Remove outermost loop parameter.
[official-gcc/graphite-test-results.git] / gcc / po / el.po
blob82d6210dfe874b0911ffc51e86444a306b643ac9
1 # Greek translation of gcc.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001, 2002, 2003, 2004.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n"
11 "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
12 "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
18 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
19 #, fuzzy
20 msgid "<anonymous>"
21 msgstr "((ανώνυμο))"
23 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
24 msgid "' ' flag"
25 msgstr ""
27 #: c-format.c:363 c-format.c:387 config/i386/msformat-c.c:50
28 msgid "the ' ' printf flag"
29 msgstr ""
31 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434 c-format.c:493
32 #: config/i386/msformat-c.c:51
33 msgid "'+' flag"
34 msgstr ""
36 #: c-format.c:364 c-format.c:388 c-format.c:422 c-format.c:434
37 #: config/i386/msformat-c.c:51
38 msgid "the '+' printf flag"
39 msgstr ""
41 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 c-format.c:469
42 #: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:87
43 msgid "'#' flag"
44 msgstr ""
46 #: c-format.c:365 c-format.c:389 c-format.c:435 config/i386/msformat-c.c:52
47 msgid "the '#' printf flag"
48 msgstr ""
50 #: c-format.c:366 c-format.c:390 c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:53
51 msgid "'0' flag"
52 msgstr ""
54 #: c-format.c:366 c-format.c:390 config/i386/msformat-c.c:53
55 msgid "the '0' printf flag"
56 msgstr ""
58 #: c-format.c:367 c-format.c:391 c-format.c:466 c-format.c:496
59 #: config/i386/msformat-c.c:54
60 msgid "'-' flag"
61 msgstr ""
63 #: c-format.c:367 c-format.c:391 config/i386/msformat-c.c:54
64 msgid "the '-' printf flag"
65 msgstr ""
67 #: c-format.c:368 c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:55
68 #: config/i386/msformat-c.c:75
69 msgid "''' flag"
70 msgstr ""
72 #: c-format.c:368 config/i386/msformat-c.c:55
73 msgid "the ''' printf flag"
74 msgstr ""
76 #: c-format.c:369 c-format.c:450
77 msgid "'I' flag"
78 msgstr ""
80 #: c-format.c:369
81 msgid "the 'I' printf flag"
82 msgstr ""
84 #: c-format.c:370 c-format.c:392 c-format.c:447 c-format.c:470 c-format.c:497
85 #: c-format.c:1621 config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:56
86 #: config/i386/msformat-c.c:73
87 msgid "field width"
88 msgstr "μέγεθος πεδίου"
90 #: c-format.c:370 c-format.c:392 config/sol2-c.c:45
91 #: config/i386/msformat-c.c:56
92 msgid "field width in printf format"
93 msgstr ""
95 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
96 #: config/i386/msformat-c.c:57
97 msgid "precision"
98 msgstr "ακρίβεια"
100 #: c-format.c:371 c-format.c:393 c-format.c:424 c-format.c:437
101 #: config/i386/msformat-c.c:57
102 msgid "precision in printf format"
103 msgstr ""
105 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438 c-format.c:448
106 #: c-format.c:500 config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
107 #: config/i386/msformat-c.c:74
108 msgid "length modifier"
109 msgstr ""
111 #: c-format.c:372 c-format.c:394 c-format.c:425 c-format.c:438
112 #: config/sol2-c.c:46 config/i386/msformat-c.c:58
113 msgid "length modifier in printf format"
114 msgstr ""
116 #: c-format.c:423 c-format.c:436
117 msgid "'q' flag"
118 msgstr ""
120 #: c-format.c:423 c-format.c:436
121 msgid "the 'q' diagnostic flag"
122 msgstr ""
124 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
125 msgid "assignment suppression"
126 msgstr ""
128 #: c-format.c:444 config/i386/msformat-c.c:71
129 msgid "the assignment suppression scanf feature"
130 msgstr ""
132 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
133 msgid "'a' flag"
134 msgstr ""
136 #: c-format.c:445 config/i386/msformat-c.c:72
137 msgid "the 'a' scanf flag"
138 msgstr ""
140 #: c-format.c:446
141 msgid "'m' flag"
142 msgstr ""
144 #: c-format.c:446
145 msgid "the 'm' scanf flag"
146 msgstr ""
148 #: c-format.c:447 config/i386/msformat-c.c:73
149 msgid "field width in scanf format"
150 msgstr ""
152 #: c-format.c:448 config/i386/msformat-c.c:74
153 msgid "length modifier in scanf format"
154 msgstr ""
156 #: c-format.c:449 config/i386/msformat-c.c:75
157 msgid "the ''' scanf flag"
158 msgstr ""
160 #: c-format.c:450
161 msgid "the 'I' scanf flag"
162 msgstr ""
164 #: c-format.c:465
165 msgid "'_' flag"
166 msgstr ""
168 #: c-format.c:465
169 msgid "the '_' strftime flag"
170 msgstr ""
172 #: c-format.c:466
173 msgid "the '-' strftime flag"
174 msgstr ""
176 #: c-format.c:467
177 msgid "the '0' strftime flag"
178 msgstr ""
180 #: c-format.c:468 c-format.c:492
181 msgid "'^' flag"
182 msgstr ""
184 #: c-format.c:468
185 msgid "the '^' strftime flag"
186 msgstr ""
188 #: c-format.c:469 config/i386/msformat-c.c:87
189 msgid "the '#' strftime flag"
190 msgstr ""
192 #: c-format.c:470
193 msgid "field width in strftime format"
194 msgstr ""
196 #: c-format.c:471
197 msgid "'E' modifier"
198 msgstr ""
200 #: c-format.c:471
201 msgid "the 'E' strftime modifier"
202 msgstr ""
204 #: c-format.c:472
205 msgid "'O' modifier"
206 msgstr ""
208 #: c-format.c:472
209 msgid "the 'O' strftime modifier"
210 msgstr ""
212 #: c-format.c:473
213 msgid "the 'O' modifier"
214 msgstr ""
216 #: c-format.c:491
217 #, fuzzy
218 msgid "fill character"
219 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
221 #: c-format.c:491
222 #, fuzzy
223 msgid "fill character in strfmon format"
224 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
226 #: c-format.c:492
227 msgid "the '^' strfmon flag"
228 msgstr ""
230 #: c-format.c:493
231 msgid "the '+' strfmon flag"
232 msgstr ""
234 #: c-format.c:494
235 msgid "'(' flag"
236 msgstr ""
238 #: c-format.c:494
239 msgid "the '(' strfmon flag"
240 msgstr ""
242 #: c-format.c:495
243 msgid "'!' flag"
244 msgstr ""
246 #: c-format.c:495
247 msgid "the '!' strfmon flag"
248 msgstr ""
250 #: c-format.c:496
251 msgid "the '-' strfmon flag"
252 msgstr ""
254 #: c-format.c:497
255 msgid "field width in strfmon format"
256 msgstr ""
258 #: c-format.c:498
259 msgid "left precision"
260 msgstr ""
262 #: c-format.c:498
263 msgid "left precision in strfmon format"
264 msgstr ""
266 #: c-format.c:499
267 #, fuzzy
268 msgid "right precision"
269 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
271 #: c-format.c:499
272 msgid "right precision in strfmon format"
273 msgstr ""
275 #: c-format.c:500
276 msgid "length modifier in strfmon format"
277 msgstr ""
279 #: c-format.c:1724
280 msgid "field precision"
281 msgstr ""
283 #: c-objc-common.c:164
284 #, fuzzy
285 msgid "({anonymous})"
286 msgstr "((ανώνυμο))"
288 #: c-opts.c:1501 tree.c:3970 cp/error.c:999 fortran/cpp.c:552
289 msgid "<built-in>"
290 msgstr ""
292 #. Handle deferred options from command-line.
293 #: c-opts.c:1519 fortran/cpp.c:557
294 msgid "<command-line>"
295 msgstr ""
297 #: c-parser.c:736
298 #, fuzzy
299 msgid "expected end of line"
300 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
302 #: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
303 #: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
304 #: c-parser.c:6298 c-parser.c:6330 c-parser.c:6377 c-parser.c:6513
305 #: c-parser.c:7899 c-parser.c:8043 c-parser.c:8081 c-parser.c:1944
306 #, fuzzy, gcc-internal-format
307 msgid "expected %<;%>"
308 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
310 #: c-parser.c:1883 c-parser.c:2147 c-parser.c:2788 c-parser.c:2840
311 #: c-parser.c:2845 c-parser.c:3941 c-parser.c:4074 c-parser.c:4189
312 #: c-parser.c:4325 c-parser.c:4451 c-parser.c:5492 c-parser.c:5529
313 #: c-parser.c:5615 c-parser.c:5653 c-parser.c:5692 c-parser.c:5707
314 #: c-parser.c:5731 c-parser.c:6721 c-parser.c:6761 c-parser.c:7253
315 #: c-parser.c:7274 c-parser.c:7324 c-parser.c:7434 c-parser.c:7507
316 #: c-parser.c:7575 c-parser.c:8006 c-parser.c:7397
317 #, fuzzy, gcc-internal-format
318 msgid "expected %<(%>"
319 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
321 #: c-parser.c:1898 c-parser.c:2182 c-parser.c:2389 c-parser.c:2550
322 #: c-parser.c:2610 c-parser.c:2684 c-parser.c:2795 c-parser.c:2962
323 #: c-parser.c:2973 c-parser.c:2982 c-parser.c:3944 c-parser.c:4078
324 #: c-parser.c:4246 c-parser.c:4383 c-parser.c:4462 c-parser.c:5017
325 #: c-parser.c:5203 c-parser.c:5262 c-parser.c:5438 c-parser.c:5455
326 #: c-parser.c:5476 c-parser.c:5508 c-parser.c:5609 c-parser.c:5637
327 #: c-parser.c:5677 c-parser.c:5700 c-parser.c:5723 c-parser.c:5744
328 #: c-parser.c:5884 c-parser.c:6134 c-parser.c:6558 c-parser.c:6578
329 #: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
330 #: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
331 #: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
332 #, fuzzy
333 msgid "expected %<)%>"
334 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
336 #: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
337 #: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
338 #, fuzzy
339 msgid "expected %<]%>"
340 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
342 #: c-parser.c:2654
343 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
344 msgstr ""
346 #: c-parser.c:3124
347 #, fuzzy
348 msgid "expected %<}%>"
349 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
351 #: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
352 #: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
353 #, fuzzy, gcc-internal-format
354 msgid "expected %<{%>"
355 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
357 #: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
358 #: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
359 #, fuzzy
360 msgid "expected %<:%>"
361 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
363 #: c-parser.c:4152
364 #, fuzzy
365 msgid "expected %<while%>"
366 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
368 #: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
369 #: c-parser.c:5664
370 #, fuzzy
371 msgid "expected %<,%>"
372 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
374 #: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
375 #, fuzzy
376 msgid "expected %<@end%>"
377 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
379 #: c-parser.c:6692
380 #, fuzzy
381 msgid "expected %<>%>"
382 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
384 #: c-parser.c:7642
385 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
386 msgstr ""
388 #: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
389 #, fuzzy, gcc-internal-format
390 msgid "expected %<=%>"
391 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
393 #: c-parser.c:8392 c-parser.c:8382
394 #, gcc-internal-format
395 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
396 msgstr ""
398 #: c-pretty-print.c:324
399 #, fuzzy
400 msgid "<type-error>"
401 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
403 #: c-pretty-print.c:363
404 msgid "<unnamed-unsigned:"
405 msgstr ""
407 #: c-pretty-print.c:364
408 msgid "<unnamed-signed:"
409 msgstr ""
411 #: c-pretty-print.c:367
412 msgid "<unnamed-float:"
413 msgstr ""
415 #: c-pretty-print.c:370
416 msgid "<unnamed-fixed:"
417 msgstr ""
419 #: c-pretty-print.c:385
420 msgid "<typedef-error>"
421 msgstr ""
423 #: c-pretty-print.c:398
424 #, fuzzy
425 msgid "<tag-error>"
426 msgstr "σφάλμα σύνταξης"
428 #: c-pretty-print.c:1142
429 msgid "<erroneous-expression>"
430 msgstr ""
432 #: c-pretty-print.c:1146 cp/cxx-pretty-print.c:154
433 #, fuzzy
434 msgid "<return-value>"
435 msgstr "επιστροφή"
437 #: c-typeck.c:5707
438 #, fuzzy
439 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
440 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
442 #: c-typeck.c:5780 c-typeck.c:6651
443 msgid "initialization of a flexible array member"
444 msgstr ""
446 #: c-typeck.c:5790 cp/typeck2.c:851
447 #, gcc-internal-format
448 msgid "char-array initialized from wide string"
449 msgstr ""
451 #: c-typeck.c:5798
452 #, fuzzy
453 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
454 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
456 #: c-typeck.c:5804
457 #, fuzzy
458 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
459 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
461 #: c-typeck.c:5838
462 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
463 msgstr ""
465 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
466 #. unprototyped functions.
467 #: c-typeck.c:5906 c-typeck.c:5359 cp/typeck.c:1862
468 #, fuzzy, gcc-internal-format
469 msgid "invalid use of non-lvalue array"
470 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
472 #: c-typeck.c:5932
473 msgid "array initialized from non-constant array expression"
474 msgstr ""
476 #: c-typeck.c:5946 c-typeck.c:5949 c-typeck.c:5957 c-typeck.c:5996
477 #: c-typeck.c:7450
478 #, fuzzy
479 msgid "initializer element is not constant"
480 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
482 #: c-typeck.c:5962 c-typeck.c:6008 c-typeck.c:7460
483 #, fuzzy
484 msgid "initializer element is not a constant expression"
485 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
487 #: c-typeck.c:6003 c-typeck.c:7455
488 #, gcc-internal-format
489 msgid "initializer element is not computable at load time"
490 msgstr ""
492 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
493 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
494 #. sense to permit them to be initialized given that
495 #. ordinary VLAs may not be initialized.
496 #: c-typeck.c:6017 c-decl.c:3954 c-decl.c:3969
497 #, gcc-internal-format
498 msgid "variable-sized object may not be initialized"
499 msgstr ""
501 #: c-typeck.c:6021
502 #, fuzzy
503 msgid "invalid initializer"
504 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
506 #: c-typeck.c:6230
507 #, fuzzy
508 msgid "(anonymous)"
509 msgstr "((ανώνυμο))"
511 #: c-typeck.c:6508
512 #, fuzzy
513 msgid "extra brace group at end of initializer"
514 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
516 #: c-typeck.c:6529
517 msgid "missing braces around initializer"
518 msgstr ""
520 #: c-typeck.c:6590
521 msgid "braces around scalar initializer"
522 msgstr ""
524 #: c-typeck.c:6648
525 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
526 msgstr ""
528 #: c-typeck.c:6679
529 #, fuzzy
530 msgid "missing initializer"
531 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
533 #: c-typeck.c:6701
534 msgid "empty scalar initializer"
535 msgstr ""
537 #: c-typeck.c:6706
538 msgid "extra elements in scalar initializer"
539 msgstr ""
541 #: c-typeck.c:6814 c-typeck.c:6892
542 msgid "array index in non-array initializer"
543 msgstr ""
545 #: c-typeck.c:6819 c-typeck.c:6948
546 msgid "field name not in record or union initializer"
547 msgstr ""
549 #: c-typeck.c:6865
550 msgid "array index in initializer not of integer type"
551 msgstr ""
553 #: c-typeck.c:6874 c-typeck.c:6883
554 #, fuzzy
555 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
556 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
558 #: c-typeck.c:6888 c-typeck.c:6890
559 msgid "nonconstant array index in initializer"
560 msgstr ""
562 #: c-typeck.c:6894 c-typeck.c:6897
563 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
564 msgstr ""
566 #: c-typeck.c:6911
567 msgid "empty index range in initializer"
568 msgstr ""
570 #: c-typeck.c:6920
571 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
572 msgstr ""
574 #: c-typeck.c:7003 c-typeck.c:7030 c-typeck.c:7549
575 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
576 msgstr ""
578 #: c-typeck.c:7005 c-typeck.c:7032 c-typeck.c:7551
579 msgid "initialized field overwritten"
580 msgstr ""
582 #: c-typeck.c:7477 c-typeck.c:4965
583 #, gcc-internal-format
584 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
585 msgstr ""
587 #: c-typeck.c:7766
588 msgid "excess elements in char array initializer"
589 msgstr ""
591 #: c-typeck.c:7773 c-typeck.c:7832
592 msgid "excess elements in struct initializer"
593 msgstr ""
595 #: c-typeck.c:7847
596 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
597 msgstr ""
599 #: c-typeck.c:7917
600 msgid "excess elements in union initializer"
601 msgstr ""
603 #: c-typeck.c:8006
604 msgid "excess elements in array initializer"
605 msgstr ""
607 #: c-typeck.c:8039
608 msgid "excess elements in vector initializer"
609 msgstr ""
611 #: c-typeck.c:8070
612 msgid "excess elements in scalar initializer"
613 msgstr ""
615 #: cfgrtl.c:2013
616 msgid "flow control insn inside a basic block"
617 msgstr ""
619 #: cfgrtl.c:2144
620 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
621 msgstr ""
623 #: cfgrtl.c:2198
624 msgid "insn outside basic block"
625 msgstr ""
627 #: cfgrtl.c:2205
628 msgid "return not followed by barrier"
629 msgstr ""
631 #: collect2.c:497 gcc.c:7734
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
634 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
636 #: collect2.c:950
637 #, c-format
638 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set."
639 msgstr ""
641 #: collect2.c:1092
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "too many lto output files"
644 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
646 #: collect2.c:1308
647 #, c-format
648 msgid "no arguments"
649 msgstr "χωρίς ορίσματα"
651 # src/getopt1.c:132
652 # src/getopt1.c:132
653 #: collect2.c:1715 collect2.c:1886 collect2.c:1921
654 #, c-format
655 msgid "fopen %s"
656 msgstr "fopen %s"
658 #: collect2.c:1718 collect2.c:1891 collect2.c:1924
659 #, c-format
660 msgid "fclose %s"
661 msgstr "fclose %s"
663 #: collect2.c:1727
664 #, c-format
665 msgid "collect2 version %s"
666 msgstr ""
668 #: collect2.c:1823
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%d constructor found\n"
671 msgid_plural "%d constructors found\n"
672 msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
673 msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
675 #: collect2.c:1827
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%d destructor found\n"
678 msgid_plural "%d destructors found\n"
679 msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο"
680 msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο"
682 #: collect2.c:1831
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%d frame table found\n"
685 msgid_plural "%d frame tables found\n"
686 msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
687 msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
689 #: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "can't get program status"
692 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
694 #: collect2.c:2054
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "could not open response file %s"
697 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
699 #: collect2.c:2059
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "could not write to response file %s"
702 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
704 #: collect2.c:2064
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "could not close response file %s"
707 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
709 #: collect2.c:2082
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "[cannot find %s]"
712 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
714 #: collect2.c:2097
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "cannot find '%s'"
717 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
719 #: collect2.c:2101 collect2.c:2624 collect2.c:2820 gcc.c:3085
720 #: lto-wrapper.c:147
721 #, c-format
722 msgid "pex_init failed"
723 msgstr ""
725 #: collect2.c:2139
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "[Leaving %s]\n"
728 msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n"
730 #: collect2.c:2371
731 #, c-format
732 msgid ""
733 "\n"
734 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
735 msgstr ""
737 #: collect2.c:2598
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "cannot find 'nm'"
740 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
742 #: collect2.c:2646
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "can't open nm output"
745 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
747 #: collect2.c:2729
748 #, c-format
749 msgid "init function found in object %s"
750 msgstr ""
752 #: collect2.c:2739
753 #, c-format
754 msgid "fini function found in object %s"
755 msgstr ""
757 #: collect2.c:2841
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "can't open ldd output"
760 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
762 #: collect2.c:2844
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "\n"
766 "ldd output with constructors/destructors.\n"
767 msgstr ""
769 #: collect2.c:2859
770 #, c-format
771 msgid "dynamic dependency %s not found"
772 msgstr ""
774 #: collect2.c:2871
775 #, c-format
776 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
777 msgstr ""
779 #: collect2.c:3032
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s: not a COFF file"
782 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
784 #: collect2.c:3162
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s: cannot open as COFF file"
787 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
789 #: collect2.c:3220
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "library lib%s not found"
792 msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε"
794 #: cppspec.c:106
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
797 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
799 #: cppspec.c:128
800 #, c-format
801 msgid "too many input files"
802 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
804 #: diagnostic.c:186
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
807 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
809 #: diagnostic.c:195
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "Please submit a full bug report,\n"
813 "with preprocessed source if appropriate.\n"
814 "See %s for instructions.\n"
815 msgstr ""
817 #: diagnostic.c:204
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "compilation terminated.\n"
820 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
822 #: diagnostic.c:382
823 #, c-format
824 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
825 msgstr ""
827 #: diagnostic.c:399
828 #, c-format
829 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
830 msgstr ""
832 #: diagnostic.c:744
833 #, c-format
834 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
835 msgstr ""
837 #: final.c:1153
838 msgid "negative insn length"
839 msgstr ""
841 #: final.c:2650
842 #, fuzzy
843 msgid "could not split insn"
844 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
846 #: final.c:3084
847 #, fuzzy
848 msgid "invalid 'asm': "
849 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
851 #: final.c:3267
852 #, c-format
853 msgid "nested assembly dialect alternatives"
854 msgstr ""
856 #: final.c:3284 final.c:3296
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
859 msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα"
861 #: final.c:3343
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "operand number missing after %%-letter"
864 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
866 #: final.c:3346 final.c:3387
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "operand number out of range"
869 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
871 #: final.c:3406
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "invalid %%-code"
874 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
876 #: final.c:3436
877 #, c-format
878 msgid "'%%l' operand isn't a label"
879 msgstr ""
881 #. We can't handle floating point constants;
882 #. PRINT_OPERAND must handle them.
883 #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
884 #. handle them.
885 #. We can't handle floating point constants;
886 #. PRINT_OPERAND must handle them.
887 #: final.c:3582 vmsdbgout.c:496 config/i386/i386.c:10813
888 #: config/pdp11/pdp11.c:1682
889 #, c-format
890 msgid "floating constant misused"
891 msgstr ""
893 #: final.c:3644 vmsdbgout.c:553 config/i386/i386.c:10900
894 #: config/pdp11/pdp11.c:1729
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "invalid expression as operand"
897 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
899 #: gcc.c:1799
900 #, c-format
901 msgid "Using built-in specs.\n"
902 msgstr ""
904 #: gcc.c:1984
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "Setting spec %s to '%s'\n"
908 "\n"
909 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
911 #: gcc.c:2099
912 #, c-format
913 msgid "Reading specs from %s\n"
914 msgstr ""
916 #: gcc.c:2195 gcc.c:2214
917 #, c-format
918 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
919 msgstr ""
921 #: gcc.c:2222
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "could not find specs file %s\n"
924 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
926 #: gcc.c:2239 gcc.c:2247 gcc.c:2256 gcc.c:2265
927 #, c-format
928 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
929 msgstr ""
931 #: gcc.c:2274
932 #, c-format
933 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
934 msgstr ""
936 #: gcc.c:2281
937 #, c-format
938 msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
939 msgstr ""
941 #: gcc.c:2286
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "rename spec %s to %s\n"
944 msgstr "δημιουργία %s %s στο %s"
946 #: gcc.c:2288
947 #, c-format
948 msgid ""
949 "spec is '%s'\n"
950 "\n"
951 msgstr ""
953 #: gcc.c:2301
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
956 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
958 #: gcc.c:2312 gcc.c:2325
959 #, c-format
960 msgid "specs file malformed after %ld characters"
961 msgstr ""
963 #: gcc.c:2377
964 #, c-format
965 msgid "spec file has no spec for linking"
966 msgstr ""
968 #: gcc.c:2705 gcc.c:5280
969 #, c-format
970 msgid "%s\n"
971 msgstr ""
973 #: gcc.c:2906
974 #, c-format
975 msgid "system path '%s' is not absolute"
976 msgstr ""
978 #: gcc.c:2978
979 #, c-format
980 msgid "-pipe not supported"
981 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
983 #: gcc.c:3040
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "\n"
987 "Go ahead? (y or n) "
988 msgstr ""
989 "\n"
990 "Να συνεχίσετε; (y ή n) "
992 #: gcc.c:3124
993 #, fuzzy
994 msgid "failed to get exit status"
995 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
997 #: gcc.c:3130
998 msgid "failed to get process times"
999 msgstr ""
1001 #: gcc.c:3156
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "Internal error: %s (program %s)\n"
1005 "Please submit a full bug report.\n"
1006 "See %s for instructions."
1007 msgstr ""
1009 #: gcc.c:3184
1010 #, c-format
1011 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
1012 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
1014 #: gcc.c:3378
1015 #, c-format
1016 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
1017 msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n"
1019 #: gcc.c:3379
1020 msgid "Options:\n"
1021 msgstr "Επιλογές:\n"
1023 #: gcc.c:3381
1024 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
1025 msgstr "  -pass-exit-codes         Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n"
1027 #: gcc.c:3382
1028 msgid "  --help                   Display this information\n"
1029 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
1031 #: gcc.c:3383
1032 msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
1033 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
1035 #: gcc.c:3384
1036 msgid "  --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
1037 msgstr ""
1039 #: gcc.c:3385
1040 #, fuzzy
1041 msgid "                           Display specific types of command line options\n"
1042 msgstr "  --target-help            Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n"
1044 #: gcc.c:3387
1045 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
1046 msgstr "  (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n"
1048 #: gcc.c:3388
1049 #, fuzzy
1050 msgid "  --version                Display compiler version information\n"
1051 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
1053 #: gcc.c:3389
1054 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
1055 msgstr "  -dumpspecs               Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n"
1057 #: gcc.c:3390
1058 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
1059 msgstr "  -dumpversion             Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n"
1061 #: gcc.c:3391
1062 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
1063 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
1065 #: gcc.c:3392
1066 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
1067 msgstr "  -print-search-dirs       Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1069 #: gcc.c:3393
1070 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
1071 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n"
1073 #: gcc.c:3394
1074 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
1075 msgstr "  -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n"
1077 #: gcc.c:3395
1078 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
1079 msgstr "  -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n"
1081 #: gcc.c:3396
1082 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
1083 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1085 #: gcc.c:3397
1086 msgid ""
1087 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
1088 "                           multiple library search directories\n"
1089 msgstr ""
1090 "  -print-multi-lib         Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n"
1091 "                           εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n"
1092 "                           βιβλιοθηκών\n"
1094 #: gcc.c:3400
1095 #, fuzzy
1096 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
1097 msgstr "  -print-multi-directory   Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n"
1099 #: gcc.c:3401
1100 #, fuzzy
1101 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory\n"
1102 msgstr "  -dumpmachine             Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n"
1104 #: gcc.c:3402
1105 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
1106 msgstr ""
1108 #: gcc.c:3403
1109 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
1110 msgstr "  -Wa,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n"
1112 #: gcc.c:3404
1113 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
1114 msgstr "  -Wp,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n"
1116 #: gcc.c:3405
1117 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
1118 msgstr "  -Wl,<επιλογές>            Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n"
1120 #: gcc.c:3406
1121 #, fuzzy
1122 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
1123 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1125 #: gcc.c:3407
1126 #, fuzzy
1127 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
1128 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1130 #: gcc.c:3408
1131 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
1132 msgstr "  -Xlinker <όρισμα>        Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n"
1134 #: gcc.c:3409
1135 #, fuzzy
1136 msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
1137 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1139 #: gcc.c:3410
1140 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
1141 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1143 #: gcc.c:3411
1144 #, fuzzy
1145 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
1146 msgstr "  -save-temps              Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n"
1148 #: gcc.c:3412
1149 msgid ""
1150 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
1151 "                           prefixes to other gcc components\n"
1152 msgstr ""
1154 #: gcc.c:3415
1155 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
1156 msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
1158 #: gcc.c:3416
1159 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
1160 msgstr "  -time                    Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n"
1162 #: gcc.c:3417
1163 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
1164 msgstr "  -specs=<αρχείο>           Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n"
1166 #: gcc.c:3418
1167 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
1168 msgstr ""
1169 "  -std=<πρότυπο>           Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n"
1170 "\n"
1172 #: gcc.c:3419
1173 msgid ""
1174 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
1175 "                           and libraries\n"
1176 msgstr ""
1178 #: gcc.c:3422
1179 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
1180 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
1182 #: gcc.c:3423
1183 msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
1184 msgstr "  -b <μηχανή>              Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n"
1186 #: gcc.c:3424
1187 msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
1188 msgstr "  -V <έκδοση>              Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n"
1190 #: gcc.c:3425
1191 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
1192 msgstr "  -v                       Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n"
1194 #: gcc.c:3426
1195 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
1196 msgstr ""
1198 #: gcc.c:3427
1199 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
1200 msgstr "  -E                       Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n"
1202 #: gcc.c:3428
1203 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
1204 msgstr "  -S                       Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n"
1206 #: gcc.c:3429
1207 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
1208 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
1210 #: gcc.c:3430
1211 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
1212 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
1214 #: gcc.c:3431
1215 #, fuzzy
1216 msgid ""
1217 "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
1218 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
1219 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
1220 "                           guessing the language based on the file's extension\n"
1221 msgstr ""
1222 "  -x <γλώσσα>              Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n"
1223 "                           Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n"
1224 "                           Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n"
1225 "                           συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n"
1226 "                           του αρχείου\n"
1228 #: gcc.c:3438
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "\n"
1232 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
1233 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
1234 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
1235 msgstr ""
1236 "\n"
1237 "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n"
1238 " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s.  Για να περάσετε άλλες\n"
1239 " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n"
1240 " -W<γράμμα>.\n"
1242 #: gcc.c:3570
1243 #, fuzzy, c-format
1244 msgid "'-%c' option must have argument"
1245 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
1247 #: gcc.c:3596
1248 #, c-format
1249 msgid "couldn't run '%s': %s"
1250 msgstr ""
1252 #: gcc.c:3598
1253 #, fuzzy, c-format
1254 msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
1255 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
1257 #: gcc.c:3976
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
1260 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1262 #: gcc.c:3984
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
1265 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1267 #: gcc.c:3991
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
1270 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1272 #: gcc.c:3998
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "argument to '-l' is missing"
1275 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1277 #: gcc.c:4019
1278 #, c-format
1279 msgid "'%s' is an unknown -save-temps option"
1280 msgstr ""
1282 #: gcc.c:4033
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "argument to '-specs' is missing"
1285 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1287 #: gcc.c:4047
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "argument to '-specs=' is missing"
1290 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1292 #: gcc.c:4075
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "argument to '-wrapper' is missing"
1295 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1297 #: gcc.c:4103
1298 #, c-format
1299 msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
1300 msgstr ""
1302 #: gcc.c:4112
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "argument to '-B' is missing"
1305 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1307 #: gcc.c:4505
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "argument to '-x' is missing"
1310 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1312 #: gcc.c:4533 gcc.c:4998
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "argument to '-%s' is missing"
1315 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1317 #: gcc.c:4786
1318 #, c-format
1319 msgid "unable to locate default linker script '%s' in the library search paths"
1320 msgstr ""
1322 #: gcc.c:4974
1323 #, c-format
1324 msgid "switch '%s' does not start with '-'"
1325 msgstr ""
1327 #: gcc.c:5090
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "could not open temporary response file %s"
1330 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
1332 #: gcc.c:5096
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "could not write to temporary response file %s"
1335 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
1337 #: gcc.c:5102
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "could not close temporary response file %s"
1340 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\""
1342 #: gcc.c:5204
1343 #, c-format
1344 msgid "spec '%s' invalid"
1345 msgstr ""
1347 #: gcc.c:5353
1348 #, c-format
1349 msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
1350 msgstr ""
1352 #: gcc.c:5662
1353 #, c-format
1354 msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
1355 msgstr ""
1357 #: gcc.c:5682
1358 #, c-format
1359 msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
1360 msgstr ""
1362 #: gcc.c:5904
1363 #, c-format
1364 msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
1365 msgstr ""
1367 #: gcc.c:6029
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "unknown spec function '%s'"
1370 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
1372 #: gcc.c:6049
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "error in args to spec function '%s'"
1375 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
1377 #: gcc.c:6098
1378 #, c-format
1379 msgid "malformed spec function name"
1380 msgstr ""
1382 #. )
1383 #: gcc.c:6101
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "no arguments for spec function"
1386 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1388 #: gcc.c:6120
1389 #, c-format
1390 msgid "malformed spec function arguments"
1391 msgstr ""
1393 #: gcc.c:6366
1394 #, c-format
1395 msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
1396 msgstr ""
1398 #: gcc.c:6454
1399 #, c-format
1400 msgid "braced spec body '%s' is invalid"
1401 msgstr ""
1403 #: gcc.c:7154
1404 #, c-format
1405 msgid "install: %s%s\n"
1406 msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n"
1408 #: gcc.c:7157
1409 #, c-format
1410 msgid "programs: %s\n"
1411 msgstr "προγράμματα: %s\n"
1413 #: gcc.c:7159
1414 #, c-format
1415 msgid "libraries: %s\n"
1416 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1418 #. The error status indicates that only one set of fixed
1419 #. headers should be built.
1420 #: gcc.c:7225
1421 #, c-format
1422 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
1423 msgstr ""
1425 #: gcc.c:7234
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "\n"
1429 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1430 msgstr ""
1431 "\n"
1432 "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n"
1434 # src/request.c:37
1435 #: gcc.c:7250
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s %s%s\n"
1438 msgstr "%s: %s"
1440 #: gcc.c:7253 gcov.c:430 fortran/gfortranspec.c:373 java/jcf-dump.c:1170
1441 msgid "(C)"
1442 msgstr ""
1444 # src/main.c:850
1445 #: gcc.c:7254 java/jcf-dump.c:1171
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
1449 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1450 "\n"
1451 msgstr ""
1452 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1453 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1454 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1456 #: gcc.c:7271
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "Target: %s\n"
1459 msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n"
1461 #: gcc.c:7272
1462 #, c-format
1463 msgid "Configured with: %s\n"
1464 msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n"
1466 #: gcc.c:7286
1467 #, c-format
1468 msgid "Thread model: %s\n"
1469 msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n"
1471 #: gcc.c:7297
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "gcc version %s %s\n"
1474 msgstr "έκδοση gcc %s\n"
1476 #: gcc.c:7299
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
1479 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
1481 #: gcc.c:7307
1482 #, c-format
1483 msgid "no input files"
1484 msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
1486 #: gcc.c:7356
1487 #, c-format
1488 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
1489 msgstr ""
1491 #: gcc.c:7390
1492 #, c-format
1493 msgid "spec '%s' is invalid"
1494 msgstr ""
1496 #: gcc.c:7581
1497 #, c-format
1498 msgid "-fuse-linker-plugin, but liblto_plugin.so not found"
1499 msgstr ""
1501 #: gcc.c:7586
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "could not find libgcc.a"
1504 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
1506 #: gcc.c:7597
1507 #, c-format
1508 msgid ""
1509 "\n"
1510 "Linker options\n"
1511 "==============\n"
1512 "\n"
1513 msgstr ""
1515 #: gcc.c:7598
1516 #, c-format
1517 msgid ""
1518 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
1519 "\n"
1520 msgstr ""
1522 #: gcc.c:7950
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid "multilib spec '%s' is invalid"
1525 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1527 #: gcc.c:8141
1528 #, c-format
1529 msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
1530 msgstr ""
1532 #: gcc.c:8199 gcc.c:8340
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "multilib select '%s' is invalid"
1535 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
1537 #: gcc.c:8378
1538 #, c-format
1539 msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
1540 msgstr ""
1542 #: gcc.c:8584
1543 #, c-format
1544 msgid "environment variable \"%s\" not defined"
1545 msgstr ""
1547 #: gcc.c:8675 gcc.c:8680
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "invalid version number `%s'"
1550 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
1552 #: gcc.c:8723
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
1555 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1557 #: gcc.c:8729
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
1560 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1562 #: gcc.c:8770
1563 #, c-format
1564 msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
1565 msgstr ""
1567 #: gcc.c:8804
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "Assembler options\n"
1571 "=================\n"
1572 "\n"
1573 msgstr ""
1575 #: gcc.c:8805
1576 #, c-format
1577 msgid ""
1578 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
1579 "\n"
1580 msgstr ""
1582 #: gcc.c:8851
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
1585 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1587 #: gcc.c:8918
1588 #, fuzzy, c-format
1589 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
1590 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1592 #: gcc.c:8953
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1595 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
1597 #: gcc.c:8956
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
1600 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα"
1602 #: gcc.c:8963
1603 #, c-format
1604 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
1605 msgstr ""
1607 #: gcov.c:403
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid ""
1610 "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
1611 "\n"
1612 msgstr ""
1613 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
1614 "\n"
1616 #: gcov.c:404
1617 #, c-format
1618 msgid ""
1619 "Print code coverage information.\n"
1620 "\n"
1621 msgstr ""
1622 "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n"
1623 "\n"
1625 #: gcov.c:405
1626 #, c-format
1627 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
1628 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
1630 #: gcov.c:406
1631 #, c-format
1632 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1633 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
1635 #: gcov.c:407
1636 #, c-format
1637 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
1638 msgstr ""
1640 #: gcov.c:408
1641 #, c-format
1642 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
1643 msgstr ""
1645 #: gcov.c:409
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
1649 "                                    rather than percentages\n"
1650 msgstr ""
1652 #: gcov.c:411
1653 #, c-format
1654 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
1655 msgstr ""
1657 #: gcov.c:412
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
1661 "                                    source files\n"
1662 msgstr ""
1664 #: gcov.c:414
1665 #, c-format
1666 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
1667 msgstr ""
1669 #: gcov.c:415
1670 #, c-format
1671 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
1672 msgstr ""
1674 #: gcov.c:416
1675 #, c-format
1676 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
1677 msgstr ""
1679 #: gcov.c:417
1680 #, c-format
1681 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1682 msgstr ""
1684 #: gcov.c:418
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "\n"
1688 "For bug reporting instructions, please see:\n"
1689 "%s.\n"
1690 msgstr ""
1691 "\n"
1692 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
1693 "%s.\n"
1695 #: gcov.c:428
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "gcov %s%s\n"
1698 msgstr "gcov (GCC) %s\n"
1700 # src/main.c:850
1701 #: gcov.c:432
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid ""
1704 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
1705 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
1706 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
1707 "\n"
1708 msgstr ""
1709 "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n"
1710 "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n"
1711 "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n"
1713 #: gcov.c:528
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s:no functions found\n"
1716 msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο"
1718 #: gcov.c:560 gcov.c:588
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "\n"
1721 msgstr ":\n"
1723 #: gcov.c:575
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s:creating '%s'\n"
1726 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1728 #: gcov.c:579
1729 #, fuzzy, c-format
1730 msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1731 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
1733 #: gcov.c:584
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1736 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
1738 #: gcov.c:733
1739 #, c-format
1740 msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1741 msgstr ""
1743 #: gcov.c:738
1744 #, c-format
1745 msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
1746 msgstr ""
1748 #: gcov.c:762
1749 #, fuzzy, c-format
1750 msgid "%s:cannot open graph file\n"
1751 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1753 #: gcov.c:768
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s:not a gcov graph file\n"
1756 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1758 #: gcov.c:781
1759 #, c-format
1760 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1761 msgstr ""
1763 #: gcov.c:833
1764 #, c-format
1765 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1766 msgstr ""
1768 #: gcov.c:951
1769 #, c-format
1770 msgid "%s:corrupted\n"
1771 msgstr ""
1773 #: gcov.c:1027
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1776 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1778 #: gcov.c:1034
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1781 msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο"
1783 #: gcov.c:1047
1784 #, c-format
1785 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1786 msgstr ""
1788 #: gcov.c:1053
1789 #, c-format
1790 msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1791 msgstr ""
1793 #: gcov.c:1083
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1796 msgstr "Στη συνάρτηση `%s':"
1798 #: gcov.c:1097
1799 #, c-format
1800 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1801 msgstr ""
1803 #: gcov.c:1116
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s:overflowed\n"
1806 msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
1808 #: gcov.c:1140
1809 #, c-format
1810 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1811 msgstr ""
1813 #: gcov.c:1145
1814 #, c-format
1815 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1816 msgstr ""
1818 #: gcov.c:1153
1819 #, c-format
1820 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1821 msgstr ""
1823 #: gcov.c:1361
1824 #, c-format
1825 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1826 msgstr ""
1828 # src/request.c:37
1829 #: gcov.c:1441
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s '%s'\n"
1832 msgstr "%s: %s"
1834 #: gcov.c:1444
1835 #, c-format
1836 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1837 msgstr ""
1839 #: gcov.c:1448
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "No executable lines\n"
1842 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1844 #: gcov.c:1454
1845 #, c-format
1846 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1847 msgstr ""
1849 #: gcov.c:1458
1850 #, c-format
1851 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1852 msgstr ""
1854 #: gcov.c:1464
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "No branches\n"
1857 msgstr ""
1858 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
1859 "\n"
1861 #: gcov.c:1466
1862 #, c-format
1863 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1864 msgstr ""
1866 #: gcov.c:1470
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "No calls\n"
1869 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
1871 #: gcov.c:1630
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1874 msgstr "%s πριν από `%s'"
1876 #: gcov.c:1825
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "call   %2d returned %s\n"
1879 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
1881 #: gcov.c:1830
1882 #, c-format
1883 msgid "call   %2d never executed\n"
1884 msgstr ""
1886 #: gcov.c:1835
1887 #, c-format
1888 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1889 msgstr ""
1891 #: gcov.c:1839
1892 #, c-format
1893 msgid "branch %2d never executed\n"
1894 msgstr ""
1896 #: gcov.c:1844
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1899 msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'"
1901 #: gcov.c:1847
1902 #, c-format
1903 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1904 msgstr ""
1906 #: gcov.c:1883
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s:cannot open source file\n"
1909 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
1911 #: gcse.c:3952
1912 #, fuzzy
1913 msgid "PRE disabled"
1914 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1916 #: gcse.c:4433
1917 msgid "GCSE disabled"
1918 msgstr ""
1920 #: gcse.c:4950
1921 #, fuzzy
1922 msgid "const/copy propagation disabled"
1923 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
1925 #: incpath.c:76
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1928 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
1930 #: incpath.c:79
1931 #, c-format
1932 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1933 msgstr ""
1935 #: incpath.c:83
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1938 msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n"
1940 #: incpath.c:345
1941 #, c-format
1942 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1943 msgstr ""
1945 #: incpath.c:349
1946 #, c-format
1947 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1948 msgstr ""
1950 #: incpath.c:354
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid "End of search list.\n"
1953 msgstr "Τέλος τμήματος"
1955 #. Opening quotation mark.
1956 #: intl.c:64
1957 msgid "`"
1958 msgstr ""
1960 #. Closing quotation mark.
1961 #: intl.c:67
1962 msgid "'"
1963 msgstr ""
1965 #: langhooks.c:355
1966 msgid "At top level:"
1967 msgstr ""
1969 #: langhooks.c:375 cp/error.c:2690
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "In member function %qs"
1972 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
1974 #: langhooks.c:379 cp/error.c:2693
1975 #, fuzzy, c-format
1976 msgid "In function %qs"
1977 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
1979 #: langhooks.c:430 cp/error.c:2643
1980 #, fuzzy, c-format
1981 msgid "    inlined from %qs at %s:%d:%d"
1982 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1984 #: langhooks.c:435 cp/error.c:2648
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "    inlined from %qs at %s:%d"
1987 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
1989 #: langhooks.c:441 cp/error.c:2654
1990 #, fuzzy, c-format
1991 msgid "    inlined from %qs"
1992 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
1994 #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1876
1995 msgid "assuming that the loop is not infinite"
1996 msgstr ""
1998 #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1877
1999 msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
2000 msgstr ""
2002 #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1881
2003 msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
2004 msgstr ""
2006 #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1882
2007 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
2008 msgstr ""
2010 #: lto-wrapper.c:184
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
2013 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
2015 #: lto-wrapper.c:187
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
2018 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
2020 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:2011
2021 #, gcc-internal-format
2022 msgid "%s returned %d exit status"
2023 msgstr ""
2025 #: lto-wrapper.c:207
2026 #, c-format
2027 msgid "deleting LTRANS file %s"
2028 msgstr ""
2030 #: lto-wrapper.c:229
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "failed to open %s"
2033 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
2035 #: lto-wrapper.c:234
2036 #, fuzzy, c-format
2037 msgid "could not write to temporary file %s"
2038 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
2040 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:377
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "invalid LTO mode"
2043 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2045 # src/getopt1.c:132
2046 # src/getopt1.c:132
2047 #: lto-wrapper.c:368
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "fopen: %s"
2050 msgstr "fopen %s"
2052 #. What to print when a switch has no documentation.
2053 #: opts.c:341
2054 msgid "This switch lacks documentation"
2055 msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση"
2057 #: opts.c:1310
2058 msgid "[enabled]"
2059 msgstr ""
2061 #: opts.c:1310
2062 msgid "[disabled]"
2063 msgstr ""
2065 #: opts.c:1325
2066 #, c-format
2067 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
2068 msgstr ""
2070 #: opts.c:1334
2071 #, c-format
2072 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
2073 msgstr ""
2075 #: opts.c:1340
2076 #, c-format
2077 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
2078 msgstr ""
2080 #: opts.c:1394
2081 msgid "The following options are target specific"
2082 msgstr ""
2084 #: opts.c:1397
2085 msgid "The following options control compiler warning messages"
2086 msgstr ""
2088 #: opts.c:1400
2089 msgid "The following options control optimizations"
2090 msgstr ""
2092 #: opts.c:1403 opts.c:1442
2093 msgid "The following options are language-independent"
2094 msgstr ""
2096 #: opts.c:1406
2097 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
2098 msgstr ""
2100 #: opts.c:1412
2101 msgid "The following options are specific to just the language "
2102 msgstr ""
2104 #: opts.c:1414
2105 msgid "The following options are supported by the language "
2106 msgstr ""
2108 #: opts.c:1425
2109 msgid "The following options are not documented"
2110 msgstr ""
2112 #: opts.c:1427
2113 msgid "The following options take separate arguments"
2114 msgstr ""
2116 #: opts.c:1429
2117 msgid "The following options take joined arguments"
2118 msgstr ""
2120 #: opts.c:1440
2121 msgid "The following options are language-related"
2122 msgstr ""
2124 #: opts.c:1600
2125 #, c-format
2126 msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
2127 msgstr ""
2129 #: opts.c:1608
2130 #, c-format
2131 msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
2132 msgstr ""
2134 #: plugin.c:765
2135 msgid "Event"
2136 msgstr ""
2138 #: plugin.c:765
2139 msgid "Plugins"
2140 msgstr ""
2142 #: reload.c:3821
2143 #, fuzzy
2144 msgid "unable to generate reloads for:"
2145 msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή"
2147 #: reload1.c:2158
2148 #, fuzzy
2149 msgid "this is the insn:"
2150 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
2152 #. It's the compiler's fault.
2153 #: reload1.c:5693
2154 #, fuzzy
2155 msgid "could not find a spill register"
2156 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
2158 #. It's the compiler's fault.
2159 #: reload1.c:7678
2160 msgid "VOIDmode on an output"
2161 msgstr ""
2163 #: reload1.c:8433
2164 msgid "Failure trying to reload:"
2165 msgstr ""
2167 #: rtl-error.c:120
2168 #, fuzzy
2169 msgid "unrecognizable insn:"
2170 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
2172 #: rtl-error.c:122
2173 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
2174 msgstr ""
2176 #: timevar.c:411
2177 msgid ""
2178 "\n"
2179 "Execution times (seconds)\n"
2180 msgstr ""
2182 #. Print total time.
2183 #: timevar.c:469
2184 msgid " TOTAL                 :"
2185 msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ              :"
2187 #: timevar.c:502
2188 #, c-format
2189 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
2190 msgstr ""
2192 #: tlink.c:383
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "collect: reading %s\n"
2195 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
2197 #: tlink.c:477
2198 #, c-format
2199 msgid "removing .rpo file"
2200 msgstr ""
2202 #: tlink.c:479
2203 #, c-format
2204 msgid "renaming .rpo file"
2205 msgstr ""
2207 #: tlink.c:533
2208 #, c-format
2209 msgid "collect: recompiling %s\n"
2210 msgstr ""
2212 #: tlink.c:740
2213 #, c-format
2214 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
2215 msgstr ""
2217 #: tlink.c:790
2218 #, c-format
2219 msgid "collect: relinking\n"
2220 msgstr ""
2222 #: toplev.c:625
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "unrecoverable error"
2225 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
2227 #: toplev.c:1217
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
2231 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
2232 msgstr ""
2234 #: toplev.c:1219
2235 #, c-format
2236 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
2237 msgstr ""
2239 #: toplev.c:1223
2240 #, c-format
2241 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
2242 msgstr ""
2244 #: toplev.c:1225
2245 #, c-format
2246 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
2247 msgstr ""
2249 #: toplev.c:1227
2250 #, c-format
2251 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
2252 msgstr ""
2254 # src/getopt1.c:132
2255 # src/getopt1.c:132
2256 #: toplev.c:1390
2257 #, fuzzy
2258 msgid "options passed: "
2259 msgstr "επιλογή %s"
2261 # src/getopt1.c:155
2262 # src/getopt1.c:155
2263 #: toplev.c:1425
2264 #, fuzzy
2265 msgid "options enabled: "
2266 msgstr "επιλογή α\n"
2268 #: toplev.c:1560
2269 #, c-format
2270 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
2271 msgstr ""
2273 #: toplev.c:1562
2274 msgid "out of memory"
2275 msgstr ""
2277 #: toplev.c:1577
2278 msgid "created and used with different settings of -fpic"
2279 msgstr ""
2281 #: toplev.c:1579
2282 msgid "created and used with different settings of -fpie"
2283 msgstr ""
2285 #: tree-vrp.c:6503
2286 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
2287 msgstr ""
2289 #: tree-vrp.c:6507
2290 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
2291 msgstr ""
2293 #: cif-code.def:39
2294 #, fuzzy
2295 msgid "function not considered for inlining"
2296 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2298 #. Inlining failed owing to unavailable function body.
2299 #: cif-code.def:42
2300 #, fuzzy
2301 msgid "function body not available"
2302 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2304 #: cif-code.def:45
2305 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
2306 msgstr ""
2308 #. Function is not inlinable.
2309 #: cif-code.def:49
2310 #, fuzzy
2311 msgid "function not inlinable"
2312 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2314 #. Function is not an inlining candidate.
2315 #: cif-code.def:52
2316 #, fuzzy
2317 msgid "function not inline candidate"
2318 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
2320 #: cif-code.def:56
2321 msgid "--param large-function-growth limit reached"
2322 msgstr ""
2324 #: cif-code.def:58
2325 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
2326 msgstr ""
2328 #: cif-code.def:60
2329 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
2330 msgstr ""
2332 #: cif-code.def:62
2333 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
2334 msgstr ""
2336 #: cif-code.def:64
2337 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
2338 msgstr ""
2340 #. Recursive inlining.
2341 #: cif-code.def:67
2342 msgid "recursive inlining"
2343 msgstr ""
2345 #. Call is unlikely.
2346 #: cif-code.def:70
2347 msgid "call is unlikely and code size would grow"
2348 msgstr ""
2350 #: cif-code.def:74
2351 msgid "function not declared inline and code size would grow"
2352 msgstr ""
2354 #: cif-code.def:78
2355 msgid "optimizing for size and code size would grow"
2356 msgstr ""
2358 #. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
2359 #: cif-code.def:81
2360 #, fuzzy
2361 msgid "target specific option mismatch"
2362 msgstr "δήλωση πλάτους"
2364 #: cif-code.def:82
2365 #, fuzzy
2366 msgid "mismatched arguments"
2367 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
2369 #: cif-code.def:86
2370 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
2371 msgstr ""
2373 #. The remainder are real diagnostic types.
2374 #: diagnostic.def:33
2375 msgid "fatal error: "
2376 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
2378 #: diagnostic.def:34
2379 msgid "internal compiler error: "
2380 msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: "
2382 #: diagnostic.def:35
2383 msgid "error: "
2384 msgstr "σφάλμα: "
2386 #: diagnostic.def:36
2387 msgid "sorry, unimplemented: "
2388 msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: "
2390 #: diagnostic.def:37
2391 msgid "warning: "
2392 msgstr "προειδοποίηση: "
2394 #: diagnostic.def:38
2395 msgid "anachronism: "
2396 msgstr "αναχρονισμός: "
2398 #: diagnostic.def:39
2399 msgid "note: "
2400 msgstr "σημείωση: "
2402 #: diagnostic.def:40
2403 msgid "debug: "
2404 msgstr "εκσφαλμάτωση: "
2406 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
2407 #. prefix does not matter.
2408 #: diagnostic.def:43
2409 #, fuzzy
2410 msgid "pedwarn: "
2411 msgstr "προειδοποίηση: "
2413 #: diagnostic.def:44
2414 #, fuzzy
2415 msgid "permerror: "
2416 msgstr "σφάλμα: "
2418 #: params.def:48
2419 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
2420 msgstr ""
2422 #: params.def:55
2423 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
2424 msgstr ""
2426 #: params.def:72
2427 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2428 msgstr ""
2430 #: params.def:84
2431 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
2432 msgstr ""
2434 #: params.def:89
2435 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
2436 msgstr ""
2438 #: params.def:94
2439 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
2440 msgstr ""
2442 #: params.def:99
2443 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
2444 msgstr ""
2446 #: params.def:104
2447 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
2448 msgstr ""
2450 #: params.def:109
2451 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
2452 msgstr ""
2454 #: params.def:117
2455 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
2456 msgstr ""
2458 #: params.def:124
2459 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
2460 msgstr ""
2462 #: params.def:130
2463 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
2464 msgstr ""
2466 #: params.def:141
2467 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
2468 msgstr ""
2470 #: params.def:152
2471 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
2472 msgstr ""
2474 #: params.def:162
2475 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
2476 msgstr ""
2478 #: params.def:167
2479 msgid "The size of function body to be considered large"
2480 msgstr ""
2482 #: params.def:171
2483 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
2484 msgstr ""
2486 #: params.def:175
2487 msgid "The size of translation unit to be considered large"
2488 msgstr ""
2490 #: params.def:179
2491 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
2492 msgstr ""
2494 #: params.def:183
2495 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
2496 msgstr ""
2498 #: params.def:187
2499 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
2500 msgstr ""
2502 # src/shred.c:1134
2503 #: params.def:191
2504 #, fuzzy
2505 msgid "The size of stack frame to be considered large"
2506 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
2508 #: params.def:195
2509 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
2510 msgstr ""
2512 #: params.def:202
2513 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
2514 msgstr ""
2516 #: params.def:213
2517 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
2518 msgstr ""
2520 #: params.def:220
2521 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
2522 msgstr ""
2524 #: params.def:231
2525 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2526 msgstr ""
2528 #: params.def:237
2529 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2530 msgstr ""
2532 #: params.def:242
2533 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2534 msgstr ""
2536 #: params.def:247
2537 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2538 msgstr ""
2540 #: params.def:252
2541 msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2542 msgstr ""
2544 #: params.def:257
2545 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2546 msgstr ""
2548 #: params.def:262
2549 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2550 msgstr ""
2552 #: params.def:267
2553 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2554 msgstr ""
2556 #: params.def:272
2557 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
2558 msgstr ""
2560 #: params.def:278
2561 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2562 msgstr ""
2564 #: params.def:283
2565 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2566 msgstr ""
2568 #: params.def:290
2569 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2570 msgstr ""
2572 #: params.def:296
2573 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2574 msgstr ""
2576 #: params.def:302
2577 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2578 msgstr ""
2580 #: params.def:306
2581 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2582 msgstr ""
2584 #: params.def:310
2585 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2586 msgstr ""
2588 #: params.def:315
2589 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
2590 msgstr ""
2592 #: params.def:319
2593 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2594 msgstr ""
2596 #: params.def:324
2597 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
2598 msgstr ""
2600 #: params.def:329
2601 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
2602 msgstr ""
2604 #: params.def:345
2605 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2606 msgstr ""
2608 #: params.def:349
2609 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2610 msgstr ""
2612 #: params.def:353
2613 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2614 msgstr ""
2616 #: params.def:357
2617 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2618 msgstr ""
2620 #: params.def:361
2621 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2622 msgstr ""
2624 #: params.def:365
2625 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2626 msgstr ""
2628 #: params.def:369
2629 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2630 msgstr ""
2632 #: params.def:375
2633 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2634 msgstr ""
2636 #: params.def:381
2637 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2638 msgstr ""
2640 #: params.def:387
2641 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2642 msgstr ""
2644 #: params.def:393
2645 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2646 msgstr ""
2648 #: params.def:399
2649 msgid "The maximum length of path considered in cse"
2650 msgstr ""
2652 #: params.def:403
2653 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2654 msgstr ""
2656 #: params.def:410
2657 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2658 msgstr ""
2660 #: params.def:419
2661 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2662 msgstr ""
2664 #: params.def:427
2665 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2666 msgstr ""
2668 #: params.def:435
2669 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2670 msgstr ""
2672 #: params.def:440
2673 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2674 msgstr ""
2676 #: params.def:445
2677 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
2678 msgstr ""
2680 #: params.def:450
2681 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
2682 msgstr ""
2684 #: params.def:455
2685 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
2686 msgstr ""
2688 #: params.def:460
2689 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
2690 msgstr ""
2692 #: params.def:465
2693 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
2694 msgstr ""
2696 #: params.def:470
2697 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
2698 msgstr ""
2700 #: params.def:475
2701 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
2702 msgstr ""
2704 #: params.def:480
2705 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
2706 msgstr ""
2708 #: params.def:485
2709 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
2710 msgstr ""
2712 #: params.def:490
2713 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2714 msgstr ""
2716 #: params.def:503
2717 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2718 msgstr ""
2720 #: params.def:508
2721 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2722 msgstr ""
2724 #: params.def:516
2725 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2726 msgstr ""
2728 #: params.def:521 params.def:531
2729 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2730 msgstr ""
2732 #: params.def:526 params.def:536
2733 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2734 msgstr ""
2736 #: params.def:541
2737 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2738 msgstr ""
2740 #: params.def:546
2741 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2742 msgstr ""
2744 #: params.def:551
2745 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2746 msgstr ""
2748 #: params.def:556
2749 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2750 msgstr ""
2752 #: params.def:561
2753 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
2754 msgstr ""
2756 #: params.def:566
2757 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
2758 msgstr ""
2760 #: params.def:571
2761 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
2762 msgstr ""
2764 #: params.def:576
2765 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
2766 msgstr ""
2768 #: params.def:581
2769 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2770 msgstr ""
2772 #: params.def:589
2773 msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2774 msgstr ""
2776 #: params.def:608
2777 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
2778 msgstr ""
2780 #: params.def:613
2781 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
2782 msgstr ""
2784 #: params.def:618
2785 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2786 msgstr ""
2788 #: params.def:636
2789 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2790 msgstr ""
2792 #: params.def:645
2793 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2794 msgstr ""
2796 #: params.def:650
2797 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2798 msgstr ""
2800 #: params.def:660
2801 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
2802 msgstr ""
2804 #: params.def:667
2805 msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
2806 msgstr ""
2808 #: params.def:674
2809 msgid "The size of L1 cache"
2810 msgstr ""
2812 #: params.def:681
2813 msgid "The size of L1 cache line"
2814 msgstr ""
2816 #: params.def:688
2817 msgid "The size of L2 cache"
2818 msgstr ""
2820 #: params.def:699
2821 msgid "Whether to use canonical types"
2822 msgstr ""
2824 #: params.def:704
2825 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
2826 msgstr ""
2828 #: params.def:714
2829 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
2830 msgstr ""
2832 #: params.def:719
2833 msgid "Max loops number for regional RA"
2834 msgstr ""
2836 #: params.def:724
2837 msgid "Max size of conflict table in MB"
2838 msgstr ""
2840 #: params.def:729
2841 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
2842 msgstr ""
2844 #: params.def:737
2845 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
2846 msgstr ""
2848 #: params.def:745
2849 msgid "size of tiles for loop blocking"
2850 msgstr ""
2852 #: params.def:752
2853 msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
2854 msgstr ""
2856 #: params.def:759
2857 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
2858 msgstr ""
2860 #: params.def:766
2861 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
2862 msgstr ""
2864 #: params.def:772
2865 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
2866 msgstr ""
2868 #: params.def:777
2869 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
2870 msgstr ""
2872 #: params.def:783
2873 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
2874 msgstr ""
2876 #: params.def:790
2877 msgid "Max. size of var tracking hash tables"
2878 msgstr ""
2880 #: params.def:797
2881 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
2882 msgstr ""
2884 #: params.def:802
2885 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
2886 msgstr ""
2888 #: config/alpha/alpha.c:5135
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "invalid %%H value"
2891 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2893 #: config/alpha/alpha.c:5156 config/bfin/bfin.c:1683
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid "invalid %%J value"
2896 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2898 #: config/alpha/alpha.c:5186 config/ia64/ia64.c:4975
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "invalid %%r value"
2901 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2903 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/ia64/ia64.c:4929
2904 #: config/rs6000/rs6000.c:14626 config/xtensa/xtensa.c:2253
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "invalid %%R value"
2907 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2909 #: config/alpha/alpha.c:5202 config/rs6000/rs6000.c:14545
2910 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "invalid %%N value"
2913 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2915 #: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:14573
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "invalid %%P value"
2918 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2920 #: config/alpha/alpha.c:5218
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "invalid %%h value"
2923 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2925 #: config/alpha/alpha.c:5226 config/xtensa/xtensa.c:2246
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "invalid %%L value"
2928 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2930 #: config/alpha/alpha.c:5265 config/rs6000/rs6000.c:14527
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "invalid %%m value"
2933 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2935 #: config/alpha/alpha.c:5273 config/rs6000/rs6000.c:14535
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "invalid %%M value"
2938 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2940 #: config/alpha/alpha.c:5317
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "invalid %%U value"
2943 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2945 #: config/alpha/alpha.c:5329 config/alpha/alpha.c:5343
2946 #: config/rs6000/rs6000.c:14634
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "invalid %%s value"
2949 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2951 #: config/alpha/alpha.c:5366
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "invalid %%C value"
2954 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2956 #: config/alpha/alpha.c:5403 config/rs6000/rs6000.c:14381
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "invalid %%E value"
2959 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
2961 #: config/alpha/alpha.c:5428 config/alpha/alpha.c:5476
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "unknown relocation unspec"
2964 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
2966 #: config/alpha/alpha.c:5437 config/crx/crx.c:1092
2967 #: config/rs6000/rs6000.c:14988 config/spu/spu.c:1695
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "invalid %%xn code"
2970 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
2972 #: config/arc/arc.c:1724 config/m32r/m32r.c:1980
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "invalid operand to %%R code"
2975 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2977 #: config/arc/arc.c:1756 config/m32r/m32r.c:2003
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
2980 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2982 #: config/arc/arc.c:1778 config/m32r/m32r.c:2074
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "invalid operand to %%U code"
2985 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2987 #: config/arc/arc.c:1789
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "invalid operand to %%V code"
2990 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
2992 #. Unknown flag.
