(svn r24847) -Cleanup (r24750): Remove unused strings.
[openttd/fttd.git] / src / lang / indonesian.txt
blob42fb169af82a25e619d43b0e81e3b2e5a977058a
1 ##name Indonesian
2 ##ownname Bahasa Indonesia
3 ##isocode id_ID
4 ##plural 1
5 ##textdir ltr
6 ##digitsep .
7 ##digitsepcur .
8 ##decimalsep ,
9 ##winlangid 0x0421
10 ##grflangid 0x5a
13 # $Id$
15 # This file is part of OpenTTD.
16 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
17 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
18 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
21 ##id 0x0000
22 STR_NULL                                                        :
23 STR_EMPTY                                                       :
24 STR_UNDEFINED                                                   :(belum terdefinisi)
25 STR_JUST_NOTHING                                                :Tidak ada
27 # Cargo related strings
28 # Plural cargo name
29 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
30 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Penumpang
31 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Batubara
32 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Dokumen
33 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Minyak
34 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Ternak
35 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Barang jadi
36 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Gandum
37 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Kayu
38 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Bijih besi
39 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Baja
40 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Barang berharga
41 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Biji Tembaga
42 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Jagung
43 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Buah
44 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Intan
45 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Makanan
46 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Kertas
47 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Emas
48 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Air
49 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Gandum
50 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Karet
51 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Gula
52 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Mainan
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :Manisan
54 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Cola
55 STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :Harum manis
56 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Gelembung
57 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Gula-gula
58 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterai
59 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastik
60 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Minuman berdesis
62 # Singular cargo name
63 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
64 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Penumpang
65 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Batubara
66 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Dokumen
67 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Minyak
68 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Ternak
69 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Barang jadi
70 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Gandum
71 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Kayu
72 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Biji besi
73 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Baja
74 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Barang berharga
75 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Biji Tembaga
76 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Jagung
77 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Buah
78 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Intan
79 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Makanan
80 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Kertas
81 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Emas
82 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Air
83 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Gandum
84 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Karet
85 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Gula
86 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Mainan
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Manisan
88 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Cola
89 STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Harum manis
90 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Gelembung
91 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Gula-gula
92 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterai
93 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastik
94 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Minuman berdesis
96 # Quantity of cargo
97 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
98 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} penumpang
99 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} batubara
100 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} kantong dokumen
101 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} minyak
102 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} ekor ternak
103 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} peti barang jadi
104 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
105 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} kayu
106 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} bijih besi
107 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} baja
108 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} kantong barang berharga
109 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} bijih tembaga
110 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} tepung jagung
111 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} buah-buahan
112 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} kantong intan
113 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} makanan
114 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} kertas
115 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} kantong emas
116 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} air
117 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
118 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} karet
119 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} gula
120 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} mainan
121 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} kantong manisan
122 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} cola
123 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} Harum manis
124 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} gelembung
125 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} kopi toffee
126 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterai
127 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} plastik
128 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} minuman berdesis
129 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
131 # Two letter abbreviation of cargo name
132 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
133 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PN
134 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}BB
135 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}SR
136 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}MY
137 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}TR
138 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}BR
139 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GD
140 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}KY
141 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}BS
142 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}BJ
143 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}BB
144 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}TB
145 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}JG
146 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}BH
147 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}IN
148 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}MK
149 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}KR
150 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}EM
151 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}AR
152 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}TG
153 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}KR
154 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}GL
155 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}MA
156 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}MN
157 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}KL
158 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}HM
159 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}GL
160 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}KT
161 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
162 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
163 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}MB
164 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}TANPA
165 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}SMA
167 # 'Mode' of transport for cargoes
168 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} penumpang
169 STR_BAGS                                                        :{COMMA} kantong
170 STR_TONS                                                        :{COMMA} ton
171 STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter
172 STR_ITEMS                                                       :{COMMA} unit
173 STR_CRATES                                                      :{COMMA} peti
175 # Colours, do not shuffle
176 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru tua
177 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hijau pucat
178 STR_COLOUR_PINK                                                 :Merah muda
179 STR_COLOUR_YELLOW                                               :Kuning
180 STR_COLOUR_RED                                                  :Merah
181 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Biru terang
182 STR_COLOUR_GREEN                                                :Hijau
183 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Hijau tua
184 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Biru
185 STR_COLOUR_CREAM                                                :Cream
186 STR_COLOUR_MAUVE                                                :Lembayung muda
187 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ungu
188 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranye
189 STR_COLOUR_BROWN                                                :Coklat
190 STR_COLOUR_GREY                                                 :Abu-abu
191 STR_COLOUR_WHITE                                                :Putih
193 # Units used in OpenTTD
194 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mil/j
195 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/jam
196 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} meter/detik
198 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
199 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
200 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
202 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
205 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
206 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
208 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
209 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
211 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
212 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
214 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
216 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
217 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
219 # Common window strings
220 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Masukkan kata penyaring
221 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
223 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
224 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
225 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Pilih kriteria
226 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Urutkan
227 STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokasi
228 STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Ubah nama
230 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
231 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
232 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
233 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
234 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Catat jendela ini agar tidak tertutup saat di beri perintah "Tutup Semua Jendela"
235 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
236 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
237 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah
238 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan
239 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
241 # Query window
242 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standar
243 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
244 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
246 # On screen keyboard window
247 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
248 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
250 # Measurement tooltip
251 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Panjang: {NUM}
252 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
253 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Panjang: {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
254 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
257 # These are used in buttons
258 STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Populasi
259 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
260 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tanggal
261 # These are used in dropdowns
262 STR_SORT_BY_NAME                                                :Nama
263 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksi
264 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
265 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Terkirim
266 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nomer
267 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lalu
268 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan Tahun Ini
269 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Usia
270 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Kehandalan
271 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kapasitas Total tiap jenis kargo
272 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Kecepatan maksimum
273 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
274 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Nilai
275 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Panjang
276 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Sisa masa pakai
277 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Penundaan jadwal
278 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipe Stasiun
279 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Nilai tunggu kargo
280 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rating kargo tertinggi
281 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Rating kargo terendah
282 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMesin (klasik)
283 STR_SORT_BY_COST                                                :Biaya
284 STR_SORT_BY_POWER                                               :Daya
285 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Gaya traksi
286 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tanggal Peluncuran
287 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Biaya Operasional
288 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya Ops.
289 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas kargo
290 STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
292 # Tooltips for the main toolbar
293 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
294 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
295 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Pilihan
296 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
297 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
298 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Tampilkan daftar kota
299 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Tampilkan subsidi
300 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan
301 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan
302 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan
303 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Tampilkan grafik
304 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan
305 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri
306 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan.
307 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
308 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
309 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
310 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Perbesar tampilan
311 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Perkecil tampilan
312 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Membangun rel kereta
313 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Membangun jalan
314 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal
315 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Membangun bandara
316 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb.
317 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik
318 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita
319 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD
320 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Berpindah toolbar
322 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
323 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
324 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
325 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor Skenario
326 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun
327 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun
328 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
329 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
330 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
331 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pertumbuhan Kota
332 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Membuat Industri
333 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pembangunan Jalan
334 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
335 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Memasang pengenal
336 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
338 ############ range for SE file menu starts
339 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan Skenario
340 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka Skenario
341 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Simpan heightmap
342 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
343 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Batalkan skenario editor
344 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
345 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Keluar
346 ############ range for SE file menu starts
348 ############ range for settings menu starts
349 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pengaturan permainan
350 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Pengaturan lanjutan
351 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Pengaturan AI / Skrip Permainan
352 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Pengaturan NewGRF
353 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pengaturan Transparansi
354 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Nama kota ditampilkan
355 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Nama stasiun ditampilkan
356 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Tampilkan daftar waypoint
357 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tanda ditampilkan
358 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Tampilan penanda dan nama pesaing
359 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animasi penuh
360 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detail penuh
361 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Bangunan tembus pandang
362 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparankan tanda-tanda
363 ############ range ends here
365 ############ range for file menu starts
366 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Simpan permainan
367 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Buka Permainan
368 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Batalkan permainan
369 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
370 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Keluar
371 ############ range ends here
373 ############ range for map menu starts
374 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Peta Dunia
375 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Viewport ekstra
376 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Daftar Tanda
377 ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
378 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Daftar kota
379 ############ end of the 'Display map' dropdown
380 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Bangun Kota
381 ############ end of the 'Town' dropdown
383 ############ range for subsidies menu starts
384 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
385 STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Target saat ini
386 ############ range ends here
388 ############ range for graph menu starts
389 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafik keuntungan operasional
390 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafik Pendapatan
391 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafik kargo terkirim
392 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafik Kinerja
393 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Grafik Aset Perusahaan
394 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Daftar biaya kargo
395 ############ range ends here
397 ############ range for company league menu starts
398 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabel Perusahaan
399 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Rating kemampuan secara rinci
400 ############ range ends here
402 ############ range for industry menu starts
403 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Daftar Industri
404 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Danai industri baru
405 ############ range ends here
407 ############ range for railway construction menu starts
408 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Rel
409 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Rel Kereta Listrik
410 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Monorel
411 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Maglev
412 ############ range ends here
414 ############ range for road construction menu starts
415 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan jalan
416 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan Jalur Tram
417 ############ range ends here
419 ############ range for waterways construction menu starts
420 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Konstruksi Perairan.
421 ############ range ends here
423 ############ range for airport construction menu starts
424 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Konstruksi Bandara
425 ############ range ends here
427 ############ range for landscaping menu starts
428 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Proses Landsekap
429 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Menanam pohon
430 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Memasang pengenal
431 ############ range ends here
433 ############ range for music menu starts
434 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Suara/musik
435 ############ range ends here
437 ############ range for message menu starts
438 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pesan/Berita terakhir
439 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Berita Lampau
440 ############ range ends here
442 ############ range for about menu starts
443 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasi area daratan
444 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
445 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Hidup/matikan Layar Konsol
446 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug skrip AI
447 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ambil gambar
448 STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ambil gambar dengan diperbesar
449 STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Ambil gambar dengan perbesaran normal
450 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ambil gambar keseluruhan peta
451 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
452 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar Sprite
453 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Hidup/Matikan kotak batas
454 ############ range ends here
456 ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
457 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
458 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
459 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
460 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
461 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
462 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
463 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
464 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
465 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
466 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
467 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
468 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
469 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
470 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
471 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
472 STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16
473 STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17
474 STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18
475 STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19
476 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20
477 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21
478 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22
479 STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23
480 STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24
481 STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25
482 STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26
483 STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27
484 STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28
485 STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29
486 STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30
487 STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31
488 ############ range for days ends
490 ############ range for months starts
491 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
492 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
493 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
494 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
495 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mei
496 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
497 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
498 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Agt
499 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
500 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
501 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nop
502 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des
504 STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
505 STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
506 STR_MONTH_MAR                                                   :Maret
507 STR_MONTH_APR                                                   :April
508 STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
509 STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
510 STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
511 STR_MONTH_AUG                                                   :Agustus
512 STR_MONTH_SEP                                                   :September
513 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
514 STR_MONTH_NOV                                                   :November
515 STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
516 ############ range for months ends
518 # Graph window
519 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Item
520 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tampilkan grafik item
521 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
522 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
523 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
524 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
526 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafik keuntungan operasional
527 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafik Pendapatan
528 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Jumlah kargo terkirim
529 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Peringkat rating perusahaan (rating maksimal=1000)
530 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Nilai Perusahaan
532 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Daftar tarif kargo
533 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Hari transit
534 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pembayaran untuk mengirimkan 10 unit ( atau 10,000 liter ) untuk jarak 20 kotak
535 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Aktifkan semua
536 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Non-aktifkan semua
537 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo
538 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo
539 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
540 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
542 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Perlihatkan detil rating kekuatan
544 # Graph key window
545 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Grafik item perusahaan
546 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik
548 # Company league window
549 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan
550 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
551 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Insinyur
552 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manajer Lalu lintas
553 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator trasportasi
554 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor rute
555 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktur
556 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Kepala Eksekutif
557 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Pimpinan
558 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presiden
559 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
561 # Performance detail window
562 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Rating kemampuan secara rinci
563 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
564 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
565 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
566 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
567 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
568 ############ Those following lines need to be in this order!!
