Merge from mainline (165734:167278).
[official-gcc/graphite-test-results.git] / gcc / po / el.po
blob8c3033254649d7998ca814aa9c921ee31f5375ca
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: c-decl.c:4635 c-typeck.c:5924 toplev.c:1464 c-family/c-pretty-print.c:423
18 #: cp/error.c:611 cp/error.c:890
19 #, fuzzy
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "((ανώνυμο))"
23 #: c-objc-common.c:173
24 #, fuzzy
25 msgid "({anonymous})"
26 msgstr "((ανώνυμο))"
28 #: c-parser.c:879 cp/parser.c:20733
29 #, fuzzy, gcc-internal-format
30 msgid "expected end of line"
31 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
33 #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1692 c-parser.c:3875 c-parser.c:4313
34 #: c-parser.c:4574 c-parser.c:4732 c-parser.c:4748 c-parser.c:4912
35 #: c-parser.c:6842 c-parser.c:6878 c-parser.c:6910 c-parser.c:6958
36 #: c-parser.c:7138 c-parser.c:7846 c-parser.c:7916 c-parser.c:7959
37 #: c-parser.c:8933 c-parser.c:9078 c-parser.c:9116 c-parser.c:2340
38 #: c-parser.c:7131 cp/parser.c:20679
39 #, fuzzy, gcc-internal-format
40 msgid "expected %<;%>"
41 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43 #: c-parser.c:1722 c-parser.c:2279 c-parser.c:2551 c-parser.c:3183
44 #: c-parser.c:3235 c-parser.c:3240 c-parser.c:4357 c-parser.c:4490
45 #: c-parser.c:4652 c-parser.c:4848 c-parser.c:4974 c-parser.c:6054
46 #: c-parser.c:6092 c-parser.c:6178 c-parser.c:6218 c-parser.c:6256
47 #: c-parser.c:6271 c-parser.c:6295 c-parser.c:7406 c-parser.c:7446
48 #: c-parser.c:8251 c-parser.c:8272 c-parser.c:8322 c-parser.c:8432
49 #: c-parser.c:8505 c-parser.c:8573 c-parser.c:9041 c-parser.c:8395
50 #: cp/parser.c:20682
51 #, fuzzy, gcc-internal-format
52 msgid "expected %<(%>"
53 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
55 #: c-parser.c:1727 c-parser.c:6062 c-parser.c:6103 c-parser.c:6185
56 #: c-parser.c:6192 c-parser.c:6229 cp/parser.c:20344 cp/parser.c:20697
57 #, fuzzy, gcc-internal-format
58 msgid "expected %<,%>"
59 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
61 #: c-parser.c:1748 c-parser.c:2294 c-parser.c:2592 c-parser.c:2800
62 #: c-parser.c:2958 c-parser.c:3007 c-parser.c:3066 c-parser.c:3190
63 #: c-parser.c:3361 c-parser.c:3372 c-parser.c:3381 c-parser.c:4360
64 #: c-parser.c:4494 c-parser.c:4771 c-parser.c:4906 c-parser.c:4986
65 #: c-parser.c:5546 c-parser.c:5733 c-parser.c:5793 c-parser.c:5999
66 #: c-parser.c:6017 c-parser.c:6038 c-parser.c:6071 c-parser.c:6172
67 #: c-parser.c:6200 c-parser.c:6242 c-parser.c:6264 c-parser.c:6287
68 #: c-parser.c:6308 c-parser.c:6448 c-parser.c:6706 c-parser.c:7222
69 #: c-parser.c:7243 c-parser.c:7414 c-parser.c:7450 c-parser.c:7818
70 #: c-parser.c:8254 c-parser.c:8275 c-parser.c:8353 c-parser.c:8438
71 #: c-parser.c:8554 c-parser.c:8636 c-parser.c:8969 c-parser.c:9086
72 #: c-parser.c:9127 cp/parser.c:20727
73 #, fuzzy, gcc-internal-format
74 msgid "expected %<)%>"
75 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
77 #: c-parser.c:2883 c-parser.c:3663 c-parser.c:3697 c-parser.c:4966
78 #: c-parser.c:6164 c-parser.c:6328 c-parser.c:6435 cp/parser.c:20691
79 #, fuzzy, gcc-internal-format
80 msgid "expected %<]%>"
81 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
83 #: c-parser.c:3043
84 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
85 msgstr ""
87 #: c-parser.c:3526 cp/parser.c:20685 cp/parser.c:22283
88 #, fuzzy, gcc-internal-format
89 msgid "expected %<}%>"
90 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
92 #: c-parser.c:3816 c-parser.c:7416 c-parser.c:9370 c-parser.c:2161
93 #: c-parser.c:2356 c-parser.c:7027 cp/parser.c:13461 cp/parser.c:20688
94 #, fuzzy, gcc-internal-format
95 msgid "expected %<{%>"
96 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
98 #: c-parser.c:4035 c-parser.c:4044 c-parser.c:4870 c-parser.c:5211
99 #: c-parser.c:7236 c-parser.c:7557 c-parser.c:7614 c-parser.c:8543
100 #: cp/parser.c:20721 cp/parser.c:21539
101 #, fuzzy, gcc-internal-format
102 msgid "expected %<:%>"
103 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
105 #: c-parser.c:4568 cp/parser.c:20621
106 #, fuzzy, gcc-internal-format
107 msgid "expected %<while%>"
108 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
110 #: c-parser.c:5952
111 #, fuzzy
112 msgid "expected %<.%>"
113 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
115 #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
116 #: cp/parser.c:22142
117 #, fuzzy, gcc-internal-format
118 msgid "expected %<@end%>"
119 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
121 #: c-parser.c:7377 cp/parser.c:20706
122 #, fuzzy, gcc-internal-format
123 msgid "expected %<>%>"
124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
126 #: c-parser.c:8640 cp/parser.c:20730
127 #, gcc-internal-format
128 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
129 msgstr ""
131 #: c-parser.c:9067 c-parser.c:3720 cp/parser.c:20709
132 #, fuzzy, gcc-internal-format
133 msgid "expected %<=%>"
134 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
136 #: c-parser.c:9427 c-parser.c:9417 cp/parser.c:24528
137 #, gcc-internal-format
138 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
139 msgstr ""
141 #: c-typeck.c:6567
142 #, fuzzy
143 msgid "(anonymous)"
144 msgstr "((ανώνυμο))"
146 #: cfgrtl.c:2037
147 msgid "flow control insn inside a basic block"
148 msgstr ""
150 #: cfgrtl.c:2165
151 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
152 msgstr ""
154 #: cfgrtl.c:2219
155 msgid "insn outside basic block"
156 msgstr ""
158 #: cfgrtl.c:2226
159 msgid "return not followed by barrier"
160 msgstr ""
162 #: collect2.c:502
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
165 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
167 #: collect2.c:957
168 #, c-format
169 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
170 msgstr ""
172 #: collect2.c:1274
173 #, c-format
174 msgid "no arguments"
175 msgstr "χωρίς ορίσματα"
177 # src/getopt1.c:132
178 # src/getopt1.c:132
179 #: collect2.c:1680 collect2.c:1865 collect2.c:1900
180 #, c-format
181 msgid "fopen %s"
182 msgstr "fopen %s"
184 #: collect2.c:1683 collect2.c:1870 collect2.c:1903
185 #, c-format
186 msgid "fclose %s"
187 msgstr "fclose %s"
189 #: collect2.c:1692
190 #, c-format
191 msgid "collect2 version %s"
192 msgstr ""
194 #: collect2.c:1802
195 #, fuzzy, c-format
196 msgid "%d constructor found\n"
197 msgid_plural "%d constructors found\n"
198 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
199 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
201 #: collect2.c:1806
202 #, fuzzy, c-format
203 msgid "%d destructor found\n"
204 msgid_plural "%d destructors found\n"
205 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
206 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
208 #: collect2.c:1810
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%d frame table found\n"
211 msgid_plural "%d frame tables found\n"
212 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
213 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
215 #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:213
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "can't get program status"
218 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
220 #: collect2.c:2033
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "could not open response file %s"
223 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
225 #: collect2.c:2038
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "could not write to response file %s"
228 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
230 #: collect2.c:2043
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "could not close response file %s"
233 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
235 #: collect2.c:2061
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "[cannot find %s]"
238 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
240 #: collect2.c:2076
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "cannot find '%s'"
243 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
245 #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:182
246 #, c-format
247 msgid "pex_init failed"
248 msgstr ""
250 #: collect2.c:2118
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "[Leaving %s]\n"
253 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
255 #: collect2.c:2350
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "\n"
259 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
260 msgstr ""
262 #: collect2.c:2595
263 #, fuzzy, c-format
264 msgid "cannot find 'nm'"
265 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
267 #: collect2.c:2643
268 #, fuzzy, c-format
269 msgid "can't open nm output"
270 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
272 #: collect2.c:2726
273 #, c-format
274 msgid "init function found in object %s"
275 msgstr ""
277 #: collect2.c:2736
278 #, c-format
279 msgid "fini function found in object %s"
280 msgstr ""
282 #: collect2.c:2838
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid "can't open ldd output"
285 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
287 #: collect2.c:2841
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "\n"
291 "ldd output with constructors/destructors.\n"
292 msgstr ""
294 #: collect2.c:2856
295 #, c-format
296 msgid "dynamic dependency %s not found"
297 msgstr ""
299 #: collect2.c:2868
300 #, c-format
301 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
302 msgstr ""
304 #: collect2.c:3029
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s: not a COFF file"
307 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
309 #: collect2.c:3159
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "%s: cannot open as COFF file"
312 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
314 #: collect2.c:3217
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "library lib%s not found"
317 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
319 #: diagnostic.c:136
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
322 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
324 #: diagnostic.c:141
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
327 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
329 #: diagnostic.c:219
330 #, fuzzy, c-format
331 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
332 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
334 #: diagnostic.c:229
335 #, fuzzy, c-format
336 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
337 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
339 #: diagnostic.c:240
340 #, c-format
341 msgid ""
342 "Please submit a full bug report,\n"
343 "with preprocessed source if appropriate.\n"
344 "See %s for instructions.\n"
345 msgstr ""
347 #: diagnostic.c:249
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "compilation terminated.\n"
350 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
352 #: diagnostic.c:508
353 #, c-format
354 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
355 msgstr ""
357 #: diagnostic.c:874
358 #, c-format
359 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
360 msgstr ""
362 #: final.c:1156
363 msgid "negative insn length"
364 msgstr ""
366 #: final.c:2633
367 #, fuzzy
368 msgid "could not split insn"
369 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
371 #: final.c:3069
372 #, fuzzy
373 msgid "invalid 'asm': "
374 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
376 #: final.c:3252
377 #, c-format
378 msgid "nested assembly dialect alternatives"
379 msgstr ""
381 #: final.c:3269 final.c:3281
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
384 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
386 #: final.c:3328
387 #, fuzzy, c-format
388 msgid "operand number missing after %%-letter"
389 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
391 #: final.c:3331 final.c:3372
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "operand number out of range"
394 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
396 #: final.c:3389
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "invalid %%-code"
399 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
401 #: final.c:3419
402 #, c-format
403 msgid "'%%l' operand isn't a label"
404 msgstr ""
406 #. We can't handle floating point constants;
407 #. PRINT_OPERAND must handle them.
408 #. We can't handle floating point constants;
409 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
410 #. We can't handle floating point constants;
411 #. PRINT_OPERAND must handle them.
412 #: final.c:3560 config/i386/i386.c:12901 config/pdp11/pdp11.c:1762
413 #, c-format
414 msgid "floating constant misused"
415 msgstr ""
417 #: final.c:3619 config/i386/i386.c:12999 config/pdp11/pdp11.c:1809
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "invalid expression as operand"
420 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
422 #: gcc.c:1309
423 #, c-format
424 msgid "Using built-in specs.\n"
425 msgstr ""
427 #: gcc.c:1494
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid ""
430 "Setting spec %s to '%s'\n"
431 "\n"
432 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
434 #: gcc.c:1613
435 #, c-format
436 msgid "Reading specs from %s\n"
437 msgstr ""
439 #: gcc.c:1738
440 #, fuzzy, c-format
441 msgid "could not find specs file %s\n"
442 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
444 #: gcc.c:1807
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "rename spec %s to %s\n"
447 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
449 #: gcc.c:1809
450 #, c-format
451 msgid ""
452 "spec is '%s'\n"
453 "\n"
454 msgstr ""
456 #: gcc.c:2226
457 #, c-format
458 msgid "%s\n"
459 msgstr ""
461 #: gcc.c:2570
462 #, c-format
463 msgid ""
464 "\n"
465 "Go ahead? (y or n) "
466 msgstr ""
467 "\n"
468 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
470 #: gcc.c:2710
471 #, c-format
472 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
473 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
475 #: gcc.c:2911
476 #, c-format
477 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
478 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
480 #: gcc.c:2912
481 msgid "Options:\n"
482 msgstr "Επιλογές:\n"
484 #: gcc.c:2914
485 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
486 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
488 #: gcc.c:2915
489 msgid "  --help                   Display this information\n"
490 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
492 #: gcc.c:2916
493 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
494 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
496 #: gcc.c:2917
497 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
498 msgstr ""
500 #: gcc.c:2918
501 #, fuzzy
502 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
503 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
505 #: gcc.c:2920
506 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
507 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
509 #: gcc.c:2921
510 #, fuzzy
511 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
512 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
514 #: gcc.c:2922
515 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
516 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
518 #: gcc.c:2923
519 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
520 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
522 #: gcc.c:2924
523 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
524 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
526 #: gcc.c:2925
527 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
528 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
530 #: gcc.c:2926
531 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
532 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
534 #: gcc.c:2927
535 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
536 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
538 #: gcc.c:2928
539 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
540 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
542 #: gcc.c:2929
543 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
544 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
546 #: gcc.c:2930
547 msgid ""
548 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
549 "                           multiple library search directories\n"
550 msgstr ""
551 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
552 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
553 "                           βιβλιοθηκών\n"
555 #: gcc.c:2933
556 #, fuzzy
557 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
558 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
560 #: gcc.c:2934
561 #, fuzzy
562 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
563 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
565 #: gcc.c:2935
566 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
567 msgstr ""
569 #: gcc.c:2936
570 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
571 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
573 #: gcc.c:2937
574 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
575 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
577 #: gcc.c:2938
578 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
579 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
581 #: gcc.c:2939
582 #, fuzzy
583 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
584 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
586 #: gcc.c:2940
587 #, fuzzy
588 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
589 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
591 #: gcc.c:2941
592 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
593 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
595 #: gcc.c:2942
596 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
597 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
599 #: gcc.c:2943
600 #, fuzzy
601 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
602 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
604 #: gcc.c:2944
605 msgid ""
606 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
607 "                           prefixes to other gcc components\n"
608 msgstr ""
610 #: gcc.c:2947
611 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
612 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
614 #: gcc.c:2948
615 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
616 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
618 #: gcc.c:2949
619 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
620 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
622 #: gcc.c:2950
623 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
624 msgstr ""
625 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
626 "\n"
628 #: gcc.c:2951
629 msgid ""
630 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
631 "                           and libraries\n"
632 msgstr ""
634 #: gcc.c:2954
635 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
636 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
638 #: gcc.c:2955
639 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
640 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
642 #: gcc.c:2956
643 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
644 msgstr ""
646 #: gcc.c:2957
647 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
648 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
650 #: gcc.c:2958
651 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
652 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
654 #: gcc.c:2959
655 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
656 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
658 #: gcc.c:2960
659 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
660 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
662 #: gcc.c:2961
663 #, fuzzy
664 msgid ""
665 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
666 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
667 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
668 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
669 msgstr ""
670 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
671 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
672 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
673 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
674 "                           του αρχείου\n"
676 #: gcc.c:2968
677 #, c-format
678 msgid ""
679 "\n"
680 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
681 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
682 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
683 msgstr ""
684 "\n"
685 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
686 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
687 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
688 " -W<γράμμα>.\n"
690 #: gcc.c:5195
691 #, c-format
692 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
693 msgstr ""
695 #: gcc.c:6461
696 #, c-format
697 msgid "install: %s%s\n"
698 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
700 #: gcc.c:6464
701 #, c-format
702 msgid "programs: %s\n"
703 msgstr "προγράμματα: %s\n"
705 #: gcc.c:6466
706 #, c-format
707 msgid "libraries: %s\n"
708 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
710 #: gcc.c:6541
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "\n"
714 "For bug reporting instructions, please see:\n"
715 msgstr ""
716 "\n"
717 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
719 # src/request.c:37
720 #: gcc.c:6557
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s %s%s\n"
723 msgstr "%s: %s"
725 #: gcc.c:6560 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:273 java/jcf-dump.c:1164
726 msgid "(C)"
727 msgstr ""
729 # src/main.c:850
730 #: gcc.c:6561 java/jcf-dump.c:1165
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid ""
733 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
734 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
735 "\n"
736 msgstr ""
737 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
738 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
739 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
741 #: gcc.c:6578
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Target: %s\n"
744 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
746 #: gcc.c:6579
747 #, c-format
748 msgid "Configured with: %s\n"
749 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
751 #: gcc.c:6593
752 #, c-format
753 msgid "Thread model: %s\n"
754 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
756 #: gcc.c:6604
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "gcc version %s %s\n"
759 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
761 #: gcc.c:6607
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
764 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
766 #: gcc.c:6846
767 #, c-format
768 msgid ""
769 "\n"
770 "Linker options\n"
771 "==============\n"
772 "\n"
773 msgstr ""
775 #: gcc.c:6847
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
779 "\n"
780 msgstr ""
782 #: gcc.c:8038
783 #, c-format
784 msgid ""
785 "Assembler options\n"
786 "=================\n"
787 "\n"
788 msgstr ""
790 #: gcc.c:8039
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
794 "\n"
795 msgstr ""
797 #: gcov.c:416
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
801 "\n"
802 msgstr ""
803 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
804 "\n"
806 #: gcov.c:417
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "Print code coverage information.\n"
810 "\n"
811 msgstr ""
812 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
813 "\n"
815 #: gcov.c:418
816 #, c-format
817 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
818 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
820 #: gcov.c:419
821 #, c-format
822 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
823 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
825 #: gcov.c:420
826 #, c-format
827 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
828 msgstr ""
830 #: gcov.c:421
831 #, c-format
832 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
833 msgstr ""
835 #: gcov.c:422
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
839 "                                    rather than percentages\n"
840 msgstr ""
842 #: gcov.c:424
843 #, c-format
844 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
845 msgstr ""
847 #: gcov.c:425
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
851 "                                    source files\n"
852 msgstr ""
854 #: gcov.c:427
855 #, c-format
856 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
857 msgstr ""
859 #: gcov.c:428
860 #, c-format
861 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
862 msgstr ""
864 #: gcov.c:429
865 #, c-format
866 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
867 msgstr ""
869 #: gcov.c:430
870 #, c-format
871 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
872 msgstr ""
874 #: gcov.c:431
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
877 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
879 #: gcov.c:432
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "\n"
883 "For bug reporting instructions, please see:\n"
884 "%s.\n"
885 msgstr ""
886 "\n"
887 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
888 "%s.\n"
890 #: gcov.c:442
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "gcov %s%s\n"
893 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
895 # src/main.c:850
896 #: gcov.c:446
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid ""
899 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
900 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
901 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
902 "\n"
903 msgstr ""
904 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
905 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
906 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
908 #: gcov.c:546
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s:no functions found\n"
911 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
913 #: gcov.c:578 gcov.c:606
914 #, fuzzy, c-format
915 msgid "\n"
916 msgstr ":\n"
918 #: gcov.c:593
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s:creating '%s'\n"
921 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
923 #: gcov.c:597
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
926 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
928 #: gcov.c:602
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
931 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
933 #: gcov.c:751
934 #, c-format
935 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
936 msgstr ""
938 #: gcov.c:756
939 #, c-format
940 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
941 msgstr ""
943 #: gcov.c:780
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s:cannot open graph file\n"
946 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
948 #: gcov.c:786
949 #, fuzzy, c-format
950 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
951 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
953 #: gcov.c:799
954 #, c-format
955 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
956 msgstr ""
958 #: gcov.c:851
959 #, c-format
960 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
961 msgstr ""
963 #: gcov.c:969
964 #, c-format
965 msgid "%s:corrupted\n"
966 msgstr ""
968 #: gcov.c:1045
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
973 #: gcov.c:1052
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s:not a gcov data file\n"
976 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
978 #: gcov.c:1065
979 #, c-format
980 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
981 msgstr ""
983 #: gcov.c:1071
984 #, c-format
985 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
986 msgstr ""
988 #: gcov.c:1101
989 #, fuzzy, c-format
990 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
991 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
993 #: gcov.c:1115
994 #, c-format
995 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
996 msgstr ""
998 #: gcov.c:1134
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "%s:overflowed\n"
1001 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1003 #: gcov.c:1158
1004 #, c-format
1005 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1006 msgstr ""
1008 #: gcov.c:1163
1009 #, c-format
1010 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1011 msgstr ""
1013 #: gcov.c:1171
1014 #, c-format
1015 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1016 msgstr ""
1018 #: gcov.c:1379
1019 #, c-format
1020 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1021 msgstr ""
1023 # src/request.c:37
1024 #: gcov.c:1459
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "%s '%s'\n"
1027 msgstr "%s: %s"
1029 #: gcov.c:1462
1030 #, c-format
1031 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1032 msgstr ""
1034 #: gcov.c:1466
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "No executable lines\n"
1037 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1039 #: gcov.c:1472
1040 #, c-format
1041 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1042 msgstr ""
1044 #: gcov.c:1476
1045 #, c-format
1046 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1047 msgstr ""
1049 #: gcov.c:1482
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "No branches\n"
1052 msgstr ""
1053 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1054 "\n"
1056 #: gcov.c:1484
1057 #, c-format
1058 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcov.c:1488
1062 #, fuzzy, c-format
1063 msgid "No calls\n"
1064 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1066 #: gcov.c:1648
1067 #, fuzzy, c-format
1068 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1069 msgstr "%s πριν από `%s'"
1071 #: gcov.c:1843
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "call   %2d returned %s\n"
1074 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1076 #: gcov.c:1848
1077 #, c-format
1078 msgid "call   %2d never executed\n"
1079 msgstr ""
1081 #: gcov.c:1853
1082 #, c-format
1083 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1084 msgstr ""
1086 #: gcov.c:1857
1087 #, c-format
1088 msgid "branch %2d never executed\n"
1089 msgstr ""
1091 #: gcov.c:1862
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1094 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1096 #: gcov.c:1865
1097 #, c-format
1098 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1099 msgstr ""
1101 #: gcov.c:1901
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s:cannot open source file\n"
1104 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1106 #: gcse.c:4066
1107 #, fuzzy
1108 msgid "PRE disabled"
1109 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1111 #: gcse.c:4616
1112 msgid "GCSE disabled"
1113 msgstr ""
1115 #: gcse.c:5137
1116 #, fuzzy
1117 msgid "const/copy propagation disabled"
1118 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1120 #: incpath.c:76
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1123 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1125 #: incpath.c:79
1126 #, c-format
1127 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1128 msgstr ""
1130 #: incpath.c:83
1131 #, fuzzy, c-format
1132 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1133 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1135 #: incpath.c:345
1136 #, c-format
1137 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1138 msgstr ""
1140 #: incpath.c:349
1141 #, c-format
1142 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1143 msgstr ""
1145 #: incpath.c:354
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid "End of search list.\n"
1148 msgstr "Τέλος τμήματος"
1150 #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1308 cp/error.c:1047 fortran/cpp.c:568
1151 msgid "<built-in>"
1152 msgstr ""
1154 #. Opening quotation mark.
1155 #: intl.c:64
1156 msgid "`"
1157 msgstr ""
1159 #. Closing quotation mark.
1160 #: intl.c:67
1161 msgid "'"
1162 msgstr ""
1164 #: ipa-pure-const.c:155
1165 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
1166 msgstr ""
1168 #: ipa-pure-const.c:156
1169 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
1170 msgstr ""
1172 #: langhooks.c:381
1173 msgid "At top level:"
1174 msgstr ""
1176 #: langhooks.c:401 cp/error.c:2786
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "In member function %qs"
1179 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1181 #: langhooks.c:405 cp/error.c:2789
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "In function %qs"
1184 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1186 #: langhooks.c:456 cp/error.c:2739
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1189 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1191 #: langhooks.c:461 cp/error.c:2744
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1194 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1196 #: langhooks.c:467 cp/error.c:2750
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "    inlined from %qs"
1199 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1201 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
1202 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1203 msgstr ""
1205 #: loop-iv.c:2968 tree-ssa-loop-niter.c:1914
1206 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
1207 msgstr ""
1209 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
1210 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
1211 msgstr ""
1213 #: loop-iv.c:2977 tree-ssa-loop-niter.c:1919
1214 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
1215 msgstr ""
1217 #: lto-wrapper.c:222
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
1220 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1222 #: lto-wrapper.c:225
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
1225 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
1227 #: lto-wrapper.c:230 collect2.c:1990
1228 #, gcc-internal-format
1229 msgid "%s returned %d exit status"
1230 msgstr ""
1232 #: lto-wrapper.c:246
1233 #, c-format
1234 msgid "deleting LTRANS file %s"
1235 msgstr ""
1237 #: lto-wrapper.c:268
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "failed to open %s"
1240 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
1242 #: lto-wrapper.c:273
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "could not write to temporary file %s"
1245 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1247 #: lto-wrapper.c:312
1248 #, c-format
1249 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
1250 msgstr ""
1252 #: lto-wrapper.c:317
1253 #, c-format
1254 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
1255 msgstr ""
1257 #: lto-wrapper.c:326
1258 #, c-format
1259 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
1260 msgstr ""
1262 #: lto-wrapper.c:471 lto-wrapper.c:629
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "invalid LTO mode"
1265 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
1267 # src/getopt1.c:132
1268 # src/getopt1.c:132
1269 #: lto-wrapper.c:492
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "fopen: %s"
1272 msgstr "fopen %s"
1274 #. What to print when a switch has no documentation.
1275 #: opts.c:325
1276 msgid "This switch lacks documentation"
1277 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
1279 #: opts.c:1460
1280 msgid "[enabled]"
1281 msgstr ""
1283 #: opts.c:1460
1284 msgid "[disabled]"
1285 msgstr ""
1287 #: opts.c:1475
1288 #, c-format
1289 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1290 msgstr ""
1292 #: opts.c:1484
1293 #, c-format
1294 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
1295 msgstr ""
1297 #: opts.c:1490
1298 #, c-format
1299 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1300 msgstr ""
1302 #: opts.c:1545
1303 msgid "The following options are target specific"
1304 msgstr ""
1306 #: opts.c:1548
1307 msgid "The following options control compiler warning messages"
1308 msgstr ""
1310 #: opts.c:1551
1311 msgid "The following options control optimizations"
1312 msgstr ""
1314 #: opts.c:1554 opts.c:1593
1315 msgid "The following options are language-independent"
1316 msgstr ""
1318 #: opts.c:1557
1319 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1320 msgstr ""
1322 #: opts.c:1563
1323 msgid "The following options are specific to just the language "
1324 msgstr ""
1326 #: opts.c:1565
1327 msgid "The following options are supported by the language "
1328 msgstr ""
1330 #: opts.c:1576
1331 msgid "The following options are not documented"
1332 msgstr ""
1334 #: opts.c:1578
1335 msgid "The following options take separate arguments"
1336 msgstr ""
1338 #: opts.c:1580
1339 msgid "The following options take joined arguments"
1340 msgstr ""
1342 #: opts.c:1591
1343 msgid "The following options are language-related"
1344 msgstr ""
1346 #: opts.c:1759
1347 #, c-format
1348 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
1349 msgstr ""
1351 #: opts.c:1767
1352 #, c-format
1353 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
1354 msgstr ""
1356 #: opts.c:2488
1357 msgid "enabled by default"
1358 msgstr ""
1360 #: plugin.c:790
1361 msgid "Event"
1362 msgstr ""
1364 #: plugin.c:790
1365 msgid "Plugins"
1366 msgstr ""
1368 #: plugin.c:822
1369 #, c-format
1370 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1371 msgstr ""
1373 #: reload.c:3806
1374 #, fuzzy
1375 msgid "unable to generate reloads for:"
1376 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
1378 #: reload1.c:2105
1379 #, fuzzy
1380 msgid "this is the insn:"
1381 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
1383 #. It's the compiler's fault.
1384 #: reload1.c:6009
1385 #, fuzzy
1386 msgid "could not find a spill register"
1387 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
1389 #. It's the compiler's fault.
1390 #: reload1.c:7863
1391 msgid "VOIDmode on an output"
1392 msgstr ""
1394 #: reload1.c:8618
1395 msgid "failure trying to reload:"
1396 msgstr ""
1398 #: rtl-error.c:117
1399 #, fuzzy
1400 msgid "unrecognizable insn:"
1401 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
1403 #: rtl-error.c:119
1404 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1405 msgstr ""
1407 #: tlink.c:387
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "collect: reading %s\n"
1410 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
1412 #: tlink.c:481
1413 #, c-format
1414 msgid "removing .rpo file"
1415 msgstr ""
1417 #: tlink.c:483
1418 #, c-format
1419 msgid "renaming .rpo file"
1420 msgstr ""
1422 #: tlink.c:537
1423 #, c-format
1424 msgid "collect: recompiling %s\n"
1425 msgstr ""
1427 #: tlink.c:744
1428 #, c-format
1429 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1430 msgstr ""
1432 #: tlink.c:794
1433 #, c-format
1434 msgid "collect: relinking\n"
1435 msgstr ""
1437 #: toplev.c:476
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "unrecoverable error"
1440 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
1442 #: toplev.c:1033
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1446 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1447 msgstr ""
1449 #: toplev.c:1035
1450 #, c-format
1451 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1452 msgstr ""
1454 #: toplev.c:1039
1455 #, c-format
1456 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1457 msgstr ""
1459 #: toplev.c:1041
1460 #, c-format
1461 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1462 msgstr ""
1464 #: toplev.c:1043
1465 #, c-format
1466 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1467 msgstr ""
1469 # src/getopt1.c:132
1470 # src/getopt1.c:132
1471 #: toplev.c:1205
1472 #, fuzzy
1473 msgid "options passed: "
1474 msgstr "επιλογή %s"
1476 # src/getopt1.c:155
1477 # src/getopt1.c:155
1478 #: toplev.c:1233
1479 #, fuzzy
1480 msgid "options enabled: "
1481 msgstr "επιλογή α\n"
1483 #: toplev.c:1368
1484 #, c-format
1485 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1486 msgstr ""
1488 #: toplev.c:1370
1489 msgid "out of memory"
1490 msgstr ""
1492 #: toplev.c:1385
1493 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1494 msgstr ""
1496 #: toplev.c:1387
1497 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1498 msgstr ""
1500 #: tree-vrp.c:6793
1501 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
1502 msgstr ""
1504 #: tree-vrp.c:6797
1505 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
1506 msgstr ""
1508 #: cif-code.def:39
1509 #, fuzzy
1510 msgid "function not considered for inlining"
1511 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1513 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
1514 #: cif-code.def:42
1515 #, fuzzy
1516 msgid "function body not available"
1517 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1519 #: cif-code.def:45
1520 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1521 msgstr ""
1523 #. Function is not inlinable.
1524 #: cif-code.def:49
1525 #, fuzzy
1526 msgid "function not inlinable"
1527 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1529 #. Function is not an inlining candidate.
1530 #: cif-code.def:52
1531 #, fuzzy
1532 msgid "function not inline candidate"
1533 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1535 #: cif-code.def:56
1536 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1537 msgstr ""
1539 #: cif-code.def:58
1540 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1541 msgstr ""
1543 #: cif-code.def:60
1544 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1545 msgstr ""
1547 #: cif-code.def:62
1548 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1549 msgstr ""
1551 #: cif-code.def:64
1552 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1553 msgstr ""
1555 #. Recursive inlining.
1556 #: cif-code.def:67
1557 msgid "recursive inlining"
1558 msgstr ""
1560 #. Call is unlikely.
1561 #: cif-code.def:70
1562 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1563 msgstr ""
1565 #: cif-code.def:74
1566 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1567 msgstr ""
1569 #: cif-code.def:78
1570 msgid "optimizing for size and code size would grow"
1571 msgstr ""
1573 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
1574 #: cif-code.def:81
1575 #, fuzzy
1576 msgid "target specific option mismatch"
1577 msgstr "δήλωση πλάτους"
1579 #: cif-code.def:82
1580 #, fuzzy
1581 msgid "mismatched arguments"
1582 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
1584 #: cif-code.def:86
1585 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1586 msgstr ""
1588 #: cif-code.def:90
1589 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1590 msgstr ""
1592 #: cif-code.def:92
1593 #, fuzzy
1594 msgid "function body can be overwriten at linktime"
1595 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
1597 #. The remainder are real diagnostic types.
1598 #: diagnostic.def:33
1599 msgid "fatal error: "
1600 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
1602 #: diagnostic.def:34
1603 msgid "internal compiler error: "
1604 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
1606 #: diagnostic.def:35
1607 msgid "error: "
1608 msgstr "σφάλμα: "
1610 #: diagnostic.def:36
1611 msgid "sorry, unimplemented: "
1612 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
1614 #: diagnostic.def:37
1615 msgid "warning: "
1616 msgstr "προειδοποίηση: "
1618 #: diagnostic.def:38
1619 msgid "anachronism: "
1620 msgstr "αναχρονισμός: "
1622 #: diagnostic.def:39
1623 msgid "note: "
1624 msgstr "σημείωση: "
1626 #: diagnostic.def:40
1627 msgid "debug: "
1628 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
1630 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1631 #. prefix does not matter.
1632 #: diagnostic.def:43
1633 #, fuzzy
1634 msgid "pedwarn: "
1635 msgstr "προειδοποίηση: "
1637 #: diagnostic.def:44
1638 #, fuzzy
1639 msgid "permerror: "
1640 msgstr "σφάλμα: "
1642 #: params.def:48
1643 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
1644 msgstr ""
1646 #: params.def:55
1647 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
1648 msgstr ""
1650 #: params.def:72
1651 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1652 msgstr ""
1654 #: params.def:84
1655 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1656 msgstr ""
1658 #: params.def:89
1659 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1660 msgstr ""
1662 #: params.def:94
1663 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1664 msgstr ""
1666 #: params.def:99
1667 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1668 msgstr ""
1670 #: params.def:104
1671 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1672 msgstr ""
1674 #: params.def:109
1675 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1676 msgstr ""
1678 #: params.def:117
1679 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
1680 msgstr ""
1682 #: params.def:123
1683 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
1684 msgstr ""
1686 #: params.def:129
1687 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
1688 msgstr ""
1690 #: params.def:136
1691 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1692 msgstr ""
1694 #: params.def:142
1695 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
1696 msgstr ""
1698 #: params.def:153
1699 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1700 msgstr ""
1702 #: params.def:164
1703 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1704 msgstr ""
1706 #: params.def:174
1707 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1708 msgstr ""
1710 #: params.def:179
1711 msgid "The size of function body to be considered large"
1712 msgstr ""
1714 #: params.def:183
1715 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1716 msgstr ""
1718 #: params.def:187
1719 msgid "The size of translation unit to be considered large"
1720 msgstr ""
1722 #: params.def:191
1723 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1724 msgstr ""
1726 #: params.def:195
1727 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
1728 msgstr ""
1730 #: params.def:199
1731 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
1732 msgstr ""
1734 # src/shred.c:1134
1735 #: params.def:203
1736 #, fuzzy
1737 msgid "The size of stack frame to be considered large"
1738 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
1740 #: params.def:207
1741 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
1742 msgstr ""
1744 #: params.def:214
1745 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1746 msgstr ""
1748 #: params.def:225
1749 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1750 msgstr ""
1752 #: params.def:232
1753 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1754 msgstr ""
1756 #: params.def:240
1757 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
1758 msgstr ""
1760 #: params.def:246
1761 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
1762 msgstr ""
1764 #: params.def:254
1765 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
1766 msgstr ""
1768 #: params.def:266
1769 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1770 msgstr ""
1772 #: params.def:272
1773 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
1774 msgstr ""
1776 #: params.def:277
1777 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
1778 msgstr ""
1780 #: params.def:282
1781 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
1782 msgstr ""
1784 #: params.def:287
1785 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
1786 msgstr ""
1788 #: params.def:292
1789 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
1790 msgstr ""
1792 #: params.def:297
1793 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
1794 msgstr ""
1796 #: params.def:302
1797 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
1798 msgstr ""
1800 #: params.def:307
1801 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
1802 msgstr ""
1804 #: params.def:313
1805 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
1806 msgstr ""
1808 #: params.def:318
1809 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
1810 msgstr ""
1812 #: params.def:325
1813 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
1814 msgstr ""
1816 #: params.def:331
1817 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
1818 msgstr ""
1820 #: params.def:337
1821 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
1822 msgstr ""
1824 #: params.def:341
1825 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
1826 msgstr ""
1828 #: params.def:345
1829 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
1830 msgstr ""
1832 #: params.def:350
1833 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
1834 msgstr ""
1836 #: params.def:354
1837 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
1838 msgstr ""
1840 #: params.def:359
1841 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
1842 msgstr ""
1844 #: params.def:364
1845 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
1846 msgstr ""
1848 #: params.def:380
1849 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
1850 msgstr ""
1852 #: params.def:384
1853 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
1854 msgstr ""
1856 #: params.def:388
1857 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
1858 msgstr ""
1860 #: params.def:392
1861 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
1862 msgstr ""
1864 #: params.def:396
1865 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
1866 msgstr ""
1868 #: params.def:400
1869 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
1870 msgstr ""
1872 #: params.def:404
1873 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
1874 msgstr ""
1876 #: params.def:410
1877 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
1878 msgstr ""
1880 #: params.def:416
1881 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:422
1885 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
1886 msgstr ""
1888 #: params.def:428
1889 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
1890 msgstr ""
1892 #: params.def:434
1893 msgid "The maximum length of path considered in cse"
1894 msgstr ""
1896 #: params.def:438
1897 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
1898 msgstr ""
1900 #: params.def:445
1901 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
1902 msgstr ""
1904 #: params.def:454
1905 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
1906 msgstr ""
1908 #: params.def:462
1909 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
1910 msgstr ""
1912 #: params.def:470
1913 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
1914 msgstr ""
1916 #: params.def:475
1917 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
1918 msgstr ""
1920 #: params.def:480
1921 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
1922 msgstr ""
1924 #: params.def:485
1925 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
1926 msgstr ""
1928 #: params.def:490
1929 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
1930 msgstr ""
1932 #: params.def:495
1933 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
1934 msgstr ""
1936 #: params.def:500
1937 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
1938 msgstr ""
1940 #: params.def:505
1941 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
1942 msgstr ""
1944 #: params.def:510
1945 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
1946 msgstr ""
1948 #: params.def:515
1949 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
1950 msgstr ""
1952 #: params.def:520
1953 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
1954 msgstr ""
1956 #: params.def:525
1957 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
1958 msgstr ""
1960 #: params.def:538
1961 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
1962 msgstr ""
1964 #: params.def:543
1965 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
1966 msgstr ""
1968 #: params.def:551
1969 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
1970 msgstr ""
1972 #: params.def:556 params.def:566
1973 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
1974 msgstr ""
1976 #: params.def:561 params.def:571
1977 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
1978 msgstr ""
1980 #: params.def:576
1981 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
1982 msgstr ""
1984 #: params.def:581
1985 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
1986 msgstr ""
1988 #: params.def:586
1989 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
1990 msgstr ""
1992 #: params.def:591
1993 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
1994 msgstr ""
1996 #: params.def:596
1997 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
1998 msgstr ""
2000 #: params.def:601
2001 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2002 msgstr ""
2004 #: params.def:606
2005 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2006 msgstr ""
2008 #: params.def:611
2009 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2010 msgstr ""
2012 #: params.def:616
2013 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2014 msgstr ""
2016 #: params.def:624
2017 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2018 msgstr ""
2020 #: params.def:643
2021 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2022 msgstr ""
2024 #: params.def:648
2025 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2026 msgstr ""
2028 #: params.def:653
2029 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2030 msgstr ""
2032 #: params.def:671
2033 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2034 msgstr ""
2036 #: params.def:680
2037 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2038 msgstr ""
2040 #: params.def:685
2041 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2042 msgstr ""
2044 #: params.def:695
2045 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2046 msgstr ""
2048 #: params.def:702
2049 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2050 msgstr ""
2052 #: params.def:709
2053 msgid "The size of L1 cache"
2054 msgstr ""
2056 #: params.def:716
2057 msgid "The size of L1 cache line"
2058 msgstr ""
2060 #: params.def:723
2061 msgid "The size of L2 cache"
2062 msgstr ""
2064 #: params.def:734
2065 msgid "Whether to use canonical types"
2066 msgstr ""
2068 #: params.def:739
2069 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2070 msgstr ""
2072 #: params.def:749
2073 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2074 msgstr ""
2076 #: params.def:754
2077 msgid "Max loops number for regional RA"
2078 msgstr ""
2080 #: params.def:759
2081 msgid "Max size of conflict table in MB"
2082 msgstr ""
2084 #: params.def:764
2085 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2086 msgstr ""
2088 #: params.def:772
2089 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2090 msgstr ""
2092 #: params.def:780
2093 msgid "size of tiles for loop blocking"
2094 msgstr ""
2096 #: params.def:787
2097 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2098 msgstr ""
2100 #: params.def:794
2101 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2102 msgstr ""
2104 #: params.def:801
2105 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2106 msgstr ""
2108 #: params.def:807
2109 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2110 msgstr ""
2112 #: params.def:812
2113 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2114 msgstr ""
2116 #: params.def:818
2117 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2118 msgstr ""
2120 #: params.def:825
2121 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2122 msgstr ""
2124 #: params.def:832
2125 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2126 msgstr ""
2128 #: params.def:837
2129 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2130 msgstr ""
2132 #: params.def:843
2133 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
2134 msgstr ""
2136 #: params.def:851
2137 msgid "Number of paritions program should be split to"
2138 msgstr ""
2140 #: params.def:856
2141 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
2142 msgstr ""
2144 #: c-family/c-format.c:368
2145 msgid "format"
2146 msgstr ""
2148 #: c-family/c-format.c:369
2149 #, fuzzy
2150 msgid "field width specifier"
2151 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2153 # src/dfa.c:962
2154 # src/dfa.c:970
2155 #: c-family/c-format.c:370
2156 #, fuzzy
2157 msgid "field precision specifier"
2158 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
2160 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2161 msgid "' ' flag"
2162 msgstr ""
2164 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
2165 msgid "the ' ' printf flag"
2166 msgstr ""
2168 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2169 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:51
2170 msgid "'+' flag"
2171 msgstr ""
2173 #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
2174 #: config/i386/msformat-c.c:51
2175 msgid "the '+' printf flag"
2176 msgstr ""
2178 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2179 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:52
2180 #: config/i386/msformat-c.c:87
2181 msgid "'#' flag"
2182 msgstr ""
2184 #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
2185 #: config/i386/msformat-c.c:52
2186 msgid "the '#' printf flag"
2187 msgstr ""
2189 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
2190 #: config/i386/msformat-c.c:53
2191 msgid "'0' flag"
2192 msgstr ""
2194 #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:53
2195 msgid "the '0' printf flag"
2196 msgstr ""
2198 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
2199 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:54
2200 msgid "'-' flag"
2201 msgstr ""
2203 #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:54
2204 msgid "the '-' printf flag"
2205 msgstr ""
2207 #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:55
2208 #: config/i386/msformat-c.c:75
2209 msgid "''' flag"
2210 msgstr ""
2212 #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:55
2213 msgid "the ''' printf flag"
2214 msgstr ""
2216 #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
2217 msgid "'I' flag"
2218 msgstr ""
2220 #: c-family/c-format.c:490
2221 msgid "the 'I' printf flag"
2222 msgstr ""
2224 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
2225 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:45
2226 #: config/i386/msformat-c.c:56 config/i386/msformat-c.c:73
2227 msgid "field width"
2228 msgstr "μέγεθος πεδίου"
2230 #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:45
2231 #: config/i386/msformat-c.c:56
2232 msgid "field width in printf format"
2233 msgstr ""
2235 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2236 #: config/i386/msformat-c.c:57
2237 msgid "precision"
2238 msgstr "ακρίβεια"
2240 #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
2241 #: config/i386/msformat-c.c:57
2242 msgid "precision in printf format"
2243 msgstr ""
2245 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2246 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:46
2247 #: config/i386/msformat-c.c:58 config/i386/msformat-c.c:74
2248 msgid "length modifier"
2249 msgstr ""
2251 #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
2252 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
2253 msgid "length modifier in printf format"
2254 msgstr ""
2256 #: c-family/c-format.c:545
2257 msgid "'q' flag"
2258 msgstr ""
2260 #: c-family/c-format.c:545
2261 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2262 msgstr ""
2264 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2265 msgid "assignment suppression"
2266 msgstr ""
2268 #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:71
2269 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2270 msgstr ""
2272 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2273 msgid "'a' flag"
2274 msgstr ""
2276 #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:72
2277 msgid "the 'a' scanf flag"
2278 msgstr ""
2280 #: c-family/c-format.c:559
2281 msgid "'m' flag"
2282 msgstr ""
2284 #: c-family/c-format.c:559
2285 msgid "the 'm' scanf flag"
2286 msgstr ""
2288 #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:73
2289 msgid "field width in scanf format"
2290 msgstr ""
2292 #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:74
2293 msgid "length modifier in scanf format"
2294 msgstr ""
2296 #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:75
2297 msgid "the ''' scanf flag"
2298 msgstr ""
2300 #: c-family/c-format.c:563
2301 msgid "the 'I' scanf flag"
2302 msgstr ""
2304 #: c-family/c-format.c:578
2305 msgid "'_' flag"
2306 msgstr ""
2308 #: c-family/c-format.c:578
2309 msgid "the '_' strftime flag"
2310 msgstr ""
2312 #: c-family/c-format.c:579
2313 msgid "the '-' strftime flag"
2314 msgstr ""
2316 #: c-family/c-format.c:580
2317 msgid "the '0' strftime flag"
2318 msgstr ""
2320 #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
2321 msgid "'^' flag"
2322 msgstr ""
2324 #: c-family/c-format.c:581
2325 msgid "the '^' strftime flag"
2326 msgstr ""
2328 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:87
2329 msgid "the '#' strftime flag"
2330 msgstr ""
2332 #: c-family/c-format.c:583
2333 msgid "field width in strftime format"
2334 msgstr ""
2336 #: c-family/c-format.c:584
2337 msgid "'E' modifier"
2338 msgstr ""
2340 #: c-family/c-format.c:584
2341 msgid "the 'E' strftime modifier"
2342 msgstr ""
2344 #: c-family/c-format.c:585
2345 msgid "'O' modifier"
2346 msgstr ""
2348 #: c-family/c-format.c:585
2349 msgid "the 'O' strftime modifier"
2350 msgstr ""
2352 #: c-family/c-format.c:586
2353 msgid "the 'O' modifier"
2354 msgstr ""
2356 #: c-family/c-format.c:604
2357 #, fuzzy
2358 msgid "fill character"
2359 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
2361 #: c-family/c-format.c:604
2362 #, fuzzy
2363 msgid "fill character in strfmon format"
2364 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
2366 #: c-family/c-format.c:605
2367 msgid "the '^' strfmon flag"
2368 msgstr ""
2370 #: c-family/c-format.c:606
2371 msgid "the '+' strfmon flag"
2372 msgstr ""
2374 #: c-family/c-format.c:607
2375 msgid "'(' flag"
2376 msgstr ""
2378 #: c-family/c-format.c:607
2379 msgid "the '(' strfmon flag"
2380 msgstr ""
2382 #: c-family/c-format.c:608
2383 msgid "'!' flag"
2384 msgstr ""
2386 #: c-family/c-format.c:608
2387 msgid "the '!' strfmon flag"
2388 msgstr ""
2390 #: c-family/c-format.c:609
2391 msgid "the '-' strfmon flag"
2392 msgstr ""
2394 #: c-family/c-format.c:610
2395 msgid "field width in strfmon format"
2396 msgstr ""
2398 #: c-family/c-format.c:611
2399 msgid "left precision"
2400 msgstr ""
2402 #: c-family/c-format.c:611
2403 msgid "left precision in strfmon format"
2404 msgstr ""
2406 #: c-family/c-format.c:612
2407 #, fuzzy
2408 msgid "right precision"
2409 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
2411 #: c-family/c-format.c:612
2412 msgid "right precision in strfmon format"
2413 msgstr ""
2415 #: c-family/c-format.c:613
2416 msgid "length modifier in strfmon format"
2417 msgstr ""
2419 #. Handle deferred options from command-line.
2420 #: c-family/c-opts.c:1326 fortran/cpp.c:573
2421 msgid "<command-line>"
2422 msgstr ""
2424 #: c-family/c-pretty-print.c:344
2425 #, fuzzy
2426 msgid "<type-error>"
2427 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
2429 #: c-family/c-pretty-print.c:383
2430 msgid "<unnamed-unsigned:"
2431 msgstr ""
2433 #: c-family/c-pretty-print.c:384
2434 msgid "<unnamed-signed:"
2435 msgstr ""
2437 #: c-family/c-pretty-print.c:387
2438 msgid "<unnamed-float:"
2439 msgstr ""
2441 #: c-family/c-pretty-print.c:390
2442 msgid "<unnamed-fixed:"
2443 msgstr ""
2445 #: c-family/c-pretty-print.c:405
2446 msgid "<typedef-error>"
2447 msgstr ""
2449 #: c-family/c-pretty-print.c:418
2450 #, fuzzy
2451 msgid "<tag-error>"
2452 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
2454 #: c-family/c-pretty-print.c:1165
2455 msgid "<erroneous-expression>"
2456 msgstr ""
2458 #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:154
2459 #, fuzzy
2460 msgid "<return-value>"
2461 msgstr "επιστροφή"
2463 #: config/alpha/alpha.c:5146
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "invalid %%H value"
2466 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2468 #: config/alpha/alpha.c:5167 config/bfin/bfin.c:1683
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "invalid %%J value"
2471 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2473 #: config/alpha/alpha.c:5197 config/ia64/ia64.c:5147
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "invalid %%r value"
2476 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2478 #: config/alpha/alpha.c:5207 config/ia64/ia64.c:5101
2479 #: config/rs6000/rs6000.c:15667 config/xtensa/xtensa.c:2304
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "invalid %%R value"
2482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2484 #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:15586
2485 #: config/xtensa/xtensa.c:2271
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "invalid %%N value"
2488 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2490 #: config/alpha/alpha.c:5221 config/rs6000/rs6000.c:15614
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "invalid %%P value"
2493 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2495 #: config/alpha/alpha.c:5229
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "invalid %%h value"
2498 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2500 #: config/alpha/alpha.c:5237 config/xtensa/xtensa.c:2297
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "invalid %%L value"
2503 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2505 #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:15568
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "invalid %%m value"
2508 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2510 #: config/alpha/alpha.c:5284 config/rs6000/rs6000.c:15576
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "invalid %%M value"
2513 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2515 #: config/alpha/alpha.c:5328
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "invalid %%U value"
2518 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2520 #: config/alpha/alpha.c:5340 config/alpha/alpha.c:5354
2521 #: config/rs6000/rs6000.c:15675
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "invalid %%s value"
2524 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2526 #: config/alpha/alpha.c:5377
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "invalid %%C value"
2529 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2531 #: config/alpha/alpha.c:5414 config/rs6000/rs6000.c:15433
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "invalid %%E value"
2534 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2536 #: config/alpha/alpha.c:5439 config/alpha/alpha.c:5487
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "unknown relocation unspec"
2539 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2541 #: config/alpha/alpha.c:5448 config/crx/crx.c:1119
2542 #: config/rs6000/rs6000.c:16030 config/spu/spu.c:1719
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "invalid %%xn code"
2545 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2547 #: config/arc/arc.c:1737 config/m32r/m32r.c:2152
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "invalid operand to %%R code"
2550 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2552 #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2175
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2555 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2557 #: config/arc/arc.c:1791 config/m32r/m32r.c:2246
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "invalid operand to %%U code"
2560 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2562 #: config/arc/arc.c:1802
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "invalid operand to %%V code"
2565 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2567 #. Unknown flag.
2568 #. Undocumented flag.
2569 #: config/arc/arc.c:1809 config/m32r/m32r.c:2273 config/sparc/sparc.c:7539
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "invalid operand output code"
2572 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2574 #: config/arm/arm.c:15779 config/arm/arm.c:15797
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "predicated Thumb instruction"
2577 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
2579 #: config/arm/arm.c:15785
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
2582 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2584 #: config/arm/arm.c:15955
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "invalid shift operand"
2587 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2589 #: config/arm/arm.c:16012 config/arm/arm.c:16034 config/arm/arm.c:16044
2590 #: config/arm/arm.c:16054 config/arm/arm.c:16064 config/arm/arm.c:16103
2591 #: config/arm/arm.c:16121 config/arm/arm.c:16156 config/arm/arm.c:16175
2592 #: config/arm/arm.c:16190 config/arm/arm.c:16217 config/arm/arm.c:16224
2593 #: config/arm/arm.c:16242 config/arm/arm.c:16249 config/arm/arm.c:16257
2594 #: config/arm/arm.c:16278 config/arm/arm.c:16285 config/arm/arm.c:16410
2595 #: config/arm/arm.c:16417 config/arm/arm.c:16435 config/arm/arm.c:16442
2596 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
2597 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
2598 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "invalid operand for code '%c'"
2601 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2603 #: config/arm/arm.c:16116
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "instruction never executed"
2606 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2608 #: config/arm/arm.c:16454
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "missing operand"
2611 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
2613 #: config/arm/arm.c:18884
2614 #, fuzzy
2615 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
2616 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
2618 #: config/arm/arm.c:18894
2619 msgid "functions cannot return __fp16 type"
2620 msgstr ""
2622 #: config/avr/avr.c:1097
2623 #, c-format
2624 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
2625 msgstr ""
2627 #: config/avr/avr.c:1223
2628 #, fuzzy
2629 msgid "bad address, not a constant):"
2630 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
2632 #: config/avr/avr.c:1236
2633 msgid "bad address, not (reg+disp):"
2634 msgstr ""
2636 #: config/avr/avr.c:1243
2637 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
2638 msgstr ""
2640 #: config/avr/avr.c:1254
2641 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
2642 msgstr ""
2644 #: config/avr/avr.c:1279
2645 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
2646 msgstr ""
2648 #: config/avr/avr.c:1860 config/avr/avr.c:2548
2649 #, fuzzy
2650 msgid "invalid insn:"
2651 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2653 #: config/avr/avr.c:1899 config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2034
2654 #: config/avr/avr.c:2062 config/avr/avr.c:2157 config/avr/avr.c:2326
2655 #: config/avr/avr.c:2587 config/avr/avr.c:2699
2656 #, fuzzy
2657 msgid "incorrect insn:"
2658 msgstr "λάθος συνθηματικό"
2660 #: config/avr/avr.c:2081 config/avr/avr.c:2242 config/avr/avr.c:2397
2661 #: config/avr/avr.c:2765
2662 #, fuzzy
2663 msgid "unknown move insn:"
2664 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
2666 #: config/avr/avr.c:2995
2667 msgid "bad shift insn:"
2668 msgstr ""
2670 #: config/avr/avr.c:3111 config/avr/avr.c:3531 config/avr/avr.c:3889
2671 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
2672 msgstr ""
2674 #: config/bfin/bfin.c:1645
2675 #, fuzzy, c-format
2676 msgid "invalid %%j value"
2677 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2679 #: config/bfin/bfin.c:1838
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "invalid const_double operand"
2682 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2684 #: config/cris/cris.c:571 config/moxie/moxie.c:112 final.c:3074 final.c:3076
2685 #: fold-const.c:263 gcc.c:4555 gcc.c:4569 loop-iv.c:2969 loop-iv.c:2978
2686 #: rtl-error.c:102 toplev.c:480 tree-ssa-loop-niter.c:1922 tree-vrp.c:5993
2687 #: cp/typeck.c:5279 java/expr.c:385 lto/lto-object.c:192 lto/lto-object.c:277
2688 #: lto/lto-object.c:334 lto/lto-object.c:358
2689 #, gcc-internal-format
2690 msgid "%s"
2691 msgstr "%s"
2693 #: config/cris/cris.c:622
2694 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
2695 msgstr ""
2697 #: config/cris/cris.c:639
2698 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
2699 msgstr ""
2701 #: config/cris/cris.c:704
2702 #, fuzzy
2703 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
2704 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2706 #: config/cris/cris.c:721
2707 #, fuzzy
2708 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
2709 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2711 #: config/cris/cris.c:740
2712 #, fuzzy
2713 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
2714 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2716 #: config/cris/cris.c:773
2717 #, fuzzy
2718 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
2719 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2721 #: config/cris/cris.c:812
2722 #, fuzzy
2723 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
2724 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2726 #: config/cris/cris.c:876 config/cris/cris.c:910
2727 #, fuzzy
2728 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
2729 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2731 #: config/cris/cris.c:886
2732 #, fuzzy
2733 msgid "bad register"
2734 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2736 #: config/cris/cris.c:930
2737 #, fuzzy
2738 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
2739 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2741 #: config/cris/cris.c:947
2742 #, fuzzy
2743 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
2744 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2746 #: config/cris/cris.c:972
2747 #, fuzzy
2748 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
2749 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2751 #: config/cris/cris.c:995
2752 #, fuzzy
2753 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
2754 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2756 #: config/cris/cris.c:1009
2757 #, fuzzy
2758 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
2759 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2761 #: config/cris/cris.c:1029 config/moxie/moxie.c:182
2762 #, fuzzy
2763 msgid "invalid operand modifier letter"
2764 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2766 #: config/cris/cris.c:1086
2767 msgid "unexpected multiplicative operand"
2768 msgstr ""
2770 #: config/cris/cris.c:1106 config/moxie/moxie.c:207
2771 #, fuzzy
2772 msgid "unexpected operand"
2773 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
2775 # src/request.c:806 src/request.c:912
2776 #: config/cris/cris.c:1145 config/cris/cris.c:1155
2777 #, fuzzy
2778 msgid "unrecognized address"
2779 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
2781 #: config/cris/cris.c:2279
2782 #, fuzzy
2783 msgid "unrecognized supposed constant"
2784 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
2786 #: config/cris/cris.c:2708 config/cris/cris.c:2772
2787 msgid "unexpected side-effects in address"
2788 msgstr ""
2790 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
2791 #. right?
2792 #: config/cris/cris.c:3607
2793 msgid "unidentifiable call op"
2794 msgstr ""
2796 #: config/cris/cris.c:3659
2797 #, c-format
2798 msgid "PIC register isn't set up"
2799 msgstr ""
2801 #: config/fr30/fr30.c:514
2802 #, c-format
2803 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
2804 msgstr ""
2806 #: config/fr30/fr30.c:538
2807 #, c-format
2808 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
2809 msgstr ""
2811 #: config/fr30/fr30.c:558
2812 #, c-format
2813 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
2814 msgstr ""
2816 #: config/fr30/fr30.c:579
2817 #, c-format
2818 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
2819 msgstr ""
2821 #: config/fr30/fr30.c:587
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
2824 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2826 #: config/fr30/fr30.c:604
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
2829 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2831 #: config/fr30/fr30.c:611
2832 #, c-format
2833 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
2834 msgstr ""
2836 #: config/fr30/fr30.c:628
2837 #, c-format
2838 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
2839 msgstr ""
2841 #: config/fr30/fr30.c:656 config/fr30/fr30.c:665 config/fr30/fr30.c:676
2842 #: config/fr30/fr30.c:689
2843 #, c-format
2844 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
2845 msgstr ""
2847 #: config/frv/frv.c:2602
2848 #, fuzzy
2849 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
2850 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2852 #: config/frv/frv.c:2613
2853 #, fuzzy
2854 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
2855 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2857 #: config/frv/frv.c:2652 config/frv/frv.c:2662 config/frv/frv.c:2671
2858 #: config/frv/frv.c:2692 config/frv/frv.c:2697
2859 #, fuzzy
2860 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
2861 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2863 #: config/frv/frv.c:2783
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "bad condition code"
2866 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
2868 #: config/frv/frv.c:2859
2869 #, fuzzy
2870 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
2871 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2873 #: config/frv/frv.c:2920
2874 #, fuzzy
2875 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
2876 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2878 #: config/frv/frv.c:2928
2879 #, fuzzy
2880 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
2881 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2883 #: config/frv/frv.c:2944
2884 #, fuzzy
2885 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
2886 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2888 #: config/frv/frv.c:2958
2889 #, fuzzy
2890 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
2891 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2893 #: config/frv/frv.c:3006
2894 #, fuzzy
2895 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
2896 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2898 #: config/frv/frv.c:3019
2899 #, fuzzy
2900 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
2901 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2903 #: config/frv/frv.c:3040
2904 #, fuzzy
2905 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
2906 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2908 #: config/frv/frv.c:3058
2909 #, fuzzy
2910 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
2911 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2913 #: config/frv/frv.c:3078
2914 #, fuzzy
2915 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
2916 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2918 #: config/frv/frv.c:3109
2919 #, fuzzy
2920 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
2921 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2923 #: config/frv/frv.c:3114
2924 #, fuzzy
2925 msgid "frv_print_operand: unknown code"
2926 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2928 #: config/frv/frv.c:4515
2929 #, fuzzy
2930 msgid "bad output_move_single operand"
2931 msgstr "αρχείο εξόδου"
2933 #: config/frv/frv.c:4642
2934 #, fuzzy
2935 msgid "bad output_move_double operand"
2936 msgstr "αρχείο εξόδου"
2938 #: config/frv/frv.c:4784
2939 #, fuzzy
2940 msgid "bad output_condmove_single operand"
2941 msgstr "αρχείο εξόδου"
2943 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
2944 #. particular machine description choice.  Every machine description should
2945 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
2947 #. #ifdef MOTOROLA
2948 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
2949 #. #else
2950 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
2951 #. #endif
2952 #: config/frv/frv.h:302
2953 #, c-format
2954 msgid " (frv)"
2955 msgstr ""
2957 #: config/i386/i386.c:12993
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "invalid UNSPEC as operand"
2960 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
2962 #: config/i386/i386.c:13590
2963 #, c-format
2964 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2965 msgstr ""
2967 #: config/i386/i386.c:13681 config/i386/i386.c:13756
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
2970 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2972 #: config/i386/i386.c:13751
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
2975 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2977 #: config/i386/i386.c:13831 config/i386/i386.c:13871
2978 #, c-format
2979 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
2980 msgstr ""
2982 #: config/i386/i386.c:13897
2983 #, c-format
2984 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
2985 msgstr ""
2987 #: config/i386/i386.c:13907
2988 #, c-format
2989 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
2990 msgstr ""
2992 #: config/i386/i386.c:13925
2993 #, c-format
2994 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
2995 msgstr ""
2997 #: config/i386/i386.c:13935
2998 #, c-format
2999 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3000 msgstr ""
3002 #: config/i386/i386.c:14038
3003 #, c-format
3004 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3005 msgstr ""
3007 #: config/i386/i386.c:14064
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid "invalid operand code '%c'"
3010 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3012 #: config/i386/i386.c:14114
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "invalid constraints for operand"
3015 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3017 # src/grep.c:1133
3018 #: config/i386/i386.c:22022
3019 #, fuzzy
3020 msgid "unknown insn mode"
3021 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3023 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3024 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3025 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3026 #, c-format
3027 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3028 msgstr ""
3030 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3031 #, c-format
3032 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3033 msgstr ""
3035 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3036 #, c-format
3037 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3038 msgstr ""
3040 #: config/ia64/ia64.c:5029
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "invalid %%G mode"
3043 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3045 #: config/ia64/ia64.c:5199
3046 #, c-format
3047 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3048 msgstr ""
3050 #: config/ia64/ia64.c:10855
3051 #, fuzzy
3052 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3053 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3055 #: config/ia64/ia64.c:10858
3056 #, fuzzy
3057 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3058 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3060 #: config/ia64/ia64.c:10871 config/ia64/ia64.c:10882
3061 #, fuzzy
3062 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3063 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3065 #: config/iq2000/iq2000.c:3170
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "invalid %%P operand"
3068 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3070 #: config/iq2000/iq2000.c:3178 config/rs6000/rs6000.c:15604
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "invalid %%p value"
3073 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3075 #: config/iq2000/iq2000.c:3235
3076 #, c-format
3077 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3078 msgstr ""
3080 #: config/lm32/lm32.c:526
3081 #, c-format
3082 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3083 msgstr ""
3085 #: config/lm32/lm32.c:596
3086 #, fuzzy
3087 msgid "bad operand"
3088 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3090 #: config/lm32/lm32.c:608
3091 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3092 msgstr ""
3094 #: config/lm32/lm32.c:612
3095 #, fuzzy
3096 msgid "invalid addressing mode"
3097 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3099 #: config/m32r/m32r.c:2122
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "invalid operand to %%s code"
3102 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3104 #: config/m32r/m32r.c:2129
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "invalid operand to %%p code"
3107 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3109 #: config/m32r/m32r.c:2184
3110 msgid "bad insn for 'A'"
3111 msgstr ""
3113 #: config/m32r/m32r.c:2231
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3116 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3118 #: config/m32r/m32r.c:2254
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "invalid operand to %%N code"
3121 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3123 #: config/m32r/m32r.c:2287
3124 msgid "pre-increment address is not a register"
3125 msgstr ""
3127 #: config/m32r/m32r.c:2294
3128 msgid "pre-decrement address is not a register"
3129 msgstr ""
3131 #: config/m32r/m32r.c:2301
3132 msgid "post-increment address is not a register"
3133 msgstr ""
3135 #: config/m32r/m32r.c:2377 config/m32r/m32r.c:2391
3136 #: config/rs6000/rs6000.c:25033
3137 #, fuzzy
3138 msgid "bad address"
3139 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3141 #: config/m32r/m32r.c:2396
3142 #, fuzzy
3143 msgid "lo_sum not of register"
3144 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3146 #. !!!! SCz wrong here.
3147 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3255 config/m68hc11/m68hc11.c:3633
3148 msgid "move insn not handled"
3149 msgstr ""
3151 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3479 config/m68hc11/m68hc11.c:3563
3152 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3836
3153 msgid "invalid register in the move instruction"
3154 msgstr ""
3156 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3513
3157 #, fuzzy
3158 msgid "invalid operand in the instruction"
3159 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3810
3162 #, fuzzy
3163 msgid "invalid register in the instruction"
3164 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3166 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3843
3167 msgid "operand 1 must be a hard register"
3168 msgstr ""
3170 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3857
3171 #, fuzzy
3172 msgid "invalid rotate insn"
3173 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3175 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4285
3176 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3177 msgstr ""
3179 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4618 config/m68hc11/m68hc11.c:4918
3180 #, fuzzy
3181 msgid "cannot do z-register replacement"
3182 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3184 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4981
3185 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3186 msgstr ""
3188 #: config/mep/mep.c:3321
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "invalid %%L code"
3191 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3193 #: config/microblaze/microblaze.c:1741
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "unknown punctuation '%c'"
3196 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3198 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
3199 #, c-format
3200 msgid "null pointer"
3201 msgstr ""
3203 #: config/microblaze/microblaze.c:1785
3204 #, c-format
3205 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3206 msgstr ""
3208 #: config/microblaze/microblaze.c:1814
3209 #, c-format
3210 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3211 msgstr ""
3213 #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
3214 #, fuzzy
3215 msgid "insn contains an invalid address !"
3216 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3218 #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
3219 #: config/xtensa/xtensa.c:2391
3220 #, fuzzy
3221 msgid "invalid address"
3222 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3224 #: config/microblaze/microblaze.c:1947
3225 #, c-format
3226 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3227 msgstr ""
3229 #: config/mips/mips.c:7462 config/mips/mips.c:7483 config/mips/mips.c:7603
3230 #, fuzzy, c-format
3231 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3232 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3234 #: config/mips/mips.c:7540 config/mips/mips.c:7547 config/mips/mips.c:7554
3235 #: config/mips/mips.c:7561 config/mips/mips.c:7621 config/mips/mips.c:7635
3236 #: config/mips/mips.c:7648 config/mips/mips.c:7657
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "invalid use of '%%%c'"
3239 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3241 #: config/mips/mips.c:7879
3242 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3243 msgstr ""
3245 #: config/mmix/mmix.c:1586 config/mmix/mmix.c:1716
3246 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3247 msgstr ""
3249 #: config/mmix/mmix.c:1665
3250 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3251 msgstr ""
3253 #: config/mmix/mmix.c:1684
3254 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3255 msgstr ""
3257 #: config/mmix/mmix.c:1694
3258 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3259 msgstr ""
3261 #. We need the original here.
3262 #: config/mmix/mmix.c:1778
3263 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3264 msgstr ""
3266 #: config/mmix/mmix.c:1835
3267 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3268 msgstr ""
3270 #: config/mmix/mmix.c:2710
3271 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3272 msgstr ""
3274 #: config/mmix/mmix.c:2717
3275 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3276 msgstr ""
3278 #: config/mmix/mmix.c:2721
3279 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3280 msgstr ""
3282 #: config/mmix/mmix.c:2785
3283 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3284 msgstr ""
3286 #: config/picochip/picochip.c:2682
3287 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3288 msgstr ""
3290 #: config/picochip/picochip.c:2941
3291 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3292 msgstr ""
3294 #: config/picochip/picochip.c:2987 config/picochip/picochip.c:3019
3295 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3296 msgstr ""
3298 #: config/picochip/picochip.c:3033
3299 msgid "Bad address, not register:"
3300 msgstr ""
3302 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3303 #, c-format
3304 msgid "Out of stack space.\n"
3305 msgstr ""
3307 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3308 #, c-format
3309 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3310 msgstr ""
3312 #: config/rs6000/rs6000.c:2711
3313 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3314 msgstr ""
3316 #: config/rs6000/rs6000.c:2716
3317 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3318 msgstr ""
3320 #: config/rs6000/rs6000.c:2721
3321 msgid "-mvsx used with little endian code"
3322 msgstr ""
3324 #: config/rs6000/rs6000.c:2723
3325 #, fuzzy
3326 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3327 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3329 #: config/rs6000/rs6000.c:2727
3330 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3331 msgstr ""
3333 #: config/rs6000/rs6000.c:2729
3334 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3335 msgstr ""
3337 #: config/rs6000/rs6000.c:7598
3338 #, fuzzy
3339 msgid "bad move"
3340 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3342 #: config/rs6000/rs6000.c:15414
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "invalid %%c value"
3345 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3347 #: config/rs6000/rs6000.c:15442
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "invalid %%f value"
3350 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3352 #: config/rs6000/rs6000.c:15451
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "invalid %%F value"
3355 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3357 #: config/rs6000/rs6000.c:15460
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "invalid %%G value"
3360 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3362 #: config/rs6000/rs6000.c:15495
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "invalid %%j code"
3365 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3367 #: config/rs6000/rs6000.c:15505
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "invalid %%J code"
3370 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3372 #: config/rs6000/rs6000.c:15515
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "invalid %%k value"
3375 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3377 #: config/rs6000/rs6000.c:15530 config/xtensa/xtensa.c:2290
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "invalid %%K value"
3380 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3382 #: config/rs6000/rs6000.c:15594
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "invalid %%O value"
3385 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3387 #: config/rs6000/rs6000.c:15641
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "invalid %%q value"
3390 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3392 #: config/rs6000/rs6000.c:15685
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "invalid %%S value"
3395 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3397 #: config/rs6000/rs6000.c:15725
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "invalid %%T value"
3400 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3402 #: config/rs6000/rs6000.c:15735
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "invalid %%u value"
3405 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3407 #: config/rs6000/rs6000.c:15744 config/xtensa/xtensa.c:2260
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "invalid %%v value"
3410 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3412 #: config/rs6000/rs6000.c:15843 config/xtensa/xtensa.c:2311
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "invalid %%x value"
3415 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3417 #: config/rs6000/rs6000.c:15989
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3420 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3422 #: config/rs6000/rs6000.c:27149
3423 #, fuzzy
3424 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3425 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3427 #: config/s390/s390.c:5134
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "cannot decompose address"
3430 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3432 #: config/s390/s390.c:5357
3433 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3434 msgstr ""
3436 #: config/score/score3.c:1284 config/score/score3.c:1304
3437 #: config/score/score7.c:1272
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3440 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3442 #: config/sh/sh.c:1182
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "invalid operand to %%R"
3445 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3447 #: config/sh/sh.c:1209
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "invalid operand to %%S"
3450 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3452 #: config/sh/sh.c:9139
3453 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3454 msgstr ""
3456 #: config/sh/sh.c:9141
3457 msgid "created and used with different ABIs"
3458 msgstr ""
3460 #: config/sh/sh.c:9143
3461 msgid "created and used with different endianness"
3462 msgstr ""
3464 #: config/sparc/sparc.c:7347 config/sparc/sparc.c:7353
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "invalid %%Y operand"
3467 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3469 #: config/sparc/sparc.c:7423
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "invalid %%A operand"
3472 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3474 #: config/sparc/sparc.c:7433
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid "invalid %%B operand"
3477 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3479 #: config/sparc/sparc.c:7472
3480 #, fuzzy, c-format
3481 msgid "invalid %%c operand"
3482 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3484 #: config/sparc/sparc.c:7494
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "invalid %%d operand"
3487 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3489 #: config/sparc/sparc.c:7511
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "invalid %%f operand"
3492 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3494 #: config/sparc/sparc.c:7525
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "invalid %%s operand"
3497 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3499 #: config/sparc/sparc.c:7579
3500 #, c-format
3501 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3502 msgstr ""
3504 #: config/sparc/sparc.c:7582
3505 #, c-format
3506 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3507 msgstr ""
3509 #: config/stormy16/stormy16.c:1748 config/stormy16/stormy16.c:1819
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "'B' operand is not constant"
3512 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3514 #: config/stormy16/stormy16.c:1775
3515 #, c-format
3516 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3517 msgstr ""
3519 #: config/stormy16/stormy16.c:1801
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "'o' operand is not constant"
3522 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3524 #: config/stormy16/stormy16.c:1833
3525 #, c-format
3526 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3527 msgstr ""
3529 #: config/v850/v850.c:339
3530 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3531 msgstr ""
3533 #: config/v850/v850.c:921
3534 #, fuzzy
3535 msgid "output_move_single:"
3536 msgstr "αρχείο εξόδου"
3538 #: config/vax/vax.c:419
3539 #, c-format
3540 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3541 msgstr ""
3543 #: config/vax/vax.c:428
3544 #, c-format
3545 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3546 msgstr ""
3548 #: config/vax/vax.c:514
3549 #, c-format
3550 msgid "symbol used as immediate operand"
3551 msgstr ""
3553 #: config/vax/vax.c:1539
3554 #, fuzzy
3555 msgid "illegal operand detected"
3556 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3558 #: config/xtensa/xtensa.c:737 config/xtensa/xtensa.c:769
3559 #: config/xtensa/xtensa.c:778
3560 #, fuzzy
3561 msgid "bad test"
3562 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3564 #: config/xtensa/xtensa.c:2248
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "invalid %%D value"
3567 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3569 #: config/xtensa/xtensa.c:2285
3570 #, fuzzy
3571 msgid "invalid mask"
3572 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3574 #: config/xtensa/xtensa.c:2318
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "invalid %%d value"
3577 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3579 #: config/xtensa/xtensa.c:2339 config/xtensa/xtensa.c:2349
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "invalid %%t/%%b value"
3582 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3584 #: config/xtensa/xtensa.c:2416
3585 #, fuzzy
3586 msgid "no register in address"
3587 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3589 #: config/xtensa/xtensa.c:2424
3590 #, fuzzy
3591 msgid "address offset not a constant"
3592 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3594 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:1729 cp/pt.c:16507
3595 msgid "candidates are:"
3596 msgstr ""
3598 #: cp/call.c:2892 cp/pt.c:16507
3599 msgid "candidate is:"
3600 msgstr ""
3602 #: cp/call.c:7651
3603 msgid "candidate 1:"
3604 msgstr ""
3606 #: cp/call.c:7652
3607 msgid "candidate 2:"
3608 msgstr ""
3610 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 objc/objc-act.c:8532
3611 msgid "<unnamed>"
3612 msgstr ""
3614 #: cp/cxx-pretty-print.c:2119
3615 #, fuzzy
3616 msgid "template-parameter-"
3617 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3619 #: cp/decl2.c:724
3620 msgid "candidates are: %+#D"
3621 msgstr ""
3623 #: cp/decl2.c:726 cp/pt.c:1725
3624 #, gcc-internal-format
3625 msgid "candidate is: %+#D"
3626 msgstr ""
3628 #: cp/error.c:299
3629 #, fuzzy
3630 msgid "<missing>"
3631 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
3633 #: cp/error.c:359
3634 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
3635 msgstr ""
3637 #: cp/error.c:361
3638 #, fuzzy
3639 msgid "<unresolved overloaded function type>"
3640 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3642 #: cp/error.c:513
3643 #, fuzzy
3644 msgid "<type error>"
3645 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3647 #: cp/error.c:613
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "<anonymous %s>"
3650 msgstr "((ανώνυμο))"
3652 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
3653 #: cp/error.c:618
3654 msgid "<lambda"
3655 msgstr ""
3657 #: cp/error.c:745
3658 msgid "<typeprefixerror>"
3659 msgstr ""
3661 #: cp/error.c:857
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "(static initializers for %s)"
3664 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
3666 #: cp/error.c:859
3667 #, c-format
3668 msgid "(static destructors for %s)"
3669 msgstr ""
3671 #: cp/error.c:946
3672 msgid "vtable for "
3673 msgstr ""
3675 #: cp/error.c:958
3676 msgid "<return value> "
3677 msgstr ""
3679 #: cp/error.c:971
3680 #, fuzzy
3681 msgid "{anonymous}"
3682 msgstr "((ανώνυμο))"
3684 #: cp/error.c:1086
3685 msgid "<enumerator>"
3686 msgstr ""
3688 #: cp/error.c:1126
3689 #, fuzzy
3690 msgid "<declaration error>"
3691 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
3693 #: cp/error.c:1370
3694 msgid "with"
3695 msgstr ""
3697 #: cp/error.c:1542 cp/error.c:1562
3698 #, fuzzy
3699 msgid "<template parameter error>"
3700 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
3702 #: cp/error.c:1688
3703 msgid "<statement>"
3704 msgstr ""
3706 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
3707 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
3708 #: cp/error.c:1717
3709 msgid "<throw-expression>"
3710 msgstr ""
3712 #: cp/error.c:2194
3713 msgid "<unparsed>"
3714 msgstr ""
3716 #: cp/error.c:2343
3717 #, fuzzy
3718 msgid "<expression error>"
3719 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
3721 #: cp/error.c:2357
3722 msgid "<unknown operator>"
3723 msgstr ""
3725 #: cp/error.c:2566
3726 msgid "<unknown>"
3727 msgstr ""
3729 #: cp/error.c:2586
3730 msgid "{unknown}"
3731 msgstr ""
3733 #: cp/error.c:2670
3734 msgid "At global scope:"
3735 msgstr ""
3737 #: cp/error.c:2776
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "In static member function %qs"
3740 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
3742 #: cp/error.c:2778
3743 #, c-format
3744 msgid "In copy constructor %qs"
3745 msgstr ""
3747 #: cp/error.c:2780
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "In constructor %qs"
3750 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3752 #: cp/error.c:2782
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "In destructor %qs"
3755 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
3757 #: cp/error.c:2784
3758 #, fuzzy
3759 msgid "In lambda function"
3760 msgstr "Στη συνάρτηση"
3762 #: cp/error.c:2814
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
3765 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
3767 #: cp/error.c:2846
3768 #, c-format
3769 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3770 msgstr ""
3772 #: cp/error.c:2847
3773 #, c-format
3774 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
3775 msgstr ""
3777 #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
3778 #, c-format
3779 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from %qs\n"
3780 msgstr ""
3782 #: cp/error.c:2861
3783 #, c-format
3784 msgid "%s:%d:%d:   recursively instantiated from here"
3785 msgstr ""
3787 #: cp/error.c:2862
3788 #, c-format
3789 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
3790 msgstr ""
3792 #: cp/error.c:2867
3793 #, c-format
3794 msgid "%s:%d:   recursively instantiated from here"
3795 msgstr ""
3797 #: cp/error.c:2868
3798 #, c-format
3799 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
3800 msgstr ""
3802 #: cp/error.c:2911
3803 #, c-format
3804 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3805 msgstr ""
3807 #: cp/error.c:2915
3808 #, c-format
3809 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
3810 msgstr ""
3812 #: cp/error.c:2977
3813 #, c-format
3814 msgid "%s:%d:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3815 msgstr ""
3817 #: cp/error.c:2981
3818 #, c-format
3819 msgid "%s:%d:   in constexpr expansion of %qs"
3820 msgstr ""
3822 #: cp/rtti.c:538
3823 #, fuzzy
3824 msgid "target is not pointer or reference to class"
3825 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3827 #: cp/rtti.c:543
3828 #, fuzzy
3829 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
3830 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3832 #: cp/rtti.c:549
3833 #, fuzzy
3834 msgid "target is not pointer or reference"
3835 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
3837 #: cp/rtti.c:562
3838 #, fuzzy
3839 msgid "source is not a pointer"
3840 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3842 #: cp/rtti.c:567
3843 msgid "source is not a pointer to class"
3844 msgstr ""
3846 #: cp/rtti.c:572
3847 #, fuzzy
3848 msgid "source is a pointer to incomplete type"
3849 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3851 #: cp/rtti.c:587
3852 #, fuzzy
3853 msgid "source is not of class type"
3854 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
3856 #: cp/rtti.c:592
3857 #, fuzzy
3858 msgid "source is of incomplete class type"
3859 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
3861 #: cp/rtti.c:605
3862 msgid "conversion casts away constness"
3863 msgstr ""
3865 #: cp/rtti.c:763
3866 msgid "source type is not polymorphic"
3867 msgstr ""
3869 #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3494
3870 #, gcc-internal-format
3871 msgid "wrong type argument to unary minus"
3872 msgstr ""
3874 #: cp/typeck.c:5045 c-typeck.c:3481
3875 #, gcc-internal-format
3876 msgid "wrong type argument to unary plus"
3877 msgstr ""
3879 #: cp/typeck.c:5068 c-typeck.c:3520
3880 #, gcc-internal-format
3881 msgid "wrong type argument to bit-complement"
3882 msgstr ""
3884 #: cp/typeck.c:5075 c-typeck.c:3528
3885 #, fuzzy, gcc-internal-format
3886 msgid "wrong type argument to abs"
3887 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
3889 #: cp/typeck.c:5083 c-typeck.c:3540
3890 #, gcc-internal-format
3891 msgid "wrong type argument to conjugation"
3892 msgstr ""
3894 #: cp/typeck.c:5094
3895 #, fuzzy
3896 msgid "in argument to unary !"
3897 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
3899 #: cp/typeck.c:5157
3900 msgid "no pre-increment operator for type"
3901 msgstr ""
3903 #: cp/typeck.c:5159
3904 msgid "no post-increment operator for type"
3905 msgstr ""
3907 #: cp/typeck.c:5161
3908 msgid "no pre-decrement operator for type"
3909 msgstr ""
3911 #: cp/typeck.c:5163
3912 msgid "no post-decrement operator for type"
3913 msgstr ""
3915 #: fortran/arith.c:96
3916 msgid "Arithmetic OK at %L"
3917 msgstr ""
3919 #: fortran/arith.c:99
3920 msgid "Arithmetic overflow at %L"
3921 msgstr ""
3923 #: fortran/arith.c:102
3924 msgid "Arithmetic underflow at %L"
3925 msgstr ""
3927 #: fortran/arith.c:105
3928 msgid "Arithmetic NaN at %L"
3929 msgstr ""
3931 #: fortran/arith.c:108
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Division by zero at %L"
3934 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
3936 #: fortran/arith.c:111
3937 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
3938 msgstr ""
3940 #: fortran/arith.c:115
3941 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
3942 msgstr ""
3944 #: fortran/arith.c:1346
3945 #, fuzzy
3946 msgid "elemental binary operation"
3947 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
3949 #: fortran/check.c:1468 fortran/check.c:2346 fortran/check.c:2400
3950 #, c-format
3951 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
3952 msgstr ""
3954 #: fortran/check.c:2152
3955 #, c-format
3956 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
3957 msgstr ""
3959 #: fortran/check.c:2628 fortran/intrinsic.c:3912
3960 #, c-format
3961 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
3962 msgstr ""
3964 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
3965 #: fortran/error.c:902
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Warning:"
3968 msgstr "προειδοποίηση: "
3970 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Error:"
3973 msgstr "σφάλμα: "
3975 #: fortran/error.c:956
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Fatal Error:"
3978 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
3980 #: fortran/expr.c:607
3981 #, fuzzy, c-format
3982 msgid "Constant expression required at %C"
3983 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
3985 #: fortran/expr.c:610
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Integer expression required at %C"
3988 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
3990 #: fortran/expr.c:615
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Integer value too large in expression at %C"
3993 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
3995 #: fortran/expr.c:3141
3996 #, fuzzy
3997 msgid "array assignment"
3998 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4000 #: fortran/gfortranspec.c:274
4001 #, c-format
4002 msgid ""
4003 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4004 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4005 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4006 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4007 "\n"
4008 msgstr ""
4010 #: fortran/gfortranspec.c:418
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Driving:"
4013 msgstr "προειδοποίηση: "
4015 #: fortran/interface.c:2238 fortran/intrinsic.c:3621
4016 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
4017 msgstr ""
4019 #: fortran/io.c:549
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Positive width required"
4022 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4024 #: fortran/io.c:550
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Nonnegative width required"
4027 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4029 #: fortran/io.c:551
4030 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4031 msgstr ""
4033 #: fortran/io.c:553
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Unexpected end of format string"
4036 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4038 #: fortran/io.c:554
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Zero width in format descriptor"
4041 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4043 #: fortran/io.c:574
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Missing leading left parenthesis"
4046 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4048 #: fortran/io.c:603
4049 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4050 msgstr ""
4052 #: fortran/io.c:634
4053 msgid "Expected P edit descriptor"
4054 msgstr ""
4056 #. P requires a prior number.
4057 #: fortran/io.c:642
4058 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4059 msgstr ""
4061 #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
4062 msgid "Comma required after P descriptor"
4063 msgstr ""
4065 #: fortran/io.c:765
4066 msgid "Positive width required with T descriptor"
4067 msgstr ""
4069 #: fortran/io.c:844
4070 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4071 msgstr ""
4073 #: fortran/io.c:914
4074 #, fuzzy
4075 msgid "Positive exponent width required"
4076 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4078 #: fortran/io.c:944
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Period required in format specifier"
4081 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4083 #: fortran/io.c:1521
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s tag"
4086 msgstr "%s "
4088 #: fortran/io.c:2818
4089 msgid "internal unit in WRITE"
4090 msgstr ""
4092 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
4093 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
4094 #: fortran/io.c:3999
4095 #, c-format
4096 msgid "%s tag with INQUIRE"
4097 msgstr ""
4099 #: fortran/matchexp.c:28
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Syntax error in expression at %C"
4102 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4104 #: fortran/module.c:985
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Unexpected EOF"
4107 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4109 #: fortran/module.c:1017
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4112 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4114 #: fortran/module.c:1071
4115 msgid "Integer overflow"
4116 msgstr ""
4118 #: fortran/module.c:1102
4119 msgid "Name too long"
4120 msgstr ""
4122 #: fortran/module.c:1209
4123 msgid "Bad name"
4124 msgstr ""
4126 #: fortran/module.c:1253
4127 #, fuzzy
4128 msgid "Expected name"
4129 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4131 #: fortran/module.c:1256
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Expected left parenthesis"
4134 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4136 #: fortran/module.c:1259
4137 msgid "Expected right parenthesis"
4138 msgstr ""
4140 #: fortran/module.c:1262
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Expected integer"
4143 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4145 #: fortran/module.c:1265
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Expected string"
4148 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4150 #: fortran/module.c:1289
4151 #, fuzzy
4152 msgid "find_enum(): Enum not found"
4153 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4155 #: fortran/module.c:1908
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Expected attribute bit name"
4158 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4160 #: fortran/module.c:2777
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Expected integer string"
4163 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4165 #: fortran/module.c:2781
4166 msgid "Error converting integer"
4167 msgstr ""
4169 #: fortran/module.c:2803
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Expected real string"
4172 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4174 #: fortran/module.c:3020
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Expected expression type"
4177 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4179 #: fortran/module.c:3074
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Bad operator"
4182 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4184 #: fortran/module.c:3163
4185 #, fuzzy
4186 msgid "Bad type in constant expression"
4187 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4189 #: fortran/module.c:5669
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Unexpected end of module"
4192 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4194 #: fortran/parse.c:1166
4195 msgid "arithmetic IF"
4196 msgstr ""
4198 #: fortran/parse.c:1175
4199 #, fuzzy
4200 msgid "attribute declaration"
4201 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4203 #: fortran/parse.c:1211
4204 #, fuzzy
4205 msgid "data declaration"
4206 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4208 #: fortran/parse.c:1220
4209 #, fuzzy
4210 msgid "derived type declaration"
4211 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4213 #: fortran/parse.c:1314
4214 msgid "block IF"
4215 msgstr ""
4217 #: fortran/parse.c:1323
4218 msgid "implied END DO"
4219 msgstr ""
4221 #: fortran/parse.c:1408 fortran/resolve.c:8917
4222 #, fuzzy
4223 msgid "assignment"
4224 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4226 #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:8956 fortran/resolve.c:8958
4227 #, fuzzy
4228 msgid "pointer assignment"
4229 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4231 #: fortran/parse.c:1429
4232 msgid "simple IF"
4233 msgstr ""
4235 #: fortran/resolve.c:499
4236 msgid "module procedure"
4237 msgstr ""
4239 #: fortran/resolve.c:500
4240 #, fuzzy
4241 msgid "internal function"
4242 msgstr "Στη συνάρτηση"
4244 #: fortran/resolve.c:1896
4245 #, fuzzy
4246 msgid "elemental procedure"
4247 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4249 #: fortran/resolve.c:3654
4250 #, c-format
4251 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4252 msgstr ""
4254 #: fortran/resolve.c:3670
4255 #, c-format
4256 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4257 msgstr ""
4259 #: fortran/resolve.c:3686
4260 #, c-format
4261 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4262 msgstr ""
4264 #: fortran/resolve.c:3701
4265 #, c-format
4266 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4267 msgstr ""
4269 #: fortran/resolve.c:3720
4270 #, c-format
4271 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4272 msgstr ""
4274 #: fortran/resolve.c:3734
4275 #, c-format
4276 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4277 msgstr ""
4279 #: fortran/resolve.c:3748
4280 #, fuzzy
4281 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4282 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4284 #: fortran/resolve.c:3777
4285 #, c-format
4286 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4287 msgstr ""
4289 #: fortran/resolve.c:3783
4290 #, c-format
4291 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4292 msgstr ""
4294 #: fortran/resolve.c:3791
4295 #, c-format
4296 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4297 msgstr ""
4299 #: fortran/resolve.c:3793
4300 #, c-format
4301 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4302 msgstr ""
4304 #: fortran/resolve.c:3796
4305 #, c-format
4306 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4307 msgstr ""
4309 #: fortran/resolve.c:3882
4310 #, c-format
4311 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4312 msgstr ""
4314 #: fortran/resolve.c:6136
4315 msgid "Loop variable"
4316 msgstr ""
4318 #: fortran/resolve.c:6140
4319 msgid "iterator variable"
4320 msgstr ""
4322 #: fortran/resolve.c:6145
4323 msgid "Start expression in DO loop"
4324 msgstr ""
4326 #: fortran/resolve.c:6149
4327 #, fuzzy
4328 msgid "End expression in DO loop"
4329 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4331 #: fortran/resolve.c:6153
4332 msgid "Step expression in DO loop"
4333 msgstr ""
4335 #: fortran/resolve.c:6400 fortran/resolve.c:6402
4336 msgid "DEALLOCATE object"
4337 msgstr ""
4339 #: fortran/resolve.c:6703 fortran/resolve.c:6705
4340 msgid "ALLOCATE object"
4341 msgstr ""
4343 #: fortran/resolve.c:6884
4344 msgid "STAT variable"
4345 msgstr ""
4347 #: fortran/resolve.c:6927
4348 msgid "ERRMSG variable"
4349 msgstr ""
4351 #: fortran/resolve.c:7941
4352 msgid "item in READ"
4353 msgstr ""
4355 #: fortran/trans-array.c:1137
4356 #, c-format
4357 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4358 msgstr ""
4360 #: fortran/trans-decl.c:4204
4361 #, c-format
4362 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4363 msgstr ""
4365 #: fortran/trans-decl.c:4212
4366 #, c-format
4367 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4368 msgstr ""
4370 #: fortran/trans-expr.c:5059
4371 #, c-format
4372 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
4373 msgstr ""
4375 #: fortran/trans-intrinsic.c:890
4376 #, c-format
4377 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4378 msgstr ""
4380 #: fortran/trans-intrinsic.c:5413
4381 #, c-format
4382 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4383 msgstr ""
4385 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445
4386 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4387 msgstr ""
4389 #: fortran/trans-io.c:508
4390 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4391 msgstr ""
4393 #: fortran/trans-io.c:517
4394 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4395 msgstr ""
4397 #: fortran/trans-stmt.c:155
4398 msgid "Assigned label is not a target label"
4399 msgstr ""
4401 #: fortran/trans-stmt.c:655
4402 #, c-format
4403 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
4404 msgstr ""
4406 #: fortran/trans-stmt.c:991 fortran/trans-stmt.c:1272
4407 msgid "Loop variable has been modified"
4408 msgstr ""
4410 #: fortran/trans-stmt.c:1131
4411 msgid "DO step value is zero"
4412 msgstr ""
4414 #: fortran/trans.c:48
4415 msgid "Array reference out of bounds"
4416 msgstr ""
4418 #: fortran/trans.c:49
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Incorrect function return value"
4421 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4423 #: fortran/trans.c:556
4424 msgid "Memory allocation failed"
4425 msgstr ""
4427 #: fortran/trans.c:645
4428 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4429 msgstr ""
4431 #: fortran/trans.c:681 fortran/trans.c:1099
4432 msgid "Out of memory"
4433 msgstr ""
4435 #: fortran/trans.c:776
4436 #, c-format
4437 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
4438 msgstr ""
4440 #: fortran/trans.c:782
4441 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
4442 msgstr ""
4444 #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
4445 #, c-format
4446 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/trans.c:1080
4450 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4451 msgstr ""
4453 #: java/jcf-dump.c:1062
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4456 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4458 #: java/jcf-dump.c:1068
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "error while parsing constant pool\n"
4461 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4463 #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1435
4464 #, gcc-internal-format
4465 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4466 msgstr ""
4468 #: java/jcf-dump.c:1084
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "error while parsing fields\n"
4471 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4473 #: java/jcf-dump.c:1090
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "error while parsing methods\n"
4476 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4478 #: java/jcf-dump.c:1096
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "error while parsing final attributes\n"
4481 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4483 #: java/jcf-dump.c:1133
4484 #, c-format
4485 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: java/jcf-dump.c:1140
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid ""
4491 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4492 "\n"
4493 msgstr ""
4494 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4495 "\n"
4497 #: java/jcf-dump.c:1141
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4501 "\n"
4502 msgstr ""
4504 #: java/jcf-dump.c:1142
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4507 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4509 #: java/jcf-dump.c:1143
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4512 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4514 #: java/jcf-dump.c:1145
4515 #, c-format
4516 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4517 msgstr ""
4519 #: java/jcf-dump.c:1146
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4522 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4524 #: java/jcf-dump.c:1147
4525 #, c-format
4526 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4527 msgstr ""
4529 #: java/jcf-dump.c:1148
4530 #, c-format
4531 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4532 msgstr ""
4534 #: java/jcf-dump.c:1149
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4537 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4539 #: java/jcf-dump.c:1151
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4542 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4544 #: java/jcf-dump.c:1152
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4547 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4549 #: java/jcf-dump.c:1153
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4552 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4554 #: java/jcf-dump.c:1155
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid ""
4557 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4558 "%s.\n"
4559 msgstr ""
4560 "\n"
4561 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4562 "%s.\n"
4564 #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
4565 #, c-format
4566 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4567 msgstr ""
4569 #: java/jcf-dump.c:1271
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4572 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4574 #: java/jcf-dump.c:1316
4575 #, c-format
4576 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4577 msgstr ""
4579 #: java/jcf-dump.c:1434
4580 #, c-format
4581 msgid "Bad byte codes.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: java/jvgenmain.c:47
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4587 msgstr ""
4588 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4589 "\n"
4591 #: java/jvgenmain.c:111
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4594 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4596 #: java/jvgenmain.c:157
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4599 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4601 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1171
4602 msgid "may not use both -EB and -EL"
4603 msgstr ""
4605 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4606 #, fuzzy
4607 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4608 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4610 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4611 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4612 msgstr ""
4614 #: config/i386/mingw-w64.h:76 config/i386/mingw32.h:101
4615 #: config/i386/cygwin.h:116
4616 msgid "shared and mdll are not compatible"
4617 msgstr ""
4619 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:766
4620 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
4621 msgstr ""
4623 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
4624 msgid "-c or -S required for Ada"
4625 msgstr ""
4627 #: config/mcore/mcore.h:54
4628 msgid "the m210 does not have little endian support"
4629 msgstr ""
4631 #: config/darwin.h:223
4632 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4633 msgstr ""
4635 #: config/darwin.h:225
4636 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4637 msgstr ""
4639 #: config/darwin.h:230
4640 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
4641 msgstr ""
4643 #: config/darwin.h:231
4644 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
4645 msgstr ""
4647 #: config/darwin.h:232
4648 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
4649 msgstr ""
4651 #: config/darwin.h:237
4652 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
4653 msgstr ""
4655 #: config/darwin.h:239
4656 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
4657 msgstr ""
4659 #: config/darwin.h:240
4660 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
4661 msgstr ""
4663 #: java/lang-specs.h:33
4664 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
4665 msgstr ""
4667 #: java/lang-specs.h:34
4668 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
4669 msgstr ""
4671 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
4672 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
4673 msgstr ""
4675 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
4676 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
4677 #: config/alpha/freebsd.h:34
4678 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
4679 msgstr ""
4681 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
4682 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
4683 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
4684 #, fuzzy
4685 msgid "may not use both -m32 and -m64"
4686 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4688 #: config/bfin/elf.h:54
4689 #, fuzzy
4690 msgid "no processor type specified for linking"
4691 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
4693 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4694 #, fuzzy
4695 msgid "profiling not supported with -mg"
4696 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4698 #: config/i386/nwld.h:34
4699 #, fuzzy
4700 msgid "static linking is not supported"
4701 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
4703 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
4704 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
4705 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
4706 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
4707 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
4708 msgstr ""
4710 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
4711 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
4712 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
4713 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
4714 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
4715 msgstr ""
4717 #: config/vxworks.h:71
4718 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
4719 msgstr ""
4721 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
4722 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
4723 msgstr ""
4725 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
4726 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
4727 #, fuzzy
4728 msgid "does not support multilib"
4729 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
4731 #: config/arm/arm.h:178
4732 #, fuzzy
4733 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
4734 msgstr ""
4735 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4736 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4738 #: config/arm/arm.h:180
4739 #, fuzzy
4740 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
4741 msgstr ""
4742 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4743 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4745 #: config/cris/cris.h:197
4746 #, fuzzy
4747 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
4748 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4750 #: config/sh/sh.h:469
4751 #, fuzzy
4752 msgid "SH2a does not support little-endian"
4753 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4755 #: config/rx/rx.h:66
4756 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
4757 msgstr ""
4759 #: config/rx/rx.h:67
4760 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
4761 msgstr ""
4763 #: config/rs6000/darwin.h:99
4764 msgid " conflicting code gen style switches are used"
4765 msgstr ""
4767 #: config/mips/r3900.h:34
4768 #, fuzzy
4769 msgid "-mhard-float not supported"
4770 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
4772 #: config/mips/r3900.h:36
4773 #, fuzzy
4774 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
4775 msgstr ""
4776 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
4777 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
4779 #: gcc.c:927
4780 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
4781 msgstr ""
4783 #: gcc.c:936
4784 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
4785 msgstr ""
4787 #: config/i386/i386.h:555
4788 msgid "'-msse5' was removed"
4789 msgstr ""
4791 #: config/s390/tpf.h:120
4792 #, fuzzy
4793 msgid "static is not supported on TPF-OS"
4794 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4796 #: config/lynx.h:70
4797 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
4798 msgstr ""
4800 #: config/lynx.h:95
4801 msgid "cannot use mshared and static together"
4802 msgstr ""
4804 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
4805 #, fuzzy
4806 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
4807 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
4809 #: java/lang.opt:122
4810 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
4811 msgstr ""
4813 #: java/lang.opt:126
4814 msgid "Warn if .class files are out of date"
4815 msgstr ""
4817 #: java/lang.opt:130
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
4820 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
4822 #: java/lang.opt:150
4823 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
4824 msgstr ""
4826 #: java/lang.opt:157
4827 msgid "Permit the use of the assert keyword"
4828 msgstr ""
4830 #: java/lang.opt:179
4831 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
4832 msgstr ""
4834 #: java/lang.opt:183
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Generate checks for references to NULL"
4837 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4839 #: java/lang.opt:187
4840 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
4841 msgstr ""
4843 #: java/lang.opt:194
4844 msgid "Output a class file"
4845 msgstr ""
4847 #: java/lang.opt:198
4848 msgid "Alias for -femit-class-file"
4849 msgstr ""
4851 #: java/lang.opt:202
4852 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
4853 msgstr ""
4855 #: java/lang.opt:206
4856 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
4857 msgstr ""
4859 #: java/lang.opt:216
4860 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
4861 msgstr ""
4863 #: java/lang.opt:223
4864 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
4865 msgstr ""
4867 #: java/lang.opt:227
4868 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
4869 msgstr ""
4871 #: java/lang.opt:231
4872 msgid "Generate instances of Class at runtime"
4873 msgstr ""
4875 #: java/lang.opt:235
4876 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
4877 msgstr ""
4879 #: java/lang.opt:242
4880 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
4881 msgstr ""
4883 #: java/lang.opt:246
4884 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
4885 msgstr ""
4887 #: java/lang.opt:253
4888 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
4889 msgstr ""
4891 #: java/lang.opt:257
4892 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
4893 msgstr ""
4895 #: java/lang.opt:261
4896 #, fuzzy
4897 msgid "Generate code for the Boehm GC"
4898 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4900 #: java/lang.opt:265
4901 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
4902 msgstr ""
4904 #: java/lang.opt:269
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
4907 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
4909 #: java/lang.opt:273
4910 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
4911 msgstr ""
4913 #: java/lang.opt:277
4914 msgid "Set the source language version"
4915 msgstr ""
4917 #: java/lang.opt:281
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Set the target VM version"
4920 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
4922 #: ada/gcc-interface/lang.opt:114
4923 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
4924 msgstr ""
4926 #: fortran/lang.opt:147
4927 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
4928 msgstr ""
4930 #: fortran/lang.opt:199
4931 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
4932 msgstr ""
4934 #: fortran/lang.opt:203
4935 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
4936 msgstr ""
4938 #: fortran/lang.opt:207
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
4941 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4943 #: fortran/lang.opt:211
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Warn about creation of array temporaries"
4946 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
4948 #: fortran/lang.opt:215
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Warn about truncated character expressions"
4951 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4953 #: fortran/lang.opt:223
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Warn about most implicit conversions"
4956 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4958 #: fortran/lang.opt:227
4959 msgid "Warn about calls with implicit interface"
4960 msgstr ""
4962 #: fortran/lang.opt:231
4963 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
4964 msgstr ""
4966 #: fortran/lang.opt:235
4967 msgid "Warn about truncated source lines"
4968 msgstr ""
4970 #: fortran/lang.opt:239
4971 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
4972 msgstr ""
4974 #: fortran/lang.opt:247
4975 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
4976 msgstr ""
4978 #: fortran/lang.opt:251
4979 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
4980 msgstr ""
4982 #: fortran/lang.opt:255
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
4985 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4987 #: fortran/lang.opt:259
4988 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
4989 msgstr ""
4991 #: fortran/lang.opt:263
4992 msgid "Warn about unused dummy arguments."