2993 #. Undocumented flag.
2994 #: config/arc/arc.c:1796 config/m32r/m32r.c:2101 config/sparc/sparc.c:7164
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "invalid operand output code"
2997 msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης"
2999 #: config/arm/arm.c:14854 config/arm/arm.c:14872
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "predicated Thumb instruction"
3002 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
3004 #: config/arm/arm.c:14860
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3007 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3009 #: config/arm/arm.c:15030
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "invalid shift operand"
3012 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3014 #: config/arm/arm.c:15077 config/arm/arm.c:15087 config/arm/arm.c:15097
3015 #: config/arm/arm.c:15107 config/arm/arm.c:15117 config/arm/arm.c:15156
3016 #: config/arm/arm.c:15174 config/arm/arm.c:15209 config/arm/arm.c:15228
3017 #: config/arm/arm.c:15243 config/arm/arm.c:15270 config/arm/arm.c:15277
3018 #: config/arm/arm.c:15295 config/arm/arm.c:15302 config/arm/arm.c:15310
3019 #: config/arm/arm.c:15331 config/arm/arm.c:15338 config/arm/arm.c:15428
3020 #: config/arm/arm.c:15435 config/arm/arm.c:15453 config/arm/arm.c:15460
3021 #: config/bfin/bfin.c:1696 config/bfin/bfin.c:1703 config/bfin/bfin.c:1710
3022 #: config/bfin/bfin.c:1717 config/bfin/bfin.c:1726 config/bfin/bfin.c:1733
3023 #: config/bfin/bfin.c:1740 config/bfin/bfin.c:1747
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "invalid operand for code '%c'"
3026 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3028 #: config/arm/arm.c:15169
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "instruction never executed"
3031 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
3033 #: config/arm/arm.c:15472
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "missing operand"
3036 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
3038 #: config/arm/arm.c:17746
3039 #, fuzzy
3040 msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
3041 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
3043 #: config/arm/arm.c:17756
3044 msgid "functions cannot return __fp16 type"
3045 msgstr ""
3047 #: config/avr/avr.c:1069
3048 #, c-format
3049 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3050 msgstr ""
3052 #: config/avr/avr.c:1195
3053 #, fuzzy
3054 msgid "bad address, not a constant):"
3055 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3057 #: config/avr/avr.c:1208
3058 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3059 msgstr ""
3061 #: config/avr/avr.c:1215
3062 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3063 msgstr ""
3065 #: config/avr/avr.c:1226
3066 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3067 msgstr ""
3069 #: config/avr/avr.c:1251
3070 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3071 msgstr ""
3073 #: config/avr/avr.c:1838 config/avr/avr.c:2526
3074 #, fuzzy
3075 msgid "invalid insn:"
3076 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3078 #: config/avr/avr.c:1877 config/avr/avr.c:1963 config/avr/avr.c:2012
3079 #: config/avr/avr.c:2040 config/avr/avr.c:2135 config/avr/avr.c:2304
3080 #: config/avr/avr.c:2565 config/avr/avr.c:2677
3081 #, fuzzy
3082 msgid "incorrect insn:"
3083 msgstr "λάθος συνθηματικό"
3085 #: config/avr/avr.c:2059 config/avr/avr.c:2220 config/avr/avr.c:2375
3086 #: config/avr/avr.c:2743
3087 #, fuzzy
3088 msgid "unknown move insn:"
3089 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
3091 #: config/avr/avr.c:2973
3092 msgid "bad shift insn:"
3093 msgstr ""
3095 #: config/avr/avr.c:3089 config/avr/avr.c:3509 config/avr/avr.c:3867
3096 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3097 msgstr ""
3099 #: config/bfin/bfin.c:1645
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "invalid %%j value"
3102 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3104 #: config/bfin/bfin.c:1838
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "invalid const_double operand"
3107 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3109 #: config/cris/cris.c:528 config/moxie/moxie.c:91 c-typeck.c:5656
3110 #: c-typeck.c:5672 c-typeck.c:5689 final.c:3089 final.c:3091 fold-const.c:990
3111 #: gcc.c:5266 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 rtl-error.c:105 toplev.c:629
3112 #: tree-ssa-loop-niter.c:1885 tree-vrp.c:5707 cp/typeck.c:5126 java/expr.c:411
3113 #, gcc-internal-format
3114 msgid "%s"
3115 msgstr "%s"
3117 #: config/cris/cris.c:579
3118 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3119 msgstr ""
3121 #: config/cris/cris.c:596
3122 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3123 msgstr ""
3125 #: config/cris/cris.c:712
3126 #, fuzzy
3127 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3128 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3130 #: config/cris/cris.c:729
3131 #, fuzzy
3132 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3133 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3135 #: config/cris/cris.c:748
3136 #, fuzzy
3137 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3138 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3140 #: config/cris/cris.c:781
3141 #, fuzzy
3142 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3143 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3145 #: config/cris/cris.c:820
3146 #, fuzzy
3147 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3148 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3150 #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918
3151 #, fuzzy
3152 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3153 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3155 #: config/cris/cris.c:894
3156 #, fuzzy
3157 msgid "bad register"
3158 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3160 #: config/cris/cris.c:938
3161 #, fuzzy
3162 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3163 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3165 #: config/cris/cris.c:955
3166 #, fuzzy
3167 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3168 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3170 #: config/cris/cris.c:980
3171 #, fuzzy
3172 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3173 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3175 #: config/cris/cris.c:1003
3176 #, fuzzy
3177 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3178 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3180 #: config/cris/cris.c:1017
3181 #, fuzzy
3182 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3183 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3185 #: config/cris/cris.c:1037 config/moxie/moxie.c:161
3186 #, fuzzy
3187 msgid "invalid operand modifier letter"
3188 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3190 #: config/cris/cris.c:1094
3191 msgid "unexpected multiplicative operand"
3192 msgstr ""
3194 #: config/cris/cris.c:1114 config/moxie/moxie.c:186
3195 #, fuzzy
3196 msgid "unexpected operand"
3197 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
3199 # src/request.c:806 src/request.c:912
3200 #: config/cris/cris.c:1147 config/cris/cris.c:1157
3201 #, fuzzy
3202 msgid "unrecognized address"
3203 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
3205 #: config/cris/cris.c:2265
3206 #, fuzzy
3207 msgid "unrecognized supposed constant"
3208 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
3210 #: config/cris/cris.c:2694 config/cris/cris.c:2758
3211 msgid "unexpected side-effects in address"
3212 msgstr ""
3214 #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
3215 #. right?
3216 #: config/cris/cris.c:3595
3217 msgid "Unidentifiable call op"
3218 msgstr ""
3220 #: config/cris/cris.c:3647
3221 #, c-format
3222 msgid "PIC register isn't set up"
3223 msgstr ""
3225 #: config/fr30/fr30.c:481
3226 #, c-format
3227 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3228 msgstr ""
3230 #: config/fr30/fr30.c:505
3231 #, c-format
3232 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3233 msgstr ""
3235 #: config/fr30/fr30.c:525
3236 #, c-format
3237 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3238 msgstr ""
3240 #: config/fr30/fr30.c:546
3241 #, c-format
3242 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3243 msgstr ""
3245 #: config/fr30/fr30.c:554
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3248 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3250 #: config/fr30/fr30.c:571
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3253 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3255 #: config/fr30/fr30.c:578
3256 #, c-format
3257 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3258 msgstr ""
3260 #: config/fr30/fr30.c:595
3261 #, c-format
3262 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3263 msgstr ""
3265 #: config/fr30/fr30.c:623 config/fr30/fr30.c:632 config/fr30/fr30.c:643
3266 #: config/fr30/fr30.c:656
3267 #, c-format
3268 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3269 msgstr ""
3271 #: config/frv/frv.c:2601
3272 #, fuzzy
3273 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3274 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3276 #: config/frv/frv.c:2612
3277 #, fuzzy
3278 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3279 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3281 #: config/frv/frv.c:2651 config/frv/frv.c:2661 config/frv/frv.c:2670
3282 #: config/frv/frv.c:2691 config/frv/frv.c:2696
3283 #, fuzzy
3284 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3285 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3287 #: config/frv/frv.c:2782
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "bad condition code"
3290 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3292 #: config/frv/frv.c:2857
3293 #, fuzzy
3294 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3295 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3297 #: config/frv/frv.c:2918
3298 #, fuzzy
3299 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3300 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3302 #: config/frv/frv.c:2926
3303 #, fuzzy
3304 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3305 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3307 #: config/frv/frv.c:2942
3308 #, fuzzy
3309 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3310 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3312 #: config/frv/frv.c:2956
3313 #, fuzzy
3314 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3315 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3317 #: config/frv/frv.c:3004
3318 #, fuzzy
3319 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3320 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3322 #: config/frv/frv.c:3017
3323 #, fuzzy
3324 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3325 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3327 #: config/frv/frv.c:3038
3328 #, fuzzy
3329 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3330 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3332 #: config/frv/frv.c:3056
3333 #, fuzzy
3334 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3335 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3337 #: config/frv/frv.c:3076
3338 #, fuzzy
3339 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3340 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3342 #: config/frv/frv.c:3107
3343 #, fuzzy
3344 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3345 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3347 #: config/frv/frv.c:3112
3348 #, fuzzy
3349 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3350 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3352 #: config/frv/frv.c:4494
3353 #, fuzzy
3354 msgid "bad output_move_single operand"
3355 msgstr "αρχείο εξόδου"
3357 #: config/frv/frv.c:4621
3358 #, fuzzy
3359 msgid "bad output_move_double operand"
3360 msgstr "αρχείο εξόδου"
3362 #: config/frv/frv.c:4763
3363 #, fuzzy
3364 msgid "bad output_condmove_single operand"
3365 msgstr "αρχείο εξόδου"
3367 #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
3368 #. particular machine description choice.  Every machine description should
3369 #. define `TARGET_VERSION'.  For example:
3371 #. #ifdef MOTOROLA
3372 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
3373 #. #else
3374 #. #define TARGET_VERSION           fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
3375 #. #endif
3376 #: config/frv/frv.h:328
3377 #, c-format
3378 msgid " (frv)"
3379 msgstr ""
3381 #: config/i386/i386.c:10894
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3384 msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
3386 #: config/i386/i386.c:11440
3387 #, c-format
3388 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3389 msgstr ""
3391 #: config/i386/i386.c:11531 config/i386/i386.c:11606
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
3394 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3396 #: config/i386/i386.c:11601
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
3399 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3401 #: config/i386/i386.c:11681 config/i386/i386.c:11721
3402 #, c-format
3403 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3404 msgstr ""
3406 #: config/i386/i386.c:11747
3407 #, c-format
3408 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
3409 msgstr ""
3411 #: config/i386/i386.c:11757
3412 #, c-format
3413 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
3414 msgstr ""
3416 #: config/i386/i386.c:11775
3417 #, c-format
3418 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3419 msgstr ""
3421 #: config/i386/i386.c:11785
3422 #, c-format
3423 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
3424 msgstr ""
3426 #: config/i386/i386.c:11888
3427 #, c-format
3428 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3429 msgstr ""
3431 #: config/i386/i386.c:11903
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "invalid operand code '%c'"
3434 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3436 #: config/i386/i386.c:11953
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "invalid constraints for operand"
3439 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3441 # src/grep.c:1133
3442 #: config/i386/i386.c:19549
3443 #, fuzzy
3444 msgid "unknown insn mode"
3445 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
3447 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
3448 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
3449 #: config/i386/xm-djgpp.h:61
3450 #, c-format
3451 msgid "environment variable DJGPP not defined"
3452 msgstr ""
3454 #: config/i386/xm-djgpp.h:63
3455 #, c-format
3456 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
3457 msgstr ""
3459 #: config/i386/xm-djgpp.h:66
3460 #, c-format
3461 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
3462 msgstr ""
3464 #: config/ia64/ia64.c:4857
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "invalid %%G mode"
3467 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3469 #: config/ia64/ia64.c:5027
3470 #, c-format
3471 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3472 msgstr ""
3474 #: config/ia64/ia64.c:10572
3475 #, fuzzy
3476 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3477 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
3479 #: config/ia64/ia64.c:10575
3480 #, fuzzy
3481 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3482 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3484 #: config/ia64/ia64.c:10588 config/ia64/ia64.c:10599
3485 #, fuzzy
3486 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3487 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
3489 #: config/iq2000/iq2000.c:3165
3490 #, fuzzy, c-format
3491 msgid "invalid %%P operand"
3492 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3494 #: config/iq2000/iq2000.c:3173 config/rs6000/rs6000.c:14563
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "invalid %%p value"
3497 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3499 #: config/iq2000/iq2000.c:3229
3500 #, c-format
3501 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3502 msgstr ""
3504 #: config/lm32/lm32.c:500
3505 #, c-format
3506 msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
3507 msgstr ""
3509 #: config/lm32/lm32.c:570
3510 #, fuzzy
3511 msgid "bad operand"
3512 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3514 #: config/lm32/lm32.c:582
3515 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3516 msgstr ""
3518 #: config/lm32/lm32.c:586
3519 #, fuzzy
3520 msgid "invalid addressing mode"
3521 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3523 #: config/m32r/m32r.c:1950
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "invalid operand to %%s code"
3526 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3528 #: config/m32r/m32r.c:1957
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "invalid operand to %%p code"
3531 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3533 #: config/m32r/m32r.c:2012
3534 msgid "bad insn for 'A'"
3535 msgstr ""
3537 #: config/m32r/m32r.c:2059
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3540 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3542 #: config/m32r/m32r.c:2082
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "invalid operand to %%N code"
3545 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3547 #: config/m32r/m32r.c:2115
3548 msgid "pre-increment address is not a register"
3549 msgstr ""
3551 #: config/m32r/m32r.c:2122
3552 msgid "pre-decrement address is not a register"
3553 msgstr ""
3555 #: config/m32r/m32r.c:2129
3556 msgid "post-increment address is not a register"
3557 msgstr ""
3559 #: config/m32r/m32r.c:2205 config/m32r/m32r.c:2219
3560 #: config/rs6000/rs6000.c:23777
3561 #, fuzzy
3562 msgid "bad address"
3563 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3565 #: config/m32r/m32r.c:2224
3566 #, fuzzy
3567 msgid "lo_sum not of register"
3568 msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί"
3570 #. !!!! SCz wrong here.
3571 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3204 config/m68hc11/m68hc11.c:3582
3572 msgid "move insn not handled"
3573 msgstr ""
3575 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3428 config/m68hc11/m68hc11.c:3512
3576 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3785
3577 msgid "invalid register in the move instruction"
3578 msgstr ""
3580 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3462
3581 #, fuzzy
3582 msgid "invalid operand in the instruction"
3583 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3585 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3759
3586 #, fuzzy
3587 msgid "invalid register in the instruction"
3588 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
3590 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3792
3591 msgid "operand 1 must be a hard register"
3592 msgstr ""
3594 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3806
3595 #, fuzzy
3596 msgid "invalid rotate insn"
3597 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3599 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4234
3600 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
3601 msgstr ""
3603 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4567 config/m68hc11/m68hc11.c:4867
3604 #, fuzzy
3605 msgid "cannot do z-register replacement"
3606 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
3608 #: config/m68hc11/m68hc11.c:4930
3609 msgid "invalid Z register replacement for insn"
3610 msgstr ""
3612 #: config/mep/mep.c:3394
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "invalid %%L code"
3615 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3617 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3620 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3622 #: config/mips/mips.c:7494 config/mips/mips.c:7501 config/mips/mips.c:7508
3623 #: config/mips/mips.c:7515 config/mips/mips.c:7575 config/mips/mips.c:7589
3624 #: config/mips/mips.c:7602 config/mips/mips.c:7611
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "invalid use of '%%%c'"
3627 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
3629 #: config/mips/mips.c:7833
3630 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
3631 msgstr ""
3633 #: config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1624
3634 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3635 msgstr ""
3637 #: config/mmix/mmix.c:1573
3638 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3639 msgstr ""
3641 #: config/mmix/mmix.c:1592
3642 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3643 msgstr ""
3645 #: config/mmix/mmix.c:1602
3646 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3647 msgstr ""
3649 #. We need the original here.
3650 #: config/mmix/mmix.c:1686
3651 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3652 msgstr ""
3654 #: config/mmix/mmix.c:1743
3655 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3656 msgstr ""
3658 #: config/mmix/mmix.c:2620
3659 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3660 msgstr ""
3662 #: config/mmix/mmix.c:2627
3663 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3664 msgstr ""
3666 #: config/mmix/mmix.c:2631
3667 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3668 msgstr ""
3670 #: config/mmix/mmix.c:2695
3671 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3672 msgstr ""
3674 #: config/picochip/picochip.c:2410
3675 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
3676 msgstr ""
3678 #: config/picochip/picochip.c:2669
3679 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
3680 msgstr ""
3682 #: config/picochip/picochip.c:2715 config/picochip/picochip.c:2747
3683 msgid "Bad address, not (reg+disp):"
3684 msgstr ""
3686 #: config/picochip/picochip.c:2761
3687 msgid "Bad address, not register:"
3688 msgstr ""
3690 #: config/rs6000/host-darwin.c:97
3691 #, c-format
3692 msgid "Out of stack space.\n"
3693 msgstr ""
3695 #: config/rs6000/host-darwin.c:118
3696 #, c-format
3697 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: config/rs6000/rs6000.c:2419
3701 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3702 msgstr ""
3704 #: config/rs6000/rs6000.c:2424
3705 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3706 msgstr ""
3708 #: config/rs6000/rs6000.c:2429
3709 msgid "-mvsx used with little endian code"
3710 msgstr ""
3712 #: config/rs6000/rs6000.c:2431
3713 #, fuzzy
3714 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3715 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3717 #: config/rs6000/rs6000.c:2435
3718 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3719 msgstr ""
3721 #: config/rs6000/rs6000.c:2437
3722 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3723 msgstr ""
3725 #: config/rs6000/rs6000.c:6691
3726 #, fuzzy
3727 msgid "bad move"
3728 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3730 #: config/rs6000/rs6000.c:14362
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "invalid %%c value"
3733 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3735 #: config/rs6000/rs6000.c:14390
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "invalid %%f value"
3738 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3740 #: config/rs6000/rs6000.c:14399
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "invalid %%F value"
3743 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3745 #: config/rs6000/rs6000.c:14408
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "invalid %%G value"
3748 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3750 #: config/rs6000/rs6000.c:14443
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "invalid %%j code"
3753 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3755 #: config/rs6000/rs6000.c:14453
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "invalid %%J code"
3758 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
3760 #: config/rs6000/rs6000.c:14463
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "invalid %%k value"
3763 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3765 #: config/rs6000/rs6000.c:14483 config/xtensa/xtensa.c:2239
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "invalid %%K value"
3768 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3770 #: config/rs6000/rs6000.c:14553
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "invalid %%O value"
3773 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3775 #: config/rs6000/rs6000.c:14600
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "invalid %%q value"
3778 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3780 #: config/rs6000/rs6000.c:14644
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "invalid %%S value"
3783 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3785 #: config/rs6000/rs6000.c:14684
3786 #, fuzzy, c-format
3787 msgid "invalid %%T value"
3788 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3790 #: config/rs6000/rs6000.c:14694
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "invalid %%u value"
3793 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3795 #: config/rs6000/rs6000.c:14703 config/xtensa/xtensa.c:2209
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "invalid %%v value"
3798 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3800 #: config/rs6000/rs6000.c:14802 config/xtensa/xtensa.c:2260
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "invalid %%x value"
3803 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3805 #: config/rs6000/rs6000.c:14947
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3808 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
3810 #: config/rs6000/rs6000.c:25750
3811 #, fuzzy
3812 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
3813 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
3815 #: config/s390/s390.c:4952
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "cannot decompose address"
3818 msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης"
3820 #: config/s390/s390.c:5175
3821 msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
3822 msgstr ""
3824 #: config/score/score3.c:1282 config/score/score3.c:1302
3825 #: config/score/score7.c:1270
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "invalid operand for code: '%c'"
3828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3830 #: config/sh/sh.c:1125
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "invalid operand to %%R"
3833 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3835 #: config/sh/sh.c:1152
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "invalid operand to %%S"
3838 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3840 #: config/sh/sh.c:8968
3841 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
3842 msgstr ""
3844 #: config/sh/sh.c:8970
3845 msgid "created and used with different ABIs"
3846 msgstr ""
3848 #: config/sh/sh.c:8972
3849 msgid "created and used with different endianness"
3850 msgstr ""
3852 #: config/sparc/sparc.c:6972 config/sparc/sparc.c:6978
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "invalid %%Y operand"
3855 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3857 #: config/sparc/sparc.c:7048
3858 #, fuzzy, c-format
3859 msgid "invalid %%A operand"
3860 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3862 #: config/sparc/sparc.c:7058
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "invalid %%B operand"
3865 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3867 #: config/sparc/sparc.c:7097
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "invalid %%c operand"
3870 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3872 #: config/sparc/sparc.c:7119
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "invalid %%d operand"
3875 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3877 #: config/sparc/sparc.c:7136
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "invalid %%f operand"
3880 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3882 #: config/sparc/sparc.c:7150
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "invalid %%s operand"
3885 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3887 #: config/sparc/sparc.c:7204
3888 #, c-format
3889 msgid "long long constant not a valid immediate operand"
3890 msgstr ""
3892 #: config/sparc/sparc.c:7207
3893 #, c-format
3894 msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
3895 msgstr ""
3897 #: config/stormy16/stormy16.c:1755 config/stormy16/stormy16.c:1826
3898 #, fuzzy, c-format
3899 msgid "'B' operand is not constant"
3900 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3902 #: config/stormy16/stormy16.c:1782
3903 #, c-format
3904 msgid "'B' operand has multiple bits set"
3905 msgstr ""
3907 #: config/stormy16/stormy16.c:1808
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "'o' operand is not constant"
3910 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
3912 #: config/stormy16/stormy16.c:1840
3913 #, c-format
3914 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
3915 msgstr ""
3917 #: config/v850/v850.c:408
3918 msgid "const_double_split got a bad insn:"
3919 msgstr ""
3921 #: config/v850/v850.c:979
3922 #, fuzzy
3923 msgid "output_move_single:"
3924 msgstr "αρχείο εξόδου"
3926 #: config/vax/vax.c:399
3927 #, c-format
3928 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
3929 msgstr ""
3931 #: config/vax/vax.c:408
3932 #, c-format
3933 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
3934 msgstr ""
3936 #: config/vax/vax.c:494
3937 #, c-format
3938 msgid "symbol used as immediate operand"
3939 msgstr ""
3941 #: config/vax/vax.c:1519
3942 #, fuzzy
3943 msgid "illegal operand detected"
3944 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
3946 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
3947 #: config/xtensa/xtensa.c:746
3948 #, fuzzy
3949 msgid "bad test"
3950 msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση"
3952 #: config/xtensa/xtensa.c:2197
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "invalid %%D value"
3955 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3957 #: config/xtensa/xtensa.c:2234
3958 #, fuzzy
3959 msgid "invalid mask"
3960 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3962 #: config/xtensa/xtensa.c:2267
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "invalid %%d value"
3965 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3967 #: config/xtensa/xtensa.c:2288 config/xtensa/xtensa.c:2298
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "invalid %%t/%%b value"
3970 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
3972 #: config/xtensa/xtensa.c:2340
3973 #, fuzzy
3974 msgid "invalid address"
3975 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
3977 #: config/xtensa/xtensa.c:2365
3978 #, fuzzy
3979 msgid "no register in address"
3980 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
3982 #: config/xtensa/xtensa.c:2373
3983 #, fuzzy
3984 msgid "address offset not a constant"
3985 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
3987 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:1701 cp/pt.c:16017
3988 msgid "candidates are:"
3989 msgstr ""
3991 #: cp/call.c:2779 cp/pt.c:16017
3992 msgid "candidate is:"
3993 msgstr ""
3995 #: cp/call.c:7360
3996 msgid "candidate 1:"
3997 msgstr ""
3999 #: cp/call.c:7361
4000 msgid "candidate 2:"
4001 msgstr ""
4003 #: cp/cxx-pretty-print.c:173 cp/error.c:923 objc/objc-act.c:7141
4004 msgid "<unnamed>"
4005 msgstr ""
4007 #: cp/cxx-pretty-print.c:2067
4008 #, fuzzy
4009 msgid "template-parameter-"
4010 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4012 #: cp/decl2.c:721
4013 msgid "candidates are: %+#D"
4014 msgstr ""
4016 #: cp/decl2.c:723 cp/pt.c:1697
4017 #, gcc-internal-format
4018 msgid "candidate is: %+#D"
4019 msgstr ""
4021 #: cp/error.c:297
4022 #, fuzzy
4023 msgid "<missing>"
4024 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
4026 #: cp/error.c:338
4027 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4028 msgstr ""
4030 #: cp/error.c:340
4031 #, fuzzy
4032 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4033 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4035 #: cp/error.c:483
4036 #, fuzzy
4037 msgid "<type error>"
4038 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
4040 #: cp/error.c:583
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "<anonymous %s>"
4043 msgstr "((ανώνυμο))"
4045 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4046 #: cp/error.c:588
4047 msgid "<lambda"
4048 msgstr ""
4050 #: cp/error.c:714
4051 msgid "<typeprefixerror>"
4052 msgstr ""
4054 #: cp/error.c:825
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "(static initializers for %s)"
4057 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
4059 #: cp/error.c:827
4060 #, c-format
4061 msgid "(static destructors for %s)"
4062 msgstr ""
4064 #: cp/error.c:898
4065 msgid "vtable for "
4066 msgstr ""
4068 #: cp/error.c:910
4069 msgid "<return value> "
4070 msgstr ""
4072 #: cp/error.c:1038
4073 msgid "<enumerator>"
4074 msgstr ""
4076 #: cp/error.c:1078
4077 #, fuzzy
4078 msgid "<declaration error>"
4079 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
4081 #: cp/error.c:1318
4082 msgid "with"
4083 msgstr ""
4085 #: cp/error.c:1481 cp/error.c:1501
4086 #, fuzzy
4087 msgid "<template parameter error>"
4088 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
4090 #: cp/error.c:1627
4091 msgid "<statement>"
4092 msgstr ""
4094 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4095 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4096 #: cp/error.c:1656
4097 msgid "<throw-expression>"
4098 msgstr ""
4100 #: cp/error.c:2102
4101 msgid "<unparsed>"
4102 msgstr ""
4104 #: cp/error.c:2251
4105 #, fuzzy
4106 msgid "<expression error>"
4107 msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
4109 #: cp/error.c:2265
4110 msgid "<unknown operator>"
4111 msgstr ""
4113 #: cp/error.c:2472
4114 msgid "<unknown>"
4115 msgstr ""
4117 #: cp/error.c:2492
4118 msgid "{unknown}"
4119 msgstr ""
4121 #: cp/error.c:2574
4122 msgid "At global scope:"
4123 msgstr ""
4125 #: cp/error.c:2680
4126 #, fuzzy, c-format
4127 msgid "In static member function %qs"
4128 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
4130 #: cp/error.c:2682
4131 #, c-format
4132 msgid "In copy constructor %qs"
4133 msgstr ""
4135 #: cp/error.c:2684
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "In constructor %qs"
4138 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4140 #: cp/error.c:2686
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "In destructor %qs"
4143 msgstr "Στη συνάρτηση %qs:"
4145 #: cp/error.c:2688
4146 #, fuzzy
4147 msgid "In lambda function"
4148 msgstr "Στη συνάρτηση"
4150 #: cp/error.c:2718
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
4153 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
4155 #: cp/error.c:2747
4156 #, c-format
4157 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from %qs\n"
4158 msgstr ""
4160 #: cp/error.c:2751
4161 #, c-format
4162 msgid "%s:%d:   instantiated from %qs\n"
4163 msgstr ""
4165 #: cp/error.c:2755
4166 #, c-format
4167 msgid "%s:%d:%d:   instantiated from here"
4168 msgstr ""
4170 #: cp/error.c:2758
4171 #, c-format
4172 msgid "%s:%d:   instantiated from here"
4173 msgstr ""
4175 #: cp/error.c:2794
4176 #, c-format
4177 msgid "%s:%d:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4178 msgstr ""
4180 #: cp/error.c:2798
4181 #, c-format
4182 msgid "%s:%d:   [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
4183 msgstr ""
4185 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "argument to '%s' missing\n"
4188 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
4190 #: cp/rtti.c:529
4191 #, fuzzy
4192 msgid "target is not pointer or reference to class"
4193 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4195 #: cp/rtti.c:534
4196 #, fuzzy
4197 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4198 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4200 #: cp/rtti.c:540
4201 #, fuzzy
4202 msgid "target is not pointer or reference"
4203 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
4205 #: cp/rtti.c:551
4206 #, fuzzy
4207 msgid "source is not a pointer"
4208 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4210 #: cp/rtti.c:556
4211 msgid "source is not a pointer to class"
4212 msgstr ""
4214 #: cp/rtti.c:561
4215 #, fuzzy
4216 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4217 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4219 #: cp/rtti.c:574
4220 #, fuzzy
4221 msgid "source is not of class type"
4222 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4224 #: cp/rtti.c:579
4225 #, fuzzy
4226 msgid "source is of incomplete class type"
4227 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
4229 #: cp/rtti.c:592
4230 msgid "conversion casts away constness"
4231 msgstr ""
4233 #: cp/rtti.c:752
4234 msgid "source type is not polymorphic"
4235 msgstr ""
4237 #: cp/typeck.c:4679 c-typeck.c:3345
4238 #, gcc-internal-format
4239 msgid "wrong type argument to unary minus"
4240 msgstr ""
4242 #: cp/typeck.c:4680 c-typeck.c:3332
4243 #, gcc-internal-format
4244 msgid "wrong type argument to unary plus"
4245 msgstr ""
4247 #: cp/typeck.c:4703 c-typeck.c:3371
4248 #, gcc-internal-format
4249 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4250 msgstr ""
4252 #: cp/typeck.c:4710 c-typeck.c:3379
4253 #, fuzzy, gcc-internal-format
4254 msgid "wrong type argument to abs"
4255 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
4257 #: cp/typeck.c:4718 c-typeck.c:3391
4258 #, gcc-internal-format
4259 msgid "wrong type argument to conjugation"
4260 msgstr ""
4262 #: cp/typeck.c:4729
4263 #, fuzzy
4264 msgid "in argument to unary !"
4265 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
4267 #: cp/typeck.c:4790
4268 msgid "no pre-increment operator for type"
4269 msgstr ""
4271 #: cp/typeck.c:4792
4272 msgid "no post-increment operator for type"
4273 msgstr ""
4275 #: cp/typeck.c:4794
4276 msgid "no pre-decrement operator for type"
4277 msgstr ""
4279 #: cp/typeck.c:4796
4280 msgid "no post-decrement operator for type"
4281 msgstr ""
4283 #: fortran/arith.c:94
4284 msgid "Arithmetic OK at %L"
4285 msgstr ""
4287 #: fortran/arith.c:97
4288 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4289 msgstr ""
4291 #: fortran/arith.c:100
4292 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4293 msgstr ""
4295 #: fortran/arith.c:103
4296 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4297 msgstr ""
4299 #: fortran/arith.c:106
4300 #, fuzzy
4301 msgid "Division by zero at %L"
4302 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
4304 #: fortran/arith.c:109
4305 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4306 msgstr ""
4308 #: fortran/arith.c:113
4309 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4310 msgstr ""
4312 #: fortran/arith.c:1398
4313 #, fuzzy
4314 msgid "elemental binary operation"
4315 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
4317 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
4318 #, c-format
4319 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4320 msgstr ""
4322 #: fortran/check.c:1830
4323 #, c-format
4324 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4325 msgstr ""
4327 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3640
4328 #, c-format
4329 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
4330 msgstr ""
4332 #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
4333 #: fortran/error.c:902
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Warning:"
4336 msgstr "προειδοποίηση: "
4338 #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Error:"
4341 msgstr "σφάλμα: "
4343 #: fortran/error.c:956
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Fatal Error:"
4346 msgstr "μοιραίο σφάλμα: "
4348 #: fortran/expr.c:257
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Constant expression required at %C"
4351 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4353 #: fortran/expr.c:260
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Integer expression required at %C"
4356 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4358 #: fortran/expr.c:265
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Integer value too large in expression at %C"
4361 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
4363 #: fortran/expr.c:3023
4364 #, fuzzy
4365 msgid "array assignment"
4366 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4368 #: fortran/gfortranspec.c:245
4369 #, c-format
4370 msgid "overflowed output arg list for '%s'"
4371 msgstr ""
4373 #: fortran/gfortranspec.c:374
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
4377 "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
4378 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
4379 "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
4380 "\n"
4381 msgstr ""
4383 #: fortran/gfortranspec.c:396 fortran/gfortranspec.c:435
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "argument to '%s' missing"
4386 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
4388 #: fortran/gfortranspec.c:400
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "no input files; unwilling to write output files"
4391 msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
4393 #: fortran/gfortranspec.c:422
4394 #, c-format
4395 msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
4396 msgstr ""
4398 #: fortran/gfortranspec.c:557
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "Driving:"
4401 msgstr "προειδοποίηση: "
4403 #: fortran/io.c:548
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Positive width required"
4406 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
4408 #: fortran/io.c:549
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Nonnegative width required"
4411 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
4413 #: fortran/io.c:550
4414 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
4415 msgstr ""
4417 #: fortran/io.c:552
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Unexpected end of format string"
4420 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
4422 #: fortran/io.c:553
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Zero width in format descriptor"
4425 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
4427 #: fortran/io.c:573
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Missing leading left parenthesis"
4430 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
4432 #: fortran/io.c:602
4433 msgid "Left parenthesis required after '*'"
4434 msgstr ""
4436 #: fortran/io.c:633
4437 msgid "Expected P edit descriptor"
4438 msgstr ""
4440 #. P requires a prior number.
4441 #: fortran/io.c:641
4442 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
4443 msgstr ""
4445 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
4446 msgid "Comma required after P descriptor"
4447 msgstr ""
4449 #: fortran/io.c:764
4450 msgid "Positive width required with T descriptor"
4451 msgstr ""
4453 #: fortran/io.c:843
4454 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
4455 msgstr ""
4457 #: fortran/io.c:913
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Positive exponent width required"
4460 msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής"
4462 #: fortran/io.c:943
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Period required in format specifier"
4465 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
4467 #: fortran/matchexp.c:28
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Syntax error in expression at %C"
4470 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
4472 #: fortran/module.c:983
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Unexpected EOF"
4475 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4477 #: fortran/module.c:1015
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Unexpected end of module in string constant"
4480 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
4482 #: fortran/module.c:1069
4483 msgid "Integer overflow"
4484 msgstr ""
4486 #: fortran/module.c:1100
4487 msgid "Name too long"
4488 msgstr ""
4490 #: fortran/module.c:1207
4491 msgid "Bad name"
4492 msgstr ""
4494 #: fortran/module.c:1251
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Expected name"
4497 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4499 #: fortran/module.c:1254
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Expected left parenthesis"
4502 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4504 #: fortran/module.c:1257
4505 msgid "Expected right parenthesis"
4506 msgstr ""
4508 #: fortran/module.c:1260
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Expected integer"
4511 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4513 #: fortran/module.c:1263
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Expected string"
4516 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4518 #: fortran/module.c:1287
4519 #, fuzzy
4520 msgid "find_enum(): Enum not found"
4521 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
4523 #: fortran/module.c:1887
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Expected attribute bit name"
4526 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4528 #: fortran/module.c:2746
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Expected integer string"
4531 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4533 #: fortran/module.c:2750
4534 msgid "Error converting integer"
4535 msgstr ""
4537 #: fortran/module.c:2772
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Expected real string"
4540 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
4542 #: fortran/module.c:2989
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Expected expression type"
4545 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
4547 #: fortran/module.c:3043
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Bad operator"
4550 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
4552 #: fortran/module.c:3132
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Bad type in constant expression"
4555 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4557 #: fortran/module.c:5522
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Unexpected end of module"
4560 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
4562 #: fortran/parse.c:1144
4563 msgid "arithmetic IF"
4564 msgstr ""
4566 #: fortran/parse.c:1150
4567 #, fuzzy
4568 msgid "attribute declaration"
4569 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
4571 #: fortran/parse.c:1183
4572 #, fuzzy
4573 msgid "data declaration"
4574 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4576 #: fortran/parse.c:1192
4577 #, fuzzy
4578 msgid "derived type declaration"
4579 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
4581 #: fortran/parse.c:1277
4582 msgid "block IF"
4583 msgstr ""
4585 #: fortran/parse.c:1286
4586 msgid "implied END DO"
4587 msgstr ""
4589 #: fortran/parse.c:1362
4590 #, fuzzy
4591 msgid "assignment"
4592 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4594 #: fortran/parse.c:1365
4595 #, fuzzy
4596 msgid "pointer assignment"
4597 msgstr "προσπέρασμα ορίσματος"
4599 #: fortran/parse.c:1383
4600 msgid "simple IF"
4601 msgstr ""
4603 #: fortran/resolve.c:386
4604 msgid "module procedure"
4605 msgstr ""
4607 #: fortran/resolve.c:387
4608 #, fuzzy
4609 msgid "internal function"
4610 msgstr "Στη συνάρτηση"
4612 #: fortran/resolve.c:1686
4613 #, fuzzy
4614 msgid "elemental procedure"
4615 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
4617 #: fortran/resolve.c:3330
4618 #, c-format
4619 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
4620 msgstr ""
4622 #: fortran/resolve.c:3346
4623 #, c-format
4624 msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
4625 msgstr ""
4627 #: fortran/resolve.c:3362
4628 #, c-format
4629 msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
4630 msgstr ""
4632 #: fortran/resolve.c:3377
4633 #, c-format
4634 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
4635 msgstr ""
4637 #: fortran/resolve.c:3396
4638 #, c-format
4639 msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
4640 msgstr ""
4642 #: fortran/resolve.c:3410
4643 #, c-format
4644 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
4645 msgstr ""
4647 #: fortran/resolve.c:3424
4648 #, fuzzy
4649 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
4650 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
4652 #: fortran/resolve.c:3453
4653 #, c-format
4654 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
4655 msgstr ""
4657 #: fortran/resolve.c:3459
4658 #, c-format
4659 msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
4660 msgstr ""
4662 #: fortran/resolve.c:3467
4663 #, c-format
4664 msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
4665 msgstr ""
4667 #: fortran/resolve.c:3469
4668 #, c-format
4669 msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
4670 msgstr ""
4672 #: fortran/resolve.c:3472
4673 #, c-format
4674 msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
4675 msgstr ""
4677 #: fortran/resolve.c:3558
4678 #, c-format
4679 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
4680 msgstr ""
4682 #: fortran/resolve.c:5722
4683 msgid "Loop variable"
4684 msgstr ""
4686 #: fortran/resolve.c:5734
4687 msgid "Start expression in DO loop"
4688 msgstr ""
4690 #: fortran/resolve.c:5738
4691 #, fuzzy
4692 msgid "End expression in DO loop"
4693 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
4695 #: fortran/resolve.c:5742
4696 msgid "Step expression in DO loop"
4697 msgstr ""
4699 #: fortran/trans-array.c:1134
4700 #, c-format
4701 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
4702 msgstr ""
4704 #: fortran/trans-decl.c:3982
4705 #, c-format
4706 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4707 msgstr ""
4709 #: fortran/trans-decl.c:3990
4710 #, c-format
4711 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
4712 msgstr ""
4714 #: fortran/trans-expr.c:1624
4715 msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
4716 msgstr ""
4718 #: fortran/trans-intrinsic.c:777
4719 #, c-format
4720 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
4721 msgstr ""
4723 #: fortran/trans-intrinsic.c:4863
4724 #, c-format
4725 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
4726 msgstr ""
4728 #: fortran/trans-intrinsic.c:4895
4729 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
4730 msgstr ""
4732 #: fortran/trans-io.c:488
4733 msgid "Unit number in I/O statement too small"
4734 msgstr ""
4736 #: fortran/trans-io.c:496
4737 msgid "Unit number in I/O statement too large"
4738 msgstr ""
4740 #: fortran/trans-stmt.c:158
4741 msgid "Assigned label is not a target label"
4742 msgstr ""
4744 #: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1152
4745 msgid "Loop variable has been modified"
4746 msgstr ""
4748 #: fortran/trans-stmt.c:1015
4749 msgid "DO step value is zero"
4750 msgstr ""
4752 #: fortran/trans.c:50
4753 msgid "Array bound mismatch"
4754 msgstr ""
4756 #: fortran/trans.c:51
4757 msgid "Array reference out of bounds"
4758 msgstr ""
4760 #: fortran/trans.c:52
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Incorrect function return value"
4763 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
4765 #: fortran/trans.c:533
4766 msgid "Memory allocation failed"
4767 msgstr ""
4769 #: fortran/trans.c:619
4770 msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
4771 msgstr ""
4773 #: fortran/trans.c:653 fortran/trans.c:966
4774 msgid "Out of memory"
4775 msgstr ""
4777 #: fortran/trans.c:746
4778 #, c-format
4779 msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
4780 msgstr ""
4782 #: fortran/trans.c:752
4783 msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
4784 msgstr ""
4786 #: fortran/trans.c:863
4787 #, c-format
4788 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
4789 msgstr ""
4791 #: fortran/trans.c:947
4792 msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
4793 msgstr ""
4795 #: java/jcf-dump.c:1068
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Not a valid Java .class file.\n"
4798 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
4800 #: java/jcf-dump.c:1074
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "error while parsing constant pool\n"
4803 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4805 #: java/jcf-dump.c:1080 java/jcf-parse.c:1433
4806 #, gcc-internal-format
4807 msgid "error in constant pool entry #%d\n"
4808 msgstr ""
4810 #: java/jcf-dump.c:1090
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "error while parsing fields\n"
4813 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
4815 #: java/jcf-dump.c:1096
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "error while parsing methods\n"
4818 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
4820 #: java/jcf-dump.c:1102
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid "error while parsing final attributes\n"
4823 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
4825 #: java/jcf-dump.c:1139
4826 #, c-format
4827 msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: java/jcf-dump.c:1146
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid ""
4833 "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
4834 "\n"
4835 msgstr ""
4836 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4837 "\n"
4839 #: java/jcf-dump.c:1147
4840 #, c-format
4841 msgid ""
4842 "Display contents of a class file in readable form.\n"
4843 "\n"
4844 msgstr ""
4846 #: java/jcf-dump.c:1148
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
4849 msgstr "  -c                       Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n"
4851 #: java/jcf-dump.c:1149
4852 #, fuzzy, c-format
4853 msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
4854 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
4856 #: java/jcf-dump.c:1151
4857 #, c-format
4858 msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
4859 msgstr ""
4861 #: java/jcf-dump.c:1152
4862 #, fuzzy, c-format
4863 msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
4864 msgstr "  -B <κατάλογος>           Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n"
4866 #: java/jcf-dump.c:1153
4867 #, c-format
4868 msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
4869 msgstr ""
4871 #: java/jcf-dump.c:1154
4872 #, c-format
4873 msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
4874 msgstr ""
4876 #: java/jcf-dump.c:1155
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
4879 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
4881 #: java/jcf-dump.c:1157
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
4884 msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
4886 #: java/jcf-dump.c:1158
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
4889 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4891 #: java/jcf-dump.c:1159
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
4894 msgstr "  -v, --version                   Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n"
4896 #: java/jcf-dump.c:1161
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid ""
4899 "For bug reporting instructions, please see:\n"
4900 "%s.\n"
4901 msgstr ""
4902 "\n"
4903 "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n"
4904 "%s.\n"
4906 #: java/jcf-dump.c:1189 java/jcf-dump.c:1257
4907 #, c-format
4908 msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
4909 msgstr ""
4911 #: java/jcf-dump.c:1277
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
4914 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
4916 #: java/jcf-dump.c:1322
4917 #, c-format
4918 msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
4919 msgstr ""
4921 #: java/jcf-dump.c:1440
4922 #, c-format
4923 msgid "Bad byte codes.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: java/jvgenmain.c:47
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
4929 msgstr ""
4930 "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
4931 "\n"
4933 #: java/jvgenmain.c:109
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
4936 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4938 #: java/jvgenmain.c:151
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
4941 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
4943 #: java/jvspec.c:406
4944 #, c-format
4945 msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
4946 msgstr ""
4948 #: java/jvspec.c:409
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "'%s' is not a valid class name"
4951 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
4953 #: java/jvspec.c:415
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "--resource requires -o"
4956 msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης"
4958 #: java/jvspec.c:429
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "cannot specify both -C and -o"
4961 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
4963 #: java/jvspec.c:441
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "cannot create temporary file"
4966 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
4968 #: java/jvspec.c:463
4969 #, c-format
4970 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
4971 msgstr ""
4973 #: java/jvspec.c:585
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
4976 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση."
4978 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
4979 #, fuzzy
4980 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
4981 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4983 #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
4984 #, fuzzy
4985 msgid "profiling not supported with -mg"
4986 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
4988 #: config/i386/linux-unwind.h:186
4989 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
4990 msgstr ""
4992 #: config/darwin.h:311
4993 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
4994 msgstr ""
4996 #: config/darwin.h:313
4997 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
4998 msgstr ""
5000 #: config/darwin.h:318
5001 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5002 msgstr ""
5004 #: config/darwin.h:319
5005 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5006 msgstr ""
5008 #: config/darwin.h:320
5009 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5010 msgstr ""
5012 #: config/darwin.h:325
5013 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5014 msgstr ""
5016 #: config/darwin.h:327
5017 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5018 msgstr ""
5020 #: config/darwin.h:328
5021 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5022 msgstr ""
5024 #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
5025 #, fuzzy
5026 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5027 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
5029 #: config/arc/arc.h:61 config/mips/mips.h:1230
5030 msgid "may not use both -EB and -EL"
5031 msgstr ""
5033 #: config/mcore/mcore.h:54
5034 msgid "the m210 does not have little endian support"
5035 msgstr ""
5037 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:896 java/jvspec.c:81
5038 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5039 msgstr ""
5041 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5042 msgid "-c or -S required for Ada"
5043 msgstr ""
5045 #: config/sparc/freebsd.h:34 config/rs6000/sysv4.h:870
5046 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/i386/freebsd.h:103
5047 #: config/alpha/freebsd.h:33
5048 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5049 msgstr ""
5051 #: config/sparc/linux64.h:165 config/sparc/linux64.h:176
5052 #: config/sparc/netbsd-elf.h:125 config/sparc/netbsd-elf.h:144
5053 #: config/sparc/sol2-bi.h:240 config/sparc/sol2-bi.h:250
5054 #, fuzzy
5055 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5056 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
5058 #: java/lang-specs.h:33
5059 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
5060 msgstr ""
5062 #: java/lang-specs.h:34
5063 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
5064 msgstr ""
5066 #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
5067 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
5068 msgstr ""
5070 #: config/sparc/sol2-bi.h:212 config/sparc/sol2-bi.h:217
5071 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:40 config/sparc/sol2-gld-bi.h:45
5072 #, fuzzy
5073 msgid "does not support multilib"
5074 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
5076 #: gcc.c:868
5077 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
5078 msgstr ""
5080 #: gcc.c:1073
5081 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5082 msgstr ""
5084 #: gcc.c:1089
5085 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5086 msgstr ""
5088 #: config/i386/mingw-w64.h:61 config/i386/mingw32.h:81
5089 #: config/i386/cygwin.h:123
5090 msgid "shared and mdll are not compatible"
5091 msgstr ""
5093 #: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
5094 #: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
5095 #: config/rs6000/linux64.h:356 config/rs6000/linux64.h:358 config/linux.h:111
5096 #: config/linux.h:113
5097 #, fuzzy
5098 msgid "-mglibc and -muclibc used together"
5099 msgstr ""
5100 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5101 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5103 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
5104 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
5105 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
5106 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
5107 msgid "Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
5108 msgstr ""
5110 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
5111 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
5112 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
5113 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
5114 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5115 msgstr ""
5117 #: config/rs6000/darwin.h:95
5118 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5119 msgstr ""
5121 #: config/arm/arm.h:154
5122 #, fuzzy
5123 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
5124 msgstr ""
5125 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5126 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5128 #: config/arm/arm.h:156
5129 #, fuzzy
5130 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5131 msgstr ""
5132 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5133 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5135 #: config/vxworks.h:71
5136 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5137 msgstr ""
5139 #: config/bfin/elf.h:54
5140 #, fuzzy
5141 msgid "no processor type specified for linking"
5142 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
5144 #: config/i386/nwld.h:34
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Static linking is not supported."
5147 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
5149 #: config/i386/cygwin.h:28
5150 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
5151 msgstr ""
5153 #: config/sh/sh.h:463
5154 #, fuzzy
5155 msgid "SH2a does not support little-endian"
5156 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
5158 #: config/rx/rx.h:63
5159 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5160 msgstr ""
5162 #: config/rx/rx.h:64
5163 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5164 msgstr ""
5166 #: config/arm/freebsd.h:31
5167 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
5168 msgstr ""
5170 #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
5171 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5172 msgstr ""
5174 #: config/cris/cris.h:207
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5177 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
5179 #: config/i386/i386.h:543
5180 msgid "`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
5181 msgstr ""
5183 #: config/i386/i386.h:546
5184 msgid "`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
5185 msgstr ""
5187 #: config/i386/i386.h:548
5188 msgid "'-msse5' was removed."