569 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kendaraan:
570 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasiun:
571 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Laba Min.:
572 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Omzet Min.:
573 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Omzet Maks.:
574 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Terkirim:
575 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kargo:
576 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Kekayaan:
577 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Hutang:
578 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
579 ############ End of order list
580 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
581 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
582 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
583 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
584 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
585 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
586 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
587 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank
588 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman
589 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin
591 # Music window
592 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Kotak musik Jazz
593 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Semua
594 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model lama
595 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model Baru
596 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan Ezy
597 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 1
598 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2
599 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik
600 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek
601 STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MIN
602 STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}MAKS
603 STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
604 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
605 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
606 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
607 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
608 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Track
609 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
610 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Acak
611 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
612 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Kembali ke musik sebelumnya
613 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Lewati ke musik berikutnya
614 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hentikan musik
615 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Mulai mainkan musik
616 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Geser slider untuk mengatur volume musik dan efek suara
617 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Pilih program 'semua track'
618 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik lama'
619 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik masa kini'
620 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih program 'gaya music Ezy Street'
621 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 1' (program buatan pengguna)
622 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 2' (program buatan pengguna)
623 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Acak/Urut program
624 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Tampilkan jendela pemilihan judul musik
626 STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set Musik tanpa lagu telah dipilih. Tidak ada lagu yang akan dimainkan.
628 # Playlist window
629 STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Pilihan program Musik
630 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
631 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Daftar Track
632 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
633 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kosong
634 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
635 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
636 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja)
638 # Highscore window
639 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM}
640 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM}
641 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
642 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Pengusaha
643 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Pengusaha
644 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Ahli Industri
645 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalis
646 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Tokoh terkemuka
647 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Jutawan
648 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon abad ini
649 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIG_FONT}{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
650 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
651 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
652 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
654 # Smallmap window
655 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Peta - {STRING}
657 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Kontur
658 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kendaraan
659 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industri
660 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
661 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetasi
662 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
663 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta
664 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta
665 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta
666 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tampilkan rute kendaraan di peta
667 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan pepohonan di peta
668 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
669 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
670 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik pada nama perusajaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
672 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
673 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
674 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Stasiun/Bandara/Pelabuhan
675 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Bangunan/Industri
676 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan
677 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Kereta
678 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya
679 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal
680 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat
681 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi
682 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan
683 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta
684 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat
685 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
686 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
687 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
688 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
689 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
690 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
691 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
692 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
693 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
694 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
695 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
696 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
697 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian
698 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir
699 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Salju
701 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta
702 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini
703 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
704 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
705 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
706 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Matikan semua
707 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
708 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Tampilkan tinggi
709 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta
710 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta
711 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
712 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
713 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
715 # Status bar messages
716 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir
717 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
718 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  BERHENTI  *  *
719 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPAN OTOMATIS
720 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  MENYIMPAN PERMAINAN  *  *
722 # News message history
723 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Pesan Lampau
724 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada
725 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
727 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Pesan
728 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Mati
729 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Ringkasan
730 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Penuh
732 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING}
733 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING}
734 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Kecelakaan / bencana: {STRING}
735 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informasi Perusahaan: {STRING}
736 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Pembukaan Industri Baru: {STRING}
737 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Penutupan Industri: {STRING}
738 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Perubahan ekonomi: {STRING}
739 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING}
740 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING}
741 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING}
742 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING}
743 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Kendaraan baru: {STRING}
744 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Perubahan penerimaan kargo: {STRING}
745 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subsidi: {STRING}
746 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informasi umum: {STRING}
748 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
750 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta pertama tiba di {STATION}!
751 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}!
752 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}!
753 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}!
754 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Barang pertama tiba di {STATION}!
755 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
756 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}!
758 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} mati dalam ledakan setelah kecelakaan
759 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
760 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
761 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang mati dalam kebakaran di {STATION}
762 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang mati dalam lautan api!
764 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}!
765 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur pada kecelakaan 'UFO'!
766 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}!
767 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}!
768 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}!
769 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Tambang batubara mengalami kerusakan di dekat {TOWN}!
770 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Banjir!{}Sedikitnya {COMMA} hilang, diduga meninggal akibat banjir!
772 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan transportasi bermasalah!
773 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan dijual atau dinyatakan bangkrut kecuali jika dapat meningkatkan nilainya segera!
774 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK} Perusahaan transportasi bergabung!
775 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} senilai {CURRENCY_LONG}!
776 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Bangkrut!
777 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pemilik modal dan segala asetnya dijual!
778 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan baru telah didirikan!
779 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulai pembangunan di dekat {TOWN}!
780 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
781 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Pimpinan)
783 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} menjadi sponsor pembangunan kota baru {TOWN}!
785 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Ada pembangunan {STRING} baru di dekat {TOWN}!
786 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} baru sedang ditanam di dekat {TOWN}!
788 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup!
789 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup karena kekurangan suplai!
790 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Ketiadaan pepohonan didekatnya menyebabkan {STRING} akan segera ditutup!
792 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Moneter Eropa Bersatu!{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda!
793 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Global!{}{}Ahli Finansial takut ekonomi jatuh pada posisi terburuk!
794 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Berakhir!{}{}Perbaikan di sektor dagang memberikan kepercayaan diri sektor industri untuk memperkuat pertumbuhan ekonomi!
796 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} meningkat!
797 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Lapisan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
798 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Cadangan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
799 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Peningkatan metode pertanian pada {INDUSTRY} diperkirakan produksi akan meningkat dua kali lipat!
800 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} meningkat hingga {COMMA}%!
801 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} menurun hingga 50%
802 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
803 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
805 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
806 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
807 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
808 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
810 # Start of order review system
811 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
812 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
813 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
814 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda
815 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah
816 # end of order system
818 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
819 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua
820 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua dan perlu segera diganti
821 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
822 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
823 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
824 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
826 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
827 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
829 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!
830 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
831 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!  -  {ENGINE}
833 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
834 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING}
835 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING}
836 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} dan {STRING}
838 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi
839 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi
840 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi:{}{}Jasa transportasi {STRING} pertama dari {STRING} ke {STRING} akan mendapat subsidi selama setahun dari pemkot setempat!
841 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar 50% lebih banyak hingga tahun depan!
842 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar dua kali lipat hingga tahun depan!
843 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar tiga kali lipat hingga tahun depan!
844 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar empat kali lipat hingga tahun depan!
846 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Kekacauan lalu lintas di {TOWN}!{}{}Program perbaikan jalan yang dibiayai oleh {STRING} mengakibat kesengsaraan bagi pengendara selama 6 bulan!
848 # Extra view window
849 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Viewport {COMMA}
850 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Simpan ke viewport
851 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Simpan lokasi peta sekarang ke viewport
852 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Tampilan dari viewport
853 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Perlihatkan di peta lokasi yang terlihat di viewport
855 # Game options window
856 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan permainan
857 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mata uang
858 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih mata uang
860 ############ start of currency region
861 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Poundsterling (GBP)
862 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollar (USD)
863 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
864 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen Jepang (JPY)
865 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Austria (ATS)
866 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franc Belgia (BEF)
867 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc Swiss (CHF)
868 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Czech (CZK)
869 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Deutschmark (DEM)
870 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Denmark (DKK)
871 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Spanyol (ESP)
872 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finlandia (FIM)
873 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franc Prancis (FRF)
874 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Yunani (GRD)
875 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungaria (HUF)
876 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Krona Islandia (ISK)
877 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italian (ITL)
878 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Dutch Guilder (NLG)
879 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Norwegia (NOK)
880 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Polandia (PLN)
881 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Romania (RON)
882 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rubles Rusia (RUR)
883 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Slovenia (SIT)
884 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Swedia (SEK)
885 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turki (TRY)
886 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovakia (SKK)
887 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brazilia (BRL)
888 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonia (EEK)
889 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand Afrika Selatan (ZAR)
890 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Atur sendiri...
891 ############ end of currency region
893 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Satuan pengukuran
894 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Pilihan satuan pengukuran
896 ############ start of measuring units region
897 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperial
898 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrik
899 STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :Standar Internasional
900 ############ end of measuring units region
902 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Kendaraan jalan raya
903 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih lajur yang dilalui bus/truk
904 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Berkendara di lajur kiri
905 STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Berkendara di lajur kanan
907 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Nama kota
908 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih model nama kota
910 ############ start of townname region
911 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inggris (Orisinil)
912 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Perancis
913 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Jerman
914 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Inggris (Tambahan)
915 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Amerika-Latin
916 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Silly
917 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Swedia
918 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :Belanda
919 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :Finlandia
920 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :Polandia
921 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :Slovakia
922 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :Norwegia
923 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hungaria
924 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Austria
925 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Romania
926 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Czechnya
927 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Swiss
928 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Denmark
929 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turki
930 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italia
931 STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalan
932 ############ end of townname region
934 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Simpan Otomatis
935 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih selang waktu permainan otomatis disimpan
937 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Mati
938 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Setiap bulan
939 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Setiap 3 bulan
940 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Setiap 6 bulan
941 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Setiap 12 bulan
943 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Bahasa
944 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih antar muka bahasa yang akan dipergunakan
946 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Layar Penuh
947 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik cek box ini untuk memainkan OpenTTD dalam layar penuh
949 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolusi Layar
950 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
951 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :lainnya
953 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Format tangkapan layar
954 STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih format hasil tangkapan layar
956 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set Grafik Dasar
957 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
958 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak
959 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar
961 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set suara dasar
962 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan
963 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar
965 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set Musik Dasar
966 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih musik dasar yang akan digunakan
967 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} berkas rusak
968 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informasi tambahan tentang musik dasar
970 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Modus layar penuh gagal
972 # Custom currency window
974 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Atur Mata Uang
975 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = Â£ {COMMA}
976 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£)
977 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£)
978 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£)
980 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
981 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda
983 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING}
984 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang
985 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING}
986 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang
988 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Menggunakan Euro tahun: {ORANGE}{NUM}
989 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah
990 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro
991 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal
992 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir
994 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
995 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda
996 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang
998 STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA}
1000 STR_NONE                                                        :Tidak ada
1001 STR_FUNDING_ONLY                                                :Hanya pendanaan
1002 STR_MINIMAL                                                     :Minimal
1003 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat sedikit
1004 STR_NUM_LOW                                                     :Sedikit
1005 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
1006 STR_NUM_HIGH                                                    :Padat
1007 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Bebas
1008 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Custom ({NUM})
1010 STR_VARIETY_NONE                                                :Tidak ada
1011 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Sangat rendah
1012 STR_VARIETY_LOW                                                 :Rendah
1013 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Sedang
1014 STR_VARIETY_HIGH                                                :Tinggi
1015 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Sangat tinggi
1017 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Sangat lambat
1018 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lambat
1019 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Sedang
1020 STR_AI_SPEED_FAST                                               :Cepat
1021 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Sangat Cepat
1023 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Sangat rendah
1024 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Rendah
1025 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Sedang
1026 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Tinggi
1027 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Custom
1028 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
1030 STR_RIVERS_NONE                                                 :Nihil
1031 STR_RIVERS_FEW                                                  :Sedikit
1032 STR_RIVERS_MODERATE                                             :Sedang
1033 STR_RIVERS_LOT                                                  :Banyak
1035 STR_DISASTER_NONE                                               :Tidak pernah
1036 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangi
1037 STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
1039 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1040 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1041 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1042 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1044 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sangat Datar
1045 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Datar
1046 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
1047 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Pegunungan
1049 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Selalu boleh
1050 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
1051 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
1053 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
1055 # Advanced settings window
1056 STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Pengaturan lanjutan
1057 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Penyaring kata:
1058 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(penjelasan belum tersedia)
1060 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL                               :{BLACK}Perlihatkan:
1061 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Hambat daftar dibawah, hanya tampilkan aturan yang diubah
1062 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Pengaturan dasar
1063 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pengaturan lanjut
1064 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Pengaturan mahir / semua aturan
1065 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Pengaturan dengan nilai berbeda dari nilai asli
1066 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT_WO_LOCAL    :Pengaturan non-klien dengan nilai berbeda dari nilai asli
1067 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Pengaturan dengan nilai berbeda dari pengaturan permainan baru
1069 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Tidak
1070 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Ya
1071 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Non-aktifkan
1073 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Non-aktifkan
1074 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Perusahaan sendiri
1075 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Semua perusahaan
1077 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Tidak ada
1078 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Orisinil
1079 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistis
1081 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kiri
1082 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Tengah
1083 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Kanan
1086 STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Ijinkan pembangunan di lereng dan pantai: {STRING}
1087 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb. (otomatiskan): {STRING}
1088 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
1089 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
1090 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda
1091 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Ijinkan menggusur lebih banyak jalan, jembatan, terowongan milik kota, dsb: {STRING}
1092 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Permudah membuang infrasturktur yang dimiliki kota
1093 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Panjang kereta maksimum: {STRING}
1094 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Atur panjang kereta maksimum
1095 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ubin
1096 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Banyaknya asap / percikan lokomotif: {STRING}
1097 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Atur berapa banyak asap dan api dari kendaraan
1098 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Model akselerasi kereta: {STRING}
1099 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Pilih model fisik dari percepatan kereta. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1100 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Model kendaraan percepatan: {STRING}
1101 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Pilih model fisik untuk asklerasi kendaraan. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1102 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Kemiringan untuk kereta: {STRING}
1103 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Kemiringan untuk kereta. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1104 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1105 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Kemiringan untuk kendaraan: {STRING}
1106 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1107 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING}
1108 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Putar balik terjadi ketika trek horizontal diikuti langsung oleh trek vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat ke kombinasi trek lain. Ini juga berlaku pada radius putaran kapal.