4993 msgstr ""
4995 #: fortran/lang.opt:267
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Enable preprocessing"
4998 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5000 #: fortran/lang.opt:275
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Disable preprocessing"
5003 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5005 #: fortran/lang.opt:283
5006 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5007 msgstr ""
5009 #: fortran/lang.opt:287
5010 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5011 msgstr ""
5013 #: fortran/lang.opt:295
5014 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5015 msgstr ""
5017 #: fortran/lang.opt:299
5018 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5019 msgstr ""
5021 #: fortran/lang.opt:303
5022 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5023 msgstr ""
5025 #: fortran/lang.opt:307
5026 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5027 msgstr ""
5029 #: fortran/lang.opt:311
5030 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5031 msgstr ""
5033 #: fortran/lang.opt:315
5034 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5035 msgstr ""
5037 #: fortran/lang.opt:319
5038 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5039 msgstr ""
5041 #: fortran/lang.opt:323
5042 msgid "Use native format for unformatted files"
5043 msgstr ""
5045 #: fortran/lang.opt:327
5046 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5047 msgstr ""
5049 #: fortran/lang.opt:331
5050 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5051 msgstr ""
5053 #: fortran/lang.opt:335
5054 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5055 msgstr ""
5057 #: fortran/lang.opt:339
5058 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5059 msgstr ""
5061 #: fortran/lang.opt:343
5062 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5063 msgstr ""
5065 #: fortran/lang.opt:347
5066 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5067 msgstr ""
5069 #: fortran/lang.opt:351
5070 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5071 msgstr ""
5073 #: fortran/lang.opt:355
5074 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5075 msgstr ""
5077 #: fortran/lang.opt:359
5078 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5079 msgstr ""
5081 #: fortran/lang.opt:363
5082 msgid "Display the code tree after parsing"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/lang.opt:367
5086 msgid "Display the code tree after front end optimization"
5087 msgstr ""
5089 #: fortran/lang.opt:371
5090 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
5091 msgstr ""
5093 #: fortran/lang.opt:375
5094 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5095 msgstr ""
5097 #: fortran/lang.opt:379
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Use f2c calling convention"
5100 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5102 #: fortran/lang.opt:383
5103 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5104 msgstr ""
5106 #: fortran/lang.opt:387
5107 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5108 msgstr ""
5110 #: fortran/lang.opt:391
5111 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5112 msgstr ""
5114 #: fortran/lang.opt:395
5115 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5116 msgstr ""
5118 #: fortran/lang.opt:399
5119 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5120 msgstr ""
5122 #: fortran/lang.opt:403
5123 msgid "Assume that the source file is free form"
5124 msgstr ""
5126 #: fortran/lang.opt:407
5127 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5128 msgstr ""
5130 #: fortran/lang.opt:411
5131 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5132 msgstr ""
5134 #: fortran/lang.opt:415
5135 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5136 msgstr ""
5138 #: fortran/lang.opt:419
5139 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5140 msgstr ""
5142 #: fortran/lang.opt:423
5143 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5144 msgstr ""
5146 #: fortran/lang.opt:427
5147 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5148 msgstr ""
5150 #: fortran/lang.opt:431
5151 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5152 msgstr ""
5154 #: fortran/lang.opt:435
5155 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5156 msgstr ""
5158 #: fortran/lang.opt:439
5159 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5160 msgstr ""
5162 #: fortran/lang.opt:443
5163 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5164 msgstr ""
5166 #: fortran/lang.opt:447
5167 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5168 msgstr ""
5170 #: fortran/lang.opt:451
5171 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5172 msgstr ""
5174 #: fortran/lang.opt:455
5175 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5176 msgstr ""
5178 #: fortran/lang.opt:463
5179 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5180 msgstr ""
5182 #: fortran/lang.opt:471
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Protect parentheses in expressions"
5185 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5187 #: fortran/lang.opt:475
5188 msgid "Enable range checking during compilation"
5189 msgstr ""
5191 #: fortran/lang.opt:479
5192 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5193 msgstr ""
5195 #: fortran/lang.opt:483
5196 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5197 msgstr ""
5199 #: fortran/lang.opt:487
5200 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5201 msgstr ""
5203 #: fortran/lang.opt:491
5204 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5205 msgstr ""
5207 #: fortran/lang.opt:495
5208 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
5209 msgstr ""
5211 #: fortran/lang.opt:499
5212 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5213 msgstr ""
5215 #: fortran/lang.opt:503
5216 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5217 msgstr ""
5219 #: fortran/lang.opt:511
5220 msgid "Apply negative sign to zero values"
5221 msgstr ""
5223 #: fortran/lang.opt:515
5224 msgid "Append underscores to externally visible names"
5225 msgstr ""
5227 #: fortran/lang.opt:519
5228 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5229 msgstr ""
5231 #: fortran/lang.opt:559
5232 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5233 msgstr ""
5235 #: fortran/lang.opt:563
5236 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5237 msgstr ""
5239 #: fortran/lang.opt:567
5240 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5241 msgstr ""
5243 #: fortran/lang.opt:571
5244 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5245 msgstr ""
5247 #: fortran/lang.opt:575
5248 msgid "Conform to nothing in particular"
5249 msgstr ""
5251 #: fortran/lang.opt:579
5252 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5253 msgstr ""
5255 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
5256 msgid "Do not use hardware fp"
5257 msgstr ""
5259 #: config/alpha/alpha.opt:27
5260 msgid "Use fp registers"
5261 msgstr ""
5263 #: config/alpha/alpha.opt:31
5264 msgid "Assume GAS"
5265 msgstr ""
5267 #: config/alpha/alpha.opt:35
5268 msgid "Do not assume GAS"
5269 msgstr ""
5271 #: config/alpha/alpha.opt:39
5272 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5273 msgstr ""
5275 #: config/alpha/alpha.opt:43
5276 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5277 msgstr ""
5279 #: config/alpha/alpha.opt:50
5280 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5281 msgstr ""
5283 #: config/alpha/alpha.opt:54
5284 msgid "Use VAX fp"
5285 msgstr ""
5287 #: config/alpha/alpha.opt:58
5288 msgid "Do not use VAX fp"
5289 msgstr ""
5291 #: config/alpha/alpha.opt:62
5292 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5293 msgstr ""
5295 #: config/alpha/alpha.opt:66
5296 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5297 msgstr ""
5299 #: config/alpha/alpha.opt:70
5300 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5301 msgstr ""
5303 #: config/alpha/alpha.opt:74
5304 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5305 msgstr ""
5307 #: config/alpha/alpha.opt:78
5308 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5309 msgstr ""
5311 #: config/alpha/alpha.opt:82
5312 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5313 msgstr ""
5315 #: config/alpha/alpha.opt:86
5316 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5317 msgstr ""
5319 #: config/alpha/alpha.opt:90
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Emit direct branches to local functions"
5322 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5324 #: config/alpha/alpha.opt:94
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5327 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5329 #: config/alpha/alpha.opt:98
5330 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5331 msgstr ""
5333 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5334 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5335 msgid "Use 128-bit long double"
5336 msgstr ""
5338 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5339 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Use 64-bit long double"
5342 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5344 #: config/alpha/alpha.opt:110
5345 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5346 msgstr ""
5348 #: config/alpha/alpha.opt:114
5349 msgid "Schedule given CPU"
5350 msgstr ""
5352 #: config/alpha/alpha.opt:118
5353 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5354 msgstr ""
5356 #: config/alpha/alpha.opt:122
5357 msgid "Control the IEEE trap mode"
5358 msgstr ""
5360 #: config/alpha/alpha.opt:126
5361 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5362 msgstr ""
5364 #: config/alpha/alpha.opt:130
5365 msgid "Tune expected memory latency"
5366 msgstr ""
5368 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5369 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5370 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5371 msgstr ""
5373 #: config/frv/frv.opt:23
5374 msgid "Use 4 media accumulators"
5375 msgstr ""
5377 #: config/frv/frv.opt:27
5378 msgid "Use 8 media accumulators"
5379 msgstr ""
5381 #: config/frv/frv.opt:31
5382 msgid "Enable label alignment optimizations"
5383 msgstr ""
5385 #: config/frv/frv.opt:35
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5388 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5390 #: config/frv/frv.opt:42
5391 msgid "Set the cost of branches"
5392 msgstr ""
5394 #: config/frv/frv.opt:46
5395 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5396 msgstr ""
5398 #: config/frv/frv.opt:50
5399 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5400 msgstr ""
5402 #: config/frv/frv.opt:54
5403 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5404 msgstr ""
5406 #: config/frv/frv.opt:58
5407 #, fuzzy
5408 msgid "Enable conditional moves"
5409 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5411 #: config/frv/frv.opt:62
5412 msgid "Set the target CPU type"
5413 msgstr ""
5415 #: config/frv/frv.opt:84
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Use fp double instructions"
5418 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5420 #: config/frv/frv.opt:88
5421 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5422 msgstr ""
5424 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5427 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5429 #: config/frv/frv.opt:96
5430 msgid "Just use icc0/fcc0"
5431 msgstr ""
5433 #: config/frv/frv.opt:100
5434 msgid "Only use 32 FPRs"
5435 msgstr ""
5437 #: config/frv/frv.opt:104
5438 msgid "Use 64 FPRs"
5439 msgstr ""
5441 #: config/frv/frv.opt:108
5442 msgid "Only use 32 GPRs"
5443 msgstr ""
5445 #: config/frv/frv.opt:112
5446 msgid "Use 64 GPRs"
5447 msgstr ""
5449 #: config/frv/frv.opt:116
5450 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5451 msgstr ""
5453 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:113
5454 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5455 msgid "Use hardware floating point"
5456 msgstr ""
5458 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5461 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5463 #: config/frv/frv.opt:128
5464 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5465 msgstr ""
5467 #: config/frv/frv.opt:132
5468 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5469 msgstr ""
5471 #: config/frv/frv.opt:136
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5474 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5476 #: config/frv/frv.opt:140
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Use media instructions"
5479 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5481 #: config/frv/frv.opt:144
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5484 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5486 #: config/frv/frv.opt:148
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5489 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5491 #: config/frv/frv.opt:152
5492 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5493 msgstr ""
5495 #: config/frv/frv.opt:157
5496 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5497 msgstr ""
5499 #: config/frv/frv.opt:161
5500 msgid "Remove redundant membars"
5501 msgstr ""
5503 #: config/frv/frv.opt:165
5504 #, fuzzy
5505 msgid "Pack VLIW instructions"
5506 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5508 #: config/frv/frv.opt:169
5509 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5510 msgstr ""
5512 #: config/frv/frv.opt:173
5513 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5514 msgstr ""
5516 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5517 msgid "Use software floating point"
5518 msgstr ""
5520 #: config/frv/frv.opt:181
5521 msgid "Assume a large TLS segment"
5522 msgstr ""
5524 #: config/frv/frv.opt:185
5525 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5526 msgstr ""
5528 #: config/frv/frv.opt:190
5529 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5530 msgstr ""
5532 #: config/frv/frv.opt:195
5533 msgid "Link with the library-pic libraries"
5534 msgstr ""
5536 #: config/frv/frv.opt:199
5537 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5538 msgstr ""
5540 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5541 msgid "Target the AM33 processor"
5542 msgstr ""
5544 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5545 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5546 msgstr ""
5548 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5549 msgid "Target the AM34 processor"
5550 msgstr ""
5552 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
5553 msgid "Tune code for the given processor"
5554 msgstr ""
5556 #: config/mn10300/mn10300.opt:39
5557 msgid "Work around hardware multiply bug"
5558 msgstr ""
5560 #: config/mn10300/mn10300.opt:44
5561 msgid "Enable linker relaxations"
5562 msgstr ""
5564 #: config/mn10300/mn10300.opt:48
5565 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5566 msgstr ""
5568 #: config/s390/tpf.opt:23
5569 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5570 msgstr ""
5572 #: config/s390/tpf.opt:27
5573 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5574 msgstr ""
5576 #: config/s390/s390.opt:23
5577 #, fuzzy
5578 msgid "31 bit ABI"
5579 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5581 #: config/s390/s390.opt:27
5582 #, fuzzy
5583 msgid "64 bit ABI"
5584 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5586 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
5587 msgid "Generate code for given CPU"
5588 msgstr ""
5590 #: config/s390/s390.opt:35
5591 msgid "Maintain backchain pointer"
5592 msgstr ""
5594 #: config/s390/s390.opt:39
5595 msgid "Additional debug prints"
5596 msgstr ""
5598 #: config/s390/s390.opt:43
5599 msgid "ESA/390 architecture"
5600 msgstr ""
5602 #: config/s390/s390.opt:47
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5605 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5607 #: config/s390/s390.opt:51
5608 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5609 msgstr ""
5611 #: config/s390/s390.opt:55
5612 msgid "Enable hardware floating point"
5613 msgstr ""
5615 #: config/s390/s390.opt:67
5616 msgid "Use packed stack layout"
5617 msgstr ""
5619 #: config/s390/s390.opt:71
5620 msgid "Use bras for executable < 64k"
5621 msgstr ""
5623 #: config/s390/s390.opt:75
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Disable hardware floating point"
5626 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5628 #: config/s390/s390.opt:79
5629 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
5630 msgstr ""
5632 #: config/s390/s390.opt:83
5633 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
5634 msgstr ""
5636 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
5637 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
5638 msgid "Schedule code for given CPU"
5639 msgstr ""
5641 #: config/s390/s390.opt:91
5642 #, fuzzy
5643 msgid "mvcle use"
5644 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
5646 #: config/s390/s390.opt:95
5647 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
5648 msgstr ""
5650 #: config/s390/s390.opt:99
5651 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
5652 msgstr ""
5654 #: config/s390/s390.opt:103
5655 msgid "z/Architecture"
5656 msgstr ""
5658 #: config/ia64/ilp32.opt:3
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Generate ILP32 code"
5661 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5663 #: config/ia64/ilp32.opt:7
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Generate LP64 code"
5666 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5668 #: config/ia64/ia64.opt:21
5669 msgid "Generate big endian code"
5670 msgstr ""
5672 #: config/ia64/ia64.opt:25
5673 msgid "Generate little endian code"
5674 msgstr ""
5676 #: config/ia64/ia64.opt:29
5677 msgid "Generate code for GNU as"
5678 msgstr ""
5680 #: config/ia64/ia64.opt:33
5681 msgid "Generate code for GNU ld"
5682 msgstr ""
5684 #: config/ia64/ia64.opt:37
5685 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
5686 msgstr ""
5688 #: config/ia64/ia64.opt:41
5689 msgid "Use in/loc/out register names"
5690 msgstr ""
5692 #: config/ia64/ia64.opt:48
5693 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
5694 msgstr ""
5696 #: config/ia64/ia64.opt:52
5697 msgid "Generate code without GP reg"
5698 msgstr ""
5700 #: config/ia64/ia64.opt:56
5701 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
5702 msgstr ""
5704 #: config/ia64/ia64.opt:60
5705 msgid "Generate self-relocatable code"
5706 msgstr ""
5708 #: config/ia64/ia64.opt:64
5709 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
5710 msgstr ""
5712 #: config/ia64/ia64.opt:68
5713 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
5714 msgstr ""
5716 #: config/ia64/ia64.opt:75
5717 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
5718 msgstr ""
5720 #: config/ia64/ia64.opt:79
5721 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
5722 msgstr ""
5724 #: config/ia64/ia64.opt:83
5725 msgid "Do not inline integer division"
5726 msgstr ""
5728 #: config/ia64/ia64.opt:87
5729 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
5730 msgstr ""
5732 #: config/ia64/ia64.opt:91
5733 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
5734 msgstr ""
5736 #: config/ia64/ia64.opt:95
5737 msgid "Do not inline square root"
5738 msgstr ""
5740 #: config/ia64/ia64.opt:99
5741 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
5742 msgstr ""
5744 #: config/ia64/ia64.opt:103
5745 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
5746 msgstr ""
5748 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
5749 #: config/pa/pa.opt:51
5750 msgid "Specify range of registers to make fixed"
5751 msgstr ""
5753 #: config/ia64/ia64.opt:119
5754 msgid "Use data speculation before reload"
5755 msgstr ""
5757 #: config/ia64/ia64.opt:123
5758 msgid "Use data speculation after reload"
5759 msgstr ""
5761 #: config/ia64/ia64.opt:127
5762 msgid "Use control speculation"
5763 msgstr ""
5765 #: config/ia64/ia64.opt:131
5766 msgid "Use in block data speculation before reload"
5767 msgstr ""
5769 #: config/ia64/ia64.opt:135
5770 msgid "Use in block data speculation after reload"
5771 msgstr ""
5773 #: config/ia64/ia64.opt:139
5774 msgid "Use in block control speculation"
5775 msgstr ""
5777 #: config/ia64/ia64.opt:143
5778 msgid "Use simple data speculation check"
5779 msgstr ""
5781 #: config/ia64/ia64.opt:147
5782 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
5783 msgstr ""
5785 #: config/ia64/ia64.opt:151
5786 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5787 msgstr ""
5789 #: config/ia64/ia64.opt:155
5790 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
5791 msgstr ""
5793 #: config/ia64/ia64.opt:159
5794 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
5795 msgstr ""
5797 #: config/ia64/ia64.opt:163
5798 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
5799 msgstr ""
5801 #: config/ia64/ia64.opt:167
5802 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
5803 msgstr ""
5805 #: config/ia64/ia64.opt:171
5806 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
5807 msgstr ""
5809 #: config/ia64/ia64.opt:175
5810 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
5811 msgstr ""
5813 #: config/ia64/ia64.opt:179
5814 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
5815 msgstr ""
5817 #: config/ia64/ia64.opt:183
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
5820 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5822 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
5823 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
5824 msgstr ""
5826 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
5827 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
5828 msgstr ""
5830 #: config/m32c/m32c.opt:24
5831 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
5832 msgstr ""
5834 #: config/m32c/m32c.opt:28
5835 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
5836 msgstr ""
5838 #: config/m32c/m32c.opt:32
5839 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
5840 msgstr ""
5842 #: config/m32c/m32c.opt:36
5843 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
5844 msgstr ""
5846 #: config/m32c/m32c.opt:40
5847 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
5848 msgstr ""
5850 #: config/m32c/m32c.opt:44
5851 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
5852 msgstr ""
5854 #: config/sparc/little-endian.opt:23
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Generate code for little-endian"
5857 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5859 #: config/sparc/little-endian.opt:27
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Generate code for big-endian"
5862 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5864 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
5865 msgid "Use hardware FP"
5866 msgstr ""
5868 #: config/sparc/sparc.opt:31
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Do not use hardware FP"
5871 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
5873 #: config/sparc/sparc.opt:35
5874 msgid "Assume possible double misalignment"
5875 msgstr ""
5877 #: config/sparc/sparc.opt:39
5878 msgid "Use ABI reserved registers"
5879 msgstr ""
5881 #: config/sparc/sparc.opt:43
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Use hardware quad FP instructions"
5884 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5886 #: config/sparc/sparc.opt:47
5887 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
5888 msgstr ""
5890 #: config/sparc/sparc.opt:51
5891 msgid "Compile for V8+ ABI"
5892 msgstr ""
5894 #: config/sparc/sparc.opt:55
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
5897 msgstr "Παράνομη Εντολή"
5899 #: config/sparc/sparc.opt:59
5900 msgid "Pointers are 64-bit"
5901 msgstr ""
5903 #: config/sparc/sparc.opt:63
5904 msgid "Pointers are 32-bit"
5905 msgstr ""
5907 #: config/sparc/sparc.opt:67
5908 msgid "Use 64-bit ABI"
5909 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5911 #: config/sparc/sparc.opt:71
5912 msgid "Use 32-bit ABI"
5913 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
5915 #: config/sparc/sparc.opt:75
5916 msgid "Use stack bias"
5917 msgstr ""
5919 #: config/sparc/sparc.opt:79
5920 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
5921 msgstr ""
5923 #: config/sparc/sparc.opt:83
5924 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
5925 msgstr ""
5927 #: config/sparc/sparc.opt:87
5928 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
5929 msgstr ""
5931 #: config/sparc/sparc.opt:95
5932 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
5933 msgstr ""
5935 #: config/sparc/sparc.opt:99
5936 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
5937 msgstr ""
5939 #: config/m32r/m32r.opt:23
5940 msgid "Compile for the m32rx"
5941 msgstr ""
5943 #: config/m32r/m32r.opt:27
5944 msgid "Compile for the m32r2"
5945 msgstr ""
5947 #: config/m32r/m32r.opt:31
5948 msgid "Compile for the m32r"
5949 msgstr ""
5951 #: config/m32r/m32r.opt:35
5952 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
5953 msgstr ""
5955 #: config/m32r/m32r.opt:39
5956 msgid "Prefer branches over conditional execution"
5957 msgstr ""
5959 #: config/m32r/m32r.opt:43
5960 msgid "Give branches their default cost"
5961 msgstr ""
5963 #: config/m32r/m32r.opt:47
5964 msgid "Display compile time statistics"
5965 msgstr ""
5967 #: config/m32r/m32r.opt:51
5968 msgid "Specify cache flush function"
5969 msgstr ""
5971 #: config/m32r/m32r.opt:55
5972 msgid "Specify cache flush trap number"
5973 msgstr ""
5975 #: config/m32r/m32r.opt:59
5976 msgid "Only issue one instruction per cycle"
5977 msgstr ""
5979 #: config/m32r/m32r.opt:63
5980 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
5981 msgstr ""
5983 #: config/m32r/m32r.opt:67
5984 msgid "Code size: small, medium or large"
5985 msgstr ""
5987 #: config/m32r/m32r.opt:71
5988 msgid "Don't call any cache flush functions"
5989 msgstr ""
5991 #: config/m32r/m32r.opt:75
5992 msgid "Don't call any cache flush trap"
5993 msgstr ""
5995 #: config/m32r/m32r.opt:82
5996 msgid "Small data area: none, sdata, use"
5997 msgstr ""
5999 #: config/m68k/m68k.opt:23
6000 msgid "Generate code for a 520X"
6001 msgstr ""
6003 #: config/m68k/m68k.opt:27
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Generate code for a 5206e"
6006 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6008 #: config/m68k/m68k.opt:31
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Generate code for a 528x"
6011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6013 #: config/m68k/m68k.opt:35
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Generate code for a 5307"
6016 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6018 #: config/m68k/m68k.opt:39
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Generate code for a 5407"
6021 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6023 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6024 msgid "Generate code for a 68000"
6025 msgstr ""
6027 #: config/m68k/m68k.opt:47
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Generate code for a 68010"
6030 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6032 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6033 msgid "Generate code for a 68020"
6034 msgstr ""
6036 #: config/m68k/m68k.opt:55
6037 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6038 msgstr ""
6040 #: config/m68k/m68k.opt:59
6041 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6042 msgstr ""
6044 #: config/m68k/m68k.opt:63
6045 msgid "Generate code for a 68030"
6046 msgstr ""
6048 #: config/m68k/m68k.opt:67
6049 msgid "Generate code for a 68040"
6050 msgstr ""
6052 #: config/m68k/m68k.opt:71
6053 msgid "Generate code for a 68060"
6054 msgstr ""
6056 #: config/m68k/m68k.opt:75
6057 msgid "Generate code for a 68302"
6058 msgstr ""
6060 #: config/m68k/m68k.opt:79
6061 msgid "Generate code for a 68332"
6062 msgstr ""
6064 #: config/m68k/m68k.opt:84
6065 msgid "Generate code for a 68851"
6066 msgstr ""
6068 #: config/m68k/m68k.opt:88
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6071 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6073 #: config/m68k/m68k.opt:92
6074 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6075 msgstr ""
6077 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6078 msgid "Specify the name of the target architecture"
6079 msgstr ""
6081 #: config/m68k/m68k.opt:100
6082 msgid "Use the bit-field instructions"
6083 msgstr ""
6085 #: config/m68k/m68k.opt:112
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6088 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6090 #: config/m68k/m68k.opt:116
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Specify the target CPU"
6093 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6095 #: config/m68k/m68k.opt:120
6096 msgid "Generate code for a cpu32"
6097 msgstr ""
6099 #: config/m68k/m68k.opt:124
6100 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6101 msgstr ""
6103 #: config/m68k/m68k.opt:128
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Generate code for a Fido A"
6106 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6108 #: config/m68k/m68k.opt:132
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6111 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6113 #: config/m68k/m68k.opt:136
6114 msgid "Enable ID based shared library"
6115 msgstr ""
6117 #: config/m68k/m68k.opt:140
6118 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6119 msgstr ""
6121 #: config/m68k/m68k.opt:144
6122 msgid "Use normal calling convention"
6123 msgstr ""
6125 #: config/m68k/m68k.opt:148
6126 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6127 msgstr ""
6129 #: config/m68k/m68k.opt:152
6130 msgid "Generate pc-relative code"
6131 msgstr ""
6133 #: config/m68k/m68k.opt:156
6134 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6135 msgstr ""
6137 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6138 msgid "Enable separate data segment"
6139 msgstr ""
6141 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6142 msgid "ID of shared library to build"
6143 msgstr ""
6145 #: config/m68k/m68k.opt:168
6146 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6147 msgstr ""
6149 #: config/m68k/m68k.opt:172
6150 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6151 msgstr ""
6153 #: config/m68k/m68k.opt:176
6154 msgid "Do not use unaligned memory references"
6155 msgstr ""
6157 #: config/m68k/m68k.opt:180
6158 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6159 msgstr ""
6161 #: config/m68k/m68k.opt:184
6162 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6163 msgstr ""
6165 #: config/m68k/m68k.opt:188
6166 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6167 msgstr ""
6169 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
6170 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6171 msgstr ""
6173 #: config/i386/djgpp.opt:25
6174 msgid "Ignored (obsolete)"
6175 msgstr ""
6177 #: config/i386/mingw.opt:23
6178 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6179 msgstr ""
6181 #: config/i386/mingw.opt:27
6182 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6183 msgstr ""
6185 #: config/i386/i386.opt:66
6186 msgid "sizeof(long double) is 16"
6187 msgstr ""
6189 #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
6190 msgid "Use hardware fp"
6191 msgstr ""
6193 #: config/i386/i386.opt:74
6194 msgid "sizeof(long double) is 12"
6195 msgstr ""
6197 #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
6198 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6199 msgstr ""
6201 #: config/i386/i386.opt:82
6202 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6203 msgstr ""
6205 #: config/i386/i386.opt:86
6206 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6207 msgstr ""
6209 #: config/i386/i386.opt:90
6210 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6211 msgstr ""
6213 #: config/i386/i386.opt:94
6214 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6215 msgstr ""
6217 #: config/i386/i386.opt:98
6218 msgid "Align destination of the string operations"
6219 msgstr ""
6221 #: config/i386/i386.opt:106
6222 msgid "Use given assembler dialect"
6223 msgstr ""
6225 #: config/i386/i386.opt:110
6226 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6227 msgstr ""
6229 #: config/i386/i386.opt:114
6230 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6231 msgstr ""
6233 #: config/i386/i386.opt:118
6234 msgid "Use given x86-64 code model"
6235 msgstr ""
6237 #: config/i386/i386.opt:121
6238 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
6239 msgstr ""
6241 #: config/i386/i386.opt:125
6242 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6243 msgstr ""
6245 #: config/i386/i386.opt:129
6246 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6247 msgstr ""
6249 #: config/i386/i386.opt:133
6250 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6251 msgstr ""
6253 #: config/i386/i386.opt:137
6254 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6255 msgstr ""
6257 #: config/i386/i386.opt:149
6258 msgid "Inline all known string operations"
6259 msgstr ""
6261 #: config/i386/i386.opt:153
6262 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6263 msgstr ""
6265 #: config/i386/i386.opt:156
6266 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
6267 msgstr ""
6269 #: config/i386/i386.opt:161
6270 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6271 msgstr ""
6273 #: config/i386/i386.opt:177
6274 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6275 msgstr ""
6277 #: config/i386/i386.opt:181
6278 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6279 msgstr ""
6281 #: config/i386/i386.opt:185
6282 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6283 msgstr ""
6285 #: config/i386/i386.opt:189
6286 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6287 msgstr ""
6289 #: config/i386/i386.opt:193
6290 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6291 msgstr ""
6293 #: config/i386/i386.opt:197
6294 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6295 msgstr ""
6297 #: config/i386/i386.opt:201
6298 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6299 msgstr ""
6301 #: config/i386/i386.opt:205
6302 #, fuzzy
6303 msgid "Alternate calling convention"
6304 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6306 #: config/i386/i386.opt:213
6307 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6308 msgstr ""
6310 #: config/i386/i386.opt:217
6311 msgid "Realign stack in prologue"
6312 msgstr ""
6314 #: config/i386/i386.opt:221
6315 msgid "Enable stack probing"
6316 msgstr ""
6318 #: config/i386/i386.opt:225
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6321 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6323 #: config/i386/i386.opt:229
6324 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6325 msgstr ""
6327 #: config/i386/i386.opt:233
6328 #, c-format
6329 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6330 msgstr ""
6332 #: config/i386/i386.opt:241
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6335 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6337 #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:125
6338 msgid "Vector library ABI to use"
6339 msgstr ""
6341 #: config/i386/i386.opt:249
6342 msgid "Return 8-byte vectors in memory"
6343 msgstr ""
6345 #: config/i386/i386.opt:253
6346 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6347 msgstr ""
6349 #: config/i386/i386.opt:257
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6352 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6354 #: config/i386/i386.opt:261
6355 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
6356 msgstr ""
6358 #: config/i386/i386.opt:266
6359 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
6360 msgstr ""
6362 #: config/i386/i386.opt:273
6363 msgid "Generate 32bit i386 code"
6364 msgstr ""
6366 #: config/i386/i386.opt:277
6367 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6368 msgstr ""
6370 #: config/i386/i386.opt:281
6371 msgid "Support MMX built-in functions"
6372 msgstr ""
6374 #: config/i386/i386.opt:285
6375 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6376 msgstr ""
6378 #: config/i386/i386.opt:289
6379 #, fuzzy
6380 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6381 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6383 #: config/i386/i386.opt:293
6384 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6385 msgstr ""
6387 #: config/i386/i386.opt:297
6388 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6389 msgstr ""
6391 #: config/i386/i386.opt:301
6392 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6393 msgstr ""
6395 #: config/i386/i386.opt:305
6396 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6397 msgstr ""
6399 #: config/i386/i386.opt:309
6400 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6401 msgstr ""
6403 #: config/i386/i386.opt:313 config/i386/i386.opt:317
6404 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6405 msgstr ""
6407 #: config/i386/i386.opt:321
6408 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6409 msgstr ""
6411 #: config/i386/i386.opt:325
6412 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6413 msgstr ""
6415 #: config/i386/i386.opt:329
6416 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6417 msgstr ""
6419 #: config/i386/i386.opt:333
6420 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6421 msgstr ""
6423 #: config/i386/i386.opt:337
6424 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6425 msgstr ""
6427 #: config/i386/i386.opt:341
6428 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6429 msgstr ""
6431 #: config/i386/i386.opt:345
6432 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6433 msgstr ""
6435 #: config/i386/i386.opt:349
6436 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6437 msgstr ""
6439 #: config/i386/i386.opt:353
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6442 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6444 #: config/i386/i386.opt:357
6445 msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
6446 msgstr ""
6448 #: config/i386/i386.opt:361
6449 msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
6450 msgstr ""
6452 #: config/i386/i386.opt:365
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6455 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6457 #: config/i386/i386.opt:369
6458 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6459 msgstr ""
6461 #: config/i386/i386.opt:373
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6464 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6466 #: config/i386/i386.opt:377
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6469 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6471 #: config/i386/i386.opt:381
6472 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6473 msgstr ""
6475 #: config/i386/i386.opt:385
6476 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6477 msgstr ""
6479 #: config/i386/i386.opt:389
6480 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6481 msgstr ""
6483 #: config/i386/i386.opt:393
6484 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
6485 msgstr ""
6487 #: config/i386/i386.opt:397
6488 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
6489 msgstr ""
6491 #: config/i386/i386.opt:401
6492 msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
6493 msgstr ""
6495 #: config/i386/i386.opt:405
6496 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
6497 msgstr ""
6499 #: config/i386/i386.opt:409
6500 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
6501 msgstr ""
6503 #: config/i386/cygming.opt:23
6504 msgid "Create console application"
6505 msgstr ""
6507 #: config/i386/cygming.opt:27
6508 msgid "Generate code for a DLL"
6509 msgstr ""
6511 #: config/i386/cygming.opt:31
6512 msgid "Ignore dllimport for functions"
6513 msgstr ""
6515 #: config/i386/cygming.opt:35
6516 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6517 msgstr ""
6519 #: config/i386/cygming.opt:39
6520 msgid "Set Windows defines"
6521 msgstr ""
6523 #: config/i386/cygming.opt:43
6524 msgid "Create GUI application"
6525 msgstr ""
6527 #: config/i386/cygming.opt:47
6528 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6529 msgstr ""
6531 #: config/i386/cygming.opt:51
6532 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6533 msgstr ""
6535 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6536 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6537 msgstr ""
6539 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:204
6540 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6541 msgstr ""
6543 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
6544 msgid "Generate 64-bit code"
6545 msgstr ""
6547 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
6548 msgid "Generate 32-bit code"
6549 msgstr ""
6551 #: config/rs6000/rs6000.opt:25
6552 msgid "Use POWER instruction set"
6553 msgstr ""
6555 #: config/rs6000/rs6000.opt:29
6556 msgid "Do not use POWER instruction set"
6557 msgstr ""
6559 #: config/rs6000/rs6000.opt:33
6560 msgid "Use POWER2 instruction set"
6561 msgstr ""
6563 #: config/rs6000/rs6000.opt:37
6564 msgid "Use PowerPC instruction set"
6565 msgstr ""
6567 #: config/rs6000/rs6000.opt:41
6568 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6569 msgstr ""
6571 #: config/rs6000/rs6000.opt:45
6572 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6573 msgstr ""
6575 #: config/rs6000/rs6000.opt:49
6576 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6577 msgstr ""
6579 #: config/rs6000/rs6000.opt:53
6580 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6581 msgstr ""
6583 #: config/rs6000/rs6000.opt:57
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6586 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6588 #: config/rs6000/rs6000.opt:61
6589 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6590 msgstr ""
6592 #: config/rs6000/rs6000.opt:65
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6595 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6597 #: config/rs6000/rs6000.opt:69
6598 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6599 msgstr ""
6601 #: config/rs6000/rs6000.opt:73
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6604 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6606 #: config/rs6000/rs6000.opt:77
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Use AltiVec instructions"
6609 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6611 #: config/rs6000/rs6000.opt:81
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Use decimal floating point instructions"
6614 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6616 #: config/rs6000/rs6000.opt:85
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6619 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6621 #: config/rs6000/rs6000.opt:89
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6624 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6626 #: config/rs6000/rs6000.opt:93
6627 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6628 msgstr ""
6630 #: config/rs6000/rs6000.opt:97
6631 msgid "Generate string instructions for block moves"
6632 msgstr ""
6634 #: config/rs6000/rs6000.opt:101
6635 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6636 msgstr ""
6638 #: config/rs6000/rs6000.opt:105
6639 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6640 msgstr ""
6642 #: config/rs6000/rs6000.opt:109 config/pdp11/pdp11.opt:83
6643 msgid "Do not use hardware floating point"
6644 msgstr ""
6646 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
6649 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6651 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
6652 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
6653 msgstr ""
6655 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
6658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6660 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
6661 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
6662 msgstr ""
6664 #: config/rs6000/rs6000.opt:173
6665 msgid "Generate load/store with update instructions"
6666 msgstr ""
6668 #: config/rs6000/rs6000.opt:177
6669 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
6670 msgstr ""
6672 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
6673 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
6674 msgstr ""
6676 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
6677 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
6678 msgstr ""
6680 #: config/rs6000/rs6000.opt:192
6681 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
6682 msgstr ""
6684 #: config/rs6000/rs6000.opt:196
6685 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
6686 msgstr ""
6688 #: config/rs6000/rs6000.opt:200
6689 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
6690 msgstr ""
6692 #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
6693 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
6694 msgstr ""
6696 #: config/rs6000/rs6000.opt:216
6697 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
6698 msgstr ""
6700 #: config/rs6000/rs6000.opt:220
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
6703 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6705 #: config/rs6000/rs6000.opt:224
6706 msgid "Place floating point constants in TOC"
6707 msgstr ""
6709 #: config/rs6000/rs6000.opt:228
6710 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
6711 msgstr ""
6713 #: config/rs6000/rs6000.opt:232
6714 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
6715 msgstr ""
6717 #: config/rs6000/rs6000.opt:243
6718 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
6719 msgstr ""
6721 #: config/rs6000/rs6000.opt:247
6722 msgid "Put everything in the regular TOC"
6723 msgstr ""
6725 #: config/rs6000/rs6000.opt:251
6726 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
6727 msgstr ""
6729 #: config/rs6000/rs6000.opt:255
6730 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
6731 msgstr ""
6733 #: config/rs6000/rs6000.opt:259
6734 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
6735 msgstr ""
6737 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
6738 #, fuzzy
6739 msgid "Generate isel instructions"
6740 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6742 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
6743 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
6744 msgstr ""
6746 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
6747 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
6748 msgstr ""
6750 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
6753 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6755 #: config/rs6000/rs6000.opt:279
6756 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
6757 msgstr ""
6759 #: config/rs6000/rs6000.opt:283
6760 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
6761 msgstr ""
6763 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
6764 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
6765 msgstr ""
6767 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
6768 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
6769 msgstr ""
6771 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
6772 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
6773 msgstr ""
6775 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
6776 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
6777 msgstr ""
6779 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
6782 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6784 #: config/rs6000/rs6000.opt:307
6785 msgid "Generate Cell microcode"
6786 msgstr ""
6788 #: config/rs6000/rs6000.opt:311
6789 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
6790 msgstr ""
6792 #: config/rs6000/rs6000.opt:315
6793 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
6794 msgstr ""
6796 #: config/rs6000/rs6000.opt:319
6797 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
6798 msgstr ""
6800 #: config/rs6000/rs6000.opt:323
6801 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
6802 msgstr ""
6804 #: config/rs6000/rs6000.opt:327
6805 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
6806 msgstr ""
6808 #: config/rs6000/rs6000.opt:331
6809 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
6810 msgstr ""
6812 #: config/rs6000/rs6000.opt:335
6813 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
6814 msgstr ""
6816 #: config/rs6000/rs6000.opt:339
6817 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
6818 msgstr ""
6820 #: config/rs6000/rs6000.opt:343
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Single-precision floating point unit"
6823 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6825 #: config/rs6000/rs6000.opt:347
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Double-precision floating point unit"
6828 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
6830 #: config/rs6000/rs6000.opt:351
6831 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
6832 msgstr ""
6834 #: config/rs6000/rs6000.opt:355
6835 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
6836 msgstr ""
6838 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
6839 msgid "Specify Xilinx FPU."
6840 msgstr ""
6842 #: config/rs6000/aix64.opt:24
6843 msgid "Compile for 64-bit pointers"
6844 msgstr ""
6846 #: config/rs6000/aix64.opt:28
6847 msgid "Compile for 32-bit pointers"
6848 msgstr ""
6850 #: config/rs6000/aix64.opt:32
6851 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
6852 msgstr ""
6854 #: config/rs6000/linux64.opt:24
6855 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
6856 msgstr ""
6858 #: config/rs6000/linux64.opt:28
6859 msgid "Select code model"
6860 msgstr ""
6862 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
6863 msgid "Select ABI calling convention"
6864 msgstr ""
6866 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
6867 msgid "Select method for sdata handling"
6868 msgstr ""
6870 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
6871 msgid "Align to the base type of the bit-field"
6872 msgstr ""
6874 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
6875 msgid "Produce code relocatable at runtime"
6876 msgstr ""
6878 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
6879 msgid "Produce little endian code"
6880 msgstr ""
6882 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
6883 msgid "Produce big endian code"
6884 msgstr ""
6886 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
6887 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
6888 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
6889 #, fuzzy
6890 msgid "no description yet"
6891 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
6893 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
6894 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
6895 msgstr ""
6897 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
6898 msgid "Use EABI"
6899 msgstr ""
6901 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
6902 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
6903 msgstr ""
6905 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Use alternate register names"
6908 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
6910 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
6911 msgid "Use default method for sdata handling"
6912 msgstr ""
6914 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
6915 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
6916 msgstr ""
6918 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
6919 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
6920 msgstr ""
6922 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
6923 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
6924 msgstr ""
6926 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
6927 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
6928 msgstr ""
6930 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
6931 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
6932 msgstr ""
6934 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
6937 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6939 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
6942 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6944 #: config/spu/spu.opt:20
6945 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
6946 msgstr ""
6948 #: config/spu/spu.opt:24
6949 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
6950 msgstr ""
6952 #: config/spu/spu.opt:28
6953 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
6954 msgstr ""
6956 #: config/spu/spu.opt:32
6957 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
6958 msgstr ""
6960 #: config/spu/spu.opt:36
6961 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
6962 msgstr ""
6964 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
6965 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
6966 msgstr ""
6968 #: config/spu/spu.opt:48
6969 msgid "Use standard main function as entry for startup"
6970 msgstr ""
6972 #: config/spu/spu.opt:52
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Generate branch hints for branches"
6975 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6977 #: config/spu/spu.opt:56
6978 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
6979 msgstr ""
6981 #: config/spu/spu.opt:60
6982 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
6983 msgstr ""
6985 #: config/spu/spu.opt:64
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
6988 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6990 #: config/spu/spu.opt:68
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
6993 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6995 #: config/spu/spu.opt:76
6996 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
6997 msgstr ""
6999 #: config/spu/spu.opt:88
7000 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7001 msgstr ""
7003 #: config/spu/spu.opt:92
7004 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7005 msgstr ""
7007 #: config/spu/spu.opt:96
7008 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7009 msgstr ""
7011 #: config/spu/spu.opt:100
7012 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7013 msgstr ""
7015 #: config/spu/spu.opt:104
7016 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7017 msgstr ""
7019 #: config/mcore/mcore.opt:23
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7022 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7024 #: config/mcore/mcore.opt:27
7025 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7026 msgstr ""
7028 #: config/mcore/mcore.opt:31
7029 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7030 msgstr ""
7032 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7033 msgid "Generate big-endian code"
7034 msgstr ""
7036 #: config/mcore/mcore.opt:39
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Emit call graph information"
7039 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7041 #: config/mcore/mcore.opt:43
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Use the divide instruction"
7044 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7046 #: config/mcore/mcore.opt:47
7047 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7048 msgstr ""
7050 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7051 msgid "Generate little-endian code"
7052 msgstr ""
7054 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7055 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7056 msgstr ""
7058 #: config/mcore/mcore.opt:60
7059 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7060 msgstr ""
7062 #: config/mcore/mcore.opt:64
7063 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7064 msgstr ""
7066 #: config/mcore/mcore.opt:71
7067 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7068 msgstr ""
7070 #: config/mcore/mcore.opt:75
7071 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7072 msgstr ""
7074 #: config/arc/arc.opt:32
7075 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7076 msgstr ""
7078 #: config/arc/arc.opt:42
7079 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7080 msgstr ""
7082 #: config/arc/arc.opt:46
7083 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7084 msgstr ""
7086 #: config/arc/arc.opt:50
7087 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7088 msgstr ""
7090 #: config/arc/arc.opt:54
7091 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7092 msgstr ""
7094 #: config/sh/sh.opt:45
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Generate SH1 code"
7097 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7099 #: config/sh/sh.opt:49
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Generate SH2 code"
7102 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7104 #: config/sh/sh.opt:53
7105 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7106 msgstr ""
7108 #: config/sh/sh.opt:57
7109 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7110 msgstr ""
7112 #: config/sh/sh.opt:61
7113 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7114 msgstr ""
7116 #: config/sh/sh.opt:65
7117 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7118 msgstr ""
7120 #: config/sh/sh.opt:69
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Generate SH2e code"
7123 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7125 #: config/sh/sh.opt:73
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Generate SH3 code"
7128 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7130 #: config/sh/sh.opt:77
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Generate SH3e code"
7133 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7135 #: config/sh/sh.opt:81
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Generate SH4 code"
7138 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7140 #: config/sh/sh.opt:85
7141 msgid "Generate SH4-100 code"
7142 msgstr ""
7144 #: config/sh/sh.opt:89
7145 msgid "Generate SH4-200 code"
7146 msgstr ""
7148 #: config/sh/sh.opt:95
7149 msgid "Generate SH4-300 code"
7150 msgstr ""
7152 #: config/sh/sh.opt:99
7153 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7154 msgstr ""
7156 #: config/sh/sh.opt:103
7157 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7158 msgstr ""
7160 #: config/sh/sh.opt:107
7161 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7162 msgstr ""
7164 #: config/sh/sh.opt:111
7165 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7166 msgstr ""
7168 #: config/sh/sh.opt:115
7169 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7170 msgstr ""
7172 #: config/sh/sh.opt:120
7173 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7174 msgstr ""
7176 #: config/sh/sh.opt:125
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7179 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7181 #: config/sh/sh.opt:130
7182 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7183 msgstr ""
7185 #: config/sh/sh.opt:134
7186 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7187 msgstr ""
7189 #: config/sh/sh.opt:138
7190 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7191 msgstr ""
7193 #: config/sh/sh.opt:142
7194 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7195 msgstr ""
7197 #: config/sh/sh.opt:146
7198 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7199 msgstr ""
7201 #: config/sh/sh.opt:150
7202 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7203 msgstr ""
7205 #: config/sh/sh.opt:154
7206 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7207 msgstr ""
7209 #: config/sh/sh.opt:158
7210 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7211 msgstr ""
7213 #: config/sh/sh.opt:162
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Generate SH4a code"
7216 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7218 #: config/sh/sh.opt:166
7219 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7220 msgstr ""
7222 #: config/sh/sh.opt:170
7223 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7224 msgstr ""
7226 #: config/sh/sh.opt:174
7227 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7228 msgstr ""
7230 #: config/sh/sh.opt:178
7231 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7232 msgstr ""
7234 #: config/sh/sh.opt:182
7235 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7236 msgstr ""
7238 #: config/sh/sh.opt:186
7239 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7240 msgstr ""
7242 #: config/sh/sh.opt:190
7243 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7244 msgstr ""
7246 #: config/sh/sh.opt:194
7247 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7248 msgstr ""
7250 #: config/sh/sh.opt:198
7251 msgid "Generate SHcompact code"
7252 msgstr ""
7254 #: config/sh/sh.opt:202
7255 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7256 msgstr ""
7258 #: config/sh/sh.opt:210
7259 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7260 msgstr ""
7262 #: config/sh/sh.opt:214
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Generate code in big endian mode"
7265 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7267 #: config/sh/sh.opt:218
7268 #, fuzzy
7269 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7270 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7272 #: config/sh/sh.opt:222
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Generate bit instructions"
7275 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7277 #: config/sh/sh.opt:226
7278 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7279 msgstr ""
7281 #: config/sh/sh.opt:230
7282 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7283 msgstr ""
7285 #: config/sh/sh.opt:234
7286 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7287 msgstr ""
7289 #: config/sh/sh.opt:238
7290 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7291 msgstr ""
7293 #: config/sh/sh.opt:242
7294 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7295 msgstr ""
7297 #: config/sh/sh.opt:246
7298 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7299 msgstr ""
7301 #: config/sh/sh.opt:250
7302 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7303 msgstr ""
7305 #: config/sh/sh.opt:254
7306 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7307 msgstr ""
7309 #: config/sh/sh.opt:262
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7312 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7314 #: config/sh/sh.opt:266
7315 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7316 msgstr ""
7318 #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
7319 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7320 msgstr ""
7322 #: config/sh/sh.opt:274
7323 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7324 msgstr ""
7326 #: config/sh/sh.opt:278
7327 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7328 msgstr ""
7330 #: config/sh/sh.opt:282
7331 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7332 msgstr ""
7334 #: config/sh/sh.opt:286
7335 msgid "Assume symbols might be invalid"
7336 msgstr ""
7338 #: config/sh/sh.opt:290
7339 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7340 msgstr ""
7342 #: config/sh/sh.opt:294
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Generate code in little endian mode"
7345 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7347 #: config/sh/sh.opt:298
7348 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7349 msgstr ""
7351 #: config/sh/sh.opt:304
7352 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7353 msgstr ""
7355 #: config/sh/sh.opt:308
7356 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7357 msgstr ""
7359 #: config/sh/sh.opt:312
7360 #, fuzzy
7361 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7362 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7364 #: config/sh/sh.opt:316
7365 msgid "Shorten address references during linking"
7366 msgstr ""
7368 #: config/sh/sh.opt:324
7369 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7370 msgstr ""
7372 #: config/sh/sh.opt:328
7373 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7374 msgstr ""
7376 #: config/sh/sh.opt:332
7377 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7378 msgstr ""
7380 #: config/sh/sh.opt:338
7381 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7382 msgstr ""
7384 #: config/sh/superh.opt:6
7385 msgid "Board name [and memory region]."
7386 msgstr ""
7388 #: config/sh/superh.opt:10
7389 msgid "Runtime name."
7390 msgstr ""
7392 #: config/arm/arm.opt:23
7393 msgid "Specify an ABI"
7394 msgstr ""
7396 #: config/arm/arm.opt:27
7397 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7398 msgstr ""
7400 #: config/arm/arm.opt:34
7401 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7402 msgstr ""
7404 #: config/arm/arm.opt:38
7405 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7406 msgstr ""
7408 #: config/arm/arm.opt:42
7409 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7410 msgstr ""
7412 #: config/arm/arm.opt:56
7413 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7414 msgstr ""
7416 #: config/arm/arm.opt:60
7417 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7418 msgstr ""
7420 #: config/arm/arm.opt:64
7421 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7422 msgstr ""
7424 #: config/arm/arm.opt:68
7425 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7426 msgstr ""
7428 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7429 msgid "Specify the name of the target CPU"
7430 msgstr ""
7432 #: config/arm/arm.opt:76
7433 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7434 msgstr ""
7436 #: config/arm/arm.opt:83
7437 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7438 msgstr ""
7440 #: config/arm/arm.opt:94
7441 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7442 msgstr ""
7444 #: config/arm/arm.opt:98
7445 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7446 msgstr ""
7448 #: config/arm/arm.opt:102
7449 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7450 msgstr ""
7452 #: config/arm/arm.opt:106
7453 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7454 msgstr ""
7456 #: config/arm/arm.opt:110
7457 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7458 msgstr ""
7460 #: config/arm/arm.opt:114
7461 msgid "Store function names in object code"
7462 msgstr ""
7464 #: config/arm/arm.opt:118
7465 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7466 msgstr ""
7468 #: config/arm/arm.opt:122
7469 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7470 msgstr ""
7472 #: config/arm/arm.opt:126
7473 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7474 msgstr ""
7476 #: config/arm/arm.opt:130
7477 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7478 msgstr ""
7480 #: config/arm/arm.opt:134
7481 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7482 msgstr ""
7484 #: config/arm/arm.opt:138
7485 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7486 msgstr ""
7488 #: config/arm/arm.opt:142
7489 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7490 msgstr ""
7492 #: config/arm/arm.opt:146
7493 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7494 msgstr ""
7496 #: config/arm/arm.opt:150
7497 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7498 msgstr ""
7500 #: config/arm/arm.opt:158
7501 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7502 msgstr ""
7504 #: config/arm/arm.opt:162
7505 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7506 msgstr ""
7508 #: config/arm/arm.opt:166
7509 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7510 msgstr ""
7512 #: config/arm/arm.opt:170
7513 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7514 msgstr ""
7516 #: config/arm/pe.opt:23
7517 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7518 msgstr ""
7520 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7521 msgid "Generate code for an 11/10"
7522 msgstr ""
7524 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7525 msgid "Generate code for an 11/40"
7526 msgstr ""
7528 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7529 msgid "Generate code for an 11/45"
7530 msgstr ""
7532 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7533 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7534 msgstr ""
7536 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7539 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7541 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7542 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7543 msgstr ""
7545 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7546 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7547 msgstr ""
7549 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7550 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7551 msgstr ""
7553 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7554 msgid "Pretend that branches are expensive"
7555 msgstr ""
7557 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7558 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7559 msgstr ""
7561 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7562 msgid "Use 32 bit float"
7563 msgstr ""
7565 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7566 msgid "Use 64 bit float"
7567 msgstr ""
7569 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7570 msgid "Use 16 bit int"
7571 msgstr ""
7573 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7574 msgid "Use 32 bit int"
7575 msgstr ""
7577 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7578 msgid "Target has split I&D"
7579 msgstr ""
7581 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7582 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7583 msgstr ""
7585 #: config/avr/avr.opt:23
7586 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7587 msgstr ""
7589 #: config/avr/avr.opt:27
7590 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7591 msgstr ""
7593 #: config/avr/avr.opt:34
7594 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7595 msgstr ""
7597 #: config/avr/avr.opt:38
7598 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7599 msgstr ""
7601 #: config/avr/avr.opt:48
7602 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7603 msgstr ""
7605 #: config/avr/avr.opt:52
7606 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7607 msgstr ""
7609 #: config/avr/avr.opt:56
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Relax branches"
7612 msgstr ""
7613 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7614 "\n"
7616 #: config/avr/avr.opt:60
7617 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
7618 msgstr ""
7620 #: config/crx/crx.opt:23
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7623 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7625 #: config/crx/crx.opt:27
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Do not use push to store function arguments"
7628 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7630 #: config/crx/crx.opt:31
7631 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7632 msgstr ""
7634 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7637 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7639 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7640 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7641 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7642 msgstr ""
7644 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7645 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7646 msgstr ""
7648 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7649 msgid "Generate PA1.0 code"
7650 msgstr ""
7652 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
7653 msgid "Generate PA1.1 code"
7654 msgstr ""
7656 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
7657 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
7658 msgstr ""
7660 #: config/pa/pa.opt:35
7661 #, fuzzy
7662 msgid "Generate code for huge switch statements"
7663 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7665 #: config/pa/pa.opt:39
7666 msgid "Disable FP regs"
7667 msgstr ""
7669 #: config/pa/pa.opt:43
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Disable indexed addressing"
7672 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
7674 #: config/pa/pa.opt:47
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Generate fast indirect calls"
7677 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7679 #: config/pa/pa.opt:55
7680 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
7681 msgstr ""
7683 #: config/pa/pa.opt:59
7684 msgid "Put jumps in call delay slots"
7685 msgstr ""
7687 #: config/pa/pa.opt:64
7688 msgid "Enable linker optimizations"
7689 msgstr ""
7691 #: config/pa/pa.opt:68
7692 msgid "Always generate long calls"
7693 msgstr ""
7695 #: config/pa/pa.opt:72
7696 msgid "Emit long load/store sequences"
7697 msgstr ""
7699 #: config/pa/pa.opt:80
7700 msgid "Disable space regs"
7701 msgstr ""
7703 #: config/pa/pa.opt:96
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Use portable calling conventions"
7706 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
7708 #: config/pa/pa.opt:100
7709 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
7710 msgstr ""
7712 #: config/pa/pa.opt:112
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Do not disable space regs"
7715 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
7717 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
7718 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
7719 msgstr ""
7721 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
7722 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
7723 msgstr ""
7725 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
7726 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
7727 msgstr ""
7729 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
7730 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
7731 msgstr ""
7733 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
7734 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
7735 msgstr ""
7737 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
7738 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
7739 msgstr ""
7741 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
7742 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
7743 msgstr ""
7745 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
7746 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
7747 msgstr ""
7749 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
7750 msgid "Provide libraries for the simulator"
7751 msgstr ""
7753 #: config/mips/mips.opt:23
7754 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
7755 msgstr ""
7757 #: config/mips/mips.opt:27
7758 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
7759 msgstr ""
7761 #: config/mips/mips.opt:31
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
7764 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7766 #: config/mips/mips.opt:35
7767 #, fuzzy
7768 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
7769 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7771 #: config/mips/mips.opt:39
7772 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
7773 msgstr ""
7775 #: config/mips/mips.opt:43
7776 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
7777 msgstr ""
7779 #: config/mips/mips.opt:47
7780 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
7781 msgstr ""
7783 #: config/mips/mips.opt:51
7784 msgid "Trap on integer divide by zero"
7785 msgstr ""
7787 #: config/mips/mips.opt:55
7788 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
7789 msgstr ""
7791 #: config/mips/mips.opt:59
7792 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
7793 msgstr ""
7795 #: config/mips/mips.opt:63
7796 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
7797 msgstr ""
7799 #: config/mips/mips.opt:67
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
7802 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7804 #: config/mips/mips.opt:71
7805 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
7806 msgstr ""
7808 #: config/mips/mips.opt:75
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
7811 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7813 #: config/mips/mips.opt:79
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
7816 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7818 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
7819 msgid "Use big-endian byte order"
7820 msgstr ""
7822 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
7823 msgid "Use little-endian byte order"
7824 msgstr ""
7826 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
7827 msgid "Use ROM instead of RAM"
7828 msgstr ""
7830 #: config/mips/mips.opt:101
7831 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
7832 msgstr ""
7834 #: config/mips/mips.opt:105
7835 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
7836 msgstr ""
7838 #: config/mips/mips.opt:109
7839 msgid "Work around certain R4000 errata"
7840 msgstr ""
7842 #: config/mips/mips.opt:113
7843 msgid "Work around certain R4400 errata"
7844 msgstr ""
7846 #: config/mips/mips.opt:117
7847 msgid "Work around certain R10000 errata"
7848 msgstr ""
7850 #: config/mips/mips.opt:121
7851 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
7852 msgstr ""
7854 #: config/mips/mips.opt:125
7855 msgid "Work around certain VR4120 errata"
7856 msgstr ""
7858 #: config/mips/mips.opt:129
7859 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
7860 msgstr ""
7862 #: config/mips/mips.opt:133
7863 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
7864 msgstr ""
7866 # src/getopt1.c:155
7867 # src/getopt1.c:155
7868 #: config/mips/mips.opt:137
7869 #, fuzzy
7870 msgid "FP exceptions are enabled"
7871 msgstr "επιλογή α\n"
7873 #: config/mips/mips.opt:141
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
7876 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7878 #: config/mips/mips.opt:145
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
7881 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7883 #: config/mips/mips.opt:149
7884 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
7885 msgstr ""
7887 #: config/mips/mips.opt:153
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
7890 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7892 #: config/mips/mips.opt:157
7893 msgid "Use 32-bit general registers"
7894 msgstr ""
7896 #: config/mips/mips.opt:161
7897 msgid "Use 64-bit general registers"
7898 msgstr ""
7900 #: config/mips/mips.opt:165
7901 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
7902 msgstr ""
7904 #: config/mips/mips.opt:169
7905 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
7906 msgstr ""
7908 #: config/mips/mips.opt:173
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
7911 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7913 #: config/mips/mips.opt:177
7914 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
7915 msgstr ""
7917 #: config/mips/mips.opt:181
7918 #, fuzzy
7919 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
7920 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7922 #: config/mips/mips.opt:185
7923 msgid "Generate MIPS16 code"
7924 msgstr ""
7926 #: config/mips/mips.opt:189
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Use MIPS-3D instructions"
7929 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7931 #: config/mips/mips.opt:193
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
7934 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7936 #: config/mips/mips.opt:197
7937 msgid "Use -G for object-local data"
7938 msgstr ""
7940 #: config/mips/mips.opt:201
7941 msgid "Use indirect calls"
7942 msgstr ""
7944 #: config/mips/mips.opt:205
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Use a 32-bit long type"
7947 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
7949 #: config/mips/mips.opt:209
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Use a 64-bit long type"
7952 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
7954 #: config/mips/mips.opt:213
7955 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
7956 msgstr ""
7958 #: config/mips/mips.opt:217
7959 msgid "Don't optimize block moves"
7960 msgstr ""
7962 #: config/mips/mips.opt:221
7963 msgid "Use the mips-tfile postpass"
7964 msgstr ""
7966 #: config/mips/mips.opt:225
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Allow the use of MT instructions"
7969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7971 #: config/mips/mips.opt:229
7972 #, fuzzy
7973 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
7974 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7976 #: config/mips/mips.opt:233
7977 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
7978 msgstr ""
7980 #: config/mips/mips.opt:237
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Do not use MDMX instructions"
7983 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7985 #: config/mips/mips.opt:241
7986 msgid "Generate normal-mode code"
7987 msgstr ""
7989 #: config/mips/mips.opt:245
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
7992 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7994 #: config/mips/mips.opt:249
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
7997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7999 #: config/mips/mips.opt:253
8000 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8001 msgstr ""
8003 #: config/mips/mips.opt:257
8004 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8005 msgstr ""
8007 #: config/mips/mips.opt:261
8008 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8009 msgstr ""
8011 #: config/mips/mips.opt:265
8012 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8013 msgstr ""
8015 #: config/mips/mips.opt:269
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8018 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8020 #: config/mips/mips.opt:273
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8023 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8025 #: config/mips/mips.opt:277
8026 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8027 msgstr ""
8029 #: config/mips/mips.opt:281
8030 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8031 msgstr ""
8033 #: config/mips/mips.opt:285
8034 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8035 msgstr ""
8037 #: config/mips/mips.opt:289
8038 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8039 msgstr ""
8041 #: config/mips/mips.opt:293 config/iq2000/iq2000.opt:44
8042 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8043 msgstr ""
8045 #: config/mips/mips.opt:297
8046 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8047 msgstr ""
8049 #: config/mips/mips.opt:301
8050 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8051 msgstr ""
8053 #: config/fr30/fr30.opt:23
8054 msgid "Assume small address space"
8055 msgstr ""
8057 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8058 msgid "Compile for a 68HC11"
8059 msgstr ""
8061 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8062 msgid "Compile for a 68HC12"
8063 msgstr ""
8065 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8066 msgid "Compile for a 68HCS12"
8067 msgstr ""
8069 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8070 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8071 msgstr ""
8073 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8074 msgid "Min/max instructions allowed"
8075 msgstr ""
8077 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8078 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8079 msgstr ""
8081 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8082 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8083 msgstr ""
8085 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8086 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8087 msgstr ""
8089 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Min/max instructions not allowed"
8092 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8094 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8095 #, fuzzy
8096 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8097 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8099 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8100 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8101 msgstr ""
8103 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Specify the register allocation order"
8106 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8108 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8111 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8113 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8114 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8115 msgstr ""
8117 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8118 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8119 msgstr ""
8121 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8122 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8123 msgstr ""
8125 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8126 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8127 msgstr ""
8129 #: config/vax/vax.opt:39
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8132 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8134 #: config/vax/vax.opt:43
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8137 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8139 #: config/vax/vax.opt:47
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Use VAXC structure conventions"
8142 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8144 #: config/vax/vax.opt:51
8145 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8146 msgstr ""
8148 #: config/cris/linux.opt:27
8149 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8150 msgstr ""
8152 #: config/cris/cris.opt:45
8153 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8154 msgstr ""
8156 #: config/cris/cris.opt:51
8157 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8158 msgstr ""
8160 #: config/cris/cris.opt:56
8161 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8162 msgstr ""
8164 #: config/cris/cris.opt:64
8165 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8166 msgstr ""
8168 #: config/cris/cris.opt:71
8169 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8170 msgstr ""
8172 #: config/cris/cris.opt:80
8173 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8174 msgstr ""
8176 #: config/cris/cris.opt:89
8177 msgid "Do not tune stack alignment"
8178 msgstr ""
8180 #: config/cris/cris.opt:98
8181 msgid "Do not tune writable data alignment"
8182 msgstr ""
8184 #: config/cris/cris.opt:107
8185 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8186 msgstr ""
8188 #: config/cris/cris.opt:116
8189 msgid "Align code and data to 32 bits"
8190 msgstr ""
8192 #: config/cris/cris.opt:133
8193 msgid "Don't align items in code or data"
8194 msgstr ""
8196 #: config/cris/cris.opt:142
8197 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8198 msgstr ""
8200 #: config/cris/cris.opt:149
8201 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8202 msgstr ""
8204 #: config/cris/cris.opt:158
8205 msgid "Override -mbest-lib-options"
8206 msgstr ""
8208 #: config/cris/cris.opt:165
8209 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8210 msgstr ""
8212 #: config/cris/cris.opt:169
8213 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8214 msgstr ""
8216 #: config/cris/cris.opt:173
8217 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8218 msgstr ""
8220 #: config/h8300/h8300.opt:23
8221 msgid "Generate H8S code"
8222 msgstr ""
8224 #: config/h8300/h8300.opt:27
8225 msgid "Generate H8SX code"
8226 msgstr ""
8228 #: config/h8300/h8300.opt:31
8229 msgid "Generate H8S/2600 code"
8230 msgstr ""
8232 #: config/h8300/h8300.opt:35
8233 msgid "Make integers 32 bits wide"
8234 msgstr ""
8236 #: config/h8300/h8300.opt:42
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Use registers for argument passing"
8239 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8241 #: config/h8300/h8300.opt:46
8242 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8243 msgstr ""
8245 #: config/h8300/h8300.opt:50
8246 msgid "Enable linker relaxing"
8247 msgstr ""
8249 #: config/h8300/h8300.opt:54
8250 msgid "Generate H8/300H code"
8251 msgstr ""
8253 #: config/h8300/h8300.opt:58
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Enable the normal mode"
8256 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8258 #: config/h8300/h8300.opt:62
8259 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8260 msgstr ""
8262 #: config/v850/v850.opt:23
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Use registers r2 and r5"
8265 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8267 #: config/v850/v850.opt:27
8268 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8269 msgstr ""
8271 #: config/v850/v850.opt:31
8272 msgid "Enable backend debugging"
8273 msgstr ""
8275 #: config/v850/v850.opt:35
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Do not use the callt instruction"
8278 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8280 #: config/v850/v850.opt:39
8281 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8282 msgstr ""
8284 #: config/v850/v850.opt:43
8285 msgid "Support Green Hills ABI"
8286 msgstr ""
8288 #: config/v850/v850.opt:47
8289 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8290 msgstr ""
8292 #: config/v850/v850.opt:51
8293 msgid "Use stubs for function prologues"
8294 msgstr ""
8296 #: config/v850/v850.opt:55
8297 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8298 msgstr ""
8300 #: config/v850/v850.opt:59
8301 #, fuzzy
8302 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8303 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8305 #: config/v850/v850.opt:63
8306 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8307 msgstr ""
8309 #: config/v850/v850.opt:67
8310 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8311 msgstr ""
8313 #: config/v850/v850.opt:71
8314 msgid "Enforce strict alignment"
8315 msgstr ""
8317 #: config/v850/v850.opt:75
8318 msgid "Enforce table jump"
8319 msgstr ""
8321 #: config/v850/v850.opt:82
8322 msgid "Compile for the v850 processor"
8323 msgstr ""
8325 #: config/v850/v850.opt:86
8326 msgid "Compile for the v850e processor"
8327 msgstr ""
8329 #: config/v850/v850.opt:90
8330 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8331 msgstr ""
8333 #: config/v850/v850.opt:94
8334 msgid "Compile for the v850e2 processor"
8335 msgstr ""
8337 #: config/v850/v850.opt:98
8338 msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
8339 msgstr ""
8341 #: config/v850/v850.opt:102
8342 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8343 msgstr ""
8345 #: config/mmix/mmix.opt:24
8346 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8347 msgstr ""
8349 #: config/mmix/mmix.opt:28
8350 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8351 msgstr ""
8353 #: config/mmix/mmix.opt:32
8354 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8355 msgstr ""
8357 #: config/mmix/mmix.opt:37
8358 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8359 msgstr ""
8361 #: config/mmix/mmix.opt:41
8362 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8363 msgstr ""
8365 #: config/mmix/mmix.opt:45
8366 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8367 msgstr ""
8369 #: config/mmix/mmix.opt:49
8370 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8371 msgstr ""
8373 #: config/mmix/mmix.opt:53
8374 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8375 msgstr ""
8377 #: config/mmix/mmix.opt:57
8378 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8379 msgstr ""
8381 #: config/mmix/mmix.opt:61
8382 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8383 msgstr ""
8385 #: config/mmix/mmix.opt:65
8386 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8387 msgstr ""
8389 #: config/mmix/mmix.opt:79
8390 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8391 msgstr ""
8393 #: config/mmix/mmix.opt:83
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8396 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8398 #: config/mmix/mmix.opt:87
8399 msgid "Generate a single exit point for each function"
8400 msgstr ""
8402 #: config/mmix/mmix.opt:91
8403 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8404 msgstr ""
8406 #: config/mmix/mmix.opt:95
8407 msgid "Set start-address of the program"
8408 msgstr ""
8410 #: config/mmix/mmix.opt:99
8411 msgid "Set start-address of data"
8412 msgstr ""
8414 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8415 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8416 msgstr ""
8418 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8419 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8420 msgstr ""
8422 #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:65
8423 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8424 msgstr ""
8426 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8427 msgid "No default crt0.o"
8428 msgstr ""
8430 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
8431 msgid "Use simulator runtime"
8432 msgstr ""
8434 #: config/bfin/bfin.opt:31
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8437 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8439 #: config/bfin/bfin.opt:35
8440 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8441 msgstr ""
8443 #: config/bfin/bfin.opt:39
8444 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8445 msgstr ""
8447 #: config/bfin/bfin.opt:44
8448 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8449 msgstr ""
8451 #: config/bfin/bfin.opt:48
8452 msgid "Enabled ID based shared library"
8453 msgstr ""
8455 #: config/bfin/bfin.opt:52
8456 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8457 msgstr ""
8459 #: config/bfin/bfin.opt:65
8460 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8461 msgstr ""
8463 #: config/bfin/bfin.opt:69
8464 msgid "Link with the fast floating-point library"
8465 msgstr ""
8467 #: config/bfin/bfin.opt:81
8468 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8469 msgstr ""
8471 #: config/bfin/bfin.opt:85
8472 msgid "Enable multicore support"
8473 msgstr ""
8475 #: config/bfin/bfin.opt:89
8476 msgid "Build for Core A"
8477 msgstr ""
8479 #: config/bfin/bfin.opt:93
8480 msgid "Build for Core B"
8481 msgstr ""
8483 #: config/bfin/bfin.opt:97
8484 msgid "Build for SDRAM"
8485 msgstr ""
8487 #: config/bfin/bfin.opt:101
8488 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8489 msgstr ""
8491 #: config/picochip/picochip.opt:23
8492 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8493 msgstr ""
8495 #: config/picochip/picochip.opt:27
8496 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8497 msgstr ""
8499 #: config/picochip/picochip.opt:31
8500 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8501 msgstr ""
8503 #: config/picochip/picochip.opt:35
8504 msgid "Enable debug output to be generated."
8505 msgstr ""
8507 #: config/picochip/picochip.opt:39
8508 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8509 msgstr ""
8511 #: config/picochip/picochip.opt:43
8512 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8513 msgstr ""
8515 #: config/vxworks.opt:24
8516 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8517 msgstr ""
8519 #: config/vxworks.opt:31
8520 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8521 msgstr ""
8523 #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
8524 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
8525 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1053
8526 #: c-family/c.opt:1061 common.opt:195 common.opt:198 common.opt:1978
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "missing filename after %qs"
8529 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
8531 #: config/darwin.opt:102
8532 msgid "Generate compile-time CFString objects"
8533 msgstr ""
8535 #: config/darwin.opt:145
8536 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
8537 msgstr ""
8539 #: config/darwin.opt:150
8540 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
8541 msgstr ""
8543 #: config/darwin.opt:154
8544 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8545 msgstr ""
8547 #: config/darwin.opt:158
8548 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8549 msgstr ""
8551 #: config/darwin.opt:166
8552 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8553 msgstr ""
8555 #: config/darwin.opt:170
8556 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8557 msgstr ""
8559 #: config/darwin.opt:174
8560 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8561 msgstr ""
8563 #: config/darwin.opt:178
8564 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8565 msgstr ""
8567 #: config/darwin.opt:182
8568 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8569 msgstr ""
8571 #: config/lynx.opt:23
8572 msgid "Support legacy multi-threading"
8573 msgstr ""
8575 #: config/lynx.opt:27
8576 msgid "Use shared libraries"
8577 msgstr ""
8579 #: config/lynx.opt:31
8580 msgid "Support multi-threading"
8581 msgstr ""
8583 #: config/score/score.opt:31
8584 #, fuzzy
8585 msgid "Disable bcnz instruction"
8586 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8588 #: config/score/score.opt:35
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8591 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8593 #: config/score/score.opt:39
8594 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8595 msgstr ""
8597 #: config/score/score.opt:43
8598 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8599 msgstr ""
8601 #: config/score/score.opt:47
8602 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8603 msgstr ""
8605 #: config/score/score.opt:51
8606 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8607 msgstr ""
8609 #: config/score/score.opt:55
8610 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8611 msgstr ""
8613 #: config/score/score.opt:59
8614 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8615 msgstr ""
8617 #: config/linux.opt:24
8618 msgid "Use Bionic C library"
8619 msgstr ""
8621 #: config/linux.opt:28
8622 msgid "Use GNU C library"
8623 msgstr ""
8625 #: config/linux.opt:32
8626 msgid "Use uClibc C library"
8627 msgstr ""
8629 #: config/mep/mep.opt:21
8630 #, fuzzy
8631 msgid "Enable absolute difference instructions"
8632 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8634 #: config/mep/mep.opt:25
8635 #, fuzzy
8636 msgid "Enable all optional instructions"
8637 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8639 #: config/mep/mep.opt:29
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Enable average instructions"
8642 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8644 #: config/mep/mep.opt:33
8645 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8646 msgstr ""
8648 #: config/mep/mep.opt:37
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8653 #: config/mep/mep.opt:41
8654 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8655 msgstr ""
8657 #: config/mep/mep.opt:45
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Enable clip instructions"
8660 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8662 #: config/mep/mep.opt:49
8663 msgid "Configuration name"
8664 msgstr ""
8666 #: config/mep/mep.opt:53
8667 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8668 msgstr ""
8670 #: config/mep/mep.opt:57
8671 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8672 msgstr ""
8674 #: config/mep/mep.opt:61
8675 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8676 msgstr ""
8678 #: config/mep/mep.opt:65
8679 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8680 msgstr ""
8682 #: config/mep/mep.opt:69
8683 msgid "Const variables default to the near section"
8684 msgstr ""
8686 #: config/mep/mep.opt:76
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8689 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8691 #: config/mep/mep.opt:91
8692 msgid "__io vars are volatile by default"
8693 msgstr ""
8695 #: config/mep/mep.opt:95
8696 msgid "All variables default to the far section"
8697 msgstr ""
8699 #: config/mep/mep.opt:99
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Enable leading zero instructions"
8702 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8704 #: config/mep/mep.opt:106
8705 msgid "All variables default to the near section"
8706 msgstr ""
8708 #: config/mep/mep.opt:110
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Enable min/max instructions"
8711 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8713 #: config/mep/mep.opt:114
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
8716 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8718 #: config/mep/mep.opt:118
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Disable all optional instructions"
8721 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8723 #: config/mep/mep.opt:125
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
8726 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8728 #: config/mep/mep.opt:129
8729 msgid "All variables default to the tiny section"
8730 msgstr ""
8732 #: config/mep/mep.opt:133
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Enable saturation instructions"
8735 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8737 #: config/mep/mep.opt:137
8738 msgid "Use sdram version of runtime"
8739 msgstr ""
8741 #: config/mep/mep.opt:145
8742 msgid "Use simulator runtime without vectors"
8743 msgstr ""
8745 #: config/mep/mep.opt:149
8746 msgid "All functions default to the far section"
8747 msgstr ""
8749 #: config/mep/mep.opt:153
8750 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
8751 msgstr ""
8753 #: config/vms/vms.opt:21
8754 msgid "Malloc data into P2 space"
8755 msgstr ""
8757 #: config/vms/vms.opt:25
8758 msgid "Set name of main routine for the debugger"
8759 msgstr ""
8761 #: config/rx/rx.opt:26
8762 msgid "Store doubles in 64 bits."
8763 msgstr ""
8765 #: config/rx/rx.opt:30
8766 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
8767 msgstr ""
8769 #: config/rx/rx.opt:34
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
8772 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8774 #: config/rx/rx.opt:41
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
8777 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8779 #: config/rx/rx.opt:47
8780 msgid "Specify the target RX cpu type."
8781 msgstr ""
8783 #: config/rx/rx.opt:53
8784 msgid "Data is stored in big-endian format."
8785 msgstr ""
8787 #: config/rx/rx.opt:57
8788 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
8789 msgstr ""
8791 #: config/rx/rx.opt:63
8792 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
8793 msgstr ""
8795 #: config/rx/rx.opt:69
8796 msgid "Use the simulator runtime."
8797 msgstr ""
8799 #: config/rx/rx.opt:75
8800 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
8801 msgstr ""
8803 #: config/rx/rx.opt:81
8804 msgid "Enable linker relaxation."
8805 msgstr ""
8807 #: config/rx/rx.opt:87
8808 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
8809 msgstr ""
8811 #: config/rx/rx.opt:93
8812 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
8813 msgstr ""
8815 #: config/rx/rx.opt:99
8816 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
8817 msgstr ""
8819 #: config/lm32/lm32.opt:24
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Enable multiply instructions"
8822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8824 #: config/lm32/lm32.opt:28
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Enable divide and modulus instructions"
8827 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8829 #: config/lm32/lm32.opt:32
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Enable barrel shift instructions"
8832 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8834 #: config/lm32/lm32.opt:36
8835 #, fuzzy
8836 msgid "Enable sign extend instructions"
8837 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8839 #: config/lm32/lm32.opt:40
8840 #, fuzzy
8841 msgid "Enable user-defined instructions"
8842 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8844 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
8845 msgid "Use software emulation for floating point (default)"
8846 msgstr ""
8848 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
8849 #, fuzzy
8850 msgid "Use hardware floating point instructions"
8851 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8853 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
8854 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
8855 msgstr ""
8857 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
8858 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
8859 msgstr ""
8861 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
8862 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
8863 msgstr ""
8865 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
8866 msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
8867 msgstr ""
8869 #: config/microblaze/microblaze.opt:49
8870 msgid "Use the software emulation for divides (default)"
8871 msgstr ""
8873 #: config/microblaze/microblaze.opt:53
8874 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
8875 msgstr ""
8877 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Use pattern compare instructions"
8880 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8882 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Check for stack overflow at runtime"
8885 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
8887 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
8888 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
8889 msgstr ""
8891 #: config/microblaze/microblaze.opt:73
8892 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
8893 msgstr ""
8895 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8900 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Use hardware floating point square root instruction"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8905 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
8906 msgid "Description for mxl-mode-executable"
8907 msgstr ""
8909 #: config/microblaze/microblaze.opt:89
8910 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
8911 msgstr ""
8913 #: config/microblaze/microblaze.opt:93
8914 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
8915 msgstr ""
8917 #: config/microblaze/microblaze.opt:97
8918 msgid "Description for mxl-mode-novectors"
8919 msgstr ""
8921 #: config/linux-android.opt:23
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Generate code for the Android platform."
8924 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8926 #: config/g.opt:28
8927 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
8928 msgstr ""
8930 #: config/sol2.opt:23
8931 msgid "Pass -z text to linker"
8932 msgstr ""
8934 #: config/fused-madd.opt:23
8935 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
8936 msgstr ""
8938 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "assertion missing after %qs"
8941 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
8943 #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
8944 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "macro name missing after %qs"
8947 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8949 #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
8950 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1049
8951 #: c-family/c.opt:1069 c-family/c.opt:1073 c-family/c.opt:1077
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "missing path after %qs"
8954 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
8956 #: c-family/c.opt:186
8957 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
8958 msgstr ""
8960 #: c-family/c.opt:190
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Do not discard comments"
8963 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
8965 #: c-family/c.opt:194
8966 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
8967 msgstr ""
8969 #: c-family/c.opt:198
8970 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
8971 msgstr ""
8973 #: c-family/c.opt:205
8974 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
8975 msgstr ""
8977 #: c-family/c.opt:209
8978 msgid "Print the name of header files as they are used"
8979 msgstr ""
8981 #: c-family/c.opt:213
8982 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
8983 msgstr ""
8985 #: c-family/c.opt:217
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Generate make dependencies"
8988 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
8990 #: c-family/c.opt:221
8991 msgid "Generate make dependencies and compile"
8992 msgstr ""
8994 #: c-family/c.opt:225
8995 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
8996 msgstr ""
8998 #: c-family/c.opt:229
8999 msgid "Treat missing header files as generated files"
9000 msgstr ""
9002 #: c-family/c.opt:233
9003 msgid "Like -M but ignore system header files"
9004 msgstr ""
9006 #: c-family/c.opt:237
9007 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9008 msgstr ""
9010 #: c-family/c.opt:241
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Generate phony targets for all headers"
9013 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9015 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "missing makefile target after %qs"
9018 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
9020 #: c-family/c.opt:245
9021 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9022 msgstr ""
9024 #: c-family/c.opt:249
9025 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9026 msgstr ""
9028 #: c-family/c.opt:253
9029 msgid "Do not generate #line directives"
9030 msgstr ""
9032 #: c-family/c.opt:257
9033 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9034 msgstr ""
9036 #: c-family/c.opt:261
9037 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9038 msgstr ""
9040 #: c-family/c.opt:268
9041 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9042 msgstr ""
9044 #: c-family/c.opt:272
9045 msgid "Enable most warning messages"
9046 msgstr ""
9048 #: c-family/c.opt:276
9049 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9050 msgstr ""
9052 #: c-family/c.opt:280
9053 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9054 msgstr ""
9056 #: c-family/c.opt:284
9057 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9058 msgstr ""
9060 #: c-family/c.opt:288
9061 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9062 msgstr ""
9064 #: c-family/c.opt:292
9065 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9066 msgstr ""
9068 #: c-family/c.opt:296
9069 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9070 msgstr ""
9072 #: c-family/c.opt:300
9073 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9074 msgstr ""
9076 #: c-family/c.opt:304
9077 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9078 msgstr ""
9080 #: c-family/c.opt:308
9081 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9082 msgstr ""
9084 #: c-family/c.opt:312
9085 msgid "Synonym for -Wcomment"
9086 msgstr ""
9088 #: c-family/c.opt:316
9089 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9090 msgstr ""
9092 #: c-family/c.opt:320
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9095 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9097 #: c-family/c.opt:324
9098 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9099 msgstr ""
9101 #: c-family/c.opt:328
9102 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9103 msgstr ""
9105 #: c-family/c.opt:332
9106 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9107 msgstr ""
9109 #: c-family/c.opt:336
9110 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9111 msgstr ""
9113 #: c-family/c.opt:340
9114 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9115 msgstr ""
9117 #: c-family/c.opt:344
9118 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9119 msgstr ""
9121 #: c-family/c.opt:348
9122 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9123 msgstr ""
9125 #: c-family/c.opt:352
9126 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9127 msgstr ""
9129 #: c-family/c.opt:356
9130 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9131 msgstr ""
9133 #: c-family/c.opt:364
9134 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9135 msgstr ""
9137 #: c-family/c.opt:368
9138 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9139 msgstr ""
9141 #: c-family/c.opt:372
9142 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9143 msgstr ""
9145 #: c-family/c.opt:376
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9148 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9150 #: c-family/c.opt:380
9151 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9152 msgstr ""
9154 #: c-family/c.opt:384
9155 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9156 msgstr ""
9158 #: c-family/c.opt:388
9159 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9160 msgstr ""
9162 #: c-family/c.opt:392
9163 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9164 msgstr ""
9166 #: c-family/c.opt:396
9167 msgid "Warn about zero-length formats"
9168 msgstr ""
9170 #: c-family/c.opt:403
9171 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9172 msgstr ""
9174 #: c-family/c.opt:407
9175 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9176 msgstr ""
9178 #: c-family/c.opt:411
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Warn about implicit declarations"
9181 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9183 #: c-family/c.opt:415
9184 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
9185 msgstr ""
9187 #: c-family/c.opt:419
9188 msgid "Warn about implicit function declarations"
9189 msgstr ""
9191 #: c-family/c.opt:423
9192 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9193 msgstr ""
9195 #: c-family/c.opt:430
9196 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9197 msgstr ""
9199 #: c-family/c.opt:434
9200 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9201 msgstr ""
9203 #: c-family/c.opt:438
9204 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9205 msgstr ""
9207 #: c-family/c.opt:442
9208 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9209 msgstr ""
9211 #: c-family/c.opt:446
9212 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9213 msgstr ""
9215 #: c-family/c.opt:450
9216 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9217 msgstr ""
9219 #: c-family/c.opt:454
9220 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9221 msgstr ""
9223 #: c-family/c.opt:458
9224 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9225 msgstr ""
9227 #: c-family/c.opt:462
9228 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9229 msgstr ""
9231 #: c-family/c.opt:466
9232 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9233 msgstr ""
9235 #: c-family/c.opt:470
9236 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9237 msgstr ""
9239 #: c-family/c.opt:474
9240 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9241 msgstr ""
9243 #: c-family/c.opt:478
9244 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9245 msgstr ""
9247 #: c-family/c.opt:482
9248 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9249 msgstr ""
9251 #: c-family/c.opt:486
9252 #, fuzzy
9253 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9254 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9256 #: c-family/c.opt:490
9257 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9258 msgstr ""
9260 #: c-family/c.opt:494
9261 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
9262 msgstr ""
9264 #: c-family/c.opt:498
9265 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9266 msgstr ""
9268 #: c-family/c.opt:502
9269 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9270 msgstr ""
9272 #: c-family/c.opt:506
9273 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9274 msgstr ""
9276 #: c-family/c.opt:510
9277 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9278 msgstr ""
9280 #: c-family/c.opt:514
9281 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9282 msgstr ""
9284 #: c-family/c.opt:518
9285 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9286 msgstr ""
9288 #: c-family/c.opt:522
9289 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9290 msgstr ""
9292 #: c-family/c.opt:526
9293 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9294 msgstr ""
9296 #: c-family/c.opt:530
9297 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9298 msgstr ""
9300 #: c-family/c.opt:534
9301 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9302 msgstr ""
9304 #: c-family/c.opt:538
9305 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9306 msgstr ""
9308 #: c-family/c.opt:542
9309 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9310 msgstr ""
9312 #: c-family/c.opt:546
9313 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9314 msgstr ""
9316 #: c-family/c.opt:550
9317 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9318 msgstr ""
9320 #: c-family/c.opt:554
9321 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9322 msgstr ""
9324 #: c-family/c.opt:558
9325 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9326 msgstr ""
9328 #: c-family/c.opt:562
9329 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
9330 msgstr ""
9332 #: c-family/c.opt:566
9333 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9334 msgstr ""
9336 #: c-family/c.opt:570
9337 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9338 msgstr ""
9340 #: c-family/c.opt:574
9341 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9342 msgstr ""
9344 #: c-family/c.opt:578
9345 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9346 msgstr ""
9348 #: c-family/c.opt:582
9349 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9350 msgstr ""
9352 #: c-family/c.opt:586
9353 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9354 msgstr ""
9356 #: c-family/c.opt:590
9357 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9358 msgstr ""
9360 #: c-family/c.opt:594
9361 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9362 msgstr ""
9364 #: c-family/c.opt:598
9365 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9366 msgstr ""
9368 #: c-family/c.opt:602
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9371 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9373 #: c-family/c.opt:606
9374 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9375 msgstr ""
9377 #: c-family/c.opt:610
9378 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9379 msgstr ""
9381 #: c-family/c.opt:614
9382 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9383 msgstr ""
9385 #: c-family/c.opt:622
9386 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9387 msgstr ""
9389 #: c-family/c.opt:626
9390 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9391 msgstr ""
9393 #: c-family/c.opt:630
9394 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9395 msgstr ""
9397 #: c-family/c.opt:634
9398 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9399 msgstr ""
9401 #: c-family/c.opt:638
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9404 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9406 #: c-family/c.opt:642
9407 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9408 msgstr ""
9410 #: c-family/c.opt:646
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9413 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9415 #: c-family/c.opt:650
9416 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9417 msgstr ""
9419 #: c-family/c.opt:654
9420 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9421 msgstr ""
9423 #: c-family/c.opt:658
9424 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9425 msgstr ""
9427 #: c-family/c.opt:662
9428 msgid "Warn if a variable length array is used"
9429 msgstr ""
9431 # src/shred.c:1134
9432 #: c-family/c.opt:666
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9435 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9437 #: c-family/c.opt:670
9438 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9439 msgstr ""
9441 #: c-family/c.opt:674
9442 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9443 msgstr ""
9445 #: c-family/c.opt:678
9446 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9447 msgstr ""
9449 #: c-family/c.opt:686
9450 msgid "Enforce class member access control semantics"
9451 msgstr ""
9453 #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:746 c-family/c.opt:762
9454 #: c-family/c.opt:785 c-family/c.opt:791 c-family/c.opt:798 c-family/c.opt:818
9455 #: c-family/c.opt:829 c-family/c.opt:832 c-family/c.opt:846 c-family/c.opt:949
9456 #: c-family/c.opt:960 c-family/c.opt:974 c-family/c.opt:1005
9457 #: c-family/c.opt:1009 c-family/c.opt:1025 c-family/c-opts.c:561
9458 #, fuzzy, gcc-internal-format
9459 msgid "switch %qs is no longer supported"
9460 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9462 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
9463 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
9464 #, fuzzy
9465 msgid "No longer supported"
9466 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
9468 #: c-family/c.opt:697
9469 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9470 msgstr ""
9472 #: c-family/c.opt:701
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Recognize built-in functions"
9475 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9477 #: c-family/c.opt:708
9478 msgid "Check the return value of new"
9479 msgstr ""
9481 #: c-family/c.opt:712
9482 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9483 msgstr ""
9485 #: c-family/c.opt:716
9486 msgid "Reduce the size of object files"
9487 msgstr ""
9489 #: c-family/c.opt:719
9490 #, c-format
9491 msgid "no class name specified with %qs"
9492 msgstr ""
9494 #: c-family/c.opt:720
9495 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9496 msgstr ""
9498 #: c-family/c.opt:724
9499 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9500 msgstr ""
9502 #: c-family/c.opt:728 c-family/c.opt:891 common.opt:769 common.opt:901
9503 #: common.opt:1138 common.opt:1404 common.opt:1440 common.opt:1525
9504 #: common.opt:1596 common.opt:1659 common.opt:1675 common.opt:1751
9505 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
9506 msgstr ""
9508 #: c-family/c.opt:732
9509 msgid "Preprocess directives only."
9510 msgstr ""
9512 #: c-family/c.opt:736
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9515 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9517 #: c-family/c.opt:743
9518 msgid "Generate code to check exception specifications"
9519 msgstr ""
9521 #: c-family/c.opt:750
9522 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9523 msgstr ""
9525 #: c-family/c.opt:754
9526 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9527 msgstr ""
9529 #: c-family/c.opt:758
9530 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9531 msgstr ""
9533 #: c-family/c.opt:766
9534 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9535 msgstr ""
9537 #: c-family/c.opt:770
9538 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9539 msgstr ""
9541 #: c-family/c.opt:774
9542 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9543 msgstr ""
9545 #: c-family/c.opt:778
9546 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9547 msgstr ""
9549 #: c-family/c.opt:782
9550 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9551 msgstr ""
9553 #: c-family/c.opt:788
9554 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
9555 msgstr ""
9557 #: c-family/c.opt:795
9558 msgid "Assume normal C execution environment"
9559 msgstr ""
9561 #: c-family/c.opt:803
9562 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9563 msgstr ""
9565 #: c-family/c.opt:807
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9568 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9570 #: c-family/c.opt:811
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9573 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9575 #: c-family/c.opt:815
9576 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9577 msgstr ""
9579 #: c-family/c.opt:822
9580 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9581 msgstr ""
9583 #: c-family/c.opt:826
9584 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9585 msgstr ""
9587 #: c-family/c.opt:836
9588 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9589 msgstr ""
9591 #: c-family/c.opt:840
9592 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9593 msgstr ""
9595 #: c-family/c.opt:850
9596 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
9597 msgstr ""
9599 #: c-family/c.opt:856
9600 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9601 msgstr ""
9603 #: c-family/c.opt:860
9604 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9605 msgstr ""
9607 #: c-family/c.opt:866
9608 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9609 msgstr ""
9611 #: c-family/c.opt:870
9612 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9613 msgstr ""
9615 #: c-family/c.opt:875
9616 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9617 msgstr ""
9619 #: c-family/c.opt:879
9620 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
9621 msgstr ""
9623 #: c-family/c.opt:883
9624 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9625 msgstr ""
9627 #: c-family/c.opt:887
9628 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9629 msgstr ""
9631 #: c-family/c.opt:898
9632 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9633 msgstr ""
9635 #: c-family/c.opt:902
9636 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9637 msgstr ""
9639 #: c-family/c.opt:906
9640 msgid "Enable Plan 9 language extensions"
9641 msgstr ""
9643 #: c-family/c.opt:910
9644 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9645 msgstr ""
9647 #: c-family/c.opt:914
9648 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9649 msgstr ""
9651 #: c-family/c.opt:918
9652 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9653 msgstr ""
9655 #: c-family/c.opt:922
9656 msgid "Enable automatic template instantiation"
9657 msgstr ""
9659 #: c-family/c.opt:926
9660 msgid "Generate run time type descriptor information"
9661 msgstr ""
9663 #: c-family/c.opt:930
9664 msgid "Use the same size for double as for float"
9665 msgstr ""
9667 #: c-family/c.opt:934
9668 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9669 msgstr ""
9671 #: c-family/c.opt:938
9672 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9673 msgstr ""
9675 #: c-family/c.opt:942
9676 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9677 msgstr ""
9679 #: c-family/c.opt:946
9680 msgid "Make \"char\" signed by default"
9681 msgstr ""
9683 #: c-family/c.opt:953
9684 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9685 msgstr ""
9687 #: c-family/c.opt:957
9688 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
9689 msgstr ""
9691 #: c-family/c.opt:964
9692 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9693 msgstr ""
9695 #: c-family/c.opt:971
9696 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9697 msgstr ""
9699 #: c-family/c.opt:978
9700 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9701 msgstr ""
9703 #: c-family/c.opt:982
9704 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9705 msgstr ""
9707 #: c-family/c.opt:986
9708 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9709 msgstr ""
9711 #: c-family/c.opt:990
9712 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9713 msgstr ""
9715 #: c-family/c.opt:994
9716 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9717 msgstr ""
9719 #: c-family/c.opt:998
9720 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9721 msgstr ""
9723 #: c-family/c.opt:1002
9724 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9725 msgstr ""
9727 #: c-family/c.opt:1014
9728 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9729 msgstr ""
9731 #: c-family/c.opt:1018
9732 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9733 msgstr ""
9735 #: c-family/c.opt:1022
9736 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9737 msgstr ""
9739 #: c-family/c.opt:1030
9740 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9741 msgstr ""
9743 #: c-family/c.opt:1034
9744 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9745 msgstr ""
9747 #: c-family/c.opt:1038
9748 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9749 msgstr ""
9751 #: c-family/c.opt:1042
9752 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9753 msgstr ""
9755 #: c-family/c.opt:1046
9756 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9757 msgstr ""
9759 #: c-family/c.opt:1050
9760 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9761 msgstr ""
9763 #: c-family/c.opt:1054
9764 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9765 msgstr ""
9767 #: c-family/c.opt:1058
9768 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9769 msgstr ""
9771 #: c-family/c.opt:1062
9772 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9773 msgstr ""
9775 #: c-family/c.opt:1066
9776 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9777 msgstr ""
9779 #: c-family/c.opt:1070
9780 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9781 msgstr ""
9783 #: c-family/c.opt:1074
9784 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9785 msgstr ""
9787 #: c-family/c.opt:1078
9788 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9789 msgstr ""
9791 #: c-family/c.opt:1082
9792 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9793 msgstr ""
9795 #: c-family/c.opt:1086
9796 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9797 msgstr ""
9799 #: c-family/c.opt:1096
9800 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9801 msgstr ""
9803 #: c-family/c.opt:1100
9804 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9805 msgstr ""
9807 #: c-family/c.opt:1116
9808 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9809 msgstr ""
9811 #: c-family/c.opt:1120
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Remap file names when including files"
9814 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9816 #: c-family/c.opt:1124
9817 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9818 msgstr ""
9820 #: c-family/c.opt:1128
9821 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9822 msgstr ""
9824 #: c-family/c.opt:1135
9825 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
9826 msgstr ""
9828 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
9829 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9830 msgstr ""
9832 #: c-family/c.opt:1147 c-family/c.opt:1194
9833 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9834 msgstr ""
9836 #: c-family/c.opt:1151
9837 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
9838 msgstr ""
9840 #: c-family/c.opt:1155
9841 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9842 msgstr ""
9844 #: c-family/c.opt:1159
9845 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
9846 msgstr ""
9848 #: c-family/c.opt:1166
9849 msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
9850 msgstr ""
9852 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
9853 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9854 msgstr ""
9856 #: c-family/c.opt:1178
9857 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9858 msgstr ""
9860 #: c-family/c.opt:1182
9861 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9862 msgstr ""
9864 #: c-family/c.opt:1190
9865 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9866 msgstr ""
9868 #: c-family/c.opt:1198
9869 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9870 msgstr ""
9872 #: c-family/c.opt:1205
9873 msgid "Enable traditional preprocessing"
9874 msgstr ""
9876 #: c-family/c.opt:1209
9877 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
9878 msgstr ""
9880 #: c-family/c.opt:1213
9881 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9882 msgstr ""
9884 #: lto/lang.opt:29
9885 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
9886 msgstr ""
9888 #: lto/lang.opt:33
9889 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
9890 msgstr ""
9892 #: lto/lang.opt:37
9893 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
9894 msgstr ""
9896 #: lto/lang.opt:41
9897 msgid "The resolution file"
9898 msgstr ""
9900 #: common.opt:164
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Display this information"
9903 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
9905 #: common.opt:168
9906 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
9907 msgstr ""
9909 #: common.opt:280
9910 msgid "Alias for --help=target"
9911 msgstr ""
9913 #: common.opt:305
9914 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
9915 msgstr ""
9917 #: common.opt:330
9918 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
9919 msgstr ""
9921 #: common.opt:334
9922 msgid "Optimize for space rather than speed"
9923 msgstr ""
9925 #: common.opt:338
9926 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
9927 msgstr ""
9929 #: common.opt:360
9930 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
9931 msgstr ""
9933 #: common.opt:373
9934 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
9935 msgstr ""
9937 #: common.opt:377
9938 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
9939 msgstr ""
9941 #: common.opt:381
9942 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
9943 msgstr ""
9945 #: common.opt:385
9946 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
9947 msgstr ""
9949 #: common.opt:389
9950 msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
9951 msgstr ""
9953 #: common.opt:393
9954 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
9955 msgstr ""
9957 #: common.opt:397
9958 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
9959 msgstr ""
9961 #: common.opt:401
9962 msgid "Treat all warnings as errors"
9963 msgstr ""
9965 #: common.opt:405
9966 msgid "Treat specified warning as error"
9967 msgstr ""
9969 #: common.opt:409
9970 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
9971 msgstr ""
9973 #: common.opt:413
9974 msgid "Exit on the first error occurred"
9975 msgstr ""
9977 #: common.opt:417
9978 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
9979 msgstr ""
9981 #: common.opt:421
9982 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
9983 msgstr ""
9985 #: common.opt:428
9986 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
9987 msgstr ""
9989 #: common.opt:432
9990 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
9991 msgstr ""
9993 #: common.opt:436 common.opt:488
9994 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
9995 msgstr ""
9997 #: common.opt:440
9998 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
9999 msgstr ""
10001 #: common.opt:444
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10004 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10006 #: common.opt:448
10007 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10008 msgstr ""
10010 #: common.opt:452
10011 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10012 msgstr ""
10014 #: common.opt:456
10015 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10016 msgstr ""
10018 #: common.opt:460
10019 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10020 msgstr ""
10022 #: common.opt:464 common.opt:468
10023 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10024 msgstr ""
10026 #: common.opt:472 common.opt:476
10027 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10028 msgstr ""
10030 #: common.opt:480
10031 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
10032 msgstr ""
10034 #: common.opt:484
10035 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
10036 msgstr ""
10038 #: common.opt:492
10039 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10040 msgstr ""
10042 #: common.opt:496
10043 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10044 msgstr ""
10046 #: common.opt:500
10047 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10048 msgstr ""
10050 #: common.opt:504
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10053 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10055 #: common.opt:508
10056 msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
10057 msgstr ""
10059 #: common.opt:512
10060 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10061 msgstr ""
10063 #: common.opt:516
10064 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10065 msgstr ""
10067 #: common.opt:520 common.opt:662 common.opt:666 common.opt:670 common.opt:674
10068 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10069 msgstr ""
10071 #: common.opt:524
10072 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10073 msgstr ""
10075 #: common.opt:528
10076 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
10077 msgstr ""
10079 #: common.opt:532
10080 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
10081 msgstr ""
10083 #: common.opt:536
10084 msgid "Warn when a function is unused"
10085 msgstr ""
10087 #: common.opt:540
10088 msgid "Warn when a label is unused"
10089 msgstr ""
10091 #: common.opt:544
10092 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10093 msgstr ""
10095 #: common.opt:548
10096 msgid "Warn when an expression value is unused"
10097 msgstr ""
10099 #: common.opt:552
10100 msgid "Warn when a variable is unused"
10101 msgstr ""
10103 #: common.opt:556
10104 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
10105 msgstr ""
10107 #: common.opt:569
10108 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10109 msgstr ""
10111 #: common.opt:588
10112 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10113 msgstr ""
10115 #: common.opt:592
10116 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10117 msgstr ""
10119 #: common.opt:596
10120 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10121 msgstr ""
10123 #: common.opt:634
10124 msgid "Align the start of functions"
10125 msgstr ""
10127 #: common.opt:641
10128 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10129 msgstr ""
10131 #: common.opt:648
10132 msgid "Align all labels"
10133 msgstr ""
10135 #: common.opt:655
10136 msgid "Align the start of loops"
10137 msgstr ""
10139 #: common.opt:678
10140 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10141 msgstr ""
10143 #: common.opt:682
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10146 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10148 #: common.opt:690
10149 #, fuzzy
10150 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10151 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10153 #: common.opt:694
10154 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10155 msgstr ""
10157 #: common.opt:698
10158 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10159 msgstr ""
10161 #: common.opt:702
10162 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10163 msgstr ""
10165 #: common.opt:706
10166 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10167 msgstr ""
10169 #: common.opt:710
10170 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10171 msgstr ""
10173 #: common.opt:714
10174 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10175 msgstr ""
10177 #: common.opt:718
10178 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10179 msgstr ""
10181 #: common.opt:725
10182 msgid "Save registers around function calls"
10183 msgstr ""
10185 #: common.opt:729
10186 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10187 msgstr ""
10189 #: common.opt:733
10190 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
10191 msgstr ""
10193 #: common.opt:737
10194 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10195 msgstr ""
10197 #: common.opt:745
10198 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10199 msgstr ""
10201 #: common.opt:749
10202 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10203 msgstr ""
10205 #: common.opt:753
10206 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10207 msgstr ""
10209 #: common.opt:757
10210 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10211 msgstr ""
10213 #: common.opt:761
10214 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10215 msgstr ""
10217 #: common.opt:765
10218 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10219 msgstr ""
10221 #: common.opt:773
10222 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10223 msgstr ""
10225 #: common.opt:777
10226 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10227 msgstr ""
10229 #: common.opt:781
10230 msgid "Place data items into their own section"
10231 msgstr ""
10233 #: common.opt:785
10234 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10235 msgstr ""
10237 #: common.opt:789
10238 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10239 msgstr ""
10241 #: common.opt:793
10242 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10243 msgstr ""
10245 #: common.opt:799
10246 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10247 msgstr ""
10249 #: common.opt:803
10250 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10251 msgstr ""
10253 #: common.opt:807
10254 msgid "Delete useless null pointer checks"
10255 msgstr ""
10257 #: common.opt:811
10258 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10259 msgstr ""
10261 #: common.opt:815
10262 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10263 msgstr ""
10265 #: common.opt:819
10266 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10267 msgstr ""
10269 #: common.opt:826
10270 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10271 msgstr ""
10273 #: common.opt:830
10274 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10275 msgstr ""
10277 #: common.opt:834
10278 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10279 msgstr ""
10281 #: common.opt:838
10282 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10283 msgstr ""
10285 #: common.opt:842
10286 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10287 msgstr ""
10289 #: common.opt:846
10290 msgid "Perform early inlining"
10291 msgstr ""
10293 #: common.opt:850
10294 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10295 msgstr ""
10297 #: common.opt:854
10298 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10299 msgstr ""
10301 #: common.opt:858 common.opt:862
10302 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10303 msgstr ""
10305 #: common.opt:866
10306 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10307 msgstr ""
10309 #: common.opt:870
10310 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10311 msgstr ""
10313 #: common.opt:874
10314 msgid "Enable exception handling"
10315 msgstr ""
10317 #: common.opt:878
10318 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10319 msgstr ""
10321 #: common.opt:882
10322 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10323 msgstr ""
10325 #: common.opt:889
10326 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10327 msgstr ""
10329 #: common.opt:893
10330 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10331 msgstr ""
10333 #: common.opt:897
10334 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10335 msgstr ""
10337 #: common.opt:905
10338 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10339 msgstr ""
10341 #: common.opt:909
10342 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
10343 msgstr ""
10345 #: common.opt:916
10346 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10347 msgstr ""
10349 #: common.opt:920
10350 msgid "Place each function into its own section"
10351 msgstr ""
10353 #: common.opt:924
10354 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10355 msgstr ""
10357 #: common.opt:928
10358 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10359 msgstr ""
10361 #: common.opt:932
10362 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10363 msgstr ""
10365 #: common.opt:936
10366 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10367 msgstr ""
10369 #: common.opt:941
10370 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10371 msgstr ""
10373 #: common.opt:947
10374 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10375 msgstr ""
10377 #: common.opt:951
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10380 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10382 #: common.opt:955
10383 msgid "Mark all loops as parallel"
10384 msgstr ""
10386 #: common.opt:959
10387 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10388 msgstr ""
10390 #: common.opt:963
10391 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10392 msgstr ""
10394 #: common.opt:967
10395 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10396 msgstr ""
10398 #: common.opt:971
10399 msgid "Enable Loop Flattening transformation"
10400 msgstr ""
10402 #: common.opt:975
10403 msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
10404 msgstr ""
10406 #: common.opt:979
10407 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10408 msgstr ""
10410 #: common.opt:987
10411 msgid "Process #ident directives"
10412 msgstr ""
10414 #: common.opt:991
10415 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10416 msgstr ""
10418 #: common.opt:995
10419 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10420 msgstr ""
10422 #: common.opt:999
10423 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
10424 msgstr ""
10426 #: common.opt:1003
10427 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
10428 msgstr ""
10430 #: common.opt:1011
10431 msgid "Do not generate .size directives"
10432 msgstr ""
10434 #: common.opt:1015
10435 msgid "Perform indirect inlining"
10436 msgstr ""
10438 #: common.opt:1024
10439 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10440 msgstr ""
10442 #: common.opt:1028
10443 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10444 msgstr ""
10446 #: common.opt:1032
10447 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10448 msgstr ""
10450 #: common.opt:1036
10451 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10452 msgstr ""
10454 #: common.opt:1043
10455 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10456 msgstr ""
10458 #: common.opt:1047
10459 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10460 msgstr ""
10462 #: common.opt:1051
10463 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10464 msgstr ""
10466 #: common.opt:1055
10467 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10468 msgstr ""
10470 #: common.opt:1059
10471 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10472 msgstr ""
10474 #: common.opt:1063
10475 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10476 msgstr ""
10478 #: common.opt:1067
10479 msgid "Perform interprocedural profile propagation"
10480 msgstr ""
10482 #: common.opt:1071
10483 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10484 msgstr ""
10486 #: common.opt:1075
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Discover pure and const functions"
10489 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10491 #: common.opt:1079
10492 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10493 msgstr ""
10495 #: common.opt:1083
10496 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10497 msgstr ""
10499 #: common.opt:1088
10500 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10501 msgstr ""
10503 #: common.opt:1093
10504 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10505 msgstr ""
10507 #: common.opt:1097
10508 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10509 msgstr ""
10511 #: common.opt:1101
10512 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10513 msgstr ""
10515 #: common.opt:1106
10516 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10517 msgstr ""
10519 #: common.opt:1110
10520 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10521 msgstr ""
10523 #: common.opt:1114
10524 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10525 msgstr ""
10527 #: common.opt:1118
10528 msgid "Optimize induction variables on trees"
10529 msgstr ""
10531 #: common.opt:1122
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10534 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10536 #: common.opt:1126
10537 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10538 msgstr ""
10540 #: common.opt:1130
10541 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10542 msgstr ""
10544 #: common.opt:1134
10545 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10546 msgstr ""
10548 #: common.opt:1142
10549 msgid "Enable link-time optimization."
10550 msgstr ""
10552 #: common.opt:1146
10553 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
10554 msgstr ""
10556 #: common.opt:1150
10557 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
10558 msgstr ""
10560 #: common.opt:1154
10561 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:1158
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Disable partioning and streaming"
10567 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
10569 #: common.opt:1163
10570 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10571 msgstr ""
10573 #: common.opt:1167
10574 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10575 msgstr ""
10577 #: common.opt:1171
10578 msgid "Set errno after built-in math functions"
10579 msgstr ""
10581 #: common.opt:1175
10582 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
10583 msgstr ""
10585 #: common.opt:1179
10586 msgid "Report on permanent memory allocation"
10587 msgstr ""
10589 #: common.opt:1186
10590 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10591 msgstr ""
10593 #: common.opt:1190
10594 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10595 msgstr ""
10597 #: common.opt:1194
10598 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10599 msgstr ""
10601 #: common.opt:1198
10602 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10603 msgstr ""
10605 #: common.opt:1202
10606 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10607 msgstr ""
10609 #: common.opt:1206
10610 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10611 msgstr ""
10613 #: common.opt:1210
10614 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10615 msgstr ""
10617 #: common.opt:1214
10618 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10619 msgstr ""
10621 #: common.opt:1218
10622 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10623 msgstr ""
10625 #: common.opt:1222
10626 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10627 msgstr ""
10629 #: common.opt:1226
10630 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10631 msgstr ""
10633 #: common.opt:1230
10634 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10635 msgstr ""
10637 #: common.opt:1234
10638 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10639 msgstr ""
10641 #: common.opt:1238
10642 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10643 msgstr ""
10645 #: common.opt:1242
10646 msgid "When possible do not generate stack frames"
10647 msgstr ""
10649 #: common.opt:1246
10650 msgid "Do the full register move optimization pass"
10651 msgstr ""
10653 #: common.opt:1250
10654 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10655 msgstr ""
10657 #: common.opt:1254
10658 msgid "Perform partial inlining"
10659 msgstr ""
10661 #: common.opt:1258 common.opt:1262
10662 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10663 msgstr ""
10665 #: common.opt:1266
10666 msgid "Pack structure members together without holes"
10667 msgstr ""
10669 #: common.opt:1270
10670 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:1274
10674 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10675 msgstr ""
10677 #: common.opt:1278
10678 msgid "Perform loop peeling"
10679 msgstr ""
10681 #: common.opt:1282
10682 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10683 msgstr ""
10685 #: common.opt:1286
10686 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10687 msgstr ""
10689 #: common.opt:1290
10690 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10691 msgstr ""
10693 #: common.opt:1294
10694 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10695 msgstr ""
10697 #: common.opt:1298
10698 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10699 msgstr ""
10701 #: common.opt:1302
10702 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10703 msgstr ""
10705 #: common.opt:1306
10706 msgid "Specify a plugin to load"
10707 msgstr ""
10709 #: common.opt:1310
10710 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10711 msgstr ""
10713 #: common.opt:1314
10714 msgid "Run predictive commoning optimization."
10715 msgstr ""
10717 #: common.opt:1318
10718 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10719 msgstr ""
10721 #: common.opt:1322
10722 msgid "Enable basic program profiling code"
10723 msgstr ""
10725 #: common.opt:1326
10726 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10727 msgstr ""
10729 #: common.opt:1330
10730 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10731 msgstr ""
10733 #: common.opt:1335
10734 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10735 msgstr ""
10737 #: common.opt:1339
10738 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10739 msgstr ""
10741 #: common.opt:1343
10742 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10743 msgstr ""
10745 #: common.opt:1347
10746 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10747 msgstr ""
10749 #: common.opt:1351
10750 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10751 msgstr ""
10753 #: common.opt:1355
10754 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10755 msgstr ""
10757 #: common.opt:1362
10758 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10759 msgstr ""
10761 #: common.opt:1372
10762 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10763 msgstr ""
10765 #: common.opt:1376
10766 msgid "Return small aggregates in registers"
10767 msgstr ""
10769 #: common.opt:1380
10770 msgid "Enables a register move optimization"
10771 msgstr ""
10773 #: common.opt:1384
10774 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10775 msgstr ""
10777 #: common.opt:1388
10778 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10779 msgstr ""
10781 #: common.opt:1392
10782 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10783 msgstr ""
10785 #: common.opt:1396
10786 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10787 msgstr ""
10789 #: common.opt:1400
10790 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10791 msgstr ""
10793 #: common.opt:1408
10794 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10795 msgstr ""
10797 #: common.opt:1412
10798 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10799 msgstr ""
10801 #: common.opt:1416
10802 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10803 msgstr ""
10805 #: common.opt:1420
10806 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10807 msgstr ""
10809 #: common.opt:1424
10810 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10811 msgstr ""
10813 #: common.opt:1428
10814 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10815 msgstr ""
10817 #: common.opt:1432
10818 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10819 msgstr ""
10821 #: common.opt:1436
10822 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10823 msgstr ""
10825 #: common.opt:1444
10826 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10827 msgstr ""
10829 #: common.opt:1448
10830 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10831 msgstr ""
10833 #: common.opt:1455
10834 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10835 msgstr ""
10837 #: common.opt:1459
10838 msgid "Run selective scheduling after reload"
10839 msgstr ""
10841 #: common.opt:1463
10842 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10843 msgstr ""
10845 #: common.opt:1467
10846 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10847 msgstr ""
10849 #: common.opt:1471
10850 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10851 msgstr ""
10853 #: common.opt:1477
10854 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10855 msgstr ""
10857 #: common.opt:1481
10858 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10859 msgstr ""
10861 #: common.opt:1489
10862 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10863 msgstr ""
10865 #: common.opt:1493
10866 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10867 msgstr ""
10869 #: common.opt:1497
10870 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10871 msgstr ""
10873 #: common.opt:1501
10874 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10875 msgstr ""
10877 #: common.opt:1505
10878 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10879 msgstr ""
10881 #: common.opt:1509
10882 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
10883 msgstr ""
10885 #: common.opt:1513
10886 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
10887 msgstr ""
10889 #: common.opt:1517
10890 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
10891 msgstr ""
10893 #: common.opt:1521
10894 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
10895 msgstr ""
10897 #: common.opt:1529
10898 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
10899 msgstr ""
10901 #: common.opt:1533
10902 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
10903 msgstr ""
10905 #: common.opt:1537
10906 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
10907 msgstr ""
10909 #: common.opt:1541
10910 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
10911 msgstr ""
10913 #: common.opt:1545
10914 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
10915 msgstr ""
10917 #: common.opt:1549
10918 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
10919 msgstr ""
10921 #: common.opt:1553
10922 msgid "Generate discontiguous stack frames"
10923 msgstr ""
10925 #: common.opt:1557
10926 msgid "Split wide types into independent registers"
10927 msgstr ""
10929 #: common.opt:1561
10930 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
10931 msgstr ""
10933 #: common.opt:1565
10934 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
10935 msgstr ""
10937 #: common.opt:1569
10938 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
10939 msgstr ""
10941 #: common.opt:1576
10942 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
10943 msgstr ""
10945 #: common.opt:1580
10946 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
10947 msgstr ""
10949 #: common.opt:1584
10950 msgid "Use propolice as a stack protection method"
10951 msgstr ""
10953 #: common.opt:1588
10954 msgid "Use a stack protection method for every function"
10955 msgstr ""
10957 #: common.opt:1592
10958 msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
10959 msgstr ""
10961 #: common.opt:1604
10962 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
10963 msgstr ""
10965 #: common.opt:1608
10966 msgid "Treat signed overflow as undefined"
10967 msgstr ""
10969 #: common.opt:1612
10970 msgid "Check for syntax errors, then stop"
10971 msgstr ""
10973 #: common.opt:1616
10974 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
10975 msgstr ""
10977 #: common.opt:1620
10978 msgid "Perform jump threading optimizations"
10979 msgstr ""
10981 #: common.opt:1624
10982 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
10983 msgstr ""
10985 #: common.opt:1628
10986 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
10987 msgstr ""
10989 #: common.opt:1632
10990 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
10991 msgstr ""
10993 #: common.opt:1636
10994 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
10995 msgstr ""
10997 #: common.opt:1643
10998 #, fuzzy
10999 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11000 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11002 #: common.opt:1647
11003 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11004 msgstr ""
11006 #: common.opt:1651
11007 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11008 msgstr ""
11010 #: common.opt:1655
11011 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
11012 msgstr ""
11014 #: common.opt:1663
11015 msgid "Enable loop header copying on trees"
11016 msgstr ""
11018 #: common.opt:1667
11019 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11020 msgstr ""
11022 #: common.opt:1671
11023 msgid "Enable copy propagation on trees"
11024 msgstr ""
11026 #: common.opt:1679
11027 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11028 msgstr ""
11030 #: common.opt:1683
11031 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1687
11035 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1691
11039 msgid "Enable dominator optimizations"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1695
11043 msgid "Enable dead store elimination"
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1699
11047 msgid "Enable forward propagation on trees"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1703
11051 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1707
11055 #, fuzzy
11056 msgid "Enable loop distribution on trees"
11057 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11059 #: common.opt:1711
11060 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
11061 msgstr ""
11063 #: common.opt:1715
11064 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11065 msgstr ""
11067 #: common.opt:1719
11068 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11069 msgstr ""
11071 #: common.opt:1723
11072 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11073 msgstr ""
11075 #: common.opt:1727
11076 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11077 msgstr ""
11079 #: common.opt:1731
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11082 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11084 #: common.opt:1735
11085 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11086 msgstr ""
11088 #: common.opt:1739
11089 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11090 msgstr ""
11092 #: common.opt:1743
11093 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11094 msgstr ""
11096 #: common.opt:1747
11097 msgid "Enable reassociation on tree level"
11098 msgstr ""
11100 #: common.opt:1755
11101 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11102 msgstr ""
11104 #: common.opt:1759
11105 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11106 msgstr ""
11108 #: common.opt:1763
11109 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11110 msgstr ""
11112 #: common.opt:1767
11113 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11114 msgstr ""
11116 #: common.opt:1771
11117 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11118 msgstr ""
11120 #: common.opt:1775
11121 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11122 msgstr ""
11124 #: common.opt:1779
11125 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11126 msgstr ""
11128 #: common.opt:1783
11129 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11130 msgstr ""
11132 #: common.opt:1790
11133 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11134 msgstr ""
11136 #: common.opt:1794
11137 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11138 msgstr ""
11140 #: common.opt:1799
11141 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11142 msgstr ""
11144 #: common.opt:1807
11145 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11146 msgstr ""
11148 #: common.opt:1811
11149 msgid "Perform loop unswitching"
11150 msgstr ""
11152 #: common.opt:1815
11153 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11154 msgstr ""
11156 #: common.opt:1827
11157 msgid "Perform variable tracking"
11158 msgstr ""
11160 #: common.opt:1835
11161 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11162 msgstr ""
11164 #: common.opt:1841
11165 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11166 msgstr ""
11168 #: common.opt:1845
11169 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11170 msgstr ""
11172 #: common.opt:1849
11173 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11174 msgstr ""
11176 #: common.opt:1853
11177 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11178 msgstr ""
11180 #: common.opt:1857
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11183 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11185 #: common.opt:1861
11186 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11187 msgstr ""
11189 #: common.opt:1865
11190 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11191 msgstr ""
11193 #: common.opt:1869
11194 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11195 msgstr ""
11197 #: common.opt:1879
11198 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11199 msgstr ""
11201 #: common.opt:1883
11202 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11203 msgstr ""
11205 #: common.opt:1888
11206 #, fuzzy
11207 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11208 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11210 #: common.opt:1892
11211 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11212 msgstr ""
11214 #: common.opt:1896
11215 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11216 msgstr ""
11218 #: common.opt:1900
11219 msgid "Perform whole program optimizations"
11220 msgstr ""
11222 #: common.opt:1904
11223 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11224 msgstr ""
11226 #: common.opt:1908
11227 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11228 msgstr ""
11230 #: common.opt:1912
11231 msgid "Generate debug information in default format"
11232 msgstr ""
11234 #: common.opt:1916
11235 msgid "Generate debug information in COFF format"
11236 msgstr ""
11238 #: common.opt:1920
11239 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11240 msgstr ""
11242 #: common.opt:1924
11243 msgid "Generate debug information in default extended format"
11244 msgstr ""
11246 #: common.opt:1928
11247 msgid "Generate debug information in STABS format"
11248 msgstr ""
11250 #: common.opt:1932
11251 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11252 msgstr ""
11254 #: common.opt:1936
11255 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11256 msgstr ""
11258 #: common.opt:1940
11259 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11260 msgstr ""
11262 #: common.opt:1944
11263 msgid "Toggle debug information generation"
11264 msgstr ""
11266 #: common.opt:1948
11267 msgid "Generate debug information in VMS format"
11268 msgstr ""
11270 #: common.opt:1952
11271 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11272 msgstr ""
11274 #: common.opt:1956
11275 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11276 msgstr ""
11278 #: common.opt:1963
11279 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
11280 msgstr ""
11282 #: common.opt:1979
11283 #, fuzzy
11284 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11285 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11287 #: common.opt:1983
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Enable function profiling"
11290 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11292 #: common.opt:1990
11293 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11294 msgstr ""
11296 #: common.opt:1994
11297 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11298 msgstr ""
11300 #: common.opt:2031
11301 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11302 msgstr ""
11304 #: common.opt:2054
11305 msgid "Enable verbose output"
11306 msgstr ""
11308 #: common.opt:2058
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Display the compiler's version"
11311 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11313 #: common.opt:2062
11314 #, fuzzy
11315 msgid "Suppress warnings"
11316 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11318 #: common.opt:2072
11319 msgid "Create a shared library"
11320 msgstr ""
11322 #: common.opt:2101
11323 msgid "Create a position independent executable"
11324 msgstr ""
11326 #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:7289
11327 #, fuzzy, gcc-internal-format
11328 msgid "%qE attribute directive ignored"
11329 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11331 #: attribs.c:314
11332 #, fuzzy, gcc-internal-format
11333 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11334 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11336 #: attribs.c:332
11337 #, fuzzy, gcc-internal-format
11338 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11339 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11341 #: attribs.c:384
11342 #, fuzzy, gcc-internal-format
11343 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11344 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11346 #: attribs.c:394
11347 #, gcc-internal-format
11348 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11349 msgstr ""
11351 #: bb-reorder.c:1886
11352 #, fuzzy, gcc-internal-format
11353 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11354 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11356 #: bt-load.c:1547
11357 #, gcc-internal-format
11358 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11359 msgstr ""
11361 #: builtins.c:555
11362 #, gcc-internal-format
11363 msgid "offset outside bounds of constant string"
11364 msgstr ""
11366 #: builtins.c:1119
11367 #, gcc-internal-format
11368 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11369 msgstr ""
11371 #: builtins.c:1126
11372 #, gcc-internal-format
11373 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11374 msgstr ""
11376 #: builtins.c:1134
11377 #, gcc-internal-format
11378 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11379 msgstr ""
11381 #: builtins.c:1141
11382 #, gcc-internal-format
11383 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11384 msgstr ""
11386 #: builtins.c:4660 gimplify.c:2327
11387 #, fuzzy, gcc-internal-format
11388 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11389 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11391 #: builtins.c:4822
11392 #, gcc-internal-format
11393 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11394 msgstr ""
11396 #: builtins.c:4838
11397 #, gcc-internal-format
11398 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11399 msgstr ""
11401 #: builtins.c:4843
11402 #, gcc-internal-format
11403 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11404 msgstr ""
11406 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11407 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11408 #: builtins.c:4850 c-typeck.c:2801
11409 #, gcc-internal-format
11410 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11411 msgstr ""
11413 #: builtins.c:4977
11414 #, gcc-internal-format
11415 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11416 msgstr ""
11418 #: builtins.c:4979
11419 #, gcc-internal-format
11420 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11421 msgstr ""
11423 #: builtins.c:4992
11424 #, gcc-internal-format
11425 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11426 msgstr ""
11428 #: builtins.c:4994
11429 #, gcc-internal-format
11430 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11431 msgstr ""
11433 #: builtins.c:5253
11434 #, fuzzy, gcc-internal-format
11435 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11436 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11438 #: builtins.c:5351
11439 #, fuzzy, gcc-internal-format
11440 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
11441 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
11443 #: builtins.c:5628 builtins.c:5642
11444 #, gcc-internal-format
11445 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11446 msgstr ""
11448 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11449 #. inlining.
11450 #: builtins.c:6037 expr.c:9306
11451 #, fuzzy, gcc-internal-format
11452 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11453 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11455 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11456 #. inlining.
11457 #: builtins.c:6043
11458 #, gcc-internal-format
11459 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11460 msgstr ""
11462 #: builtins.c:6273
11463 #, gcc-internal-format
11464 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11465 msgstr ""
11467 #: builtins.c:6873
11468 #, gcc-internal-format
11469 msgid "target format does not support infinity"
11470 msgstr ""
11472 #: builtins.c:11777
11473 #, gcc-internal-format
11474 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11475 msgstr ""
11477 #: builtins.c:11785
11478 #, fuzzy, gcc-internal-format
11479 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11480 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11482 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11483 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11484 #: builtins.c:11798
11485 #, gcc-internal-format
11486 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11487 msgstr ""
11489 #: builtins.c:11803
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11492 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11494 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11495 #. not the last argument even though the user used the last
11496 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11497 #. argument so that we will get wrong-code because of
11498 #. it.
11499 #: builtins.c:11833
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11502 msgstr ""
11504 #: builtins.c:11843
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11507 msgstr ""
11509 #: builtins.c:11959
11510 #, fuzzy, gcc-internal-format
11511 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11512 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
11514 #: builtins.c:11972
11515 #, fuzzy, gcc-internal-format
11516 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11517 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11519 #: builtins.c:12017 builtins.c:12169 builtins.c:12226
11520 #, gcc-internal-format
11521 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11522 msgstr ""
11524 #: builtins.c:12159
11525 #, gcc-internal-format
11526 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11527 msgstr ""
11529 #: builtins.c:12247
11530 #, gcc-internal-format
11531 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11532 msgstr ""
11534 #: builtins.c:12250
11535 #, gcc-internal-format
11536 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11537 msgstr ""
11539 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
11540 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
11541 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
11542 #. making it a constraint in that case was rejected in
11543 #. DR#252.
11544 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1984 c-typeck.c:5293 cp/typeck.c:1854
11545 #: cp/typeck.c:6571 cp/typeck.c:7250 fortran/convert.c:88
11546 #, gcc-internal-format
11547 msgid "void value not ignored as it ought to be"
11548 msgstr ""
11550 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
11551 #, gcc-internal-format
11552 msgid "conversion to non-scalar type requested"
11553 msgstr ""
11555 #: c-decl.c:684
11556 #, gcc-internal-format
11557 msgid "array %q+D assumed to have one element"
11558 msgstr ""
11560 #: c-decl.c:725
11561 #, gcc-internal-format
11562 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
11563 msgstr ""
11565 #: c-decl.c:730
11566 #, gcc-internal-format
11567 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
11568 msgstr ""
11570 #: c-decl.c:942
11571 #, gcc-internal-format
11572 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
11573 msgstr ""
11575 #: c-decl.c:1085 cp/decl.c:371
11576 #, fuzzy, gcc-internal-format
11577 msgid "label %q+D used but not defined"
11578 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11580 #: c-decl.c:1130
11581 #, fuzzy, gcc-internal-format
11582 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
11583 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
11585 #: c-decl.c:1142
11586 #, fuzzy, gcc-internal-format
11587 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
11588 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11590 #: c-decl.c:1159 cp/decl.c:626
11591 #, fuzzy, gcc-internal-format
11592 msgid "unused variable %q+D"
11593 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
11595 #: c-decl.c:1163
11596 #, fuzzy, gcc-internal-format
11597 msgid "variable %qD set but not used"
11598 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
11600 #: c-decl.c:1168
11601 #, gcc-internal-format
11602 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
11603 msgstr ""
11605 #: c-decl.c:1447 c-decl.c:5753 c-decl.c:6546 c-decl.c:7253
11606 #, fuzzy, gcc-internal-format
11607 msgid "originally defined here"
11608 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11610 #: c-decl.c:1518
11611 #, gcc-internal-format
11612 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
11613 msgstr ""
11615 #: c-decl.c:1525
11616 #, gcc-internal-format
11617 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
11618 msgstr ""
11620 #: c-decl.c:1566
11621 #, gcc-internal-format
11622 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
11623 msgstr ""
11625 #: c-decl.c:1572
11626 #, gcc-internal-format
11627 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
11628 msgstr ""
11630 #: c-decl.c:1581
11631 #, fuzzy, gcc-internal-format
11632 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
11633 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
11635 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
11636 #. for this poor-style construct.
11637 #: c-decl.c:1594
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
11640 msgstr ""
11642 #: c-decl.c:1609
11643 #, fuzzy, gcc-internal-format
11644 msgid "previous definition of %q+D was here"
11645 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11647 #: c-decl.c:1611
11648 #, fuzzy, gcc-internal-format
11649 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
11650 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
11652 #: c-decl.c:1613
11653 #, fuzzy, gcc-internal-format
11654 msgid "previous declaration of %q+D was here"
11655 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
11657 #: c-decl.c:1653
11658 #, gcc-internal-format
11659 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
11660 msgstr ""
11662 #: c-decl.c:1657
11663 #, fuzzy, gcc-internal-format
11664 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
11665 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
11667 #: c-decl.c:1660 c-decl.c:1837 c-decl.c:2527
11668 #, fuzzy, gcc-internal-format
11669 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
11670 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
11672 #: c-decl.c:1669
11673 #, fuzzy, gcc-internal-format
11674 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
11675 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11677 #. If types don't match for a built-in, throw away the
11678 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
11679 #. won't print anything.
11680 #: c-decl.c:1690
11681 #, fuzzy, gcc-internal-format
11682 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
11683 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11685 #: c-decl.c:1715 c-decl.c:1728 c-decl.c:1764
11686 #, fuzzy, gcc-internal-format
11687 msgid "conflicting types for %q+D"
11688 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11690 #: c-decl.c:1744
11691 #, gcc-internal-format
11692 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
11693 msgstr ""
11695 #: c-decl.c:1748
11696 #, gcc-internal-format
11697 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
11698 msgstr ""
11700 #: c-decl.c:1752
11701 #, gcc-internal-format
11702 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
11703 msgstr ""
11705 #: c-decl.c:1761
11706 #, fuzzy, gcc-internal-format
11707 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
11708 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11710 #: c-decl.c:1786
11711 #, fuzzy, gcc-internal-format
11712 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
11713 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11715 #: c-decl.c:1800
11716 #, fuzzy, gcc-internal-format
11717 msgid "redefinition of typedef %q+D"
11718 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11720 #. Whether there is a constraint violation for the types not
11721 #. being the same cannot be determined at compile time; a
11722 #. warning that there may be one at runtime is considered
11723 #. appropriate (WG14 reflector message 11743, 8 May 2009).
11724 #: c-decl.c:1809
11725 #, gcc-internal-format
11726 msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
11727 msgstr ""
11729 #: c-decl.c:1863 c-decl.c:1966
11730 #, fuzzy, gcc-internal-format
11731 msgid "redefinition of %q+D"
11732 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11734 #: c-decl.c:1898 c-decl.c:2004
11735 #, fuzzy, gcc-internal-format
11736 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
11737 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
11739 #: c-decl.c:1908 c-decl.c:1916 c-decl.c:1994 c-decl.c:2001
11740 #, fuzzy, gcc-internal-format
11741 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
11742 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11744 #: c-decl.c:1932
11745 #, gcc-internal-format
11746 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
11747 msgstr ""
11749 #: c-decl.c:1935
11750 #, gcc-internal-format
11751 msgid "but not here"
11752 msgstr ""
11754 #: c-decl.c:1953
11755 #, fuzzy, gcc-internal-format
11756 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
11757 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11759 #: c-decl.c:1956
11760 #, fuzzy, gcc-internal-format
11761 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
11762 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11764 #: c-decl.c:1986
11765 #, fuzzy, gcc-internal-format
11766 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
11767 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11769 #: c-decl.c:2022
11770 #, fuzzy, gcc-internal-format
11771 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
11772 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11774 #: c-decl.c:2028
11775 #, fuzzy, gcc-internal-format
11776 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
11777 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11779 #: c-decl.c:2054
11780 #, gcc-internal-format
11781 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
11782 msgstr ""
11784 #: c-decl.c:2065
11785 #, gcc-internal-format
11786 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
11787 msgstr ""
11789 #: c-decl.c:2072
11790 #, fuzzy, gcc-internal-format
11791 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
11792 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11794 #: c-decl.c:2090
11795 #, fuzzy, gcc-internal-format
11796 msgid "redefinition of parameter %q+D"
11797 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
11799 #: c-decl.c:2117
11800 #, fuzzy, gcc-internal-format
11801 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
11802 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11804 #: c-decl.c:2514
11805 #, fuzzy, gcc-internal-format
11806 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
11807 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11809 #: c-decl.c:2519
11810 #, fuzzy, gcc-internal-format
11811 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
11812 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
11814 #: c-decl.c:2522
11815 #, fuzzy, gcc-internal-format
11816 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
11817 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11819 #: c-decl.c:2532
11820 #, fuzzy, gcc-internal-format
11821 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
11822 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11824 #: c-decl.c:2536 cp/name-lookup.c:1088 cp/name-lookup.c:1130
11825 #, fuzzy, gcc-internal-format
11826 msgid "shadowed declaration is here"
11827 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11829 #: c-decl.c:2663
11830 #, fuzzy, gcc-internal-format
11831 msgid "nested extern declaration of %qD"
11832 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11834 #: c-decl.c:2831 c-decl.c:2834
11835 #, fuzzy, gcc-internal-format
11836 msgid "implicit declaration of function %qE"
11837 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
11839 #: c-decl.c:2897
11840 #, fuzzy, gcc-internal-format
11841 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
11842 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
11844 #: c-decl.c:2906
11845 #, fuzzy, gcc-internal-format
11846 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
11847 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
11849 #: c-decl.c:2959
11850 #, fuzzy, gcc-internal-format
11851 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
11852 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
11854 #: c-decl.c:2965
11855 #, gcc-internal-format
11856 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
11857 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
11859 #: c-decl.c:2968
11860 #, gcc-internal-format
11861 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
11862 msgstr ""
11864 #: c-decl.c:3018 cp/decl.c:2528
11865 #, gcc-internal-format
11866 msgid "label %qE referenced outside of any function"
11867 msgstr ""
11869 #: c-decl.c:3054
11870 #, gcc-internal-format
11871 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
11872 msgstr ""
11874 # src/request.c:263
11875 #: c-decl.c:3057
11876 #, fuzzy, gcc-internal-format
11877 msgid "jump skips variable initialization"
11878 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
11880 #: c-decl.c:3058 c-decl.c:3114 c-decl.c:3197
11881 #, fuzzy, gcc-internal-format
11882 msgid "label %qD defined here"
11883 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11885 #: c-decl.c:3059 c-decl.c:3321
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "%qD declared here"
11888 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11890 #: c-decl.c:3113 c-decl.c:3196
11891 #, fuzzy, gcc-internal-format
11892 msgid "jump into statement expression"
11893 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
11895 #: c-decl.c:3135
11896 #, fuzzy, gcc-internal-format
11897 msgid "duplicate label declaration %qE"
11898 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
11900 #: c-decl.c:3227 cp/decl.c:2838
11901 #, fuzzy, gcc-internal-format
11902 msgid "duplicate label %qD"
11903 msgstr "διπλό κλειδί"
11905 #: c-decl.c:3258
11906 #, gcc-internal-format
11907 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
11908 msgstr ""
11910 #: c-decl.c:3319
11911 #, fuzzy, gcc-internal-format
11912 msgid "switch jumps over variable initialization"
11913 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
11915 #: c-decl.c:3320 c-decl.c:3331
11916 #, gcc-internal-format
11917 msgid "switch starts here"
11918 msgstr ""
11920 #: c-decl.c:3330
11921 #, fuzzy, gcc-internal-format
11922 msgid "switch jumps into statement expression"
11923 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
11925 #: c-decl.c:3401
11926 #, gcc-internal-format
11927 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
11928 msgstr ""
11930 #: c-decl.c:3623 c-typeck.c:10744 c-family/c-common.c:3997
11931 #, fuzzy, gcc-internal-format
11932 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11933 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11935 #: c-decl.c:3633
11936 #, gcc-internal-format
11937 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
11938 msgstr ""
11940 #: c-decl.c:3643
11941 #, gcc-internal-format
11942 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
11943 msgstr ""
11945 #: c-decl.c:3657
11946 #, gcc-internal-format
11947 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
11948 msgstr ""
11950 #: c-decl.c:3679 c-decl.c:3686
11951 #, fuzzy, gcc-internal-format
11952 msgid "useless type name in empty declaration"
11953 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11955 #: c-decl.c:3694
11956 #, fuzzy, gcc-internal-format
11957 msgid "%<inline%> in empty declaration"
11958 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11960 #: c-decl.c:3700
11961 #, gcc-internal-format
11962 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
11963 msgstr ""
11965 #: c-decl.c:3706
11966 #, gcc-internal-format
11967 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
11968 msgstr ""
11970 #: c-decl.c:3712
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
11973 msgstr ""
11975 #: c-decl.c:3718
11976 #, gcc-internal-format
11977 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
11978 msgstr ""
11980 #: c-decl.c:3727
11981 #, gcc-internal-format
11982 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
11983 msgstr ""
11985 #: c-decl.c:3734 c-parser.c:1402
11986 #, fuzzy, gcc-internal-format
11987 msgid "empty declaration"
11988 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
11990 #: c-decl.c:3805
11991 #, gcc-internal-format
11992 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
11993 msgstr ""
11995 #: c-decl.c:3809
11996 #, gcc-internal-format
11997 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
11998 msgstr ""
12000 #. C99 6.7.5.2p4
12001 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12002 #. C99 6.7.5.2p4
12003 #: c-decl.c:3816 c-decl.c:6121
12004 #, gcc-internal-format
12005 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12006 msgstr ""
12008 #: c-decl.c:3929
12009 #, fuzzy, gcc-internal-format
12010 msgid "%q+D is usually a function"
12011 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
12013 #: c-decl.c:3938
12014 #, gcc-internal-format
12015 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
12016 msgstr ""
12018 #: c-decl.c:3943
12019 #, gcc-internal-format
12020 msgid "function %qD is initialized like a variable"
12021 msgstr ""
12023 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
12024 #: c-decl.c:3949
12025 #, fuzzy, gcc-internal-format
12026 msgid "parameter %qD is initialized"
12027 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12029 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
12030 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
12031 #. sense to permit them to be initialized given that
12032 #. ordinary VLAs may not be initialized.