5189 msgstr ""
5191 #: config/i386/i386.h:550
5192 msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
5193 msgstr ""
5195 #: config/s390/tpf.h:119
5196 #, fuzzy
5197 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5198 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
5200 #: config/mips/r3900.h:34
5201 #, fuzzy
5202 msgid "-mhard-float not supported"
5203 msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται"
5205 #: config/mips/r3900.h:36
5206 #, fuzzy
5207 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5208 msgstr ""
5209 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
5210 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
5212 #: config/lynx.h:70
5213 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5214 msgstr ""
5216 #: config/lynx.h:95
5217 msgid "cannot use mshared and static together"
5218 msgstr ""
5220 #: java/lang.opt:69
5221 msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
5222 msgstr ""
5224 #: java/lang.opt:73
5225 msgid "Warn if .class files are out of date"
5226 msgstr ""
5228 #: java/lang.opt:77
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
5231 msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string"
5233 #: java/lang.opt:81
5234 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
5235 msgstr ""
5237 #: java/lang.opt:88
5238 msgid "Permit the use of the assert keyword"
5239 msgstr ""
5241 #: java/lang.opt:110
5242 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
5243 msgstr ""
5245 #: java/lang.opt:114
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Generate checks for references to NULL"
5248 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5250 #: java/lang.opt:118
5251 msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
5252 msgstr ""
5254 #: java/lang.opt:125
5255 msgid "Output a class file"
5256 msgstr ""
5258 #: java/lang.opt:129
5259 msgid "Alias for -femit-class-file"
5260 msgstr ""
5262 #: java/lang.opt:133
5263 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
5264 msgstr ""
5266 #: java/lang.opt:137
5267 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
5268 msgstr ""
5270 #: java/lang.opt:144
5271 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
5272 msgstr ""
5274 #: java/lang.opt:151
5275 msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
5276 msgstr ""
5278 #: java/lang.opt:155
5279 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
5280 msgstr ""
5282 #: java/lang.opt:159
5283 msgid "Generate instances of Class at runtime"
5284 msgstr ""
5286 #: java/lang.opt:163
5287 msgid "Use offset tables for virtual method calls"
5288 msgstr ""
5290 #: java/lang.opt:170
5291 msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
5292 msgstr ""
5294 #: java/lang.opt:174
5295 msgid "Enable optimization of static class initialization code"
5296 msgstr ""
5298 #: java/lang.opt:181
5299 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
5300 msgstr ""
5302 #: java/lang.opt:185
5303 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
5304 msgstr ""
5306 #: java/lang.opt:189
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Generate code for the Boehm GC"
5309 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5311 #: java/lang.opt:193
5312 msgid "Call a library routine to do integer divisions"
5313 msgstr ""
5315 #: java/lang.opt:197
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Generate code for built-in atomic operations"
5318 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
5320 #: java/lang.opt:201
5321 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
5322 msgstr ""
5324 #: java/lang.opt:205
5325 msgid "Set the source language version"
5326 msgstr ""
5328 #: java/lang.opt:209
5329 #, fuzzy
5330 msgid "Set the target VM version"
5331 msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας"
5333 #: ada/gcc-interface/lang.opt:100
5334 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
5335 msgstr ""
5337 #: fortran/lang.opt:57
5338 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
5339 msgstr ""
5341 #: fortran/lang.opt:73
5342 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
5343 msgstr ""
5345 #: fortran/lang.opt:77
5346 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
5347 msgstr ""
5349 #: fortran/lang.opt:81
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
5352 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
5354 #: fortran/lang.opt:85
5355 #, fuzzy
5356 msgid "Warn about creation of array temporaries"
5357 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή"
5359 #: fortran/lang.opt:89
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Warn about truncated character expressions"
5362 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5364 #: fortran/lang.opt:97
5365 msgid "Warn about calls with implicit interface"
5366 msgstr ""
5368 #: fortran/lang.opt:101
5369 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
5370 msgstr ""
5372 #: fortran/lang.opt:105
5373 msgid "Warn about truncated source lines"
5374 msgstr ""
5376 #: fortran/lang.opt:109
5377 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
5378 msgstr ""
5380 #: fortran/lang.opt:117
5381 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
5382 msgstr ""
5384 #: fortran/lang.opt:121
5385 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
5386 msgstr ""
5388 #: fortran/lang.opt:125
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
5391 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
5393 #: fortran/lang.opt:129
5394 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/lang.opt:133
5398 #, fuzzy
5399 msgid "Enable preprocessing"
5400 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5402 #: fortran/lang.opt:137
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Disable preprocessing"
5405 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
5407 #: fortran/lang.opt:145
5408 msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/lang.opt:149
5412 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
5413 msgstr ""
5415 #: fortran/lang.opt:157
5416 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
5417 msgstr ""
5419 #: fortran/lang.opt:161
5420 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
5421 msgstr ""
5423 #: fortran/lang.opt:165
5424 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/lang.opt:169
5428 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
5429 msgstr ""
5431 #: fortran/lang.opt:173
5432 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
5433 msgstr ""
5435 #: fortran/lang.opt:177
5436 msgid "Use big-endian format for unformatted files"
5437 msgstr ""
5439 #: fortran/lang.opt:181
5440 msgid "Use little-endian format for unformatted files"
5441 msgstr ""
5443 #: fortran/lang.opt:185
5444 msgid "Use native format for unformatted files"
5445 msgstr ""
5447 #: fortran/lang.opt:189
5448 msgid "Swap endianness for unformatted files"
5449 msgstr ""
5451 #: fortran/lang.opt:193
5452 msgid "Use the Cray Pointer extension"
5453 msgstr ""
5455 #: fortran/lang.opt:197
5456 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
5457 msgstr ""
5459 #: fortran/lang.opt:201
5460 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
5461 msgstr ""
5463 #: fortran/lang.opt:205
5464 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
5465 msgstr ""
5467 #: fortran/lang.opt:209
5468 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
5469 msgstr ""
5471 #: fortran/lang.opt:213
5472 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
5473 msgstr ""
5475 #: fortran/lang.opt:217
5476 msgid "Allow dollar signs in entity names"
5477 msgstr ""
5479 #: fortran/lang.opt:221
5480 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
5481 msgstr ""
5483 #: fortran/lang.opt:225
5484 msgid "Display the code tree after parsing"
5485 msgstr ""
5487 #: fortran/lang.opt:229
5488 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
5489 msgstr ""
5491 #: fortran/lang.opt:233
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Use f2c calling convention"
5494 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
5496 #: fortran/lang.opt:237
5497 msgid "Assume that the source file is fixed form"
5498 msgstr ""
5500 #: fortran/lang.opt:241
5501 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/lang.opt:245
5505 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
5506 msgstr ""
5508 #: fortran/lang.opt:249
5509 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
5510 msgstr ""
5512 #: fortran/lang.opt:253
5513 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
5514 msgstr ""
5516 #: fortran/lang.opt:257
5517 msgid "Assume that the source file is free form"
5518 msgstr ""
5520 #: fortran/lang.opt:261
5521 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
5522 msgstr ""
5524 #: fortran/lang.opt:265
5525 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
5526 msgstr ""
5528 #: fortran/lang.opt:269
5529 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
5530 msgstr ""
5532 #: fortran/lang.opt:273
5533 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
5534 msgstr ""
5536 #: fortran/lang.opt:277
5537 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
5538 msgstr ""
5540 #: fortran/lang.opt:281
5541 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
5542 msgstr ""
5544 #: fortran/lang.opt:285
5545 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
5546 msgstr ""
5548 #: fortran/lang.opt:289
5549 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
5550 msgstr ""
5552 #: fortran/lang.opt:293
5553 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
5554 msgstr ""
5556 #: fortran/lang.opt:297
5557 msgid "-fmax-errors=<n>\tMaximum number of errors to report"
5558 msgstr ""
5560 #: fortran/lang.opt:301
5561 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
5562 msgstr ""
5564 #: fortran/lang.opt:305
5565 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
5566 msgstr ""
5568 #: fortran/lang.opt:309
5569 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
5570 msgstr ""
5572 #: fortran/lang.opt:313
5573 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
5574 msgstr ""
5576 #: fortran/lang.opt:321
5577 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
5578 msgstr ""
5580 #: fortran/lang.opt:329
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Protect parentheses in expressions"
5583 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
5585 #: fortran/lang.opt:333
5586 msgid "Enable range checking during compilation"
5587 msgstr ""
5589 #: fortran/lang.opt:337
5590 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
5591 msgstr ""
5593 #: fortran/lang.opt:341
5594 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
5595 msgstr ""
5597 #: fortran/lang.opt:345
5598 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
5599 msgstr ""
5601 #: fortran/lang.opt:349
5602 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
5603 msgstr ""
5605 #: fortran/lang.opt:353
5606 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
5607 msgstr ""
5609 #: fortran/lang.opt:357
5610 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
5611 msgstr ""
5613 #: fortran/lang.opt:365
5614 msgid "Apply negative sign to zero values"
5615 msgstr ""
5617 #: fortran/lang.opt:369
5618 msgid "Append underscores to externally visible names"
5619 msgstr ""
5621 #: fortran/lang.opt:373
5622 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
5623 msgstr ""
5625 #: fortran/lang.opt:413
5626 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
5627 msgstr ""
5629 #: fortran/lang.opt:417
5630 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
5631 msgstr ""
5633 #: fortran/lang.opt:421
5634 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
5635 msgstr ""
5637 #: fortran/lang.opt:425
5638 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
5639 msgstr ""
5641 #: fortran/lang.opt:429
5642 msgid "Conform to nothing in particular"
5643 msgstr ""
5645 #: fortran/lang.opt:433
5646 msgid "Accept extensions to support legacy code"
5647 msgstr ""
5649 #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:201
5650 msgid "Do not use hardware fp"
5651 msgstr ""
5653 #: config/alpha/alpha.opt:27
5654 msgid "Use fp registers"
5655 msgstr ""
5657 #: config/alpha/alpha.opt:31
5658 msgid "Assume GAS"
5659 msgstr ""
5661 #: config/alpha/alpha.opt:35
5662 msgid "Do not assume GAS"
5663 msgstr ""
5665 #: config/alpha/alpha.opt:39
5666 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
5667 msgstr ""
5669 #: config/alpha/alpha.opt:43
5670 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
5671 msgstr ""
5673 #: config/alpha/alpha.opt:50
5674 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
5675 msgstr ""
5677 #: config/alpha/alpha.opt:54
5678 msgid "Use VAX fp"
5679 msgstr ""
5681 #: config/alpha/alpha.opt:58
5682 msgid "Do not use VAX fp"
5683 msgstr ""
5685 #: config/alpha/alpha.opt:62
5686 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
5687 msgstr ""
5689 #: config/alpha/alpha.opt:66
5690 msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
5691 msgstr ""
5693 #: config/alpha/alpha.opt:70
5694 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
5695 msgstr ""
5697 #: config/alpha/alpha.opt:74
5698 msgid "Emit code for the counting ISA extension"
5699 msgstr ""
5701 #: config/alpha/alpha.opt:78
5702 msgid "Emit code using explicit relocation directives"
5703 msgstr ""
5705 #: config/alpha/alpha.opt:82
5706 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
5707 msgstr ""
5709 #: config/alpha/alpha.opt:86
5710 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
5711 msgstr ""
5713 #: config/alpha/alpha.opt:90
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Emit direct branches to local functions"
5716 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5718 #: config/alpha/alpha.opt:94
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Emit indirect branches to local functions"
5721 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5723 #: config/alpha/alpha.opt:98
5724 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
5725 msgstr ""
5727 #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:59
5728 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23
5729 msgid "Use 128-bit long double"
5730 msgstr ""
5732 #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:63
5733 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Use 64-bit long double"
5736 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5738 #: config/alpha/alpha.opt:110
5739 msgid "Use features of and schedule given CPU"
5740 msgstr ""
5742 #: config/alpha/alpha.opt:114
5743 msgid "Schedule given CPU"
5744 msgstr ""
5746 #: config/alpha/alpha.opt:118
5747 msgid "Control the generated fp rounding mode"
5748 msgstr ""
5750 #: config/alpha/alpha.opt:122
5751 msgid "Control the IEEE trap mode"
5752 msgstr ""
5754 #: config/alpha/alpha.opt:126
5755 msgid "Control the precision given to fp exceptions"
5756 msgstr ""
5758 #: config/alpha/alpha.opt:130
5759 msgid "Tune expected memory latency"
5760 msgstr ""
5762 #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
5763 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
5764 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
5765 msgstr ""
5767 #: config/frv/frv.opt:23
5768 msgid "Use 4 media accumulators"
5769 msgstr ""
5771 #: config/frv/frv.opt:27
5772 msgid "Use 8 media accumulators"
5773 msgstr ""
5775 #: config/frv/frv.opt:31
5776 msgid "Enable label alignment optimizations"
5777 msgstr ""
5779 #: config/frv/frv.opt:35
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Dynamically allocate cc registers"
5782 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
5784 #: config/frv/frv.opt:42
5785 msgid "Set the cost of branches"
5786 msgstr ""
5788 #: config/frv/frv.opt:46
5789 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
5790 msgstr ""
5792 #: config/frv/frv.opt:50
5793 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
5794 msgstr ""
5796 #: config/frv/frv.opt:54
5797 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
5798 msgstr ""
5800 #: config/frv/frv.opt:58
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Enable conditional moves"
5803 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5805 #: config/frv/frv.opt:62
5806 msgid "Set the target CPU type"
5807 msgstr ""
5809 #: config/frv/frv.opt:84
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Use fp double instructions"
5812 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5814 #: config/frv/frv.opt:88
5815 msgid "Change the ABI to allow double word insns"
5816 msgstr ""
5818 #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
5821 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
5823 #: config/frv/frv.opt:96
5824 msgid "Just use icc0/fcc0"
5825 msgstr ""
5827 #: config/frv/frv.opt:100
5828 msgid "Only use 32 FPRs"
5829 msgstr ""
5831 #: config/frv/frv.opt:104
5832 msgid "Use 64 FPRs"
5833 msgstr ""
5835 #: config/frv/frv.opt:108
5836 msgid "Only use 32 GPRs"
5837 msgstr ""
5839 #: config/frv/frv.opt:112
5840 msgid "Use 64 GPRs"
5841 msgstr ""
5843 #: config/frv/frv.opt:116
5844 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
5845 msgstr ""
5847 #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:112
5848 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
5849 msgid "Use hardware floating point"
5850 msgstr ""
5852 #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
5855 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
5857 #: config/frv/frv.opt:128
5858 msgid "Enable PIC support for building libraries"
5859 msgstr ""
5861 #: config/frv/frv.opt:132
5862 msgid "Follow the EABI linkage requirements"
5863 msgstr ""
5865 #: config/frv/frv.opt:136
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Disallow direct calls to global functions"
5868 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
5870 #: config/frv/frv.opt:140
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Use media instructions"
5873 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5875 #: config/frv/frv.opt:144
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Use multiply add/subtract instructions"
5878 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5880 #: config/frv/frv.opt:148
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
5883 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
5885 #: config/frv/frv.opt:152
5886 msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
5887 msgstr ""
5889 #: config/frv/frv.opt:157
5890 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
5891 msgstr ""
5893 #: config/frv/frv.opt:161
5894 msgid "Remove redundant membars"
5895 msgstr ""
5897 #: config/frv/frv.opt:165
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Pack VLIW instructions"
5900 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5902 #: config/frv/frv.opt:169
5903 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
5904 msgstr ""
5906 #: config/frv/frv.opt:173
5907 msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
5908 msgstr ""
5910 #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
5911 msgid "Use software floating point"
5912 msgstr ""
5914 #: config/frv/frv.opt:181
5915 msgid "Assume a large TLS segment"
5916 msgstr ""
5918 #: config/frv/frv.opt:185
5919 msgid "Do not assume a large TLS segment"
5920 msgstr ""
5922 #: config/frv/frv.opt:190
5923 msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
5924 msgstr ""
5926 #: config/frv/frv.opt:195
5927 msgid "Link with the library-pic libraries"
5928 msgstr ""
5930 #: config/frv/frv.opt:199
5931 msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
5932 msgstr ""
5934 #: config/mn10300/mn10300.opt:23
5935 msgid "Target the AM33 processor"
5936 msgstr ""
5938 #: config/mn10300/mn10300.opt:27
5939 msgid "Target the AM33/2.0 processor"
5940 msgstr ""
5942 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
5943 msgid "Work around hardware multiply bug"
5944 msgstr ""
5946 #: config/mn10300/mn10300.opt:36
5947 msgid "Enable linker relaxations"
5948 msgstr ""
5950 #: config/mn10300/mn10300.opt:40
5951 msgid "Return pointers in both a0 and d0"
5952 msgstr ""
5954 #: config/s390/tpf.opt:23
5955 msgid "Enable TPF-OS tracing code"
5956 msgstr ""
5958 #: config/s390/tpf.opt:27
5959 msgid "Specify main object for TPF-OS"
5960 msgstr ""
5962 #: config/s390/s390.opt:23
5963 #, fuzzy
5964 msgid "31 bit ABI"
5965 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5967 #: config/s390/s390.opt:27
5968 #, fuzzy
5969 msgid "64 bit ABI"
5970 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
5972 #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:97 config/spu/spu.opt:80
5973 msgid "Generate code for given CPU"
5974 msgstr ""
5976 #: config/s390/s390.opt:35
5977 msgid "Maintain backchain pointer"
5978 msgstr ""
5980 #: config/s390/s390.opt:39
5981 msgid "Additional debug prints"
5982 msgstr ""
5984 #: config/s390/s390.opt:43
5985 msgid "ESA/390 architecture"
5986 msgstr ""
5988 #: config/s390/s390.opt:47
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Enable fused multiply/add instructions"
5991 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
5993 #: config/s390/s390.opt:51
5994 msgid "Enable decimal floating point hardware support"
5995 msgstr ""
5997 #: config/s390/s390.opt:55
5998 msgid "Enable hardware floating point"
5999 msgstr ""
6001 #: config/s390/s390.opt:67
6002 msgid "Use packed stack layout"
6003 msgstr ""
6005 #: config/s390/s390.opt:71
6006 msgid "Use bras for executable < 64k"
6007 msgstr ""
6009 #: config/s390/s390.opt:75
6010 #, fuzzy
6011 msgid "Disable hardware floating point"
6012 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6014 #: config/s390/s390.opt:79
6015 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
6016 msgstr ""
6018 #: config/s390/s390.opt:83
6019 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
6020 msgstr ""
6022 #: config/s390/s390.opt:87 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:95
6023 #: config/i386/i386.opt:229 config/spu/spu.opt:84
6024 msgid "Schedule code for given CPU"
6025 msgstr ""
6027 #: config/s390/s390.opt:91
6028 #, fuzzy
6029 msgid "mvcle use"
6030 msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη"
6032 #: config/s390/s390.opt:95
6033 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
6034 msgstr ""
6036 #: config/s390/s390.opt:99
6037 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
6038 msgstr ""
6040 #: config/s390/s390.opt:103
6041 msgid "z/Architecture"
6042 msgstr ""
6044 #: config/ia64/ilp32.opt:3
6045 #, fuzzy
6046 msgid "Generate ILP32 code"
6047 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6049 #: config/ia64/ilp32.opt:7
6050 #, fuzzy
6051 msgid "Generate LP64 code"
6052 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6054 #: config/ia64/ia64.opt:21
6055 msgid "Generate big endian code"
6056 msgstr ""
6058 #: config/ia64/ia64.opt:25
6059 msgid "Generate little endian code"
6060 msgstr ""
6062 #: config/ia64/ia64.opt:29
6063 msgid "Generate code for GNU as"
6064 msgstr ""
6066 #: config/ia64/ia64.opt:33
6067 msgid "Generate code for GNU ld"
6068 msgstr ""
6070 #: config/ia64/ia64.opt:37
6071 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
6072 msgstr ""
6074 #: config/ia64/ia64.opt:41
6075 msgid "Use in/loc/out register names"
6076 msgstr ""
6078 #: config/ia64/ia64.opt:48
6079 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
6080 msgstr ""
6082 #: config/ia64/ia64.opt:52
6083 msgid "Generate code without GP reg"
6084 msgstr ""
6086 #: config/ia64/ia64.opt:56
6087 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
6088 msgstr ""
6090 #: config/ia64/ia64.opt:60
6091 msgid "Generate self-relocatable code"
6092 msgstr ""
6094 #: config/ia64/ia64.opt:64
6095 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
6096 msgstr ""
6098 #: config/ia64/ia64.opt:68
6099 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
6100 msgstr ""
6102 #: config/ia64/ia64.opt:75
6103 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
6104 msgstr ""
6106 #: config/ia64/ia64.opt:79
6107 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
6108 msgstr ""
6110 #: config/ia64/ia64.opt:83
6111 msgid "Do not inline integer division"
6112 msgstr ""
6114 #: config/ia64/ia64.opt:87
6115 msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
6116 msgstr ""
6118 #: config/ia64/ia64.opt:91
6119 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
6120 msgstr ""
6122 #: config/ia64/ia64.opt:95
6123 msgid "Do not inline square root"
6124 msgstr ""
6126 #: config/ia64/ia64.opt:99
6127 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
6128 msgstr ""
6130 #: config/ia64/ia64.opt:103
6131 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
6132 msgstr ""
6134 #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:253
6135 #: config/pa/pa.opt:51
6136 msgid "Specify range of registers to make fixed"
6137 msgstr ""
6139 #: config/ia64/ia64.opt:119
6140 msgid "Use data speculation before reload"
6141 msgstr ""
6143 #: config/ia64/ia64.opt:123
6144 msgid "Use data speculation after reload"
6145 msgstr ""
6147 #: config/ia64/ia64.opt:127
6148 msgid "Use control speculation"
6149 msgstr ""
6151 #: config/ia64/ia64.opt:131
6152 msgid "Use in block data speculation before reload"
6153 msgstr ""
6155 #: config/ia64/ia64.opt:135
6156 msgid "Use in block data speculation after reload"
6157 msgstr ""
6159 #: config/ia64/ia64.opt:139
6160 msgid "Use in block control speculation"
6161 msgstr ""
6163 #: config/ia64/ia64.opt:143
6164 msgid "Use simple data speculation check"
6165 msgstr ""
6167 #: config/ia64/ia64.opt:147
6168 msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
6169 msgstr ""
6171 #: config/ia64/ia64.opt:151
6172 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6173 msgstr ""
6175 #: config/ia64/ia64.opt:155
6176 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
6177 msgstr ""
6179 #: config/ia64/ia64.opt:159
6180 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
6181 msgstr ""
6183 #: config/ia64/ia64.opt:163
6184 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
6185 msgstr ""
6187 #: config/ia64/ia64.opt:167
6188 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
6189 msgstr ""
6191 #: config/ia64/ia64.opt:171
6192 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1"
6193 msgstr ""
6195 #: config/ia64/ia64.opt:175
6196 msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
6197 msgstr ""
6199 #: config/ia64/ia64.opt:179
6200 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
6201 msgstr ""
6203 #: config/ia64/ia64.opt:183
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions"
6206 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6208 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
6209 msgid "! It would be better to auto-generate this file."
6210 msgstr ""
6212 #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
6213 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
6214 msgstr ""
6216 #: config/m32c/m32c.opt:24
6217 msgid "-msim\tUse simulator runtime"
6218 msgstr ""
6220 #: config/m32c/m32c.opt:28
6221 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
6222 msgstr ""
6224 #: config/m32c/m32c.opt:32
6225 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
6226 msgstr ""
6228 #: config/m32c/m32c.opt:36
6229 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
6230 msgstr ""
6232 #: config/m32c/m32c.opt:40
6233 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
6234 msgstr ""
6236 #: config/m32c/m32c.opt:44
6237 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
6238 msgstr ""
6240 #: config/sparc/little-endian.opt:23
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Generate code for little-endian"
6243 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6245 #: config/sparc/little-endian.opt:27
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Generate code for big-endian"
6248 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6250 #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
6251 msgid "Use hardware FP"
6252 msgstr ""
6254 #: config/sparc/sparc.opt:31
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Do not use hardware FP"
6257 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
6259 #: config/sparc/sparc.opt:35
6260 msgid "Assume possible double misalignment"
6261 msgstr ""
6263 #: config/sparc/sparc.opt:39
6264 msgid "Pass -assert pure-text to linker"
6265 msgstr ""
6267 #: config/sparc/sparc.opt:43
6268 msgid "Use ABI reserved registers"
6269 msgstr ""
6271 #: config/sparc/sparc.opt:47
6272 #, fuzzy
6273 msgid "Use hardware quad FP instructions"
6274 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6276 #: config/sparc/sparc.opt:51
6277 msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
6278 msgstr ""
6280 #: config/sparc/sparc.opt:55
6281 msgid "Compile for V8+ ABI"
6282 msgstr ""
6284 #: config/sparc/sparc.opt:59
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
6287 msgstr "Παράνομη Εντολή"
6289 #: config/sparc/sparc.opt:63
6290 msgid "Pointers are 64-bit"
6291 msgstr ""
6293 #: config/sparc/sparc.opt:67
6294 msgid "Pointers are 32-bit"
6295 msgstr ""
6297 #: config/sparc/sparc.opt:71
6298 msgid "Use 64-bit ABI"
6299 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
6301 #: config/sparc/sparc.opt:75
6302 msgid "Use 32-bit ABI"
6303 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
6305 #: config/sparc/sparc.opt:79
6306 msgid "Use stack bias"
6307 msgstr ""
6309 #: config/sparc/sparc.opt:83
6310 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
6311 msgstr ""
6313 #: config/sparc/sparc.opt:87
6314 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
6315 msgstr ""
6317 #: config/sparc/sparc.opt:91
6318 msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
6319 msgstr ""
6321 #: config/sparc/sparc.opt:99
6322 msgid "Use given SPARC-V9 code model"
6323 msgstr ""
6325 #: config/sparc/sparc.opt:103
6326 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
6327 msgstr ""
6329 #: config/m32r/m32r.opt:23
6330 msgid "Compile for the m32rx"
6331 msgstr ""
6333 #: config/m32r/m32r.opt:27
6334 msgid "Compile for the m32r2"
6335 msgstr ""
6337 #: config/m32r/m32r.opt:31
6338 msgid "Compile for the m32r"
6339 msgstr ""
6341 #: config/m32r/m32r.opt:35
6342 msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
6343 msgstr ""
6345 #: config/m32r/m32r.opt:39
6346 msgid "Prefer branches over conditional execution"
6347 msgstr ""
6349 #: config/m32r/m32r.opt:43
6350 msgid "Give branches their default cost"
6351 msgstr ""
6353 #: config/m32r/m32r.opt:47
6354 msgid "Display compile time statistics"
6355 msgstr ""
6357 #: config/m32r/m32r.opt:51
6358 msgid "Specify cache flush function"
6359 msgstr ""
6361 #: config/m32r/m32r.opt:55
6362 msgid "Specify cache flush trap number"
6363 msgstr ""
6365 #: config/m32r/m32r.opt:59
6366 msgid "Only issue one instruction per cycle"
6367 msgstr ""
6369 #: config/m32r/m32r.opt:63
6370 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
6371 msgstr ""
6373 #: config/m32r/m32r.opt:67
6374 msgid "Code size: small, medium or large"
6375 msgstr ""
6377 #: config/m32r/m32r.opt:71
6378 msgid "Don't call any cache flush functions"
6379 msgstr ""
6381 #: config/m32r/m32r.opt:75
6382 msgid "Don't call any cache flush trap"
6383 msgstr ""
6385 #: config/m32r/m32r.opt:82
6386 msgid "Small data area: none, sdata, use"
6387 msgstr ""
6389 #: config/m68k/m68k.opt:23
6390 msgid "Generate code for a 520X"
6391 msgstr ""
6393 #: config/m68k/m68k.opt:27
6394 #, fuzzy
6395 msgid "Generate code for a 5206e"
6396 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6398 #: config/m68k/m68k.opt:31
6399 #, fuzzy
6400 msgid "Generate code for a 528x"
6401 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6403 #: config/m68k/m68k.opt:35
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Generate code for a 5307"
6406 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6408 #: config/m68k/m68k.opt:39
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Generate code for a 5407"
6411 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6413 #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
6414 msgid "Generate code for a 68000"
6415 msgstr ""
6417 #: config/m68k/m68k.opt:47
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Generate code for a 68010"
6420 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6422 #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
6423 msgid "Generate code for a 68020"
6424 msgstr ""
6426 #: config/m68k/m68k.opt:55
6427 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
6428 msgstr ""
6430 #: config/m68k/m68k.opt:59
6431 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
6432 msgstr ""
6434 #: config/m68k/m68k.opt:63
6435 msgid "Generate code for a 68030"
6436 msgstr ""
6438 #: config/m68k/m68k.opt:67
6439 msgid "Generate code for a 68040"
6440 msgstr ""
6442 #: config/m68k/m68k.opt:71
6443 msgid "Generate code for a 68060"
6444 msgstr ""
6446 #: config/m68k/m68k.opt:75
6447 msgid "Generate code for a 68302"
6448 msgstr ""
6450 #: config/m68k/m68k.opt:79
6451 msgid "Generate code for a 68332"
6452 msgstr ""
6454 #: config/m68k/m68k.opt:84
6455 msgid "Generate code for a 68851"
6456 msgstr ""
6458 #: config/m68k/m68k.opt:88
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
6461 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6463 #: config/m68k/m68k.opt:92
6464 msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
6465 msgstr ""
6467 #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:63
6468 msgid "Specify the name of the target architecture"
6469 msgstr ""
6471 #: config/m68k/m68k.opt:100
6472 msgid "Use the bit-field instructions"
6473 msgstr ""
6475 #: config/m68k/m68k.opt:112
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
6478 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6480 #: config/m68k/m68k.opt:116
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Specify the target CPU"
6483 msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος"
6485 #: config/m68k/m68k.opt:120
6486 msgid "Generate code for a cpu32"
6487 msgstr ""
6489 #: config/m68k/m68k.opt:124
6490 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
6491 msgstr ""
6493 #: config/m68k/m68k.opt:128
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Generate code for a Fido A"
6496 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6498 #: config/m68k/m68k.opt:132
6499 #, fuzzy
6500 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
6501 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6503 #: config/m68k/m68k.opt:136
6504 msgid "Enable ID based shared library"
6505 msgstr ""
6507 #: config/m68k/m68k.opt:140
6508 msgid "Do not use the bit-field instructions"
6509 msgstr ""
6511 #: config/m68k/m68k.opt:144
6512 msgid "Use normal calling convention"
6513 msgstr ""
6515 #: config/m68k/m68k.opt:148
6516 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
6517 msgstr ""
6519 #: config/m68k/m68k.opt:152
6520 msgid "Generate pc-relative code"
6521 msgstr ""
6523 #: config/m68k/m68k.opt:156
6524 msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
6525 msgstr ""
6527 #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
6528 msgid "Enable separate data segment"
6529 msgstr ""
6531 #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
6532 msgid "ID of shared library to build"
6533 msgstr ""
6535 #: config/m68k/m68k.opt:168
6536 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
6537 msgstr ""
6539 #: config/m68k/m68k.opt:172
6540 msgid "Generate code with library calls for floating point"
6541 msgstr ""
6543 #: config/m68k/m68k.opt:176
6544 msgid "Do not use unaligned memory references"
6545 msgstr ""
6547 #: config/m68k/m68k.opt:180
6548 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
6549 msgstr ""
6551 #: config/m68k/m68k.opt:184
6552 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
6553 msgstr ""
6555 #: config/m68k/m68k.opt:188
6556 msgid "Support TLS segment larger than 64K"
6557 msgstr ""
6559 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:137
6560 msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
6561 msgstr ""
6563 #: config/i386/djgpp.opt:25
6564 msgid "Ignored (obsolete)"
6565 msgstr ""
6567 #: config/i386/mingw.opt:23
6568 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
6569 msgstr ""
6571 #: config/i386/mingw.opt:27
6572 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
6573 msgstr ""
6575 #: config/i386/i386.opt:61
6576 msgid "sizeof(long double) is 16"
6577 msgstr ""
6579 #: config/i386/i386.opt:65 config/i386/i386.opt:133
6580 msgid "Use hardware fp"
6581 msgstr ""
6583 #: config/i386/i386.opt:69
6584 msgid "sizeof(long double) is 12"
6585 msgstr ""
6587 #: config/i386/i386.opt:73
6588 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
6589 msgstr ""
6591 #: config/i386/i386.opt:77
6592 msgid "Align some doubles on dword boundary"
6593 msgstr ""
6595 #: config/i386/i386.opt:81
6596 msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
6597 msgstr ""
6599 #: config/i386/i386.opt:85
6600 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
6601 msgstr ""
6603 #: config/i386/i386.opt:89
6604 msgid "Loop code aligned to this power of 2"
6605 msgstr ""
6607 #: config/i386/i386.opt:93
6608 msgid "Align destination of the string operations"
6609 msgstr ""
6611 #: config/i386/i386.opt:101
6612 msgid "Use given assembler dialect"
6613 msgstr ""
6615 #: config/i386/i386.opt:105
6616 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
6617 msgstr ""
6619 #: config/i386/i386.opt:109
6620 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
6621 msgstr ""
6623 #: config/i386/i386.opt:113
6624 msgid "Use given x86-64 code model"
6625 msgstr ""
6627 #: config/i386/i386.opt:117
6628 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
6629 msgstr ""
6631 #: config/i386/i386.opt:121
6632 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
6633 msgstr ""
6635 #: config/i386/i386.opt:125
6636 msgid "Return values of functions in FPU registers"
6637 msgstr ""
6639 #: config/i386/i386.opt:129
6640 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
6641 msgstr ""
6643 #: config/i386/i386.opt:141
6644 msgid "Inline all known string operations"
6645 msgstr ""
6647 #: config/i386/i386.opt:145
6648 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
6649 msgstr ""
6651 #: config/i386/i386.opt:153
6652 msgid "Use native (MS) bitfield layout"
6653 msgstr ""
6655 #: config/i386/i386.opt:169
6656 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
6657 msgstr ""
6659 #: config/i386/i386.opt:173
6660 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
6661 msgstr ""
6663 #: config/i386/i386.opt:177
6664 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
6665 msgstr ""
6667 #: config/i386/i386.opt:181
6668 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
6669 msgstr ""
6671 #: config/i386/i386.opt:185
6672 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
6673 msgstr ""
6675 #: config/i386/i386.opt:189
6676 msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
6677 msgstr ""
6679 #: config/i386/i386.opt:193
6680 msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
6681 msgstr ""
6683 #: config/i386/i386.opt:197
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Alternate calling convention"
6686 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6688 #: config/i386/i386.opt:205
6689 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
6690 msgstr ""
6692 #: config/i386/i386.opt:209
6693 msgid "Realign stack in prologue"
6694 msgstr ""
6696 #: config/i386/i386.opt:213
6697 msgid "Enable stack probing"
6698 msgstr ""
6700 #: config/i386/i386.opt:217
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Chose strategy to generate stringop using"
6703 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
6705 #: config/i386/i386.opt:221
6706 msgid "Use given thread-local storage dialect"
6707 msgstr ""
6709 #: config/i386/i386.opt:225
6710 #, c-format
6711 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
6712 msgstr ""
6714 #: config/i386/i386.opt:233
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
6717 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
6719 #: config/i386/i386.opt:237
6720 msgid "Vector library ABI to use"
6721 msgstr ""
6723 #: config/i386/i386.opt:241
6724 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
6725 msgstr ""
6727 #: config/i386/i386.opt:245
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
6730 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
6732 #: config/i386/i386.opt:249
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
6735 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6737 #: config/i386/i386.opt:257
6738 msgid "Generate 32bit i386 code"
6739 msgstr ""
6741 #: config/i386/i386.opt:261
6742 msgid "Generate 64bit x86-64 code"
6743 msgstr ""
6745 #: config/i386/i386.opt:265
6746 msgid "Support MMX built-in functions"
6747 msgstr ""
6749 #: config/i386/i386.opt:269
6750 msgid "Support 3DNow! built-in functions"
6751 msgstr ""
6753 #: config/i386/i386.opt:273
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
6756 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
6758 #: config/i386/i386.opt:277
6759 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
6760 msgstr ""
6762 #: config/i386/i386.opt:281
6763 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
6764 msgstr ""
6766 #: config/i386/i386.opt:285
6767 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
6768 msgstr ""
6770 #: config/i386/i386.opt:289
6771 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
6772 msgstr ""
6774 #: config/i386/i386.opt:293
6775 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
6776 msgstr ""
6778 #: config/i386/i386.opt:297 config/i386/i386.opt:301
6779 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6780 msgstr ""
6782 #: config/i386/i386.opt:305
6783 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
6784 msgstr ""
6786 #: config/i386/i386.opt:309
6787 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
6788 msgstr ""
6790 #: config/i386/i386.opt:313
6791 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
6792 msgstr ""
6794 #: config/i386/i386.opt:317
6795 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
6796 msgstr ""
6798 #: config/i386/i386.opt:321
6799 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
6800 msgstr ""
6802 #: config/i386/i386.opt:325
6803 msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
6804 msgstr ""
6806 #: config/i386/i386.opt:329
6807 msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
6808 msgstr ""
6810 #: config/i386/i386.opt:333
6811 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
6812 msgstr ""
6814 #: config/i386/i386.opt:337
6815 #, fuzzy
6816 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
6817 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6819 #: config/i386/i386.opt:341
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
6822 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6824 #: config/i386/i386.opt:345
6825 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
6826 msgstr ""
6828 #: config/i386/i386.opt:349
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Support code generation of movbe instruction."
6831 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6833 #: config/i386/i386.opt:353
6834 #, fuzzy
6835 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
6836 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6838 #: config/i386/i386.opt:357
6839 msgid "Support AES built-in functions and code generation"
6840 msgstr ""
6842 #: config/i386/i386.opt:361
6843 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
6844 msgstr ""
6846 #: config/i386/i386.opt:365
6847 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
6848 msgstr ""
6850 #: config/i386/cygming.opt:23
6851 msgid "Create console application"
6852 msgstr ""
6854 #: config/i386/cygming.opt:27
6855 msgid "Use the Cygwin interface"
6856 msgstr ""
6858 #: config/i386/cygming.opt:31
6859 msgid "Generate code for a DLL"
6860 msgstr ""
6862 #: config/i386/cygming.opt:35
6863 msgid "Ignore dllimport for functions"
6864 msgstr ""
6866 #: config/i386/cygming.opt:39
6867 msgid "Use Mingw-specific thread support"
6868 msgstr ""
6870 #: config/i386/cygming.opt:43
6871 msgid "Set Windows defines"
6872 msgstr ""
6874 #: config/i386/cygming.opt:47
6875 msgid "Create GUI application"
6876 msgstr ""
6878 #: config/i386/cygming.opt:51
6879 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
6880 msgstr ""
6882 #: config/i386/cygming.opt:55
6883 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
6884 msgstr ""
6886 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
6887 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
6888 msgstr ""
6890 #: config/rs6000/aix.opt:24 config/rs6000/rs6000.opt:195
6891 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
6892 msgstr ""
6894 #: config/rs6000/darwin.opt:24 config/rs6000/sysv4.opt:129
6895 msgid "Generate 64-bit code"
6896 msgstr ""
6898 #: config/rs6000/darwin.opt:28 config/rs6000/sysv4.opt:133
6899 msgid "Generate 32-bit code"
6900 msgstr ""
6902 #: config/rs6000/darwin.opt:32
6903 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
6904 msgstr ""
6906 #: config/rs6000/rs6000.opt:24
6907 msgid "Use POWER instruction set"
6908 msgstr ""
6910 #: config/rs6000/rs6000.opt:28
6911 msgid "Do not use POWER instruction set"
6912 msgstr ""
6914 #: config/rs6000/rs6000.opt:32
6915 msgid "Use POWER2 instruction set"
6916 msgstr ""
6918 #: config/rs6000/rs6000.opt:36
6919 msgid "Use PowerPC instruction set"
6920 msgstr ""
6922 #: config/rs6000/rs6000.opt:40
6923 msgid "Do not use PowerPC instruction set"
6924 msgstr ""
6926 #: config/rs6000/rs6000.opt:44
6927 msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
6928 msgstr ""
6930 #: config/rs6000/rs6000.opt:48
6931 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
6932 msgstr ""
6934 #: config/rs6000/rs6000.opt:52
6935 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
6936 msgstr ""
6938 #: config/rs6000/rs6000.opt:56
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
6941 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6943 #: config/rs6000/rs6000.opt:60
6944 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
6945 msgstr ""
6947 #: config/rs6000/rs6000.opt:64
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
6950 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6952 #: config/rs6000/rs6000.opt:68
6953 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
6954 msgstr ""
6956 #: config/rs6000/rs6000.opt:72
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
6959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6961 #: config/rs6000/rs6000.opt:76
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Use AltiVec instructions"
6964 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6966 #: config/rs6000/rs6000.opt:80
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Use decimal floating point instructions"
6969 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6971 #: config/rs6000/rs6000.opt:84
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
6974 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6976 #: config/rs6000/rs6000.opt:88
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
6979 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
6981 #: config/rs6000/rs6000.opt:92
6982 msgid "Generate load/store multiple instructions"
6983 msgstr ""
6985 #: config/rs6000/rs6000.opt:96
6986 msgid "Generate string instructions for block moves"
6987 msgstr ""
6989 #: config/rs6000/rs6000.opt:100
6990 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
6991 msgstr ""
6993 #: config/rs6000/rs6000.opt:104
6994 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
6995 msgstr ""
6997 #: config/rs6000/rs6000.opt:108 config/pdp11/pdp11.opt:83
6998 msgid "Do not use hardware floating point"
6999 msgstr ""
7001 #: config/rs6000/rs6000.opt:116
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
7004 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
7006 #: config/rs6000/rs6000.opt:120
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
7009 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7011 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
7012 msgid "Do not generate load/store with update instructions"
7013 msgstr ""
7015 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
7016 msgid "Generate load/store with update instructions"
7017 msgstr ""
7019 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
7020 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
7021 msgstr ""
7023 #: config/rs6000/rs6000.opt:172
7024 msgid "Generate fused multiply/add instructions"
7025 msgstr ""
7027 #: config/rs6000/rs6000.opt:176
7028 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
7029 msgstr ""
7031 #: config/rs6000/rs6000.opt:183
7032 msgid "Schedule the start and end of the procedure"
7033 msgstr ""
7035 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
7036 msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
7037 msgstr ""
7039 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
7040 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
7041 msgstr ""
7043 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
7044 msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
7045 msgstr ""
7047 #: config/rs6000/rs6000.opt:203
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Do not place floating point constants in TOC"
7050 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7052 #: config/rs6000/rs6000.opt:207
7053 msgid "Place floating point constants in TOC"
7054 msgstr ""
7056 #: config/rs6000/rs6000.opt:211
7057 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
7058 msgstr ""
7060 #: config/rs6000/rs6000.opt:215
7061 msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
7062 msgstr ""
7064 #: config/rs6000/rs6000.opt:226
7065 msgid "Use only one TOC entry per procedure"
7066 msgstr ""
7068 #: config/rs6000/rs6000.opt:230
7069 msgid "Put everything in the regular TOC"
7070 msgstr ""
7072 #: config/rs6000/rs6000.opt:234
7073 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
7074 msgstr ""
7076 #: config/rs6000/rs6000.opt:238
7077 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
7078 msgstr ""
7080 #: config/rs6000/rs6000.opt:242
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Generate isel instructions"
7083 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7085 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
7086 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
7087 msgstr ""
7089 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
7090 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
7091 msgstr ""
7093 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
7096 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7098 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
7099 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
7100 msgstr ""
7102 #: config/rs6000/rs6000.opt:262
7103 msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
7104 msgstr ""
7106 #: config/rs6000/rs6000.opt:266
7107 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
7108 msgstr ""
7110 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
7111 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
7112 msgstr ""
7114 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
7115 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
7116 msgstr ""
7118 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
7119 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
7120 msgstr ""
7122 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Avoid all range limits on call instructions"
7125 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7127 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
7128 msgid "Generate Cell microcode"
7129 msgstr ""
7131 #: config/rs6000/rs6000.opt:290
7132 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
7133 msgstr ""
7135 #: config/rs6000/rs6000.opt:294
7136 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
7137 msgstr ""
7139 #: config/rs6000/rs6000.opt:298
7140 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
7141 msgstr ""
7143 #: config/rs6000/rs6000.opt:302
7144 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
7145 msgstr ""
7147 #: config/rs6000/rs6000.opt:306
7148 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
7149 msgstr ""
7151 #: config/rs6000/rs6000.opt:310
7152 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
7153 msgstr ""
7155 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
7156 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
7157 msgstr ""
7159 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
7160 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
7161 msgstr ""
7163 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Single-precision floating point unit"
7166 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7168 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
7169 #, fuzzy
7170 msgid "Double-precision floating point unit"
7171 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
7173 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
7174 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
7175 msgstr ""
7177 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
7178 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
7179 msgstr ""
7181 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
7182 msgid "Specify Xilinx FPU."
7183 msgstr ""
7185 #: config/rs6000/aix64.opt:24
7186 msgid "Compile for 64-bit pointers"
7187 msgstr ""
7189 #: config/rs6000/aix64.opt:28
7190 msgid "Compile for 32-bit pointers"
7191 msgstr ""
7193 #: config/rs6000/aix64.opt:32
7194 msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
7195 msgstr ""
7197 #: config/rs6000/linux64.opt:24
7198 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
7199 msgstr ""
7201 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
7202 msgid "Select ABI calling convention"
7203 msgstr ""
7205 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
7206 msgid "Select method for sdata handling"
7207 msgstr ""
7209 #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
7210 msgid "Align to the base type of the bit-field"
7211 msgstr ""
7213 #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
7214 msgid "Produce code relocatable at runtime"
7215 msgstr ""
7217 #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
7218 msgid "Produce little endian code"
7219 msgstr ""
7221 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
7222 msgid "Produce big endian code"
7223 msgstr ""
7225 #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
7226 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
7227 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
7228 #, fuzzy
7229 msgid "no description yet"
7230 msgstr "(χωρίς περιγραφή)"
7232 #: config/rs6000/sysv4.opt:78
7233 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
7234 msgstr ""
7236 #: config/rs6000/sysv4.opt:87
7237 msgid "Use EABI"
7238 msgstr ""
7240 #: config/rs6000/sysv4.opt:91
7241 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
7242 msgstr ""
7244 #: config/rs6000/sysv4.opt:95
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Use alternate register names"
7247 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
7249 #: config/rs6000/sysv4.opt:101
7250 msgid "Use default method for sdata handling"
7251 msgstr ""
7253 #: config/rs6000/sysv4.opt:105
7254 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
7255 msgstr ""
7257 #: config/rs6000/sysv4.opt:109
7258 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
7259 msgstr ""
7261 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
7262 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
7263 msgstr ""
7265 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
7266 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
7267 msgstr ""
7269 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
7270 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
7271 msgstr ""
7273 #: config/rs6000/sysv4.opt:141
7274 #, fuzzy
7275 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
7276 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7278 #: config/rs6000/sysv4.opt:145
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
7281 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7283 #: config/spu/spu.opt:20
7284 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
7285 msgstr ""
7287 #: config/spu/spu.opt:24
7288 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
7289 msgstr ""
7291 #: config/spu/spu.opt:28
7292 msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
7293 msgstr ""
7295 #: config/spu/spu.opt:32
7296 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
7297 msgstr ""
7299 #: config/spu/spu.opt:36
7300 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
7301 msgstr ""
7303 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
7304 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
7305 msgstr ""
7307 #: config/spu/spu.opt:48
7308 msgid "Use standard main function as entry for startup"
7309 msgstr ""
7311 #: config/spu/spu.opt:52
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Generate branch hints for branches"
7314 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7316 #: config/spu/spu.opt:56
7317 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
7318 msgstr ""
7320 #: config/spu/spu.opt:60
7321 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
7322 msgstr ""
7324 #: config/spu/spu.opt:64
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Generate code for 18 bit addressing"
7327 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7329 #: config/spu/spu.opt:68
7330 #, fuzzy
7331 msgid "Generate code for 32 bit addressing"
7332 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7334 #: config/spu/spu.opt:76
7335 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
7336 msgstr ""
7338 #: config/spu/spu.opt:88
7339 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
7340 msgstr ""
7342 #: config/spu/spu.opt:92
7343 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
7344 msgstr ""
7346 #: config/spu/spu.opt:96
7347 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
7348 msgstr ""
7350 #: config/spu/spu.opt:100
7351 msgid "Size (in KB) of software data cache"
7352 msgstr ""
7354 #: config/spu/spu.opt:104
7355 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
7356 msgstr ""
7358 #: config/mcore/mcore.opt:23
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Generate code for the M*Core M210"
7361 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7363 #: config/mcore/mcore.opt:27
7364 msgid "Generate code for the M*Core M340"
7365 msgstr ""
7367 #: config/mcore/mcore.opt:31
7368 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
7369 msgstr ""
7371 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
7372 msgid "Generate big-endian code"
7373 msgstr ""
7375 #: config/mcore/mcore.opt:39
7376 #, fuzzy
7377 msgid "Emit call graph information"
7378 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
7380 #: config/mcore/mcore.opt:43
7381 #, fuzzy
7382 msgid "Use the divide instruction"
7383 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7385 #: config/mcore/mcore.opt:47
7386 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
7387 msgstr ""
7389 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
7390 msgid "Generate little-endian code"
7391 msgstr ""
7393 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
7394 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
7395 msgstr ""
7397 #: config/mcore/mcore.opt:60
7398 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
7399 msgstr ""
7401 #: config/mcore/mcore.opt:64
7402 msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
7403 msgstr ""
7405 #: config/mcore/mcore.opt:68
7406 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
7407 msgstr ""
7409 #: config/mcore/mcore.opt:72
7410 msgid "Always treat bitfields as int-sized"
7411 msgstr ""
7413 #: config/arc/arc.opt:32
7414 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
7415 msgstr ""
7417 #: config/arc/arc.opt:42
7418 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
7419 msgstr ""
7421 #: config/arc/arc.opt:46
7422 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
7423 msgstr ""
7425 #: config/arc/arc.opt:50
7426 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
7427 msgstr ""
7429 #: config/arc/arc.opt:54
7430 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
7431 msgstr ""
7433 #: config/sh/sh.opt:44
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Generate SH1 code"
7436 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7438 #: config/sh/sh.opt:48
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Generate SH2 code"
7441 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7443 #: config/sh/sh.opt:52
7444 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
7445 msgstr ""
7447 #: config/sh/sh.opt:56
7448 msgid "Generate SH2a FPU-less code"
7449 msgstr ""
7451 #: config/sh/sh.opt:60
7452 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
7453 msgstr ""
7455 #: config/sh/sh.opt:64
7456 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
7457 msgstr ""
7459 #: config/sh/sh.opt:68
7460 #, fuzzy
7461 msgid "Generate SH2e code"
7462 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7464 #: config/sh/sh.opt:72
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Generate SH3 code"
7467 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7469 #: config/sh/sh.opt:76
7470 #, fuzzy
7471 msgid "Generate SH3e code"
7472 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7474 #: config/sh/sh.opt:80
7475 #, fuzzy
7476 msgid "Generate SH4 code"
7477 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7479 #: config/sh/sh.opt:84
7480 msgid "Generate SH4-100 code"
7481 msgstr ""
7483 #: config/sh/sh.opt:88
7484 msgid "Generate SH4-200 code"
7485 msgstr ""
7487 #: config/sh/sh.opt:94
7488 msgid "Generate SH4-300 code"
7489 msgstr ""
7491 #: config/sh/sh.opt:98
7492 msgid "Generate SH4 FPU-less code"
7493 msgstr ""
7495 #: config/sh/sh.opt:102
7496 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
7497 msgstr ""
7499 #: config/sh/sh.opt:106
7500 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
7501 msgstr ""
7503 #: config/sh/sh.opt:110
7504 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
7505 msgstr ""
7507 #: config/sh/sh.opt:114
7508 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
7509 msgstr ""
7511 #: config/sh/sh.opt:119
7512 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
7513 msgstr ""
7515 #: config/sh/sh.opt:124
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
7518 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7520 #: config/sh/sh.opt:129
7521 msgid "Generate default single-precision SH4 code"
7522 msgstr ""
7524 #: config/sh/sh.opt:133
7525 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
7526 msgstr ""
7528 #: config/sh/sh.opt:137
7529 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
7530 msgstr ""
7532 #: config/sh/sh.opt:141
7533 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
7534 msgstr ""
7536 #: config/sh/sh.opt:145
7537 msgid "Generate only single-precision SH4 code"
7538 msgstr ""
7540 #: config/sh/sh.opt:149
7541 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
7542 msgstr ""
7544 #: config/sh/sh.opt:153
7545 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
7546 msgstr ""
7548 #: config/sh/sh.opt:157
7549 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
7550 msgstr ""
7552 #: config/sh/sh.opt:161
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Generate SH4a code"
7555 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7557 #: config/sh/sh.opt:165
7558 msgid "Generate SH4a FPU-less code"
7559 msgstr ""
7561 #: config/sh/sh.opt:169
7562 msgid "Generate default single-precision SH4a code"
7563 msgstr ""
7565 #: config/sh/sh.opt:173
7566 msgid "Generate only single-precision SH4a code"
7567 msgstr ""
7569 #: config/sh/sh.opt:177
7570 msgid "Generate SH4al-dsp code"
7571 msgstr ""
7573 #: config/sh/sh.opt:181
7574 msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
7575 msgstr ""
7577 #: config/sh/sh.opt:185
7578 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
7579 msgstr ""
7581 #: config/sh/sh.opt:189
7582 msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
7583 msgstr ""
7585 #: config/sh/sh.opt:193
7586 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
7587 msgstr ""
7589 #: config/sh/sh.opt:197
7590 msgid "Generate SHcompact code"
7591 msgstr ""
7593 #: config/sh/sh.opt:201
7594 msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
7595 msgstr ""
7597 #: config/sh/sh.opt:205
7598 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
7599 msgstr ""
7601 #: config/sh/sh.opt:209
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Generate code in big endian mode"
7604 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7606 #: config/sh/sh.opt:213
7607 #, fuzzy
7608 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
7609 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7611 #: config/sh/sh.opt:217
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Generate bit instructions"
7614 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7616 #: config/sh/sh.opt:221
7617 msgid "Cost to assume for a branch insn"
7618 msgstr ""
7620 #: config/sh/sh.opt:225
7621 msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
7622 msgstr ""
7624 #: config/sh/sh.opt:229
7625 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
7626 msgstr ""
7628 #: config/sh/sh.opt:233
7629 msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
7630 msgstr ""
7632 #: config/sh/sh.opt:237
7633 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
7634 msgstr ""
7636 #: config/sh/sh.opt:241
7637 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
7638 msgstr ""
7640 #: config/sh/sh.opt:245
7641 msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
7642 msgstr ""
7644 #: config/sh/sh.opt:249
7645 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
7646 msgstr ""
7648 #: config/sh/sh.opt:257
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
7651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7653 #: config/sh/sh.opt:261
7654 msgid "Cost to assume for gettr insn"
7655 msgstr ""
7657 #: config/sh/sh.opt:265 config/sh/sh.opt:315
7658 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
7659 msgstr ""
7661 #: config/sh/sh.opt:269
7662 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
7663 msgstr ""
7665 #: config/sh/sh.opt:273
7666 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
7667 msgstr ""
7669 #: config/sh/sh.opt:277
7670 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
7671 msgstr ""
7673 #: config/sh/sh.opt:281
7674 msgid "Assume symbols might be invalid"
7675 msgstr ""
7677 #: config/sh/sh.opt:285
7678 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
7679 msgstr ""
7681 #: config/sh/sh.opt:289
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Generate code in little endian mode"
7684 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7686 #: config/sh/sh.opt:293
7687 msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
7688 msgstr ""
7690 #: config/sh/sh.opt:299
7691 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
7692 msgstr ""
7694 #: config/sh/sh.opt:303
7695 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
7696 msgstr ""
7698 #: config/sh/sh.opt:307
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Assume pt* instructions won't trap"
7701 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7703 #: config/sh/sh.opt:311
7704 msgid "Shorten address references during linking"
7705 msgstr ""
7707 #: config/sh/sh.opt:319
7708 msgid "Deprecated.  Use -Os instead"
7709 msgstr ""
7711 #: config/sh/sh.opt:323
7712 msgid "Cost to assume for a multiply insn"
7713 msgstr ""
7715 #: config/sh/sh.opt:327
7716 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
7717 msgstr ""
7719 #: config/sh/sh.opt:333
7720 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
7721 msgstr ""
7723 #: config/sh/superh.opt:6
7724 msgid "Board name [and memory region]."
7725 msgstr ""
7727 #: config/sh/superh.opt:10
7728 msgid "Runtime name."
7729 msgstr ""
7731 #: config/arm/eabi.opt:23
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Generate code for the Android operating system."