1109 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Ijinkan menggabung stasiun meski tdk menempel: {STRING}
1110 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
1111 STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :Gunakan algoritma pengangkutan terbaru : {STRING}
1112 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :Angkut secara bertahap: {STRING}
1113 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflasi: {STRING}
1114 STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {STRING}
1115 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metode pembangunan Industri primer : {STRING}
1116 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :tidak ada
1117 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lainnya
1118 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :lebih prospektif
1119 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Ijinkan lebih dari satu industri sejenis dalam satu kota: {STRING}
1120 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING}
1121 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING}
1122 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
1123 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :hampir selesai
1124 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :tengah
1125 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :jauh di belakang
1126 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :Kendaraan jalan raya mengantri (dengan efek kuantum): {STRING}
1127 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING}
1128 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {STRING}
1129 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {STRING}
1130 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Ijinkan mendanai bangunan: {STRING}
1131 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {STRING}
1132 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {STRING}
1133 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {STRING}
1134 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Frekuensi kecelakaan pesawat: {STRING}
1135 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :nihil
1136 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :berkurang
1137 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normal
1138 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik kota: {STRING}
1139 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik pesaing: {STRING}
1140 STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :Ijinkan membangun stasiun berdampingan: {STRING}
1141 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :Aktifkan beberapa pengaturan mesin NewGRF : {STRING}
1142 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada
1143 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Perawaran Infrastruktur: {STRING}
1145 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
1147 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Ingatkan saat kendaraan tersesat: {STRING}
1148 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Tinjau pemberhentian kendaraan: {STRING}
1149 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :tidak
1150 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
1151 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :semua kendaraan
1152 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {STRING}
1153 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {STRING}
1154 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua: {STRING}
1155 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING}
1156 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING}
1157 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Ketebalan garis pada grafik: {STRING}
1159 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Pembangkit dataran: {STRING}
1160 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Asli
1161 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1162 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Tinggi garis salju: {STRING}
1163 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Kekasaran daratan(hanya TerraGenesis) : {STRING}
1164 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sangat halus
1165 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Halus
1166 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kasar
1167 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sangat Kasar
1168 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritma penempatan pepohonan: {STRING}
1169 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Tidak ada
1170 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Orisinil
1171 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Telah ditingkatkan
1172 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Perputaran peta Heightmap: {STRING}
1173 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Melawan arah jam
1174 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Searah jam
1175 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Tinggi dataran pada peta skenario datar : {STRING}
1176 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Ijinkan pembentukan lansekap pada pinggir peta: {STRING}
1177 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Kotak pada ujung utara tidak kosong
1178 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Kotak pada salah satu ujung peta bukanlah perairan
1180 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Perbaikan helikopter di helipad secara otomatis: {STRING}
1181 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Tempel toolbar Landsekap ke toolbar rel/jalan/air/bandara: {STRING}
1182 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Warna daratan pada peta kecil: {STRING}
1183 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
1184 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
1185 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
1186 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Berbalik Arah: {STRING}
1187 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Pergeseran pandangan viewport secara halus: {STRING}
1188 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING}
1189 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Tampilkan warna perusahaan: {STRING}
1190 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tidak ada
1191 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Perusahaan milik sendiri
1192 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua Perusahaan
1193 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Lebih suka Tim Chat dengan <ENTER>: {STRING}
1194 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
1195 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Perbesar Peta
1196 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Geser Peta
1197 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Non-aktifkan
1198 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
1200 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulasikan klik kanan: {STRING}
1201 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Perintah-klik
1202 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrol-klik
1203 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Non-aktifkan
1205 STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Geser dgn klik-kiri: {STRING}
1207 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
1208 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :panjang (31st Dec 2008)
1209 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
1210 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1212 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Palette standard digunakan untuk NewGRFs yang tidak punya setting: {STRING}
1213 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS palette
1214 STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows palette
1216 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
1217 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
1218 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :tidak ada tindakan
1219 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :semua tindakan kecuali pembangunan
1220 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :semua kecuali mengubah dataran
1221 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :semua tindakan
1222 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Gunakan daftar kendaraan tingkat lanjut: {STRING}
1223 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
1224 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
1225 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
1226 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
1227 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
1228 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama
1229 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir
1230 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Sering dipakai
1231 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Sorot rel yang akan terpakai: {STRING}
1232 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
1233 STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Kelompokkan pengeluaran perusahaan dalam neraca: {STRING}
1235 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Matikan infrastruktur bangunan saat tak ada kendaraan yang tersedia: {STRING}
1236 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks. kereta tiap pemain: {STRING}
1237 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks. kendaraan jalan raya tiap pemain: {STRING}
1238 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maks. pesawat tiap pemain: {STRING}
1239 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maks. kapal tiap pemain: {STRING}
1241 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING}
1242 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING}
1243 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING}
1244 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING}
1247 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING}
1248 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING}
1250 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING}
1251 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING}
1252 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING}
1253 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Non-aktifkan rel listrik: {STRING}
1255 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
1256 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Tahun mulai: {STRING}
1257 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Aktifkan pertumbuhan ekonomi yang stabil (jarang berubah): {STRING}
1258 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
1259 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING}
1260 STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Aktifkan antarmuka sinyal: {STRING}
1261 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Tipe sinyal standar: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Sinyal Blok
1263 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Sinyal Jalur
1264 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Sinyal jalur satu arah
1265 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Pergantian jenis sinyal: {STRING}
1266 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Hanya sinyal blok
1267 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Hanya sinyal jalur
1268 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
1270 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Tampilan jalan untuk kota baru: {STRING}
1271 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :asli
1272 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jalan raya yang lebih baik
1273 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kotak 2x2
1274 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kotak 3x3
1275 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :acak
1276 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING}
1277 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
1279 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
1280 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :dilarang
1281 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :diijinkan
1282 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :diijinkan, rancangan kota dapat diubah sesuai kebiasaan
1284 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Penempatan pohon dalam permainan: {STRING}
1285 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :tidak ada {RED}(memotong Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan)
1286 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :hanya pada hutan hujan
1287 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :dimanapun
1289 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posisi toolbar utama: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posisi status bar: {STRING}
1291 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Batas jumlah jendela (tak lekat): {STRING}
1292 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Tingkat Perbesaran Maksimal: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
1294 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
1295 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
1296 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
1297 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
1298 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
1299 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
1300 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING}
1301 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tidak tumbuh
1302 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Pelan
1303 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
1304 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Cepat
1305 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sangat cepat
1306 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING}
1307 STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :Buang elemen jalan yang aneh saat membangun: {STRING}
1309 STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Antaramuka
1310 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Konstruksi
1311 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Kendaraan
1312 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stasiun
1313 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomi
1314 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Pesaing
1315 STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Tampilkan Pilihan
1316 STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interaksi
1317 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Sinyal
1318 STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Penanganan Kargo
1319 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Pemain Komputer
1320 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Perbaruan Otomatis
1321 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Perbaikan
1322 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Pengarahan
1323 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Kereta
1324 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Kota
1325 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri
1327 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Asli
1328 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
1329 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Recommended)
1331 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Pencari jejak untuk kereta: {STRING}
1332 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
1333 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Pencari jejak untuk kapal : {STRING}
1334 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Berputar otomatis di sinyal: {STRING}
1336 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Ganti nilai tetapan
1338 # Config errors
1339 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
1340 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
1341 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nilai '{STRING}' tdk sah untuk '{STRING}'
1342 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... huruf pengisi diujung setting '{STRING}'
1343 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
1344 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
1345 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :tdk ditemukan
1346 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :tdk aman untuk pemakaian statis
1347 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sistem NewGRF
1348 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :tdk kompatibel dengan OpenTTD versi ini
1349 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :tdk diketahui
1350 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
1351 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
1353 # Intro window
1354 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
1356 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Permainan baru
1357 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Buka Permainan
1358 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Mainkan Skenario
1359 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Mainkan Heightmap
1360 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor Skenario
1361 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Bermain bersama
1363 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pengaturan Permainan
1364 STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Pengaturan lanjutan
1365 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan NewGRF
1366 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Cari konten
1367 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan AI / Permainan
1368 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
1370 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-klik untuk melewati pengaturan peta
1371 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Membuka permainan yang telah disimpan
1372 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya
1373 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan skenario kustomisasi
1374 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Buat kustomisasi skenario permainan
1375 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Memulai permainan bersama
1377 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'sederhana'
1378 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Antartika'
1379 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Tropis'
1380 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Taman Bermain'
1382 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Tampilkan opsi permainan
1383 STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
1384 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan setting NewGRF
1385 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
1386 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
1387 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
1389 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
1391 # Quit window
1392 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
1393 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}?
1394 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
1395 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
1397 # Supported OSes
1398 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
1399 STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
1400 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
1401 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
1402 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
1403 STR_OSNAME_HAIKU                                                :Haiku
1404 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
1405 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
1406 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
1407 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
1409 # Abandon game
1410 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
1411 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk membatalkan permainan saat ini?
1412 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ?
1414 # Cheat window
1415 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Kode Curang
1416 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya
1417 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Peringatan! Anda akan mencurangi pemain lainnya. Kecurangan ini akan tetap tercatat selama game berjalan
1418 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY_LONG}
1419 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA}
1420 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING}
1421 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING}
1422 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING}
1423 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Lansekap 'sederhana'
1424 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Lansekap 'Sub Antartika'
1425 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Lansekap 'Sub Tropis'
1426 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Lansekap 'Taman Bermain'
1427 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT}
1428 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ubah tahun sekarang
1429 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING}
1431 # Livery window
1432 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Warna tema baru
1434 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
1435 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
1436 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan
1437 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal
1438 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat
1439 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih, Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
1440 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih. Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
1441 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan
1443 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Warna Standar
1444 STR_LIVERY_STEAM                                                :Mesin Uap
1445 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Mesin Diesel
1446 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Tenaga Listrik
1447 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorel
1448 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev
1449 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
1450 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
1451 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Gerbong Penumpang(Uap)
1452 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Gerbong Penumpang(Diesel)
1453 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Gerbong Penumpang(Listrik)
1454 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Gerbong Penumpang(MonoRel)
1455 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Gerbong Penumpang(Maglev)
1456 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Gerbong Barang
1457 STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
1458 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Truk
1459 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Kapal Penumpang
1460 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kapal Barang
1461 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
1462 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pesawat Kecil
1463 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Pesawat Besar
1464 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Trem Penumpang
1465 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Trem Barang
1467 # Face selection window
1468 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Pilihan Wajah
1469 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
1470 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
1472 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Pria
1473 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih wajah pria
1474 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Wanita
1475 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih wajah wanita
1476 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Ganti Wajah
1477 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Buat wajah baru secara acak
1478 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Lebih Lanjut
1479 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pengaturan wajah lebih lanjut
1480 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Sederhana
1481 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana
1482 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ambil simpanan
1483 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih
1484 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD.
1485 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Wajah pemain no.
1486 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain
1487 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain
1488 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - nomer harus diantara 0 - 4,294,967,295!
1489 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - harus antara 0 - 4,294,967,295!
1490 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Simpan
1491 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu
1492 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai favorit dalam berkas config OpenTTD.
1493 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Eropa
1494 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Pilih wajah Eropa
1495 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
1496 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Pilih wajah afrika
1497 STR_FACE_YES                                                    :Ya
1498 STR_FACE_NO                                                     :Tanpa
1499 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting
1500 STR_FACE_HAIR                                                   :Rambut:
1501 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ganti model rambut
1502 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Alis:
1503 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ubah Alis
1504 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Warna Mata:
1505 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ubah Warna Mata
1506 STR_FACE_GLASSES                                                :Kacamata:
1507 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pakai Kacamata
1508 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Ganti Kacamata
1509 STR_FACE_NOSE                                                   :Hidung:
1510 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Hidung
1511 STR_FACE_LIPS                                                   :Bibir:
1512 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Kumis:
1513 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis
1514 STR_FACE_CHIN                                                   :Dagu:
1515 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Dagu
1516 STR_FACE_JACKET                                                 :Jaket:
1517 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Jaket
1518 STR_FACE_COLLAR                                                 :Kerah Baju:
1519 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Kerah Baju
1520 STR_FACE_TIE                                                    :Dasi:
1521 STR_FACE_EARRING                                                :Anting-anting:
1522 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
1524 # Network server list
1525 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Bermain bersama
1526 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION                              :{BLACK}Koneksi:
1527 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih jalur internet atau jalur jaringan lokal (LAN).