12033 #: c-decl.c:3968 c-decl.c:3983 c-typeck.c:6354
12034 #, gcc-internal-format
12035 msgid "variable-sized object may not be initialized"
12036 msgstr ""
12038 #: c-decl.c:3974
12039 #, fuzzy, gcc-internal-format
12040 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
12041 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12043 #: c-decl.c:4063 cp/decl.c:4271 cp/decl.c:12066
12044 #, fuzzy, gcc-internal-format
12045 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
12046 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12048 #: c-decl.c:4114
12049 #, fuzzy, gcc-internal-format
12050 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
12051 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12053 #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
12054 #, fuzzy, gcc-internal-format
12055 msgid "%qD should be initialized"
12056 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12058 #: c-decl.c:4194
12059 #, gcc-internal-format
12060 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
12061 msgstr ""
12063 #: c-decl.c:4199
12064 #, fuzzy, gcc-internal-format
12065 msgid "array size missing in %q+D"
12066 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
12068 #: c-decl.c:4211
12069 #, gcc-internal-format
12070 msgid "zero or negative size array %q+D"
12071 msgstr ""
12073 #: c-decl.c:4266 varasm.c:1845
12074 #, fuzzy, gcc-internal-format
12075 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
12076 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12078 #: c-decl.c:4277
12079 #, fuzzy, gcc-internal-format
12080 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
12081 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
12083 #: c-decl.c:4327
12084 #, gcc-internal-format
12085 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
12086 msgstr ""
12088 #: c-decl.c:4355
12089 #, gcc-internal-format
12090 msgid "cannot put object with volatile field into register"
12091 msgstr ""
12093 #: c-decl.c:4448
12094 #, fuzzy, gcc-internal-format
12095 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
12096 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
12098 #: c-decl.c:4499
12099 #, gcc-internal-format
12100 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
12101 msgstr ""
12103 #: c-decl.c:4589
12104 #, gcc-internal-format
12105 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
12106 msgstr ""
12108 #: c-decl.c:4641 c-decl.c:4656
12109 #, fuzzy, gcc-internal-format
12110 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
12111 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12113 #: c-decl.c:4651
12114 #, fuzzy, gcc-internal-format
12115 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
12116 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12118 #: c-decl.c:4662
12119 #, fuzzy, gcc-internal-format
12120 msgid "negative width in bit-field %qs"
12121 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12123 #: c-decl.c:4667
12124 #, fuzzy, gcc-internal-format
12125 msgid "zero width for bit-field %qs"
12126 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
12128 #: c-decl.c:4677
12129 #, gcc-internal-format
12130 msgid "bit-field %qs has invalid type"
12131 msgstr ""
12133 #: c-decl.c:4687
12134 #, gcc-internal-format
12135 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
12136 msgstr ""
12138 #: c-decl.c:4693
12139 #, gcc-internal-format
12140 msgid "width of %qs exceeds its type"
12141 msgstr ""
12143 #: c-decl.c:4706
12144 #, fuzzy, gcc-internal-format
12145 msgid "%qs is narrower than values of its type"
12146 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
12148 #: c-decl.c:4725
12149 #, gcc-internal-format
12150 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
12151 msgstr ""
12153 #: c-decl.c:4729
12154 #, gcc-internal-format
12155 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
12156 msgstr ""
12158 #: c-decl.c:4736
12159 #, gcc-internal-format
12160 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
12161 msgstr ""
12163 #: c-decl.c:4739
12164 #, gcc-internal-format
12165 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
12166 msgstr ""
12168 #: c-decl.c:4748
12169 #, fuzzy, gcc-internal-format
12170 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
12171 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12173 #: c-decl.c:4752
12174 #, fuzzy, gcc-internal-format
12175 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
12176 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12178 #: c-decl.c:4758
12179 #, gcc-internal-format
12180 msgid "variable length array %qE is used"
12181 msgstr ""
12183 #: c-decl.c:4762 cp/decl.c:7619
12184 #, gcc-internal-format
12185 msgid "variable length array is used"
12186 msgstr ""
12188 #: c-decl.c:4940 c-decl.c:5286 c-decl.c:5296
12189 #, fuzzy, gcc-internal-format
12190 msgid "variably modified %qE at file scope"
12191 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12193 #: c-decl.c:4942
12194 #, gcc-internal-format
12195 msgid "variably modified field at file scope"
12196 msgstr ""
12198 #: c-decl.c:4962
12199 #, fuzzy, gcc-internal-format
12200 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
12201 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12203 #: c-decl.c:4966
12204 #, fuzzy, gcc-internal-format
12205 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
12206 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12208 #: c-decl.c:4999
12209 #, fuzzy, gcc-internal-format
12210 msgid "duplicate %<const%>"
12211 msgstr "διπλό κλειδί"
12213 #: c-decl.c:5001
12214 #, fuzzy, gcc-internal-format
12215 msgid "duplicate %<restrict%>"
12216 msgstr "διπλό κλειδί"
12218 #: c-decl.c:5003
12219 #, fuzzy, gcc-internal-format
12220 msgid "duplicate %<volatile%>"
12221 msgstr "διπλό κλειδί"
12223 # src/request.c:806 src/request.c:912
12224 #: c-decl.c:5007
12225 #, fuzzy, gcc-internal-format
12226 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
12227 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
12229 #: c-decl.c:5029
12230 #, gcc-internal-format
12231 msgid "function definition declared %<auto%>"
12232 msgstr ""
12234 #: c-decl.c:5031
12235 #, gcc-internal-format
12236 msgid "function definition declared %<register%>"
12237 msgstr ""
12239 #: c-decl.c:5033
12240 #, gcc-internal-format
12241 msgid "function definition declared %<typedef%>"
12242 msgstr ""
12244 #: c-decl.c:5035
12245 #, gcc-internal-format
12246 msgid "function definition declared %<__thread%>"
12247 msgstr ""
12249 #: c-decl.c:5052
12250 #, fuzzy, gcc-internal-format
12251 msgid "storage class specified for structure field %qE"
12252 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12254 #: c-decl.c:5055
12255 #, fuzzy, gcc-internal-format
12256 msgid "storage class specified for structure field"
12257 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12259 #: c-decl.c:5059
12260 #, fuzzy, gcc-internal-format
12261 msgid "storage class specified for parameter %qE"
12262 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12264 #: c-decl.c:5062
12265 #, fuzzy, gcc-internal-format
12266 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
12267 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
12269 #: c-decl.c:5065 cp/decl.c:8562
12270 #, gcc-internal-format
12271 msgid "storage class specified for typename"
12272 msgstr ""
12274 #: c-decl.c:5082
12275 #, gcc-internal-format
12276 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
12277 msgstr ""
12279 #: c-decl.c:5086
12280 #, gcc-internal-format
12281 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
12282 msgstr ""
12284 #: c-decl.c:5091
12285 #, gcc-internal-format
12286 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
12287 msgstr ""
12289 #: c-decl.c:5095
12290 #, fuzzy, gcc-internal-format
12291 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
12292 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12294 #: c-decl.c:5100
12295 #, fuzzy, gcc-internal-format
12296 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
12297 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12299 #: c-decl.c:5103
12300 #, fuzzy, gcc-internal-format
12301 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
12302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12304 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
12305 #. array type which is converted to pointer type)
12306 #. may have static or type qualifiers.
12307 #: c-decl.c:5150 c-decl.c:5482
12308 #, gcc-internal-format
12309 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
12310 msgstr ""
12312 #: c-decl.c:5198
12313 #, fuzzy, gcc-internal-format
12314 msgid "declaration of %qE as array of voids"
12315 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12317 #: c-decl.c:5200
12318 #, fuzzy, gcc-internal-format
12319 msgid "declaration of type name as array of voids"
12320 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12322 #: c-decl.c:5207
12323 #, fuzzy, gcc-internal-format
12324 msgid "declaration of %qE as array of functions"
12325 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12327 #: c-decl.c:5210
12328 #, fuzzy, gcc-internal-format
12329 msgid "declaration of type name as array of functions"
12330 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12332 #: c-decl.c:5217 c-decl.c:7037
12333 #, fuzzy, gcc-internal-format
12334 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
12335 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12337 #: c-decl.c:5243
12338 #, fuzzy, gcc-internal-format
12339 msgid "size of array %qE has non-integer type"
12340 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12342 #: c-decl.c:5247
12343 #, fuzzy, gcc-internal-format
12344 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
12345 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12347 #: c-decl.c:5257
12348 #, gcc-internal-format
12349 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
12350 msgstr ""
12352 #: c-decl.c:5260
12353 #, gcc-internal-format
12354 msgid "ISO C forbids zero-size array"
12355 msgstr ""
12357 #: c-decl.c:5269
12358 #, fuzzy, gcc-internal-format
12359 msgid "size of array %qE is negative"
12360 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12362 #: c-decl.c:5271
12363 #, fuzzy, gcc-internal-format
12364 msgid "size of unnamed array is negative"
12365 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12367 #: c-decl.c:5347 c-decl.c:5712
12368 #, fuzzy, gcc-internal-format
12369 msgid "size of array %qE is too large"
12370 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12372 #: c-decl.c:5350 c-decl.c:5714
12373 #, fuzzy, gcc-internal-format
12374 msgid "size of unnamed array is too large"
12375 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12377 #: c-decl.c:5387
12378 #, fuzzy, gcc-internal-format
12379 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
12380 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12382 #. C99 6.7.5.2p4
12383 #: c-decl.c:5408
12384 #, fuzzy, gcc-internal-format
12385 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
12386 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12388 #: c-decl.c:5421
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "array type has incomplete element type"
12391 msgstr ""
12393 #: c-decl.c:5515
12394 #, fuzzy, gcc-internal-format
12395 msgid "%qE declared as function returning a function"
12396 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12398 #: c-decl.c:5518
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "type name declared as function returning a function"
12401 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12403 #: c-decl.c:5525
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "%qE declared as function returning an array"
12406 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12408 #: c-decl.c:5528
12409 #, fuzzy, gcc-internal-format
12410 msgid "type name declared as function returning an array"
12411 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
12413 #: c-decl.c:5558
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "function definition has qualified void return type"
12416 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
12418 #: c-decl.c:5561 cp/decl.c:8668
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
12421 msgstr ""
12423 #: c-decl.c:5590 c-decl.c:5728 c-decl.c:5838 c-decl.c:5931
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "ISO C forbids qualified function types"
12426 msgstr ""
12428 #: c-decl.c:5657
12429 #, fuzzy, gcc-internal-format
12430 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
12431 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12433 #: c-decl.c:5661
12434 #, fuzzy, gcc-internal-format
12435 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
12436 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12438 #: c-decl.c:5667
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
12441 msgstr ""
12443 #: c-decl.c:5683
12444 #, fuzzy, gcc-internal-format
12445 msgid "%qs specified for parameter %qE"
12446 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
12448 #: c-decl.c:5686
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
12451 msgstr ""
12453 #: c-decl.c:5692
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "%qs specified for structure field %qE"
12456 msgstr ""
12458 #: c-decl.c:5695
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "%qs specified for structure field"
12461 msgstr ""
12463 #: c-decl.c:5736
12464 #, fuzzy, gcc-internal-format
12465 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
12466 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12468 #: c-decl.c:5772
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
12471 msgstr ""
12473 #. C99 6.7.2.1p8
12474 #: c-decl.c:5782
12475 #, gcc-internal-format
12476 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
12477 msgstr ""
12479 #: c-decl.c:5799 cp/decl.c:7841
12480 #, fuzzy, gcc-internal-format
12481 msgid "variable or field %qE declared void"
12482 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12484 #: c-decl.c:5830
12485 #, gcc-internal-format
12486 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
12487 msgstr ""
12489 #: c-decl.c:5864
12490 #, fuzzy, gcc-internal-format
12491 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
12492 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12494 #: c-decl.c:5877
12495 #, fuzzy, gcc-internal-format
12496 msgid "field %qE declared as a function"
12497 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12499 #: c-decl.c:5884
12500 #, fuzzy, gcc-internal-format
12501 msgid "field %qE has incomplete type"
12502 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12504 #: c-decl.c:5886
12505 #, fuzzy, gcc-internal-format
12506 msgid "unnamed field has incomplete type"
12507 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12509 #: c-decl.c:5903 c-decl.c:5914 c-decl.c:5917
12510 #, fuzzy, gcc-internal-format
12511 msgid "invalid storage class for function %qE"
12512 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
12514 #: c-decl.c:5967
12515 #, fuzzy, gcc-internal-format
12516 msgid "cannot inline function %<main%>"
12517 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12519 #: c-decl.c:5996
12520 #, gcc-internal-format
12521 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
12522 msgstr ""
12524 #: c-decl.c:6006
12525 #, fuzzy, gcc-internal-format
12526 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
12527 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12529 #: c-decl.c:6041
12530 #, gcc-internal-format
12531 msgid "non-nested function with variably modified type"
12532 msgstr ""
12534 #: c-decl.c:6043
12535 #, gcc-internal-format
12536 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
12537 msgstr ""
12539 #: c-decl.c:6126 c-decl.c:7673
12540 #, gcc-internal-format
12541 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
12542 msgstr ""
12544 #: c-decl.c:6134
12545 #, gcc-internal-format
12546 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
12547 msgstr ""
12549 #: c-decl.c:6169
12550 #, fuzzy, gcc-internal-format
12551 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
12552 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12554 #: c-decl.c:6173
12555 #, fuzzy, gcc-internal-format
12556 msgid "parameter %u has incomplete type"
12557 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12559 #: c-decl.c:6184
12560 #, fuzzy, gcc-internal-format
12561 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
12562 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12564 #: c-decl.c:6188
12565 #, fuzzy, gcc-internal-format
12566 msgid "parameter %u has void type"
12567 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12569 #: c-decl.c:6270
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
12572 msgstr ""
12574 #: c-decl.c:6274 c-decl.c:6309
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "%<void%> must be the only parameter"
12577 msgstr ""
12579 #: c-decl.c:6303
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
12582 msgstr ""
12584 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12585 #: c-decl.c:6348
12586 #, fuzzy, gcc-internal-format
12587 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
12588 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
12590 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
12591 #: c-decl.c:6352
12592 #, fuzzy, gcc-internal-format
12593 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
12594 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
12596 #: c-decl.c:6357
12597 #, gcc-internal-format
12598 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
12599 msgstr ""
12601 #: c-decl.c:6457
12602 #, fuzzy, gcc-internal-format
12603 msgid "enum type defined here"
12604 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12606 #: c-decl.c:6463
12607 #, fuzzy, gcc-internal-format
12608 msgid "struct defined here"
12609 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12611 #: c-decl.c:6469
12612 #, fuzzy, gcc-internal-format
12613 msgid "union defined here"
12614 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12616 #: c-decl.c:6542
12617 #, fuzzy, gcc-internal-format
12618 msgid "redefinition of %<union %E%>"
12619 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
12621 #: c-decl.c:6544
12622 #, fuzzy, gcc-internal-format
12623 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
12624 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12626 #: c-decl.c:6553
12627 #, fuzzy, gcc-internal-format
12628 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
12629 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12631 #: c-decl.c:6555
12632 #, fuzzy, gcc-internal-format
12633 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
12634 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12636 #: c-decl.c:6587 c-decl.c:7271
12637 #, gcc-internal-format
12638 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
12639 msgstr ""
12641 #: c-decl.c:6653 cp/decl.c:4009
12642 #, gcc-internal-format
12643 msgid "declaration does not declare anything"
12644 msgstr ""
12646 #: c-decl.c:6660
12647 #, fuzzy, gcc-internal-format
12648 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12649 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12651 #: c-decl.c:6663
12652 #, fuzzy, gcc-internal-format
12653 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
12654 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12656 #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
12657 #, fuzzy, gcc-internal-format
12658 msgid "duplicate member %q+D"
12659 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
12661 #: c-decl.c:6945
12662 #, fuzzy, gcc-internal-format
12663 msgid "union has no named members"
12664 msgstr "επώνυμα μέλη"
12666 #: c-decl.c:6947
12667 #, fuzzy, gcc-internal-format
12668 msgid "union has no members"
12669 msgstr "επώνυμα μέλη"
12671 #: c-decl.c:6952
12672 #, fuzzy, gcc-internal-format
12673 msgid "struct has no named members"
12674 msgstr "επώνυμα μέλη"
12676 # src/request.c:37
12677 #: c-decl.c:6954
12678 #, fuzzy, gcc-internal-format
12679 msgid "struct has no members"
12680 msgstr "%s σε %s"
12682 #: c-decl.c:7017
12683 #, fuzzy, gcc-internal-format
12684 msgid "flexible array member in union"
12685 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12687 #: c-decl.c:7023
12688 #, fuzzy, gcc-internal-format
12689 msgid "flexible array member not at end of struct"
12690 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12692 #: c-decl.c:7029
12693 #, fuzzy, gcc-internal-format
12694 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
12695 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
12697 #: c-decl.c:7148
12698 #, gcc-internal-format
12699 msgid "union cannot be made transparent"
12700 msgstr ""
12702 #: c-decl.c:7244
12703 #, fuzzy, gcc-internal-format
12704 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
12705 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
12707 #. This enum is a named one that has been declared already.
12708 #: c-decl.c:7251
12709 #, fuzzy, gcc-internal-format
12710 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
12711 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12713 #: c-decl.c:7326
12714 #, gcc-internal-format
12715 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
12716 msgstr ""
12718 #: c-decl.c:7343
12719 #, gcc-internal-format
12720 msgid "specified mode too small for enumeral values"
12721 msgstr ""
12723 #: c-decl.c:7448 c-decl.c:7464
12724 #, fuzzy, gcc-internal-format
12725 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
12726 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12728 #: c-decl.c:7459
12729 #, fuzzy, gcc-internal-format
12730 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
12731 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12733 #: c-decl.c:7483
12734 #, gcc-internal-format
12735 msgid "overflow in enumeration values"
12736 msgstr ""
12738 #: c-decl.c:7491
12739 #, gcc-internal-format
12740 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
12741 msgstr ""
12743 #: c-decl.c:7575
12744 #, fuzzy, gcc-internal-format
12745 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
12746 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12748 #: c-decl.c:7593
12749 #, gcc-internal-format
12750 msgid "return type is an incomplete type"
12751 msgstr ""
12753 #: c-decl.c:7603
12754 #, fuzzy, gcc-internal-format
12755 msgid "return type defaults to %<int%>"
12756 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
12758 #: c-decl.c:7681
12759 #, fuzzy, gcc-internal-format
12760 msgid "no previous prototype for %qD"
12761 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
12763 #: c-decl.c:7690
12764 #, fuzzy, gcc-internal-format
12765 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
12766 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
12768 #: c-decl.c:7697
12769 #, fuzzy, gcc-internal-format
12770 msgid "no previous declaration for %qD"
12771 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12773 #: c-decl.c:7707
12774 #, fuzzy, gcc-internal-format
12775 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
12776 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
12778 #: c-decl.c:7726
12779 #, fuzzy, gcc-internal-format
12780 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
12781 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
12783 #: c-decl.c:7732
12784 #, fuzzy, gcc-internal-format
12785 msgid "%qD is normally a non-static function"
12786 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
12788 #: c-decl.c:7769
12789 #, gcc-internal-format
12790 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
12791 msgstr ""
12793 #: c-decl.c:7783
12794 #, gcc-internal-format
12795 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
12796 msgstr ""
12798 #: c-decl.c:7799
12799 #, fuzzy, gcc-internal-format
12800 msgid "parameter name omitted"
12801 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
12803 #: c-decl.c:7836
12804 #, fuzzy, gcc-internal-format
12805 msgid "old-style function definition"
12806 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
12808 #: c-decl.c:7845
12809 #, fuzzy, gcc-internal-format
12810 msgid "parameter name missing from parameter list"
12811 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
12813 #: c-decl.c:7860
12814 #, fuzzy, gcc-internal-format
12815 msgid "%qD declared as a non-parameter"
12816 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12818 #: c-decl.c:7866
12819 #, fuzzy, gcc-internal-format
12820 msgid "multiple parameters named %qD"
12821 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12823 #: c-decl.c:7875
12824 #, fuzzy, gcc-internal-format
12825 msgid "parameter %qD declared with void type"
12826 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12828 #: c-decl.c:7904 c-decl.c:7908
12829 #, fuzzy, gcc-internal-format
12830 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
12831 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
12833 #: c-decl.c:7928
12834 #, fuzzy, gcc-internal-format
12835 msgid "parameter %qD has incomplete type"
12836 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
12838 #: c-decl.c:7935
12839 #, fuzzy, gcc-internal-format
12840 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
12841 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12843 #: c-decl.c:7987
12844 #, fuzzy, gcc-internal-format
12845 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
12846 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12848 #: c-decl.c:7998
12849 #, fuzzy, gcc-internal-format
12850 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
12851 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12853 #: c-decl.c:8001 c-decl.c:8043 c-decl.c:8057
12854 #, fuzzy, gcc-internal-format
12855 msgid "prototype declaration"
12856 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12858 #: c-decl.c:8035
12859 #, fuzzy, gcc-internal-format
12860 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12861 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12863 #: c-decl.c:8040
12864 #, gcc-internal-format
12865 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
12866 msgstr ""
12868 #: c-decl.c:8050
12869 #, fuzzy, gcc-internal-format
12870 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
12871 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
12873 #: c-decl.c:8055
12874 #, gcc-internal-format
12875 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
12876 msgstr ""
12878 #: c-decl.c:8244 cp/decl.c:12940
12879 #, fuzzy, gcc-internal-format
12880 msgid "no return statement in function returning non-void"
12881 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
12883 #: c-decl.c:8264
12884 #, fuzzy, gcc-internal-format
12885 msgid "parameter %qD set but not used"
12886 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12888 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
12889 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
12890 #. allow it.
12891 #: c-decl.c:8343
12892 #, gcc-internal-format
12893 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
12894 msgstr ""
12896 #: c-decl.c:8348
12897 #, gcc-internal-format
12898 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
12899 msgstr ""
12901 #: c-decl.c:8382
12902 #, fuzzy, gcc-internal-format
12903 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12904 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12906 #: c-decl.c:8386
12907 #, gcc-internal-format
12908 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12909 msgstr ""
12911 #: c-decl.c:8393
12912 #, gcc-internal-format
12913 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12914 msgstr ""
12916 #: c-decl.c:8398
12917 #, gcc-internal-format
12918 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12919 msgstr ""
12921 #: c-decl.c:8402
12922 #, gcc-internal-format
12923 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
12924 msgstr ""
12926 #: c-decl.c:8406
12927 #, gcc-internal-format
12928 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
12929 msgstr ""
12931 #: c-decl.c:8656
12932 #, gcc-internal-format
12933 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
12934 msgstr ""
12936 #: c-decl.c:8695 c-decl.c:9006 c-decl.c:9395
12937 #, fuzzy, gcc-internal-format
12938 msgid "duplicate %qE"
12939 msgstr "διπλό κλειδί"
12941 #: c-decl.c:8721 c-decl.c:9017 c-decl.c:9274
12942 #, gcc-internal-format
12943 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
12944 msgstr ""
12946 #: c-decl.c:8733 cp/parser.c:2446
12947 #, gcc-internal-format
12948 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
12949 msgstr ""
12951 #: c-decl.c:8746
12952 #, fuzzy, gcc-internal-format
12953 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
12954 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12956 #: c-decl.c:8912
12957 #, fuzzy, gcc-internal-format
12958 msgid "ISO C90 does not support complex types"
12959 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12961 #: c-decl.c:8951
12962 #, fuzzy, gcc-internal-format
12963 msgid "ISO C does not support saturating types"
12964 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12966 #: c-decl.c:9025
12967 #, fuzzy, gcc-internal-format
12968 msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
12969 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12971 #: c-decl.c:9030
12972 #, fuzzy, gcc-internal-format
12973 msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
12974 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12976 #: c-decl.c:9233
12977 #, fuzzy, gcc-internal-format
12978 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
12979 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12981 #: c-decl.c:9255 c-decl.c:9456 c-parser.c:5905
12982 #, fuzzy, gcc-internal-format
12983 msgid "fixed-point types not supported for this target"
12984 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12986 #: c-decl.c:9257
12987 #, fuzzy, gcc-internal-format
12988 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
12989 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
12991 #: c-decl.c:9291
12992 #, gcc-internal-format
12993 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
12994 msgstr ""
12996 #: c-decl.c:9304
12997 #, gcc-internal-format
12998 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
12999 msgstr ""
13001 #: c-decl.c:9346
13002 #, fuzzy, gcc-internal-format
13003 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13004 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13006 #: c-decl.c:9360
13007 #, gcc-internal-format
13008 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13009 msgstr ""
13011 #: c-decl.c:9362
13012 #, gcc-internal-format
13013 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13014 msgstr ""
13016 #: c-decl.c:9364
13017 #, gcc-internal-format
13018 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13019 msgstr ""
13021 #: c-decl.c:9375
13022 #, gcc-internal-format
13023 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13024 msgstr ""
13026 #: c-decl.c:9384
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13029 msgstr ""
13031 #: c-decl.c:9400
13032 #, gcc-internal-format
13033 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13034 msgstr ""
13036 #: c-decl.c:9407
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13039 msgstr ""
13041 #: c-decl.c:9454
13042 #, gcc-internal-format
13043 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13044 msgstr ""
13046 #: c-decl.c:9468
13047 #, gcc-internal-format
13048 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
13049 msgstr ""
13051 #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "ISO C does not support complex integer types"
13054 msgstr ""
13056 #: c-decl.c:9706 toplev.c:686
13057 #, fuzzy, gcc-internal-format
13058 msgid "%q+F used but never defined"
13059 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13061 #: c-parser.c:241
13062 #, gcc-internal-format
13063 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
13064 msgstr ""
13066 #: c-parser.c:1148
13067 #, gcc-internal-format
13068 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
13069 msgstr ""
13071 #: c-parser.c:1246 c-parser.c:7074
13072 #, gcc-internal-format
13073 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
13074 msgstr ""
13076 #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
13077 #, fuzzy, gcc-internal-format
13078 msgid "unknown type name %qE"
13079 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13081 #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
13082 #, fuzzy, gcc-internal-format
13083 msgid "expected declaration specifiers"
13084 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13086 #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
13087 #, fuzzy, gcc-internal-format
13088 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
13089 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
13091 #: c-parser.c:1455
13092 #, fuzzy, gcc-internal-format
13093 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
13094 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13096 #: c-parser.c:1477
13097 #, fuzzy, gcc-internal-format
13098 msgid "attributes may not be specified before"
13099 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
13101 #: c-parser.c:1519
13102 #, gcc-internal-format
13103 msgid "data definition has no type or storage class"
13104 msgstr ""
13106 #: c-parser.c:1594 cp/parser.c:9689
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
13109 msgstr ""
13111 #. This can appear in many cases looking nothing like a
13112 #. function definition, so we don't give a more specific
13113 #. error suggesting there was one.
13114 #: c-parser.c:1601 c-parser.c:1617
13115 #, gcc-internal-format
13116 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
13117 msgstr ""
13119 #: c-parser.c:1609
13120 #, gcc-internal-format
13121 msgid "ISO C forbids nested functions"
13122 msgstr ""
13124 #: c-parser.c:1716
13125 #, fuzzy, gcc-internal-format
13126 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
13127 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13129 #: c-parser.c:1719
13130 #, fuzzy, gcc-internal-format
13131 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
13132 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13134 #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
13135 #, fuzzy, gcc-internal-format
13136 msgid "expected string literal"
13137 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
13139 #: c-parser.c:1752
13140 #, fuzzy, gcc-internal-format
13141 msgid "expression in static assertion is not an integer"
13142 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
13144 #: c-parser.c:1759
13145 #, fuzzy, gcc-internal-format
13146 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
13147 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
13149 #: c-parser.c:1764
13150 #, fuzzy, gcc-internal-format
13151 msgid "expression in static assertion is not constant"
13152 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
13154 #. Report the error.
13155 #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
13156 #, gcc-internal-format
13157 msgid "static assertion failed: %E"
13158 msgstr ""
13160 #: c-parser.c:2106 c-parser.c:2943 c-parser.c:3588 c-parser.c:3862
13161 #: c-parser.c:4961 c-parser.c:5052 c-parser.c:5676 c-parser.c:5959
13162 #: c-parser.c:6148 c-parser.c:6170 c-parser.c:6278 c-parser.c:6476
13163 #: c-parser.c:6505 c-parser.c:6688 c-parser.c:6700 c-parser.c:6725
13164 #: c-parser.c:6865 c-parser.c:6896 c-parser.c:6904 c-parser.c:6933
13165 #: c-parser.c:6947 c-parser.c:7250 c-parser.c:7366 c-parser.c:7747
13166 #: c-parser.c:7778 c-parser.c:7831 c-parser.c:7884 c-parser.c:7900
13167 #: c-parser.c:7946 c-parser.c:8208 c-parser.c:8972 cp/parser.c:20736
13168 #: cp/parser.c:22816 cp/parser.c:22842 cp/parser.c:22904
13169 #, fuzzy, gcc-internal-format
13170 msgid "expected identifier"
13171 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13173 #: c-parser.c:2139 cp/parser.c:13643
13174 #, fuzzy, gcc-internal-format
13175 msgid "comma at end of enumerator list"
13176 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
13178 #: c-parser.c:2145
13179 #, gcc-internal-format
13180 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
13181 msgstr ""
13183 #: c-parser.c:2175
13184 #, gcc-internal-format
13185 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
13186 msgstr ""
13188 #: c-parser.c:2289
13189 #, fuzzy, gcc-internal-format
13190 msgid "expected class name"
13191 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13193 #: c-parser.c:2308 c-parser.c:6792
13194 #, gcc-internal-format
13195 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
13196 msgstr ""
13198 #: c-parser.c:2337
13199 #, gcc-internal-format
13200 msgid "no semicolon at end of struct or union"
13201 msgstr ""
13203 #: c-parser.c:2429 c-parser.c:3405
13204 #, gcc-internal-format
13205 msgid "expected specifier-qualifier-list"
13206 msgstr ""
13208 #: c-parser.c:2440
13209 #, gcc-internal-format
13210 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
13211 msgstr ""
13213 #: c-parser.c:2517
13214 #, gcc-internal-format
13215 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
13216 msgstr ""
13218 #: c-parser.c:2524
13219 #, gcc-internal-format
13220 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
13221 msgstr ""
13223 #: c-parser.c:2577
13224 #, gcc-internal-format
13225 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
13226 msgstr ""
13228 #: c-parser.c:2808
13229 #, gcc-internal-format
13230 msgid "expected identifier or %<(%>"
13231 msgstr ""
13233 #: c-parser.c:2997
13234 #, fuzzy, gcc-internal-format
13235 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
13236 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
13238 #: c-parser.c:3102
13239 #, fuzzy, gcc-internal-format
13240 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
13241 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13243 #: c-parser.c:3154
13244 #, fuzzy, gcc-internal-format
13245 msgid "wide string literal in %<asm%>"
13246 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
13248 #: c-parser.c:3502
13249 #, gcc-internal-format
13250 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
13251 msgstr ""
13253 #: c-parser.c:3553
13254 #, gcc-internal-format
13255 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
13256 msgstr ""
13258 #: c-parser.c:3693
13259 #, gcc-internal-format
13260 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
13261 msgstr ""
13263 #: c-parser.c:3706
13264 #, gcc-internal-format
13265 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
13266 msgstr ""
13268 #: c-parser.c:3713
13269 #, gcc-internal-format
13270 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
13271 msgstr ""
13273 #: c-parser.c:3877
13274 #, gcc-internal-format
13275 msgid "ISO C forbids label declarations"
13276 msgstr ""
13278 #: c-parser.c:3883 c-parser.c:3964
13279 #, fuzzy, gcc-internal-format
13280 msgid "expected declaration or statement"
13281 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13283 #: c-parser.c:3915 c-parser.c:3945
13284 #, gcc-internal-format
13285 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
13286 msgstr ""
13288 #: c-parser.c:3972
13289 #, gcc-internal-format
13290 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
13291 msgstr ""
13293 #: c-parser.c:3977 cp/parser.c:8364
13294 #, gcc-internal-format
13295 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
13296 msgstr ""
13298 #: c-parser.c:3994
13299 #, gcc-internal-format
13300 msgid "label at end of compound statement"
13301 msgstr ""
13303 #: c-parser.c:4039
13304 #, gcc-internal-format
13305 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
13306 msgstr ""
13308 #: c-parser.c:4070
13309 #, gcc-internal-format
13310 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
13311 msgstr ""
13313 #: c-parser.c:4238
13314 #, gcc-internal-format
13315 msgid "expected identifier or %<*%>"
13316 msgstr ""
13318 #. Avoid infinite loop in error recovery:
13319 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
13320 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
13321 #. it to proceed further.
13322 #: c-parser.c:4303 cp/parser.c:8100
13323 #, fuzzy, gcc-internal-format
13324 msgid "expected statement"
13325 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13327 #: c-parser.c:4401 cp/parser.c:8446
13328 #, gcc-internal-format
13329 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
13330 msgstr ""
13332 #: c-parser.c:4429 cp/parser.c:8469
13333 #, gcc-internal-format
13334 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
13335 msgstr ""
13337 #: c-parser.c:4560
13338 #, gcc-internal-format
13339 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
13340 msgstr ""
13342 #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
13343 #, gcc-internal-format
13344 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
13345 msgstr ""
13347 #: c-parser.c:4725
13348 #, fuzzy, gcc-internal-format
13349 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
13350 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
13352 #: c-parser.c:4758
13353 #, fuzzy, gcc-internal-format
13354 msgid "missing collection in fast enumeration"
13355 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13357 #: c-parser.c:4828
13358 #, gcc-internal-format
13359 msgid "%E qualifier ignored on asm"
13360 msgstr ""
13362 #: c-parser.c:5182
13363 #, gcc-internal-format
13364 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
13365 msgstr ""
13367 #: c-parser.c:5641
13368 #, gcc-internal-format
13369 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
13370 msgstr ""
13372 #: c-parser.c:5766
13373 #, gcc-internal-format
13374 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
13375 msgstr ""
13377 #: c-parser.c:5970 c-parser.c:6315 c-parser.c:6335
13378 #, fuzzy, gcc-internal-format
13379 msgid "expected expression"
13380 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13382 #: c-parser.c:5988
13383 #, gcc-internal-format
13384 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
13385 msgstr ""
13387 #: c-parser.c:6001
13388 #, gcc-internal-format
13389 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
13390 msgstr ""
13392 #: c-parser.c:6210
13393 #, gcc-internal-format
13394 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
13395 msgstr ""
13397 #: c-parser.c:6370
13398 #, gcc-internal-format
13399 msgid "compound literal has variable size"
13400 msgstr ""
13402 #: c-parser.c:6381
13403 #, gcc-internal-format
13404 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
13405 msgstr ""
13407 #: c-parser.c:6386
13408 #, gcc-internal-format
13409 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
13410 msgstr ""
13412 #: c-parser.c:7022
13413 #, gcc-internal-format
13414 msgid "extra semicolon in method definition specified"
13415 msgstr ""
13417 #: c-parser.c:7153
13418 #, gcc-internal-format
13419 msgid "method attributes must be specified at the end only"
13420 msgstr ""
13422 #: c-parser.c:7173
13423 #, gcc-internal-format
13424 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
13425 msgstr ""
13427 #: c-parser.c:7293
13428 #, fuzzy, gcc-internal-format
13429 msgid "objective-c method declaration is expected"
13430 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
13432 #: c-parser.c:7661
13433 #, fuzzy, gcc-internal-format
13434 msgid "no type or storage class may be specified here,"
13435 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13437 #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
13438 #, gcc-internal-format
13439 msgid "unknown property attribute"
13440 msgstr ""
13442 #: c-parser.c:7771
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
13445 msgstr ""
13447 #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
13448 #, fuzzy, gcc-internal-format
13449 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
13450 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13452 #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
13455 msgstr ""
13457 #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
13458 #, fuzzy, gcc-internal-format
13459 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
13460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13462 #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
13463 #, gcc-internal-format
13464 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
13465 msgstr ""
13467 #: c-parser.c:7994 cp/parser.c:24867
13468 #, gcc-internal-format
13469 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
13470 msgstr ""
13472 #: c-parser.c:8005 cp/parser.c:24883
13473 #, gcc-internal-format
13474 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
13475 msgstr ""
13477 #: c-parser.c:8018 cp/parser.c:24911
13478 #, gcc-internal-format
13479 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
13480 msgstr ""
13482 #: c-parser.c:8024 cp/parser.c:24842
13483 #, fuzzy, gcc-internal-format
13484 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
13485 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13487 #: c-parser.c:8183 cp/parser.c:23106
13488 #, fuzzy, gcc-internal-format
13489 msgid "too many %qs clauses"
13490 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13492 #: c-parser.c:8285 cp/parser.c:23221
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
13495 msgstr ""
13497 #: c-parser.c:8351 cp/parser.c:23272
13498 #, gcc-internal-format
13499 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
13500 msgstr ""
13502 #: c-parser.c:8442 c-parser.c:8634
13503 #, fuzzy, gcc-internal-format
13504 msgid "expected integer expression"
13505 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
13507 #: c-parser.c:8454
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
13510 msgstr ""
13512 #: c-parser.c:8537 cp/parser.c:23424
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
13515 msgstr ""
13517 #: c-parser.c:8625 cp/parser.c:23509
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13520 msgstr ""
13522 #: c-parser.c:8629 cp/parser.c:23512
13523 #, gcc-internal-format
13524 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
13525 msgstr ""
13527 #: c-parser.c:8647 cp/parser.c:23528
13528 #, fuzzy, gcc-internal-format
13529 msgid "invalid schedule kind"
13530 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
13532 #: c-parser.c:8767 cp/parser.c:23651
13533 #, fuzzy, gcc-internal-format
13534 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
13535 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
13537 #: c-parser.c:8776 cp/parser.c:23660
13538 #, fuzzy, gcc-internal-format
13539 msgid "%qs is not valid for %qs"
13540 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13542 #: c-parser.c:8916 cp/parser.c:23811
13543 #, fuzzy, gcc-internal-format
13544 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
13545 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
13547 #: c-parser.c:8975 c-parser.c:8996
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "expected %<(%> or end of line"
13550 msgstr ""
13552 #: c-parser.c:9031 cp/parser.c:24050
13553 #, fuzzy, gcc-internal-format
13554 msgid "for statement expected"
13555 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
13557 #: c-parser.c:9084 cp/semantics.c:4354 cp/semantics.c:4424
13558 #, fuzzy, gcc-internal-format
13559 msgid "expected iteration declaration or initialization"
13560 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13562 #: c-parser.c:9164
13563 #, gcc-internal-format
13564 msgid "not enough perfectly nested loops"
13565 msgstr ""
13567 #: c-parser.c:9217 cp/parser.c:24391
13568 #, gcc-internal-format
13569 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
13570 msgstr ""
13572 #: c-parser.c:9255 cp/parser.c:24235 cp/parser.c:24273 cp/pt.c:11825
13573 #, gcc-internal-format
13574 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
13575 msgstr ""
13577 #: c-parser.c:9700
13578 #, fuzzy, gcc-internal-format
13579 msgid "%qD is not a variable"
13580 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13582 #: c-parser.c:9702 cp/semantics.c:3979
13583 #, gcc-internal-format
13584 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
13585 msgstr ""
13587 #: c-parser.c:9704 cp/semantics.c:3981
13588 #, gcc-internal-format
13589 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
13590 msgstr ""
13592 #: c-parser.c:9708 cp/semantics.c:3983
13593 #, fuzzy, gcc-internal-format
13594 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
13595 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13597 #: c-typeck.c:214
13598 #, fuzzy, gcc-internal-format
13599 msgid "%qD has an incomplete type"
13600 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13602 #: c-typeck.c:235 cp/call.c:3291
13603 #, fuzzy, gcc-internal-format
13604 msgid "invalid use of void expression"
13605 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
13607 #: c-typeck.c:243
13608 #, fuzzy, gcc-internal-format
13609 msgid "invalid use of flexible array member"
13610 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13612 #: c-typeck.c:249 cp/typeck2.c:488
13613 #, gcc-internal-format
13614 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
13615 msgstr ""
13617 #: c-typeck.c:257
13618 #, fuzzy, gcc-internal-format
13619 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
13620 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
13622 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
13623 #: c-typeck.c:261
13624 #, fuzzy, gcc-internal-format
13625 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
13626 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
13628 #: c-typeck.c:327
13629 #, gcc-internal-format
13630 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
13631 msgstr ""
13633 #: c-typeck.c:569 c-typeck.c:594
13634 #, gcc-internal-format
13635 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
13636 msgstr ""
13638 #: c-typeck.c:738
13639 #, gcc-internal-format
13640 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
13641 msgstr ""
13643 #: c-typeck.c:743
13644 #, gcc-internal-format
13645 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
13646 msgstr ""
13648 #: c-typeck.c:748
13649 #, gcc-internal-format
13650 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
13651 msgstr ""
13653 #: c-typeck.c:1224
13654 #, gcc-internal-format
13655 msgid "types are not quite compatible"
13656 msgstr ""
13658 #: c-typeck.c:1228
13659 #, gcc-internal-format
13660 msgid "pointer target types incompatible in C++"
13661 msgstr ""
13663 #: c-typeck.c:1560
13664 #, gcc-internal-format
13665 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
13666 msgstr ""
13668 #: c-typeck.c:1736 c-typeck.c:3406
13669 #, gcc-internal-format
13670 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
13671 msgstr ""
13673 # src/main.c:697 src/main.c:751
13674 #: c-typeck.c:2152
13675 #, fuzzy, gcc-internal-format
13676 msgid "%qT has no member named %qE"
13677 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
13679 # src/getopt.c:628
13680 # src/getopt.c:628
13681 #: c-typeck.c:2206
13682 #, fuzzy, gcc-internal-format
13683 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
13684 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
13686 #: c-typeck.c:2255
13687 #, gcc-internal-format
13688 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
13689 msgstr ""
13691 #: c-typeck.c:2259
13692 #, fuzzy, gcc-internal-format
13693 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
13694 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
13696 #: c-typeck.c:2281
13697 #, fuzzy, gcc-internal-format
13698 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
13699 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13701 #: c-typeck.c:2286
13702 #, fuzzy, gcc-internal-format
13703 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
13704 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13706 #: c-typeck.c:2291
13707 #, fuzzy, gcc-internal-format
13708 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
13709 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
13711 #: c-typeck.c:2333
13712 #, fuzzy, gcc-internal-format
13713 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
13714 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13716 #: c-typeck.c:2345 cp/typeck.c:2897 cp/typeck.c:2991
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "array subscript is not an integer"
13719 msgstr ""
13721 #: c-typeck.c:2351
13722 #, fuzzy, gcc-internal-format
13723 msgid "subscripted value is pointer to function"
13724 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13726 #: c-typeck.c:2376
13727 #, fuzzy, gcc-internal-format
13728 msgid "index value is out of bound"
13729 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
13731 #: c-typeck.c:2420
13732 #, gcc-internal-format
13733 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
13734 msgstr ""
13736 #: c-typeck.c:2423
13737 #, gcc-internal-format
13738 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
13739 msgstr ""
13741 #: c-typeck.c:2531
13742 #, gcc-internal-format
13743 msgid "enum constant defined here"
13744 msgstr ""
13746 #: c-typeck.c:2762
13747 #, fuzzy, gcc-internal-format
13748 msgid "called object %qE is not a function"
13749 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
13751 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
13752 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
13753 #. executions of the program must execute the code.
13754 #: c-typeck.c:2798
13755 #, gcc-internal-format
13756 msgid "function called through a non-compatible type"
13757 msgstr ""
13759 #: c-typeck.c:2812 c-typeck.c:2866
13760 #, fuzzy, gcc-internal-format
13761 msgid "function with qualified void return type called"
13762 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13764 #: c-typeck.c:2956
13765 #, fuzzy, gcc-internal-format
13766 msgid "too many arguments to method %qE"
13767 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13769 #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
13770 #, fuzzy, gcc-internal-format
13771 msgid "too many arguments to function %qE"
13772 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
13774 #: c-typeck.c:2962 c-typeck.c:3196 cp/decl2.c:4163 cp/typeck.c:3347
13775 #, fuzzy, gcc-internal-format
13776 msgid "declared here"
13777 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13779 #: c-typeck.c:2997
13780 #, gcc-internal-format
13781 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
13782 msgstr ""
13784 #: c-typeck.c:3012
13785 #, gcc-internal-format
13786 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
13787 msgstr ""
13789 #: c-typeck.c:3017
13790 #, gcc-internal-format
13791 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
13792 msgstr ""
13794 #: c-typeck.c:3022
13795 #, gcc-internal-format
13796 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
13797 msgstr ""
13799 #: c-typeck.c:3027
13800 #, gcc-internal-format
13801 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
13802 msgstr ""
13804 #: c-typeck.c:3032
13805 #, gcc-internal-format
13806 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
13807 msgstr ""
13809 #: c-typeck.c:3037
13810 #, gcc-internal-format
13811 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
13812 msgstr ""
13814 #: c-typeck.c:3050
13815 #, gcc-internal-format
13816 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
13817 msgstr ""
13819 #: c-typeck.c:3075
13820 #, fuzzy, gcc-internal-format
13821 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
13822 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13824 #: c-typeck.c:3097
13825 #, gcc-internal-format
13826 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
13827 msgstr ""
13829 #: c-typeck.c:3121
13830 #, gcc-internal-format
13831 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
13832 msgstr ""
13834 #: c-typeck.c:3126
13835 #, fuzzy, gcc-internal-format
13836 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
13837 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
13839 #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
13840 #, fuzzy, gcc-internal-format
13841 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
13842 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
13844 #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
13845 #, fuzzy, gcc-internal-format
13846 msgid "too few arguments to function %qE"
13847 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
13849 #: c-typeck.c:3276 c-typeck.c:3281
13850 #, fuzzy, gcc-internal-format
13851 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
13852 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
13854 #: c-typeck.c:3295
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "comparison between %qT and %qT"
13857 msgstr ""
13859 #: c-typeck.c:3347
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
13862 msgstr ""
13864 #: c-typeck.c:3350
13865 #, gcc-internal-format
13866 msgid "pointer to a function used in subtraction"
13867 msgstr ""
13869 #: c-typeck.c:3514
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
13872 msgstr ""
13874 #: c-typeck.c:3553
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
13877 msgstr ""
13879 #: c-typeck.c:3617
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
13882 msgstr ""
13884 #: c-typeck.c:3620
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
13887 msgstr ""
13889 #: c-typeck.c:3633
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
13892 msgstr ""
13894 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "wrong type argument to increment"
13897 msgstr ""
13899 #: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3687
13900 #, gcc-internal-format
13901 msgid "wrong type argument to decrement"
13902 msgstr ""
13904 #: c-typeck.c:3674
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "increment of pointer to unknown structure"
13907 msgstr ""
13909 #: c-typeck.c:3677
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
13912 msgstr ""
13914 #: c-typeck.c:3754
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
13917 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
13919 #: c-typeck.c:3933
13920 #, fuzzy, gcc-internal-format
13921 msgid "assignment of read-only member %qD"
13922 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13924 #: c-typeck.c:3934
13925 #, fuzzy, gcc-internal-format
13926 msgid "increment of read-only member %qD"
13927 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13929 #: c-typeck.c:3935
13930 #, fuzzy, gcc-internal-format
13931 msgid "decrement of read-only member %qD"
13932 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13934 #: c-typeck.c:3936
13935 #, gcc-internal-format
13936 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
13937 msgstr ""
13939 #: c-typeck.c:3940 cp/typeck2.c:140
13940 #, fuzzy, gcc-internal-format
13941 msgid "assignment of read-only variable %qD"
13942 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13944 #: c-typeck.c:3941 cp/typeck2.c:144
13945 #, fuzzy, gcc-internal-format
13946 msgid "increment of read-only variable %qD"
13947 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13949 #: c-typeck.c:3942 cp/typeck2.c:146
13950 #, fuzzy, gcc-internal-format
13951 msgid "decrement of read-only variable %qD"
13952 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13954 #: c-typeck.c:3943
13955 #, gcc-internal-format
13956 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
13957 msgstr ""
13959 #: c-typeck.c:3946 c-typeck.c:3962 cp/typeck2.c:195
13960 #, fuzzy, gcc-internal-format
13961 msgid "assignment of read-only location %qE"
13962 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
13964 #: c-typeck.c:3947 c-typeck.c:3965 cp/typeck2.c:199
13965 #, fuzzy, gcc-internal-format
13966 msgid "increment of read-only location %qE"
13967 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
13969 #: c-typeck.c:3948 c-typeck.c:3968 cp/typeck2.c:201
13970 #, fuzzy, gcc-internal-format
13971 msgid "decrement of read-only location %qE"
13972 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
13974 #: c-typeck.c:3949
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
13977 msgstr ""
13979 #: c-typeck.c:4008
13980 #, fuzzy, gcc-internal-format
13981 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
13982 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13984 #: c-typeck.c:4036
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "global register variable %qD used in nested function"
13987 msgstr ""
13989 #: c-typeck.c:4039
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "register variable %qD used in nested function"
13992 msgstr ""
13994 #: c-typeck.c:4044
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "address of global register variable %qD requested"
13997 msgstr ""
13999 #: c-typeck.c:4046
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "address of register variable %qD requested"
14002 msgstr ""
14004 #: c-typeck.c:4140
14005 #, fuzzy, gcc-internal-format
14006 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
14007 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14009 #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
14010 #, gcc-internal-format
14011 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
14012 msgstr ""
14014 #: c-typeck.c:4270
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
14017 msgstr ""
14019 #: c-typeck.c:4287
14020 #, fuzzy, gcc-internal-format
14021 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
14022 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14024 #: c-typeck.c:4295 c-typeck.c:4304
14025 #, gcc-internal-format
14026 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
14027 msgstr ""
14029 #: c-typeck.c:4317
14030 #, gcc-internal-format
14031 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
14032 msgstr ""
14034 #: c-typeck.c:4326 c-typeck.c:4337
14035 #, gcc-internal-format
14036 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
14037 msgstr ""
14039 #: c-typeck.c:4351
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "type mismatch in conditional expression"
14042 msgstr ""
14044 #: c-typeck.c:4445
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
14047 msgstr ""
14049 #: c-typeck.c:4515
14050 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
14051 msgstr ""
14053 #: c-typeck.c:4521
14054 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
14055 msgstr ""
14057 #: c-typeck.c:4556
14058 #, gcc-internal-format
14059 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
14060 msgstr ""
14062 #: c-typeck.c:4593
14063 #, gcc-internal-format
14064 msgid "cast specifies array type"
14065 msgstr ""
14067 #: c-typeck.c:4599
14068 #, gcc-internal-format
14069 msgid "cast specifies function type"
14070 msgstr ""
14072 #: c-typeck.c:4615
14073 #, gcc-internal-format
14074 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
14075 msgstr ""
14077 #: c-typeck.c:4632
14078 #, gcc-internal-format
14079 msgid "ISO C forbids casts to union type"
14080 msgstr ""
14082 #: c-typeck.c:4642
14083 #, gcc-internal-format
14084 msgid "cast to union type from type not present in union"
14085 msgstr ""
14087 #: c-typeck.c:4677
14088 #, gcc-internal-format
14089 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
14090 msgstr ""
14092 #: c-typeck.c:4682
14093 #, gcc-internal-format
14094 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14095 msgstr ""
14097 #: c-typeck.c:4687
14098 #, gcc-internal-format
14099 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
14100 msgstr ""
14102 #: c-typeck.c:4707
14103 #, gcc-internal-format
14104 msgid "cast increases required alignment of target type"
14105 msgstr ""
14107 #: c-typeck.c:4718
14108 #, gcc-internal-format
14109 msgid "cast from pointer to integer of different size"
14110 msgstr ""
14112 #: c-typeck.c:4723
14113 #, gcc-internal-format
14114 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
14115 msgstr ""
14117 #: c-typeck.c:4732 cp/typeck.c:6426
14118 #, gcc-internal-format
14119 msgid "cast to pointer from integer of different size"
14120 msgstr ""
14122 #: c-typeck.c:4746
14123 #, gcc-internal-format
14124 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
14125 msgstr ""
14127 #: c-typeck.c:4755
14128 #, gcc-internal-format
14129 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
14130 msgstr ""
14132 #: c-typeck.c:4838
14133 #, gcc-internal-format
14134 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
14135 msgstr ""
14137 #: c-typeck.c:4977 c-typeck.c:5274
14138 #, gcc-internal-format
14139 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
14140 msgstr ""
14142 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14143 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14144 #. compile time.
14145 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
14146 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
14147 #. compile time.  It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
14148 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
14149 #: c-typeck.c:5182 c-typeck.c:5212 c-typeck.c:5743
14150 #, fuzzy, gcc-internal-format
14151 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
14152 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
14154 #: c-typeck.c:5272
14155 #, gcc-internal-format
14156 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
14157 msgstr ""
14159 #: c-typeck.c:5276 c-typeck.c:7835
14160 #, gcc-internal-format
14161 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
14162 msgstr ""
14164 #: c-typeck.c:5278
14165 #, gcc-internal-format
14166 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
14167 msgstr ""
14169 #: c-typeck.c:5307
14170 #, fuzzy, gcc-internal-format
14171 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
14172 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
14174 #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
14175 #, fuzzy
14176 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14177 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14179 #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
14180 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14181 msgstr ""
14183 #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
14184 #, fuzzy
14185 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14186 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14188 #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
14189 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
14190 msgstr ""
14192 #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
14193 #, fuzzy
14194 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
14195 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14197 #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
14198 #, fuzzy
14199 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
14200 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14202 #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
14203 #, fuzzy
14204 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
14205 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14207 #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
14208 #, fuzzy
14209 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
14210 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14212 #: c-typeck.c:5468
14213 #, gcc-internal-format
14214 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
14215 msgstr ""
14217 #: c-typeck.c:5523
14218 #, fuzzy, gcc-internal-format
14219 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
14220 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
14222 #: c-typeck.c:5535
14223 #, fuzzy, gcc-internal-format
14224 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
14225 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14227 #: c-typeck.c:5539
14228 #, gcc-internal-format
14229 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
14230 msgstr ""
14232 #: c-typeck.c:5543
14233 #, fuzzy, gcc-internal-format
14234 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
14235 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14237 #: c-typeck.c:5547
14238 #, gcc-internal-format
14239 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
14240 msgstr ""
14242 #: c-typeck.c:5565
14243 #, gcc-internal-format
14244 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
14245 msgstr ""
14247 #: c-typeck.c:5571
14248 #, gcc-internal-format
14249 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14250 msgstr ""
14252 #: c-typeck.c:5576
14253 #, gcc-internal-format
14254 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
14255 msgstr ""
14257 #: c-typeck.c:5581 cp/typeck.c:7384
14258 #, gcc-internal-format
14259 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
14260 msgstr ""
14262 #: c-typeck.c:5605
14263 #, gcc-internal-format
14264 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
14265 msgstr ""
14267 #: c-typeck.c:5608
14268 #, gcc-internal-format
14269 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
14270 msgstr ""
14272 #: c-typeck.c:5610
14273 #, gcc-internal-format
14274 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
14275 msgstr ""
14277 #: c-typeck.c:5612
14278 #, gcc-internal-format
14279 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
14280 msgstr ""
14282 #: c-typeck.c:5645
14283 #, gcc-internal-format
14284 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
14285 msgstr ""
14287 #: c-typeck.c:5647
14288 #, gcc-internal-format
14289 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
14290 msgstr ""
14292 #: c-typeck.c:5649
14293 #, gcc-internal-format
14294 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
14295 msgstr ""
14297 #: c-typeck.c:5651
14298 #, gcc-internal-format
14299 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
14300 msgstr ""
14302 #: c-typeck.c:5680
14303 #, fuzzy, gcc-internal-format
14304 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
14305 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
14307 #: c-typeck.c:5682
14308 #, fuzzy, gcc-internal-format
14309 msgid "assignment from incompatible pointer type"
14310 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
14312 #: c-typeck.c:5683
14313 #, gcc-internal-format
14314 msgid "initialization from incompatible pointer type"
14315 msgstr ""
14317 #: c-typeck.c:5685
14318 #, fuzzy, gcc-internal-format
14319 msgid "return from incompatible pointer type"
14320 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
14322 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
14323 #. unprototyped functions.
14324 #: c-typeck.c:5693 c-typeck.c:6243 cp/typeck.c:1880
14325 #, fuzzy, gcc-internal-format
14326 msgid "invalid use of non-lvalue array"
14327 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
14329 #: c-typeck.c:5703
14330 #, fuzzy, gcc-internal-format
14331 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
14332 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14334 #: c-typeck.c:5705
14335 #, fuzzy, gcc-internal-format
14336 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
14337 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14339 #: c-typeck.c:5707
14340 #, fuzzy, gcc-internal-format
14341 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
14342 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14344 #: c-typeck.c:5709
14345 #, fuzzy, gcc-internal-format
14346 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
14347 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14349 #: c-typeck.c:5717
14350 #, fuzzy, gcc-internal-format
14351 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
14352 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14354 #: c-typeck.c:5719
14355 #, fuzzy, gcc-internal-format
14356 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
14357 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14359 #: c-typeck.c:5721
14360 #, fuzzy, gcc-internal-format
14361 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
14362 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14364 #: c-typeck.c:5723
14365 #, fuzzy, gcc-internal-format
14366 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
14367 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
14369 #: c-typeck.c:5740 c-family/c-common.c:8749 config/mep/mep.c:6276
14370 #, fuzzy, gcc-internal-format
14371 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
14372 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14374 #: c-typeck.c:5746
14375 #, fuzzy, gcc-internal-format
14376 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
14377 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14379 #: c-typeck.c:5751
14380 #, fuzzy, gcc-internal-format
14381 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
14382 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14384 #: c-typeck.c:5756
14385 #, fuzzy, gcc-internal-format
14386 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
14387 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
14389 #: c-typeck.c:5820
14390 #, gcc-internal-format
14391 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
14392 msgstr ""
14394 # src/request.c:263
14395 #: c-typeck.c:5994 c-typeck.c:6011 c-typeck.c:6029
14396 #, fuzzy, gcc-internal-format
14397 msgid "(near initialization for %qs)"
14398 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
14400 #: c-typeck.c:6044
14401 #, fuzzy, gcc-internal-format
14402 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
14403 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14405 #: c-typeck.c:6117 c-typeck.c:6992
14406 #, gcc-internal-format
14407 msgid "initialization of a flexible array member"
14408 msgstr ""
14410 #: c-typeck.c:6127 cp/typeck2.c:888
14411 #, gcc-internal-format
14412 msgid "char-array initialized from wide string"
14413 msgstr ""
14415 #: c-typeck.c:6135
14416 #, fuzzy, gcc-internal-format
14417 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
14418 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14420 #: c-typeck.c:6141
14421 #, fuzzy, gcc-internal-format
14422 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
14423 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
14425 #: c-typeck.c:6175
14426 #, gcc-internal-format
14427 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
14428 msgstr ""
14430 #: c-typeck.c:6269
14431 #, gcc-internal-format
14432 msgid "array initialized from non-constant array expression"
14433 msgstr ""
14435 #: c-typeck.c:6283 c-typeck.c:6286 c-typeck.c:6294 c-typeck.c:6333
14436 #: c-typeck.c:7808
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "initializer element is not constant"
14439 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14441 #: c-typeck.c:6299 c-typeck.c:6345 c-typeck.c:7818
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "initializer element is not a constant expression"
14444 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14446 #: c-typeck.c:6340 c-typeck.c:7813
14447 #, gcc-internal-format
14448 msgid "initializer element is not computable at load time"
14449 msgstr ""
14451 #: c-typeck.c:6358
14452 #, fuzzy, gcc-internal-format
14453 msgid "invalid initializer"
14454 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
14456 #: c-typeck.c:6632 cp/decl.c:5334
14457 #, fuzzy, gcc-internal-format
14458 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
14459 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
14461 #: c-typeck.c:6847
14462 #, fuzzy, gcc-internal-format
14463 msgid "extra brace group at end of initializer"
14464 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
14466 #: c-typeck.c:6868
14467 #, gcc-internal-format
14468 msgid "missing braces around initializer"
14469 msgstr ""
14471 #: c-typeck.c:6929
14472 #, gcc-internal-format
14473 msgid "braces around scalar initializer"
14474 msgstr ""
14476 #: c-typeck.c:6989
14477 #, gcc-internal-format
14478 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
14479 msgstr ""
14481 #: c-typeck.c:7020
14482 #, fuzzy, gcc-internal-format
14483 msgid "missing initializer"
14484 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14486 #: c-typeck.c:7042
14487 #, gcc-internal-format
14488 msgid "empty scalar initializer"
14489 msgstr ""
14491 #: c-typeck.c:7047
14492 #, gcc-internal-format
14493 msgid "extra elements in scalar initializer"
14494 msgstr ""
14496 #: c-typeck.c:7158 c-typeck.c:7239
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "array index in non-array initializer"
14499 msgstr ""
14501 #: c-typeck.c:7163 c-typeck.c:7295
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "field name not in record or union initializer"
14504 msgstr ""
14506 #: c-typeck.c:7212
14507 #, gcc-internal-format
14508 msgid "array index in initializer not of integer type"
14509 msgstr ""
14511 #: c-typeck.c:7221 c-typeck.c:7230
14512 #, fuzzy, gcc-internal-format
14513 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
14514 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14516 #: c-typeck.c:7235 c-typeck.c:7237
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "nonconstant array index in initializer"
14519 msgstr ""
14521 #: c-typeck.c:7241 c-typeck.c:7244
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
14524 msgstr ""
14526 #: c-typeck.c:7258
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "empty index range in initializer"
14529 msgstr ""
14531 #: c-typeck.c:7267
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
14534 msgstr ""
14536 #: c-typeck.c:7302
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
14539 msgstr ""
14541 #: c-typeck.c:7354 c-typeck.c:7381 c-typeck.c:7909
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
14544 msgstr ""
14546 #: c-typeck.c:7356 c-typeck.c:7383 c-typeck.c:7911
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "initialized field overwritten"
14549 msgstr ""
14551 #: c-typeck.c:8128
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "excess elements in char array initializer"
14554 msgstr ""
14556 #: c-typeck.c:8135 c-typeck.c:8196
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "excess elements in struct initializer"
14559 msgstr ""
14561 #: c-typeck.c:8211
14562 #, gcc-internal-format
14563 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
14564 msgstr ""
14566 #: c-typeck.c:8282
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "excess elements in union initializer"
14569 msgstr ""
14571 #: c-typeck.c:8304
14572 #, gcc-internal-format
14573 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
14574 msgstr ""
14576 #: c-typeck.c:8372
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "excess elements in array initializer"
14579 msgstr ""
14581 #: c-typeck.c:8406
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "excess elements in vector initializer"
14584 msgstr ""
14586 #: c-typeck.c:8438
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "excess elements in scalar initializer"
14589 msgstr ""
14591 #: c-typeck.c:8650
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
14594 msgstr ""
14596 #: c-typeck.c:8672 cp/typeck.c:7597
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
14599 msgstr ""
14601 #: c-typeck.c:8695
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
14604 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14606 #: c-typeck.c:8705
14607 #, fuzzy, gcc-internal-format
14608 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
14609 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14611 #: c-typeck.c:8707
14612 #, fuzzy, gcc-internal-format
14613 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
14614 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
14616 #: c-typeck.c:8768
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "function returns address of local variable"
14619 msgstr ""
14621 #: c-typeck.c:8841 cp/semantics.c:1001
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "switch quantity not an integer"
14624 msgstr ""
14626 #: c-typeck.c:8854
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
14629 msgstr ""
14631 #: c-typeck.c:8890 c-typeck.c:8898
14632 #, fuzzy, gcc-internal-format
14633 msgid "case label is not an integer constant expression"
14634 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14636 #: c-typeck.c:8904 cp/parser.c:8201
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "case label not within a switch statement"
14639 msgstr ""
14641 #: c-typeck.c:8906
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
14644 msgstr ""
14646 #: c-typeck.c:8989 cp/parser.c:8495
14647 #, gcc-internal-format
14648 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
14649 msgstr ""
14651 #: c-typeck.c:9098 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9091
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "break statement not within loop or switch"
14654 msgstr ""
14656 #: c-typeck.c:9100 cp/parser.c:9112
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "continue statement not within a loop"
14659 msgstr ""
14661 #: c-typeck.c:9105 cp/parser.c:9102
14662 #, gcc-internal-format
14663 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
14664 msgstr ""
14666 #: c-typeck.c:9131 cp/cp-gimplify.c:412
14667 #, gcc-internal-format
14668 msgid "statement with no effect"
14669 msgstr ""
14671 #: c-typeck.c:9157
14672 #, gcc-internal-format
14673 msgid "expression statement has incomplete type"
14674 msgstr ""
14676 #: c-typeck.c:9759 cp/typeck.c:3900
14677 #, gcc-internal-format
14678 msgid "right shift count is negative"
14679 msgstr ""
14681 #: c-typeck.c:9770 cp/typeck.c:3907
14682 #, gcc-internal-format
14683 msgid "right shift count >= width of type"
14684 msgstr ""
14686 #: c-typeck.c:9811 cp/typeck.c:3929
14687 #, gcc-internal-format
14688 msgid "left shift count is negative"
14689 msgstr ""
14691 #: c-typeck.c:9818 cp/typeck.c:3935
14692 #, gcc-internal-format
14693 msgid "left shift count >= width of type"
14694 msgstr ""
14696 #: c-typeck.c:9839 cp/typeck.c:3981
14697 #, gcc-internal-format
14698 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
14699 msgstr ""
14701 #: c-typeck.c:9856 c-typeck.c:9876
14702 #, gcc-internal-format
14703 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
14704 msgstr ""
14706 #: c-typeck.c:9862 c-typeck.c:9882
14707 #, gcc-internal-format
14708 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
14709 msgstr ""
14711 #: c-typeck.c:9903 c-typeck.c:9978
14712 #, gcc-internal-format
14713 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
14714 msgstr ""
14716 #: c-typeck.c:9910 c-typeck.c:9916
14717 #, gcc-internal-format
14718 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
14719 msgstr ""
14721 #: c-typeck.c:9923 c-typeck.c:9988
14722 #, gcc-internal-format
14723 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
14724 msgstr ""
14726 #: c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9940 c-typeck.c:10014 c-typeck.c:10019
14727 #, gcc-internal-format
14728 msgid "comparison between pointer and integer"
14729 msgstr ""
14731 #: c-typeck.c:9966
14732 #, gcc-internal-format
14733 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
14734 msgstr ""
14736 #: c-typeck.c:9968
14737 #, gcc-internal-format
14738 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
14739 msgstr ""
14741 #: c-typeck.c:9973
14742 #, fuzzy, gcc-internal-format
14743 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
14744 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14746 #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
14747 #, gcc-internal-format
14748 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
14749 msgstr ""
14751 #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
14752 #, gcc-internal-format
14753 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
14754 msgstr ""
14756 #: c-typeck.c:10335
14757 #, gcc-internal-format
14758 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
14759 msgstr ""
14761 #: c-typeck.c:10339
14762 #, gcc-internal-format
14763 msgid "used struct type value where scalar is required"
14764 msgstr ""
14766 #: c-typeck.c:10343
14767 #, gcc-internal-format
14768 msgid "used union type value where scalar is required"
14769 msgstr ""
14771 #: c-typeck.c:10500 cp/semantics.c:3862
14772 #, fuzzy, gcc-internal-format
14773 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
14774 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
14776 #: c-typeck.c:10535 cp/semantics.c:3875
14777 #, gcc-internal-format
14778 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
14779 msgstr ""
14781 #: c-typeck.c:10552 cp/semantics.c:3885
14782 #, gcc-internal-format
14783 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
14784 msgstr ""
14786 #: c-typeck.c:10562 cp/semantics.c:3682
14787 #, fuzzy, gcc-internal-format
14788 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
14789 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14791 #: c-typeck.c:10570 c-typeck.c:10592 c-typeck.c:10614
14792 #, gcc-internal-format
14793 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
14794 msgstr ""
14796 #: c-typeck.c:10585 cp/semantics.c:3705
14797 #, gcc-internal-format
14798 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
14799 msgstr ""
14801 #: c-typeck.c:10607 cp/semantics.c:3727
14802 #, gcc-internal-format
14803 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
14804 msgstr ""
14806 #: c-typeck.c:10669 cp/semantics.c:3926
14807 #, fuzzy, gcc-internal-format
14808 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
14809 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
14811 #: c-typeck.c:10758
14812 #, gcc-internal-format
14813 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
14814 msgstr ""
14816 #: calls.c:2070
14817 #, gcc-internal-format
14818 msgid "function call has aggregate value"
14819 msgstr ""
14821 # src/shred.c:1134
14822 #: cfgexpand.c:1106 function.c:1001 varasm.c:1871
14823 #, fuzzy, gcc-internal-format
14824 msgid "size of variable %q+D is too large"
14825 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
14827 #: cfgexpand.c:3960
14828 #, gcc-internal-format
14829 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
14830 msgstr ""
14832 #: cfgexpand.c:3964
14833 #, gcc-internal-format
14834 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
14835 msgstr ""
14837 #: cfghooks.c:110
14838 #, gcc-internal-format
14839 msgid "bb %d on wrong place"
14840 msgstr ""
14842 #: cfghooks.c:116
14843 #, gcc-internal-format
14844 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
14845 msgstr ""
14847 #: cfghooks.c:133
14848 #, gcc-internal-format
14849 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
14850 msgstr ""
14852 #: cfghooks.c:139
14853 #, gcc-internal-format
14854 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
14855 msgstr ""
14857 #: cfghooks.c:145
14858 #, gcc-internal-format
14859 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
14860 msgstr ""
14862 #: cfghooks.c:151
14863 #, gcc-internal-format
14864 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
14865 msgstr ""
14867 #: cfghooks.c:159
14868 #, gcc-internal-format
14869 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
14870 msgstr ""
14872 #: cfghooks.c:165
14873 #, gcc-internal-format
14874 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
14875 msgstr ""
14877 #: cfghooks.c:171
14878 #, gcc-internal-format
14879 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
14880 msgstr ""
14882 #: cfghooks.c:183
14883 #, gcc-internal-format
14884 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
14885 msgstr ""
14887 #: cfghooks.c:197
14888 #, gcc-internal-format
14889 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
14890 msgstr ""
14892 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
14893 #, gcc-internal-format
14894 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
14895 msgstr ""
14897 #: cfghooks.c:217
14898 #, gcc-internal-format
14899 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
14900 msgstr ""
14902 #: cfghooks.c:246
14903 #, gcc-internal-format
14904 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
14905 msgstr ""
14907 #: cfghooks.c:259
14908 #, gcc-internal-format
14909 msgid "verify_flow_info failed"
14910 msgstr ""
14912 #: cfghooks.c:320
14913 #, fuzzy, gcc-internal-format
14914 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
14915 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14917 #: cfghooks.c:340
14918 #, fuzzy, gcc-internal-format
14919 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
14920 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14922 #: cfghooks.c:394
14923 #, fuzzy, gcc-internal-format
14924 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
14925 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14927 #: cfghooks.c:431
14928 #, fuzzy, gcc-internal-format
14929 msgid "%s does not support split_block"
14930 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14932 #: cfghooks.c:483
14933 #, fuzzy, gcc-internal-format
14934 msgid "%s does not support move_block_after"
14935 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14937 #: cfghooks.c:496
14938 #, fuzzy, gcc-internal-format
14939 msgid "%s does not support delete_basic_block"
14940 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14942 #: cfghooks.c:546
14943 #, fuzzy, gcc-internal-format
14944 msgid "%s does not support split_edge"
14945 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14947 #: cfghooks.c:619
14948 #, fuzzy, gcc-internal-format
14949 msgid "%s does not support create_basic_block"
14950 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14952 #: cfghooks.c:647
14953 #, fuzzy, gcc-internal-format
14954 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
14955 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14957 #: cfghooks.c:658
14958 #, fuzzy, gcc-internal-format
14959 msgid "%s does not support predict_edge"
14960 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14962 #: cfghooks.c:667
14963 #, fuzzy, gcc-internal-format
14964 msgid "%s does not support predicted_by_p"
14965 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14967 #: cfghooks.c:681
14968 #, fuzzy, gcc-internal-format
14969 msgid "%s does not support merge_blocks"
14970 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14972 #: cfghooks.c:734
14973 #, fuzzy, gcc-internal-format
14974 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
14975 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14977 #: cfghooks.c:881
14978 #, fuzzy, gcc-internal-format
14979 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
14980 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14982 #: cfghooks.c:903
14983 #, fuzzy, gcc-internal-format
14984 msgid "%s does not support duplicate_block"
14985 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14987 #: cfghooks.c:978
14988 #, fuzzy, gcc-internal-format
14989 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
14990 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14992 #: cfghooks.c:989
14993 #, fuzzy, gcc-internal-format
14994 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
14995 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14997 #: cfghooks.c:1007
14998 #, fuzzy, gcc-internal-format
14999 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
15000 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
15002 #: cfgloop.c:1334
15003 #, gcc-internal-format
15004 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
15005 msgstr ""
15007 #: cfgloop.c:1348
15008 #, gcc-internal-format
15009 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
15010 msgstr ""
15012 #: cfgloop.c:1363
15013 #, gcc-internal-format
15014 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
15015 msgstr ""
15017 #: cfgloop.c:1370
15018 #, gcc-internal-format
15019 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
15020 msgstr ""
15022 #: cfgloop.c:1375
15023 #, gcc-internal-format
15024 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
15025 msgstr ""
15027 #: cfgloop.c:1380
15028 #, gcc-internal-format
15029 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
15030 msgstr ""
15032 #: cfgloop.c:1386
15033 #, gcc-internal-format
15034 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
15035 msgstr ""
15037 #: cfgloop.c:1392
15038 #, gcc-internal-format
15039 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
15040 msgstr ""
15042 #: cfgloop.c:1425
15043 #, gcc-internal-format
15044 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
15045 msgstr ""
15047 #: cfgloop.c:1431
15048 #, gcc-internal-format
15049 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
15050 msgstr ""
15052 #: cfgloop.c:1439
15053 #, gcc-internal-format
15054 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
15055 msgstr ""
15057 #: cfgloop.c:1446
15058 #, gcc-internal-format
15059 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
15060 msgstr ""
15062 #: cfgloop.c:1461
15063 #, gcc-internal-format
15064 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
15065 msgstr ""
15067 #: cfgloop.c:1479
15068 #, gcc-internal-format
15069 msgid "corrupted exits list of loop %d"
15070 msgstr ""
15072 #: cfgloop.c:1488
15073 #, gcc-internal-format
15074 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
15075 msgstr ""
15077 #: cfgloop.c:1514
15078 #, gcc-internal-format
15079 msgid "exit %d->%d not recorded"
15080 msgstr ""
15082 #: cfgloop.c:1532
15083 #, gcc-internal-format
15084 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
15085 msgstr ""
15087 #: cfgloop.c:1541
15088 #, gcc-internal-format
15089 msgid "too many loop exits recorded"
15090 msgstr ""
15092 #: cfgloop.c:1552
15093 #, gcc-internal-format
15094 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
15095 msgstr ""
15097 #: cfgrtl.c:1841
15098 #, gcc-internal-format
15099 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
15100 msgstr ""
15102 #: cfgrtl.c:1848
15103 #, gcc-internal-format
15104 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
15105 msgstr ""
15107 #: cfgrtl.c:1859
15108 #, gcc-internal-format
15109 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
15110 msgstr ""
15112 #: cfgrtl.c:1867
15113 #, gcc-internal-format
15114 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
15115 msgstr ""
15117 #: cfgrtl.c:1889
15118 #, gcc-internal-format
15119 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
15120 msgstr ""
15122 #: cfgrtl.c:1904
15123 #, gcc-internal-format
15124 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
15125 msgstr ""
15127 #: cfgrtl.c:1928
15128 #, gcc-internal-format
15129 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
15130 msgstr ""
15132 #: cfgrtl.c:1933
15133 #, fuzzy, gcc-internal-format
15134 msgid "too many eh edges %i"
15135 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
15137 #: cfgrtl.c:1941
15138 #, gcc-internal-format
15139 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
15140 msgstr ""
15142 #: cfgrtl.c:1946
15143 #, gcc-internal-format
15144 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
15145 msgstr ""
15147 #: cfgrtl.c:1951
15148 #, gcc-internal-format
15149 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
15150 msgstr ""
15152 #: cfgrtl.c:1958
15153 #, gcc-internal-format
15154 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
15155 msgstr ""
15157 #: cfgrtl.c:1964
15158 #, gcc-internal-format
15159 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
15160 msgstr ""
15162 #: cfgrtl.c:1973
15163 #, gcc-internal-format
15164 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
15165 msgstr ""
15167 #: cfgrtl.c:1985
15168 #, gcc-internal-format
15169 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
15170 msgstr ""
15172 #: cfgrtl.c:1989
15173 #, gcc-internal-format
15174 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
15175 msgstr ""
15177 #: cfgrtl.c:2003 cfgrtl.c:2013
15178 #, gcc-internal-format
15179 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
15180 msgstr ""
15182 #: cfgrtl.c:2026
15183 #, gcc-internal-format
15184 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
15185 msgstr ""
15187 #: cfgrtl.c:2036
15188 #, gcc-internal-format
15189 msgid "in basic block %d:"
15190 msgstr ""
15192 #: cfgrtl.c:2088 cfgrtl.c:2178
15193 #, gcc-internal-format
15194 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
15195 msgstr ""
15197 #: cfgrtl.c:2096
15198 #, gcc-internal-format
15199 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
15200 msgstr ""
15202 #: cfgrtl.c:2109
15203 #, gcc-internal-format
15204 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
15205 msgstr ""
15207 #: cfgrtl.c:2121
15208 #, gcc-internal-format
15209 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
15210 msgstr ""
15212 #: cfgrtl.c:2138
15213 #, gcc-internal-format
15214 msgid "missing barrier after block %i"
15215 msgstr ""
15217 #: cfgrtl.c:2154
15218 #, gcc-internal-format
15219 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
15220 msgstr ""
15222 #: cfgrtl.c:2163
15223 #, gcc-internal-format
15224 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
15225 msgstr ""
15227 #: cfgrtl.c:2196
15228 #, gcc-internal-format
15229 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
15230 msgstr ""
15232 #: cfgrtl.c:2233
15233 #, gcc-internal-format
15234 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
15235 msgstr ""
15237 #: cgraph.c:2021
15238 #, gcc-internal-format
15239 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
15240 msgstr ""
15242 #: cgraphunit.c:415
15243 #, gcc-internal-format
15244 msgid "caller edge count is negative"
15245 msgstr ""
15247 #: cgraphunit.c:420
15248 #, gcc-internal-format
15249 msgid "caller edge frequency is negative"
15250 msgstr ""
15252 #: cgraphunit.c:425
15253 #, gcc-internal-format
15254 msgid "caller edge frequency is too large"
15255 msgstr ""
15257 #: cgraphunit.c:434
15258 #, gcc-internal-format
15259 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
15260 msgstr ""
15262 #: cgraphunit.c:463
15263 #, gcc-internal-format
15264 msgid "aux field set for edge %s->%s"
15265 msgstr ""
15267 #: cgraphunit.c:470
15268 #, gcc-internal-format
15269 msgid "execution count is negative"
15270 msgstr ""
15272 #: cgraphunit.c:475
15273 #, gcc-internal-format
15274 msgid "externally visible inline clone"
15275 msgstr ""
15277 #: cgraphunit.c:480
15278 #, gcc-internal-format
15279 msgid "inline clone with address taken"
15280 msgstr ""
15282 #: cgraphunit.c:485
15283 #, gcc-internal-format
15284 msgid "inline clone is needed"
15285 msgstr ""
15287 #: cgraphunit.c:492
15288 #, gcc-internal-format
15289 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
15290 msgstr ""
15292 #: cgraphunit.c:499
15293 #, gcc-internal-format
15294 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
15295 msgstr ""
15297 #: cgraphunit.c:516
15298 #, fuzzy, gcc-internal-format
15299 msgid "inlined_to pointer is wrong"
15300 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15302 #: cgraphunit.c:521
15303 #, gcc-internal-format
15304 msgid "multiple inline callers"
15305 msgstr ""
15307 #: cgraphunit.c:528
15308 #, fuzzy, gcc-internal-format
15309 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
15310 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15312 #: cgraphunit.c:537
15313 #, fuzzy, gcc-internal-format
15314 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
15315 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15317 #: cgraphunit.c:542
15318 #, fuzzy, gcc-internal-format
15319 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
15320 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
15322 #: cgraphunit.c:548
15323 #, gcc-internal-format
15324 msgid "node not found in cgraph_hash"
15325 msgstr ""
15327 #: cgraphunit.c:560
15328 #, gcc-internal-format
15329 msgid "node has wrong clone_of"
15330 msgstr ""
15332 #: cgraphunit.c:572
15333 #, gcc-internal-format
15334 msgid "node has wrong clone list"
15335 msgstr ""
15337 #: cgraphunit.c:578
15338 #, gcc-internal-format
15339 msgid "node is in clone list but it is not clone"
15340 msgstr ""
15342 #: cgraphunit.c:583
15343 #, gcc-internal-format
15344 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
15345 msgstr ""
15347 #: cgraphunit.c:588
15348 #, gcc-internal-format
15349 msgid "double linked list of clones corrupted"
15350 msgstr ""
15352 #: cgraphunit.c:597
15353 #, gcc-internal-format
15354 msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
15355 msgstr ""
15357 #: cgraphunit.c:602
15358 #, gcc-internal-format
15359 msgid "node is alone in a comdat group"
15360 msgstr ""
15362 #: cgraphunit.c:609
15363 #, gcc-internal-format
15364 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
15365 msgstr ""
15367 #: cgraphunit.c:644
15368 #, gcc-internal-format
15369 msgid "shared call_stmt:"
15370 msgstr ""
15372 #: cgraphunit.c:652
15373 #, gcc-internal-format
15374 msgid "edge points to same body alias:"
15375 msgstr ""
15377 #: cgraphunit.c:664
15378 #, fuzzy, gcc-internal-format
15379 msgid "edge points to wrong declaration:"
15380 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
15382 #: cgraphunit.c:673
15383 #, gcc-internal-format
15384 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
15385 msgstr ""
15387 #: cgraphunit.c:683
15388 #, gcc-internal-format
15389 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
15390 msgstr ""
15392 #: cgraphunit.c:699
15393 #, gcc-internal-format
15394 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
15395 msgstr ""
15397 #: cgraphunit.c:711
15398 #, gcc-internal-format
15399 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
15400 msgstr ""
15402 #: cgraphunit.c:722
15403 #, gcc-internal-format
15404 msgid "verify_cgraph_node failed"
15405 msgstr ""
15407 #: cgraphunit.c:823 cgraphunit.c:842
15408 #, gcc-internal-format
15409 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
15410 msgstr ""
15412 #: cgraphunit.c:1086 cgraphunit.c:1112
15413 #, fuzzy, gcc-internal-format
15414 msgid "failed to reclaim unneeded function"
15415 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15417 #: cgraphunit.c:1838
15418 #, gcc-internal-format
15419 msgid "nodes with unreleased memory found"
15420 msgstr ""
15422 #: collect2.c:1496 opts.c:1259
15423 #, fuzzy, gcc-internal-format
15424 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
15425 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
15427 #: collect2.c:1584
15428 #, fuzzy, gcc-internal-format
15429 msgid "unknown demangling style '%s'"
15430 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
15432 #: collect2.c:1972
15433 #, fuzzy, gcc-internal-format
15434 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
15435 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
15437 #: collect2.c:2792
15438 #, fuzzy, gcc-internal-format
15439 msgid "cannot find 'ldd'"
15440 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15442 #: convert.c:89
15443 #, fuzzy, gcc-internal-format
15444 msgid "cannot convert to a pointer type"
15445 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
15447 #: convert.c:390
15448 #, gcc-internal-format
15449 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
15450 msgstr ""
15452 #: convert.c:394
15453 #, gcc-internal-format
15454 msgid "aggregate value used where a float was expected"
15455 msgstr ""
15457 #: convert.c:419
15458 #, fuzzy, gcc-internal-format
15459 msgid "conversion to incomplete type"
15460 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15462 #: convert.c:853 convert.c:929
15463 #, gcc-internal-format
15464 msgid "can%'t convert between vector values of different size"
15465 msgstr ""
15467 #: convert.c:859
15468 #, gcc-internal-format
15469 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
15470 msgstr ""
15472 #: convert.c:909
15473 #, gcc-internal-format
15474 msgid "pointer value used where a complex was expected"
15475 msgstr ""
15477 #: convert.c:913
15478 #, gcc-internal-format
15479 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
15480 msgstr ""
15482 #: convert.c:935
15483 #, fuzzy, gcc-internal-format
15484 msgid "can%'t convert value to a vector"
15485 msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
15487 #: convert.c:974
15488 #, gcc-internal-format
15489 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
15490 msgstr ""
15492 #: coverage.c:184
15493 #, fuzzy, gcc-internal-format
15494 msgid "%qs is not a gcov data file"
15495 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15497 #: coverage.c:195
15498 #, fuzzy, gcc-internal-format
15499 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
15500 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
15502 #: coverage.c:275 coverage.c:283
15503 #, gcc-internal-format
15504 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
15505 msgstr ""
15507 #: coverage.c:277 coverage.c:369
15508 #, gcc-internal-format
15509 msgid "checksum is %x instead of %x"
15510 msgstr ""
15512 #: coverage.c:285 coverage.c:372
15513 #, gcc-internal-format
15514 msgid "number of counters is %d instead of %d"
15515 msgstr ""
15517 #: coverage.c:291
15518 #, gcc-internal-format
15519 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
15520 msgstr ""
15522 #: coverage.c:312
15523 #, fuzzy, gcc-internal-format
15524 msgid "%qs has overflowed"
15525 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
15527 #: coverage.c:349
15528 #, fuzzy, gcc-internal-format
15529 msgid "no coverage for function %qE found"
15530 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
15532 #: coverage.c:364
15533 #, gcc-internal-format
15534 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
15535 msgstr ""
15537 #: coverage.c:378
15538 #, gcc-internal-format
15539 msgid "coverage mismatch ignored"
15540 msgstr ""
15542 #: coverage.c:380
15543 #, gcc-internal-format
15544 msgid "execution counts estimated"
15545 msgstr ""
15547 #: coverage.c:381
15548 #, gcc-internal-format
15549 msgid "execution counts assumed to be zero"
15550 msgstr ""
15552 #: coverage.c:384
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "this can result in poorly optimized code"
15555 msgstr ""
15557 #: coverage.c:568
15558 #, fuzzy, gcc-internal-format
15559 msgid "cannot open %s"
15560 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15562 #: coverage.c:603
15563 #, fuzzy, gcc-internal-format
15564 msgid "error writing %qs"
15565 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
15567 #: cppspec.c:92
15568 #, fuzzy, gcc-internal-format
15569 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
15570 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15572 #: cppspec.c:111
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "too many input files"
15575 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
15577 #: dbgcnt.c:136
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
15580 msgstr ""
15582 #: dbgcnt.c:137
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "-fdbg-cnt=%s"
15585 msgstr ""
15587 #: dbgcnt.c:138
15588 #, fuzzy, gcc-internal-format
15589 msgid "          %s"
15590 msgstr "        `%D'"
15592 #: dbxout.c:3268
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
15595 msgstr ""
15597 #: diagnostic.c:893
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "in %s, at %s:%d"
15600 msgstr ""
15602 #: dominance.c:1028
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "dominator of %d status unknown"
15605 msgstr ""
15607 #: dominance.c:1035
15608 #, gcc-internal-format
15609 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
15610 msgstr ""
15612 #: dwarf2out.c:4085
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
15615 msgstr ""
15617 #: dwarf2out.c:5571
15618 #, fuzzy, gcc-internal-format
15619 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
15620 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
15622 #: dwarf2out.c:13475
15623 #, gcc-internal-format
15624 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
15625 msgstr ""
15627 #: emit-rtl.c:2474
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
15630 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
15632 #: emit-rtl.c:2476
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "shared rtx"
15635 msgstr ""
15637 #: emit-rtl.c:2478
15638 #, fuzzy, gcc-internal-format
15639 msgid "internal consistency failure"
15640 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
15642 #: emit-rtl.c:3581
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
15645 msgstr ""
15647 #: errors.c:133
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "abort in %s, at %s:%d"
15650 msgstr ""
15652 #: except.c:2000
15653 #, fuzzy, gcc-internal-format
15654 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
15655 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15657 #: except.c:2137
15658 #, fuzzy, gcc-internal-format
15659 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
15660 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15662 #: except.c:3305 except.c:3330
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "region_array is corrupted for region %i"
15665 msgstr ""
15667 #: except.c:3318 except.c:3349
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
15670 msgstr ""
15672 #: except.c:3335
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "outer block of region %i is wrong"
15675 msgstr ""
15677 #: except.c:3340
15678 #, fuzzy, gcc-internal-format
15679 msgid "negative nesting depth of region %i"
15680 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
15682 #: except.c:3354
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "region of lp %i is wrong"
15685 msgstr ""
15687 #: except.c:3381
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "tree list ends on depth %i"
15690 msgstr ""
15692 #: except.c:3386
15693 #, gcc-internal-format
15694 msgid "region_array does not match region_tree"
15695 msgstr ""
15697 #: except.c:3391
15698 #, gcc-internal-format
15699 msgid "lp_array does not match region_tree"
15700 msgstr ""
15702 #: except.c:3398
15703 #, gcc-internal-format
15704 msgid "verify_eh_tree failed"
15705 msgstr ""
15707 #: explow.c:1459
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "stack limits not supported on this target"
15710 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15712 #: expmed.c:1780
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
15715 msgstr ""
15717 #: expmed.c:1784
15718 #, gcc-internal-format
15719 msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
15720 msgstr ""
15722 #: expmed.c:1794
15723 #, gcc-internal-format
15724 msgid "mis-aligned access used for structure member"
15725 msgstr ""
15727 #: expmed.c:1797
15728 #, gcc-internal-format
15729 msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
15730 msgstr ""
15732 #: expmed.c:1803
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
15735 msgstr ""
15737 #: expr.c:9313
15738 #, gcc-internal-format
15739 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
15740 msgstr ""
15742 #: expr.c:9320
15743 #, gcc-internal-format
15744 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
15745 msgstr ""
15747 #: final.c:1463
15748 #, fuzzy, gcc-internal-format
15749 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
15750 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15752 #: final.c:1576
15753 #, fuzzy, gcc-internal-format
15754 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
15755 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
15757 #: final.c:4340 toplev.c:1852 tree-optimize.c:171
15758 #, fuzzy, gcc-internal-format
15759 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
15760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15762 #: final.c:4401 tree-optimize.c:187
15763 #, fuzzy, gcc-internal-format
15764 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
15765 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15767 #: fixed-value.c:104
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
15770 msgstr ""
15772 #: fold-const.c:637
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
15775 msgstr ""
15777 #: fold-const.c:3519 fold-const.c:3531
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
15780 msgstr ""
15782 #: fold-const.c:4871
15783 #, gcc-internal-format
15784 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
15785 msgstr ""
15787 #: fold-const.c:5333 fold-const.c:5347
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "comparison is always %d"
15790 msgstr ""
15792 #: fold-const.c:5482
15793 #, gcc-internal-format
15794 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
15795 msgstr ""
15797 #: fold-const.c:5487
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
15800 msgstr ""
15802 #: fold-const.c:8474
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
15805 msgstr ""
15807 #: fold-const.c:8638
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
15810 msgstr ""
15812 #: fold-const.c:8877
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
15815 msgstr ""
15817 #: fold-const.c:13807
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "fold check: original tree changed by fold"
15820 msgstr ""
15822 #: function.c:253
15823 #, fuzzy, gcc-internal-format
15824 msgid "total size of local objects too large"
15825 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
15827 #: function.c:1732 gimplify.c:5060
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
15830 msgstr ""
15832 #: function.c:3934
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15835 msgstr ""
15837 #: function.c:3955
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
15840 msgstr ""
15842 #: function.c:4441
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "function returns an aggregate"
15845 msgstr ""
15847 #: function.c:4835
15848 #, fuzzy, gcc-internal-format
15849 msgid "unused parameter %q+D"
15850 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
15852 #: gcc.c:1709 gcc.c:1729
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
15855 msgstr ""
15857 #: gcc.c:1755 gcc.c:1764 gcc.c:1774 gcc.c:1784
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
15860 msgstr ""
15862 #: gcc.c:1794
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
15865 msgstr ""
15867 #: gcc.c:1801
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
15870 msgstr ""
15872 #: gcc.c:1822
15873 #, fuzzy, gcc-internal-format
15874 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
15875 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
15877 #: gcc.c:1833 gcc.c:1846
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "specs file malformed after %ld characters"
15880 msgstr ""
15882 #: gcc.c:1898
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "spec file has no spec for linking"
15885 msgstr ""
15887 #: gcc.c:2427
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "system path %qs is not absolute"
15890 msgstr ""
15892 #: gcc.c:2499
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "-pipe not supported"
15895 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
15897 #: gcc.c:2615
15898 #, fuzzy, gcc-internal-format
15899 msgid "pex_init failed: %m"
15900 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15902 #: gcc.c:2654
15903 #, fuzzy, gcc-internal-format
15904 msgid "failed to get exit status: %m"
15905 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
15907 #: gcc.c:2660
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "failed to get process times: %m"
15910 msgstr ""
15912 #: gcc.c:2686
15913 #, fuzzy, gcc-internal-format
15914 msgid "%s (program %s)"
15915 msgstr "προγράμματα: %s\n"
15917 #: gcc.c:3117 opts-common.c:865 opts-common.c:907
15918 #, fuzzy, gcc-internal-format
15919 msgid "unrecognized command line option %qs"
15920 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
15922 #: gcc.c:3373
15923 #, gcc-internal-format
15924 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
15925 msgstr ""
15927 #: gcc.c:3831
15928 #, fuzzy, gcc-internal-format
15929 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
15930 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
15932 #: gcc.c:3917
15933 #, gcc-internal-format
15934 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
15935 msgstr ""
15937 #: gcc.c:4082
15938 #, gcc-internal-format
15939 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
15940 msgstr ""
15942 #: gcc.c:4285
15943 #, gcc-internal-format
15944 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
15945 msgstr ""
15947 #: gcc.c:4288
15948 #, gcc-internal-format
15949 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
15950 msgstr ""
15952 #: gcc.c:4379
15953 #, fuzzy, gcc-internal-format
15954 msgid "could not open temporary response file %s"
15955 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
15957 #: gcc.c:4385
15958 #, fuzzy, gcc-internal-format
15959 msgid "could not write to temporary response file %s"
15960 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
15962 #: gcc.c:4391
15963 #, fuzzy, gcc-internal-format
15964 msgid "could not close temporary response file %s"
15965 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
15967 #: gcc.c:4493
15968 #, fuzzy, gcc-internal-format
15969 msgid "spec %qs invalid"
15970 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
15972 #: gcc.c:4642
15973 #, gcc-internal-format
15974 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
15975 msgstr ""
15977 #: gcc.c:4953
15978 #, gcc-internal-format
15979 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
15980 msgstr ""
15982 #: gcc.c:4973
15983 #, gcc-internal-format
15984 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
15985 msgstr ""
15987 #. Catch the case where a spec string contains something like
15988 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
15989 #. hand side of the :.
15990 #: gcc.c:5168
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
15993 msgstr ""
15995 #: gcc.c:5177
15996 #, gcc-internal-format
15997 msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
15998 msgstr ""
16000 #: gcc.c:5258
16001 #, fuzzy, gcc-internal-format
16002 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
16003 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
16005 #: gcc.c:5320
16006 #, fuzzy, gcc-internal-format
16007 msgid "unknown spec function %qs"
16008 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16010 #: gcc.c:5340
16011 #, fuzzy, gcc-internal-format
16012 msgid "error in args to spec function %qs"
16013 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16015 #: gcc.c:5389
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "malformed spec function name"
16018 msgstr ""
16020 #. )
16021 #: gcc.c:5392
16022 #, fuzzy, gcc-internal-format
16023 msgid "no arguments for spec function"
16024 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16026 #: gcc.c:5411
16027 #, gcc-internal-format
16028 msgid "malformed spec function arguments"
16029 msgstr ""
16031 #: gcc.c:5657
16032 #, fuzzy, gcc-internal-format
16033 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
16034 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16036 #: gcc.c:5745
16037 #, fuzzy, gcc-internal-format
16038 msgid "braced spec body %qs is invalid"
16039 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16041 #: gcc.c:5994
16042 #, fuzzy, gcc-internal-format
16043 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
16044 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16046 #: gcc.c:6005
16047 #, gcc-internal-format
16048 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
16049 msgstr ""
16051 #: gcc.c:6015 gcc.c:6056
16052 #, fuzzy, gcc-internal-format
16053 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
16054 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
16056 #: gcc.c:6035 gcc.c:6072
16057 #, gcc-internal-format
16058 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
16059 msgstr ""
16061 #: gcc.c:6145
16062 #, gcc-internal-format
16063 msgid "atexit failed"
16064 msgstr ""
16066 #: gcc.c:6324
16067 #, gcc-internal-format
16068 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
16069 msgstr ""
16071 #: gcc.c:6347
16072 #, gcc-internal-format
16073 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
16074 msgstr ""
16076 #: gcc.c:6455
16077 #, fuzzy, gcc-internal-format
16078 msgid "unrecognized option %<-%s%>"
16079 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
16081 #. The error status indicates that only one set of fixed
16082 #. headers should be built.
16083 #: gcc.c:6532
16084 #, gcc-internal-format
16085 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
16086 msgstr ""
16088 #: gcc.c:6615
16089 #, gcc-internal-format
16090 msgid "no input files"
16091 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
16093 #: gcc.c:6661
16094 #, gcc-internal-format
16095 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
16096 msgstr ""
16098 #: gcc.c:6691
16099 #, gcc-internal-format
16100 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
16101 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
16103 #: gcc.c:6715
16104 #, gcc-internal-format
16105 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
16106 msgstr ""
16108 #: gcc.c:6731
16109 #, gcc-internal-format
16110 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
16111 msgstr ""
16113 #: gcc.c:6740
16114 #, gcc-internal-format
16115 msgid "comparing final insns dumps"
16116 msgstr ""
16118 #: gcc.c:6830
16119 #, gcc-internal-format
16120 msgid "-fuse-linker-plugin, but "
16121 msgstr ""
16123 #: gcc.c:6835
16124 #, fuzzy, gcc-internal-format
16125 msgid "could not find libgcc.a"
16126 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16128 #: gcc.c:6864
16129 #, gcc-internal-format
16130 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
16131 msgstr ""
16133 #: gcc.c:6904
16134 #, gcc-internal-format
16135 msgid "language %s not recognized"
16136 msgstr ""
16138 # src/request.c:37
16139 #: gcc.c:6975
16140 #, fuzzy, gcc-internal-format
16141 msgid "%s: %m"
16142 msgstr "%s: %s"
16144 #: gcc.c:7130
16145 #, fuzzy, gcc-internal-format
16146 msgid "multilib spec %qs is invalid"
16147 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16149 #: gcc.c:7322
16150 #, fuzzy, gcc-internal-format
16151 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
16152 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16154 #: gcc.c:7380 gcc.c:7521
16155 #, fuzzy, gcc-internal-format
16156 msgid "multilib select %qs is invalid"
16157 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16159 #: gcc.c:7559
16160 #, fuzzy, gcc-internal-format
16161 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
16162 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
16164 # src/shred.c:1134
16165 #: gcc.c:7765
16166 #, fuzzy, gcc-internal-format
16167 msgid "environment variable %qs not defined"
16168 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16170 #: gcc.c:7877 gcc.c:7882
16171 #, fuzzy, gcc-internal-format
16172 msgid "invalid version number %qs"
16173 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
16175 #: gcc.c:7925
16176 #, fuzzy, gcc-internal-format
16177 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
16178 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16180 #: gcc.c:7931
16181 #, fuzzy, gcc-internal-format
16182 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
16183 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16185 #: gcc.c:7972
16186 #, gcc-internal-format
16187 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
16188 msgstr ""
16190 #: gcc.c:8085
16191 #, fuzzy, gcc-internal-format
16192 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
16193 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16195 #: gcc.c:8152
16196 #, fuzzy, gcc-internal-format
16197 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
16198 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16200 #: gcc.c:8187
16201 #, fuzzy, gcc-internal-format
16202 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16203 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
16205 #: gcc.c:8190
16206 #, fuzzy, gcc-internal-format
16207 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
16208 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
16210 #: gcc.c:8197
16211 #, gcc-internal-format
16212 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
16213 msgstr ""
16215 #: gcse.c:5105
16216 #, gcc-internal-format
16217 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
16218 msgstr ""
16220 #: gcse.c:5118
16221 #, gcc-internal-format
16222 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
16223 msgstr ""
16225 #: ggc-common.c:484 ggc-common.c:492 ggc-common.c:566 ggc-common.c:585
16226 #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2217 ggc-page.c:2224 ggc-zone.c:2433
16227 #: ggc-zone.c:2444 ggc-zone.c:2448
16228 #, fuzzy, gcc-internal-format
16229 msgid "can%'t write PCH file: %m"
16230 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
16232 #: ggc-common.c:578 config/i386/host-cygwin.c:57
16233 #, fuzzy, gcc-internal-format
16234 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
16235 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
16237 #: ggc-common.c:588
16238 #, fuzzy, gcc-internal-format
16239 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
16240 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16242 #: ggc-common.c:643 ggc-common.c:651 ggc-common.c:658 ggc-common.c:661
16243 #: ggc-common.c:671 ggc-common.c:674 ggc-page.c:2314 ggc-zone.c:2467
16244 #, fuzzy, gcc-internal-format
16245 msgid "can%'t read PCH file: %m"
16246 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16248 #: ggc-common.c:666
16249 #, gcc-internal-format
16250 msgid "had to relocate PCH"
16251 msgstr ""
16253 #: ggc-page.c:1526
16254 #, gcc-internal-format
16255 msgid "open /dev/zero: %m"
16256 msgstr ""
16258 #: ggc-page.c:2202 ggc-page.c:2208
16259 #, fuzzy, gcc-internal-format
16260 msgid "can%'t write PCH file"
16261 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
16263 #: ggc-zone.c:2430 ggc-zone.c:2441
16264 #, fuzzy, gcc-internal-format
16265 msgid "can%'t seek PCH file: %m"
16266 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
16268 #: gimple.c:1070
16269 #, gcc-internal-format
16270 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
16271 msgstr ""
16273 #: gimplify.c:2429
16274 #, fuzzy, gcc-internal-format
16275 msgid "using result of function returning %<void%>"
16276 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16278 #: gimplify.c:4945
16279 #, fuzzy, gcc-internal-format
16280 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
16281 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
16283 #: gimplify.c:5061
16284 #, gcc-internal-format
16285 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
16286 msgstr ""
16288 #: gimplify.c:5083
16289 #, fuzzy, gcc-internal-format
16290 msgid "memory input %d is not directly addressable"
16291 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
16293 #: gimplify.c:5550
16294 #, gcc-internal-format
16295 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
16296 msgstr ""
16298 #: gimplify.c:5551 gimplify.c:5613
16299 #, gcc-internal-format
16300 msgid "enclosing task"
16301 msgstr ""
16303 #: gimplify.c:5610
16304 #, gcc-internal-format
16305 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
16306 msgstr ""
16308 #: gimplify.c:5615
16309 #, gcc-internal-format
16310 msgid "enclosing parallel"
16311 msgstr ""
16313 #: gimplify.c:5720
16314 #, gcc-internal-format
16315 msgid "iteration variable %qE should be private"
16316 msgstr ""
16318 #: gimplify.c:5734
16319 #, gcc-internal-format
16320 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
16321 msgstr ""
16323 #: gimplify.c:5737
16324 #, gcc-internal-format
16325 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
16326 msgstr ""
16328 #: gimplify.c:5900
16329 #, gcc-internal-format
16330 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
16331 msgstr ""
16333 #: gimplify.c:7493
16334 #, gcc-internal-format
16335 msgid "gimplification failed"
16336 msgstr ""
16338 #: graph.c:411 toplev.c:1956 java/jcf-parse.c:1753 java/jcf-parse.c:1892
16339 #: objc/objc-act.c:562
16340 #, fuzzy, gcc-internal-format
16341 msgid "can%'t open %s: %m"
16342 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16344 #: graphite-clast-to-gimple.c:1239 graphite-poly.c:707 toplev.c:1270
16345 #: toplev.c:1566
16346 #, fuzzy, gcc-internal-format
16347 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
16348 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16350 #: graphite-poly.c:609
16351 #, gcc-internal-format
16352 msgid "the file is not in OpenScop format"
16353 msgstr ""
16355 #: graphite-poly.c:620
16356 #, fuzzy, gcc-internal-format
16357 msgid "the language is not recognized"
16358 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
16360 #: graphite-poly.c:631
16361 #, gcc-internal-format
16362 msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
16363 msgstr ""
16365 #: graphite-poly.c:644
16366 #, gcc-internal-format
16367 msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
16368 msgstr ""
16370 #: graphite-poly.c:735
16371 #, fuzzy, gcc-internal-format
16372 msgid "can%'t open %s for reading: %m"
16373 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
16375 #: graphite-poly.c:758
16376 #, gcc-internal-format
16377 msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
16378 msgstr ""
16380 #: graphite.c:318 toplev.c:1771
16381 #, gcc-internal-format
16382 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
16383 msgstr ""
16385 #: haifa-sched.c:186
16386 #, gcc-internal-format
16387 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
16388 msgstr ""
16390 #. Fatal error here.  We do not want to support compiling ltrans units with
16391 #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
16392 #. this should never happen.
16393 #: ipa-reference.c:1199
16394 #, gcc-internal-format
16395 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
16396 msgstr ""
16398 #: ira.c:1385 ira.c:1398 ira.c:1412
16399 #, fuzzy, gcc-internal-format
16400 msgid "%s cannot be used in asm here"
16401 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
16403 #: lto-cgraph.c:1068
16404 #, gcc-internal-format
16405 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
16406 msgstr ""
16408 #: lto-cgraph.c:1219
16409 #, gcc-internal-format
16410 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
16411 msgstr ""
16413 #: lto-cgraph.c:1225
16414 #, gcc-internal-format
16415 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
16416 msgstr ""
16418 #: lto-cgraph.c:1291
16419 #, gcc-internal-format
16420 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
16421 msgstr ""
16423 #: lto-cgraph.c:1447
16424 #, gcc-internal-format
16425 msgid "combining units with different profiles is not supported"
16426 msgstr ""
16428 #: lto-cgraph.c:1476
16429 #, fuzzy, gcc-internal-format
16430 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
16431 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16433 #: lto-cgraph.c:1486
16434 #, fuzzy, gcc-internal-format
16435 msgid "cannot find LTO varpool in %s"
16436 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
16438 #: lto-cgraph.c:1494
16439 #, fuzzy, gcc-internal-format
16440 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
16441 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16443 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
16444 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
16445 #, gcc-internal-format
16446 msgid "compressed stream: %s"
16447 msgstr ""
16449 #: lto-section-in.c:69
16450 #, gcc-internal-format
16451 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
16452 msgstr ""
16454 #: lto-streamer-in.c:80
16455 #, gcc-internal-format
16456 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
16457 msgstr ""
16459 #: lto-streamer-in.c:91
16460 #, gcc-internal-format
16461 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
16462 msgstr ""
16464 #: lto-streamer-in.c:105
16465 #, gcc-internal-format
16466 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
16467 msgstr ""
16469 #: lto-streamer-in.c:149
16470 #, gcc-internal-format
16471 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
16472 msgstr ""
16474 #: lto-streamer-in.c:209
16475 #, gcc-internal-format
16476 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
16477 msgstr ""
16479 #: lto-streamer-in.c:991
16480 #, gcc-internal-format
16481 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
16482 msgstr ""
16484 #: lto-streamer-in.c:2256
16485 #, gcc-internal-format
16486 msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
16487 msgstr ""
16489 #: lto-streamer-in.c:2350
16490 #, fuzzy, gcc-internal-format
16491 msgid "optimization options not supported yet"
16492 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16494 #: lto-streamer-in.c:2498
16495 #, gcc-internal-format
16496 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
16497 msgstr ""
16499 #: lto-streamer-in.c:2542
16500 #, gcc-internal-format
16501 msgid "target specific builtin not available"
16502 msgstr ""
16504 #: lto-streamer-out.c:1237
16505 #, gcc-internal-format
16506 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
16507 msgstr ""
16509 #: lto-streamer-out.c:1261
16510 #, fuzzy, gcc-internal-format
16511 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
16512 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
16514 #: lto-streamer-out.c:1305
16515 #, gcc-internal-format
16516 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
16517 msgstr ""
16519 #: lto-streamer.c:161
16520 #, gcc-internal-format
16521 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
16522 msgstr ""
16524 #: lto-streamer.c:793
16525 #, gcc-internal-format
16526 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
16527 msgstr ""
16529 #: lto-symtab.c:532
16530 #, fuzzy, gcc-internal-format
16531 msgid "%qD has already been defined"
16532 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16534 #: lto-symtab.c:534
16535 #, fuzzy, gcc-internal-format
16536 msgid "previously defined here"
16537 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16539 #: lto-symtab.c:615
16540 #, fuzzy, gcc-internal-format
16541 msgid "type of %qD does not match original declaration"
16542 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
16544 #: lto-symtab.c:622
16545 #, gcc-internal-format
16546 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
16547 msgstr ""
16549 #: lto-symtab.c:628 lto-symtab.c:734
16550 #, fuzzy, gcc-internal-format
16551 msgid "previously declared here"
16552 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
16554 #: lto-symtab.c:659
16555 #, fuzzy, gcc-internal-format
16556 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
16557 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
16559 #: lto-symtab.c:717
16560 #, fuzzy, gcc-internal-format
16561 msgid "variable %qD redeclared as function"
16562 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16564 #: lto-symtab.c:723
16565 #, fuzzy, gcc-internal-format
16566 msgid "function %qD redeclared as variable"
16567 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16569 #: omp-low.c:1831
16570 #, gcc-internal-format
16571 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16572 msgstr ""
16574 #: omp-low.c:1836
16575 #, gcc-internal-format
16576 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
16577 msgstr ""
16579 #: omp-low.c:1854
16580 #, gcc-internal-format
16581 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
16582 msgstr ""
16584 #: omp-low.c:1869
16585 #, gcc-internal-format
16586 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
16587 msgstr ""
16589 #: omp-low.c:1875
16590 #, gcc-internal-format
16591 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
16592 msgstr ""
16594 #: omp-low.c:1890
16595 #, gcc-internal-format
16596 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
16597 msgstr ""
16599 #: omp-low.c:6782 cp/decl.c:2802 cp/parser.c:9099 cp/parser.c:9119
16600 #, gcc-internal-format
16601 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
16602 msgstr ""
16604 #: omp-low.c:6784 omp-low.c:6789
16605 #, gcc-internal-format
16606 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
16607 msgstr ""
16609 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
16610 #: omp-low.c:6792
16611 #, gcc-internal-format
16612 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
16613 msgstr ""
16615 #: opts-common.c:876
16616 #, fuzzy, gcc-internal-format
16617 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
16618 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16620 #: opts-common.c:892
16621 #, fuzzy, gcc-internal-format
16622 msgid "missing argument to %qs"
16623 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
16625 #: opts-common.c:898 opts.c:948
16626 #, fuzzy, gcc-internal-format
16627 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
16628 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
16630 #: opts.c:158
16631 #, gcc-internal-format
16632 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
16633 msgstr ""
16635 #: opts.c:192
16636 #, gcc-internal-format
16637 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
16638 msgstr ""
16640 #: opts.c:198
16641 #, gcc-internal-format
16642 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
16643 msgstr ""
16645 #: opts.c:420
16646 #, gcc-internal-format
16647 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
16648 msgstr ""
16650 #. Eventually this should become a hard error IMO.