7734 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7736 #: config/arm/arm.opt:23
7737 msgid "Specify an ABI"
7738 msgstr ""
7740 #: config/arm/arm.opt:27
7741 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
7742 msgstr ""
7744 #: config/arm/arm.opt:34
7745 msgid "Pass FP arguments in FP registers"
7746 msgstr ""
7748 #: config/arm/arm.opt:38
7749 msgid "Generate APCS conformant stack frames"
7750 msgstr ""
7752 #: config/arm/arm.opt:42
7753 msgid "Generate re-entrant, PIC code"
7754 msgstr ""
7756 #: config/arm/arm.opt:56
7757 msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
7758 msgstr ""
7760 #: config/arm/arm.opt:60
7761 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
7762 msgstr ""
7764 #: config/arm/arm.opt:64
7765 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
7766 msgstr ""
7768 #: config/arm/arm.opt:68
7769 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
7770 msgstr ""
7772 #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
7773 msgid "Specify the name of the target CPU"
7774 msgstr ""
7776 #: config/arm/arm.opt:76
7777 msgid "Specify if floating point hardware should be used"
7778 msgstr ""
7780 #: config/arm/arm.opt:83
7781 msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
7782 msgstr ""
7784 #: config/arm/arm.opt:94
7785 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
7786 msgstr ""
7788 #: config/arm/arm.opt:98
7789 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
7790 msgstr ""
7792 #: config/arm/arm.opt:102
7793 msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
7794 msgstr ""
7796 #: config/arm/arm.opt:106
7797 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
7798 msgstr ""
7800 #: config/arm/arm.opt:110
7801 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
7802 msgstr ""
7804 #: config/arm/arm.opt:114
7805 msgid "Store function names in object code"
7806 msgstr ""
7808 #: config/arm/arm.opt:118
7809 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
7810 msgstr ""
7812 #: config/arm/arm.opt:122
7813 msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
7814 msgstr ""
7816 #: config/arm/arm.opt:126
7817 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
7818 msgstr ""
7820 #: config/arm/arm.opt:130
7821 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
7822 msgstr ""
7824 #: config/arm/arm.opt:134
7825 msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
7826 msgstr ""
7828 #: config/arm/arm.opt:138
7829 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
7830 msgstr ""
7832 #: config/arm/arm.opt:142
7833 msgid "Specify how to access the thread pointer"
7834 msgstr ""
7836 #: config/arm/arm.opt:146
7837 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
7838 msgstr ""
7840 #: config/arm/arm.opt:150
7841 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
7842 msgstr ""
7844 #: config/arm/arm.opt:154
7845 msgid "Tune code for the given processor"
7846 msgstr ""
7848 #: config/arm/arm.opt:158
7849 msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
7850 msgstr ""
7852 #: config/arm/arm.opt:162
7853 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
7854 msgstr ""
7856 #: config/arm/arm.opt:166
7857 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
7858 msgstr ""
7860 #: config/arm/arm.opt:170
7861 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
7862 msgstr ""
7864 #: config/arm/pe.opt:23
7865 msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
7866 msgstr ""
7868 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
7869 msgid "Generate code for an 11/10"
7870 msgstr ""
7872 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
7873 msgid "Generate code for an 11/40"
7874 msgstr ""
7876 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
7877 msgid "Generate code for an 11/45"
7878 msgstr ""
7880 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
7881 msgid "Use 16-bit abs patterns"
7882 msgstr ""
7884 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
7887 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
7889 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
7890 msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
7891 msgstr ""
7893 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
7894 msgid "Use inline patterns for copying memory"
7895 msgstr ""
7897 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
7898 msgid "Do not pretend that branches are expensive"
7899 msgstr ""
7901 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
7902 msgid "Pretend that branches are expensive"
7903 msgstr ""
7905 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
7906 msgid "Use the DEC assembler syntax"
7907 msgstr ""
7909 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
7910 msgid "Use 32 bit float"
7911 msgstr ""
7913 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
7914 msgid "Use 64 bit float"
7915 msgstr ""
7917 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
7918 msgid "Use 16 bit int"
7919 msgstr ""
7921 #: config/pdp11/pdp11.opt:79
7922 msgid "Use 32 bit int"
7923 msgstr ""
7925 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
7926 msgid "Target has split I&D"
7927 msgstr ""
7929 #: config/pdp11/pdp11.opt:91
7930 msgid "Use UNIX assembler syntax"
7931 msgstr ""
7933 #: config/avr/avr.opt:23
7934 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
7935 msgstr ""
7937 #: config/avr/avr.opt:27
7938 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
7939 msgstr ""
7941 #: config/avr/avr.opt:34
7942 msgid "Use an 8-bit 'int' type"
7943 msgstr ""
7945 #: config/avr/avr.opt:38
7946 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
7947 msgstr ""
7949 #: config/avr/avr.opt:48
7950 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
7951 msgstr ""
7953 #: config/avr/avr.opt:52
7954 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
7955 msgstr ""
7957 #: config/avr/avr.opt:56
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Relax branches"
7960 msgstr ""
7961 "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n"
7962 "\n"
7964 #: config/avr/avr.opt:60
7965 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
7966 msgstr ""
7968 #: config/crx/crx.opt:23
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Support multiply accumulate instructions"
7971 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7973 #: config/crx/crx.opt:27
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Do not use push to store function arguments"
7976 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
7978 #: config/crx/crx.opt:31
7979 msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
7980 msgstr ""
7982 #: config/pa/pa-hpux.opt:23
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Generate cpp defines for server IO"
7985 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
7987 #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
7988 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
7989 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
7990 msgstr ""
7992 #: config/pa/pa-hpux.opt:31
7993 msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
7994 msgstr ""
7996 #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
7997 msgid "Generate PA1.0 code"
7998 msgstr ""
8000 #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
8001 msgid "Generate PA1.1 code"
8002 msgstr ""
8004 #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
8005 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
8006 msgstr ""
8008 #: config/pa/pa.opt:35
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Generate code for huge switch statements"
8011 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8013 #: config/pa/pa.opt:39
8014 msgid "Disable FP regs"
8015 msgstr ""
8017 #: config/pa/pa.opt:43
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Disable indexed addressing"
8020 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8022 #: config/pa/pa.opt:47
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Generate fast indirect calls"
8025 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8027 #: config/pa/pa.opt:55
8028 msgid "Assume code will be assembled by GAS"
8029 msgstr ""
8031 #: config/pa/pa.opt:59
8032 msgid "Put jumps in call delay slots"
8033 msgstr ""
8035 #: config/pa/pa.opt:64
8036 msgid "Enable linker optimizations"
8037 msgstr ""
8039 #: config/pa/pa.opt:68
8040 msgid "Always generate long calls"
8041 msgstr ""
8043 #: config/pa/pa.opt:72
8044 msgid "Emit long load/store sequences"
8045 msgstr ""
8047 #: config/pa/pa.opt:80
8048 msgid "Disable space regs"
8049 msgstr ""
8051 #: config/pa/pa.opt:96
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Use portable calling conventions"
8054 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8056 #: config/pa/pa.opt:100
8057 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
8058 msgstr ""
8060 #: config/pa/pa.opt:112
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Do not disable space regs"
8063 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8065 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8066 msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
8067 msgstr ""
8069 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8070 msgid "Assume code will be linked by HP ld"
8071 msgstr ""
8073 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
8074 msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
8075 msgstr ""
8077 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
8078 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
8079 msgstr ""
8081 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
8082 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
8083 msgstr ""
8085 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
8086 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
8087 msgstr ""
8089 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
8090 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
8091 msgstr ""
8093 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
8094 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
8095 msgstr ""
8097 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
8098 msgid "Provide libraries for the simulator"
8099 msgstr ""
8101 #: config/mips/mips.opt:23
8102 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
8103 msgstr ""
8105 #: config/mips/mips.opt:27
8106 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
8107 msgstr ""
8109 #: config/mips/mips.opt:31
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
8112 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8114 #: config/mips/mips.opt:35
8115 #, fuzzy
8116 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
8117 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8119 #: config/mips/mips.opt:39
8120 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
8121 msgstr ""
8123 #: config/mips/mips.opt:43
8124 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
8125 msgstr ""
8127 #: config/mips/mips.opt:47
8128 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
8129 msgstr ""
8131 #: config/mips/mips.opt:51
8132 msgid "Trap on integer divide by zero"
8133 msgstr ""
8135 #: config/mips/mips.opt:55
8136 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
8137 msgstr ""
8139 #: config/mips/mips.opt:59
8140 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
8141 msgstr ""
8143 #: config/mips/mips.opt:63
8144 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
8145 msgstr ""
8147 #: config/mips/mips.opt:67
8148 #, fuzzy
8149 msgid "Allow the use of MDMX instructions"
8150 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8152 #: config/mips/mips.opt:71
8153 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
8154 msgstr ""
8156 #: config/mips/mips.opt:75
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Use MIPS-DSP instructions"
8159 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8161 #: config/mips/mips.opt:79
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
8164 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8166 #: config/mips/mips.opt:89 config/mep/mep.opt:80
8167 msgid "Use big-endian byte order"
8168 msgstr ""
8170 #: config/mips/mips.opt:93 config/mep/mep.opt:84
8171 msgid "Use little-endian byte order"
8172 msgstr ""
8174 #: config/mips/mips.opt:97 config/iq2000/iq2000.opt:31
8175 msgid "Use ROM instead of RAM"
8176 msgstr ""
8178 #: config/mips/mips.opt:101
8179 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
8180 msgstr ""
8182 #: config/mips/mips.opt:105
8183 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
8184 msgstr ""
8186 #: config/mips/mips.opt:109
8187 msgid "Work around certain R4000 errata"
8188 msgstr ""
8190 #: config/mips/mips.opt:113
8191 msgid "Work around certain R4400 errata"
8192 msgstr ""
8194 #: config/mips/mips.opt:117
8195 msgid "Work around certain R10000 errata"
8196 msgstr ""
8198 #: config/mips/mips.opt:121
8199 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
8200 msgstr ""
8202 #: config/mips/mips.opt:125
8203 msgid "Work around certain VR4120 errata"
8204 msgstr ""
8206 #: config/mips/mips.opt:129
8207 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
8208 msgstr ""
8210 #: config/mips/mips.opt:133
8211 msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
8212 msgstr ""
8214 # src/getopt1.c:155
8215 # src/getopt1.c:155
8216 #: config/mips/mips.opt:137
8217 #, fuzzy
8218 msgid "FP exceptions are enabled"
8219 msgstr "επιλογή α\n"
8221 #: config/mips/mips.opt:141
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Use 32-bit floating-point registers"
8224 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8226 #: config/mips/mips.opt:145
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Use 64-bit floating-point registers"
8229 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8231 #: config/mips/mips.opt:149
8232 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
8233 msgstr ""
8235 #: config/mips/mips.opt:153
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
8238 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8240 #: config/mips/mips.opt:157
8241 msgid "Use 32-bit general registers"
8242 msgstr ""
8244 #: config/mips/mips.opt:161
8245 msgid "Use 64-bit general registers"
8246 msgstr ""
8248 #: config/mips/mips.opt:165
8249 msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
8250 msgstr ""
8252 #: config/mips/mips.opt:169
8253 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
8254 msgstr ""
8256 #: config/mips/mips.opt:173
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
8259 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8261 #: config/mips/mips.opt:177
8262 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
8263 msgstr ""
8265 #: config/mips/mips.opt:181
8266 #, fuzzy
8267 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
8268 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8270 #: config/mips/mips.opt:185
8271 msgid "Generate MIPS16 code"
8272 msgstr ""
8274 #: config/mips/mips.opt:189
8275 #, fuzzy
8276 msgid "Use MIPS-3D instructions"
8277 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8279 #: config/mips/mips.opt:193
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Use ll, sc and sync instructions"
8282 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8284 #: config/mips/mips.opt:197
8285 msgid "Use -G for object-local data"
8286 msgstr ""
8288 #: config/mips/mips.opt:201
8289 msgid "Use indirect calls"
8290 msgstr ""
8292 #: config/mips/mips.opt:205
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Use a 32-bit long type"
8295 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8297 #: config/mips/mips.opt:209
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Use a 64-bit long type"
8300 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
8302 #: config/mips/mips.opt:213
8303 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
8304 msgstr ""
8306 #: config/mips/mips.opt:217
8307 msgid "Don't optimize block moves"
8308 msgstr ""
8310 #: config/mips/mips.opt:221
8311 msgid "Use the mips-tfile postpass"
8312 msgstr ""
8314 #: config/mips/mips.opt:225
8315 #, fuzzy
8316 msgid "Allow the use of MT instructions"
8317 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8319 #: config/mips/mips.opt:229
8320 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
8321 msgstr ""
8323 #: config/mips/mips.opt:233
8324 #, fuzzy
8325 msgid "Do not use MDMX instructions"
8326 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8328 #: config/mips/mips.opt:237
8329 msgid "Generate normal-mode code"
8330 msgstr ""
8332 #: config/mips/mips.opt:241
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
8335 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8337 #: config/mips/mips.opt:245
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Use paired-single floating-point instructions"
8340 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8342 #: config/mips/mips.opt:249
8343 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
8344 msgstr ""
8346 #: config/mips/mips.opt:253
8347 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
8348 msgstr ""
8350 #: config/mips/mips.opt:257
8351 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
8352 msgstr ""
8354 #: config/mips/mips.opt:261
8355 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
8356 msgstr ""
8358 #: config/mips/mips.opt:265
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Use SmartMIPS instructions"
8361 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8363 #: config/mips/mips.opt:269
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
8366 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8368 #: config/mips/mips.opt:273
8369 msgid "Optimize lui/addiu address loads"
8370 msgstr ""
8372 #: config/mips/mips.opt:277
8373 msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
8374 msgstr ""
8376 #: config/mips/mips.opt:281
8377 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
8378 msgstr ""
8380 #: config/mips/mips.opt:285
8381 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
8382 msgstr ""
8384 #: config/mips/mips.opt:289 config/iq2000/iq2000.opt:44
8385 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
8386 msgstr ""
8388 #: config/mips/mips.opt:293
8389 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
8390 msgstr ""
8392 #: config/mips/mips.opt:297
8393 msgid "Lift restrictions on GOT size"
8394 msgstr ""
8396 #: config/mips/sdemtk.opt:23
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
8399 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
8401 #: config/fr30/fr30.opt:23
8402 msgid "Assume small address space"
8403 msgstr ""
8405 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
8406 msgid "Compile for a 68HC11"
8407 msgstr ""
8409 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
8410 msgid "Compile for a 68HC12"
8411 msgstr ""
8413 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
8414 msgid "Compile for a 68HCS12"
8415 msgstr ""
8417 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
8418 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
8419 msgstr ""
8421 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
8422 msgid "Min/max instructions allowed"
8423 msgstr ""
8425 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
8426 msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
8427 msgstr ""
8429 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
8430 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
8431 msgstr ""
8433 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
8434 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
8435 msgstr ""
8437 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Min/max instructions not allowed"
8440 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
8442 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
8443 #, fuzzy
8444 msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
8445 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8447 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
8448 msgid "Compile with 32-bit integer mode"
8449 msgstr ""
8451 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Specify the register allocation order"
8454 msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
8456 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
8459 msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
8461 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
8462 msgid "Compile with 16-bit integer mode"
8463 msgstr ""
8465 #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
8466 msgid "Indicate the number of soft registers available"
8467 msgstr ""
8469 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
8470 msgid "Target DFLOAT double precision code"
8471 msgstr ""
8473 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
8474 msgid "Generate GFLOAT double precision code"
8475 msgstr ""
8477 #: config/vax/vax.opt:39
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
8480 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8482 #: config/vax/vax.opt:43
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Generate code for UNIX assembler"
8485 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
8487 #: config/vax/vax.opt:47
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Use VAXC structure conventions"
8490 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
8492 #: config/vax/vax.opt:51
8493 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
8494 msgstr ""
8496 #: config/cris/linux.opt:27
8497 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
8498 msgstr ""
8500 #: config/cris/cris.opt:45
8501 msgid "Work around bug in multiplication instruction"
8502 msgstr ""
8504 #: config/cris/cris.opt:51
8505 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
8506 msgstr ""
8508 #: config/cris/cris.opt:56
8509 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
8510 msgstr ""
8512 #: config/cris/cris.opt:64
8513 msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
8514 msgstr ""
8516 #: config/cris/cris.opt:71
8517 msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
8518 msgstr ""
8520 #: config/cris/cris.opt:80
8521 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
8522 msgstr ""
8524 #: config/cris/cris.opt:89
8525 msgid "Do not tune stack alignment"
8526 msgstr ""
8528 #: config/cris/cris.opt:98
8529 msgid "Do not tune writable data alignment"
8530 msgstr ""
8532 #: config/cris/cris.opt:107
8533 msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
8534 msgstr ""
8536 #: config/cris/cris.opt:116
8537 msgid "Align code and data to 32 bits"
8538 msgstr ""
8540 #: config/cris/cris.opt:133
8541 msgid "Don't align items in code or data"
8542 msgstr ""
8544 #: config/cris/cris.opt:142
8545 msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
8546 msgstr ""
8548 #: config/cris/cris.opt:149
8549 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
8550 msgstr ""
8552 #: config/cris/cris.opt:158
8553 msgid "Override -mbest-lib-options"
8554 msgstr ""
8556 #: config/cris/cris.opt:165
8557 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
8558 msgstr ""
8560 #: config/cris/cris.opt:169
8561 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
8562 msgstr ""
8564 #: config/cris/cris.opt:173
8565 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
8566 msgstr ""
8568 #: config/h8300/h8300.opt:23
8569 msgid "Generate H8S code"
8570 msgstr ""
8572 #: config/h8300/h8300.opt:27
8573 msgid "Generate H8SX code"
8574 msgstr ""
8576 #: config/h8300/h8300.opt:31
8577 msgid "Generate H8S/2600 code"
8578 msgstr ""
8580 #: config/h8300/h8300.opt:35
8581 msgid "Make integers 32 bits wide"
8582 msgstr ""
8584 #: config/h8300/h8300.opt:42
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Use registers for argument passing"
8587 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
8589 #: config/h8300/h8300.opt:46
8590 msgid "Consider access to byte sized memory slow"
8591 msgstr ""
8593 #: config/h8300/h8300.opt:50
8594 msgid "Enable linker relaxing"
8595 msgstr ""
8597 #: config/h8300/h8300.opt:54
8598 msgid "Generate H8/300H code"
8599 msgstr ""
8601 #: config/h8300/h8300.opt:58
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Enable the normal mode"
8604 msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)"
8606 #: config/h8300/h8300.opt:62
8607 msgid "Use H8/300 alignment rules"
8608 msgstr ""
8610 #: config/v850/v850.opt:23
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Use registers r2 and r5"
8613 msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας"
8615 #: config/v850/v850.opt:27
8616 msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
8617 msgstr ""
8619 #: config/v850/v850.opt:31
8620 msgid "Enable backend debugging"
8621 msgstr ""
8623 #: config/v850/v850.opt:35
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Do not use the callt instruction"
8626 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8628 #: config/v850/v850.opt:39
8629 msgid "Reuse r30 on a per function basis"
8630 msgstr ""
8632 #: config/v850/v850.opt:43
8633 msgid "Support Green Hills ABI"
8634 msgstr ""
8636 #: config/v850/v850.opt:47
8637 msgid "Prohibit PC relative function calls"
8638 msgstr ""
8640 #: config/v850/v850.opt:51
8641 msgid "Use stubs for function prologues"
8642 msgstr ""
8644 #: config/v850/v850.opt:55
8645 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
8646 msgstr ""
8648 #: config/v850/v850.opt:59
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Enable the use of the short load instructions"
8651 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8653 #: config/v850/v850.opt:63
8654 msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
8655 msgstr ""
8657 #: config/v850/v850.opt:67
8658 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
8659 msgstr ""
8661 #: config/v850/v850.opt:71
8662 msgid "Enforce strict alignment"
8663 msgstr ""
8665 #: config/v850/v850.opt:78
8666 msgid "Compile for the v850 processor"
8667 msgstr ""
8669 #: config/v850/v850.opt:82
8670 msgid "Compile for the v850e processor"
8671 msgstr ""
8673 #: config/v850/v850.opt:86
8674 msgid "Compile for the v850e1 processor"
8675 msgstr ""
8677 #: config/v850/v850.opt:90
8678 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
8679 msgstr ""
8681 #: config/mmix/mmix.opt:24
8682 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
8683 msgstr ""
8685 #: config/mmix/mmix.opt:28
8686 msgid "Use register stack for parameters and return value"
8687 msgstr ""
8689 #: config/mmix/mmix.opt:32
8690 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
8691 msgstr ""
8693 #: config/mmix/mmix.opt:37
8694 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
8695 msgstr ""
8697 #: config/mmix/mmix.opt:41
8698 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
8699 msgstr ""
8701 #: config/mmix/mmix.opt:45
8702 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
8703 msgstr ""
8705 #: config/mmix/mmix.opt:49
8706 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
8707 msgstr ""
8709 #: config/mmix/mmix.opt:53
8710 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
8711 msgstr ""
8713 #: config/mmix/mmix.opt:57
8714 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
8715 msgstr ""
8717 #: config/mmix/mmix.opt:61
8718 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
8719 msgstr ""
8721 #: config/mmix/mmix.opt:65
8722 msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
8723 msgstr ""
8725 #: config/mmix/mmix.opt:79
8726 msgid "Use addresses that allocate global registers"
8727 msgstr ""
8729 #: config/mmix/mmix.opt:83
8730 #, fuzzy
8731 msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
8732 msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
8734 #: config/mmix/mmix.opt:87
8735 msgid "Generate a single exit point for each function"
8736 msgstr ""
8738 #: config/mmix/mmix.opt:91
8739 msgid "Do not generate a single exit point for each function"
8740 msgstr ""
8742 #: config/mmix/mmix.opt:95
8743 msgid "Set start-address of the program"
8744 msgstr ""
8746 #: config/mmix/mmix.opt:99
8747 msgid "Set start-address of data"
8748 msgstr ""
8750 #: config/iq2000/iq2000.opt:23
8751 msgid "Specify CPU for code generation purposes"
8752 msgstr ""
8754 #: config/iq2000/iq2000.opt:27
8755 msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
8756 msgstr ""
8758 #: config/iq2000/iq2000.opt:35
8759 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
8760 msgstr ""
8762 #: config/iq2000/iq2000.opt:40
8763 msgid "No default crt0.o"
8764 msgstr ""
8766 #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:138
8767 msgid "Use simulator runtime"
8768 msgstr ""
8770 #: config/bfin/bfin.opt:31
8771 #, fuzzy
8772 msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
8773 msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n"
8775 #: config/bfin/bfin.opt:35
8776 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
8777 msgstr ""
8779 #: config/bfin/bfin.opt:39
8780 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
8781 msgstr ""
8783 #: config/bfin/bfin.opt:44
8784 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8785 msgstr ""
8787 #: config/bfin/bfin.opt:48
8788 msgid "Enabled ID based shared library"
8789 msgstr ""
8791 #: config/bfin/bfin.opt:52
8792 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
8793 msgstr ""
8795 #: config/bfin/bfin.opt:65
8796 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
8797 msgstr ""
8799 #: config/bfin/bfin.opt:69
8800 msgid "Link with the fast floating-point library"
8801 msgstr ""
8803 #: config/bfin/bfin.opt:81
8804 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
8805 msgstr ""
8807 #: config/bfin/bfin.opt:85
8808 msgid "Enable multicore support"
8809 msgstr ""
8811 #: config/bfin/bfin.opt:89
8812 msgid "Build for Core A"
8813 msgstr ""
8815 #: config/bfin/bfin.opt:93
8816 msgid "Build for Core B"
8817 msgstr ""
8819 #: config/bfin/bfin.opt:97
8820 msgid "Build for SDRAM"
8821 msgstr ""
8823 #: config/bfin/bfin.opt:101
8824 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8825 msgstr ""
8827 #: config/picochip/picochip.opt:23
8828 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
8829 msgstr ""
8831 #: config/picochip/picochip.opt:27
8832 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
8833 msgstr ""
8835 #: config/picochip/picochip.opt:31
8836 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
8837 msgstr ""
8839 #: config/picochip/picochip.opt:35
8840 msgid "Enable debug output to be generated."
8841 msgstr ""
8843 #: config/picochip/picochip.opt:39
8844 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
8845 msgstr ""
8847 #: config/picochip/picochip.opt:43
8848 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
8849 msgstr ""
8851 #: config/vxworks.opt:24
8852 msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
8853 msgstr ""
8855 #: config/vxworks.opt:31
8856 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
8857 msgstr ""
8859 #: config/darwin.opt:23
8860 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
8861 msgstr ""
8863 #: config/darwin.opt:31
8864 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
8865 msgstr ""
8867 #: config/darwin.opt:35
8868 msgid "Set sizeof(bool) to 1"
8869 msgstr ""
8871 #: config/darwin.opt:39
8872 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
8873 msgstr ""
8875 #: config/darwin.opt:43
8876 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
8877 msgstr ""
8879 #: config/darwin.opt:47
8880 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
8881 msgstr ""
8883 #: config/lynx.opt:23
8884 msgid "Support legacy multi-threading"
8885 msgstr ""
8887 #: config/lynx.opt:27
8888 msgid "Use shared libraries"
8889 msgstr ""
8891 #: config/lynx.opt:31
8892 msgid "Support multi-threading"
8893 msgstr ""
8895 #: config/score/score.opt:31
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Disable bcnz instruction"
8898 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8900 #: config/score/score.opt:35
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Enable unaligned load/store instruction"
8903 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8905 #: config/score/score.opt:39
8906 msgid "Support SCORE 5 ISA"
8907 msgstr ""
8909 #: config/score/score.opt:43
8910 msgid "Support SCORE 5U ISA"
8911 msgstr ""
8913 #: config/score/score.opt:47
8914 msgid "Support SCORE 7 ISA"
8915 msgstr ""
8917 #: config/score/score.opt:51
8918 msgid "Support SCORE 7D ISA"
8919 msgstr ""
8921 #: config/score/score.opt:55
8922 msgid "Support SCORE 3 ISA"
8923 msgstr ""
8925 #: config/score/score.opt:59
8926 msgid "Support SCORE 3d ISA"
8927 msgstr ""
8929 #: config/linux.opt:24
8930 msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
8931 msgstr ""
8933 #: config/linux.opt:28
8934 msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
8935 msgstr ""
8937 #: config/mep/mep.opt:21
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Enable absolute difference instructions"
8940 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8942 #: config/mep/mep.opt:25
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Enable all optional instructions"
8945 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8947 #: config/mep/mep.opt:29
8948 #, fuzzy
8949 msgid "Enable average instructions"
8950 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8952 #: config/mep/mep.opt:33
8953 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
8954 msgstr ""
8956 #: config/mep/mep.opt:37
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Enable bit manipulation instructions"
8959 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8961 #: config/mep/mep.opt:41
8962 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
8963 msgstr ""
8965 #: config/mep/mep.opt:45
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Enable clip instructions"
8968 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8970 #: config/mep/mep.opt:49
8971 msgid "Configuration name"
8972 msgstr ""
8974 #: config/mep/mep.opt:53
8975 msgid "Enable MeP Coprocessor"
8976 msgstr ""
8978 #: config/mep/mep.opt:57
8979 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
8980 msgstr ""
8982 #: config/mep/mep.opt:61
8983 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
8984 msgstr ""
8986 #: config/mep/mep.opt:65
8987 msgid "Enable IVC2 scheduling"
8988 msgstr ""
8990 #: config/mep/mep.opt:69
8991 msgid "Const variables default to the near section"
8992 msgstr ""
8994 #: config/mep/mep.opt:76
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Enable 32-bit divide instructions"
8997 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
8999 #: config/mep/mep.opt:88
9000 msgid "__io vars are volatile by default"
9001 msgstr ""
9003 #: config/mep/mep.opt:92
9004 msgid "All variables default to the far section"
9005 msgstr ""
9007 #: config/mep/mep.opt:96
9008 #, fuzzy
9009 msgid "Enable leading zero instructions"
9010 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9012 #: config/mep/mep.opt:103
9013 msgid "All variables default to the near section"
9014 msgstr ""
9016 #: config/mep/mep.opt:107
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Enable min/max instructions"
9019 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9021 #: config/mep/mep.opt:111
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
9024 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9026 #: config/mep/mep.opt:115
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Disable all optional instructions"
9029 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9031 #: config/mep/mep.opt:122
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
9034 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9036 #: config/mep/mep.opt:126
9037 msgid "All variables default to the tiny section"
9038 msgstr ""
9040 #: config/mep/mep.opt:130
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Enable saturation instructions"
9043 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9045 #: config/mep/mep.opt:134
9046 msgid "Use sdram version of runtime"
9047 msgstr ""
9049 #: config/mep/mep.opt:142
9050 msgid "Use simulator runtime without vectors"
9051 msgstr ""
9053 #: config/mep/mep.opt:146
9054 msgid "All functions default to the far section"
9055 msgstr ""
9057 #: config/mep/mep.opt:150
9058 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
9059 msgstr ""
9061 #: config/vms/vms.opt:21
9062 msgid "Malloc data into P2 space"
9063 msgstr ""
9065 #: config/vms/vms.opt:25
9066 msgid "Set name of main routine for the debugger"
9067 msgstr ""
9069 #: config/rx/rx.opt:26
9070 msgid "Store doubles in 64 bits."
9071 msgstr ""
9073 #: config/rx/rx.opt:30
9074 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
9075 msgstr ""
9077 #: config/rx/rx.opt:34
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
9080 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9082 #: config/rx/rx.opt:41
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
9085 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9087 #: config/rx/rx.opt:47
9088 msgid "Specify the target RX cpu type."
9089 msgstr ""
9091 #: config/rx/rx.opt:51
9092 msgid "Alias for -mcpu."
9093 msgstr ""
9095 #: config/rx/rx.opt:57
9096 msgid "Data is stored in big-endian format."
9097 msgstr ""
9099 #: config/rx/rx.opt:61
9100 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
9101 msgstr ""
9103 #: config/rx/rx.opt:67
9104 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
9105 msgstr ""
9107 #: config/rx/rx.opt:73
9108 msgid "Use the simulator runtime."
9109 msgstr ""
9111 #: config/rx/rx.opt:79
9112 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatable syntax."
9113 msgstr ""
9115 #: config/rx/rx.opt:85
9116 msgid "Enable linker relaxation."
9117 msgstr ""
9119 #: config/rx/rx.opt:91
9120 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
9121 msgstr ""
9123 #: config/rx/rx.opt:97
9124 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
9125 msgstr ""
9127 #: config/rx/rx.opt:103
9128 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
9129 msgstr ""
9131 #: config/lm32/lm32.opt:24
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Enable multiply instructions"
9134 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9136 #: config/lm32/lm32.opt:28
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Enable divide and modulus instructions"
9139 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9141 #: config/lm32/lm32.opt:32
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Enable barrel shift instructions"
9144 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9146 #: config/lm32/lm32.opt:36
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Enable sign extend instructions"
9149 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9151 #: config/lm32/lm32.opt:40
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Enable user-defined instructions"
9154 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9156 #: c.opt:42
9157 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
9158 msgstr ""
9160 #: c.opt:46
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Do not discard comments"
9163 msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'"
9165 #: c.opt:50
9166 msgid "Do not discard comments in macro expansions"
9167 msgstr ""
9169 #: c.opt:54
9170 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
9171 msgstr ""
9173 #: c.opt:61
9174 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
9175 msgstr ""
9177 #: c.opt:65
9178 msgid "Print the name of header files as they are used"
9179 msgstr ""
9181 #: c.opt:69
9182 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9183 msgstr ""
9185 #: c.opt:73
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Generate make dependencies"
9188 msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n"
9190 #: c.opt:77
9191 msgid "Generate make dependencies and compile"
9192 msgstr ""
9194 #: c.opt:81
9195 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
9196 msgstr ""
9198 #: c.opt:85
9199 msgid "Treat missing header files as generated files"
9200 msgstr ""
9202 #: c.opt:89
9203 msgid "Like -M but ignore system header files"
9204 msgstr ""
9206 #: c.opt:93
9207 msgid "Like -MD but ignore system header files"
9208 msgstr ""
9210 #: c.opt:97
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Generate phony targets for all headers"
9213 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
9215 #: c.opt:101
9216 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
9217 msgstr ""
9219 #: c.opt:105
9220 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
9221 msgstr ""
9223 #: c.opt:109
9224 msgid "Do not generate #line directives"
9225 msgstr ""
9227 #: c.opt:113
9228 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
9229 msgstr ""
9231 #: c.opt:117
9232 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
9233 msgstr ""
9235 #: c.opt:124
9236 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
9237 msgstr ""
9239 #: c.opt:128
9240 msgid "Enable most warning messages"
9241 msgstr ""
9243 #: c.opt:132
9244 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
9245 msgstr ""
9247 #: c.opt:136
9248 msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
9249 msgstr ""
9251 #: c.opt:140
9252 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
9253 msgstr ""
9255 #: c.opt:144
9256 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
9257 msgstr ""
9259 #: c.opt:148
9260 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
9261 msgstr ""
9263 #: c.opt:152
9264 msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
9265 msgstr ""
9267 #: c.opt:156
9268 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
9269 msgstr ""
9271 #: c.opt:160
9272 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
9273 msgstr ""
9275 #: c.opt:164
9276 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
9277 msgstr ""
9279 #: c.opt:168
9280 msgid "Synonym for -Wcomment"
9281 msgstr ""
9283 #: c.opt:172
9284 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
9285 msgstr ""
9287 #: c.opt:176
9288 #, fuzzy
9289 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
9290 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
9292 #: c.opt:180
9293 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
9294 msgstr ""
9296 #: c.opt:184
9297 msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
9298 msgstr ""
9300 #: c.opt:188
9301 msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
9302 msgstr ""
9304 #: c.opt:192
9305 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
9306 msgstr ""
9308 #: c.opt:196
9309 msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9310 msgstr ""
9312 #: c.opt:200
9313 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
9314 msgstr ""
9316 #: c.opt:204
9317 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
9318 msgstr ""
9320 #: c.opt:208
9321 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
9322 msgstr ""
9324 #: c.opt:212
9325 msgid "Warn about comparison of different enum types"
9326 msgstr ""
9328 #: c.opt:220
9329 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
9330 msgstr ""
9332 #: c.opt:224
9333 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
9334 msgstr ""
9336 #: c.opt:228
9337 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
9338 msgstr ""
9340 #: c.opt:232
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
9343 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής"
9345 #: c.opt:236
9346 msgid "Warn about format strings that are not literals"
9347 msgstr ""
9349 #: c.opt:240
9350 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
9351 msgstr ""
9353 #: c.opt:244
9354 msgid "Warn about possible security problems with format functions"
9355 msgstr ""
9357 #: c.opt:248
9358 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
9359 msgstr ""
9361 #: c.opt:252
9362 msgid "Warn about zero-length formats"
9363 msgstr ""
9365 #: c.opt:259
9366 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
9367 msgstr ""
9369 #: c.opt:263
9370 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
9371 msgstr ""
9373 #: c.opt:270
9374 msgid "Warn about implicit function declarations"
9375 msgstr ""
9377 #: c.opt:274
9378 msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
9379 msgstr ""
9381 #: c.opt:281
9382 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
9383 msgstr ""
9385 #: c.opt:285
9386 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
9387 msgstr ""
9389 #: c.opt:289
9390 msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
9391 msgstr ""
9393 #: c.opt:293
9394 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
9395 msgstr ""
9397 #: c.opt:297
9398 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
9399 msgstr ""
9401 #: c.opt:301
9402 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
9403 msgstr ""
9405 #: c.opt:305
9406 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
9407 msgstr ""
9409 #: c.opt:309
9410 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
9411 msgstr ""
9413 #: c.opt:313
9414 msgid "Warn about global functions without previous declarations"
9415 msgstr ""
9417 #: c.opt:317
9418 msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
9419 msgstr ""
9421 #: c.opt:321
9422 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
9423 msgstr ""
9425 #: c.opt:325
9426 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
9427 msgstr ""
9429 #: c.opt:329
9430 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
9431 msgstr ""
9433 #: c.opt:333
9434 msgid "Warn about global functions without prototypes"
9435 msgstr ""
9437 #: c.opt:337
9438 #, fuzzy
9439 msgid "Warn about use of multi-character character constants"
9440 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
9442 #: c.opt:341
9443 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
9444 msgstr ""
9446 #: c.opt:345
9447 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
9448 msgstr ""
9450 #: c.opt:349
9451 msgid "Warn about non-virtual destructors"
9452 msgstr ""
9454 #: c.opt:353
9455 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
9456 msgstr ""
9458 #: c.opt:357
9459 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
9460 msgstr ""
9462 #: c.opt:361
9463 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
9464 msgstr ""
9466 #: c.opt:365
9467 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
9468 msgstr ""
9470 #: c.opt:369
9471 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
9472 msgstr ""
9474 #: c.opt:373
9475 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
9476 msgstr ""
9478 #: c.opt:377
9479 msgid "Warn about overloaded virtual function names"
9480 msgstr ""
9482 #: c.opt:381
9483 msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
9484 msgstr ""
9486 #: c.opt:385
9487 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
9488 msgstr ""
9490 #: c.opt:389
9491 msgid "Warn about possibly missing parentheses"
9492 msgstr ""
9494 #: c.opt:393
9495 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
9496 msgstr ""
9498 #: c.opt:397
9499 msgid "Warn about function pointer arithmetic"
9500 msgstr ""
9502 #: c.opt:401
9503 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
9504 msgstr ""
9506 #: c.opt:405
9507 msgid "Warn about misuses of pragmas"
9508 msgstr ""
9510 #: c.opt:409
9511 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
9512 msgstr ""
9514 #: c.opt:413
9515 msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
9516 msgstr ""
9518 #: c.opt:417
9519 msgid "Warn when the compiler reorders code"
9520 msgstr ""
9522 #: c.opt:421
9523 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
9524 msgstr ""
9526 #: c.opt:425
9527 msgid "Warn if a selector has multiple methods"
9528 msgstr ""
9530 #: c.opt:429
9531 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
9532 msgstr ""
9534 #: c.opt:433
9535 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
9536 msgstr ""
9538 #: c.opt:437
9539 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
9540 msgstr ""
9542 #: c.opt:441
9543 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
9544 msgstr ""
9546 #: c.opt:445
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Warn about unprototyped function declarations"
9549 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
9551 #: c.opt:449
9552 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
9553 msgstr ""
9555 #: c.opt:453
9556 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
9557 msgstr ""
9559 #: c.opt:457
9560 msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
9561 msgstr ""
9563 #: c.opt:465
9564 msgid "Warn about features not present in traditional C"
9565 msgstr ""
9567 #: c.opt:469
9568 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
9569 msgstr ""
9571 #: c.opt:473
9572 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
9573 msgstr ""
9575 #: c.opt:477
9576 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
9577 msgstr ""
9579 #: c.opt:481
9580 #, fuzzy
9581 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
9582 msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
9584 #: c.opt:485
9585 msgid "Warn about unrecognized pragmas"
9586 msgstr ""
9588 #: c.opt:489
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Warn about unsuffixed float constants"
9591 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
9593 #: c.opt:493
9594 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
9595 msgstr ""
9597 #: c.opt:497
9598 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
9599 msgstr ""
9601 #: c.opt:501
9602 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
9603 msgstr ""
9605 #: c.opt:505
9606 msgid "Warn if a variable length array is used"
9607 msgstr ""
9609 # src/shred.c:1134
9610 #: c.opt:509
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
9613 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
9615 #: c.opt:513
9616 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
9617 msgstr ""
9619 #: c.opt:517
9620 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
9621 msgstr ""
9623 #: c.opt:521
9624 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
9625 msgstr ""
9627 #: c.opt:529
9628 msgid "Enforce class member access control semantics"
9629 msgstr ""
9631 #: c.opt:536
9632 msgid "Change when template instances are emitted"
9633 msgstr ""
9635 #: c.opt:540
9636 msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
9637 msgstr ""
9639 #: c.opt:544
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Recognize built-in functions"
9642 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
9644 #: c.opt:551
9645 msgid "Check the return value of new"
9646 msgstr ""
9648 #: c.opt:555
9649 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
9650 msgstr ""
9652 #: c.opt:559
9653 msgid "Reduce the size of object files"
9654 msgstr ""
9656 #: c.opt:563
9657 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
9658 msgstr ""
9660 #: c.opt:567
9661 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
9662 msgstr ""
9664 #: c.opt:571
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Inline member functions by default"
9667 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
9669 #: c.opt:575
9670 msgid "Preprocess directives only."
9671 msgstr ""
9673 #: c.opt:579
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Permit '$' as an identifier character"
9676 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
9678 #: c.opt:586
9679 msgid "Generate code to check exception specifications"
9680 msgstr ""
9682 #: c.opt:593
9683 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
9684 msgstr ""
9686 #: c.opt:597
9687 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
9688 msgstr ""
9690 #: c.opt:601
9691 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
9692 msgstr ""
9694 #: c.opt:609
9695 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
9696 msgstr ""
9698 #: c.opt:613
9699 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
9700 msgstr ""
9702 #: c.opt:617
9703 msgid "Recognize GNU-defined keywords"
9704 msgstr ""
9706 #: c.opt:621
9707 msgid "Generate code for GNU runtime environment"
9708 msgstr ""
9710 #: c.opt:625
9711 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
9712 msgstr ""
9714 #: c.opt:638
9715 msgid "Assume normal C execution environment"
9716 msgstr ""
9718 #: c.opt:642
9719 msgid "Enable support for huge objects"
9720 msgstr ""
9722 #: c.opt:646
9723 msgid "Export functions even if they can be inlined"
9724 msgstr ""
9726 #: c.opt:650
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
9729 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
9731 #: c.opt:654
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Emit implicit instantiations of templates"
9734 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
9736 #: c.opt:658
9737 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
9738 msgstr ""
9740 #: c.opt:665
9741 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
9742 msgstr ""
9744 #: c.opt:669
9745 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
9746 msgstr ""
9748 #: c.opt:679
9749 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
9750 msgstr ""
9752 #: c.opt:683
9753 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
9754 msgstr ""
9756 #: c.opt:695
9757 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
9758 msgstr ""
9760 #: c.opt:699
9761 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
9762 msgstr ""
9764 #: c.opt:705
9765 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
9766 msgstr ""
9768 #: c.opt:709
9769 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
9770 msgstr ""
9772 #: c.opt:714
9773 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
9774 msgstr ""
9776 #: c.opt:718
9777 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
9778 msgstr ""
9780 #: c.opt:722
9781 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
9782 msgstr ""
9784 #: c.opt:726
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Enable optional diagnostics"
9787 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
9789 #: c.opt:733
9790 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
9791 msgstr ""
9793 #: c.opt:737
9794 msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
9795 msgstr ""
9797 #: c.opt:741
9798 msgid "Treat the input file as already preprocessed"
9799 msgstr ""
9801 #: c.opt:745
9802 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
9803 msgstr ""
9805 #: c.opt:749
9806 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
9807 msgstr ""
9809 #: c.opt:753
9810 msgid "Enable automatic template instantiation"
9811 msgstr ""
9813 #: c.opt:757
9814 msgid "Generate run time type descriptor information"
9815 msgstr ""
9817 #: c.opt:761
9818 msgid "Use the same size for double as for float"
9819 msgstr ""
9821 #: c.opt:765
9822 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
9823 msgstr ""
9825 #: c.opt:769
9826 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
9827 msgstr ""
9829 #: c.opt:773
9830 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
9831 msgstr ""
9833 #: c.opt:777
9834 msgid "Make \"char\" signed by default"
9835 msgstr ""
9837 #: c.opt:784
9838 msgid "Display statistics accumulated during compilation"
9839 msgstr ""
9841 #: c.opt:791
9842 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
9843 msgstr ""
9845 #: c.opt:798
9846 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
9847 msgstr ""
9849 #: c.opt:805
9850 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
9851 msgstr ""
9853 #: c.opt:809
9854 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
9855 msgstr ""
9857 #: c.opt:813
9858 msgid "Make \"char\" unsigned by default"
9859 msgstr ""
9861 #: c.opt:817
9862 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
9863 msgstr ""
9865 #: c.opt:821
9866 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
9867 msgstr ""
9869 #: c.opt:825
9870 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
9871 msgstr ""
9873 #: c.opt:829
9874 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
9875 msgstr ""
9877 #: c.opt:833
9878 msgid "Discard unused virtual functions"
9879 msgstr ""
9881 #: c.opt:837
9882 msgid "Implement vtables using thunks"
9883 msgstr ""
9885 #: c.opt:841
9886 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
9887 msgstr ""
9889 #: c.opt:845
9890 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
9891 msgstr ""
9893 #: c.opt:849
9894 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
9895 msgstr ""
9897 #: c.opt:853
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Emit cross referencing information"
9900 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
9902 #: c.opt:857
9903 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
9904 msgstr ""
9906 #: c.opt:861
9907 msgid "Dump declarations to a .decl file"
9908 msgstr ""
9910 #: c.opt:865
9911 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
9912 msgstr ""
9914 #: c.opt:869
9915 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
9916 msgstr ""
9918 #: c.opt:873
9919 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
9920 msgstr ""
9922 #: c.opt:877
9923 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9924 msgstr ""
9926 #: c.opt:881
9927 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
9928 msgstr ""
9930 #: c.opt:885
9931 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
9932 msgstr ""
9934 #: c.opt:889
9935 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
9936 msgstr ""
9938 #: c.opt:893
9939 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
9940 msgstr ""
9942 #: c.opt:897
9943 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
9944 msgstr ""
9946 #: c.opt:901
9947 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
9948 msgstr ""
9950 #: c.opt:905
9951 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
9952 msgstr ""
9954 #: c.opt:909
9955 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
9956 msgstr ""
9958 #: c.opt:913
9959 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
9960 msgstr ""
9962 #: c.opt:923
9963 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
9964 msgstr ""
9966 #: c.opt:927
9967 msgid "Do not search standard system include directories for C++"
9968 msgstr ""
9970 #: c.opt:943
9971 msgid "Generate C header of platform-specific features"
9972 msgstr ""
9974 #: c.opt:947
9975 msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
9976 msgstr ""
9978 #: c.opt:951
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Remap file names when including files"
9981 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
9983 #: c.opt:955
9984 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
9985 msgstr ""
9987 #: c.opt:959
9988 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
9989 msgstr ""
9991 #: c.opt:966 c.opt:970 c.opt:1009
9992 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
9993 msgstr ""
9995 #: c.opt:974 c.opt:1017
9996 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
9997 msgstr ""
9999 #: c.opt:978
10000 msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
10001 msgstr ""
10003 #: c.opt:982
10004 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
10005 msgstr ""
10007 #: c.opt:986
10008 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
10009 msgstr ""
10011 #: c.opt:993 c.opt:997
10012 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
10013 msgstr ""
10015 #: c.opt:1001
10016 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
10017 msgstr ""
10019 #: c.opt:1005
10020 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
10021 msgstr ""
10023 #: c.opt:1013
10024 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
10025 msgstr ""
10027 #: c.opt:1021
10028 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
10029 msgstr ""
10031 #: c.opt:1025
10032 msgid "Enable traditional preprocessing"
10033 msgstr ""
10035 #: c.opt:1029
10036 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
10037 msgstr ""
10039 #: c.opt:1033
10040 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
10041 msgstr ""
10043 #: c.opt:1037
10044 msgid "Enable verbose output"
10045 msgstr ""
10047 #: lto/lang.opt:29
10048 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
10049 msgstr ""
10051 #: lto/lang.opt:33
10052 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
10053 msgstr ""
10055 #: lto/lang.opt:37
10056 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
10057 msgstr ""
10059 #: lto/lang.opt:41
10060 msgid "The resolution file"
10061 msgstr ""
10063 #: common.opt:28
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Display this information"
10066 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
10068 #: common.opt:32
10069 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
10070 msgstr ""
10072 #: common.opt:36
10073 msgid "Alias for --help=target"
10074 msgstr ""
10076 #: common.opt:55
10077 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
10078 msgstr ""
10080 #: common.opt:62
10081 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
10082 msgstr ""
10084 #: common.opt:66
10085 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
10086 msgstr ""
10088 #: common.opt:70
10089 msgid "Optimize for space rather than speed"
10090 msgstr ""
10092 #: common.opt:74
10093 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
10094 msgstr ""
10096 #: common.opt:78
10097 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
10098 msgstr ""
10100 #: common.opt:82
10101 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
10102 msgstr ""
10104 #: common.opt:86
10105 msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
10106 msgstr ""
10108 #: common.opt:90
10109 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
10110 msgstr ""
10112 #: common.opt:94
10113 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
10114 msgstr ""
10116 #: common.opt:98
10117 msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
10118 msgstr ""
10120 #: common.opt:102
10121 msgid "Treat all warnings as errors"
10122 msgstr ""
10124 #: common.opt:106
10125 msgid "Treat specified warning as error"
10126 msgstr ""
10128 #: common.opt:110
10129 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
10130 msgstr ""
10132 #: common.opt:114
10133 msgid "Exit on the first error occurred"
10134 msgstr ""
10136 #: common.opt:118
10137 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
10138 msgstr ""
10140 #: common.opt:122
10141 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
10142 msgstr ""
10144 #: common.opt:129
10145 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
10146 msgstr ""
10148 #: common.opt:133
10149 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
10150 msgstr ""
10152 #: common.opt:137
10153 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
10154 msgstr ""
10156 #: common.opt:141
10157 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
10158 msgstr ""
10160 #: common.opt:145
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
10163 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
10165 #: common.opt:149
10166 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
10167 msgstr ""
10169 #: common.opt:153
10170 msgid "Warn when padding is required to align structure members"
10171 msgstr ""
10173 #: common.opt:157
10174 msgid "Warn when one local variable shadows another"
10175 msgstr ""
10177 #: common.opt:161
10178 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
10179 msgstr ""
10181 #: common.opt:165 common.opt:169
10182 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
10183 msgstr ""
10185 #: common.opt:173 common.opt:177
10186 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
10187 msgstr ""
10189 #: common.opt:181
10190 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
10191 msgstr ""
10193 #: common.opt:185
10194 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
10195 msgstr ""
10197 #: common.opt:189
10198 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
10199 msgstr ""
10201 #: common.opt:193
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Do not suppress warnings from system headers"
10204 msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης"
10206 #: common.opt:197
10207 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
10208 msgstr ""
10210 #: common.opt:201
10211 msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
10212 msgstr ""
10214 #: common.opt:205
10215 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
10216 msgstr ""
10218 #: common.opt:209
10219 msgid "Enable all -Wunused- warnings"
10220 msgstr ""
10222 #: common.opt:213
10223 msgid "Warn when a function is unused"
10224 msgstr ""
10226 #: common.opt:217
10227 msgid "Warn when a label is unused"
10228 msgstr ""
10230 #: common.opt:221
10231 msgid "Warn when a function parameter is unused"
10232 msgstr ""
10234 #: common.opt:225
10235 msgid "Warn when an expression value is unused"
10236 msgstr ""
10238 #: common.opt:229
10239 msgid "Warn when a variable is unused"
10240 msgstr ""
10242 #: common.opt:233
10243 msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
10244 msgstr ""
10246 #: common.opt:237
10247 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
10248 msgstr ""
10250 #: common.opt:250
10251 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
10252 msgstr ""
10254 #: common.opt:254
10255 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
10256 msgstr ""
10258 #: common.opt:258
10259 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
10260 msgstr ""
10262 #: common.opt:284
10263 msgid "Align the start of functions"
10264 msgstr ""
10266 #: common.opt:291
10267 msgid "Align labels which are only reached by jumping"
10268 msgstr ""
10270 #: common.opt:298
10271 msgid "Align all labels"
10272 msgstr ""
10274 #: common.opt:305
10275 msgid "Align the start of loops"
10276 msgstr ""
10278 #: common.opt:320
10279 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
10280 msgstr ""
10282 #: common.opt:324
10283 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
10284 msgstr ""
10286 #: common.opt:328
10287 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
10288 msgstr ""
10290 #: common.opt:332
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Assume arguments alias no other storage"
10293 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
10295 #: common.opt:336
10296 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
10297 msgstr ""
10299 #: common.opt:340
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
10302 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10304 #: common.opt:348
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
10307 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10309 #: common.opt:352
10310 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
10311 msgstr ""
10313 #: common.opt:356
10314 msgid "Use profiling information for branch probabilities"
10315 msgstr ""
10317 #: common.opt:360
10318 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
10319 msgstr ""
10321 #: common.opt:364
10322 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
10323 msgstr ""
10325 #: common.opt:368
10326 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
10327 msgstr ""
10329 #: common.opt:372
10330 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
10331 msgstr ""
10333 #: common.opt:376
10334 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
10335 msgstr ""
10337 #: common.opt:383
10338 msgid "Save registers around function calls"
10339 msgstr ""
10341 #: common.opt:387
10342 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
10343 msgstr ""
10345 #: common.opt:391
10346 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
10347 msgstr ""
10349 #: common.opt:395
10350 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
10351 msgstr ""
10353 #: common.opt:399
10354 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
10355 msgstr ""
10357 #: common.opt:403
10358 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
10359 msgstr ""
10361 #: common.opt:407
10362 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
10363 msgstr ""
10365 #: common.opt:411
10366 msgid "Perform cross-jumping optimization"
10367 msgstr ""
10369 #: common.opt:415
10370 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
10371 msgstr ""
10373 #: common.opt:419 common.opt:548 common.opt:769 common.opt:1011
10374 #: common.opt:1047 common.opt:1132 common.opt:1191 common.opt:1250
10375 #: common.opt:1266 common.opt:1338
10376 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
10377 msgstr ""
10379 #: common.opt:423
10380 msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
10381 msgstr ""
10383 #: common.opt:427
10384 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
10385 msgstr ""
10387 #: common.opt:431
10388 msgid "Place data items into their own section"
10389 msgstr ""
10391 #: common.opt:435
10392 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
10393 msgstr ""
10395 #: common.opt:439
10396 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit.   "
10397 msgstr ""
10399 #: common.opt:443
10400 msgid "Map one directory name to another in debug information"
10401 msgstr ""
10403 #: common.opt:449
10404 msgid "Defer popping functions args from stack until later"
10405 msgstr ""
10407 #: common.opt:453
10408 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
10409 msgstr ""
10411 #: common.opt:457
10412 msgid "Delete useless null pointer checks"
10413 msgstr ""
10415 #: common.opt:461
10416 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
10417 msgstr ""
10419 #: common.opt:465
10420 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
10421 msgstr ""
10423 #: common.opt:469
10424 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
10425 msgstr ""
10427 #: common.opt:473
10428 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
10429 msgstr ""
10431 #: common.opt:477
10432 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
10433 msgstr ""
10435 #: common.opt:481
10436 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
10437 msgstr ""
10439 #: common.opt:485
10440 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
10441 msgstr ""
10443 #: common.opt:489
10444 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
10445 msgstr ""
10447 #: common.opt:493
10448 msgid "Perform early inlining"
10449 msgstr ""
10451 #: common.opt:497
10452 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
10453 msgstr ""
10455 #: common.opt:501
10456 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
10457 msgstr ""
10459 #: common.opt:505 common.opt:509
10460 msgid "Perform unused type elimination in debug info"
10461 msgstr ""
10463 #: common.opt:513
10464 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
10465 msgstr ""
10467 #: common.opt:517
10468 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
10469 msgstr ""
10471 #: common.opt:521
10472 msgid "Enable exception handling"
10473 msgstr ""
10475 #: common.opt:525
10476 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
10477 msgstr ""
10479 #: common.opt:529
10480 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
10481 msgstr ""
10483 #: common.opt:536
10484 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
10485 msgstr ""
10487 #: common.opt:540
10488 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
10489 msgstr ""
10491 #: common.opt:544
10492 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
10493 msgstr ""
10495 #: common.opt:552
10496 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
10497 msgstr ""
10499 #: common.opt:559
10500 msgid "Allow function addresses to be held in registers"
10501 msgstr ""
10503 #: common.opt:563
10504 msgid "Place each function into its own section"
10505 msgstr ""
10507 #: common.opt:567
10508 msgid "Perform global common subexpression elimination"
10509 msgstr ""
10511 #: common.opt:571
10512 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
10513 msgstr ""
10515 #: common.opt:575
10516 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
10517 msgstr ""
10519 #: common.opt:579
10520 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
10521 msgstr ""
10523 #: common.opt:584
10524 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
10525 msgstr ""
10527 #: common.opt:590
10528 msgid "Enable in and out of Graphite representation"
10529 msgstr ""
10531 #: common.opt:594
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Enable Graphite Identity transformation"
10534 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
10536 #: common.opt:598
10537 msgid "Mark all loops as parallel"
10538 msgstr ""
10540 #: common.opt:602
10541 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
10542 msgstr ""
10544 #: common.opt:606
10545 msgid "Enable Loop Interchange transformation"
10546 msgstr ""
10548 #: common.opt:610
10549 msgid "Enable Loop Blocking transformation"
10550 msgstr ""
10552 #: common.opt:614
10553 msgid "Enable guessing of branch probabilities"
10554 msgstr ""
10556 #: common.opt:622
10557 msgid "Process #ident directives"
10558 msgstr ""
10560 #: common.opt:626
10561 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
10562 msgstr ""
10564 #: common.opt:630
10565 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
10566 msgstr ""
10568 #: common.opt:638
10569 msgid "Do not generate .size directives"
10570 msgstr ""
10572 #: common.opt:642
10573 msgid "Perform indirect inlining"
10574 msgstr ""
10576 #: common.opt:651
10577 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
10578 msgstr ""
10580 #: common.opt:655
10581 msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
10582 msgstr ""
10584 #: common.opt:659
10585 msgid "Integrate simple functions into their callers"
10586 msgstr ""
10588 #: common.opt:663
10589 msgid "Integrate functions called once into their callers"
10590 msgstr ""
10592 #: common.opt:670
10593 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
10594 msgstr ""
10596 #: common.opt:674
10597 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
10598 msgstr ""
10600 #: common.opt:678
10601 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions"
10602 msgstr ""
10604 #: common.opt:682
10605 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files"
10606 msgstr ""
10608 #: common.opt:686
10609 msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
10610 msgstr ""
10612 #: common.opt:690
10613 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
10614 msgstr ""
10616 #: common.opt:694
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Discover pure and const functions"
10619 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
10621 #: common.opt:698
10622 msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
10623 msgstr ""
10625 #: common.opt:702
10626 msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
10627 msgstr ""
10629 #: common.opt:706
10630 msgid "Type based escape and alias analysis"
10631 msgstr ""
10633 #: common.opt:710
10634 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
10635 msgstr ""
10637 #: common.opt:715
10638 msgid "Perform structure layout optimizations based"
10639 msgstr ""
10641 #: common.opt:720
10642 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
10643 msgstr ""
10645 #: common.opt:724
10646 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
10647 msgstr ""
10649 #: common.opt:728
10650 msgid "Do optimistic coalescing."
10651 msgstr ""
10653 #: common.opt:732
10654 msgid "Use IRA based register pressure calculation"
10655 msgstr ""
10657 #: common.opt:737
10658 msgid "Share slots for saving different hard registers."
10659 msgstr ""
10661 #: common.opt:741
10662 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
10663 msgstr ""
10665 #: common.opt:745
10666 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
10667 msgstr ""
10669 #: common.opt:749
10670 msgid "Optimize induction variables on trees"
10671 msgstr ""
10673 #: common.opt:753
10674 #, fuzzy
10675 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
10676 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
10678 #: common.opt:757
10679 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
10680 msgstr ""
10682 #: common.opt:761
10683 msgid "Emit static const variables even if they are not used"
10684 msgstr ""
10686 #: common.opt:765
10687 msgid "Give external symbols a leading underscore"
10688 msgstr ""
10690 #: common.opt:773
10691 msgid "Enable link-time optimization."
10692 msgstr ""
10694 #: common.opt:778
10695 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
10696 msgstr ""
10698 #: common.opt:782
10699 msgid "Report various link-time optimization statistics"
10700 msgstr ""
10702 #: common.opt:786
10703 msgid "Set errno after built-in math functions"
10704 msgstr ""
10706 #: common.opt:790
10707 msgid "Report on permanent memory allocation"
10708 msgstr ""
10710 #: common.opt:797
10711 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
10712 msgstr ""
10714 #: common.opt:801
10715 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
10716 msgstr ""
10718 #: common.opt:805
10719 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
10720 msgstr ""
10722 #: common.opt:809
10723 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
10724 msgstr ""
10726 #: common.opt:813
10727 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
10728 msgstr ""
10730 #: common.opt:817
10731 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
10732 msgstr ""
10734 #: common.opt:821
10735 msgid "Move loop invariant computations out of loops"
10736 msgstr ""
10738 #: common.opt:825
10739 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
10740 msgstr ""
10742 #: common.opt:829
10743 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
10744 msgstr ""
10746 #: common.opt:833
10747 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
10748 msgstr ""
10750 #: common.opt:837
10751 msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
10752 msgstr ""
10754 #: common.opt:841
10755 msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
10756 msgstr ""
10758 #: common.opt:845
10759 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
10760 msgstr ""
10762 #: common.opt:849
10763 msgid "Support synchronous non-call exceptions"
10764 msgstr ""
10766 #: common.opt:853
10767 msgid "When possible do not generate stack frames"
10768 msgstr ""
10770 #: common.opt:857
10771 msgid "Do the full register move optimization pass"
10772 msgstr ""
10774 #: common.opt:861
10775 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
10776 msgstr ""
10778 #: common.opt:865 common.opt:869
10779 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
10780 msgstr ""
10782 #: common.opt:873
10783 msgid "Pack structure members together without holes"
10784 msgstr ""
10786 #: common.opt:877
10787 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
10788 msgstr ""
10790 #: common.opt:881
10791 msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
10792 msgstr ""
10794 #: common.opt:885
10795 msgid "Perform loop peeling"
10796 msgstr ""
10798 #: common.opt:889
10799 msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
10800 msgstr ""
10802 #: common.opt:893
10803 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
10804 msgstr ""
10806 #: common.opt:897
10807 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10808 msgstr ""
10810 #: common.opt:901
10811 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
10812 msgstr ""
10814 #: common.opt:905
10815 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
10816 msgstr ""
10818 #: common.opt:909
10819 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
10820 msgstr ""
10822 #: common.opt:913
10823 msgid "Specify a plugin to load"
10824 msgstr ""
10826 #: common.opt:917
10827 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
10828 msgstr ""
10830 #: common.opt:921
10831 msgid "Run predictive commoning optimization."
10832 msgstr ""
10834 #: common.opt:925
10835 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
10836 msgstr ""
10838 #: common.opt:929
10839 msgid "Enable basic program profiling code"
10840 msgstr ""
10842 #: common.opt:933
10843 msgid "Insert arc-based program profiling code"
10844 msgstr ""
10846 #: common.opt:937
10847 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
10848 msgstr ""
10850 #: common.opt:942
10851 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
10852 msgstr ""
10854 #: common.opt:946
10855 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
10856 msgstr ""
10858 #: common.opt:950
10859 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10860 msgstr ""
10862 #: common.opt:954
10863 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
10864 msgstr ""
10866 #: common.opt:958
10867 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
10868 msgstr ""
10870 #: common.opt:962
10871 msgid "Insert code to profile values of expressions"
10872 msgstr ""
10874 #: common.opt:969
10875 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
10876 msgstr ""
10878 #: common.opt:979
10879 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
10880 msgstr ""
10882 #: common.opt:983
10883 msgid "Return small aggregates in registers"
10884 msgstr ""
10886 #: common.opt:987
10887 msgid "Enables a register move optimization"
10888 msgstr ""
10890 #: common.opt:991
10891 msgid "Perform a register renaming optimization pass"
10892 msgstr ""
10894 #: common.opt:995
10895 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
10896 msgstr ""
10898 #: common.opt:999
10899 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
10900 msgstr ""
10902 #: common.opt:1003
10903 msgid "Reorder functions to improve code placement"
10904 msgstr ""
10906 #: common.opt:1007
10907 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
10908 msgstr ""
10910 #: common.opt:1015
10911 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
10912 msgstr ""
10914 #: common.opt:1019
10915 msgid "Enable scheduling across basic blocks"
10916 msgstr ""
10918 #: common.opt:1023
10919 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
10920 msgstr ""
10922 #: common.opt:1027
10923 msgid "Allow speculative motion of non-loads"
10924 msgstr ""
10926 #: common.opt:1031
10927 msgid "Allow speculative motion of some loads"
10928 msgstr ""
10930 #: common.opt:1035
10931 msgid "Allow speculative motion of more loads"
10932 msgstr ""
10934 #: common.opt:1039
10935 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
10936 msgstr ""
10938 #: common.opt:1043
10939 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
10940 msgstr ""
10942 #: common.opt:1051
10943 msgid "Reschedule instructions before register allocation"
10944 msgstr ""
10946 #: common.opt:1055
10947 msgid "Reschedule instructions after register allocation"
10948 msgstr ""
10950 #: common.opt:1062
10951 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
10952 msgstr ""
10954 #: common.opt:1066
10955 msgid "Run selective scheduling after reload"
10956 msgstr ""
10958 #: common.opt:1070
10959 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
10960 msgstr ""
10962 #: common.opt:1074
10963 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
10964 msgstr ""
10966 #: common.opt:1078
10967 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
10968 msgstr ""
10970 #: common.opt:1084
10971 msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
10972 msgstr ""
10974 #: common.opt:1088
10975 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
10976 msgstr ""
10978 #: common.opt:1096
10979 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10980 msgstr ""
10982 #: common.opt:1100
10983 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
10984 msgstr ""
10986 #: common.opt:1104
10987 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
10988 msgstr ""
10990 #: common.opt:1108
10991 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
10992 msgstr ""
10994 #: common.opt:1112
10995 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
10996 msgstr ""
10998 #: common.opt:1116
10999 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
11000 msgstr ""
11002 #: common.opt:1120
11003 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
11004 msgstr ""
11006 #: common.opt:1124
11007 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
11008 msgstr ""
11010 #: common.opt:1128
11011 msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
11012 msgstr ""
11014 #: common.opt:1136
11015 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
11016 msgstr ""
11018 #: common.opt:1140
11019 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
11020 msgstr ""
11022 #: common.opt:1144
11023 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
11024 msgstr ""
11026 #: common.opt:1148
11027 msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
11028 msgstr ""
11030 #: common.opt:1152
11031 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
11032 msgstr ""
11034 #: common.opt:1156
11035 msgid "Split wide types into independent registers"
11036 msgstr ""
11038 #: common.opt:1160
11039 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
11040 msgstr ""
11042 #: common.opt:1164
11043 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
11044 msgstr ""
11046 #: common.opt:1168
11047 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific"
11048 msgstr ""
11050 #: common.opt:1175
11051 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
11052 msgstr ""
11054 #: common.opt:1179
11055 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
11056 msgstr ""
11058 #: common.opt:1183
11059 msgid "Use propolice as a stack protection method"
11060 msgstr ""
11062 #: common.opt:1187
11063 msgid "Use a stack protection method for every function"
11064 msgstr ""
11066 #: common.opt:1199
11067 msgid "Assume strict aliasing rules apply"
11068 msgstr ""
11070 #: common.opt:1203
11071 msgid "Treat signed overflow as undefined"
11072 msgstr ""
11074 #: common.opt:1207
11075 msgid "Check for syntax errors, then stop"
11076 msgstr ""
11078 #: common.opt:1211
11079 msgid "Create data files needed by \"gcov\""
11080 msgstr ""
11082 #: common.opt:1215
11083 msgid "Perform jump threading optimizations"
11084 msgstr ""
11086 #: common.opt:1219
11087 msgid "Report the time taken by each compiler pass"
11088 msgstr ""
11090 #: common.opt:1223
11091 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
11092 msgstr ""
11094 #: common.opt:1227
11095 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
11096 msgstr ""
11098 #: common.opt:1231
11099 msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
11100 msgstr ""
11102 #: common.opt:1238
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Assume floating-point operations can trap"
11105 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11107 #: common.opt:1242
11108 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
11109 msgstr ""
11111 #: common.opt:1246
11112 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
11113 msgstr ""
11115 #: common.opt:1254
11116 msgid "Enable loop header copying on trees"
11117 msgstr ""
11119 #: common.opt:1258
11120 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
11121 msgstr ""
11123 #: common.opt:1262
11124 msgid "Enable copy propagation on trees"
11125 msgstr ""
11127 #: common.opt:1270
11128 msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
11129 msgstr ""
11131 #: common.opt:1274
11132 msgid "Perform conversions of switch initializations."