1528 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN                                     :LAN
1529 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET                                :Internet
1530 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nama pemain:
1531 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain
1533 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nama
1534 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nama dari permainan
1535 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
1536 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klien
1537 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks.
1538 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
1539 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Ukuran peta
1540 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area
1541 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Tanggal
1542 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Tanggal sekarang
1543 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Tahun
1544 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan
1545 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bahasa, versi server, dll.
1547 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar
1548 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server yang diikuti dulu:
1549 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya
1551 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO PERMAINAN
1552 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
1553 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING}
1554 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING}
1555 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
1556 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING}
1557 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING}
1558 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT}
1559 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
1560 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci!
1561 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER OFFLINE
1562 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER PENUH
1563 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI
1564 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
1566 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bergabung
1567 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Cek server
1568 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Periksa lagi status server
1570 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}Cari server
1571 STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}Cari jaringan server
1572 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah server
1573 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya
1574 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulai server
1575 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulai melayani
1577 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
1578 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Masukkan alamat IP server
1580 # Start new multiplayer server
1581 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulai permainan bersama baru
1583 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nama Permainan:
1584 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game"
1585 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Atur kata sandi
1586 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum
1588 STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internet
1589 STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internet (mengiklankan)
1590 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klien
1591 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimum klien:
1592 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi
1593 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} Perusahaan
1594 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maksimum perusahaan:
1595 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server
1596 STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} Penonton
1597 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maksimum penonton:
1598 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server
1599 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Bahasa pembicaraan:
1600 STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever
1602 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan
1604 # Network game languages
1605 ############ Leave those lines in this order!!
1606 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Segala bahasa
1607 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inggris
1608 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Jerman
1609 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Perancis
1610 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazil
1611 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaria
1612 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :China
1613 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czech
1614 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Denmark
1615 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Belanda
1616 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
1617 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finlandia
1618 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungaria
1619 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandia
1620 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italia
1621 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jepang
1622 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
1623 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuania
1624 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norwegia
1625 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polandia
1626 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugis
1627 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumania
1628 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russia
1629 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakia
1630 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenia
1631 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanyol
1632 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Swedia
1633 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turki
1634 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainia
1635 STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrika
1636 STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Kroasia
1637 STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Catalan
1638 STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonia
1639 STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galisia
1640 STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Yunani
1641 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvia
1642 ############ End of leave-in-this-order
1644 # Network game lobby
1645 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Lobi Bermain bersama
1647 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Persiapan bergabung: {ORANGE}{STRING}
1648 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Daftar perusahaan yang ada dalam sesi permainan ini. Anda bisa bergabung dengan salah satu perusahaan, atau membuat perusahaan baru bila masih ada ruang tersisa.
1650 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}INFO PERUSAHAAN
1651 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Nama Perusahaan: {WHITE}{STRING}
1652 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Dilantik: {WHITE}{NUM}
1653 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Nilai perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1654 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Neraca saat ini: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1655 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Pendapatan tahun terakhir: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1656 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Performa: {WHITE}{NUM}
1658 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Kendaraan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1659 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stasiun: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
1660 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Para pemain: {WHITE}{STRING}
1662 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Perusahaan baru
1663 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Ciptakan satu perusahaan baru
1664 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}Nonton permainan
1665 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}Menonton permainan sebagai penonton
1666 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}Bergabung dengan perusahaan
1667 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Membantu untuk mengatur perusahaan ini
1669 # Network connecting window
1670 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Menghubungkan...
1672 ############ Leave those lines in this order!!
1673 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Menghubungkan...
1674 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Meminta kewenangan...
1675 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Menunggu...
1676 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Mengunduh peta...
1677 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Memroses data...
1678 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Mendaftarkan...
1680 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Mengambil informasi permainan...
1681 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Mengambil informasi perusahaan...
1682 ############ End of leave-in-this-order
1683 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klien di depanmu
1684 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} sudah terunduh
1685 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} sudah terunduh
1687 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Putuskan
1689 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci
1690 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci
1692 # Network company list added strings
1693 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Daftar klien
1694 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Menonton
1695 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Buat Perusahaan
1697 # Network client list
1698 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Usir
1699 STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :Larangan
1700 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Kirim uang
1701 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Bicara ke semua
1702 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Bicara ke perusahaan
1703 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Pesan pribadi
1705 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
1706 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klien
1707 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Penonton
1709 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Masukkan jumlah uang yang akan diberikan
1711 # Network set password
1712 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan
1713 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru
1714 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan
1715 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan
1716 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru
1718 # Network company info join/password
1719 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Gabung
1720 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini
1721 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Kata Sandi
1722 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung
1723 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan
1725 # Network chat
1726 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Kirim
1727 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
1728 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
1729 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Semua] :
1731 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1732 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
1733 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1734 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
1735 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
1736 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan
1738 # Network messages
1739 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK"
1740 STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}Tidak menemukan permainan di jaringan
1741 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Server tidak merespon
1742 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok
1743 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal
1744 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus
1745 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan
1746 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Tak dapat memulai server
1747 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Tak dapat tersambung
1748 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Waktu Koneksi #{NUM} telah habis
1749 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup
1750 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server
1751 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Kata kunci salah
1752 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Server penuh
1753 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini
1754 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Anda diusir dari permainan
1755 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini
1756 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server
1757 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci
1758 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server
1759 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta
1760 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server
1762 ############ Leave those lines in this order!!
1763 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :Kesalahan umum
1764 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :Kesalahan de-sinkronisasi
1765 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :Tak dapat memuat peta
1766 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :koneksi terputus
1767 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :Kesalahan protokol
1768 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF tidak cocok
1769 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :tidak sah
1770 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :menerima paket yang tidak sesuai
1771 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :revisi salah
1772 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nama sudah digunakan
1773 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :kata kunci salah
1774 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :kesalahan pada company-id dalam DoCommand
1775 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :diusir oleh server
1776 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :tadi mencoba curang
1777 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :server penuh
1778 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :terlalu banyak mengirim perintah
1779 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :tidak menerima password dalam batasan waktu
1780 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :pengunduhan peta memakan banyak waktu
1781 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :pengolahan peta memakan banyak waktu
1782 ############ End of leave-in-this-order
1784 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
1785 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
1787 # Network related errors
1788 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
1789 ############ Leave those lines in this order!!
1790 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dihentikan ({STRING})
1791 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dihentikan ({STRING})
1792 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING})
1793 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING})
1794 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih dihentikan ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
1795 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan dilanjutkan ({STRING})
1796 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
1797 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menghubungkan ke klien
1798 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
1799 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :skrip permainan
1800 ############ End of leave-in-this-order
1801 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :pergi
1802 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah bergabung
1803 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
1804 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
1805 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
1806 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
1807 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
1808 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
1809 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} telah memberi perusahaanmu {2:CURRENCY_LONG}
1810 STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** Anda telah memberi {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
1811 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server menutup sesi
1812 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
1814 # Content downloading window
1815 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
1816 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
1817 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Jenis konten
1818 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
1819 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Nama konten
1820 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
1821 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
1822 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh
1823 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih pembaruan
1824 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
1825 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Hps semua pilihan
1826 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
1827 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tanda/nama filter:
1828 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Kunjungi laman
1829 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
1830 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Unduh
1831 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
1832 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
1833 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO KONTEN
1834 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh
1835 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh
1836 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh
1837 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sudah dimiliki
1838 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD
1839 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ini adalah pengganti {STRING}
1840 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
1841 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
1842 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING}
1843 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
1844 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
1845 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES}
1846 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING}
1847 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Memerlukan : {WHITE}{STRING}
1848 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Kata kunci: {WHITE}{STRING}
1849 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD tidak mendukung "zlib"...
1850 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan!
1852 # Order of these is important!
1853 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafis dasar
1854 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
1855 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
1856 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Perpustakaan AI
1857 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenario
1858 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Peta Ketinggian
1859 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Suara dasar
1860 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musik dasar
1861 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skrip permainan
1862 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Pustaka SP
1864 # Content downloading progress window
1865 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Mengunduh konten...
1866 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Meminta berkas...
1867 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM})
1868 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Unduhan selesai
1869 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
1871 # Content downloading error messages
1872 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
1873 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Gagal mengunduh...
1874 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... hubungan terputus
1875 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
1876 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
1878 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Gambar tidak ada
1879 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
1880 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ya, download file gambar
1881 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD
1883 # Transparency settings window
1884 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan Transparasi
1885 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci
1886 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci
1887 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci
1888 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci
1889 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci
1890 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci
1891 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci
1892 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci
1893 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci
1894 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
1896 # Base for station construction window(s)
1897 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Jangkauan layanan
1898 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Non-aktifkan
1899 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aktif
1900 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
1901 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
1902 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST}
1903 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST}
1905 # Join station window
1906 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Gabung stasiun
1907 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Pisahkan stasiun
1909 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Gabungkan waypoint
1910 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Pisahkan waypoint
1912 # Rail construction toolbar
1913 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Rel Kereta
1914 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Rel Kereta Listrik
1915 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Monorel
1916 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Maglev
1918 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1919 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1920 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1921 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1922 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1923 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu. Drag - membuat sinyal sepanjang rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1924 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1925 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1926 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
1927 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1929 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rel Kereta
1930 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Rel Kereta Listrik
1931 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorel
1932 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
1934 # Rail depot construction window
1935 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Pilihan arah depo
1936 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
1938 # Rail waypoint construction window
1939 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Waypoint
1940 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pilih jenis waypoint
1942 # Rail station construction window
1943 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih stasiun kereta
1944 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Arah
1945 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pilih arah stasiun kereta
1946 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Jumlah jalur
1947 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih jumlah jalur stasiun kereta
1948 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Panjang peron
1949 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta
1950 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Drag & Drop
1951 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop
1953 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan
1954 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun
1956 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Stasiun asli/"default"
1957 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Waypoint
1959 # Signal window
1960 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan Sinyal
1961 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
1962 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
1963 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
1964 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
1965 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
1966 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
1967 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
1968 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
1969 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
1970 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
1971 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
1972 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
1973 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1974 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kerapatan Sinyal
1975 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal
1976 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
1978 # Bridge selection window
1979 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
1980 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan
1981 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
1982 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
1983 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
1984 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensi, Baja
1985 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balok, Baja
1986 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Beton, Baja
1987 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensi, Beton
1988 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
1989 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
1990 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Pipa, Baja
1991 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Pipa, Silikon
1994 # Road construction toolbar
1995 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan
1996 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan Trem
1997 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1998 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
1999 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2000 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2001 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2002 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2003 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2004 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2005 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2006 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2007 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
2008 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2009 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2010 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2011 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2012 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
2013 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
2015 # Road depot construction window
2016 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
2017 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
2018 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah bengkel trem
2019 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
2021 # Road vehicle station construction window
2022 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientasi stasiun Bus
2023 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih arah terminal bus
2024 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientasi stasiun truk
2025 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk
2026 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientasi stasiun trem penumpang
2027 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih arah stasiun trem penumpang
2028 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Arah stasiun trem angkutan barang
2029 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
2031 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2032 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruksi Perairan.
2033 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan
2034 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2035 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2036 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2037 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2038 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2039 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2040 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
2041 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Membuat sungai
2043 # Ship depot construction window
2044 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientasi Galangan
2045 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pilih arah galangan kapal
2047 # Dock construction window
2048 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
2050 # Airport toolbar
2051 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara
2052 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2054 # Airport construction window
2055 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara
2056 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih model bandara
2057 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Kelas bandara
2058 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Tata letak{NUM}
2060 STR_AIRPORT_SMALL                                               :Bandara Kecil
2061 STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandara Kota
2062 STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitan
2063 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internasional
2064 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Bandara Komuter
2065 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Bandara Antar Benua
2066 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helipad
2067 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Hangar Helipad
2068 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Bandara Helikopter
2070 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Ukuran kecil
2071 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Ukuran besar
2072 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Ukuran super
2073 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopad
2075 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
2077 # Landscaping toolbar
2078 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Proses Lansekap
2079 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2080 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2081 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2082 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2084 # Object construction window
2085 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan obyek
2086 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2087 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun
2088 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pra-tayang obyek
2089 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak
2091 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Mercusuar
2092 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Pemancar
2094 # Tree planting window (last two for SE only)
2095 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Pepohonan
2096 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama.