16651 #: opts.c:426
16652 #, gcc-internal-format
16653 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
16654 msgstr ""
16656 #: opts.c:457
16657 #, fuzzy, gcc-internal-format
16658 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
16659 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
16661 #: opts.c:1123
16662 #, gcc-internal-format
16663 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16664 msgstr ""
16666 #: opts.c:1127
16667 #, gcc-internal-format
16668 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
16669 msgstr ""
16671 #: opts.c:1149
16672 #, gcc-internal-format
16673 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
16674 msgstr ""
16676 #: opts.c:1184 config/darwin.c:1972 config/sh/sh.c:960
16677 #, gcc-internal-format
16678 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
16679 msgstr ""
16681 #: opts.c:1199 config/sh/sh.c:968
16682 #, gcc-internal-format
16683 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
16684 msgstr ""
16686 #: opts.c:1216 config/pa/pa.c:571
16687 #, gcc-internal-format
16688 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
16689 msgstr ""
16691 #: opts.c:1231
16692 #, gcc-internal-format
16693 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
16694 msgstr ""
16696 #: opts.c:1268
16697 #, gcc-internal-format
16698 msgid "only one -flto-partition value can be specified"
16699 msgstr ""
16701 #: opts.c:1279
16702 #, fuzzy, gcc-internal-format
16703 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
16704 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16706 #: opts.c:1583
16707 #, gcc-internal-format
16708 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
16709 msgstr ""
16711 #: opts.c:1893
16712 #, fuzzy, gcc-internal-format
16713 msgid "unknown floating point contraction style \"%s\""
16714 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
16716 #: opts.c:1902
16717 #, fuzzy, gcc-internal-format
16718 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
16719 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16721 #: opts.c:1940
16722 #, gcc-internal-format
16723 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
16724 msgstr ""
16726 #: opts.c:1952 opts.c:1960
16727 #, gcc-internal-format
16728 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
16729 msgstr ""
16731 # src/request.c:806 src/request.c:912
16732 #: opts.c:2031
16733 #, fuzzy, gcc-internal-format
16734 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
16735 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16737 #: opts.c:2080
16738 #, fuzzy, gcc-internal-format
16739 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
16740 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16742 # src/request.c:806 src/request.c:912
16743 #: opts.c:2094
16744 #, fuzzy, gcc-internal-format
16745 msgid "unrecognized register name \"%s\""
16746 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16748 # src/grep.c:1133
16749 #: opts.c:2118
16750 #, fuzzy, gcc-internal-format
16751 msgid "unknown tls-model \"%s\""
16752 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
16754 #: opts.c:2127
16755 #, fuzzy, gcc-internal-format
16756 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
16757 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16759 #: opts.c:2138
16760 #, fuzzy, gcc-internal-format
16761 msgid "unknown ira region \"%s\""
16762 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16764 #: opts.c:2151
16765 #, fuzzy, gcc-internal-format
16766 msgid "dwarf version %d is not supported"
16767 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
16769 #: opts.c:2217
16770 #, gcc-internal-format
16771 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
16772 msgstr ""
16774 #: opts.c:2222
16775 #, fuzzy, gcc-internal-format
16776 msgid "invalid --param value %qs"
16777 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
16779 #: opts.c:2326
16780 #, gcc-internal-format
16781 msgid "target system does not support debug output"
16782 msgstr ""
16784 #: opts.c:2333
16785 #, gcc-internal-format
16786 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
16787 msgstr ""
16789 # src/request.c:806 src/request.c:912
16790 #: opts.c:2349
16791 #, fuzzy, gcc-internal-format
16792 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
16793 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
16795 #: opts.c:2351
16796 #, gcc-internal-format
16797 msgid "debug output level %s is too high"
16798 msgstr ""
16800 #: opts.c:2446
16801 #, gcc-internal-format
16802 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
16803 msgstr ""
16805 #: params.c:104
16806 #, fuzzy, gcc-internal-format
16807 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
16808 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16810 #: params.c:109
16811 #, fuzzy, gcc-internal-format
16812 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
16813 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16815 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
16816 #: params.c:119
16817 #, fuzzy, gcc-internal-format
16818 msgid "invalid parameter %qs"
16819 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
16821 #: passes.c:601
16822 #, fuzzy, gcc-internal-format
16823 msgid "invalid pass positioning operation"
16824 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16826 #: passes.c:643
16827 #, fuzzy, gcc-internal-format
16828 msgid "plugin cannot register a missing pass"
16829 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
16831 #: passes.c:646
16832 #, fuzzy, gcc-internal-format
16833 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
16834 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
16836 #: passes.c:650
16837 #, fuzzy, gcc-internal-format
16838 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
16839 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
16841 #: passes.c:668
16842 #, fuzzy, gcc-internal-format
16843 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
16844 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
16846 #: plugin.c:162
16847 #, gcc-internal-format
16848 msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
16849 msgstr ""
16851 #: plugin.c:183
16852 #, gcc-internal-format
16853 msgid ""
16854 "plugin %s was specified with different paths:\n"
16855 "%s\n"
16856 "%s"
16857 msgstr ""
16859 #: plugin.c:229
16860 #, gcc-internal-format
16861 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
16862 msgstr ""
16864 #: plugin.c:245
16865 #, gcc-internal-format
16866 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
16867 msgstr ""
16869 #: plugin.c:307
16870 #, gcc-internal-format
16871 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
16872 msgstr ""
16874 #: plugin.c:427
16875 #, gcc-internal-format
16876 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
16877 msgstr ""
16879 #: plugin.c:455
16880 #, gcc-internal-format
16881 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
16882 msgstr ""
16884 #: plugin.c:575
16885 #, fuzzy, gcc-internal-format
16886 msgid ""
16887 "cannot load plugin %s\n"
16888 "%s"
16889 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16891 #: plugin.c:584
16892 #, gcc-internal-format
16893 msgid ""
16894 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
16895 "%s"
16896 msgstr ""
16898 #: plugin.c:593
16899 #, fuzzy, gcc-internal-format
16900 msgid ""
16901 "cannot find %s in plugin %s\n"
16902 "%s"
16903 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
16905 #: plugin.c:601
16906 #, fuzzy, gcc-internal-format
16907 msgid "fail to initialize plugin %s"
16908 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
16910 #: plugin.c:882
16911 #, gcc-internal-format
16912 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
16913 msgstr ""
16915 #: profile.c:416
16916 #, gcc-internal-format
16917 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
16918 msgstr ""
16920 #: profile.c:460
16921 #, gcc-internal-format
16922 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
16923 msgstr ""
16925 #: profile.c:466
16926 #, gcc-internal-format
16927 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
16928 msgstr ""
16930 #: profile.c:632
16931 #, gcc-internal-format
16932 msgid "correcting inconsistent profile data"
16933 msgstr ""
16935 #: profile.c:642
16936 #, gcc-internal-format
16937 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
16938 msgstr ""
16940 #: profile.c:659
16941 #, gcc-internal-format
16942 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
16943 msgstr ""
16945 #: profile.c:680
16946 #, gcc-internal-format
16947 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
16948 msgstr ""
16950 #: reg-stack.c:536
16951 #, gcc-internal-format
16952 msgid "output constraint %d must specify a single register"
16953 msgstr ""
16955 #: reg-stack.c:546
16956 #, gcc-internal-format
16957 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
16958 msgstr ""
16960 #: reg-stack.c:569
16961 #, gcc-internal-format
16962 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
16963 msgstr ""
16965 #: reg-stack.c:606
16966 #, gcc-internal-format
16967 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
16968 msgstr ""
16970 #: reg-stack.c:625
16971 #, gcc-internal-format
16972 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
16973 msgstr ""
16975 #: regcprop.c:1137
16976 #, gcc-internal-format
16977 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
16978 msgstr ""
16980 #: regcprop.c:1149
16981 #, gcc-internal-format
16982 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
16983 msgstr ""
16985 #: regcprop.c:1152
16986 #, gcc-internal-format
16987 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
16988 msgstr ""
16990 #: regcprop.c:1164
16991 #, gcc-internal-format
16992 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
16993 msgstr ""
16995 #: reginfo.c:779
16996 #, gcc-internal-format
16997 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
16998 msgstr ""
17000 #: reginfo.c:783
17001 #, gcc-internal-format
17002 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
17003 msgstr ""
17005 #: reginfo.c:795
17006 #, gcc-internal-format
17007 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
17008 msgstr ""
17010 #: reginfo.c:820 config/ia64/ia64.c:5588 config/ia64/ia64.c:5595
17011 #: config/pa/pa.c:424 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8746
17012 #: config/sh/sh.c:8753 config/spu/spu.c:5088 config/spu/spu.c:5095
17013 #, fuzzy, gcc-internal-format
17014 msgid "unknown register name: %s"
17015 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17017 #: reginfo.c:831
17018 #, gcc-internal-format
17019 msgid "stack register used for global register variable"
17020 msgstr ""
17022 #: reginfo.c:837
17023 #, gcc-internal-format
17024 msgid "global register variable follows a function definition"
17025 msgstr ""
17027 #: reginfo.c:841
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "register used for two global register variables"
17030 msgstr ""
17032 #: reginfo.c:846
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
17035 msgstr ""
17037 #: reload.c:1270
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
17040 msgstr ""
17042 #: reload.c:1284
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
17045 msgstr ""
17047 #: reload.c:3631
17048 #, gcc-internal-format
17049 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
17050 msgstr ""
17052 #: reload.c:3807 reload.c:4067
17053 #, gcc-internal-format
17054 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
17055 msgstr ""
17057 #: reload1.c:1256
17058 #, fuzzy, gcc-internal-format
17059 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
17060 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
17062 #: reload1.c:1276
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
17065 msgstr ""
17067 #: reload1.c:1279
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "try reducing the number of local variables"
17070 msgstr ""
17072 #: reload1.c:2092
17073 #, fuzzy, gcc-internal-format
17074 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
17075 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17077 #: reload1.c:2097
17078 #, gcc-internal-format
17079 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
17080 msgstr ""
17082 #: reload1.c:4625
17083 #, gcc-internal-format
17084 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
17085 msgstr ""
17087 #: reload1.c:6014
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
17090 msgstr ""
17092 #: reload1.c:7864
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
17095 msgstr ""
17097 #: rtl.c:714
17098 #, gcc-internal-format
17099 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
17100 msgstr ""
17102 #: rtl.c:724
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17105 msgstr ""
17107 #: rtl.c:734
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
17110 msgstr ""
17112 #: rtl.c:743
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17115 msgstr ""
17117 #: rtl.c:753
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
17120 msgstr ""
17122 #: rtl.c:780
17123 #, gcc-internal-format
17124 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
17125 msgstr ""
17127 #: rtl.c:790
17128 #, gcc-internal-format
17129 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
17130 msgstr ""
17132 #: rtl.c:801
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
17135 msgstr ""
17137 #: stmt.c:315
17138 #, gcc-internal-format
17139 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
17140 msgstr ""
17142 #: stmt.c:330
17143 #, gcc-internal-format
17144 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
17145 msgstr ""
17147 #: stmt.c:353
17148 #, gcc-internal-format
17149 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
17150 msgstr ""
17152 #: stmt.c:360 stmt.c:459
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
17155 msgstr ""
17157 #: stmt.c:379
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "matching constraint not valid in output operand"
17160 msgstr ""
17162 #: stmt.c:450
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "input operand constraint contains %qc"
17165 msgstr ""
17167 #: stmt.c:492
17168 #, gcc-internal-format
17169 msgid "matching constraint references invalid operand number"
17170 msgstr ""
17172 #: stmt.c:530
17173 #, fuzzy, gcc-internal-format
17174 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
17175 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17177 #: stmt.c:554
17178 #, fuzzy, gcc-internal-format
17179 msgid "matching constraint does not allow a register"
17180 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
17182 #: stmt.c:608
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17185 msgstr ""
17187 #: stmt.c:699
17188 #, fuzzy, gcc-internal-format
17189 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17190 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
17192 #: stmt.c:707
17193 #, gcc-internal-format
17194 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
17195 msgstr ""
17197 #: stmt.c:754
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17200 msgstr ""
17202 #: stmt.c:821
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "output number %d not directly addressable"
17205 msgstr ""
17207 #: stmt.c:907
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17210 msgstr ""
17212 #: stmt.c:917
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
17215 msgstr ""
17217 #: stmt.c:1072
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17220 msgstr ""
17222 #: stmt.c:1077
17223 #, gcc-internal-format
17224 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17225 msgstr ""
17227 #: stmt.c:1203
17228 #, fuzzy, gcc-internal-format
17229 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17230 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
17232 #: stmt.c:1215
17233 #, gcc-internal-format
17234 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17235 msgstr ""
17237 #: stmt.c:1282
17238 #, fuzzy, gcc-internal-format
17239 msgid "duplicate asm operand name %qs"
17240 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
17242 #: stmt.c:1379
17243 #, gcc-internal-format
17244 msgid "missing close brace for named operand"
17245 msgstr ""
17247 #: stmt.c:1404
17248 #, fuzzy, gcc-internal-format
17249 msgid "undefined named operand %qs"
17250 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
17252 #: stmt.c:1549 cp/cvt.c:1094 cp/cvt.c:1338
17253 #, gcc-internal-format
17254 msgid "value computed is not used"
17255 msgstr ""
17257 #: stor-layout.c:161
17258 #, gcc-internal-format
17259 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
17260 msgstr ""
17262 #: stor-layout.c:163
17263 #, gcc-internal-format
17264 msgid "variable-size type declared outside of any function"
17265 msgstr ""
17267 #: stor-layout.c:751
17268 #, fuzzy, gcc-internal-format
17269 msgid "size of %q+D is %d bytes"
17270 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17272 #: stor-layout.c:753
17273 #, fuzzy, gcc-internal-format
17274 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
17275 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17277 #: stor-layout.c:1171
17278 #, fuzzy, gcc-internal-format
17279 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
17280 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17282 #: stor-layout.c:1175
17283 #, fuzzy, gcc-internal-format
17284 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
17285 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17287 #: stor-layout.c:1193
17288 #, gcc-internal-format
17289 msgid "padding struct to align %q+D"
17290 msgstr ""
17292 #: stor-layout.c:1254
17293 #, gcc-internal-format
17294 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
17295 msgstr ""
17297 #: stor-layout.c:1561
17298 #, gcc-internal-format
17299 msgid "padding struct size to alignment boundary"
17300 msgstr ""
17302 #: stor-layout.c:1589
17303 #, fuzzy, gcc-internal-format
17304 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
17305 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17307 #: stor-layout.c:1593
17308 #, fuzzy, gcc-internal-format
17309 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
17310 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17312 #: stor-layout.c:1599
17313 #, gcc-internal-format
17314 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
17315 msgstr ""
17317 #: stor-layout.c:1601
17318 #, gcc-internal-format
17319 msgid "packed attribute is unnecessary"
17320 msgstr ""
17322 #: stor-layout.c:2080
17323 #, gcc-internal-format
17324 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
17325 msgstr ""
17327 #: targhooks.c:165
17328 #, fuzzy, gcc-internal-format
17329 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
17330 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17332 #: targhooks.c:807
17333 #, fuzzy, gcc-internal-format
17334 msgid "nested functions not supported on this target"
17335 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17337 #: targhooks.c:820
17338 #, fuzzy, gcc-internal-format
17339 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
17340 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17342 #: targhooks.c:1145
17343 #, fuzzy, gcc-internal-format
17344 msgid "target attribute is not supported on this machine"
17345 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17347 #: targhooks.c:1155
17348 #, fuzzy, gcc-internal-format
17349 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
17350 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17352 #: tlink.c:487
17353 #, gcc-internal-format
17354 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
17355 msgstr ""
17357 #: tlink.c:735
17358 #, gcc-internal-format
17359 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
17360 msgstr ""
17362 #: tlink.c:805
17363 #, gcc-internal-format
17364 msgid "ld returned %d exit status"
17365 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
17367 #: toplev.c:496
17368 #, gcc-internal-format
17369 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
17370 msgstr ""
17372 #: toplev.c:499
17373 #, gcc-internal-format
17374 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
17375 msgstr ""
17377 #: toplev.c:688
17378 #, gcc-internal-format
17379 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
17380 msgstr ""
17382 #: toplev.c:716
17383 #, fuzzy, gcc-internal-format
17384 msgid "%q+D defined but not used"
17385 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17387 #: toplev.c:783
17388 #, gcc-internal-format
17389 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17390 msgstr ""
17392 #: toplev.c:787
17393 #, gcc-internal-format
17394 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
17395 msgstr ""
17397 #: toplev.c:812
17398 #, gcc-internal-format
17399 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17400 msgstr ""
17402 #: toplev.c:816
17403 #, gcc-internal-format
17404 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
17405 msgstr ""
17407 #: toplev.c:823
17408 #, gcc-internal-format
17409 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
17410 msgstr ""
17412 #: toplev.c:827
17413 #, gcc-internal-format
17414 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
17415 msgstr ""
17417 #: toplev.c:836
17418 #, fuzzy, gcc-internal-format
17419 msgid "%qE is deprecated: %s"
17420 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17422 #: toplev.c:839
17423 #, fuzzy, gcc-internal-format
17424 msgid "%qE is deprecated"
17425 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17427 #: toplev.c:844
17428 #, fuzzy, gcc-internal-format
17429 msgid "type is deprecated: %s"
17430 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
17432 #: toplev.c:847
17433 #, gcc-internal-format
17434 msgid "type is deprecated"
17435 msgstr ""
17437 #: toplev.c:1013
17438 #, fuzzy, gcc-internal-format
17439 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
17440 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
17442 #: toplev.c:1291
17443 #, fuzzy, gcc-internal-format
17444 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
17445 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17447 #: toplev.c:1509
17448 #, fuzzy, gcc-internal-format
17449 msgid "-fstack-usage not supported for this target"
17450 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17452 #: toplev.c:1744
17453 #, fuzzy, gcc-internal-format
17454 msgid "this target does not support %qs"
17455 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
17457 #: toplev.c:1797
17458 #, fuzzy, gcc-internal-format
17459 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
17460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17462 #: toplev.c:1801
17463 #, gcc-internal-format
17464 msgid "this target machine does not have delayed branches"
17465 msgstr ""
17467 #: toplev.c:1815
17468 #, fuzzy, gcc-internal-format
17469 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
17470 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17472 #: toplev.c:1858
17473 #, fuzzy, gcc-internal-format
17474 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
17475 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17477 #: toplev.c:1897
17478 #, gcc-internal-format
17479 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
17480 msgstr ""
17482 #: toplev.c:1909
17483 #, gcc-internal-format
17484 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
17485 msgstr ""
17487 #: toplev.c:1912
17488 #, gcc-internal-format
17489 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
17490 msgstr ""
17492 #: toplev.c:1940
17493 #, gcc-internal-format
17494 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
17495 msgstr ""
17497 #: toplev.c:1963
17498 #, fuzzy, gcc-internal-format
17499 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
17500 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17502 #: toplev.c:1968
17503 #, fuzzy, gcc-internal-format
17504 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
17505 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17507 #: toplev.c:1975
17508 #, gcc-internal-format
17509 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
17510 msgstr ""
17512 #: toplev.c:1982
17513 #, fuzzy, gcc-internal-format
17514 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
17515 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17517 #: toplev.c:1988
17518 #, gcc-internal-format
17519 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
17520 msgstr ""
17522 #: toplev.c:1997
17523 #, fuzzy, gcc-internal-format
17524 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
17525 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
17527 #: toplev.c:2008
17528 #, gcc-internal-format
17529 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
17530 msgstr ""
17532 #: toplev.c:2024
17533 #, fuzzy, gcc-internal-format
17534 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
17535 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17537 #: toplev.c:2037
17538 #, gcc-internal-format
17539 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
17540 msgstr ""
17542 #: toplev.c:2265
17543 #, fuzzy, gcc-internal-format
17544 msgid "error writing to %s: %m"
17545 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17547 #: toplev.c:2267 java/jcf-parse.c:1772
17548 #, fuzzy, gcc-internal-format
17549 msgid "error closing %s: %m"
17550 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
17552 #: tree-cfg.c:2555
17553 #, gcc-internal-format
17554 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17555 msgstr ""
17557 #: tree-cfg.c:2560
17558 #, gcc-internal-format
17559 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
17560 msgstr ""
17562 #: tree-cfg.c:2571
17563 #, gcc-internal-format
17564 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
17565 msgstr ""
17567 #: tree-cfg.c:2600
17568 #, gcc-internal-format
17569 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
17570 msgstr ""
17572 #: tree-cfg.c:2606 tree-cfg.c:3735
17573 #, gcc-internal-format
17574 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
17575 msgstr ""
17577 #: tree-cfg.c:2614
17578 #, fuzzy, gcc-internal-format
17579 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
17580 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17582 #: tree-cfg.c:2620
17583 #, fuzzy, gcc-internal-format
17584 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
17585 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17587 #: tree-cfg.c:2633
17588 #, gcc-internal-format
17589 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
17590 msgstr ""
17592 #: tree-cfg.c:2639
17593 #, gcc-internal-format
17594 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
17595 msgstr ""
17597 #: tree-cfg.c:2666 tree-ssa.c:830
17598 #, gcc-internal-format
17599 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
17600 msgstr ""
17602 #: tree-cfg.c:2677
17603 #, fuzzy, gcc-internal-format
17604 msgid "non-integral used in condition"
17605 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
17607 #: tree-cfg.c:2682
17608 #, fuzzy, gcc-internal-format
17609 msgid "invalid conditional operand"
17610 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17612 #: tree-cfg.c:2729
17613 #, fuzzy, gcc-internal-format
17614 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
17615 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17617 #: tree-cfg.c:2736
17618 #, gcc-internal-format
17619 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17620 msgstr ""
17622 #: tree-cfg.c:2744
17623 #, gcc-internal-format
17624 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
17625 msgstr ""
17627 #: tree-cfg.c:2755
17628 #, fuzzy, gcc-internal-format
17629 msgid "invalid reference prefix"
17630 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
17632 #: tree-cfg.c:2766
17633 #, fuzzy, gcc-internal-format
17634 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
17635 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17637 #: tree-cfg.c:2777
17638 #, gcc-internal-format
17639 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
17640 msgstr ""
17642 #: tree-cfg.c:2785
17643 #, gcc-internal-format
17644 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
17645 msgstr ""
17647 #: tree-cfg.c:2856
17648 #, fuzzy, gcc-internal-format
17649 msgid "invalid expression for min lvalue"
17650 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17652 #: tree-cfg.c:2867
17653 #, fuzzy, gcc-internal-format
17654 msgid "invalid operand in indirect reference"
17655 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17657 #: tree-cfg.c:2896
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "invalid operands to array reference"
17660 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17662 #: tree-cfg.c:2907
17663 #, gcc-internal-format
17664 msgid "type mismatch in array reference"
17665 msgstr ""
17667 #: tree-cfg.c:2916
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "type mismatch in array range reference"
17670 msgstr ""
17672 #: tree-cfg.c:2927
17673 #, gcc-internal-format
17674 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
17675 msgstr ""
17677 #: tree-cfg.c:2937
17678 #, gcc-internal-format
17679 msgid "type mismatch in component reference"
17680 msgstr ""
17682 #: tree-cfg.c:2954
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
17685 msgstr ""
17687 #: tree-cfg.c:2961
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "conversion of register to a different size"
17690 msgstr ""
17692 #: tree-cfg.c:2976
17693 #, fuzzy, gcc-internal-format
17694 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
17695 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
17697 #: tree-cfg.c:2983
17698 #, fuzzy, gcc-internal-format
17699 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
17700 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17702 #: tree-cfg.c:2993
17703 #, gcc-internal-format
17704 msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
17705 msgstr ""
17707 #: tree-cfg.c:3000
17708 #, fuzzy, gcc-internal-format
17709 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
17710 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17712 #: tree-cfg.c:3053
17713 #, fuzzy, gcc-internal-format
17714 msgid "invalid function in gimple call"
17715 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
17717 #: tree-cfg.c:3062
17718 #, fuzzy, gcc-internal-format
17719 msgid "non-function in gimple call"
17720 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17722 #: tree-cfg.c:3070
17723 #, fuzzy, gcc-internal-format
17724 msgid "invalid LHS in gimple call"
17725 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
17727 #: tree-cfg.c:3076
17728 #, gcc-internal-format
17729 msgid "LHS in noreturn call"
17730 msgstr ""
17732 #: tree-cfg.c:3092
17733 #, fuzzy, gcc-internal-format
17734 msgid "invalid conversion in gimple call"
17735 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
17737 #: tree-cfg.c:3101
17738 #, fuzzy, gcc-internal-format
17739 msgid "invalid static chain in gimple call"
17740 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
17742 #: tree-cfg.c:3112
17743 #, gcc-internal-format
17744 msgid "static chain in indirect gimple call"
17745 msgstr ""
17747 #: tree-cfg.c:3119
17748 #, gcc-internal-format
17749 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
17750 msgstr ""
17752 #: tree-cfg.c:3137
17753 #, fuzzy, gcc-internal-format
17754 msgid "invalid argument to gimple call"
17755 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17757 #: tree-cfg.c:3156
17758 #, fuzzy, gcc-internal-format
17759 msgid "invalid operands in gimple comparison"
17760 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17762 #: tree-cfg.c:3174
17763 #, fuzzy, gcc-internal-format
17764 msgid "type mismatch in comparison expression"
17765 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
17767 #: tree-cfg.c:3200
17768 #, gcc-internal-format
17769 msgid "non-register as LHS of unary operation"
17770 msgstr ""
17772 #: tree-cfg.c:3206
17773 #, fuzzy, gcc-internal-format
17774 msgid "invalid operand in unary operation"
17775 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17777 #: tree-cfg.c:3241
17778 #, fuzzy, gcc-internal-format
17779 msgid "invalid types in nop conversion"
17780 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17782 #: tree-cfg.c:3256
17783 #, fuzzy, gcc-internal-format
17784 msgid "invalid types in address space conversion"
17785 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17787 #: tree-cfg.c:3270
17788 #, fuzzy, gcc-internal-format
17789 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
17790 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17792 #: tree-cfg.c:3283
17793 #, fuzzy, gcc-internal-format
17794 msgid "invalid types in conversion to floating point"
17795 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17797 #: tree-cfg.c:3296
17798 #, fuzzy, gcc-internal-format
17799 msgid "invalid types in conversion to integer"
17800 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
17802 #: tree-cfg.c:3331
17803 #, fuzzy, gcc-internal-format
17804 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
17805 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
17807 #: tree-cfg.c:3358
17808 #, gcc-internal-format
17809 msgid "non-register as LHS of binary operation"
17810 msgstr ""
17812 #: tree-cfg.c:3365
17813 #, fuzzy, gcc-internal-format
17814 msgid "invalid operands in binary operation"
17815 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17817 #: tree-cfg.c:3380
17818 #, fuzzy, gcc-internal-format
17819 msgid "type mismatch in complex expression"
17820 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
17822 #: tree-cfg.c:3409
17823 #, fuzzy, gcc-internal-format
17824 msgid "type mismatch in shift expression"
17825 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17827 #: tree-cfg.c:3432
17828 #, fuzzy, gcc-internal-format
17829 msgid "type mismatch in vector shift expression"
17830 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
17832 #: tree-cfg.c:3445
17833 #, gcc-internal-format
17834 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
17835 msgstr ""
17837 #: tree-cfg.c:3464
17838 #, fuzzy, gcc-internal-format
17839 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
17840 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17842 #: tree-cfg.c:3484
17843 #, fuzzy, gcc-internal-format
17844 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
17845 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17847 #: tree-cfg.c:3499
17848 #, fuzzy, gcc-internal-format
17849 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
17850 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17852 #: tree-cfg.c:3522
17853 #, gcc-internal-format
17854 msgid "type mismatch in binary truth expression"
17855 msgstr ""
17857 #: tree-cfg.c:3595
17858 #, fuzzy, gcc-internal-format
17859 msgid "type mismatch in binary expression"
17860 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
17862 #: tree-cfg.c:3625
17863 #, gcc-internal-format
17864 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
17865 msgstr ""
17867 #: tree-cfg.c:3633
17868 #, fuzzy, gcc-internal-format
17869 msgid "invalid operands in ternary operation"
17870 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17872 #: tree-cfg.c:3649
17873 #, gcc-internal-format
17874 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
17875 msgstr ""
17877 #: tree-cfg.c:3663
17878 #, fuzzy, gcc-internal-format
17879 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
17880 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
17882 #: tree-cfg.c:3693
17883 #, fuzzy, gcc-internal-format
17884 msgid "non-trivial conversion at assignment"
17885 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17887 #: tree-cfg.c:3710
17888 #, fuzzy, gcc-internal-format
17889 msgid "invalid operand in unary expression"
17890 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
17892 #: tree-cfg.c:3724
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "type mismatch in address expression"
17895 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
17897 #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
17898 #, fuzzy, gcc-internal-format
17899 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
17900 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
17902 #: tree-cfg.c:3792
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
17905 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17907 #: tree-cfg.c:3857
17908 #, fuzzy, gcc-internal-format
17909 msgid "invalid operand in return statement"
17910 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17912 #: tree-cfg.c:3871
17913 #, fuzzy, gcc-internal-format
17914 msgid "invalid conversion in return statement"
17915 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17917 #: tree-cfg.c:3895
17918 #, gcc-internal-format
17919 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
17920 msgstr ""
17922 #: tree-cfg.c:3910
17923 #, fuzzy, gcc-internal-format
17924 msgid "invalid operand to switch statement"
17925 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17927 #: tree-cfg.c:3930
17928 #, fuzzy, gcc-internal-format
17929 msgid "invalid PHI result"
17930 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17932 #: tree-cfg.c:3942
17933 #, fuzzy, gcc-internal-format
17934 msgid "invalid PHI argument"
17935 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17937 #: tree-cfg.c:3948
17938 #, fuzzy, gcc-internal-format
17939 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
17940 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
17942 #: tree-cfg.c:3995
17943 #, fuzzy, gcc-internal-format
17944 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
17945 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17947 #: tree-cfg.c:4003
17948 #, fuzzy, gcc-internal-format
17949 msgid "invalid labels in gimple cond"
17950 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17952 #: tree-cfg.c:4102
17953 #, gcc-internal-format
17954 msgid "verify_gimple failed"
17955 msgstr ""
17957 #: tree-cfg.c:4137
17958 #, fuzzy, gcc-internal-format
17959 msgid "invalid function in call statement"
17960 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17962 #: tree-cfg.c:4148
17963 #, fuzzy, gcc-internal-format
17964 msgid "invalid pure const state for function"
17965 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17967 #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1007 tree-ssa.c:1017
17968 #, fuzzy, gcc-internal-format
17969 msgid "in statement"
17970 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
17972 #: tree-cfg.c:4176
17973 #, gcc-internal-format
17974 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
17975 msgstr ""
17977 #: tree-cfg.c:4181
17978 #, gcc-internal-format
17979 msgid "statement marked for throw in middle of block"
17980 msgstr ""
17982 #: tree-cfg.c:4253
17983 #, gcc-internal-format
17984 msgid "dead STMT in EH table"
17985 msgstr ""
17987 #: tree-cfg.c:4291
17988 #, gcc-internal-format
17989 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
17990 msgstr ""
17992 #: tree-cfg.c:4302
17993 #, fuzzy, gcc-internal-format
17994 msgid "missing PHI def"
17995 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
17997 #: tree-cfg.c:4313
17998 #, gcc-internal-format
17999 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
18000 msgstr ""
18002 #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
18003 #, gcc-internal-format
18004 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
18005 msgstr ""
18007 #: tree-cfg.c:4345
18008 #, fuzzy, gcc-internal-format
18009 msgid "invalid GIMPLE statement"
18010 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
18012 #: tree-cfg.c:4354
18013 #, gcc-internal-format
18014 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
18015 msgstr ""
18017 #: tree-cfg.c:4367
18018 #, gcc-internal-format
18019 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
18020 msgstr ""
18022 #: tree-cfg.c:4377
18023 #, gcc-internal-format
18024 msgid "incorrect setting of landing pad number"
18025 msgstr ""
18027 #: tree-cfg.c:4411
18028 #, gcc-internal-format
18029 msgid "verify_stmts failed"
18030 msgstr ""
18032 #: tree-cfg.c:4434
18033 #, gcc-internal-format
18034 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
18035 msgstr ""
18037 #: tree-cfg.c:4440
18038 #, gcc-internal-format
18039 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
18040 msgstr ""
18042 #: tree-cfg.c:4447
18043 #, gcc-internal-format
18044 msgid "fallthru to exit from bb %d"
18045 msgstr ""
18047 #: tree-cfg.c:4471
18048 #, gcc-internal-format
18049 msgid "nonlocal label "
18050 msgstr ""
18052 #: tree-cfg.c:4480
18053 #, gcc-internal-format
18054 msgid "EH landing pad label "
18055 msgstr ""
18057 #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
18058 #, gcc-internal-format
18059 msgid "label "
18060 msgstr ""
18062 #: tree-cfg.c:4513
18063 #, gcc-internal-format
18064 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
18065 msgstr ""
18067 #: tree-cfg.c:4546
18068 #, gcc-internal-format
18069 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
18070 msgstr ""
18072 #: tree-cfg.c:4559
18073 #, gcc-internal-format
18074 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
18075 msgstr ""
18077 #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
18078 #, gcc-internal-format
18079 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
18080 msgstr ""
18082 #: tree-cfg.c:4592
18083 #, fuzzy, gcc-internal-format
18084 msgid "explicit goto at end of bb %d"
18085 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
18087 #: tree-cfg.c:4626
18088 #, gcc-internal-format
18089 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
18090 msgstr ""
18092 #: tree-cfg.c:4656
18093 #, gcc-internal-format
18094 msgid "found default case not at the start of case vector"
18095 msgstr ""
18097 #: tree-cfg.c:4664
18098 #, fuzzy, gcc-internal-format
18099 msgid "case labels not sorted: "
18100 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18102 #: tree-cfg.c:4681
18103 #, gcc-internal-format
18104 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
18105 msgstr ""
18107 #: tree-cfg.c:4704
18108 #, fuzzy, gcc-internal-format
18109 msgid "missing edge %i->%i"
18110 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18112 #: tree-cfg.c:7344
18113 #, fuzzy, gcc-internal-format
18114 msgid "%<noreturn%> function does return"
18115 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
18117 #: tree-cfg.c:7364
18118 #, fuzzy, gcc-internal-format
18119 msgid "control reaches end of non-void function"
18120 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
18122 #: tree-cfg.c:7500
18123 #, gcc-internal-format
18124 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
18125 msgstr ""
18127 #: tree-cfg.c:7505
18128 #, gcc-internal-format
18129 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
18130 msgstr ""
18132 #: tree-dump.c:929
18133 #, fuzzy, gcc-internal-format
18134 msgid "could not open dump file %qs: %m"
18135 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18137 #: tree-dump.c:1062
18138 #, fuzzy, gcc-internal-format
18139 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
18140 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
18142 #: tree-eh.c:3967
18143 #, gcc-internal-format
18144 msgid "BB %i has multiple EH edges"
18145 msgstr ""
18147 #: tree-eh.c:3979
18148 #, gcc-internal-format
18149 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
18150 msgstr ""
18152 #: tree-eh.c:3987
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
18155 msgstr ""
18157 #: tree-eh.c:3993
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "BB %i is missing an EH edge"
18160 msgstr ""
18162 #: tree-eh.c:3999
18163 #, fuzzy, gcc-internal-format
18164 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
18165 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18167 #: tree-eh.c:4033 tree-eh.c:4052
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "BB %i is missing an edge"
18170 msgstr ""
18172 #: tree-eh.c:4069
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "BB %i too many fallthru edges"
18175 msgstr ""
18177 #: tree-eh.c:4078
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "BB %i has incorrect edge"
18180 msgstr ""
18182 #: tree-eh.c:4084
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
18185 msgstr ""
18187 #: tree-inline.c:2972
18188 #, gcc-internal-format
18189 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
18190 msgstr ""
18192 #: tree-inline.c:2986
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
18195 msgstr ""
18197 #: tree-inline.c:3023
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
18200 msgstr ""
18202 #: tree-inline.c:3037
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
18205 msgstr ""
18207 #: tree-inline.c:3051
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
18210 msgstr ""
18212 #: tree-inline.c:3063
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
18215 msgstr ""
18217 #: tree-inline.c:3071
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
18220 msgstr ""
18222 #: tree-inline.c:3083
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
18225 msgstr ""
18227 #: tree-inline.c:3103
18228 #, gcc-internal-format
18229 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
18230 msgstr ""
18232 #: tree-inline.c:3206
18233 #, gcc-internal-format
18234 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
18235 msgstr ""
18237 #: tree-inline.c:3214
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
18240 msgstr ""
18242 #: tree-inline.c:3810 tree-inline.c:3821
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
18245 msgstr ""
18247 #: tree-inline.c:3812 tree-inline.c:3823
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "called from here"
18250 msgstr ""
18252 #: tree-mudflap.c:896
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
18255 msgstr ""
18257 #: tree-mudflap.c:1103
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
18260 msgstr ""
18262 #: tree-mudflap.c:1347
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
18265 msgstr ""
18267 #: tree-nomudflap.c:48
18268 #, fuzzy, gcc-internal-format
18269 msgid "mudflap: this language is not supported"
18270 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
18272 #: tree-optimize.c:450
18273 #, fuzzy, gcc-internal-format
18274 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18275 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18277 #: tree-optimize.c:453
18278 #, fuzzy, gcc-internal-format
18279 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18280 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18282 #: tree-outof-ssa.c:784 tree-outof-ssa.c:841 tree-ssa-coalesce.c:953
18283 #: tree-ssa-coalesce.c:968 tree-ssa-coalesce.c:1190 tree-ssa-live.c:1293
18284 #, gcc-internal-format
18285 msgid "SSA corruption"
18286 msgstr ""
18288 #: tree-profile.c:398
18289 #, fuzzy, gcc-internal-format
18290 msgid "unimplemented functionality"
18291 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
18293 #: tree-ssa-uninit.c:1800 tree-ssa.c:1731
18294 #, fuzzy, gcc-internal-format
18295 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
18296 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
18298 #: tree-ssa.c:578
18299 #, gcc-internal-format
18300 msgid "expected an SSA_NAME object"
18301 msgstr ""
18303 #: tree-ssa.c:584
18304 #, gcc-internal-format
18305 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
18306 msgstr ""
18308 #: tree-ssa.c:590
18309 #, gcc-internal-format
18310 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
18311 msgstr ""
18313 #: tree-ssa.c:596
18314 #, gcc-internal-format
18315 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
18316 msgstr ""
18318 #: tree-ssa.c:602
18319 #, gcc-internal-format
18320 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
18321 msgstr ""
18323 #: tree-ssa.c:608
18324 #, fuzzy, gcc-internal-format
18325 msgid "found a real definition for a non-register"
18326 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
18328 #: tree-ssa.c:615
18329 #, gcc-internal-format
18330 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
18331 msgstr ""
18333 #: tree-ssa.c:644
18334 #, gcc-internal-format
18335 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
18336 msgstr ""
18338 #: tree-ssa.c:650
18339 #, gcc-internal-format
18340 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
18341 msgstr ""
18343 #: tree-ssa.c:659 tree-ssa.c:1048
18344 #, gcc-internal-format
18345 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
18346 msgstr ""
18348 #: tree-ssa.c:711
18349 #, fuzzy, gcc-internal-format
18350 msgid "missing definition"
18351 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18353 #: tree-ssa.c:717
18354 #, gcc-internal-format
18355 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
18356 msgstr ""
18358 #: tree-ssa.c:725
18359 #, gcc-internal-format
18360 msgid "definition in block %i follows the use"
18361 msgstr ""
18363 #: tree-ssa.c:732
18364 #, gcc-internal-format
18365 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
18366 msgstr ""
18368 #: tree-ssa.c:740
18369 #, gcc-internal-format
18370 msgid "no immediate_use list"
18371 msgstr ""
18373 #: tree-ssa.c:752
18374 #, gcc-internal-format
18375 msgid "wrong immediate use list"
18376 msgstr ""
18378 #: tree-ssa.c:786
18379 #, gcc-internal-format
18380 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
18381 msgstr ""
18383 #: tree-ssa.c:800
18384 #, fuzzy, gcc-internal-format
18385 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
18386 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
18388 #: tree-ssa.c:809
18389 #, gcc-internal-format
18390 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
18391 msgstr ""
18393 #: tree-ssa.c:837
18394 #, gcc-internal-format
18395 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
18396 msgstr ""
18398 #: tree-ssa.c:918
18399 #, fuzzy, gcc-internal-format
18400 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
18401 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
18403 #: tree-ssa.c:946
18404 #, gcc-internal-format
18405 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
18406 msgstr ""
18408 #: tree-ssa.c:965
18409 #, gcc-internal-format
18410 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
18411 msgstr ""
18413 #: tree-ssa.c:980
18414 #, gcc-internal-format
18415 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
18416 msgstr ""
18418 #: tree-ssa.c:985
18419 #, gcc-internal-format
18420 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
18421 msgstr ""
18423 #: tree-ssa.c:991
18424 #, gcc-internal-format
18425 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
18426 msgstr ""
18428 #: tree-ssa.c:1000
18429 #, gcc-internal-format
18430 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
18431 msgstr ""
18433 #: tree-ssa.c:1029
18434 #, gcc-internal-format
18435 msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
18436 msgstr ""
18438 #: tree-ssa.c:1077
18439 #, gcc-internal-format
18440 msgid "verify_ssa failed"
18441 msgstr ""
18443 #: tree-ssa.c:1655
18444 #, fuzzy, gcc-internal-format
18445 msgid "%qD was declared here"
18446 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
18448 #: tree-ssa.c:1728
18449 #, fuzzy, gcc-internal-format
18450 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
18451 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
18453 #: tree-vrp.c:5269
18454 #, gcc-internal-format
18455 msgid "array subscript is outside array bounds"
18456 msgstr ""
18458 #: tree-vrp.c:5281 tree-vrp.c:5368
18459 #, gcc-internal-format
18460 msgid "array subscript is above array bounds"
18461 msgstr ""
18463 #: tree-vrp.c:5288 tree-vrp.c:5356
18464 #, gcc-internal-format
18465 msgid "array subscript is below array bounds"
18466 msgstr ""
18468 #: tree-vrp.c:5975
18469 #, gcc-internal-format
18470 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
18471 msgstr ""
18473 #: tree-vrp.c:5981
18474 #, gcc-internal-format
18475 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
18476 msgstr ""
18478 #: tree-vrp.c:6025
18479 #, gcc-internal-format
18480 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
18481 msgstr ""
18483 #: tree-vrp.c:6027
18484 #, gcc-internal-format
18485 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
18486 msgstr ""
18488 #: tree-vrp.c:6879
18489 #, gcc-internal-format
18490 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
18491 msgstr ""
18493 #: tree-vrp.c:6961
18494 #, gcc-internal-format
18495 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
18496 msgstr ""
18498 #: tree.c:4231
18499 #, gcc-internal-format
18500 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
18501 msgstr ""
18503 #: tree.c:5351
18504 #, gcc-internal-format
18505 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
18506 msgstr ""
18508 #: tree.c:5363
18509 #, gcc-internal-format
18510 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
18511 msgstr ""
18513 #: tree.c:5378
18514 #, gcc-internal-format
18515 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
18516 msgstr ""
18518 #: tree.c:5438 tree.c:5450 tree.c:5460 c-family/c-common.c:5678
18519 #: c-family/c-common.c:5697 c-family/c-common.c:5715 c-family/c-common.c:5743
18520 #: c-family/c-common.c:5770 c-family/c-common.c:5796 c-family/c-common.c:5815
18521 #: c-family/c-common.c:5832 c-family/c-common.c:5856 c-family/c-common.c:5879
18522 #: c-family/c-common.c:5896 c-family/c-common.c:5924 c-family/c-common.c:5945
18523 #: c-family/c-common.c:5966 c-family/c-common.c:5992 c-family/c-common.c:6023
18524 #: c-family/c-common.c:6060 c-family/c-common.c:6087 c-family/c-common.c:6130
18525 #: c-family/c-common.c:6214 c-family/c-common.c:6244 c-family/c-common.c:6298
18526 #: c-family/c-common.c:6644 c-family/c-common.c:6662 c-family/c-common.c:6724
18527 #: c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6838 c-family/c-common.c:6966
18528 #: c-family/c-common.c:7034 c-family/c-common.c:7092 c-family/c-common.c:7140
18529 #: c-family/c-common.c:7219 c-family/c-common.c:7243 c-family/c-common.c:7529
18530 #: c-family/c-common.c:7552 c-family/c-common.c:7591 c-family/c-common.c:7680
18531 #: c-family/c-common.c:7829 config/darwin.c:1595 config/arm/arm.c:4748
18532 #: config/arm/arm.c:4776 config/arm/arm.c:4793 config/avr/avr.c:4848
18533 #: config/h8300/h8300.c:5408 config/h8300/h8300.c:5432 config/i386/i386.c:5123
18534 #: config/i386/i386.c:29082 config/ia64/ia64.c:723
18535 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1192 config/rs6000/rs6000.c:24820
18536 #: config/spu/spu.c:3931 ada/gcc-interface/utils.c:5213 lto/lto-lang.c:200
18537 #, fuzzy, gcc-internal-format
18538 msgid "%qE attribute ignored"
18539 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18541 #: tree.c:5478
18542 #, gcc-internal-format
18543 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
18544 msgstr ""
18546 #: tree.c:5486
18547 #, fuzzy, gcc-internal-format
18548 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
18549 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
18551 #: tree.c:5494 config/sh/symbian-c.c:145 config/sh/symbian-cxx.c:577
18552 #, gcc-internal-format
18553 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
18554 msgstr ""
18556 #: tree.c:5521 config/sh/symbian-c.c:165 config/sh/symbian-cxx.c:652
18557 #, gcc-internal-format
18558 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
18559 msgstr ""
18561 #: tree.c:5535
18562 #, gcc-internal-format
18563 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
18564 msgstr ""
18566 #: tree.c:7227
18567 #, gcc-internal-format
18568 msgid "arrays of functions are not meaningful"
18569 msgstr ""
18571 #: tree.c:7385
18572 #, gcc-internal-format
18573 msgid "function return type cannot be function"
18574 msgstr ""
18576 #: tree.c:8613 tree.c:8698 tree.c:8759
18577 #, gcc-internal-format
18578 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
18579 msgstr ""
18581 #: tree.c:8650
18582 #, gcc-internal-format
18583 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
18584 msgstr ""
18586 #: tree.c:8663
18587 #, gcc-internal-format
18588 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18589 msgstr ""
18591 #: tree.c:8712
18592 #, gcc-internal-format
18593 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
18594 msgstr ""
18596 #: tree.c:8725
18597 #, gcc-internal-format
18598 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
18599 msgstr ""
18601 #: tree.c:8785
18602 #, gcc-internal-format
18603 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
18604 msgstr ""
18606 #: tree.c:8799
18607 #, gcc-internal-format
18608 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
18609 msgstr ""
18611 #: tree.c:8812
18612 #, gcc-internal-format
18613 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18614 msgstr ""
18616 #: tree.c:8825
18617 #, gcc-internal-format
18618 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
18619 msgstr ""
18621 #: value-prof.c:378
18622 #, gcc-internal-format
18623 msgid "dead histogram"
18624 msgstr ""
18626 #: value-prof.c:409
18627 #, gcc-internal-format
18628 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
18629 msgstr ""
18631 #: value-prof.c:422
18632 #, gcc-internal-format
18633 msgid "verify_histograms failed"
18634 msgstr ""
18636 #: value-prof.c:469
18637 #, gcc-internal-format
18638 msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18639 msgstr ""
18641 #: value-prof.c:479
18642 #, gcc-internal-format
18643 msgid "corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
18644 msgstr ""
18646 #: var-tracking.c:6141
18647 #, gcc-internal-format
18648 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
18649 msgstr ""
18651 #: var-tracking.c:6145
18652 #, gcc-internal-format
18653 msgid "variable tracking size limit exceeded"
18654 msgstr ""
18656 #: varasm.c:302
18657 #, gcc-internal-format
18658 msgid "%+D causes a section type conflict"
18659 msgstr ""
18661 #: varasm.c:851
18662 #, gcc-internal-format
18663 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
18664 msgstr ""
18666 #: varasm.c:1089 varasm.c:1097
18667 #, fuzzy, gcc-internal-format
18668 msgid "register name not specified for %q+D"
18669 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
18671 #: varasm.c:1099
18672 #, fuzzy, gcc-internal-format
18673 msgid "invalid register name for %q+D"
18674 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
18676 #: varasm.c:1101
18677 #, gcc-internal-format
18678 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
18679 msgstr ""
18681 #: varasm.c:1104
18682 #, gcc-internal-format
18683 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
18684 msgstr ""
18686 #: varasm.c:1114
18687 #, gcc-internal-format
18688 msgid "global register variable has initial value"
18689 msgstr ""
18691 #: varasm.c:1118
18692 #, gcc-internal-format
18693 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
18694 msgstr ""
18696 #: varasm.c:1156
18697 #, gcc-internal-format
18698 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
18699 msgstr ""
18701 #: varasm.c:1273
18702 #, fuzzy, gcc-internal-format
18703 msgid "global destructors not supported on this target"
18704 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18706 #: varasm.c:1339
18707 #, fuzzy, gcc-internal-format
18708 msgid "global constructors not supported on this target"
18709 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18711 #: varasm.c:1729
18712 #, gcc-internal-format
18713 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
18714 msgstr ""
18716 #: varasm.c:1758
18717 #, gcc-internal-format
18718 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
18719 msgstr ""
18721 #: varasm.c:4437
18722 #, gcc-internal-format
18723 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
18724 msgstr ""
18726 #: varasm.c:4442
18727 #, gcc-internal-format
18728 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
18729 msgstr ""
18731 #: varasm.c:4748
18732 #, fuzzy, gcc-internal-format
18733 msgid "invalid initial value for member %qE"
18734 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
18736 #: varasm.c:5057 varasm.c:5101
18737 #, fuzzy, gcc-internal-format
18738 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
18739 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18741 #: varasm.c:5065
18742 #, fuzzy, gcc-internal-format
18743 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
18744 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18746 #: varasm.c:5099
18747 #, fuzzy, gcc-internal-format
18748 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
18749 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18751 #: varasm.c:5103
18752 #, fuzzy, gcc-internal-format
18753 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
18754 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
18756 #: varasm.c:5132 varasm.c:5608
18757 #, gcc-internal-format
18758 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
18759 msgstr ""
18761 #: varasm.c:5351
18762 #, fuzzy, gcc-internal-format
18763 msgid "weakref is not supported in this configuration"
18764 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18766 #: varasm.c:5374 varasm.c:5605
18767 #, fuzzy, gcc-internal-format
18768 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
18769 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18771 #: varasm.c:5525
18772 #, fuzzy, gcc-internal-format
18773 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18774 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18776 #: varasm.c:5539
18777 #, fuzzy, gcc-internal-format
18778 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18779 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
18781 #: varasm.c:5582
18782 #, gcc-internal-format
18783 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
18784 msgstr ""
18786 #: varasm.c:5591
18787 #, gcc-internal-format
18788 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
18789 msgstr ""
18791 #: varasm.c:5598
18792 #, fuzzy, gcc-internal-format
18793 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
18794 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18796 #: varasm.c:5666 config/sol2.c:156
18797 #, fuzzy, gcc-internal-format
18798 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
18799 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
18801 #: vec.c:523
18802 #, fuzzy, gcc-internal-format
18803 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
18804 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
18806 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
18807 #: xcoffout.c:188
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
18810 msgstr ""
18812 #: c-family/c-common.c:865
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
18815 msgstr ""
18817 #: c-family/c-common.c:915
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
18820 msgstr ""
18822 #: c-family/c-common.c:1408 c-family/c-common.c:1420 cp/semantics.c:6080
18823 #, gcc-internal-format
18824 msgid "overflow in constant expression"
18825 msgstr ""
18827 #: c-family/c-common.c:1443
18828 #, gcc-internal-format
18829 msgid "integer overflow in expression"
18830 msgstr ""
18832 #: c-family/c-common.c:1448
18833 #, fuzzy, gcc-internal-format
18834 msgid "floating point overflow in expression"
18835 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18837 #: c-family/c-common.c:1452
18838 #, fuzzy, gcc-internal-format
18839 msgid "fixed-point overflow in expression"
18840 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18842 #: c-family/c-common.c:1456
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "vector overflow in expression"
18845 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18847 #: c-family/c-common.c:1462
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format
18849 msgid "complex integer overflow in expression"
18850 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18852 #: c-family/c-common.c:1465
18853 #, fuzzy, gcc-internal-format
18854 msgid "complex floating point overflow in expression"
18855 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
18857 #: c-family/c-common.c:1508
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
18860 msgstr ""
18862 #: c-family/c-common.c:1511
18863 #, gcc-internal-format
18864 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
18865 msgstr ""
18867 #: c-family/c-common.c:1556
18868 #, gcc-internal-format
18869 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
18870 msgstr ""
18872 #: c-family/c-common.c:1560
18873 #, gcc-internal-format
18874 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
18875 msgstr ""
18877 #: c-family/c-common.c:1595
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
18880 msgstr ""
18882 #: c-family/c-common.c:1610
18883 #, gcc-internal-format
18884 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
18885 msgstr ""
18887 #: c-family/c-common.c:1617 c-family/c-common.c:1635
18888 #, gcc-internal-format
18889 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
18890 msgstr ""
18892 #: c-family/c-common.c:1666
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
18895 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
18897 #: c-family/c-common.c:1675
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
18900 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
18902 #: c-family/c-common.c:1684
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
18905 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
18907 #: c-family/c-common.c:1694
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
18910 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
18912 #: c-family/c-common.c:1743
18913 #, gcc-internal-format
18914 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
18915 msgstr ""
18917 #: c-family/c-common.c:1899
18918 #, fuzzy, gcc-internal-format
18919 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
18920 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
18922 #: c-family/c-common.c:1920
18923 #, gcc-internal-format
18924 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
18925 msgstr ""
18927 #: c-family/c-common.c:1923
18928 #, gcc-internal-format
18929 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
18930 msgstr ""
18932 #: c-family/c-common.c:1950
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
18935 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18937 #: c-family/c-common.c:2042
18938 #, fuzzy, gcc-internal-format
18939 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
18940 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18942 #: c-family/c-common.c:2079
18943 #, fuzzy, gcc-internal-format
18944 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
18945 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
18947 #: c-family/c-common.c:2107
18948 #, gcc-internal-format
18949 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
18950 msgstr ""
18952 #: c-family/c-common.c:2113 c-family/c-common.c:2120 c-family/c-common.c:2128
18953 #, gcc-internal-format
18954 msgid "overflow in implicit constant conversion"
18955 msgstr ""
18957 #: c-family/c-common.c:2300
18958 #, gcc-internal-format
18959 msgid "operation on %qE may be undefined"
18960 msgstr ""
18962 #: c-family/c-common.c:2592
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
18965 msgstr ""
18967 #: c-family/c-common.c:2632
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "case label value is less than minimum value for type"
18970 msgstr ""
18971 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18972 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18974 #: c-family/c-common.c:2640
18975 #, fuzzy, gcc-internal-format
18976 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
18977 msgstr ""
18978 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18979 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18981 #: c-family/c-common.c:2648
18982 #, fuzzy, gcc-internal-format
18983 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
18984 msgstr ""
18985 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18986 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18988 #: c-family/c-common.c:2657
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
18991 msgstr ""
18992 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
18993 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
18995 #: c-family/c-common.c:2736
18996 #, gcc-internal-format
18997 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
18998 msgstr ""
19000 #: c-family/c-common.c:3238
19001 #, fuzzy, gcc-internal-format
19002 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
19003 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19005 #: c-family/c-common.c:3473
19006 #, gcc-internal-format
19007 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
19008 msgstr ""
19010 #: c-family/c-common.c:3475
19011 #, gcc-internal-format
19012 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
19013 msgstr ""
19015 #: c-family/c-common.c:3554
19016 #, gcc-internal-format
19017 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
19018 msgstr ""
19020 #: c-family/c-common.c:3564
19021 #, gcc-internal-format
19022 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
19023 msgstr ""
19025 #: c-family/c-common.c:3606
19026 #, gcc-internal-format
19027 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
19028 msgstr ""
19030 #: c-family/c-common.c:3612
19031 #, gcc-internal-format
19032 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
19033 msgstr ""
19035 #: c-family/c-common.c:3618
19036 #, gcc-internal-format
19037 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
19038 msgstr ""
19040 #: c-family/c-common.c:3830
19041 #, gcc-internal-format
19042 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
19043 msgstr ""
19045 #: c-family/c-common.c:3915 cp/semantics.c:609 cp/typeck.c:7409
19046 #, gcc-internal-format
19047 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
19048 msgstr ""
19050 #: c-family/c-common.c:4189
19051 #, fuzzy, gcc-internal-format
19052 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
19053 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19055 #: c-family/c-common.c:4202
19056 #, fuzzy, gcc-internal-format
19057 msgid "invalid application of %qs to a void type"
19058 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19060 #: c-family/c-common.c:4210
19061 #, fuzzy, gcc-internal-format
19062 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19063 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
19065 #: c-family/c-common.c:4252
19066 #, gcc-internal-format
19067 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
19068 msgstr ""
19070 #: c-family/c-common.c:4968
19071 #, fuzzy, gcc-internal-format
19072 msgid "cannot disable built-in function %qs"
19073 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
19075 #: c-family/c-common.c:5160
19076 #, gcc-internal-format
19077 msgid "pointers are not permitted as case values"
19078 msgstr ""
19080 #: c-family/c-common.c:5167
19081 #, gcc-internal-format
19082 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
19083 msgstr ""
19085 #: c-family/c-common.c:5193
19086 #, fuzzy, gcc-internal-format
19087 msgid "empty range specified"
19088 msgstr "μη ορισμένο"
19090 #: c-family/c-common.c:5253
19091 #, gcc-internal-format
19092 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
19093 msgstr ""
19095 #: c-family/c-common.c:5255
19096 #, fuzzy, gcc-internal-format
19097 msgid "this is the first entry overlapping that value"
19098 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19100 #: c-family/c-common.c:5259
19101 #, fuzzy, gcc-internal-format
19102 msgid "duplicate case value"
19103 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
19105 #: c-family/c-common.c:5260
19106 #, fuzzy, gcc-internal-format
19107 msgid "previously used here"
19108 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19110 #: c-family/c-common.c:5264
19111 #, gcc-internal-format
19112 msgid "multiple default labels in one switch"
19113 msgstr ""
19115 #: c-family/c-common.c:5266
19116 #, fuzzy, gcc-internal-format
19117 msgid "this is the first default label"
19118 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19120 #: c-family/c-common.c:5318
19121 #, fuzzy, gcc-internal-format
19122 msgid "case value %qs not in enumerated type"
19123 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19125 #: c-family/c-common.c:5323
19126 #, fuzzy, gcc-internal-format
19127 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
19128 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19130 #: c-family/c-common.c:5382
19131 #, fuzzy, gcc-internal-format
19132 msgid "switch missing default case"
19133 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19135 #: c-family/c-common.c:5454
19136 #, fuzzy, gcc-internal-format
19137 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
19138 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
19140 #: c-family/c-common.c:5480
19141 #, gcc-internal-format
19142 msgid "taking the address of a label is non-standard"
19143 msgstr ""
19145 #: c-family/c-common.c:5667
19146 #, fuzzy, gcc-internal-format
19147 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
19148 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19150 #: c-family/c-common.c:5761 c-family/c-common.c:5787
19151 #, gcc-internal-format
19152 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
19153 msgstr ""
19155 #: c-family/c-common.c:5901 lto/lto-lang.c:205
19156 #, fuzzy, gcc-internal-format
19157 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
19158 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
19160 #: c-family/c-common.c:6054
19161 #, gcc-internal-format
19162 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
19163 msgstr ""
19165 #: c-family/c-common.c:6151
19166 #, fuzzy, gcc-internal-format
19167 msgid "destructor priorities are not supported"
19168 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19170 #: c-family/c-common.c:6153
19171 #, fuzzy, gcc-internal-format
19172 msgid "constructor priorities are not supported"
19173 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19175 #: c-family/c-common.c:6170
19176 #, gcc-internal-format
19177 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19178 msgstr ""
19180 #: c-family/c-common.c:6175
19181 #, gcc-internal-format
19182 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
19183 msgstr ""
19185 #: c-family/c-common.c:6183
19186 #, gcc-internal-format
19187 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19188 msgstr ""
19190 #: c-family/c-common.c:6186
19191 #, gcc-internal-format
19192 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
19193 msgstr ""
19195 #: c-family/c-common.c:6342
19196 #, fuzzy, gcc-internal-format
19197 msgid "unknown machine mode %qE"
19198 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
19200 #: c-family/c-common.c:6371
19201 #, gcc-internal-format
19202 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
19203 msgstr ""
19205 #: c-family/c-common.c:6374
19206 #, gcc-internal-format
19207 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
19208 msgstr ""
19210 #: c-family/c-common.c:6383
19211 #, fuzzy, gcc-internal-format
19212 msgid "unable to emulate %qs"
19213 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
19215 #: c-family/c-common.c:6394
19216 #, fuzzy, gcc-internal-format
19217 msgid "invalid pointer mode %qs"
19218 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19220 #: c-family/c-common.c:6411
19221 #, gcc-internal-format
19222 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
19223 msgstr ""
19225 #: c-family/c-common.c:6422
19226 #, fuzzy, gcc-internal-format
19227 msgid "no data type for mode %qs"
19228 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
19230 #: c-family/c-common.c:6432
19231 #, fuzzy, gcc-internal-format
19232 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
19233 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
19235 #: c-family/c-common.c:6459
19236 #, gcc-internal-format
19237 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
19238 msgstr ""
19240 #: c-family/c-common.c:6491
19241 #, fuzzy, gcc-internal-format
19242 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
19243 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19245 #: c-family/c-common.c:6502 config/bfin/bfin.c:5675 config/bfin/bfin.c:5726
19246 #: config/bfin/bfin.c:5753 config/bfin/bfin.c:5766
19247 #, fuzzy, gcc-internal-format
19248 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
19249 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19251 #: c-family/c-common.c:6510
19252 #, fuzzy, gcc-internal-format
19253 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
19254 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19256 #: c-family/c-common.c:6518
19257 #, fuzzy, gcc-internal-format
19258 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
19259 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19261 #: c-family/c-common.c:6525
19262 #, fuzzy, gcc-internal-format
19263 msgid "section attributes are not supported for this target"
19264 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19266 #: c-family/c-common.c:6557
19267 #, gcc-internal-format
19268 msgid "requested alignment is not a constant"
19269 msgstr ""
19271 #: c-family/c-common.c:6562
19272 #, gcc-internal-format
19273 msgid "requested alignment is not a power of 2"
19274 msgstr ""
19276 #: c-family/c-common.c:6567
19277 #, fuzzy, gcc-internal-format
19278 msgid "requested alignment is too large"
19279 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
19281 #: c-family/c-common.c:6595
19282 #, fuzzy, gcc-internal-format
19283 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
19284 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
19286 #: c-family/c-common.c:6602
19287 #, gcc-internal-format
19288 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
19289 msgstr ""
19291 #: c-family/c-common.c:6606
19292 #, fuzzy, gcc-internal-format
19293 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
19294 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
19296 #: c-family/c-common.c:6631
19297 #, fuzzy, gcc-internal-format
19298 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
19299 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19301 #: c-family/c-common.c:6636
19302 #, fuzzy, gcc-internal-format
19303 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
19304 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19306 #: c-family/c-common.c:6673
19307 #, gcc-internal-format
19308 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
19309 msgstr ""
19311 #: c-family/c-common.c:6681
19312 #, fuzzy, gcc-internal-format
19313 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
19314 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
19316 #: c-family/c-common.c:6698
19317 #, fuzzy, gcc-internal-format
19318 msgid "attribute %qE argument not a string"
19319 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19321 #: c-family/c-common.c:6774
19322 #, fuzzy, gcc-internal-format
19323 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
19324 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
19326 #: c-family/c-common.c:6796
19327 #, gcc-internal-format
19328 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
19329 msgstr ""
19331 #: c-family/c-common.c:6825
19332 #, fuzzy, gcc-internal-format
19333 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
19334 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19336 #: c-family/c-common.c:6831
19337 #, fuzzy, gcc-internal-format
19338 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
19339 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19341 #: c-family/c-common.c:6844
19342 #, fuzzy, gcc-internal-format
19343 msgid "visibility argument not a string"
19344 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19346 #: c-family/c-common.c:6856
19347 #, fuzzy, gcc-internal-format
19348 msgid "%qE attribute ignored on types"
19349 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19351 #: c-family/c-common.c:6872
19352 #, gcc-internal-format
19353 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
19354 msgstr ""
19356 #: c-family/c-common.c:6883
19357 #, fuzzy, gcc-internal-format
19358 msgid "%qD redeclared with different visibility"
19359 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
19361 #: c-family/c-common.c:6886 c-family/c-common.c:6890
19362 #, gcc-internal-format
19363 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
19364 msgstr ""
19366 #: c-family/c-common.c:6974
19367 #, fuzzy, gcc-internal-format
19368 msgid "tls_model argument not a string"
19369 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19371 #: c-family/c-common.c:6987
19372 #, gcc-internal-format
19373 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
19374 msgstr ""
19376 #: c-family/c-common.c:7007 c-family/c-common.c:7113 c-family/c-common.c:7871
19377 #: config/m32c/m32c.c:3156
19378 #, fuzzy, gcc-internal-format
19379 msgid "%qE attribute applies only to functions"
19380 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19382 #: c-family/c-common.c:7013 c-family/c-common.c:7119 c-family/c-common.c:7877
19383 #, fuzzy, gcc-internal-format
19384 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
19385 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
19387 #: c-family/c-common.c:7059
19388 #, gcc-internal-format
19389 msgid "alloc_size parameter outside range"
19390 msgstr ""
19392 #: c-family/c-common.c:7176
19393 #, fuzzy, gcc-internal-format
19394 msgid "deprecated message is not a string"
19395 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
19397 #: c-family/c-common.c:7217
19398 #, fuzzy, gcc-internal-format
19399 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
19400 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19402 #: c-family/c-common.c:7277
19403 #, fuzzy, gcc-internal-format
19404 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
19405 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19407 #: c-family/c-common.c:7283 ada/gcc-interface/utils.c:5339
19408 #: ada/gcc-interface/utils.c:5433
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
19411 msgstr ""
19413 #: c-family/c-common.c:7289 ada/gcc-interface/utils.c:5345
19414 #: ada/gcc-interface/utils.c:5439
19415 #, gcc-internal-format
19416 msgid "zero vector size"
19417 msgstr ""
19419 #: c-family/c-common.c:7297 ada/gcc-interface/utils.c:5353
19420 #: ada/gcc-interface/utils.c:5446
19421 #, gcc-internal-format
19422 msgid "number of components of the vector not a power of two"
19423 msgstr ""
19425 #: c-family/c-common.c:7325 ada/gcc-interface/utils.c:5069
19426 #, gcc-internal-format
19427 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
19428 msgstr ""
19430 #: c-family/c-common.c:7340 ada/gcc-interface/utils.c:5084
19431 #, gcc-internal-format
19432 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
19433 msgstr ""
19435 #: c-family/c-common.c:7359 ada/gcc-interface/utils.c:5103
19436 #, gcc-internal-format
19437 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
19438 msgstr ""
19440 #: c-family/c-common.c:7367 ada/gcc-interface/utils.c:5112
19441 #, gcc-internal-format
19442 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
19443 msgstr ""
19445 #: c-family/c-common.c:7443
19446 #, fuzzy, gcc-internal-format
19447 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19448 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19450 #: c-family/c-common.c:7457
19451 #, fuzzy, gcc-internal-format
19452 msgid "missing sentinel in function call"
19453 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19455 #: c-family/c-common.c:7498
19456 #, gcc-internal-format
19457 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
19458 msgstr ""
19460 #: c-family/c-common.c:7563
19461 #, fuzzy, gcc-internal-format
19462 msgid "cleanup argument not an identifier"
19463 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
19465 #: c-family/c-common.c:7570
19466 #, fuzzy, gcc-internal-format
19467 msgid "cleanup argument not a function"
19468 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19470 #: c-family/c-common.c:7609
19471 #, fuzzy, gcc-internal-format
19472 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
19473 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19475 #: c-family/c-common.c:7620
19476 #, fuzzy, gcc-internal-format
19477 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
19478 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
19480 #: c-family/c-common.c:7632 ada/gcc-interface/utils.c:5159
19481 #, fuzzy, gcc-internal-format
19482 msgid "requested position is not an integer constant"
19483 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
19485 #: c-family/c-common.c:7640 ada/gcc-interface/utils.c:5166
19486 #, gcc-internal-format
19487 msgid "requested position is less than zero"
19488 msgstr ""
19490 #: c-family/c-common.c:7766
19491 #, gcc-internal-format
19492 msgid "bad option %s to optimize attribute"
19493 msgstr ""
19495 #: c-family/c-common.c:7769
19496 #, gcc-internal-format
19497 msgid "bad option %s to pragma attribute"
19498 msgstr ""
19500 #: c-family/c-common.c:7998
19501 #, fuzzy, gcc-internal-format
19502 msgid "not enough arguments to function %qE"
19503 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
19505 #: c-family/c-common.c:8034 c-family/c-common.c:8080
19506 #, fuzzy, gcc-internal-format
19507 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
19508 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19510 #: c-family/c-common.c:8057
19511 #, fuzzy, gcc-internal-format
19512 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
19513 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19515 #: c-family/c-common.c:8073
19516 #, fuzzy, gcc-internal-format
19517 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
19518 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19520 #: c-family/c-common.c:8409
19521 #, fuzzy, gcc-internal-format
19522 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
19523 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
19525 #: c-family/c-common.c:8414
19526 #, gcc-internal-format
19527 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
19528 msgstr ""
19530 #: c-family/c-common.c:8421
19531 #, gcc-internal-format
19532 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
19533 msgstr ""
19535 #: c-family/c-common.c:8434 cp/typeck.c:4958
19536 #, fuzzy, gcc-internal-format
19537 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
19538 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
19540 #: c-family/c-common.c:8493
19541 #, gcc-internal-format
19542 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
19543 msgstr ""
19545 #: c-family/c-common.c:8529
19546 #, gcc-internal-format
19547 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
19548 msgstr ""
19550 #: c-family/c-common.c:8542
19551 #, fuzzy, gcc-internal-format
19552 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
19553 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19555 #: c-family/c-common.c:8545
19556 #, gcc-internal-format
19557 msgid "lvalue required as increment operand"
19558 msgstr ""
19560 #: c-family/c-common.c:8548
19561 #, gcc-internal-format
19562 msgid "lvalue required as decrement operand"
19563 msgstr ""
19565 #: c-family/c-common.c:8551
19566 #, gcc-internal-format
19567 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
19568 msgstr ""
19570 #: c-family/c-common.c:8554
19571 #, fuzzy, gcc-internal-format
19572 msgid "lvalue required in asm statement"
19573 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19575 #: c-family/c-common.c:8684
19576 #, fuzzy, gcc-internal-format
19577 msgid "size of array is too large"
19578 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
19580 #: c-family/c-common.c:8943
19581 #, gcc-internal-format
19582 msgid "array subscript has type %<char%>"
19583 msgstr ""
19585 #: c-family/c-common.c:8978
19586 #, gcc-internal-format
19587 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
19588 msgstr ""
19590 #: c-family/c-common.c:8981
19591 #, gcc-internal-format
19592 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
19593 msgstr ""
19595 #: c-family/c-common.c:8987
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
19598 msgstr ""
19600 #: c-family/c-common.c:8990
19601 #, gcc-internal-format
19602 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
19603 msgstr ""
19605 #: c-family/c-common.c:8996
19606 #, gcc-internal-format
19607 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
19608 msgstr ""
19610 #: c-family/c-common.c:9005
19611 #, gcc-internal-format
19612 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
19613 msgstr ""
19615 #: c-family/c-common.c:9010
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
19618 msgstr ""
19620 #: c-family/c-common.c:9014
19621 #, gcc-internal-format
19622 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
19623 msgstr ""
19625 #: c-family/c-common.c:9024
19626 #, gcc-internal-format
19627 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
19628 msgstr ""
19630 #: c-family/c-common.c:9029
19631 #, gcc-internal-format
19632 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
19633 msgstr ""
19635 #: c-family/c-common.c:9035
19636 #, gcc-internal-format
19637 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
19638 msgstr ""
19640 #: c-family/c-common.c:9038
19641 #, gcc-internal-format
19642 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
19643 msgstr ""
19645 #: c-family/c-common.c:9043
19646 #, gcc-internal-format
19647 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
19648 msgstr ""
19650 #: c-family/c-common.c:9047
19651 #, gcc-internal-format
19652 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
19653 msgstr ""
19655 #: c-family/c-common.c:9055
19656 #, gcc-internal-format
19657 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
19658 msgstr ""
19660 #: c-family/c-common.c:9061
19661 #, gcc-internal-format
19662 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
19663 msgstr ""
19665 #: c-family/c-common.c:9072
19666 #, gcc-internal-format
19667 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
19668 msgstr ""
19670 #: c-family/c-common.c:9087
19671 #, fuzzy, gcc-internal-format
19672 msgid "label %q+D defined but not used"
19673 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19675 #: c-family/c-common.c:9089
19676 #, fuzzy, gcc-internal-format
19677 msgid "label %q+D declared but not defined"
19678 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
19680 #: c-family/c-common.c:9109
19681 #, gcc-internal-format
19682 msgid "division by zero"
19683 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
19685 #: c-family/c-common.c:9141
19686 #, gcc-internal-format
19687 msgid "comparison between types %qT and %qT"
19688 msgstr ""
19690 #: c-family/c-common.c:9192
19691 #, gcc-internal-format
19692 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
19693 msgstr ""
19695 #: c-family/c-common.c:9243
19696 #, gcc-internal-format
19697 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
19698 msgstr ""
19700 #: c-family/c-common.c:9246
19701 #, gcc-internal-format
19702 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
19703 msgstr ""
19705 #: c-family/c-common.c:9256
19706 #, gcc-internal-format
19707 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19708 msgstr ""
19710 #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
19711 #, gcc-internal-format
19712 msgid "format string has invalid operand number"
19713 msgstr ""
19715 #: c-family/c-format.c:144
19716 #, gcc-internal-format
19717 msgid "function does not return string type"
19718 msgstr ""
19720 #: c-family/c-format.c:177
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "format string argument is not a string type"
19723 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
19725 #: c-family/c-format.c:203
19726 #, gcc-internal-format
19727 msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
19728 msgstr ""
19730 #: c-family/c-format.c:206
19731 #, gcc-internal-format
19732 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
19733 msgstr ""
19735 #: c-family/c-format.c:216
19736 #, gcc-internal-format
19737 msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
19738 msgstr ""
19740 #: c-family/c-format.c:238
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
19743 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
19745 #: c-family/c-format.c:282
19746 #, fuzzy, gcc-internal-format
19747 msgid "unrecognized format specifier"
19748 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19750 #: c-family/c-format.c:297
19751 #, gcc-internal-format
19752 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
19753 msgstr ""
19755 #: c-family/c-format.c:306
19756 #, fuzzy, gcc-internal-format
19757 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
19758 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
19760 #: c-family/c-format.c:320
19761 #, gcc-internal-format
19762 msgid "%<...%> has invalid operand number"
19763 msgstr ""
19765 #: c-family/c-format.c:327
19766 #, gcc-internal-format
19767 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
19768 msgstr ""
19770 #: c-family/c-format.c:1066
19771 #, gcc-internal-format
19772 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
19773 msgstr ""
19775 #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format
19777 msgid "missing $ operand number in format"
19778 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
19780 #: c-family/c-format.c:1188
19781 #, gcc-internal-format
19782 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
19783 msgstr ""
19785 #: c-family/c-format.c:1195
19786 #, fuzzy, gcc-internal-format
19787 msgid "operand number out of range in format"
19788 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
19790 #: c-family/c-format.c:1218
19791 #, gcc-internal-format
19792 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
19793 msgstr ""
19795 #: c-family/c-format.c:1250
19796 #, gcc-internal-format
19797 msgid "$ operand number used after format without operand number"
19798 msgstr ""
19800 #: c-family/c-format.c:1281
19801 #, gcc-internal-format
19802 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
19803 msgstr ""
19805 #: c-family/c-format.c:1376
19806 #, gcc-internal-format
19807 msgid "format not a string literal, format string not checked"
19808 msgstr ""
19810 #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
19811 #, gcc-internal-format
19812 msgid "format not a string literal and no format arguments"
19813 msgstr ""
19815 #: c-family/c-format.c:1397
19816 #, gcc-internal-format
19817 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
19818 msgstr ""
19820 #: c-family/c-format.c:1410
19821 #, fuzzy, gcc-internal-format
19822 msgid "too many arguments for format"
19823 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19825 #: c-family/c-format.c:1413
19826 #, gcc-internal-format
19827 msgid "unused arguments in $-style format"
19828 msgstr ""
19830 #: c-family/c-format.c:1416
19831 #, fuzzy, gcc-internal-format
19832 msgid "zero-length %s format string"
19833 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19835 #: c-family/c-format.c:1420
19836 #, fuzzy, gcc-internal-format
19837 msgid "format is a wide character string"
19838 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
19840 #: c-family/c-format.c:1423
19841 #, fuzzy, gcc-internal-format
19842 msgid "unterminated format string"
19843 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19845 #: c-family/c-format.c:1667
19846 #, gcc-internal-format
19847 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
19848 msgstr ""
19850 #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
19851 #, fuzzy, gcc-internal-format
19852 msgid "repeated %s in format"
19853 msgstr "repeated leap second moment"
19855 #: c-family/c-format.c:1724
19856 #, gcc-internal-format
19857 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
19858 msgstr ""
19860 #: c-family/c-format.c:1812
19861 #, fuzzy, gcc-internal-format
19862 msgid "zero width in %s format"
19863 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19865 #: c-family/c-format.c:1830
19866 #, gcc-internal-format
19867 msgid "empty left precision in %s format"
19868 msgstr ""
19870 #: c-family/c-format.c:1906
19871 #, gcc-internal-format
19872 msgid "empty precision in %s format"
19873 msgstr ""
19875 #: c-family/c-format.c:1975
19876 #, fuzzy, gcc-internal-format
19877 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
19878 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19880 #: c-family/c-format.c:2008
19881 #, gcc-internal-format
19882 msgid "conversion lacks type at end of format"
19883 msgstr ""
19885 #: c-family/c-format.c:2019
19886 #, fuzzy, gcc-internal-format
19887 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
19888 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
19890 #: c-family/c-format.c:2022
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
19893 msgstr ""
19895 #: c-family/c-format.c:2029
19896 #, fuzzy, gcc-internal-format
19897 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
19898 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19900 #: c-family/c-format.c:2045
19901 #, fuzzy, gcc-internal-format
19902 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
19903 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
19905 #: c-family/c-format.c:2054
19906 #, fuzzy, gcc-internal-format
19907 msgid "%s does not support %s"
19908 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19910 #: c-family/c-format.c:2064
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
19913 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19915 #: c-family/c-format.c:2100
19916 #, gcc-internal-format
19917 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
19918 msgstr ""
19920 #: c-family/c-format.c:2104
19921 #, gcc-internal-format
19922 msgid "%s ignored with %s in %s format"
19923 msgstr ""
19925 #: c-family/c-format.c:2111
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
19928 msgstr ""
19930 #: c-family/c-format.c:2115
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "use of %s and %s together in %s format"
19933 msgstr ""
19935 #: c-family/c-format.c:2134
19936 #, gcc-internal-format
19937 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
19938 msgstr ""
19940 #: c-family/c-format.c:2137
19941 #, gcc-internal-format
19942 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
19943 msgstr ""
19945 #. The end of the format string was reached.
19946 #: c-family/c-format.c:2154
19947 #, gcc-internal-format
19948 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
19949 msgstr ""
19951 #: c-family/c-format.c:2168
19952 #, gcc-internal-format
19953 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
19954 msgstr ""
19956 #: c-family/c-format.c:2186
19957 #, fuzzy, gcc-internal-format
19958 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
19959 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
19961 #: c-family/c-format.c:2203
19962 #, gcc-internal-format
19963 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
19964 msgstr ""
19966 #: c-family/c-format.c:2206
19967 #, gcc-internal-format
19968 msgid "operand number specified for format taking no argument"
19969 msgstr ""
19971 #: c-family/c-format.c:2291
19972 #, fuzzy, gcc-internal-format
19973 msgid "embedded %<\\0%> in format"
19974 msgstr "repeated leap second moment"
19976 #: c-family/c-format.c:2360
19977 #, gcc-internal-format
19978 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
19979 msgstr ""
19981 #: c-family/c-format.c:2368
19982 #, gcc-internal-format
19983 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
19984 msgstr ""
19986 #: c-family/c-format.c:2388
19987 #, gcc-internal-format
19988 msgid "writing into constant object (argument %d)"
19989 msgstr ""
19991 #: c-family/c-format.c:2399
19992 #, gcc-internal-format
19993 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
19994 msgstr ""
19996 #: c-family/c-format.c:2515
19997 #, gcc-internal-format
19998 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
19999 msgstr ""
20001 #: c-family/c-format.c:2522
20002 #, gcc-internal-format
20003 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
20004 msgstr ""
20006 #: c-family/c-format.c:2530
20007 #, gcc-internal-format
20008 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
20009 msgstr ""
20011 #: c-family/c-format.c:2537
20012 #, gcc-internal-format
20013 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
20014 msgstr ""
20016 #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
20017 #, gcc-internal-format
20018 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
20019 msgstr ""
20021 #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
20022 #, gcc-internal-format
20023 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
20024 msgstr ""
20026 #: c-family/c-format.c:2660
20027 #, fuzzy, gcc-internal-format
20028 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
20029 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20031 #: c-family/c-format.c:2713
20032 #, gcc-internal-format
20033 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
20034 msgstr ""
20036 #: c-family/c-format.c:2730
20037 #, fuzzy, gcc-internal-format
20038 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
20039 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
20041 #: c-family/c-format.c:2735
20042 #, fuzzy, gcc-internal-format
20043 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
20044 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
20046 #: c-family/c-format.c:3008
20047 #, gcc-internal-format
20048 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
20049 msgstr ""
20051 #: c-family/c-format.c:3020
20052 #, gcc-internal-format
20053 msgid "strftime formats cannot format arguments"
20054 msgstr ""
20056 #: c-family/c-lex.c:228
20057 #, gcc-internal-format
20058 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
20059 msgstr ""
20061 #: c-family/c-lex.c:263
20062 #, fuzzy, gcc-internal-format
20063 msgid "ignoring #pragma %s %s"
20064 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
20066 #. ... or not.
20067 #: c-family/c-lex.c:385
20068 #, fuzzy, gcc-internal-format
20069 msgid "stray %<@%> in program"
20070 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
20072 #: c-family/c-lex.c:400
20073 #, gcc-internal-format
20074 msgid "stray %qs in program"
20075 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
20077 #: c-family/c-lex.c:410
20078 #, gcc-internal-format
20079 msgid "missing terminating %c character"
20080 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
20082 #: c-family/c-lex.c:412
20083 #, fuzzy, gcc-internal-format
20084 msgid "stray %qc in program"
20085 msgstr "Στο πρόγραμμα"
20087 #: c-family/c-lex.c:414
20088 #, gcc-internal-format
20089 msgid "stray %<\\%o%> in program"
20090 msgstr ""
20092 #: c-family/c-lex.c:586
20093 #, gcc-internal-format
20094 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
20095 msgstr ""
20097 #: c-family/c-lex.c:590
20098 #, gcc-internal-format
20099 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
20100 msgstr ""
20102 #: c-family/c-lex.c:610
20103 #, fuzzy, gcc-internal-format
20104 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
20105 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
20107 #: c-family/c-lex.c:647
20108 #, fuzzy, gcc-internal-format
20109 msgid "unsuffixed float constant"
20110 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20112 #: c-family/c-lex.c:679
20113 #, fuzzy, gcc-internal-format
20114 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
20115 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20117 #: c-family/c-lex.c:684
20118 #, fuzzy, gcc-internal-format
20119 msgid "non-standard suffix on floating constant"
20120 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20122 #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
20123 #, fuzzy, gcc-internal-format
20124 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
20125 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20127 #: c-family/c-lex.c:749
20128 #, fuzzy, gcc-internal-format
20129 msgid "floating constant truncated to zero"
20130 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
20132 #: c-family/c-lex.c:946 cp/parser.c:3359
20133 #, fuzzy, gcc-internal-format
20134 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
20135 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20137 #: c-family/c-lex.c:968
20138 #, gcc-internal-format
20139 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
20140 msgstr ""
20142 #: c-family/c-omp.c:123
20143 #, fuzzy, gcc-internal-format
20144 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
20145 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
20147 #: c-family/c-omp.c:257 cp/semantics.c:4449
20148 #, fuzzy, gcc-internal-format
20149 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
20150 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
20152 #: c-family/c-omp.c:270
20153 #, fuzzy, gcc-internal-format
20154 msgid "%qE is not initialized"
20155 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
20157 #: c-family/c-omp.c:287 cp/semantics.c:4364
20158 #, fuzzy, gcc-internal-format
20159 msgid "missing controlling predicate"
20160 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
20162 #: c-family/c-omp.c:369 cp/semantics.c:4121
20163 #, fuzzy, gcc-internal-format
20164 msgid "invalid controlling predicate"
20165 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
20167 #: c-family/c-omp.c:376 cp/semantics.c:4370
20168 #, fuzzy, gcc-internal-format
20169 msgid "missing increment expression"
20170 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
20172 #: c-family/c-omp.c:445 cp/semantics.c:4226
20173 #, fuzzy, gcc-internal-format
20174 msgid "invalid increment expression"
20175 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
20177 #: c-family/c-opts.c:303
20178 #, fuzzy, gcc-internal-format
20179 msgid "-I- specified twice"
20180 msgstr "μη ορισμένο"
20182 #: c-family/c-opts.c:306
20183 #, gcc-internal-format
20184 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
20185 msgstr ""
20187 #: c-family/c-opts.c:486
20188 #, gcc-internal-format
20189 msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
20190 msgstr ""
20192 #: c-family/c-opts.c:500
20193 #, gcc-internal-format
20194 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
20195 msgstr ""
20197 #: c-family/c-opts.c:722 fortran/cpp.c:347
20198 #, gcc-internal-format
20199 msgid "output filename specified twice"
20200 msgstr ""
20202 #: c-family/c-opts.c:851
20203 #, gcc-internal-format
20204 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
20205 msgstr ""
20207 #: c-family/c-opts.c:864
20208 #, gcc-internal-format
20209 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
20210 msgstr ""
20212 #: c-family/c-opts.c:943
20213 #, gcc-internal-format
20214 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
20215 msgstr ""
20217 #: c-family/c-opts.c:945
20218 #, gcc-internal-format
20219 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
20220 msgstr ""
20222 #: c-family/c-opts.c:947
20223 #, gcc-internal-format
20224 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
20225 msgstr ""
20227 #: c-family/c-opts.c:949
20228 #, gcc-internal-format
20229 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
20230 msgstr ""
20232 #: c-family/c-opts.c:951
20233 #, gcc-internal-format
20234 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
20235 msgstr ""
20237 #: c-family/c-opts.c:953
20238 #, gcc-internal-format
20239 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
20240 msgstr ""
20242 #: c-family/c-opts.c:983
20243 #, fuzzy, gcc-internal-format
20244 msgid "opening output file %s: %m"
20245 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20247 #: c-family/c-opts.c:988
20248 #, gcc-internal-format
20249 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
20250 msgstr ""
20252 #: c-family/c-opts.c:1068
20253 #, fuzzy, gcc-internal-format
20254 msgid "the C parser does not support -dy, option ignored"
20255 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20257 #: c-family/c-opts.c:1072
20258 #, gcc-internal-format
20259 msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
20260 msgstr ""
20262 #: c-family/c-opts.c:1075
20263 #, gcc-internal-format
20264 msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored"
20265 msgstr ""
20267 #: c-family/c-opts.c:1079
20268 #, gcc-internal-format
20269 msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
20270 msgstr ""
20272 #: c-family/c-opts.c:1126
20273 #, gcc-internal-format
20274 msgid "opening dependency file %s: %m"
20275 msgstr ""
20277 #: c-family/c-opts.c:1136
20278 #, gcc-internal-format
20279 msgid "closing dependency file %s: %m"
20280 msgstr ""
20282 #: c-family/c-opts.c:1139
20283 #, fuzzy, gcc-internal-format
20284 msgid "when writing output to %s: %m"
20285 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
20287 #: c-family/c-opts.c:1219
20288 #, gcc-internal-format
20289 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
20290 msgstr ""
20292 #: c-family/c-opts.c:1242
20293 #, gcc-internal-format
20294 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
20295 msgstr ""
20297 #: c-family/c-opts.c:1272
20298 #, gcc-internal-format
20299 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
20300 msgstr ""
20302 #: c-family/c-opts.c:1274
20303 #, gcc-internal-format
20304 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
20305 msgstr ""
20307 #: c-family/c-opts.c:1425
20308 #, gcc-internal-format
20309 msgid "too late for # directive to set debug directory"
20310 msgstr ""
20312 #: c-family/c-pch.c:133
20313 #, fuzzy, gcc-internal-format
20314 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
20315 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
20317 #: c-family/c-pch.c:155
20318 #, fuzzy, gcc-internal-format
20319 msgid "can%'t write to %s: %m"
20320 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20322 #: c-family/c-pch.c:161
20323 #, fuzzy, gcc-internal-format
20324 msgid "%qs is not a valid output file"
20325 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20327 #: c-family/c-pch.c:192 c-family/c-pch.c:207 c-family/c-pch.c:224
20328 #, fuzzy, gcc-internal-format
20329 msgid "can%'t write %s: %m"
20330 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
20332 #: c-family/c-pch.c:197 c-family/c-pch.c:214
20333 #, fuzzy, gcc-internal-format
20334 msgid "can%'t seek in %s: %m"
20335 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
20337 #: c-family/c-pch.c:205 c-family/c-pch.c:252 c-family/c-pch.c:293
20338 #: c-family/c-pch.c:344
20339 #, fuzzy, gcc-internal-format
20340 msgid "can%'t read %s: %m"
20341 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
20343 #: c-family/c-pch.c:486
20344 #, gcc-internal-format
20345 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
20346 msgstr ""
20348 #: c-family/c-pch.c:487
20349 #, gcc-internal-format
20350 msgid "use #include instead"
20351 msgstr ""
20353 #: c-family/c-pch.c:493
20354 #, fuzzy, gcc-internal-format
20355 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
20356 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
20358 #: c-family/c-pch.c:498
20359 #, gcc-internal-format
20360 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
20361 msgstr ""
20363 #: c-family/c-pch.c:499
20364 #, gcc-internal-format
20365 msgid "%s: PCH file was invalid"
20366 msgstr ""
20368 #: c-family/c-pragma.c:104
20369 #, gcc-internal-format
20370 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
20371 msgstr ""
20373 #: c-family/c-pragma.c:117
20374 #, gcc-internal-format
20375 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
20376 msgstr ""
20378 #: c-family/c-pragma.c:131
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
20381 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20383 #: c-family/c-pragma.c:133
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
20386 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20388 #: c-family/c-pragma.c:154
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
20391 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20393 #: c-family/c-pragma.c:165 c-family/c-pragma.c:197
20394 #, fuzzy, gcc-internal-format
20395 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
20396 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20398 #: c-family/c-pragma.c:169 c-family/c-pragma.c:211
20399 #, fuzzy, gcc-internal-format
20400 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
20401 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20403 #: c-family/c-pragma.c:174
20404 #, fuzzy, gcc-internal-format
20405 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
20406 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20408 #: c-family/c-pragma.c:176
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
20411 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20413 #: c-family/c-pragma.c:185
20414 #, fuzzy, gcc-internal-format
20415 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
20416 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20418 #: c-family/c-pragma.c:214
20419 #, fuzzy, gcc-internal-format
20420 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
20421 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20423 #: c-family/c-pragma.c:217
20424 #, gcc-internal-format
20425 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
20426 msgstr ""
20428 #: c-family/c-pragma.c:237
20429 #, gcc-internal-format
20430 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
20431 msgstr ""
20433 #: c-family/c-pragma.c:279
20434 #, fuzzy, gcc-internal-format
20435 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
20436 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
20438 #: c-family/c-pragma.c:357 c-family/c-pragma.c:362
20439 #, fuzzy, gcc-internal-format
20440 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
20441 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20443 #: c-family/c-pragma.c:366
20444 #, fuzzy, gcc-internal-format
20445 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
20446 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20448 #: c-family/c-pragma.c:447 c-family/c-pragma.c:449
20449 #, fuzzy, gcc-internal-format
20450 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
20451 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20453 #: c-family/c-pragma.c:452
20454 #, fuzzy, gcc-internal-format
20455 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
20456 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20458 #: c-family/c-pragma.c:467 c-family/c-pragma.c:559
20459 #, gcc-internal-format
20460 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
20461 msgstr ""
20463 #: c-family/c-pragma.c:493
20464 #, gcc-internal-format
20465 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
20466 msgstr ""
20468 #: c-family/c-pragma.c:513
20469 #, fuzzy, gcc-internal-format
20470 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
20471 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20473 #: c-family/c-pragma.c:516
20474 #, fuzzy, gcc-internal-format
20475 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
20476 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20478 #: c-family/c-pragma.c:523
20479 #, fuzzy, gcc-internal-format
20480 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
20481 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20483 #: c-family/c-pragma.c:550
20484 #, gcc-internal-format
20485 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
20486 msgstr ""
20488 #: c-family/c-pragma.c:583
20489 #, gcc-internal-format
20490 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
20491 msgstr ""
20493 #: c-family/c-pragma.c:646
20494 #, gcc-internal-format
20495 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
20496 msgstr ""
20498 #: c-family/c-pragma.c:688
20499 #, gcc-internal-format
20500 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
20501 msgstr ""
20503 #: c-family/c-pragma.c:694
20504 #, fuzzy, gcc-internal-format
20505 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
20506 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20508 #: c-family/c-pragma.c:699 c-family/c-pragma.c:706
20509 #, gcc-internal-format
20510 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
20511 msgstr ""
20513 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20514 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20515 #: c-family/c-pragma.c:702
20516 #, fuzzy, gcc-internal-format
20517 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
20518 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20520 #: c-family/c-pragma.c:710
20521 #, fuzzy, gcc-internal-format
20522 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
20523 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20525 #: c-family/c-pragma.c:727
20526 #, gcc-internal-format
20527 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20528 msgstr ""
20530 #: c-family/c-pragma.c:746
20531 #, gcc-internal-format
20532 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
20533 msgstr ""
20535 #: c-family/c-pragma.c:750
20536 #, fuzzy, gcc-internal-format
20537 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20538 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20540 #: c-family/c-pragma.c:762
20541 #, fuzzy, gcc-internal-format
20542 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
20543 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20545 #: c-family/c-pragma.c:775
20546 #, gcc-internal-format
20547 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
20548 msgstr ""
20550 #: c-family/c-pragma.c:788
20551 #, gcc-internal-format
20552 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
20553 msgstr ""
20555 #: c-family/c-pragma.c:815
20556 #, gcc-internal-format
20557 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20558 msgstr ""
20560 #: c-family/c-pragma.c:821
20561 #, gcc-internal-format
20562 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
20563 msgstr ""
20565 #: c-family/c-pragma.c:844
20566 #, gcc-internal-format
20567 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
20568 msgstr ""
20570 #: c-family/c-pragma.c:857
20571 #, gcc-internal-format
20572 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
20573 msgstr ""
20575 #: c-family/c-pragma.c:883
20576 #, gcc-internal-format
20577 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
20578 msgstr ""
20580 #: c-family/c-pragma.c:889
20581 #, gcc-internal-format
20582 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
20583 msgstr ""
20585 #: c-family/c-pragma.c:931
20586 #, fuzzy, gcc-internal-format
20587 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
20588 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20590 #: c-family/c-pragma.c:961
20591 #, fuzzy, gcc-internal-format
20592 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
20593 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20595 #: c-family/c-pragma.c:968
20596 #, gcc-internal-format
20597 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
20598 msgstr ""
20600 #: c-family/c-pragma.c:1010
20601 #, fuzzy, gcc-internal-format
20602 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
20603 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20605 #: c-family/c-pragma.c:1048 c-family/c-pragma.c:1055
20606 #, fuzzy, gcc-internal-format
20607 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
20608 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
20610 #: c-family/c-pragma.c:1050
20611 #, fuzzy, gcc-internal-format
20612 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
20613 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20615 #: c-family/c-pragma.c:1060
20616 #, fuzzy, gcc-internal-format
20617 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
20618 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20620 #: c-family/c-pragma.c:1063
20621 #, fuzzy, gcc-internal-format
20622 msgid "#pragma message: %s"
20623 msgstr "προγράμματα: %s\n"
20625 #: c-family/c-pragma.c:1100
20626 #, fuzzy, gcc-internal-format
20627 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
20628 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20630 #: c-family/c-pragma.c:1107 c-family/c-pragma.c:1121
20631 #, fuzzy, gcc-internal-format
20632 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
20633 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20635 #: c-family/c-pragma.c:1127
20636 #, fuzzy, gcc-internal-format
20637 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
20638 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20640 #: c-family/c-pragma.c:1145
20641 #, gcc-internal-format
20642 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
20643 msgstr ""
20645 #: c-family/c-pragma.c:1154
20646 #, fuzzy, gcc-internal-format
20647 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
20648 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20650 #: c-family/c-pragma.c:1160
20651 #, gcc-internal-format
20652 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
20653 msgstr ""
20655 #: config/darwin-c.c:86
20656 #, fuzzy, gcc-internal-format
20657 msgid "too many #pragma options align=reset"
20658 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
20660 #: config/darwin-c.c:106 config/darwin-c.c:109 config/darwin-c.c:111
20661 #: config/darwin-c.c:113
20662 #, fuzzy, gcc-internal-format
20663 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
20664 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20666 #: config/darwin-c.c:116
20667 #, gcc-internal-format
20668 msgid "junk at end of '#pragma options'"
20669 msgstr ""
20671 #: config/darwin-c.c:126
20672 #, gcc-internal-format
20673 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
20674 msgstr ""
20676 #: config/darwin-c.c:138
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
20679 msgstr ""
20681 #: config/darwin-c.c:159
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
20684 msgstr ""
20686 #: config/darwin-c.c:162
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
20689 msgstr ""
20691 #: config/darwin-c.c:173
20692 #, fuzzy, gcc-internal-format
20693 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
20694 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20696 #: config/darwin-c.c:181
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
20699 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20701 #: config/darwin-c.c:184
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
20704 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20706 #: config/darwin-c.c:410
20707 #, gcc-internal-format
20708 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
20709 msgstr ""
20711 #: config/darwin-c.c:593
20712 #, gcc-internal-format
20713 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
20714 msgstr ""
20716 #: config/darwin-driver.c:90
20717 #, gcc-internal-format
20718 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
20719 msgstr ""
20721 #: config/darwin-driver.c:136
20722 #, gcc-internal-format
20723 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
20724 msgstr ""
20726 #: config/darwin.c:1480
20727 #, gcc-internal-format
20728 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
20729 msgstr ""
20731 #: config/darwin.c:1568
20732 #, gcc-internal-format
20733 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
20734 msgstr ""
20736 #: config/darwin.c:1575
20737 #, gcc-internal-format
20738 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
20739 msgstr ""
20741 #: config/darwin.c:1714
20742 #, fuzzy, gcc-internal-format
20743 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
20744 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20746 #: config/darwin.c:1875
20747 #, gcc-internal-format
20748 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
20749 msgstr ""
20751 #: config/darwin.c:2002
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
20754 msgstr ""
20756 #: config/darwin.c:2181
20757 #, gcc-internal-format
20758 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
20759 msgstr ""
20761 #: config/darwin.c:2188
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
20764 msgstr ""
20766 #: config/darwin.c:2233
20767 #, fuzzy, gcc-internal-format
20768 msgid "CFString literal is missing"
20769 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
20771 #: config/darwin.c:2244
20772 #, fuzzy, gcc-internal-format
20773 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
20774 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20776 #: config/darwin.c:2267
20777 #, fuzzy, gcc-internal-format
20778 msgid "%s in CFString literal"
20779 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20781 #: config/host-darwin.c:63
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
20784 msgstr ""
20786 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
20787 #, fuzzy, gcc-internal-format
20788 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
20789 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20791 #: config/sol2-c.c:102
20792 #, fuzzy, gcc-internal-format
20793 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
20794 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20796 #: config/sol2-c.c:117
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
20799 msgstr ""
20801 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "malformed %<#pragma align%>"
20804 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20806 #: config/sol2-c.c:136
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
20809 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20811 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
20814 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20816 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20817 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20818 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
20819 #, fuzzy, gcc-internal-format
20820 msgid "malformed %<#pragma init%>"
20821 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20823 #: config/sol2-c.c:195
20824 #, fuzzy, gcc-internal-format
20825 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
20826 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20828 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
20829 #, fuzzy, gcc-internal-format
20830 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20831 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20833 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20834 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20835 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20836 #, fuzzy, gcc-internal-format
20837 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20838 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20840 #: config/sol2-c.c:254
20841 #, fuzzy, gcc-internal-format
20842 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20843 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20845 #: config/sol2.c:55
20846 #, gcc-internal-format
20847 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20848 msgstr ""
20850 #: config/vxworks.c:147
20851 #, gcc-internal-format
20852 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20853 msgstr ""
20855 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20856 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20857 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20858 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20859 #. are not supported.
20860 #: config/darwin.h:412
20861 #, fuzzy, gcc-internal-format
20862 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20863 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20865 #. No profiling.
20866 #: config/vx-common.h:89
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "profiler support for VxWorks"
20869 msgstr ""
20871 #: config/alpha/alpha.c:237 config/rs6000/rs6000.c:3728
20872 #, fuzzy, gcc-internal-format
20873 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20874 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20876 #: config/alpha/alpha.c:295
20877 #, fuzzy, gcc-internal-format
20878 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20879 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20881 #: config/alpha/alpha.c:319
20882 #, fuzzy, gcc-internal-format
20883 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20884 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20886 #: config/alpha/alpha.c:330
20887 #, gcc-internal-format
20888 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20889 msgstr ""
20891 #: config/alpha/alpha.c:347
20892 #, gcc-internal-format
20893 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20894 msgstr ""
20896 #: config/alpha/alpha.c:361
20897 #, gcc-internal-format
20898 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20899 msgstr ""
20901 #: config/alpha/alpha.c:376
20902 #, fuzzy, gcc-internal-format
20903 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20904 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20906 #: config/alpha/alpha.c:390
20907 #, fuzzy, gcc-internal-format
20908 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20909 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20911 #: config/alpha/alpha.c:402
20912 #, fuzzy, gcc-internal-format
20913 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20914 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20916 #: config/alpha/alpha.c:409
20917 #, fuzzy, gcc-internal-format
20918 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20919 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20921 #: config/alpha/alpha.c:416
20922 #, gcc-internal-format
20923 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20924 msgstr ""
20926 #: config/alpha/alpha.c:432
20927 #, fuzzy, gcc-internal-format
20928 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20929 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20931 #: config/alpha/alpha.c:437
20932 #, fuzzy, gcc-internal-format
20933 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20934 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20936 #: config/alpha/alpha.c:441
20937 #, fuzzy, gcc-internal-format
20938 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20939 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20941 #: config/alpha/alpha.c:469
20942 #, gcc-internal-format
20943 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20944 msgstr ""
20946 #: config/alpha/alpha.c:484
20947 #, fuzzy, gcc-internal-format
20948 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20949 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20951 #: config/alpha/alpha.c:6721 config/alpha/alpha.c:6724 config/s390/s390.c:9034
20952 #: config/s390/s390.c:9037
20953 #, gcc-internal-format
20954 msgid "bad builtin fcode"
20955 msgstr ""
20957 #: config/arc/arc.c:406
20958 #, fuzzy, gcc-internal-format
20959 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20960 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20962 #: config/arc/arc.c:414
20963 #, fuzzy, gcc-internal-format
20964 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20965 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20967 #: config/arm/arm.c:1296 config/rs6000/rs6000.c:2655 config/sparc/sparc.c:826
20968 #, gcc-internal-format
20969 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20970 msgstr ""
20972 #: config/arm/arm.c:1435
20973 #, gcc-internal-format
20974 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
20975 msgstr ""
20977 #: config/arm/arm.c:1560
20978 #, fuzzy, gcc-internal-format
20979 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20980 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20982 #: config/arm/arm.c:1577
20983 #, fuzzy, gcc-internal-format
20984 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20985 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
20987 #: config/arm/arm.c:1585
20988 #, fuzzy, gcc-internal-format
20989 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20990 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20992 #: config/arm/arm.c:1591
20993 #, gcc-internal-format
20994 msgid "target CPU does not support interworking"
20995 msgstr ""
20997 #: config/arm/arm.c:1597
20998 #, gcc-internal-format
20999 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
21000 msgstr ""
21002 #: config/arm/arm.c:1615
21003 #, gcc-internal-format
21004 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21005 msgstr ""
21007 #: config/arm/arm.c:1618
21008 #, gcc-internal-format
21009 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
21010 msgstr ""
21012 #: config/arm/arm.c:1622
21013 #, gcc-internal-format
21014 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
21015 msgstr ""
21017 #: config/arm/arm.c:1630
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
21020 msgstr ""
21022 #: config/arm/arm.c:1633
21023 #, gcc-internal-format
21024 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
21025 msgstr ""
21027 #: config/arm/arm.c:1641
21028 #, gcc-internal-format
21029 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
21030 msgstr ""
21032 #: config/arm/arm.c:1644
21033 #, gcc-internal-format
21034 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
21035 msgstr ""
21037 #: config/arm/arm.c:1704
21038 #, gcc-internal-format
21039 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
21040 msgstr ""
21042 #: config/arm/arm.c:1707
21043 #, gcc-internal-format
21044 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
21045 msgstr ""
21047 #: config/arm/arm.c:1716
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format
21049 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
21050 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21052 #: config/arm/arm.c:1744
21053 #, fuzzy, gcc-internal-format
21054 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
21055 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21057 #: config/arm/arm.c:1783
21058 #, fuzzy, gcc-internal-format
21059 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
21060 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21062 #: config/arm/arm.c:1791
21063 #, gcc-internal-format
21064 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
21065 msgstr ""
21067 #: config/arm/arm.c:1796
21068 #, fuzzy, gcc-internal-format
21069 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
21070 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21072 #: config/arm/arm.c:1799
21073 #, fuzzy, gcc-internal-format
21074 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
21075 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21077 #: config/arm/arm.c:1806
21078 #, gcc-internal-format
21079 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
21080 msgstr ""
21082 #: config/arm/arm.c:1810
21083 #, gcc-internal-format
21084 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
21085 msgstr ""
21087 #: config/arm/arm.c:1814
21088 #, gcc-internal-format
21089 msgid "__fp16 and no ldrh"
21090 msgstr ""
21092 #: config/arm/arm.c:1834
21093 #, gcc-internal-format
21094 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
21095 msgstr ""
21097 #: config/arm/arm.c:1858
21098 #, fuzzy, gcc-internal-format
21099 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
21100 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
21102 #: config/arm/arm.c:1871
21103 #, gcc-internal-format
21104 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
21105 msgstr ""
21107 #: config/arm/arm.c:1885
21108 #, gcc-internal-format
21109 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
21110 msgstr ""
21112 #: config/arm/arm.c:1891
21113 #, gcc-internal-format
21114 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
21115 msgstr ""
21117 #: config/arm/arm.c:1900
21118 #, gcc-internal-format
21119 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
21120 msgstr ""
21122 #: config/arm/arm.c:1912
21123 #, gcc-internal-format
21124 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
21125 msgstr ""
21127 #: config/arm/arm.c:1921
21128 #, gcc-internal-format
21129 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
21130 msgstr ""
21132 #: config/arm/arm.c:1960
21133 #, fuzzy, gcc-internal-format
21134 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
21135 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21137 #: config/arm/arm.c:3800
21138 #, gcc-internal-format
21139 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
21140 msgstr ""
21142 #: config/arm/arm.c:3802
21143 #, gcc-internal-format
21144 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
21145 msgstr ""
21147 #: config/arm/arm.c:3821
21148 #, gcc-internal-format
21149 msgid "PCS variant"
21150 msgstr ""
21152 #: config/arm/arm.c:4016
21153 #, gcc-internal-format
21154 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
21155 msgstr ""
21157 #: config/arm/arm.c:4716 config/arm/arm.c:4734 config/avr/avr.c:4868
21158 #: config/avr/avr.c:4884 config/bfin/bfin.c:5574 config/bfin/bfin.c:5635
21159 #: config/bfin/bfin.c:5664 config/h8300/h8300.c:5384 config/i386/i386.c:5078
21160 #: config/i386/i386.c:29027 config/i386/i386.c:29107
21161 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1218 config/m68k/m68k.c:817
21162 #: config/mcore/mcore.c:3091 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
21163 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:24746 config/rx/rx.c:2140
21164 #: config/sh/sh.c:8887 config/sh/sh.c:8905 config/sh/sh.c:8934
21165 #: config/sh/sh.c:9016 config/sh/sh.c:9039 config/spu/spu.c:3873
21166 #: config/stormy16/stormy16.c:2222 config/v850/v850.c:2135
21167 #, fuzzy, gcc-internal-format
21168 msgid "%qE attribute only applies to functions"
21169 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21171 #: config/arm/arm.c:17539
21172 #, gcc-internal-format
21173 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
21174 msgstr ""
21176 #: config/arm/arm.c:19119
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 msgid "argument must be a constant"
21179 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21181 #. @@@ better error message
21182 #: config/arm/arm.c:19427 config/arm/arm.c:19464
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format
21184 msgid "selector must be an immediate"
21185 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21187 #. @@@ better error message
21188 #: config/arm/arm.c:19507
21189 #, fuzzy, gcc-internal-format
21190 msgid "mask must be an immediate"
21191 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21193 #: config/arm/arm.c:20283
21194 #, gcc-internal-format
21195 msgid "no low registers available for popping high registers"
21196 msgstr ""
21198 #: config/arm/arm.c:20508
21199 #, gcc-internal-format
21200 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
21201 msgstr ""
21203 #: config/arm/arm.c:22784
21204 #, gcc-internal-format
21205 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
21206 msgstr ""
21208 # src/shred.c:1134
21209 #: config/arm/pe.c:159 config/mcore/mcore.c:2966
21210 #, fuzzy, gcc-internal-format
21211 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
21212 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21214 # src/shred.c:1134
21215 #: config/arm/pe.c:168
21216 #, fuzzy, gcc-internal-format
21217 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
21218 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
21220 #: config/avr/avr.c:450
21221 #, gcc-internal-format
21222 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
21223 msgstr ""
21225 #: config/avr/avr.c:1169
21226 #, gcc-internal-format
21227 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
21228 msgstr ""
21230 #: config/avr/avr.c:1226
21231 #, gcc-internal-format
21232 msgid "accessing data memory with program memory address"
21233 msgstr ""
21235 #: config/avr/avr.c:1266
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "accessing program  memory with data memory address"
21238 msgstr ""
21240 #: config/avr/avr.c:4682
21241 #, gcc-internal-format
21242 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
21243 msgstr ""
21245 #: config/avr/avr.c:4691
21246 #, gcc-internal-format
21247 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
21248 msgstr ""
21250 #: config/avr/avr.c:4841
21251 #, gcc-internal-format
21252 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
21253 msgstr ""
21255 #: config/avr/avr.c:4975
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
21258 msgstr ""
21260 #: config/avr/avr.c:4989
21261 #, gcc-internal-format
21262 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
21263 msgstr ""
21265 #: config/bfin/bfin.c:2579 config/m68k/m68k.c:541
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
21268 msgstr ""
21270 #: config/bfin/bfin.c:2599
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "-mcpu=%s is not valid"
21273 msgstr ""
21275 #: config/bfin/bfin.c:2635
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
21278 msgstr ""
21280 #: config/bfin/bfin.c:2696
21281 #, gcc-internal-format
21282 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
21283 msgstr ""
21285 #: config/bfin/bfin.c:2699
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
21288 msgstr ""
21290 #: config/bfin/bfin.c:2702
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
21293 msgstr ""
21295 #: config/bfin/bfin.c:2707 config/m68k/m68k.c:642
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
21298 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
21300 #: config/bfin/bfin.c:2727
21301 #, gcc-internal-format
21302 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
21303 msgstr ""
21305 #: config/bfin/bfin.c:2730
21306 #, gcc-internal-format
21307 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
21308 msgstr ""
21310 #: config/bfin/bfin.c:2733
21311 #, gcc-internal-format
21312 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
21313 msgstr ""
21315 #: config/bfin/bfin.c:2736
21316 #, fuzzy, gcc-internal-format
21317 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
21318 msgstr ""
21319 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
21320 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
21322 #: config/bfin/bfin.c:5579
21323 #, gcc-internal-format
21324 msgid "multiple function type attributes specified"
21325 msgstr ""
21327 #: config/bfin/bfin.c:5646
21328 #, gcc-internal-format
21329 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
21330 msgstr ""
21332 #: config/bfin/bfin.c:5696 config/i386/winnt.c:62 config/mep/mep.c:3880
21333 #: config/mep/mep.c:4018
21334 #, fuzzy, gcc-internal-format
21335 msgid "%qE attribute only applies to variables"
21336 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21338 #: config/bfin/bfin.c:5703
21339 #, fuzzy, gcc-internal-format
21340 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
21341 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21343 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
21344 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
21345 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
21346 #. we notice.
21347 #: config/cris/cris.c:514
21348 #, gcc-internal-format
21349 msgid "MULT case in cris_op_str"
21350 msgstr ""
21352 #: config/cris/cris.c:853
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "invalid use of ':' modifier"
21355 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21357 #: config/cris/cris.c:1040 config/moxie/moxie.c:190
21358 #, fuzzy, gcc-internal-format
21359 msgid "internal error: bad register: %d"
21360 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
21362 #: config/cris/cris.c:1628
21363 #, gcc-internal-format
21364 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
21365 msgstr ""
21367 #: config/cris/cris.c:1725
21368 #, fuzzy, gcc-internal-format
21369 msgid "unknown cc_attr value"
21370 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
21372 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
21373 #: config/cris/cris.c:2110
21374 #, gcc-internal-format
21375 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
21376 msgstr ""
21378 #: config/cris/cris.c:2402
21379 #, gcc-internal-format
21380 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
21381 msgstr ""
21383 #: config/cris/cris.c:2430
21384 #, gcc-internal-format
21385 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
21386 msgstr ""
21388 #: config/cris/cris.c:2466
21389 #, fuzzy, gcc-internal-format
21390 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
21391 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
21393 #: config/cris/cris.c:2487
21394 #, fuzzy, gcc-internal-format
21395 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
21396 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21398 #: config/cris/cris.c:2502
21399 #, gcc-internal-format
21400 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
21401 msgstr ""
21403 # src/grep.c:1133
21404 #: config/cris/cris.c:2728
21405 #, fuzzy, gcc-internal-format
21406 msgid "unknown src"
21407 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
21409 # src/grep.c:1133
21410 #: config/cris/cris.c:2789
21411 #, fuzzy, gcc-internal-format
21412 msgid "unknown dest"
21413 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
21415 #: config/cris/cris.c:3074
21416 #, gcc-internal-format
21417 msgid "stackframe too big: %d bytes"
21418 msgstr ""
21420 #: config/cris/cris.c:3566 config/cris/cris.c:3594
21421 #, gcc-internal-format
21422 msgid "expand_binop failed in movsi got"
21423 msgstr ""
21425 #: config/cris/cris.c:3676
21426 #, gcc-internal-format
21427 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
21428 msgstr ""
21430 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
21431 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
21432 #. 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
21433 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
21435 #. This file is part of GCC.
21437 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
21438 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
21439 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
21440 #. any later version.
21442 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
21443 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
21444 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
21445 #. GNU General Public License for more details.
21447 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
21448 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
21449 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
21450 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
21451 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
21452 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
21453 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
21454 #. really, but needs an update anyway.
21456 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
21457 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
21458 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
21459 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
21460 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
21461 #. the section-comment is present.
21462 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
21463 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
21464 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
21465 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
21466 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
21467 #. compiled out.
21468 #: config/cris/cris.h:43
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "CRIS-port assertion failed: "
21471 msgstr ""
21473 #. Node: Caller Saves
21474 #. (no definitions)
21475 #. Node: Function entry
21476 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
21477 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
21478 #. Node: Profiling
21479 #: config/cris/cris.h:885
21480 #, gcc-internal-format
21481 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
21482 msgstr ""
21484 #: config/crx/crx.h:342
21485 #, gcc-internal-format
21486 msgid "profiler support for CRX"
21487 msgstr ""
21489 #: config/frv/frv.c:8747
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "accumulator is not a constant integer"
21492 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
21494 #: config/frv/frv.c:8752
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "accumulator number is out of bounds"
21497 msgstr ""
21499 #: config/frv/frv.c:8763
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
21502 msgstr ""
21504 #: config/frv/frv.c:8839
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "invalid IACC argument"
21507 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
21509 #: config/frv/frv.c:8862
21510 #, gcc-internal-format
21511 msgid "%qs expects a constant argument"
21512 msgstr ""
21514 #: config/frv/frv.c:8867
21515 #, fuzzy, gcc-internal-format
21516 msgid "constant argument out of range for %qs"
21517 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
21519 #: config/frv/frv.c:9348
21520 #, gcc-internal-format
21521 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
21522 msgstr ""
21524 #: config/frv/frv.c:9360
21525 #, gcc-internal-format
21526 msgid "this media function is only available on the fr500"
21527 msgstr ""
21529 #: config/frv/frv.c:9388
21530 #, gcc-internal-format
21531 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
21532 msgstr ""
21534 #: config/frv/frv.c:9407
21535 #, gcc-internal-format
21536 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
21537 msgstr ""
21539 #: config/frv/frv.c:9416
21540 #, gcc-internal-format
21541 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
21542 msgstr ""
21544 #: config/frv/frv.c:9428
21545 #, gcc-internal-format
21546 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
21547 msgstr ""
21549 #: config/h8300/h8300.c:344
21550 #, gcc-internal-format
21551 msgid "-ms2600 is used without -ms"
21552 msgstr ""
21554 #: config/h8300/h8300.c:350
21555 #, gcc-internal-format
21556 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
21557 msgstr ""
21559 #: config/i386/host-cygwin.c:64
21560 #, fuzzy, gcc-internal-format
21561 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
21562 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
21564 #: config/i386/host-cygwin.c:75
21565 #, fuzzy, gcc-internal-format
21566 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
21567 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
21569 #: config/i386/i386.c:3296 config/i386/i386.c:3582
21570 #, fuzzy, gcc-internal-format
21571 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
21572 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21574 #: config/i386/i386.c:3299
21575 #, gcc-internal-format
21576 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
21577 msgstr ""
21579 #: config/i386/i386.c:3345
21580 #, fuzzy, gcc-internal-format
21581 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
21582 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21584 #: config/i386/i386.c:3362
21585 #, fuzzy, gcc-internal-format
21586 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
21587 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
21589 #: config/i386/i386.c:3377
21590 #, fuzzy, gcc-internal-format
21591 msgid "code model %s does not support PIC mode"
21592 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21594 #: config/i386/i386.c:3383
21595 #, fuzzy, gcc-internal-format
21596 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
21597 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21599 #: config/i386/i386.c:3407
21600 #, fuzzy, gcc-internal-format
21601 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
21602 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21604 #: config/i386/i386.c:3411
21605 #, fuzzy, gcc-internal-format
21606 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
21607 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21609 #: config/i386/i386.c:3414
21610 #, fuzzy, gcc-internal-format
21611 msgid "%i-bit mode not compiled in"
21612 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
21614 #: config/i386/i386.c:3426 config/i386/i386.c:3547
21615 #, gcc-internal-format
21616 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
21617 msgstr ""
21619 #: config/i386/i386.c:3517
21620 #, gcc-internal-format
21621 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
21622 msgstr ""
21624 #: config/i386/i386.c:3520
21625 #, fuzzy, gcc-internal-format
21626 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
21627 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21629 #: config/i386/i386.c:3632
21630 #, gcc-internal-format
21631 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
21632 msgstr ""
21634 #: config/i386/i386.c:3635
21635 #, gcc-internal-format
21636 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
21637 msgstr ""
21639 #: config/i386/i386.c:3648
21640 #, gcc-internal-format
21641 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
21642 msgstr ""
21644 #: config/i386/i386.c:3654 config/i386/i386.c:3669 config/i386/i386.c:3684
21645 #, gcc-internal-format
21646 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
21647 msgstr ""
21649 #: config/i386/i386.c:3663
21650 #, gcc-internal-format
21651 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
21652 msgstr ""
21654 #: config/i386/i386.c:3678
21655 #, gcc-internal-format
21656 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
21657 msgstr ""
21659 #: config/i386/i386.c:3713
21660 #, gcc-internal-format
21661 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
21662 msgstr ""
21664 #: config/i386/i386.c:3721
21665 #, gcc-internal-format
21666 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
21667 msgstr ""
21669 #: config/i386/i386.c:3733
21670 #, fuzzy, gcc-internal-format
21671 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
21672 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21674 #: config/i386/i386.c:3741
21675 #, gcc-internal-format
21676 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
21677 msgstr ""
21679 #: config/i386/i386.c:3757
21680 #, gcc-internal-format
21681 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
21682 msgstr ""
21684 #: config/i386/i386.c:3817
21685 #, fuzzy, gcc-internal-format
21686 msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
21687 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21689 #: config/i386/i386.c:3820
21690 #, gcc-internal-format
21691 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
21692 msgstr ""
21694 #: config/i386/i386.c:3840
21695 #, gcc-internal-format
21696 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
21697 msgstr ""
21699 #: config/i386/i386.c:3853
21700 #, gcc-internal-format
21701 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
21702 msgstr ""
21704 #: config/i386/i386.c:3864 config/i386/i386.c:3878
21705 #, gcc-internal-format
21706 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
21707 msgstr ""
21709 #: config/i386/i386.c:3883
21710 #, gcc-internal-format
21711 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
21712 msgstr ""
21714 #: config/i386/i386.c:3890
21715 #, fuzzy, gcc-internal-format
21716 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
21717 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21719 #: config/i386/i386.c:3906
21720 #, gcc-internal-format
21721 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
21722 msgstr ""
21724 #: config/i386/i386.c:3927
21725 #, gcc-internal-format
21726 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21727 msgstr ""
21729 #: config/i386/i386.c:3940
21730 #, gcc-internal-format
21731 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
21732 msgstr ""
21734 #: config/i386/i386.c:4026
21735 #, gcc-internal-format
21736 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
21737 msgstr ""
21739 #: config/i386/i386.c:4033
21740 #, gcc-internal-format
21741 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
21742 msgstr ""
21744 #: config/i386/i386.c:4455
21745 #, gcc-internal-format
21746 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
21747 msgstr ""
21749 #: config/i386/i386.c:4477
21750 #, gcc-internal-format
21751 msgid "option(\"%s\") was already specified"
21752 msgstr ""
21754 #: config/i386/i386.c:5091 config/i386/i386.c:5142
21755 #, gcc-internal-format
21756 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
21757 msgstr ""
21759 #: config/i386/i386.c:5096
21760 #, gcc-internal-format
21761 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
21762 msgstr ""
21764 #: config/i386/i386.c:5103
21765 #, fuzzy, gcc-internal-format
21766 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
21767 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21769 #: config/i386/i386.c:5109
21770 #, fuzzy, gcc-internal-format
21771 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
21772 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
21774 #: config/i386/i386.c:5134 config/i386/i386.c:5177
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
21777 msgstr ""
21779 #: config/i386/i386.c:5138
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
21782 msgstr ""
21784 #: config/i386/i386.c:5146 config/i386/i386.c:5195
21785 #, gcc-internal-format
21786 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
21787 msgstr ""
21789 #: config/i386/i386.c:5156 config/i386/i386.c:5173
21790 #, gcc-internal-format
21791 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
21792 msgstr ""
21794 #: config/i386/i386.c:5160
21795 #, gcc-internal-format
21796 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
21797 msgstr ""
21799 #: config/i386/i386.c:5164 config/i386/i386.c:5191
21800 #, gcc-internal-format
21801 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
21802 msgstr ""
21804 #: config/i386/i386.c:5181 config/i386/i386.c:5199
21805 #, gcc-internal-format
21806 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
21807 msgstr ""
21809 #: config/i386/i386.c:5187
21810 #, fuzzy, gcc-internal-format
21811 msgid "%qE attribute is used for none class-method"
21812 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21814 #: config/i386/i386.c:5341
21815 #, gcc-internal-format
21816 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21817 msgstr ""
21819 #: config/i386/i386.c:5344
21820 #, gcc-internal-format
21821 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
21822 msgstr ""
21824 #: config/i386/i386.c:5548
21825 #, gcc-internal-format
21826 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
21827 msgstr ""
21829 #: config/i386/i386.c:5701
21830 #, gcc-internal-format
21831 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
21832 msgstr ""
21834 #: config/i386/i386.c:5824
21835 #, gcc-internal-format
21836 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
21837 msgstr ""
21839 #: config/i386/i386.c:6006
21840 #, gcc-internal-format
21841 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
21842 msgstr ""
21844 #: config/i386/i386.c:6122
21845 #, gcc-internal-format
21846 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
21847 msgstr ""
21849 #: config/i386/i386.c:6237
21850 #, gcc-internal-format
21851 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
21852 msgstr ""
21854 #: config/i386/i386.c:6383
21855 #, gcc-internal-format
21856 msgid "SSE register return with SSE disabled"
21857 msgstr ""
21859 #: config/i386/i386.c:6389
21860 #, gcc-internal-format
21861 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
21862 msgstr ""
21864 #: config/i386/i386.c:6405
21865 #, gcc-internal-format
21866 msgid "x87 register return with x87 disabled"
21867 msgstr ""
21869 #: config/i386/i386.c:6783
21870 #, gcc-internal-format
21871 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21872 msgstr ""
21874 #: config/i386/i386.c:6821
21875 #, gcc-internal-format
21876 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21877 msgstr ""
21879 #: config/i386/i386.c:7194
21880 #, gcc-internal-format
21881 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
21882 msgstr ""
21884 #: config/i386/i386.c:7503
21885 #, gcc-internal-format
21886 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21887 msgstr ""
21889 #: config/i386/i386.c:7513
21890 #, gcc-internal-format
21891 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21892 msgstr ""
21894 #: config/i386/i386.c:8938
21895 #, gcc-internal-format
21896 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
21897 msgstr ""
21899 #: config/i386/i386.c:8944
21900 #, gcc-internal-format
21901 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
21902 msgstr ""
21904 #: config/i386/i386.c:10090
21905 #, gcc-internal-format
21906 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
21907 msgstr ""
21909 #: config/i386/i386.c:11061
21910 #, gcc-internal-format
21911 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
21912 msgstr ""
21914 #: config/i386/i386.c:11075
21915 #, gcc-internal-format
21916 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register  parameters for a nested function"
21917 msgstr ""
21919 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
21920 #. around the addition and comparison.
21921 #: config/i386/i386.c:11086
21922 #, fuzzy, gcc-internal-format
21923 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
21924 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
21926 #: config/i386/i386.c:13428
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "extended registers have no high halves"
21929 msgstr ""
21931 #: config/i386/i386.c:13443
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "unsupported operand size for extended register"
21934 msgstr ""
21936 #: config/i386/i386.c:13688
21937 #, fuzzy, gcc-internal-format
21938 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21939 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21941 #: config/i386/i386.c:25758 config/i386/i386.c:27142
21942 #, fuzzy, gcc-internal-format
21943 msgid "last argument must be an immediate"
21944 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21946 #: config/i386/i386.c:26055
21947 #, fuzzy, gcc-internal-format
21948 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21949 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21951 #: config/i386/i386.c:26150
21952 #, fuzzy, gcc-internal-format
21953 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21954 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21956 #: config/i386/i386.c:26507
21957 #, fuzzy, gcc-internal-format
21958 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21959 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21961 #: config/i386/i386.c:26516
21962 #, fuzzy, gcc-internal-format
21963 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21964 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21966 #: config/i386/i386.c:26525
21967 #, fuzzy, gcc-internal-format
21968 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21969 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21971 #: config/i386/i386.c:26534
21972 #, fuzzy, gcc-internal-format
21973 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21974 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21976 #: config/i386/i386.c:26543
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21979 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21981 #: config/i386/i386.c:26547 config/i386/i386.c:26759
21982 #, fuzzy, gcc-internal-format
21983 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21984 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21986 #: config/i386/i386.c:26757
21987 #, fuzzy, gcc-internal-format
21988 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21989 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21991 #: config/i386/i386.c:26823 config/rs6000/rs6000.c:11287
21992 #, fuzzy, gcc-internal-format
21993 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21994 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21996 #: config/i386/i386.c:26966
21997 #, gcc-internal-format
21998 msgid "%qE needs unknown isa option"
21999 msgstr ""
22001 #: config/i386/i386.c:26970
22002 #, gcc-internal-format
22003 msgid "%qE needs isa option %s"
22004 msgstr ""
22006 #: config/i386/i386.c:29034
22007 #, gcc-internal-format
22008 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
22009 msgstr ""
22011 #: config/i386/i386.c:29045 config/i386/i386.c:29054
22012 #, gcc-internal-format
22013 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
22014 msgstr ""
22016 #: config/i386/i386.c:29092 config/rs6000/rs6000.c:24829
22017 #, fuzzy, gcc-internal-format
22018 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
22019 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
22021 #: config/i386/i386.c:33251
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format
22023 msgid "vector permutation requires vector constant"
22024 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22026 #: config/i386/i386.c:33261
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "invalid vector permutation constant"
22029 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
22031 #: config/i386/i386.c:33309
22032 #, gcc-internal-format
22033 msgid "vector permutation (%d %d)"
22034 msgstr ""
22036 #: config/i386/i386.c:33312
22037 #, gcc-internal-format
22038 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
22039 msgstr ""
22041 #: config/i386/i386.c:33316
22042 #, gcc-internal-format
22043 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
22044 msgstr ""
22046 #: config/i386/i386.c:33321
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
22049 msgstr ""
22051 #: config/i386/winnt.c:84
22052 #, gcc-internal-format
22053 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
22054 msgstr ""
22056 #: config/i386/winnt.c:146 config/sh/symbian-c.c:97
22057 #: config/sh/symbian-cxx.c:121
22058 #, gcc-internal-format
22059 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
22060 msgstr ""
22062 #: config/i386/winnt.c:295
22063 #, gcc-internal-format
22064 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
22065 msgstr ""
22067 #: config/i386/winnt.c:448
22068 #, fuzzy, gcc-internal-format
22069 msgid "%q+D causes a section type conflict"
22070 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22072 #: config/i386/cygming.h:205
22073 #, gcc-internal-format
22074 msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
22075 msgstr ""
22077 #: config/i386/cygming.h:211
22078 #, gcc-internal-format
22079 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
22080 msgstr ""
22082 #: config/i386/djgpp.h:180
22083 #, gcc-internal-format
22084 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
22085 msgstr ""
22087 #: config/i386/i386-interix.h:256
22088 #, fuzzy, gcc-internal-format
22089 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
22090 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22092 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
22093 #. result otherwise.