11133 msgstr ""
11135 #: common.opt:1278
11136 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
11137 msgstr ""
11139 #: common.opt:1282
11140 msgid "Enable dominator optimizations"
11141 msgstr ""
11143 #: common.opt:1286
11144 msgid "Enable dead store elimination"
11145 msgstr ""
11147 #: common.opt:1290
11148 msgid "Enable forward propagation on trees"
11149 msgstr ""
11151 #: common.opt:1294
11152 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
11153 msgstr ""
11155 #: common.opt:1298
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Enable loop distribution on trees"
11158 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11160 #: common.opt:1302
11161 msgid "Enable loop invariant motion on trees"
11162 msgstr ""
11164 #: common.opt:1306
11165 msgid "Enable linear loop transforms on trees"
11166 msgstr ""
11168 #: common.opt:1310
11169 msgid "Create canonical induction variables in loops"
11170 msgstr ""
11172 #: common.opt:1314
11173 msgid "Enable loop optimizations on tree level"
11174 msgstr ""
11176 #: common.opt:1318
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Enable automatic parallelization of loops"
11179 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11181 #: common.opt:1322
11182 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
11183 msgstr ""
11185 #: common.opt:1326
11186 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
11187 msgstr ""
11189 #: common.opt:1330
11190 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
11191 msgstr ""
11193 #: common.opt:1334
11194 msgid "Enable reassociation on tree level"
11195 msgstr ""
11197 #: common.opt:1342
11198 msgid "Enable SSA code sinking on trees"
11199 msgstr ""
11201 #: common.opt:1346
11202 msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
11203 msgstr ""
11205 #: common.opt:1350
11206 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
11207 msgstr ""
11209 #: common.opt:1354
11210 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
11211 msgstr ""
11213 #: common.opt:1358
11214 msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
11215 msgstr ""
11217 #: common.opt:1362
11218 msgid "Compile whole compilation unit at a time"
11219 msgstr ""
11221 #: common.opt:1366
11222 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
11223 msgstr ""
11225 #: common.opt:1370
11226 msgid "Perform loop unrolling for all loops"
11227 msgstr ""
11229 #: common.opt:1377
11230 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
11231 msgstr ""
11233 #: common.opt:1381
11234 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
11235 msgstr ""
11237 #: common.opt:1386
11238 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
11239 msgstr ""
11241 #: common.opt:1394
11242 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
11243 msgstr ""
11245 #: common.opt:1398
11246 msgid "Perform loop unswitching"
11247 msgstr ""
11249 #: common.opt:1402
11250 msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
11251 msgstr ""
11253 #: common.opt:1409
11254 msgid "Perform variable tracking"
11255 msgstr ""
11257 #: common.opt:1413
11258 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
11259 msgstr ""
11261 #: common.opt:1417
11262 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
11263 msgstr ""
11265 #: common.opt:1421
11266 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
11267 msgstr ""
11269 #: common.opt:1425
11270 msgid "Enable loop vectorization on trees"
11271 msgstr ""
11273 #: common.opt:1429
11274 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
11275 msgstr ""
11277 #: common.opt:1433
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Enable use of cost model in vectorization"
11280 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
11282 #: common.opt:1437
11283 msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
11284 msgstr ""
11286 #: common.opt:1441
11287 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
11288 msgstr ""
11290 #: common.opt:1445
11291 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
11292 msgstr ""
11294 #: common.opt:1455
11295 msgid "Add extra commentary to assembler output"
11296 msgstr ""
11298 #: common.opt:1459
11299 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
11300 msgstr ""
11302 #: common.opt:1464
11303 #, fuzzy
11304 msgid "Use expression value profiles in optimizations"
11305 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
11307 #: common.opt:1468
11308 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
11309 msgstr ""
11311 #: common.opt:1472
11312 msgid "Enable partitioned link-time optimization."
11313 msgstr ""
11315 #: common.opt:1476
11316 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
11317 msgstr ""
11319 #: common.opt:1480
11320 msgid "Perform whole program optimizations"
11321 msgstr ""
11323 #: common.opt:1484
11324 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
11325 msgstr ""
11327 #: common.opt:1488
11328 msgid "Put zero initialized data in the bss section"
11329 msgstr ""
11331 #: common.opt:1492
11332 msgid "Generate debug information in default format"
11333 msgstr ""
11335 #: common.opt:1496
11336 msgid "Generate debug information in COFF format"
11337 msgstr ""
11339 #: common.opt:1500
11340 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
11341 msgstr ""
11343 #: common.opt:1504
11344 msgid "Generate debug information in default extended format"
11345 msgstr ""
11347 #: common.opt:1508
11348 msgid "Generate debug information in STABS format"
11349 msgstr ""
11351 #: common.opt:1512
11352 msgid "Generate debug information in extended STABS format"
11353 msgstr ""
11355 #: common.opt:1516
11356 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
11357 msgstr ""
11359 #: common.opt:1520
11360 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
11361 msgstr ""
11363 #: common.opt:1524
11364 msgid "Toggle debug information generation"
11365 msgstr ""
11367 #: common.opt:1528
11368 msgid "Generate debug information in VMS format"
11369 msgstr ""
11371 #: common.opt:1532
11372 msgid "Generate debug information in XCOFF format"
11373 msgstr ""
11375 #: common.opt:1536
11376 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
11377 msgstr ""
11379 #: common.opt:1540
11380 #, fuzzy
11381 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
11382 msgstr "  -o <αρχείο>              Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n"
11384 #: common.opt:1544
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Enable function profiling"
11387 msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ"
11389 #: common.opt:1548
11390 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
11391 msgstr ""
11393 #: common.opt:1552
11394 msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
11395 msgstr ""
11397 #: common.opt:1556
11398 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
11399 msgstr ""
11401 #: common.opt:1560
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Display the compiler's version"
11404 msgstr "  --help                   Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n"
11406 #: common.opt:1564
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Suppress warnings"
11409 msgstr "%s: προειδοποίηση: "
11411 #: common.opt:1568
11412 msgid "Create a shared library"
11413 msgstr ""
11415 #: common.opt:1572
11416 msgid "Create a position independent executable"
11417 msgstr ""
11419 #: attribs.c:295
11420 #, fuzzy, gcc-internal-format
11421 msgid "%qE attribute directive ignored"
11422 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11424 #: attribs.c:303
11425 #, fuzzy, gcc-internal-format
11426 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
11427 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
11429 #: attribs.c:321
11430 #, fuzzy, gcc-internal-format
11431 msgid "%qE attribute does not apply to types"
11432 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11434 #: attribs.c:373
11435 #, fuzzy, gcc-internal-format
11436 msgid "%qE attribute only applies to function types"
11437 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
11439 #: attribs.c:383
11440 #, gcc-internal-format
11441 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
11442 msgstr ""
11444 #: bb-reorder.c:1875
11445 #, fuzzy, gcc-internal-format
11446 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
11447 msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
11449 #: bt-load.c:1546
11450 #, gcc-internal-format
11451 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
11452 msgstr ""
11454 #: builtins.c:503
11455 #, gcc-internal-format
11456 msgid "offset outside bounds of constant string"
11457 msgstr ""
11459 #: builtins.c:1067
11460 #, gcc-internal-format
11461 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11462 msgstr ""
11464 #: builtins.c:1074
11465 #, gcc-internal-format
11466 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11467 msgstr ""
11469 #: builtins.c:1082
11470 #, gcc-internal-format
11471 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
11472 msgstr ""
11474 #: builtins.c:1089
11475 #, gcc-internal-format
11476 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
11477 msgstr ""
11479 #: builtins.c:4318
11480 #, fuzzy, gcc-internal-format
11481 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
11482 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11484 #: builtins.c:4324
11485 #, fuzzy, gcc-internal-format
11486 msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
11487 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11489 #: builtins.c:4330
11490 #, fuzzy, gcc-internal-format
11491 msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
11492 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11494 #: builtins.c:4467 gimplify.c:2271
11495 #, fuzzy, gcc-internal-format
11496 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
11497 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11499 #: builtins.c:4629
11500 #, gcc-internal-format
11501 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
11502 msgstr ""
11504 #: builtins.c:4645
11505 #, gcc-internal-format
11506 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
11507 msgstr ""
11509 #: builtins.c:4650
11510 #, gcc-internal-format
11511 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
11512 msgstr ""
11514 #. We can, however, treat "undefined" any way we please.
11515 #. Call abort to encourage the user to fix the program.
11516 #: builtins.c:4657 c-typeck.c:2664
11517 #, gcc-internal-format
11518 msgid "if this code is reached, the program will abort"
11519 msgstr ""
11521 #: builtins.c:4784
11522 #, gcc-internal-format
11523 msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
11524 msgstr ""
11526 #: builtins.c:4786
11527 #, gcc-internal-format
11528 msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
11529 msgstr ""
11531 #: builtins.c:4799
11532 #, gcc-internal-format
11533 msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
11534 msgstr ""
11536 #: builtins.c:4801
11537 #, gcc-internal-format
11538 msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
11539 msgstr ""
11541 #: builtins.c:5056
11542 #, fuzzy, gcc-internal-format
11543 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
11544 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
11546 #: builtins.c:5435 builtins.c:5449
11547 #, gcc-internal-format
11548 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
11549 msgstr ""
11551 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
11552 #. inlining.
11553 #: builtins.c:5839 expr.c:9229
11554 #, fuzzy
11555 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
11556 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11558 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
11559 #. inlining.
11560 #: builtins.c:5845
11561 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
11562 msgstr ""
11564 #: builtins.c:6073
11565 #, gcc-internal-format
11566 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
11567 msgstr ""
11569 #: builtins.c:6673
11570 #, gcc-internal-format
11571 msgid "target format does not support infinity"
11572 msgstr ""
11574 #: builtins.c:11419
11575 #, gcc-internal-format
11576 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
11577 msgstr ""
11579 #: builtins.c:11427
11580 #, fuzzy, gcc-internal-format
11581 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
11582 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11584 #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
11585 #. va_start's second argument, but can still work as intended.
11586 #: builtins.c:11440
11587 #, gcc-internal-format
11588 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
11589 msgstr ""
11591 #: builtins.c:11445
11592 #, fuzzy, gcc-internal-format
11593 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
11594 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
11596 #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
11597 #. not the last argument even though the user used the last
11598 #. argument.  We just warn and set the arg to be the last
11599 #. argument so that we will get wrong-code because of
11600 #. it.
11601 #: builtins.c:11475
11602 #, gcc-internal-format
11603 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
11604 msgstr ""
11606 #: builtins.c:11485
11607 #, gcc-internal-format
11608 msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
11609 msgstr ""
11611 #: builtins.c:11601
11612 #, fuzzy
11613 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
11614 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
11616 #: builtins.c:11614
11617 #, fuzzy
11618 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
11619 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
11621 #: builtins.c:11659 builtins.c:11810 builtins.c:11867
11622 msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
11623 msgstr ""
11625 #: builtins.c:11800
11626 msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
11627 msgstr ""
11629 #: builtins.c:11888
11630 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
11631 msgstr ""
11633 #: builtins.c:11891
11634 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
11635 msgstr ""
11637 #: c-common.c:1008
11638 #, gcc-internal-format
11639 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
11640 msgstr ""
11642 #: c-common.c:1058
11643 #, gcc-internal-format
11644 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
11645 msgstr ""
11647 #: c-common.c:1551 c-common.c:1563
11648 #, gcc-internal-format
11649 msgid "overflow in constant expression"
11650 msgstr ""
11652 #: c-common.c:1586
11653 #, gcc-internal-format
11654 msgid "integer overflow in expression"
11655 msgstr ""
11657 #: c-common.c:1591
11658 #, fuzzy, gcc-internal-format
11659 msgid "floating point overflow in expression"
11660 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11662 #: c-common.c:1595
11663 #, fuzzy, gcc-internal-format
11664 msgid "fixed-point overflow in expression"
11665 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11667 #: c-common.c:1599
11668 #, fuzzy, gcc-internal-format
11669 msgid "vector overflow in expression"
11670 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11672 #: c-common.c:1605
11673 #, fuzzy, gcc-internal-format
11674 msgid "complex integer overflow in expression"
11675 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11677 #: c-common.c:1608
11678 #, fuzzy, gcc-internal-format
11679 msgid "complex floating point overflow in expression"
11680 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
11682 #: c-common.c:1651
11683 #, gcc-internal-format
11684 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
11685 msgstr ""
11687 #: c-common.c:1654
11688 #, gcc-internal-format
11689 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
11690 msgstr ""
11692 #: c-common.c:1699
11693 #, gcc-internal-format
11694 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
11695 msgstr ""
11697 #: c-common.c:1703
11698 #, gcc-internal-format
11699 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
11700 msgstr ""
11702 #: c-common.c:1738
11703 #, gcc-internal-format
11704 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
11705 msgstr ""
11707 #: c-common.c:1753
11708 #, gcc-internal-format
11709 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
11710 msgstr ""
11712 #: c-common.c:1760 c-common.c:1778
11713 #, gcc-internal-format
11714 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
11715 msgstr ""
11717 #: c-common.c:1809
11718 #, fuzzy, gcc-internal-format
11719 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
11720 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
11722 #: c-common.c:1818
11723 #, fuzzy, gcc-internal-format
11724 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
11725 msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
11727 #: c-common.c:1827
11728 #, fuzzy, gcc-internal-format
11729 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
11730 msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'"
11732 #: c-common.c:1837
11733 #, fuzzy, gcc-internal-format
11734 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
11735 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
11737 #: c-common.c:1886
11738 #, gcc-internal-format
11739 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
11740 msgstr ""
11742 #: c-common.c:2041
11743 #, fuzzy, gcc-internal-format
11744 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
11745 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
11747 #: c-common.c:2063
11748 #, gcc-internal-format
11749 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
11750 msgstr ""
11752 #: c-common.c:2065
11753 #, gcc-internal-format
11754 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
11755 msgstr ""
11757 #: c-common.c:2092
11758 #, fuzzy, gcc-internal-format
11759 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
11760 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11762 #: c-common.c:2184
11763 #, fuzzy, gcc-internal-format
11764 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
11765 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11767 #: c-common.c:2221
11768 #, fuzzy, gcc-internal-format
11769 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
11770 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
11772 #: c-common.c:2249
11773 #, gcc-internal-format
11774 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
11775 msgstr ""
11777 #: c-common.c:2255 c-common.c:2262 c-common.c:2270
11778 #, gcc-internal-format
11779 msgid "overflow in implicit constant conversion"
11780 msgstr ""
11782 #: c-common.c:2443
11783 #, gcc-internal-format
11784 msgid "operation on %qE may be undefined"
11785 msgstr ""
11787 #: c-common.c:2751
11788 #, gcc-internal-format
11789 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
11790 msgstr ""
11792 #: c-common.c:2791
11793 #, fuzzy, gcc-internal-format
11794 msgid "case label value is less than minimum value for type"
11795 msgstr ""
11796 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11797 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11799 #: c-common.c:2799
11800 #, fuzzy, gcc-internal-format
11801 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
11802 msgstr ""
11803 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11804 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11806 #: c-common.c:2807
11807 #, fuzzy, gcc-internal-format
11808 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
11809 msgstr ""
11810 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11811 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11813 #: c-common.c:2816
11814 #, fuzzy, gcc-internal-format
11815 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
11816 msgstr ""
11817 "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n"
11818 "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'"
11820 #: c-common.c:2890
11821 #, gcc-internal-format
11822 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
11823 msgstr ""
11825 #: c-common.c:3377
11826 #, fuzzy, gcc-internal-format
11827 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
11828 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11830 #: c-common.c:3613
11831 #, gcc-internal-format
11832 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
11833 msgstr ""
11835 #: c-common.c:3615
11836 #, gcc-internal-format
11837 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
11838 msgstr ""
11840 #: c-common.c:3694
11841 #, gcc-internal-format
11842 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
11843 msgstr ""
11845 #: c-common.c:3704
11846 #, gcc-internal-format
11847 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
11848 msgstr ""
11850 #: c-common.c:3746
11851 #, gcc-internal-format
11852 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
11853 msgstr ""
11855 #: c-common.c:3752
11856 #, gcc-internal-format
11857 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
11858 msgstr ""
11860 #: c-common.c:3758
11861 #, gcc-internal-format
11862 msgid "pointer to member function used in arithmetic"
11863 msgstr ""
11865 #: c-common.c:3964
11866 #, gcc-internal-format
11867 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
11868 msgstr ""
11870 #: c-common.c:4065 cp/semantics.c:593 cp/typeck.c:7135
11871 #, gcc-internal-format
11872 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
11873 msgstr ""
11875 #: c-common.c:4147 c-decl.c:3611 c-typeck.c:10296
11876 #, fuzzy, gcc-internal-format
11877 msgid "invalid use of %<restrict%>"
11878 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
11880 #: c-common.c:4370
11881 #, fuzzy, gcc-internal-format
11882 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
11883 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
11885 #: c-common.c:4383
11886 #, fuzzy, gcc-internal-format
11887 msgid "invalid application of %qs to a void type"
11888 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
11890 #: c-common.c:4391
11891 #, fuzzy, gcc-internal-format
11892 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
11893 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
11895 #: c-common.c:4433
11896 #, gcc-internal-format
11897 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
11898 msgstr ""
11900 #: c-common.c:5142
11901 #, fuzzy, gcc-internal-format
11902 msgid "cannot disable built-in function %qs"
11903 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
11905 #: c-common.c:5334
11906 #, gcc-internal-format
11907 msgid "pointers are not permitted as case values"
11908 msgstr ""
11910 #: c-common.c:5341
11911 #, gcc-internal-format
11912 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
11913 msgstr ""
11915 #: c-common.c:5367
11916 #, fuzzy, gcc-internal-format
11917 msgid "empty range specified"
11918 msgstr "μη ορισμένο"
11920 #: c-common.c:5427
11921 #, gcc-internal-format
11922 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
11923 msgstr ""
11925 #: c-common.c:5429
11926 #, fuzzy, gcc-internal-format
11927 msgid "this is the first entry overlapping that value"
11928 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11930 #: c-common.c:5433
11931 #, fuzzy, gcc-internal-format
11932 msgid "duplicate case value"
11933 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
11935 #: c-common.c:5434
11936 #, fuzzy, gcc-internal-format
11937 msgid "previously used here"
11938 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
11940 #: c-common.c:5438
11941 #, gcc-internal-format
11942 msgid "multiple default labels in one switch"
11943 msgstr ""
11945 #: c-common.c:5440
11946 #, fuzzy, gcc-internal-format
11947 msgid "this is the first default label"
11948 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11950 #: c-common.c:5492
11951 #, fuzzy, gcc-internal-format
11952 msgid "case value %qs not in enumerated type"
11953 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
11955 #: c-common.c:5497
11956 #, fuzzy, gcc-internal-format
11957 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
11958 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
11960 #: c-common.c:5556
11961 #, fuzzy, gcc-internal-format
11962 msgid "switch missing default case"
11963 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
11965 #: c-common.c:5628
11966 #, fuzzy, gcc-internal-format
11967 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
11968 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
11970 #: c-common.c:5654
11971 #, gcc-internal-format
11972 msgid "taking the address of a label is non-standard"
11973 msgstr ""
11975 #: c-common.c:5827
11976 #, fuzzy, gcc-internal-format
11977 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
11978 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11980 #: c-common.c:5838 c-common.c:5857 c-common.c:5875 c-common.c:5902
11981 #: c-common.c:5929 c-common.c:5955 c-common.c:5974 c-common.c:5991
11982 #: c-common.c:6015 c-common.c:6038 c-common.c:6061 c-common.c:6082
11983 #: c-common.c:6103 c-common.c:6127 c-common.c:6153 c-common.c:6190
11984 #: c-common.c:6217 c-common.c:6260 c-common.c:6344 c-common.c:6374
11985 #: c-common.c:6394 c-common.c:6732 c-common.c:6748 c-common.c:6796
11986 #: c-common.c:6819 c-common.c:6883 c-common.c:7011 c-common.c:7079
11987 #: c-common.c:7123 c-common.c:7171 c-common.c:7249 c-common.c:7273
11988 #: c-common.c:7559 c-common.c:7582 c-common.c:7621 c-common.c:7710
11989 #: c-common.c:7852 tree.c:5307 tree.c:5319 tree.c:5329 config/darwin.c:1455
11990 #: config/arm/arm.c:4561 config/arm/arm.c:4589 config/arm/arm.c:4606
11991 #: config/avr/avr.c:4818 config/h8300/h8300.c:5367 config/h8300/h8300.c:5391
11992 #: config/i386/i386.c:4452 config/i386/i386.c:26044 config/ia64/ia64.c:635
11993 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1142 config/rs6000/rs6000.c:23564
11994 #: config/spu/spu.c:3909
11995 #, fuzzy, gcc-internal-format
11996 msgid "%qE attribute ignored"
11997 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
11999 #: c-common.c:5920 c-common.c:5946
12000 #, gcc-internal-format
12001 msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
12002 msgstr ""
12004 #: c-common.c:6184
12005 #, gcc-internal-format
12006 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
12007 msgstr ""
12009 #: c-common.c:6281
12010 #, fuzzy, gcc-internal-format
12011 msgid "destructor priorities are not supported"
12012 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
12014 #: c-common.c:6283
12015 #, fuzzy, gcc-internal-format
12016 msgid "constructor priorities are not supported"
12017 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
12019 #: c-common.c:6300
12020 #, gcc-internal-format
12021 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12022 msgstr ""
12024 #: c-common.c:6305
12025 #, gcc-internal-format
12026 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
12027 msgstr ""
12029 #: c-common.c:6313
12030 #, gcc-internal-format
12031 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12032 msgstr ""
12034 #: c-common.c:6316
12035 #, gcc-internal-format
12036 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
12037 msgstr ""
12039 #: c-common.c:6438
12040 #, fuzzy, gcc-internal-format
12041 msgid "unknown machine mode %qE"
12042 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
12044 #: c-common.c:6467
12045 #, gcc-internal-format
12046 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
12047 msgstr ""
12049 #: c-common.c:6470
12050 #, gcc-internal-format
12051 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
12052 msgstr ""
12054 #: c-common.c:6479
12055 #, fuzzy, gcc-internal-format
12056 msgid "unable to emulate %qs"
12057 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
12059 #: c-common.c:6490
12060 #, fuzzy, gcc-internal-format
12061 msgid "invalid pointer mode %qs"
12062 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12064 #: c-common.c:6507
12065 #, gcc-internal-format
12066 msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
12067 msgstr ""
12069 #: c-common.c:6518
12070 #, fuzzy, gcc-internal-format
12071 msgid "no data type for mode %qs"
12072 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
12074 #: c-common.c:6528
12075 #, fuzzy, gcc-internal-format
12076 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
12077 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
12079 #: c-common.c:6555
12080 #, gcc-internal-format
12081 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
12082 msgstr ""
12084 #: c-common.c:6587
12085 #, fuzzy, gcc-internal-format
12086 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
12087 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12089 #: c-common.c:6598 config/bfin/bfin.c:5652 config/bfin/bfin.c:5703
12090 #: config/bfin/bfin.c:5730 config/bfin/bfin.c:5743
12091 #, fuzzy, gcc-internal-format
12092 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
12093 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12095 #: c-common.c:6606
12096 #, fuzzy, gcc-internal-format
12097 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
12098 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12100 #: c-common.c:6614
12101 #, fuzzy, gcc-internal-format
12102 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
12103 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12105 #: c-common.c:6621
12106 #, fuzzy, gcc-internal-format
12107 msgid "section attributes are not supported for this target"
12108 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
12110 #: c-common.c:6653
12111 #, gcc-internal-format
12112 msgid "requested alignment is not a constant"
12113 msgstr ""
12115 #: c-common.c:6658
12116 #, gcc-internal-format
12117 msgid "requested alignment is not a power of 2"
12118 msgstr ""
12120 #: c-common.c:6663
12121 #, fuzzy, gcc-internal-format
12122 msgid "requested alignment is too large"
12123 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
12125 #: c-common.c:6689
12126 #, fuzzy, gcc-internal-format
12127 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
12128 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
12130 #: c-common.c:6696
12131 #, gcc-internal-format
12132 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
12133 msgstr ""
12135 #: c-common.c:6700
12136 #, fuzzy, gcc-internal-format
12137 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
12138 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
12140 #: c-common.c:6725
12141 #, fuzzy, gcc-internal-format
12142 msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
12143 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12145 #: c-common.c:6759
12146 #, gcc-internal-format
12147 msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
12148 msgstr ""
12150 #: c-common.c:6775
12151 #, fuzzy, gcc-internal-format
12152 msgid "alias argument not a string"
12153 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12155 #: c-common.c:6841
12156 #, gcc-internal-format
12157 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
12158 msgstr ""
12160 #: c-common.c:6870
12161 #, fuzzy, gcc-internal-format
12162 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
12163 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12165 #: c-common.c:6876
12166 #, fuzzy, gcc-internal-format
12167 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
12168 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12170 #: c-common.c:6889
12171 #, fuzzy, gcc-internal-format
12172 msgid "visibility argument not a string"
12173 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12175 #: c-common.c:6901
12176 #, fuzzy, gcc-internal-format
12177 msgid "%qE attribute ignored on types"
12178 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12180 #: c-common.c:6917
12181 #, gcc-internal-format
12182 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
12183 msgstr ""
12185 #: c-common.c:6928
12186 #, fuzzy, gcc-internal-format
12187 msgid "%qD redeclared with different visibility"
12188 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
12190 #: c-common.c:6931 c-common.c:6935
12191 #, gcc-internal-format
12192 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
12193 msgstr ""
12195 #: c-common.c:7019
12196 #, fuzzy, gcc-internal-format
12197 msgid "tls_model argument not a string"
12198 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
12200 #: c-common.c:7032
12201 #, gcc-internal-format
12202 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
12203 msgstr ""
12205 #: c-common.c:7052 c-common.c:7144 config/m32c/m32c.c:2853
12206 #, fuzzy, gcc-internal-format
12207 msgid "%qE attribute applies only to functions"
12208 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
12210 #: c-common.c:7058 c-common.c:7150
12211 #, fuzzy, gcc-internal-format
12212 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
12213 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12215 #: c-common.c:7104
12216 #, gcc-internal-format
12217 msgid "alloc_size parameter outside range"
12218 msgstr ""
12220 #: c-common.c:7207
12221 #, fuzzy, gcc-internal-format
12222 msgid "deprecated message is not a string"
12223 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
12225 #: c-common.c:7247
12226 #, fuzzy, gcc-internal-format
12227 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
12228 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
12230 #: c-common.c:7307
12231 #, fuzzy, gcc-internal-format
12232 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
12233 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12235 #: c-common.c:7313 ada/gcc-interface/utils.c:5481
12236 #: ada/gcc-interface/utils.c:5575
12237 #, gcc-internal-format
12238 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
12239 msgstr ""
12241 #: c-common.c:7319 ada/gcc-interface/utils.c:5487
12242 #: ada/gcc-interface/utils.c:5581
12243 #, gcc-internal-format
12244 msgid "zero vector size"
12245 msgstr ""
12247 #: c-common.c:7327 ada/gcc-interface/utils.c:5495
12248 #: ada/gcc-interface/utils.c:5588
12249 #, gcc-internal-format
12250 msgid "number of components of the vector not a power of two"
12251 msgstr ""
12253 #: c-common.c:7355 ada/gcc-interface/utils.c:5235
12254 #, gcc-internal-format
12255 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
12256 msgstr ""
12258 #: c-common.c:7370 ada/gcc-interface/utils.c:5250
12259 #, gcc-internal-format
12260 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
12261 msgstr ""
12263 #: c-common.c:7389 ada/gcc-interface/utils.c:5269
12264 #, gcc-internal-format
12265 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
12266 msgstr ""
12268 #: c-common.c:7397 ada/gcc-interface/utils.c:5277
12269 #, gcc-internal-format
12270 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
12271 msgstr ""
12273 #: c-common.c:7473
12274 #, fuzzy, gcc-internal-format
12275 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
12276 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12278 #: c-common.c:7487
12279 #, fuzzy, gcc-internal-format
12280 msgid "missing sentinel in function call"
12281 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12283 #: c-common.c:7528
12284 #, gcc-internal-format
12285 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
12286 msgstr ""
12288 #: c-common.c:7593
12289 #, fuzzy, gcc-internal-format
12290 msgid "cleanup argument not an identifier"
12291 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
12293 #: c-common.c:7600
12294 #, fuzzy, gcc-internal-format
12295 msgid "cleanup argument not a function"
12296 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12298 #: c-common.c:7639
12299 #, fuzzy, gcc-internal-format
12300 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
12301 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
12303 #: c-common.c:7650
12304 #, fuzzy, gcc-internal-format
12305 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
12306 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
12308 #: c-common.c:7662 ada/gcc-interface/utils.c:5323
12309 #, fuzzy, gcc-internal-format
12310 msgid "requested position is not an integer constant"
12311 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
12313 #: c-common.c:7670 ada/gcc-interface/utils.c:5330
12314 #, gcc-internal-format
12315 msgid "requested position is less than zero"
12316 msgstr ""
12318 #: c-common.c:7794
12319 #, gcc-internal-format
12320 msgid "Bad option %s to optimize attribute."
12321 msgstr ""
12323 #: c-common.c:7797
12324 #, gcc-internal-format
12325 msgid "Bad option %s to pragma attribute"
12326 msgstr ""
12328 #: c-common.c:7994
12329 #, fuzzy, gcc-internal-format
12330 msgid "not enough arguments to function %qE"
12331 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12333 #: c-common.c:8000 c-typeck.c:2818
12334 #, fuzzy, gcc-internal-format
12335 msgid "too many arguments to function %qE"
12336 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12338 #: c-common.c:8030 c-common.c:8076
12339 #, fuzzy, gcc-internal-format
12340 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
12341 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12343 #: c-common.c:8053
12344 #, fuzzy, gcc-internal-format
12345 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
12346 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12348 #: c-common.c:8069
12349 #, fuzzy, gcc-internal-format
12350 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
12351 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
12353 #: c-common.c:8359
12354 #, fuzzy, gcc-internal-format
12355 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
12356 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
12358 #: c-common.c:8364
12359 #, gcc-internal-format
12360 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
12361 msgstr ""
12363 #: c-common.c:8371
12364 #, gcc-internal-format
12365 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
12366 msgstr ""
12368 #: c-common.c:8384 cp/typeck.c:5091
12369 #, fuzzy, gcc-internal-format
12370 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
12371 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
12373 #: c-common.c:8443
12374 #, gcc-internal-format
12375 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
12376 msgstr ""
12378 #: c-common.c:8480
12379 #, fuzzy, gcc-internal-format
12380 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
12381 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
12383 #: c-common.c:8483
12384 #, gcc-internal-format
12385 msgid "lvalue required as increment operand"
12386 msgstr ""
12388 #: c-common.c:8486
12389 #, gcc-internal-format
12390 msgid "lvalue required as decrement operand"
12391 msgstr ""
12393 #: c-common.c:8489
12394 #, gcc-internal-format
12395 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
12396 msgstr ""
12398 #: c-common.c:8492
12399 #, fuzzy, gcc-internal-format
12400 msgid "lvalue required in asm statement"
12401 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
12403 #: c-common.c:8622
12404 #, fuzzy, gcc-internal-format
12405 msgid "size of array is too large"
12406 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
12408 #: c-common.c:8658 c-common.c:8709 c-typeck.c:3045
12409 #, fuzzy, gcc-internal-format
12410 msgid "too few arguments to function %qE"
12411 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
12413 #: c-common.c:8675 c-typeck.c:5406 config/mep/mep.c:6321
12414 #, fuzzy, gcc-internal-format
12415 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
12416 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
12418 #: c-common.c:8872
12419 #, gcc-internal-format
12420 msgid "array subscript has type %<char%>"
12421 msgstr ""
12423 #: c-common.c:8907
12424 #, gcc-internal-format
12425 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
12426 msgstr ""
12428 #: c-common.c:8910
12429 #, gcc-internal-format
12430 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
12431 msgstr ""
12433 #: c-common.c:8916
12434 #, gcc-internal-format
12435 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
12436 msgstr ""
12438 #: c-common.c:8919
12439 #, gcc-internal-format
12440 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
12441 msgstr ""
12443 #: c-common.c:8925
12444 #, gcc-internal-format
12445 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
12446 msgstr ""
12448 #: c-common.c:8934
12449 #, gcc-internal-format
12450 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
12451 msgstr ""
12453 #: c-common.c:8939
12454 #, gcc-internal-format
12455 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
12456 msgstr ""
12458 #: c-common.c:8943
12459 #, gcc-internal-format
12460 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
12461 msgstr ""
12463 #: c-common.c:8953
12464 #, gcc-internal-format
12465 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
12466 msgstr ""
12468 #: c-common.c:8958
12469 #, gcc-internal-format
12470 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
12471 msgstr ""
12473 #: c-common.c:8964
12474 #, gcc-internal-format
12475 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
12476 msgstr ""
12478 #: c-common.c:8967
12479 #, gcc-internal-format
12480 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
12481 msgstr ""
12483 #: c-common.c:8972
12484 #, gcc-internal-format
12485 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
12486 msgstr ""
12488 #: c-common.c:8976
12489 #, gcc-internal-format
12490 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
12491 msgstr ""
12493 #: c-common.c:8984
12494 #, gcc-internal-format
12495 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
12496 msgstr ""
12498 #: c-common.c:8990
12499 #, gcc-internal-format
12500 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
12501 msgstr ""
12503 #: c-common.c:9001
12504 #, gcc-internal-format
12505 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
12506 msgstr ""
12508 #: c-common.c:9016
12509 #, fuzzy, gcc-internal-format
12510 msgid "label %q+D defined but not used"
12511 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12513 #: c-common.c:9018
12514 #, fuzzy, gcc-internal-format
12515 msgid "label %q+D declared but not defined"
12516 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12518 #: c-common.c:9038
12519 #, gcc-internal-format
12520 msgid "division by zero"
12521 msgstr "διαίρεση με μηδέν"
12523 #: c-common.c:9070
12524 #, gcc-internal-format
12525 msgid "comparison between types %qT and %qT"
12526 msgstr ""
12528 #: c-common.c:9121
12529 #, gcc-internal-format
12530 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
12531 msgstr ""
12533 #: c-common.c:9172
12534 #, gcc-internal-format
12535 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
12536 msgstr ""
12538 #: c-common.c:9175
12539 #, gcc-internal-format
12540 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
12541 msgstr ""
12543 #: c-common.c:9185
12544 #, gcc-internal-format
12545 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
12546 msgstr ""
12548 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
12549 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
12550 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
12551 #. making it a constraint in that case was rejected in
12552 #. DR#252.
12553 #: c-convert.c:102 c-typeck.c:1900 c-typeck.c:4982 cp/typeck.c:1836
12554 #: cp/typeck.c:6415 cp/typeck.c:7040 fortran/convert.c:88
12555 #, gcc-internal-format
12556 msgid "void value not ignored as it ought to be"
12557 msgstr ""
12559 #: c-convert.c:156 fortran/convert.c:121 java/typeck.c:151
12560 #, gcc-internal-format
12561 msgid "conversion to non-scalar type requested"
12562 msgstr ""
12564 #: c-decl.c:696
12565 #, gcc-internal-format
12566 msgid "array %q+D assumed to have one element"
12567 msgstr ""
12569 #: c-decl.c:737
12570 #, gcc-internal-format
12571 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
12572 msgstr ""
12574 #: c-decl.c:742
12575 #, gcc-internal-format
12576 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
12577 msgstr ""
12579 #: c-decl.c:954
12580 #, gcc-internal-format
12581 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
12582 msgstr ""
12584 #: c-decl.c:1102 cp/decl.c:356
12585 #, fuzzy, gcc-internal-format
12586 msgid "label %q+D used but not defined"
12587 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
12589 #: c-decl.c:1147
12590 #, fuzzy, gcc-internal-format
12591 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
12592 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
12594 #: c-decl.c:1159
12595 #, fuzzy, gcc-internal-format
12596 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
12597 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12599 #: c-decl.c:1174 cp/decl.c:599
12600 #, fuzzy, gcc-internal-format
12601 msgid "unused variable %q+D"
12602 msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
12604 #: c-decl.c:1178
12605 #, gcc-internal-format
12606 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
12607 msgstr ""
12609 #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5690 c-decl.c:6475 c-decl.c:7076
12610 #, fuzzy, gcc-internal-format
12611 msgid "originally defined here"
12612 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12614 #: c-decl.c:1533
12615 #, gcc-internal-format
12616 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
12617 msgstr ""
12619 #: c-decl.c:1540
12620 #, gcc-internal-format
12621 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
12622 msgstr ""
12624 #: c-decl.c:1581
12625 #, gcc-internal-format
12626 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
12627 msgstr ""
12629 #: c-decl.c:1587
12630 #, gcc-internal-format
12631 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
12632 msgstr ""
12634 #: c-decl.c:1596
12635 #, fuzzy, gcc-internal-format
12636 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
12637 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
12639 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
12640 #. for this poor-style construct.
12641 #: c-decl.c:1609
12642 #, gcc-internal-format
12643 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
12644 msgstr ""
12646 #: c-decl.c:1624
12647 #, fuzzy, gcc-internal-format
12648 msgid "previous definition of %q+D was here"
12649 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12651 #: c-decl.c:1626
12652 #, fuzzy, gcc-internal-format
12653 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
12654 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12656 #: c-decl.c:1628
12657 #, fuzzy, gcc-internal-format
12658 msgid "previous declaration of %q+D was here"
12659 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
12661 #: c-decl.c:1668
12662 #, gcc-internal-format
12663 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
12664 msgstr ""
12666 #: c-decl.c:1672
12667 #, fuzzy, gcc-internal-format
12668 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
12669 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
12671 #: c-decl.c:1675 c-decl.c:1822 c-decl.c:2514
12672 #, fuzzy, gcc-internal-format
12673 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
12674 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
12676 #: c-decl.c:1684
12677 #, fuzzy, gcc-internal-format
12678 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
12679 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12681 #. If types don't match for a built-in, throw away the
12682 #. built-in.  No point in calling locate_old_decl here, it
12683 #. won't print anything.
12684 #: c-decl.c:1705
12685 #, fuzzy, gcc-internal-format
12686 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
12687 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12689 #: c-decl.c:1730 c-decl.c:1743 c-decl.c:1779
12690 #, fuzzy, gcc-internal-format
12691 msgid "conflicting types for %q+D"
12692 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12694 #: c-decl.c:1759
12695 #, gcc-internal-format
12696 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
12697 msgstr ""
12699 #: c-decl.c:1763
12700 #, gcc-internal-format
12701 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
12702 msgstr ""
12704 #: c-decl.c:1767
12705 #, gcc-internal-format
12706 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
12707 msgstr ""
12709 #: c-decl.c:1776
12710 #, fuzzy, gcc-internal-format
12711 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
12712 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12714 #. Allow OLDDECL to continue in use.
12715 #: c-decl.c:1797
12716 #, fuzzy, gcc-internal-format
12717 msgid "redefinition of typedef %q+D"
12718 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12720 #: c-decl.c:1848 c-decl.c:1951
12721 #, fuzzy, gcc-internal-format
12722 msgid "redefinition of %q+D"
12723 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12725 #: c-decl.c:1883 c-decl.c:1989
12726 #, fuzzy, gcc-internal-format
12727 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
12728 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12730 #: c-decl.c:1893 c-decl.c:1901 c-decl.c:1979 c-decl.c:1986
12731 #, fuzzy, gcc-internal-format
12732 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
12733 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12735 #: c-decl.c:1917
12736 #, gcc-internal-format
12737 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
12738 msgstr ""
12740 #: c-decl.c:1920
12741 #, gcc-internal-format
12742 msgid "but not here"
12743 msgstr ""
12745 #: c-decl.c:1938
12746 #, fuzzy, gcc-internal-format
12747 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
12748 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12750 #: c-decl.c:1941
12751 #, fuzzy, gcc-internal-format
12752 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
12753 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12755 #: c-decl.c:1971
12756 #, fuzzy, gcc-internal-format
12757 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
12758 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12760 #: c-decl.c:2007
12761 #, fuzzy, gcc-internal-format
12762 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
12763 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12765 #: c-decl.c:2013
12766 #, fuzzy, gcc-internal-format
12767 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
12768 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12770 #: c-decl.c:2039
12771 #, gcc-internal-format
12772 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
12773 msgstr ""
12775 #: c-decl.c:2050
12776 #, gcc-internal-format
12777 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
12778 msgstr ""
12780 #: c-decl.c:2057
12781 #, fuzzy, gcc-internal-format
12782 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
12783 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12785 #: c-decl.c:2075
12786 #, fuzzy, gcc-internal-format
12787 msgid "redefinition of parameter %q+D"
12788 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
12790 #: c-decl.c:2102
12791 #, fuzzy, gcc-internal-format
12792 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
12793 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12795 #: c-decl.c:2501
12796 #, fuzzy, gcc-internal-format
12797 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
12798 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12800 #: c-decl.c:2506
12801 #, fuzzy, gcc-internal-format
12802 msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
12803 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
12805 #: c-decl.c:2509
12806 #, fuzzy, gcc-internal-format
12807 msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
12808 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12810 #: c-decl.c:2519
12811 #, fuzzy, gcc-internal-format
12812 msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
12813 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
12815 #: c-decl.c:2523 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083
12816 #: cp/name-lookup.c:1092
12817 #, fuzzy, gcc-internal-format
12818 msgid "shadowed declaration is here"
12819 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12821 #: c-decl.c:2650
12822 #, fuzzy, gcc-internal-format
12823 msgid "nested extern declaration of %qD"
12824 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
12826 #: c-decl.c:2818 c-decl.c:2821
12827 #, fuzzy, gcc-internal-format
12828 msgid "implicit declaration of function %qE"
12829 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
12831 #: c-decl.c:2884
12832 #, fuzzy, gcc-internal-format
12833 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
12834 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12836 #: c-decl.c:2893
12837 #, fuzzy, gcc-internal-format
12838 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
12839 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
12841 #: c-decl.c:2946
12842 #, fuzzy, gcc-internal-format
12843 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
12844 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
12846 #: c-decl.c:2951
12847 #, gcc-internal-format
12848 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
12849 msgstr "%qE δεν έχει διακυρηχθεί (πρώτη χρήση στη συνάρτηση αυτή)"
12851 #: c-decl.c:2954
12852 #, gcc-internal-format
12853 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
12854 msgstr ""
12856 #: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
12857 #, gcc-internal-format
12858 msgid "label %qE referenced outside of any function"
12859 msgstr ""
12861 #: c-decl.c:3040
12862 #, gcc-internal-format
12863 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
12864 msgstr ""
12866 # src/request.c:263
12867 #: c-decl.c:3043
12868 #, fuzzy, gcc-internal-format
12869 msgid "jump skips variable initialization"
12870 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
12872 #: c-decl.c:3044 c-decl.c:3100 c-decl.c:3185
12873 #, fuzzy, gcc-internal-format
12874 msgid "label %qD defined here"
12875 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12877 #: c-decl.c:3045 c-decl.c:3309
12878 #, fuzzy, gcc-internal-format
12879 msgid "%qD declared here"
12880 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
12882 #: c-decl.c:3099 c-decl.c:3184
12883 #, fuzzy, gcc-internal-format
12884 msgid "jump into statement expression"
12885 msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης"
12887 #: c-decl.c:3121
12888 #, fuzzy, gcc-internal-format
12889 msgid "duplicate label declaration %qE"
12890 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
12892 #: c-decl.c:3215 cp/decl.c:2755
12893 #, fuzzy, gcc-internal-format
12894 msgid "duplicate label %qD"
12895 msgstr "διπλό κλειδί"
12897 #: c-decl.c:3246
12898 #, gcc-internal-format
12899 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
12900 msgstr ""
12902 #: c-decl.c:3307
12903 #, fuzzy, gcc-internal-format
12904 msgid "switch jumps over variable initialization"
12905 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
12907 #: c-decl.c:3308 c-decl.c:3319
12908 #, gcc-internal-format
12909 msgid "switch starts here"
12910 msgstr ""
12912 #: c-decl.c:3318
12913 #, fuzzy, gcc-internal-format
12914 msgid "switch jumps into statement expression"
12915 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
12917 #: c-decl.c:3389
12918 #, gcc-internal-format
12919 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
12920 msgstr ""
12922 #: c-decl.c:3621
12923 #, gcc-internal-format
12924 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
12925 msgstr ""
12927 #: c-decl.c:3630
12928 #, gcc-internal-format
12929 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
12930 msgstr ""
12932 #: c-decl.c:3643
12933 #, gcc-internal-format
12934 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
12935 msgstr ""
12937 #: c-decl.c:3665 c-decl.c:3672
12938 #, fuzzy, gcc-internal-format
12939 msgid "useless type name in empty declaration"
12940 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12942 #: c-decl.c:3680
12943 #, fuzzy, gcc-internal-format
12944 msgid "%<inline%> in empty declaration"
12945 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12947 #: c-decl.c:3686
12948 #, gcc-internal-format
12949 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
12950 msgstr ""
12952 #: c-decl.c:3692
12953 #, gcc-internal-format
12954 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
12955 msgstr ""
12957 #: c-decl.c:3698
12958 #, gcc-internal-format
12959 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
12960 msgstr ""
12962 #: c-decl.c:3704
12963 #, gcc-internal-format
12964 msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
12965 msgstr ""
12967 #: c-decl.c:3713
12968 #, gcc-internal-format
12969 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
12970 msgstr ""
12972 #: c-decl.c:3720 c-parser.c:1198
12973 #, fuzzy, gcc-internal-format
12974 msgid "empty declaration"
12975 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
12977 #: c-decl.c:3791
12978 #, gcc-internal-format
12979 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
12980 msgstr ""
12982 #: c-decl.c:3795
12983 #, gcc-internal-format
12984 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
12985 msgstr ""
12987 #. C99 6.7.5.2p4
12988 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
12989 #. C99 6.7.5.2p4
12990 #: c-decl.c:3802 c-decl.c:6064
12991 #, gcc-internal-format
12992 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
12993 msgstr ""
12995 #: c-decl.c:3915
12996 #, fuzzy, gcc-internal-format
12997 msgid "%q+D is usually a function"
12998 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
13000 #: c-decl.c:3924
13001 #, gcc-internal-format
13002 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
13003 msgstr ""
13005 #: c-decl.c:3929
13006 #, gcc-internal-format
13007 msgid "function %qD is initialized like a variable"
13008 msgstr ""
13010 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
13011 #: c-decl.c:3935
13012 #, fuzzy, gcc-internal-format
13013 msgid "parameter %qD is initialized"
13014 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
13016 #: c-decl.c:3960
13017 #, fuzzy, gcc-internal-format
13018 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
13019 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13021 #: c-decl.c:4049 cp/decl.c:4174 cp/decl.c:11712
13022 #, fuzzy, gcc-internal-format
13023 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
13024 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13026 #: c-decl.c:4146
13027 #, gcc-internal-format
13028 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
13029 msgstr ""
13031 #: c-decl.c:4151
13032 #, fuzzy, gcc-internal-format
13033 msgid "array size missing in %q+D"
13034 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
13036 #: c-decl.c:4163
13037 #, gcc-internal-format
13038 msgid "zero or negative size array %q+D"
13039 msgstr ""
13041 #: c-decl.c:4218 varasm.c:2180
13042 #, fuzzy, gcc-internal-format
13043 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
13044 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
13046 #: c-decl.c:4229
13047 #, fuzzy, gcc-internal-format
13048 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
13049 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
13051 #: c-decl.c:4276
13052 #, gcc-internal-format
13053 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
13054 msgstr ""
13056 #: c-decl.c:4304
13057 #, gcc-internal-format
13058 msgid "cannot put object with volatile field into register"
13059 msgstr ""
13061 #: c-decl.c:4394
13062 #, fuzzy, gcc-internal-format
13063 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
13064 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
13066 #: c-decl.c:4440
13067 #, gcc-internal-format
13068 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
13069 msgstr ""
13071 #: c-decl.c:4527
13072 #, gcc-internal-format
13073 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
13074 msgstr ""
13076 #: c-decl.c:4579 c-decl.c:4594
13077 #, fuzzy, gcc-internal-format
13078 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
13079 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13081 #: c-decl.c:4589
13082 #, fuzzy, gcc-internal-format
13083 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
13084 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13086 #: c-decl.c:4600
13087 #, fuzzy, gcc-internal-format
13088 msgid "negative width in bit-field %qs"
13089 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13091 #: c-decl.c:4605
13092 #, fuzzy, gcc-internal-format
13093 msgid "zero width for bit-field %qs"
13094 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
13096 #: c-decl.c:4615
13097 #, gcc-internal-format
13098 msgid "bit-field %qs has invalid type"
13099 msgstr ""
13101 #: c-decl.c:4625
13102 #, gcc-internal-format
13103 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
13104 msgstr ""
13106 #: c-decl.c:4631
13107 #, gcc-internal-format
13108 msgid "width of %qs exceeds its type"
13109 msgstr ""
13111 #: c-decl.c:4644
13112 #, fuzzy, gcc-internal-format
13113 msgid "%qs is narrower than values of its type"
13114 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
13116 #: c-decl.c:4663
13117 #, gcc-internal-format
13118 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
13119 msgstr ""
13121 #: c-decl.c:4667
13122 #, gcc-internal-format
13123 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
13124 msgstr ""
13126 #: c-decl.c:4674
13127 #, gcc-internal-format
13128 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
13129 msgstr ""
13131 #: c-decl.c:4677
13132 #, gcc-internal-format
13133 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
13134 msgstr ""
13136 #: c-decl.c:4686
13137 #, fuzzy, gcc-internal-format
13138 msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
13139 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13141 #: c-decl.c:4690
13142 #, fuzzy, gcc-internal-format
13143 msgid "the size of array can %'t be evaluated"
13144 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13146 #: c-decl.c:4696
13147 #, gcc-internal-format
13148 msgid "variable length array %qE is used"
13149 msgstr ""
13151 #: c-decl.c:4700 cp/decl.c:7366
13152 #, gcc-internal-format
13153 msgid "variable length array is used"
13154 msgstr ""
13156 #: c-decl.c:4878 c-decl.c:5224 c-decl.c:5234
13157 #, fuzzy, gcc-internal-format
13158 msgid "variably modified %qE at file scope"
13159 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13161 #: c-decl.c:4880
13162 #, gcc-internal-format
13163 msgid "variably modified field at file scope"
13164 msgstr ""
13166 #: c-decl.c:4900
13167 #, fuzzy, gcc-internal-format
13168 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
13169 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13171 #: c-decl.c:4904
13172 #, fuzzy, gcc-internal-format
13173 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
13174 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13176 #: c-decl.c:4937
13177 #, fuzzy, gcc-internal-format
13178 msgid "duplicate %<const%>"
13179 msgstr "διπλό κλειδί"
13181 #: c-decl.c:4939
13182 #, fuzzy, gcc-internal-format
13183 msgid "duplicate %<restrict%>"
13184 msgstr "διπλό κλειδί"
13186 #: c-decl.c:4941
13187 #, fuzzy, gcc-internal-format
13188 msgid "duplicate %<volatile%>"
13189 msgstr "διπλό κλειδί"
13191 # src/request.c:806 src/request.c:912
13192 #: c-decl.c:4945
13193 #, fuzzy, gcc-internal-format
13194 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
13195 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
13197 #: c-decl.c:4967
13198 #, gcc-internal-format
13199 msgid "function definition declared %<auto%>"
13200 msgstr ""
13202 #: c-decl.c:4969
13203 #, gcc-internal-format
13204 msgid "function definition declared %<register%>"
13205 msgstr ""
13207 #: c-decl.c:4971
13208 #, gcc-internal-format
13209 msgid "function definition declared %<typedef%>"
13210 msgstr ""
13212 #: c-decl.c:4973
13213 #, gcc-internal-format
13214 msgid "function definition declared %<__thread%>"
13215 msgstr ""
13217 #: c-decl.c:4990
13218 #, fuzzy, gcc-internal-format
13219 msgid "storage class specified for structure field %qE"
13220 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13222 #: c-decl.c:4993
13223 #, fuzzy, gcc-internal-format
13224 msgid "storage class specified for structure field"
13225 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13227 #: c-decl.c:4997
13228 #, fuzzy, gcc-internal-format
13229 msgid "storage class specified for parameter %qE"
13230 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13232 #: c-decl.c:5000
13233 #, fuzzy, gcc-internal-format
13234 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
13235 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
13237 #: c-decl.c:5003 cp/decl.c:8294
13238 #, gcc-internal-format
13239 msgid "storage class specified for typename"
13240 msgstr ""
13242 #: c-decl.c:5020
13243 #, gcc-internal-format
13244 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
13245 msgstr ""
13247 #: c-decl.c:5024
13248 #, gcc-internal-format
13249 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
13250 msgstr ""
13252 #: c-decl.c:5029
13253 #, gcc-internal-format
13254 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
13255 msgstr ""
13257 #: c-decl.c:5033
13258 #, fuzzy, gcc-internal-format
13259 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
13260 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13262 #: c-decl.c:5038
13263 #, fuzzy, gcc-internal-format
13264 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
13265 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
13267 #: c-decl.c:5041
13268 #, fuzzy, gcc-internal-format
13269 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
13270 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13272 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
13273 #. array type which is converted to pointer type)
13274 #. may have static or type qualifiers.