2097 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tanam pohon secara acak
2098 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tempatkan tipe tumbuhan secara acak. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2099 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Pohon Acak
2100 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap
2102 # Land generation window (SE)
2103 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah
2104 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap
2105 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya
2106 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2107 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2108 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Buat wilayah secara acak
2109 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Ciptakan Skenario baru
2110 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula
2111 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Hapus semua kekayaan/kepemilikan pemain dari permainan
2113 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula
2114 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain?
2116 # Town generation window (SE)
2117 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pertumbuhan Kota
2118 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Kota baru
2119 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Membangun kota baru. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2120 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Kota secara acak
2121 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak
2122 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Buat kota secara acak
2123 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
2125 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nama kota:
2126 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Masukkan nama kota
2127 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik untuk mengisi nama kota
2128 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Acak nama
2129 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Buat nama baru secara acak
2131 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Ukuran kota:
2132 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
2133 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sedang
2134 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
2135 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Acak
2136 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih ukuran kota
2137 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Kota
2138 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai.
2140 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Tampilan jalan kota:
2141 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini
2142 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Asli
2143 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Jalan yang lebih baik
2144 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}grid 2x2
2145 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}grid 3x3
2146 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Acak
2148 # Fund new industry window
2149 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Danai industri baru
2150 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar
2151 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Bangun industri secara acak
2152 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis
2153 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2154 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospek
2155 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bangun
2156 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Danai
2158 # Industry cargoes window
2159 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Hubungan industri untuk industri {STRING}
2160 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Hubungan industri untuk kargo {STRING}
2161 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industri pemasok
2162 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industri penerima
2163 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Rumah
2164 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2165 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2166 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Tampilkan hubungan
2167 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo
2168 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Tautkan ke peta
2169 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini
2171 # Land area window
2172 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasi area daratan
2173 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
2174 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
2175 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2176 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-kosong-
2177 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
2178 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
2179 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING}
2180 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING}
2181 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING}
2182 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Kosong
2183 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2184 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2185 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2186 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2187 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Kelas Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2188 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nama Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2189 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nama area bandara: {LTBLUE}{STRING}
2190 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2191 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE}
2192 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
2193 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Batasan kecepatan rel: {LTBLUE}{VELOCITY}
2195 # Description of land area of different tiles
2196 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Bebatuan
2197 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Tanah Kasar
2198 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Lahan kritis
2199 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Rerumputan
2200 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Ladang
2201 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Daerah tertutup salju
2202 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Gurun Pasir
2204 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} track
2205 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} Lintasan dengan "block signals"
2206 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "pre-signals"
2207 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} lintasan dengan "exit-signals"
2208 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING}lintasan dengan "combo-signals"
2209 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "path signals"
2210 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan sinyal satu arah
2211 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and pre-signals"
2212 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "block and exit-signals"
2213 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "block and combo-signals"
2214 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and path signals"
2215 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} lintasan dengan "block and one-way path signals"
2216 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "pre- and exit-signals"
2217 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} lintasan dengan "pre- and combo-signals"
2218 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan "pre- and path signals"
2219 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
2220 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "exit- and combo-signals"
2221 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "exit- and path signals"
2222 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
2223 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} lintasan dengan "combo- and path signals"
2224 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
2225 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "path and one-way path signals"
2226 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} depo kereta
2228 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalan
2229 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya dengan lampu
2230 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Jalan berbatas pohon
2231 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Bengkel kendaraan
2232 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Persimpangan jalan/rel
2233 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Jalur Trem
2235 # Houses come directly from their building names
2236 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (dalam perbaikan)
2238 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Pepohonan
2239 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Hutan Hujan
2240 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Tanaman Kaktus
2242 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stasiun Kereta
2243 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar Pesawat
2244 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Bandara
2245 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Area bongkar muat truk
2246 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Terminal Bus
2247 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Pelabuhan
2248 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Pelampung
2249 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Waypoint
2251 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Air
2252 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
2253 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kunci
2254 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
2255 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pantai atau tepi sungai
2256 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Galangan Kapal
2258 # Industries come directly from their industry names
2260 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Terowongan Kereta
2261 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Terowongan jalan
2263 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan rel suspensi dan baja
2264 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Jembatan rel balok dan baja
2265 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan rel beton dan baja
2266 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan rel suspensi beton bertulang
2267 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Jembatan rel kayu
2268 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Jembatan rel beton
2269 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan rel berbentuk tabung
2271 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan jalan suspensi baja
2272 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Jembatan jalan balok dan baja
2273 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan jalan beton dan baja
2274 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan jalan suspensi beton bertulang
2275 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Jembatan jalan kayu
2276 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Jembatan jalan beton
2277 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan berbentuk tabung
2279 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Saluran air dari beton
2281 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Pemancar
2282 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Mercusuar
2283 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Kantor Utama Perusahaan
2284 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Tanah milik Perusahaan
2286 # About OpenTTD window
2287 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
2288 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
2289 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
2290 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2012 Tim OpenTTD
2292 # Save/load game/scenario
2293 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Simpan Permainan
2294 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Buka Permainan
2295 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Skenario
2296 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Skenario
2297 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka peta Heightmap
2298 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Simpan Heightmap
2299 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini.
2300 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
2301 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan
2302 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nama yang akan digunakan untuk menyimpan permainan
2303 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Hapus
2304 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Hapus nama simpanan permainan terpilih
2305 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Simpan
2306 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
2307 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Muat
2308 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
2309 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Detil Permainan
2310 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
2311 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
2312 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
2314 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan
2316 # World generation
2317 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Pembuatan peta
2318 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Ukuran Peta:
2319 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
2320 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Jumlah Kota:
2321 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Tgl:
2322 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Jumlah industri:
2323 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Tinggi garis salju:
2324 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka
2325 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka
2326 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Angka masukkan:
2327 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak
2328 STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Acak angka
2329 STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau
2330 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Algoritma pulau:
2331 STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritma pohon:
2332 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis dataran:
2333 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Area perairan:
2334 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Sungai:
2335 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kehalusan:
2336 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Macam penyebaran:
2337 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Buat Peta
2339 # Strings for map borders at game generation
2340 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Jenis Tepi Peta:
2341 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Barat Laut
2342 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Timur Laut
2343 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Tenggara
2344 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Barat Daya
2345 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Bebas
2346 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Perairan
2347 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Acak
2348 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Acak
2349 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
2351 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotasi Heightmap:
2352 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nama Peta Heightmap:
2353 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Luas:
2354 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
2356 STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Masukkan angka umpan pengacakan
2357 STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju
2358 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
2360 # SE Map generation
2361 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Jenis Skenario
2362 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Pulau datar
2363 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar
2364 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Pulau bergelombang
2365 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Tinggi daratan:
2366 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
2367 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
2369 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Ubah ketinggian dataran
2371 # Map generation progress
2372 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Membuat Peta ...
2373 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Batalkan
2374 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Peta
2375 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan?
2376 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
2377 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
2378 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Membuat dunia
2379 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Pembuatan Sungai
2380 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Membuat pepohonan
2381 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
2382 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Membersihan area
2383 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Mengatur permainan
2384 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Menyiapkan area loop
2385 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Menjalankan skrip
2386 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Menyiapkan permainan
2388 # NewGRF settings
2389 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Pengaturan NewGRF
2390 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informasi detail NewGRF
2391 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}File NewGRF aktif
2392 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
2393 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Pilih preset:
2394 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Saring kata:
2395 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
2396 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Simpan
2397 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan
2398 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Masukkan nama
2399 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Hapus
2400 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih
2401 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tambahkan
2402 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda
2403 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Telusuri ulang berkas
2404 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia.
2405 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Buang
2406 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar
2407 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Keatas
2408 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar
2409 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Kebawah
2410 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar
2411 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang diinstal.
2413 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Atur parameter
2414 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Tampilkan parameter
2415 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Tandai palet
2416 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan
2417 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Terapkan Perubahan
2419 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Temukan konten yg blm ada
2420 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online
2422 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING}
2423 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
2424 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
2425 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Versi kompatibel min.: {SILVER}{NUM}
2426 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
2427 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING}
2428 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
2430 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
2431 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan
2432 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Non-aktifkan
2433 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Tidak kompatibel dengan versi OpenTTD ini
2435 # NewGRF parameters window
2436 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
2437 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
2438 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reset
2439 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Kembalikan setelan awal parameter
2440 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
2441 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
2442 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM}
2444 # NewGRF inspect window
2445 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Memeriksa - {STRING}
2446 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Induk
2447 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Periksa objek dari parent scope
2449 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} pada {HEX}
2450 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Obyek
2451 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tipe rel
2453 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Variabel NewGRF harus 60+x (hexadecimal)
2455 # Sprite aligner window
2456 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Menjajarkan sprite {COMMA} ({STRING})
2457 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Sprite berikutnya
2458 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite normal berikutnya, lewati sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
2459 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Pergi ke sprite
2460 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite. Jika ini adalah sprite normal, lanjutkan ke sprite normal berikutnya
2461 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Sprite sebelumnya
2462 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
2463 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
2464 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
2465 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
2466 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Pilih sprite
2467 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar
2469 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Pergi ke sprite
2471 # NewGRF (self) generated warnings/errors
2472 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
2473 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
2474 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
2475 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
2476 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi: {}{STRING}
2477 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
2478 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
2479 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
2480 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
2481 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING}
2482 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING}
2483 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi
2484 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
2485 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat
2486 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi
2487 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?)
2488 STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar
2489 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING}
2491 # NewGRF related 'general' warnings
2492 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Peringatan!
2493 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini. {}Apakah anda yakin?
2495 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
2496 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)
2498 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang
2499 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan
2500 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
2501 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
2503 # NewGRF status
2504 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Tidak Ada
2505 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Semua berkas ada
2506 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Berkas yang cocok ditemukan
2507 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Berkas hilang
2509 # NewGRF 'it's broken' warnings
2510 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash
2511 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo
2512 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo
2513 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet
2515 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
2516 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
2517 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
2518 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
2520 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
2521 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak valid>
2522 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
2523 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} dari <kargo tidak valid>
2524 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<model kendaraan tidak valid>
2525 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industri tidak valid>
2527 # NewGRF scanning window
2528 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Memindai NewGRFs
2529 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Memindai NewGRFs. Tergantung banyaknya cukup memakan waktu...