22094 #: config/i386/netware.h:81
22095 #, fuzzy, gcc-internal-format
22096 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
22097 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22099 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22100 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22101 #: config/ia64/ia64-c.c:52
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "malformed #pragma builtin"
22104 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22106 #: config/ia64/ia64.c:689
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "invalid argument of %qE attribute"
22109 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22111 #: config/ia64/ia64.c:702
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
22114 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22116 #: config/ia64/ia64.c:709
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
22119 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22121 #: config/ia64/ia64.c:717
22122 #, fuzzy, gcc-internal-format
22123 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
22124 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22126 #: config/ia64/ia64.c:758
22127 #, fuzzy, gcc-internal-format
22128 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
22129 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22131 #: config/ia64/ia64.c:5576 config/pa/pa.c:412 config/sh/sh.c:8735
22132 #: config/spu/spu.c:5077
22133 #, gcc-internal-format
22134 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
22135 msgstr ""
22137 #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:8761
22138 #: config/spu/spu.c:5103
22139 #, gcc-internal-format
22140 msgid "%s-%s is an empty range"
22141 msgstr ""
22143 #: config/ia64/ia64.c:5631
22144 #, fuzzy, gcc-internal-format
22145 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
22146 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22148 #: config/ia64/ia64.c:5656
22149 #, fuzzy, gcc-internal-format
22150 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
22151 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22153 #: config/ia64/ia64.c:10916
22154 #, fuzzy, gcc-internal-format
22155 msgid "version attribute is not a string"
22156 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22158 #: config/iq2000/iq2000.c:1856
22159 #, gcc-internal-format
22160 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
22161 msgstr ""
22163 #: config/iq2000/iq2000.c:2635
22164 #, fuzzy, gcc-internal-format
22165 msgid "argument %qd is not a constant"
22166 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22168 #: config/iq2000/iq2000.c:2937 config/xtensa/xtensa.c:2386
22169 #, gcc-internal-format
22170 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
22171 msgstr ""
22173 #: config/iq2000/iq2000.c:3092
22174 #, gcc-internal-format
22175 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
22176 msgstr ""
22178 #: config/iq2000/iq2000.c:3101 config/xtensa/xtensa.c:2240
22179 #, gcc-internal-format
22180 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
22181 msgstr ""
22183 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
22184 #, fuzzy, gcc-internal-format
22185 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
22186 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22188 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
22189 #, gcc-internal-format
22190 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
22191 msgstr ""
22193 #: config/m32c/m32c-pragma.c:78 config/m32c/m32c-pragma.c:85
22194 #, gcc-internal-format
22195 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
22196 msgstr ""
22198 #: config/m32c/m32c-pragma.c:113
22199 #, fuzzy, gcc-internal-format
22200 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
22201 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22203 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22204 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22205 #: config/m32c/m32c-pragma.c:118
22206 #, fuzzy, gcc-internal-format
22207 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
22208 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22210 #: config/m32c/m32c.c:441
22211 #, fuzzy, gcc-internal-format
22212 msgid "invalid target memregs value '%d'"
22213 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
22215 #: config/m32c/m32c.c:3148
22216 #, fuzzy, gcc-internal-format
22217 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
22218 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22220 #. The argument must be a constant integer.
22221 #: config/m32c/m32c.c:3164 config/sh/sh.c:8942 config/sh/sh.c:9048
22222 #, fuzzy, gcc-internal-format
22223 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
22224 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22226 #: config/m32c/m32c.c:3173
22227 #, fuzzy, gcc-internal-format
22228 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
22229 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22231 #: config/m32c/m32c.c:4431
22232 #, gcc-internal-format
22233 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
22234 msgstr ""
22236 #: config/m32c/m32c.c:4532
22237 #, fuzzy, gcc-internal-format
22238 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
22239 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22241 #: config/m32r/m32r.c:439
22242 #, fuzzy, gcc-internal-format
22243 msgid "invalid argument of %qs attribute"
22244 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22246 #: config/m68hc11/m68hc11.c:326
22247 #, gcc-internal-format
22248 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
22249 msgstr ""
22251 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1303
22252 #, gcc-internal-format
22253 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
22254 msgstr ""
22256 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1310
22257 #, gcc-internal-format
22258 msgid "%<trap%> attribute is already used"
22259 msgstr ""
22261 #: config/m68k/m68k.c:583
22262 #, gcc-internal-format
22263 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
22264 msgstr ""
22266 #: config/m68k/m68k.c:654
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
22269 msgstr ""
22271 #: config/m68k/m68k.c:716
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format
22273 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
22274 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22276 #: config/m68k/m68k.c:721
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
22279 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22281 #: config/m68k/m68k.c:824
22282 #, fuzzy, gcc-internal-format
22283 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
22284 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22286 #: config/m68k/m68k.c:831
22287 #, gcc-internal-format
22288 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
22289 msgstr ""
22291 #: config/m68k/m68k.c:1160 config/rs6000/rs6000.c:19217
22292 #, fuzzy, gcc-internal-format
22293 msgid "stack limit expression is not supported"
22294 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
22296 #: config/mep/mep-pragma.c:73
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
22299 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22301 #: config/mep/mep-pragma.c:87
22302 #, gcc-internal-format
22303 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
22304 msgstr ""
22306 #: config/mep/mep-pragma.c:126
22307 #, fuzzy, gcc-internal-format
22308 msgid "invalid coprocessor register range"
22309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
22311 #: config/mep/mep-pragma.c:146
22312 #, fuzzy, gcc-internal-format
22313 msgid "invalid coprocessor register %qE"
22314 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22316 #: config/mep/mep-pragma.c:169
22317 #, gcc-internal-format
22318 msgid "malformed coprocessor register"
22319 msgstr ""
22321 #: config/mep/mep-pragma.c:256
22322 #, fuzzy, gcc-internal-format
22323 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
22324 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22326 #: config/mep/mep-pragma.c:263
22327 #, gcc-internal-format
22328 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
22329 msgstr ""
22331 #: config/mep/mep-pragma.c:297
22332 #, gcc-internal-format
22333 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
22334 msgstr ""
22336 #: config/mep/mep-pragma.c:302
22337 #, gcc-internal-format
22338 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
22339 msgstr ""
22341 #: config/mep/mep-pragma.c:320
22342 #, fuzzy, gcc-internal-format
22343 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
22344 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22346 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22347 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22348 #: config/mep/mep-pragma.c:342
22349 #, fuzzy, gcc-internal-format
22350 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
22351 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22353 #: config/mep/mep-pragma.c:356
22354 #, fuzzy, gcc-internal-format
22355 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
22356 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22358 # src/getopt1.c:155
22359 # src/getopt1.c:155
22360 #: config/mep/mep-pragma.c:361
22361 #, fuzzy, gcc-internal-format
22362 msgid "coprocessor not enabled"
22363 msgstr "επιλογή α\n"
22365 #: config/mep/mep-pragma.c:372
22366 #, fuzzy, gcc-internal-format
22367 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
22368 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22370 #: config/mep/mep-pragma.c:394
22371 #, fuzzy, gcc-internal-format
22372 msgid "malformed #pragma call"
22373 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
22375 #: config/mep/mep.c:317
22376 #, fuzzy, gcc-internal-format
22377 msgid "-fpic is not supported"
22378 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22380 #: config/mep/mep.c:319
22381 #, fuzzy, gcc-internal-format
22382 msgid "-fPIC is not supported"
22383 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
22385 #: config/mep/mep.c:321
22386 #, gcc-internal-format
22387 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
22388 msgstr ""
22390 #: config/mep/mep.c:323
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
22393 msgstr ""
22395 #: config/mep/mep.c:325
22396 #, gcc-internal-format
22397 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
22398 msgstr ""
22400 #: config/mep/mep.c:327
22401 #, gcc-internal-format
22402 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
22403 msgstr ""
22405 #: config/mep/mep.c:329
22406 #, gcc-internal-format
22407 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
22408 msgstr ""
22410 #: config/mep/mep.c:331
22411 #, gcc-internal-format
22412 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
22413 msgstr ""
22415 #: config/mep/mep.c:338
22416 #, gcc-internal-format
22417 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
22418 msgstr ""
22420 #: config/mep/mep.c:1465
22421 #, gcc-internal-format
22422 msgid "unusual TP-relative address"
22423 msgstr ""
22425 #: config/mep/mep.c:3437
22426 #, fuzzy, gcc-internal-format
22427 msgid "unconvertible operand %c %qs"
22428 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
22430 #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
22431 #, fuzzy, gcc-internal-format
22432 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
22433 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22435 #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
22436 #, gcc-internal-format
22437 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
22438 msgstr ""
22440 #: config/mep/mep.c:3942
22441 #, gcc-internal-format
22442 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
22443 msgstr ""
22445 #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
22446 #, gcc-internal-format
22447 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
22448 msgstr ""
22450 #: config/mep/mep.c:3996
22451 #, fuzzy, gcc-internal-format
22452 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
22453 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
22455 #: config/mep/mep.c:4002
22456 #, gcc-internal-format
22457 msgid "interrupt function must have return type of void"
22458 msgstr ""
22460 #: config/mep/mep.c:4007
22461 #, fuzzy, gcc-internal-format
22462 msgid "interrupt function must have no arguments"
22463 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
22465 #: config/mep/mep.c:4028
22466 #, fuzzy, gcc-internal-format
22467 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
22468 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22470 #: config/mep/mep.c:4061
22471 #, fuzzy, gcc-internal-format
22472 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
22473 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22475 #: config/mep/mep.c:4071
22476 #, gcc-internal-format
22477 msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
22478 msgstr ""
22480 #: config/mep/mep.c:4072
22481 #, gcc-internal-format
22482 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
22483 msgstr ""
22485 #: config/mep/mep.c:4079
22486 #, gcc-internal-format
22487 msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
22488 msgstr ""
22490 #: config/mep/mep.c:4080
22491 #, gcc-internal-format
22492 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
22493 msgstr ""
22495 #: config/mep/mep.c:4085
22496 #, gcc-internal-format
22497 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
22498 msgstr ""
22500 #: config/mep/mep.c:4233
22501 #, gcc-internal-format
22502 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
22503 msgstr ""
22505 #: config/mep/mep.c:4399
22506 #, gcc-internal-format
22507 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
22508 msgstr ""
22510 #: config/mep/mep.c:4547
22511 #, gcc-internal-format
22512 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
22513 msgstr ""
22515 #: config/mep/mep.c:4645
22516 #, fuzzy, gcc-internal-format
22517 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
22518 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22520 #: config/mep/mep.c:4650
22521 #, fuzzy, gcc-internal-format
22522 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
22523 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
22525 #: config/mep/mep.c:6100
22526 #, gcc-internal-format
22527 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
22528 msgstr ""
22530 #: config/mep/mep.c:6103
22531 #, fuzzy, gcc-internal-format
22532 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
22533 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
22535 #: config/mep/mep.c:6106
22536 #, fuzzy, gcc-internal-format
22537 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
22538 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
22540 #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
22541 #, fuzzy, gcc-internal-format
22542 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
22543 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22545 #: config/mep/mep.c:6271
22546 #, fuzzy, gcc-internal-format
22547 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
22548 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22550 #: config/mep/mep.c:6324
22551 #, fuzzy, gcc-internal-format
22552 msgid "too few arguments to %qE"
22553 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
22555 #: config/mep/mep.c:6329
22556 #, fuzzy, gcc-internal-format
22557 msgid "too many arguments to %qE"
22558 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22560 #: config/mep/mep.c:6347
22561 #, fuzzy, gcc-internal-format
22562 msgid "argument %d of %qE must be an address"
22563 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22565 #: config/mep/mep.c:7143
22566 #, gcc-internal-format
22567 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
22568 msgstr ""
22570 #: config/mep/mep.c:7149
22571 #, fuzzy, gcc-internal-format
22572 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
22573 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22575 #: config/microblaze/microblaze.c:1285
22576 #, gcc-internal-format
22577 msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
22578 msgstr ""
22580 #: config/microblaze/microblaze.c:1288
22581 #, gcc-internal-format
22582 msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
22583 msgstr ""
22585 #: config/microblaze/microblaze.c:1313
22586 #, fuzzy, gcc-internal-format
22587 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
22588 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22590 #: config/microblaze/microblaze.c:1356
22591 #, gcc-internal-format
22592 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
22593 msgstr ""
22595 #: config/microblaze/microblaze.c:1360
22596 #, gcc-internal-format
22597 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
22598 msgstr ""
22600 #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
22601 #, gcc-internal-format
22602 msgid "%qs attribute only applies to functions"
22603 msgstr ""
22605 #: config/mips/mips.c:1382
22606 #, gcc-internal-format
22607 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
22608 msgstr ""
22610 #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
22611 #, fuzzy, gcc-internal-format
22612 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
22613 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
22615 #: config/mips/mips.c:2922
22616 #, gcc-internal-format
22617 msgid "MIPS16 TLS"
22618 msgstr ""
22620 #: config/mips/mips.c:6412
22621 #, fuzzy, gcc-internal-format
22622 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
22623 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
22625 #: config/mips/mips.c:9231
22626 #, gcc-internal-format
22627 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
22628 msgstr ""
22630 #: config/mips/mips.c:9233
22631 #, gcc-internal-format
22632 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
22633 msgstr ""
22635 #: config/mips/mips.c:9235
22636 #, gcc-internal-format
22637 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
22638 msgstr ""
22640 #: config/mips/mips.c:13222
22641 #, fuzzy, gcc-internal-format
22642 msgid "invalid argument to built-in function"
22643 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22645 #: config/mips/mips.c:13463
22646 #, fuzzy, gcc-internal-format
22647 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
22648 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22650 #: config/mips/mips.c:14053
22651 #, fuzzy, gcc-internal-format
22652 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
22653 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22655 #: config/mips/mips.c:15274
22656 #, gcc-internal-format
22657 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
22658 msgstr ""
22660 #: config/mips/mips.c:15277
22661 #, gcc-internal-format
22662 msgid "MIPS16 -mxgot code"
22663 msgstr ""
22665 #: config/mips/mips.c:15280
22666 #, gcc-internal-format
22667 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
22668 msgstr ""
22670 #: config/mips/mips.c:15416
22671 #, fuzzy, gcc-internal-format
22672 msgid "CPU names must be lower case"
22673 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
22675 #: config/mips/mips.c:15569
22676 #, gcc-internal-format
22677 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
22678 msgstr ""
22680 #: config/mips/mips.c:15585
22681 #, gcc-internal-format
22682 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
22683 msgstr ""
22685 #: config/mips/mips.c:15600
22686 #, fuzzy, gcc-internal-format
22687 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
22688 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
22690 #: config/mips/mips.c:15602
22691 #, fuzzy, gcc-internal-format
22692 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
22693 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
22695 #: config/mips/mips.c:15604
22696 #, fuzzy, gcc-internal-format
22697 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
22698 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
22700 #: config/mips/mips.c:15620 config/mips/mips.c:15622 config/mips/mips.c:15689
22701 #, fuzzy, gcc-internal-format
22702 msgid "unsupported combination: %s"
22703 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
22705 #: config/mips/mips.c:15626
22706 #, gcc-internal-format
22707 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
22708 msgstr ""
22710 #: config/mips/mips.c:15629
22711 #, gcc-internal-format
22712 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
22713 msgstr ""
22715 #: config/mips/mips.c:15683
22716 #, gcc-internal-format
22717 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
22718 msgstr ""
22720 #: config/mips/mips.c:15723
22721 #, gcc-internal-format
22722 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
22723 msgstr ""
22725 #: config/mips/mips.c:15731 config/mips/mips.c:15734
22726 #, gcc-internal-format
22727 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
22728 msgstr ""
22730 #: config/mips/mips.c:15748
22731 #, gcc-internal-format
22732 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
22733 msgstr ""
22735 #: config/mips/mips.c:15757
22736 #, gcc-internal-format
22737 msgid "%qs must be used with %qs"
22738 msgstr ""
22740 #: config/mips/mips.c:15764
22741 #, fuzzy, gcc-internal-format
22742 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
22743 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22745 #: config/mips/mips.c:15770
22746 #, gcc-internal-format
22747 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
22748 msgstr ""
22750 #: config/mips/mips.c:15875
22751 #, fuzzy, gcc-internal-format
22752 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
22753 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22755 #: config/mips/mips.c:15879
22756 #, fuzzy, gcc-internal-format
22757 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
22758 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22760 #: config/mips/mips.c:16351
22761 #, gcc-internal-format
22762 msgid "mips16 function profiling"
22763 msgstr ""
22765 #: config/mmix/mmix.c:283
22766 #, fuzzy, gcc-internal-format
22767 msgid "-f%s not supported: ignored"
22768 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
22770 #: config/mmix/mmix.c:770
22771 #, fuzzy, gcc-internal-format
22772 msgid "support for mode %qs"
22773 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
22775 #: config/mmix/mmix.c:784
22776 #, gcc-internal-format
22777 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
22778 msgstr ""
22780 #: config/mmix/mmix.c:963
22781 #, gcc-internal-format
22782 msgid "function_profiler support for MMIX"
22783 msgstr ""
22785 #: config/mmix/mmix.c:985
22786 #, gcc-internal-format
22787 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
22788 msgstr ""
22790 #: config/mmix/mmix.c:1594 config/mmix/mmix.c:1618 config/mmix/mmix.c:1734
22791 #, gcc-internal-format
22792 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
22793 msgstr ""
22795 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
22796 #: config/mmix/mmix.c:1726
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
22799 msgstr ""
22801 #: config/mmix/mmix.c:2012
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
22804 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
22806 #: config/mmix/mmix.c:2246
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
22809 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
22811 #: config/mmix/mmix.c:2530 config/mmix/mmix.c:2594
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
22814 msgstr ""
22816 #: config/mn10300/mn10300.c:146
22817 #, gcc-internal-format
22818 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
22819 msgstr ""
22821 #: config/pa/pa.c:546
22822 #, fuzzy, gcc-internal-format
22823 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
22824 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22826 #: config/pa/pa.c:551
22827 #, fuzzy, gcc-internal-format
22828 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
22829 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
22831 #: config/pa/pa.c:556
22832 #, gcc-internal-format
22833 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
22834 msgstr ""
22836 #: config/pa/pa.c:557
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "-g option disabled"
22839 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
22841 #: config/pa/pa.c:8530
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
22844 msgstr ""
22846 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
22849 msgstr ""
22851 #: config/picochip/picochip.c:434
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "invalid AE type specified (%s)"
22854 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
22856 #: config/picochip/picochip.c:457
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
22859 msgstr ""
22861 #: config/picochip/picochip.c:752
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
22864 msgstr ""
22866 #: config/picochip/picochip.c:919
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "defaulting to stack for %s register creation"
22869 msgstr ""
22871 #: config/picochip/picochip.c:1602
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "LCFI labels have already been deferred"
22874 msgstr ""
22876 #: config/picochip/picochip.c:1665
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "LM label has already been deferred"
22879 msgstr ""
22881 #: config/picochip/picochip.c:1675
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "LCFI labels have already been deferred."
22884 msgstr ""
22886 #: config/picochip/picochip.c:1957
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
22889 msgstr ""
22891 #: config/picochip/picochip.c:2060
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
22894 msgstr ""
22896 #: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
22897 #, gcc-internal-format
22898 msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
22899 msgstr ""
22901 #: config/picochip/picochip.c:2452
22902 #, gcc-internal-format
22903 msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
22904 msgstr ""
22906 #: config/picochip/picochip.c:2489
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
22909 msgstr ""
22911 #: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22914 msgstr ""
22916 #: config/picochip/picochip.c:2563
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
22919 msgstr ""
22921 #: config/picochip/picochip.c:3434
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
22924 msgstr ""
22926 #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
22927 #, fuzzy, gcc-internal-format
22928 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
22929 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22931 #: config/picochip/picochip.c:4069 config/picochip/picochip.c:4120
22932 #: config/picochip/picochip.c:4162
22933 #, fuzzy, gcc-internal-format
22934 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
22935 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22937 #: config/picochip/picochip.c:4123
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
22940 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22942 #: config/picochip/picochip.c:4418
22943 #, gcc-internal-format
22944 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
22945 msgstr ""
22947 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "Segmentation Fault (code)"
22950 msgstr ""
22952 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "Segmentation Fault"
22955 msgstr ""
22957 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22958 #, gcc-internal-format
22959 msgid "While setting up signal stack: %m"
22960 msgstr ""
22962 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22963 #, gcc-internal-format
22964 msgid "While setting up signal handler: %m"
22965 msgstr ""
22967 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22969 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22971 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22973 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22974 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22975 #. attribute by default.
22976 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22977 #, fuzzy, gcc-internal-format
22978 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22979 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
22981 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22982 #, fuzzy, gcc-internal-format
22983 msgid "missing open paren"
22984 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22986 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22987 #, fuzzy, gcc-internal-format
22988 msgid "missing number"
22989 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22991 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22992 #, fuzzy, gcc-internal-format
22993 msgid "missing close paren"
22994 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22996 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22997 #, gcc-internal-format
22998 msgid "number must be 0 or 1"
22999 msgstr ""
23001 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
23002 #, fuzzy, gcc-internal-format
23003 msgid "junk at end of #pragma longcall"
23004 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
23006 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3268
23007 #, fuzzy, gcc-internal-format
23008 msgid "%s only accepts %d arguments"
23009 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23011 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3273
23012 #, gcc-internal-format
23013 msgid "%s only accepts 1 argument"
23014 msgstr ""
23016 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3278
23017 #, fuzzy, gcc-internal-format
23018 msgid "%s only accepts 2 arguments"
23019 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
23021 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3343
23022 #, gcc-internal-format
23023 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
23024 msgstr ""
23026 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3419
23027 #, gcc-internal-format
23028 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
23029 msgstr ""
23031 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3522
23032 #, fuzzy, gcc-internal-format
23033 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
23034 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
23036 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3565
23037 #, fuzzy, gcc-internal-format
23038 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
23039 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23041 #: config/rs6000/rs6000.c:2288
23042 #, gcc-internal-format
23043 msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
23044 msgstr ""
23046 #: config/rs6000/rs6000.c:2290
23047 #, gcc-internal-format
23048 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
23049 msgstr ""
23051 #: config/rs6000/rs6000.c:2292
23052 #, gcc-internal-format
23053 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
23054 msgstr ""
23056 #: config/rs6000/rs6000.c:2294
23057 #, gcc-internal-format
23058 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
23059 msgstr ""
23061 #: config/rs6000/rs6000.c:2386
23062 #, gcc-internal-format
23063 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
23064 msgstr ""
23066 #: config/rs6000/rs6000.c:2663
23067 #, fuzzy, gcc-internal-format
23068 msgid "AltiVec not supported in this target"
23069 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23071 #: config/rs6000/rs6000.c:2665
23072 #, fuzzy, gcc-internal-format
23073 msgid "SPE not supported in this target"
23074 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23076 #: config/rs6000/rs6000.c:2692
23077 #, fuzzy, gcc-internal-format
23078 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
23079 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23081 #: config/rs6000/rs6000.c:2699
23082 #, fuzzy, gcc-internal-format
23083 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
23084 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23086 #: config/rs6000/rs6000.c:2786
23087 #, gcc-internal-format
23088 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
23089 msgstr ""
23091 #: config/rs6000/rs6000.c:2826
23092 #, gcc-internal-format
23093 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
23094 msgstr ""
23096 #: config/rs6000/rs6000.c:2835
23097 #, gcc-internal-format
23098 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
23099 msgstr ""
23101 #: config/rs6000/rs6000.c:3253
23102 #, fuzzy, gcc-internal-format
23103 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
23104 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23106 #: config/rs6000/rs6000.c:3711
23107 #, fuzzy, gcc-internal-format
23108 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
23109 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23111 #: config/rs6000/rs6000.c:3763
23112 #, fuzzy, gcc-internal-format
23113 msgid "unknown value %s for -mfpu"
23114 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23116 #: config/rs6000/rs6000.c:4149
23117 #, fuzzy, gcc-internal-format
23118 msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
23119 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23121 #: config/rs6000/rs6000.c:4307
23122 #, gcc-internal-format
23123 msgid "not configured for ABI: '%s'"
23124 msgstr ""
23126 #: config/rs6000/rs6000.c:4320
23127 #, gcc-internal-format
23128 msgid "using darwin64 ABI"
23129 msgstr ""
23131 #: config/rs6000/rs6000.c:4325
23132 #, gcc-internal-format
23133 msgid "using old darwin ABI"
23134 msgstr ""
23136 #: config/rs6000/rs6000.c:4332
23137 #, gcc-internal-format
23138 msgid "using IBM extended precision long double"
23139 msgstr ""
23141 #: config/rs6000/rs6000.c:4338
23142 #, gcc-internal-format
23143 msgid "using IEEE extended precision long double"
23144 msgstr ""
23146 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
23147 #, fuzzy, gcc-internal-format
23148 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
23149 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23151 #: config/rs6000/rs6000.c:4370
23152 #, fuzzy, gcc-internal-format
23153 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
23154 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23156 #: config/rs6000/rs6000.c:4380
23157 #, fuzzy, gcc-internal-format
23158 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
23159 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23161 #: config/rs6000/rs6000.c:4401
23162 #, gcc-internal-format
23163 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
23164 msgstr ""
23166 #: config/rs6000/rs6000.c:4409
23167 #, fuzzy, gcc-internal-format
23168 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
23169 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23171 #: config/rs6000/rs6000.c:4416
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
23174 msgstr ""
23176 #: config/rs6000/rs6000.c:4432
23177 #, gcc-internal-format
23178 msgid "-msimple-fpu option ignored"
23179 msgstr ""
23181 #: config/rs6000/rs6000.c:7694
23182 #, gcc-internal-format
23183 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23184 msgstr ""
23186 #: config/rs6000/rs6000.c:7764
23187 #, gcc-internal-format
23188 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23189 msgstr ""
23191 #: config/rs6000/rs6000.c:8093
23192 #, gcc-internal-format
23193 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
23194 msgstr ""
23196 #: config/rs6000/rs6000.c:9008
23197 #, gcc-internal-format
23198 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
23199 msgstr ""
23201 #: config/rs6000/rs6000.c:9634
23202 #, fuzzy, gcc-internal-format
23203 msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
23204 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23206 #: config/rs6000/rs6000.c:10581
23207 #, fuzzy, gcc-internal-format
23208 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
23209 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23211 #: config/rs6000/rs6000.c:10684 config/rs6000/rs6000.c:11657
23212 #, fuzzy, gcc-internal-format
23213 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
23214 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23216 #: config/rs6000/rs6000.c:10723
23217 #, gcc-internal-format
23218 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
23219 msgstr ""
23221 #: config/rs6000/rs6000.c:10775
23222 #, gcc-internal-format
23223 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
23224 msgstr ""
23226 #: config/rs6000/rs6000.c:11031
23227 #, fuzzy, gcc-internal-format
23228 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
23229 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23231 #: config/rs6000/rs6000.c:11049
23232 #, fuzzy, gcc-internal-format
23233 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
23234 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23236 #: config/rs6000/rs6000.c:11061
23237 #, fuzzy, gcc-internal-format
23238 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
23239 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23241 #: config/rs6000/rs6000.c:11232
23242 #, fuzzy, gcc-internal-format
23243 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
23244 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23246 #: config/rs6000/rs6000.c:11376
23247 #, gcc-internal-format
23248 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
23249 msgstr ""
23251 #: config/rs6000/rs6000.c:11467
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
23254 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23256 #: config/rs6000/rs6000.c:11777
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
23259 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23261 #: config/rs6000/rs6000.c:11824
23262 #, fuzzy, gcc-internal-format
23263 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
23264 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23266 #: config/rs6000/rs6000.c:11849
23267 #, fuzzy, gcc-internal-format
23268 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
23269 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
23271 #: config/rs6000/rs6000.c:11921
23272 #, gcc-internal-format
23273 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
23274 msgstr ""
23276 #: config/rs6000/rs6000.c:13287
23277 #, fuzzy, gcc-internal-format
23278 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
23279 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23281 #: config/rs6000/rs6000.c:13294
23282 #, fuzzy, gcc-internal-format
23283 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
23284 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
23286 #: config/rs6000/rs6000.c:13307
23287 #, gcc-internal-format
23288 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
23289 msgstr ""
23291 # src/shred.c:1134
23292 #: config/rs6000/rs6000.c:19187
23293 #, fuzzy, gcc-internal-format
23294 msgid "stack frame too large"
23295 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
23297 #: config/rs6000/rs6000.c:19711
23298 #, gcc-internal-format
23299 msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
23300 msgstr ""
23302 #: config/rs6000/rs6000.c:22578
23303 #, gcc-internal-format
23304 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
23305 msgstr ""
23307 #: config/rs6000/rs6000.c:24616
23308 #, gcc-internal-format
23309 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
23310 msgstr ""
23312 #: config/rs6000/rs6000.c:24618
23313 #, gcc-internal-format
23314 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
23315 msgstr ""
23317 #: config/rs6000/rs6000.c:24620
23318 #, gcc-internal-format
23319 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
23320 msgstr ""
23322 #: config/rs6000/rs6000.c:24622
23323 #, gcc-internal-format
23324 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
23325 msgstr ""
23327 #: config/rs6000/rs6000.c:24628
23328 #, gcc-internal-format
23329 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
23330 msgstr ""
23332 #: config/rs6000/rs6000.c:24631
23333 #, gcc-internal-format
23334 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
23335 msgstr ""
23337 #: config/rs6000/rs6000.c:24636
23338 #, gcc-internal-format
23339 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23340 msgstr ""
23342 #: config/rs6000/rs6000.c:24639
23343 #, gcc-internal-format
23344 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
23345 msgstr ""
23347 #: config/rs6000/rs6000.c:27184
23348 #, gcc-internal-format
23349 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
23350 msgstr ""
23352 #: config/rs6000/rs6000.c:27188
23353 #, gcc-internal-format
23354 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
23355 msgstr ""
23357 #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
23358 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
23359 #, gcc-internal-format
23360 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
23361 msgstr ""
23363 #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
23364 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
23365 #, gcc-internal-format
23366 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23367 msgstr ""
23369 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
23370 #: config/rs6000/aix61.h:43
23371 #, gcc-internal-format
23372 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23373 msgstr ""
23375 #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
23376 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
23377 #, gcc-internal-format
23378 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23379 msgstr ""
23381 #: config/rs6000/e500.h:40
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
23384 msgstr ""
23386 #: config/rs6000/e500.h:42
23387 #, gcc-internal-format
23388 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
23389 msgstr ""
23391 #: config/rs6000/e500.h:44
23392 #, fuzzy, gcc-internal-format
23393 msgid "64-bit E500 not supported"
23394 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
23396 #: config/rs6000/e500.h:46
23397 #, fuzzy, gcc-internal-format
23398 msgid "E500 and FPRs not supported"
23399 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
23401 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "-m64 not supported in this configuration"
23404 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23406 #: config/rs6000/linux64.h:125
23407 #, gcc-internal-format
23408 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
23409 msgstr ""
23411 #: config/rs6000/linux64.h:131
23412 #, gcc-internal-format
23413 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
23414 msgstr ""
23416 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
23417 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
23418 #. this.
23419 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
23420 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
23421 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
23422 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
23423 #. (mrs)
23424 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
23425 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
23426 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
23427 #. abi's store the return address.
23428 #: config/rs6000/rs6000.h:1767
23429 #, gcc-internal-format
23430 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
23431 msgstr ""
23433 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23434 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23435 #: config/rs6000/sysv4.h:130
23436 #, fuzzy, gcc-internal-format
23437 msgid "bad value for -mcall-%s"
23438 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23440 #: config/rs6000/sysv4.h:146
23441 #, fuzzy, gcc-internal-format
23442 msgid "bad value for -msdata=%s"
23443 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
23445 #: config/rs6000/sysv4.h:163
23446 #, gcc-internal-format
23447 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
23448 msgstr ""
23450 #: config/rs6000/sysv4.h:172
23451 #, gcc-internal-format
23452 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
23453 msgstr ""
23455 #: config/rs6000/sysv4.h:181
23456 #, gcc-internal-format
23457 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
23458 msgstr ""
23460 #: config/rs6000/sysv4.h:190
23461 #, gcc-internal-format
23462 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
23463 msgstr ""
23465 #: config/rs6000/sysv4.h:196
23466 #, gcc-internal-format
23467 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
23468 msgstr ""
23470 #: config/rs6000/sysv4.h:203
23471 #, gcc-internal-format
23472 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
23473 msgstr ""
23475 #: config/rs6000/sysv4.h:210
23476 #, fuzzy, gcc-internal-format
23477 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
23478 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
23480 #: config/rs6000/sysv4.h:215
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
23483 msgstr ""
23485 #: config/rs6000/sysv4.h:233
23486 #, fuzzy, gcc-internal-format
23487 msgid "-m%s not supported in this configuration"
23488 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23490 # src/request.c:806 src/request.c:912
23491 #: config/rx/rx.c:428
23492 #, fuzzy, gcc-internal-format
23493 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
23494 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23496 #: config/rx/rx.c:2019
23497 #, gcc-internal-format
23498 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
23499 msgstr ""
23501 #: config/rx/rx.c:2021
23502 #, gcc-internal-format
23503 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
23504 msgstr ""
23506 #: config/rx/rx.c:2078 config/xtensa/xtensa.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:3116
23507 #, fuzzy, gcc-internal-format
23508 msgid "bad builtin code"
23509 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
23511 #: config/rx/rx.c:2204
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
23514 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23516 #: config/rx/rx.c:2209
23517 #, gcc-internal-format
23518 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
23519 msgstr ""
23521 #: config/rx/rx.c:2242
23522 #, gcc-internal-format
23523 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
23524 msgstr ""
23526 #: config/s390/s390.c:1577
23527 #, gcc-internal-format
23528 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
23529 msgstr ""
23531 #: config/s390/s390.c:1584
23532 #, gcc-internal-format
23533 msgid "stack size must be an exact power of 2"
23534 msgstr ""
23536 #: config/s390/s390.c:1635
23537 #, fuzzy, gcc-internal-format
23538 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
23539 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
23541 #: config/s390/s390.c:1637
23542 #, gcc-internal-format
23543 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
23544 msgstr ""
23546 #: config/s390/s390.c:1644
23547 #, fuzzy, gcc-internal-format
23548 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
23549 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
23551 #: config/s390/s390.c:1647
23552 #, gcc-internal-format
23553 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
23554 msgstr ""
23556 #: config/s390/s390.c:1657
23557 #, gcc-internal-format
23558 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
23559 msgstr ""
23561 #: config/s390/s390.c:1681
23562 #, gcc-internal-format
23563 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
23564 msgstr ""
23566 #: config/s390/s390.c:1687
23567 #, gcc-internal-format
23568 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
23569 msgstr ""
23571 #: config/s390/s390.c:1689
23572 #, fuzzy, gcc-internal-format
23573 msgid "stack size must not be greater than 64k"
23574 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
23576 #: config/s390/s390.c:1692
23577 #, gcc-internal-format
23578 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
23579 msgstr ""
23581 #: config/s390/s390.c:7277
23582 #, gcc-internal-format
23583 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
23584 msgstr ""
23586 #: config/s390/s390.c:7978 config/s390/s390.c:7994
23587 #, fuzzy, gcc-internal-format
23588 msgid "frame size of function %qs is "
23589 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
23591 #: config/s390/s390.c:8023
23592 #, fuzzy, gcc-internal-format
23593 msgid "frame size of %qs is "
23594 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
23596 #: config/s390/s390.c:8027
23597 #, gcc-internal-format
23598 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
23599 msgstr ""
23601 #: config/score/score3.c:651 config/score/score7.c:650
23602 #, gcc-internal-format
23603 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
23604 msgstr ""
23606 #: config/sh/sh.c:926
23607 #, gcc-internal-format
23608 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
23609 msgstr ""
23611 #: config/sh/sh.c:947
23612 #, gcc-internal-format
23613 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
23614 msgstr ""
23616 #: config/sh/sh.c:7666
23617 #, fuzzy, gcc-internal-format
23618 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
23619 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23621 #: config/sh/sh.c:8823
23622 #, fuzzy, gcc-internal-format
23623 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
23624 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23626 #: config/sh/sh.c:8881
23627 #, fuzzy, gcc-internal-format
23628 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
23629 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23631 #: config/sh/sh.c:8911
23632 #, gcc-internal-format
23633 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
23634 msgstr ""
23636 #: config/sh/sh.c:8928
23637 #, fuzzy, gcc-internal-format
23638 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
23639 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23641 #: config/sh/sh.c:8950
23642 #, fuzzy, gcc-internal-format
23643 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
23644 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23646 #. The argument must be a constant string.
23647 #: config/sh/sh.c:9023
23648 #, fuzzy, gcc-internal-format
23649 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
23650 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
23652 #: config/sh/sh.c:11587
23653 #, gcc-internal-format
23654 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
23655 msgstr ""
23657 #: config/sh/sh.c:11608
23658 #, gcc-internal-format
23659 msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
23660 msgstr ""
23662 #: config/sh/sh.c:11616
23663 #, gcc-internal-format
23664 msgid "need a call-clobbered target register"
23665 msgstr ""
23667 #: config/sh/symbian-base.c:113
23668 #, gcc-internal-format
23669 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
23670 msgstr ""
23672 #: config/sh/symbian-base.c:120
23673 #, gcc-internal-format
23674 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
23675 msgstr ""
23677 #: config/sh/symbian-base.c:211
23678 #, gcc-internal-format
23679 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
23680 msgstr ""
23682 #: config/sh/symbian-c.c:84 config/sh/symbian-cxx.c:95
23683 #, gcc-internal-format
23684 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
23685 msgstr ""
23687 #: config/sh/symbian-c.c:123 config/sh/symbian-c.c:130
23688 #: config/sh/symbian-cxx.c:555 config/sh/symbian-cxx.c:562
23689 #: ada/gcc-interface/utils.c:5017 ada/gcc-interface/utils.c:5195
23690 #: ada/gcc-interface/utils.c:5237 ada/gcc-interface/utils.c:5297
23691 #, fuzzy, gcc-internal-format
23692 msgid "%qs attribute ignored"
23693 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23695 #: config/sh/symbian-cxx.c:107
23696 #, gcc-internal-format
23697 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
23698 msgstr ""
23700 #. FIXME
23701 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
23702 #, fuzzy, gcc-internal-format
23703 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
23704 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23706 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23707 #: config/sh/vxworks.h:43
23708 #, gcc-internal-format
23709 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
23710 msgstr ""
23712 #: config/sparc/sparc.c:763
23713 #, fuzzy, gcc-internal-format
23714 msgid "%s is not supported by this configuration"
23715 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23717 #: config/sparc/sparc.c:770
23718 #, gcc-internal-format
23719 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
23720 msgstr ""
23722 #: config/sparc/sparc.c:790
23723 #, gcc-internal-format
23724 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
23725 msgstr ""
23727 #: config/sparc/sparc.c:795
23728 #, fuzzy, gcc-internal-format
23729 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
23730 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23732 #: config/spu/spu-c.c:135
23733 #, fuzzy, gcc-internal-format
23734 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
23735 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
23737 #: config/spu/spu-c.c:166
23738 #, fuzzy, gcc-internal-format
23739 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
23740 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
23742 #: config/spu/spu-c.c:178
23743 #, gcc-internal-format
23744 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
23745 msgstr ""
23747 #: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
23748 #, fuzzy, gcc-internal-format
23749 msgid "unknown architecture %qs"
23750 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
23752 #: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
23753 #, fuzzy, gcc-internal-format
23754 msgid "creating run-time relocation for %qD"
23755 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
23757 #: config/spu/spu.c:5365 config/spu/spu.c:5367
23758 #, gcc-internal-format
23759 msgid "creating run-time relocation"
23760 msgstr ""
23762 #: config/spu/spu.c:6426
23763 #, fuzzy, gcc-internal-format
23764 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
23765 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23767 #: config/spu/spu.c:6446
23768 #, fuzzy, gcc-internal-format
23769 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
23770 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23772 #: config/spu/spu.c:6475
23773 #, gcc-internal-format
23774 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
23775 msgstr ""
23777 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
23778 #, gcc-internal-format
23779 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
23780 msgstr ""
23782 #: config/stormy16/stormy16.c:1243
23783 #, gcc-internal-format
23784 msgid "function_profiler support"
23785 msgstr ""
23787 #: config/stormy16/stormy16.c:1333
23788 #, gcc-internal-format
23789 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
23790 msgstr ""
23792 #: config/stormy16/stormy16.c:1877
23793 #, gcc-internal-format
23794 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
23795 msgstr ""
23797 #: config/stormy16/stormy16.c:2245
23798 #, gcc-internal-format
23799 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
23800 msgstr ""
23802 #: config/stormy16/stormy16.c:2252
23803 #, gcc-internal-format
23804 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
23805 msgstr ""
23807 #: config/v850/v850-c.c:68
23808 #, gcc-internal-format
23809 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
23810 msgstr ""
23812 #: config/v850/v850-c.c:71
23813 #, gcc-internal-format
23814 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
23815 msgstr ""
23817 #: config/v850/v850-c.c:97
23818 #, gcc-internal-format
23819 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
23820 msgstr ""
23822 #: config/v850/v850-c.c:105
23823 #, gcc-internal-format
23824 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
23825 msgstr ""
23827 #: config/v850/v850-c.c:154
23828 #, gcc-internal-format
23829 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
23830 msgstr ""
23832 # src/request.c:806 src/request.c:912
23833 #: config/v850/v850-c.c:171
23834 #, fuzzy, gcc-internal-format
23835 msgid "unrecognized section name %qE"
23836 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
23838 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
23839 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
23840 #: config/v850/v850-c.c:186
23841 #, fuzzy, gcc-internal-format
23842 msgid "malformed #pragma ghs section"
23843 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
23845 #: config/v850/v850-c.c:205
23846 #, gcc-internal-format
23847 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
23848 msgstr ""
23850 #: config/v850/v850-c.c:216
23851 #, gcc-internal-format
23852 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
23853 msgstr ""
23855 #: config/v850/v850-c.c:227
23856 #, gcc-internal-format
23857 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
23858 msgstr ""
23860 #: config/v850/v850-c.c:238
23861 #, gcc-internal-format
23862 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
23863 msgstr ""
23865 #: config/v850/v850-c.c:249
23866 #, gcc-internal-format
23867 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
23868 msgstr ""
23870 #: config/v850/v850-c.c:260
23871 #, gcc-internal-format
23872 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
23873 msgstr ""
23875 #: config/v850/v850-c.c:271
23876 #, gcc-internal-format
23877 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
23878 msgstr ""
23880 #: config/v850/v850.c:104
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
23883 msgstr ""
23885 #: config/v850/v850.c:2172
23886 #, fuzzy, gcc-internal-format
23887 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
23888 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
23890 #: config/v850/v850.c:2183
23891 #, fuzzy, gcc-internal-format
23892 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
23893 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23895 #: config/v850/v850.c:2314
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "bogus JR construction: %d"
23898 msgstr ""
23900 #: config/v850/v850.c:2332 config/v850/v850.c:2439
23901 #, gcc-internal-format
23902 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
23903 msgstr ""
23905 #: config/v850/v850.c:2419
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "bogus JARL construction: %d"
23908 msgstr ""
23910 #: config/v850/v850.c:2716
23911 #, gcc-internal-format
23912 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
23913 msgstr ""
23915 #: config/v850/v850.c:2735
23916 #, gcc-internal-format
23917 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
23918 msgstr ""
23920 #: config/v850/v850.c:2837
23921 #, gcc-internal-format
23922 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
23923 msgstr ""
23925 #: config/v850/v850.c:2854
23926 #, gcc-internal-format
23927 msgid "too much stack space to prepare: %d"
23928 msgstr ""
23930 #: config/xtensa/xtensa.c:2126
23931 #, gcc-internal-format
23932 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
23933 msgstr ""
23935 #: config/xtensa/xtensa.c:2161
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
23938 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
23940 #: config/xtensa/xtensa.c:2168
23941 #, gcc-internal-format
23942 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
23943 msgstr ""
23945 #: config/xtensa/xtensa.c:3226
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
23948 msgstr ""
23950 #: ada/gcc-interface/misc.c:137
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
23953 msgstr ""
23955 #: ada/gcc-interface/misc.c:236
23956 #, gcc-internal-format
23957 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
23958 msgstr ""
23960 #: ada/gcc-interface/utils.c:5135
23961 #, gcc-internal-format
23962 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
23963 msgstr ""
23965 #: ada/gcc-interface/utils.c:5147
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
23968 msgstr ""
23970 # src/request.c:37
23971 #: ada/gcc-interface/utils.c:5218
23972 #, fuzzy, gcc-internal-format
23973 msgid "%qE attribute has no effect"
23974 msgstr "%s σε %s"
23976 #: ada/gcc-interface/utils.c:5332
23977 #, fuzzy, gcc-internal-format
23978 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
23979 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23981 #: ada/gcc-interface/utils.c:5395
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "attribute %qs applies to array types only"
23984 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
23986 #: ada/gcc-interface/utils.c:5422
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "invalid element type for attribute %qs"
23989 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
23991 #: cp/call.c:2822
23992 #, gcc-internal-format
23993 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
23994 msgstr ""
23996 #: cp/call.c:2827
23997 #, gcc-internal-format
23998 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
23999 msgstr ""
24001 #: cp/call.c:2831
24002 #, gcc-internal-format
24003 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
24004 msgstr ""
24006 #: cp/call.c:2835
24007 #, gcc-internal-format
24008 msgid "%s %T <conversion>"
24009 msgstr ""
24011 #: cp/call.c:2837
24012 #, gcc-internal-format
24013 msgid "%s %+#D <near match>"
24014 msgstr ""
24016 #: cp/call.c:2839
24017 #, gcc-internal-format
24018 msgid "%s %+#D <deleted>"
24019 msgstr ""
24021 #: cp/call.c:2841 cp/pt.c:1732
24022 #, gcc-internal-format
24023 msgid "%s %+#D"
24024 msgstr ""
24026 #: cp/call.c:3152
24027 #, fuzzy, gcc-internal-format
24028 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
24029 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24031 #: cp/call.c:3257
24032 #, fuzzy, gcc-internal-format
24033 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
24034 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24036 #: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
24037 #, gcc-internal-format
24038 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
24039 msgstr ""
24041 # src/getopt.c:813
24042 # src/getopt.c:813
24043 #: cp/call.c:3410 cp/call.c:3475
24044 #, fuzzy, gcc-internal-format
24045 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
24046 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24048 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
24049 #. pointer-to-member-function.
24050 #: cp/call.c:3554
24051 #, gcc-internal-format
24052 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
24053 msgstr ""
24055 #: cp/call.c:3626
24056 #, gcc-internal-format
24057 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
24058 msgstr ""
24060 # src/getopt.c:813
24061 # src/getopt.c:813
24062 #: cp/call.c:3639
24063 #, fuzzy, gcc-internal-format
24064 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
24065 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
24067 #: cp/call.c:3681
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24070 msgstr ""
24072 #: cp/call.c:3684
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
24075 msgstr ""
24077 #: cp/call.c:3691
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24080 msgstr ""
24082 #: cp/call.c:3694
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
24085 msgstr ""
24087 #: cp/call.c:3700
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24090 msgstr ""
24092 #: cp/call.c:3703
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
24095 msgstr ""
24097 # src/main.c:785
24098 #: cp/call.c:3710
24099 #, fuzzy, gcc-internal-format
24100 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
24101 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
24103 #: cp/call.c:3713
24104 #, gcc-internal-format
24105 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
24106 msgstr ""
24108 #: cp/call.c:3720
24109 #, gcc-internal-format
24110 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24111 msgstr ""
24113 #: cp/call.c:3723
24114 #, gcc-internal-format
24115 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
24116 msgstr ""
24118 #: cp/call.c:3727
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24121 msgstr ""
24123 #: cp/call.c:3730
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
24126 msgstr ""
24128 #: cp/call.c:3824
24129 #, gcc-internal-format
24130 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
24131 msgstr ""
24133 #: cp/call.c:3905
24134 #, gcc-internal-format
24135 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24136 msgstr ""
24138 #: cp/call.c:3910
24139 #, gcc-internal-format
24140 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
24141 msgstr ""
24143 #: cp/call.c:3952 cp/call.c:4196
24144 #, gcc-internal-format
24145 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
24146 msgstr ""
24148 #: cp/call.c:4143
24149 #, fuzzy, gcc-internal-format
24150 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
24151 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
24153 #: cp/call.c:4154
24154 #, gcc-internal-format
24155 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
24156 msgstr ""
24158 #: cp/call.c:4548
24159 #, gcc-internal-format
24160 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
24161 msgstr ""
24163 #: cp/call.c:4550
24164 #, gcc-internal-format
24165 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
24166 msgstr ""
24168 #: cp/call.c:4644
24169 #, gcc-internal-format
24170 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
24171 msgstr ""
24173 #: cp/call.c:4888
24174 #, fuzzy, gcc-internal-format
24175 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
24176 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24178 #: cp/call.c:4889
24179 #, gcc-internal-format
24180 msgid "selected for placement delete"
24181 msgstr ""
24183 #: cp/call.c:4968
24184 #, gcc-internal-format
24185 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
24186 msgstr ""
24188 #: cp/call.c:4973
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
24191 msgstr ""
24193 #: cp/call.c:4991
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "%q+#D is private"
24196 msgstr ""
24198 #: cp/call.c:4993
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "%q+#D is protected"
24201 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24203 #: cp/call.c:4995
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "%q+#D is inaccessible"
24206 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
24208 #: cp/call.c:4996
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "within this context"
24211 msgstr ""
24213 #: cp/call.c:5044
24214 #, fuzzy, gcc-internal-format
24215 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
24216 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
24218 #: cp/call.c:5048
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
24221 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24223 #: cp/call.c:5054
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
24226 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24228 #: cp/call.c:5092
24229 #, fuzzy, gcc-internal-format
24230 msgid "too many braces around initializer for %qT"
24231 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24233 #: cp/call.c:5114 cp/cvt.c:218
24234 #, fuzzy, gcc-internal-format
24235 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
24236 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24238 #: cp/call.c:5117 cp/call.c:5298
24239 #, fuzzy, gcc-internal-format
24240 msgid "  initializing argument %P of %qD"
24241 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24243 #: cp/call.c:5146
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
24246 msgstr ""
24248 #: cp/call.c:5206 cp/call.c:5316
24249 #, fuzzy, gcc-internal-format
24250 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
24251 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24253 #: cp/call.c:5313
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
24256 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24258 #: cp/call.c:5348
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
24261 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24263 #: cp/call.c:5351 cp/call.c:5369
24264 #, fuzzy, gcc-internal-format
24265 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
24266 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
24268 #: cp/call.c:5354
24269 #, fuzzy, gcc-internal-format
24270 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
24271 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24273 #: cp/call.c:5486
24274 #, gcc-internal-format
24275 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
24276 msgstr ""
24278 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
24279 #: cp/call.c:5515
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
24282 msgstr ""
24284 #: cp/call.c:5561
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
24287 msgstr ""
24289 #: cp/call.c:5571
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
24292 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24294 #: cp/call.c:5688
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
24297 msgstr ""
24299 #: cp/call.c:5898
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
24302 msgstr ""
24304 #: cp/call.c:5920
24305 #, fuzzy, gcc-internal-format
24306 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
24307 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24309 #: cp/call.c:5977
24310 #, fuzzy, gcc-internal-format
24311 msgid "deducing %qT as %qT"
24312 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24314 #: cp/call.c:5980
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "  in call to %q+D"
24317 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24319 #: cp/call.c:5982
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
24322 msgstr ""
24324 #: cp/call.c:6257
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
24327 msgstr ""
24329 #: cp/call.c:6515
24330 #, gcc-internal-format
24331 msgid "call to non-function %qD"
24332 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
24334 #: cp/call.c:6560 cp/typeck.c:2571
24335 #, gcc-internal-format
24336 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
24337 msgstr ""
24339 #: cp/call.c:6562
24340 #, gcc-internal-format
24341 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
24342 msgstr ""
24344 #: cp/call.c:6646
24345 #, fuzzy, gcc-internal-format
24346 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
24347 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24349 #: cp/call.c:6659
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
24352 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
24354 # src/getopt.c:813
24355 # src/getopt.c:813
24356 #: cp/call.c:6684
24357 #, gcc-internal-format
24358 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
24359 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
24361 #: cp/call.c:6713
24362 #, gcc-internal-format
24363 msgid "cannot call member function %qD without object"
24364 msgstr ""
24366 #: cp/call.c:7421
24367 #, gcc-internal-format
24368 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
24369 msgstr ""
24371 #: cp/call.c:7423 cp/name-lookup.c:5101
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "  in call to %qD"
24374 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24376 #: cp/call.c:7480
24377 #, gcc-internal-format
24378 msgid "choosing %qD over %qD"
24379 msgstr ""
24381 #: cp/call.c:7481
24382 #, fuzzy, gcc-internal-format
24383 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
24384 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24386 #: cp/call.c:7484
24387 #, gcc-internal-format
24388 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
24389 msgstr ""
24391 #: cp/call.c:7602
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
24394 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
24396 #: cp/call.c:7605
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid " candidate 1: %q+#F"
24399 msgstr ""
24401 #: cp/call.c:7607
24402 #, gcc-internal-format
24403 msgid " candidate 2: %q+#F"
24404 msgstr ""
24406 #: cp/call.c:7648
24407 #, gcc-internal-format
24408 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
24409 msgstr ""
24411 #: cp/call.c:7801
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "could not convert %qE to %qT"
24414 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24416 #: cp/call.c:8042
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
24419 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24421 #: cp/call.c:8046
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
24424 msgstr ""
24426 #: cp/class.c:278
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format
24428 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
24429 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24431 #: cp/class.c:976
24432 #, gcc-internal-format
24433 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
24434 msgstr ""
24436 #: cp/class.c:978
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
24439 msgstr ""
24441 #: cp/class.c:1079
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format
24443 msgid "repeated using declaration %q+D"
24444 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24446 #: cp/class.c:1081
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format
24448 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
24449 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24451 #: cp/class.c:1086
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
24454 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24456 #: cp/class.c:1087
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "with %q+#D"
24459 msgstr ""
24461 #: cp/class.c:1154
24462 #, gcc-internal-format
24463 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
24464 msgstr ""
24466 #: cp/class.c:1157
24467 #, gcc-internal-format
24468 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
24469 msgstr ""
24471 #: cp/class.c:1218 cp/class.c:1226
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format
24473 msgid "%q+D invalid in %q#T"
24474 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24476 #: cp/class.c:1219
24477 #, gcc-internal-format
24478 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
24479 msgstr ""
24481 #: cp/class.c:1227
24482 #, gcc-internal-format
24483 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
24484 msgstr ""
24486 #: cp/class.c:1280
24487 #, fuzzy, gcc-internal-format
24488 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
24489 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24491 #: cp/class.c:1667
24492 #, gcc-internal-format
24493 msgid "all member functions in class %qT are private"
24494 msgstr ""
24496 #: cp/class.c:1679
24497 #, gcc-internal-format
24498 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
24499 msgstr ""
24501 #: cp/class.c:1724
24502 #, gcc-internal-format
24503 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
24504 msgstr ""
24506 #: cp/class.c:2117
24507 #, gcc-internal-format
24508 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
24509 msgstr ""
24511 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
24512 #: cp/class.c:2546
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "%q+D was hidden"
24515 msgstr ""
24517 #: cp/class.c:2547
24518 #, fuzzy, gcc-internal-format
24519 msgid "  by %q+D"
24520 msgstr "  κατά `%D'"
24522 #: cp/class.c:2590 cp/decl2.c:1320
24523 #, fuzzy, gcc-internal-format
24524 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
24525 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
24527 #: cp/class.c:2593
24528 #, fuzzy, gcc-internal-format
24529 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
24530 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
24532 #: cp/class.c:2601 cp/decl2.c:1326
24533 #, fuzzy, gcc-internal-format
24534 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
24535 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
24537 #: cp/class.c:2603
24538 #, gcc-internal-format
24539 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
24540 msgstr ""
24542 #: cp/class.c:2608 cp/decl2.c:1328
24543 #, gcc-internal-format
24544 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
24545 msgstr ""
24547 #: cp/class.c:2610
24548 #, gcc-internal-format
24549 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
24550 msgstr ""
24552 #: cp/class.c:2795
24553 #, fuzzy, gcc-internal-format
24554 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
24555 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24557 #: cp/class.c:2811
24558 #, fuzzy, gcc-internal-format
24559 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
24560 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
24562 #: cp/class.c:2816
24563 #, fuzzy, gcc-internal-format
24564 msgid "negative width in bit-field %q+D"
24565 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
24567 #: cp/class.c:2821
24568 #, fuzzy, gcc-internal-format
24569 msgid "zero width for bit-field %q+D"
24570 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
24572 #: cp/class.c:2827
24573 #, gcc-internal-format
24574 msgid "width of %q+D exceeds its type"
24575 msgstr ""
24577 #: cp/class.c:2831
24578 #, fuzzy, gcc-internal-format
24579 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
24580 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24582 #: cp/class.c:2890
24583 #, gcc-internal-format
24584 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
24585 msgstr ""
24587 #: cp/class.c:2893
24588 #, fuzzy, gcc-internal-format
24589 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
24590 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
24592 #: cp/class.c:2895
24593 #, gcc-internal-format
24594 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
24595 msgstr ""
24597 #: cp/class.c:2899
24598 #, gcc-internal-format
24599 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
24600 msgstr ""
24602 #: cp/class.c:2933
24603 #, gcc-internal-format
24604 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
24605 msgstr ""
24607 #: cp/class.c:3024
24608 #, fuzzy, gcc-internal-format
24609 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
24610 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
24612 #: cp/class.c:3029
24613 #, fuzzy, gcc-internal-format
24614 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
24615 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
24617 #: cp/class.c:3040
24618 #, fuzzy, gcc-internal-format
24619 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
24620 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24622 #: cp/class.c:3046
24623 #, fuzzy, gcc-internal-format
24624 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
24625 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
24627 #: cp/class.c:3101
24628 #, gcc-internal-format
24629 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
24630 msgstr ""
24632 #: cp/class.c:3193
24633 #, fuzzy, gcc-internal-format
24634 msgid "field %q+#D with same name as class"
24635 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
24637 #: cp/class.c:3216
24638 #, gcc-internal-format
24639 msgid "%q#T has pointer data members"
24640 msgstr ""
24642 #: cp/class.c:3221
24643 #, gcc-internal-format
24644 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
24645 msgstr ""
24647 #: cp/class.c:3223
24648 #, gcc-internal-format
24649 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
24650 msgstr ""
24652 #: cp/class.c:3227
24653 #, gcc-internal-format
24654 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
24655 msgstr ""
24657 #: cp/class.c:3690
24658 #, gcc-internal-format
24659 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
24660 msgstr ""
24662 #: cp/class.c:3817
24663 #, gcc-internal-format
24664 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
24665 msgstr ""
24667 #: cp/class.c:3899
24668 #, fuzzy, gcc-internal-format
24669 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
24670 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24672 #: cp/class.c:4527
24673 #, fuzzy, gcc-internal-format
24674 msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
24675 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24677 #: cp/class.c:4636
24678 #, gcc-internal-format
24679 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
24680 msgstr ""
24682 #: cp/class.c:4641
24683 #, gcc-internal-format
24684 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
24685 msgstr ""
24687 #. If the function is defaulted outside the class, we just
24688 #. give the synthesis error.
24689 #: cp/class.c:4667
24690 #, gcc-internal-format
24691 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
24692 msgstr ""
24694 #: cp/class.c:4670
24695 #, gcc-internal-format
24696 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
24697 msgstr ""
24699 #: cp/class.c:4894
24700 #, gcc-internal-format
24701 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24702 msgstr ""
24704 #: cp/class.c:4995
24705 #, gcc-internal-format
24706 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24707 msgstr ""
24709 #: cp/class.c:5007
24710 #, gcc-internal-format
24711 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
24712 msgstr ""
24714 #: cp/class.c:5193
24715 #, gcc-internal-format
24716 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24717 msgstr ""
24719 #: cp/class.c:5233
24720 #, gcc-internal-format
24721 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24722 msgstr ""
24724 #: cp/class.c:5261
24725 #, gcc-internal-format
24726 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
24727 msgstr ""
24729 #: cp/class.c:5271
24730 #, gcc-internal-format
24731 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
24732 msgstr ""
24734 #: cp/class.c:5359
24735 #, gcc-internal-format
24736 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
24737 msgstr ""
24739 #: cp/class.c:5512 cp/decl.c:11274 cp/parser.c:17316
24740 #, fuzzy, gcc-internal-format
24741 msgid "redefinition of %q#T"
24742 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24744 #: cp/class.c:5664
24745 #, fuzzy, gcc-internal-format
24746 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
24747 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24749 #: cp/class.c:5769
24750 #, gcc-internal-format
24751 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
24752 msgstr ""
24754 #: cp/class.c:6261
24755 #, gcc-internal-format
24756 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
24757 msgstr ""
24759 #: cp/class.c:6351
24760 #, gcc-internal-format
24761 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
24762 msgstr ""
24764 #: cp/class.c:6475
24765 #, fuzzy, gcc-internal-format
24766 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
24767 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24769 #: cp/class.c:6505
24770 #, fuzzy, gcc-internal-format
24771 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
24772 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24774 #: cp/class.c:6532
24775 #, fuzzy, gcc-internal-format
24776 msgid "assuming pointer to member %qD"
24777 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
24779 #: cp/class.c:6535
24780 #, gcc-internal-format
24781 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
24782 msgstr ""
24784 #: cp/class.c:6597 cp/class.c:6631
24785 #, fuzzy, gcc-internal-format
24786 msgid "not enough type information"
24787 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
24789 #: cp/class.c:6614
24790 #, gcc-internal-format
24791 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
24792 msgstr ""
24794 #. [basic.scope.class]
24796 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
24797 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
24798 #. S.
24799 #: cp/class.c:6925 cp/decl.c:1260 cp/name-lookup.c:523
24800 #, fuzzy, gcc-internal-format
24801 msgid "declaration of %q#D"
24802 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24804 #: cp/class.c:6926
24805 #, gcc-internal-format
24806 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
24807 msgstr ""
24809 #: cp/cp-gimplify.c:94
24810 #, gcc-internal-format
24811 msgid "continue statement not within loop or switch"
24812 msgstr ""
24814 #: cp/cp-gimplify.c:1241
24815 #, gcc-internal-format
24816 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
24817 msgstr ""
24819 #: cp/cvt.c:91
24820 #, fuzzy, gcc-internal-format
24821 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
24822 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24824 #: cp/cvt.c:100
24825 #, fuzzy, gcc-internal-format
24826 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
24827 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24829 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
24832 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24834 #: cp/cvt.c:371
24835 #, fuzzy, gcc-internal-format
24836 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24837 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24839 #: cp/cvt.c:374
24840 #, fuzzy, gcc-internal-format
24841 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24842 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24844 #: cp/cvt.c:377
24845 #, fuzzy, gcc-internal-format
24846 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24847 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24849 #: cp/cvt.c:380
24850 #, fuzzy, gcc-internal-format
24851 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
24852 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
24854 #: cp/cvt.c:453
24855 #, fuzzy, gcc-internal-format
24856 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
24857 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24859 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:6061
24860 #, fuzzy, gcc-internal-format
24861 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
24862 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
24864 #: cp/cvt.c:499
24865 #, fuzzy, gcc-internal-format
24866 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
24867 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24869 #: cp/cvt.c:699
24870 #, fuzzy, gcc-internal-format
24871 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
24872 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24874 #: cp/cvt.c:715
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
24877 msgstr ""
24879 #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:751
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
24882 msgstr ""
24884 #: cp/cvt.c:766
24885 #, gcc-internal-format
24886 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
24887 msgstr ""
24889 #: cp/cvt.c:826
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
24892 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24894 #: cp/cvt.c:884
24895 #, fuzzy, gcc-internal-format
24896 msgid "pseudo-destructor is not called"
24897 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
24899 #: cp/cvt.c:957
24900 #, fuzzy, gcc-internal-format
24901 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
24902 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24904 #: cp/cvt.c:961
24905 #, gcc-internal-format
24906 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
24907 msgstr ""
24909 #: cp/cvt.c:966
24910 #, gcc-internal-format
24911 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
24912 msgstr ""
24914 #: cp/cvt.c:971
24915 #, gcc-internal-format
24916 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
24917 msgstr ""
24919 #: cp/cvt.c:976
24920 #, gcc-internal-format
24921 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
24922 msgstr ""
24924 #: cp/cvt.c:981
24925 #, fuzzy, gcc-internal-format
24926 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
24927 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
24929 #: cp/cvt.c:985
24930 #, gcc-internal-format
24931 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
24932 msgstr ""
24934 #: cp/cvt.c:1001
24935 #, fuzzy, gcc-internal-format
24936 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
24937 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24939 #: cp/cvt.c:1005
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
24942 msgstr ""
24944 #: cp/cvt.c:1010
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
24947 msgstr ""
24949 #: cp/cvt.c:1015
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
24952 msgstr ""
24954 #: cp/cvt.c:1020
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
24957 msgstr ""
24959 #: cp/cvt.c:1025
24960 #, gcc-internal-format
24961 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
24962 msgstr ""
24964 #: cp/cvt.c:1029
24965 #, gcc-internal-format
24966 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
24967 msgstr ""
24969 #: cp/cvt.c:1043
24970 #, gcc-internal-format
24971 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
24972 msgstr ""
24974 #: cp/cvt.c:1048
24975 #, gcc-internal-format
24976 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
24977 msgstr ""
24979 #: cp/cvt.c:1053
24980 #, gcc-internal-format
24981 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
24982 msgstr ""
24984 #: cp/cvt.c:1058
24985 #, gcc-internal-format
24986 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
24987 msgstr ""
24989 #: cp/cvt.c:1063
24990 #, gcc-internal-format
24991 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
24992 msgstr ""
24994 #: cp/cvt.c:1068
24995 #, gcc-internal-format
24996 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
24997 msgstr ""
24999 #: cp/cvt.c:1073
25000 #, gcc-internal-format
25001 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
25002 msgstr ""
25004 #: cp/cvt.c:1111
25005 #, fuzzy, gcc-internal-format
25006 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
25007 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25009 #: cp/cvt.c:1115
25010 #, gcc-internal-format
25011 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
25012 msgstr ""
25014 #: cp/cvt.c:1120
25015 #, gcc-internal-format
25016 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
25017 msgstr ""
25019 #: cp/cvt.c:1125
25020 #, gcc-internal-format
25021 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
25022 msgstr ""
25024 #: cp/cvt.c:1130
25025 #, gcc-internal-format
25026 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
25027 msgstr ""
25029 #: cp/cvt.c:1135
25030 #, gcc-internal-format
25031 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
25032 msgstr ""
25034 #: cp/cvt.c:1139
25035 #, gcc-internal-format
25036 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
25037 msgstr ""
25039 #: cp/cvt.c:1188
25040 #, gcc-internal-format
25041 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
25042 msgstr ""
25044 #: cp/cvt.c:1192
25045 #, gcc-internal-format
25046 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25047 msgstr ""
25049 #: cp/cvt.c:1196
25050 #, gcc-internal-format
25051 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
25052 msgstr ""
25054 #: cp/cvt.c:1200
25055 #, gcc-internal-format
25056 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25057 msgstr ""
25059 #: cp/cvt.c:1204
25060 #, gcc-internal-format
25061 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
25062 msgstr ""
25064 #: cp/cvt.c:1208
25065 #, gcc-internal-format
25066 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
25067 msgstr ""
25069 #: cp/cvt.c:1212
25070 #, gcc-internal-format
25071 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
25072 msgstr ""
25074 #: cp/cvt.c:1228
25075 #, gcc-internal-format
25076 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25077 msgstr ""
25079 #: cp/cvt.c:1233
25080 #, gcc-internal-format
25081 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
25082 msgstr ""
25084 #: cp/cvt.c:1238
25085 #, gcc-internal-format
25086 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25087 msgstr ""
25089 #: cp/cvt.c:1243
25090 #, gcc-internal-format
25091 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
25092 msgstr ""
25094 #: cp/cvt.c:1248
25095 #, gcc-internal-format
25096 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
25097 msgstr ""
25099 #: cp/cvt.c:1253
25100 #, gcc-internal-format
25101 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
25102 msgstr ""
25104 #: cp/cvt.c:1280
25105 #, fuzzy, gcc-internal-format
25106 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
25107 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25109 #: cp/cvt.c:1284
25110 #, gcc-internal-format
25111 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
25112 msgstr ""
25114 #: cp/cvt.c:1288
25115 #, gcc-internal-format
25116 msgid "right operand of comma operator has no effect"
25117 msgstr ""
25119 #: cp/cvt.c:1292
25120 #, gcc-internal-format
25121 msgid "left operand of comma operator has no effect"
25122 msgstr ""
25124 # src/request.c:37
25125 #: cp/cvt.c:1296
25126 #, fuzzy, gcc-internal-format
25127 msgid "statement has no effect"
25128 msgstr "%s σε %s"
25130 #: cp/cvt.c:1300
25131 #, gcc-internal-format
25132 msgid "for increment expression has no effect"
25133 msgstr ""
25135 #: cp/cvt.c:1449
25136 #, gcc-internal-format
25137 msgid "converting NULL to non-pointer type"
25138 msgstr ""
25140 #: cp/cvt.c:1563
25141 #, gcc-internal-format
25142 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
25143 msgstr ""
25145 #: cp/cvt.c:1565
25146 #, gcc-internal-format
25147 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
25148 msgstr ""
25150 #: cp/decl.c:635
25151 #, fuzzy, gcc-internal-format
25152 msgid "variable %q+D set but not used"
25153 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25155 #: cp/decl.c:1096
25156 #, gcc-internal-format
25157 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
25158 msgstr ""
25160 #: cp/decl.c:1097 cp/decl.c:1676 objc/objc-act.c:4139 objc/objc-act.c:9112
25161 #, fuzzy, gcc-internal-format
25162 msgid "previous declaration of %q+D"
25163 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25165 #: cp/decl.c:1129
25166 #, fuzzy, gcc-internal-format
25167 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
25168 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25170 #: cp/decl.c:1131
25171 #, fuzzy, gcc-internal-format
25172 msgid "from previous declaration %q+F"
25173 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25175 #: cp/decl.c:1156
25176 #, fuzzy, gcc-internal-format
25177 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
25178 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25180 #: cp/decl.c:1157
25181 #, fuzzy, gcc-internal-format
25182 msgid "from previous declaration %q+D"
25183 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25185 #: cp/decl.c:1213
25186 #, fuzzy, gcc-internal-format
25187 msgid "function %q+D redeclared as inline"
25188 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25190 #: cp/decl.c:1215
25191 #, fuzzy, gcc-internal-format
25192 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
25193 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25195 #: cp/decl.c:1222
25196 #, fuzzy, gcc-internal-format
25197 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
25198 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25200 #: cp/decl.c:1224
25201 #, fuzzy, gcc-internal-format
25202 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
25203 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25205 #: cp/decl.c:1248 cp/decl.c:1322
25206 #, fuzzy, gcc-internal-format
25207 msgid "shadowing built-in function %q#D"
25208 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
25210 #: cp/decl.c:1249 cp/decl.c:1323
25211 #, fuzzy, gcc-internal-format
25212 msgid "shadowing library function %q#D"
25213 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25215 #: cp/decl.c:1256
25216 #, gcc-internal-format
25217 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
25218 msgstr ""
25220 #: cp/decl.c:1261
25221 #, gcc-internal-format
25222 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
25223 msgstr ""
25225 #: cp/decl.c:1315 cp/decl.c:1442 cp/decl.c:1458
25226 #, fuzzy, gcc-internal-format
25227 msgid "new declaration %q#D"
25228 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25230 #: cp/decl.c:1316
25231 #, fuzzy, gcc-internal-format
25232 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
25233 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25235 #: cp/decl.c:1406
25236 #, gcc-internal-format
25237 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
25238 msgstr ""
25240 #: cp/decl.c:1409
25241 #, fuzzy, gcc-internal-format
25242 msgid "previous declaration of %q+#D"
25243 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25245 #: cp/decl.c:1428
25246 #, fuzzy, gcc-internal-format
25247 msgid "declaration of template %q#D"
25248 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25250 #: cp/decl.c:1429 cp/name-lookup.c:524 cp/name-lookup.c:810
25251 #: cp/name-lookup.c:821
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
25254 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25256 #: cp/decl.c:1443 cp/decl.c:1459
25257 #, fuzzy, gcc-internal-format
25258 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
25259 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25261 #: cp/decl.c:1451
25262 #, fuzzy, gcc-internal-format
25263 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
25264 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
25266 #: cp/decl.c:1453
25267 #, fuzzy, gcc-internal-format
25268 msgid "previous declaration %q+#D here"
25269 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25271 #: cp/decl.c:1467
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 msgid "conflicting declaration %q#D"
25274 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25276 #: cp/decl.c:1468
25277 #, fuzzy, gcc-internal-format
25278 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
25279 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25281 #. [namespace.alias]
25283 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
25284 #. the name of any other entity in the same declarative region.
25285 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
25286 #. declared as the name of any other entity in any global scope
25287 #. of the program.
25288 #: cp/decl.c:1520
25289 #, gcc-internal-format
25290 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
25291 msgstr ""
25293 #: cp/decl.c:1521
25294 #, fuzzy, gcc-internal-format
25295 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
25296 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25298 #: cp/decl.c:1532
25299 #, fuzzy, gcc-internal-format
25300 msgid "%q+#D previously defined here"
25301 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25303 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
25304 #: cp/decl.c:1542
25305 #, fuzzy, gcc-internal-format
25306 msgid "prototype for %q+#D"
25307 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
25309 #: cp/decl.c:1544
25310 #, fuzzy, gcc-internal-format
25311 msgid "follows non-prototype definition here"
25312 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25314 #: cp/decl.c:1584
25315 #, fuzzy, gcc-internal-format
25316 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
25317 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25319 #: cp/decl.c:1586
25320 #, gcc-internal-format
25321 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
25322 msgstr ""
25324 #: cp/decl.c:1609 cp/decl.c:1615
25325 #, fuzzy, gcc-internal-format
25326 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
25327 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25329 #: cp/decl.c:1611 cp/decl.c:1617
25330 #, fuzzy, gcc-internal-format
25331 msgid "after previous specification in %q+#D"
25332 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25334 #: cp/decl.c:1675
25335 #, fuzzy, gcc-internal-format
25336 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
25337 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25339 #: cp/decl.c:1681
25340 #, fuzzy, gcc-internal-format
25341 msgid "deleted definition of %qD"
25342 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25344 #: cp/decl.c:1682
25345 #, fuzzy, gcc-internal-format
25346 msgid "after previous declaration %q+D"
25347 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25349 #. From [temp.expl.spec]:
25351 #. If a template, a member template or the member of a class
25352 #. template is explicitly specialized then that
25353 #. specialization shall be declared before the first use of
25354 #. that specialization that would cause an implicit
25355 #. instantiation to take place, in every translation unit in
25356 #. which such a use occurs.
25357 #: cp/decl.c:2037
25358 #, fuzzy, gcc-internal-format
25359 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
25360 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25362 #: cp/decl.c:2134
25363 #, fuzzy, gcc-internal-format
25364 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
25365 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25367 #: cp/decl.c:2136
25368 #, fuzzy, gcc-internal-format
25369 msgid "conflicts with previous declaration here"
25370 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25372 #. Reject two definitions.
25373 #: cp/decl.c:2298 cp/decl.c:2327 cp/decl.c:2356 cp/decl.c:2373 cp/decl.c:2445
25374 #, fuzzy, gcc-internal-format
25375 msgid "redefinition of %q#D"
25376 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25378 #: cp/decl.c:2314
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "%qD conflicts with used function"
25381 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
25383 #: cp/decl.c:2324
25384 #, fuzzy, gcc-internal-format
25385 msgid "%q#D not declared in class"
25386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25388 #: cp/decl.c:2338 cp/decl.c:2383
25389 #, gcc-internal-format
25390 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
25391 msgstr ""
25393 #: cp/decl.c:2341 cp/decl.c:2386
25394 #, gcc-internal-format
25395 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
25396 msgstr ""
25398 #. is_primary=
25399 #. is_partial=
25400 #. is_friend_decl=
25401 #: cp/decl.c:2402
25402 #, fuzzy, gcc-internal-format
25403 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
25404 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25406 #: cp/decl.c:2416
25407 #, fuzzy, gcc-internal-format
25408 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
25409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25411 #: cp/decl.c:2419
25412 #, fuzzy, gcc-internal-format
25413 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
25414 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25416 #: cp/decl.c:2434 cp/decl.c:2453
25417 #, fuzzy, gcc-internal-format
25418 msgid "redeclaration of %q#D"
25419 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25421 #: cp/decl.c:2597
25422 #, fuzzy, gcc-internal-format
25423 msgid "jump to label %qD"
25424 msgstr "διπλό κλειδί"
25426 #: cp/decl.c:2599
25427 #, gcc-internal-format
25428 msgid "jump to case label"
25429 msgstr ""
25431 #: cp/decl.c:2601 cp/decl.c:2742 cp/decl.c:2782
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "  from here"
25434 msgstr ""
25436 #: cp/decl.c:2620 cp/decl.c:2785
25437 #, gcc-internal-format
25438 msgid "  exits OpenMP structured block"
25439 msgstr ""
25441 # src/request.c:263
25442 #: cp/decl.c:2641
25443 #, fuzzy, gcc-internal-format
25444 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
25445 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25447 #: cp/decl.c:2643 cp/decl.c:2759
25448 #, fuzzy, gcc-internal-format
25449 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
25450 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25452 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2764
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "  enters try block"
25455 msgstr ""
25457 #. Can't skip init of __exception_info.
25458 #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2753 cp/decl.c:2766
25459 #, gcc-internal-format
25460 msgid "  enters catch block"
25461 msgstr ""
25463 #: cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2769
25464 #, gcc-internal-format
25465 msgid "  enters OpenMP structured block"
25466 msgstr ""
25468 #: cp/decl.c:2741 cp/decl.c:2781
25469 #, fuzzy, gcc-internal-format
25470 msgid "jump to label %q+D"
25471 msgstr "διπλό κλειδί"
25473 # src/request.c:263
25474 #: cp/decl.c:2757
25475 #, fuzzy, gcc-internal-format
25476 msgid "  skips initialization of %q+#D"
25477 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25479 #: cp/decl.c:2834
25480 #, gcc-internal-format
25481 msgid "label named wchar_t"
25482 msgstr ""
25484 #: cp/decl.c:3107
25485 #, fuzzy, gcc-internal-format
25486 msgid "%qD is not a type"
25487 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25489 #: cp/decl.c:3113 cp/parser.c:4627
25490 #, fuzzy, gcc-internal-format
25491 msgid "%qD used without template parameters"
25492 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25494 #: cp/decl.c:3122
25495 #, fuzzy, gcc-internal-format
25496 msgid "%q#T is not a class"
25497 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25499 #: cp/decl.c:3146 cp/decl.c:3233
25500 #, gcc-internal-format
25501 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
25502 msgstr ""
25504 #: cp/decl.c:3159
25505 #, fuzzy, gcc-internal-format
25506 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
25507 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
25509 #: cp/decl.c:3168
25510 #, fuzzy, gcc-internal-format
25511 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
25512 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25514 #: cp/decl.c:3175
25515 #, fuzzy, gcc-internal-format
25516 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
25517 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25519 #: cp/decl.c:3242
25520 #, fuzzy, gcc-internal-format
25521 msgid "template parameters do not match template"
25522 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25524 #: cp/decl.c:3243 cp/friend.c:319 cp/friend.c:327
25525 #, fuzzy, gcc-internal-format
25526 msgid "%q+D declared here"
25527 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25529 #: cp/decl.c:3939
25530 #, gcc-internal-format
25531 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
25532 msgstr ""
25534 #: cp/decl.c:3942
25535 #, gcc-internal-format
25536 msgid "an anonymous union cannot have function members"
25537 msgstr ""
25539 #: cp/decl.c:3960
25540 #, gcc-internal-format
25541 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
25542 msgstr ""
25544 #: cp/decl.c:3963
25545 #, gcc-internal-format
25546 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
25547 msgstr ""
25549 #: cp/decl.c:3966
25550 #, gcc-internal-format
25551 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
25552 msgstr ""
25554 #: cp/decl.c:3991
25555 #, gcc-internal-format
25556 msgid "multiple types in one declaration"
25557 msgstr ""
25559 #: cp/decl.c:3995
25560 #, fuzzy, gcc-internal-format
25561 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
25562 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25564 #: cp/decl.c:4032
25565 #, gcc-internal-format
25566 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
25567 msgstr ""
25569 #: cp/decl.c:4039
25570 #, gcc-internal-format
25571 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
25572 msgstr ""
25574 #: cp/decl.c:4046
25575 #, gcc-internal-format
25576 msgid "%qs can only be specified for functions"
25577 msgstr ""
25579 #: cp/decl.c:4052
25580 #, gcc-internal-format
25581 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
25582 msgstr ""
25584 #: cp/decl.c:4054
25585 #, gcc-internal-format
25586 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
25587 msgstr ""
25589 #: cp/decl.c:4056
25590 #, gcc-internal-format
25591 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
25592 msgstr ""
25594 #: cp/decl.c:4062
25595 #, gcc-internal-format
25596 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
25597 msgstr ""
25599 #: cp/decl.c:4065
25600 #, fuzzy, gcc-internal-format
25601 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
25602 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25604 #: cp/decl.c:4067
25605 #, fuzzy, gcc-internal-format
25606 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
25607 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25609 #: cp/decl.c:4096
25610 #, fuzzy, gcc-internal-format
25611 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
25612 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
25614 #: cp/decl.c:4097
25615 #, gcc-internal-format
25616 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
25617 msgstr ""
25619 #: cp/decl.c:4142
25620 #, gcc-internal-format
25621 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
25622 msgstr ""
25624 #. A template type parameter or other dependent type.
25625 #: cp/decl.c:4146
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
25628 msgstr ""
25630 #: cp/decl.c:4213 cp/decl2.c:812
25631 #, gcc-internal-format
25632 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
25633 msgstr ""
25635 #: cp/decl.c:4231
25636 #, gcc-internal-format
25637 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
25638 msgstr ""
25640 #: cp/decl.c:4260
25641 #, gcc-internal-format
25642 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
25643 msgstr ""
25645 #: cp/decl.c:4279
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
25648 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25650 #: cp/decl.c:4285
25651 #, gcc-internal-format
25652 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
25653 msgstr ""
25655 #: cp/decl.c:4294
25656 #, gcc-internal-format
25657 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
25658 msgstr ""
25660 # src/request.c:263
25661 #: cp/decl.c:4302
25662 #, fuzzy, gcc-internal-format
25663 msgid "duplicate initialization of %qD"
25664 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
25666 #: cp/decl.c:4307
25667 #, gcc-internal-format
25668 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
25669 msgstr ""
25671 #: cp/decl.c:4346
25672 #, fuzzy, gcc-internal-format
25673 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
25674 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25676 #: cp/decl.c:4441
25677 #, fuzzy, gcc-internal-format
25678 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
25679 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25681 #: cp/decl.c:4447 cp/decl.c:5203
25682 #, fuzzy, gcc-internal-format
25683 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
25684 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25686 #: cp/decl.c:4454 cp/decl.c:5756
25687 #, fuzzy, gcc-internal-format
25688 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
25689 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
25691 #: cp/decl.c:4456
25692 #, gcc-internal-format
25693 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
25694 msgstr ""
25696 #: cp/decl.c:4492
25697 #, gcc-internal-format
25698 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
25699 msgstr ""
25701 #: cp/decl.c:4518
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
25704 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
25706 #: cp/decl.c:4579
25707 #, gcc-internal-format
25708 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
25709 msgstr ""
25711 #: cp/decl.c:4584
25712 #, gcc-internal-format
25713 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
25714 msgstr ""
25716 #: cp/decl.c:4632
25717 #, gcc-internal-format
25718 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
25719 msgstr ""
25721 #: cp/decl.c:4639
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "array size missing in %qD"
25724 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
25726 #: cp/decl.c:4651
25727 #, gcc-internal-format
25728 msgid "zero-size array %qD"
25729 msgstr ""
25731 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
25732 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
25733 #. message in grokdeclarator.
25734 #: cp/decl.c:4694
25735 #, fuzzy, gcc-internal-format
25736 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
25737 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25739 #: cp/decl.c:4717
25740 #, fuzzy, gcc-internal-format
25741 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
25742 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
25744 #: cp/decl.c:4763
25745 #, gcc-internal-format
25746 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
25747 msgstr ""
25749 #: cp/decl.c:4767
25750 #, gcc-internal-format
25751 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
25752 msgstr ""
25754 #: cp/decl.c:4796
25755 #, gcc-internal-format
25756 msgid "uninitialized const %qD"
25757 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
25759 #: cp/decl.c:4804
25760 #, fuzzy, gcc-internal-format
25761 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
25762 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25764 #: cp/decl.c:4808
25765 #, gcc-internal-format
25766 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
25767 msgstr ""
25769 #: cp/decl.c:4921
25770 #, fuzzy, gcc-internal-format
25771 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
25772 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25774 #: cp/decl.c:4960
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
25777 msgstr ""
25779 #: cp/decl.c:4978
25780 #, fuzzy, gcc-internal-format
25781 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
25782 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25784 #: cp/decl.c:5037
25785 #, fuzzy, gcc-internal-format
25786 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
25787 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25789 #: cp/decl.c:5128
25790 #, fuzzy, gcc-internal-format
25791 msgid "missing braces around initializer for %qT"
25792 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
25794 #: cp/decl.c:5185 cp/typeck2.c:1056 cp/typeck2.c:1235 cp/typeck2.c:1258
25795 #: cp/typeck2.c:1301
25796 #, fuzzy, gcc-internal-format
25797 msgid "too many initializers for %qT"
25798 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
25800 #: cp/decl.c:5205
25801 #, fuzzy, gcc-internal-format
25802 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
25803 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25805 #: cp/decl.c:5214
25806 #, gcc-internal-format
25807 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
25808 msgstr ""
25810 #: cp/decl.c:5216
25811 #, gcc-internal-format
25812 msgid "variable-sized compound literal"
25813 msgstr ""
25815 #: cp/decl.c:5272
25816 #, fuzzy, gcc-internal-format
25817 msgid "%qD has incomplete type"
25818 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25820 #: cp/decl.c:5292
25821 #, gcc-internal-format
25822 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
25823 msgstr ""
25825 #: cp/decl.c:5328
25826 #, gcc-internal-format
25827 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
25828 msgstr ""
25830 #: cp/decl.c:5396
25831 #, fuzzy, gcc-internal-format
25832 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
25833 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
25835 #: cp/decl.c:5423
25836 #, gcc-internal-format
25837 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25838 msgstr ""
25840 #: cp/decl.c:5425
25841 #, gcc-internal-format
25842 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
25843 msgstr ""
25845 #: cp/decl.c:5429
25846 #, gcc-internal-format
25847 msgid "(an out of class initialization is required)"
25848 msgstr ""
25850 #: cp/decl.c:5722
25851 #, gcc-internal-format
25852 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
25853 msgstr ""
25855 #: cp/decl.c:5882
25856 #, fuzzy, gcc-internal-format
25857 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
25858 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25860 #: cp/decl.c:5914
25861 #, gcc-internal-format
25862 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
25863 msgstr ""
25865 #: cp/decl.c:5956
25866 #, gcc-internal-format
25867 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
25868 msgstr ""
25870 #: cp/decl.c:5963
25871 #, gcc-internal-format
25872 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
25873 msgstr ""
25875 #: cp/decl.c:5981
25876 #, fuzzy, gcc-internal-format
25877 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
25878 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
25880 #: cp/decl.c:6030
25881 #, gcc-internal-format
25882 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
25883 msgstr ""
25885 #: cp/decl.c:6094
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
25888 msgstr ""
25890 #: cp/decl.c:6673
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
25893 msgstr ""
25895 #: cp/decl.c:6675
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
25898 msgstr ""
25900 #: cp/decl.c:6699
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
25903 msgstr ""
25905 #: cp/decl.c:6701
25906 #, fuzzy, gcc-internal-format
25907 msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
25908 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
25910 #: cp/decl.c:6703
25911 #, gcc-internal-format
25912 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
25913 msgstr ""
25915 #: cp/decl.c:6708
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
25918 msgstr ""
25920 #: cp/decl.c:6710
25921 #, fuzzy, gcc-internal-format
25922 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
25923 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
25925 #: cp/decl.c:6712
25926 #, gcc-internal-format
25927 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
25928 msgstr ""
25930 #: cp/decl.c:6717
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format
25932 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
25933 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25935 #: cp/decl.c:6719
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
25938 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25940 #: cp/decl.c:6721
25941 #, gcc-internal-format
25942 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
25943 msgstr ""
25945 #: cp/decl.c:6726
25946 #, gcc-internal-format
25947 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
25948 msgstr ""
25950 #: cp/decl.c:6728
25951 #, fuzzy, gcc-internal-format
25952 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
25953 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25955 #: cp/decl.c:6730
25956 #, gcc-internal-format
25957 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
25958 msgstr ""
25960 #: cp/decl.c:6737
25961 #, fuzzy, gcc-internal-format
25962 msgid "%q+D declared as a friend"
25963 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
25965 #: cp/decl.c:6743
25966 #, fuzzy, gcc-internal-format
25967 msgid "%q+D declared with an exception specification"
25968 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
25970 #: cp/decl.c:6777
25971 #, gcc-internal-format
25972 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
25973 msgstr ""
25975 #: cp/decl.c:6898
25976 #, gcc-internal-format
25977 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
25978 msgstr ""
25980 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
25981 #: cp/decl.c:6908
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
25984 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
25986 #: cp/decl.c:6938
25987 #, gcc-internal-format
25988 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25989 msgstr ""
25991 #: cp/decl.c:6946
25992 #, gcc-internal-format
25993 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
25994 msgstr ""
25996 #: cp/decl.c:6988
25997 #, fuzzy, gcc-internal-format
25998 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
25999 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26001 #: cp/decl.c:6990
26002 #, fuzzy, gcc-internal-format
26003 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
26004 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26006 #: cp/decl.c:6992
26007 #, fuzzy, gcc-internal-format
26008 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
26009 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26011 #: cp/decl.c:7020
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26014 msgstr ""
26016 #: cp/decl.c:7024 cp/decl.c:7310 cp/decl2.c:3592
26017 #, gcc-internal-format
26018 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
26019 msgstr ""
26021 #: cp/decl.c:7030
26022 #, fuzzy, gcc-internal-format
26023 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
26024 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26026 #: cp/decl.c:7052
26027 #, fuzzy, gcc-internal-format
26028 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
26029 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26031 #: cp/decl.c:7053
26032 #, fuzzy, gcc-internal-format
26033 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
26034 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26036 #: cp/decl.c:7098
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
26039 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
26041 #: cp/decl.c:7138
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
26044 msgstr ""
26046 #: cp/decl.c:7155 cp/decl2.c:733
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
26049 msgstr ""
26051 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
26052 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
26053 #. entities.  Since it's not always an error in the
26054 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
26055 #: cp/decl.c:7307
26056 #, gcc-internal-format
26057 msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26058 msgstr ""
26060 #: cp/decl.c:7316
26061 #, gcc-internal-format
26062 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
26063 msgstr ""
26065 #: cp/decl.c:7436
26066 #, gcc-internal-format
26067 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
26068 msgstr ""
26070 #: cp/decl.c:7439
26071 #, gcc-internal-format
26072 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
26073 msgstr ""
26075 #: cp/decl.c:7452
26076 #, gcc-internal-format
26077 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
26078 msgstr ""
26080 #: cp/decl.c:7458
26081 #, gcc-internal-format
26082 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
26083 msgstr ""
26085 #: cp/decl.c:7462
26086 #, gcc-internal-format
26087 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
26088 msgstr ""
26090 #: cp/decl.c:7518
26091 #, gcc-internal-format
26092 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
26093 msgstr ""
26095 #: cp/decl.c:7520
26096 #, gcc-internal-format
26097 msgid "size of array has non-integral type %qT"
26098 msgstr ""
26100 #: cp/decl.c:7569
26101 #, fuzzy, gcc-internal-format
26102 msgid "size of array %qD is negative"
26103 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26105 #: cp/decl.c:7571
26106 #, gcc-internal-format
26107 msgid "size of array is negative"
26108 msgstr ""
26110 #: cp/decl.c:7585
26111 #, gcc-internal-format
26112 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
26113 msgstr ""
26115 #: cp/decl.c:7587
26116 #, gcc-internal-format
26117 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
26118 msgstr ""
26120 #: cp/decl.c:7599
26121 #, fuzzy, gcc-internal-format
26122 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
26123 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26125 #: cp/decl.c:7602
26126 #, gcc-internal-format
26127 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
26128 msgstr ""
26130 #: cp/decl.c:7608
26131 #, gcc-internal-format
26132 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
26133 msgstr ""
26135 #: cp/decl.c:7610
26136 #, gcc-internal-format
26137 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
26138 msgstr ""
26140 #: cp/decl.c:7616
26141 #, gcc-internal-format
26142 msgid "variable length array %qD is used"
26143 msgstr ""
26145 #: cp/decl.c:7654
26146 #, gcc-internal-format
26147 msgid "overflow in array dimension"
26148 msgstr ""
26150 #: cp/decl.c:7716
26151 #, fuzzy, gcc-internal-format
26152 msgid "declaration of %qD as array of void"
26153 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26155 #: cp/decl.c:7718
26156 #, fuzzy, gcc-internal-format
26157 msgid "creating array of void"
26158 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26160 #: cp/decl.c:7723
26161 #, fuzzy, gcc-internal-format
26162 msgid "declaration of %qD as array of functions"
26163 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26165 #: cp/decl.c:7725
26166 #, fuzzy, gcc-internal-format
26167 msgid "creating array of functions"
26168 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26170 #: cp/decl.c:7730
26171 #, fuzzy, gcc-internal-format
26172 msgid "declaration of %qD as array of references"
26173 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26175 #: cp/decl.c:7732
26176 #, fuzzy, gcc-internal-format
26177 msgid "creating array of references"
26178 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26180 #: cp/decl.c:7737
26181 #, fuzzy, gcc-internal-format
26182 msgid "declaration of %qD as array of function members"
26183 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26185 #: cp/decl.c:7739
26186 #, fuzzy, gcc-internal-format
26187 msgid "creating array of function members"
26188 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26190 #: cp/decl.c:7753
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26193 msgstr ""
26195 #: cp/decl.c:7757
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/decl.c:7792
26201 #, gcc-internal-format
26202 msgid "return type specification for constructor invalid"
26203 msgstr ""
26205 #: cp/decl.c:7802
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "return type specification for destructor invalid"
26208 msgstr ""
26210 #: cp/decl.c:7815
26211 #, gcc-internal-format
26212 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
26213 msgstr ""
26215 #: cp/decl.c:7837
26216 #, gcc-internal-format
26217 msgid "unnamed variable or field declared void"
26218 msgstr ""
26220 #: cp/decl.c:7844
26221 #, gcc-internal-format
26222 msgid "variable or field declared void"
26223 msgstr ""
26225 #: cp/decl.c:8025
26226 #, fuzzy, gcc-internal-format
26227 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
26228 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26230 #: cp/decl.c:8028
26231 #, fuzzy, gcc-internal-format
26232 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
26233 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26235 #: cp/decl.c:8031
26236 #, fuzzy, gcc-internal-format
26237 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
26238 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
26240 #: cp/decl.c:8043
26241 #, fuzzy, gcc-internal-format
26242 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
26243 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26245 #: cp/decl.c:8059 cp/decl.c:8151 cp/decl.c:9447
26246 #, fuzzy, gcc-internal-format
26247 msgid "declaration of %qD as non-function"
26248 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
26250 #: cp/decl.c:8065
26251 #, fuzzy, gcc-internal-format
26252 msgid "declaration of %qD as non-member"
26253 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
26255 #: cp/decl.c:8096
26256 #, gcc-internal-format
26257 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
26258 msgstr ""
26260 #: cp/decl.c:8143
26261 #, gcc-internal-format
26262 msgid "function definition does not declare parameters"
26263 msgstr ""
26265 #: cp/decl.c:8183
26266 #, fuzzy, gcc-internal-format
26267 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
26268 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
26270 #: cp/decl.c:8191
26271 #, fuzzy, gcc-internal-format
26272 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
26273 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
26275 #: cp/decl.c:8197
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
26278 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
26280 #: cp/decl.c:8269 cp/decl.c:8272 cp/decl.c:8275
26281 #, gcc-internal-format
26282 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
26283 msgstr ""
26285 #: cp/decl.c:8300 cp/decl.c:8322
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
26288 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26290 #: cp/decl.c:8302
26291 #, fuzzy, gcc-internal-format
26292 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
26293 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26295 #: cp/decl.c:8304
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
26298 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26300 #: cp/decl.c:8306
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
26303 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26305 #: cp/decl.c:8308
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "%<long%> invalid for %qs"
26308 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26310 #: cp/decl.c:8310
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "%<short%> invalid for %qs"
26313 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26315 #: cp/decl.c:8312
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
26318 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26320 #: cp/decl.c:8314
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
26323 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26325 #: cp/decl.c:8316
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
26328 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26330 #: cp/decl.c:8318
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
26333 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
26335 #: cp/decl.c:8324
26336 #, fuzzy, gcc-internal-format
26337 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
26338 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26340 #: cp/decl.c:8332
26341 #, fuzzy, gcc-internal-format
26342 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
26343 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
26345 #: cp/decl.c:8341
26346 #, fuzzy, gcc-internal-format
26347 msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
26348 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
26350 #: cp/decl.c:8347
26351 #, fuzzy, gcc-internal-format
26352 msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
26353 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
26355 #: cp/decl.c:8417
26356 #, fuzzy, gcc-internal-format
26357 msgid "complex invalid for %qs"
26358 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
26360 #: cp/decl.c:8445
26361 #, gcc-internal-format
26362 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
26363 msgstr ""
26365 #: cp/decl.c:8466
26366 #, gcc-internal-format
26367 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
26368 msgstr ""
26370 #: cp/decl.c:8474
26371 #, fuzzy, gcc-internal-format
26372 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
26373 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26375 #: cp/decl.c:8483
26376 #, gcc-internal-format
26377 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
26378 msgstr ""
26380 #: cp/decl.c:8488
26381 #, fuzzy, gcc-internal-format
26382 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
26383 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26385 #: cp/decl.c:8494
26386 #, gcc-internal-format
26387 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
26388 msgstr ""
26390 #: cp/decl.c:8498
26391 #, fuzzy, gcc-internal-format
26392 msgid "parameter declared %<auto%>"
26393 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26395 #: cp/decl.c:8506
26396 #, fuzzy, gcc-internal-format
26397 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
26398 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26400 #: cp/decl.c:8515
26401 #, fuzzy, gcc-internal-format
26402 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
26403 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
26405 #: cp/decl.c:8533
26406 #, fuzzy, gcc-internal-format
26407 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
26408 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
26410 #: cp/decl.c:8556
26411 #, fuzzy, gcc-internal-format
26412 msgid "storage class specified for %qs"
26413 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
26415 #: cp/decl.c:8560
26416 #, gcc-internal-format
26417 msgid "storage class specified for parameter %qs"
26418 msgstr ""
26420 #: cp/decl.c:8573
26421 #, gcc-internal-format
26422 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
26423 msgstr ""
26425 #: cp/decl.c:8577
26426 #, gcc-internal-format
26427 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
26428 msgstr ""
26430 #: cp/decl.c:8583
26431 #, gcc-internal-format
26432 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
26433 msgstr ""
26435 #: cp/decl.c:8590
26436 #, gcc-internal-format
26437 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
26438 msgstr ""
26440 #: cp/decl.c:8684
26441 #, fuzzy, gcc-internal-format
26442 msgid "%qs declared as function returning a function"
26443 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
26445 #: cp/decl.c:8689
26446 #, gcc-internal-format
26447 msgid "%qs declared as function returning an array"
26448 msgstr ""
26450 #: cp/decl.c:8710
26451 #, gcc-internal-format
26452 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
26453 msgstr ""
26455 #: cp/decl.c:8716
26456 #, gcc-internal-format
26457 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
26458 msgstr ""
26460 #: cp/decl.c:8724
26461 #, gcc-internal-format
26462 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
26463 msgstr ""
26465 #: cp/decl.c:8757
26466 #, gcc-internal-format
26467 msgid "destructor cannot be static member function"
26468 msgstr ""
26470 #: cp/decl.c:8762
26471 #, gcc-internal-format
26472 msgid "destructors may not be cv-qualified"
26473 msgstr ""
26475 #: cp/decl.c:8780
26476 #, gcc-internal-format
26477 msgid "constructors cannot be declared virtual"
26478 msgstr ""
26480 #: cp/decl.c:8793
26481 #, fuzzy, gcc-internal-format
26482 msgid "can%'t initialize friend function %qs"
26483 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
26485 #. Cannot be both friend and virtual.
26486 #: cp/decl.c:8797
26487 #, gcc-internal-format
26488 msgid "virtual functions cannot be friends"
26489 msgstr ""
26491 #: cp/decl.c:8801
26492 #, fuzzy, gcc-internal-format
26493 msgid "friend declaration not in class definition"
26494 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26496 #: cp/decl.c:8803
26497 #, fuzzy, gcc-internal-format
26498 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
26499 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26501 #: cp/decl.c:8824
26502 #, gcc-internal-format
26503 msgid "destructors may not have parameters"
26504 msgstr ""
26506 #: cp/decl.c:8843
26507 #, fuzzy, gcc-internal-format
26508 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
26509 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26511 #: cp/decl.c:8856 cp/decl.c:8863
26512 #, fuzzy, gcc-internal-format
26513 msgid "cannot declare reference to %q#T"
26514 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26516 #: cp/decl.c:8865
26517 #, fuzzy, gcc-internal-format
26518 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
26519 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26521 #: cp/decl.c:8888
26522 #, fuzzy, gcc-internal-format
26523 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
26524 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
26526 #: cp/decl.c:8889
26527 #, fuzzy, gcc-internal-format
26528 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
26529 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
26531 #: cp/decl.c:8953
26532 #, gcc-internal-format
26533 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
26534 msgstr ""
26536 #: cp/decl.c:8998
26537 #, gcc-internal-format
26538 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26539 msgstr ""
26541 #: cp/decl.c:9000
26542 #, gcc-internal-format
26543 msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
26544 msgstr ""
26546 #: cp/decl.c:9009
26547 #, gcc-internal-format
26548 msgid "template-id %qD used as a declarator"
26549 msgstr ""
26551 #: cp/decl.c:9060
26552 #, gcc-internal-format
26553 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
26554 msgstr ""
26556 #: cp/decl.c:9065
26557 #, gcc-internal-format
26558 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
26559 msgstr ""
26561 #: cp/decl.c:9095
26562 #, fuzzy, gcc-internal-format
26563 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
26564 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26566 #: cp/decl.c:9104
26567 #, fuzzy, gcc-internal-format
26568 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
26569 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26571 #: cp/decl.c:9136
26572 #, gcc-internal-format
26573 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
26574 msgstr ""
26576 #: cp/decl.c:9146
26577 #, fuzzy, gcc-internal-format
26578 msgid "size of array %qs is too large"
26579 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
26581 #: cp/decl.c:9157
26582 #, gcc-internal-format
26583 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
26584 msgstr ""
26586 #: cp/decl.c:9159
26587 #, gcc-internal-format
26588 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
26589 msgstr ""
26591 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
26592 #. declarations of constructors within a class definition.
26593 #: cp/decl.c:9167
26594 #, gcc-internal-format
26595 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
26596 msgstr ""
26598 #: cp/decl.c:9175
26599 #, gcc-internal-format
26600 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26601 msgstr ""
26603 #: cp/decl.c:9180
26604 #, gcc-internal-format
26605 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
26606 msgstr ""
26608 #: cp/decl.c:9186
26609 #, fuzzy, gcc-internal-format
26610 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
26611 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26613 #: cp/decl.c:9191
26614 #, fuzzy, gcc-internal-format
26615 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
26616 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26618 #: cp/decl.c:9196
26619 #, fuzzy, gcc-internal-format
26620 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
26621 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26623 #: cp/decl.c:9234
26624 #, gcc-internal-format
26625 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
26626 msgstr ""
26628 #: cp/decl.c:9252
26629 #, fuzzy, gcc-internal-format
26630 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
26631 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
26633 #: cp/decl.c:9348
26634 #, gcc-internal-format
26635 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
26636 msgstr ""
26638 #: cp/decl.c:9350
26639 #, fuzzy, gcc-internal-format
26640 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
26641 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
26643 #: cp/decl.c:9377
26644 #, gcc-internal-format
26645 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
26646 msgstr ""
26648 #: cp/decl.c:9382
26649 #, gcc-internal-format
26650 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
26651 msgstr ""
26653 #: cp/decl.c:9390
26654 #, fuzzy, gcc-internal-format
26655 msgid "template parameters cannot be friends"
26656 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26658 #: cp/decl.c:9392
26659 #, gcc-internal-format
26660 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
26661 msgstr ""
26663 #: cp/decl.c:9396
26664 #, fuzzy, gcc-internal-format
26665 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
26666 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26668 #: cp/decl.c:9409
26669 #, gcc-internal-format
26670 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
26671 msgstr ""
26673 #: cp/decl.c:9427
26674 #, gcc-internal-format
26675 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
26676 msgstr ""
26678 #: cp/decl.c:9437
26679 #, gcc-internal-format
26680 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
26681 msgstr ""
26683 #: cp/decl.c:9466
26684 #, fuzzy, gcc-internal-format
26685 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
26686 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
26688 #. Something like struct S { int N::j; };
26689 #: cp/decl.c:9517
26690 #, fuzzy, gcc-internal-format
26691 msgid "invalid use of %<::%>"
26692 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
26694 #: cp/decl.c:9534
26695 #, gcc-internal-format
26696 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
26697 msgstr ""
26699 #: cp/decl.c:9543
26700 #, gcc-internal-format
26701 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
26702 msgstr ""
26704 #: cp/decl.c:9559
26705 #, fuzzy, gcc-internal-format
26706 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
26707 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26709 #: cp/decl.c:9566
26710 #, fuzzy, gcc-internal-format
26711 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
26712 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26714 #: cp/decl.c:9572
26715 #, gcc-internal-format
26716 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
26717 msgstr ""
26719 #: cp/decl.c:9578
26720 #, fuzzy, gcc-internal-format
26721 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
26722 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26724 #: cp/decl.c:9623
26725 #, fuzzy, gcc-internal-format
26726 msgid "field %qD has incomplete type"
26727 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26729 #: cp/decl.c:9625
26730 #, fuzzy, gcc-internal-format
26731 msgid "name %qT has incomplete type"
26732 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26734 #: cp/decl.c:9634
26735 #, fuzzy, gcc-internal-format
26736 msgid "  in instantiation of template %qT"
26737 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
26739 #: cp/decl.c:9643
26740 #, gcc-internal-format
26741 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
26742 msgstr ""
26744 #: cp/decl.c:9698
26745 #, fuzzy, gcc-internal-format
26746 msgid "non-static data member initializers"
26747 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26749 #: cp/decl.c:9702
26750 #, gcc-internal-format
26751 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
26752 msgstr ""
26754 #: cp/decl.c:9704
26755 #, gcc-internal-format
26756 msgid "making %qD static"
26757 msgstr ""
26759 #: cp/decl.c:9743
26760 #, fuzzy, gcc-internal-format
26761 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
26762 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26764 #: cp/decl.c:9780
26765 #, fuzzy, gcc-internal-format
26766 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
26767 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26769 #: cp/decl.c:9782
26770 #, fuzzy, gcc-internal-format
26771 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
26772 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26774 #: cp/decl.c:9784
26775 #, fuzzy, gcc-internal-format
26776 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
26777 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26779 #: cp/decl.c:9796
26780 #, gcc-internal-format
26781 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
26782 msgstr ""
26784 #: cp/decl.c:9800
26785 #, gcc-internal-format
26786 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
26787 msgstr ""
26789 #: cp/decl.c:9807
26790 #, fuzzy, gcc-internal-format
26791 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
26792 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26794 #: cp/decl.c:9815
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "virtual non-class function %qs"
26797 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
26799 #: cp/decl.c:9822
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "%qs defined in a non-class scope"
26802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26804 #: cp/decl.c:9851
26805 #, gcc-internal-format
26806 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
26807 msgstr ""
26809 #. FIXME need arm citation
26810 #: cp/decl.c:9858
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "cannot declare static function inside another function"
26813 msgstr ""
26815 #: cp/decl.c:9888
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
26818 msgstr ""
26820 #: cp/decl.c:9895
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "static member %qD declared %<register%>"
26823 msgstr ""
26825 #: cp/decl.c:9901
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
26828 msgstr ""
26830 #: cp/decl.c:9907
26831 #, fuzzy, gcc-internal-format
26832 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
26833 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26835 #: cp/decl.c:9918
26836 #, gcc-internal-format
26837 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
26838 msgstr ""
26840 #: cp/decl.c:9922
26841 #, gcc-internal-format
26842 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
26843 msgstr ""
26845 #: cp/decl.c:10049
26846 #, fuzzy, gcc-internal-format
26847 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
26848 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26850 #: cp/decl.c:10052
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
26853 msgstr ""
26855 #: cp/decl.c:10068
26856 #, fuzzy, gcc-internal-format
26857 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
26858 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26860 #: cp/decl.c:10156
26861 #, fuzzy, gcc-internal-format
26862 msgid "parameter %qD has Java class type"
26863 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
26865 #: cp/decl.c:10184
26866 #, fuzzy, gcc-internal-format
26867 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
26868 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26870 #: cp/decl.c:10209
26871 #, gcc-internal-format
26872 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
26873 msgstr ""
26875 #: cp/decl.c:10211
26876 #, gcc-internal-format
26877 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
26878 msgstr ""
26880 #: cp/decl.c:10226
26881 #, fuzzy, gcc-internal-format
26882 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
26883 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
26885 #. [class.copy]
26887 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
26888 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
26889 #. and either there are no other parameters or else all other
26890 #. parameters have default arguments.
26892 #. We *don't* complain about member template instantiations that
26893 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
26894 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
26895 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
26896 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
26897 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
26898 #. existence.  Theoretically, they should never even be
26899 #. instantiated, but that's hard to forestall.
26900 #: cp/decl.c:10458
26901 #, gcc-internal-format
26902 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
26903 msgstr ""
26905 #: cp/decl.c:10580
26906 #, gcc-internal-format
26907 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
26908 msgstr ""
26910 #: cp/decl.c:10585
26911 #, fuzzy, gcc-internal-format
26912 msgid "%qD may not be declared as static"
26913 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26915 #: cp/decl.c:10611
26916 #, fuzzy, gcc-internal-format
26917 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
26918 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
26920 #: cp/decl.c:10620
26921 #, gcc-internal-format
26922 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
26923 msgstr ""
26925 #: cp/decl.c:10642
26926 #, gcc-internal-format
26927 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
26928 msgstr ""
26930 #: cp/decl.c:10671
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
26933 msgstr ""
26935 #: cp/decl.c:10673
26936 #, gcc-internal-format
26937 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
26938 msgstr ""
26940 #: cp/decl.c:10680
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
26943 msgstr ""
26945 #: cp/decl.c:10682
26946 #, gcc-internal-format
26947 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
26948 msgstr ""
26950 #: cp/decl.c:10690
26951 #, gcc-internal-format
26952 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
26953 msgstr ""
26955 #: cp/decl.c:10692
26956 #, gcc-internal-format
26957 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
26958 msgstr ""
26960 #. 13.4.0.3
26961 #: cp/decl.c:10701
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
26964 msgstr ""
26966 #: cp/decl.c:10706
26967 #, fuzzy, gcc-internal-format
26968 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
26969 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26971 #: cp/decl.c:10757
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
26974 msgstr ""
26976 #: cp/decl.c:10760
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
26979 msgstr ""
26981 #: cp/decl.c:10768
26982 #, fuzzy, gcc-internal-format
26983 msgid "%qD must take either zero or one argument"
26984 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26986 #: cp/decl.c:10770
26987 #, fuzzy, gcc-internal-format
26988 msgid "%qD must take either one or two arguments"
26989 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
26991 #: cp/decl.c:10792
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "prefix %qD should return %qT"
26994 msgstr ""
26996 #: cp/decl.c:10798
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "postfix %qD should return %qT"
26999 msgstr ""
27001 #: cp/decl.c:10807
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "%qD must take %<void%>"
27004 msgstr ""
27006 #: cp/decl.c:10809 cp/decl.c:10818
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "%qD must take exactly one argument"
27009 msgstr ""
27011 #: cp/decl.c:10820
27012 #, fuzzy, gcc-internal-format
27013 msgid "%qD must take exactly two arguments"
27014 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
27016 #: cp/decl.c:10829
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
27019 msgstr ""
27021 #: cp/decl.c:10843
27022 #, gcc-internal-format
27023 msgid "%qD should return by value"
27024 msgstr ""
27026 #: cp/decl.c:10854 cp/decl.c:10859
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "%qD cannot have default arguments"
27029 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27031 #: cp/decl.c:10917
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
27034 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27036 #: cp/decl.c:10933
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
27039 msgstr ""
27041 #: cp/decl.c:10934
27042 #, fuzzy, gcc-internal-format
27043 msgid "%q+D has a previous declaration here"
27044 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27046 #: cp/decl.c:10942
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "%qT referred to as %qs"
27049 msgstr ""
27051 #: cp/decl.c:10943 cp/decl.c:10950
27052 #, fuzzy, gcc-internal-format
27053 msgid "%q+T has a previous declaration here"
27054 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27056 #: cp/decl.c:10949
27057 #, gcc-internal-format
27058 msgid "%qT referred to as enum"
27059 msgstr ""
27061 #. If a class template appears as elaborated type specifier
27062 #. without a template header such as:
27064 #. template <class T> class C {};
27065 #. void f(class C);             // No template header here
27067 #. then the required template argument is missing.
27068 #: cp/decl.c:10964
27069 #, fuzzy, gcc-internal-format
27070 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
27071 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27073 #: cp/decl.c:11012 cp/name-lookup.c:2859
27074 #, gcc-internal-format
27075 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
27076 msgstr ""
27078 # src/getopt.c:628
27079 # src/getopt.c:628
27080 #: cp/decl.c:11042 cp/name-lookup.c:2364 cp/name-lookup.c:3134
27081 #: cp/name-lookup.c:3179 cp/parser.c:4632 cp/parser.c:19123
27082 #, fuzzy, gcc-internal-format
27083 msgid "reference to %qD is ambiguous"
27084 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27086 #: cp/decl.c:11156
27087 #, fuzzy, gcc-internal-format
27088 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
27089 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27091 #: cp/decl.c:11177
27092 #, fuzzy, gcc-internal-format
27093 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
27094 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27096 #: cp/decl.c:11178
27097 #, fuzzy, gcc-internal-format
27098 msgid "previous declaration %q+D"
27099 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
27101 #: cp/decl.c:11297
27102 #, gcc-internal-format
27103 msgid "derived union %qT invalid"
27104 msgstr ""
27106 #: cp/decl.c:11306
27107 #, gcc-internal-format
27108 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
27109 msgstr ""
27111 #: cp/decl.c:11317
27112 #, gcc-internal-format
27113 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
27114 msgstr ""
27116 #: cp/decl.c:11337
27117 #, gcc-internal-format
27118 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
27119 msgstr ""
27121 #: cp/decl.c:11370
27122 #, gcc-internal-format
27123 msgid "recursive type %qT undefined"
27124 msgstr ""
27126 #: cp/decl.c:11372
27127 #, fuzzy, gcc-internal-format
27128 msgid "duplicate base type %qT invalid"
27129 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
27131 #: cp/decl.c:11492
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/decl.c:11495 cp/decl.c:11503 cp/decl.c:11515 cp/parser.c:13552
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "previous definition here"
27139 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27141 #: cp/decl.c:11500
27142 #, gcc-internal-format
27143 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
27144 msgstr ""
27146 #: cp/decl.c:11512
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "different underlying type in enum %q#T"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/decl.c:11564
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
27154 msgstr ""
27156 #. DR 377
27158 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
27159 #. enumeration is ill-formed.
27160 #: cp/decl.c:11698
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
27163 msgstr ""
27165 #: cp/decl.c:11833
27166 #, fuzzy, gcc-internal-format
27167 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
27168 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27170 #: cp/decl.c:11865
27171 #, gcc-internal-format
27172 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
27173 msgstr ""
27175 #: cp/decl.c:11885
27176 #, fuzzy, gcc-internal-format
27177 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
27178 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27180 #: cp/decl.c:11982
27181 #, fuzzy, gcc-internal-format
27182 msgid "return type %q#T is incomplete"
27183 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
27185 #: cp/decl.c:11984
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "return type has Java class type %q#T"
27188 msgstr ""
27190 #: cp/decl.c:12112 cp/typeck.c:7741
27191 #, gcc-internal-format
27192 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
27193 msgstr ""
27195 #: cp/decl.c:12207
27196 #, fuzzy, gcc-internal-format
27197 msgid "no previous declaration for %q+D"
27198 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27200 #: cp/decl.c:12430
27201 #, fuzzy, gcc-internal-format
27202 msgid "invalid function declaration"
27203 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
27205 #: cp/decl.c:12514
27206 #, fuzzy, gcc-internal-format
27207 msgid "parameter %qD declared void"
27208 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27210 #: cp/decl.c:12971
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "parameter %q+D set but not used"
27213 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27215 #: cp/decl.c:13062
27216 #, fuzzy, gcc-internal-format
27217 msgid "invalid member function declaration"
27218 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27220 #: cp/decl.c:13077
27221 #, fuzzy, gcc-internal-format
27222 msgid "%qD is already defined in class %qT"
27223 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27225 #: cp/decl.c:13290
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
27228 msgstr ""
27230 #: cp/decl2.c:318
27231 #, gcc-internal-format
27232 msgid "name missing for member function"
27233 msgstr ""
27235 #: cp/decl2.c:389 cp/decl2.c:403
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
27238 msgstr ""
27240 #: cp/decl2.c:397
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
27243 msgstr ""
27245 #: cp/decl2.c:440
27246 #, fuzzy, gcc-internal-format
27247 msgid "deleting array %q#D"
27248 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27250 #: cp/decl2.c:446
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
27253 msgstr ""
27255 #: cp/decl2.c:458
27256 #, gcc-internal-format
27257 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
27258 msgstr ""
27260 #: cp/decl2.c:466
27261 #, gcc-internal-format
27262 msgid "deleting %qT is undefined"
27263 msgstr ""
27265 #: cp/decl2.c:509 cp/pt.c:4759
27266 #, fuzzy, gcc-internal-format
27267 msgid "template declaration of %q#D"
27268 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27270 #: cp/decl2.c:561
27271 #, gcc-internal-format
27272 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
27273 msgstr ""
27275 #: cp/decl2.c:578
27276 #, gcc-internal-format
27277 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
27278 msgstr ""
27280 #: cp/decl2.c:627
27281 #, fuzzy, gcc-internal-format
27282 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
27283 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27285 #: cp/decl2.c:695
27286 #, fuzzy, gcc-internal-format
27287 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
27288 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
27290 #: cp/decl2.c:771
27291 #, fuzzy, gcc-internal-format
27292 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
27293 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27295 #: cp/decl2.c:832
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "explicit template argument list not allowed"
27298 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27300 #: cp/decl2.c:838
27301 #, gcc-internal-format
27302 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
27303 msgstr ""
27305 #: cp/decl2.c:874
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "%qD is already defined in %qT"
27308 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27310 #: cp/decl2.c:909
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "invalid initializer for member function %qD"
27313 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27315 #: cp/decl2.c:915
27316 #, fuzzy, gcc-internal-format
27317 msgid "initializer specified for static member function %qD"
27318 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27320 #: cp/decl2.c:937
27321 #, gcc-internal-format
27322 msgid "field initializer is not constant"
27323 msgstr ""
27325 #: cp/decl2.c:964
27326 #, gcc-internal-format
27327 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
27328 msgstr ""
27330 #: cp/decl2.c:1016
27331 #, fuzzy, gcc-internal-format
27332 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
27333 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
27335 #: cp/decl2.c:1022
27336 #, fuzzy, gcc-internal-format
27337 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
27338 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27340 #: cp/decl2.c:1032
27341 #, fuzzy, gcc-internal-format
27342 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
27343 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
27345 #: cp/decl2.c:1039
27346 #, gcc-internal-format
27347 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
27348 msgstr ""
27350 #: cp/decl2.c:1046
27351 #, fuzzy, gcc-internal-format
27352 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
27353 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27355 #: cp/decl2.c:1055
27356 #, fuzzy, gcc-internal-format
27357 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
27358 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
27360 #: cp/decl2.c:1307
27361 #, gcc-internal-format
27362 msgid "anonymous struct not inside named type"
27363 msgstr ""
27365 #: cp/decl2.c:1393
27366 #, gcc-internal-format
27367 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
27368 msgstr ""
27370 #: cp/decl2.c:1402
27371 #, gcc-internal-format
27372 msgid "anonymous union with no members"
27373 msgstr ""
27375 #: cp/decl2.c:1439
27376 #, gcc-internal-format
27377 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
27378 msgstr ""
27380 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27382 #. The first parameter shall not have an associated default
27383 #. argument.