13275 #: c-decl.c:5088 c-decl.c:5418
13276 #, gcc-internal-format
13277 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
13278 msgstr ""
13280 #: c-decl.c:5136
13281 #, fuzzy, gcc-internal-format
13282 msgid "declaration of %qE as array of voids"
13283 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13285 #: c-decl.c:5138
13286 #, fuzzy, gcc-internal-format
13287 msgid "declaration of type name as array of voids"
13288 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13290 #: c-decl.c:5145
13291 #, fuzzy, gcc-internal-format
13292 msgid "declaration of %qE as array of functions"
13293 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13295 #: c-decl.c:5148
13296 #, fuzzy, gcc-internal-format
13297 msgid "declaration of type name as array of functions"
13298 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
13300 #: c-decl.c:5155 c-decl.c:6862
13301 #, fuzzy, gcc-internal-format
13302 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
13303 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13305 #: c-decl.c:5181
13306 #, fuzzy, gcc-internal-format
13307 msgid "size of array %qE has non-integer type"
13308 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13310 #: c-decl.c:5185
13311 #, fuzzy, gcc-internal-format
13312 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
13313 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13315 #: c-decl.c:5195
13316 #, gcc-internal-format
13317 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
13318 msgstr ""
13320 #: c-decl.c:5198
13321 #, gcc-internal-format
13322 msgid "ISO C forbids zero-size array"
13323 msgstr ""
13325 #: c-decl.c:5207
13326 #, fuzzy, gcc-internal-format
13327 msgid "size of array %qE is negative"
13328 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13330 #: c-decl.c:5209
13331 #, fuzzy, gcc-internal-format
13332 msgid "size of unnamed array is negative"
13333 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13335 #: c-decl.c:5285 c-decl.c:5649
13336 #, fuzzy, gcc-internal-format
13337 msgid "size of array %qE is too large"
13338 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13340 #: c-decl.c:5288 c-decl.c:5651
13341 #, fuzzy, gcc-internal-format
13342 msgid "size of unnamed array is too large"
13343 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
13345 #: c-decl.c:5325
13346 #, fuzzy, gcc-internal-format
13347 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
13348 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13350 #. C99 6.7.5.2p4
13351 #: c-decl.c:5346
13352 #, fuzzy, gcc-internal-format
13353 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
13354 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13356 #: c-decl.c:5359
13357 #, gcc-internal-format
13358 msgid "array type has incomplete element type"
13359 msgstr ""
13361 #: c-decl.c:5451
13362 #, fuzzy, gcc-internal-format
13363 msgid "%qE declared as function returning a function"
13364 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13366 #: c-decl.c:5454
13367 #, fuzzy, gcc-internal-format
13368 msgid "type name declared as function returning a function"
13369 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13371 #: c-decl.c:5461
13372 #, fuzzy, gcc-internal-format
13373 msgid "%qE declared as function returning an array"
13374 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13376 #: c-decl.c:5464
13377 #, fuzzy, gcc-internal-format
13378 msgid "type name declared as function returning an array"
13379 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
13381 #: c-decl.c:5494
13382 #, fuzzy, gcc-internal-format
13383 msgid "function definition has qualified void return type"
13384 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
13386 #: c-decl.c:5497 cp/decl.c:8400
13387 #, gcc-internal-format
13388 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
13389 msgstr ""
13391 #: c-decl.c:5527 c-decl.c:5665 c-decl.c:5775 c-decl.c:5868
13392 #, gcc-internal-format
13393 msgid "ISO C forbids qualified function types"
13394 msgstr ""
13396 #: c-decl.c:5594
13397 #, fuzzy, gcc-internal-format
13398 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
13399 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13401 #: c-decl.c:5598
13402 #, fuzzy, gcc-internal-format
13403 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
13404 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
13406 #: c-decl.c:5604
13407 #, gcc-internal-format
13408 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
13409 msgstr ""
13411 #: c-decl.c:5620
13412 #, fuzzy, gcc-internal-format
13413 msgid "%qs specified for parameter %qE"
13414 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
13416 #: c-decl.c:5623
13417 #, gcc-internal-format
13418 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
13419 msgstr ""
13421 #: c-decl.c:5629
13422 #, gcc-internal-format
13423 msgid "%qs specified for structure field %qE"
13424 msgstr ""
13426 #: c-decl.c:5632
13427 #, gcc-internal-format
13428 msgid "%qs specified for structure field"
13429 msgstr ""
13431 #: c-decl.c:5673
13432 #, fuzzy, gcc-internal-format
13433 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
13434 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13436 #: c-decl.c:5709
13437 #, gcc-internal-format
13438 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
13439 msgstr ""
13441 #. C99 6.7.2.1p8
13442 #: c-decl.c:5719
13443 #, gcc-internal-format
13444 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
13445 msgstr ""
13447 #: c-decl.c:5736 cp/decl.c:7580
13448 #, fuzzy, gcc-internal-format
13449 msgid "variable or field %qE declared void"
13450 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13452 #: c-decl.c:5767
13453 #, gcc-internal-format
13454 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
13455 msgstr ""
13457 #: c-decl.c:5801
13458 #, fuzzy, gcc-internal-format
13459 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
13460 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13462 #: c-decl.c:5814
13463 #, fuzzy, gcc-internal-format
13464 msgid "field %qE declared as a function"
13465 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
13467 #: c-decl.c:5821
13468 #, fuzzy, gcc-internal-format
13469 msgid "field %qE has incomplete type"
13470 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13472 #: c-decl.c:5823
13473 #, fuzzy, gcc-internal-format
13474 msgid "unnamed field has incomplete type"
13475 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13477 #: c-decl.c:5840 c-decl.c:5851 c-decl.c:5854
13478 #, fuzzy, gcc-internal-format
13479 msgid "invalid storage class for function %qE"
13480 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
13482 #: c-decl.c:5874
13483 #, fuzzy, gcc-internal-format
13484 msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
13485 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13487 #: c-decl.c:5910
13488 #, fuzzy, gcc-internal-format
13489 msgid "cannot inline function %<main%>"
13490 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
13492 #: c-decl.c:5939
13493 #, gcc-internal-format
13494 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
13495 msgstr ""
13497 #: c-decl.c:5949
13498 #, fuzzy, gcc-internal-format
13499 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
13500 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13502 #: c-decl.c:5984
13503 #, gcc-internal-format
13504 msgid "non-nested function with variably modified type"
13505 msgstr ""
13507 #: c-decl.c:5986
13508 #, gcc-internal-format
13509 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
13510 msgstr ""
13512 #: c-decl.c:6069 c-decl.c:7492
13513 #, gcc-internal-format
13514 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
13515 msgstr ""
13517 #: c-decl.c:6077
13518 #, gcc-internal-format
13519 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
13520 msgstr ""
13522 #: c-decl.c:6112
13523 #, fuzzy, gcc-internal-format
13524 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
13525 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13527 #: c-decl.c:6116
13528 #, fuzzy, gcc-internal-format
13529 msgid "parameter %u has incomplete type"
13530 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13532 #: c-decl.c:6127
13533 #, fuzzy, gcc-internal-format
13534 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
13535 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13537 #: c-decl.c:6131
13538 #, fuzzy, gcc-internal-format
13539 msgid "parameter %u has void type"
13540 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13542 #: c-decl.c:6202
13543 #, gcc-internal-format
13544 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
13545 msgstr ""
13547 #: c-decl.c:6206 c-decl.c:6240
13548 #, gcc-internal-format
13549 msgid "%<void%> must be the only parameter"
13550 msgstr ""
13552 #: c-decl.c:6234
13553 #, gcc-internal-format
13554 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
13555 msgstr ""
13557 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13558 #: c-decl.c:6279
13559 #, fuzzy, gcc-internal-format
13560 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
13561 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13563 #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
13564 #: c-decl.c:6283
13565 #, fuzzy, gcc-internal-format
13566 msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
13567 msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα"
13569 #: c-decl.c:6288
13570 #, gcc-internal-format
13571 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
13572 msgstr ""
13574 #: c-decl.c:6386
13575 #, fuzzy, gcc-internal-format
13576 msgid "enum type defined here"
13577 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13579 #: c-decl.c:6392
13580 #, fuzzy, gcc-internal-format
13581 msgid "struct defined here"
13582 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13584 #: c-decl.c:6398
13585 #, fuzzy, gcc-internal-format
13586 msgid "union defined here"
13587 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13589 #: c-decl.c:6471
13590 #, fuzzy, gcc-internal-format
13591 msgid "redefinition of %<union %E%>"
13592 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
13594 #: c-decl.c:6473
13595 #, fuzzy, gcc-internal-format
13596 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
13597 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
13599 #: c-decl.c:6482
13600 #, fuzzy, gcc-internal-format
13601 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
13602 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13604 #: c-decl.c:6484
13605 #, fuzzy, gcc-internal-format
13606 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
13607 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13609 #: c-decl.c:6516 c-decl.c:7094
13610 #, gcc-internal-format
13611 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
13612 msgstr ""
13614 #: c-decl.c:6583 cp/decl.c:3910
13615 #, gcc-internal-format
13616 msgid "declaration does not declare anything"
13617 msgstr ""
13619 #: c-decl.c:6586
13620 #, gcc-internal-format
13621 msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
13622 msgstr ""
13624 #: c-decl.c:6649 c-decl.c:6665
13625 #, fuzzy, gcc-internal-format
13626 msgid "duplicate member %q+D"
13627 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
13629 #: c-decl.c:6768
13630 #, fuzzy, gcc-internal-format
13631 msgid "union has no named members"
13632 msgstr "επώνυμα μέλη"
13634 #: c-decl.c:6770
13635 #, fuzzy, gcc-internal-format
13636 msgid "union has no members"
13637 msgstr "επώνυμα μέλη"
13639 #: c-decl.c:6775
13640 #, fuzzy, gcc-internal-format
13641 msgid "struct has no named members"
13642 msgstr "επώνυμα μέλη"
13644 # src/request.c:37
13645 #: c-decl.c:6777
13646 #, fuzzy, gcc-internal-format
13647 msgid "struct has no members"
13648 msgstr "%s σε %s"
13650 #: c-decl.c:6842
13651 #, fuzzy, gcc-internal-format
13652 msgid "flexible array member in union"
13653 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13655 #: c-decl.c:6848
13656 #, fuzzy, gcc-internal-format
13657 msgid "flexible array member not at end of struct"
13658 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13660 #: c-decl.c:6854
13661 #, fuzzy, gcc-internal-format
13662 msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
13663 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
13665 #: c-decl.c:6971
13666 #, gcc-internal-format
13667 msgid "union cannot be made transparent"
13668 msgstr ""
13670 #: c-decl.c:7067
13671 #, fuzzy, gcc-internal-format
13672 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
13673 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
13675 #. This enum is a named one that has been declared already.
13676 #: c-decl.c:7074
13677 #, fuzzy, gcc-internal-format
13678 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
13679 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13681 #: c-decl.c:7149
13682 #, gcc-internal-format
13683 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
13684 msgstr ""
13686 #: c-decl.c:7166
13687 #, gcc-internal-format
13688 msgid "specified mode too small for enumeral values"
13689 msgstr ""
13691 #: c-decl.c:7270 c-decl.c:7286
13692 #, fuzzy, gcc-internal-format
13693 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
13694 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13696 #: c-decl.c:7281
13697 #, fuzzy, gcc-internal-format
13698 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
13699 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
13701 #: c-decl.c:7305
13702 #, gcc-internal-format
13703 msgid "overflow in enumeration values"
13704 msgstr ""
13706 #: c-decl.c:7313
13707 #, gcc-internal-format
13708 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
13709 msgstr ""
13711 #: c-decl.c:7398
13712 #, fuzzy, gcc-internal-format
13713 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
13714 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
13716 #: c-decl.c:7416
13717 #, gcc-internal-format
13718 msgid "return type is an incomplete type"
13719 msgstr ""
13721 #: c-decl.c:7426
13722 #, fuzzy, gcc-internal-format
13723 msgid "return type defaults to %<int%>"
13724 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13726 #: c-decl.c:7500
13727 #, fuzzy, gcc-internal-format
13728 msgid "no previous prototype for %qD"
13729 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
13731 #: c-decl.c:7509
13732 #, fuzzy, gcc-internal-format
13733 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
13734 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13736 #: c-decl.c:7516
13737 #, fuzzy, gcc-internal-format
13738 msgid "no previous declaration for %qD"
13739 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
13741 #: c-decl.c:7526
13742 #, fuzzy, gcc-internal-format
13743 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
13744 msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
13746 #: c-decl.c:7549
13747 #, fuzzy, gcc-internal-format
13748 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
13749 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
13751 #: c-decl.c:7555
13752 #, fuzzy, gcc-internal-format
13753 msgid "%qD is normally a non-static function"
13754 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
13756 #: c-decl.c:7590
13757 #, gcc-internal-format
13758 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
13759 msgstr ""
13761 #: c-decl.c:7604
13762 #, gcc-internal-format
13763 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
13764 msgstr ""
13766 #: c-decl.c:7620
13767 #, fuzzy, gcc-internal-format
13768 msgid "parameter name omitted"
13769 msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου"
13771 #: c-decl.c:7657
13772 #, fuzzy, gcc-internal-format
13773 msgid "old-style function definition"
13774 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
13776 #: c-decl.c:7666
13777 #, fuzzy, gcc-internal-format
13778 msgid "parameter name missing from parameter list"
13779 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
13781 #: c-decl.c:7678
13782 #, fuzzy, gcc-internal-format
13783 msgid "%qD declared as a non-parameter"
13784 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
13786 #: c-decl.c:7684
13787 #, fuzzy, gcc-internal-format
13788 msgid "multiple parameters named %qD"
13789 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
13791 #: c-decl.c:7693
13792 #, fuzzy, gcc-internal-format
13793 msgid "parameter %qD declared with void type"
13794 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
13796 #: c-decl.c:7722 c-decl.c:7726
13797 #, fuzzy, gcc-internal-format
13798 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
13799 msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'"
13801 #: c-decl.c:7746
13802 #, fuzzy, gcc-internal-format
13803 msgid "parameter %qD has incomplete type"
13804 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
13806 #: c-decl.c:7753
13807 #, fuzzy, gcc-internal-format
13808 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
13809 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
13811 #: c-decl.c:7805
13812 #, fuzzy, gcc-internal-format
13813 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
13814 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13816 #: c-decl.c:7816
13817 #, fuzzy, gcc-internal-format
13818 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
13819 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13821 #: c-decl.c:7819 c-decl.c:7861 c-decl.c:7875
13822 #, fuzzy, gcc-internal-format
13823 msgid "prototype declaration"
13824 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
13826 #: c-decl.c:7853
13827 #, fuzzy, gcc-internal-format
13828 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13829 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13831 #: c-decl.c:7858
13832 #, gcc-internal-format
13833 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
13834 msgstr ""
13836 #: c-decl.c:7868
13837 #, fuzzy, gcc-internal-format
13838 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
13839 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
13841 #: c-decl.c:7873
13842 #, gcc-internal-format
13843 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
13844 msgstr ""
13846 #: c-decl.c:8059 cp/decl.c:12560
13847 #, fuzzy, gcc-internal-format
13848 msgid "no return statement in function returning non-void"
13849 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
13851 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
13852 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
13853 #. allow it.
13854 #: c-decl.c:8132
13855 #, gcc-internal-format
13856 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
13857 msgstr ""
13859 #: c-decl.c:8137
13860 #, gcc-internal-format
13861 msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
13862 msgstr ""
13864 #: c-decl.c:8171
13865 #, fuzzy, gcc-internal-format
13866 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13867 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
13869 #: c-decl.c:8175
13870 #, gcc-internal-format
13871 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13872 msgstr ""
13874 #: c-decl.c:8182
13875 #, gcc-internal-format
13876 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13877 msgstr ""
13879 #: c-decl.c:8187
13880 #, gcc-internal-format
13881 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13882 msgstr ""
13884 #: c-decl.c:8191
13885 #, gcc-internal-format
13886 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
13887 msgstr ""
13889 #: c-decl.c:8195
13890 #, gcc-internal-format
13891 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
13892 msgstr ""
13894 #: c-decl.c:8446
13895 #, gcc-internal-format
13896 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
13897 msgstr ""
13899 #: c-decl.c:8485 c-decl.c:8782 c-decl.c:9148
13900 #, fuzzy, gcc-internal-format
13901 msgid "duplicate %qE"
13902 msgstr "διπλό κλειδί"
13904 #: c-decl.c:8511 c-decl.c:8793 c-decl.c:9025
13905 #, gcc-internal-format
13906 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
13907 msgstr ""
13909 #: c-decl.c:8523 cp/parser.c:2187
13910 #, gcc-internal-format
13911 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
13912 msgstr ""
13914 #: c-decl.c:8536
13915 #, fuzzy, gcc-internal-format
13916 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
13917 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13919 #: c-decl.c:8694
13920 #, fuzzy, gcc-internal-format
13921 msgid "ISO C90 does not support complex types"
13922 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13924 #: c-decl.c:8733
13925 #, fuzzy, gcc-internal-format
13926 msgid "ISO C does not support saturating types"
13927 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13929 #: c-decl.c:8984
13930 #, fuzzy, gcc-internal-format
13931 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
13932 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13934 #: c-decl.c:9006 c-decl.c:9209 c-parser.c:5372
13935 #, fuzzy, gcc-internal-format
13936 msgid "fixed-point types not supported for this target"
13937 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
13939 #: c-decl.c:9008
13940 #, fuzzy, gcc-internal-format
13941 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
13942 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
13944 #: c-decl.c:9042
13945 #, gcc-internal-format
13946 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
13947 msgstr ""
13949 #: c-decl.c:9055
13950 #, gcc-internal-format
13951 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
13952 msgstr ""
13954 #: c-decl.c:9099
13955 #, fuzzy, gcc-internal-format
13956 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
13957 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
13959 #: c-decl.c:9113
13960 #, gcc-internal-format
13961 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
13962 msgstr ""
13964 #: c-decl.c:9115
13965 #, gcc-internal-format
13966 msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
13967 msgstr ""
13969 #: c-decl.c:9117
13970 #, gcc-internal-format
13971 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
13972 msgstr ""
13974 #: c-decl.c:9128
13975 #, gcc-internal-format
13976 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
13977 msgstr ""
13979 #: c-decl.c:9137
13980 #, gcc-internal-format
13981 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
13982 msgstr ""
13984 #: c-decl.c:9153
13985 #, gcc-internal-format
13986 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
13987 msgstr ""
13989 #: c-decl.c:9160
13990 #, gcc-internal-format
13991 msgid "%<__thread%> used with %qE"
13992 msgstr ""
13994 #: c-decl.c:9207
13995 #, gcc-internal-format
13996 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
13997 msgstr ""
13999 #: c-decl.c:9221
14000 #, gcc-internal-format
14001 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
14002 msgstr ""
14004 #: c-decl.c:9266 c-decl.c:9292
14005 #, gcc-internal-format
14006 msgid "ISO C does not support complex integer types"
14007 msgstr ""
14009 #: c-decl.c:9446 toplev.c:866
14010 #, fuzzy, gcc-internal-format
14011 msgid "%q+F used but never defined"
14012 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14014 #: c-format.c:98 c-format.c:209
14015 #, gcc-internal-format
14016 msgid "format string has invalid operand number"
14017 msgstr ""
14019 #: c-format.c:115
14020 #, gcc-internal-format
14021 msgid "function does not return string type"
14022 msgstr ""
14024 #: c-format.c:144
14025 #, fuzzy, gcc-internal-format
14026 msgid "format string argument not a string type"
14027 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14029 #: c-format.c:187
14030 #, fuzzy, gcc-internal-format
14031 msgid "unrecognized format specifier"
14032 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
14034 #: c-format.c:201
14035 #, fuzzy, gcc-internal-format
14036 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
14037 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
14039 #: c-format.c:215
14040 #, gcc-internal-format
14041 msgid "%<...%> has invalid operand number"
14042 msgstr ""
14044 #: c-format.c:222
14045 #, gcc-internal-format
14046 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
14047 msgstr ""
14049 #: c-format.c:923
14050 #, gcc-internal-format
14051 msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
14052 msgstr ""
14054 #: c-format.c:1015 c-format.c:1036 c-format.c:2060
14055 #, fuzzy, gcc-internal-format
14056 msgid "missing $ operand number in format"
14057 msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής."
14059 #: c-format.c:1045
14060 #, gcc-internal-format
14061 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
14062 msgstr ""
14064 #: c-format.c:1052
14065 #, fuzzy, gcc-internal-format
14066 msgid "operand number out of range in format"
14067 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
14069 #: c-format.c:1075
14070 #, gcc-internal-format
14071 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
14072 msgstr ""
14074 #: c-format.c:1107
14075 #, gcc-internal-format
14076 msgid "$ operand number used after format without operand number"
14077 msgstr ""
14079 #: c-format.c:1138
14080 #, gcc-internal-format
14081 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
14082 msgstr ""
14084 #: c-format.c:1233
14085 #, gcc-internal-format
14086 msgid "format not a string literal, format string not checked"
14087 msgstr ""
14089 #: c-format.c:1248 c-format.c:1251
14090 #, gcc-internal-format
14091 msgid "format not a string literal and no format arguments"
14092 msgstr ""
14094 #: c-format.c:1254
14095 #, gcc-internal-format
14096 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
14097 msgstr ""
14099 #: c-format.c:1267
14100 #, fuzzy, gcc-internal-format
14101 msgid "too many arguments for format"
14102 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14104 #: c-format.c:1270
14105 #, gcc-internal-format
14106 msgid "unused arguments in $-style format"
14107 msgstr ""
14109 #: c-format.c:1273
14110 #, fuzzy, gcc-internal-format
14111 msgid "zero-length %s format string"
14112 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14114 #: c-format.c:1277
14115 #, fuzzy, gcc-internal-format
14116 msgid "format is a wide character string"
14117 msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων"
14119 #: c-format.c:1280
14120 #, fuzzy, gcc-internal-format
14121 msgid "unterminated format string"
14122 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14124 #: c-format.c:1489
14125 #, fuzzy, gcc-internal-format
14126 msgid "embedded %<\\0%> in format"
14127 msgstr "repeated leap second moment"
14129 #: c-format.c:1504
14130 #, gcc-internal-format
14131 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
14132 msgstr ""
14134 #: c-format.c:1548 c-format.c:1823
14135 #, fuzzy, gcc-internal-format
14136 msgid "repeated %s in format"
14137 msgstr "repeated leap second moment"
14139 #: c-format.c:1561
14140 #, gcc-internal-format
14141 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
14142 msgstr ""
14144 #: c-format.c:1605 c-format.c:1708 c-format.c:2007 c-format.c:2072
14145 #, fuzzy, gcc-internal-format
14146 msgid "too few arguments for format"
14147 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
14149 #: c-format.c:1647
14150 #, fuzzy, gcc-internal-format
14151 msgid "zero width in %s format"
14152 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14154 #: c-format.c:1665
14155 #, gcc-internal-format
14156 msgid "empty left precision in %s format"
14157 msgstr ""
14159 #: c-format.c:1739
14160 #, gcc-internal-format
14161 msgid "empty precision in %s format"
14162 msgstr ""
14164 #: c-format.c:1807
14165 #, fuzzy, gcc-internal-format
14166 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
14167 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14169 #: c-format.c:1840
14170 #, gcc-internal-format
14171 msgid "conversion lacks type at end of format"
14172 msgstr ""
14174 #: c-format.c:1851
14175 #, fuzzy, gcc-internal-format
14176 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
14177 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
14179 #: c-format.c:1854
14180 #, gcc-internal-format
14181 msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
14182 msgstr ""
14184 #: c-format.c:1861
14185 #, fuzzy, gcc-internal-format
14186 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
14187 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14189 #: c-format.c:1877
14190 #, fuzzy, gcc-internal-format
14191 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
14192 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14194 #: c-format.c:1886
14195 #, fuzzy, gcc-internal-format
14196 msgid "%s does not support %s"
14197 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14199 #: c-format.c:1896
14200 #, fuzzy, gcc-internal-format
14201 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
14202 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14204 #: c-format.c:1932
14205 #, gcc-internal-format
14206 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
14207 msgstr ""
14209 #: c-format.c:1936
14210 #, gcc-internal-format
14211 msgid "%s ignored with %s in %s format"
14212 msgstr ""
14214 #: c-format.c:1943
14215 #, gcc-internal-format
14216 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
14217 msgstr ""
14219 #: c-format.c:1947
14220 #, gcc-internal-format
14221 msgid "use of %s and %s together in %s format"
14222 msgstr ""
14224 #: c-format.c:1966
14225 #, gcc-internal-format
14226 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
14227 msgstr ""
14229 #: c-format.c:1969
14230 #, gcc-internal-format
14231 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
14232 msgstr ""
14234 #. The end of the format string was reached.
14235 #: c-format.c:1986
14236 #, gcc-internal-format
14237 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
14238 msgstr ""
14240 #: c-format.c:2000
14241 #, gcc-internal-format
14242 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
14243 msgstr ""
14245 #: c-format.c:2022
14246 #, fuzzy, gcc-internal-format
14247 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
14248 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14250 #: c-format.c:2039
14251 #, gcc-internal-format
14252 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
14253 msgstr ""
14255 #: c-format.c:2042
14256 #, gcc-internal-format
14257 msgid "operand number specified for format taking no argument"
14258 msgstr ""
14260 #: c-format.c:2178
14261 #, gcc-internal-format
14262 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
14263 msgstr ""
14265 #: c-format.c:2186
14266 #, gcc-internal-format
14267 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
14268 msgstr ""
14270 #: c-format.c:2206
14271 #, gcc-internal-format
14272 msgid "writing into constant object (argument %d)"
14273 msgstr ""
14275 #: c-format.c:2217
14276 #, gcc-internal-format
14277 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
14278 msgstr ""
14280 #: c-format.c:2334
14281 #, gcc-internal-format
14282 msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14283 msgstr ""
14285 #: c-format.c:2338
14286 #, gcc-internal-format
14287 msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
14288 msgstr ""
14290 #: c-format.c:2346
14291 #, gcc-internal-format
14292 msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14293 msgstr ""
14295 #: c-format.c:2350
14296 #, gcc-internal-format
14297 msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
14298 msgstr ""
14300 #: c-format.c:2409 c-format.c:2415 c-format.c:2566
14301 #, gcc-internal-format
14302 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
14303 msgstr ""
14305 #: c-format.c:2422 c-format.c:2576
14306 #, gcc-internal-format
14307 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
14308 msgstr ""
14310 #: c-format.c:2472
14311 #, fuzzy, gcc-internal-format
14312 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
14313 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14315 #: c-format.c:2525
14316 #, gcc-internal-format
14317 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
14318 msgstr ""
14320 #: c-format.c:2542
14321 #, fuzzy, gcc-internal-format
14322 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
14323 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
14325 #: c-format.c:2547
14326 #, fuzzy, gcc-internal-format
14327 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
14328 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
14330 #: c-format.c:2818
14331 #, gcc-internal-format
14332 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
14333 msgstr ""
14335 #: c-format.c:2830
14336 #, gcc-internal-format
14337 msgid "strftime formats cannot format arguments"
14338 msgstr ""
14340 #: c-lex.c:232
14341 #, gcc-internal-format
14342 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
14343 msgstr ""
14345 #: c-lex.c:267
14346 #, fuzzy, gcc-internal-format
14347 msgid "ignoring #pragma %s %s"
14348 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
14350 #. ... or not.
14351 #: c-lex.c:383
14352 #, fuzzy, gcc-internal-format
14353 msgid "stray %<@%> in program"
14354 msgstr "%Hstray %<@%> στο πρόγραμμα"
14356 #: c-lex.c:398
14357 #, gcc-internal-format
14358 msgid "stray %qs in program"
14359 msgstr "αδέσποτο %qs στο πρόγραμμα"
14361 #: c-lex.c:408
14362 #, gcc-internal-format
14363 msgid "missing terminating %c character"
14364 msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c"
14366 #: c-lex.c:410
14367 #, fuzzy, gcc-internal-format
14368 msgid "stray %qc in program"
14369 msgstr "Στο πρόγραμμα"
14371 #: c-lex.c:412
14372 #, gcc-internal-format
14373 msgid "stray %<\\%o%> in program"
14374 msgstr ""
14376 #: c-lex.c:572
14377 #, gcc-internal-format
14378 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
14379 msgstr ""
14381 #: c-lex.c:576
14382 #, gcc-internal-format
14383 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
14384 msgstr ""
14386 #: c-lex.c:596
14387 #, fuzzy, gcc-internal-format
14388 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
14389 msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
14391 #: c-lex.c:633
14392 #, fuzzy, gcc-internal-format
14393 msgid "unsuffixed float constant"
14394 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14396 #: c-lex.c:665
14397 #, fuzzy, gcc-internal-format
14398 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
14399 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14401 #: c-lex.c:671
14402 #, fuzzy, gcc-internal-format
14403 msgid "non-standard suffix on floating constant"
14404 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
14406 #: c-lex.c:725 c-lex.c:727
14407 #, fuzzy, gcc-internal-format
14408 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
14409 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
14411 #: c-lex.c:736
14412 #, fuzzy, gcc-internal-format
14413 msgid "floating constant truncated to zero"
14414 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
14416 #: c-lex.c:933 cp/parser.c:3005
14417 #, fuzzy, gcc-internal-format
14418 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
14419 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
14421 #: c-lex.c:955
14422 #, gcc-internal-format
14423 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
14424 msgstr ""
14426 #: c-omp.c:126
14427 #, fuzzy, gcc-internal-format
14428 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
14429 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
14431 #: c-omp.c:260 cp/semantics.c:4501
14432 #, fuzzy, gcc-internal-format
14433 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
14434 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
14436 #: c-omp.c:273
14437 #, fuzzy, gcc-internal-format
14438 msgid "%qE is not initialized"
14439 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
14441 #: c-omp.c:290 cp/semantics.c:4416
14442 #, fuzzy, gcc-internal-format
14443 msgid "missing controlling predicate"
14444 msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται"
14446 #: c-omp.c:368 cp/semantics.c:4173
14447 #, fuzzy, gcc-internal-format
14448 msgid "invalid controlling predicate"
14449 msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
14451 #: c-omp.c:375 cp/semantics.c:4422
14452 #, fuzzy, gcc-internal-format
14453 msgid "missing increment expression"
14454 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
14456 #: c-omp.c:444 cp/semantics.c:4278
14457 #, fuzzy, gcc-internal-format
14458 msgid "invalid increment expression"
14459 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
14461 #: c-opts.c:151
14462 #, gcc-internal-format
14463 msgid "no class name specified with %qs"
14464 msgstr ""
14466 #: c-opts.c:155
14467 #, fuzzy, gcc-internal-format
14468 msgid "assertion missing after %qs"
14469 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
14471 #: c-opts.c:160
14472 #, fuzzy, gcc-internal-format
14473 msgid "macro name missing after %qs"
14474 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
14476 #: c-opts.c:169
14477 #, fuzzy, gcc-internal-format
14478 msgid "missing path after %qs"
14479 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
14481 #: c-opts.c:178
14482 #, fuzzy, gcc-internal-format
14483 msgid "missing filename after %qs"
14484 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
14486 #: c-opts.c:183
14487 #, fuzzy, gcc-internal-format
14488 msgid "missing makefile target after %qs"
14489 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
14491 #: c-opts.c:326
14492 #, fuzzy, gcc-internal-format
14493 msgid "-I- specified twice"
14494 msgstr "μη ορισμένο"
14496 #: c-opts.c:329
14497 #, gcc-internal-format
14498 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
14499 msgstr ""
14501 #: c-opts.c:513
14502 #, gcc-internal-format
14503 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
14504 msgstr ""
14506 #: c-opts.c:596
14507 #, fuzzy, gcc-internal-format
14508 msgid "switch %qs is no longer supported"
14509 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14511 #: c-opts.c:703
14512 #, gcc-internal-format
14513 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
14514 msgstr ""
14516 #: c-opts.c:911 fortran/cpp.c:381
14517 #, gcc-internal-format
14518 msgid "output filename specified twice"
14519 msgstr ""
14521 #: c-opts.c:1046
14522 #, gcc-internal-format
14523 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
14524 msgstr ""
14526 #: c-opts.c:1059
14527 #, gcc-internal-format
14528 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
14529 msgstr ""
14531 #: c-opts.c:1138
14532 #, gcc-internal-format
14533 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
14534 msgstr ""
14536 #: c-opts.c:1140
14537 #, gcc-internal-format
14538 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
14539 msgstr ""
14541 #: c-opts.c:1142
14542 #, gcc-internal-format
14543 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
14544 msgstr ""
14546 #: c-opts.c:1144
14547 #, gcc-internal-format
14548 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
14549 msgstr ""
14551 #: c-opts.c:1146
14552 #, gcc-internal-format
14553 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
14554 msgstr ""
14556 #: c-opts.c:1148
14557 #, gcc-internal-format
14558 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
14559 msgstr ""
14561 #: c-opts.c:1172
14562 #, fuzzy, gcc-internal-format
14563 msgid "opening output file %s: %m"
14564 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
14566 #: c-opts.c:1177
14567 #, gcc-internal-format
14568 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
14569 msgstr ""
14571 #: c-opts.c:1257
14572 #, fuzzy, gcc-internal-format
14573 msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
14574 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
14576 #: c-opts.c:1261
14577 #, gcc-internal-format
14578 msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
14579 msgstr ""
14581 #: c-opts.c:1264
14582 #, gcc-internal-format
14583 msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
14584 msgstr ""
14586 #: c-opts.c:1268
14587 #, gcc-internal-format
14588 msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
14589 msgstr ""
14591 #: c-opts.c:1319
14592 #, gcc-internal-format
14593 msgid "opening dependency file %s: %m"
14594 msgstr ""
14596 #: c-opts.c:1329
14597 #, gcc-internal-format
14598 msgid "closing dependency file %s: %m"
14599 msgstr ""
14601 #: c-opts.c:1332
14602 #, fuzzy, gcc-internal-format
14603 msgid "when writing output to %s: %m"
14604 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
14606 #: c-opts.c:1412
14607 #, gcc-internal-format
14608 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
14609 msgstr ""
14611 #: c-opts.c:1435
14612 #, gcc-internal-format
14613 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
14614 msgstr ""
14616 #: c-opts.c:1465
14617 #, gcc-internal-format
14618 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
14619 msgstr ""
14621 #: c-opts.c:1467
14622 #, gcc-internal-format
14623 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
14624 msgstr ""
14626 #: c-opts.c:1605
14627 #, gcc-internal-format
14628 msgid "too late for # directive to set debug directory"
14629 msgstr ""
14631 #: c-parser.c:232
14632 #, gcc-internal-format
14633 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
14634 msgstr ""
14636 #: c-parser.c:996
14637 #, gcc-internal-format
14638 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
14639 msgstr ""
14641 #: c-parser.c:1082 c-parser.c:6474
14642 #, gcc-internal-format
14643 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
14644 msgstr ""
14646 #: c-parser.c:1186 c-parser.c:7036
14647 #, fuzzy, gcc-internal-format
14648 msgid "expected declaration specifiers"
14649 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14651 #: c-parser.c:1234
14652 #, gcc-internal-format
14653 msgid "data definition has no type or storage class"
14654 msgstr ""
14656 #: c-parser.c:1292
14657 #, gcc-internal-format
14658 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
14659 msgstr ""
14661 #. This can appear in many cases looking nothing like a
14662 #. function definition, so we don't give a more specific
14663 #. error suggesting there was one.
14664 #: c-parser.c:1299 c-parser.c:1315
14665 #, gcc-internal-format
14666 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
14667 msgstr ""
14669 #: c-parser.c:1307
14670 #, gcc-internal-format
14671 msgid "ISO C forbids nested functions"
14672 msgstr ""
14674 #: c-parser.c:1710 c-parser.c:2530 c-parser.c:3181 c-parser.c:3450
14675 #: c-parser.c:4438 c-parser.c:4528 c-parser.c:5146 c-parser.c:5585
14676 #: c-parser.c:5607 c-parser.c:5714 c-parser.c:5911 c-parser.c:5940
14677 #: c-parser.c:6116 c-parser.c:6128 c-parser.c:6153 c-parser.c:6287
14678 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6324 c-parser.c:6352 c-parser.c:6366
14679 #: c-parser.c:6582 c-parser.c:6681 c-parser.c:7210 c-parser.c:7938
14680 #, fuzzy, gcc-internal-format
14681 msgid "expected identifier"
14682 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14684 #: c-parser.c:1743 cp/parser.c:12734
14685 #, fuzzy, gcc-internal-format
14686 msgid "comma at end of enumerator list"
14687 msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού"
14689 #: c-parser.c:1749
14690 #, gcc-internal-format
14691 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
14692 msgstr ""
14694 #: c-parser.c:1779
14695 #, gcc-internal-format
14696 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
14697 msgstr ""
14699 #: c-parser.c:1893
14700 #, fuzzy, gcc-internal-format
14701 msgid "expected class name"
14702 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14704 #: c-parser.c:1912 c-parser.c:6220
14705 #, gcc-internal-format
14706 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
14707 msgstr ""
14709 #: c-parser.c:1941
14710 #, gcc-internal-format
14711 msgid "no semicolon at end of struct or union"
14712 msgstr ""
14714 #: c-parser.c:2027 c-parser.c:3006
14715 #, gcc-internal-format
14716 msgid "expected specifier-qualifier-list"
14717 msgstr ""
14719 #: c-parser.c:2037
14720 #, gcc-internal-format
14721 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
14722 msgstr ""
14724 #: c-parser.c:2113
14725 #, gcc-internal-format
14726 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
14727 msgstr ""
14729 #: c-parser.c:2120
14730 #, gcc-internal-format
14731 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
14732 msgstr ""
14734 #: c-parser.c:2173
14735 #, gcc-internal-format
14736 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
14737 msgstr ""
14739 #: c-parser.c:2397
14740 #, gcc-internal-format
14741 msgid "expected identifier or %<(%>"
14742 msgstr ""
14744 #: c-parser.c:2600
14745 #, fuzzy, gcc-internal-format
14746 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
14747 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
14749 #: c-parser.c:2708
14750 #, fuzzy, gcc-internal-format
14751 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
14752 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
14754 #: c-parser.c:2759
14755 #, fuzzy, gcc-internal-format
14756 msgid "wide string literal in %<asm%>"
14757 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
14759 #: c-parser.c:2765 c-parser.c:7091 cp/parser.c:22966
14760 #, fuzzy, gcc-internal-format
14761 msgid "expected string literal"
14762 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
14764 #: c-parser.c:3099
14765 #, gcc-internal-format
14766 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
14767 msgstr ""
14769 #: c-parser.c:3147
14770 #, gcc-internal-format
14771 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
14772 msgstr ""
14774 #: c-parser.c:3282
14775 #, gcc-internal-format
14776 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
14777 msgstr ""
14779 #: c-parser.c:3295
14780 #, gcc-internal-format
14781 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
14782 msgstr ""
14784 #: c-parser.c:3302
14785 #, gcc-internal-format
14786 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
14787 msgstr ""
14789 #: c-parser.c:3465
14790 #, gcc-internal-format
14791 msgid "ISO C forbids label declarations"
14792 msgstr ""
14794 #: c-parser.c:3471 c-parser.c:3551
14795 #, fuzzy, gcc-internal-format
14796 msgid "expected declaration or statement"
14797 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
14799 #: c-parser.c:3503 c-parser.c:3532
14800 #, gcc-internal-format
14801 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
14802 msgstr ""
14804 #: c-parser.c:3559
14805 #, gcc-internal-format
14806 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
14807 msgstr ""
14809 #: c-parser.c:3564 cp/parser.c:7917
14810 #, gcc-internal-format
14811 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
14812 msgstr ""
14814 #: c-parser.c:3581
14815 #, gcc-internal-format
14816 msgid "label at end of compound statement"
14817 msgstr ""
14819 #: c-parser.c:3626
14820 #, gcc-internal-format
14821 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
14822 msgstr ""
14824 #: c-parser.c:3659
14825 #, gcc-internal-format
14826 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
14827 msgstr ""
14829 #: c-parser.c:3823
14830 #, gcc-internal-format
14831 msgid "expected identifier or %<*%>"
14832 msgstr ""
14834 #. Avoid infinite loop in error recovery:
14835 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
14836 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
14837 #. it to proceed further.
14838 #: c-parser.c:3887
14839 #, fuzzy, gcc-internal-format
14840 msgid "expected statement"
14841 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14843 #: c-parser.c:3985 cp/parser.c:7999
14844 #, gcc-internal-format
14845 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
14846 msgstr ""
14848 #: c-parser.c:4013 cp/parser.c:8022
14849 #, gcc-internal-format
14850 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
14851 msgstr ""
14853 #: c-parser.c:4144
14854 #, gcc-internal-format
14855 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
14856 msgstr ""
14858 #: c-parser.c:4305
14859 #, gcc-internal-format
14860 msgid "%E qualifier ignored on asm"
14861 msgstr ""
14863 #: c-parser.c:4656
14864 #, gcc-internal-format
14865 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
14866 msgstr ""
14868 #: c-parser.c:5111
14869 #, gcc-internal-format
14870 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
14871 msgstr ""
14873 #: c-parser.c:5235
14874 #, gcc-internal-format
14875 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
14876 msgstr ""
14878 #: c-parser.c:5401 c-parser.c:5751 c-parser.c:5771
14879 #, fuzzy, gcc-internal-format
14880 msgid "expected expression"
14881 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14883 #: c-parser.c:5427
14884 #, gcc-internal-format
14885 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
14886 msgstr ""
14888 #: c-parser.c:5440
14889 #, gcc-internal-format
14890 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
14891 msgstr ""
14893 #: c-parser.c:5645
14894 #, gcc-internal-format
14895 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
14896 msgstr ""
14898 #: c-parser.c:5806
14899 #, gcc-internal-format
14900 msgid "compound literal has variable size"
14901 msgstr ""
14903 #: c-parser.c:5817
14904 #, gcc-internal-format
14905 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
14906 msgstr ""
14908 #: c-parser.c:5822
14909 #, gcc-internal-format
14910 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
14911 msgstr ""
14913 #: c-parser.c:6437
14914 #, gcc-internal-format
14915 msgid "extra semicolon in method definition specified"
14916 msgstr ""
14918 #: c-parser.c:6985 cp/parser.c:23010
14919 #, gcc-internal-format
14920 msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
14921 msgstr ""
14923 #: c-parser.c:6996 cp/parser.c:23025
14924 #, gcc-internal-format
14925 msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
14926 msgstr ""
14928 #: c-parser.c:7007 cp/parser.c:23041
14929 #, gcc-internal-format
14930 msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
14931 msgstr ""
14933 #: c-parser.c:7020 cp/parser.c:23069
14934 #, gcc-internal-format
14935 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
14936 msgstr ""
14938 #: c-parser.c:7026 cp/parser.c:23000
14939 #, fuzzy, gcc-internal-format
14940 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
14941 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
14943 #: c-parser.c:7185 cp/parser.c:21289
14944 #, fuzzy, gcc-internal-format
14945 msgid "too many %qs clauses"
14946 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
14948 #: c-parser.c:7287 cp/parser.c:21403
14949 #, gcc-internal-format
14950 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
14951 msgstr ""
14953 #: c-parser.c:7353
14954 #, gcc-internal-format
14955 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
14956 msgstr ""
14958 #: c-parser.c:7444 c-parser.c:7636
14959 #, fuzzy, gcc-internal-format
14960 msgid "expected integer expression"
14961 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
14963 #: c-parser.c:7456
14964 #, gcc-internal-format
14965 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
14966 msgstr ""
14968 #: c-parser.c:7539
14969 #, gcc-internal-format
14970 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
14971 msgstr ""
14973 #: c-parser.c:7627 cp/parser.c:21691
14974 #, gcc-internal-format
14975 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14976 msgstr ""
14978 #: c-parser.c:7631 cp/parser.c:21694
14979 #, gcc-internal-format
14980 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
14981 msgstr ""
14983 #: c-parser.c:7649
14984 #, fuzzy, gcc-internal-format
14985 msgid "invalid schedule kind"
14986 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
14988 #: c-parser.c:7769
14989 #, fuzzy, gcc-internal-format
14990 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
14991 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
14993 #: c-parser.c:7778 cp/parser.c:21842
14994 #, fuzzy, gcc-internal-format
14995 msgid "%qs is not valid for %qs"
14996 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
14998 #: c-parser.c:7882
14999 #, fuzzy, gcc-internal-format
15000 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
15001 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15003 #: c-parser.c:7941 c-parser.c:7962
15004 #, gcc-internal-format
15005 msgid "expected %<(%> or end of line"
15006 msgstr ""
15008 #: c-parser.c:7996
15009 #, fuzzy, gcc-internal-format
15010 msgid "for statement expected"
15011 msgstr "αναμενόταν ')'\n"
15013 #: c-parser.c:8049 cp/semantics.c:4406 cp/semantics.c:4476
15014 #, fuzzy, gcc-internal-format
15015 msgid "expected iteration declaration or initialization"
15016 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
15018 #: c-parser.c:8129
15019 #, gcc-internal-format
15020 msgid "not enough perfectly nested loops"
15021 msgstr ""
15023 #: c-parser.c:8182 cp/parser.c:22547
15024 #, gcc-internal-format
15025 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
15026 msgstr ""
15028 #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:22391 cp/parser.c:22429 cp/pt.c:11410
15029 #, gcc-internal-format
15030 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
15031 msgstr ""
15033 #: c-parser.c:8665
15034 #, fuzzy, gcc-internal-format
15035 msgid "%qD is not a variable"
15036 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
15038 #: c-parser.c:8667 cp/semantics.c:4031
15039 #, gcc-internal-format
15040 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
15041 msgstr ""
15043 #: c-parser.c:8669 cp/semantics.c:4033
15044 #, gcc-internal-format
15045 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
15046 msgstr ""
15048 #: c-parser.c:8673 cp/semantics.c:4035
15049 #, fuzzy, gcc-internal-format
15050 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
15051 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15053 #: c-pch.c:132
15054 #, fuzzy, gcc-internal-format
15055 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
15056 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
15058 #: c-pch.c:154
15059 #, fuzzy, gcc-internal-format
15060 msgid "can%'t write to %s: %m"
15061 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
15063 #: c-pch.c:160
15064 #, fuzzy, gcc-internal-format
15065 msgid "%qs is not a valid output file"
15066 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
15068 #: c-pch.c:189 c-pch.c:204 c-pch.c:218
15069 #, fuzzy, gcc-internal-format
15070 msgid "can%'t write %s: %m"
15071 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
15073 #: c-pch.c:194 c-pch.c:211
15074 #, fuzzy, gcc-internal-format
15075 msgid "can%'t seek in %s: %m"
15076 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
15078 #: c-pch.c:202 c-pch.c:244 c-pch.c:285 c-pch.c:336
15079 #, fuzzy, gcc-internal-format
15080 msgid "can%'t read %s: %m"
15081 msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
15083 #: c-pch.c:467
15084 #, gcc-internal-format
15085 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
15086 msgstr ""
15088 #: c-pch.c:468
15089 #, gcc-internal-format
15090 msgid "use #include instead"
15091 msgstr ""
15093 #: c-pch.c:474
15094 #, fuzzy, gcc-internal-format
15095 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
15096 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
15098 #: c-pch.c:479
15099 #, gcc-internal-format
15100 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
15101 msgstr ""
15103 #: c-pch.c:480
15104 #, gcc-internal-format
15105 msgid "%s: PCH file was invalid"
15106 msgstr ""
15108 #: c-pragma.c:102
15109 #, gcc-internal-format
15110 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
15111 msgstr ""
15113 #: c-pragma.c:115
15114 #, gcc-internal-format
15115 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
15116 msgstr ""
15118 #: c-pragma.c:129
15119 #, fuzzy, gcc-internal-format
15120 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
15121 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15123 #: c-pragma.c:131
15124 #, fuzzy, gcc-internal-format
15125 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
15126 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
15128 #: c-pragma.c:152
15129 #, fuzzy, gcc-internal-format
15130 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
15131 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15133 #: c-pragma.c:163 c-pragma.c:195
15134 #, fuzzy, gcc-internal-format
15135 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
15136 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15138 #: c-pragma.c:167 c-pragma.c:209
15139 #, fuzzy, gcc-internal-format
15140 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
15141 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15143 #: c-pragma.c:172
15144 #, fuzzy, gcc-internal-format
15145 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
15146 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15148 #: c-pragma.c:174
15149 #, fuzzy, gcc-internal-format
15150 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
15151 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15153 #: c-pragma.c:183
15154 #, fuzzy, gcc-internal-format
15155 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
15156 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15158 #: c-pragma.c:212
15159 #, fuzzy, gcc-internal-format
15160 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
15161 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15163 #: c-pragma.c:215
15164 #, gcc-internal-format
15165 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
15166 msgstr ""
15168 #: c-pragma.c:235
15169 #, gcc-internal-format
15170 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
15171 msgstr ""
15173 #: c-pragma.c:268
15174 #, fuzzy, gcc-internal-format
15175 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
15176 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15178 #: c-pragma.c:343 c-pragma.c:348
15179 #, fuzzy, gcc-internal-format
15180 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
15181 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15183 #: c-pragma.c:352
15184 #, fuzzy, gcc-internal-format
15185 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
15186 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15188 #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422
15189 #, fuzzy, gcc-internal-format
15190 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
15191 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15193 #: c-pragma.c:425
15194 #, fuzzy, gcc-internal-format
15195 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
15196 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15198 #: c-pragma.c:440 c-pragma.c:527
15199 #, gcc-internal-format
15200 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
15201 msgstr ""
15203 #: c-pragma.c:463
15204 #, gcc-internal-format
15205 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
15206 msgstr ""
15208 #: c-pragma.c:482
15209 #, fuzzy, gcc-internal-format
15210 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
15211 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15213 #: c-pragma.c:485
15214 #, fuzzy, gcc-internal-format
15215 msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
15216 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15218 #: c-pragma.c:492
15219 #, fuzzy, gcc-internal-format
15220 msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
15221 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15223 #: c-pragma.c:518
15224 #, gcc-internal-format
15225 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
15226 msgstr ""
15228 #: c-pragma.c:549
15229 #, gcc-internal-format
15230 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
15231 msgstr ""
15233 #: c-pragma.c:612
15234 #, gcc-internal-format
15235 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
15236 msgstr ""
15238 #: c-pragma.c:654
15239 #, gcc-internal-format
15240 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
15241 msgstr ""
15243 #: c-pragma.c:660
15244 #, fuzzy, gcc-internal-format
15245 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
15246 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15248 #: c-pragma.c:665 c-pragma.c:672
15249 #, gcc-internal-format
15250 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
15251 msgstr ""
15253 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
15254 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
15255 #: c-pragma.c:668
15256 #, fuzzy, gcc-internal-format
15257 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
15258 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
15260 #: c-pragma.c:676
15261 #, fuzzy, gcc-internal-format
15262 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
15263 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15265 #: c-pragma.c:692
15266 #, gcc-internal-format
15267 msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
15268 msgstr ""
15270 #: c-pragma.c:698
15271 #, gcc-internal-format
15272 msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15273 msgstr ""
15275 #: c-pragma.c:707
15276 #, gcc-internal-format
15277 msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
15278 msgstr ""
15280 #: c-pragma.c:711
15281 #, fuzzy, gcc-internal-format
15282 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15283 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15285 #: c-pragma.c:725
15286 #, fuzzy, gcc-internal-format
15287 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
15288 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15290 #: c-pragma.c:738
15291 #, gcc-internal-format
15292 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
15293 msgstr ""
15295 #: c-pragma.c:751
15296 #, gcc-internal-format
15297 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
15298 msgstr ""
15300 #: c-pragma.c:778
15301 #, gcc-internal-format
15302 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15303 msgstr ""
15305 #: c-pragma.c:784
15306 #, gcc-internal-format
15307 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
15308 msgstr ""
15310 #: c-pragma.c:807
15311 #, gcc-internal-format
15312 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
15313 msgstr ""
15315 #: c-pragma.c:820
15316 #, gcc-internal-format
15317 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
15318 msgstr ""
15320 #: c-pragma.c:846
15321 #, gcc-internal-format
15322 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
15323 msgstr ""
15325 #: c-pragma.c:852
15326 #, gcc-internal-format
15327 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
15328 msgstr ""
15330 #: c-pragma.c:894
15331 #, fuzzy, gcc-internal-format
15332 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
15333 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15335 #: c-pragma.c:924
15336 #, fuzzy, gcc-internal-format
15337 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
15338 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15340 #: c-pragma.c:931
15341 #, gcc-internal-format
15342 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
15343 msgstr ""
15345 #: c-pragma.c:972
15346 #, fuzzy, gcc-internal-format
15347 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
15348 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15350 #: c-pragma.c:1009 c-pragma.c:1016
15351 #, fuzzy, gcc-internal-format
15352 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
15353 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
15355 #: c-pragma.c:1011
15356 #, fuzzy, gcc-internal-format
15357 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
15358 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15360 #: c-pragma.c:1021
15361 #, fuzzy, gcc-internal-format
15362 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
15363 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15365 #: c-pragma.c:1024
15366 #, fuzzy, gcc-internal-format
15367 msgid "#pragma message: %s"
15368 msgstr "προγράμματα: %s\n"
15370 #: c-pragma.c:1061
15371 #, fuzzy, gcc-internal-format
15372 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
15373 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15375 #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
15376 #, fuzzy, gcc-internal-format
15377 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
15378 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
15380 #: c-pragma.c:1088
15381 #, fuzzy, gcc-internal-format
15382 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
15383 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
15385 #: c-pragma.c:1106
15386 #, gcc-internal-format
15387 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
15388 msgstr ""
15390 #: c-pragma.c:1115
15391 #, fuzzy, gcc-internal-format
15392 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
15393 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
15395 #: c-pragma.c:1121
15396 #, gcc-internal-format
15397 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
15398 msgstr ""
15400 #: c-typeck.c:215
15401 #, fuzzy, gcc-internal-format
15402 msgid "%qD has an incomplete type"
15403 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
15405 #: c-typeck.c:236 cp/call.c:3088
15406 #, fuzzy, gcc-internal-format
15407 msgid "invalid use of void expression"
15408 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15410 #: c-typeck.c:244
15411 #, fuzzy, gcc-internal-format
15412 msgid "invalid use of flexible array member"
15413 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
15415 #: c-typeck.c:250 cp/typeck2.c:489
15416 #, gcc-internal-format
15417 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
15418 msgstr ""
15420 #: c-typeck.c:258
15421 #, fuzzy, gcc-internal-format
15422 msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
15423 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
15425 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
15426 #: c-typeck.c:262
15427 #, fuzzy, gcc-internal-format
15428 msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
15429 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
15431 #: c-typeck.c:328
15432 #, gcc-internal-format
15433 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
15434 msgstr ""
15436 #: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
15437 #, gcc-internal-format
15438 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
15439 msgstr ""
15441 #: c-typeck.c:739
15442 #, gcc-internal-format
15443 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
15444 msgstr ""
15446 #: c-typeck.c:744
15447 #, gcc-internal-format
15448 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
15449 msgstr ""
15451 #: c-typeck.c:749
15452 #, gcc-internal-format
15453 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
15454 msgstr ""
15456 #: c-typeck.c:1194
15457 #, gcc-internal-format
15458 msgid "types are not quite compatible"
15459 msgstr ""
15461 #: c-typeck.c:1198
15462 #, gcc-internal-format
15463 msgid "pointer target types incompatible in C++"
15464 msgstr ""
15466 #: c-typeck.c:1528
15467 #, gcc-internal-format
15468 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
15469 msgstr ""
15471 #: c-typeck.c:1690 c-typeck.c:3257
15472 #, gcc-internal-format
15473 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
15474 msgstr ""
15476 # src/main.c:697 src/main.c:751
15477 #: c-typeck.c:2043
15478 #, fuzzy, gcc-internal-format
15479 msgid "%qT has no member named %qE"
15480 msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'"
15482 # src/getopt.c:628
15483 # src/getopt.c:628
15484 #: c-typeck.c:2097
15485 #, fuzzy, gcc-internal-format
15486 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
15487 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
15489 #: c-typeck.c:2146
15490 #, gcc-internal-format
15491 msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
15492 msgstr ""
15494 #: c-typeck.c:2150
15495 #, fuzzy, gcc-internal-format
15496 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
15497 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
15499 #: c-typeck.c:2172
15500 #, fuzzy, gcc-internal-format
15501 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
15502 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15504 #: c-typeck.c:2177
15505 #, fuzzy, gcc-internal-format
15506 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
15507 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15509 #: c-typeck.c:2182
15510 #, fuzzy, gcc-internal-format
15511 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
15512 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
15514 #: c-typeck.c:2218 cp/typeck.c:2951
15515 #, gcc-internal-format
15516 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
15517 msgstr ""
15519 #: c-typeck.c:2229 cp/typeck.c:2866 cp/typeck.c:2956
15520 #, gcc-internal-format
15521 msgid "array subscript is not an integer"
15522 msgstr ""
15524 #: c-typeck.c:2235
15525 #, fuzzy, gcc-internal-format
15526 msgid "subscripted value is pointer to function"
15527 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15529 #: c-typeck.c:2283
15530 #, gcc-internal-format
15531 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
15532 msgstr ""
15534 #: c-typeck.c:2286
15535 #, gcc-internal-format
15536 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
15537 msgstr ""
15539 #: c-typeck.c:2394
15540 #, gcc-internal-format
15541 msgid "enum constant defined here"
15542 msgstr ""
15544 #: c-typeck.c:2625
15545 #, fuzzy, gcc-internal-format
15546 msgid "called object %qE is not a function"
15547 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
15549 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
15550 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
15551 #. executions of the program must execute the code.