2530 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF
2531 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Memindai arsip
2533 # Sign list window
2534 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
2535 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Persis besar-kecil
2536 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pengenal dengan kotak pencarian
2538 # Sign window
2539 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal
2540 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya
2541 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya
2543 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Masukkan nama rambu
2545 # Town directory window
2546 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota
2547 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada -
2548 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
2549 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
2550 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
2552 # Town view window
2553 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
2554 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
2555 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Rumah: {ORANGE}{COMMA}
2556 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2557 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Dokumen bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
2558 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota:
2559 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING}
2560 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin
2561 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
2562 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
2563 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
2564 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
2565 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (didanai)
2566 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
2567 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
2568 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
2569 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot
2570 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
2571 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota
2573 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Memperluas
2574 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tambah ukuran kota
2575 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Hapus
2576 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hapus kota ini habis
2578 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Ubah nama Kota
2580 # Town local authority window
2581 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Pemerintah Kota {TOWN}
2582 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Peringkat Perusahaan Transportasi:
2583 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
2584 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Tindakan yang tersedia:
2585 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Daftar tindakan yang bisa dilakukan di kota ini - klik pada item untuk menampilkan penjelasan detail
2586 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Lakukan
2587 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Hilangkan tindakan yang ditandai pada daftar dibawah ini
2589 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan kecil
2590 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Kampanye iklan sedang
2591 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan besar-besaran
2592 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Danai perbaikan jalan setempat
2593 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bangun patung pemilik perusahaan
2594 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Danai pembangunan gedung baru
2595 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Beli hak transportasi eksklusif
2596 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Suap pemkot setempat
2598 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
2599 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
2600 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2601 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Danai perbaikan jalan. Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2602 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2603 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung komersil di kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2604 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun. Penumpang dan kargo di kota ini hanya akan menggunakan stasiun milik perusahaan anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
2605 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
2607 # Goal window
2608 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Target
2609 STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Target global:
2610 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
2611 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Tidak ada -
2612 STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Target perusahaan:
2613 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
2615 # Goal question window
2616 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Pertanyaan
2617 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :Informasi
2618 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :Peringatan
2619 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :Kesalahan
2621 ### Start of Goal Question button list
2623 # Subsidies window
2624 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
2625 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
2626 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
2627 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada -
2628 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
2629 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
2630 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
2632 # Station list window
2633 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
2634 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
2635 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
2636 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
2637 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
2638 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Tidak ada -
2639 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Pilih semua fasilitas
2640 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda)
2641 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu
2643 # Station view window
2644 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
2645 STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Menunggu: {WHITE}{STRING}
2646 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
2647 STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} dialihkan dari {STATION})
2649 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Menerima
2650 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
2651 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
2654 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Peringkat
2655 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
2656 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Peringkat layanan transportasi (lokal):
2657 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
2659 ############ range for rating starts
2660 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Mengerikan
2661 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sangat Jelek
2662 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Jelek
2663 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Sedang
2664 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Baik
2665 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sangat Baik
2666 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Sempurna
2667 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Diatas Sempurna
2668 ############ range for rating ends
2670 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
2671 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
2673 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
2674 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
2675 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
2676 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
2678 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
2681 # Waypoint/buoy view window
2682 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
2683 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
2684 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint
2685 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
2686 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
2688 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
2690 # Finances window
2691 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
2692 STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Belanja / Pendapatan
2693 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
2694 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksi
2695 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
2696 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Biaya Ops. Kereta
2697 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Biaya Operasional Kendaraan
2698 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Biaya Ops. Pesawat
2699 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Biaya Ops. Kapal Laut
2700 STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Perawatan Properti
2701 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Pendapatan Kereta
2702 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Pendapatan Kendaraan
2703 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Pendapatan Pesawat
2704 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Pendapatan Kapal
2705 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
2706 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lainnya
2707 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
2708 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
2709 STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Total:
2710 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo Bank
2711 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
2712 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
2713 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
2714 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
2715 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
2716 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
2717 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
2718 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
2720 # Company view
2721 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
2722 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Pimpinan)
2724 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM}
2725 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Warna tema:
2726 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kendaraan:
2727 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} kereta
2728 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
2729 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} pesawat
2730 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} kapal
2731 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tidak punya
2732 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2733 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY})
2734 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktur:
2735 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} bagian rel
2736 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} bagian jalan
2737 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} area perairan
2738 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} area stasiun
2739 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} bandara
2740 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}nihil
2742 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Kantor Pusat
2743 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Membangun kantor pusat
2744 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor
2745 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat
2746 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
2747 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2748 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detail
2749 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
2751 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Ganti Wajah
2752 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
2753 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Warna tema
2754 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
2755 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Perusahaan
2756 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah nama perusahaan
2757 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Pimpinan
2758 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama pimpinan
2760 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
2761 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
2762 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
2763 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
2765 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
2766 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Pimpinan
2768 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
2770 # Company infrastructure window
2771 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
2772 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
2773 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Sinyal
2774 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Bagian jalan:
2775 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Jalan raya
2776 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Rel Trem
2777 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Perairan:
2778 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanal
2779 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasiun:
2780 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}area stasiun
2781 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Bandara
2782 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/thn ({0:COMMA})
2783 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
2785 # Industry directory
2786 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industri
2787 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Tidak Ada -
2788 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim)
2789 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim)
2790 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
2791 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
2793 # Industry view
2794 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
2795 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin
2796 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
2797 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
2798 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Tingkat produksi: {YELLOW}{COMMA}%
2800 ############ range for requires starts
2801 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2802 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2803 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2804 ############ range for requires ends
2806 ############ range for produces starts
2807 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Kargo yang sedang menunggu di proses:
2808 STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
2809 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
2810 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Menghasilkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
2811 ############ range for produces ends
2813 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040)
2814 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Ubah tingkat produksi (dalam persen, hingga 800%)
2816 # Vehicle lists
2817 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta
2818 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya
2819 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
2820 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
2822 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi
2823 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
2824 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
2825 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
2827 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
2829 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Kereta tersedia
2830 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Kendaraan tersedia
2831 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Kapal tersedia
2832 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pesawat tersedia
2833 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk jenis kendaraan ini
2835 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Atur Daftar
2836 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini.
2837 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Ganti kendaraan
2838 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Perintahkan untuk diperbaiki
2840 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Perintahkan ke bengkel
2841 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Perintahkan ke Bengkel
2842 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Perintahkan ke Galangan
2843 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Perintahkan ke Hangar
2845 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar
2846 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar
2848 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan
2850 # Group window
2851 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Semua Kereta
2852 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Semua kendaraan
2853 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Semua Kapal
2854 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Semua Pesawat
2856 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Kereta tanpa kelompok
2857 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Kendaraan tanpa kelompok
2858 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Kapal tanpa kelompok
2859 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Pesawat tanpa kelompok
2861 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
2862 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
2863 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
2864 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih
2865 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis
2867 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
2868 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Jual semua
2870 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ubah nama kelompok
2872 # Build vehicle window
2873 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Kereta Baru
2874 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Kereta listrik baru
2875 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Monorel Baru
2876 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Maglev Baru
2878 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Semua Kereta
2879 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Kendaraan Baru
2880 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Kapal Baru
2881 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Buat Pesawat
2883 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
2884 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
2885 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
2886 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY}
2887 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY}
2888 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn
2889 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
2890 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(kargo dapat diubah)
2891 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun
2892 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}%
2893 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
2894 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
2895 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
2896 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Daya Muat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
2897 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Daya Gerbong: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
2898 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING}
2899 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Semua jenis kargo
2900 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST}
2901 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
2902 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
2904 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
2905 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
2906 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
2907 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
2909 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kendaraan
2910 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kendaraan
2911 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal
2912 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat
2914 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2915 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2916 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2917 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2919 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama
2920 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama
2921 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Ubah Nama
2922 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Ubah Nama
2924 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih
2925 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan
2926 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Ubah nama jenis kapal
2927 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat
2929 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Ubah nama jenis kereta
2930 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan
2931 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Ubah nama jenis kapal
2932 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat
2934 # Depot window
2935 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
2937 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ganti nama depo ini
2938 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Ubah nama
2940 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
2941 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
2942 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING}
2943 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
2945 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut
2946 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi
2947 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi
2948 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi
2950 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya
2951 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya
2952 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya
2953 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya
2955 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
2957 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
2958 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
2959 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
2960 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
2962 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
2963 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
2964 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
2965 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
2967 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Buat Kendaraan
2968 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Kendaraan Baru
2969 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
2970 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat
2972 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli kereta baru
2973 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kendaraan baru
2974 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru
2975 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru
2977 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan
2978 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan
2979 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan
2980 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan
2982 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2983 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli
2984 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2985 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2987 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
2988 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
2989 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
2990 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
2992 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
2993 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
2994 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
2995 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
2997 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
2998 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
2999 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
3000 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
3002 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
3003 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
3004 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
3005 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
3007 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
3009 # Engine preview window
3010 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
3011 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
3012 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :lokomotif kereta
3013 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :kendaraan jalan raya
3014 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :pesawat
3015 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :kapal
3016 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :lokomotif monorel
3017 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :lokomotif maglev
3019 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
3020 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Power: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
3021 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
3022 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
3023 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
3024 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
3026 # Autoreplace window
3027 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
3028 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Kereta
3029 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Kendaraan Jalan Raya
3030 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kapal
3031 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Pesawat
3033 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti
3034 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri
3036 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulai Mengganti
3037 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan
3038 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Tidak Mengganti
3039 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih
3040 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Berhenti Mengganti
3041 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri
3043 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Mengganti: {ORANGE}{STRING}
3044 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong
3045 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotif
3046 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Gerbong
3048 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
3049 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
3050 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Kereta
3051 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Kereta Listrik
3052 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kereta Monorel
3053 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kereta Maglev
3055 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
3056 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
3058 # Vehicle view
3059 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
3061 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kereta. Ctrl+Click akan mengikuti kereta pada pandangan utama.
3062 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kendaraan. Ctrl+Click akan mengikuti kendaraan pada pandangan utama
3063 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
3064 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
3066 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
3067 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
3068 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
3069 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
3071 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3072 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3073 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3074 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3076 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
3078 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain
3079 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain
3080 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Renovasi kargo kapal untuk membawa barang yang berbeda jenis
3081 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Renovasi kargo untuk membawa barang jenis lain
3083 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Balikkan arah laju kereta
3084 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Paksa kendaraan untuk berbalik arah
3086 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta.
3087 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
3088 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal.
3089 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
3091 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
3092 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
3093 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal
3094 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
3096 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menjalankan/menghentikan kereta. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3097 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Kegiatan kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kendaraan. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3098 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan / menjalankan kapal. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3099 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Aksi pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan pesawat. Ctrl-Click untuk melihat tujuan.
3101 # Messages in the start stop button in the vehicle view
3102 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bongkar/Muat
3103 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Berangkat
3104 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kecelakaan!
3105 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Rusak
3106 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Berhenti
3107 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
3108 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Tidak ada daya
3109 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
3110 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
3112 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
3113 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
3114 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY}
3115 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
3116 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY}
3118 # Vehicle stopped/started animations
3119 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Berhenti
3120 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Berhenti
3121 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Mulai
3122 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Mulai
3124 # Vehicle details
3125 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
3126 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Nama
3128 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nama kereta
3129 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nama kendaraan
3130 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nama kapal
3131 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nama pesawat
3133 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
3134 # The next two need to stay in this order
3135 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} tahun ({COMMA})
3136 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
3138 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
3139 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
3140 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
3141 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
3143 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan thn ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (thn lalu: {CURRENCY_LONG})
3144 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
3146 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3147 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING}
3148 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
3149 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
3150 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
3152 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3154 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3155 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
3156 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
3157 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
3159 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nama kereta
3160 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nama kendaraan
3161 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nama kapal
3162 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nama pesawat
3164 # Extra buttons for train details windows
3165 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3166 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
3168 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta:
3169 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3170 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
3172 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Kosong
3173 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
3174 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
3176 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Muatan
3177 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilkan detail kargo terangkut
3178 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasi
3179 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan detail kereta
3180 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasitas
3181 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap gerbong
3182 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Total kargo
3183 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta , pisahkan dengan jenis kargo
3185 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}
3187 # Vehicle refit
3188 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
3189 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
3190 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG}
3191 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG}
3192 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya
3194 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta
3195 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa
3196 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kapal
3197 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa pesawat
3199 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Renovasi gerbong
3200 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Karoseri truk
3201 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Renovasi kapal
3202 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Ubah kargo pesawat
3204 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih
3205 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih
3206 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah kargo kapal untuk membawa jenis kargo terpilih
3207 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Ubah kargo pesawat agar bisa membawa kargo terpilih
3209 # Order view
3210 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah)
3211 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Jadwal
3212 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan
3214 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik untuk mengunjungi tujuan
3215 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
3216 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
3218 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Akhir Perintah - -
3219 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Akhir Perintah Bersama - -
3221 # Order bottom buttons
3222 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
3223 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pergi ke
3224 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pergi non-stop ke
3225 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pergi lewat
3226 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pergi non-stop lewat
3227 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ubah model perintah berhenti pada tujuan terpilih
3229 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Penuhi salah satu
3230 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Muat seadanya
3231 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Penuhi semua
3232 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Penuhi salah satu
3233 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Tidak memuat
3234 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ubah model pengangkutan pada tujuan terpilih
3236 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Bongkar semua
3237 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Bongkar jika diterima
3238 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Bongkar semua
3239 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transfer
3240 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Tidak membongkar
3241 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih
3243 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Pasang
3244 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo
3245 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-refit
3246 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih auto-refit menjadi jenis kargo ke order. Ctrl+Click menghilangkan instruksi. Auto-refitting hanya dilakukan jika gerbong cocok
3247 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Kargo tetap
3248 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Kargo yang tersedia
3250 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan
3251 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk
3252 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Perbaikan jika diperlukan
3253 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti
3254 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
3256 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
3258 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
3259 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :% muatan
3260 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Kehandalan
3261 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kecepatan maks.