27384 #: cp/decl2.c:1450
27385 #, gcc-internal-format
27386 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
27387 msgstr ""
27389 #: cp/decl2.c:1466
27390 #, gcc-internal-format
27391 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
27392 msgstr ""
27394 #: cp/decl2.c:1495
27395 #, gcc-internal-format
27396 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
27397 msgstr ""
27399 #: cp/decl2.c:1504
27400 #, gcc-internal-format
27401 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
27402 msgstr ""
27404 #: cp/decl2.c:2241
27405 #, gcc-internal-format
27406 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
27407 msgstr ""
27409 #: cp/decl2.c:2248
27410 #, gcc-internal-format
27411 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
27412 msgstr ""
27414 #: cp/decl2.c:2261
27415 #, gcc-internal-format
27416 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
27417 msgstr ""
27419 #: cp/decl2.c:2267
27420 #, gcc-internal-format
27421 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
27422 msgstr ""
27424 #: cp/decl2.c:3589
27425 #, gcc-internal-format
27426 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
27427 msgstr ""
27429 #: cp/decl2.c:3596
27430 #, gcc-internal-format
27431 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
27432 msgstr ""
27434 #: cp/decl2.c:3925
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "inline function %q+D used but never defined"
27437 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27439 #: cp/decl2.c:4100
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
27442 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
27444 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
27445 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
27446 #: cp/decl2.c:4156
27447 #, gcc-internal-format
27448 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
27449 msgstr ""
27451 #: cp/decl2.c:4161
27452 #, fuzzy, gcc-internal-format
27453 msgid "use of deleted function %qD"
27454 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27456 #: cp/error.c:3076
27457 #, gcc-internal-format
27458 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27459 msgstr ""
27461 #: cp/error.c:3081
27462 #, gcc-internal-format
27463 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27464 msgstr ""
27466 #: cp/error.c:3086
27467 #, gcc-internal-format
27468 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27469 msgstr ""
27471 #: cp/error.c:3091
27472 #, gcc-internal-format
27473 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27474 msgstr ""
27476 #: cp/error.c:3096
27477 #, gcc-internal-format
27478 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27479 msgstr ""
27481 #: cp/error.c:3100
27482 #, gcc-internal-format
27483 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27484 msgstr ""
27486 #: cp/error.c:3104
27487 #, gcc-internal-format
27488 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27489 msgstr ""
27491 #: cp/error.c:3109
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27494 msgstr ""
27496 #. Can't throw a reference.
27497 #: cp/except.c:268
27498 #, gcc-internal-format
27499 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
27500 msgstr ""
27502 #: cp/except.c:279
27503 #, gcc-internal-format
27504 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
27505 msgstr ""
27507 #. Thrown object must be a Throwable.
27508 #: cp/except.c:286
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
27511 msgstr ""
27513 #: cp/except.c:347
27514 #, gcc-internal-format
27515 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
27516 msgstr ""
27518 #: cp/except.c:421 java/except.c:583
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
27521 msgstr ""
27523 #: cp/except.c:657
27524 #, gcc-internal-format
27525 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
27526 msgstr ""
27528 #: cp/except.c:681 cp/init.c:2066
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "%qD should never be overloaded"
27531 msgstr ""
27533 #: cp/except.c:776
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "  in thrown expression"
27536 msgstr ""
27538 #: cp/except.c:897
27539 #, gcc-internal-format
27540 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
27541 msgstr ""
27543 #: cp/except.c:983
27544 #, gcc-internal-format
27545 msgid "exception of type %qT will be caught"
27546 msgstr ""
27548 #: cp/except.c:986
27549 #, gcc-internal-format
27550 msgid "   by earlier handler for %qT"
27551 msgstr ""
27553 #: cp/except.c:1015
27554 #, gcc-internal-format
27555 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
27556 msgstr ""
27558 #: cp/except.c:1098
27559 #, gcc-internal-format
27560 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
27561 msgstr ""
27563 #: cp/except.c:1100
27564 #, gcc-internal-format
27565 msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
27566 msgstr ""
27568 #: cp/friend.c:154
27569 #, fuzzy, gcc-internal-format
27570 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
27571 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27573 #: cp/friend.c:230
27574 #, gcc-internal-format
27575 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
27576 msgstr ""
27578 #. [temp.friend]
27579 #. Friend declarations shall not declare partial
27580 #. specializations.
27581 #. template <class U> friend class T::X<U>;
27582 #. [temp.friend]
27583 #. Friend declarations shall not declare partial
27584 #. specializations.
27585 #: cp/friend.c:246 cp/friend.c:276
27586 #, gcc-internal-format
27587 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
27588 msgstr ""
27590 #: cp/friend.c:254
27591 #, gcc-internal-format
27592 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
27593 msgstr ""
27595 #: cp/friend.c:312
27596 #, fuzzy, gcc-internal-format
27597 msgid "%qT is not a member of %qT"
27598 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27600 #: cp/friend.c:317
27601 #, fuzzy, gcc-internal-format
27602 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
27603 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27605 #: cp/friend.c:325
27606 #, fuzzy, gcc-internal-format
27607 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
27608 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27610 #. template <class T> friend class T;
27611 #: cp/friend.c:338
27612 #, fuzzy, gcc-internal-format
27613 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
27614 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27616 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
27617 #: cp/friend.c:344
27618 #, fuzzy, gcc-internal-format
27619 msgid "%q#T is not a template"
27620 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27622 #: cp/friend.c:366
27623 #, fuzzy, gcc-internal-format
27624 msgid "%qD is already a friend of %qT"
27625 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27627 #: cp/friend.c:375
27628 #, fuzzy, gcc-internal-format
27629 msgid "%qT is already a friend of %qT"
27630 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27632 #: cp/friend.c:499
27633 #, gcc-internal-format
27634 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
27635 msgstr ""
27637 #: cp/friend.c:548
27638 #, fuzzy, gcc-internal-format
27639 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
27640 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27642 #: cp/friend.c:571
27643 #, fuzzy, gcc-internal-format
27644 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
27645 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27647 #: cp/friend.c:575
27648 #, gcc-internal-format
27649 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
27650 msgstr ""
27652 # src/request.c:263
27653 #: cp/init.c:355
27654 #, fuzzy, gcc-internal-format
27655 msgid "value-initialization of reference"
27656 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27658 #: cp/init.c:391
27659 #, fuzzy, gcc-internal-format
27660 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
27661 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
27663 #: cp/init.c:440
27664 #, gcc-internal-format
27665 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
27666 msgstr ""
27668 #: cp/init.c:464
27669 #, gcc-internal-format
27670 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
27671 msgstr ""
27673 #: cp/init.c:503
27674 #, fuzzy, gcc-internal-format
27675 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
27676 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
27678 #: cp/init.c:513 cp/init.c:531
27679 #, fuzzy, gcc-internal-format
27680 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
27681 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27683 #: cp/init.c:527
27684 #, fuzzy, gcc-internal-format
27685 msgid "uninitialized reference member %qD"
27686 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27688 #: cp/init.c:538
27689 #, gcc-internal-format
27690 msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
27691 msgstr ""
27693 #: cp/init.c:696
27694 #, fuzzy, gcc-internal-format
27695 msgid "%q+D will be initialized after"
27696 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27698 #: cp/init.c:699
27699 #, fuzzy, gcc-internal-format
27700 msgid "base %qT will be initialized after"
27701 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27703 #: cp/init.c:702
27704 #, fuzzy, gcc-internal-format
27705 msgid "  %q+#D"
27706 msgstr "  κατά `%D'"
27708 #: cp/init.c:704
27709 #, gcc-internal-format
27710 msgid "  base %qT"
27711 msgstr ""
27713 #: cp/init.c:706
27714 #, fuzzy, gcc-internal-format
27715 msgid "  when initialized here"
27716 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
27718 # src/request.c:263
27719 #: cp/init.c:723
27720 #, fuzzy, gcc-internal-format
27721 msgid "multiple initializations given for %qD"
27722 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27724 # src/request.c:263
27725 #: cp/init.c:727
27726 #, fuzzy, gcc-internal-format
27727 msgid "multiple initializations given for base %qT"
27728 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
27730 #: cp/init.c:811
27731 #, fuzzy, gcc-internal-format
27732 msgid "initializations for multiple members of %qT"
27733 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27735 #: cp/init.c:884
27736 #, gcc-internal-format
27737 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
27738 msgstr ""
27740 #: cp/init.c:893
27741 #, fuzzy, gcc-internal-format
27742 msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
27743 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27745 #: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
27746 #, fuzzy, gcc-internal-format
27747 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
27748 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27750 #: cp/init.c:1125
27751 #, gcc-internal-format
27752 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
27753 msgstr ""
27755 #: cp/init.c:1132
27756 #, fuzzy, gcc-internal-format
27757 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
27758 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27760 #: cp/init.c:1171
27761 #, gcc-internal-format
27762 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
27763 msgstr ""
27765 #: cp/init.c:1179
27766 #, gcc-internal-format
27767 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
27768 msgstr ""
27770 #: cp/init.c:1225
27771 #, gcc-internal-format
27772 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
27773 msgstr ""
27775 #: cp/init.c:1233
27776 #, fuzzy, gcc-internal-format
27777 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
27778 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27780 #: cp/init.c:1236
27781 #, fuzzy, gcc-internal-format
27782 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
27783 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27785 #: cp/init.c:1319
27786 #, gcc-internal-format
27787 msgid "bad array initializer"
27788 msgstr ""
27790 #: cp/init.c:1549 cp/semantics.c:2630
27791 #, fuzzy, gcc-internal-format
27792 msgid "%qT is not a class type"
27793 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27795 #: cp/init.c:1603
27796 #, gcc-internal-format
27797 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
27798 msgstr ""
27800 #: cp/init.c:1616
27801 #, fuzzy, gcc-internal-format
27802 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
27803 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
27805 #: cp/init.c:1693
27806 #, fuzzy, gcc-internal-format
27807 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
27808 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27810 #: cp/init.c:1699
27811 #, fuzzy, gcc-internal-format
27812 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
27813 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
27815 #: cp/init.c:1868
27816 #, gcc-internal-format
27817 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27818 msgstr ""
27820 #: cp/init.c:1871
27821 #, fuzzy, gcc-internal-format
27822 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
27823 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
27825 #: cp/init.c:1883
27826 #, fuzzy, gcc-internal-format
27827 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
27828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27830 #: cp/init.c:1886
27831 #, fuzzy, gcc-internal-format
27832 msgid "uninitialized const member in %q#T"
27833 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27835 #: cp/init.c:1983
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format
27837 msgid "invalid type %<void%> for new"
27838 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
27840 #: cp/init.c:2026
27841 #, fuzzy, gcc-internal-format
27842 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
27843 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27845 #: cp/init.c:2060
27846 #, gcc-internal-format
27847 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
27848 msgstr ""
27850 #: cp/init.c:2076
27851 #, gcc-internal-format
27852 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
27853 msgstr ""
27855 #: cp/init.c:2106
27856 #, fuzzy, gcc-internal-format
27857 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
27858 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27860 # src/getopt.c:628
27861 # src/getopt.c:628
27862 #: cp/init.c:2113 cp/search.c:1103
27863 #, fuzzy, gcc-internal-format
27864 msgid "request for member %qD is ambiguous"
27865 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
27867 #: cp/init.c:2303
27868 #, gcc-internal-format
27869 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
27870 msgstr ""
27872 #: cp/init.c:2312
27873 #, gcc-internal-format
27874 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
27875 msgstr ""
27877 #: cp/init.c:2547
27878 #, gcc-internal-format
27879 msgid "size in array new must have integral type"
27880 msgstr ""
27882 #: cp/init.c:2561
27883 #, gcc-internal-format
27884 msgid "new cannot be applied to a reference type"
27885 msgstr ""
27887 #: cp/init.c:2570
27888 #, gcc-internal-format
27889 msgid "new cannot be applied to a function type"
27890 msgstr ""
27892 #: cp/init.c:2614
27893 #, gcc-internal-format
27894 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
27895 msgstr ""
27897 #: cp/init.c:2632
27898 #, fuzzy, gcc-internal-format
27899 msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
27900 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
27902 #: cp/init.c:3083
27903 #, gcc-internal-format
27904 msgid "initializer ends prematurely"
27905 msgstr ""
27907 #: cp/init.c:3145
27908 #, gcc-internal-format
27909 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
27910 msgstr ""
27912 #: cp/init.c:3304
27913 #, gcc-internal-format
27914 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
27915 msgstr ""
27917 #: cp/init.c:3308
27918 #, gcc-internal-format
27919 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
27920 msgstr ""
27922 #: cp/init.c:3330
27923 #, gcc-internal-format
27924 msgid "unknown array size in delete"
27925 msgstr ""
27927 #: cp/init.c:3591
27928 #, gcc-internal-format
27929 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
27930 msgstr ""
27932 #: cp/lex.c:322
27933 #, gcc-internal-format
27934 msgid "junk at end of #pragma %s"
27935 msgstr ""
27937 #: cp/lex.c:329
27938 #, fuzzy, gcc-internal-format
27939 msgid "invalid #pragma %s"
27940 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27942 #: cp/lex.c:337
27943 #, gcc-internal-format
27944 msgid "#pragma vtable no longer supported"
27945 msgstr ""
27947 #: cp/lex.c:409
27948 #, gcc-internal-format
27949 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
27950 msgstr ""
27952 #: cp/lex.c:433
27953 #, gcc-internal-format
27954 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
27955 msgstr ""
27957 #: cp/lex.c:448
27958 #, fuzzy, gcc-internal-format
27959 msgid "%qD not defined"
27960 msgstr "αόριστο"
27962 #: cp/lex.c:453
27963 #, fuzzy, gcc-internal-format
27964 msgid "%qD was not declared in this scope"
27965 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27967 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
27968 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
27969 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
27970 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
27971 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
27972 #. is going wrong.
27974 #. Note that we have the exact wording of the following message in
27975 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
27976 #. be kept in synch.
27977 #: cp/lex.c:491
27978 #, gcc-internal-format
27979 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
27980 msgstr ""
27982 #: cp/lex.c:500
27983 #, gcc-internal-format
27984 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
27985 msgstr ""
27987 #: cp/mangle.c:1951
27988 #, gcc-internal-format
27989 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
27990 msgstr ""
27992 #: cp/mangle.c:2181
27993 #, gcc-internal-format
27994 msgid "mangling unknown fixed point type"
27995 msgstr ""
27997 #: cp/mangle.c:2586
27998 #, fuzzy, gcc-internal-format
27999 msgid "mangling %C"
28000 msgstr "προειδοποίηση: "
28002 #: cp/mangle.c:2638
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "mangling new-expression"
28005 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
28007 #: cp/mangle.c:2672
28008 #, gcc-internal-format
28009 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
28010 msgstr ""
28012 #: cp/mangle.c:2980
28013 #, gcc-internal-format
28014 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
28015 msgstr ""
28017 #: cp/mangle.c:3096
28018 #, gcc-internal-format
28019 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
28020 msgstr ""
28022 #: cp/method.c:393
28023 #, gcc-internal-format
28024 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
28025 msgstr ""
28027 #: cp/method.c:648 cp/method.c:979
28028 #, gcc-internal-format
28029 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28030 msgstr ""
28032 #: cp/method.c:654 cp/method.c:985
28033 #, gcc-internal-format
28034 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
28035 msgstr ""
28037 #: cp/method.c:770
28038 #, gcc-internal-format
28039 msgid "synthesized method %qD first required here "
28040 msgstr ""
28042 #: cp/method.c:932
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
28045 msgstr ""
28047 #: cp/method.c:1002
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
28050 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28052 #: cp/method.c:1008
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
28055 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
28057 #: cp/method.c:1240
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
28060 msgstr ""
28062 #: cp/method.c:1351
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
28065 msgstr ""
28067 #: cp/method.c:1353
28068 #, gcc-internal-format
28069 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
28070 msgstr ""
28072 #: cp/method.c:1362
28073 #, gcc-internal-format
28074 msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
28075 msgstr ""
28077 #: cp/method.c:1554
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "defaulted declaration %q+D"
28080 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28082 #: cp/method.c:1556
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "does not match expected signature %qD"
28085 msgstr ""
28087 #: cp/method.c:1577
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
28090 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28092 #: cp/method.c:1617
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "%qD cannot be defaulted"
28095 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28097 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28098 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28099 #: cp/method.c:1626
28100 #, fuzzy, gcc-internal-format
28101 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
28102 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28104 #: cp/method.c:1632
28105 #, gcc-internal-format
28106 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
28107 msgstr ""
28109 #: cp/method.c:1635
28110 #, gcc-internal-format
28111 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
28112 msgstr ""
28114 #: cp/method.c:1712
28115 #, gcc-internal-format
28116 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
28117 msgstr ""
28119 #: cp/name-lookup.c:731
28120 #, fuzzy, gcc-internal-format
28121 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
28122 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28124 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
28125 #. previous one.
28127 #. [basic.start.main]
28129 #. This function shall not be overloaded.
28130 #: cp/name-lookup.c:761
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
28133 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28135 #: cp/name-lookup.c:762
28136 #, gcc-internal-format
28137 msgid "as %qD"
28138 msgstr ""
28140 #: cp/name-lookup.c:808 cp/name-lookup.c:819
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
28143 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28145 #: cp/name-lookup.c:812
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "due to different exception specifications"
28148 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
28150 #: cp/name-lookup.c:903
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
28153 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28155 #: cp/name-lookup.c:904
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "previous external decl of %q+#D"
28158 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28160 #: cp/name-lookup.c:995
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format
28162 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
28163 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28165 #: cp/name-lookup.c:996
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "global declaration %q+#D"
28168 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28170 #: cp/name-lookup.c:1053 cp/name-lookup.c:1082
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
28173 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28175 #: cp/name-lookup.c:1085
28176 #, gcc-internal-format
28177 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
28178 msgstr ""
28180 #. Location of previous decl is not useful in this case.
28181 #: cp/name-lookup.c:1114
28182 #, gcc-internal-format
28183 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
28184 msgstr ""
28186 #: cp/name-lookup.c:1128
28187 #, gcc-internal-format
28188 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
28189 msgstr ""
28191 #: cp/name-lookup.c:1251
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "name lookup of %qD changed"
28194 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28196 #: cp/name-lookup.c:1252
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
28199 msgstr ""
28201 #: cp/name-lookup.c:1254
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "  matches this %q+D under old rules"
28204 msgstr ""
28206 #: cp/name-lookup.c:1272 cp/name-lookup.c:1280
28207 #, fuzzy, gcc-internal-format
28208 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
28209 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
28211 #: cp/name-lookup.c:1274
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
28214 msgstr ""
28216 #: cp/name-lookup.c:1283
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
28219 msgstr ""
28221 #: cp/name-lookup.c:1289 cp/parser.c:11602
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
28224 msgstr ""
28226 #: cp/name-lookup.c:1344
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
28229 msgstr ""
28231 # src/request.c:37
28232 #: cp/name-lookup.c:1347
28233 #, fuzzy, gcc-internal-format
28234 msgid "%s %s %p %d\n"
28235 msgstr "%s: %s: "
28237 #: cp/name-lookup.c:2077
28238 #, fuzzy, gcc-internal-format
28239 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
28240 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28242 #: cp/name-lookup.c:2094
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
28245 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
28247 #: cp/name-lookup.c:2117
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
28250 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
28252 #: cp/name-lookup.c:2118
28253 #, gcc-internal-format
28254 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
28255 msgstr ""
28257 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
28258 #. This can only be using-declaration for class member.
28259 #: cp/name-lookup.c:2196 cp/name-lookup.c:2221
28260 #, fuzzy, gcc-internal-format
28261 msgid "%qT is not a namespace"
28262 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28264 #. 7.3.3/5
28265 #. A using-declaration shall not name a template-id.
28266 #: cp/name-lookup.c:2206
28267 #, gcc-internal-format
28268 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
28269 msgstr ""
28271 #: cp/name-lookup.c:2213
28272 #, gcc-internal-format
28273 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
28274 msgstr ""
28276 #: cp/name-lookup.c:2249
28277 #, fuzzy, gcc-internal-format
28278 msgid "%qD not declared"
28279 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28281 #: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2322 cp/name-lookup.c:2356
28282 #: cp/name-lookup.c:2371
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "%qD is already declared in this scope"
28285 msgstr ""
28287 #: cp/name-lookup.c:2978
28288 #, gcc-internal-format
28289 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
28290 msgstr ""
28292 #: cp/name-lookup.c:2985
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
28295 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28297 #: cp/name-lookup.c:2990
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
28300 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28302 #: cp/name-lookup.c:2995
28303 #, fuzzy, gcc-internal-format
28304 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
28305 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28307 #: cp/name-lookup.c:3045
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
28310 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28312 #: cp/name-lookup.c:3113
28313 #, gcc-internal-format
28314 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
28315 msgstr ""
28317 #: cp/name-lookup.c:3121
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
28320 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
28322 #: cp/name-lookup.c:3204
28323 #, gcc-internal-format
28324 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
28325 msgstr ""
28327 #: cp/name-lookup.c:3249
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
28330 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28332 #: cp/name-lookup.c:3256
28333 #, gcc-internal-format
28334 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
28335 msgstr ""
28337 #: cp/name-lookup.c:3265 cp/name-lookup.c:3635
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "%qD attribute directive ignored"
28340 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28342 #: cp/name-lookup.c:3310
28343 #, gcc-internal-format
28344 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
28345 msgstr ""
28347 #: cp/name-lookup.c:3623
28348 #, gcc-internal-format
28349 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
28350 msgstr ""
28352 #: cp/name-lookup.c:3627
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
28355 msgstr ""
28357 #: cp/name-lookup.c:5100
28358 #, gcc-internal-format
28359 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
28360 msgstr ""
28362 #: cp/name-lookup.c:5547
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
28365 msgstr ""
28367 #: cp/name-lookup.c:5556
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
28370 msgstr ""
28372 #: cp/optimize.c:341
28373 #, fuzzy, gcc-internal-format
28374 msgid "making multiple clones of %qD"
28375 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28377 #: cp/parser.c:569
28378 #, gcc-internal-format
28379 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
28380 msgstr ""
28382 #: cp/parser.c:2308
28383 #, fuzzy, gcc-internal-format
28384 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
28385 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
28387 #: cp/parser.c:2339
28388 #, fuzzy, gcc-internal-format
28389 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
28390 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28392 #: cp/parser.c:2342
28393 #, fuzzy, gcc-internal-format
28394 msgid "%<::%E%> has not been declared"
28395 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28397 #: cp/parser.c:2345
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
28400 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28402 #: cp/parser.c:2348
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
28405 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28407 #: cp/parser.c:2351
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "%qE has not been declared"
28410 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28412 #: cp/parser.c:2358
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format
28414 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
28415 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28417 #: cp/parser.c:2362
28418 #, fuzzy, gcc-internal-format
28419 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
28420 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28422 #: cp/parser.c:2367
28423 #, fuzzy, gcc-internal-format
28424 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28425 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28427 #: cp/parser.c:2380
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 msgid "%<::%E%> is not a type"
28430 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28432 #: cp/parser.c:2383
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
28435 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28437 #: cp/parser.c:2387
28438 #, fuzzy, gcc-internal-format
28439 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
28440 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28442 #: cp/parser.c:2399
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "%qE is not a type"
28445 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28447 #: cp/parser.c:2402
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format
28449 msgid "%qE is not a class or namespace"
28450 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28452 #: cp/parser.c:2406
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
28455 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28457 #: cp/parser.c:2449
28458 #, fuzzy, gcc-internal-format
28459 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
28460 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
28462 #: cp/parser.c:2470
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "duplicate %qs"
28465 msgstr "διπλό κλειδί"
28467 #: cp/parser.c:2515
28468 #, gcc-internal-format
28469 msgid "new types may not be defined in a return type"
28470 msgstr ""
28472 #: cp/parser.c:2517
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/parser.c:2537 cp/parser.c:4680 cp/pt.c:6748
28478 #, fuzzy, gcc-internal-format
28479 msgid "%qT is not a template"
28480 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28482 #: cp/parser.c:2539
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "%qE is not a template"
28485 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28487 #: cp/parser.c:2541
28488 #, fuzzy, gcc-internal-format
28489 msgid "invalid template-id"
28490 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
28492 #: cp/parser.c:2574
28493 #, fuzzy, gcc-internal-format
28494 msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
28495 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28497 #: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
28498 #, gcc-internal-format
28499 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28500 msgstr ""
28502 #: cp/parser.c:2583
28503 #, fuzzy, gcc-internal-format
28504 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
28505 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28507 #: cp/parser.c:2587
28508 #, fuzzy, gcc-internal-format
28509 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
28510 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28512 #: cp/parser.c:2591
28513 #, fuzzy, gcc-internal-format
28514 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
28515 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28517 #: cp/parser.c:2595
28518 #, fuzzy, gcc-internal-format
28519 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
28520 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28522 #: cp/parser.c:2599
28523 #, fuzzy, gcc-internal-format
28524 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
28525 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28527 #: cp/parser.c:2603
28528 #, fuzzy, gcc-internal-format
28529 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
28530 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28532 #: cp/parser.c:2607
28533 #, fuzzy, gcc-internal-format
28534 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
28535 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28537 #: cp/parser.c:2611
28538 #, fuzzy, gcc-internal-format
28539 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
28540 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28542 #: cp/parser.c:2615
28543 #, fuzzy, gcc-internal-format
28544 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
28545 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28547 #: cp/parser.c:2618
28548 #, fuzzy, gcc-internal-format
28549 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
28550 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28552 #: cp/parser.c:2622
28553 #, fuzzy, gcc-internal-format
28554 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
28555 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28557 #: cp/parser.c:2668
28558 #, fuzzy, gcc-internal-format
28559 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
28560 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28562 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
28563 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
28564 #: cp/parser.c:2696
28565 #, fuzzy, gcc-internal-format
28566 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
28567 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
28569 #: cp/parser.c:2699
28570 #, fuzzy, gcc-internal-format
28571 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
28572 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
28574 #. Something like 'unsigned A a;'
28575 #: cp/parser.c:2702
28576 #, fuzzy, gcc-internal-format
28577 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
28578 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28580 #. Issue an error message.
28581 #: cp/parser.c:2706
28582 #, fuzzy, gcc-internal-format
28583 msgid "%qE does not name a type"
28584 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28586 #: cp/parser.c:2715
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
28589 msgstr ""
28591 #: cp/parser.c:2742
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
28594 msgstr ""
28596 #: cp/parser.c:2757
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
28599 msgstr ""
28601 #. A<T>::A<T>()
28602 #: cp/parser.c:2763
28603 #, fuzzy, gcc-internal-format
28604 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
28605 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28607 #: cp/parser.c:2766
28608 #, fuzzy, gcc-internal-format
28609 msgid "and %qT has no template constructors"
28610 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28612 #: cp/parser.c:2771
28613 #, gcc-internal-format
28614 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
28615 msgstr ""
28617 #: cp/parser.c:2775
28618 #, fuzzy, gcc-internal-format
28619 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
28620 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28622 #: cp/parser.c:3322
28623 #, fuzzy, gcc-internal-format
28624 msgid "expected string-literal"
28625 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
28627 #: cp/parser.c:3374
28628 #, gcc-internal-format
28629 msgid "a wide string is invalid in this context"
28630 msgstr ""
28632 #: cp/parser.c:3469 cp/parser.c:9589
28633 #, fuzzy, gcc-internal-format
28634 msgid "expected declaration"
28635 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
28637 #: cp/parser.c:3564
28638 #, fuzzy, gcc-internal-format
28639 msgid "fixed-point types not supported in C++"
28640 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
28642 #: cp/parser.c:3644
28643 #, gcc-internal-format
28644 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
28645 msgstr ""
28647 #: cp/parser.c:3656
28648 #, gcc-internal-format
28649 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
28650 msgstr ""
28652 #: cp/parser.c:3704 cp/parser.c:3853 cp/parser.c:4006
28653 #, fuzzy, gcc-internal-format
28654 msgid "expected primary-expression"
28655 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
28657 #: cp/parser.c:3734
28658 #, gcc-internal-format
28659 msgid "%<this%> may not be used in this context"
28660 msgstr ""
28662 #: cp/parser.c:3848
28663 #, fuzzy, gcc-internal-format
28664 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
28665 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28667 #: cp/parser.c:3982
28668 #, gcc-internal-format
28669 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
28670 msgstr ""
28672 #: cp/parser.c:4146
28673 #, fuzzy, gcc-internal-format
28674 msgid "expected id-expression"
28675 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
28677 #: cp/parser.c:4276
28678 #, fuzzy, gcc-internal-format
28679 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
28680 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28682 #: cp/parser.c:4397
28683 #, fuzzy, gcc-internal-format
28684 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
28685 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28687 #: cp/parser.c:4412
28688 #, gcc-internal-format
28689 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
28690 msgstr ""
28692 #: cp/parser.c:4448 cp/parser.c:15114
28693 #, gcc-internal-format
28694 msgid "expected unqualified-id"
28695 msgstr ""
28697 #: cp/parser.c:4759
28698 #, fuzzy, gcc-internal-format
28699 msgid "expected nested-name-specifier"
28700 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28702 #: cp/parser.c:4941 cp/parser.c:6598
28703 #, fuzzy, gcc-internal-format
28704 msgid "types may not be defined in casts"
28705 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28707 #: cp/parser.c:5001
28708 #, gcc-internal-format
28709 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
28710 msgstr ""
28712 #. Warn the user that a compound literal is not
28713 #. allowed in standard C++.
28714 #: cp/parser.c:5110
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
28717 msgstr ""
28719 #: cp/parser.c:5486
28720 #, fuzzy, gcc-internal-format
28721 msgid "%qE does not have class type"
28722 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28724 #: cp/parser.c:5571 cp/typeck.c:2346
28725 #, fuzzy, gcc-internal-format
28726 msgid "invalid use of %qD"
28727 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28729 #: cp/parser.c:5834
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "non-scalar type"
28732 msgstr ""
28734 #: cp/parser.c:5970
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
28737 msgstr ""
28739 #: cp/parser.c:6201
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
28742 msgstr ""
28744 #: cp/parser.c:6203
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
28747 msgstr ""
28749 #: cp/parser.c:6284
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
28752 msgstr ""
28754 #: cp/parser.c:6408
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
28757 msgstr ""
28759 #: cp/parser.c:6663
28760 #, fuzzy, gcc-internal-format
28761 msgid "use of old-style cast"
28762 msgstr "παλαιού είδους θέση"
28764 #: cp/parser.c:6792
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
28767 msgstr ""
28769 #: cp/parser.c:6795
28770 #, gcc-internal-format
28771 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
28772 msgstr ""
28774 #: cp/parser.c:6940
28775 #, gcc-internal-format
28776 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
28777 msgstr ""
28779 #: cp/parser.c:7524
28780 #, gcc-internal-format
28781 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
28782 msgstr ""
28784 #: cp/parser.c:7647
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "expected end of capture-list"
28787 msgstr ""
28789 #: cp/parser.c:7698
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
28792 msgstr ""
28794 #: cp/parser.c:7792
28795 #, fuzzy, gcc-internal-format
28796 msgid "default argument specified for lambda parameter"
28797 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28799 #: cp/parser.c:8152
28800 #, fuzzy, gcc-internal-format
28801 msgid "expected labeled-statement"
28802 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
28804 #: cp/parser.c:8189
28805 #, gcc-internal-format
28806 msgid "case label %qE not within a switch statement"
28807 msgstr ""
28809 #: cp/parser.c:8262
28810 #, gcc-internal-format
28811 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
28812 msgstr ""
28814 #: cp/parser.c:8271
28815 #, fuzzy, gcc-internal-format
28816 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
28817 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28819 #: cp/parser.c:8528 cp/parser.c:20739
28820 #, fuzzy, gcc-internal-format
28821 msgid "expected selection-statement"
28822 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28824 #: cp/parser.c:8561
28825 #, gcc-internal-format
28826 msgid "types may not be defined in conditions"
28827 msgstr ""
28829 #: cp/parser.c:8709
28830 #, gcc-internal-format
28831 msgid "types may not be defined in range-based for loops"
28832 msgstr ""
28834 #: cp/parser.c:8862
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/parser.c:9013 cp/parser.c:20742
28840 #, fuzzy, gcc-internal-format
28841 msgid "expected iteration-statement"
28842 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28844 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
28845 #: cp/parser.c:9155
28846 #, gcc-internal-format
28847 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
28848 msgstr ""
28850 #: cp/parser.c:9168 cp/parser.c:20745
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "expected jump-statement"
28853 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28855 #: cp/parser.c:9300 cp/parser.c:17571
28856 #, gcc-internal-format
28857 msgid "extra %<;%>"
28858 msgstr ""
28860 #: cp/parser.c:9526
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
28863 msgstr ""
28865 #: cp/parser.c:9664
28866 #, gcc-internal-format
28867 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
28868 msgstr ""
28870 #: cp/parser.c:9805
28871 #, gcc-internal-format
28872 msgid "%<friend%> used outside of class"
28873 msgstr ""
28875 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
28876 #. we're complaining about C++0x compatibility.
28877 #: cp/parser.c:9864
28878 #, gcc-internal-format
28879 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
28880 msgstr ""
28882 #: cp/parser.c:9900
28883 #, gcc-internal-format
28884 msgid "decl-specifier invalid in condition"
28885 msgstr ""
28887 #: cp/parser.c:9991
28888 #, gcc-internal-format
28889 msgid "class definition may not be declared a friend"
28890 msgstr ""
28892 #: cp/parser.c:10060 cp/parser.c:17907
28893 #, gcc-internal-format
28894 msgid "templates may not be %<virtual%>"
28895 msgstr ""
28897 #: cp/parser.c:10101
28898 #, fuzzy, gcc-internal-format
28899 msgid "invalid linkage-specification"
28900 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28902 #: cp/parser.c:10226
28903 #, gcc-internal-format
28904 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
28905 msgstr ""
28907 #: cp/parser.c:10481
28908 #, fuzzy, gcc-internal-format
28909 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
28910 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28912 #: cp/parser.c:10566
28913 #, gcc-internal-format
28914 msgid "only constructors take member initializers"
28915 msgstr ""
28917 #: cp/parser.c:10588
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
28920 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
28922 #: cp/parser.c:10643
28923 #, gcc-internal-format
28924 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
28925 msgstr ""
28927 #: cp/parser.c:10711
28928 #, gcc-internal-format
28929 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
28930 msgstr ""
28932 #: cp/parser.c:11019
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "expected operator"
28935 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
28937 #. Warn that we do not support `export'.
28938 #: cp/parser.c:11056
28939 #, gcc-internal-format
28940 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
28941 msgstr ""
28943 #: cp/parser.c:11249 cp/parser.c:11347 cp/parser.c:11454 cp/parser.c:16251
28944 #, fuzzy, gcc-internal-format
28945 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
28946 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28948 #: cp/parser.c:11253 cp/parser.c:16258
28949 #, fuzzy, gcc-internal-format
28950 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
28951 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28953 #: cp/parser.c:11351 cp/parser.c:11458
28954 #, fuzzy, gcc-internal-format
28955 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
28956 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
28958 #: cp/parser.c:11540
28959 #, fuzzy, gcc-internal-format
28960 msgid "expected template-id"
28961 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28963 #: cp/parser.c:11587 cp/parser.c:20703
28964 #, fuzzy, gcc-internal-format
28965 msgid "expected %<<%>"
28966 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
28968 #: cp/parser.c:11594
28969 #, fuzzy, gcc-internal-format
28970 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
28971 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28973 #: cp/parser.c:11598
28974 #, gcc-internal-format
28975 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
28976 msgstr ""
28978 #: cp/parser.c:11676
28979 #, fuzzy, gcc-internal-format
28980 msgid "parse error in template argument list"
28981 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
28983 #. The name does not name a template.
28984 #: cp/parser.c:11744 cp/parser.c:11859 cp/parser.c:12069
28985 #, fuzzy, gcc-internal-format
28986 msgid "expected template-name"
28987 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
28989 #. Explain what went wrong.
28990 #: cp/parser.c:11790
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "non-template %qD used as template"
28993 msgstr ""
28995 #: cp/parser.c:11792
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
28998 msgstr ""
29000 #: cp/parser.c:11925
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
29003 msgstr ""
29005 #: cp/parser.c:12034 cp/parser.c:12052 cp/parser.c:12193
29006 #, fuzzy, gcc-internal-format
29007 msgid "expected template-argument"
29008 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29010 #: cp/parser.c:12176
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "invalid non-type template argument"
29013 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29015 #: cp/parser.c:12290
29016 #, fuzzy, gcc-internal-format
29017 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
29018 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29020 #: cp/parser.c:12293
29021 #, fuzzy, gcc-internal-format
29022 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
29023 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29025 #: cp/parser.c:12350
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "template specialization with C linkage"
29028 msgstr ""
29030 # src/dfa.c:962
29031 # src/dfa.c:970
29032 #: cp/parser.c:12570
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "expected type specifier"
29035 msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
29037 #: cp/parser.c:12787
29038 #, fuzzy, gcc-internal-format
29039 msgid "expected template-id for type"
29040 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
29042 #: cp/parser.c:12814
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "expected type-name"
29045 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29047 #: cp/parser.c:13001
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
29050 msgstr ""
29052 #: cp/parser.c:13185
29053 #, fuzzy, gcc-internal-format
29054 msgid "declaration %qD does not declare anything"
29055 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29057 #: cp/parser.c:13271
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
29060 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29062 #: cp/parser.c:13275
29063 #, fuzzy, gcc-internal-format
29064 msgid "attributes ignored on template instantiation"
29065 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
29067 #: cp/parser.c:13280
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
29070 msgstr ""
29072 #: cp/parser.c:13401
29073 #, fuzzy, gcc-internal-format
29074 msgid "%qD is an enumeration template"
29075 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29077 #: cp/parser.c:13409
29078 #, fuzzy, gcc-internal-format
29079 msgid "%qD is not an enumerator-name"
29080 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29082 #: cp/parser.c:13469
29083 #, gcc-internal-format
29084 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
29085 msgstr ""
29087 #: cp/parser.c:13513
29088 #, gcc-internal-format
29089 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
29090 msgstr ""
29092 #: cp/parser.c:13522 cp/parser.c:17174
29093 #, fuzzy, gcc-internal-format
29094 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
29095 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29097 #: cp/parser.c:13527 cp/parser.c:17179
29098 #, gcc-internal-format
29099 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
29100 msgstr ""
29102 #: cp/parser.c:13550
29103 #, fuzzy, gcc-internal-format
29104 msgid "multiple definition of %q#T"
29105 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29107 #: cp/parser.c:13576
29108 #, gcc-internal-format
29109 msgid "opaque-enum-specifier without name"
29110 msgstr ""
29112 #: cp/parser.c:13579
29113 #, gcc-internal-format
29114 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
29115 msgstr ""
29117 #: cp/parser.c:13748
29118 #, fuzzy, gcc-internal-format
29119 msgid "%qD is not a namespace-name"
29120 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29122 #: cp/parser.c:13749
29123 #, fuzzy, gcc-internal-format
29124 msgid "expected namespace-name"
29125 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29127 #: cp/parser.c:13876
29128 #, fuzzy, gcc-internal-format
29129 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
29130 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29132 #: cp/parser.c:14017
29133 #, gcc-internal-format
29134 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
29135 msgstr ""
29137 #: cp/parser.c:14431
29138 #, fuzzy, gcc-internal-format
29139 msgid "a function-definition is not allowed here"
29140 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
29142 #: cp/parser.c:14443
29143 #, gcc-internal-format
29144 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
29145 msgstr ""
29147 #: cp/parser.c:14447
29148 #, gcc-internal-format
29149 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
29150 msgstr ""
29152 #: cp/parser.c:14484
29153 #, gcc-internal-format
29154 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
29155 msgstr ""
29157 #. Anything else is an error.
29158 #: cp/parser.c:14513 cp/parser.c:16417
29159 #, fuzzy, gcc-internal-format
29160 msgid "expected initializer"
29161 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
29163 #: cp/parser.c:14532
29164 #, fuzzy, gcc-internal-format
29165 msgid "invalid type in declaration"
29166 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
29168 #: cp/parser.c:14607
29169 #, fuzzy, gcc-internal-format
29170 msgid "initializer provided for function"
29171 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
29173 #: cp/parser.c:14640
29174 #, gcc-internal-format
29175 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
29176 msgstr ""
29178 #: cp/parser.c:15037
29179 #, fuzzy, gcc-internal-format
29180 msgid "array bound is not an integer constant"
29181 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
29183 #: cp/parser.c:15158
29184 #, fuzzy, gcc-internal-format
29185 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
29186 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29188 #: cp/parser.c:15162
29189 #, fuzzy, gcc-internal-format
29190 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
29191 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29193 #: cp/parser.c:15190
29194 #, fuzzy, gcc-internal-format
29195 msgid "invalid use of constructor as a template"
29196 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
29198 #: cp/parser.c:15192
29199 #, gcc-internal-format
29200 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
29201 msgstr ""
29203 #. We do not attempt to print the declarator
29204 #. here because we do not have enough
29205 #. information about its original syntactic
29206 #. form.
29207 #: cp/parser.c:15209
29208 #, fuzzy, gcc-internal-format
29209 msgid "invalid declarator"
29210 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29212 #: cp/parser.c:15275
29213 #, fuzzy, gcc-internal-format
29214 msgid "expected declarator"
29215 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
29217 #: cp/parser.c:15370
29218 #, fuzzy, gcc-internal-format
29219 msgid "%qD is a namespace"
29220 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29222 #: cp/parser.c:15386
29223 #, fuzzy, gcc-internal-format
29224 msgid "expected ptr-operator"
29225 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29227 #: cp/parser.c:15445
29228 #, fuzzy, gcc-internal-format
29229 msgid "duplicate cv-qualifier"
29230 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
29232 #: cp/parser.c:15567 cp/typeck2.c:500
29233 #, fuzzy, gcc-internal-format
29234 msgid "invalid use of %<auto%>"
29235 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29237 #: cp/parser.c:15661
29238 #, fuzzy, gcc-internal-format
29239 msgid "expected type-specifier"
29240 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29242 #: cp/parser.c:15904
29243 #, gcc-internal-format
29244 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
29245 msgstr ""
29247 #: cp/parser.c:15961
29248 #, gcc-internal-format
29249 msgid "types may not be defined in parameter types"
29250 msgstr ""
29252 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
29253 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
29254 #: cp/parser.c:16184
29255 #, fuzzy, gcc-internal-format
29256 msgid "file ends in default argument"
29257 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
29259 #: cp/parser.c:16230
29260 #, gcc-internal-format
29261 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
29262 msgstr ""
29264 #: cp/parser.c:16234
29265 #, gcc-internal-format
29266 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
29267 msgstr ""
29269 #: cp/parser.c:16550
29270 #, gcc-internal-format
29271 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
29272 msgstr ""
29274 #: cp/parser.c:16638 cp/parser.c:16760
29275 #, fuzzy, gcc-internal-format
29276 msgid "expected class-name"
29277 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29279 #: cp/parser.c:17132
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
29282 msgstr ""
29284 #: cp/parser.c:17143
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "global qualification of class name is invalid"
29287 msgstr ""
29289 #: cp/parser.c:17149
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format
29291 msgid "qualified name does not name a class"
29292 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29294 #: cp/parser.c:17160
29295 #, fuzzy, gcc-internal-format
29296 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
29297 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29299 #: cp/parser.c:17193
29300 #, fuzzy, gcc-internal-format
29301 msgid "extra qualification not allowed"
29302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29304 #: cp/parser.c:17205
29305 #, gcc-internal-format
29306 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
29307 msgstr ""
29309 #: cp/parser.c:17235
29310 #, fuzzy, gcc-internal-format
29311 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
29312 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29314 #: cp/parser.c:17266
29315 #, gcc-internal-format
29316 msgid "could not resolve typename type"
29317 msgstr ""
29319 #: cp/parser.c:17318
29320 #, fuzzy, gcc-internal-format
29321 msgid "previous definition of %q+#T"
29322 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29324 #: cp/parser.c:17380 cp/parser.c:20748
29325 #, fuzzy, gcc-internal-format
29326 msgid "expected class-key"
29327 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29329 #: cp/parser.c:17590
29330 #, gcc-internal-format
29331 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
29332 msgstr ""
29334 #: cp/parser.c:17605
29335 #, fuzzy, gcc-internal-format
29336 msgid "friend declaration does not name a class or function"
29337 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
29339 #: cp/parser.c:17789
29340 #, gcc-internal-format
29341 msgid "pure-specifier on function-definition"
29342 msgstr ""
29344 #: cp/parser.c:17837
29345 #, fuzzy, gcc-internal-format
29346 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
29347 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
29349 #: cp/parser.c:17901
29350 #, gcc-internal-format
29351 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
29352 msgstr ""
29354 #: cp/parser.c:17936
29355 #, gcc-internal-format
29356 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
29357 msgstr ""
29359 #: cp/parser.c:18068
29360 #, gcc-internal-format
29361 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
29362 msgstr ""
29364 #: cp/parser.c:18088
29365 #, gcc-internal-format
29366 msgid "more than one access specifier in base-specified"
29367 msgstr ""
29369 #: cp/parser.c:18112
29370 #, gcc-internal-format
29371 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
29372 msgstr ""
29374 #: cp/parser.c:18115
29375 #, gcc-internal-format
29376 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
29377 msgstr ""
29379 #: cp/parser.c:18192 cp/parser.c:18232
29380 #, fuzzy, gcc-internal-format
29381 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
29382 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
29384 #: cp/parser.c:18214
29385 #, gcc-internal-format
29386 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
29387 msgstr ""
29389 #: cp/parser.c:18413
29390 #, gcc-internal-format
29391 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
29392 msgstr ""
29394 #: cp/parser.c:19310
29395 #, gcc-internal-format
29396 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
29397 msgstr ""
29399 #: cp/parser.c:19315
29400 #, fuzzy, gcc-internal-format
29401 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
29402 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29404 #: cp/parser.c:19319
29405 #, fuzzy, gcc-internal-format
29406 msgid "too few template-parameter-lists"
29407 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29409 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
29410 #. something like:
29412 #. template <class T> template <class U> void S::f();
29413 #: cp/parser.c:19326
29414 #, gcc-internal-format
29415 msgid "too many template-parameter-lists"
29416 msgstr ""
29418 #: cp/parser.c:19614
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "named return values are no longer supported"
29421 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
29423 #: cp/parser.c:19694
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "invalid declaration of member template in local class"
29426 msgstr ""
29428 #: cp/parser.c:19703
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "template with C linkage"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/parser.c:19722
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "invalid explicit specialization"
29436 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29438 #: cp/parser.c:19849
29439 #, fuzzy, gcc-internal-format
29440 msgid "template declaration of %<typedef%>"
29441 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29443 #: cp/parser.c:19918
29444 #, fuzzy, gcc-internal-format
29445 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
29446 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29448 #: cp/parser.c:20141
29449 #, fuzzy, gcc-internal-format
29450 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
29451 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29453 #: cp/parser.c:20154
29454 #, gcc-internal-format
29455 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
29456 msgstr ""
29458 #: cp/parser.c:20495
29459 #, fuzzy, gcc-internal-format
29460 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
29461 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
29463 #: cp/parser.c:20508
29464 #, gcc-internal-format
29465 msgid "%<__thread%> before %qD"
29466 msgstr ""
29468 #: cp/parser.c:20612
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "expected %<new%>"
29471 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29473 #: cp/parser.c:20615
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "expected %<delete%>"
29476 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29478 #: cp/parser.c:20618
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "expected %<return%>"
29481 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29483 #: cp/parser.c:20624
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "expected %<extern%>"
29486 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29488 #: cp/parser.c:20627
29489 #, gcc-internal-format
29490 msgid "expected %<static_assert%>"
29491 msgstr ""
29493 #: cp/parser.c:20630
29494 #, fuzzy, gcc-internal-format
29495 msgid "expected %<decltype%>"
29496 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29498 #: cp/parser.c:20633
29499 #, fuzzy, gcc-internal-format
29500 msgid "expected %<operator%>"
29501 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29503 #: cp/parser.c:20636
29504 #, gcc-internal-format
29505 msgid "expected %<class%>"
29506 msgstr ""
29508 #: cp/parser.c:20639
29509 #, fuzzy, gcc-internal-format
29510 msgid "expected %<template%>"
29511 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29513 #: cp/parser.c:20642
29514 #, fuzzy, gcc-internal-format
29515 msgid "expected %<namespace%>"
29516 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29518 #: cp/parser.c:20645
29519 #, fuzzy, gcc-internal-format
29520 msgid "expected %<using%>"
29521 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29523 #: cp/parser.c:20648
29524 #, fuzzy, gcc-internal-format
29525 msgid "expected %<asm%>"
29526 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29528 #: cp/parser.c:20651
29529 #, fuzzy, gcc-internal-format
29530 msgid "expected %<try%>"
29531 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29533 #: cp/parser.c:20654
29534 #, gcc-internal-format
29535 msgid "expected %<catch%>"
29536 msgstr ""
29538 #: cp/parser.c:20657
29539 #, fuzzy, gcc-internal-format
29540 msgid "expected %<throw%>"
29541 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29543 #: cp/parser.c:20660
29544 #, gcc-internal-format
29545 msgid "expected %<__label__%>"
29546 msgstr ""
29548 #: cp/parser.c:20663
29549 #, fuzzy, gcc-internal-format
29550 msgid "expected %<@try%>"
29551 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
29553 #: cp/parser.c:20666
29554 #, gcc-internal-format
29555 msgid "expected %<@synchronized%>"
29556 msgstr ""
29558 #: cp/parser.c:20669
29559 #, gcc-internal-format
29560 msgid "expected %<@throw%>"
29561 msgstr ""
29563 #: cp/parser.c:20694
29564 #, fuzzy, gcc-internal-format
29565 msgid "expected %<[%>"
29566 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29568 #: cp/parser.c:20700
29569 #, fuzzy, gcc-internal-format
29570 msgid "expected %<::%>"
29571 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29573 #: cp/parser.c:20712
29574 #, gcc-internal-format
29575 msgid "expected %<...%>"
29576 msgstr ""
29578 #: cp/parser.c:20715
29579 #, fuzzy, gcc-internal-format
29580 msgid "expected %<*%>"
29581 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29583 #: cp/parser.c:20718
29584 #, fuzzy, gcc-internal-format
29585 msgid "expected %<~%>"
29586 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
29588 #: cp/parser.c:20724
29589 #, gcc-internal-format
29590 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
29591 msgstr ""
29593 #: cp/parser.c:20752
29594 #, gcc-internal-format
29595 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
29596 msgstr ""
29598 #: cp/parser.c:20983
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
29601 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29603 #: cp/parser.c:21004
29604 #, gcc-internal-format
29605 msgid "%qD redeclared with different access"
29606 msgstr ""
29608 #: cp/parser.c:21023
29609 #, gcc-internal-format
29610 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
29611 msgstr ""
29613 #: cp/parser.c:21286 cp/parser.c:22482 cp/parser.c:22615
29614 #, gcc-internal-format
29615 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
29616 msgstr ""
29618 #: cp/parser.c:21408
29619 #, gcc-internal-format
29620 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
29621 msgstr ""
29623 #: cp/parser.c:21437
29624 #, gcc-internal-format
29625 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
29626 msgstr ""
29628 #: cp/parser.c:21781
29629 #, gcc-internal-format
29630 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
29631 msgstr ""
29633 #: cp/parser.c:21856 cp/parser.c:21874
29634 #, gcc-internal-format
29635 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
29636 msgstr ""
29638 #: cp/parser.c:21868 cp/parser.c:21933
29639 #, fuzzy, gcc-internal-format
29640 msgid "method attributes must be specified at the end"
29641 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
29643 #: cp/parser.c:21975
29644 #, gcc-internal-format
29645 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
29646 msgstr ""
29648 #: cp/parser.c:22180 cp/parser.c:22187 cp/parser.c:22194
29649 #, fuzzy, gcc-internal-format
29650 msgid "invalid type for instance variable"
29651 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
29653 #: cp/parser.c:22307
29654 #, fuzzy, gcc-internal-format
29655 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
29656 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
29658 #: cp/parser.c:22447
29659 #, gcc-internal-format
29660 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
29661 msgstr ""
29663 #: cp/parser.c:22454
29664 #, fuzzy, gcc-internal-format
29665 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
29666 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29668 #: cp/parser.c:22674 cp/parser.c:22681 cp/parser.c:22688
29669 #, fuzzy, gcc-internal-format
29670 msgid "invalid type for property"
29671 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29673 #: cp/parser.c:22835
29674 #, gcc-internal-format
29675 msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
29676 msgstr ""
29678 #: cp/parser.c:24111
29679 #, gcc-internal-format
29680 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
29681 msgstr ""
29683 #: cp/parser.c:24278 cp/pt.c:11828
29684 #, gcc-internal-format
29685 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
29686 msgstr ""
29688 #: cp/parser.c:24345
29689 #, fuzzy, gcc-internal-format
29690 msgid "not enough collapsed for loops"
29691 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
29693 #: cp/parser.c:24805
29694 #, fuzzy, gcc-internal-format
29695 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
29696 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
29698 #: cp/parser.c:24968
29699 #, fuzzy, gcc-internal-format
29700 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29701 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
29703 #: cp/pt.c:274
29704 #, gcc-internal-format
29705 msgid "data member %qD cannot be a member template"
29706 msgstr ""
29708 #: cp/pt.c:286
29709 #, fuzzy, gcc-internal-format
29710 msgid "invalid member template declaration %qD"
29711 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29713 #: cp/pt.c:653
29714 #, gcc-internal-format
29715 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
29716 msgstr ""
29718 #: cp/pt.c:667
29719 #, gcc-internal-format
29720 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
29721 msgstr ""
29723 #: cp/pt.c:753
29724 #, fuzzy, gcc-internal-format
29725 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
29726 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29728 #: cp/pt.c:761
29729 #, gcc-internal-format
29730 msgid "specialization of %qD in different namespace"
29731 msgstr ""
29733 #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
29734 #, fuzzy, gcc-internal-format
29735 msgid "  from definition of %q+#D"
29736 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
29738 #: cp/pt.c:779
29739 #, fuzzy, gcc-internal-format
29740 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
29741 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29743 #: cp/pt.c:797
29744 #, fuzzy, gcc-internal-format
29745 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
29746 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29748 #: cp/pt.c:830
29749 #, gcc-internal-format
29750 msgid "specialization of %qT after instantiation"
29751 msgstr ""
29753 #: cp/pt.c:863
29754 #, gcc-internal-format
29755 msgid "specializing %q#T in different namespace"
29756 msgstr ""
29758 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
29759 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
29760 #: cp/pt.c:901
29761 #, gcc-internal-format
29762 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
29763 msgstr ""
29765 #: cp/pt.c:918
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
29768 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29770 #: cp/pt.c:922
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
29773 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
29775 #: cp/pt.c:1339
29776 #, gcc-internal-format
29777 msgid "specialization of %qD after instantiation"
29778 msgstr ""
29780 #: cp/pt.c:1815
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "%qD is not a function template"
29783 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29785 #: cp/pt.c:2024
29786 #, gcc-internal-format
29787 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
29788 msgstr ""
29790 #: cp/pt.c:2027
29791 #, gcc-internal-format
29792 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
29793 msgstr ""
29795 #: cp/pt.c:2036
29796 #, gcc-internal-format
29797 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
29798 msgstr ""
29800 #. This case handles bogus declarations like template <>
29801 #. template <class T> void f<int>();
29802 #: cp/pt.c:2272 cp/pt.c:2326
29803 #, gcc-internal-format
29804 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
29805 msgstr ""
29807 #: cp/pt.c:2285
29808 #, gcc-internal-format
29809 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
29810 msgstr ""
29812 #: cp/pt.c:2291
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "definition provided for explicit instantiation"
29815 msgstr ""
29817 #: cp/pt.c:2299
29818 #, fuzzy, gcc-internal-format
29819 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
29820 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29822 #: cp/pt.c:2302
29823 #, fuzzy, gcc-internal-format
29824 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
29825 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29827 #: cp/pt.c:2304
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
29830 msgstr ""
29832 #: cp/pt.c:2323
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
29835 msgstr ""
29837 #: cp/pt.c:2355
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "default argument specified in explicit specialization"
29840 msgstr ""
29842 #: cp/pt.c:2385
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format
29844 msgid "%qD is not a template function"
29845 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29847 #: cp/pt.c:2393
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format
29849 msgid "%qD is not declared in %qD"
29850 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29852 #. From [temp.expl.spec]:
29854 #. If such an explicit specialization for the member
29855 #. of a class template names an implicitly-declared
29856 #. special member function (clause _special_), the
29857 #. program is ill-formed.
29859 #. Similar language is found in [temp.explicit].
29860 #: cp/pt.c:2455
29861 #, gcc-internal-format
29862 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
29863 msgstr ""
29865 #: cp/pt.c:2499
29866 #, fuzzy, gcc-internal-format
29867 msgid "no member function %qD declared in %qT"
29868 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
29870 #: cp/pt.c:3118
29871 #, gcc-internal-format
29872 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
29873 msgstr ""
29875 #: cp/pt.c:3179
29876 #, gcc-internal-format
29877 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
29878 msgstr ""
29880 #: cp/pt.c:3181
29881 #, gcc-internal-format
29882 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
29883 msgstr ""
29885 #: cp/pt.c:3222
29886 #, gcc-internal-format
29887 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
29888 msgstr ""
29890 #: cp/pt.c:3237 cp/pt.c:4258
29891 #, fuzzy, gcc-internal-format
29892 msgid "        %qD"
29893 msgstr "        `%D'"
29895 #: cp/pt.c:3239
29896 #, fuzzy, gcc-internal-format
29897 msgid "        <anonymous>"
29898 msgstr "((ανώνυμο))"
29900 #: cp/pt.c:3356
29901 #, fuzzy, gcc-internal-format
29902 msgid "declaration of %q+#D"
29903 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29905 #: cp/pt.c:3357
29906 #, fuzzy, gcc-internal-format
29907 msgid " shadows template parm %q+#D"
29908 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
29910 #: cp/pt.c:4254
29911 #, gcc-internal-format
29912 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
29913 msgstr ""
29915 #: cp/pt.c:4272
29916 #, gcc-internal-format
29917 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
29918 msgstr ""
29920 #: cp/pt.c:4317
29921 #, gcc-internal-format
29922 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
29923 msgstr ""
29925 #: cp/pt.c:4320
29926 #, gcc-internal-format
29927 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
29928 msgstr ""
29930 #: cp/pt.c:4339
29931 #, gcc-internal-format
29932 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
29933 msgstr ""
29935 #: cp/pt.c:4385
29936 #, fuzzy, gcc-internal-format
29937 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
29938 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
29939 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29940 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29942 #: cp/pt.c:4415
29943 #, fuzzy, gcc-internal-format
29944 msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
29945 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
29947 #: cp/pt.c:4508
29948 #, fuzzy, gcc-internal-format
29949 msgid "no default argument for %qD"
29950 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29952 #: cp/pt.c:4529
29953 #, gcc-internal-format
29954 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
29955 msgstr ""
29957 #: cp/pt.c:4532
29958 #, gcc-internal-format
29959 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
29960 msgstr ""
29962 #: cp/pt.c:4569
29963 #, gcc-internal-format
29964 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
29965 msgstr ""
29967 #: cp/pt.c:4572
29968 #, gcc-internal-format
29969 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
29970 msgstr ""
29972 #: cp/pt.c:4575
29973 #, gcc-internal-format
29974 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
29975 msgstr ""
29977 #: cp/pt.c:4578
29978 #, gcc-internal-format
29979 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
29980 msgstr ""
29982 #: cp/pt.c:4581 cp/pt.c:4632
29983 #, fuzzy, gcc-internal-format
29984 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
29985 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29987 #: cp/pt.c:4725
29988 #, fuzzy, gcc-internal-format
29989 msgid "template class without a name"
29990 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
29992 #. [temp.mem]
29994 #. A destructor shall not be a member template.
29995 #: cp/pt.c:4735
29996 #, gcc-internal-format
29997 msgid "destructor %qD declared as member template"
29998 msgstr ""
30000 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
30002 #. An allocation function can be a function
30003 #. template. ... Template allocation functions shall
30004 #. have two or more parameters.
30005 #: cp/pt.c:4750
30006 #, fuzzy, gcc-internal-format
30007 msgid "invalid template declaration of %qD"
30008 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30010 #: cp/pt.c:4867
30011 #, fuzzy, gcc-internal-format
30012 msgid "template definition of non-template %q#D"
30013 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30015 #: cp/pt.c:4910
30016 #, gcc-internal-format
30017 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
30018 msgstr ""
30020 #: cp/pt.c:4922
30021 #, fuzzy, gcc-internal-format
30022 msgid "got %d template parameters for %q#D"
30023 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30025 #: cp/pt.c:4925
30026 #, fuzzy, gcc-internal-format
30027 msgid "got %d template parameters for %q#T"
30028 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30030 #: cp/pt.c:4927
30031 #, gcc-internal-format
30032 msgid "  but %d required"
30033 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
30035 #: cp/pt.c:4948
30036 #, fuzzy, gcc-internal-format
30037 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
30038 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
30040 #: cp/pt.c:4952
30041 #, gcc-internal-format
30042 msgid "use template<> for an explicit specialization"
30043 msgstr ""
30045 #: cp/pt.c:5048
30046 #, fuzzy, gcc-internal-format
30047 msgid "%qT is not a template type"
30048 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30050 #: cp/pt.c:5061
30051 #, fuzzy, gcc-internal-format
30052 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
30053 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
30055 #: cp/pt.c:5072
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "redeclared with %d template parameter"
30058 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
30059 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30060 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30062 #: cp/pt.c:5076
30063 #, fuzzy, gcc-internal-format
30064 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
30065 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
30066 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30067 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30069 #: cp/pt.c:5113
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "template parameter %q+#D"
30072 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
30074 #: cp/pt.c:5114
30075 #, gcc-internal-format
30076 msgid "redeclared here as %q#D"
30077 msgstr ""
30079 #. We have in [temp.param]:
30081 #. A template-parameter may not be given default arguments
30082 #. by two different declarations in the same scope.
30083 #: cp/pt.c:5124
30084 #, fuzzy, gcc-internal-format
30085 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
30086 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30088 #: cp/pt.c:5126
30089 #, fuzzy, gcc-internal-format
30090 msgid "original definition appeared here"
30091 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
30093 #: cp/pt.c:5213
30094 #, gcc-internal-format
30095 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
30096 msgstr ""
30098 #: cp/pt.c:5235 cp/pt.c:5566
30099 #, fuzzy, gcc-internal-format
30100 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
30101 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30103 #: cp/pt.c:5237
30104 #, gcc-internal-format
30105 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
30106 msgstr ""
30108 #: cp/pt.c:5306
30109 #, gcc-internal-format
30110 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
30111 msgstr ""
30113 #: cp/pt.c:5402
30114 #, gcc-internal-format
30115 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
30116 msgstr ""
30118 #: cp/pt.c:5438
30119 #, fuzzy, gcc-internal-format
30120 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
30121 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30123 #: cp/pt.c:5456
30124 #, fuzzy, gcc-internal-format
30125 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
30126 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30128 #: cp/pt.c:5463
30129 #, fuzzy, gcc-internal-format
30130 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
30131 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30133 #: cp/pt.c:5493
30134 #, gcc-internal-format
30135 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
30136 msgstr ""
30138 #: cp/pt.c:5500
30139 #, fuzzy, gcc-internal-format
30140 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
30141 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30143 #: cp/pt.c:5517
30144 #, fuzzy, gcc-internal-format
30145 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
30146 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30148 #: cp/pt.c:5526
30149 #, fuzzy, gcc-internal-format
30150 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
30151 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30153 #: cp/pt.c:5534
30154 #, gcc-internal-format
30155 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
30156 msgstr ""
30158 #: cp/pt.c:5567
30159 #, gcc-internal-format
30160 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
30161 msgstr ""
30163 #: cp/pt.c:5581
30164 #, fuzzy, gcc-internal-format
30165 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
30166 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30168 #: cp/pt.c:5583
30169 #, gcc-internal-format
30170 msgid "try using %qE instead"
30171 msgstr ""
30173 #: cp/pt.c:5621
30174 #, fuzzy, gcc-internal-format
30175 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
30176 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30178 #: cp/pt.c:5627
30179 #, gcc-internal-format
30180 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
30181 msgstr ""
30183 #: cp/pt.c:5961
30184 #, gcc-internal-format
30185 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
30186 msgstr ""
30188 #: cp/pt.c:5986
30189 #, gcc-internal-format
30190 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
30191 msgstr ""
30193 #: cp/pt.c:6002 cp/pt.c:6021 cp/pt.c:6067
30194 #, gcc-internal-format
30195 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
30196 msgstr ""
30198 #: cp/pt.c:6006
30199 #, fuzzy, gcc-internal-format
30200 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
30201 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30203 #: cp/pt.c:6010
30204 #, fuzzy, gcc-internal-format
30205 msgid "  expected a class template, got %qE"
30206 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30208 #: cp/pt.c:6012
30209 #, fuzzy, gcc-internal-format
30210 msgid "  expected a type, got %qE"
30211 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30213 #: cp/pt.c:6025
30214 #, fuzzy, gcc-internal-format
30215 msgid "  expected a type, got %qT"
30216 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30218 #: cp/pt.c:6027
30219 #, fuzzy, gcc-internal-format
30220 msgid "  expected a class template, got %qT"
30221 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30223 #: cp/pt.c:6070
30224 #, fuzzy, gcc-internal-format
30225 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
30226 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
30228 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
30229 #. to be robust.
30230 #: cp/pt.c:6103
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
30233 msgstr ""
30235 #: cp/pt.c:6125
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
30238 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30240 #: cp/pt.c:6190 cp/pt.c:6335
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
30243 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
30245 #: cp/pt.c:6331
30246 #, fuzzy, gcc-internal-format
30247 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
30248 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
30250 #: cp/pt.c:6339
30251 #, gcc-internal-format
30252 msgid "provided for %q+D"
30253 msgstr ""
30255 #: cp/pt.c:6406
30256 #, gcc-internal-format
30257 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
30258 msgstr ""
30260 #: cp/pt.c:6409
30261 #, gcc-internal-format
30262 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
30263 msgstr ""
30265 #: cp/pt.c:6432
30266 #, fuzzy, gcc-internal-format
30267 msgid "template argument %d is invalid"
30268 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
30270 #: cp/pt.c:6760
30271 #, gcc-internal-format
30272 msgid "non-template type %qT used as a template"
30273 msgstr ""
30275 #: cp/pt.c:6762
30276 #, fuzzy, gcc-internal-format
30277 msgid "for template declaration %q+D"
30278 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
30280 #: cp/pt.c:7479
30281 #, gcc-internal-format
30282 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
30283 msgstr ""
30285 #: cp/pt.c:8749
30286 #, gcc-internal-format
30287 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
30288 msgstr ""
30290 #: cp/pt.c:8753
30291 #, gcc-internal-format
30292 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
30293 msgstr ""
30295 #: cp/pt.c:9821
30296 #, fuzzy, gcc-internal-format
30297 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
30298 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30300 #. It may seem that this case cannot occur, since:
30302 #. typedef void f();
30303 #. void g() { f x; }
30305 #. declares a function, not a variable.  However:
30307 #. typedef void f();
30308 #. template <typename T> void g() { T t; }
30309 #. template void g<f>();
30311 #. is an attempt to declare a variable with function
30312 #. type.
30313 #: cp/pt.c:9968
30314 #, fuzzy, gcc-internal-format
30315 msgid "variable %qD has function type"
30316 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30318 #: cp/pt.c:10132
30319 #, fuzzy, gcc-internal-format
30320 msgid "invalid parameter type %qT"
30321 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
30323 #: cp/pt.c:10134
30324 #, fuzzy, gcc-internal-format
30325 msgid "in declaration %q+D"
30326 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30328 #: cp/pt.c:10211
30329 #, gcc-internal-format
30330 msgid "function returning an array"
30331 msgstr ""
30333 #: cp/pt.c:10213
30334 #, gcc-internal-format
30335 msgid "function returning a function"
30336 msgstr ""
30338 #: cp/pt.c:10243
30339 #, fuzzy, gcc-internal-format
30340 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
30341 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30343 #: cp/pt.c:10706
30344 #, gcc-internal-format
30345 msgid "forming reference to void"
30346 msgstr ""
30348 #: cp/pt.c:10708
30349 #, fuzzy, gcc-internal-format
30350 msgid "forming pointer to reference type %qT"
30351 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30353 #: cp/pt.c:10710
30354 #, fuzzy, gcc-internal-format
30355 msgid "forming reference to reference type %qT"
30356 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30358 #: cp/pt.c:10759
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format
30360 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
30361 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30363 #: cp/pt.c:10765
30364 #, fuzzy, gcc-internal-format
30365 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
30366 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30368 #: cp/pt.c:10771
30369 #, fuzzy, gcc-internal-format
30370 msgid "creating pointer to member of type void"
30371 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30373 #: cp/pt.c:10833
30374 #, fuzzy, gcc-internal-format
30375 msgid "creating array of %qT"
30376 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
30378 #: cp/pt.c:10839
30379 #, gcc-internal-format
30380 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
30381 msgstr ""
30383 #: cp/pt.c:10868
30384 #, fuzzy, gcc-internal-format
30385 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
30386 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30388 #: cp/pt.c:10903
30389 #, gcc-internal-format
30390 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
30391 msgstr ""
30393 #: cp/pt.c:10906
30394 #, gcc-internal-format
30395 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
30396 msgstr ""
30398 #: cp/pt.c:11013
30399 #, gcc-internal-format
30400 msgid "use of %qs in template"
30401 msgstr ""
30403 #: cp/pt.c:11145
30404 #, gcc-internal-format
30405 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
30406 msgstr ""
30408 #: cp/pt.c:11160
30409 #, gcc-internal-format
30410 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
30411 msgstr ""
30413 #: cp/pt.c:11162
30414 #, gcc-internal-format
30415 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
30416 msgstr ""
30418 #: cp/pt.c:11308
30419 #, fuzzy, gcc-internal-format
30420 msgid "using invalid field %qD"
30421 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
30423 #: cp/pt.c:11651 cp/pt.c:12364
30424 #, fuzzy, gcc-internal-format
30425 msgid "invalid use of pack expansion expression"
30426 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30428 #: cp/pt.c:11655 cp/pt.c:12368
30429 #, gcc-internal-format
30430 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
30431 msgstr ""
30433 #: cp/pt.c:13101
30434 #, fuzzy, gcc-internal-format
30435 msgid "%qT is not a class or namespace"
30436 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30438 #: cp/pt.c:13104
30439 #, fuzzy, gcc-internal-format
30440 msgid "%qD is not a class or namespace"
30441 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30443 #: cp/pt.c:13380
30444 #, fuzzy, gcc-internal-format
30445 msgid "%qT is/uses anonymous type"
30446 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30448 #: cp/pt.c:13382
30449 #, fuzzy, gcc-internal-format
30450 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
30451 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
30453 #: cp/pt.c:13392
30454 #, gcc-internal-format
30455 msgid "%qT is a variably modified type"
30456 msgstr ""
30458 #: cp/pt.c:13403
30459 #, fuzzy, gcc-internal-format
30460 msgid "integral expression %qE is not constant"
30461 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30463 #: cp/pt.c:13421
30464 #, fuzzy, gcc-internal-format
30465 msgid "  trying to instantiate %qD"
30466 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
30468 #: cp/pt.c:16506
30469 #, fuzzy, gcc-internal-format
30470 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
30471 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30473 #: cp/pt.c:16510
30474 #, gcc-internal-format
30475 msgid "%s %+#T"
30476 msgstr ""
30478 #: cp/pt.c:16534 cp/pt.c:16617
30479 #, fuzzy, gcc-internal-format
30480 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
30481 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30483 #: cp/pt.c:16549
30484 #, fuzzy, gcc-internal-format
30485 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
30486 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30488 #: cp/pt.c:16555 cp/pt.c:16612
30489 #, fuzzy, gcc-internal-format
30490 msgid "no matching template for %qD found"
30491 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
30493 #: cp/pt.c:16560
30494 #, fuzzy, gcc-internal-format
30495 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
30496 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30498 #: cp/pt.c:16568
30499 #, fuzzy, gcc-internal-format
30500 msgid "explicit instantiation of %q#D"
30501 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30503 #: cp/pt.c:16604
30504 #, fuzzy, gcc-internal-format
30505 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
30506 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30508 #: cp/pt.c:16627 cp/pt.c:16719
30509 #, gcc-internal-format
30510 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
30511 msgstr ""
30513 #: cp/pt.c:16632 cp/pt.c:16736
30514 #, gcc-internal-format
30515 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
30516 msgstr ""
30518 #: cp/pt.c:16697
30519 #, fuzzy, gcc-internal-format
30520 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
30521 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30523 #: cp/pt.c:16706
30524 #, gcc-internal-format
30525 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
30526 msgstr ""
30528 #: cp/pt.c:16724
30529 #, gcc-internal-format
30530 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
30531 msgstr ""
30533 #: cp/pt.c:16770
30534 #, fuzzy, gcc-internal-format
30535 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
30536 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
30538 #. [temp.explicit]
30540 #. The definition of a non-exported function template, a
30541 #. non-exported member function template, or a non-exported
30542 #. member function or static data member of a class template
30543 #. shall be present in every translation unit in which it is
30544 #. explicitly instantiated.
30545 #: cp/pt.c:17245
30546 #, gcc-internal-format
30547 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
30548 msgstr ""
30550 #: cp/pt.c:17419
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
30553 msgstr ""
30555 #: cp/pt.c:17785
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format
30557 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
30558 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30560 #: cp/pt.c:18828
30561 #, gcc-internal-format
30562 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
30563 msgstr ""
30565 #: cp/pt.c:18881
30566 #, gcc-internal-format
30567 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
30568 msgstr ""
30570 #: cp/pt.c:18903
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
30573 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
30575 #: cp/pt.c:18914
30576 #, fuzzy, gcc-internal-format
30577 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
30578 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30580 #: cp/repo.c:119
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "-frepo must be used with -c"
30583 msgstr ""
30585 #: cp/repo.c:209
30586 #, gcc-internal-format
30587 msgid "mysterious repository information in %s"
30588 msgstr ""
30590 #: cp/repo.c:227
30591 #, fuzzy, gcc-internal-format
30592 msgid "can%'t create repository information file %qs"
30593 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
30595 #: cp/rtti.c:291
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
30598 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
30600 #: cp/rtti.c:297
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
30603 msgstr ""
30605 #: cp/rtti.c:401
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
30608 msgstr ""
30610 #: cp/rtti.c:664 cp/rtti.c:679
30611 #, gcc-internal-format
30612 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
30613 msgstr ""
30615 #: cp/rtti.c:690
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format
30617 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
30618 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
30620 #: cp/rtti.c:767
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
30623 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
30625 #: cp/search.c:258
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
30628 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30630 #: cp/search.c:276
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format
30632 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
30633 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30635 #: cp/search.c:1856
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
30638 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30640 #: cp/search.c:1858 cp/search.c:1873 cp/search.c:1878 cp/search.c:1897
30641 #, fuzzy, gcc-internal-format
30642 msgid "  overriding %q+#D"
30643 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
30645 #: cp/search.c:1872
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
30648 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
30650 #: cp/search.c:1877
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
30653 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30655 #: cp/search.c:1887
30656 #, fuzzy, gcc-internal-format
30657 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
30658 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
30660 #: cp/search.c:1888
30661 #, fuzzy, gcc-internal-format
30662 msgid "  overriding %q+#F"
30663 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
30665 #: cp/search.c:1896
30666 #, fuzzy, gcc-internal-format
30667 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
30668 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30670 #: cp/search.c:1906
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "deleted function %q+D"
30673 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
30675 #: cp/search.c:1907
30676 #, fuzzy, gcc-internal-format
30677 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
30678 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
30680 #: cp/search.c:1912
30681 #, fuzzy, gcc-internal-format
30682 msgid "non-deleted function %q+D"
30683 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
30685 #: cp/search.c:1913
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "overriding deleted function %q+D"
30688 msgstr ""
30690 #. A static member function cannot match an inherited
30691 #. virtual member function.
30692 #: cp/search.c:2010
30693 #, fuzzy, gcc-internal-format
30694 msgid "%q+#D cannot be declared"
30695 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30697 #: cp/search.c:2011
30698 #, fuzzy, gcc-internal-format
30699 msgid "  since %q+#D declared in base class"
30700 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30702 #: cp/semantics.c:776
30703 #, gcc-internal-format
30704 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
30705 msgstr ""
30707 #: cp/semantics.c:1349
30708 #, gcc-internal-format
30709 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
30710 msgstr ""
30712 #: cp/semantics.c:1407
30713 #, gcc-internal-format
30714 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
30715 msgstr ""
30717 #: cp/semantics.c:1506
30718 #, fuzzy, gcc-internal-format
30719 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
30720 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30722 #: cp/semantics.c:1508
30723 #, fuzzy, gcc-internal-format
30724 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
30725 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
30727 #: cp/semantics.c:1509
30728 #, gcc-internal-format
30729 msgid "from this location"
30730 msgstr ""
30732 #: cp/semantics.c:2085
30733 #, fuzzy, gcc-internal-format
30734 msgid "arguments to destructor are not allowed"
30735 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
30737 #: cp/semantics.c:2143
30738 #, fuzzy, gcc-internal-format
30739 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
30740 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
30742 #: cp/semantics.c:2149
30743 #, fuzzy, gcc-internal-format
30744 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
30745 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30747 #: cp/semantics.c:2151
30748 #, fuzzy, gcc-internal-format
30749 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
30750 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
30752 #: cp/semantics.c:2175
30753 #, gcc-internal-format
30754 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
30755 msgstr ""
30757 #: cp/semantics.c:2180 cp/typeck.c:2372
30758 #, gcc-internal-format
30759 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
30760 msgstr ""
30762 #: cp/semantics.c:2202
30763 #, fuzzy, gcc-internal-format
30764 msgid "%qE is not of type %qT"
30765 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30767 #: cp/semantics.c:2246
30768 #, gcc-internal-format
30769 msgid "compound literal of non-object type %qT"
30770 msgstr ""
30772 #: cp/semantics.c:2318
30773 #, gcc-internal-format
30774 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
30775 msgstr ""
30777 #: cp/semantics.c:2360
30778 #, gcc-internal-format
30779 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
30780 msgstr ""
30782 #: cp/semantics.c:2363
30783 #, fuzzy, gcc-internal-format
30784 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
30785 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
30787 #: cp/semantics.c:2380
30788 #, gcc-internal-format
30789 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
30790 msgstr ""
30792 #: cp/semantics.c:2411
30793 #, fuzzy, gcc-internal-format
30794 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
30795 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30797 #: cp/semantics.c:2625
30798 #, fuzzy, gcc-internal-format
30799 msgid "invalid base-class specification"
30800 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
30802 #: cp/semantics.c:2637
30803 #, gcc-internal-format
30804 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
30805 msgstr ""
30807 #: cp/semantics.c:2662
30808 #, gcc-internal-format
30809 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
30810 msgstr ""
30812 # src/getopt.c:628
30813 # src/getopt.c:628
30814 #: cp/semantics.c:2666
30815 #, fuzzy, gcc-internal-format
30816 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
30817 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
30819 #: cp/semantics.c:2671 cp/typeck.c:2171
30820 #, fuzzy, gcc-internal-format
30821 msgid "%qD is not a member of %qT"
30822 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30824 #: cp/semantics.c:2674
30825 #, fuzzy, gcc-internal-format
30826 msgid "%qD is not a member of %qD"
30827 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30829 #: cp/semantics.c:2676
30830 #, fuzzy, gcc-internal-format
30831 msgid "%<::%D%> has not been declared"
30832 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
30834 #: cp/semantics.c:2893 cp/semantics.c:7804
30835 #, fuzzy, gcc-internal-format
30836 msgid "%qD is not captured"
30837 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30839 #: cp/semantics.c:2899
30840 #, gcc-internal-format
30841 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
30842 msgstr ""
30844 #: cp/semantics.c:2901
30845 #, fuzzy, gcc-internal-format
30846 msgid "  %q+#D declared here"
30847 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
30849 #: cp/semantics.c:2912
30850 #, fuzzy, gcc-internal-format
30851 msgid "use of parameter %qD outside function body"
30852 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30854 #: cp/semantics.c:2949
30855 #, gcc-internal-format
30856 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
30857 msgstr ""
30859 #: cp/semantics.c:3106
30860 #, fuzzy, gcc-internal-format
30861 msgid "use of namespace %qD as expression"
30862 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30864 #: cp/semantics.c:3111
30865 #, fuzzy, gcc-internal-format
30866 msgid "use of class template %qT as expression"
30867 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30869 #. Ambiguous reference to base members.
30870 #: cp/semantics.c:3117
30871 #, gcc-internal-format
30872 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
30873 msgstr ""
30875 #: cp/semantics.c:3139
30876 #, fuzzy, gcc-internal-format
30877 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
30878 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
30880 #: cp/semantics.c:3259 cp/semantics.c:4982
30881 #, gcc-internal-format
30882 msgid "type of %qE is unknown"
30883 msgstr ""
30885 #: cp/semantics.c:3274
30886 #, gcc-internal-format
30887 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
30888 msgstr ""
30890 #: cp/semantics.c:3285
30891 #, fuzzy, gcc-internal-format
30892 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
30893 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
30895 #: cp/semantics.c:3680
30896 #, fuzzy, gcc-internal-format
30897 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
30898 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30900 #: cp/semantics.c:3689 cp/semantics.c:3711 cp/semantics.c:3733
30901 #, gcc-internal-format
30902 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
30903 msgstr ""
30905 #: cp/semantics.c:3703
30906 #, gcc-internal-format
30907 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
30908 msgstr ""
30910 #: cp/semantics.c:3725
30911 #, gcc-internal-format
30912 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
30913 msgstr ""
30915 #: cp/semantics.c:3755
30916 #, gcc-internal-format
30917 msgid "num_threads expression must be integral"
30918 msgstr ""
30920 #: cp/semantics.c:3769
30921 #, gcc-internal-format
30922 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
30923 msgstr ""
30925 #: cp/semantics.c:3901
30926 #, fuzzy, gcc-internal-format
30927 msgid "%qE has reference type for %qs"
30928 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30930 #: cp/semantics.c:3972
30931 #, gcc-internal-format
30932 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
30933 msgstr ""
30935 #: cp/semantics.c:3986
30936 #, gcc-internal-format
30937 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
30938 msgstr ""
30940 #: cp/semantics.c:4131
30941 #, gcc-internal-format
30942 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
30943 msgstr ""
30945 #: cp/semantics.c:4661
30946 #, gcc-internal-format
30947 msgid "non-constant condition for static assertion"
30948 msgstr ""
30950 #: cp/semantics.c:4748 cp/semantics.c:4887
30951 #, fuzzy, gcc-internal-format
30952 msgid "argument to decltype must be an expression"
30953 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30955 #: cp/semantics.c:4835
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
30958 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
30960 #: cp/semantics.c:4925
30961 #, gcc-internal-format
30962 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
30963 msgstr ""
30965 #: cp/semantics.c:5191
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "__is_convertible_to"
30968 msgstr ""
30970 #: cp/semantics.c:5233 cp/semantics.c:5243
30971 #, fuzzy, gcc-internal-format
30972 msgid "incomplete type %qT not allowed"
30973 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
30975 #: cp/semantics.c:5308
30976 #, gcc-internal-format
30977 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
30978 msgstr ""
30980 #: cp/semantics.c:5387
30981 #, fuzzy, gcc-internal-format
30982 msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
30983 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
30985 #: cp/semantics.c:5398
30986 #, fuzzy, gcc-internal-format
30987 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
30988 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
30990 #: cp/semantics.c:5408
30991 #, fuzzy, gcc-internal-format
30992 msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
30993 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
30995 #: cp/semantics.c:5561
30996 #, gcc-internal-format
30997 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
30998 msgstr ""
31000 #: cp/semantics.c:5628
31001 #, gcc-internal-format
31002 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
31003 msgstr ""
31005 #: cp/semantics.c:5941
31006 #, fuzzy, gcc-internal-format
31007 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
31008 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31010 #: cp/semantics.c:5955
31011 #, fuzzy, gcc-internal-format
31012 msgid "%qD is not a constexpr function"
31013 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31015 #: cp/semantics.c:5974
31016 #, fuzzy, gcc-internal-format
31017 msgid "%qD used before its definition"
31018 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
31020 #: cp/semantics.c:6001
31021 #, gcc-internal-format
31022 msgid "call has circular dependency"
31023 msgstr ""
31025 #: cp/semantics.c:6087
31026 #, fuzzy, gcc-internal-format
31027 msgid "%q+E is not a constant expression"
31028 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31030 #: cp/semantics.c:6204
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "array subscript out of bound"
31033 msgstr ""
31035 #: cp/semantics.c:6243 cp/semantics.c:6289 cp/semantics.c:6716
31036 #, fuzzy, gcc-internal-format
31037 msgid "%qE is not a constant expression"
31038 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31040 #: cp/semantics.c:6257
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
31043 msgstr ""
31045 #: cp/semantics.c:6608
31046 #, fuzzy, gcc-internal-format
31047 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
31048 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31050 #: cp/semantics.c:6672
31051 #, fuzzy, gcc-internal-format
31052 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
31053 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31055 #: cp/semantics.c:6678
31056 #, fuzzy, gcc-internal-format
31057 msgid "%q#D is not const"
31058 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31060 #: cp/semantics.c:6681
31061 #, fuzzy, gcc-internal-format
31062 msgid "%q#D is volatile"
31063 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
31065 #: cp/semantics.c:6684
31066 #, fuzzy, gcc-internal-format
31067 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
31068 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31070 #: cp/semantics.c:6693
31071 #, fuzzy, gcc-internal-format
31072 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
31073 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31075 #: cp/semantics.c:6696
31076 #, fuzzy, gcc-internal-format
31077 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
31078 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31080 #: cp/semantics.c:6922 cp/semantics.c:7299
31081 #, fuzzy, gcc-internal-format
31082 msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
31083 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31085 #: cp/semantics.c:6970 cp/semantics.c:7364 cp/semantics.c:7542
31086 #, fuzzy, gcc-internal-format
31087 msgid "expression %qE is not a constant-expression"
31088 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31090 #: cp/semantics.c:6975
31091 #, fuzzy, gcc-internal-format
31092 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
31093 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
31095 #: cp/semantics.c:7171
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "expression %qE has side-effects"
31098 msgstr ""
31100 #: cp/semantics.c:7192
31101 #, fuzzy, gcc-internal-format
31102 msgid "%qE is not a potential constant expression"
31103 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31105 #: cp/semantics.c:7210
31106 #, fuzzy, gcc-internal-format
31107 msgid "%qE is not a function name"
31108 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31110 #: cp/semantics.c:7225
31111 #, fuzzy, gcc-internal-format
31112 msgid "%qD is not %<constexpr%>"
31113 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31115 #: cp/semantics.c:7245
31116 #, fuzzy, gcc-internal-format
31117 msgid "object argument is not a potential constant expression"
31118 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31120 #: cp/semantics.c:7253
31121 #, fuzzy, gcc-internal-format
31122 msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
31123 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31125 # src/shred.c:1134
31126 #: cp/semantics.c:7276
31127 #, fuzzy, gcc-internal-format
31128 msgid "variable %qD is not declared constexpr"
31129 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
31131 #: cp/semantics.c:7317
31132 #, gcc-internal-format
31133 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
31134 msgstr ""
31136 #: cp/semantics.c:7375
31137 #, gcc-internal-format
31138 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
31139 msgstr ""
31141 #: cp/semantics.c:7388
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
31144 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31146 #: cp/semantics.c:7406
31147 #, fuzzy, gcc-internal-format
31148 msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
31149 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
31151 #: cp/semantics.c:7549
31152 #, fuzzy, gcc-internal-format
31153 msgid "unexpected ast of kind %s"
31154 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
31156 #: cp/semantics.c:7681
31157 #, gcc-internal-format
31158 msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
31159 msgstr ""
31161 #: cp/semantics.c:7850
31162 #, fuzzy, gcc-internal-format
31163 msgid "cannot capture %qE by reference"
31164 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
31166 #: cp/semantics.c:7873
31167 #, gcc-internal-format
31168 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
31169 msgstr ""
31171 #: cp/semantics.c:8004
31172 #, fuzzy, gcc-internal-format
31173 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
31174 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
31176 #: cp/tree.c:956
31177 #, fuzzy, gcc-internal-format
31178 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
31179 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31181 #: cp/tree.c:2595
31182 #, gcc-internal-format
31183 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
31184 msgstr ""
31186 #: cp/tree.c:2624
31187 #, gcc-internal-format
31188 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
31189 msgstr ""
31191 #: cp/tree.c:2630
31192 #, gcc-internal-format
31193 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
31194 msgstr ""
31196 #: cp/tree.c:2654
31197 #, gcc-internal-format
31198 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
31199 msgstr ""
31201 #: cp/tree.c:2675
31202 #, gcc-internal-format
31203 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
31204 msgstr ""
31206 #: cp/tree.c:2683
31207 #, gcc-internal-format
31208 msgid "requested init_priority is out of range"
31209 msgstr ""
31211 #: cp/tree.c:2693
31212 #, gcc-internal-format
31213 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
31214 msgstr ""
31216 #: cp/tree.c:2704
31217 #, fuzzy, gcc-internal-format
31218 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
31219 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
31221 #: cp/tree.c:3341
31222 #, gcc-internal-format
31223 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
31224 msgstr ""
31226 #: cp/typeck.c:493 cp/typeck.c:527 cp/typeck.c:668
31227 #, gcc-internal-format
31228 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31229 msgstr ""
31231 #: cp/typeck.c:498 cp/typeck.c:532 cp/typeck.c:672
31232 #, gcc-internal-format
31233 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31234 msgstr ""
31236 #: cp/typeck.c:503 cp/typeck.c:537 cp/typeck.c:676
31237 #, gcc-internal-format
31238 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
31239 msgstr ""
31241 #: cp/typeck.c:611
31242 #, gcc-internal-format
31243 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31244 msgstr ""
31246 #: cp/typeck.c:616
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31249 msgstr ""
31251 #: cp/typeck.c:621
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
31254 msgstr ""
31256 #: cp/typeck.c:704
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31259 msgstr ""
31261 #: cp/typeck.c:709
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31264 msgstr ""
31266 #: cp/typeck.c:714
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
31269 msgstr ""
31271 #: cp/typeck.c:1401
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
31274 msgstr ""
31276 #: cp/typeck.c:1408
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
31279 msgstr ""
31281 #: cp/typeck.c:1533
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "invalid application of %qs to a member function"
31284 msgstr ""
31286 #: cp/typeck.c:1610
31287 #, fuzzy, gcc-internal-format
31288 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
31289 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31291 #: cp/typeck.c:1618
31292 #, fuzzy, gcc-internal-format
31293 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
31294 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31296 #: cp/typeck.c:1669
31297 #, fuzzy, gcc-internal-format
31298 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
31299 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31301 #: cp/typeck.c:1680
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
31304 msgstr ""
31306 #: cp/typeck.c:1738
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "invalid use of non-static member function"
31309 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31311 #: cp/typeck.c:2017
31312 #, fuzzy, gcc-internal-format
31313 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
31314 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31316 #: cp/typeck.c:2140 cp/typeck.c:2520
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
31319 msgstr ""
31321 #: cp/typeck.c:2169
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
31324 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31326 #: cp/typeck.c:2225
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
31329 msgstr ""
31331 #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2259
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
31334 msgstr ""
31336 #: cp/typeck.c:2256
31337 #, fuzzy, gcc-internal-format
31338 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
31339 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
31341 #: cp/typeck.c:2384
31342 #, fuzzy, gcc-internal-format
31343 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
31344 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
31346 #: cp/typeck.c:2392
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
31349 msgstr ""
31351 #: cp/typeck.c:2431 cp/typeck.c:2451
31352 #, fuzzy, gcc-internal-format
31353 msgid "%qD is not a template"
31354 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
31356 #: cp/typeck.c:2559
31357 #, fuzzy, gcc-internal-format
31358 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
31359 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31361 #: cp/typeck.c:2583
31362 #, fuzzy, gcc-internal-format
31363 msgid "%qT is not a base of %qT"
31364 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31366 #: cp/typeck.c:2603
31367 #, fuzzy, gcc-internal-format
31368 msgid "%qD has no member named %qE"
31369 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
31371 #: cp/typeck.c:2619
31372 #, fuzzy, gcc-internal-format
31373 msgid "%qD is not a member template function"
31374 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31376 #: cp/typeck.c:2764
31377 #, fuzzy, gcc-internal-format
31378 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
31379 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
31381 #: cp/typeck.c:2795
31382 #, fuzzy, gcc-internal-format
31383 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
31384 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31386 #: cp/typeck.c:2798
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
31389 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31391 #: cp/typeck.c:2801
31392 #, fuzzy, gcc-internal-format
31393 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
31394 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31396 #: cp/typeck.c:2810
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "invalid type argument"
31399 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
31401 #: cp/typeck.c:2813
31402 #, fuzzy, gcc-internal-format
31403 msgid "invalid type argument of array indexing"
31404 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31406 #: cp/typeck.c:2816
31407 #, fuzzy, gcc-internal-format
31408 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
31409 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31411 #: cp/typeck.c:2819
31412 #, fuzzy, gcc-internal-format
31413 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
31414 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
31416 #: cp/typeck.c:2851
31417 #, gcc-internal-format
31418 msgid "subscript missing in array reference"
31419 msgstr ""
31421 #: cp/typeck.c:2935
31422 #, gcc-internal-format
31423 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
31424 msgstr ""
31426 #: cp/typeck.c:2948
31427 #, gcc-internal-format
31428 msgid "subscripting array declared %<register%>"
31429 msgstr ""
31431 #: cp/typeck.c:2985
31432 #, gcc-internal-format
31433 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
31434 msgstr ""
31436 #: cp/typeck.c:3051
31437 #, gcc-internal-format
31438 msgid "object missing in use of %qE"
31439 msgstr ""
31441 #: cp/typeck.c:3248
31442 #, gcc-internal-format
31443 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
31444 msgstr ""
31446 #: cp/typeck.c:3267
31447 #, gcc-internal-format
31448 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
31449 msgstr ""
31451 #: cp/typeck.c:3282
31452 #, fuzzy, gcc-internal-format
31453 msgid "%qE cannot be used as a function"
31454 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
31456 #: cp/typeck.c:3330
31457 #, fuzzy, gcc-internal-format
31458 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
31459 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31461 #: cp/typeck.c:3331
31462 #, fuzzy, gcc-internal-format
31463 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
31464 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31466 #: cp/typeck.c:3336
31467 #, fuzzy, gcc-internal-format
31468 msgid "too many arguments to member function %q#D"
31469 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31471 #: cp/typeck.c:3337
31472 #, fuzzy, gcc-internal-format
31473 msgid "too few arguments to member function %q#D"
31474 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31476 #: cp/typeck.c:3343
31477 #, fuzzy, gcc-internal-format
31478 msgid "too many arguments to function %q#D"
31479 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31481 #: cp/typeck.c:3344
31482 #, fuzzy, gcc-internal-format
31483 msgid "too few arguments to function %q#D"
31484 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
31486 #: cp/typeck.c:3354
31487 #, fuzzy, gcc-internal-format
31488 msgid "too many arguments to method %q#D"
31489 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31491 #: cp/typeck.c:3355
31492 #, fuzzy, gcc-internal-format
31493 msgid "too few arguments to method %q#D"
31494 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31496 #: cp/typeck.c:3358
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "too many arguments to function"
31499 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
31501 #: cp/typeck.c:3359
31502 #, fuzzy, gcc-internal-format
31503 msgid "too few arguments to function"
31504 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
31506 #: cp/typeck.c:3438
31507 #, fuzzy, gcc-internal-format
31508 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
31509 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31511 #: cp/typeck.c:3441
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
31514 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31516 #: cp/typeck.c:3713 cp/typeck.c:3724
31517 #, gcc-internal-format
31518 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
31519 msgstr ""
31521 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
31522 #. performed.
31523 #: cp/typeck.c:3767
31524 #, gcc-internal-format
31525 msgid "NULL used in arithmetic"
31526 msgstr ""
31528 #: cp/typeck.c:3958
31529 #, fuzzy, gcc-internal-format
31530 msgid "left rotate count is negative"
31531 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
31533 #: cp/typeck.c:3959
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "right rotate count is negative"
31536 msgstr ""
31538 #: cp/typeck.c:3965
31539 #, gcc-internal-format
31540 msgid "left rotate count >= width of type"
31541 msgstr ""
31543 #: cp/typeck.c:3966
31544 #, gcc-internal-format
31545 msgid "right rotate count >= width of type"
31546 msgstr ""
31548 #: cp/typeck.c:3985 cp/typeck.c:4208
31549 #, fuzzy, gcc-internal-format
31550 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
31551 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
31553 #: cp/typeck.c:4004 cp/typeck.c:4016
31554 #, gcc-internal-format
31555 msgid "the address of %qD will never be NULL"
31556 msgstr ""
31558 #: cp/typeck.c:4028 cp/typeck.c:4036 cp/typeck.c:4231 cp/typeck.c:4239
31559 #, gcc-internal-format
31560 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
31561 msgstr ""
31563 #: cp/typeck.c:4256
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
31566 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31568 #: cp/typeck.c:4303
31569 #, fuzzy, gcc-internal-format
31570 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
31571 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31573 #: cp/typeck.c:4520
31574 #, gcc-internal-format
31575 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
31576 msgstr ""
31578 #: cp/typeck.c:4522
31579 #, gcc-internal-format
31580 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
31581 msgstr ""
31583 #: cp/typeck.c:4524
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
31586 msgstr ""
31588 #: cp/typeck.c:4537
31589 #, gcc-internal-format
31590 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
31591 msgstr ""
31593 #: cp/typeck.c:4595
31594 #, gcc-internal-format
31595 msgid "taking address of constructor %qE"
31596 msgstr ""
31598 #: cp/typeck.c:4596
31599 #, gcc-internal-format
31600 msgid "taking address of destructor %qE"
31601 msgstr ""
31603 #: cp/typeck.c:4610
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
31606 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
31608 #: cp/typeck.c:4613
31609 #, gcc-internal-format
31610 msgid "  a qualified-id is required"
31611 msgstr ""
31613 #: cp/typeck.c:4618
31614 #, gcc-internal-format
31615 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
31616 msgstr ""
31618 #. An expression like &memfn.
31619 #: cp/typeck.c:4769
31620 #, gcc-internal-format
31621 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31622 msgstr ""
31624 #: cp/typeck.c:4774
31625 #, gcc-internal-format
31626 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
31627 msgstr ""
31629 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31630 #: cp/typeck.c:4811
31631 #, gcc-internal-format
31632 msgid "taking address of temporary"
31633 msgstr ""
31635 #: cp/typeck.c:4813
31636 #, gcc-internal-format
31637 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
31638 msgstr ""
31640 #: cp/typeck.c:4830
31641 #, gcc-internal-format
31642 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
31643 msgstr ""
31645 #: cp/typeck.c:4887
31646 #, gcc-internal-format
31647 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
31648 msgstr ""
31650 #: cp/typeck.c:4915
31651 #, fuzzy, gcc-internal-format
31652 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
31653 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
31655 #: cp/typeck.c:5193
31656 #, gcc-internal-format
31657 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
31658 msgstr ""
31660 #: cp/typeck.c:5194
31661 #, gcc-internal-format
31662 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
31663 msgstr ""
31665 #: cp/typeck.c:5210
31666 #, fuzzy, gcc-internal-format
31667 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
31668 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31670 #: cp/typeck.c:5211
31671 #, fuzzy, gcc-internal-format
31672 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
31673 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
31675 #: cp/typeck.c:5222
31676 #, gcc-internal-format
31677 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
31678 msgstr ""
31680 #: cp/typeck.c:5223
31681 #, gcc-internal-format
31682 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
31683 msgstr ""
31685 #: cp/typeck.c:5249
31686 #, fuzzy, gcc-internal-format
31687 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
31688 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31690 #: cp/typeck.c:5408
31691 #, gcc-internal-format
31692 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
31693 msgstr ""
31695 #: cp/typeck.c:5431
31696 #, gcc-internal-format
31697 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
31698 msgstr ""
31700 #: cp/typeck.c:5436
31701 #, gcc-internal-format
31702 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
31703 msgstr ""
31705 #: cp/typeck.c:5508
31706 #, fuzzy, gcc-internal-format
31707 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
31708 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31710 #: cp/typeck.c:5512
31711 #, fuzzy, gcc-internal-format
31712 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
31713 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31715 #: cp/typeck.c:5516
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
31718 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31720 #: cp/typeck.c:5548
31721 #, fuzzy, gcc-internal-format
31722 msgid "%s expression list treated as compound expression"
31723 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
31725 #: cp/typeck.c:5621
31726 #, gcc-internal-format
31727 msgid "no context to resolve type of %qE"
31728 msgstr ""
31730 #: cp/typeck.c:5652
31731 #, fuzzy, gcc-internal-format
31732 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31733 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31735 #: cp/typeck.c:5657
31736 #, fuzzy, gcc-internal-format
31737 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31738 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31740 #: cp/typeck.c:5662
31741 #, fuzzy, gcc-internal-format
31742 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
31743 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31745 #: cp/typeck.c:5976
31746 #, fuzzy, gcc-internal-format
31747 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
31748 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31750 #: cp/typeck.c:5999
31751 #, fuzzy, gcc-internal-format
31752 msgid "converting from %qT to %qT"
31753 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
31755 #: cp/typeck.c:6048
31756 #, fuzzy, gcc-internal-format
31757 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
31758 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31760 #: cp/typeck.c:6118
31761 #, gcc-internal-format
31762 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
31763 msgstr ""
31765 #: cp/typeck.c:6150
31766 #, gcc-internal-format
31767 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
31768 msgstr ""
31770 #. Only issue a warning, as we have always supported this
31771 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
31772 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
31773 #. drafting.
31774 #: cp/typeck.c:6169
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
31777 msgstr ""
31779 #: cp/typeck.c:6182
31780 #, fuzzy, gcc-internal-format
31781 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
31782 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31784 #: cp/typeck.c:6238
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
31787 msgstr ""
31789 #: cp/typeck.c:6247
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
31792 msgstr ""
31794 #: cp/typeck.c:6272
31795 #, fuzzy, gcc-internal-format
31796 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
31797 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31799 #: cp/typeck.c:6321
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
31802 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31804 #: cp/typeck.c:6398 cp/typeck.c:6406
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
31807 msgstr ""
31809 #: cp/typeck.c:6415
31810 #, fuzzy, gcc-internal-format
31811 msgid "invalid cast to function type %qT"
31812 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
31814 #: cp/typeck.c:6677
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
31817 msgstr ""
31819 #: cp/typeck.c:6735
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "assigning to an array from an initializer list"
31822 msgstr ""
31824 #: cp/typeck.c:6747
31825 #, fuzzy, gcc-internal-format
31826 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
31827 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31829 #: cp/typeck.c:6761
31830 #, fuzzy, gcc-internal-format
31831 msgid "array used as initializer"
31832 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
31834 #: cp/typeck.c:6763
31835 #, fuzzy, gcc-internal-format
31836 msgid "invalid array assignment"
31837 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
31839 #: cp/typeck.c:6875
31840 #, gcc-internal-format
31841 msgid "   in pointer to member function conversion"
31842 msgstr ""
31844 #: cp/typeck.c:6889
31845 #, gcc-internal-format
31846 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
31847 msgstr ""
31849 #: cp/typeck.c:6936 cp/typeck.c:6955
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "   in pointer to member conversion"
31852 msgstr ""
31854 #: cp/typeck.c:7034
31855 #, fuzzy, gcc-internal-format
31856 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
31857 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
31859 #: cp/typeck.c:7316
31860 #, fuzzy, gcc-internal-format
31861 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
31862 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31864 #: cp/typeck.c:7322
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
31867 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31869 #: cp/typeck.c:7326
31870 #, fuzzy, gcc-internal-format
31871 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
31872 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31874 #: cp/typeck.c:7330
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "cannot convert %qT to %qT"
31877 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31879 #: cp/typeck.c:7334
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
31882 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31884 #: cp/typeck.c:7338
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
31887 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31889 #: cp/typeck.c:7342
31890 #, fuzzy, gcc-internal-format
31891 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
31892 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
31894 #: cp/typeck.c:7365
31895 #, gcc-internal-format
31896 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
31897 msgstr ""
31899 #: cp/typeck.c:7369
31900 #, gcc-internal-format
31901 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
31902 msgstr ""
31904 #: cp/typeck.c:7374
31905 #, gcc-internal-format
31906 msgid "target of conversion might be might be a candidate for a format attribute"
31907 msgstr ""
31909 #: cp/typeck.c:7379
31910 #, gcc-internal-format
31911 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
31912 msgstr ""
31914 #: cp/typeck.c:7389
31915 #, gcc-internal-format
31916 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
31917 msgstr ""
31919 #: cp/typeck.c:7485 cp/typeck.c:7487
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "in passing argument %P of %q+D"
31922 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
31924 #: cp/typeck.c:7542
31925 #, fuzzy, gcc-internal-format
31926 msgid "returning reference to temporary"
31927 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
31929 #: cp/typeck.c:7549
31930 #, gcc-internal-format
31931 msgid "reference to non-lvalue returned"
31932 msgstr ""
31934 #: cp/typeck.c:7565
31935 #, gcc-internal-format
31936 msgid "reference to local variable %q+D returned"
31937 msgstr ""
31939 #: cp/typeck.c:7568
31940 #, gcc-internal-format
31941 msgid "address of local variable %q+D returned"
31942 msgstr ""
31944 #: cp/typeck.c:7603
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "returning a value from a destructor"
31947 msgstr ""
31949 #. If a return statement appears in a handler of the
31950 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
31951 #: cp/typeck.c:7611
31952 #, gcc-internal-format
31953 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
31954 msgstr ""
31956 #. You can't return a value from a constructor.
31957 #: cp/typeck.c:7614
31958 #, gcc-internal-format
31959 msgid "returning a value from a constructor"
31960 msgstr ""
31962 #: cp/typeck.c:7632
31963 #, gcc-internal-format
31964 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
31965 msgstr ""
31967 #: cp/typeck.c:7638
31968 #, gcc-internal-format
31969 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
31970 msgstr ""
31972 #: cp/typeck.c:7664
31973 #, fuzzy, gcc-internal-format
31974 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
31975 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
31977 #: cp/typeck.c:7685
31978 #, fuzzy, gcc-internal-format
31979 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
31980 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
31982 #: cp/typeck.c:7715
31983 #, gcc-internal-format
31984 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
31985 msgstr ""
31987 #. Make this a permerror because we used to accept it.
31988 #: cp/typeck.c:8287
31989 #, gcc-internal-format
31990 msgid "using temporary as lvalue"
31991 msgstr ""
31993 #: cp/typeck.c:8289
31994 #, gcc-internal-format
31995 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
31996 msgstr ""
31998 #: cp/typeck2.c:54
31999 #, fuzzy, gcc-internal-format
32000 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
32001 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
32003 #: cp/typeck2.c:105
32004 #, fuzzy, gcc-internal-format
32005 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
32006 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32008 #: cp/typeck2.c:107
32009 #, gcc-internal-format
32010 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
32011 msgstr ""
32013 #: cp/typeck2.c:109
32014 #, gcc-internal-format
32015 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
32016 msgstr ""
32018 #: cp/typeck2.c:111
32019 #, gcc-internal-format
32020 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
32021 msgstr ""
32023 #: cp/typeck2.c:115
32024 #, fuzzy, gcc-internal-format
32025 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
32026 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32028 #: cp/typeck2.c:117
32029 #, fuzzy, gcc-internal-format
32030 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
32031 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32033 #: cp/typeck2.c:119
32034 #, fuzzy, gcc-internal-format
32035 msgid "increment of read-only data-member %qD"
32036 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32038 #: cp/typeck2.c:121
32039 #, fuzzy, gcc-internal-format
32040 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
32041 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32043 #: cp/typeck2.c:130
32044 #, fuzzy, gcc-internal-format
32045 msgid "assignment of constant field %qD"
32046 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32048 #: cp/typeck2.c:132
32049 #, gcc-internal-format
32050 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
32051 msgstr ""
32053 #: cp/typeck2.c:134
32054 #, fuzzy, gcc-internal-format
32055 msgid "increment of constant field %qD"
32056 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32058 #: cp/typeck2.c:136
32059 #, fuzzy, gcc-internal-format
32060 msgid "decrement of constant field %qD"
32061 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
32063 #: cp/typeck2.c:142
32064 #, fuzzy, gcc-internal-format
32065 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
32066 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32068 #: cp/typeck2.c:152
32069 #, fuzzy, gcc-internal-format
32070 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
32071 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32073 #: cp/typeck2.c:154
32074 #, fuzzy, gcc-internal-format
32075 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
32076 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32078 #: cp/typeck2.c:156
32079 #, fuzzy, gcc-internal-format
32080 msgid "increment of read-only parameter %qD"
32081 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32083 #: cp/typeck2.c:158
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
32086 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32088 #: cp/typeck2.c:165
32089 #, fuzzy, gcc-internal-format
32090 msgid "assignment of read-only reference %qD"
32091 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32093 #: cp/typeck2.c:167
32094 #, fuzzy, gcc-internal-format
32095 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
32096 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32098 #: cp/typeck2.c:169
32099 #, fuzzy, gcc-internal-format
32100 msgid "increment of read-only reference %qD"
32101 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32103 #: cp/typeck2.c:171
32104 #, fuzzy, gcc-internal-format
32105 msgid "decrement of read-only reference %qD"
32106 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32108 #: cp/typeck2.c:175
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format
32110 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
32111 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32113 #: cp/typeck2.c:177
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format
32115 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
32116 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32118 #: cp/typeck2.c:179
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format
32120 msgid "increment of read-only named return value %qD"
32121 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32123 #: cp/typeck2.c:181
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format
32125 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
32126 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
32128 #: cp/typeck2.c:185
32129 #, fuzzy, gcc-internal-format
32130 msgid "assignment of function %qD"
32131 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32133 #: cp/typeck2.c:187
32134 #, gcc-internal-format
32135 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
32136 msgstr ""
32138 #: cp/typeck2.c:189
32139 #, fuzzy, gcc-internal-format
32140 msgid "increment of function %qD"
32141 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
32143 #: cp/typeck2.c:191
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format
32145 msgid "decrement of function %qD"
32146 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
32148 #: cp/typeck2.c:197
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format
32150 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
32151 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32153 #: cp/typeck2.c:383
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format
32155 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
32156 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32158 #: cp/typeck2.c:386
32159 #, fuzzy, gcc-internal-format
32160 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
32161 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32163 #: cp/typeck2.c:389
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format
32165 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
32166 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
32168 #: cp/typeck2.c:393
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format
32170 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
32171 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32173 #: cp/typeck2.c:395
32174 #, fuzzy, gcc-internal-format
32175 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
32176 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32178 #. Here we do not have location information.