15552 #: c-typeck.c:2661
15553 #, gcc-internal-format
15554 msgid "function called through a non-compatible type"
15555 msgstr ""
15557 #: c-typeck.c:2675 c-typeck.c:2729
15558 #, fuzzy, gcc-internal-format
15559 msgid "function with qualified void return type called"
15560 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
15562 #: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
15563 #, fuzzy, gcc-internal-format
15564 msgid "declared here"
15565 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
15567 #: c-typeck.c:2855
15568 #, gcc-internal-format
15569 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
15570 msgstr ""
15572 #: c-typeck.c:2870
15573 #, gcc-internal-format
15574 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
15575 msgstr ""
15577 #: c-typeck.c:2875
15578 #, gcc-internal-format
15579 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
15580 msgstr ""
15582 #: c-typeck.c:2880
15583 #, gcc-internal-format
15584 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
15585 msgstr ""
15587 #: c-typeck.c:2885
15588 #, gcc-internal-format
15589 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
15590 msgstr ""
15592 #: c-typeck.c:2890
15593 #, gcc-internal-format
15594 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
15595 msgstr ""
15597 #: c-typeck.c:2895
15598 #, gcc-internal-format
15599 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
15600 msgstr ""
15602 #: c-typeck.c:2908
15603 #, gcc-internal-format
15604 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
15605 msgstr ""
15607 #: c-typeck.c:2933
15608 #, fuzzy, gcc-internal-format
15609 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
15610 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15612 #: c-typeck.c:2955
15613 #, gcc-internal-format
15614 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
15615 msgstr ""
15617 #: c-typeck.c:2979
15618 #, gcc-internal-format
15619 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
15620 msgstr ""
15622 #: c-typeck.c:2984
15623 #, fuzzy, gcc-internal-format
15624 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
15625 msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση"
15627 #: c-typeck.c:3127 c-typeck.c:3132
15628 #, fuzzy, gcc-internal-format
15629 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
15630 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
15632 #: c-typeck.c:3146
15633 #, gcc-internal-format
15634 msgid "comparison between %qT and %qT"
15635 msgstr ""
15637 #: c-typeck.c:3198
15638 #, gcc-internal-format
15639 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
15640 msgstr ""
15642 #: c-typeck.c:3201
15643 #, gcc-internal-format
15644 msgid "pointer to a function used in subtraction"
15645 msgstr ""
15647 #: c-typeck.c:3365
15648 #, gcc-internal-format
15649 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
15650 msgstr ""
15652 #: c-typeck.c:3404
15653 #, gcc-internal-format
15654 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
15655 msgstr ""
15657 #: c-typeck.c:3468
15658 #, gcc-internal-format
15659 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
15660 msgstr ""
15662 #: c-typeck.c:3471
15663 #, gcc-internal-format
15664 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
15665 msgstr ""
15667 #: c-typeck.c:3484
15668 #, gcc-internal-format
15669 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
15670 msgstr ""
15672 #: c-typeck.c:3503 c-typeck.c:3535
15673 #, gcc-internal-format
15674 msgid "wrong type argument to increment"
15675 msgstr ""
15677 #: c-typeck.c:3505 c-typeck.c:3538
15678 #, gcc-internal-format
15679 msgid "wrong type argument to decrement"
15680 msgstr ""
15682 #: c-typeck.c:3525
15683 #, gcc-internal-format
15684 msgid "increment of pointer to unknown structure"
15685 msgstr ""
15687 #: c-typeck.c:3528
15688 #, gcc-internal-format
15689 msgid "decrement of pointer to unknown structure"
15690 msgstr ""
15692 #: c-typeck.c:3605
15693 #, fuzzy, gcc-internal-format
15694 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
15695 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
15697 #: c-typeck.c:3774
15698 #, fuzzy, gcc-internal-format
15699 msgid "assignment of read-only member %qD"
15700 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15702 #: c-typeck.c:3775
15703 #, fuzzy, gcc-internal-format
15704 msgid "increment of read-only member %qD"
15705 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15707 #: c-typeck.c:3776
15708 #, fuzzy, gcc-internal-format
15709 msgid "decrement of read-only member %qD"
15710 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15712 #: c-typeck.c:3777
15713 #, gcc-internal-format
15714 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
15715 msgstr ""
15717 #: c-typeck.c:3781 cp/typeck2.c:141
15718 #, fuzzy, gcc-internal-format
15719 msgid "assignment of read-only variable %qD"
15720 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15722 #: c-typeck.c:3782 cp/typeck2.c:145
15723 #, fuzzy, gcc-internal-format
15724 msgid "increment of read-only variable %qD"
15725 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15727 #: c-typeck.c:3783 cp/typeck2.c:147
15728 #, fuzzy, gcc-internal-format
15729 msgid "decrement of read-only variable %qD"
15730 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15732 #: c-typeck.c:3784
15733 #, gcc-internal-format
15734 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
15735 msgstr ""
15737 #: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:3803 cp/typeck2.c:196
15738 #, fuzzy, gcc-internal-format
15739 msgid "assignment of read-only location %qE"
15740 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15742 #: c-typeck.c:3788 c-typeck.c:3806 cp/typeck2.c:200
15743 #, fuzzy, gcc-internal-format
15744 msgid "increment of read-only location %qE"
15745 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15747 #: c-typeck.c:3789 c-typeck.c:3809 cp/typeck2.c:202
15748 #, fuzzy, gcc-internal-format
15749 msgid "decrement of read-only location %qE"
15750 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
15752 #: c-typeck.c:3790
15753 #, gcc-internal-format
15754 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
15755 msgstr ""
15757 #: c-typeck.c:3849
15758 #, fuzzy, gcc-internal-format
15759 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
15760 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
15762 #: c-typeck.c:3877
15763 #, gcc-internal-format
15764 msgid "global register variable %qD used in nested function"
15765 msgstr ""
15767 #: c-typeck.c:3880
15768 #, gcc-internal-format
15769 msgid "register variable %qD used in nested function"
15770 msgstr ""
15772 #: c-typeck.c:3885
15773 #, gcc-internal-format
15774 msgid "address of global register variable %qD requested"
15775 msgstr ""
15777 #: c-typeck.c:3887
15778 #, gcc-internal-format
15779 msgid "address of register variable %qD requested"
15780 msgstr ""
15782 #: c-typeck.c:3982
15783 #, fuzzy, gcc-internal-format
15784 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
15785 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15787 #: c-typeck.c:4110
15788 #, gcc-internal-format
15789 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
15790 msgstr ""
15792 #: c-typeck.c:4127
15793 #, fuzzy, gcc-internal-format
15794 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
15795 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
15797 #: c-typeck.c:4135 c-typeck.c:4144
15798 #, gcc-internal-format
15799 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
15800 msgstr ""
15802 #: c-typeck.c:4155
15803 #, gcc-internal-format
15804 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
15805 msgstr ""
15807 #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4175
15808 #, gcc-internal-format
15809 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
15810 msgstr ""
15812 #: c-typeck.c:4189
15813 #, gcc-internal-format
15814 msgid "type mismatch in conditional expression"
15815 msgstr ""
15817 #: c-typeck.c:4283
15818 #, gcc-internal-format
15819 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
15820 msgstr ""
15822 #: c-typeck.c:4351
15823 #, gcc-internal-format
15824 msgid "cast adds new qualifiers to function type"
15825 msgstr ""
15827 #: c-typeck.c:4357
15828 #, gcc-internal-format
15829 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
15830 msgstr ""
15832 #: c-typeck.c:4427
15833 #, gcc-internal-format
15834 msgid "cast specifies array type"
15835 msgstr ""
15837 #: c-typeck.c:4433
15838 #, gcc-internal-format
15839 msgid "cast specifies function type"
15840 msgstr ""
15842 #: c-typeck.c:4449
15843 #, gcc-internal-format
15844 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
15845 msgstr ""
15847 #: c-typeck.c:4466
15848 #, gcc-internal-format
15849 msgid "ISO C forbids casts to union type"
15850 msgstr ""
15852 #: c-typeck.c:4476
15853 #, gcc-internal-format
15854 msgid "cast to union type from type not present in union"
15855 msgstr ""
15857 #: c-typeck.c:4511
15858 #, gcc-internal-format
15859 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
15860 msgstr ""
15862 #: c-typeck.c:4516
15863 #, gcc-internal-format
15864 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15865 msgstr ""
15867 #: c-typeck.c:4521
15868 #, gcc-internal-format
15869 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
15870 msgstr ""
15872 #: c-typeck.c:4541
15873 #, gcc-internal-format
15874 msgid "cast increases required alignment of target type"
15875 msgstr ""
15877 #: c-typeck.c:4552
15878 #, gcc-internal-format
15879 msgid "cast from pointer to integer of different size"
15880 msgstr ""
15882 #: c-typeck.c:4557
15883 #, gcc-internal-format
15884 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
15885 msgstr ""
15887 #: c-typeck.c:4566
15888 #, gcc-internal-format
15889 msgid "cast to pointer from integer of different size"
15890 msgstr ""
15892 #: c-typeck.c:4580
15893 #, gcc-internal-format
15894 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
15895 msgstr ""
15897 #: c-typeck.c:4589
15898 #, gcc-internal-format
15899 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
15900 msgstr ""
15902 #: c-typeck.c:4671
15903 #, gcc-internal-format
15904 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
15905 msgstr ""
15907 #: c-typeck.c:4796 c-typeck.c:4963
15908 #, gcc-internal-format
15909 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
15910 msgstr ""
15912 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
15913 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
15914 #. compile time.
15915 #: c-typeck.c:4901 c-typeck.c:5409
15916 #, fuzzy, gcc-internal-format
15917 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
15918 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
15920 #: c-typeck.c:4961
15921 #, gcc-internal-format
15922 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
15923 msgstr ""
15925 #: c-typeck.c:4967
15926 #, gcc-internal-format
15927 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
15928 msgstr ""
15930 #: c-typeck.c:4996
15931 #, fuzzy, gcc-internal-format
15932 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
15933 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
15935 #: c-typeck.c:5126 c-typeck.c:5331
15936 #, gcc-internal-format
15937 msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
15938 msgstr ""
15940 #: c-typeck.c:5129 c-typeck.c:5334
15941 #, gcc-internal-format
15942 msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
15943 msgstr ""
15945 #: c-typeck.c:5132 c-typeck.c:5336
15946 #, gcc-internal-format
15947 msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
15948 msgstr ""
15950 #: c-typeck.c:5135 c-typeck.c:5338
15951 #, gcc-internal-format
15952 msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
15953 msgstr ""
15955 #: c-typeck.c:5141 c-typeck.c:5295
15956 #, gcc-internal-format
15957 msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
15958 msgstr ""
15960 #: c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5297
15961 #, gcc-internal-format
15962 msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
15963 msgstr ""
15965 #: c-typeck.c:5145 c-typeck.c:5299
15966 #, gcc-internal-format
15967 msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
15968 msgstr ""
15970 #: c-typeck.c:5147 c-typeck.c:5301
15971 #, gcc-internal-format
15972 msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
15973 msgstr ""
15975 #: c-typeck.c:5155
15976 #, gcc-internal-format
15977 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
15978 msgstr ""
15980 #: c-typeck.c:5191
15981 #, fuzzy, gcc-internal-format
15982 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
15983 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
15985 #: c-typeck.c:5203
15986 #, fuzzy, gcc-internal-format
15987 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
15988 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
15990 #: c-typeck.c:5207
15991 #, gcc-internal-format
15992 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
15993 msgstr ""
15995 #: c-typeck.c:5211
15996 #, fuzzy, gcc-internal-format
15997 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
15998 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16000 #: c-typeck.c:5215
16001 #, gcc-internal-format
16002 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
16003 msgstr ""
16005 #: c-typeck.c:5233
16006 #, gcc-internal-format
16007 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
16008 msgstr ""
16010 #: c-typeck.c:5239
16011 #, gcc-internal-format
16012 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16013 msgstr ""
16015 #: c-typeck.c:5244
16016 #, gcc-internal-format
16017 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
16018 msgstr ""
16020 #: c-typeck.c:5249
16021 #, gcc-internal-format
16022 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
16023 msgstr ""
16025 #: c-typeck.c:5273
16026 #, gcc-internal-format
16027 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
16028 msgstr ""
16030 #: c-typeck.c:5276
16031 #, gcc-internal-format
16032 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
16033 msgstr ""
16035 #: c-typeck.c:5278
16036 #, gcc-internal-format
16037 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
16038 msgstr ""
16040 #: c-typeck.c:5280
16041 #, gcc-internal-format
16042 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
16043 msgstr ""
16045 #: c-typeck.c:5312
16046 #, gcc-internal-format
16047 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
16048 msgstr ""
16050 #: c-typeck.c:5314
16051 #, gcc-internal-format
16052 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
16053 msgstr ""
16055 #: c-typeck.c:5316
16056 #, gcc-internal-format
16057 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
16058 msgstr ""
16060 #: c-typeck.c:5318
16061 #, gcc-internal-format
16062 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
16063 msgstr ""
16065 #: c-typeck.c:5346
16066 #, fuzzy, gcc-internal-format
16067 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
16068 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
16070 #: c-typeck.c:5348
16071 #, fuzzy, gcc-internal-format
16072 msgid "assignment from incompatible pointer type"
16073 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16075 #: c-typeck.c:5349
16076 #, gcc-internal-format
16077 msgid "initialization from incompatible pointer type"
16078 msgstr ""
16080 #: c-typeck.c:5351
16081 #, fuzzy, gcc-internal-format
16082 msgid "return from incompatible pointer type"
16083 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16085 #: c-typeck.c:5369
16086 #, fuzzy, gcc-internal-format
16087 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
16088 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16090 #: c-typeck.c:5371
16091 #, fuzzy, gcc-internal-format
16092 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
16093 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16095 #: c-typeck.c:5373
16096 #, fuzzy, gcc-internal-format
16097 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
16098 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16100 #: c-typeck.c:5375
16101 #, fuzzy, gcc-internal-format
16102 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
16103 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16105 #: c-typeck.c:5383
16106 #, fuzzy, gcc-internal-format
16107 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
16108 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16110 #: c-typeck.c:5385
16111 #, fuzzy, gcc-internal-format
16112 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
16113 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16115 #: c-typeck.c:5387
16116 #, fuzzy, gcc-internal-format
16117 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
16118 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16120 #: c-typeck.c:5389
16121 #, fuzzy, gcc-internal-format
16122 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
16123 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
16125 #: c-typeck.c:5412
16126 #, fuzzy, gcc-internal-format
16127 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
16128 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16130 #: c-typeck.c:5417
16131 #, fuzzy, gcc-internal-format
16132 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
16133 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
16135 #: c-typeck.c:5422
16136 #, fuzzy, gcc-internal-format
16137 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
16138 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
16140 #: c-typeck.c:5486
16141 #, gcc-internal-format
16142 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
16143 msgstr ""
16145 # src/request.c:263
16146 #: c-typeck.c:5659 c-typeck.c:5675 c-typeck.c:5692
16147 #, fuzzy, gcc-internal-format
16148 msgid "(near initialization for %qs)"
16149 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
16151 #: c-typeck.c:6295 cp/decl.c:5227
16152 #, fuzzy, gcc-internal-format
16153 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
16154 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
16156 #: c-typeck.c:6960
16157 #, gcc-internal-format
16158 msgid "unknown field %qE specified in initializer"
16159 msgstr ""
16161 #: c-typeck.c:7939
16162 #, gcc-internal-format
16163 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
16164 msgstr ""
16166 #: c-typeck.c:8278
16167 #, gcc-internal-format
16168 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
16169 msgstr ""
16171 #: c-typeck.c:8300 cp/typeck.c:7323
16172 #, gcc-internal-format
16173 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
16174 msgstr ""
16176 #: c-typeck.c:8323
16177 #, fuzzy, gcc-internal-format
16178 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
16179 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16181 #: c-typeck.c:8333
16182 #, fuzzy, gcc-internal-format
16183 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
16184 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16186 #: c-typeck.c:8335
16187 #, fuzzy, gcc-internal-format
16188 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
16189 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
16191 #: c-typeck.c:8396
16192 #, gcc-internal-format
16193 msgid "function returns address of local variable"
16194 msgstr ""
16196 #: c-typeck.c:8469 cp/semantics.c:951
16197 #, gcc-internal-format
16198 msgid "switch quantity not an integer"
16199 msgstr ""
16201 #: c-typeck.c:8482
16202 #, gcc-internal-format
16203 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
16204 msgstr ""
16206 #: c-typeck.c:8518 c-typeck.c:8526
16207 #, fuzzy, gcc-internal-format
16208 msgid "case label is not an integer constant expression"
16209 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
16211 #: c-typeck.c:8532 cp/parser.c:7757
16212 #, gcc-internal-format
16213 msgid "case label not within a switch statement"
16214 msgstr ""
16216 #: c-typeck.c:8534
16217 #, gcc-internal-format
16218 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
16219 msgstr ""
16221 #: c-typeck.c:8617 cp/parser.c:8048
16222 #, gcc-internal-format
16223 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
16224 msgstr ""
16226 #: c-typeck.c:8726 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8398
16227 #, gcc-internal-format
16228 msgid "break statement not within loop or switch"
16229 msgstr ""
16231 #: c-typeck.c:8728 cp/parser.c:8419
16232 #, gcc-internal-format
16233 msgid "continue statement not within a loop"
16234 msgstr ""
16236 #: c-typeck.c:8733 cp/parser.c:8409
16237 #, gcc-internal-format
16238 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
16239 msgstr ""
16241 #: c-typeck.c:8759 cp/cp-gimplify.c:412
16242 #, gcc-internal-format
16243 msgid "statement with no effect"
16244 msgstr ""
16246 #: c-typeck.c:8783
16247 #, gcc-internal-format
16248 msgid "expression statement has incomplete type"
16249 msgstr ""
16251 #: c-typeck.c:9360 cp/typeck.c:3825
16252 #, gcc-internal-format
16253 msgid "right shift count is negative"
16254 msgstr ""
16256 #: c-typeck.c:9371 cp/typeck.c:3832
16257 #, gcc-internal-format
16258 msgid "right shift count >= width of type"
16259 msgstr ""
16261 #: c-typeck.c:9397 cp/typeck.c:3854
16262 #, gcc-internal-format
16263 msgid "left shift count is negative"
16264 msgstr ""
16266 #: c-typeck.c:9404 cp/typeck.c:3860
16267 #, gcc-internal-format
16268 msgid "left shift count >= width of type"
16269 msgstr ""
16271 #: c-typeck.c:9424 cp/typeck.c:3906
16272 #, gcc-internal-format
16273 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
16274 msgstr ""
16276 #: c-typeck.c:9452 c-typeck.c:9540
16277 #, gcc-internal-format
16278 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
16279 msgstr ""
16281 #: c-typeck.c:9459 c-typeck.c:9465
16282 #, gcc-internal-format
16283 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
16284 msgstr ""
16286 #: c-typeck.c:9472 c-typeck.c:9550
16287 #, gcc-internal-format
16288 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
16289 msgstr ""
16291 #: c-typeck.c:9486 c-typeck.c:9495 cp/typeck.c:3929 cp/typeck.c:3941
16292 #, gcc-internal-format
16293 msgid "the address of %qD will never be NULL"
16294 msgstr ""
16296 #: c-typeck.c:9502 c-typeck.c:9507 c-typeck.c:9572 c-typeck.c:9577
16297 #, gcc-internal-format
16298 msgid "comparison between pointer and integer"
16299 msgstr ""
16301 #: c-typeck.c:9533
16302 #, gcc-internal-format
16303 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
16304 msgstr ""
16306 #: c-typeck.c:9535
16307 #, gcc-internal-format
16308 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
16309 msgstr ""
16311 #: c-typeck.c:9558 c-typeck.c:9561 c-typeck.c:9567
16312 #, gcc-internal-format
16313 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
16314 msgstr ""
16316 #: c-typeck.c:9887
16317 #, gcc-internal-format
16318 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
16319 msgstr ""
16321 #: c-typeck.c:9891
16322 #, gcc-internal-format
16323 msgid "used struct type value where scalar is required"
16324 msgstr ""
16326 #: c-typeck.c:9895
16327 #, gcc-internal-format
16328 msgid "used union type value where scalar is required"
16329 msgstr ""
16331 #: c-typeck.c:10052 cp/semantics.c:3914
16332 #, fuzzy, gcc-internal-format
16333 msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
16334 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
16336 #: c-typeck.c:10087 cp/semantics.c:3927
16337 #, gcc-internal-format
16338 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
16339 msgstr ""
16341 #: c-typeck.c:10104 cp/semantics.c:3937
16342 #, gcc-internal-format
16343 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
16344 msgstr ""
16346 #: c-typeck.c:10114 cp/semantics.c:3734
16347 #, fuzzy, gcc-internal-format
16348 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
16349 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16351 #: c-typeck.c:10122 c-typeck.c:10144 c-typeck.c:10166
16352 #, gcc-internal-format
16353 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
16354 msgstr ""
16356 #: c-typeck.c:10137 cp/semantics.c:3757
16357 #, gcc-internal-format
16358 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
16359 msgstr ""
16361 #: c-typeck.c:10159 cp/semantics.c:3779
16362 #, gcc-internal-format
16363 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
16364 msgstr ""
16366 #: c-typeck.c:10221 cp/semantics.c:3978
16367 #, fuzzy, gcc-internal-format
16368 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
16369 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
16371 #: c-typeck.c:10310
16372 #, gcc-internal-format
16373 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
16374 msgstr ""
16376 #: calls.c:2051
16377 #, gcc-internal-format
16378 msgid "function call has aggregate value"
16379 msgstr ""
16381 # src/shred.c:1134
16382 #: cfgexpand.c:984 function.c:919 varasm.c:2208
16383 #, fuzzy, gcc-internal-format
16384 msgid "size of variable %q+D is too large"
16385 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
16387 #: cfgexpand.c:3767
16388 #, gcc-internal-format
16389 msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
16390 msgstr ""
16392 #: cfgexpand.c:3770
16393 #, gcc-internal-format
16394 msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
16395 msgstr ""
16397 #: cfghooks.c:110
16398 #, gcc-internal-format
16399 msgid "bb %d on wrong place"
16400 msgstr ""
16402 #: cfghooks.c:116
16403 #, gcc-internal-format
16404 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
16405 msgstr ""
16407 #: cfghooks.c:133
16408 #, gcc-internal-format
16409 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
16410 msgstr ""
16412 #: cfghooks.c:139
16413 #, gcc-internal-format
16414 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
16415 msgstr ""
16417 #: cfghooks.c:145
16418 #, gcc-internal-format
16419 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
16420 msgstr ""
16422 #: cfghooks.c:151
16423 #, gcc-internal-format
16424 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
16425 msgstr ""
16427 #: cfghooks.c:159
16428 #, gcc-internal-format
16429 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
16430 msgstr ""
16432 #: cfghooks.c:165
16433 #, gcc-internal-format
16434 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
16435 msgstr ""
16437 #: cfghooks.c:171
16438 #, gcc-internal-format
16439 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
16440 msgstr ""
16442 #: cfghooks.c:183
16443 #, gcc-internal-format
16444 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
16445 msgstr ""
16447 #: cfghooks.c:197
16448 #, gcc-internal-format
16449 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
16450 msgstr ""
16452 #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
16453 #, gcc-internal-format
16454 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
16455 msgstr ""
16457 #: cfghooks.c:217
16458 #, gcc-internal-format
16459 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
16460 msgstr ""
16462 #: cfghooks.c:246
16463 #, gcc-internal-format
16464 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
16465 msgstr ""
16467 #: cfghooks.c:259
16468 #, gcc-internal-format
16469 msgid "verify_flow_info failed"
16470 msgstr ""
16472 #: cfghooks.c:320
16473 #, fuzzy, gcc-internal-format
16474 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
16475 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16477 #: cfghooks.c:340
16478 #, fuzzy, gcc-internal-format
16479 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
16480 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16482 #: cfghooks.c:394
16483 #, fuzzy, gcc-internal-format
16484 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
16485 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16487 #: cfghooks.c:431
16488 #, fuzzy, gcc-internal-format
16489 msgid "%s does not support split_block"
16490 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16492 #: cfghooks.c:483
16493 #, fuzzy, gcc-internal-format
16494 msgid "%s does not support move_block_after"
16495 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16497 #: cfghooks.c:496
16498 #, fuzzy, gcc-internal-format
16499 msgid "%s does not support delete_basic_block"
16500 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16502 #: cfghooks.c:546
16503 #, fuzzy, gcc-internal-format
16504 msgid "%s does not support split_edge"
16505 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16507 #: cfghooks.c:619
16508 #, fuzzy, gcc-internal-format
16509 msgid "%s does not support create_basic_block"
16510 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16512 #: cfghooks.c:647
16513 #, fuzzy, gcc-internal-format
16514 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
16515 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16517 #: cfghooks.c:658
16518 #, fuzzy, gcc-internal-format
16519 msgid "%s does not support predict_edge"
16520 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16522 #: cfghooks.c:667
16523 #, fuzzy, gcc-internal-format
16524 msgid "%s does not support predicted_by_p"
16525 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16527 #: cfghooks.c:681
16528 #, fuzzy, gcc-internal-format
16529 msgid "%s does not support merge_blocks"
16530 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16532 #: cfghooks.c:734
16533 #, fuzzy, gcc-internal-format
16534 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
16535 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16537 #: cfghooks.c:881
16538 #, fuzzy, gcc-internal-format
16539 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
16540 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16542 #: cfghooks.c:903
16543 #, fuzzy, gcc-internal-format
16544 msgid "%s does not support duplicate_block"
16545 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16547 #: cfghooks.c:980
16548 #, fuzzy, gcc-internal-format
16549 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
16550 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16552 #: cfghooks.c:991
16553 #, fuzzy, gcc-internal-format
16554 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
16555 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16557 #: cfghooks.c:1009
16558 #, fuzzy, gcc-internal-format
16559 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
16560 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
16562 #: cfgloop.c:1346
16563 #, gcc-internal-format
16564 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
16565 msgstr ""
16567 #: cfgloop.c:1360
16568 #, gcc-internal-format
16569 msgid "bb %d do not belong to loop %d"
16570 msgstr ""
16572 #: cfgloop.c:1375
16573 #, gcc-internal-format
16574 msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
16575 msgstr ""
16577 #: cfgloop.c:1382
16578 #, gcc-internal-format
16579 msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
16580 msgstr ""
16582 #: cfgloop.c:1387
16583 #, gcc-internal-format
16584 msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
16585 msgstr ""
16587 #: cfgloop.c:1392
16588 #, gcc-internal-format
16589 msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
16590 msgstr ""
16592 #: cfgloop.c:1398
16593 #, gcc-internal-format
16594 msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
16595 msgstr ""
16597 #: cfgloop.c:1404
16598 #, gcc-internal-format
16599 msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
16600 msgstr ""
16602 #: cfgloop.c:1437
16603 #, gcc-internal-format
16604 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
16605 msgstr ""
16607 #: cfgloop.c:1443
16608 #, gcc-internal-format
16609 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
16610 msgstr ""
16612 #: cfgloop.c:1451
16613 #, gcc-internal-format
16614 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
16615 msgstr ""
16617 #: cfgloop.c:1458
16618 #, gcc-internal-format
16619 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
16620 msgstr ""
16622 #: cfgloop.c:1473
16623 #, gcc-internal-format
16624 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
16625 msgstr ""
16627 #: cfgloop.c:1491
16628 #, gcc-internal-format
16629 msgid "corrupted exits list of loop %d"
16630 msgstr ""
16632 #: cfgloop.c:1500
16633 #, gcc-internal-format
16634 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
16635 msgstr ""
16637 #: cfgloop.c:1526
16638 #, gcc-internal-format
16639 msgid "Exit %d->%d not recorded"
16640 msgstr ""
16642 #: cfgloop.c:1544
16643 #, gcc-internal-format
16644 msgid "Wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
16645 msgstr ""
16647 #: cfgloop.c:1553
16648 #, gcc-internal-format
16649 msgid "Too many loop exits recorded"
16650 msgstr ""
16652 #: cfgloop.c:1564
16653 #, gcc-internal-format
16654 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
16655 msgstr ""
16657 #: cfgrtl.c:1817
16658 #, gcc-internal-format
16659 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
16660 msgstr ""
16662 #: cfgrtl.c:1824
16663 #, gcc-internal-format
16664 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
16665 msgstr ""
16667 #: cfgrtl.c:1835
16668 #, gcc-internal-format
16669 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
16670 msgstr ""
16672 #: cfgrtl.c:1843
16673 #, gcc-internal-format
16674 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
16675 msgstr ""
16677 #: cfgrtl.c:1865
16678 #, gcc-internal-format
16679 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
16680 msgstr ""
16682 #: cfgrtl.c:1880
16683 #, gcc-internal-format
16684 msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
16685 msgstr ""
16687 #: cfgrtl.c:1904
16688 #, gcc-internal-format
16689 msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
16690 msgstr ""
16692 #: cfgrtl.c:1909
16693 #, fuzzy, gcc-internal-format
16694 msgid "too many eh edges %i"
16695 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
16697 #: cfgrtl.c:1917
16698 #, gcc-internal-format
16699 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
16700 msgstr ""
16702 #: cfgrtl.c:1922
16703 #, gcc-internal-format
16704 msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
16705 msgstr ""
16707 #: cfgrtl.c:1927
16708 #, gcc-internal-format
16709 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
16710 msgstr ""
16712 #: cfgrtl.c:1934
16713 #, gcc-internal-format
16714 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
16715 msgstr ""
16717 #: cfgrtl.c:1940
16718 #, gcc-internal-format
16719 msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
16720 msgstr ""
16722 #: cfgrtl.c:1949
16723 #, gcc-internal-format
16724 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
16725 msgstr ""
16727 #: cfgrtl.c:1961
16728 #, gcc-internal-format
16729 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
16730 msgstr ""
16732 #: cfgrtl.c:1965
16733 #, gcc-internal-format
16734 msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
16735 msgstr ""
16737 #: cfgrtl.c:1979 cfgrtl.c:1989
16738 #, gcc-internal-format
16739 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
16740 msgstr ""
16742 #: cfgrtl.c:2002
16743 #, gcc-internal-format
16744 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
16745 msgstr ""
16747 #: cfgrtl.c:2012
16748 #, gcc-internal-format
16749 msgid "in basic block %d:"
16750 msgstr ""
16752 #: cfgrtl.c:2065 cfgrtl.c:2157
16753 #, gcc-internal-format
16754 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
16755 msgstr ""
16757 #: cfgrtl.c:2073
16758 #, gcc-internal-format
16759 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
16760 msgstr ""
16762 #: cfgrtl.c:2086
16763 #, gcc-internal-format
16764 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
16765 msgstr ""
16767 #: cfgrtl.c:2098
16768 #, gcc-internal-format
16769 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
16770 msgstr ""
16772 #: cfgrtl.c:2117
16773 #, gcc-internal-format
16774 msgid "missing barrier after block %i"
16775 msgstr ""
16777 #: cfgrtl.c:2133
16778 #, gcc-internal-format
16779 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
16780 msgstr ""
16782 #: cfgrtl.c:2142
16783 #, gcc-internal-format
16784 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
16785 msgstr ""
16787 #: cfgrtl.c:2175
16788 #, gcc-internal-format
16789 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
16790 msgstr ""
16792 #: cfgrtl.c:2212
16793 #, gcc-internal-format
16794 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
16795 msgstr ""
16797 #: cgraph.c:1799
16798 #, gcc-internal-format
16799 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
16800 msgstr ""
16802 #: cgraphunit.c:585
16803 #, gcc-internal-format
16804 msgid "aux field set for edge %s->%s"
16805 msgstr ""
16807 #: cgraphunit.c:592
16808 #, gcc-internal-format
16809 msgid "Execution count is negative"
16810 msgstr ""
16812 #: cgraphunit.c:597
16813 #, gcc-internal-format
16814 msgid "Externally visible inline clone"
16815 msgstr ""
16817 #: cgraphunit.c:602
16818 #, gcc-internal-format
16819 msgid "Inline clone with address taken"
16820 msgstr ""
16822 #: cgraphunit.c:607
16823 #, fuzzy, gcc-internal-format
16824 msgid "Inline clone is needed"
16825 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16827 #: cgraphunit.c:614
16828 #, gcc-internal-format
16829 msgid "caller edge count is negative"
16830 msgstr ""
16832 #: cgraphunit.c:619
16833 #, gcc-internal-format
16834 msgid "caller edge frequency is negative"
16835 msgstr ""
16837 #: cgraphunit.c:624
16838 #, gcc-internal-format
16839 msgid "caller edge frequency is too large"
16840 msgstr ""
16842 #: cgraphunit.c:633
16843 #, gcc-internal-format
16844 msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
16845 msgstr ""
16847 #: cgraphunit.c:645
16848 #, fuzzy, gcc-internal-format
16849 msgid "inlined_to pointer is wrong"
16850 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16852 #: cgraphunit.c:650
16853 #, gcc-internal-format
16854 msgid "multiple inline callers"
16855 msgstr ""
16857 #: cgraphunit.c:657
16858 #, fuzzy, gcc-internal-format
16859 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
16860 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16862 #: cgraphunit.c:663
16863 #, fuzzy, gcc-internal-format
16864 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
16865 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16867 #: cgraphunit.c:668
16868 #, fuzzy, gcc-internal-format
16869 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
16870 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
16872 #: cgraphunit.c:674
16873 #, gcc-internal-format
16874 msgid "node not found in cgraph_hash"
16875 msgstr ""
16877 #: cgraphunit.c:686
16878 #, gcc-internal-format
16879 msgid "node has wrong clone_of"
16880 msgstr ""
16882 #: cgraphunit.c:698
16883 #, gcc-internal-format
16884 msgid "node has wrong clone list"
16885 msgstr ""
16887 #: cgraphunit.c:704
16888 #, gcc-internal-format
16889 msgid "node is in clone list but it is not clone"
16890 msgstr ""
16892 #: cgraphunit.c:709
16893 #, gcc-internal-format
16894 msgid "node has wrong prev_clone pointer"
16895 msgstr ""
16897 #: cgraphunit.c:714
16898 #, gcc-internal-format
16899 msgid "double linked list of clones corrupted"
16900 msgstr ""
16902 #: cgraphunit.c:744
16903 #, gcc-internal-format
16904 msgid "shared call_stmt:"
16905 msgstr ""
16907 #: cgraphunit.c:750
16908 #, gcc-internal-format
16909 msgid "edge points to same body alias:"
16910 msgstr ""
16912 #: cgraphunit.c:758
16913 #, fuzzy, gcc-internal-format
16914 msgid "edge points to wrong declaration:"
16915 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
16917 #: cgraphunit.c:768
16918 #, gcc-internal-format
16919 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
16920 msgstr ""
16922 #: cgraphunit.c:784
16923 #, gcc-internal-format
16924 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
16925 msgstr ""
16927 #: cgraphunit.c:796
16928 #, gcc-internal-format
16929 msgid "verify_cgraph_node failed"
16930 msgstr ""
16932 #: cgraphunit.c:901 cgraphunit.c:921
16933 #, gcc-internal-format
16934 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
16935 msgstr ""
16937 #: cgraphunit.c:1163 cgraphunit.c:1184
16938 #, fuzzy, gcc-internal-format
16939 msgid "failed to reclaim unneeded function"
16940 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
16942 #: cgraphunit.c:1906
16943 #, gcc-internal-format
16944 msgid "nodes with unreleased memory found"
16945 msgstr ""
16947 #: collect2.c:1530 opts.c:1134
16948 #, fuzzy, gcc-internal-format
16949 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
16950 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
16952 #: collect2.c:1623
16953 #, fuzzy, gcc-internal-format
16954 msgid "unknown demangling style '%s'"
16955 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
16957 #: collect2.c:1993 lto/lto.c:1241
16958 #, fuzzy, gcc-internal-format
16959 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
16960 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
16962 #: collect2.c:2795
16963 #, fuzzy, gcc-internal-format
16964 msgid "cannot find 'ldd'"
16965 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
16967 #: convert.c:89
16968 #, fuzzy, gcc-internal-format
16969 msgid "cannot convert to a pointer type"
16970 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
16972 #: convert.c:390
16973 #, gcc-internal-format
16974 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
16975 msgstr ""
16977 #: convert.c:394
16978 #, gcc-internal-format
16979 msgid "aggregate value used where a float was expected"
16980 msgstr ""
16982 #: convert.c:419
16983 #, fuzzy, gcc-internal-format
16984 msgid "conversion to incomplete type"
16985 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
16987 #: convert.c:854 convert.c:930
16988 #, gcc-internal-format
16989 msgid "can't convert between vector values of different size"
16990 msgstr ""
16992 #: convert.c:860
16993 #, gcc-internal-format
16994 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
16995 msgstr ""
16997 #: convert.c:910
16998 #, gcc-internal-format
16999 msgid "pointer value used where a complex was expected"
17000 msgstr ""
17002 #: convert.c:914
17003 #, gcc-internal-format
17004 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
17005 msgstr ""
17007 #: convert.c:936
17008 #, gcc-internal-format
17009 msgid "can't convert value to a vector"
17010 msgstr ""
17012 #: convert.c:975
17013 #, gcc-internal-format
17014 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
17015 msgstr ""
17017 #: coverage.c:185
17018 #, fuzzy, gcc-internal-format
17019 msgid "%qs is not a gcov data file"
17020 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
17022 #: coverage.c:196
17023 #, fuzzy, gcc-internal-format
17024 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
17025 msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n"
17027 #: coverage.c:276 coverage.c:284
17028 #, gcc-internal-format
17029 msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
17030 msgstr ""
17032 #: coverage.c:278 coverage.c:372
17033 #, gcc-internal-format
17034 msgid "checksum is %x instead of %x"
17035 msgstr ""
17037 #: coverage.c:286 coverage.c:374
17038 #, gcc-internal-format
17039 msgid "number of counters is %d instead of %d"
17040 msgstr ""
17042 #: coverage.c:292
17043 #, gcc-internal-format
17044 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
17045 msgstr ""
17047 #: coverage.c:313
17048 #, fuzzy, gcc-internal-format
17049 msgid "%qs has overflowed"
17050 msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
17052 #: coverage.c:350
17053 #, fuzzy, gcc-internal-format
17054 msgid "no coverage for function %qE found"
17055 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
17057 #: coverage.c:363 coverage.c:366
17058 #, gcc-internal-format
17059 msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
17060 msgstr ""
17062 #: coverage.c:382
17063 #, gcc-internal-format
17064 msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
17065 msgstr ""
17067 #: coverage.c:384
17068 #, gcc-internal-format
17069 msgid "execution counts estimated"
17070 msgstr ""
17072 #: coverage.c:387
17073 #, gcc-internal-format
17074 msgid "this can result in poorly optimized code"
17075 msgstr ""
17077 #: coverage.c:570
17078 #, fuzzy, gcc-internal-format
17079 msgid "cannot open %s"
17080 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17082 #: coverage.c:605
17083 #, fuzzy, gcc-internal-format
17084 msgid "error writing %qs"
17085 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
17087 #: dbgcnt.c:135
17088 #, gcc-internal-format
17089 msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
17090 msgstr ""
17092 #: dbgcnt.c:136
17093 #, gcc-internal-format
17094 msgid "-fdbg-cnt=%s"
17095 msgstr ""
17097 #: dbgcnt.c:137
17098 #, fuzzy, gcc-internal-format
17099 msgid "          %s"
17100 msgstr "        `%D'"
17102 #: dbxout.c:3258
17103 #, gcc-internal-format
17104 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
17105 msgstr ""
17107 #: diagnostic.c:763
17108 #, gcc-internal-format
17109 msgid "in %s, at %s:%d"
17110 msgstr ""
17112 #: dominance.c:1010
17113 #, gcc-internal-format
17114 msgid "dominator of %d status unknown"
17115 msgstr ""
17117 #: dominance.c:1017
17118 #, gcc-internal-format
17119 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
17120 msgstr ""
17122 #: dwarf2out.c:4007
17123 #, gcc-internal-format
17124 msgid "Multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi.personality directive."
17125 msgstr ""
17127 #: dwarf2out.c:5393
17128 #, fuzzy, gcc-internal-format
17129 msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
17130 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17132 #: dwarf2out.c:12859
17133 #, gcc-internal-format
17134 msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
17135 msgstr ""
17137 #: emit-rtl.c:2460
17138 #, fuzzy, gcc-internal-format
17139 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
17140 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
17142 #: emit-rtl.c:2462
17143 #, gcc-internal-format
17144 msgid "shared rtx"
17145 msgstr ""
17147 #: emit-rtl.c:2464
17148 #, fuzzy, gcc-internal-format
17149 msgid "internal consistency failure"
17150 msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc"
17152 #: emit-rtl.c:3626
17153 #, gcc-internal-format
17154 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
17155 msgstr ""
17157 #: errors.c:133
17158 #, gcc-internal-format
17159 msgid "abort in %s, at %s:%d"
17160 msgstr ""
17162 #: except.c:223
17163 #, gcc-internal-format
17164 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
17165 msgstr ""
17167 #: except.c:2032
17168 #, fuzzy, gcc-internal-format
17169 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
17170 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17172 #: except.c:2169
17173 #, fuzzy, gcc-internal-format
17174 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
17175 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17177 #: except.c:3340 except.c:3365
17178 #, gcc-internal-format
17179 msgid "region_array is corrupted for region %i"
17180 msgstr ""
17182 #: except.c:3353 except.c:3384
17183 #, gcc-internal-format
17184 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
17185 msgstr ""
17187 #: except.c:3370
17188 #, gcc-internal-format
17189 msgid "outer block of region %i is wrong"
17190 msgstr ""
17192 #: except.c:3375
17193 #, fuzzy, gcc-internal-format
17194 msgid "negative nesting depth of region %i"
17195 msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
17197 #: except.c:3389
17198 #, gcc-internal-format
17199 msgid "region of lp %i is wrong"
17200 msgstr ""
17202 #: except.c:3416
17203 #, gcc-internal-format
17204 msgid "tree list ends on depth %i"
17205 msgstr ""
17207 #: except.c:3421
17208 #, gcc-internal-format
17209 msgid "region_array does not match region_tree"
17210 msgstr ""
17212 #: except.c:3426
17213 #, gcc-internal-format
17214 msgid "lp_array does not match region_tree"
17215 msgstr ""
17217 #: except.c:3433
17218 #, gcc-internal-format
17219 msgid "verify_eh_tree failed"
17220 msgstr ""
17222 #: explow.c:1304
17223 #, fuzzy, gcc-internal-format
17224 msgid "stack limits not supported on this target"
17225 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17227 #: expr.c:9236
17228 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
17229 msgstr ""
17231 #: expr.c:9243
17232 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
17233 msgstr ""
17235 #: final.c:1460
17236 #, fuzzy, gcc-internal-format
17237 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
17238 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17240 #: final.c:1577
17241 #, fuzzy, gcc-internal-format
17242 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
17243 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
17245 #: final.c:4370 toplev.c:1936
17246 #, fuzzy, gcc-internal-format
17247 msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
17248 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17250 #: final.c:4428
17251 #, fuzzy, gcc-internal-format
17252 msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
17253 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17255 #: fixed-value.c:104
17256 #, gcc-internal-format
17257 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
17258 msgstr ""
17260 #: fold-const.c:1364
17261 #, gcc-internal-format
17262 msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
17263 msgstr ""
17265 #: fold-const.c:4275 fold-const.c:4287
17266 #, gcc-internal-format
17267 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
17268 msgstr ""
17270 #: fold-const.c:5627
17271 #, gcc-internal-format
17272 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
17273 msgstr ""
17275 #: fold-const.c:6022 fold-const.c:6037
17276 #, gcc-internal-format
17277 msgid "comparison is always %d"
17278 msgstr ""
17280 #: fold-const.c:6172
17281 #, gcc-internal-format
17282 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
17283 msgstr ""
17285 #: fold-const.c:6177
17286 #, gcc-internal-format
17287 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
17288 msgstr ""
17290 #: fold-const.c:9158
17291 #, gcc-internal-format
17292 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
17293 msgstr ""
17295 #: fold-const.c:9530
17296 #, gcc-internal-format
17297 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
17298 msgstr ""
17300 #: fold-const.c:14233
17301 #, gcc-internal-format
17302 msgid "fold check: original tree changed by fold"
17303 msgstr ""
17305 #: function.c:254
17306 #, fuzzy, gcc-internal-format
17307 msgid "total size of local objects too large"
17308 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17310 #: function.c:1645 gimplify.c:4983
17311 #, gcc-internal-format
17312 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
17313 msgstr ""
17315 #: function.c:3770
17316 #, gcc-internal-format
17317 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17318 msgstr ""
17320 #: function.c:3791
17321 #, gcc-internal-format
17322 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
17323 msgstr ""
17325 #: function.c:4236
17326 #, gcc-internal-format
17327 msgid "function returns an aggregate"
17328 msgstr ""
17330 #: function.c:4630
17331 #, fuzzy, gcc-internal-format
17332 msgid "unused parameter %q+D"
17333 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17335 # src/main.c:785
17336 #: gcc.c:1376
17337 #, fuzzy, gcc-internal-format
17338 msgid "ambiguous abbreviation %s"
17339 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
17341 #: gcc.c:1403
17342 #, fuzzy, gcc-internal-format
17343 msgid "incomplete '%s' option"
17344 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
17346 #: gcc.c:1414
17347 #, fuzzy, gcc-internal-format
17348 msgid "missing argument to '%s' option"
17349 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17351 #: gcc.c:1427
17352 #, fuzzy, gcc-internal-format
17353 msgid "extraneous argument to '%s' option"
17354 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17356 #: gcc.c:4289
17357 #, gcc-internal-format
17358 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
17359 msgstr ""
17361 #: gcc.c:4623
17362 #, gcc-internal-format
17363 msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
17364 msgstr ""
17366 #. Catch the case where a spec string contains something like
17367 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
17368 #. hand side of the :.
17369 #: gcc.c:5877
17370 #, gcc-internal-format
17371 msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
17372 msgstr ""
17374 #: gcc.c:5886
17375 #, gcc-internal-format
17376 msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
17377 msgstr ""
17379 #: gcc.c:5967
17380 #, fuzzy, gcc-internal-format
17381 msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
17382 msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n"
17384 #: gcc.c:6703
17385 #, fuzzy, gcc-internal-format
17386 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
17387 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17389 #: gcc.c:6714
17390 #, gcc-internal-format
17391 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
17392 msgstr ""
17394 #: gcc.c:6724 gcc.c:6765
17395 #, fuzzy, gcc-internal-format
17396 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
17397 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
17399 #: gcc.c:6744 gcc.c:6781
17400 #, gcc-internal-format
17401 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
17402 msgstr ""
17404 #: gcc.c:7017
17405 #, gcc-internal-format
17406 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
17407 msgstr ""
17409 #: gcc.c:7040
17410 #, gcc-internal-format
17411 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
17412 msgstr ""
17414 #: gcc.c:7148
17415 #, fuzzy, gcc-internal-format
17416 msgid "unrecognized option '-%s'"
17417 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
17419 #: gcc.c:7381 gcc.c:7444
17420 #, gcc-internal-format
17421 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
17422 msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό"
17424 #: gcc.c:7468
17425 #, gcc-internal-format
17426 msgid "Recompiling with -fcompare-debug"
17427 msgstr ""
17429 #: gcc.c:7482
17430 #, gcc-internal-format
17431 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
17432 msgstr ""
17434 #: gcc.c:7491
17435 #, gcc-internal-format
17436 msgid "Comparing final insns dumps"
17437 msgstr ""
17439 #: gcc.c:7615
17440 #, gcc-internal-format
17441 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
17442 msgstr ""
17444 #: gcc.c:7655
17445 #, gcc-internal-format
17446 msgid "language %s not recognized"
17447 msgstr ""
17449 # src/request.c:37
17450 #: gcc.c:7726 lto/lto.c:1231
17451 #, gcc-internal-format
17452 msgid "%s: %s"
17453 msgstr "%s: %s"
17455 #: gcse.c:4918
17456 #, gcc-internal-format
17457 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
17458 msgstr ""
17460 #: gcse.c:4931
17461 #, gcc-internal-format
17462 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
17463 msgstr ""
17465 #: ggc-common.c:466 ggc-common.c:474 ggc-common.c:542 ggc-common.c:561
17466 #: ggc-page.c:2198 ggc-page.c:2229 ggc-page.c:2236 ggc-zone.c:2442
17467 #: ggc-zone.c:2453 ggc-zone.c:2457
17468 #, fuzzy, gcc-internal-format
17469 msgid "can't write PCH file: %m"
17470 msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s"
17472 #: ggc-common.c:554 config/i386/host-cygwin.c:57
17473 #, fuzzy, gcc-internal-format
17474 msgid "can't get position in PCH file: %m"
17475 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
17477 #: ggc-common.c:564
17478 #, fuzzy, gcc-internal-format
17479 msgid "can't write padding to PCH file: %m"
17480 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
17482 #: ggc-common.c:619 ggc-common.c:627 ggc-common.c:634 ggc-common.c:637
17483 #: ggc-common.c:647 ggc-common.c:650 ggc-page.c:2326 ggc-zone.c:2476
17484 #, fuzzy, gcc-internal-format
17485 msgid "can't read PCH file: %m"
17486 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
17488 #: ggc-common.c:642
17489 #, gcc-internal-format
17490 msgid "had to relocate PCH"
17491 msgstr ""
17493 #: ggc-page.c:1524
17494 #, gcc-internal-format
17495 msgid "open /dev/zero: %m"
17496 msgstr ""
17498 #: ggc-page.c:2214 ggc-page.c:2220
17499 #, fuzzy, gcc-internal-format
17500 msgid "can't write PCH file"
17501 msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'"
17503 #: ggc-zone.c:2439 ggc-zone.c:2450
17504 #, fuzzy, gcc-internal-format
17505 msgid "can't seek PCH file: %m"
17506 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
17508 #: gimple.c:1032
17509 #, gcc-internal-format
17510 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
17511 msgstr ""
17513 #: gimplify.c:2373
17514 #, fuzzy, gcc-internal-format
17515 msgid "using result of function returning %<void%>"
17516 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
17518 #: gimplify.c:4868
17519 #, fuzzy, gcc-internal-format
17520 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
17521 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
17523 #: gimplify.c:4984
17524 #, gcc-internal-format
17525 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
17526 msgstr ""
17528 #: gimplify.c:4999
17529 #, fuzzy, gcc-internal-format
17530 msgid "memory input %d is not directly addressable"
17531 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
17533 #: gimplify.c:5500
17534 #, gcc-internal-format
17535 msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
17536 msgstr ""
17538 #: gimplify.c:5502
17539 #, gcc-internal-format
17540 msgid "enclosing parallel"
17541 msgstr ""
17543 #: gimplify.c:5607
17544 #, gcc-internal-format
17545 msgid "iteration variable %qE should be private"
17546 msgstr ""
17548 #: gimplify.c:5621
17549 #, gcc-internal-format
17550 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
17551 msgstr ""
17553 #: gimplify.c:5624
17554 #, gcc-internal-format
17555 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
17556 msgstr ""
17558 #: gimplify.c:5787
17559 #, gcc-internal-format
17560 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
17561 msgstr ""
17563 #: gimplify.c:7307
17564 #, gcc-internal-format
17565 msgid "gimplification failed"
17566 msgstr ""
17568 #: graph.c:401 java/jcf-parse.c:1748 java/jcf-parse.c:1889 objc/objc-act.c:524
17569 #, fuzzy, gcc-internal-format
17570 msgid "can't open %s: %m"
17571 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
17573 #: graphite.c:289 toplev.c:1851
17574 #, gcc-internal-format
17575 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
17576 msgstr ""
17578 #: haifa-sched.c:185
17579 #, gcc-internal-format
17580 msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
17581 msgstr ""
17583 #: ira.c:1475 ira.c:1488 ira.c:1502
17584 #, fuzzy, gcc-internal-format
17585 msgid "%s cannot be used in asm here"
17586 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
17588 #: lto-cgraph.c:607
17589 #, gcc-internal-format
17590 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
17591 msgstr ""
17593 #: lto-cgraph.c:678
17594 #, gcc-internal-format
17595 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
17596 msgstr ""
17598 #: lto-cgraph.c:682
17599 #, gcc-internal-format
17600 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
17601 msgstr ""
17603 #: lto-cgraph.c:731
17604 #, gcc-internal-format
17605 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
17606 msgstr ""
17608 #: lto-cgraph.c:797
17609 #, gcc-internal-format
17610 msgid "Combining units with different profiles is not supported."
17611 msgstr ""
17613 #: lto-compress.c:190 lto-compress.c:198 lto-compress.c:219 lto-compress.c:280
17614 #: lto-compress.c:288 lto-compress.c:309
17615 #, gcc-internal-format
17616 msgid "compressed stream: %s"
17617 msgstr ""
17619 #: lto-section-in.c:66
17620 #, gcc-internal-format
17621 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
17622 msgstr ""
17624 #: lto-streamer-in.c:81
17625 #, gcc-internal-format
17626 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
17627 msgstr ""
17629 #: lto-streamer-in.c:92
17630 #, gcc-internal-format
17631 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
17632 msgstr ""
17634 #: lto-streamer-in.c:106
17635 #, gcc-internal-format
17636 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
17637 msgstr ""
17639 #: lto-streamer-in.c:150
17640 #, gcc-internal-format
17641 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
17642 msgstr ""
17644 #: lto-streamer-in.c:210
17645 #, gcc-internal-format
17646 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
17647 msgstr ""
17649 #: lto-streamer-in.c:1133
17650 #, gcc-internal-format
17651 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
17652 msgstr ""
17654 #: lto-streamer-in.c:2418
17655 #, fuzzy, gcc-internal-format
17656 msgid "optimization options not supported yet"
17657 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17659 #: lto-streamer-in.c:2423
17660 #, fuzzy, gcc-internal-format
17661 msgid "target optimization options not supported yet"
17662 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17664 #: lto-streamer-in.c:2566
17665 #, gcc-internal-format
17666 msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
17667 msgstr ""
17669 #: lto-streamer-in.c:2610
17670 #, gcc-internal-format
17671 msgid "target specific builtin not available"
17672 msgstr ""
17674 #: lto-streamer-out.c:1180
17675 #, gcc-internal-format
17676 msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
17677 msgstr ""
17679 #: lto-streamer-out.c:1183
17680 #, gcc-internal-format
17681 msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute"
17682 msgstr ""
17684 #: lto-streamer-out.c:1201
17685 #, fuzzy, gcc-internal-format
17686 msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
17687 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
17689 #: lto-streamer-out.c:1245
17690 #, gcc-internal-format
17691 msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
17692 msgstr ""
17694 #: lto-streamer.c:179
17695 #, gcc-internal-format
17696 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
17697 msgstr ""
17699 #: lto-streamer.c:862
17700 #, gcc-internal-format
17701 msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
17702 msgstr ""
17704 #: lto-symtab.c:435
17705 #, fuzzy, gcc-internal-format
17706 msgid "%qD has already been defined"
17707 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
17709 #: lto-symtab.c:437
17710 #, fuzzy, gcc-internal-format
17711 msgid "previously defined here"
17712 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17714 #: lto-symtab.c:507
17715 #, fuzzy, gcc-internal-format
17716 msgid "type of %qD does not match original declaration"
17717 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
17719 #: lto-symtab.c:514
17720 #, gcc-internal-format
17721 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
17722 msgstr ""
17724 #: lto-symtab.c:520 lto-symtab.c:617
17725 #, fuzzy, gcc-internal-format
17726 msgid "previously declared here"
17727 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
17729 #: lto-symtab.c:600
17730 #, fuzzy, gcc-internal-format
17731 msgid "variable %qD redeclared as function"
17732 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17734 #: lto-symtab.c:606
17735 #, fuzzy, gcc-internal-format
17736 msgid "function %qD redeclared as variable"
17737 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
17739 #: omp-low.c:1838
17740 #, gcc-internal-format
17741 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17742 msgstr ""
17744 #: omp-low.c:1843
17745 #, gcc-internal-format
17746 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
17747 msgstr ""
17749 #: omp-low.c:1861
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
17752 msgstr ""
17754 #: omp-low.c:1876
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
17757 msgstr ""
17759 #: omp-low.c:1882
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
17762 msgstr ""
17764 #: omp-low.c:1897
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
17767 msgstr ""
17769 #: omp-low.c:6751 cp/decl.c:2719 cp/parser.c:8406 cp/parser.c:8426
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
17772 msgstr ""
17774 #: omp-low.c:6753 omp-low.c:6758
17775 #, gcc-internal-format
17776 msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
17777 msgstr ""
17779 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
17780 #: omp-low.c:6761
17781 #, gcc-internal-format
17782 msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
17783 msgstr ""
17785 #: opts.c:171
17786 #, gcc-internal-format
17787 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
17788 msgstr ""
17790 #: opts.c:205
17791 #, gcc-internal-format
17792 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
17793 msgstr ""
17795 #: opts.c:211
17796 #, gcc-internal-format
17797 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
17798 msgstr ""
17800 #. Eventually this should become a hard error IMO.
17801 #: opts.c:451
17802 #, gcc-internal-format
17803 msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
17804 msgstr ""
17806 #: opts.c:482 opts.c:765
17807 #, fuzzy, gcc-internal-format
17808 msgid "unrecognized command line option \"%s\""
17809 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
17811 #: opts.c:543
17812 #, fuzzy, gcc-internal-format
17813 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
17814 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
17816 #: opts.c:596
17817 #, fuzzy, gcc-internal-format
17818 msgid "missing argument to \"%s\""
17819 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
17821 #: opts.c:606
17822 #, fuzzy, gcc-internal-format
17823 msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
17824 msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'"
17826 #: opts.c:1007
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17829 msgstr ""
17831 #: opts.c:1011
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
17834 msgstr ""
17836 #: opts.c:1026
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
17839 msgstr ""
17841 #: opts.c:1062 config/darwin.c:1723 config/sh/sh.c:907
17842 #, gcc-internal-format
17843 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
17844 msgstr ""
17846 #: opts.c:1079 config/sh/sh.c:915
17847 #, gcc-internal-format
17848 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
17849 msgstr ""
17851 #: opts.c:1098
17852 #, gcc-internal-format
17853 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
17854 msgstr ""
17856 #: opts.c:1112
17857 #, gcc-internal-format
17858 msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
17859 msgstr ""
17861 #: opts.c:1141
17862 #, fuzzy, gcc-internal-format
17863 msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive"
17864 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
17866 #: opts.c:1432
17867 #, gcc-internal-format
17868 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
17869 msgstr ""
17871 #: opts.c:1774
17872 #, fuzzy, gcc-internal-format
17873 msgid "unknown excess precision style \"%s\""
17874 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
17876 #: opts.c:1811
17877 #, gcc-internal-format
17878 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
17879 msgstr ""
17881 #: opts.c:1827 opts.c:1835
17882 #, gcc-internal-format
17883 msgid "Plugin support is disabled.  Configure with --enable-plugin."