3262 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia (thn)
3263 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan
3264 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
3265 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Sisa masa pakai (tahun)
3267 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
3268 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :sama dengan
3269 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :tidak sama dengan
3270 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kurang dari
3271 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :kurang atau sama dengan
3272 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :lebih dari
3273 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :lebih atau sama dengan
3274 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :benar
3275 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :bukan
3277 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi
3278 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan
3280 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Lewati
3281 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lewati perintah saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati perintah yang dipilih
3283 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Hapus
3284 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hapus perintah terpilih
3285 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hapus semua perintah
3286 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Berhenti berbagi
3287 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hentikan pembagian daftar perintah. Ctrl+Klik untuk menghapus daftar perintah kendaraan
3289 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi ke
3290 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke depo terdekat
3291 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar terdekat
3292 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Melompat ke perintah lain
3293 STR_ORDER_SHARE                                                 :Berbagi perintah
3294 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut
3296 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
3298 # String parts to build the order string
3299 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi lewat {WAYPOINT}
3300 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
3302 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikan di
3303 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikan non-stop di
3305 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :terdekat
3306 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :Hangar terdekat
3307 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Lokomotif
3308 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Bengkel Kendaraan
3309 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Galangan Kapal
3310 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
3311 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
3313 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Pasang ulang menjadi {STRING})
3314 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Pasang {STRING} dan berhenti)
3315 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Berhenti)
3317 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
3319 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Terkandung)
3321 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Penuhi Semua)
3322 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Penuhi salah satu)
3323 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Jangan Memuat)
3324 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Bongkar dan muat)
3325 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Bongkar dan muat sampai penuh semua)
3326 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Bongkar dan muat sampai ada yang penuh)
3327 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Bongkar dan biarkan kosong)
3328 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transfer dan muat)
3329 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transfer dan muat sampai penuh semua)
3330 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transfer dan muat sampai ada yang penuh)
3331 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transfer dan biarkan kosong)
3332 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Jangan bongkar tapi muat)
3333 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Jangan bongkar tapi muat sampai penuh)
3334 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Jangan bongkar dan tunggu muat sampai ada yang penuh)
3335 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jangan bongkar dan jangan muat)
3337 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Auto-refit menjadi {STRING})
3338 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Muat penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3339 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Muat penuh salah satu kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3340 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Bongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3341 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Bongkar tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3342 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Bongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3343 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Pindahkan dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3344 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3345 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
3346 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Tidak membongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
3347 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Tidak dibongkar dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
3348 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Tidak dibongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
3350 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :kargo yang tersedia
3352 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[agak belakang]
3353 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[tengah]
3354 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[Tepi terjauh]
3356 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
3358 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Lompat ke perintah {COMMA}
3359 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
3360 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING}
3362 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Perintah keliru)
3364 # Time table window
3365 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal)
3366 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Perintah
3367 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah
3369 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya
3371 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Tidak berjalan
3372 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Perjalanan (otomatis; akan dijadwalkan pada perintah manual berikutnya)
3373 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Perjalanan belum terjadwal
3374 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Bergerak dengan kecepatan maks. {2:VELOCITY} (not timetabled)
3375 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Berjalan selama {STRING}
3376 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Bergerak {STRING} dengan maks. kecepatan {VELOCITY}
3377 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :dan tinggal selama {STRING}
3378 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :dan berjalan selama {STRING}
3379 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} hari
3380 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} titik
3382 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
3383 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
3385 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kendaraan ini berjalan tepat waktu
3386 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING}
3387 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING}
3388 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai
3389 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
3391 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Tanggal mulai
3392 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih tanggal sebagai titik awal jadwal ini
3394 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ubah Durasi
3395 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
3397 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Hapus waktu
3398 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih
3400 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Ubah batas kecepatan
3401 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
3403 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hapus batas kecepatan
3404 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
3406 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset
3407 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
3409 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Otomatis
3410 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap)
3412 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Harapan
3413 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadwalkan
3414 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ubah antara harapan dan jadwal
3416 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
3417 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
3420 # Date window (for timetable)
3421 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set Tanggal
3422 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set tanggal
3423 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini
3424 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
3425 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
3426 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
3429 # AI debug window
3430 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug skrip AI
3431 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (versi {NUM})
3432 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nama skrip AI
3433 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Pengaturan
3434 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah pengaturan skrip AI
3435 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Muat ulang AI
3436 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
3437 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat
3438 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Berhenti saat:
3439 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Berhenti pada
3440 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan dihentikan
3441 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Persis Besar-Kecil
3442 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pesan AI dengan kotak pencarian
3443 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Lanjutkan
3444 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}lanjutkan proses AI
3445 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
3446 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skrip Permainan
3447 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
3449 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
3450 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
3451 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server
3453 # AI configuration window
3454 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
3455 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
3456 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
3457 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain Manusia
3458 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Acak
3459 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(tdk ada)
3461 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Naikkan
3462 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
3463 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Turunkan
3464 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
3466 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Skrip Permainan
3467 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI
3469 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih {STRING}
3470 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
3471 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
3472 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Skrip Permainan
3473 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat skrip yang lain
3474 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurasikan
3475 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
3477 # Available AIs window
3478 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tersedia {STRING}
3479 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
3480 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Skrip Permainan
3481 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
3483 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
3484 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
3485 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
3487 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Terapkan
3488 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot
3489 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Batal
3490 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
3492 # AI Parameters
3493 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameter
3494 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
3495 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Skrip Permainan
3496 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
3497 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reset
3498 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3499 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
3502 # Textfile window
3503 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING}
3504 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING}
3505 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING}
3506 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Lihat readme
3507 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Catatan Perubahan
3508 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisensi
3511 # Vehicle loading indicators
3512 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3513 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
3514 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3515 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
3516 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3517 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
3519 # Income 'floats'
3520 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3521 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3522 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3523 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3524 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
3525 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
3526 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Perkiraan Biaya: {CURRENCY_LONG}
3527 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
3529 # Saveload messages
3530 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai
3531 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Simpan otomatis gagal
3532 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Tidak dapat membaca drive
3533 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Penyimpanan Game gagal{}{STRING}
3534 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas
3535 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Gagal membuka permainan{}{STRING}
3536 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Kesalahan Internal: {STRING}
3537 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Berkas simpanan permainan rusak - {STRING}
3538 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Berkas simpanan dibuat dari versi yang lebih baru
3539 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Berkas tidak terbaca
3540 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Berkas tidak dapat ditulisi
3541 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Pemeriksaan integritas data gagal
3542 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<not available>
3543 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game telah disimpan pada versi tanpa dukungan trem. Semua Trem telah dihilangkan
3545 # Map generation messages
3546 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}... tak ada lokasi kota yang cocok
3547 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... disana tidak ada kota dalam skenario ini
3549 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG...
3550 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... berkas tidak ada
3551 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit
3552 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... sepertinya ada yang salah. Maaf. (mungkin berkasnya rusak)
3554 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP...
3555 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar
3557 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... gambar terlalu besar
3559 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Peringatan Skala
3560 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan?
3562 # Soundset messages
3563 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Hanya efek suara standar yang ditemukan. Jika anda ingin efek suara, unduhlah dari "Cari Konten"
3565 # Screenshot related messages
3566 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}'
3567 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Pengambilan gambar gagal
3569 # Error message titles
3570 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Pesan
3571 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Pesan dari {STRING}
3573 # Generic construction errors
3574 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Batas tepi peta
3575 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta
3576 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
3577 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Daratan harus datar
3578 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai
3579 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Tidak bisa
3580 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu
3581 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini...
3582 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... lokasi tidak sesuai
3583 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... sudah dibangun
3584 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
3585 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain
3586 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui
3587 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui
3588 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama haruslah unik
3589 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :terhalang {WHITE}{1:STRING}
3590 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak diijinkan saat berhenti
3592 # Local authority errors
3593 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
3594 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
3595 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
3596 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
3598 # Levelling errors
3599 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
3600 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
3601 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Nggak bisa rata...
3602 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
3603 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
3604 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Terlalu tinggi
3605 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... sudah rata
3607 # Company related errors
3608 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan
3609 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan...
3611 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
3612 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Tidak dapat meminjam uang lagi...
3613 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar
3614 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
3615 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang...
3616 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank...
3617 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan...
3618 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan...
3619 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini...
3620 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini...
3621 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya...
3623 # Town related errors
3624 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun
3625 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota...
3626 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini
3627 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota...
3628 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... terlalu dekat dengan batas tepi peta
3629 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain
3630 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak kota
3631 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta
3632 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota
3633 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan
3634 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus
3635 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini
3637 # Industry related errors
3638 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... terlalu banyak industri
3639 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri...
3640 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini...
3641 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini...
3642 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain
3643 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu
3644 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota
3645 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200
3646 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan
3647 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun
3648 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah)
3649 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
3650 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
3651 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
3652 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
3653 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
3655 # Station construction related errors
3656 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini
3657 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Tidak dapat membangunstasiun bus...
3658 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Tidak dapat membangun gerbong stasiun...
3659 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun trem disini...
3660 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem...
3661 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
3662 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini...
3664 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada
3665 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stasiun terlalu membentang/melebar
3666 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat
3667 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun
3668 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus
3669 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk
3670 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Terlalu dekat dengan stasiun/area bongkar muat lainnya
3671 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya
3672 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya
3673 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun...
3674 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalan ini milik kota
3675 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah
3676 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki sudut
3677 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan
3679 # Station destruction related errors
3680 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
3681 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu
3682 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun Bus...
3683 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun truk...
3684 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun trem...
3685 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
3686 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu.
3687 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
3689 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul
3690 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun bis terlebih dahulu
3691 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu
3692 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Harus menghancurkan terminal penumpang trem terlebih dahulu
3693 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu
3694 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Harus menghancurkan pelabuhan terlebih dahulu
3695 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Harus menghancurkan bandara terlebih dahulu
3697 # Waypoint related errors
3698 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada
3699 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain
3701 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini...
3702 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
3703 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint...
3705 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini...
3706 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu
3707 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... terhalang pelampung
3708 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang dipakai oleh perusahaan lain!
3710 # Depot related errors
3711 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
3712 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
3713 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
3714 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
3716 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama bengkel...
3718 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... harus dihentikan di depo
3719 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... harus dihentikan di bengkel
3720 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... harus dihentikan di galangan
3721 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... harus dihentikan di hangar
3723 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
3724 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Kereta terlalu panjang
3725 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
3726 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... berisi unit berganda
3727 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Jenis rel tidak sesuai
3729 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
3730 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
3731 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
3732 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
3734 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Jenis bengkel salah
3736 # Autoreplace related errors
3737 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
3738 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku
3739 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(batas min. uang)
3741 # Rail construction errors
3742 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Kombinasi rel yang tidak mungkin
3743 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu
3744 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
3745 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
3746 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi
3747 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini
3748 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
3749 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
3750 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
3751 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini
3752 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
3753 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... tidak ada rel
3754 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...tidak ada sinyal
3756 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini...
3758 # Road construction errors
3759 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu
3760 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... jalan satu arah tak bisa memiliki simpangan
3761 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan disini...
3762 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan trem disini...
3763 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan di sini...
3764 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan trem disini...
3765 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tidak ada jalan
3766 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tidak ada jalur trem
3768 # Waterway construction errors
3769 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini...
3770 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini...
3771 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
3772 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... harus dibangun di atas air
3773 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air
3774 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka
3775 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... tdk dapat membangun di atas kanal
3776 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... tdk dapat membangun diatas sungai
3777 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu
3778 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
3780 # Tree related errors
3781 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... pohon sudah ada disini
3782 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
3783 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
3785 # Bridge related errors
3786 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini...
3787 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu
3788 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama
3789 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama
3790 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan
3791 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris
3792 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan
3793 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... jembatan terlalu panjang
3794 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Jembatan akan berakhir di luar peta
3796 # Tunnel related errors
3797 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun terowongan disini...
3798 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan
3799 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul
3800 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain
3801 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
3802 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
3803 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... terowongan terlalu panjang
3805 # Object related errors
3806 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak obyek
3807 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Tidak dapat membuat objek...
3808 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}terhalang obyek
3809 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
3810 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
3811 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
3813 # Group related errors
3814 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
3815 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini...
3816 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok...
3817 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
3818 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini...
3819 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
3821 # Generic vehicle errors
3822 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kereta menghalangi jalan
3823 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan
3824 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Kapal menghalangi jalan
3825 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan
3827 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif...
3828 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk.
3829 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo kapal...
3830 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat...
3832 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta...
3833 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan...
3834 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal...
3835 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Tidak dapat memberi nama pesawat
3837 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kereta...
3838 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
3839 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
3840 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
3842 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
3843 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
3844 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
3845 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
3847 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
3848 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
3849 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
3850 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
3852 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
3853 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
3854 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
3855 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
3857 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
3858 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
3859 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal...
3860 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat...
3862 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kereta tidak tersedia
3863 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia
3864 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kapal tidak tersedia
3865 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
3867 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
3868 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah jarak waktu perbaikan...
3870 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kendaraan hancur
3872 # Specific vehicle errors
3873 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
3874 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
3875 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Kereta tdk bertenaga
3877 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
3879 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Pesawat sedang terbang
3881 # Order related errors
3882 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Tidak ada tempat untuk perintah lagi
3883 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Terlalu banyak perintah
3884 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru...
3885 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini...
3886 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah perintah ini...
3887 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tidak dapat memindah perintah ini...
3888 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai...
3889 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih...
3890 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
3891 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
3892 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut
3894 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
3895 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
3896 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
3897 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
3898 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
3900 # Timetable related errors
3901 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
3902 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
3903 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
3905 # Sign related errors
3906 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak tanda
3907 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini...