32179 #: cp/typeck2.c:398
32180 #, fuzzy, gcc-internal-format
32181 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
32182 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
32184 #: cp/typeck2.c:400
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "invalid abstract type for %q+D"
32187 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
32189 #: cp/typeck2.c:403
32190 #, fuzzy, gcc-internal-format
32191 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
32192 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
32194 #: cp/typeck2.c:412
32195 #, gcc-internal-format
32196 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
32197 msgstr ""
32199 #: cp/typeck2.c:416
32200 #, gcc-internal-format
32201 msgid "\t%+#D"
32202 msgstr ""
32204 #: cp/typeck2.c:424
32205 #, gcc-internal-format
32206 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
32207 msgstr ""
32209 #: cp/typeck2.c:454
32210 #, fuzzy, gcc-internal-format
32211 msgid "%q+D has incomplete type"
32212 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32214 #: cp/typeck2.c:467
32215 #, fuzzy, gcc-internal-format
32216 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
32217 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32219 #: cp/typeck2.c:470
32220 #, fuzzy, gcc-internal-format
32221 msgid "forward declaration of %q+#T"
32222 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32224 #: cp/typeck2.c:473
32225 #, fuzzy, gcc-internal-format
32226 msgid "declaration of %q+#T"
32227 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
32229 #: cp/typeck2.c:478
32230 #, fuzzy, gcc-internal-format
32231 msgid "invalid use of %qT"
32232 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
32234 #: cp/typeck2.c:494
32235 #, gcc-internal-format
32236 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
32237 msgstr ""
32239 #: cp/typeck2.c:503
32240 #, fuzzy, gcc-internal-format
32241 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
32242 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
32244 #: cp/typeck2.c:508
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
32247 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
32249 #: cp/typeck2.c:514
32250 #, fuzzy, gcc-internal-format
32251 msgid "invalid use of dependent type %qT"
32252 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
32254 #: cp/typeck2.c:523
32255 #, gcc-internal-format
32256 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
32257 msgstr ""
32259 #: cp/typeck2.c:527
32260 #, gcc-internal-format
32261 msgid "overloaded function with no contextual type information"
32262 msgstr ""
32264 #: cp/typeck2.c:530
32265 #, gcc-internal-format
32266 msgid "insufficient contextual information to determine type"
32267 msgstr ""
32269 #: cp/typeck2.c:719
32270 #, gcc-internal-format
32271 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
32272 msgstr ""
32274 #: cp/typeck2.c:732
32275 #, gcc-internal-format
32276 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
32277 msgstr ""
32279 #: cp/typeck2.c:838
32280 #, fuzzy, gcc-internal-format
32281 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
32282 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32284 #: cp/typeck2.c:896
32285 #, gcc-internal-format
32286 msgid "int-array initialized from non-wide string"
32287 msgstr ""
32289 #: cp/typeck2.c:901
32290 #, fuzzy, gcc-internal-format
32291 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
32292 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32294 #: cp/typeck2.c:916
32295 #, gcc-internal-format
32296 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
32297 msgstr ""
32299 #: cp/typeck2.c:962
32300 #, gcc-internal-format
32301 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
32302 msgstr ""
32304 #: cp/typeck2.c:979
32305 #, gcc-internal-format
32306 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
32307 msgstr ""
32309 #: cp/typeck2.c:1066 cp/typeck2.c:1174
32310 #, fuzzy, gcc-internal-format
32311 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
32312 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
32314 #: cp/typeck2.c:1202 cp/typeck2.c:1216
32315 #, fuzzy, gcc-internal-format
32316 msgid "missing initializer for member %qD"
32317 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
32319 #: cp/typeck2.c:1207
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format
32321 msgid "uninitialized const member %qD"
32322 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32324 #: cp/typeck2.c:1209
32325 #, fuzzy, gcc-internal-format
32326 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
32327 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
32329 #: cp/typeck2.c:1211
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "member %qD is uninitialized reference"
32332 msgstr ""
32334 #: cp/typeck2.c:1279
32335 #, gcc-internal-format
32336 msgid "no field %qD found in union being initialized"
32337 msgstr ""
32339 #: cp/typeck2.c:1288
32340 #, gcc-internal-format
32341 msgid "index value instead of field name in union initializer"
32342 msgstr ""
32344 #: cp/typeck2.c:1447
32345 #, gcc-internal-format
32346 msgid "circular pointer delegation detected"
32347 msgstr ""
32349 #: cp/typeck2.c:1457
32350 #, gcc-internal-format
32351 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
32352 msgstr ""
32354 #: cp/typeck2.c:1481
32355 #, gcc-internal-format
32356 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
32357 msgstr ""
32359 #: cp/typeck2.c:1483
32360 #, gcc-internal-format
32361 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
32362 msgstr ""
32364 #: cp/typeck2.c:1508
32365 #, gcc-internal-format
32366 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
32367 msgstr ""
32369 #: cp/typeck2.c:1517
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format
32371 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
32372 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32374 #: cp/typeck2.c:1539
32375 #, gcc-internal-format
32376 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
32377 msgstr ""
32379 #: cp/typeck2.c:1600
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format
32381 msgid "invalid value-initialization of reference type"
32382 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
32384 #: cp/typeck2.c:1799
32385 #, fuzzy, gcc-internal-format
32386 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
32387 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32389 #: cp/typeck2.c:1802
32390 #, fuzzy, gcc-internal-format
32391 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
32392 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
32394 #: fortran/arith.c:46
32395 #, gcc-internal-format
32396 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
32397 msgstr ""
32399 #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
32400 #, gcc-internal-format
32401 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
32402 msgstr ""
32404 #: fortran/arith.c:913
32405 #, gcc-internal-format
32406 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
32407 msgstr ""
32409 #: fortran/arith.c:1909
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
32412 msgstr ""
32414 #: fortran/arith.c:1913
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32417 msgstr ""
32419 #: fortran/arith.c:1918
32420 #, gcc-internal-format
32421 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32422 msgstr ""
32424 #: fortran/arith.c:1923
32425 #, gcc-internal-format
32426 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32427 msgstr ""
32429 #: fortran/arith.c:1928
32430 #, fuzzy, gcc-internal-format
32431 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
32432 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
32434 #: fortran/arith.c:1932
32435 #, gcc-internal-format
32436 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
32437 msgstr ""
32439 #: fortran/arith.c:1936
32440 #, gcc-internal-format
32441 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
32442 msgstr ""
32444 #: fortran/arith.c:2268
32445 #, fuzzy, gcc-internal-format
32446 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
32447 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
32449 #: fortran/array.c:97
32450 #, gcc-internal-format
32451 msgid "Expected array subscript at %C"
32452 msgstr ""
32454 #: fortran/array.c:106
32455 #, gcc-internal-format
32456 msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
32457 msgstr ""
32459 #: fortran/array.c:130
32460 #, gcc-internal-format
32461 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
32462 msgstr ""
32464 #: fortran/array.c:138
32465 #, gcc-internal-format
32466 msgid "Expected array subscript stride at %C"
32467 msgstr ""
32469 #: fortran/array.c:195
32470 #, fuzzy, gcc-internal-format
32471 msgid "Invalid form of array reference at %C"
32472 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32474 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
32475 #, gcc-internal-format
32476 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
32477 msgstr ""
32479 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1941
32480 #: fortran/check.c:3625 fortran/check.c:3648 fortran/check.c:3743
32481 #: fortran/match.c:1754 fortran/match.c:2329 fortran/simplify.c:4503
32482 #, gcc-internal-format
32483 msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
32484 msgstr ""
32486 #: fortran/array.c:221
32487 #, gcc-internal-format
32488 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
32489 msgstr ""
32491 #: fortran/array.c:236
32492 #, gcc-internal-format
32493 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
32494 msgstr ""
32496 #: fortran/array.c:246
32497 #, gcc-internal-format
32498 msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
32499 msgstr ""
32501 #: fortran/array.c:249
32502 #, fuzzy, gcc-internal-format
32503 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
32504 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
32506 #: fortran/array.c:254
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
32509 msgstr ""
32511 #: fortran/array.c:306
32512 #, gcc-internal-format
32513 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
32514 msgstr ""
32516 #: fortran/array.c:309
32517 #, gcc-internal-format
32518 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
32519 msgstr ""
32521 #: fortran/array.c:400
32522 #, gcc-internal-format
32523 msgid "Expected expression in array specification at %C"
32524 msgstr ""
32526 #: fortran/array.c:479
32527 #, gcc-internal-format
32528 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
32529 msgstr ""
32531 #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
32532 #, gcc-internal-format
32533 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
32534 msgstr ""
32536 #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
32537 #, gcc-internal-format
32538 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
32539 msgstr ""
32541 #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
32542 #, gcc-internal-format
32543 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
32544 msgstr ""
32546 #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
32547 #, gcc-internal-format
32548 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
32549 msgstr ""
32551 #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
32552 #, gcc-internal-format
32553 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
32554 msgstr ""
32556 #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
32557 #, gcc-internal-format
32558 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
32559 msgstr ""
32561 #: fortran/array.c:550
32562 #, gcc-internal-format
32563 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
32564 msgstr ""
32566 #: fortran/array.c:563
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
32569 msgstr ""
32571 #: fortran/array.c:651
32572 #, gcc-internal-format
32573 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
32574 msgstr ""
32576 #: fortran/array.c:871
32577 #, gcc-internal-format
32578 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
32579 msgstr ""
32581 #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
32582 #, fuzzy, gcc-internal-format
32583 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
32584 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
32586 #: fortran/array.c:1015
32587 #, gcc-internal-format
32588 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
32589 msgstr ""
32591 #: fortran/array.c:1035
32592 #, gcc-internal-format
32593 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
32594 msgstr ""
32596 #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2885
32597 #, gcc-internal-format
32598 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
32599 msgstr ""
32601 #: fortran/array.c:1057
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format
32603 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
32604 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
32606 #: fortran/array.c:1142
32607 #, gcc-internal-format
32608 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
32609 msgstr ""
32611 #: fortran/array.c:1469
32612 #, gcc-internal-format
32613 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
32614 msgstr ""
32616 #. Problems occur when we get something like
32617 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
32618 #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1519 fortran/trans-array.c:4300
32619 #, gcc-internal-format
32620 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
32621 msgstr ""
32623 #: fortran/array.c:1802
32624 #, gcc-internal-format
32625 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
32626 msgstr ""
32628 #: fortran/check.c:45
32629 #, fuzzy, gcc-internal-format
32630 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
32631 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32633 #: fortran/check.c:61
32634 #, fuzzy, gcc-internal-format
32635 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
32636 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32638 #: fortran/check.c:89
32639 #, gcc-internal-format
32640 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
32641 msgstr ""
32643 #: fortran/check.c:104
32644 #, gcc-internal-format
32645 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
32646 msgstr ""
32648 #: fortran/check.c:121
32649 #, gcc-internal-format
32650 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
32651 msgstr ""
32653 #: fortran/check.c:138
32654 #, gcc-internal-format
32655 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
32656 msgstr ""
32658 #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4816
32659 #, fuzzy, gcc-internal-format
32660 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
32661 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32663 #: fortran/check.c:176
32664 #, fuzzy, gcc-internal-format
32665 msgid "Invalid kind for %s at %L"
32666 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32668 #: fortran/check.c:195
32669 #, gcc-internal-format
32670 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
32671 msgstr ""
32673 #: fortran/check.c:236
32674 #, gcc-internal-format
32675 msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
32676 msgstr ""
32678 #: fortran/check.c:253
32679 #, gcc-internal-format
32680 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
32681 msgstr ""
32683 #: fortran/check.c:271
32684 #, fuzzy, gcc-internal-format
32685 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
32686 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32688 #: fortran/check.c:292
32689 #, gcc-internal-format
32690 msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
32691 msgstr ""
32693 #: fortran/check.c:318
32694 #, gcc-internal-format
32695 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32696 msgstr ""
32698 #: fortran/check.c:328
32699 #, gcc-internal-format
32700 msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
32701 msgstr ""
32703 #: fortran/check.c:355
32704 #, gcc-internal-format
32705 msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
32706 msgstr ""
32708 #: fortran/check.c:381
32709 #, gcc-internal-format
32710 msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
32711 msgstr ""
32713 #: fortran/check.c:399
32714 #, gcc-internal-format
32715 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
32716 msgstr ""
32718 #: fortran/check.c:416
32719 #, fuzzy, gcc-internal-format
32720 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
32721 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32723 #: fortran/check.c:431
32724 #, gcc-internal-format
32725 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
32726 msgstr ""
32728 #: fortran/check.c:452
32729 #, gcc-internal-format
32730 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
32731 msgstr ""
32733 #: fortran/check.c:470
32734 #, gcc-internal-format
32735 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
32736 msgstr ""
32738 #: fortran/check.c:488
32739 #, gcc-internal-format
32740 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
32741 msgstr ""
32743 #: fortran/check.c:500
32744 #, fuzzy, gcc-internal-format
32745 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
32746 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32748 #: fortran/check.c:548
32749 #, gcc-internal-format
32750 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
32751 msgstr ""
32753 #: fortran/check.c:594
32754 #, gcc-internal-format
32755 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
32756 msgstr ""
32758 #: fortran/check.c:664
32759 #, gcc-internal-format
32760 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
32761 msgstr ""
32763 #: fortran/check.c:785 fortran/check.c:4785
32764 #, gcc-internal-format
32765 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
32766 msgstr ""
32768 #: fortran/check.c:794 fortran/check.c:1623 fortran/check.c:1749
32769 #: fortran/check.c:1823 fortran/check.c:2137
32770 #, gcc-internal-format
32771 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
32772 msgstr ""
32774 #: fortran/check.c:832 fortran/check.c:2608
32775 #, gcc-internal-format
32776 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
32777 msgstr ""
32779 #: fortran/check.c:850
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
32782 msgstr ""
32784 #: fortran/check.c:859
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
32787 msgstr ""
32789 #: fortran/check.c:875
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
32792 msgstr ""
32794 #: fortran/check.c:886
32795 #, gcc-internal-format
32796 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
32797 msgstr ""
32799 #: fortran/check.c:929
32800 #, gcc-internal-format
32801 msgid "Extension: Negative argument N at %L"
32802 msgstr ""
32804 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1260
32805 #, gcc-internal-format
32806 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
32807 msgstr ""
32809 #: fortran/check.c:1110 fortran/check.c:1269
32810 #, gcc-internal-format
32811 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
32812 msgstr ""
32814 #: fortran/check.c:1154 fortran/check.c:1668 fortran/check.c:1771
32815 #: fortran/check.c:1927 fortran/check.c:1972 fortran/check.c:3108
32816 #: fortran/check.c:3290 fortran/check.c:3729 fortran/check.c:3858
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
32819 msgstr ""
32821 #: fortran/check.c:1201 fortran/check.c:1434
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
32824 msgstr ""
32826 #: fortran/check.c:1216 fortran/check.c:1449 fortran/check.c:1477
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
32829 msgstr ""
32831 #: fortran/check.c:1319 fortran/check.c:2231 fortran/check.c:2239
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
32834 msgstr ""
32836 #: fortran/check.c:1333
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
32839 msgstr ""
32841 #: fortran/check.c:1352 fortran/check.c:1360
32842 #, gcc-internal-format
32843 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
32844 msgstr ""
32846 #: fortran/check.c:1495
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "GNU extension: non-default INTEGERkind argument to %s intrinsic at %L"
32849 msgstr ""
32851 #: fortran/check.c:1555
32852 #, gcc-internal-format
32853 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
32854 msgstr ""
32856 #: fortran/check.c:1719
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format
32858 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
32859 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32861 #: fortran/check.c:1778
32862 #, gcc-internal-format
32863 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
32864 msgstr ""
32866 #: fortran/check.c:1903
32867 #, gcc-internal-format
32868 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
32869 msgstr ""
32871 #: fortran/check.c:2110
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format
32873 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
32874 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
32876 #: fortran/check.c:2143
32877 #, gcc-internal-format
32878 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
32879 msgstr ""
32881 #: fortran/check.c:2174
32882 #, gcc-internal-format
32883 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
32884 msgstr ""
32886 #: fortran/check.c:2181
32887 #, gcc-internal-format
32888 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
32889 msgstr ""
32891 #: fortran/check.c:2248
32892 #, gcc-internal-format
32893 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
32894 msgstr ""
32896 #: fortran/check.c:2262
32897 #, gcc-internal-format
32898 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
32899 msgstr ""
32901 #: fortran/check.c:2281
32902 #, gcc-internal-format
32903 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
32904 msgstr ""
32906 #: fortran/check.c:2290
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
32909 msgstr ""
32911 #: fortran/check.c:2465
32912 #, gcc-internal-format
32913 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
32914 msgstr ""
32916 #: fortran/check.c:2534
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
32919 msgstr ""
32921 #: fortran/check.c:2543
32922 #, gcc-internal-format
32923 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
32924 msgstr ""
32926 #: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3805
32927 #, gcc-internal-format
32928 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
32929 msgstr ""
32931 #: fortran/check.c:2738
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
32934 msgstr ""
32936 #: fortran/check.c:2746
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
32939 msgstr ""
32941 #: fortran/check.c:2763
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
32944 msgstr ""
32946 #: fortran/check.c:2888
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
32949 msgstr ""
32951 #: fortran/check.c:2898
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
32954 msgstr ""
32956 #: fortran/check.c:2905
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
32959 msgstr ""
32961 #: fortran/check.c:2922
32962 #, gcc-internal-format
32963 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
32964 msgstr ""
32966 #: fortran/check.c:2962
32967 #, gcc-internal-format
32968 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
32969 msgstr ""
32971 #: fortran/check.c:2980
32972 #, gcc-internal-format
32973 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
32974 msgstr ""
32976 #: fortran/check.c:2989
32977 #, gcc-internal-format
32978 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
32979 msgstr ""
32981 #: fortran/check.c:3025
32982 #, gcc-internal-format
32983 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
32984 msgstr ""
32986 #: fortran/check.c:3043 fortran/check.c:3061
32987 #, gcc-internal-format
32988 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
32989 msgstr ""
32991 #: fortran/check.c:3052 fortran/check.c:3070
32992 #, gcc-internal-format
32993 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
32994 msgstr ""
32996 #: fortran/check.c:3169
32997 #, gcc-internal-format
32998 msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
32999 msgstr ""
33001 #: fortran/check.c:3200
33002 #, gcc-internal-format
33003 msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
33004 msgstr ""
33006 #: fortran/check.c:3235
33007 #, gcc-internal-format
33008 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
33009 msgstr ""
33011 #: fortran/check.c:3312
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
33014 msgstr ""
33016 #: fortran/check.c:3341
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "GNU extension: non double precisionREAL argument to %s intrinsic at %L"
33019 msgstr ""
33021 #: fortran/check.c:3354
33022 #, fuzzy, gcc-internal-format
33023 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
33024 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
33026 #: fortran/check.c:3373
33027 #, gcc-internal-format
33028 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
33029 msgstr ""
33031 #: fortran/check.c:3634
33032 #, gcc-internal-format
33033 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
33034 msgstr ""
33036 #: fortran/check.c:3654
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
33039 msgstr ""
33041 #: fortran/check.c:3684
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
33044 msgstr ""
33046 #: fortran/check.c:3819
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
33049 msgstr ""
33051 #: fortran/check.c:3832
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
33054 msgstr ""
33056 #: fortran/check.c:4091 fortran/check.c:4123
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
33059 msgstr ""
33061 #: fortran/check.c:4131
33062 #, fuzzy, gcc-internal-format
33063 msgid "Too many arguments to %s at %L"
33064 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
33066 #: fortran/check.c:4417
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
33069 msgstr ""
33071 #: fortran/check.c:4769 fortran/check.c:4777
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
33074 msgstr ""
33076 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
33077 #. up to 255 extension levels.
33078 #: fortran/class.c:205 fortran/decl.c:7343
33079 #, gcc-internal-format
33080 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
33081 msgstr ""
33083 #: fortran/class.c:583 fortran/class.c:657
33084 #, gcc-internal-format
33085 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
33086 msgstr ""
33088 #: fortran/cpp.c:443
33089 #, gcc-internal-format
33090 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
33091 msgstr ""
33093 #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
33094 #, fuzzy, gcc-internal-format
33095 msgid "opening output file %s: %s"
33096 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
33098 #: fortran/data.c:65
33099 #, gcc-internal-format
33100 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
33101 msgstr ""
33103 #: fortran/data.c:134
33104 #, gcc-internal-format
33105 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
33106 msgstr ""
33108 #: fortran/data.c:158
33109 #, gcc-internal-format
33110 msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
33111 msgstr ""
33113 #: fortran/data.c:244
33114 #, gcc-internal-format
33115 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
33116 msgstr ""
33118 #: fortran/data.c:268
33119 #, gcc-internal-format
33120 msgid "Data element below array lower bound at %L"
33121 msgstr ""
33123 #: fortran/data.c:280
33124 #, gcc-internal-format
33125 msgid "Data element above array upper bound at %L"
33126 msgstr ""
33128 # src/request.c:263
33129 #: fortran/data.c:359
33130 #, fuzzy, gcc-internal-format
33131 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
33132 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33134 #: fortran/decl.c:260
33135 #, gcc-internal-format
33136 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
33137 msgstr ""
33139 #: fortran/decl.c:267
33140 #, gcc-internal-format
33141 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
33142 msgstr ""
33144 #: fortran/decl.c:372
33145 #, gcc-internal-format
33146 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
33147 msgstr ""
33149 #: fortran/decl.c:397
33150 #, fuzzy, gcc-internal-format
33151 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
33152 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
33154 #: fortran/decl.c:500
33155 #, gcc-internal-format
33156 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
33157 msgstr ""
33159 #: fortran/decl.c:559
33160 #, gcc-internal-format
33161 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
33162 msgstr ""
33164 #: fortran/decl.c:644
33165 #, gcc-internal-format
33166 msgid "Bad INTENT specification at %C"
33167 msgstr ""
33169 #: fortran/decl.c:665
33170 #, gcc-internal-format
33171 msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
33172 msgstr ""
33174 #: fortran/decl.c:702
33175 #, gcc-internal-format
33176 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
33177 msgstr ""
33179 #: fortran/decl.c:727
33180 #, gcc-internal-format
33181 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
33182 msgstr ""
33184 #: fortran/decl.c:759
33185 #, gcc-internal-format
33186 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
33187 msgstr ""
33189 #: fortran/decl.c:882
33190 #, fuzzy, gcc-internal-format
33191 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
33192 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33194 #: fortran/decl.c:890
33195 #, gcc-internal-format
33196 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
33197 msgstr ""
33199 #: fortran/decl.c:903
33200 #, gcc-internal-format
33201 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
33202 msgstr ""
33204 #: fortran/decl.c:975
33205 #, gcc-internal-format
33206 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
33207 msgstr ""
33209 #: fortran/decl.c:1005
33210 #, gcc-internal-format
33211 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
33212 msgstr ""
33214 #: fortran/decl.c:1012
33215 #, gcc-internal-format
33216 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
33217 msgstr ""
33219 #: fortran/decl.c:1027
33220 #, gcc-internal-format
33221 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
33222 msgstr ""
33224 #: fortran/decl.c:1041
33225 #, gcc-internal-format
33226 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33227 msgstr ""
33229 #: fortran/decl.c:1050
33230 #, gcc-internal-format
33231 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33232 msgstr ""
33234 #: fortran/decl.c:1059
33235 #, gcc-internal-format
33236 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
33237 msgstr ""
33239 #: fortran/decl.c:1072
33240 #, gcc-internal-format
33241 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33242 msgstr ""
33244 #: fortran/decl.c:1082
33245 #, gcc-internal-format
33246 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
33247 msgstr ""
33249 #: fortran/decl.c:1163
33250 #, gcc-internal-format
33251 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
33252 msgstr ""
33254 #: fortran/decl.c:1207
33255 #, gcc-internal-format
33256 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
33257 msgstr ""
33259 #: fortran/decl.c:1214
33260 #, gcc-internal-format
33261 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
33262 msgstr ""
33264 # src/request.c:263
33265 #: fortran/decl.c:1304
33266 #, fuzzy, gcc-internal-format
33267 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
33268 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33270 #: fortran/decl.c:1314
33271 #, fuzzy, gcc-internal-format
33272 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
33273 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33275 #: fortran/decl.c:1324
33276 #, gcc-internal-format
33277 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
33278 msgstr ""
33280 #: fortran/decl.c:1405
33281 #, gcc-internal-format
33282 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
33283 msgstr ""
33285 #: fortran/decl.c:1423
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
33288 msgstr ""
33290 #: fortran/decl.c:1518
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
33293 msgstr ""
33295 #: fortran/decl.c:1526
33296 #, gcc-internal-format
33297 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
33298 msgstr ""
33300 #: fortran/decl.c:1606
33301 #, gcc-internal-format
33302 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
33303 msgstr ""
33305 #: fortran/decl.c:1615
33306 #, gcc-internal-format
33307 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
33308 msgstr ""
33310 #: fortran/decl.c:1624
33311 #, gcc-internal-format
33312 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
33313 msgstr ""
33315 #: fortran/decl.c:1659
33316 #, gcc-internal-format
33317 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
33318 msgstr ""
33320 #: fortran/decl.c:1686
33321 #, gcc-internal-format
33322 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
33323 msgstr ""
33325 # src/request.c:263
33326 #: fortran/decl.c:1706
33327 #, fuzzy, gcc-internal-format
33328 msgid "Error in pointer initialization at %C"
33329 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
33331 #: fortran/decl.c:1713
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
33334 msgstr ""
33336 #: fortran/decl.c:1774
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
33339 msgstr ""
33341 #: fortran/decl.c:1785
33342 #, gcc-internal-format
33343 msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
33344 msgstr ""
33346 #: fortran/decl.c:1849 fortran/decl.c:6232
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
33349 msgstr ""
33351 #: fortran/decl.c:1920
33352 #, gcc-internal-format
33353 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
33354 msgstr ""
33356 #: fortran/decl.c:1936
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
33359 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
33361 #: fortran/decl.c:1952
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
33364 msgstr ""
33366 #: fortran/decl.c:1967 fortran/decl.c:4736
33367 #, fuzzy, gcc-internal-format
33368 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
33369 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
33371 #: fortran/decl.c:1980
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
33374 msgstr ""
33376 #: fortran/decl.c:1989 fortran/decl.c:7495
33377 #, fuzzy, gcc-internal-format
33378 msgid "Expected an initialization expression at %C"
33379 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33381 #: fortran/decl.c:1996
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
33384 msgstr ""
33386 #: fortran/decl.c:2009
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
33389 msgstr ""
33391 #: fortran/decl.c:2063 fortran/decl.c:2072
33392 #, fuzzy, gcc-internal-format
33393 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
33394 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
33396 #: fortran/decl.c:2077
33397 #, fuzzy, gcc-internal-format
33398 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
33399 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
33401 #: fortran/decl.c:2128 fortran/decl.c:2204
33402 #, fuzzy, gcc-internal-format
33403 msgid "Missing right parenthesis at %C"
33404 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
33406 #: fortran/decl.c:2141 fortran/decl.c:2249
33407 #, fuzzy, gcc-internal-format
33408 msgid "Expected initialization expression at %C"
33409 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33411 #: fortran/decl.c:2149 fortran/decl.c:2255
33412 #, gcc-internal-format
33413 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
33414 msgstr ""
33416 #: fortran/decl.c:2180
33417 #, fuzzy, gcc-internal-format
33418 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
33419 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
33421 #: fortran/decl.c:2193
33422 #, gcc-internal-format
33423 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
33424 msgstr ""
33426 #: fortran/decl.c:2202
33427 #, gcc-internal-format
33428 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
33429 msgstr ""
33431 #: fortran/decl.c:2275
33432 #, fuzzy, gcc-internal-format
33433 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
33434 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
33436 #: fortran/decl.c:2407
33437 #, fuzzy, gcc-internal-format
33438 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
33439 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33441 #: fortran/decl.c:2491
33442 #, gcc-internal-format
33443 msgid "Extension: BYTE type at %C"
33444 msgstr ""
33446 #: fortran/decl.c:2497
33447 #, gcc-internal-format
33448 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
33449 msgstr ""
33451 #: fortran/decl.c:2523 fortran/decl.c:2554 fortran/decl.c:2584
33452 #: fortran/decl.c:2668
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
33455 msgstr ""
33457 #: fortran/decl.c:2579
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
33460 msgstr ""
33462 #: fortran/decl.c:2616
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
33465 msgstr ""
33467 # src/getopt.c:628
33468 # src/getopt.c:628
33469 #: fortran/decl.c:2639 fortran/decl.c:2648 fortran/decl.c:2982
33470 #: fortran/decl.c:2990
33471 #, fuzzy, gcc-internal-format
33472 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
33473 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
33475 #: fortran/decl.c:2744
33476 #, gcc-internal-format
33477 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
33478 msgstr ""
33480 #: fortran/decl.c:2790
33481 #, gcc-internal-format
33482 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
33483 msgstr ""
33485 #: fortran/decl.c:2846
33486 #, gcc-internal-format
33487 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
33488 msgstr ""
33490 #: fortran/decl.c:2948
33491 #, gcc-internal-format
33492 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
33493 msgstr ""
33495 #: fortran/decl.c:2953
33496 #, gcc-internal-format
33497 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
33498 msgstr ""
33500 #: fortran/decl.c:2968
33501 #, gcc-internal-format
33502 msgid "Expecting list of named entities at %C"
33503 msgstr ""
33505 #: fortran/decl.c:2996
33506 #, gcc-internal-format
33507 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
33508 msgstr ""
33510 #: fortran/decl.c:3003
33511 #, gcc-internal-format
33512 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
33513 msgstr ""
33515 #: fortran/decl.c:3032
33516 #, fuzzy, gcc-internal-format
33517 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
33518 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33520 #: fortran/decl.c:3331
33521 #, gcc-internal-format
33522 msgid "Missing codimension specification at %C"
33523 msgstr ""
33525 #: fortran/decl.c:3333
33526 #, fuzzy, gcc-internal-format
33527 msgid "Missing dimension specification at %C"
33528 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
33530 #: fortran/decl.c:3416
33531 #, fuzzy, gcc-internal-format
33532 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
33533 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
33535 #: fortran/decl.c:3435
33536 #, gcc-internal-format
33537 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
33538 msgstr ""
33540 #: fortran/decl.c:3445
33541 #, gcc-internal-format
33542 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
33543 msgstr ""
33545 #: fortran/decl.c:3463
33546 #, gcc-internal-format
33547 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
33548 msgstr ""
33550 #: fortran/decl.c:3474
33551 #, gcc-internal-format
33552 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
33553 msgstr ""
33555 #: fortran/decl.c:3489
33556 #, gcc-internal-format
33557 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
33558 msgstr ""
33560 #: fortran/decl.c:3502
33561 #, gcc-internal-format
33562 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
33563 msgstr ""
33565 #: fortran/decl.c:3548 fortran/decl.c:6509
33566 #, gcc-internal-format
33567 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
33568 msgstr ""
33570 #: fortran/decl.c:3554
33571 #, gcc-internal-format
33572 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
33573 msgstr ""
33575 #: fortran/decl.c:3585
33576 #, gcc-internal-format
33577 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
33578 msgstr ""
33580 #: fortran/decl.c:3595
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
33583 msgstr ""
33585 #: fortran/decl.c:3639
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
33588 msgstr ""
33590 #: fortran/decl.c:3736
33591 #, gcc-internal-format
33592 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
33593 msgstr ""
33595 #: fortran/decl.c:3757
33596 #, gcc-internal-format
33597 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
33598 msgstr ""
33600 #: fortran/decl.c:3766
33601 #, gcc-internal-format
33602 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
33603 msgstr ""
33605 #: fortran/decl.c:3770
33606 #, gcc-internal-format
33607 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
33608 msgstr ""
33610 #: fortran/decl.c:3782
33611 #, gcc-internal-format
33612 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
33613 msgstr ""
33615 #: fortran/decl.c:3796
33616 #, gcc-internal-format
33617 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
33618 msgstr ""
33620 #: fortran/decl.c:3804
33621 #, gcc-internal-format
33622 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
33623 msgstr ""
33625 #: fortran/decl.c:3816
33626 #, gcc-internal-format
33627 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
33628 msgstr ""
33630 #: fortran/decl.c:3824
33631 #, gcc-internal-format
33632 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
33633 msgstr ""
33635 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
33636 #. just because of this.
33637 #: fortran/decl.c:3835
33638 #, gcc-internal-format
33639 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
33640 msgstr ""
33642 #: fortran/decl.c:3910
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33645 msgstr ""
33647 #: fortran/decl.c:3957
33648 #, gcc-internal-format
33649 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
33650 msgstr ""
33652 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
33653 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
33654 #: fortran/decl.c:4066
33655 #, gcc-internal-format
33656 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
33657 msgstr ""
33659 #: fortran/decl.c:4098
33660 #, fuzzy, gcc-internal-format
33661 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
33662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33664 #: fortran/decl.c:4172
33665 #, gcc-internal-format
33666 msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
33667 msgstr ""
33669 #: fortran/decl.c:4185
33670 #, gcc-internal-format
33671 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
33672 msgstr ""
33674 #: fortran/decl.c:4291
33675 #, gcc-internal-format
33676 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
33677 msgstr ""
33679 #: fortran/decl.c:4303
33680 #, gcc-internal-format
33681 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
33682 msgstr ""
33684 #: fortran/decl.c:4320
33685 #, gcc-internal-format
33686 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
33687 msgstr ""
33689 #: fortran/decl.c:4371
33690 #, gcc-internal-format
33691 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
33692 msgstr ""
33694 #: fortran/decl.c:4448
33695 #, fuzzy, gcc-internal-format
33696 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
33697 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
33699 #: fortran/decl.c:4458 fortran/decl.c:5487
33700 #, gcc-internal-format
33701 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
33702 msgstr ""
33704 #: fortran/decl.c:4602
33705 #, gcc-internal-format
33706 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
33707 msgstr ""
33709 #: fortran/decl.c:4608
33710 #, gcc-internal-format
33711 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
33712 msgstr ""
33714 #: fortran/decl.c:4621
33715 #, gcc-internal-format
33716 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
33717 msgstr ""
33719 #: fortran/decl.c:4676
33720 #, gcc-internal-format
33721 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
33722 msgstr ""
33724 #: fortran/decl.c:4683
33725 #, gcc-internal-format
33726 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
33727 msgstr ""
33729 #: fortran/decl.c:4689
33730 #, gcc-internal-format
33731 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
33732 msgstr ""
33734 #: fortran/decl.c:4712
33735 #, gcc-internal-format
33736 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
33737 msgstr ""
33739 #: fortran/decl.c:4760 fortran/decl.c:4927 fortran/decl.c:7977
33740 #, gcc-internal-format
33741 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
33742 msgstr ""
33744 #: fortran/decl.c:4809 fortran/decl.c:7878
33745 #, gcc-internal-format
33746 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
33747 msgstr ""
33749 #: fortran/decl.c:4816
33750 #, gcc-internal-format
33751 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
33752 msgstr ""
33754 #: fortran/decl.c:4820
33755 #, gcc-internal-format
33756 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
33757 msgstr ""
33759 #: fortran/decl.c:4884
33760 #, fuzzy, gcc-internal-format
33761 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
33762 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33764 #: fortran/decl.c:4901
33765 #, gcc-internal-format
33766 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
33767 msgstr ""
33769 #: fortran/decl.c:4966
33770 #, gcc-internal-format
33771 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
33772 msgstr ""
33774 #: fortran/decl.c:5034
33775 #, gcc-internal-format
33776 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
33777 msgstr ""
33779 #: fortran/decl.c:5058 fortran/decl.c:5062 fortran/decl.c:5265
33780 #: fortran/decl.c:5269 fortran/decl.c:5455 fortran/decl.c:5459
33781 #: fortran/symbol.c:1574
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
33784 msgstr ""
33786 #: fortran/decl.c:5177
33787 #, gcc-internal-format
33788 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
33789 msgstr ""
33791 #: fortran/decl.c:5187
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
33794 msgstr ""
33796 #: fortran/decl.c:5190
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
33799 msgstr ""
33801 #: fortran/decl.c:5193
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
33804 msgstr ""
33806 #: fortran/decl.c:5197
33807 #, gcc-internal-format
33808 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
33809 msgstr ""
33811 #: fortran/decl.c:5201
33812 #, gcc-internal-format
33813 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
33814 msgstr ""
33816 #: fortran/decl.c:5205
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
33819 msgstr ""
33821 #: fortran/decl.c:5209
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
33824 msgstr ""
33826 #: fortran/decl.c:5213
33827 #, gcc-internal-format
33828 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
33829 msgstr ""
33831 #: fortran/decl.c:5217
33832 #, gcc-internal-format
33833 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
33834 msgstr ""
33836 #: fortran/decl.c:5221
33837 #, gcc-internal-format
33838 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
33839 msgstr ""
33841 #: fortran/decl.c:5225
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
33844 msgstr ""
33846 #: fortran/decl.c:5243
33847 #, fuzzy, gcc-internal-format
33848 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
33849 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
33851 #: fortran/decl.c:5297 fortran/decl.c:5495
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
33854 msgstr ""
33856 #: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5573
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
33859 msgstr ""
33861 #: fortran/decl.c:5588
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
33864 msgstr ""
33866 #: fortran/decl.c:5597
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
33869 msgstr ""
33871 #: fortran/decl.c:5607
33872 #, fuzzy, gcc-internal-format
33873 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
33874 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
33876 #: fortran/decl.c:5613
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33879 msgstr ""
33881 #: fortran/decl.c:5619
33882 #, gcc-internal-format
33883 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
33884 msgstr ""
33886 #: fortran/decl.c:5650
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
33889 msgstr ""
33891 #: fortran/decl.c:5854
33892 #, gcc-internal-format
33893 msgid "Unexpected END statement at %C"
33894 msgstr ""
33896 #: fortran/decl.c:5862
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
33899 msgstr ""
33901 #. We would have required END [something].
33902 #: fortran/decl.c:5870
33903 #, gcc-internal-format
33904 msgid "%s statement expected at %L"
33905 msgstr ""
33907 #: fortran/decl.c:5881
33908 #, gcc-internal-format
33909 msgid "Expecting %s statement at %C"
33910 msgstr ""
33912 #: fortran/decl.c:5897
33913 #, gcc-internal-format
33914 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
33915 msgstr ""
33917 #: fortran/decl.c:5914
33918 #, gcc-internal-format
33919 msgid "Expected terminating name at %C"
33920 msgstr ""
33922 #: fortran/decl.c:5923 fortran/decl.c:5931
33923 #, gcc-internal-format
33924 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
33925 msgstr ""
33927 #: fortran/decl.c:5990
33928 #, gcc-internal-format
33929 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
33930 msgstr ""
33932 #: fortran/decl.c:5998
33933 #, gcc-internal-format
33934 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
33935 msgstr ""
33937 #: fortran/decl.c:6006
33938 #, gcc-internal-format
33939 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
33940 msgstr ""
33942 #: fortran/decl.c:6015
33943 #, gcc-internal-format
33944 msgid "Array specification must be deferred at %L"
33945 msgstr ""
33947 #: fortran/decl.c:6112
33948 #, gcc-internal-format
33949 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
33950 msgstr ""
33952 #: fortran/decl.c:6149
33953 #, gcc-internal-format
33954 msgid "Expected '(' at %C"
33955 msgstr ""
33957 #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6203
33958 #, fuzzy, gcc-internal-format
33959 msgid "Expected variable name at %C"
33960 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
33962 #: fortran/decl.c:6179
33963 #, fuzzy, gcc-internal-format
33964 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
33965 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
33967 #: fortran/decl.c:6183
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
33970 msgstr ""
33972 #: fortran/decl.c:6189
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "Expected \",\" at %C"
33975 msgstr ""
33977 #: fortran/decl.c:6252
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "Expected \")\" at %C"
33980 msgstr ""
33982 #: fortran/decl.c:6264
33983 #, gcc-internal-format
33984 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
33985 msgstr ""
33987 #: fortran/decl.c:6290
33988 #, gcc-internal-format
33989 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
33990 msgstr ""
33992 #: fortran/decl.c:6322
33993 #, gcc-internal-format
33994 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
33995 msgstr ""
33997 #: fortran/decl.c:6341
33998 #, gcc-internal-format
33999 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
34000 msgstr ""
34002 #: fortran/decl.c:6380
34003 #, gcc-internal-format
34004 msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
34005 msgstr ""
34007 #: fortran/decl.c:6460
34008 #, gcc-internal-format
34009 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
34010 msgstr ""
34012 #: fortran/decl.c:6477
34013 #, gcc-internal-format
34014 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
34015 msgstr ""
34017 #: fortran/decl.c:6515
34018 #, gcc-internal-format
34019 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
34020 msgstr ""
34022 #: fortran/decl.c:6555
34023 #, gcc-internal-format
34024 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
34025 msgstr ""
34027 #: fortran/decl.c:6579
34028 #, gcc-internal-format
34029 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34030 msgstr ""
34032 #: fortran/decl.c:6616
34033 #, gcc-internal-format
34034 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
34035 msgstr ""
34037 #: fortran/decl.c:6644
34038 #, gcc-internal-format
34039 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
34040 msgstr ""
34042 #: fortran/decl.c:6651
34043 #, gcc-internal-format
34044 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
34045 msgstr ""
34047 #: fortran/decl.c:6657
34048 #, gcc-internal-format
34049 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
34050 msgstr ""
34052 #: fortran/decl.c:6677
34053 #, fuzzy, gcc-internal-format
34054 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
34055 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34057 #: fortran/decl.c:6712
34058 #, gcc-internal-format
34059 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
34060 msgstr ""
34062 #: fortran/decl.c:6736
34063 #, gcc-internal-format
34064 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
34065 msgstr ""
34067 #: fortran/decl.c:6748
34068 #, gcc-internal-format
34069 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
34070 msgstr ""
34072 #: fortran/decl.c:6795
34073 #, fuzzy, gcc-internal-format
34074 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
34075 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
34077 #: fortran/decl.c:6809
34078 #, gcc-internal-format
34079 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
34080 msgstr ""
34082 #: fortran/decl.c:6813
34083 #, gcc-internal-format
34084 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
34085 msgstr ""
34087 #: fortran/decl.c:6853
34088 #, fuzzy, gcc-internal-format
34089 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
34090 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34092 #: fortran/decl.c:6864
34093 #, gcc-internal-format
34094 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
34095 msgstr ""
34097 #: fortran/decl.c:6888
34098 #, gcc-internal-format
34099 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
34100 msgstr ""
34102 #: fortran/decl.c:6914
34103 #, gcc-internal-format
34104 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
34105 msgstr ""
34107 #: fortran/decl.c:6925
34108 #, gcc-internal-format
34109 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
34110 msgstr ""
34112 #: fortran/decl.c:6967
34113 #, gcc-internal-format
34114 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
34115 msgstr ""
34117 #: fortran/decl.c:6990
34118 #, gcc-internal-format
34119 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
34120 msgstr ""
34122 #: fortran/decl.c:7035
34123 #, gcc-internal-format
34124 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
34125 msgstr ""
34127 #: fortran/decl.c:7084
34128 #, gcc-internal-format
34129 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
34130 msgstr ""
34132 #: fortran/decl.c:7090
34133 #, gcc-internal-format
34134 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
34135 msgstr ""
34137 #: fortran/decl.c:7096
34138 #, gcc-internal-format
34139 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
34140 msgstr ""
34142 #: fortran/decl.c:7103
34143 #, gcc-internal-format
34144 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
34145 msgstr ""
34147 #: fortran/decl.c:7110
34148 #, gcc-internal-format
34149 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
34150 msgstr ""
34152 #: fortran/decl.c:7133
34153 #, gcc-internal-format
34154 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
34155 msgstr ""
34157 #: fortran/decl.c:7145
34158 #, gcc-internal-format
34159 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
34160 msgstr ""
34162 #: fortran/decl.c:7166
34163 #, gcc-internal-format
34164 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
34165 msgstr ""
34167 #: fortran/decl.c:7270
34168 #, gcc-internal-format
34169 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
34170 msgstr ""
34172 #: fortran/decl.c:7281
34173 #, gcc-internal-format
34174 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34175 msgstr ""
34177 #: fortran/decl.c:7291
34178 #, gcc-internal-format
34179 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
34180 msgstr ""
34182 #: fortran/decl.c:7307
34183 #, gcc-internal-format
34184 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
34185 msgstr ""
34187 #: fortran/decl.c:7380
34188 #, gcc-internal-format
34189 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
34190 msgstr ""
34192 #: fortran/decl.c:7400
34193 #, gcc-internal-format
34194 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
34195 msgstr ""
34197 #: fortran/decl.c:7433
34198 #, gcc-internal-format
34199 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
34200 msgstr ""
34202 #: fortran/decl.c:7512
34203 #, gcc-internal-format
34204 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
34205 msgstr ""
34207 #: fortran/decl.c:7560
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format
34209 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
34210 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
34212 #: fortran/decl.c:7596
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
34215 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34217 #: fortran/decl.c:7643 fortran/decl.c:7658
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
34220 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
34222 #: fortran/decl.c:7678
34223 #, gcc-internal-format
34224 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
34225 msgstr ""
34227 #: fortran/decl.c:7698
34228 #, gcc-internal-format
34229 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
34230 msgstr ""
34232 #: fortran/decl.c:7725
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
34235 msgstr ""
34237 #: fortran/decl.c:7743
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
34240 msgstr ""
34242 #: fortran/decl.c:7759
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
34245 msgstr ""
34247 #: fortran/decl.c:7772
34248 #, gcc-internal-format
34249 msgid "Expected access-specifier at %C"
34250 msgstr ""
34252 #: fortran/decl.c:7774
34253 #, gcc-internal-format
34254 msgid "Expected binding attribute at %C"
34255 msgstr ""
34257 #: fortran/decl.c:7782
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
34260 msgstr ""
34262 #: fortran/decl.c:7794
34263 #, gcc-internal-format
34264 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
34265 msgstr ""
34267 #: fortran/decl.c:7836
34268 #, gcc-internal-format
34269 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
34270 msgstr ""
34272 #: fortran/decl.c:7842
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "')' expected at %C"
34275 msgstr "αναμενόταν '('"
34277 #: fortran/decl.c:7862
34278 #, gcc-internal-format
34279 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
34280 msgstr ""
34282 #: fortran/decl.c:7867
34283 #, gcc-internal-format
34284 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
34285 msgstr ""
34287 #: fortran/decl.c:7890
34288 #, gcc-internal-format
34289 msgid "Expected binding name at %C"
34290 msgstr ""
34292 #: fortran/decl.c:7894
34293 #, gcc-internal-format
34294 msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
34295 msgstr ""
34297 #: fortran/decl.c:7907
34298 #, gcc-internal-format
34299 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
34300 msgstr ""
34302 #: fortran/decl.c:7913
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
34305 msgstr ""
34307 #: fortran/decl.c:7923
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
34310 msgstr ""
34312 #: fortran/decl.c:7940
34313 #, gcc-internal-format
34314 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
34315 msgstr ""
34317 #: fortran/decl.c:7951
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34320 msgstr ""
34322 #: fortran/decl.c:8000
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
34325 msgstr ""
34327 #: fortran/decl.c:8020
34328 #, gcc-internal-format
34329 msgid "Expected '::' at %C"
34330 msgstr ""
34332 #: fortran/decl.c:8032
34333 #, gcc-internal-format
34334 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
34335 msgstr ""
34337 #: fortran/decl.c:8058
34338 #, gcc-internal-format
34339 msgid "Expected '=>' at %C"
34340 msgstr ""
34342 #: fortran/decl.c:8100
34343 #, gcc-internal-format
34344 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
34345 msgstr ""
34347 #: fortran/decl.c:8108
34348 #, gcc-internal-format
34349 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
34350 msgstr ""
34352 #: fortran/decl.c:8157
34353 #, gcc-internal-format
34354 msgid "Expected specific binding name at %C"
34355 msgstr ""
34357 #: fortran/decl.c:8167
34358 #, gcc-internal-format
34359 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
34360 msgstr ""
34362 #: fortran/decl.c:8183
34363 #, gcc-internal-format
34364 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
34365 msgstr ""
34367 #: fortran/decl.c:8218
34368 #, gcc-internal-format
34369 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
34370 msgstr ""
34372 #: fortran/decl.c:8229
34373 #, gcc-internal-format
34374 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
34375 msgstr ""
34377 #: fortran/decl.c:8251
34378 #, gcc-internal-format
34379 msgid "Empty FINAL at %C"
34380 msgstr ""
34382 #: fortran/decl.c:8258
34383 #, gcc-internal-format
34384 msgid "Expected module procedure name at %C"
34385 msgstr ""
34387 #: fortran/decl.c:8268
34388 #, gcc-internal-format
34389 msgid "Expected ',' at %C"
34390 msgstr ""
34392 #: fortran/decl.c:8274
34393 #, fuzzy, gcc-internal-format
34394 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
34395 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
34397 #: fortran/decl.c:8288
34398 #, fuzzy, gcc-internal-format
34399 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
34400 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
34402 #: fortran/decl.c:8357
34403 #, gcc-internal-format
34404 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34405 msgstr ""
34407 #: fortran/decl.c:8404
34408 #, gcc-internal-format
34409 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
34410 msgstr ""
34412 #. We are told not to check dependencies.
34413 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
34414 #. If a dependency is found in the case
34415 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
34416 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
34417 #: fortran/dependency.c:660
34418 #, gcc-internal-format
34419 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
34420 msgstr ""
34422 #: fortran/error.c:301
34423 #, gcc-internal-format
34424 msgid "    Included at %s:%d:"
34425 msgstr ""
34427 # src/request.c:263
34428 #: fortran/error.c:385
34429 #, fuzzy, gcc-internal-format
34430 msgid "<During initialization>\n"
34431 msgstr "αρχικοποίηση"
34433 #: fortran/error.c:719
34434 #, gcc-internal-format
34435 msgid "Error count reached limit of %d."
34436 msgstr ""
34438 #: fortran/error.c:975
34439 #, fuzzy, gcc-internal-format
34440 msgid "Internal Error at (1):"
34441 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
34443 #: fortran/expr.c:1210
34444 #, gcc-internal-format
34445 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
34446 msgstr ""
34448 #: fortran/expr.c:1389 fortran/expr.c:1440
34449 #, gcc-internal-format
34450 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
34451 msgstr ""
34453 #: fortran/expr.c:2051
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
34456 msgstr ""
34458 #: fortran/expr.c:2095
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
34461 msgstr ""
34463 #: fortran/expr.c:2120
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
34466 msgstr ""
34468 #: fortran/expr.c:2127
34469 #, gcc-internal-format
34470 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
34471 msgstr ""
34473 #: fortran/expr.c:2137
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
34476 msgstr ""
34478 #: fortran/expr.c:2153
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
34481 msgstr ""
34483 #: fortran/expr.c:2164
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
34486 msgstr ""
34488 #: fortran/expr.c:2172
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
34491 msgstr ""
34493 #: fortran/expr.c:2195
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
34496 msgstr ""
34498 #: fortran/expr.c:2293
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "Assumed or deferred character length variable '%s'  in constant expression at %L"
34501 msgstr ""
34503 #: fortran/expr.c:2359
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34506 msgstr ""
34508 #: fortran/expr.c:2390
34509 #, gcc-internal-format
34510 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
34511 msgstr ""
34513 #: fortran/expr.c:2446
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
34516 msgstr ""
34518 #: fortran/expr.c:2458
34519 #, gcc-internal-format
34520 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34521 msgstr ""
34523 #: fortran/expr.c:2490
34524 #, gcc-internal-format
34525 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
34526 msgstr ""
34528 #: fortran/expr.c:2510
34529 #, gcc-internal-format
34530 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34531 msgstr ""
34533 #: fortran/expr.c:2516
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34536 msgstr ""
34538 #: fortran/expr.c:2522
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
34541 msgstr ""
34543 #: fortran/expr.c:2528
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34546 msgstr ""
34548 #: fortran/expr.c:2538
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
34551 msgstr ""
34553 #: fortran/expr.c:2691
34554 #, gcc-internal-format
34555 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
34556 msgstr ""
34558 #: fortran/expr.c:2698
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
34561 msgstr ""
34563 #: fortran/expr.c:2705
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
34566 msgstr ""
34568 #: fortran/expr.c:2712
34569 #, gcc-internal-format
34570 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
34571 msgstr ""
34573 #: fortran/expr.c:2846
34574 #, gcc-internal-format
34575 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
34576 msgstr ""
34578 #: fortran/expr.c:2853
34579 #, gcc-internal-format
34580 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
34581 msgstr ""
34583 #: fortran/expr.c:2860
34584 #, gcc-internal-format
34585 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
34586 msgstr ""
34588 #: fortran/expr.c:2891
34589 #, fuzzy, gcc-internal-format
34590 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
34591 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
34593 #: fortran/expr.c:2942
34594 #, gcc-internal-format
34595 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
34596 msgstr ""
34598 #: fortran/expr.c:2954
34599 #, gcc-internal-format
34600 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
34601 msgstr ""
34603 #: fortran/expr.c:2963
34604 #, gcc-internal-format
34605 msgid "Expression at %L must be scalar"
34606 msgstr ""
34608 #: fortran/expr.c:2997
34609 #, gcc-internal-format
34610 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
34611 msgstr ""
34613 #: fortran/expr.c:3011
34614 #, gcc-internal-format
34615 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
34616 msgstr ""
34618 #: fortran/expr.c:3100
34619 #, gcc-internal-format
34620 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
34621 msgstr ""
34623 #: fortran/expr.c:3107
34624 #, fuzzy, gcc-internal-format
34625 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
34626 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
34628 #: fortran/expr.c:3114
34629 #, fuzzy, gcc-internal-format
34630 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
34631 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
34633 #: fortran/expr.c:3126
34634 #, gcc-internal-format
34635 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
34636 msgstr ""
34638 #: fortran/expr.c:3136
34639 #, fuzzy, gcc-internal-format
34640 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
34641 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
34643 #: fortran/expr.c:3146
34644 #, gcc-internal-format
34645 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
34646 msgstr ""
34648 #: fortran/expr.c:3152 fortran/resolve.c:8652
34649 #, gcc-internal-format
34650 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
34651 msgstr ""
34653 #: fortran/expr.c:3162 fortran/resolve.c:8662
34654 #, gcc-internal-format
34655 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
34656 msgstr ""
34658 #: fortran/expr.c:3170 fortran/resolve.c:8671
34659 #, gcc-internal-format
34660 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34661 msgstr ""
34663 #: fortran/expr.c:3174 fortran/resolve.c:8675
34664 #, gcc-internal-format
34665 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34666 msgstr ""
34668 #: fortran/expr.c:3178 fortran/resolve.c:8679
34669 #, gcc-internal-format
34670 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34671 msgstr ""
34673 #: fortran/expr.c:3200
34674 #, fuzzy, gcc-internal-format
34675 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
34676 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
34678 #: fortran/expr.c:3236
34679 #, gcc-internal-format
34680 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
34681 msgstr ""
34683 #: fortran/expr.c:3245
34684 #, gcc-internal-format
34685 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
34686 msgstr ""
34688 #: fortran/expr.c:3268
34689 #, fuzzy, gcc-internal-format
34690 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
34691 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
34693 #: fortran/expr.c:3273
34694 #, gcc-internal-format
34695 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
34696 msgstr ""
34698 #: fortran/expr.c:3286
34699 #, gcc-internal-format
34700 msgid "Lower bound has to be present at %L"
34701 msgstr ""
34703 #: fortran/expr.c:3292
34704 #, gcc-internal-format
34705 msgid "Stride must not be present at %L"
34706 msgstr ""
34708 #: fortran/expr.c:3304
34709 #, gcc-internal-format
34710 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
34711 msgstr ""
34713 #: fortran/expr.c:3329
34714 #, gcc-internal-format
34715 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
34716 msgstr ""
34718 #: fortran/expr.c:3350
34719 #, fuzzy, gcc-internal-format
34720 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
34721 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
34723 #: fortran/expr.c:3356
34724 #, gcc-internal-format
34725 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34726 msgstr ""
34728 #: fortran/expr.c:3366
34729 #, gcc-internal-format
34730 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34731 msgstr ""
34733 #: fortran/expr.c:3372
34734 #, gcc-internal-format
34735 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
34736 msgstr ""
34738 #: fortran/expr.c:3395
34739 #, gcc-internal-format
34740 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
34741 msgstr ""
34743 #: fortran/expr.c:3426
34744 #, gcc-internal-format
34745 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
34746 msgstr ""
34748 #: fortran/expr.c:3436
34749 #, gcc-internal-format
34750 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
34751 msgstr ""
34753 #: fortran/expr.c:3444
34754 #, gcc-internal-format
34755 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
34756 msgstr ""
34758 #: fortran/expr.c:3451
34759 #, gcc-internal-format
34760 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
34761 msgstr ""
34763 #: fortran/expr.c:3470
34764 #, gcc-internal-format
34765 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
34766 msgstr ""
34768 #: fortran/expr.c:3483
34769 #, gcc-internal-format
34770 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
34771 msgstr ""
34773 #: fortran/expr.c:3487
34774 #, gcc-internal-format
34775 msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
34776 msgstr ""
34778 #: fortran/expr.c:3511
34779 #, gcc-internal-format
34780 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
34781 msgstr ""
34783 #: fortran/expr.c:3518
34784 #, gcc-internal-format
34785 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
34786 msgstr ""
34788 #: fortran/expr.c:3524
34789 #, gcc-internal-format
34790 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
34791 msgstr ""
34793 #: fortran/expr.c:3532
34794 #, gcc-internal-format
34795 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
34796 msgstr ""
34798 #: fortran/expr.c:3545
34799 #, gcc-internal-format
34800 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
34801 msgstr ""
34803 #: fortran/expr.c:3593
34804 #, gcc-internal-format
34805 msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
34806 msgstr ""
34808 #: fortran/expr.c:3599
34809 #, gcc-internal-format
34810 msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
34811 msgstr ""
34813 #: fortran/expr.c:3605
34814 #, gcc-internal-format
34815 msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
34816 msgstr ""
34818 #: fortran/expr.c:4327
34819 #, gcc-internal-format
34820 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
34821 msgstr ""
34823 #: fortran/expr.c:4335
34824 #, gcc-internal-format
34825 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
34826 msgstr ""
34828 #: fortran/expr.c:4346
34829 #, gcc-internal-format
34830 msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
34831 msgstr ""
34833 #: fortran/expr.c:4355
34834 #, gcc-internal-format
34835 msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
34836 msgstr ""
34838 #: fortran/expr.c:4367
34839 #, gcc-internal-format
34840 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
34841 msgstr ""
34843 #: fortran/expr.c:4389
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
34846 msgstr ""
34848 #: fortran/expr.c:4397
34849 #, gcc-internal-format
34850 msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
34851 msgstr ""
34853 #: fortran/expr.c:4410
34854 #, gcc-internal-format
34855 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
34856 msgstr ""
34858 #: fortran/expr.c:4418
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
34861 msgstr ""
34863 #: fortran/expr.c:4430
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
34866 msgstr ""
34868 #: fortran/expr.c:4471
34869 #, gcc-internal-format
34870 msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
34871 msgstr ""
34873 #: fortran/expr.c:4475
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
34876 msgstr ""
34878 #: fortran/expr.c:4486
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
34881 msgstr ""
34883 #: fortran/f95-lang.c:222
34884 #, gcc-internal-format
34885 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
34886 msgstr ""
34888 #: fortran/f95-lang.c:284
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "can't open input file: %s"
34891 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
34893 #: fortran/gfortranspec.c:139
34894 #, gcc-internal-format
34895 msgid "overflowed output arg list for %qs"
34896 msgstr ""
34898 #: fortran/gfortranspec.c:292
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "no input files; unwilling to write output files"
34901 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
34903 #: fortran/interface.c:175
34904 #, fuzzy, gcc-internal-format
34905 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
34906 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34908 #: fortran/interface.c:202
34909 #, gcc-internal-format
34910 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
34911 msgstr ""
34913 #: fortran/interface.c:221
34914 #, gcc-internal-format
34915 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
34916 msgstr ""
34918 #: fortran/interface.c:254
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
34921 msgstr ""
34923 #: fortran/interface.c:262
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
34926 msgstr ""
34928 #: fortran/interface.c:293
34929 #, gcc-internal-format
34930 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
34931 msgstr ""
34933 #: fortran/interface.c:306
34934 #, fuzzy, gcc-internal-format
34935 msgid "Expected a nameless interface at %C"
34936 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
34938 #: fortran/interface.c:319
34939 #, gcc-internal-format
34940 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
34941 msgstr ""
34943 #: fortran/interface.c:349
34944 #, gcc-internal-format
34945 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
34946 msgstr ""
34948 #: fortran/interface.c:363
34949 #, gcc-internal-format
34950 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
34951 msgstr ""
34953 #: fortran/interface.c:374
34954 #, gcc-internal-format
34955 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
34956 msgstr ""
34958 #: fortran/interface.c:605
34959 #, gcc-internal-format
34960 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
34961 msgstr ""
34963 #: fortran/interface.c:633
34964 #, gcc-internal-format
34965 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
34966 msgstr ""
34968 #: fortran/interface.c:644
34969 #, gcc-internal-format
34970 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
34971 msgstr ""
34973 #: fortran/interface.c:650
34974 #, gcc-internal-format
34975 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
34976 msgstr ""
34978 #: fortran/interface.c:666
34979 #, gcc-internal-format
34980 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
34981 msgstr ""
34983 #: fortran/interface.c:675
34984 #, gcc-internal-format
34985 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
34986 msgstr ""
34988 #: fortran/interface.c:686
34989 #, gcc-internal-format
34990 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
34991 msgstr ""
34993 #: fortran/interface.c:693
34994 #, gcc-internal-format
34995 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
34996 msgstr ""
34998 #: fortran/interface.c:702 fortran/resolve.c:13200
34999 #, gcc-internal-format
35000 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35001 msgstr ""
35003 #: fortran/interface.c:709 fortran/resolve.c:13218
35004 #, gcc-internal-format
35005 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
35006 msgstr ""
35008 #: fortran/interface.c:814
35009 #, gcc-internal-format
35010 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
35011 msgstr ""
35013 #: fortran/interface.c:1111
35014 #, gcc-internal-format
35015 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
35016 msgstr ""
35018 #: fortran/interface.c:1114
35019 #, gcc-internal-format
35020 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
35021 msgstr ""
35023 #: fortran/interface.c:1169 fortran/interface.c:1173
35024 #, gcc-internal-format
35025 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
35026 msgstr ""
35028 #: fortran/interface.c:1177
35029 #, gcc-internal-format
35030 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
35031 msgstr ""
35033 #: fortran/interface.c:1211
35034 #, gcc-internal-format
35035 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
35036 msgstr ""
35038 #: fortran/interface.c:1426
35039 #, gcc-internal-format
35040 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
35041 msgstr ""
35043 #: fortran/interface.c:1431
35044 #, gcc-internal-format
35045 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
35046 msgstr ""
35048 #: fortran/interface.c:1436
35049 #, gcc-internal-format
35050 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
35051 msgstr ""
35053 #: fortran/interface.c:1478
35054 #, fuzzy, gcc-internal-format
35055 msgid "Invalid procedure argument at %L"
35056 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
35058 #: fortran/interface.c:1486
35059 #, gcc-internal-format
35060 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
35061 msgstr ""
35063 #: fortran/interface.c:1511
35064 #, gcc-internal-format
35065 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
35066 msgstr ""
35068 #: fortran/interface.c:1521
35069 #, gcc-internal-format
35070 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
35071 msgstr ""
35073 #: fortran/interface.c:1535
35074 #, fuzzy, gcc-internal-format
35075 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
35076 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35078 #: fortran/interface.c:1543
35079 #, gcc-internal-format
35080 msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
35081 msgstr ""
35083 #: fortran/interface.c:1558 fortran/interface.c:1588
35084 #, fuzzy, gcc-internal-format
35085 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
35086 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35088 #: fortran/interface.c:1568
35089 #, fuzzy, gcc-internal-format
35090 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
35091 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35093 #: fortran/interface.c:1576
35094 #, gcc-internal-format
35095 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
35096 msgstr ""
35098 #: fortran/interface.c:1600
35099 #, gcc-internal-format
35100 msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
35101 msgstr ""
35103 #: fortran/interface.c:1613
35104 #, fuzzy, gcc-internal-format
35105 msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
35106 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35108 #: fortran/interface.c:1629
35109 #, gcc-internal-format
35110 msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
35111 msgstr ""
35113 #: fortran/interface.c:1681
35114 #, gcc-internal-format
35115 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
35116 msgstr ""
35118 #: fortran/interface.c:1705
35119 #, gcc-internal-format
35120 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
35121 msgstr ""
35123 #: fortran/interface.c:1992
35124 #, fuzzy, gcc-internal-format
35125 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
35126 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
35128 #: fortran/interface.c:2000
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
35131 msgstr ""
35133 #: fortran/interface.c:2010
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
35136 msgstr ""
35138 #: fortran/interface.c:2022 fortran/interface.c:2329
35139 #, gcc-internal-format
35140 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
35141 msgstr ""
35143 #: fortran/interface.c:2030
35144 #, gcc-internal-format
35145 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
35146 msgstr ""
35148 #: fortran/interface.c:2040
35149 #, gcc-internal-format
35150 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
35151 msgstr ""
35153 #: fortran/interface.c:2043
35154 #, gcc-internal-format
35155 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
35156 msgstr ""
35158 #: fortran/interface.c:2067
35159 #, gcc-internal-format
35160 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
35161 msgstr ""
35163 #: fortran/interface.c:2074
35164 #, gcc-internal-format
35165 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
35166 msgstr ""
35168 #: fortran/interface.c:2090
35169 #, gcc-internal-format
35170 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35171 msgstr ""
35173 #: fortran/interface.c:2095
35174 #, gcc-internal-format
35175 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
35176 msgstr ""
35178 #: fortran/interface.c:2112
35179 #, gcc-internal-format
35180 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
35181 msgstr ""
35183 #: fortran/interface.c:2124
35184 #, gcc-internal-format
35185 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
35186 msgstr ""
35188 #: fortran/interface.c:2134
35189 #, gcc-internal-format
35190 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
35191 msgstr ""
35193 #: fortran/interface.c:2148
35194 #, gcc-internal-format
35195 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
35196 msgstr ""
35198 #: fortran/interface.c:2157
35199 #, fuzzy, gcc-internal-format
35200 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
35201 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35203 #: fortran/interface.c:2167
35204 #, gcc-internal-format
35205 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35206 msgstr ""
35208 #: fortran/interface.c:2177
35209 #, gcc-internal-format
35210 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
35211 msgstr ""
35213 #: fortran/interface.c:2190
35214 #, gcc-internal-format
35215 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
35216 msgstr ""
35218 #: fortran/interface.c:2204
35219 #, gcc-internal-format
35220 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
35221 msgstr ""
35223 #: fortran/interface.c:2218
35224 #, gcc-internal-format
35225 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
35226 msgstr ""
35228 #: fortran/interface.c:2228
35229 #, fuzzy, gcc-internal-format
35230 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
35231 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35233 #: fortran/interface.c:2257
35234 #, gcc-internal-format
35235 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
35236 msgstr ""
35238 #: fortran/interface.c:2275
35239 #, gcc-internal-format
35240 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35241 msgstr ""
35243 #: fortran/interface.c:2287
35244 #, gcc-internal-format
35245 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35246 msgstr ""
35248 #: fortran/interface.c:2306
35249 #, gcc-internal-format
35250 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
35251 msgstr ""
35253 #: fortran/interface.c:2336
35254 #, fuzzy, gcc-internal-format
35255 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
35256 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
35258 #: fortran/interface.c:2522
35259 #, gcc-internal-format
35260 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
35261 msgstr ""
35263 #: fortran/interface.c:2578
35264 #, gcc-internal-format
35265 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
35266 msgstr ""
35268 #: fortran/interface.c:2588
35269 #, gcc-internal-format
35270 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
35271 msgstr ""
35273 #: fortran/interface.c:2596
35274 #, gcc-internal-format
35275 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
35276 msgstr ""
35278 #: fortran/interface.c:2608
35279 #, gcc-internal-format
35280 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
35281 msgstr ""
35283 #: fortran/interface.c:2616
35284 #, gcc-internal-format
35285 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
35286 msgstr ""
35288 #: fortran/interface.c:2627
35289 #, gcc-internal-format
35290 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
35291 msgstr ""
35293 #: fortran/interface.c:2653
35294 #, gcc-internal-format
35295 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
35296 msgstr ""
35298 #: fortran/interface.c:2657
35299 #, gcc-internal-format
35300 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
35301 msgstr ""
35303 #: fortran/interface.c:2669
35304 #, gcc-internal-format
35305 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
35306 msgstr ""
35308 #: fortran/interface.c:2701
35309 #, gcc-internal-format
35310 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
35311 msgstr ""
35313 #: fortran/interface.c:2712
35314 #, gcc-internal-format
35315 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
35316 msgstr ""
35318 #: fortran/interface.c:3200
35319 #, gcc-internal-format
35320 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
35321 msgstr ""
35323 #: fortran/intrinsic.c:935
35324 #, gcc-internal-format
35325 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
35326 msgstr ""
35328 #: fortran/intrinsic.c:3498
35329 #, fuzzy, gcc-internal-format
35330 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
35331 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35333 #: fortran/intrinsic.c:3513
35334 #, gcc-internal-format
35335 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
35336 msgstr ""
35338 #: fortran/intrinsic.c:3516
35339 #, gcc-internal-format
35340 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
35341 msgstr ""
35343 #: fortran/intrinsic.c:3523
35344 #, gcc-internal-format
35345 msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
35346 msgstr ""
35348 #: fortran/intrinsic.c:3537
35349 #, fuzzy, gcc-internal-format
35350 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
35351 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35353 #: fortran/intrinsic.c:3552
35354 #, gcc-internal-format
35355 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
35356 msgstr ""
35358 #: fortran/intrinsic.c:3609
35359 #, gcc-internal-format
35360 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
35361 msgstr ""
35363 #: fortran/intrinsic.c:3990
35364 #, gcc-internal-format
35365 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
35366 msgstr ""
35368 #: fortran/intrinsic.c:4061
35369 #, gcc-internal-format
35370 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
35371 msgstr ""
35373 #: fortran/intrinsic.c:4137
35374 #, gcc-internal-format
35375 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
35376 msgstr ""
35378 #: fortran/intrinsic.c:4198
35379 #, gcc-internal-format
35380 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
35381 msgstr ""
35383 #: fortran/intrinsic.c:4271
35384 #, fuzzy, gcc-internal-format
35385 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
35386 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35388 #: fortran/intrinsic.c:4306 fortran/intrinsic.c:4332
35389 #, fuzzy, gcc-internal-format
35390 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
35391 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35393 #: fortran/intrinsic.c:4311 fortran/intrinsic.c:4323
35394 #, fuzzy, gcc-internal-format
35395 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
35396 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
35398 #: fortran/intrinsic.c:4385
35399 #, fuzzy, gcc-internal-format
35400 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
35401 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
35403 #: fortran/intrinsic.c:4479
35404 #, gcc-internal-format
35405 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
35406 msgstr ""
35408 #: fortran/intrinsic.c:4484
35409 #, gcc-internal-format
35410 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
35411 msgstr ""
35413 #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:781
35414 #, gcc-internal-format
35415 msgid "Extension: backslash character at %C"
35416 msgstr ""
35418 #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
35419 #, gcc-internal-format
35420 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
35421 msgstr ""
35423 #: fortran/io.c:453
35424 #, gcc-internal-format
35425 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
35426 msgstr ""
35428 #: fortran/io.c:460
35429 #, gcc-internal-format
35430 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
35431 msgstr ""
35433 #: fortran/io.c:649
35434 #, gcc-internal-format
35435 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
35436 msgstr ""
35438 #: fortran/io.c:679
35439 #, gcc-internal-format
35440 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
35441 msgstr ""
35443 #: fortran/io.c:684
35444 #, gcc-internal-format
35445 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
35446 msgstr ""
35448 #: fortran/io.c:782
35449 #, gcc-internal-format
35450 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
35451 msgstr ""
35453 #: fortran/io.c:826
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
35456 msgstr ""
35458 #: fortran/io.c:854
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
35461 msgstr ""
35463 #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
35464 #, fuzzy, gcc-internal-format
35465 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
35466 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
35468 #: fortran/io.c:949
35469 #, fuzzy, gcc-internal-format
35470 msgid "Period required in format specifier at %L"
35471 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
35473 #: fortran/io.c:971
35474 #, gcc-internal-format
35475 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
35476 msgstr ""
35478 #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
35479 #, gcc-internal-format
35480 msgid "Extension: Missing comma at %L"
35481 msgstr ""
35483 #: fortran/io.c:1141
35484 #, fuzzy, gcc-internal-format
35485 msgid "%s in format string at %L"
35486 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
35488 #: fortran/io.c:1178
35489 #, gcc-internal-format
35490 msgid "Extraneous characters in format at %L"
35491 msgstr ""
35493 #: fortran/io.c:1200
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "Format statement in module main block at %C"
35496 msgstr ""
35498 #: fortran/io.c:1206
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "Missing format label at %C"
35501 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
35503 #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1354
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format
35505 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
35506 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
35508 #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "Duplicate %s specification at %C"
35511 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35513 #: fortran/io.c:1305
35514 #, gcc-internal-format
35515 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
35516 msgstr ""
35518 #: fortran/io.c:1312
35519 #, gcc-internal-format
35520 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
35521 msgstr ""
35523 #: fortran/io.c:1360
35524 #, fuzzy, gcc-internal-format
35525 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
35526 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35528 #: fortran/io.c:1380
35529 #, gcc-internal-format
35530 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
35531 msgstr ""
35533 #: fortran/io.c:1396
35534 #, gcc-internal-format
35535 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
35536 msgstr ""
35538 #: fortran/io.c:1402
35539 #, gcc-internal-format
35540 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
35541 msgstr ""
35543 #: fortran/io.c:1408
35544 #, gcc-internal-format
35545 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
35546 msgstr ""
35548 #: fortran/io.c:1415
35549 #, gcc-internal-format
35550 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
35551 msgstr ""
35553 #: fortran/io.c:1427
35554 #, gcc-internal-format
35555 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
35556 msgstr ""
35558 #: fortran/io.c:1433
35559 #, gcc-internal-format
35560 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
35561 msgstr ""
35563 #: fortran/io.c:1440
35564 #, gcc-internal-format
35565 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
35566 msgstr ""
35568 #: fortran/io.c:1447
35569 #, gcc-internal-format
35570 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
35571 msgstr ""
35573 #: fortran/io.c:1473
35574 #, fuzzy, gcc-internal-format
35575 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
35576 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
35578 #: fortran/io.c:1480
35579 #, gcc-internal-format
35580 msgid "%s tag at %L must be scalar"
35581 msgstr ""
35583 #: fortran/io.c:1486
35584 #, gcc-internal-format
35585 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
35586 msgstr ""
35588 #: fortran/io.c:1494
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
35591 msgstr ""
35593 #: fortran/io.c:1502
35594 #, gcc-internal-format
35595 msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
35596 msgstr ""
35598 #: fortran/io.c:1510
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
35601 msgstr ""
35603 #: fortran/io.c:1528
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
35606 msgstr ""
35608 #: fortran/io.c:1714 fortran/io.c:1722
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35611 msgstr ""
35613 #: fortran/io.c:1741 fortran/io.c:1749
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
35616 msgstr ""
35618 #: fortran/io.c:1762 fortran/io.c:1770
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
35621 msgstr ""
35623 #: fortran/io.c:1823
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
35626 msgstr ""
35628 #: fortran/io.c:1834
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
35631 msgstr ""
35633 #: fortran/io.c:1842
35634 #, gcc-internal-format
35635 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
35636 msgstr ""
35638 #: fortran/io.c:1849
35639 #, gcc-internal-format
35640 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
35641 msgstr ""
35643 #: fortran/io.c:1881
35644 #, gcc-internal-format
35645 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
35646 msgstr ""
35648 #: fortran/io.c:1899 fortran/io.c:3309
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
35651 msgstr ""
35653 #: fortran/io.c:1917 fortran/io.c:3288
35654 #, gcc-internal-format
35655 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
35656 msgstr ""
35658 #: fortran/io.c:1935 fortran/io.c:3396
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
35661 msgstr ""
35663 #: fortran/io.c:1953
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
35666 msgstr ""
35668 #: fortran/io.c:2004
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35671 msgstr ""
35673 #: fortran/io.c:2024
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
35676 msgstr ""
35678 #: fortran/io.c:2237
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35681 msgstr ""
35683 #: fortran/io.c:2284
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
35686 msgstr ""
35688 #: fortran/io.c:2382 fortran/match.c:2186
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
35691 msgstr ""
35693 #: fortran/io.c:2414 fortran/io.c:2832
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
35696 msgstr ""
35698 #: fortran/io.c:2446
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
35701 msgstr ""
35703 #: fortran/io.c:2502
35704 #, fuzzy, gcc-internal-format
35705 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
35706 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35708 #: fortran/io.c:2562
35709 #, fuzzy, gcc-internal-format
35710 msgid "Duplicate format specification at %C"
35711 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35713 #: fortran/io.c:2579
35714 #, gcc-internal-format
35715 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
35716 msgstr ""
35718 #: fortran/io.c:2615
35719 #, fuzzy, gcc-internal-format
35720 msgid "Duplicate NML specification at %C"
35721 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
35723 #: fortran/io.c:2624
35724 #, gcc-internal-format
35725 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
35726 msgstr ""
35728 #: fortran/io.c:2689
35729 #, gcc-internal-format
35730 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
35731 msgstr ""
35733 #: fortran/io.c:2766
35734 #, fuzzy, gcc-internal-format
35735 msgid "UNIT not specified at %L"
35736 msgstr "μη ορισμένο"
35738 #: fortran/io.c:2778
35739 #, gcc-internal-format
35740 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
35741 msgstr ""
35743 #: fortran/io.c:2800
35744 #, gcc-internal-format
35745 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
35746 msgstr ""
35748 #: fortran/io.c:2811
35749 #, gcc-internal-format
35750 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
35751 msgstr ""
35753 #: fortran/io.c:2825
35754 #, gcc-internal-format
35755 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
35756 msgstr ""
35758 #: fortran/io.c:2853
35759 #, gcc-internal-format
35760 msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
35761 msgstr ""
35763 #: fortran/io.c:2863
35764 #, gcc-internal-format
35765 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
35766 msgstr ""
35768 #: fortran/io.c:2873
35769 #, fuzzy, gcc-internal-format
35770 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
35771 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35773 #: fortran/io.c:2885
35774 #, fuzzy, gcc-internal-format
35775 msgid "END tag label %d at %L not defined"
35776 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35778 #: fortran/io.c:2897
35779 #, fuzzy, gcc-internal-format
35780 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
35781 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35783 #: fortran/io.c:2907
35784 #, fuzzy, gcc-internal-format
35785 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
35786 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
35788 #: fortran/io.c:3029
35789 #, fuzzy, gcc-internal-format
35790 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
35791 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
35793 #: fortran/io.c:3060
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
35796 msgstr ""
35798 #: fortran/io.c:3066
35799 #, fuzzy, gcc-internal-format
35800 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
35801 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
35803 #. A general purpose syntax error.
35804 #: fortran/io.c:3123 fortran/io.c:3718 fortran/gfortran.h:2442
35805 #, fuzzy, gcc-internal-format
35806 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
35807 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
35809 #: fortran/io.c:3208
35810 #, gcc-internal-format
35811 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
35812 msgstr ""
35814 #: fortran/io.c:3262
35815 #, gcc-internal-format
35816 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
35817 msgstr ""
35819 #: fortran/io.c:3330
35820 #, gcc-internal-format
35821 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
35822 msgstr ""
35824 #: fortran/io.c:3351
35825 #, gcc-internal-format
35826 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
35827 msgstr ""
35829 #: fortran/io.c:3545
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
35832 msgstr ""
35834 #: fortran/io.c:3688
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
35837 msgstr ""
35839 #: fortran/io.c:3752
35840 #, gcc-internal-format
35841 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
35842 msgstr ""
35844 #: fortran/io.c:3908 fortran/io.c:3959
35845 #, gcc-internal-format
35846 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
35847 msgstr ""
35849 #: fortran/io.c:3935
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
35852 msgstr ""
35854 #: fortran/io.c:3945 fortran/trans-io.c:1214
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
35857 msgstr ""
35859 #: fortran/io.c:3952
35860 #, gcc-internal-format
35861 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
35862 msgstr ""
35864 #: fortran/io.c:3965
35865 #, gcc-internal-format
35866 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
35867 msgstr ""
35869 #: fortran/io.c:4135
35870 #, gcc-internal-format
35871 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
35872 msgstr ""
35874 #: fortran/io.c:4141
35875 #, gcc-internal-format
35876 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
35877 msgstr ""
35879 #: fortran/match.c:163
35880 #, fuzzy, gcc-internal-format
35881 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
35882 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
35884 #: fortran/match.c:168
35885 #, fuzzy, gcc-internal-format
35886 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
35887 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
35889 #: fortran/match.c:365
35890 #, fuzzy, gcc-internal-format
35891 msgid "Integer too large at %C"
35892 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35894 #: fortran/match.c:458 fortran/parse.c:638
35895 #, gcc-internal-format
35896 msgid "Too many digits in statement label at %C"
35897 msgstr ""
35899 #: fortran/match.c:464
35900 #, gcc-internal-format
35901 msgid "Statement label at %C is zero"
35902 msgstr ""
35904 # src/getopt.c:628
35905 # src/getopt.c:628
35906 #: fortran/match.c:497
35907 #, fuzzy, gcc-internal-format
35908 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
35909 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
35911 #: fortran/match.c:503
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
35914 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
35916 #: fortran/match.c:534
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "Invalid character in name at %C"
35919 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
35921 #: fortran/match.c:547 fortran/match.c:628
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "Name at %C is too long"
35924 msgstr ""
35926 #: fortran/match.c:558
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
35929 msgstr ""
35931 #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:657
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
35934 msgstr ""
35936 #: fortran/match.c:648
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
35939 msgstr ""
35941 #: fortran/match.c:972
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
35944 msgstr ""
35946 #: fortran/match.c:978
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
35949 msgstr ""
35951 #: fortran/match.c:1012
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
35954 msgstr ""
35956 #: fortran/match.c:1024
35957 #, fuzzy, gcc-internal-format
35958 msgid "Syntax error in iterator at %C"
35959 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
35961 #: fortran/match.c:1265
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
35964 msgstr ""
35966 #: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1476
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
35969 msgstr ""
35971 #: fortran/match.c:1451
35972 #, fuzzy, gcc-internal-format
35973 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
35974 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
35976 #: fortran/match.c:1462
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
35979 msgstr ""
35981 #: fortran/match.c:1500
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
35984 msgstr ""
35986 #: fortran/match.c:1584
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
35989 msgstr ""
35991 #: fortran/match.c:1594
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
35994 msgstr ""
35996 #: fortran/match.c:1601
35997 #, fuzzy, gcc-internal-format
35998 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
35999 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
36001 #: fortran/match.c:1645
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
36004 msgstr ""
36006 #: fortran/match.c:1651 fortran/match.c:1686
36007 #, fuzzy, gcc-internal-format
36008 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
36009 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36011 #: fortran/match.c:1680
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
36014 msgstr ""
36016 #: fortran/match.c:1744
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
36019 msgstr ""
36021 #: fortran/match.c:1748
36022 #, gcc-internal-format
36023 msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
36024 msgstr ""
36026 #: fortran/match.c:1760
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
36029 msgstr ""
36031 #: fortran/match.c:1812
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "Expected association list at %C"
36034 msgstr ""
36036 #: fortran/match.c:1825
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "Expected association at %C"
36039 msgstr ""
36041 #: fortran/match.c:1834
36042 #, fuzzy, gcc-internal-format
36043 msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
36044 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
36046 #: fortran/match.c:1842
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
36049 msgstr ""
36051 #: fortran/match.c:1860
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "Expected ')' or ',' at %C"
36054 msgstr ""
36056 #: fortran/match.c:1878
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
36059 msgstr ""
36061 #: fortran/match.c:2025
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
36064 msgstr ""
36066 #: fortran/match.c:2033
36067 #, gcc-internal-format
36068 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
36069 msgstr ""
36071 #: fortran/match.c:2045
36072 #, gcc-internal-format
36073 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
36074 msgstr ""
36076 #: fortran/match.c:2055
36077 #, fuzzy, gcc-internal-format
36078 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
36079 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36081 #: fortran/match.c:2058
36082 #, gcc-internal-format
36083 msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
36084 msgstr ""
36086 #: fortran/match.c:2082
36087 #, gcc-internal-format
36088 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
36089 msgstr ""
36091 #: fortran/match.c:2087
36092 #, gcc-internal-format
36093 msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
36094 msgstr ""
36096 #: fortran/match.c:2093
36097 #, gcc-internal-format
36098 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
36099 msgstr ""
36101 #: fortran/match.c:2100
36102 #, gcc-internal-format
36103 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
36104 msgstr ""
36106 #: fortran/match.c:2124
36107 #, gcc-internal-format
36108 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
36109 msgstr ""
36111 #: fortran/match.c:2129
36112 #, gcc-internal-format
36113 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
36114 msgstr ""
36116 #: fortran/match.c:2193
36117 #, gcc-internal-format
36118 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
36119 msgstr ""
36121 #: fortran/match.c:2201
36122 #, gcc-internal-format
36123 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
36124 msgstr ""
36126 #: fortran/match.c:2208
36127 #, gcc-internal-format
36128 msgid "STOP code at %L must be scalar"
36129 msgstr ""
36131 #: fortran/match.c:2216
36132 #, gcc-internal-format
36133 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
36134 msgstr ""
36136 #: fortran/match.c:2224
36137 #, gcc-internal-format
36138 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
36139 msgstr ""
36141 #: fortran/match.c:2270
36142 #, gcc-internal-format
36143 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
36144 msgstr ""
36146 #: fortran/match.c:2293
36147 #, gcc-internal-format
36148 msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
36149 msgstr ""
36151 #: fortran/match.c:2319
36152 #, gcc-internal-format
36153 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
36154 msgstr ""
36156 #: fortran/match.c:2323
36157 #, gcc-internal-format
36158 msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
36159 msgstr ""
36161 #: fortran/match.c:2335
36162 #, gcc-internal-format
36163 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
36164 msgstr ""
36166 #: fortran/match.c:2381 fortran/match.c:2994 fortran/match.c:3294
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
36169 msgstr ""
36171 #: fortran/match.c:2398 fortran/match.c:3021 fortran/match.c:3320
36172 #, gcc-internal-format
36173 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
36174 msgstr ""
36176 #: fortran/match.c:2511
36177 #, gcc-internal-format
36178 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
36179 msgstr ""
36181 #: fortran/match.c:2557
36182 #, gcc-internal-format
36183 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
36184 msgstr ""
36186 #: fortran/match.c:2604 fortran/match.c:2657
36187 #, gcc-internal-format
36188 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
36189 msgstr ""
36191 #: fortran/match.c:2667
36192 #, gcc-internal-format
36193 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
36194 msgstr ""
36196 #: fortran/match.c:2762
36197 #, gcc-internal-format
36198 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
36199 msgstr ""
36201 #: fortran/match.c:2825
36202 #, fuzzy, gcc-internal-format
36203 msgid "Invalid type-spec at %C"
36204 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
36206 #: fortran/match.c:2869
36207 #, gcc-internal-format
36208 msgid "Error in type-spec at %L"
36209 msgstr ""
36211 #: fortran/match.c:2879
36212 #, gcc-internal-format
36213 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
36214 msgstr ""
36216 #: fortran/match.c:2918
36217 #, gcc-internal-format
36218 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
36219 msgstr ""
36221 #: fortran/match.c:2935
36222 #, gcc-internal-format
36223 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
36224 msgstr ""
36226 #: fortran/match.c:2943
36227 #, gcc-internal-format
36228 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
36229 msgstr ""
36231 #: fortran/match.c:2970
36232 #, gcc-internal-format
36233 msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36234 msgstr ""
36236 #: fortran/match.c:2977
36237 #, gcc-internal-format
36238 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
36239 msgstr ""
36241 #: fortran/match.c:3014
36242 #, gcc-internal-format
36243 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
36244 msgstr ""
36246 #: fortran/match.c:3038
36247 #, gcc-internal-format
36248 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
36249 msgstr ""
36251 #: fortran/match.c:3045
36252 #, gcc-internal-format
36253 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
36254 msgstr ""
36256 #: fortran/match.c:3052
36257 #, gcc-internal-format
36258 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36259 msgstr ""
36261 #: fortran/match.c:3059
36262 #, gcc-internal-format
36263 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
36264 msgstr ""
36266 #: fortran/match.c:3077
36267 #, gcc-internal-format
36268 msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
36269 msgstr ""
36271 #: fortran/match.c:3084
36272 #, gcc-internal-format
36273 msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
36274 msgstr ""
36276 #: fortran/match.c:3091
36277 #, gcc-internal-format
36278 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
36279 msgstr ""
36281 #: fortran/match.c:3117
36282 #, gcc-internal-format
36283 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
36284 msgstr ""
36286 #: fortran/match.c:3125
36287 #, gcc-internal-format
36288 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag"
36289 msgstr ""
36291 #: fortran/match.c:3261
36292 #, gcc-internal-format
36293 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
36294 msgstr ""
36296 #: fortran/match.c:3277
36297 #, gcc-internal-format
36298 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
36299 msgstr ""
36301 #: fortran/match.c:3314
36302 #, gcc-internal-format
36303 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
36304 msgstr ""
36306 #: fortran/match.c:3372
36307 #, gcc-internal-format
36308 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
36309 msgstr ""
36311 #: fortran/match.c:3381
36312 #, gcc-internal-format
36313 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
36314 msgstr ""
36316 #: fortran/match.c:3386
36317 #, gcc-internal-format
36318 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
36319 msgstr ""
36321 #: fortran/match.c:3416
36322 #, gcc-internal-format
36323 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
36324 msgstr ""
36326 #: fortran/match.c:3444
36327 #, gcc-internal-format
36328 msgid "Expected component reference at %C"
36329 msgstr ""
36331 #: fortran/match.c:3450
36332 #, gcc-internal-format
36333 msgid "Junk after CALL at %C"
36334 msgstr ""
36336 #: fortran/match.c:3460
36337 #, gcc-internal-format
36338 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
36339 msgstr ""
36341 #: fortran/match.c:3680
36342 #, fuzzy, gcc-internal-format
36343 msgid "Syntax error in common block name at %C"
36344 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36346 #: fortran/match.c:3716
36347 #, gcc-internal-format
36348 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
36349 msgstr ""
36351 #. If we find an error, just print it and continue,
36352 #. cause it's just semantic, and we can see if there
36353 #. are more errors.
36354 #: fortran/match.c:3775
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
36357 msgstr ""
36359 #: fortran/match.c:3784
36360 #, gcc-internal-format
36361 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
36362 msgstr ""
36364 #: fortran/match.c:3791
36365 #, gcc-internal-format
36366 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
36367 msgstr ""
36369 #: fortran/match.c:3799
36370 #, gcc-internal-format
36371 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
36372 msgstr ""
36374 #: fortran/match.c:3826
36375 #, gcc-internal-format
36376 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
36377 msgstr ""
36379 #: fortran/match.c:3836
36380 #, gcc-internal-format
36381 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
36382 msgstr ""
36384 #: fortran/match.c:3868
36385 #, gcc-internal-format
36386 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
36387 msgstr ""
36389 #: fortran/match.c:3976
36390 #, gcc-internal-format
36391 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
36392 msgstr ""
36394 #: fortran/match.c:3984
36395 #, gcc-internal-format
36396 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
36397 msgstr ""
36399 #: fortran/match.c:4011
36400 #, gcc-internal-format
36401 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36402 msgstr ""
36404 #: fortran/match.c:4018
36405 #, gcc-internal-format
36406 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
36407 msgstr ""
36409 #: fortran/match.c:4152
36410 #, gcc-internal-format
36411 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
36412 msgstr ""
36414 #: fortran/match.c:4160
36415 #, gcc-internal-format
36416 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
36417 msgstr ""
36419 #: fortran/match.c:4188
36420 #, gcc-internal-format
36421 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
36422 msgstr ""
36424 #: fortran/match.c:4202
36425 #, gcc-internal-format
36426 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
36427 msgstr ""
36429 #: fortran/match.c:4215
36430 #, gcc-internal-format
36431 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
36432 msgstr ""
36434 #: fortran/match.c:4331
36435 #, gcc-internal-format
36436 msgid "Statement function at %L is recursive"
36437 msgstr ""
36439 #: fortran/match.c:4337
36440 #, gcc-internal-format
36441 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
36442 msgstr ""
36444 #: fortran/match.c:4423
36445 #, gcc-internal-format
36446 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
36447 msgstr ""
36449 #: fortran/match.c:4455
36450 #, gcc-internal-format
36451 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
36452 msgstr ""
36454 #: fortran/match.c:4596
36455 #, gcc-internal-format
36456 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
36457 msgstr ""
36459 #: fortran/match.c:4629
36460 #, gcc-internal-format
36461 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
36462 msgstr ""
36464 #: fortran/match.c:4681
36465 #, fuzzy, gcc-internal-format
36466 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
36467 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36469 #: fortran/match.c:4699
36470 #, gcc-internal-format
36471 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
36472 msgstr ""
36474 #: fortran/match.c:4732
36475 #, fuzzy, gcc-internal-format
36476 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
36477 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36479 #: fortran/match.c:4805
36480 #, fuzzy, gcc-internal-format
36481 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
36482 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
36484 #: fortran/match.c:4927
36485 #, gcc-internal-format
36486 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
36487 msgstr ""
36489 #: fortran/match.c:4965
36490 #, fuzzy, gcc-internal-format
36491 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
36492 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
36494 #: fortran/match.c:5065
36495 #, fuzzy, gcc-internal-format
36496 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
36497 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36499 #: fortran/matchexp.c:72
36500 #, fuzzy, gcc-internal-format
36501 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
36502 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
36504 #: fortran/matchexp.c:80
36505 #, gcc-internal-format
36506 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
36507 msgstr ""
36509 #: fortran/matchexp.c:173
36510 #, fuzzy, gcc-internal-format
36511 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
36512 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
36514 #: fortran/matchexp.c:278
36515 #, fuzzy, gcc-internal-format
36516 msgid "Expected exponent in expression at %C"
36517 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
36519 #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
36520 #: fortran/matchexp.c:430
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
36523 msgstr ""
36525 #: fortran/misc.c:39
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
36528 msgstr ""
36530 #: fortran/module.c:522
36531 #, gcc-internal-format
36532 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
36533 msgstr ""
36535 #: fortran/module.c:534
36536 #, gcc-internal-format
36537 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
36538 msgstr ""
36540 #: fortran/module.c:547
36541 #, gcc-internal-format
36542 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
36543 msgstr ""
36545 #: fortran/module.c:556
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
36548 msgstr ""
36550 #: fortran/module.c:610
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
36553 msgstr ""
36555 #: fortran/module.c:618
36556 #, gcc-internal-format
36557 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
36558 msgstr ""
36560 #: fortran/module.c:660
36561 #, gcc-internal-format
36562 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
36563 msgstr ""
36565 #: fortran/module.c:937
36566 #, gcc-internal-format
36567 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
36568 msgstr ""
36570 #: fortran/module.c:941
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
36573 msgstr ""
36575 #: fortran/module.c:945
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
36578 msgstr ""
36580 #: fortran/module.c:1303
36581 #, fuzzy, gcc-internal-format
36582 msgid "Error writing modules file: %s"
36583 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
36585 #: fortran/module.c:3205
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
36588 msgstr ""
36590 #: fortran/module.c:4522
36591 #, gcc-internal-format
36592 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36593 msgstr ""
36595 #: fortran/module.c:4529
36596 #, gcc-internal-format
36597 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36598 msgstr ""
36600 #: fortran/module.c:4534
36601 #, gcc-internal-format
36602 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
36603 msgstr ""
36605 #: fortran/module.c:5148
36606 #, fuzzy, gcc-internal-format
36607 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
36608 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
36610 #: fortran/module.c:5186
36611 #, fuzzy, gcc-internal-format
36612 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
36613 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
36615 #: fortran/module.c:5195
36616 #, fuzzy, gcc-internal-format
36617 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
36618 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
36620 #: fortran/module.c:5198
36621 #, fuzzy, gcc-internal-format
36622 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
36623 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
36625 #: fortran/module.c:5204
36626 #, fuzzy, gcc-internal-format
36627 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
36628 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
36630 #: fortran/module.c:5223 fortran/module.c:5354 fortran/module.c:5387
36631 #, gcc-internal-format
36632 msgid "Symbol '%s' already declared"
36633 msgstr ""
36635 #: fortran/module.c:5333
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
36638 msgstr ""
36640 #: fortran/module.c:5458
36641 #, gcc-internal-format
36642 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
36643 msgstr ""
36645 #: fortran/module.c:5473
36646 #, gcc-internal-format
36647 msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
36648 msgstr ""
36650 #: fortran/module.c:5480 fortran/module.c:5540
36651 #, gcc-internal-format
36652 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
36653 msgstr ""
36655 #: fortran/module.c:5590
36656 #, gcc-internal-format
36657 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
36658 msgstr ""
36660 #: fortran/module.c:5623
36661 #, gcc-internal-format
36662 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
36663 msgstr ""
36665 #: fortran/module.c:5631
36666 #, gcc-internal-format
36667 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
36668 msgstr ""
36670 #: fortran/module.c:5641
36671 #, gcc-internal-format
36672 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
36673 msgstr ""
36675 #: fortran/module.c:5646
36676 #, fuzzy, gcc-internal-format
36677 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
36678 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
36680 #: fortran/module.c:5654
36681 #, gcc-internal-format
36682 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
36683 msgstr ""
36685 #: fortran/module.c:5674
36686 #, gcc-internal-format
36687 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
36688 msgstr ""
36690 #: fortran/module.c:5681
36691 #, gcc-internal-format
36692 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
36693 msgstr ""
36695 #: fortran/module.c:5686
36696 #, gcc-internal-format
36697 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
36698 msgstr ""
36700 #: fortran/module.c:5701
36701 #, gcc-internal-format
36702 msgid "Can't USE the same module we're building!"
36703 msgstr ""
36705 #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
36706 #, gcc-internal-format
36707 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
36708 msgstr ""
36710 #: fortran/openmp.c:163
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
36713 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
36715 #: fortran/openmp.c:291
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
36718 msgstr ""
36720 #: fortran/openmp.c:402
36721 #, gcc-internal-format
36722 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
36723 msgstr ""
36725 #: fortran/openmp.c:469
36726 #, gcc-internal-format
36727 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
36728 msgstr ""
36730 #: fortran/openmp.c:487
36731 #, gcc-internal-format
36732 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
36733 msgstr ""
36735 #: fortran/openmp.c:515
36736 #, gcc-internal-format
36737 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
36738 msgstr ""
36740 #: fortran/openmp.c:547
36741 #, gcc-internal-format
36742 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
36743 msgstr ""
36745 #: fortran/openmp.c:587
36746 #, gcc-internal-format
36747 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
36748 msgstr ""
36750 #: fortran/openmp.c:663
36751 #, gcc-internal-format
36752 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
36753 msgstr ""
36755 #: fortran/openmp.c:677
36756 #, gcc-internal-format
36757 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
36758 msgstr ""
36760 #: fortran/openmp.c:691
36761 #, gcc-internal-format
36762 msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
36763 msgstr ""
36765 #: fortran/openmp.c:705
36766 #, gcc-internal-format
36767 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
36768 msgstr ""
36770 #: fortran/openmp.c:719
36771 #, gcc-internal-format
36772 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
36773 msgstr ""
36775 #: fortran/openmp.c:736
36776 #, gcc-internal-format
36777 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
36778 msgstr ""
36780 #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8543 fortran/resolve.c:8983
36781 #, gcc-internal-format
36782 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
36783 msgstr ""
36785 #: fortran/openmp.c:791
36786 #, gcc-internal-format
36787 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
36788 msgstr ""
36790 #: fortran/openmp.c:799
36791 #, gcc-internal-format
36792 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
36793 msgstr ""
36795 #: fortran/openmp.c:841
36796 #, fuzzy, gcc-internal-format
36797 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
36798 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
36800 #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
36801 #: fortran/openmp.c:880
36802 #, gcc-internal-format
36803 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
36804 msgstr ""
36806 #: fortran/openmp.c:903
36807 #, gcc-internal-format
36808 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
36809 msgstr ""
36811 #: fortran/openmp.c:906
36812 #, gcc-internal-format
36813 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36814 msgstr ""
36816 #: fortran/openmp.c:914
36817 #, gcc-internal-format
36818 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
36819 msgstr ""
36821 #: fortran/openmp.c:917
36822 #, gcc-internal-format
36823 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
36824 msgstr ""
36826 #: fortran/openmp.c:925
36827 #, gcc-internal-format
36828 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
36829 msgstr ""
36831 #: fortran/openmp.c:928
36832 #, gcc-internal-format
36833 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
36834 msgstr ""
36836 #: fortran/openmp.c:936
36837 #, gcc-internal-format
36838 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
36839 msgstr ""
36841 #: fortran/openmp.c:939
36842 #, gcc-internal-format
36843 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
36844 msgstr ""
36846 #: fortran/openmp.c:944
36847 #, gcc-internal-format
36848 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
36849 msgstr ""
36851 #: fortran/openmp.c:949
36852 #, gcc-internal-format
36853 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
36854 msgstr ""
36856 #: fortran/openmp.c:952
36857 #, gcc-internal-format
36858 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
36859 msgstr ""
36861 #: fortran/openmp.c:956
36862 #, gcc-internal-format
36863 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
36864 msgstr ""
36866 #: fortran/openmp.c:961
36867 #, gcc-internal-format
36868 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
36869 msgstr ""
36871 #: fortran/openmp.c:970
36872 #, gcc-internal-format
36873 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
36874 msgstr ""
36876 #: fortran/openmp.c:981
36877 #, gcc-internal-format
36878 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
36879 msgstr ""
36881 #: fortran/openmp.c:992
36882 #, gcc-internal-format
36883 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
36884 msgstr ""
36886 #: fortran/openmp.c:1001
36887 #, gcc-internal-format
36888 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
36889 msgstr ""
36891 #: fortran/openmp.c:1113
36892 #, gcc-internal-format
36893 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
36894 msgstr ""
36896 #: fortran/openmp.c:1153
36897 #, gcc-internal-format
36898 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
36899 msgstr ""
36901 #: fortran/openmp.c:1201
36902 #, gcc-internal-format
36903 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
36904 msgstr ""
36906 #: fortran/openmp.c:1215
36907 #, gcc-internal-format
36908 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
36909 msgstr ""
36911 #: fortran/openmp.c:1247
36912 #, gcc-internal-format
36913 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
36914 msgstr ""
36916 #: fortran/openmp.c:1271
36917 #, gcc-internal-format
36918 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
36919 msgstr ""
36921 #: fortran/openmp.c:1278
36922 #, gcc-internal-format
36923 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
36924 msgstr ""
36926 #: fortran/openmp.c:1294
36927 #, gcc-internal-format
36928 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
36929 msgstr ""
36931 #: fortran/openmp.c:1297
36932 #, gcc-internal-format
36933 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
36934 msgstr ""
36936 #: fortran/openmp.c:1303
36937 #, gcc-internal-format
36938 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
36939 msgstr ""
36941 #: fortran/openmp.c:1321
36942 #, gcc-internal-format
36943 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
36944 msgstr ""
36946 #: fortran/openmp.c:1455
36947 #, gcc-internal-format
36948 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
36949 msgstr ""
36951 #: fortran/openmp.c:1461
36952 #, gcc-internal-format
36953 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
36954 msgstr ""
36956 #: fortran/openmp.c:1465
36957 #, gcc-internal-format
36958 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
36959 msgstr ""
36961 #: fortran/openmp.c:1473
36962 #, gcc-internal-format
36963 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
36964 msgstr ""
36966 #: fortran/openmp.c:1491
36967 #, gcc-internal-format
36968 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
36969 msgstr ""
36971 #: fortran/openmp.c:1505
36972 #, gcc-internal-format
36973 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
36974 msgstr ""
36976 #: fortran/openmp.c:1514 fortran/openmp.c:1522
36977 #, gcc-internal-format
36978 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
36979 msgstr ""
36981 #: fortran/options.c:253
36982 #, gcc-internal-format
36983 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
36984 msgstr ""
36986 #: fortran/options.c:332
36987 #, gcc-internal-format
36988 msgid "Reading file '%s' as free form"
36989 msgstr ""
36991 #: fortran/options.c:342
36992 #, gcc-internal-format
36993 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
36994 msgstr ""
36996 #: fortran/options.c:345
36997 #, gcc-internal-format
36998 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
36999 msgstr ""
37001 #: fortran/options.c:363
37002 #, gcc-internal-format
37003 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37004 msgstr ""
37006 #: fortran/options.c:366
37007 #, gcc-internal-format
37008 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
37009 msgstr ""
37011 #: fortran/options.c:368
37012 #, gcc-internal-format
37013 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37014 msgstr ""
37016 #: fortran/options.c:372
37017 #, gcc-internal-format
37018 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
37019 msgstr ""
37021 #: fortran/options.c:376
37022 #, gcc-internal-format
37023 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
37024 msgstr ""
37026 #: fortran/options.c:451
37027 #, gcc-internal-format
37028 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
37029 msgstr ""
37031 #: fortran/options.c:494
37032 #, gcc-internal-format
37033 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
37034 msgstr ""
37036 #: fortran/options.c:507
37037 #, gcc-internal-format
37038 msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
37039 msgstr ""
37041 #: fortran/options.c:545
37042 #, gcc-internal-format
37043 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
37044 msgstr ""
37046 #: fortran/options.c:713
37047 #, fuzzy, gcc-internal-format
37048 msgid "Fixed line length must be at least seven."
37049 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37051 #: fortran/options.c:731
37052 #, fuzzy, gcc-internal-format
37053 msgid "Free line length must be at least three."
37054 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
37056 #: fortran/options.c:749
37057 #, fuzzy, gcc-internal-format
37058 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
37059 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
37061 #: fortran/options.c:793
37062 #, gcc-internal-format
37063 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
37064 msgstr ""
37066 #: fortran/options.c:825
37067 #, fuzzy, gcc-internal-format
37068 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
37069 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37071 #: fortran/options.c:841
37072 #, fuzzy, gcc-internal-format
37073 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
37074 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
37076 #: fortran/options.c:857
37077 #, gcc-internal-format
37078 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
37079 msgstr ""
37081 #: fortran/options.c:949
37082 #, gcc-internal-format
37083 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
37084 msgstr ""
37086 #: fortran/parse.c:470
37087 #, fuzzy, gcc-internal-format
37088 msgid "Unclassifiable statement at %C"
37089 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37091 #: fortran/parse.c:492
37092 #, gcc-internal-format
37093 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
37094 msgstr ""
37096 #: fortran/parse.c:573
37097 #, gcc-internal-format
37098 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
37099 msgstr ""
37101 #: fortran/parse.c:599
37102 #, gcc-internal-format
37103 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
37104 msgstr ""
37106 #: fortran/parse.c:641 fortran/parse.c:812
37107 #, fuzzy, gcc-internal-format
37108 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
37109 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37111 #: fortran/parse.c:648 fortran/parse.c:804
37112 #, fuzzy, gcc-internal-format
37113 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
37114 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37116 #: fortran/parse.c:660 fortran/parse.c:853
37117 #, gcc-internal-format
37118 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
37119 msgstr ""
37121 #: fortran/parse.c:668 fortran/parse.c:868
37122 #, gcc-internal-format
37123 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
37124 msgstr ""
37126 #: fortran/parse.c:715 fortran/parse.c:855
37127 #, gcc-internal-format
37128 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
37129 msgstr ""
37131 #: fortran/parse.c:791 fortran/parse.c:831
37132 #, gcc-internal-format
37133 msgid "Bad continuation line at %C"
37134 msgstr ""
37136 #: fortran/parse.c:1093
37137 #, gcc-internal-format
37138 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
37139 msgstr ""
37141 #: fortran/parse.c:1674
37142 #, fuzzy, gcc-internal-format
37143 msgid "Unexpected %s statement at %C"
37144 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
37146 #: fortran/parse.c:1821
37147 #, gcc-internal-format
37148 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
37149 msgstr ""
37151 #: fortran/parse.c:1838
37152 #, gcc-internal-format
37153 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
37154 msgstr ""
37156 #: fortran/parse.c:1870
37157 #, gcc-internal-format
37158 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
37159 msgstr ""
37161 #: fortran/parse.c:1873
37162 #, gcc-internal-format
37163 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
37164 msgstr ""
37166 #: fortran/parse.c:1893
37167 #, gcc-internal-format
37168 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
37169 msgstr ""
37171 #: fortran/parse.c:1897
37172 #, gcc-internal-format
37173 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
37174 msgstr ""
37176 #: fortran/parse.c:1906
37177 #, gcc-internal-format
37178 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
37179 msgstr ""
37181 #: fortran/parse.c:1916
37182 #, gcc-internal-format
37183 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
37184 msgstr ""
37186 #: fortran/parse.c:1928
37187 #, gcc-internal-format
37188 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
37189 msgstr ""
37191 #: fortran/parse.c:1939 fortran/parse.c:2042
37192 #, gcc-internal-format
37193 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
37194 msgstr ""
37196 #: fortran/parse.c:1946
37197 #, gcc-internal-format
37198 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
37199 msgstr ""
37201 #: fortran/parse.c:1953 fortran/parse.c:2055
37202 #, gcc-internal-format
37203 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
37204 msgstr ""
37206 #: fortran/parse.c:1963
37207 #, gcc-internal-format
37208 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
37209 msgstr ""
37211 #: fortran/parse.c:1967
37212 #, gcc-internal-format
37213 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
37214 msgstr ""
37216 #: fortran/parse.c:2025
37217 #, gcc-internal-format
37218 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
37219 msgstr ""
37221 #: fortran/parse.c:2033
37222 #, gcc-internal-format
37223 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
37224 msgstr ""
37226 #: fortran/parse.c:2049
37227 #, gcc-internal-format
37228 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
37229 msgstr ""
37231 #: fortran/parse.c:2066
37232 #, gcc-internal-format
37233 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
37234 msgstr ""
37236 #: fortran/parse.c:2072
37237 #, gcc-internal-format
37238 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
37239 msgstr ""
37241 #: fortran/parse.c:2077
37242 #, gcc-internal-format
37243 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
37244 msgstr ""
37246 #: fortran/parse.c:2087
37247 #, gcc-internal-format
37248 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
37249 msgstr ""
37251 #: fortran/parse.c:2174
37252 #, gcc-internal-format
37253 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
37254 msgstr ""
37256 #: fortran/parse.c:2258
37257 #, gcc-internal-format
37258 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
37259 msgstr ""
37261 #: fortran/parse.c:2284
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
37264 msgstr ""
37266 #: fortran/parse.c:2288
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
37269 msgstr ""
37271 #: fortran/parse.c:2298
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
37274 msgstr ""
37276 #: fortran/parse.c:2329
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
37279 msgstr ""
37281 #: fortran/parse.c:2347
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
37284 msgstr ""
37286 #: fortran/parse.c:2471
37287 #, gcc-internal-format
37288 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
37289 msgstr ""
37291 #: fortran/parse.c:2558
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
37294 msgstr ""
37296 #: fortran/parse.c:2566
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
37299 msgstr ""
37301 #: fortran/parse.c:2617
37302 #, fuzzy, gcc-internal-format
37303 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
37304 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
37306 #: fortran/parse.c:2621
37307 #, gcc-internal-format
37308 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
37309 msgstr ""
37311 #: fortran/parse.c:2679
37312 #, gcc-internal-format
37313 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
37314 msgstr ""
37316 #: fortran/parse.c:2700
37317 #, gcc-internal-format
37318 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
37319 msgstr ""
37321 #: fortran/parse.c:2759
37322 #, gcc-internal-format
37323 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
37324 msgstr ""
37326 #: fortran/parse.c:2810
37327 #, gcc-internal-format
37328 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
37329 msgstr ""
37331 #: fortran/parse.c:2828
37332 #, gcc-internal-format
37333 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
37334 msgstr ""
37336 #: fortran/parse.c:2889
37337 #, gcc-internal-format
37338 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
37339 msgstr ""
37341 #: fortran/parse.c:2972
37342 #, gcc-internal-format
37343 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
37344 msgstr ""
37346 #: fortran/parse.c:3034
37347 #, gcc-internal-format
37348 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
37349 msgstr ""
37351 #: fortran/parse.c:3067
37352 #, gcc-internal-format
37353 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
37354 msgstr ""
37356 #: fortran/parse.c:3076
37357 #, gcc-internal-format
37358 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
37359 msgstr ""
37361 #: fortran/parse.c:3123
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
37364 msgstr ""
37366 #: fortran/parse.c:3187
37367 #, gcc-internal-format
37368 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
37369 msgstr ""
37371 #: fortran/parse.c:3217
37372 #, gcc-internal-format
37373 msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
37374 msgstr ""
37376 #: fortran/parse.c:3314
37377 #, gcc-internal-format
37378 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
37379 msgstr ""
37381 #: fortran/parse.c:3330
37382 #, gcc-internal-format
37383 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
37384 msgstr ""
37386 #: fortran/parse.c:3589
37387 #, gcc-internal-format
37388 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
37389 msgstr ""
37391 #: fortran/parse.c:3646
37392 #, gcc-internal-format
37393 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
37394 msgstr ""
37396 #: fortran/parse.c:3842
37397 #, gcc-internal-format
37398 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
37399 msgstr ""
37401 #: fortran/parse.c:3892
37402 #, gcc-internal-format
37403 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
37404 msgstr ""
37406 #: fortran/parse.c:3916
37407 #, gcc-internal-format
37408 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
37409 msgstr ""
37411 #: fortran/parse.c:3993
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
37414 msgstr ""
37416 #: fortran/parse.c:4043
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
37419 msgstr ""
37421 #: fortran/parse.c:4064
37422 #, gcc-internal-format
37423 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
37424 msgstr ""
37426 #: fortran/parse.c:4090
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
37429 msgstr ""
37431 #: fortran/parse.c:4133
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
37434 msgstr ""
37436 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
37437 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
37438 #. statements, we're in for lots of errors.
37439 #: fortran/parse.c:4454
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
37442 msgstr ""
37444 #: fortran/primary.c:95
37445 #, fuzzy, gcc-internal-format
37446 msgid "Missing kind-parameter at %C"
37447 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
37449 #: fortran/primary.c:219
37450 #, fuzzy, gcc-internal-format
37451 msgid "Integer kind %d at %C not available"
37452 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
37454 #: fortran/primary.c:227
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
37457 msgstr ""
37459 #: fortran/primary.c:256
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
37462 msgstr ""
37464 #: fortran/primary.c:268
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
37467 msgstr ""
37469 #: fortran/primary.c:274
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
37472 msgstr ""
37474 #: fortran/primary.c:294
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
37477 msgstr ""
37479 #: fortran/primary.c:380
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
37482 msgstr ""
37484 #: fortran/primary.c:390
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
37487 msgstr ""
37489 #: fortran/primary.c:396
37490 #, fuzzy, gcc-internal-format
37491 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
37492 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
37494 #: fortran/primary.c:419
37495 #, gcc-internal-format
37496 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
37497 msgstr ""
37499 #: fortran/primary.c:450
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
37502 msgstr ""
37504 #: fortran/primary.c:456
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
37507 msgstr ""
37509 #: fortran/primary.c:556
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "Missing exponent in real number at %C"
37512 msgstr ""
37514 #: fortran/primary.c:612
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
37517 msgstr ""
37519 #: fortran/primary.c:625
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "Invalid real kind %d at %C"
37522 msgstr ""
37524 #: fortran/primary.c:639
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
37527 msgstr ""
37529 #: fortran/primary.c:644
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
37532 msgstr ""
37534 #: fortran/primary.c:736
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
37537 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
37539 #: fortran/primary.c:948
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
37542 msgstr ""
37544 #: fortran/primary.c:969
37545 #, fuzzy, gcc-internal-format
37546 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
37547 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
37549 #: fortran/primary.c:1001
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
37552 msgstr ""
37554 #: fortran/primary.c:1084
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
37557 msgstr ""
37559 #: fortran/primary.c:1117
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37562 msgstr ""
37564 #: fortran/primary.c:1123
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
37567 msgstr ""
37569 #: fortran/primary.c:1129
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
37572 msgstr ""
37574 #: fortran/primary.c:1133
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
37577 msgstr ""
37579 #: fortran/primary.c:1163
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
37582 msgstr ""
37584 #: fortran/primary.c:1292
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
37587 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37589 #: fortran/primary.c:1498
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
37592 msgstr ""
37594 #: fortran/primary.c:1562
37595 #, fuzzy, gcc-internal-format
37596 msgid "Extension: argument list function at %C"
37597 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
37599 #: fortran/primary.c:1631
37600 #, gcc-internal-format
37601 msgid "Expected alternate return label at %C"
37602 msgstr ""
37604 #: fortran/primary.c:1649
37605 #, gcc-internal-format
37606 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
37607 msgstr ""
37609 #: fortran/primary.c:1695
37610 #, fuzzy, gcc-internal-format
37611 msgid "Syntax error in argument list at %C"
37612 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37614 #: fortran/primary.c:1752
37615 #, gcc-internal-format
37616 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
37617 msgstr ""
37619 #: fortran/primary.c:1758
37620 #, gcc-internal-format
37621 msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
37622 msgstr ""
37624 #: fortran/primary.c:1824
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "Expected structure component name at %C"
37627 msgstr ""
37629 #: fortran/primary.c:1868
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "Expected argument list at %C"
37632 msgstr ""
37634 #: fortran/primary.c:1900
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
37637 msgstr ""
37639 #: fortran/primary.c:1988
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
37642 msgstr ""
37644 #: fortran/primary.c:2237
37645 #, gcc-internal-format
37646 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
37647 msgstr ""
37649 #: fortran/primary.c:2245
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
37652 msgstr ""
37654 #: fortran/primary.c:2292
37655 #, gcc-internal-format
37656 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
37657 msgstr ""
37659 #: fortran/primary.c:2320
37660 #, gcc-internal-format
37661 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
37662 msgstr ""
37664 #: fortran/primary.c:2335
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
37667 msgstr ""
37669 #: fortran/primary.c:2338
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
37672 msgstr ""
37674 #: fortran/primary.c:2371
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
37677 msgstr ""
37679 #: fortran/primary.c:2387
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
37682 msgstr ""
37684 #: fortran/primary.c:2437
37685 #, gcc-internal-format
37686 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
37687 msgstr ""
37689 #: fortran/primary.c:2452
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
37692 msgstr ""
37694 #: fortran/primary.c:2568
37695 #, gcc-internal-format
37696 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
37697 msgstr ""
37699 #: fortran/primary.c:2687
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
37702 msgstr ""
37704 #: fortran/primary.c:2718
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
37707 msgstr ""
37709 #: fortran/primary.c:2721
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
37712 msgstr ""
37714 #: fortran/primary.c:2768
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
37717 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
37719 #: fortran/primary.c:2909
37720 #, fuzzy, gcc-internal-format
37721 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
37722 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
37724 #: fortran/primary.c:2937
37725 #, fuzzy, gcc-internal-format
37726 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
37727 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37729 #: fortran/primary.c:3036
37730 #, gcc-internal-format
37731 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
37732 msgstr ""
37734 #: fortran/primary.c:3070
37735 #, fuzzy, gcc-internal-format
37736 msgid "'%s' at %C is not a variable"
37737 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
37739 #: fortran/resolve.c:115
37740 #, gcc-internal-format
37741 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
37742 msgstr ""
37744 #: fortran/resolve.c:118
37745 #, gcc-internal-format
37746 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
37747 msgstr ""
37749 #: fortran/resolve.c:140
37750 #, gcc-internal-format
37751 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
37752 msgstr ""
37754 #: fortran/resolve.c:146
37755 #, gcc-internal-format
37756 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
37757 msgstr ""
37759 #: fortran/resolve.c:203
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
37762 msgstr ""
37764 #: fortran/resolve.c:251
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
37767 msgstr ""
37769 #: fortran/resolve.c:255
37770 #, gcc-internal-format
37771 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
37772 msgstr ""
37774 #: fortran/resolve.c:271
37775 #, gcc-internal-format
37776 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
37777 msgstr ""
37779 #: fortran/resolve.c:278
37780 #, gcc-internal-format
37781 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
37782 msgstr ""
37784 #: fortran/resolve.c:291 fortran/resolve.c:1633
37785 #, gcc-internal-format
37786 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
37787 msgstr ""
37789 #: fortran/resolve.c:338
37790 #, gcc-internal-format
37791 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
37792 msgstr ""
37794 #: fortran/resolve.c:343
37795 #, gcc-internal-format
37796 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
37797 msgstr ""
37799 #: fortran/resolve.c:353
37800 #, fuzzy, gcc-internal-format
37801 msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
37802 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
37804 #: fortran/resolve.c:360
37805 #, gcc-internal-format
37806 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
37807 msgstr ""
37809 #: fortran/resolve.c:367
37810 #, gcc-internal-format
37811 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
37812 msgstr ""
37814 #: fortran/resolve.c:375
37815 #, gcc-internal-format
37816 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
37817 msgstr ""
37819 #: fortran/resolve.c:383
37820 #, gcc-internal-format
37821 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
37822 msgstr ""
37824 #: fortran/resolve.c:391
37825 #, gcc-internal-format
37826 msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
37827 msgstr ""
37829 #: fortran/resolve.c:403
37830 #, gcc-internal-format
37831 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
37832 msgstr ""
37834 #: fortran/resolve.c:413
37835 #, gcc-internal-format
37836 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
37837 msgstr ""
37839 #: fortran/resolve.c:470
37840 #, gcc-internal-format
37841 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37842 msgstr ""
37844 #: fortran/resolve.c:473
37845 #, gcc-internal-format
37846 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
37847 msgstr ""
37849 #: fortran/resolve.c:497
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
37852 msgstr ""
37854 #: fortran/resolve.c:672
37855 #, fuzzy, gcc-internal-format
37856 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
37857 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
37859 #: fortran/resolve.c:689
37860 #, gcc-internal-format
37861 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
37862 msgstr ""
37864 #: fortran/resolve.c:716
37865 #, gcc-internal-format
37866 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37867 msgstr ""
37869 #: fortran/resolve.c:720
37870 #, gcc-internal-format
37871 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
37872 msgstr ""
37874 #: fortran/resolve.c:727
37875 #, gcc-internal-format
37876 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37877 msgstr ""
37879 #: fortran/resolve.c:731
37880 #, gcc-internal-format
37881 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
37882 msgstr ""
37884 #: fortran/resolve.c:769
37885 #, gcc-internal-format
37886 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37887 msgstr ""
37889 #: fortran/resolve.c:774
37890 #, gcc-internal-format
37891 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
37892 msgstr ""
37894 #: fortran/resolve.c:817
37895 #, gcc-internal-format
37896 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
37897 msgstr ""
37899 #: fortran/resolve.c:821
37900 #, gcc-internal-format
37901 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
37902 msgstr ""
37904 #: fortran/resolve.c:832
37905 #, gcc-internal-format
37906 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
37907 msgstr ""
37909 #: fortran/resolve.c:836
37910 #, gcc-internal-format
37911 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
37912 msgstr ""
37914 #: fortran/resolve.c:840
37915 #, gcc-internal-format
37916 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
37917 msgstr ""
37919 #: fortran/resolve.c:870
37920 #, gcc-internal-format
37921 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
37922 msgstr ""
37924 #: fortran/resolve.c:874
37925 #, gcc-internal-format
37926 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
37927 msgstr ""
37929 #: fortran/resolve.c:878
37930 #, gcc-internal-format
37931 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
37932 msgstr ""
37934 #: fortran/resolve.c:883
37935 #, gcc-internal-format
37936 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
37937 msgstr ""
37939 #: fortran/resolve.c:951
37940 #, gcc-internal-format
37941 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
37942 msgstr ""
37944 #: fortran/resolve.c:979
37945 #, gcc-internal-format
37946 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
37947 msgstr ""
37949 #: fortran/resolve.c:1001
37950 #, gcc-internal-format
37951 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
37952 msgstr ""
37954 #: fortran/resolve.c:1079
37955 #, gcc-internal-format
37956 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
37957 msgstr ""
37959 #: fortran/resolve.c:1094
37960 #, gcc-internal-format
37961 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
37962 msgstr ""
37964 #: fortran/resolve.c:1105
37965 #, gcc-internal-format
37966 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
37967 msgstr ""
37969 #: fortran/resolve.c:1111
37970 #, gcc-internal-format
37971 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
37972 msgstr ""
37974 #: fortran/resolve.c:1122
37975 #, gcc-internal-format
37976 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
37977 msgstr ""
37979 #: fortran/resolve.c:1245
37980 #, gcc-internal-format
37981 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
37982 msgstr ""
37984 # src/getopt.c:628
37985 # src/getopt.c:628
37986 #: fortran/resolve.c:1307
37987 #, fuzzy, gcc-internal-format
37988 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
37989 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
37991 #: fortran/resolve.c:1311
37992 #, gcc-internal-format
37993 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
37994 msgstr ""
37996 #: fortran/resolve.c:1418
37997 #, gcc-internal-format
37998 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
37999 msgstr ""
38001 #: fortran/resolve.c:1431
38002 #, gcc-internal-format
38003 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
38004 msgstr ""
38006 #: fortran/resolve.c:1442
38007 #, gcc-internal-format
38008 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
38009 msgstr ""
38011 #: fortran/resolve.c:1453
38012 #, gcc-internal-format
38013 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
38014 msgstr ""
38016 #: fortran/resolve.c:1489
38017 #, gcc-internal-format
38018 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
38019 msgstr ""
38021 #: fortran/resolve.c:1523 fortran/resolve.c:8088 fortran/resolve.c:8932
38022 #, gcc-internal-format
38023 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
38024 msgstr ""
38026 #: fortran/resolve.c:1582
38027 #, gcc-internal-format
38028 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38029 msgstr ""
38031 #: fortran/resolve.c:1590
38032 #, gcc-internal-format
38033 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
38034 msgstr ""
38036 #: fortran/resolve.c:1598
38037 #, gcc-internal-format
38038 msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
38039 msgstr ""
38041 #: fortran/resolve.c:1606
38042 #, gcc-internal-format
38043 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
38044 msgstr ""
38046 # src/getopt.c:628
38047 # src/getopt.c:628
38048 #: fortran/resolve.c:1655
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
38051 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
38053 #: fortran/resolve.c:1706
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
38056 msgstr ""
38058 #: fortran/resolve.c:1713
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
38061 msgstr ""
38063 #: fortran/resolve.c:1727
38064 #, gcc-internal-format
38065 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
38066 msgstr ""
38068 #: fortran/resolve.c:1739
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
38071 msgstr ""
38073 #: fortran/resolve.c:1750
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
38076 msgstr ""
38078 #: fortran/resolve.c:1873
38079 #, gcc-internal-format
38080 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
38081 msgstr ""
38083 #: fortran/resolve.c:1912
38084 #, gcc-internal-format
38085 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
38086 msgstr ""
38088 #: fortran/resolve.c:2069
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
38091 msgstr ""
38093 #: fortran/resolve.c:2077
38094 #, gcc-internal-format
38095 msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
38096 msgstr ""
38098 #: fortran/resolve.c:2096
38099 #, gcc-internal-format
38100 msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
38101 msgstr ""
38103 #: fortran/resolve.c:2106
38104 #, gcc-internal-format
38105 msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38106 msgstr ""
38108 #: fortran/resolve.c:2114
38109 #, gcc-internal-format
38110 msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38111 msgstr ""
38113 #: fortran/resolve.c:2122
38114 #, gcc-internal-format
38115 msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
38116 msgstr ""
38118 #: fortran/resolve.c:2131
38119 #, gcc-internal-format
38120 msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
38121 msgstr ""
38123 #: fortran/resolve.c:2143
38124 #, gcc-internal-format
38125 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
38126 msgstr ""
38128 #: fortran/resolve.c:2155
38129 #, gcc-internal-format
38130 msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
38131 msgstr ""
38133 #: fortran/resolve.c:2168
38134 #, gcc-internal-format
38135 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
38136 msgstr ""
38138 #: fortran/resolve.c:2178
38139 #, gcc-internal-format
38140 msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
38141 msgstr ""
38143 #: fortran/resolve.c:2185
38144 #, gcc-internal-format
38145 msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
38146 msgstr ""
38148 #: fortran/resolve.c:2285
38149 #, gcc-internal-format
38150 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
38151 msgstr ""
38153 #: fortran/resolve.c:2294
38154 #, gcc-internal-format
38155 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
38156 msgstr ""
38158 #: fortran/resolve.c:2332
38159 #, gcc-internal-format
38160 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38161 msgstr ""
38163 #: fortran/resolve.c:2381
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
38166 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38168 #: fortran/resolve.c:2437 fortran/resolve.c:13134
38169 #, gcc-internal-format
38170 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
38171 msgstr ""
38173 #: fortran/resolve.c:2648
38174 #, fuzzy, gcc-internal-format
38175 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
38176 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38178 #: fortran/resolve.c:2695
38179 #, fuzzy, gcc-internal-format
38180 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
38181 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
38183 #: fortran/resolve.c:2704
38184 #, gcc-internal-format
38185 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
38186 msgstr ""
38188 #: fortran/resolve.c:2727
38189 #, gcc-internal-format
38190 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
38191 msgstr ""
38193 #: fortran/resolve.c:2744
38194 #, gcc-internal-format
38195 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38196 msgstr ""
38198 #: fortran/resolve.c:2754
38199 #, gcc-internal-format
38200 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
38201 msgstr ""
38203 #: fortran/resolve.c:2777 fortran/resolve.c:2814
38204 #, gcc-internal-format
38205 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
38206 msgstr ""
38208 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
38209 #. scalar pointer.
38210 #: fortran/resolve.c:2790
38211 #, gcc-internal-format
38212 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
38213 msgstr ""
38215 #: fortran/resolve.c:2806
38216 #, gcc-internal-format
38217 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
38218 msgstr ""
38220 #: fortran/resolve.c:2822
38221 #, gcc-internal-format
38222 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
38223 msgstr ""
38225 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
38226 #. pointers once they are implemented.
38227 #: fortran/resolve.c:2835
38228 #, fuzzy, gcc-internal-format
38229 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
38230 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38232 #: fortran/resolve.c:2843
38233 #, gcc-internal-format
38234 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
38235 msgstr ""
38237 #: fortran/resolve.c:2892
38238 #, fuzzy, gcc-internal-format
38239 msgid "'%s' at %L is not a function"
38240 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38242 #: fortran/resolve.c:2900 fortran/resolve.c:3513
38243 #, gcc-internal-format
38244 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
38245 msgstr ""
38247 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
38248 #: fortran/resolve.c:2954
38249 #, gcc-internal-format
38250 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
38251 msgstr ""
38253 #: fortran/resolve.c:3007
38254 #, gcc-internal-format
38255 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
38256 msgstr ""
38258 #: fortran/resolve.c:3057
38259 #, gcc-internal-format
38260 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
38261 msgstr ""
38263 #: fortran/resolve.c:3064
38264 #, gcc-internal-format
38265 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
38266 msgstr ""
38268 #: fortran/resolve.c:3080
38269 #, gcc-internal-format
38270 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
38271 msgstr ""
38273 #: fortran/resolve.c:3084
38274 #, gcc-internal-format
38275 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38276 msgstr ""
38278 #: fortran/resolve.c:3123
38279 #, gcc-internal-format
38280 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
38281 msgstr ""
38283 #: fortran/resolve.c:3126
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
38286 msgstr ""
38288 #: fortran/resolve.c:3189
38289 #, gcc-internal-format
38290 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
38291 msgstr ""
38293 #: fortran/resolve.c:3198
38294 #, gcc-internal-format
38295 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
38296 msgstr ""
38298 #: fortran/resolve.c:3306
38299 #, gcc-internal-format
38300 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
38301 msgstr ""
38303 #: fortran/resolve.c:3314
38304 #, gcc-internal-format
38305 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
38306 msgstr ""
38308 #: fortran/resolve.c:3381
38309 #, gcc-internal-format
38310 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
38311 msgstr ""
38313 #: fortran/resolve.c:3425
38314 #, gcc-internal-format
38315 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
38316 msgstr ""
38318 #: fortran/resolve.c:3485
38319 #, gcc-internal-format
38320 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
38321 msgstr ""
38323 #: fortran/resolve.c:3523
38324 #, gcc-internal-format
38325 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
38326 msgstr ""
38328 #: fortran/resolve.c:3527
38329 #, gcc-internal-format
38330 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
38331 msgstr ""
38333 #: fortran/resolve.c:3603
38334 #, gcc-internal-format
38335 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
38336 msgstr ""
38338 #: fortran/resolve.c:4098
38339 #, gcc-internal-format
38340 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38341 msgstr ""
38343 #: fortran/resolve.c:4103
38344 #, gcc-internal-format
38345 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
38346 msgstr ""
38348 #: fortran/resolve.c:4113
38349 #, gcc-internal-format
38350 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38351 msgstr ""
38353 #: fortran/resolve.c:4118
38354 #, gcc-internal-format
38355 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
38356 msgstr ""
38358 #: fortran/resolve.c:4138
38359 #, gcc-internal-format
38360 msgid "Illegal stride of zero at %L"
38361 msgstr ""
38363 #: fortran/resolve.c:4155
38364 #, gcc-internal-format
38365 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38366 msgstr ""
38368 #: fortran/resolve.c:4163
38369 #, gcc-internal-format
38370 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38371 msgstr ""
38373 #: fortran/resolve.c:4179
38374 #, gcc-internal-format
38375 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
38376 msgstr ""
38378 #: fortran/resolve.c:4188
38379 #, gcc-internal-format
38380 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
38381 msgstr ""
38383 #: fortran/resolve.c:4227
38384 #, gcc-internal-format
38385 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
38386 msgstr ""
38388 #: fortran/resolve.c:4237
38389 #, gcc-internal-format
38390 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38391 msgstr ""
38393 #: fortran/resolve.c:4245
38394 #, gcc-internal-format
38395 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
38396 msgstr ""
38398 #: fortran/resolve.c:4260
38399 #, gcc-internal-format
38400 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
38401 msgstr ""
38403 #: fortran/resolve.c:4288
38404 #, gcc-internal-format
38405 msgid "Array index at %L must be scalar"
38406 msgstr ""
38408 #: fortran/resolve.c:4294
38409 #, gcc-internal-format
38410 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
38411 msgstr ""
38413 #: fortran/resolve.c:4300
38414 #, gcc-internal-format
38415 msgid "Extension: REAL array index at %L"
38416 msgstr ""
38418 #: fortran/resolve.c:4339
38419 #, fuzzy, gcc-internal-format
38420 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
38421 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38423 #: fortran/resolve.c:4346
38424 #, fuzzy, gcc-internal-format
38425 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
38426 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38428 #: fortran/resolve.c:4477
38429 #, fuzzy, gcc-internal-format
38430 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
38431 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
38433 #: fortran/resolve.c:4551
38434 #, gcc-internal-format
38435 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
38436 msgstr ""
38438 #: fortran/resolve.c:4558
38439 #, gcc-internal-format
38440 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
38441 msgstr ""
38443 #: fortran/resolve.c:4567
38444 #, gcc-internal-format
38445 msgid "Substring start index at %L is less than one"
38446 msgstr ""
38448 #: fortran/resolve.c:4580
38449 #, gcc-internal-format
38450 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
38451 msgstr ""
38453 #: fortran/resolve.c:4587
38454 #, gcc-internal-format
38455 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
38456 msgstr ""
38458 #: fortran/resolve.c:4597
38459 #, gcc-internal-format
38460 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
38461 msgstr ""
38463 #: fortran/resolve.c:4607
38464 #, fuzzy, gcc-internal-format
38465 msgid "Substring end index at %L is too large"
38466 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
38468 #: fortran/resolve.c:4752
38469 #, gcc-internal-format
38470 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
38471 msgstr ""
38473 #: fortran/resolve.c:4759
38474 #, gcc-internal-format
38475 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
38476 msgstr ""
38478 #: fortran/resolve.c:4778
38479 #, gcc-internal-format
38480 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
38481 msgstr ""
38483 #: fortran/resolve.c:4976
38484 #, gcc-internal-format
38485 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38486 msgstr ""
38488 #: fortran/resolve.c:4981
38489 #, gcc-internal-format
38490 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
38491 msgstr ""
38493 #: fortran/resolve.c:5032
38494 #, gcc-internal-format
38495 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
38496 msgstr ""
38498 #: fortran/resolve.c:5057
38499 #, gcc-internal-format
38500 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
38501 msgstr ""
38503 #: fortran/resolve.c:5388
38504 #, gcc-internal-format
38505 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
38506 msgstr ""
38508 #: fortran/resolve.c:5418
38509 #, gcc-internal-format
38510 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
38511 msgstr ""
38513 #: fortran/resolve.c:5426
38514 #, gcc-internal-format
38515 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
38516 msgstr ""
38518 #: fortran/resolve.c:5434
38519 #, gcc-internal-format
38520 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
38521 msgstr ""
38523 #. Nothing matching found!
38524 #: fortran/resolve.c:5584
38525 #, gcc-internal-format
38526 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
38527 msgstr ""
38529 #: fortran/resolve.c:5611
38530 #, gcc-internal-format
38531 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
38532 msgstr ""
38534 #: fortran/resolve.c:5658
38535 #, gcc-internal-format
38536 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
38537 msgstr ""
38539 #: fortran/resolve.c:6101
38540 #, gcc-internal-format
38541 msgid "%s at %L must be a scalar"
38542 msgstr ""
38544 #: fortran/resolve.c:6111
38545 #, gcc-internal-format
38546 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
38547 msgstr ""
38549 #: fortran/resolve.c:6115 fortran/resolve.c:6122
38550 #, gcc-internal-format
38551 msgid "%s at %L must be INTEGER"
38552 msgstr ""
38554 #: fortran/resolve.c:6163
38555 #, gcc-internal-format
38556 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
38557 msgstr ""
38559 #: fortran/resolve.c:6198
38560 #, gcc-internal-format
38561 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
38562 msgstr ""
38564 #: fortran/resolve.c:6259
38565 #, gcc-internal-format
38566 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
38567 msgstr ""
38569 #: fortran/resolve.c:6264
38570 #, gcc-internal-format
38571 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
38572 msgstr ""
38574 #: fortran/resolve.c:6271
38575 #, gcc-internal-format
38576 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
38577 msgstr ""
38579 #: fortran/resolve.c:6279
38580 #, gcc-internal-format
38581 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
38582 msgstr ""
38584 #: fortran/resolve.c:6284
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
38587 msgstr ""
38589 #: fortran/resolve.c:6300
38590 #, gcc-internal-format
38591 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
38592 msgstr ""
38594 #: fortran/resolve.c:6394 fortran/resolve.c:6656
38595 #, gcc-internal-format
38596 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
38597 msgstr ""
38599 #: fortran/resolve.c:6501
38600 #, gcc-internal-format
38601 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
38602 msgstr ""
38604 #: fortran/resolve.c:6529
38605 #, gcc-internal-format
38606 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
38607 msgstr ""
38609 #: fortran/resolve.c:6622
38610 #, gcc-internal-format
38611 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
38612 msgstr ""
38614 #: fortran/resolve.c:6667
38615 #, gcc-internal-format
38616 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
38617 msgstr ""
38619 #: fortran/resolve.c:6680
38620 #, gcc-internal-format
38621 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
38622 msgstr ""
38624 #: fortran/resolve.c:6692
38625 #, gcc-internal-format
38626 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
38627 msgstr ""
38629 #: fortran/resolve.c:6764
38630 #, gcc-internal-format
38631 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
38632 msgstr ""
38634 #: fortran/resolve.c:6776
38635 #, gcc-internal-format
38636 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
38637 msgstr ""
38639 #: fortran/resolve.c:6802
38640 #, gcc-internal-format
38641 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
38642 msgstr ""
38644 #: fortran/resolve.c:6821
38645 #, gcc-internal-format
38646 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
38647 msgstr ""
38649 #: fortran/resolve.c:6836
38650 #, gcc-internal-format
38651 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
38652 msgstr ""
38654 #: fortran/resolve.c:6847
38655 #, gcc-internal-format
38656 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
38657 msgstr ""
38659 #: fortran/resolve.c:6854
38660 #, gcc-internal-format
38661 msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
38662 msgstr ""
38664 #: fortran/resolve.c:6862
38665 #, gcc-internal-format
38666 msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
38667 msgstr ""
38669 #: fortran/resolve.c:6890
38670 #, gcc-internal-format
38671 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
38672 msgstr ""
38674 #: fortran/resolve.c:6913
38675 #, gcc-internal-format
38676 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38677 msgstr ""
38679 #: fortran/resolve.c:6924
38680 #, gcc-internal-format
38681 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
38682 msgstr ""
38684 #: fortran/resolve.c:6934
38685 #, gcc-internal-format
38686 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38687 msgstr ""
38689 #: fortran/resolve.c:6957
38690 #, gcc-internal-format
38691 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
38692 msgstr ""
38694 #: fortran/resolve.c:6978
38695 #, gcc-internal-format
38696 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
38697 msgstr ""
38699 #. The cases overlap, or they are the same
38700 #. element in the list.  Either way, we must
38701 #. issue an error and get the next case from P.
38702 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
38703 #: fortran/resolve.c:7145
38704 #, gcc-internal-format
38705 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
38706 msgstr ""
38708 #: fortran/resolve.c:7196
38709 #, gcc-internal-format
38710 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
38711 msgstr ""
38713 #: fortran/resolve.c:7207
38714 #, gcc-internal-format
38715 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
38716 msgstr ""
38718 #: fortran/resolve.c:7220
38719 #, gcc-internal-format
38720 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
38721 msgstr ""
38723 #: fortran/resolve.c:7266
38724 #, gcc-internal-format
38725 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
38726 msgstr ""
38728 #: fortran/resolve.c:7284
38729 #, gcc-internal-format
38730 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
38731 msgstr ""
38733 #: fortran/resolve.c:7293
38734 #, gcc-internal-format
38735 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
38736 msgstr ""
38738 #: fortran/resolve.c:7312 fortran/resolve.c:7320
38739 #, gcc-internal-format
38740 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
38741 msgstr ""
38743 #: fortran/resolve.c:7382 fortran/resolve.c:7688
38744 #, gcc-internal-format
38745 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
38746 msgstr ""
38748 #: fortran/resolve.c:7408
38749 #, gcc-internal-format
38750 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
38751 msgstr ""
38753 #: fortran/resolve.c:7420
38754 #, gcc-internal-format
38755 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
38756 msgstr ""
38758 #: fortran/resolve.c:7434
38759 #, gcc-internal-format
38760 msgid "Range specification at %L can never be matched"
38761 msgstr ""
38763 #: fortran/resolve.c:7537
38764 #, gcc-internal-format
38765 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
38766 msgstr ""
38768 #: fortran/resolve.c:7601
38769 #, gcc-internal-format
38770 msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
38771 msgstr ""
38773 #: fortran/resolve.c:7643
38774 #, gcc-internal-format
38775 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
38776 msgstr ""
38778 #: fortran/resolve.c:7666
38779 #, gcc-internal-format
38780 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
38781 msgstr ""
38783 #: fortran/resolve.c:7676
38784 #, gcc-internal-format
38785 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
38786 msgstr ""
38788 #: fortran/resolve.c:7846
38789 #, gcc-internal-format
38790 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
38791 msgstr ""
38793 #. FIXME: Test for defined input/output.
38794 #: fortran/resolve.c:7955
38795 #, gcc-internal-format
38796 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
38797 msgstr ""
38799 #: fortran/resolve.c:7967
38800 #, gcc-internal-format
38801 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
38802 msgstr ""
38804 #: fortran/resolve.c:7974
38805 #, gcc-internal-format
38806 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
38807 msgstr ""
38809 #: fortran/resolve.c:7981
38810 #, gcc-internal-format
38811 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
38812 msgstr ""
38814 #: fortran/resolve.c:7990
38815 #, gcc-internal-format
38816 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
38817 msgstr ""
38819 #: fortran/resolve.c:8038
38820 #, gcc-internal-format
38821 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
38822 msgstr ""
38824 #: fortran/resolve.c:8042 fortran/resolve.c:8052
38825 #, fuzzy, gcc-internal-format
38826 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
38827 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38829 #: fortran/resolve.c:8061
38830 #, fuzzy, gcc-internal-format
38831 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
38832 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38834 #: fortran/resolve.c:8068
38835 #, gcc-internal-format
38836 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
38837 msgstr ""
38839 #: fortran/resolve.c:8095
38840 #, gcc-internal-format
38841 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
38842 msgstr ""
38844 #: fortran/resolve.c:8104
38845 #, gcc-internal-format
38846 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
38847 msgstr ""
38849 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
38850 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
38851 #: fortran/resolve.c:8120 fortran/resolve.c:8138
38852 #, gcc-internal-format
38853 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
38854 msgstr ""
38856 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
38857 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
38858 #. further checks are necessary in this case.
38859 #: fortran/resolve.c:8153
38860 #, gcc-internal-format
38861 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
38862 msgstr ""
38864 #: fortran/resolve.c:8228
38865 #, gcc-internal-format
38866 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
38867 msgstr ""
38869 #: fortran/resolve.c:8244
38870 #, gcc-internal-format
38871 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
38872 msgstr ""
38874 #: fortran/resolve.c:8252 fortran/resolve.c:8339
38875 #, gcc-internal-format
38876 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
38877 msgstr ""
38879 #: fortran/resolve.c:8262 fortran/resolve.c:8349
38880 #, gcc-internal-format
38881 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
38882 msgstr ""
38884 #: fortran/resolve.c:8293
38885 #, fuzzy, gcc-internal-format
38886 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
38887 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
38889 #: fortran/resolve.c:8302
38890 #, gcc-internal-format
38891 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
38892 msgstr ""
38894 #: fortran/resolve.c:8471
38895 #, gcc-internal-format
38896 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
38897 msgstr ""
38899 #: fortran/resolve.c:8551
38900 #, gcc-internal-format
38901 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
38902 msgstr ""
38904 #: fortran/resolve.c:8703
38905 #, gcc-internal-format
38906 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
38907 msgstr ""
38909 #: fortran/resolve.c:8735
38910 #, gcc-internal-format
38911 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
38912 msgstr ""
38914 #: fortran/resolve.c:8740
38915 #, gcc-internal-format
38916 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
38917 msgstr ""
38919 #: fortran/resolve.c:8750
38920 #, gcc-internal-format
38921 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
38922 msgstr ""
38924 #: fortran/resolve.c:8761
38925 #, gcc-internal-format
38926 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
38927 msgstr ""
38929 #: fortran/resolve.c:8769
38930 #, gcc-internal-format
38931 msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
38932 msgstr ""
38934 #: fortran/resolve.c:8891
38935 #, gcc-internal-format
38936 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
38937 msgstr ""
38939 #: fortran/resolve.c:8894
38940 #, gcc-internal-format
38941 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
38942 msgstr ""
38944 #: fortran/resolve.c:8905
38945 #, gcc-internal-format
38946 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
38947 msgstr ""
38949 #: fortran/resolve.c:8940
38950 #, gcc-internal-format
38951 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
38952 msgstr ""
38954 #: fortran/resolve.c:8971
38955 #, gcc-internal-format
38956 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
38957 msgstr ""
38959 #: fortran/resolve.c:9030
38960 #, gcc-internal-format
38961 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
38962 msgstr ""
38964 #: fortran/resolve.c:9113
38965 #, gcc-internal-format
38966 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
38967 msgstr ""
38969 #: fortran/resolve.c:9192 fortran/resolve.c:9248
38970 #, gcc-internal-format
38971 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38972 msgstr ""
38974 #. Common block names match but binding labels do not.
38975 #: fortran/resolve.c:9213
38976 #, gcc-internal-format
38977 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
38978 msgstr ""
38980 #: fortran/resolve.c:9260
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
38983 msgstr ""
38985 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
38986 #: fortran/resolve.c:9312
38987 #, gcc-internal-format
38988 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38989 msgstr ""
38991 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
38992 #: fortran/resolve.c:9325
38993 #, gcc-internal-format
38994 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
38995 msgstr ""
38997 #: fortran/resolve.c:9338
38998 #, gcc-internal-format
38999 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
39000 msgstr ""
39002 #: fortran/resolve.c:9417
39003 #, gcc-internal-format
39004 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
39005 msgstr ""
39007 #: fortran/resolve.c:9430
39008 #, fuzzy, gcc-internal-format
39009 msgid "String length at %L is too large"
39010 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39012 #: fortran/resolve.c:9718
39013 #, gcc-internal-format
39014 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
39015 msgstr ""
39017 #: fortran/resolve.c:9722
39018 #, gcc-internal-format
39019 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
39020 msgstr ""
39022 #: fortran/resolve.c:9730
39023 #, gcc-internal-format
39024 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
39025 msgstr ""
39027 #: fortran/resolve.c:9740
39028 #, gcc-internal-format
39029 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
39030 msgstr ""
39032 #: fortran/resolve.c:9753
39033 #, gcc-internal-format
39034 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
39035 msgstr ""
39037 #: fortran/resolve.c:9765
39038 #, gcc-internal-format
39039 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
39040 msgstr ""
39042 #: fortran/resolve.c:9794
39043 #, gcc-internal-format
39044 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
39045 msgstr ""
39047 #: fortran/resolve.c:9816
39048 #, gcc-internal-format
39049 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
39050 msgstr ""
39052 #. The shape of a main program or module array needs to be
39053 #. constant.
39054 #: fortran/resolve.c:9863
39055 #, gcc-internal-format
39056 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
39057 msgstr ""
39059 #: fortran/resolve.c:9872
39060 #, gcc-internal-format
39061 msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
39062 msgstr ""
39064 #: fortran/resolve.c:9886
39065 #, gcc-internal-format
39066 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
39067 msgstr ""
39069 #: fortran/resolve.c:9905
39070 #, gcc-internal-format
39071 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
39072 msgstr ""
39074 #: fortran/resolve.c:9941
39075 #, gcc-internal-format
39076 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
39077 msgstr ""
39079 #: fortran/resolve.c:9944
39080 #, gcc-internal-format
39081 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
39082 msgstr ""
39084 #: fortran/resolve.c:9948
39085 #, gcc-internal-format
39086 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
39087 msgstr ""
39089 #: fortran/resolve.c:9951
39090 #, gcc-internal-format
39091 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
39092 msgstr ""
39094 #: fortran/resolve.c:9954
39095 #, gcc-internal-format
39096 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
39097 msgstr ""
39099 #: fortran/resolve.c:9957
39100 #, gcc-internal-format
39101 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
39102 msgstr ""
39104 #: fortran/resolve.c:9994
39105 #, gcc-internal-format
39106 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
39107 msgstr ""
39109 #: fortran/resolve.c:10017
39110 #, gcc-internal-format
39111 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
39112 msgstr ""
39114 #: fortran/resolve.c:10040 fortran/resolve.c:10065
39115 #, gcc-internal-format
39116 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
39117 msgstr ""
39119 #: fortran/resolve.c:10083
39120 #, gcc-internal-format
39121 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
39122 msgstr ""
39124 #: fortran/resolve.c:10092
39125 #, gcc-internal-format
39126 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
39127 msgstr ""
39129 #: fortran/resolve.c:10100
39130 #, gcc-internal-format
39131 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
39132 msgstr ""
39134 #: fortran/resolve.c:10121
39135 #, gcc-internal-format
39136 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
39137 msgstr ""
39139 #: fortran/resolve.c:10125
39140 #, gcc-internal-format
39141 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
39142 msgstr ""
39144 #: fortran/resolve.c:10129
39145 #, gcc-internal-format
39146 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
39147 msgstr ""
39149 #: fortran/resolve.c:10133
39150 #, gcc-internal-format
39151 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
39152 msgstr ""
39154 #: fortran/resolve.c:10142
39155 #, gcc-internal-format
39156 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
39157 msgstr ""
39159 #: fortran/resolve.c:10197
39160 #, gcc-internal-format
39161 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
39162 msgstr ""
39164 #: fortran/resolve.c:10203
39165 #, gcc-internal-format
39166 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
39167 msgstr ""
39169 #: fortran/resolve.c:10209
39170 #, gcc-internal-format
39171 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
39172 msgstr ""
39174 #: fortran/resolve.c:10217
39175 #, gcc-internal-format
39176 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
39177 msgstr ""
39179 #: fortran/resolve.c:10223
39180 #, gcc-internal-format
39181 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
39182 msgstr ""
39184 #: fortran/resolve.c:10269
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
39187 msgstr ""
39189 #: fortran/resolve.c:10277
39190 #, fuzzy, gcc-internal-format
39191 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
39192 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
39194 #: fortran/resolve.c:10286
39195 #, gcc-internal-format
39196 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
39197 msgstr ""
39199 #: fortran/resolve.c:10294
39200 #, gcc-internal-format
39201 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
39202 msgstr ""
39204 #: fortran/resolve.c:10300
39205 #, gcc-internal-format
39206 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
39207 msgstr ""
39209 #: fortran/resolve.c:10306
39210 #, gcc-internal-format
39211 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
39212 msgstr ""
39214 #: fortran/resolve.c:10314
39215 #, gcc-internal-format
39216 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
39217 msgstr ""
39219 #: fortran/resolve.c:10322
39220 #, gcc-internal-format
39221 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
39222 msgstr ""
39224 #: fortran/resolve.c:10341
39225 #, gcc-internal-format
39226 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
39227 msgstr ""
39229 #: fortran/resolve.c:10374
39230 #, gcc-internal-format
39231 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
39232 msgstr ""
39234 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
39235 #: fortran/resolve.c:10379
39236 #, fuzzy, gcc-internal-format
39237 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
39238 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39240 #: fortran/resolve.c:10405
39241 #, gcc-internal-format
39242 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
39243 msgstr ""
39245 #: fortran/resolve.c:10417
39246 #, gcc-internal-format
39247 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
39248 msgstr ""
39250 #: fortran/resolve.c:10425
39251 #, gcc-internal-format
39252 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
39253 msgstr ""
39255 #: fortran/resolve.c:10433
39256 #, gcc-internal-format
39257 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
39258 msgstr ""
39260 #: fortran/resolve.c:10442
39261 #, gcc-internal-format
39262 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
39263 msgstr ""
39265 #: fortran/resolve.c:10448
39266 #, gcc-internal-format
39267 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
39268 msgstr ""
39270 #: fortran/resolve.c:10457
39271 #, gcc-internal-format
39272 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
39273 msgstr ""
39275 #: fortran/resolve.c:10468
39276 #, gcc-internal-format
39277 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
39278 msgstr ""
39280 #: fortran/resolve.c:10479
39281 #, gcc-internal-format
39282 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
39283 msgstr ""
39285 #: fortran/resolve.c:10490
39286 #, gcc-internal-format
39287 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
39288 msgstr ""
39290 #: fortran/resolve.c:10519
39291 #, gcc-internal-format
39292 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
39293 msgstr ""
39295 #: fortran/resolve.c:10532
39296 #, gcc-internal-format
39297 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
39298 msgstr ""
39300 #: fortran/resolve.c:10542
39301 #, gcc-internal-format
39302 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
39303 msgstr ""
39305 #: fortran/resolve.c:10551
39306 #, gcc-internal-format
39307 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
39308 msgstr ""
39310 #: fortran/resolve.c:10562
39311 #, gcc-internal-format
39312 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
39313 msgstr ""
39315 #: fortran/resolve.c:10569
39316 #, gcc-internal-format
39317 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
39318 msgstr ""
39320 #: fortran/resolve.c:10603
39321 #, gcc-internal-format
39322 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
39323 msgstr ""
39325 #: fortran/resolve.c:10612
39326 #, gcc-internal-format
39327 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
39328 msgstr ""
39330 #: fortran/resolve.c:10671
39331 #, gcc-internal-format
39332 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
39333 msgstr ""
39335 #: fortran/resolve.c:10683
39336 #, gcc-internal-format
39337 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
39338 msgstr ""
39340 #: fortran/resolve.c:10713
39341 #, gcc-internal-format
39342 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
39343 msgstr ""
39345 #: fortran/resolve.c:10769
39346 #, gcc-internal-format
39347 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
39348 msgstr ""
39350 #: fortran/resolve.c:10932
39351 #, gcc-internal-format
39352 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
39353 msgstr ""
39355 #: fortran/resolve.c:10969
39356 #, gcc-internal-format
39357 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39358 msgstr ""
39360 #: fortran/resolve.c:10983
39361 #, gcc-internal-format
39362 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39363 msgstr ""
39365 #: fortran/resolve.c:10997 fortran/resolve.c:11451
39366 #, gcc-internal-format
39367 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
39368 msgstr ""
39370 #: fortran/resolve.c:11005
39371 #, gcc-internal-format
39372 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
39373 msgstr ""
39375 #: fortran/resolve.c:11014
39376 #, gcc-internal-format
39377 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
39378 msgstr ""
39380 #: fortran/resolve.c:11020
39381 #, gcc-internal-format
39382 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
39383 msgstr ""
39385 #: fortran/resolve.c:11026
39386 #, gcc-internal-format
39387 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
39388 msgstr ""
39390 #: fortran/resolve.c:11052
39391 #, gcc-internal-format
39392 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
39393 msgstr ""
39395 #: fortran/resolve.c:11061
39396 #, gcc-internal-format
39397 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
39398 msgstr ""
39400 #: fortran/resolve.c:11151
39401 #, gcc-internal-format
39402 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
39403 msgstr ""
39405 #: fortran/resolve.c:11220
39406 #, gcc-internal-format
39407 msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
39408 msgstr ""
39410 #: fortran/resolve.c:11233
39411 #, gcc-internal-format
39412 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
39413 msgstr ""
39415 #: fortran/resolve.c:11244
39416 #, gcc-internal-format
39417 msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
39418 msgstr ""
39420 #: fortran/resolve.c:11253
39421 #, gcc-internal-format
39422 msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39423 msgstr ""
39425 #: fortran/resolve.c:11263
39426 #, gcc-internal-format
39427 msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39428 msgstr ""
39430 #: fortran/resolve.c:11272
39431 #, gcc-internal-format
39432 msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
39433 msgstr ""
39435 #: fortran/resolve.c:11280
39436 #, gcc-internal-format
39437 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
39438 msgstr ""
39440 #: fortran/resolve.c:11345
39441 #, gcc-internal-format
39442 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
39443 msgstr ""
39445 #: fortran/resolve.c:11385
39446 #, gcc-internal-format
39447 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
39448 msgstr ""
39450 #: fortran/resolve.c:11399
39451 #, gcc-internal-format
39452 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
39453 msgstr ""
39455 #: fortran/resolve.c:11415
39456 #, gcc-internal-format
39457 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
39458 msgstr ""
39460 #: fortran/resolve.c:11425
39461 #, gcc-internal-format
39462 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
39463 msgstr ""
39465 #: fortran/resolve.c:11434
39466 #, gcc-internal-format
39467 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
39468 msgstr ""
39470 #: fortran/resolve.c:11443
39471 #, gcc-internal-format
39472 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
39473 msgstr ""
39475 #: fortran/resolve.c:11472
39476 #, gcc-internal-format
39477 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
39478 msgstr ""
39480 #: fortran/resolve.c:11484
39481 #, gcc-internal-format
39482 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
39483 msgstr ""
39485 #: fortran/resolve.c:11499
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
39488 msgstr ""
39490 #: fortran/resolve.c:11507
39491 #, gcc-internal-format
39492 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
39493 msgstr ""
39495 #: fortran/resolve.c:11516
39496 #, gcc-internal-format
39497 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
39498 msgstr ""
39500 #: fortran/resolve.c:11527 fortran/resolve.c:11537
39501 #, gcc-internal-format
39502 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
39503 msgstr ""
39505 #: fortran/resolve.c:11548
39506 #, gcc-internal-format
39507 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
39508 msgstr ""
39510 #: fortran/resolve.c:11601
39511 #, gcc-internal-format
39512 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
39513 msgstr ""
39515 #: fortran/resolve.c:11610
39516 #, gcc-internal-format
39517 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
39518 msgstr ""
39520 #: fortran/resolve.c:11622
39521 #, gcc-internal-format
39522 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
39523 msgstr ""
39525 #: fortran/resolve.c:11630
39526 #, gcc-internal-format
39527 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
39528 msgstr ""
39530 #: fortran/resolve.c:11647
39531 #, gcc-internal-format
39532 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39533 msgstr ""
39535 #: fortran/resolve.c:11657
39536 #, gcc-internal-format
39537 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
39538 msgstr ""
39540 #: fortran/resolve.c:11670
39541 #, gcc-internal-format
39542 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
39543 msgstr ""
39545 #: fortran/resolve.c:11697
39546 #, gcc-internal-format
39547 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
39548 msgstr ""
39550 #: fortran/resolve.c:11716
39551 #, gcc-internal-format
39552 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
39553 msgstr ""
39555 #: fortran/resolve.c:11728
39556 #, gcc-internal-format
39557 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
39558 msgstr ""
39560 #: fortran/resolve.c:11739
39561 #, gcc-internal-format
39562 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
39563 msgstr ""
39565 #: fortran/resolve.c:11809
39566 #, gcc-internal-format
39567 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
39568 msgstr ""
39570 #: fortran/resolve.c:11812
39571 #, gcc-internal-format
39572 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
39573 msgstr ""
39575 #: fortran/resolve.c:11824
39576 #, gcc-internal-format
39577 msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
39578 msgstr ""
39580 #: fortran/resolve.c:11898
39581 #, gcc-internal-format
39582 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
39583 msgstr ""
39585 #: fortran/resolve.c:11901
39586 #, gcc-internal-format
39587 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
39588 msgstr ""
39590 #: fortran/resolve.c:11914
39591 #, gcc-internal-format
39592 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
39593 msgstr ""
39595 #: fortran/resolve.c:11920
39596 #, gcc-internal-format
39597 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
39598 msgstr ""
39600 #: fortran/resolve.c:11930
39601 #, gcc-internal-format
39602 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
39603 msgstr ""
39605 #: fortran/resolve.c:11939
39606 #, gcc-internal-format
39607 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
39608 msgstr ""
39610 #: fortran/resolve.c:11965
39611 #, gcc-internal-format
39612 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
39613 msgstr ""
39615 #: fortran/resolve.c:12018
39616 #, gcc-internal-format
39617 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
39618 msgstr ""
39620 #: fortran/resolve.c:12059
39621 #, gcc-internal-format
39622 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
39623 msgstr ""
39625 #: fortran/resolve.c:12078
39626 #, gcc-internal-format
39627 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
39628 msgstr ""
39630 #: fortran/resolve.c:12090
39631 #, gcc-internal-format
39632 msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
39633 msgstr ""
39635 #: fortran/resolve.c:12096
39636 #, gcc-internal-format
39637 msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
39638 msgstr ""
39640 #: fortran/resolve.c:12103
39641 #, gcc-internal-format
39642 msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
39643 msgstr ""
39645 #: fortran/resolve.c:12114
39646 #, gcc-internal-format
39647 msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
39648 msgstr ""
39650 #: fortran/resolve.c:12120
39651 #, gcc-internal-format
39652 msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
39653 msgstr ""
39655 #: fortran/resolve.c:12124
39656 #, gcc-internal-format
39657 msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
39658 msgstr ""
39660 #: fortran/resolve.c:12132
39661 #, gcc-internal-format
39662 msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
39663 msgstr ""
39665 #: fortran/resolve.c:12138
39666 #, gcc-internal-format
39667 msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
39668 msgstr ""
39670 #: fortran/resolve.c:12208
39671 #, gcc-internal-format
39672 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
39673 msgstr ""
39675 #: fortran/resolve.c:12302
39676 #, gcc-internal-format
39677 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
39678 msgstr ""
39680 #: fortran/resolve.c:12308
39681 #, gcc-internal-format
39682 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
39683 msgstr ""
39685 #: fortran/resolve.c:12322
39686 #, gcc-internal-format
39687 msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
39688 msgstr ""
39690 #: fortran/resolve.c:12331
39691 #, gcc-internal-format
39692 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
39693 msgstr ""
39695 #: fortran/resolve.c:12377
39696 #, gcc-internal-format
39697 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
39698 msgstr ""
39700 #: fortran/resolve.c:12390
39701 #, gcc-internal-format
39702 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
39703 msgstr ""
39705 #: fortran/resolve.c:12488
39706 #, gcc-internal-format
39707 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39708 msgstr ""
39710 #: fortran/resolve.c:12496
39711 #, gcc-internal-format
39712 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39713 msgstr ""
39715 #: fortran/resolve.c:12504
39716 #, gcc-internal-format
39717 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
39718 msgstr ""
39720 #: fortran/resolve.c:12629
39721 #, gcc-internal-format
39722 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
39723 msgstr ""
39725 #: fortran/resolve.c:12739
39726 #, fuzzy, gcc-internal-format
39727 msgid "Label %d at %L defined but not used"
39728 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
39730 #: fortran/resolve.c:12744
39731 #, gcc-internal-format
39732 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
39733 msgstr ""
39735 #: fortran/resolve.c:12828
39736 #, gcc-internal-format
39737 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
39738 msgstr ""
39740 #: fortran/resolve.c:12837
39741 #, gcc-internal-format
39742 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
39743 msgstr ""
39745 #: fortran/resolve.c:12845
39746 #, gcc-internal-format
39747 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
39748 msgstr ""
39750 #: fortran/resolve.c:12861
39751 #, gcc-internal-format
39752 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
39753 msgstr ""
39755 #: fortran/resolve.c:12964
39756 #, gcc-internal-format
39757 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
39758 msgstr ""
39760 #: fortran/resolve.c:12979
39761 #, gcc-internal-format
39762 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
39763 msgstr ""
39765 #: fortran/resolve.c:12991
39766 #, gcc-internal-format
39767 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
39768 msgstr ""
39770 #: fortran/resolve.c:13000
39771 #, gcc-internal-format
39772 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39773 msgstr ""
39775 #: fortran/resolve.c:13079
39776 #, gcc-internal-format
39777 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
39778 msgstr ""
39780 #: fortran/resolve.c:13090
39781 #, gcc-internal-format
39782 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
39783 msgstr ""
39785 #: fortran/resolve.c:13101
39786 #, gcc-internal-format
39787 msgid "Substring at %L has length zero"
39788 msgstr ""
39790 #: fortran/resolve.c:13145
39791 #, gcc-internal-format
39792 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
39793 msgstr ""
39795 #: fortran/resolve.c:13158
39796 #, gcc-internal-format
39797 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
39798 msgstr ""
39800 #: fortran/resolve.c:13175
39801 #, gcc-internal-format
39802 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
39803 msgstr ""
39805 #: fortran/resolve.c:13185
39806 #, gcc-internal-format
39807 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
39808 msgstr ""
39810 #: fortran/resolve.c:13193
39811 #, gcc-internal-format
39812 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
39813 msgstr ""
39815 #: fortran/resolve.c:13207
39816 #, gcc-internal-format
39817 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
39818 msgstr ""
39820 #: fortran/resolve.c:13225
39821 #, gcc-internal-format
39822 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
39823 msgstr ""
39825 #: fortran/resolve.c:13232
39826 #, gcc-internal-format
39827 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
39828 msgstr ""
39830 #: fortran/resolve.c:13304
39831 #, gcc-internal-format
39832 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
39833 msgstr ""
39835 #: fortran/scanner.c:773
39836 #, gcc-internal-format
39837 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
39838 msgstr ""
39840 #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
39841 #, gcc-internal-format
39842 msgid "Line truncated at %L"
39843 msgstr ""
39845 #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
39846 #, gcc-internal-format
39847 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
39848 msgstr ""
39850 #: fortran/scanner.c:1150
39851 #, fuzzy, gcc-internal-format
39852 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
39853 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
39855 #: fortran/scanner.c:1384
39856 #, gcc-internal-format
39857 msgid "Nonconforming tab character at %C"
39858 msgstr ""
39860 #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
39861 #, gcc-internal-format
39862 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
39863 msgstr ""
39865 #: fortran/scanner.c:1534
39866 #, gcc-internal-format
39867 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
39868 msgstr ""
39870 #: fortran/scanner.c:1759
39871 #, gcc-internal-format
39872 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
39873 msgstr ""
39875 #: fortran/scanner.c:1793
39876 #, gcc-internal-format
39877 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
39878 msgstr ""
39880 #: fortran/scanner.c:1913
39881 #, fuzzy, gcc-internal-format
39882 msgid "Can't open file '%s'"
39883 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
39885 #: fortran/simplify.c:86
39886 #, gcc-internal-format
39887 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
39888 msgstr ""
39890 #: fortran/simplify.c:91
39891 #, gcc-internal-format
39892 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
39893 msgstr ""
39895 #: fortran/simplify.c:96
39896 #, gcc-internal-format
39897 msgid "Result of %s is NaN at %L"
39898 msgstr ""
39900 #: fortran/simplify.c:100
39901 #, gcc-internal-format
39902 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
39903 msgstr ""
39905 #: fortran/simplify.c:123
39906 #, gcc-internal-format
39907 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
39908 msgstr ""
39910 #: fortran/simplify.c:131
39911 #, fuzzy, gcc-internal-format
39912 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
39913 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39915 #: fortran/simplify.c:700
39916 #, gcc-internal-format
39917 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
39918 msgstr ""
39920 #: fortran/simplify.c:707
39921 #, fuzzy, gcc-internal-format
39922 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
39923 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39925 #: fortran/simplify.c:725
39926 #, gcc-internal-format
39927 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
39928 msgstr ""
39930 #: fortran/simplify.c:762
39931 #, gcc-internal-format
39932 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
39933 msgstr ""
39935 #: fortran/simplify.c:795
39936 #, fuzzy, gcc-internal-format
39937 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
39938 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
39940 #: fortran/simplify.c:1024
39941 #, gcc-internal-format
39942 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
39943 msgstr ""
39945 #: fortran/simplify.c:1115
39946 #, gcc-internal-format
39947 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
39948 msgstr ""
39950 #: fortran/simplify.c:1146
39951 #, gcc-internal-format
39952 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
39953 msgstr ""
39955 #: fortran/simplify.c:1238
39956 #, gcc-internal-format
39957 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
39958 msgstr ""
39960 #: fortran/simplify.c:1903
39961 #, fuzzy, gcc-internal-format
39962 msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
39963 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39965 #: fortran/simplify.c:2342
39966 #, fuzzy, gcc-internal-format
39967 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
39968 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
39970 #: fortran/simplify.c:2349
39971 #, gcc-internal-format
39972 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
39973 msgstr ""
39975 #: fortran/simplify.c:2426
39976 #, fuzzy, gcc-internal-format
39977 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
39978 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39980 #: fortran/simplify.c:2434
39981 #, gcc-internal-format
39982 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
39983 msgstr ""
39985 #: fortran/simplify.c:2468
39986 #, fuzzy, gcc-internal-format
39987 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
39988 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39990 #: fortran/simplify.c:2474
39991 #, fuzzy, gcc-internal-format
39992 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
39993 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39995 #: fortran/simplify.c:2484
39996 #, gcc-internal-format
39997 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
39998 msgstr ""
40000 #: fortran/simplify.c:2531
40001 #, fuzzy, gcc-internal-format
40002 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
40003 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40005 #: fortran/simplify.c:2539
40006 #, gcc-internal-format
40007 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
40008 msgstr ""
40010 #: fortran/simplify.c:2570
40011 #, fuzzy, gcc-internal-format
40012 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
40013 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40015 #: fortran/simplify.c:2921
40016 #, fuzzy, gcc-internal-format
40017 msgid "Invalid second argument of %s at %L"
40018 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40020 #. Left shift, as in SHIFTL.
40021 #: fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:2947
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
40024 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
40026 #: fortran/simplify.c:2959
40027 #, gcc-internal-format
40028 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
40029 msgstr ""
40031 #: fortran/simplify.c:3063
40032 #, fuzzy, gcc-internal-format
40033 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
40034 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40036 #: fortran/simplify.c:3077
40037 #, fuzzy, gcc-internal-format
40038 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
40039 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40041 #: fortran/simplify.c:3083
40042 #, gcc-internal-format
40043 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40044 msgstr ""
40046 #: fortran/simplify.c:3099
40047 #, gcc-internal-format
40048 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
40049 msgstr ""
40051 #: fortran/simplify.c:3102
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
40054 msgstr ""
40056 #: fortran/simplify.c:3398 fortran/simplify.c:3529 fortran/simplify.c:6304
40057 #, fuzzy, gcc-internal-format
40058 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
40059 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40061 #: fortran/simplify.c:3555
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40064 msgstr ""
40066 #: fortran/simplify.c:3709
40067 #, gcc-internal-format
40068 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
40069 msgstr ""
40071 #: fortran/simplify.c:3722
40072 #, gcc-internal-format
40073 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
40074 msgstr ""
40076 #: fortran/simplify.c:3750
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
40079 msgstr ""
40081 #. Result is processor-dependent.
40082 #: fortran/simplify.c:4198
40083 #, gcc-internal-format
40084 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
40085 msgstr ""
40087 #. Result is processor-dependent.
40088 #: fortran/simplify.c:4209
40089 #, gcc-internal-format
40090 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
40091 msgstr ""
40093 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
40094 #. to not handle it at all.
40095 #. Result is processor-dependent.
40096 #: fortran/simplify.c:4251 fortran/simplify.c:4263
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
40099 msgstr ""
40101 #: fortran/simplify.c:4309
40102 #, gcc-internal-format
40103 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
40104 msgstr ""
40106 #: fortran/simplify.c:4345
40107 #, gcc-internal-format
40108 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
40109 msgstr ""
40111 #: fortran/simplify.c:4799
40112 #, gcc-internal-format
40113 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
40114 msgstr ""
40116 #: fortran/simplify.c:4854
40117 #, gcc-internal-format
40118 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
40119 msgstr ""
40121 #: fortran/simplify.c:5106
40122 #, gcc-internal-format
40123 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
40124 msgstr ""
40126 #: fortran/simplify.c:5818
40127 #, gcc-internal-format
40128 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
40129 msgstr ""
40131 #: fortran/simplify.c:6015
40132 #, gcc-internal-format
40133 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
40134 msgstr ""
40136 #: fortran/simplify.c:6136
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
40139 msgstr ""
40141 #: fortran/simplify.c:6162
40142 #, gcc-internal-format
40143 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
40144 msgstr ""
40146 #: fortran/simplify.c:6185
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
40149 msgstr ""
40151 #: fortran/simplify.c:6203
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
40154 msgstr ""
40156 #: fortran/simplify.c:6218
40157 #, gcc-internal-format
40158 msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
40159 msgstr ""
40161 #: fortran/simplify.c:6317
40162 #, gcc-internal-format
40163 msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
40164 msgstr ""
40166 #: fortran/simplify.c:6339
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
40169 msgstr ""
40171 #: fortran/simplify.c:6696
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
40174 msgstr ""
40176 #: fortran/symbol.c:135
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
40179 msgstr ""
40181 #: fortran/symbol.c:175
40182 #, gcc-internal-format
40183 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
40184 msgstr ""
40186 #: fortran/symbol.c:197
40187 #, gcc-internal-format
40188 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
40189 msgstr ""
40191 #: fortran/symbol.c:207
40192 #, gcc-internal-format
40193 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
40194 msgstr ""
40196 #: fortran/symbol.c:263
40197 #, gcc-internal-format
40198 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40199 msgstr ""
40201 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
40202 #: fortran/symbol.c:280
40203 #, gcc-internal-format
40204 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
40205 msgstr ""
40207 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
40208 #. they are implicitly typed.
40209 #: fortran/symbol.c:294
40210 #, gcc-internal-format
40211 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
40212 msgstr ""
40214 #: fortran/symbol.c:335
40215 #, gcc-internal-format
40216 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
40217 msgstr ""
40219 #: fortran/symbol.c:416
40220 #, fuzzy, gcc-internal-format
40221 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
40222 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40224 #: fortran/symbol.c:471
40225 #, gcc-internal-format
40226 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
40227 msgstr ""
40229 #: fortran/symbol.c:636
40230 #, fuzzy, gcc-internal-format
40231 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
40232 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
40234 #: fortran/symbol.c:643
40235 #, gcc-internal-format
40236 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
40237 msgstr ""
40239 #: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1471
40240 #, fuzzy, gcc-internal-format
40241 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
40242 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
40244 #: fortran/symbol.c:754
40245 #, gcc-internal-format
40246 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
40247 msgstr ""
40249 #: fortran/symbol.c:762
40250 #, gcc-internal-format
40251 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
40252 msgstr ""
40254 #: fortran/symbol.c:768
40255 #, gcc-internal-format
40256 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
40257 msgstr ""
40259 #: fortran/symbol.c:812
40260 #, gcc-internal-format
40261 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
40262 msgstr ""
40264 #: fortran/symbol.c:815
40265 #, gcc-internal-format
40266 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
40267 msgstr ""
40269 #: fortran/symbol.c:831
40270 #, gcc-internal-format
40271 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
40272 msgstr ""
40274 #: fortran/symbol.c:873
40275 #, gcc-internal-format
40276 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
40277 msgstr ""
40279 #: fortran/symbol.c:899
40280 #, gcc-internal-format
40281 msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40282 msgstr ""
40284 #: fortran/symbol.c:925
40285 #, gcc-internal-format
40286 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
40287 msgstr ""
40289 #: fortran/symbol.c:1055
40290 #, gcc-internal-format
40291 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
40292 msgstr ""
40294 #: fortran/symbol.c:1074
40295 #, gcc-internal-format
40296 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
40297 msgstr ""
40299 #: fortran/symbol.c:1108
40300 #, fuzzy, gcc-internal-format
40301 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
40302 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40304 #: fortran/symbol.c:1116
40305 #, gcc-internal-format
40306 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
40307 msgstr ""
40309 #: fortran/symbol.c:1137
40310 #, gcc-internal-format
40311 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
40312 msgstr ""
40314 #: fortran/symbol.c:1157
40315 #, gcc-internal-format
40316 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
40317 msgstr ""
40319 #: fortran/symbol.c:1176
40320 #, gcc-internal-format
40321 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
40322 msgstr ""
40324 #: fortran/symbol.c:1467
40325 #, fuzzy, gcc-internal-format
40326 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
40327 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40329 #: fortran/symbol.c:1501
40330 #, gcc-internal-format
40331 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
40332 msgstr ""
40334 #: fortran/symbol.c:1536
40335 #, gcc-internal-format
40336 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
40337 msgstr ""
40339 #: fortran/symbol.c:1560
40340 #, gcc-internal-format
40341 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
40342 msgstr ""
40344 #: fortran/symbol.c:1577
40345 #, gcc-internal-format
40346 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
40347 msgstr ""
40349 #: fortran/symbol.c:1584
40350 #, gcc-internal-format
40351 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
40352 msgstr ""
40354 #: fortran/symbol.c:1601
40355 #, gcc-internal-format
40356 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
40357 msgstr ""
40359 #: fortran/symbol.c:1605
40360 #, gcc-internal-format
40361 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
40362 msgstr ""
40364 #: fortran/symbol.c:1627
40365 #, gcc-internal-format
40366 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
40367 msgstr ""
40369 #: fortran/symbol.c:1634
40370 #, gcc-internal-format
40371 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
40372 msgstr ""
40374 #: fortran/symbol.c:1667
40375 #, gcc-internal-format
40376 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
40377 msgstr ""
40379 #: fortran/symbol.c:1674
40380 #, gcc-internal-format
40381 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
40382 msgstr ""
40384 #: fortran/symbol.c:1686
40385 #, gcc-internal-format
40386 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
40387 msgstr ""
40389 #: fortran/symbol.c:1855
40390 #, gcc-internal-format
40391 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
40392 msgstr ""
40394 #: fortran/symbol.c:1866
40395 #, gcc-internal-format
40396 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
40397 msgstr ""
40399 # src/getopt.c:628
40400 # src/getopt.c:628
40401 #: fortran/symbol.c:1942
40402 #, fuzzy, gcc-internal-format
40403 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
40404 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
40406 #: fortran/symbol.c:1974
40407 #, gcc-internal-format
40408 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
40409 msgstr ""
40411 #: fortran/symbol.c:2015
40412 #, fuzzy, gcc-internal-format
40413 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
40414 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
40416 #: fortran/symbol.c:2027
40417 #, gcc-internal-format
40418 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
40419 msgstr ""
40421 #: fortran/symbol.c:2166
40422 #, fuzzy, gcc-internal-format
40423 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
40424 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
40426 #: fortran/symbol.c:2176
40427 #, gcc-internal-format
40428 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
40429 msgstr ""
40431 #: fortran/symbol.c:2185
40432 #, gcc-internal-format
40433 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
40434 msgstr ""
40436 #: fortran/symbol.c:2227
40437 #, gcc-internal-format
40438 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
40439 msgstr ""
40441 #: fortran/symbol.c:2235
40442 #, gcc-internal-format
40443 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
40444 msgstr ""
40446 #: fortran/symbol.c:2577
40447 #, gcc-internal-format
40448 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
40449 msgstr ""
40451 #: fortran/symbol.c:2580
40452 #, gcc-internal-format
40453 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
40454 msgstr ""
40456 #. Symbol is from another namespace.
40457 #: fortran/symbol.c:2760
40458 #, gcc-internal-format
40459 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
40460 msgstr ""
40462 #: fortran/symbol.c:3587
40463 #, gcc-internal-format
40464 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
40465 msgstr ""
40467 #: fortran/symbol.c:3605
40468 #, gcc-internal-format
40469 msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
40470 msgstr ""
40472 #: fortran/symbol.c:3626
40473 #, gcc-internal-format
40474 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40475 msgstr ""
40477 #: fortran/symbol.c:3636
40478 #, gcc-internal-format
40479 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40480 msgstr ""
40482 #: fortran/symbol.c:3647
40483 #, gcc-internal-format
40484 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
40485 msgstr ""
40487 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
40488 #. interop.
40489 #: fortran/symbol.c:3685
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
40492 msgstr ""
40494 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
40495 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
40496 #. all fields must interop too.
40497 #: fortran/symbol.c:3694
40498 #, gcc-internal-format
40499 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
40500 msgstr ""
40502 #: fortran/symbol.c:3708
40503 #, gcc-internal-format
40504 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
40505 msgstr ""
40507 #: fortran/symbol.c:3716
40508 #, gcc-internal-format
40509 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
40510 msgstr ""
40512 #: fortran/symbol.c:4669
40513 #, gcc-internal-format
40514 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40515 msgstr ""
40517 #: fortran/symbol.c:4675
40518 #, gcc-internal-format
40519 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
40520 msgstr ""
40522 #: fortran/target-memory.c:604
40523 #, gcc-internal-format
40524 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
40525 msgstr ""
40527 #: fortran/target-memory.c:692
40528 #, gcc-internal-format
40529 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
40530 msgstr ""
40532 #: fortran/trans-array.c:774 fortran/trans-array.c:4697
40533 #: fortran/trans-array.c:5895 fortran/trans-intrinsic.c:4790
40534 #, fuzzy, gcc-internal-format
40535 msgid "Creating array temporary at %L"
40536 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
40538 #: fortran/trans-array.c:5892
40539 #, gcc-internal-format
40540 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
40541 msgstr ""
40543 #: fortran/trans-array.c:6481
40544 #, gcc-internal-format
40545 msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
40546 msgstr ""
40548 #: fortran/trans-array.c:6979
40549 #, gcc-internal-format
40550 msgid "bad expression type during walk (%d)"
40551 msgstr ""
40553 #: fortran/trans-common.c:400
40554 #, gcc-internal-format
40555 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
40556 msgstr ""
40558 #: fortran/trans-common.c:845
40559 #, fuzzy, gcc-internal-format
40560 msgid "Bad array reference at %L"
40561 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
40563 #: fortran/trans-common.c:853
40564 #, gcc-internal-format
40565 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
40566 msgstr ""
40568 #: fortran/trans-common.c:893
40569 #, gcc-internal-format
40570 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
40571 msgstr ""
40573 #. Aligning this field would misalign a previous field.
40574 #: fortran/trans-common.c:1026
40575 #, gcc-internal-format
40576 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
40577 msgstr ""
40579 #: fortran/trans-common.c:1093
40580 #, gcc-internal-format
40581 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
40582 msgstr ""
40584 #: fortran/trans-common.c:1108
40585 #, gcc-internal-format
40586 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
40587 msgstr ""
40589 #: fortran/trans-common.c:1123
40590 #, gcc-internal-format
40591 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40592 msgstr ""
40594 #: fortran/trans-common.c:1128
40595 #, gcc-internal-format
40596 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
40597 msgstr ""
40599 #: fortran/trans-common.c:1151
40600 #, gcc-internal-format
40601 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
40602 msgstr ""
40604 #: fortran/trans-common.c:1159
40605 #, gcc-internal-format
40606 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40607 msgstr ""
40609 #: fortran/trans-common.c:1163
40610 #, gcc-internal-format
40611 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
40612 msgstr ""
40614 #: fortran/trans-const.c:313
40615 #, gcc-internal-format
40616 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
40617 msgstr ""
40619 #: fortran/trans-const.c:349
40620 #, gcc-internal-format
40621 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
40622 msgstr ""
40624 #: fortran/trans-const.c:378
40625 #, gcc-internal-format
40626 msgid "non-constant initialization expression at %L"
40627 msgstr ""
40629 #: fortran/trans-decl.c:1192
40630 #, gcc-internal-format
40631 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
40632 msgstr ""
40634 #: fortran/trans-decl.c:3286 fortran/trans-decl.c:4689
40635 #, fuzzy, gcc-internal-format
40636 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
40637 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
40639 #: fortran/trans-decl.c:3430
40640 #, gcc-internal-format
40641 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
40642 msgstr ""
40644 #: fortran/trans-decl.c:3637
40645 #, gcc-internal-format
40646 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
40647 msgstr ""
40649 #: fortran/trans-decl.c:4015
40650 #, gcc-internal-format
40651 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
40652 msgstr ""
40654 #: fortran/trans-decl.c:4019
40655 #, gcc-internal-format
40656 msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
40657 msgstr ""
40659 #: fortran/trans-decl.c:4025
40660 #, gcc-internal-format
40661 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
40662 msgstr ""
40664 # src/shred.c:1134
40665 #: fortran/trans-decl.c:4034
40666 #, fuzzy, gcc-internal-format
40667 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
40668 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
40670 #: fortran/trans-decl.c:4082
40671 #, fuzzy, gcc-internal-format
40672 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
40673 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
40675 #: fortran/trans-decl.c:4096
40676 #, gcc-internal-format
40677 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
40678 msgstr ""
40680 # src/grep.c:1133
40681 #: fortran/trans-expr.c:1361
40682 #, fuzzy, gcc-internal-format
40683 msgid "Unknown intrinsic op"
40684 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
40686 #: fortran/trans-expr.c:2563
40687 #, fuzzy, gcc-internal-format
40688 msgid "Unknown argument list function at %L"
40689 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
40691 #: fortran/trans-intrinsic.c:851
40692 #, gcc-internal-format
40693 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
40694 msgstr ""
40696 #: fortran/trans-intrinsic.c:987
40697 #, gcc-internal-format
40698 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
40699 msgstr ""
40701 #: fortran/trans-io.c:2030
40702 #, gcc-internal-format
40703 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
40704 msgstr ""
40706 #: fortran/trans-io.c:2158
40707 #, gcc-internal-format
40708 msgid "Bad IO basetype (%d)"
40709 msgstr ""
40711 #: fortran/trans-openmp.c:1702
40712 #, gcc-internal-format
40713 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
40714 msgstr ""
40716 #: fortran/trans-stmt.c:513
40717 #, gcc-internal-format
40718 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
40719 msgstr ""
40721 #: fortran/trans-types.c:475
40722 #, gcc-internal-format
40723 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
40724 msgstr ""
40726 #: fortran/trans-types.c:498
40727 #, gcc-internal-format
40728 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
40729 msgstr ""
40731 #: fortran/trans-types.c:511
40732 #, gcc-internal-format
40733 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
40734 msgstr ""
40736 #: fortran/trans-types.c:1359
40737 #, gcc-internal-format
40738 msgid "Array element size too big"
40739 msgstr ""
40741 #: fortran/trans.c:1458
40742 #, gcc-internal-format
40743 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
40744 msgstr ""
40746 #: java/class.c:842
40747 #, gcc-internal-format
40748 msgid "bad method signature"
40749 msgstr ""
40751 #: java/class.c:901
40752 #, gcc-internal-format
40753 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
40754 msgstr ""
40756 #: java/class.c:904
40757 #, gcc-internal-format
40758 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
40759 msgstr ""
40761 #: java/class.c:915
40762 #, gcc-internal-format
40763 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
40764 msgstr ""
40766 #: java/class.c:1643
40767 #, gcc-internal-format
40768 msgid "abstract method in non-abstract class"
40769 msgstr ""
40771 #: java/class.c:2707
40772 #, gcc-internal-format
40773 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
40774 msgstr ""
40776 #: java/decl.c:1226
40777 #, fuzzy, gcc-internal-format
40778 msgid "%q+D used prior to declaration"
40779 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40781 #: java/decl.c:1652
40782 #, gcc-internal-format
40783 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
40784 msgstr ""
40786 #: java/decl.c:1703
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "bad type in parameter debug info"
40789 msgstr ""
40791 #: java/decl.c:1712
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
40794 msgstr ""
40796 #: java/expr.c:352
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "need to insert runtime check for %s"
40799 msgstr ""
40801 #: java/expr.c:500 java/expr.c:547
40802 #, gcc-internal-format
40803 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
40804 msgstr ""
40806 #: java/expr.c:658
40807 #, gcc-internal-format
40808 msgid "stack underflow - dup* operation"
40809 msgstr ""
40811 #: java/expr.c:1657
40812 #, gcc-internal-format
40813 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
40814 msgstr ""
40816 #: java/expr.c:1685
40817 #, fuzzy, gcc-internal-format
40818 msgid "field %qs not found"
40819 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
40821 #: java/expr.c:2248
40822 #, gcc-internal-format
40823 msgid "method '%s' not found in class"
40824 msgstr ""
40826 #: java/expr.c:2443
40827 #, gcc-internal-format
40828 msgid "failed to find class '%s'"
40829 msgstr ""
40831 #: java/expr.c:2484
40832 #, gcc-internal-format
40833 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
40834 msgstr ""
40836 #: java/expr.c:2515
40837 #, gcc-internal-format
40838 msgid "invokestatic on non static method"
40839 msgstr ""
40841 #: java/expr.c:2520
40842 #, gcc-internal-format
40843 msgid "invokestatic on abstract method"
40844 msgstr ""
40846 #: java/expr.c:2528
40847 #, gcc-internal-format
40848 msgid "invoke[non-static] on static method"
40849 msgstr ""
40851 #: java/expr.c:2887
40852 #, gcc-internal-format
40853 msgid "missing field '%s' in '%s'"
40854 msgstr ""
40856 #: java/expr.c:2894
40857 #, gcc-internal-format
40858 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
40859 msgstr ""
40861 #: java/expr.c:2923
40862 #, gcc-internal-format
40863 msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
40864 msgstr ""
40866 #: java/expr.c:3147
40867 #, fuzzy, gcc-internal-format
40868 msgid "invalid PC in line number table"
40869 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
40871 #: java/expr.c:3197
40872 #, gcc-internal-format
40873 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
40874 msgstr ""
40876 #: java/expr.c:3239
40877 #, gcc-internal-format
40878 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
40879 msgstr ""
40881 #. duplicate code from LOAD macro
40882 #: java/expr.c:3547
40883 #, gcc-internal-format
40884 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
40885 msgstr ""
40887 #: java/jcf-parse.c:508
40888 #, gcc-internal-format
40889 msgid "<constant pool index %d not in range>"
40890 msgstr ""
40892 #: java/jcf-parse.c:518
40893 #, gcc-internal-format
40894 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
40895 msgstr ""
40897 #: java/jcf-parse.c:1100
40898 #, fuzzy, gcc-internal-format
40899 msgid "bad string constant"
40900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
40902 #: java/jcf-parse.c:1118
40903 #, gcc-internal-format
40904 msgid "bad value constant type %d, index %d"
40905 msgstr ""
40907 #: java/jcf-parse.c:1398 java/jcf-parse.c:1404
40908 #, fuzzy, gcc-internal-format
40909 msgid "cannot find file for class %s"
40910 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
40912 #: java/jcf-parse.c:1429
40913 #, fuzzy, gcc-internal-format
40914 msgid "not a valid Java .class file"
40915 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
40917 #: java/jcf-parse.c:1432
40918 #, fuzzy, gcc-internal-format
40919 msgid "error while parsing constant pool"
40920 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40922 #. FIXME - where was first time
40923 #: java/jcf-parse.c:1447
40924 #, gcc-internal-format
40925 msgid "reading class %s for the second time from %s"
40926 msgstr ""
40928 #: java/jcf-parse.c:1465
40929 #, fuzzy, gcc-internal-format
40930 msgid "error while parsing fields"
40931 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40933 #: java/jcf-parse.c:1468
40934 #, fuzzy, gcc-internal-format
40935 msgid "error while parsing methods"
40936 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
40938 #: java/jcf-parse.c:1471
40939 #, fuzzy, gcc-internal-format
40940 msgid "error while parsing final attributes"
40941 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
40943 #: java/jcf-parse.c:1510
40944 #, gcc-internal-format
40945 msgid "duplicate class will only be compiled once"
40946 msgstr ""
40948 #: java/jcf-parse.c:1606
40949 #, fuzzy, gcc-internal-format
40950 msgid "missing Code attribute"
40951 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
40953 #: java/jcf-parse.c:1852
40954 #, fuzzy, gcc-internal-format
40955 msgid "no input file specified"
40956 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
40958 #: java/jcf-parse.c:1888
40959 #, fuzzy, gcc-internal-format
40960 msgid "can%'t close input file %s: %m"
40961 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
40963 #: java/jcf-parse.c:1931
40964 #, gcc-internal-format
40965 msgid "bad zip/jar file %s"
40966 msgstr ""
40968 #: java/jcf-parse.c:2133
40969 #, fuzzy, gcc-internal-format
40970 msgid "error while reading %s from zip file"
40971 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
40973 #: java/jvspec.c:396
40974 #, gcc-internal-format
40975 msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
40976 msgstr ""
40978 #: java/jvspec.c:399
40979 #, fuzzy, gcc-internal-format
40980 msgid "%qs is not a valid class name"
40981 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
40983 #: java/jvspec.c:405
40984 #, fuzzy, gcc-internal-format
40985 msgid "--resource requires -o"
40986 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
40988 #: java/jvspec.c:412
40989 #, gcc-internal-format
40990 msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
40991 msgstr ""
40993 #: java/jvspec.c:419
40994 #, fuzzy, gcc-internal-format
40995 msgid "cannot specify both -C and -o"
40996 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
40998 #: java/jvspec.c:431
40999 #, fuzzy, gcc-internal-format
41000 msgid "cannot create temporary file"
41001 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
41003 #: java/jvspec.c:453
41004 #, gcc-internal-format
41005 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
41006 msgstr ""
41008 #: java/jvspec.c:537
41009 #, fuzzy, gcc-internal-format
41010 msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
41011 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
41013 #: java/lang.c:577
41014 #, gcc-internal-format
41015 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
41016 msgstr ""
41018 #: java/lang.c:588
41019 #, gcc-internal-format
41020 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
41021 msgstr ""
41023 #: java/lang.c:591
41024 #, gcc-internal-format
41025 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
41026 msgstr ""
41028 #: java/lang.c:602
41029 #, gcc-internal-format
41030 msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
41031 msgstr ""
41033 #: java/lang.c:618
41034 #, gcc-internal-format
41035 msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
41036 msgstr ""
41038 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
41039 #, fuzzy, gcc-internal-format
41040 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
41041 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
41043 #: java/typeck.c:426
41044 #, fuzzy, gcc-internal-format
41045 msgid "junk at end of signature string"
41046 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
41048 #: java/verify-glue.c:378
41049 #, gcc-internal-format
41050 msgid "verification failed: %s"
41051 msgstr ""
41053 #: java/verify-glue.c:380
41054 #, gcc-internal-format
41055 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
41056 msgstr ""
41058 #: java/verify-glue.c:468
41059 #, fuzzy, gcc-internal-format
41060 msgid "bad pc in exception_table"
41061 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
41063 #: lto/lto-lang.c:692
41064 #, fuzzy, gcc-internal-format
41065 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
41066 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
41068 #: lto/lto-object.c:120
41069 #, fuzzy, gcc-internal-format
41070 msgid "open %s failed: %s"
41071 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
41073 # src/request.c:37
41074 #: lto/lto-object.c:161 lto/lto-object.c:194 lto/lto-object.c:279
41075 #: lto/lto-object.c:336 lto/lto-object.c:360
41076 #, gcc-internal-format
41077 msgid "%s: %s"
41078 msgstr "%s: %s"
41080 # src/request.c:37
41081 #: lto/lto-object.c:163
41082 #, fuzzy, gcc-internal-format
41083 msgid "%s: %s: %s"
41084 msgstr "%s: %s"
41086 #: lto/lto-object.c:203
41087 #, fuzzy, gcc-internal-format
41088 msgid "close: %s"
41089 msgstr "close %s"
41091 #: lto/lto-object.c:248
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format
41093 msgid "two or more sections for %s"
41094 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
41096 #: lto/lto.c:176
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 msgid "%s: section %s is missing"
41099 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
41101 #: lto/lto.c:308
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
41104 msgstr ""
41106 #: lto/lto.c:332
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "could not parse hex number"
41109 msgstr ""
41111 #: lto/lto.c:364
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
41114 msgstr ""
41116 #: lto/lto.c:373
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format
41118 msgid "could not parse file offset"
41119 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41121 #: lto/lto.c:376
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "unexpected offset"
41124 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
41126 #: lto/lto.c:395
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "invalid line in the resolution file"
41129 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41131 #: lto/lto.c:408
41132 #, fuzzy, gcc-internal-format
41133 msgid "invalid resolution in the resolution file"
41134 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
41136 #: lto/lto.c:414
41137 #, gcc-internal-format
41138 msgid "resolution sub id %x not in object file"
41139 msgstr ""
41141 #: lto/lto.c:499
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "cannot read LTO decls from %s"
41144 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41146 #: lto/lto.c:1463
41147 #, gcc-internal-format
41148 msgid "no LTRANS output list filename provided"
41149 msgstr ""
41151 #: lto/lto.c:1466
41152 #, fuzzy, gcc-internal-format
41153 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
41154 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41156 #: lto/lto.c:1507
41157 #, gcc-internal-format
41158 msgid "lto_obj_file_open() failed"
41159 msgstr ""
41161 #: lto/lto.c:1533
41162 #, fuzzy, gcc-internal-format
41163 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
41164 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
41166 #: lto/lto.c:1541
41167 #, fuzzy, gcc-internal-format
41168 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
41169 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
41171 #: lto/lto.c:2133
41172 #, fuzzy, gcc-internal-format
41173 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
41174 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
41176 #: objc/objc-act.c:590
41177 #, gcc-internal-format
41178 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
41179 msgstr ""
41181 #: objc/objc-act.c:695
41182 #, gcc-internal-format
41183 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
41184 msgstr ""
41186 #: objc/objc-act.c:698
41187 #, gcc-internal-format
41188 msgid "class attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41189 msgstr ""
41191 #: objc/objc-act.c:714
41192 #, gcc-internal-format
41193 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
41194 msgstr ""
41196 #: objc/objc-act.c:717
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41199 msgstr ""
41201 #: objc/objc-act.c:732
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
41204 msgstr ""
41206 #: objc/objc-act.c:735
41207 #, gcc-internal-format
41208 msgid "protocol attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
41209 msgstr ""
41211 #: objc/objc-act.c:798
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
41214 msgstr ""
41216 #: objc/objc-act.c:807
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
41219 msgstr ""
41221 #: objc/objc-act.c:809
41222 #, gcc-internal-format
41223 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
41224 msgstr ""
41226 #: objc/objc-act.c:818
41227 #, gcc-internal-format
41228 msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
41229 msgstr ""
41231 #: objc/objc-act.c:824
41232 #, gcc-internal-format
41233 msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only"
41234 msgstr ""
41236 #: objc/objc-act.c:930
41237 #, gcc-internal-format
41238 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
41239 msgstr ""
41241 #: objc/objc-act.c:934
41242 #, gcc-internal-format
41243 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
41244 msgstr ""
41246 #. Maybe this should be an error ?  The Apple documentation says it is a warning.
41247 #: objc/objc-act.c:952
41248 #, gcc-internal-format
41249 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
41250 msgstr ""
41252 #: objc/objc-act.c:958
41253 #, gcc-internal-format
41254 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
41255 msgstr ""
41257 #: objc/objc-act.c:963
41258 #, gcc-internal-format
41259 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41260 msgstr ""
41262 #: objc/objc-act.c:968
41263 #, gcc-internal-format
41264 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
41265 msgstr ""
41267 #: objc/objc-act.c:985
41268 #, fuzzy, gcc-internal-format
41269 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
41270 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41272 #: objc/objc-act.c:997
41273 #, fuzzy, gcc-internal-format
41274 msgid "property can not have an initial value"
41275 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41277 #: objc/objc-act.c:1027
41278 #, gcc-internal-format
41279 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
41280 msgstr ""
41282 #: objc/objc-act.c:1030
41283 #, gcc-internal-format
41284 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
41285 msgstr ""
41287 #: objc/objc-act.c:1037
41288 #, gcc-internal-format
41289 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41290 msgstr ""
41292 #: objc/objc-act.c:1041
41293 #, gcc-internal-format
41294 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
41295 msgstr ""
41297 #: objc/objc-act.c:1082
41298 #, fuzzy, gcc-internal-format
41299 msgid "redeclaration of property %qD"
41300 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41302 #: objc/objc-act.c:1085 objc/objc-act.c:1142 objc/objc-act.c:1151
41303 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:1173 objc/objc-act.c:1183
41304 #: objc/objc-act.c:1220 objc/objc-act.c:9808 objc/objc-act.c:9859
41305 #: objc/objc-act.c:9875 objc/objc-act.c:9974
41306 #, gcc-internal-format
41307 msgid "originally specified here"
41308 msgstr ""
41310 #: objc/objc-act.c:1139
41311 #, fuzzy, gcc-internal-format
41312 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41313 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41315 #: objc/objc-act.c:1148
41316 #, fuzzy, gcc-internal-format
41317 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41318 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41320 #: objc/objc-act.c:1160
41321 #, fuzzy, gcc-internal-format
41322 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41323 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41325 #: objc/objc-act.c:1170
41326 #, fuzzy, gcc-internal-format
41327 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
41328 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41330 #: objc/objc-act.c:1180
41331 #, fuzzy, gcc-internal-format
41332 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
41333 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41335 #: objc/objc-act.c:1218
41336 #, fuzzy, gcc-internal-format
41337 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
41338 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41340 #: objc/objc-act.c:1618
41341 #, gcc-internal-format
41342 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
41343 msgstr ""
41345 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
41346 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
41347 #. double-check for safety.
41348 #: objc/objc-act.c:1634
41349 #, fuzzy, gcc-internal-format
41350 msgid "could not find class %qE"
41351 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41353 #. Again, this should never happen, but we do check.
41354 #: objc/objc-act.c:1642
41355 #, fuzzy, gcc-internal-format
41356 msgid "could not find interface for class %qE"
41357 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41359 #: objc/objc-act.c:1672
41360 #, fuzzy, gcc-internal-format
41361 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
41362 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41364 #: objc/objc-act.c:1717
41365 #, gcc-internal-format
41366 msgid "readonly property can not be set"
41367 msgstr ""
41369 #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
41370 #. impossible to get here.  But it's good to have the check in
41371 #. case the parser changes.
41373 #: objc/objc-act.c:1759
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 msgid "method declaration not in @interface context"
41376 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
41378 #: objc/objc-act.c:1763
41379 #, gcc-internal-format
41380 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
41381 msgstr ""
41383 #: objc/objc-act.c:1780
41384 #, fuzzy, gcc-internal-format
41385 msgid "method definition not in @implementation context"
41386 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41388 #: objc/objc-act.c:1795
41389 #, fuzzy, gcc-internal-format
41390 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
41391 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41393 #: objc/objc-act.c:2044
41394 #, fuzzy, gcc-internal-format
41395 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
41396 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41398 #: objc/objc-act.c:2047
41399 #, fuzzy, gcc-internal-format
41400 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
41401 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41403 #: objc/objc-act.c:2311
41404 #, gcc-internal-format
41405 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
41406 msgstr ""
41408 #: objc/objc-act.c:2315
41409 #, gcc-internal-format
41410 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
41411 msgstr ""
41413 #: objc/objc-act.c:2319
41414 #, fuzzy, gcc-internal-format
41415 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
41416 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
41418 #: objc/objc-act.c:2323
41419 #, fuzzy, gcc-internal-format
41420 msgid "distinct Objective-C type in return"
41421 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
41423 #: objc/objc-act.c:2327
41424 #, fuzzy, gcc-internal-format
41425 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
41426 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
41428 #: objc/objc-act.c:2483
41429 #, gcc-internal-format
41430 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
41431 msgstr ""
41433 #: objc/objc-act.c:2492
41434 #, fuzzy, gcc-internal-format
41435 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
41436 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
41438 #: objc/objc-act.c:2588
41439 #, gcc-internal-format
41440 msgid "protocol %qE has circular dependency"
41441 msgstr ""
41443 #: objc/objc-act.c:2616 objc/objc-act.c:7986
41444 #, fuzzy, gcc-internal-format
41445 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
41446 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
41448 #: objc/objc-act.c:3107 objc/objc-act.c:4565 objc/objc-act.c:8691
41449 #: objc/objc-act.c:9142 objc/objc-act.c:9194 objc/objc-act.c:9219
41450 #, fuzzy, gcc-internal-format
41451 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
41452 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
41454 #: objc/objc-act.c:3111
41455 #, gcc-internal-format
41456 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
41457 msgstr ""
41459 #: objc/objc-act.c:3116
41460 #, fuzzy, gcc-internal-format
41461 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
41462 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
41464 #: objc/objc-act.c:3738
41465 #, gcc-internal-format
41466 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
41467 msgstr ""
41469 #: objc/objc-act.c:3981
41470 #, fuzzy, gcc-internal-format
41471 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
41472 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
41474 #: objc/objc-act.c:4082 objc/objc-act.c:4115 objc/objc-act.c:9069
41475 #: objc/objc-act.c:10259 objc/objc-act.c:10289
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
41478 msgstr ""
41480 #: objc/objc-act.c:4087
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 msgid "cannot find class %qE"
41483 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
41485 #: objc/objc-act.c:4089
41486 #, fuzzy, gcc-internal-format
41487 msgid "class %qE already exists"
41488 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
41490 #: objc/objc-act.c:4137 objc/objc-act.c:9110
41491 #, gcc-internal-format
41492 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
41493 msgstr ""
41495 #: objc/objc-act.c:4419
41496 #, gcc-internal-format
41497 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
41498 msgstr ""
41500 #: objc/objc-act.c:4461
41501 #, gcc-internal-format
41502 msgid "strong-cast may possibly be needed"
41503 msgstr ""
41505 # src/shred.c:1134
41506 #: objc/objc-act.c:4471
41507 #, fuzzy, gcc-internal-format
41508 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
41509 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41511 #: objc/objc-act.c:4490
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
41514 msgstr ""
41516 #: objc/objc-act.c:4496
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
41519 msgstr ""
41521 #: objc/objc-act.c:5011 objc/objc-act.c:5164
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
41524 msgstr ""
41526 #: objc/objc-act.c:5049
41527 #, gcc-internal-format
41528 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
41529 msgstr ""
41531 #: objc/objc-act.c:5065
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
41534 msgstr ""
41536 #: objc/objc-act.c:5067
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
41539 msgstr ""
41541 #: objc/objc-act.c:5120
41542 #, gcc-internal-format
41543 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
41544 msgstr ""
41546 #: objc/objc-act.c:5174
41547 #, gcc-internal-format
41548 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
41549 msgstr ""
41551 #: objc/objc-act.c:5548
41552 #, fuzzy, gcc-internal-format
41553 msgid "type %q+D does not have a known size"
41554 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41556 # src/request.c:37
41557 #: objc/objc-act.c:6150
41558 #, fuzzy, gcc-internal-format
41559 msgid "%s %qs"
41560 msgstr "%s: %s"
41562 #: objc/objc-act.c:6173 objc/objc-act.c:6192
41563 #, fuzzy, gcc-internal-format
41564 msgid "inconsistent instance variable specification"
41565 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
41567 #: objc/objc-act.c:7034
41568 #, gcc-internal-format
41569 msgid "can not use an object as parameter to a method"
41570 msgstr ""
41572 #: objc/objc-act.c:7078
41573 #, gcc-internal-format
41574 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
41575 msgstr ""
41577 #: objc/objc-act.c:7418
41578 #, fuzzy, gcc-internal-format
41579 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
41580 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41582 #: objc/objc-act.c:7421
41583 #, gcc-internal-format
41584 msgid "using %<%c%s%>"
41585 msgstr ""
41587 #: objc/objc-act.c:7430
41588 #, fuzzy, gcc-internal-format
41589 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
41590 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41592 #: objc/objc-act.c:7433
41593 #, gcc-internal-format
41594 msgid "found %<%c%s%>"
41595 msgstr ""
41597 #: objc/objc-act.c:7442
41598 #, fuzzy, gcc-internal-format
41599 msgid "also found %<%c%s%>"
41600 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41602 # src/outer.c:102
41603 #: objc/objc-act.c:7666
41604 #, fuzzy, gcc-internal-format
41605 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
41606 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
41608 #: objc/objc-act.c:7704
41609 #, gcc-internal-format
41610 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
41611 msgstr ""
41613 #: objc/objc-act.c:7768
41614 #, fuzzy, gcc-internal-format
41615 msgid "invalid receiver type %qs"
41616 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
41618 #: objc/objc-act.c:7783
41619 #, gcc-internal-format
41620 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
41621 msgstr ""
41623 #: objc/objc-act.c:7797
41624 #, fuzzy, gcc-internal-format
41625 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
41626 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41628 #: objc/objc-act.c:7805
41629 #, gcc-internal-format
41630 msgid "no %<%c%E%> method found"
41631 msgstr ""
41633 #: objc/objc-act.c:7812
41634 #, gcc-internal-format
41635 msgid "(Messages without a matching method signature"
41636 msgstr ""
41638 #: objc/objc-act.c:7814
41639 #, gcc-internal-format
41640 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
41641 msgstr ""
41643 #: objc/objc-act.c:7816
41644 #, gcc-internal-format
41645 msgid "%<...%> as arguments.)"
41646 msgstr ""
41648 #: objc/objc-act.c:8092
41649 #, fuzzy, gcc-internal-format
41650 msgid "undeclared selector %qE"
41651 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
41653 # src/shred.c:1134
41654 #. Historically, a class method that produced objects (factory
41655 #. method) would assign `self' to the instance that it
41656 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
41657 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
41658 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
41659 #. violates the simple rule that a class method should not refer
41660 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
41661 #. where this is done unknowingly than to support the above
41662 #. paradigm.
41663 #: objc/objc-act.c:8136
41664 #, fuzzy, gcc-internal-format
41665 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
41666 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41668 #: objc/objc-act.c:8448
41669 #, fuzzy, gcc-internal-format
41670 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
41671 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41673 #: objc/objc-act.c:8509
41674 #, fuzzy, gcc-internal-format
41675 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
41676 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41678 #: objc/objc-act.c:8537
41679 #, gcc-internal-format
41680 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
41681 msgstr ""
41683 #: objc/objc-act.c:8548
41684 #, gcc-internal-format
41685 msgid "instance variable %qs has unknown size"
41686 msgstr ""
41688 #: objc/objc-act.c:8573
41689 #, fuzzy, gcc-internal-format
41690 msgid "type %qE has no default constructor to call"
41691 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41693 #: objc/objc-act.c:8579
41694 #, gcc-internal-format
41695 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
41696 msgstr ""
41698 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
41699 #. initialize them.
41700 #: objc/objc-act.c:8591
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "type %qE has virtual member functions"
41703 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41705 #: objc/objc-act.c:8592
41706 #, fuzzy, gcc-internal-format
41707 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
41708 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41710 #: objc/objc-act.c:8602
41711 #, fuzzy, gcc-internal-format
41712 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
41713 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41715 #: objc/objc-act.c:8604
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format
41717 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
41718 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
41720 #: objc/objc-act.c:8608
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
41723 msgstr ""
41725 # src/shred.c:1134
41726 #: objc/objc-act.c:8720
41727 #, fuzzy, gcc-internal-format
41728 msgid "instance variable %qE is declared private"
41729 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41731 #: objc/objc-act.c:8731
41732 #, gcc-internal-format
41733 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
41734 msgstr ""
41736 # src/shred.c:1134
41737 #: objc/objc-act.c:8738
41738 #, fuzzy, gcc-internal-format
41739 msgid "instance variable %qE is declared %s"
41740 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41742 #: objc/objc-act.c:8849 objc/objc-act.c:8964
41743 #, fuzzy, gcc-internal-format
41744 msgid "incomplete implementation of class %qE"
41745 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41747 #: objc/objc-act.c:8853 objc/objc-act.c:8968
41748 #, fuzzy, gcc-internal-format
41749 msgid "incomplete implementation of category %qE"
41750 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41752 #: objc/objc-act.c:8862 objc/objc-act.c:8976
41753 #, fuzzy, gcc-internal-format
41754 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
41755 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
41757 #: objc/objc-act.c:9017
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
41760 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
41762 #: objc/objc-act.c:9075 objc/objc-act.c:12071
41763 #, gcc-internal-format
41764 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
41765 msgstr ""
41767 #: objc/objc-act.c:9094
41768 #, fuzzy, gcc-internal-format
41769 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
41770 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
41772 #: objc/objc-act.c:9125
41773 #, fuzzy, gcc-internal-format
41774 msgid "reimplementation of class %qE"
41775 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
41777 # src/request.c:806 src/request.c:912
41778 #: objc/objc-act.c:9155
41779 #, fuzzy, gcc-internal-format
41780 msgid "conflicting super class name %qE"
41781 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
41783 #: objc/objc-act.c:9158
41784 #, fuzzy, gcc-internal-format
41785 msgid "previous declaration of %qE"
41786 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
41788 #: objc/objc-act.c:9160
41789 #, fuzzy, gcc-internal-format
41790 msgid "previous declaration"
41791 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
41793 #: objc/objc-act.c:9173 objc/objc-act.c:9175
41794 #, fuzzy, gcc-internal-format
41795 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
41796 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41798 #: objc/objc-act.c:9478 objc/objc-act.c:9672
41799 #, fuzzy, gcc-internal-format
41800 msgid "can not find instance variable associated with property"
41801 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
41803 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
41804 #: objc/objc-act.c:9638
41805 #, fuzzy, gcc-internal-format
41806 msgid "invalid setter, it must have one argument"
41807 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
41809 #: objc/objc-act.c:9801 objc/objc-act.c:9967
41810 #, fuzzy, gcc-internal-format
41811 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
41812 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41814 #: objc/objc-act.c:9804 objc/objc-act.c:9970
41815 #, fuzzy, gcc-internal-format
41816 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
41817 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
41819 #: objc/objc-act.c:9818 objc/objc-act.c:9984
41820 #, fuzzy, gcc-internal-format
41821 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
41822 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41824 #: objc/objc-act.c:9844
41825 #, gcc-internal-format
41826 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
41827 msgstr ""
41829 #: objc/objc-act.c:9854
41830 #, gcc-internal-format
41831 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
41832 msgstr ""
41834 #: objc/objc-act.c:9870
41835 #, gcc-internal-format
41836 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
41837 msgstr ""
41839 #: objc/objc-act.c:9911
41840 #, gcc-internal-format
41841 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
41842 msgstr ""
41844 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41845 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41846 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
41847 #. the declaration.
41848 #: objc/objc-act.c:9922
41849 #, fuzzy, gcc-internal-format
41850 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
41851 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41853 #: objc/objc-act.c:9928
41854 #, fuzzy, gcc-internal-format
41855 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
41856 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
41858 #: objc/objc-act.c:9937
41859 #, gcc-internal-format
41860 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
41861 msgstr ""
41863 #: objc/objc-act.c:10020
41864 #, gcc-internal-format
41865 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
41866 msgstr ""
41868 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
41869 #. detects the problem while parsing, outputs the error
41870 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
41871 #. declaration.
41872 #: objc/objc-act.c:10031
41873 #, fuzzy, gcc-internal-format
41874 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
41875 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
41877 #: objc/objc-act.c:10053
41878 #, gcc-internal-format
41879 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
41880 msgstr ""
41882 #: objc/objc-act.c:10317
41883 #, fuzzy, gcc-internal-format
41884 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
41885 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41887 # src/shred.c:1134
41888 #. TODO: Detect this error earlier.
41889 #: objc/objc-act.c:10502
41890 #, fuzzy, gcc-internal-format
41891 msgid "instance variable has unknown size"
41892 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
41894 #: objc/objc-act.c:10866
41895 #, gcc-internal-format
41896 msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
41897 msgstr ""
41899 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
41900 #: objc/objc-act.c:10949
41901 #, gcc-internal-format
41902 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
41903 msgstr ""
41905 #: objc/objc-act.c:11403
41906 #, fuzzy, gcc-internal-format
41907 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
41908 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
41910 #: objc/objc-act.c:11407
41911 #, fuzzy, gcc-internal-format
41912 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
41913 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
41915 # src/outer.c:102
41916 #: objc/objc-act.c:11513
41917 #, fuzzy, gcc-internal-format
41918 msgid "no super class declared in interface for %qE"
41919 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
41921 #: objc/objc-act.c:11572
41922 #, gcc-internal-format
41923 msgid "[super ...] must appear in a method context"
41924 msgstr ""
41926 #: objc/objc-act.c:11611
41927 #, gcc-internal-format
41928 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
41929 msgstr ""
41931 #: objc/objc-act.c:12366
41932 #, gcc-internal-format
41933 msgid "instance variable %qs is declared private"
41934 msgstr ""
41936 #: objc/objc-act.c:12411
41937 #, fuzzy, gcc-internal-format
41938 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
41939 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
41941 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
41942 #. should be impossible for real properties, which always
41943 #. have a getter.
41944 #: objc/objc-act.c:12456
41945 #, fuzzy, gcc-internal-format
41946 msgid "no %qs getter found"
41947 msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
41949 #: objc/objc-act.c:12720
41950 #, gcc-internal-format
41951 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
41952 msgstr ""
41954 #: objc/objc-act.c:12730
41955 #, gcc-internal-format
41956 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
41957 msgstr ""
41959 #: objc/objc-act.c:12736
41960 #, gcc-internal-format
41961 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
41962 msgstr ""
41964 #, fuzzy
41965 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
41966 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
41968 #, fuzzy
41969 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
41970 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
41972 #, fuzzy
41973 #~ msgid "invalid truth-value expression"
41974 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
41976 #, fuzzy
41977 #~ msgid "alias argument not a string"
41978 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
41980 #, fuzzy
41981 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
41982 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
41984 #, fuzzy
41985 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
41986 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
41988 #, fuzzy
41989 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
41990 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
41992 #, fuzzy
41993 #~ msgid "%J%qD declared inline after its definition"
41994 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
41996 #, fuzzy
41997 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
41998 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42000 #, fuzzy
42001 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
42002 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42004 #, fuzzy
42005 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
42006 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
42008 #, fuzzy
42009 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
42010 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42012 #, fuzzy
42013 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
42014 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42016 #, fuzzy
42017 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
42018 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
42020 #, fuzzy
42021 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
42022 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42024 #, fuzzy
42025 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
42026 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42028 #, fuzzy
42029 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
42030 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
42032 #, fuzzy
42033 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
42034 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42036 #, fuzzy
42037 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
42038 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42040 #, fuzzy
42041 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42042 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42044 #, fuzzy
42045 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
42046 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42048 #, fuzzy
42049 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
42050 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42052 #, fuzzy
42053 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
42054 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42056 #, fuzzy
42057 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
42058 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42060 #, fuzzy
42061 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
42062 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42064 #, fuzzy
42065 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
42066 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
42068 #, fuzzy
42069 #~ msgid "too few arguments for format"
42070 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
42072 #, fuzzy
42073 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
42074 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42076 #, fuzzy
42077 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
42078 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42080 #, fuzzy
42081 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
42082 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
42084 #, fuzzy
42085 #~ msgid "parse error: cannot back up"
42086 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
42088 #, fuzzy
42089 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
42090 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42092 #~ msgid "pipe"
42093 #~ msgstr "σωλήνωση"
42095 #~ msgid "fdopen"
42096 #~ msgstr "fdopen"
42098 #~ msgid "dup2 %d 1"
42099 #~ msgstr "dup2 %d 1"
42101 #~ msgid "close %d"
42102 #~ msgstr "close %d"
42104 #~ msgid "execv %s"
42105 #~ msgstr "execv %s"
42107 #~ msgid "fclose"
42108 #~ msgstr "fclose"
42110 #, fuzzy
42111 #~ msgid "%qs is corrupted"
42112 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42114 # src/main.c:785
42115 #, fuzzy
42116 #~ msgid "ambiguous abbreviation %s"
42117 #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
42119 #, fuzzy
42120 #~ msgid "incomplete '%s' option"
42121 #~ msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
42123 #, fuzzy
42124 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
42125 #~ msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
42127 #~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
42128 #~ msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
42130 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
42131 #~ msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
42133 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
42134 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
42136 #, fuzzy
42137 #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
42138 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42140 #, fuzzy
42141 #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
42142 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42144 #, fuzzy
42145 #~ msgid "argument to '-l' is missing"
42146 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42148 #, fuzzy
42149 #~ msgid "argument to '-specs' is missing"
42150 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42152 #, fuzzy
42153 #~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
42154 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42156 #, fuzzy
42157 #~ msgid "argument to '-B' is missing"
42158 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42160 #, fuzzy
42161 #~ msgid "argument to '-x' is missing"
42162 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42164 #, fuzzy
42165 #~ msgid "jump bypassing disabled"
42166 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
42168 #, fuzzy
42169 #~ msgid "can't open %s: %m"
42170 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42172 #, fuzzy
42173 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
42174 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42176 #, fuzzy
42177 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
42178 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
42180 #, fuzzy
42181 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
42182 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42184 #, fuzzy
42185 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
42186 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42188 #, fuzzy
42189 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
42190 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
42192 #, fuzzy
42193 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
42194 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
42196 # src/request.c:37
42197 #, fuzzy
42198 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
42199 #~ msgstr "%s σε %s"
42201 #, fuzzy
42202 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
42203 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42205 #, fuzzy
42206 #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
42207 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
42209 #, fuzzy
42210 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
42211 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42213 #, fuzzy
42214 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
42215 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
42217 #, fuzzy
42218 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
42219 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42221 #, fuzzy
42222 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
42223 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
42225 # src/shred.c:1103
42226 #, fuzzy
42227 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
42228 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
42230 #, fuzzy
42231 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
42232 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
42234 #, fuzzy
42235 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
42236 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42238 #, fuzzy
42239 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
42240 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42242 #, fuzzy
42243 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
42244 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42246 #, fuzzy
42247 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
42248 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42250 #, fuzzy
42251 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
42252 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42254 #, fuzzy
42255 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
42256 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42258 #, fuzzy
42259 #~ msgid ""
42260 #~ "\n"
42261 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
42262 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42264 #, fuzzy
42265 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
42266 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
42268 #, fuzzy
42269 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
42270 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42272 #, fuzzy
42273 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
42274 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42276 #, fuzzy
42277 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
42278 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
42280 #, fuzzy
42281 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
42282 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
42284 #, fuzzy
42285 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
42286 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42288 #, fuzzy
42289 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
42290 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42292 #, fuzzy
42293 #~ msgid ""
42294 #~ "\n"
42295 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
42296 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
42298 #, fuzzy
42299 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
42300 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
42302 #, fuzzy
42303 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
42304 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
42306 #, fuzzy
42307 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
42308 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
42310 #, fuzzy
42311 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
42312 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
42314 #, fuzzy
42315 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
42316 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
42318 #, fuzzy
42319 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
42320 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
42322 #, fuzzy
42323 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
42324 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
42326 #~ msgid " TOTAL                 :"
42327 #~ msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
42329 #~ msgid " %s"
42330 #~ msgstr " %s"
42332 #, fuzzy
42333 #~ msgid "invalid option %qs"
42334 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
42336 #, fuzzy
42337 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
42338 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42340 #, fuzzy
42341 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
42342 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42344 #, fuzzy
42345 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
42346 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
42348 #, fuzzy
42349 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
42350 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
42352 #, fuzzy
42353 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
42354 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
42356 #, fuzzy
42357 #~ msgid "unsupported defining stmt"
42358 #~ msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
42360 #, fuzzy
42361 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
42362 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
42364 #, fuzzy
42365 #~ msgid "unknown set constructor type"
42366 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
42368 #, fuzzy
42369 #~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
42370 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
42372 #, fuzzy
42373 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
42374 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
42376 #, fuzzy
42377 #~ msgid "mode not QImode"
42378 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
42380 #, fuzzy
42381 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
42382 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42384 #, fuzzy
42385 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
42386 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42388 #, fuzzy
42389 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
42390 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42392 #, fuzzy
42393 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
42394 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
42396 #, fuzzy
42397 #~ msgid "shift must be an immediate"
42398 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
42400 #, fuzzy
42401 #~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
42402 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
42404 #, fuzzy
42405 #~ msgid "Use unaligned memory references"
42406 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
42408 #, fuzzy
42409 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
42410 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42412 #, fuzzy
42413 #~ msgid "invalid %%Y value"
42414 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
42416 #, fuzzy
42417 #~ msgid "Do not disable FP regs"
42418 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
42420 #, fuzzy
42421 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
42422 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
42424 #, fuzzy
42425 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
42426 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42428 #, fuzzy
42429 #~ msgid "Target does not have split I&D"
42430 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
42432 #, fuzzy
42433 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
42434 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42436 #, fuzzy
42437 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
42438 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
42440 #, fuzzy
42441 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
42442 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
42444 #, fuzzy
42445 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
42446 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
42448 #, fuzzy
42449 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
42450 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
42452 #, fuzzy
42453 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
42454 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
42456 #, fuzzy
42457 #~ msgid "invalid %%C operand"
42458 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
42460 #, fuzzy
42461 #~ msgid "invalid %%D operand"
42462 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
42464 # src/shred.c:1134
42465 #, fuzzy
42466 #~ msgid "%s=%s is too large"
42467 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
42469 #, fuzzy
42470 #~ msgid "missing argument to \"-%s\""
42471 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42473 #, fuzzy
42474 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
42475 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42477 #, fuzzy
42478 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
42479 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42481 #, fuzzy
42482 #~ msgid "than previous declaration %qF"
42483 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
42485 #, fuzzy
42486 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
42487 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42489 #, fuzzy
42490 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
42491 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
42493 #, fuzzy
42494 #~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
42495 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
42497 #, fuzzy
42498 #~ msgid "creating %s"
42499 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42501 #, fuzzy
42502 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
42503 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42505 #, fuzzy
42506 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
42507 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
42509 #, fuzzy
42510 #~ msgid "argument to '%s' missing\n"
42511 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42513 #, fuzzy
42514 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
42515 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
42517 #, fuzzy
42518 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
42519 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
42521 #, fuzzy
42522 #~ msgid "unknown namespace %qD"
42523 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42525 #, fuzzy
42526 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
42527 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42529 #, fuzzy
42530 #~ msgid "%qD %s"
42531 #~ msgstr " %s"
42533 #, fuzzy
42534 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
42535 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42537 #, fuzzy
42538 #~ msgid "invalid catch parameter"
42539 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
42541 #, fuzzy
42542 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
42543 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
42545 #, fuzzy
42546 #~ msgid "creating array with size zero (%qE)"
42547 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
42549 #, fuzzy
42550 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
42551 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42553 #, fuzzy
42554 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
42555 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42557 #, fuzzy
42558 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
42559 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42561 #, fuzzy
42562 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
42563 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
42565 #, fuzzy
42566 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
42567 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
42569 #, fuzzy
42570 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
42571 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
42573 #, fuzzy
42574 #~ msgid "argument to '%s' missing"
42575 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
42577 #, fuzzy
42578 #~ msgid "unused variable %qs"
42579 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
42581 #, fuzzy
42582 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
42583 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
42585 #, fuzzy
42586 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
42587 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
42589 #, fuzzy
42590 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
42591 #~ msgstr "αόριστο"
42593 #, fuzzy
42594 #~ msgid "parse error while reading %s"
42595 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
42597 #, fuzzy
42598 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
42599 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
42601 #, fuzzy
42602 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
42603 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
42605 #, fuzzy
42606 #~ msgid "base class is of array type"
42607 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
42609 #, fuzzy
42610 #~ msgid ""
42611 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
42612 #~ "\n"
42613 #~ msgstr ""
42614 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
42615 #~ "\n"
42617 #, fuzzy
42618 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
42619 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
42621 #, fuzzy
42622 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
42623 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
42625 #, fuzzy
42626 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
42627 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
42629 #, fuzzy
42630 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
42631 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
42633 #, fuzzy
42634 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
42635 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
42637 #, fuzzy
42638 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
42639 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
42641 #, fuzzy
42642 #~ msgid "Processing %s\n"
42643 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
42645 #, fuzzy
42646 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
42647 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42649 #, fuzzy
42650 #~ msgid "can't close %s: %m"
42651 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
42653 #, fuzzy
42654 #~ msgid "field initializer type mismatch"
42655 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
42657 #, fuzzy
42658 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
42659 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
42661 #, fuzzy
42662 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
42663 #~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
42665 #, fuzzy
42666 #~ msgid "can't create %s: %m"
42667 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
42669 #, fuzzy
42670 #~ msgid ""
42671 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
42672 #~ "\n"
42673 #~ msgstr ""
42674 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
42675 #~ "\n"
42677 #, fuzzy
42678 #~ msgid "file not found '%s'"
42679 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
42681 #, fuzzy
42682 #~ msgid "%s: error: "
42683 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
42685 #~ msgid "%s: warning: "
42686 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
42688 #, fuzzy
42689 #~ msgid "internal error - bad unget"
42690 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
42692 #, fuzzy
42693 #~ msgid "can't mangle %s"
42694 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
42696 #, fuzzy
42697 #~ msgid "Missing term"
42698 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42700 #~ msgid "';' expected"
42701 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
42703 #, fuzzy
42704 #~ msgid "Missing name"
42705 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42707 #~ msgid "'*' expected"
42708 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
42710 #, fuzzy
42711 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
42712 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
42714 #, fuzzy
42715 #~ msgid "Missing class name"
42716 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42718 #~ msgid "'{' expected"
42719 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
42721 #, fuzzy
42722 #~ msgid "Missing interface name"
42723 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
42725 #~ msgid "']' expected"
42726 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
42728 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
42729 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
42730 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
42731 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
42732 #, fuzzy
42733 #~ msgid "Unbalanced ']'"
42734 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
42736 #, fuzzy
42737 #~ msgid "Missing identifier"
42738 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
42740 #, fuzzy
42741 #~ msgid "Invalid interface type"
42742 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
42744 #~ msgid "':' expected"
42745 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
42747 #~ msgid "'(' expected"
42748 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
42750 #, fuzzy
42751 #~ msgid "Missing term or ')'"
42752 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
42754 #, fuzzy
42755 #~ msgid "Invalid update expression"
42756 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
42758 #, fuzzy
42759 #~ msgid "'class' expected"
42760 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
42762 #~ msgid "'[' expected"
42763 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
42765 #, fuzzy
42766 #~ msgid "Field expected"
42767 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
42769 #~ msgid ""
42770 #~ "%s.\n"
42771 #~ "%s"
42772 #~ msgstr ""
42773 #~ "%s.\n"
42774 #~ "%s"
42776 #, fuzzy
42777 #~ msgid "Missing return statement"
42778 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42780 #, fuzzy
42781 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
42782 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
42784 #, fuzzy
42785 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
42786 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
42788 #, fuzzy
42789 #~ msgid "Undefined variable %qs"
42790 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
42792 #, fuzzy
42793 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
42794 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
42796 #, fuzzy
42797 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
42798 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42800 #, fuzzy
42801 #~ msgid "No case for %s"
42802 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
42804 #, fuzzy
42805 #~ msgid "unregistered operator %s"
42806 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
42808 #, fuzzy
42809 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
42810 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
42812 #, fuzzy
42813 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
42814 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42816 #, fuzzy
42817 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
42818 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
42820 #, fuzzy
42821 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
42822 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42824 #, fuzzy
42825 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
42826 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42828 #, fuzzy
42829 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
42830 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
42832 #, fuzzy
42833 #~ msgid "duplicate case label: %<"
42834 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
42836 #, fuzzy
42837 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
42838 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42840 #, fuzzy
42841 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
42842 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
42844 #, fuzzy
42845 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
42846 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
42848 #, fuzzy
42849 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
42850 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
42852 #, fuzzy
42853 #~ msgid "Inline member functions by default"
42854 #~ msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
42856 #, fuzzy
42857 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
42858 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
42860 #, fuzzy
42861 #~ msgid "Emit cross referencing information"
42862 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
42864 #, fuzzy
42865 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
42866 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
42868 #, fuzzy
42869 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
42870 #~ msgstr "μη ορισμένο"
42872 #, fuzzy
42873 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
42874 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
42876 #, fuzzy
42877 #~ msgid "a parameter"
42878 #~ msgstr "κακό όρισμα"
42880 #, fuzzy
42881 #~ msgid "array size missing in `%s'"
42882 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
42884 #~ msgid "union"
42885 #~ msgstr "ένωση"
42887 #~ msgid "structure"
42888 #~ msgstr "δομή"
42890 #~ msgid "struct"
42891 #~ msgstr "δομή"
42893 #~ msgid "members"
42894 #~ msgstr "μέλη"
42896 #, fuzzy
42897 #~ msgid "enum defined inside parms"
42898 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
42900 #, fuzzy
42901 #~ msgid "different type"
42902 #~ msgstr "είδος μορφής"
42904 #, fuzzy
42905 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
42906 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
42908 #, fuzzy
42909 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
42910 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
42912 #, fuzzy
42913 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
42914 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
42916 #~ msgid "%s at end of input"
42917 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
42919 #~ msgid "%s before %s'%c'"
42920 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
42922 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
42923 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
42925 #, fuzzy
42926 #~ msgid "%s before string constant"
42927 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42929 #~ msgid "%s before numeric constant"
42930 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
42932 # src/request.c:37
42933 #~ msgid "%s before \"%s\""
42934 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
42936 #~ msgid "%s before '%s' token"
42937 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
42939 #, fuzzy
42940 #~ msgid "asm template is not a string constant"
42941 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
42943 #, fuzzy
42944 #~ msgid "modification by `asm'"
42945 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
42947 #, fuzzy
42948 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
42949 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
42951 #~ msgid "execvp %s"
42952 #~ msgstr "execvp %s"
42954 #, fuzzy
42955 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
42956 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
42958 #~ msgid "not found\n"
42959 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
42961 #, fuzzy
42962 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
42963 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
42965 # src/getopt1.c:132
42966 # src/getopt1.c:132
42967 #~ msgid "open %s"
42968 #~ msgstr "open %s"
42970 #, fuzzy
42971 #~ msgid ""
42972 #~ "writing load commands.\n"
42973 #~ "\n"
42974 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
42976 #, fuzzy
42977 #~ msgid "bad magic number"
42978 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
42980 #, fuzzy
42981 #~ msgid "old raw header file"
42982 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
42984 # src/request.c:37
42985 #~ msgid "fstat %s"
42986 #~ msgstr "fstat %s"
42988 #~ msgid "lseek %s 0"
42989 #~ msgstr "lseek %s 0"
42991 #~ msgid "read %s"
42992 #~ msgstr "read %s"
42994 #~ msgid "msync %s"
42995 #~ msgstr "msync %s"
42997 #~ msgid "munmap %s"
42998 #~ msgstr "munmap %s"
43000 #~ msgid "write %s"
43001 #~ msgstr "write %s"
43003 #, fuzzy
43004 #~ msgid "integer constant out of range"
43005 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43007 #, fuzzy
43008 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
43009 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
43011 #, fuzzy
43012 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
43013 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
43015 #, fuzzy
43016 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
43017 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
43019 #, fuzzy
43020 #~ msgid "division by zero in #if"
43021 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
43023 #, fuzzy
43024 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
43025 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
43027 #, fuzzy
43028 #~ msgid "missing ')' in expression"
43029 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43031 #, fuzzy
43032 #~ msgid "missing '(' in expression"
43033 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
43035 #, fuzzy
43036 #~ msgid "%s is shorter than expected"
43037 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
43039 #, fuzzy
43040 #~ msgid "%s is a block device"
43041 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
43043 #, fuzzy
43044 #~ msgid "%s: Not a directory"
43045 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
43047 #, fuzzy
43048 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
43049 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
43051 #, fuzzy
43052 #~ msgid "I/O error on output"
43053 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
43055 #, fuzzy
43056 #~ msgid "target missing after %s"
43057 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
43059 #, fuzzy
43060 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
43061 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
43063 #, fuzzy
43064 #~ msgid "null character(s) ignored"
43065 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43067 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
43068 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
43070 #, fuzzy
43071 #~ msgid "no newline at end of file"
43072 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
43074 #, fuzzy
43075 #~ msgid "unspellable token %s"
43076 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
43078 #, fuzzy
43079 #~ msgid "universal-character-name out of range"
43080 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
43082 #, fuzzy
43083 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
43084 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43086 #, fuzzy
43087 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
43088 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43090 # src/main.c:663
43091 #, fuzzy
43092 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
43093 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43095 # src/main.c:663
43096 #, fuzzy
43097 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
43098 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43100 #, fuzzy
43101 #~ msgid "empty character constant"
43102 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43104 #, fuzzy
43105 #~ msgid "character constant too long"
43106 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43108 #, fuzzy
43109 #~ msgid "undefining \"%s\""
43110 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43112 #, fuzzy
43113 #~ msgid "missing terminating > character"
43114 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43116 #, fuzzy
43117 #~ msgid "line number out of range"
43118 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43120 #, fuzzy
43121 #~ msgid "invalid #ident directive"
43122 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
43124 #~ msgid "#else after #else"
43125 #~ msgstr "#else μετά από #else"
43127 #~ msgid "#elif after #else"
43128 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
43130 #, fuzzy
43131 #~ msgid "unterminated #%s"
43132 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43134 #, fuzzy
43135 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
43136 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
43138 #, fuzzy
43139 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
43140 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43142 #, fuzzy
43143 #~ msgid "\"%s\" redefined"
43144 #~ msgstr "αόριστο"
43146 #~ msgid "%s:%d: warning: "
43147 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
43149 #, fuzzy
43150 #~ msgid "can't get current directory"
43151 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
43153 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43154 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
43156 #, fuzzy
43157 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
43158 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43160 #, fuzzy
43161 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
43162 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
43164 # src/main.c:178
43165 #, fuzzy
43166 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
43167 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
43169 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43170 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
43172 #, fuzzy
43173 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
43174 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43176 #, fuzzy
43177 #~ msgid "Could not open data file %s.\n"
43178 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43180 #, fuzzy
43181 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
43182 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
43184 #, fuzzy
43185 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
43186 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
43188 #~ msgid "Creating %s.\n"
43189 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
43191 #, fuzzy
43192 #~ msgid "%s: internal abort\n"
43193 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
43195 #, fuzzy
43196 #~ msgid "conversion from NaN to int"
43197 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43199 #, fuzzy
43200 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
43201 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
43203 #, fuzzy
43204 #~ msgid "floating point overflow"
43205 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
43207 #, fuzzy
43208 #~ msgid "%s: argument domain error"
43209 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
43211 #, fuzzy
43212 #~ msgid "%s: underflow range error"
43213 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
43215 #~ msgid "invalid option `%s'"
43216 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43218 #, fuzzy
43219 #~ msgid "internal error: %s"
43220 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
43222 #, fuzzy
43223 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
43224 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43226 #, fuzzy
43227 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
43228 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
43230 #, fuzzy
43231 #~ msgid "invalid --param option: %s"
43232 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
43234 #, fuzzy
43235 #~ msgid "invalid number in #if expression"
43236 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
43238 #, fuzzy
43239 #~ msgid "invalid character constant in #if"
43240 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43242 #, fuzzy
43243 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
43244 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43246 #, fuzzy
43247 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
43248 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
43250 #, fuzzy
43251 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
43252 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43254 #, fuzzy
43255 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
43256 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
43258 #, fuzzy
43259 #~ msgid "not in any file?!"
43260 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
43262 #, fuzzy
43263 #~ msgid "invalid macro name"
43264 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
43266 #, fuzzy
43267 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
43268 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
43270 #, fuzzy
43271 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
43272 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
43274 #, fuzzy
43275 #~ msgid "invalid format #line command"
43276 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
43278 #, fuzzy
43279 #~ msgid "undefining `defined'"
43280 #~ msgstr "αόριστο"
43282 #, fuzzy
43283 #~ msgid "undefining `%s'"
43284 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
43286 #, fuzzy
43287 #~ msgid "#warning%.*s"
43288 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
43290 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
43291 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
43292 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
43293 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
43294 #, fuzzy
43295 #~ msgid "unbalanced #endif"
43296 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
43298 #, fuzzy
43299 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
43300 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43302 #, fuzzy
43303 #~ msgid "no args to macro `%s'"
43304 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
43306 #, fuzzy
43307 #~ msgid "invalid %%Q value"
43308 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43310 #, fuzzy
43311 #~ msgid "invalid %%V value"
43312 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43314 #, fuzzy
43315 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
43316 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
43318 #, fuzzy
43319 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
43320 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
43322 #, fuzzy
43323 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
43324 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
43326 #, fuzzy
43327 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
43328 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
43330 #, fuzzy
43331 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
43332 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
43334 #, fuzzy
43335 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
43336 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
43338 #, fuzzy
43339 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
43340 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
43342 #, fuzzy
43343 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
43344 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
43346 #, fuzzy
43347 #~ msgid "Retain legend information"
43348 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
43350 # lib/argmatch.c:188
43351 #, fuzzy
43352 #~ msgid "argument is a structure"
43353 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
43355 #, fuzzy
43356 #~ msgid "invalid %%o value"
43357 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43359 #, fuzzy
43360 #~ msgid "invalid %%s/S value"
43361 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43363 #, fuzzy
43364 #~ msgid "invalid %%B value"
43365 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43367 #, fuzzy
43368 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
43369 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
43371 #, fuzzy
43372 #~ msgid "can't rewind temp file"
43373 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
43375 #, fuzzy
43376 #~ msgid "can't close temp file"
43377 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
43379 #, fuzzy
43380 #~ msgid "Use symbolic register names"
43381 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
43383 #, fuzzy
43384 #~ msgid "invalid %%z value"
43385 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43387 #, fuzzy
43388 #~ msgid "invalid %%Z value"
43389 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43391 #~ msgid "64 bit mode"
43392 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
43394 #~ msgid "31 bit mode"
43395 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
43397 #, fuzzy
43398 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
43399 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
43401 #, fuzzy
43402 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
43403 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43405 #, fuzzy
43406 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
43407 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43409 #, fuzzy
43410 #~ msgid "`%D' as declarator"
43411 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
43413 #, fuzzy
43414 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
43415 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
43417 #, fuzzy
43418 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
43419 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
43421 #, fuzzy
43422 #~ msgid "invalid type: `void &'"
43423 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
43425 #, fuzzy
43426 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
43427 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
43429 #~ msgid "                %#D"
43430 #~ msgstr "                %#D"
43432 #, fuzzy
43433 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
43434 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43436 #, fuzzy
43437 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
43438 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
43440 #, fuzzy
43441 #~ msgid "type name expected before `&'"
43442 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
43444 #, fuzzy
43445 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
43446 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
43448 #~ msgid "%s before `%c'"
43449 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
43451 #~ msgid "%s before `\\%o'"
43452 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
43454 #, fuzzy
43455 #~ msgid "%s before `%s' token"
43456 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
43458 #, fuzzy
43459 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
43460 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
43462 #, fuzzy
43463 #~ msgid "declaration of `%#T'"
43464 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
43466 #, fuzzy
43467 #~ msgid "invalid use of `%T'"
43468 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
43470 #~ msgid "fatal:"
43471 #~ msgstr "μοιραίο:"
43473 #~ msgid "(continued):"
43474 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
43476 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
43477 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
43479 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
43480 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
43482 # src/main.c:663
43483 #, fuzzy
43484 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
43485 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43487 # src/main.c:663
43488 #, fuzzy
43489 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
43490 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43492 #, fuzzy
43493 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
43494 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
43496 #, fuzzy
43497 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
43498 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43500 #, fuzzy
43501 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
43502 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
43504 #, fuzzy
43505 #~ msgid "hex escape out of range"
43506 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43508 # src/main.c:663
43509 #, fuzzy
43510 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
43511 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43513 # src/main.c:663
43514 #, fuzzy
43515 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
43516 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
43518 #, fuzzy
43519 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
43520 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
43522 #, fuzzy
43523 #~ msgid "invalid #ident"
43524 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
43526 #, fuzzy
43527 #~ msgid "invalid #line"
43528 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
43530 #, fuzzy
43531 #~ msgid "invalid #-line"
43532 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
43534 #, fuzzy
43535 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
43536 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
43538 #, fuzzy
43539 #~ msgid "Set the maximum line length"
43540 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
43542 #, fuzzy
43543 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
43544 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
43546 #, fuzzy
43547 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
43548 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
43550 #, fuzzy
43551 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
43552 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
43554 #, fuzzy
43555 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
43556 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43558 #, fuzzy
43559 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
43560 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43562 #, fuzzy
43563 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
43564 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43566 # src/grep.c:1133
43567 #, fuzzy
43568 #~ msgid "In unknown kind"
43569 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
43571 #~ msgid "In subroutine"
43572 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
43574 #~ msgid "In block-data unit"
43575 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
43577 #~ msgid "In common block"
43578 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
43580 #, fuzzy
43581 #~ msgid "internal error - too many interface type"
43582 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43584 #, fuzzy
43585 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
43586 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43588 # src/install.c:562
43589 #, fuzzy
43590 #~ msgid "cannot find method"
43591 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
43593 #, fuzzy
43594 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
43595 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
43597 #, fuzzy
43598 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
43599 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
43601 #, fuzzy
43602 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
43603 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
43605 #, fuzzy
43606 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
43607 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
43609 #, fuzzy
43610 #~ msgid "invalid %H value"
43611 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43613 #, fuzzy
43614 #~ msgid "invalid %h value"
43615 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43617 #, fuzzy
43618 #~ msgid "invalid %Q value"
43619 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43621 #, fuzzy
43622 #~ msgid "invalid %q value"
43623 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43625 #, fuzzy
43626 #~ msgid "invalid %p value"
43627 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43629 #, fuzzy
43630 #~ msgid "invalid %B value"
43631 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43633 #, fuzzy
43634 #~ msgid "invalid %C value"
43635 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43637 #, fuzzy
43638 #~ msgid "invalid %E value"
43639 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43641 #, fuzzy
43642 #~ msgid "invalid %r value"
43643 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
43645 #, fuzzy
43646 #~ msgid "this is the first ELSE label"
43647 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43649 #, fuzzy
43650 #~ msgid "duplicate CASE value"
43651 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43653 #, fuzzy
43654 #~ msgid "this is the first entry for that value"
43655 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
43657 #, fuzzy
43658 #~ msgid "CASE value out of range"
43659 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
43661 #, fuzzy
43662 #~ msgid "empty range"
43663 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
43665 #, fuzzy
43666 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
43667 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
43669 #, fuzzy
43670 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
43671 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
43673 #, fuzzy
43674 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
43675 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43677 #, fuzzy
43678 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
43679 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43681 #, fuzzy
43682 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
43683 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43685 #, fuzzy
43686 #~ msgid "invalid array tuple label"
43687 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
43689 #, fuzzy
43690 #~ msgid "array tuple index out of range"
43691 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
43693 #, fuzzy
43694 #~ msgid "too many array tuple values"
43695 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43697 #, fuzzy
43698 #~ msgid "missing array tuple element %s"
43699 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43701 #, fuzzy
43702 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
43703 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
43705 #, fuzzy
43706 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
43707 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
43709 #, fuzzy
43710 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
43711 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
43713 #, fuzzy
43714 #~ msgid "too few tag labels"
43715 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43717 #, fuzzy
43718 #~ msgid "...is duplicated here"
43719 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
43721 #, fuzzy
43722 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
43723 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
43725 #, fuzzy
43726 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
43727 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
43729 #, fuzzy
43730 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
43731 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
43733 #, fuzzy
43734 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
43735 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
43737 #, fuzzy
43738 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
43739 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
43741 #, fuzzy
43742 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
43743 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43745 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
43746 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
43748 #, fuzzy
43749 #~ msgid "no field named `%s'"
43750 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
43752 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
43753 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
43755 #, fuzzy
43756 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
43757 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
43759 #, fuzzy
43760 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
43761 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
43763 #, fuzzy
43764 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
43765 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
43767 #, fuzzy
43768 #~ msgid "invalid right operand of %s"
43769 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
43771 #, fuzzy
43772 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
43773 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
43775 #, fuzzy
43776 #~ msgid "-> expression is not addressable"
43777 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
43779 #, fuzzy
43780 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
43781 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43783 #, fuzzy
43784 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
43785 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43787 #, fuzzy
43788 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
43789 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43791 #, fuzzy
43792 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
43793 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43795 #, fuzzy
43796 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
43797 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
43799 #, fuzzy
43800 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
43801 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43803 #, fuzzy
43804 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
43805 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
43807 #, fuzzy
43808 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
43809 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
43811 #, fuzzy
43812 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
43813 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
43815 #, fuzzy
43816 #~ msgid "internal error in check_format_string"
43817 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43819 # src/recode.c:171
43820 #, fuzzy
43821 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
43822 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
43824 #, fuzzy
43825 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
43826 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43828 #, fuzzy
43829 #~ msgid "invalid C'xx' "
43830 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
43832 #, fuzzy
43833 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
43834 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43836 #, fuzzy
43837 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
43838 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
43840 #, fuzzy
43841 #~ msgid "invalid number format `%s'"
43842 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
43844 #, fuzzy
43845 #~ msgid "can't find %s"
43846 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
43848 #, fuzzy
43849 #~ msgid "missing defining occurrence"
43850 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43852 #, fuzzy
43853 #~ msgid "missing '(' in exception list"
43854 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
43856 #, fuzzy
43857 #~ msgid "empty ON-condition"
43858 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
43860 #, fuzzy
43861 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
43862 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
43864 #, fuzzy
43865 #~ msgid "bad tuple field name list"
43866 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43868 #, fuzzy
43869 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
43870 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
43872 #, fuzzy
43873 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
43874 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
43876 #, fuzzy
43877 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
43878 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
43880 #, fuzzy
43881 #~ msgid "syntax error - missing mode"
43882 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
43884 #~ msgid "  `%s'"
43885 #~ msgstr "  `%s'"
43887 #, fuzzy
43888 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
43889 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43891 #, fuzzy
43892 #~ msgid "too many arguments to process"
43893 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
43895 #, fuzzy
43896 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
43897 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43899 #, fuzzy
43900 #~ msgid "too few arguments to process"
43901 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
43903 #, fuzzy
43904 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
43905 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
43907 #, fuzzy
43908 #~ msgid " and no default priority was set."
43909 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
43911 #, fuzzy
43912 #~ msgid " and no destination process specified"
43913 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
43915 #, fuzzy
43916 #~ msgid "slice length out-of-range"
43917 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
43919 #, fuzzy
43920 #~ msgid "cannot convert to float"
43921 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
43923 #, fuzzy
43924 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
43925 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
43927 #, fuzzy
43928 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
43929 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
43931 #, fuzzy
43932 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
43933 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
43935 #, fuzzy
43936 #~ msgid "floating point ranges"
43937 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
43939 #, fuzzy
43940 #~ msgid "invalid parameterized type"
43941 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
43943 # src/main.c:659
43944 #, fuzzy
43945 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
43946 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
43948 #, fuzzy
43949 #~ msgid "internal error #%d"
43950 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"