3908 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
3909 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
3911 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
3912 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe
3914 ##id 0x2000
3915 # Town building names
3916 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Gedung perkantoran tinggi
3917 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Blok Perkantoran
3918 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Blok kecil dari apartemen
3919 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Gereja
3920 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Blok perkantoran besar
3921 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Perumahan
3922 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
3923 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Patung
3924 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Air Mancur
3925 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Taman
3926 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Blok Perkantoran
3927 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Toko dan Perkantoran
3928 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Gedung perkantoran modern
3929 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Gudang
3930 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Blok perkantoran
3931 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
3932 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Rumah tua
3933 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Pondok
3934 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Rumah
3935 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Apartemen
3936 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Blok perkantoran tinggi
3937 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Toko dan Perkantoran
3938 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Toko dan Perkantoran
3939 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Gedung Bioskop
3940 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
3941 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Perkantoran
3942 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Rumah
3943 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Bioskop
3944 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Pusat Perbelanjaan
3945 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo (rumah eskimo)
3946 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tepees (rumah penduduk amerika asli)
3947 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kedai teh
3948 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Bank-Piggy
3950 ##id 0x4800
3951 # industry names
3952 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Tambang Batubara
3953 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Stasiun Pembangkit Listrik
3954 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Penggergajian Kayu
3955 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Hutan
3956 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Kilang Minyak
3957 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Pengeboran minyak lepas pantai
3958 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Pabrik
3959 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Percetakan
3960 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Pabrik Peleburan Baja
3961 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Pertanian
3962 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Tambang Bijih Tembaga
3963 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Sumur minyak
3964 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
3965 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Pabrik Pengolahan Makanan
3966 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Pabrik Pengolahan Kertas
3967 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Tambang Emas
3968 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
3969 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Tambang Intan
3970 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Tambang Bijih Besi
3971 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Perkebunan Buah
3972 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Perkebunan Karet
3973 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Sumber Air
3974 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Menara Air
3975 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Pabrik
3976 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Pertanian
3977 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan
3978 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Hutan Harum Manis
3979 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Pabrik Manisan
3980 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Pertanian Baterai
3981 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Sumur Cola
3982 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Toko Mainan
3983 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Pabrik Mainan
3984 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Sumber Mata Air Plastik
3985 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Pabrik Minuman berdesis
3986 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Pembangkit Gelembung
3987 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tambang gula-gula
3988 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Tambang Gula
3990 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
3991 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
3992 ##id 0x6000
3993 STR_SV_EMPTY                                                    :
3994 STR_SV_UNNAMED                                                  :Tanpa nama
3995 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta {COMMA}
3996 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya {COMMA}
3997 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
3998 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat {COMMA}
4000 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
4001 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
4002 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
4003 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
4004 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
4005 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Pusat
4006 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
4007 STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halte {STRING}
4008 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Lembah {STRING}
4009 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Puncak {STRING}
4010 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Timur Laut
4011 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Barat Laut
4012 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Express
4013 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Bandara {STRING}
4014 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Kota minyak
4015 STR_SV_STNAME_MINES                                             :Tambang {STRING}
4016 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Pelabuhan {STRING}
4017 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
4018 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
4019 ##id 0x6020
4020 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Tenggara
4021 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Simpang {STRING}
4022 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Baru
4023 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Atas
4024 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bawah
4025 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipad {STRING}
4026 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Barat Daya
4027 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Blok {NUM}
4028 ############ end of savegame specific region!
4030 ##id 0x8000
4031 # Vehicle names
4032 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Uap)
4033 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS '250' (Diesel)
4034 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
4035 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
4036 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
4037 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
4038 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
4039 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Uap)
4040 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Uap)
4041 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Uap)
4042 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Uap)
4043 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
4044 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
4045 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
4046 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
4047 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
4048 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
4049 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
4050 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
4051 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
4052 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
4053 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
4054 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
4055 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Listrik)
4056 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Listrik)
4057 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Listrik)
4058 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Listrik)
4059 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Gerbong Penumpang
4060 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Gerbong Dokumen
4061 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Gerbong Batubara
4062 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Gerbong Tangki Minyak
4063 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Gerbong Ternak
4064 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Gerbong Barang
4065 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Gerbong Gandum
4066 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Gerbong Kayu
4067 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Gerbong Bijih Besi
4068 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Gerbong Baja
4069 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Gerbong Berlapis baja
4070 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Gerbong Makanan
4071 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Gerbong Kertas
4072 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Tembaga
4073 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Gerbong Tangki Air
4074 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Gerbong Buah
4075 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gerbong Karet
4076 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Gerbong Gula
4077 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Gerbong Harum Manis
4078 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Gerbong Kopi Toffee
4079 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Gerbong Gelembung
4080 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Gerbong Tangki Cola
4081 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Gerbong Manisan
4082 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Gerbong Mainan
4083 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Gerbong Baterai
4084 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Gerbong Minuman berdesis
4085 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Gerbong Plastik
4086 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Listrik)
4087 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Listrik)
4088 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
4089 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Gerbong Penumpang
4090 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Gerbong Dokumen
4091 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Gerbong Batubara
4092 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Gerbong Tangki Minyak
4093 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Gerbong Ternak
4094 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Gerbong Barang
4095 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Gerbong Gandum
4096 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Gerbong Kayu
4097 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Besi
4098 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Gerbong Baja
4099 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Gerbong Berlapis baja
4100 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Gerbong Makanan
4101 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Gerbong Kertas
4102 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Gerbong Bijih Tembaga
4103 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Gerbong Tangki Air
4104 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Gerbong Buah
4105 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gerbong Karet
4106 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Gerbong Gula
4107 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Gerbong Harum Manis
4108 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Gerbong Toffee
4109 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Gerbong Gelembung
4110 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Gerbong Cola
4111 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Gerbong Manisan
4112 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Gerbong Mainan
4113 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Gerbong Baterai
4114 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Gerbong Minuman berdesis
4115 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Gerbong Plastik
4116 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Listrik)
4117 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Listrik)
4118 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Listrik)
4119 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Listrik)
4120 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
4121 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Gerbong Penumpang
4122 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Gerbong Dokumen
4123 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Gerbong Batubara
4124 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Gerbong Tangki Minyak
4125 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Gerbong Ternak
4126 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Gerbong Barang
4127 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Gerbong Gandum
4128 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Gerbong Kayu
4129 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Besi
4130 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Gerbong Baja
4131 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Gerbong Berlapis baja
4132 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Gerbong Makanan
4133 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Gerbong Kertas
4134 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Tembaga
4135 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Gerbong Tangki Air
4136 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Gerbong Buah
4137 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gerbong Karet
4138 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Gerbong Gula
4139 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Gerbong Harum Manis
4140 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Gerbong Kopi Toffee
4141 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Gerbong Gelembung
4142 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Gerbong Cola
4143 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Gerbong Manisan
4144 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Gerbong Mainan
4145 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Gerbong Baterai
4146 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Gerbong Minuman berdesis
4147 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Gerbong Plastik
4148 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Bus MPS Regal
4149 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Bus Hereford Leopard
4150 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Bus Foster
4151 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Superbus Foster MkII
4152 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Bus Ploddyphut MkI
4153 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Bus Ploddyphut MkII
4154 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Bus Ploddyphut MkIII
4155 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Truk Batubara Balogh
4156 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Truk Batubara Uhl
4157 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Truk Batubara DW
4158 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Truk Dokumen MPS
4159 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Truk Dokumen Reynard
4160 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Truk Dokumen Perry
4161 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Truk Dokumen MightyMover
4162 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Truk Dokumen Powernaught
4163 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Truk Dokumen Wizzowow
4164 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Truk Tangki minyak Witcombe
4165 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Truk Tangki minyak Foster
4166 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Truk Tangki minyak Perry
4167 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Truk Ternak Talbott
4168 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Truk Ternak Uhl
4169 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Truk Ternak Foster
4170 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Truk Barang Balogh
4171 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Truk Barang Craighead
4172 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Truk Barang Goss
4173 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Truk Gandum Hereford
4174 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Truk Gandum Thomas
4175 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Truk Gandum Goss
4176 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Witcombe
4177 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Truk Kayu Foster
4178 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Moreland
4179 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi MPS
4180 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi Uhl
4181 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Besi Chippy
4182 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Truk Baja Balogh
4183 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Truk Baja Uhl
4184 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Truk Baja Kelling
4185 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Balogh
4186 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Truk Berlapis baja Uhl
4187 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Foster
4188 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Foster
4189 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Truk Makanan Perry
4190 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Chippy
4191 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas Uhl
4192 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Truk Kertas Balogh
4193 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas MPS
4194 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga MPS
4195 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga Uhl
4196 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Tembaga Goss
4197 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air Uhl
4198 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Tangki Air Balogh
4199 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air MPS
4200 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Truk Buah Balogh
4201 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Truk Buah Uhl
4202 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Truk Buah Keling
4203 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Truk Karet Balogh
4204 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet Uhl
4205 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet RMT
4206 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula MightyMover
4207 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula Powernaught
4208 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Truk Gula Wizzowow
4209 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Truk Cola MightyMover
4210 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Truk Cola Powernaught
4211 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Truk Cola Wizzowow
4212 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Truk Harum Manis MightyMover
4213 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Truk Harum Manis Powernaught
4214 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Truk Harum Manis Wizzowow
4215 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Truk Toffee MightyMover
4216 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Truk Toffee Powernaught
4217 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Truk Toffee Wizzowow
4218 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Truk Mainan MightyMover
4219 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Truk Mainan Powernaught
4220 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Truk Mainan Wizzowow
4221 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Truk Manisan MightyMover
4222 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Truk Manisan Powernaught
4223 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Truk Manisan Wizzowow
4224 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai MightyMover
4225 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai Powernaught
4226 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Truk Baterai Wizzowow
4227 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman berdesis MightyMover
4228 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman berdesis Powernaught
4229 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Truk Minuman berdesis Wizzowow
4230 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik MightyMover
4231 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik Powernaught
4232 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Truk Plastik Wizzowow
4233 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung MightyMover
4234 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung Powernaught
4235 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Truk Gelembung Wizzowow
4236 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Kapal Tanker Minyak MPS
4237 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Kapal Tanker Minyak CS-Inc
4238 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang MPS
4239 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang FFP
4240 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Kapal hovercraft Bakewell 300
4241 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Ferry Penumpang Chugger-Chug
4242 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Ferry Penumpang Shivershake
4243 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Kapal Kargo Yate
4244 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Kapal Kargo Bakewell
4245 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Kapal Kargo MightyMover
4246 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Kapal Kargo Powernaught
4247 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
4248 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
4249 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
4250 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
4251 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
4252 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
4253 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
4254 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
4255 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
4256 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
4257 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
4258 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
4259 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
4260 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
4261 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
4262 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
4263 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
4264 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
4265 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
4266 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
4267 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
4268 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
4269 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
4270 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
4271 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
4272 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
4273 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
4274 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
4275 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
4276 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
4277 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
4278 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
4279 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
4280 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
4281 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
4282 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
4283 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
4284 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
4285 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Helikopter Tricario
4286 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Helikopter Guru X2
4287 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Helikopter Powernaut
4289 ##id 0x8800
4290 # Formatting of some strings
4291 STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
4292 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
4293 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
4294 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
4296 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Pelampung {TOWN}
4297 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
4298 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Perusahaan {COMMA})
4299 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Kelompok {COMMA}
4300 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
4301 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
4302 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
4304 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depo kereta {TOWN}
4305 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
4306 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Bengkel Kendaraan
4307 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA}
4308 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Galangan Kapal
4309 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA}
4310 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
4312 STR_UNKNOWN_STATION                                             :stasiun tidak dikenal
4313 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Tanda
4314 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :seseorang
4316 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
4317 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Penonton, {1:STRING}
4319 # Viewport strings
4320 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
4321 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
4322 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
4323 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
4325 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
4326 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
4328 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
4329 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
4331 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
4332 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
4334 # Simple strings to get specific types of data
4335 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
4336 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
4337 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
4338 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
4339 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
4340 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
4341 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
4342 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
4343 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
4344 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
4345 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
4346 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
4348 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
4349 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
4350 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
4351 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
4352 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
4353 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
4354 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
4355 STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
4356 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
4357 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
4358 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
4359 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
4360 STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
4361 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
4363 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
4364 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
4365 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
4366 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
4367 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
4368 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
4369 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
4370 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
4371 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
4372 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
4373 STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
4374 STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
4375 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
4376 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
4377 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
4378 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
4379 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
4380 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
4381 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
4382 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
4383 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
4384 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
4385 STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
4386 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
4387 STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
4388 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
4389 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
4390 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
4391 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
4392 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
4393 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
4394 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
4396 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
4397 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
4398 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
4399 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
4400 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
4401 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
4402 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
4404 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
4405 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
4406 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
4407 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
4408 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
4410 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})