17884 msgstr ""
17886 # src/request.c:806 src/request.c:912
17887 #: opts.c:1914
17888 #, fuzzy, gcc-internal-format
17889 msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
17890 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17892 #: opts.c:1972
17893 #, fuzzy, gcc-internal-format
17894 msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
17895 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17897 # src/request.c:806 src/request.c:912
17898 #: opts.c:1998
17899 #, fuzzy, gcc-internal-format
17900 msgid "unrecognized register name \"%s\""
17901 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17903 # src/grep.c:1133
17904 #: opts.c:2022
17905 #, fuzzy, gcc-internal-format
17906 msgid "unknown tls-model \"%s\""
17907 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
17909 #: opts.c:2031
17910 #, fuzzy, gcc-internal-format
17911 msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
17912 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17914 #: opts.c:2042
17915 #, fuzzy, gcc-internal-format
17916 msgid "unknown ira region \"%s\""
17917 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17919 #: opts.c:2087
17920 #, fuzzy, gcc-internal-format
17921 msgid "dwarf version %d is not supported"
17922 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
17924 #: opts.c:2157
17925 #, gcc-internal-format
17926 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
17927 msgstr ""
17929 #: opts.c:2162
17930 #, fuzzy, gcc-internal-format
17931 msgid "invalid --param value %qs"
17932 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
17934 #: opts.c:2265
17935 #, gcc-internal-format
17936 msgid "target system does not support debug output"
17937 msgstr ""
17939 #: opts.c:2272
17940 #, gcc-internal-format
17941 msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
17942 msgstr ""
17944 # src/request.c:806 src/request.c:912
17945 #: opts.c:2288
17946 #, fuzzy, gcc-internal-format
17947 msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
17948 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
17950 #: opts.c:2290
17951 #, gcc-internal-format
17952 msgid "debug output level %s is too high"
17953 msgstr ""
17955 #: opts.c:2410
17956 #, gcc-internal-format
17957 msgid "-Werror=%s: No option -%s"
17958 msgstr ""
17960 #: params.c:68
17961 #, fuzzy, gcc-internal-format
17962 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
17963 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17965 #: params.c:73
17966 #, fuzzy, gcc-internal-format
17967 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
17968 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17970 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
17971 #: params.c:85
17972 #, fuzzy, gcc-internal-format
17973 msgid "invalid parameter %qs"
17974 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
17976 #: passes.c:599
17977 #, fuzzy, gcc-internal-format
17978 msgid "Invalid pass positioning operation"
17979 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
17981 #: passes.c:641
17982 #, fuzzy, gcc-internal-format
17983 msgid "plugin cannot register a missing pass"
17984 msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
17986 #: passes.c:644
17987 #, fuzzy, gcc-internal-format
17988 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
17989 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
17991 #: passes.c:648
17992 #, fuzzy, gcc-internal-format
17993 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
17994 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
17996 #: passes.c:666
17997 #, fuzzy, gcc-internal-format
17998 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
17999 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
18001 #: plugin.c:153
18002 #, gcc-internal-format
18003 msgid ""
18004 "Plugin %s was specified with different paths:\n"
18005 "%s\n"
18006 "%s"
18007 msgstr ""
18009 #: plugin.c:199
18010 #, gcc-internal-format
18011 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
18012 msgstr ""
18014 #: plugin.c:215
18015 #, gcc-internal-format
18016 msgid "Malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
18017 msgstr ""
18019 #: plugin.c:277
18020 #, gcc-internal-format
18021 msgid "Plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
18022 msgstr ""
18024 #: plugin.c:397
18025 #, gcc-internal-format
18026 msgid "Unknown callback event registered by plugin %s"
18027 msgstr ""
18029 #: plugin.c:425
18030 #, gcc-internal-format
18031 msgid "Plugin %s registered a null callback function for event %s"
18032 msgstr ""
18034 #: plugin.c:550
18035 #, fuzzy, gcc-internal-format
18036 msgid ""
18037 "Cannot load plugin %s\n"
18038 "%s"
18039 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18041 #: plugin.c:559
18042 #, gcc-internal-format
18043 msgid ""
18044 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
18045 "%s"
18046 msgstr ""
18048 #: plugin.c:568
18049 #, fuzzy, gcc-internal-format
18050 msgid ""
18051 "Cannot find %s in plugin %s\n"
18052 "%s"
18053 msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s"
18055 #: plugin.c:576
18056 #, fuzzy, gcc-internal-format
18057 msgid "Fail to initialize plugin %s"
18058 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
18060 #: profile.c:414
18061 #, gcc-internal-format
18062 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
18063 msgstr ""
18065 #: profile.c:458
18066 #, gcc-internal-format
18067 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
18068 msgstr ""
18070 #: profile.c:464
18071 #, gcc-internal-format
18072 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
18073 msgstr ""
18075 #: profile.c:630
18076 #, gcc-internal-format
18077 msgid "correcting inconsistent profile data"
18078 msgstr ""
18080 #: profile.c:640
18081 #, gcc-internal-format
18082 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
18083 msgstr ""
18085 #: profile.c:657
18086 #, gcc-internal-format
18087 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
18088 msgstr ""
18090 #: profile.c:678
18091 #, gcc-internal-format
18092 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
18093 msgstr ""
18095 #: reg-stack.c:537
18096 #, gcc-internal-format
18097 msgid "output constraint %d must specify a single register"
18098 msgstr ""
18100 #: reg-stack.c:547
18101 #, gcc-internal-format
18102 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
18103 msgstr ""
18105 #: reg-stack.c:570
18106 #, gcc-internal-format
18107 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
18108 msgstr ""
18110 #: reg-stack.c:607
18111 #, gcc-internal-format
18112 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
18113 msgstr ""
18115 #: reg-stack.c:626
18116 #, gcc-internal-format
18117 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
18118 msgstr ""
18120 #: regcprop.c:1129
18121 #, gcc-internal-format
18122 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
18123 msgstr ""
18125 #: regcprop.c:1141
18126 #, gcc-internal-format
18127 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
18128 msgstr ""
18130 #: regcprop.c:1144
18131 #, gcc-internal-format
18132 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
18133 msgstr ""
18135 #: regcprop.c:1156
18136 #, gcc-internal-format
18137 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
18138 msgstr ""
18140 #: reginfo.c:819
18141 #, gcc-internal-format
18142 msgid "can't use '%s' as a %s register"
18143 msgstr ""
18145 #: reginfo.c:834 config/ia64/ia64.c:5396 config/ia64/ia64.c:5403
18146 #: config/pa/pa.c:383 config/pa/pa.c:390 config/sh/sh.c:8575
18147 #: config/sh/sh.c:8582 config/spu/spu.c:5052 config/spu/spu.c:5059
18148 #, fuzzy, gcc-internal-format
18149 msgid "unknown register name: %s"
18150 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
18152 #: reginfo.c:843
18153 #, gcc-internal-format
18154 msgid "global register variable follows a function definition"
18155 msgstr ""
18157 #: reginfo.c:847
18158 #, gcc-internal-format
18159 msgid "register used for two global register variables"
18160 msgstr ""
18162 #: reginfo.c:852
18163 #, gcc-internal-format
18164 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
18165 msgstr ""
18167 #: reload.c:1262
18168 #, gcc-internal-format
18169 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
18170 msgstr ""
18172 #: reload.c:1276
18173 #, gcc-internal-format
18174 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
18175 msgstr ""
18177 #: reload.c:3625
18178 #, gcc-internal-format
18179 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
18180 msgstr ""
18182 #: reload.c:3822 reload.c:4083
18183 #, gcc-internal-format
18184 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
18185 msgstr ""
18187 #: reload1.c:1385
18188 #, fuzzy, gcc-internal-format
18189 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
18190 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
18192 #: reload1.c:1405
18193 #, gcc-internal-format
18194 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
18195 msgstr ""
18197 #: reload1.c:1408
18198 #, gcc-internal-format
18199 msgid "try reducing the number of local variables"
18200 msgstr ""
18202 #: reload1.c:2145
18203 #, gcc-internal-format
18204 msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
18205 msgstr ""
18207 #: reload1.c:2150
18208 #, gcc-internal-format
18209 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
18210 msgstr ""
18212 #: reload1.c:4309
18213 #, gcc-internal-format
18214 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
18215 msgstr ""
18217 #: reload1.c:5698
18218 #, gcc-internal-format
18219 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
18220 msgstr ""
18222 #: reload1.c:7679
18223 #, gcc-internal-format
18224 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
18225 msgstr ""
18227 #: rtl.c:635
18228 #, gcc-internal-format
18229 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
18230 msgstr ""
18232 #: rtl.c:645
18233 #, gcc-internal-format
18234 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18235 msgstr ""
18237 #: rtl.c:655
18238 #, gcc-internal-format
18239 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
18240 msgstr ""
18242 #: rtl.c:664
18243 #, gcc-internal-format
18244 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18245 msgstr ""
18247 #: rtl.c:674
18248 #, gcc-internal-format
18249 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
18250 msgstr ""
18252 #: rtl.c:701
18253 #, gcc-internal-format
18254 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
18255 msgstr ""
18257 #: rtl.c:711
18258 #, gcc-internal-format
18259 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
18260 msgstr ""
18262 #: rtl.c:722
18263 #, gcc-internal-format
18264 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
18265 msgstr ""
18267 #: stmt.c:312
18268 #, gcc-internal-format
18269 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
18270 msgstr ""
18272 #: stmt.c:327
18273 #, gcc-internal-format
18274 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
18275 msgstr ""
18277 #: stmt.c:350
18278 #, gcc-internal-format
18279 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
18280 msgstr ""
18282 #: stmt.c:357 stmt.c:456
18283 #, gcc-internal-format
18284 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
18285 msgstr ""
18287 #: stmt.c:376
18288 #, gcc-internal-format
18289 msgid "matching constraint not valid in output operand"
18290 msgstr ""
18292 #: stmt.c:447
18293 #, gcc-internal-format
18294 msgid "input operand constraint contains %qc"
18295 msgstr ""
18297 #: stmt.c:489
18298 #, gcc-internal-format
18299 msgid "matching constraint references invalid operand number"
18300 msgstr ""
18302 #: stmt.c:527
18303 #, fuzzy, gcc-internal-format
18304 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
18305 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18307 #: stmt.c:551
18308 #, fuzzy, gcc-internal-format
18309 msgid "matching constraint does not allow a register"
18310 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
18312 #: stmt.c:605
18313 #, gcc-internal-format
18314 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
18315 msgstr ""
18317 #: stmt.c:696
18318 #, fuzzy, gcc-internal-format
18319 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
18320 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
18322 #: stmt.c:704
18323 #, gcc-internal-format
18324 msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
18325 msgstr ""
18327 #: stmt.c:751
18328 #, gcc-internal-format
18329 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
18330 msgstr ""
18332 #: stmt.c:814
18333 #, gcc-internal-format
18334 msgid "output number %d not directly addressable"
18335 msgstr ""
18337 #: stmt.c:900
18338 #, gcc-internal-format
18339 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
18340 msgstr ""
18342 #: stmt.c:910
18343 #, gcc-internal-format
18344 msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
18345 msgstr ""
18347 #: stmt.c:1065
18348 #, gcc-internal-format
18349 msgid "asm clobber conflict with output operand"
18350 msgstr ""
18352 #: stmt.c:1070
18353 #, gcc-internal-format
18354 msgid "asm clobber conflict with input operand"
18355 msgstr ""
18357 #: stmt.c:1196
18358 #, fuzzy, gcc-internal-format
18359 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
18360 msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα"
18362 #: stmt.c:1208
18363 #, gcc-internal-format
18364 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
18365 msgstr ""
18367 #: stmt.c:1275
18368 #, fuzzy, gcc-internal-format
18369 msgid "duplicate asm operand name %qs"
18370 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
18372 #: stmt.c:1372
18373 #, gcc-internal-format
18374 msgid "missing close brace for named operand"
18375 msgstr ""
18377 #: stmt.c:1397
18378 #, fuzzy, gcc-internal-format
18379 msgid "undefined named operand %qs"
18380 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
18382 #: stmt.c:1542 cp/cvt.c:918 cp/cvt.c:1034
18383 #, gcc-internal-format
18384 msgid "value computed is not used"
18385 msgstr ""
18387 #: stor-layout.c:160
18388 #, gcc-internal-format
18389 msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
18390 msgstr ""
18392 #: stor-layout.c:162
18393 #, gcc-internal-format
18394 msgid "variable-size type declared outside of any function"
18395 msgstr ""
18397 #: stor-layout.c:680
18398 #, fuzzy, gcc-internal-format
18399 msgid "size of %q+D is %d bytes"
18400 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18402 #: stor-layout.c:682
18403 #, fuzzy, gcc-internal-format
18404 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
18405 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
18407 #: stor-layout.c:1101
18408 #, fuzzy, gcc-internal-format
18409 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
18410 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18412 #: stor-layout.c:1105
18413 #, fuzzy, gcc-internal-format
18414 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
18415 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18417 #: stor-layout.c:1123
18418 #, gcc-internal-format
18419 msgid "padding struct to align %q+D"
18420 msgstr ""
18422 #: stor-layout.c:1184
18423 #, gcc-internal-format
18424 msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
18425 msgstr ""
18427 #: stor-layout.c:1491
18428 #, gcc-internal-format
18429 msgid "padding struct size to alignment boundary"
18430 msgstr ""
18432 #: stor-layout.c:1521
18433 #, fuzzy, gcc-internal-format
18434 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
18435 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18437 #: stor-layout.c:1525
18438 #, fuzzy, gcc-internal-format
18439 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
18440 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
18442 #: stor-layout.c:1531
18443 #, gcc-internal-format
18444 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
18445 msgstr ""
18447 #: stor-layout.c:1533
18448 #, gcc-internal-format
18449 msgid "packed attribute is unnecessary"
18450 msgstr ""
18452 #: stor-layout.c:2048
18453 #, gcc-internal-format
18454 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
18455 msgstr ""
18457 #: targhooks.c:163
18458 #, fuzzy, gcc-internal-format
18459 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
18460 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18462 #: targhooks.c:658
18463 #, fuzzy, gcc-internal-format
18464 msgid "nested functions not supported on this target"
18465 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18467 #: targhooks.c:671
18468 #, fuzzy, gcc-internal-format
18469 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
18470 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18472 #: targhooks.c:948
18473 #, fuzzy, gcc-internal-format
18474 msgid "target attribute is not supported on this machine"
18475 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18477 #: targhooks.c:958
18478 #, fuzzy, gcc-internal-format
18479 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
18480 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18482 #: tlink.c:483
18483 #, gcc-internal-format
18484 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
18485 msgstr ""
18487 #: tlink.c:731
18488 #, gcc-internal-format
18489 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
18490 msgstr ""
18492 #: tlink.c:801
18493 #, gcc-internal-format
18494 msgid "ld returned %d exit status"
18495 msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d"
18497 #: toplev.c:555
18498 #, fuzzy, gcc-internal-format
18499 msgid "invalid option argument %qs"
18500 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18502 #: toplev.c:645
18503 #, gcc-internal-format
18504 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
18505 msgstr ""
18507 #: toplev.c:648
18508 #, gcc-internal-format
18509 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
18510 msgstr ""
18512 #: toplev.c:868
18513 #, gcc-internal-format
18514 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18515 msgstr ""
18517 #: toplev.c:896
18518 #, fuzzy, gcc-internal-format
18519 msgid "%q+D defined but not used"
18520 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18522 #: toplev.c:963
18523 #, gcc-internal-format
18524 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18525 msgstr ""
18527 #: toplev.c:967
18528 #, gcc-internal-format
18529 msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
18530 msgstr ""
18532 #: toplev.c:992
18533 #, gcc-internal-format
18534 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18535 msgstr ""
18537 #: toplev.c:996
18538 #, gcc-internal-format
18539 msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
18540 msgstr ""
18542 #: toplev.c:1003
18543 #, gcc-internal-format
18544 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
18545 msgstr ""
18547 #: toplev.c:1007
18548 #, gcc-internal-format
18549 msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
18550 msgstr ""
18552 #: toplev.c:1016
18553 #, fuzzy, gcc-internal-format
18554 msgid "%qE is deprecated: %s"
18555 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18557 #: toplev.c:1019
18558 #, fuzzy, gcc-internal-format
18559 msgid "%qE is deprecated"
18560 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18562 #: toplev.c:1024
18563 #, fuzzy, gcc-internal-format
18564 msgid "type is deprecated: %s"
18565 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
18567 #: toplev.c:1027
18568 #, gcc-internal-format
18569 msgid "type is deprecated"
18570 msgstr ""
18572 #: toplev.c:1197
18573 #, fuzzy, gcc-internal-format
18574 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
18575 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
18577 #: toplev.c:1462
18578 #, fuzzy, gcc-internal-format
18579 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
18580 msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
18582 #: toplev.c:1483
18583 #, fuzzy, gcc-internal-format
18584 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
18585 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18587 #: toplev.c:1824
18588 #, fuzzy, gcc-internal-format
18589 msgid "this target does not support %qs"
18590 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
18592 #: toplev.c:1881
18593 #, fuzzy, gcc-internal-format
18594 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
18595 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18597 #: toplev.c:1885
18598 #, gcc-internal-format
18599 msgid "this target machine does not have delayed branches"
18600 msgstr ""
18602 #: toplev.c:1899
18603 #, fuzzy, gcc-internal-format
18604 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
18605 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18607 #: toplev.c:1942
18608 #, fuzzy, gcc-internal-format
18609 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %s"
18610 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
18612 #: toplev.c:2007
18613 #, gcc-internal-format
18614 msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
18615 msgstr ""
18617 #: toplev.c:2019
18618 #, gcc-internal-format
18619 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
18620 msgstr ""
18622 #: toplev.c:2022
18623 #, gcc-internal-format
18624 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
18625 msgstr ""
18627 #: toplev.c:2050
18628 #, gcc-internal-format
18629 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
18630 msgstr ""
18632 #: toplev.c:2066
18633 #, fuzzy, gcc-internal-format
18634 msgid "can%'t open %s: %m"
18635 msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
18637 #: toplev.c:2073
18638 #, fuzzy, gcc-internal-format
18639 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
18640 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18642 #: toplev.c:2078
18643 #, fuzzy, gcc-internal-format
18644 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
18645 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18647 #: toplev.c:2085
18648 #, gcc-internal-format
18649 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
18650 msgstr ""
18652 #: toplev.c:2092
18653 #, fuzzy, gcc-internal-format
18654 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
18655 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18657 #: toplev.c:2098
18658 #, gcc-internal-format
18659 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
18660 msgstr ""
18662 #: toplev.c:2107
18663 #, fuzzy, gcc-internal-format
18664 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
18665 msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
18667 #: toplev.c:2118
18668 #, gcc-internal-format
18669 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
18670 msgstr ""
18672 #: toplev.c:2134
18673 #, fuzzy, gcc-internal-format
18674 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
18675 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
18677 #: toplev.c:2147
18678 #, gcc-internal-format
18679 msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
18680 msgstr ""
18682 #: toplev.c:2372
18683 #, fuzzy, gcc-internal-format
18684 msgid "error writing to %s: %m"
18685 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
18687 #: toplev.c:2374 java/jcf-parse.c:1767
18688 #, fuzzy, gcc-internal-format
18689 msgid "error closing %s: %m"
18690 msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
18692 #: tree-cfg.c:2507
18693 #, gcc-internal-format
18694 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
18695 msgstr ""
18697 #: tree-cfg.c:2516
18698 #, gcc-internal-format
18699 msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
18700 msgstr ""
18702 #: tree-cfg.c:2525
18703 #, gcc-internal-format
18704 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
18705 msgstr ""
18707 #: tree-cfg.c:2531
18708 #, gcc-internal-format
18709 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
18710 msgstr ""
18712 #: tree-cfg.c:2552
18713 #, gcc-internal-format
18714 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18715 msgstr ""
18717 #: tree-cfg.c:2557
18718 #, gcc-internal-format
18719 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
18720 msgstr ""
18722 #: tree-cfg.c:2575 tree-ssa.c:826
18723 #, gcc-internal-format
18724 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
18725 msgstr ""
18727 #: tree-cfg.c:2580
18728 #, gcc-internal-format
18729 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
18730 msgstr ""
18732 #: tree-cfg.c:2591
18733 #, fuzzy, gcc-internal-format
18734 msgid "non-integral used in condition"
18735 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
18737 #: tree-cfg.c:2596
18738 #, fuzzy, gcc-internal-format
18739 msgid "invalid conditional operand"
18740 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18742 #: tree-cfg.c:2643
18743 #, fuzzy, gcc-internal-format
18744 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
18745 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
18747 #: tree-cfg.c:2650
18748 #, gcc-internal-format
18749 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18750 msgstr ""
18752 #: tree-cfg.c:2658
18753 #, gcc-internal-format
18754 msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
18755 msgstr ""
18757 #: tree-cfg.c:2669
18758 #, fuzzy, gcc-internal-format
18759 msgid "invalid reference prefix"
18760 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
18762 #: tree-cfg.c:2680
18763 #, fuzzy, gcc-internal-format
18764 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
18765 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18767 #: tree-cfg.c:2691
18768 #, gcc-internal-format
18769 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
18770 msgstr ""
18772 #: tree-cfg.c:2699
18773 #, gcc-internal-format
18774 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
18775 msgstr ""
18777 #: tree-cfg.c:2770
18778 #, fuzzy, gcc-internal-format
18779 msgid "invalid expression for min lvalue"
18780 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
18782 #: tree-cfg.c:2781
18783 #, fuzzy, gcc-internal-format
18784 msgid "invalid operand in indirect reference"
18785 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18787 #: tree-cfg.c:2788
18788 #, gcc-internal-format
18789 msgid "type mismatch in indirect reference"
18790 msgstr ""
18792 #: tree-cfg.c:2817
18793 #, fuzzy, gcc-internal-format
18794 msgid "invalid operands to array reference"
18795 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18797 #: tree-cfg.c:2828
18798 #, gcc-internal-format
18799 msgid "type mismatch in array reference"
18800 msgstr ""
18802 #: tree-cfg.c:2837
18803 #, gcc-internal-format
18804 msgid "type mismatch in array range reference"
18805 msgstr ""
18807 #: tree-cfg.c:2848
18808 #, gcc-internal-format
18809 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
18810 msgstr ""
18812 #: tree-cfg.c:2858
18813 #, gcc-internal-format
18814 msgid "type mismatch in component reference"
18815 msgstr ""
18817 #: tree-cfg.c:2875
18818 #, gcc-internal-format
18819 msgid "Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
18820 msgstr ""
18822 #: tree-cfg.c:2933
18823 #, fuzzy, gcc-internal-format
18824 msgid "invalid function in gimple call"
18825 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
18827 #: tree-cfg.c:2942
18828 #, fuzzy, gcc-internal-format
18829 msgid "non-function in gimple call"
18830 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
18832 #: tree-cfg.c:2950
18833 #, fuzzy, gcc-internal-format
18834 msgid "invalid LHS in gimple call"
18835 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18837 #: tree-cfg.c:2956
18838 #, gcc-internal-format
18839 msgid "LHS in noreturn call"
18840 msgstr ""
18842 #: tree-cfg.c:2972
18843 #, fuzzy, gcc-internal-format
18844 msgid "invalid conversion in gimple call"
18845 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18847 #: tree-cfg.c:2981
18848 #, fuzzy, gcc-internal-format
18849 msgid "invalid static chain in gimple call"
18850 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
18852 #: tree-cfg.c:2993
18853 #, gcc-internal-format
18854 msgid "static chain in indirect gimple call"
18855 msgstr ""
18857 #: tree-cfg.c:3000
18858 #, gcc-internal-format
18859 msgid "static chain with function that doesn't use one"
18860 msgstr ""
18862 #: tree-cfg.c:3015
18863 #, fuzzy, gcc-internal-format
18864 msgid "invalid argument to gimple call"
18865 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
18867 #: tree-cfg.c:3034
18868 #, fuzzy, gcc-internal-format
18869 msgid "invalid operands in gimple comparison"
18870 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18872 #: tree-cfg.c:3052
18873 #, fuzzy, gcc-internal-format
18874 msgid "type mismatch in comparison expression"
18875 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18877 #: tree-cfg.c:3078
18878 #, gcc-internal-format
18879 msgid "non-register as LHS of unary operation"
18880 msgstr ""
18882 #: tree-cfg.c:3084
18883 #, fuzzy, gcc-internal-format
18884 msgid "invalid operand in unary operation"
18885 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18887 #: tree-cfg.c:3119
18888 #, fuzzy, gcc-internal-format
18889 msgid "invalid types in nop conversion"
18890 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18892 #: tree-cfg.c:3134
18893 #, fuzzy, gcc-internal-format
18894 msgid "invalid types in address space conversion"
18895 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18897 #: tree-cfg.c:3148
18898 #, fuzzy, gcc-internal-format
18899 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
18900 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18902 #: tree-cfg.c:3161
18903 #, fuzzy, gcc-internal-format
18904 msgid "invalid types in conversion to floating point"
18905 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18907 #: tree-cfg.c:3174
18908 #, fuzzy, gcc-internal-format
18909 msgid "invalid types in conversion to integer"
18910 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
18912 #: tree-cfg.c:3209
18913 #, fuzzy, gcc-internal-format
18914 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
18915 msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης"
18917 #: tree-cfg.c:3236
18918 #, gcc-internal-format
18919 msgid "non-register as LHS of binary operation"
18920 msgstr ""
18922 #: tree-cfg.c:3243
18923 #, fuzzy, gcc-internal-format
18924 msgid "invalid operands in binary operation"
18925 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18927 #: tree-cfg.c:3258
18928 #, fuzzy, gcc-internal-format
18929 msgid "type mismatch in complex expression"
18930 msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης"
18932 #: tree-cfg.c:3287
18933 #, fuzzy, gcc-internal-format
18934 msgid "type mismatch in shift expression"
18935 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18937 #: tree-cfg.c:3309
18938 #, fuzzy, gcc-internal-format
18939 msgid "type mismatch in vector shift expression"
18940 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
18942 #: tree-cfg.c:3322
18943 #, gcc-internal-format
18944 msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
18945 msgstr ""
18947 #: tree-cfg.c:3340
18948 #, fuzzy, gcc-internal-format
18949 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
18950 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
18952 #: tree-cfg.c:3364
18953 #, fuzzy, gcc-internal-format
18954 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
18955 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
18957 #: tree-cfg.c:3379
18958 #, fuzzy, gcc-internal-format
18959 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
18960 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18962 #: tree-cfg.c:3402
18963 #, gcc-internal-format
18964 msgid "type mismatch in binary truth expression"
18965 msgstr ""
18967 #: tree-cfg.c:3470
18968 #, fuzzy, gcc-internal-format
18969 msgid "type mismatch in binary expression"
18970 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
18972 #: tree-cfg.c:3495
18973 #, fuzzy, gcc-internal-format
18974 msgid "non-trivial conversion at assignment"
18975 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
18977 #: tree-cfg.c:3512
18978 #, fuzzy, gcc-internal-format
18979 msgid "invalid operand in unary expression"
18980 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
18982 #: tree-cfg.c:3520
18983 #, fuzzy, gcc-internal-format
18984 msgid "type mismatch in address expression"
18985 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
18987 #: tree-cfg.c:3544 tree-cfg.c:3570
18988 #, fuzzy, gcc-internal-format
18989 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
18990 msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης"
18992 #: tree-cfg.c:3634
18993 #, fuzzy, gcc-internal-format
18994 msgid "invalid operand in return statement"
18995 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
18997 #: tree-cfg.c:3646
18998 #, fuzzy, gcc-internal-format
18999 msgid "invalid conversion in return statement"
19000 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19002 #: tree-cfg.c:3670
19003 #, gcc-internal-format
19004 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
19005 msgstr ""
19007 #: tree-cfg.c:3685
19008 #, fuzzy, gcc-internal-format
19009 msgid "invalid operand to switch statement"
19010 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19012 #: tree-cfg.c:3705
19013 #, fuzzy, gcc-internal-format
19014 msgid "Invalid PHI result"
19015 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19017 #: tree-cfg.c:3717
19018 #, fuzzy, gcc-internal-format
19019 msgid "Invalid PHI argument"
19020 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19022 #: tree-cfg.c:3723
19023 #, fuzzy, gcc-internal-format
19024 msgid "Incompatible types in PHI argument %u"
19025 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
19027 #: tree-cfg.c:3770
19028 #, fuzzy, gcc-internal-format
19029 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
19030 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
19032 #: tree-cfg.c:3778
19033 #, fuzzy, gcc-internal-format
19034 msgid "invalid labels in gimple cond"
19035 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
19037 #: tree-cfg.c:3877
19038 #, gcc-internal-format
19039 msgid "verify_gimple failed"
19040 msgstr ""
19042 #: tree-cfg.c:3912
19043 #, fuzzy, gcc-internal-format
19044 msgid "invalid function in call statement"
19045 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19047 #: tree-cfg.c:3923
19048 #, fuzzy, gcc-internal-format
19049 msgid "invalid pure const state for function"
19050 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
19052 #: tree-cfg.c:3936 tree-ssa.c:1001 tree-ssa.c:1010
19053 #, fuzzy, gcc-internal-format
19054 msgid "in statement"
19055 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19057 #: tree-cfg.c:3956
19058 #, gcc-internal-format
19059 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
19060 msgstr ""
19062 #: tree-cfg.c:3962
19063 #, gcc-internal-format
19064 msgid "statement marked for throw in middle of block"
19065 msgstr ""
19067 #: tree-cfg.c:4034
19068 #, gcc-internal-format
19069 msgid "Dead STMT in EH table"
19070 msgstr ""
19072 #: tree-cfg.c:4072
19073 #, gcc-internal-format
19074 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
19075 msgstr ""
19077 #: tree-cfg.c:4083
19078 #, fuzzy, gcc-internal-format
19079 msgid "missing PHI def"
19080 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
19082 #: tree-cfg.c:4094
19083 #, gcc-internal-format
19084 msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
19085 msgstr ""
19087 #: tree-cfg.c:4103 tree-cfg.c:4176
19088 #, gcc-internal-format
19089 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
19090 msgstr ""
19092 #: tree-cfg.c:4126
19093 #, fuzzy, gcc-internal-format
19094 msgid "invalid GIMPLE statement"
19095 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
19097 #: tree-cfg.c:4135
19098 #, gcc-internal-format
19099 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
19100 msgstr ""
19102 #: tree-cfg.c:4148
19103 #, gcc-internal-format
19104 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
19105 msgstr ""
19107 #: tree-cfg.c:4158
19108 #, gcc-internal-format
19109 msgid "incorrect setting of landing pad number"
19110 msgstr ""
19112 #: tree-cfg.c:4192
19113 #, gcc-internal-format
19114 msgid "verify_stmts failed"
19115 msgstr ""
19117 #: tree-cfg.c:4215
19118 #, gcc-internal-format
19119 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
19120 msgstr ""
19122 #: tree-cfg.c:4221
19123 #, gcc-internal-format
19124 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
19125 msgstr ""
19127 #: tree-cfg.c:4228
19128 #, gcc-internal-format
19129 msgid "fallthru to exit from bb %d"
19130 msgstr ""
19132 #: tree-cfg.c:4252
19133 #, gcc-internal-format
19134 msgid "nonlocal label "
19135 msgstr ""
19137 #: tree-cfg.c:4261
19138 #, gcc-internal-format
19139 msgid "EH landing pad label "
19140 msgstr ""
19142 #: tree-cfg.c:4270 tree-cfg.c:4279 tree-cfg.c:4304
19143 #, gcc-internal-format
19144 msgid "label "
19145 msgstr ""
19147 #: tree-cfg.c:4294
19148 #, gcc-internal-format
19149 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
19150 msgstr ""
19152 #: tree-cfg.c:4327
19153 #, gcc-internal-format
19154 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
19155 msgstr ""
19157 #: tree-cfg.c:4340
19158 #, gcc-internal-format
19159 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
19160 msgstr ""
19162 #: tree-cfg.c:4363 tree-cfg.c:4385 tree-cfg.c:4398 tree-cfg.c:4467
19163 #, gcc-internal-format
19164 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
19165 msgstr ""
19167 #: tree-cfg.c:4373
19168 #, fuzzy, gcc-internal-format
19169 msgid "explicit goto at end of bb %d"
19170 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
19172 #: tree-cfg.c:4403
19173 #, gcc-internal-format
19174 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
19175 msgstr ""
19177 #: tree-cfg.c:4433
19178 #, gcc-internal-format
19179 msgid "found default case not at the start of case vector"
19180 msgstr ""
19182 #: tree-cfg.c:4441
19183 #, fuzzy, gcc-internal-format
19184 msgid "case labels not sorted: "
19185 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19187 #: tree-cfg.c:4458
19188 #, gcc-internal-format
19189 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
19190 msgstr ""
19192 #: tree-cfg.c:4481
19193 #, fuzzy, gcc-internal-format
19194 msgid "missing edge %i->%i"
19195 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19197 #: tree-cfg.c:7109
19198 #, fuzzy, gcc-internal-format
19199 msgid "%<noreturn%> function does return"
19200 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
19202 #: tree-cfg.c:7129
19203 #, fuzzy, gcc-internal-format
19204 msgid "control reaches end of non-void function"
19205 msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης"
19207 #: tree-cfg.c:7192
19208 #, gcc-internal-format
19209 msgid "function might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
19210 msgstr ""
19212 #: tree-cfg.c:7263
19213 #, gcc-internal-format
19214 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
19215 msgstr ""
19217 #: tree-cfg.c:7268
19218 #, gcc-internal-format
19219 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
19220 msgstr ""
19222 #: tree-dump.c:930
19223 #, fuzzy, gcc-internal-format
19224 msgid "could not open dump file %qs: %s"
19225 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
19227 #: tree-dump.c:1063
19228 #, fuzzy, gcc-internal-format
19229 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19230 msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s"
19232 #: tree-eh.c:3923
19233 #, gcc-internal-format
19234 msgid "BB %i has multiple EH edges"
19235 msgstr ""
19237 #: tree-eh.c:3935
19238 #, gcc-internal-format
19239 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
19240 msgstr ""
19242 #: tree-eh.c:3943
19243 #, gcc-internal-format
19244 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
19245 msgstr ""
19247 #: tree-eh.c:3949
19248 #, gcc-internal-format
19249 msgid "BB %i is missing an EH edge"
19250 msgstr ""
19252 #: tree-eh.c:3955
19253 #, fuzzy, gcc-internal-format
19254 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
19255 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19257 #: tree-eh.c:3989 tree-eh.c:4008
19258 #, gcc-internal-format
19259 msgid "BB %i is missing an edge"
19260 msgstr ""
19262 #: tree-eh.c:4025
19263 #, gcc-internal-format
19264 msgid "BB %i too many fallthru edges"
19265 msgstr ""
19267 #: tree-eh.c:4034
19268 #, gcc-internal-format
19269 msgid "BB %i has incorrect edge"
19270 msgstr ""
19272 #: tree-eh.c:4040
19273 #, gcc-internal-format
19274 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
19275 msgstr ""
19277 #: tree-inline.c:2751
19278 #, gcc-internal-format
19279 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
19280 msgstr ""
19282 #: tree-inline.c:2768
19283 #, gcc-internal-format
19284 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
19285 msgstr ""
19287 #: tree-inline.c:2806
19288 #, gcc-internal-format
19289 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
19290 msgstr ""
19292 #: tree-inline.c:2820
19293 #, gcc-internal-format
19294 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
19295 msgstr ""
19297 #: tree-inline.c:2834
19298 #, gcc-internal-format
19299 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
19300 msgstr ""
19302 #: tree-inline.c:2846
19303 #, gcc-internal-format
19304 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
19305 msgstr ""
19307 #: tree-inline.c:2854
19308 #, gcc-internal-format
19309 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
19310 msgstr ""
19312 #: tree-inline.c:2866
19313 #, gcc-internal-format
19314 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
19315 msgstr ""
19317 #: tree-inline.c:2886
19318 #, gcc-internal-format
19319 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
19320 msgstr ""
19322 #: tree-inline.c:2966
19323 #, gcc-internal-format
19324 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
19325 msgstr ""
19327 #: tree-inline.c:2980
19328 #, gcc-internal-format
19329 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
19330 msgstr ""
19332 #: tree-inline.c:3551 tree-inline.c:3562
19333 #, gcc-internal-format
19334 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
19335 msgstr ""
19337 #: tree-inline.c:3553 tree-inline.c:3564
19338 #, gcc-internal-format
19339 msgid "called from here"
19340 msgstr ""
19342 #: tree-mudflap.c:907
19343 #, gcc-internal-format
19344 msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
19345 msgstr ""
19347 #: tree-mudflap.c:1114
19348 #, gcc-internal-format
19349 msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
19350 msgstr ""
19352 #: tree-mudflap.c:1358
19353 #, gcc-internal-format
19354 msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
19355 msgstr ""
19357 #: tree-nomudflap.c:49
19358 #, fuzzy, gcc-internal-format
19359 msgid "mudflap: this language is not supported"
19360 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
19362 #: tree-optimize.c:441
19363 #, fuzzy, gcc-internal-format
19364 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
19365 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
19367 #: tree-optimize.c:444
19368 #, fuzzy, gcc-internal-format
19369 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
19370 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
19372 #: tree-outof-ssa.c:777 tree-outof-ssa.c:834 tree-ssa-coalesce.c:959
19373 #: tree-ssa-coalesce.c:974 tree-ssa-coalesce.c:1196 tree-ssa-live.c:1184
19374 #, gcc-internal-format
19375 msgid "SSA corruption"
19376 msgstr ""
19378 #: tree-profile.c:396
19379 #, fuzzy, gcc-internal-format
19380 msgid "unimplemented functionality"
19381 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
19383 #: tree-ssa.c:581
19384 #, gcc-internal-format
19385 msgid "expected an SSA_NAME object"
19386 msgstr ""
19388 #: tree-ssa.c:587
19389 #, gcc-internal-format
19390 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
19391 msgstr ""
19393 #: tree-ssa.c:593
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
19396 msgstr ""
19398 #: tree-ssa.c:599
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
19401 msgstr ""
19403 #: tree-ssa.c:605
19404 #, gcc-internal-format
19405 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
19406 msgstr ""
19408 #: tree-ssa.c:611
19409 #, fuzzy, gcc-internal-format
19410 msgid "found a real definition for a non-register"
19411 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
19413 #: tree-ssa.c:618
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
19416 msgstr ""
19418 #: tree-ssa.c:646
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
19421 msgstr ""
19423 #: tree-ssa.c:655 tree-ssa.c:1028
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
19426 msgstr ""
19428 #: tree-ssa.c:707
19429 #, fuzzy, gcc-internal-format
19430 msgid "missing definition"
19431 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19433 #: tree-ssa.c:713
19434 #, gcc-internal-format
19435 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
19436 msgstr ""
19438 #: tree-ssa.c:721
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "definition in block %i follows the use"
19441 msgstr ""
19443 #: tree-ssa.c:728
19444 #, gcc-internal-format
19445 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
19446 msgstr ""
19448 #: tree-ssa.c:736
19449 #, gcc-internal-format
19450 msgid "no immediate_use list"
19451 msgstr ""
19453 #: tree-ssa.c:748
19454 #, gcc-internal-format
19455 msgid "wrong immediate use list"
19456 msgstr ""
19458 #: tree-ssa.c:782
19459 #, gcc-internal-format
19460 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19461 msgstr ""
19463 #: tree-ssa.c:796
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
19466 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
19468 #: tree-ssa.c:805
19469 #, gcc-internal-format
19470 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
19471 msgstr ""
19473 #: tree-ssa.c:833
19474 #, gcc-internal-format
19475 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
19476 msgstr ""
19478 #: tree-ssa.c:914
19479 #, fuzzy, gcc-internal-format
19480 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
19481 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
19483 #: tree-ssa.c:940
19484 #, gcc-internal-format
19485 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
19486 msgstr ""
19488 #: tree-ssa.c:959
19489 #, gcc-internal-format
19490 msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
19491 msgstr ""
19493 #: tree-ssa.c:974
19494 #, gcc-internal-format
19495 msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
19496 msgstr ""
19498 #: tree-ssa.c:979
19499 #, gcc-internal-format
19500 msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
19501 msgstr ""
19503 #: tree-ssa.c:985
19504 #, gcc-internal-format
19505 msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
19506 msgstr ""
19508 #: tree-ssa.c:994
19509 #, gcc-internal-format
19510 msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
19511 msgstr ""
19513 #: tree-ssa.c:1057
19514 #, gcc-internal-format
19515 msgid "verify_ssa failed"
19516 msgstr ""
19518 #: tree-ssa.c:1677
19519 #, fuzzy, gcc-internal-format
19520 msgid "%qD was declared here"
19521 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
19523 #: tree-ssa.c:1749
19524 #, fuzzy, gcc-internal-format
19525 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
19526 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
19528 #: tree-ssa.c:1752 tree-ssa.c:1791
19529 #, fuzzy, gcc-internal-format
19530 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
19531 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
19533 #: tree-vrp.c:5025
19534 #, gcc-internal-format
19535 msgid "array subscript is outside array bounds"
19536 msgstr ""
19538 #: tree-vrp.c:5040
19539 #, gcc-internal-format
19540 msgid "array subscript is above array bounds"
19541 msgstr ""
19543 #: tree-vrp.c:5047
19544 #, gcc-internal-format
19545 msgid "array subscript is below array bounds"
19546 msgstr ""
19548 #: tree-vrp.c:5689
19549 #, gcc-internal-format
19550 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
19551 msgstr ""
19553 #: tree-vrp.c:5695
19554 #, gcc-internal-format
19555 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
19556 msgstr ""
19558 #: tree-vrp.c:5739
19559 #, gcc-internal-format
19560 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
19561 msgstr ""
19563 #: tree-vrp.c:5741
19564 #, gcc-internal-format
19565 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
19566 msgstr ""
19568 #: tree-vrp.c:6589
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
19571 msgstr ""
19573 #: tree-vrp.c:6671
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
19576 msgstr ""
19578 #: tree.c:4084
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
19581 msgstr ""
19583 #: tree.c:5220
19584 #, gcc-internal-format
19585 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
19586 msgstr ""
19588 #: tree.c:5232
19589 #, gcc-internal-format
19590 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
19591 msgstr ""
19593 #: tree.c:5247
19594 #, gcc-internal-format
19595 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
19596 msgstr ""
19598 #: tree.c:5347
19599 #, gcc-internal-format
19600 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
19601 msgstr ""
19603 #: tree.c:5355
19604 #, fuzzy, gcc-internal-format
19605 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
19606 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
19608 #: tree.c:5363 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
19609 #, gcc-internal-format
19610 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
19611 msgstr ""
19613 #: tree.c:5390 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
19614 #, gcc-internal-format
19615 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
19616 msgstr ""
19618 #: tree.c:5404
19619 #, gcc-internal-format
19620 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
19621 msgstr ""
19623 #: tree.c:7004
19624 #, gcc-internal-format
19625 msgid "arrays of functions are not meaningful"
19626 msgstr ""
19628 #: tree.c:7141
19629 #, gcc-internal-format
19630 msgid "function return type cannot be function"
19631 msgstr ""
19633 #: tree.c:8361 tree.c:8446 tree.c:8507
19634 #, gcc-internal-format
19635 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
19636 msgstr ""
19638 #: tree.c:8398
19639 #, gcc-internal-format
19640 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
19641 msgstr ""
19643 #: tree.c:8411
19644 #, gcc-internal-format
19645 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19646 msgstr ""
19648 #: tree.c:8460
19649 #, gcc-internal-format
19650 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
19651 msgstr ""
19653 #: tree.c:8473
19654 #, gcc-internal-format
19655 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
19656 msgstr ""
19658 #: tree.c:8533
19659 #, gcc-internal-format
19660 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
19661 msgstr ""
19663 #: tree.c:8547
19664 #, gcc-internal-format
19665 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
19666 msgstr ""
19668 #: tree.c:8560
19669 #, gcc-internal-format
19670 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19671 msgstr ""
19673 #: tree.c:8573
19674 #, gcc-internal-format
19675 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
19676 msgstr ""
19678 #: value-prof.c:376
19679 #, gcc-internal-format
19680 msgid "Dead histogram"
19681 msgstr ""
19683 #: value-prof.c:407
19684 #, gcc-internal-format
19685 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
19686 msgstr ""
19688 #: value-prof.c:420
19689 #, gcc-internal-format
19690 msgid "verify_histograms failed"
19691 msgstr ""
19693 #: value-prof.c:467
19694 #, gcc-internal-format
19695 msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19696 msgstr ""
19698 #: value-prof.c:477
19699 #, gcc-internal-format
19700 msgid "Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
19701 msgstr ""
19703 #: var-tracking.c:6051
19704 #, gcc-internal-format
19705 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
19706 msgstr ""
19708 #: var-tracking.c:6055
19709 #, gcc-internal-format
19710 msgid "variable tracking size limit exceeded"
19711 msgstr ""
19713 #: varasm.c:580
19714 #, gcc-internal-format
19715 msgid "%+D causes a section type conflict"
19716 msgstr ""
19718 #: varasm.c:1130
19719 #, gcc-internal-format
19720 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
19721 msgstr ""
19723 #: varasm.c:1364 varasm.c:1372
19724 #, fuzzy, gcc-internal-format
19725 msgid "register name not specified for %q+D"
19726 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
19728 #: varasm.c:1374
19729 #, fuzzy, gcc-internal-format
19730 msgid "invalid register name for %q+D"
19731 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19733 #: varasm.c:1376
19734 #, gcc-internal-format
19735 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
19736 msgstr ""
19738 #: varasm.c:1379
19739 #, gcc-internal-format
19740 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
19741 msgstr ""
19743 #: varasm.c:1389
19744 #, gcc-internal-format
19745 msgid "global register variable has initial value"
19746 msgstr ""
19748 #: varasm.c:1393
19749 #, gcc-internal-format
19750 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
19751 msgstr ""
19753 #: varasm.c:1431
19754 #, gcc-internal-format
19755 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
19756 msgstr ""
19758 #: varasm.c:1548
19759 #, fuzzy, gcc-internal-format
19760 msgid "global destructors not supported on this target"
19761 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19763 #: varasm.c:1614
19764 #, fuzzy, gcc-internal-format
19765 msgid "global constructors not supported on this target"
19766 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
19768 #: varasm.c:2001
19769 #, gcc-internal-format
19770 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
19771 msgstr ""
19773 #: varasm.c:2030
19774 #, gcc-internal-format
19775 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
19776 msgstr ""
19778 #: varasm.c:4665
19779 #, gcc-internal-format
19780 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
19781 msgstr ""
19783 #: varasm.c:4670
19784 #, gcc-internal-format
19785 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
19786 msgstr ""
19788 #: varasm.c:4976
19789 #, fuzzy, gcc-internal-format
19790 msgid "invalid initial value for member %qE"
19791 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
19793 #: varasm.c:5285 varasm.c:5329
19794 #, fuzzy, gcc-internal-format
19795 msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
19796 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19798 #: varasm.c:5293
19799 #, fuzzy, gcc-internal-format
19800 msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
19801 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19803 #: varasm.c:5327
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
19806 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19808 #: varasm.c:5331
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
19811 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
19813 #: varasm.c:5360 varasm.c:5766
19814 #, gcc-internal-format
19815 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
19816 msgstr ""
19818 #: varasm.c:5581
19819 #, fuzzy, gcc-internal-format
19820 msgid "weakref is not supported in this configuration"
19821 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19823 #: varasm.c:5695
19824 #, fuzzy, gcc-internal-format
19825 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
19826 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
19828 #: varasm.c:5705
19829 #, fuzzy, gcc-internal-format
19830 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
19831 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
19833 #: varasm.c:5744
19834 #, gcc-internal-format
19835 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
19836 msgstr ""
19838 #: varasm.c:5753
19839 #, gcc-internal-format
19840 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
19841 msgstr ""
19843 #: varasm.c:5760
19844 #, fuzzy, gcc-internal-format
19845 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
19846 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19848 #: varasm.c:5822 config/sol2.c:156
19849 #, fuzzy, gcc-internal-format
19850 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
19851 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19853 #: varray.c:197
19854 #, gcc-internal-format
19855 msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
19856 msgstr ""
19858 #: varray.c:207
19859 #, fuzzy, gcc-internal-format
19860 msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
19861 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19863 #: vec.c:523
19864 #, fuzzy, gcc-internal-format
19865 msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
19866 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
19868 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
19869 #: xcoffout.c:187
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
19872 msgstr ""
19874 #: config/darwin-c.c:85
19875 #, fuzzy, gcc-internal-format
19876 msgid "too many #pragma options align=reset"
19877 msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές."
19879 #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
19880 #: config/darwin-c.c:112
19881 #, fuzzy, gcc-internal-format
19882 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
19883 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19885 #: config/darwin-c.c:115
19886 #, gcc-internal-format
19887 msgid "junk at end of '#pragma options'"
19888 msgstr ""
19890 #: config/darwin-c.c:125
19891 #, gcc-internal-format
19892 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
19893 msgstr ""
19895 #: config/darwin-c.c:137
19896 #, gcc-internal-format
19897 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
19898 msgstr ""
19900 #: config/darwin-c.c:155
19901 #, gcc-internal-format
19902 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
19903 msgstr ""
19905 #: config/darwin-c.c:158
19906 #, gcc-internal-format
19907 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
19908 msgstr ""
19910 #: config/darwin-c.c:169
19911 #, fuzzy, gcc-internal-format
19912 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
19913 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19915 #: config/darwin-c.c:177
19916 #, fuzzy, gcc-internal-format
19917 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
19918 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19920 #: config/darwin-c.c:180
19921 #, fuzzy, gcc-internal-format
19922 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
19923 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19925 #: config/darwin-c.c:406
19926 #, gcc-internal-format
19927 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
19928 msgstr ""
19930 #: config/darwin-c.c:589
19931 #, gcc-internal-format
19932 msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
19933 msgstr ""
19935 #: config/darwin.c:1428
19936 #, gcc-internal-format
19937 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
19938 msgstr ""
19940 #: config/darwin.c:1435
19941 #, gcc-internal-format
19942 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
19943 msgstr ""
19945 #: config/darwin.c:1560
19946 #, fuzzy, gcc-internal-format
19947 msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
19948 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
19950 #: config/host-darwin.c:62
19951 #, gcc-internal-format
19952 msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
19953 msgstr ""
19955 #: config/sol2-c.c:93 config/sol2-c.c:109
19956 #, fuzzy, gcc-internal-format
19957 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
19958 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19960 #: config/sol2-c.c:102
19961 #, fuzzy, gcc-internal-format
19962 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
19963 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19965 #: config/sol2-c.c:117
19966 #, gcc-internal-format
19967 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
19968 msgstr ""
19970 #: config/sol2-c.c:129 config/sol2-c.c:141
19971 #, fuzzy, gcc-internal-format
19972 msgid "malformed %<#pragma align%>"
19973 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19975 #: config/sol2-c.c:136
19976 #, fuzzy, gcc-internal-format
19977 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
19978 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19980 #: config/sol2-c.c:157 config/sol2-c.c:164
19981 #, fuzzy, gcc-internal-format
19982 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
19983 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
19985 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
19986 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
19987 #: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200
19988 #, fuzzy, gcc-internal-format
19989 msgid "malformed %<#pragma init%>"
19990 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
19992 #: config/sol2-c.c:195
19993 #, fuzzy, gcc-internal-format
19994 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
19995 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
19997 #: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223
19998 #, fuzzy, gcc-internal-format
19999 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
20000 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
20002 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
20003 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
20004 #: config/sol2-c.c:247 config/sol2-c.c:259
20005 #, fuzzy, gcc-internal-format
20006 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
20007 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
20009 #: config/sol2-c.c:254
20010 #, fuzzy, gcc-internal-format
20011 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
20012 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
20014 #: config/sol2.c:54
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
20017 msgstr ""
20019 #: config/vxworks.c:146
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "PIC is only supported for RTPs"
20022 msgstr ""
20024 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
20025 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
20026 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
20027 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
20028 #. are not supported.
20029 #: config/darwin.h:497
20030 #, fuzzy, gcc-internal-format
20031 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
20032 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20034 #. No profiling.
20035 #: config/vx-common.h:89
20036 #, gcc-internal-format
20037 msgid "profiler support for VxWorks"
20038 msgstr ""
20040 #: config/alpha/alpha.c:230 config/rs6000/rs6000.c:3144
20041 #, fuzzy, gcc-internal-format
20042 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
20043 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20045 #: config/alpha/alpha.c:284
20046 #, fuzzy, gcc-internal-format
20047 msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
20048 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20050 #: config/alpha/alpha.c:308
20051 #, fuzzy, gcc-internal-format
20052 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
20053 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20055 #: config/alpha/alpha.c:319
20056 #, gcc-internal-format
20057 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
20058 msgstr ""
20060 #: config/alpha/alpha.c:336
20061 #, gcc-internal-format
20062 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
20063 msgstr ""
20065 #: config/alpha/alpha.c:350
20066 #, gcc-internal-format
20067 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
20068 msgstr ""
20070 #: config/alpha/alpha.c:365
20071 #, fuzzy, gcc-internal-format
20072 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
20073 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20075 #: config/alpha/alpha.c:379
20076 #, fuzzy, gcc-internal-format
20077 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
20078 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20080 #: config/alpha/alpha.c:391
20081 #, fuzzy, gcc-internal-format
20082 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
20083 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20085 #: config/alpha/alpha.c:398
20086 #, fuzzy, gcc-internal-format
20087 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
20088 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20090 #: config/alpha/alpha.c:405
20091 #, gcc-internal-format
20092 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
20093 msgstr ""
20095 #: config/alpha/alpha.c:421
20096 #, fuzzy, gcc-internal-format
20097 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
20098 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20100 #: config/alpha/alpha.c:426
20101 #, fuzzy, gcc-internal-format
20102 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
20103 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20105 #: config/alpha/alpha.c:430
20106 #, fuzzy, gcc-internal-format
20107 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
20108 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
20110 #: config/alpha/alpha.c:458
20111 #, gcc-internal-format
20112 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
20113 msgstr ""
20115 #: config/alpha/alpha.c:473
20116 #, fuzzy, gcc-internal-format
20117 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
20118 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20120 #: config/alpha/alpha.c:6732 config/alpha/alpha.c:6735 config/s390/s390.c:8824
20121 #: config/s390/s390.c:8827
20122 #, gcc-internal-format
20123 msgid "bad builtin fcode"
20124 msgstr ""
20126 #: config/arc/arc.c:393
20127 #, fuzzy, gcc-internal-format
20128 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
20129 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20131 #: config/arc/arc.c:401
20132 #, fuzzy, gcc-internal-format
20133 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
20134 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20136 #: config/arm/arm.c:1337
20137 #, gcc-internal-format
20138 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
20139 msgstr ""
20141 #: config/arm/arm.c:1347 config/rs6000/rs6000.c:2363 config/sparc/sparc.c:776
20142 #, gcc-internal-format
20143 msgid "bad value (%s) for %s switch"
20144 msgstr ""
20146 #: config/arm/arm.c:1460
20147 #, fuzzy, gcc-internal-format
20148 msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
20149 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20151 #: config/arm/arm.c:1477
20152 #, fuzzy, gcc-internal-format
20153 msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
20154 msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
20156 #: config/arm/arm.c:1485
20157 #, fuzzy, gcc-internal-format
20158 msgid "target CPU does not support ARM mode"
20159 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
20161 #: config/arm/arm.c:1491
20162 #, gcc-internal-format
20163 msgid "target CPU does not support interworking"
20164 msgstr ""
20166 #: config/arm/arm.c:1497
20167 #, gcc-internal-format
20168 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
20169 msgstr ""
20171 #: config/arm/arm.c:1515
20172 #, gcc-internal-format
20173 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20174 msgstr ""
20176 #: config/arm/arm.c:1518
20177 #, gcc-internal-format
20178 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20179 msgstr ""
20181 #: config/arm/arm.c:1521
20182 #, gcc-internal-format
20183 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
20184 msgstr ""
20186 #: config/arm/arm.c:1525
20187 #, gcc-internal-format
20188 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
20189 msgstr ""
20191 #: config/arm/arm.c:1533
20192 #, gcc-internal-format
20193 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
20194 msgstr ""
20196 #: config/arm/arm.c:1536
20197 #, gcc-internal-format
20198 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
20199 msgstr ""
20201 #: config/arm/arm.c:1544
20202 #, gcc-internal-format
20203 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
20204 msgstr ""
20206 #: config/arm/arm.c:1547
20207 #, gcc-internal-format
20208 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
20209 msgstr ""
20211 #: config/arm/arm.c:1605
20212 #, gcc-internal-format
20213 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
20214 msgstr ""
20216 #: config/arm/arm.c:1608
20217 #, gcc-internal-format
20218 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
20219 msgstr ""
20221 #: config/arm/arm.c:1617
20222 #, fuzzy, gcc-internal-format
20223 msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
20224 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20226 #: config/arm/arm.c:1645
20227 #, fuzzy, gcc-internal-format
20228 msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
20229 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20231 #: config/arm/arm.c:1684
20232 #, fuzzy, gcc-internal-format
20233 msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
20234 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20236 #: config/arm/arm.c:1692
20237 #, gcc-internal-format
20238 msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
20239 msgstr ""
20241 #: config/arm/arm.c:1697
20242 #, fuzzy, gcc-internal-format
20243 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
20244 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20246 #: config/arm/arm.c:1700
20247 #, fuzzy, gcc-internal-format
20248 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
20249 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20251 #: config/arm/arm.c:1707
20252 #, gcc-internal-format
20253 msgid "iWMMXt and hardware floating point"
20254 msgstr ""
20256 #: config/arm/arm.c:1711
20257 #, gcc-internal-format
20258 msgid "Thumb-2 iWMMXt"
20259 msgstr ""
20261 #: config/arm/arm.c:1715
20262 #, gcc-internal-format
20263 msgid "__fp16 and no ldrh"
20264 msgstr ""
20266 #: config/arm/arm.c:1735
20267 #, gcc-internal-format
20268 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
20269 msgstr ""
20271 #: config/arm/arm.c:1759
20272 #, fuzzy, gcc-internal-format
20273 msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
20274 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
20276 #: config/arm/arm.c:1772
20277 #, gcc-internal-format
20278 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
20279 msgstr ""
20281 #: config/arm/arm.c:1786
20282 #, gcc-internal-format
20283 msgid "structure size boundary can only be set to %s"
20284 msgstr ""
20286 #: config/arm/arm.c:1792
20287 #, gcc-internal-format
20288 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
20289 msgstr ""
20291 #: config/arm/arm.c:1801
20292 #, gcc-internal-format
20293 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
20294 msgstr ""
20296 #: config/arm/arm.c:1813
20297 #, gcc-internal-format
20298 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
20299 msgstr ""
20301 #: config/arm/arm.c:1822
20302 #, gcc-internal-format
20303 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
20304 msgstr ""
20306 #: config/arm/arm.c:1875
20307 #, fuzzy, gcc-internal-format
20308 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
20309 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20311 #: config/arm/arm.c:3630
20312 #, gcc-internal-format
20313 msgid "Non-AAPCS derived PCS variant"
20314 msgstr ""
20316 #: config/arm/arm.c:3632
20317 #, gcc-internal-format
20318 msgid "Variadic functions must use the base AAPCS variant"
20319 msgstr ""
20321 #: config/arm/arm.c:3651
20322 #, gcc-internal-format
20323 msgid "PCS variant"
20324 msgstr ""
20326 #: config/arm/arm.c:4529 config/arm/arm.c:4547 config/avr/avr.c:4838
20327 #: config/avr/avr.c:4854 config/bfin/bfin.c:5551 config/bfin/bfin.c:5612
20328 #: config/bfin/bfin.c:5641 config/h8300/h8300.c:5343 config/i386/i386.c:4413
20329 #: config/i386/i386.c:25989 config/i386/i386.c:26069
20330 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1168 config/m68k/m68k.c:806
20331 #: config/mcore/mcore.c:3036 config/mep/mep.c:4042 config/mep/mep.c:4056
20332 #: config/mep/mep.c:4130 config/rs6000/rs6000.c:23490 config/rx/rx.c:2099
20333 #: config/sh/sh.c:8716 config/sh/sh.c:8734 config/sh/sh.c:8763
20334 #: config/sh/sh.c:8845 config/sh/sh.c:8868 config/spu/spu.c:3851
20335 #: config/stormy16/stormy16.c:2230 config/v850/v850.c:2080
20336 #, fuzzy, gcc-internal-format
20337 msgid "%qE attribute only applies to functions"
20338 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20340 #: config/arm/arm.c:16401
20341 #, gcc-internal-format
20342 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
20343 msgstr ""
20345 #: config/arm/arm.c:17981
20346 #, fuzzy, gcc-internal-format
20347 msgid "argument must be a constant"
20348 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
20350 #. @@@ better error message
20351 #: config/arm/arm.c:18289 config/arm/arm.c:18326
20352 #, fuzzy, gcc-internal-format
20353 msgid "selector must be an immediate"
20354 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20356 #. @@@ better error message
20357 #: config/arm/arm.c:18369
20358 #, fuzzy, gcc-internal-format
20359 msgid "mask must be an immediate"
20360 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
20362 #: config/arm/arm.c:19031
20363 #, gcc-internal-format
20364 msgid "no low registers available for popping high registers"
20365 msgstr ""
20367 #: config/arm/arm.c:19254
20368 #, gcc-internal-format
20369 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
20370 msgstr ""
20372 #: config/arm/arm.c:21374
20373 #, gcc-internal-format
20374 msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
20375 msgstr ""
20377 # src/shred.c:1134
20378 #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2911
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
20381 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20383 # src/shred.c:1134
20384 #: config/arm/pe.c:167
20385 #, fuzzy, gcc-internal-format
20386 msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
20387 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
20389 #: config/avr/avr.c:425
20390 #, gcc-internal-format
20391 msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
20392 msgstr ""
20394 #: config/avr/avr.c:1141
20395 #, gcc-internal-format
20396 msgid "Pointer offset from symbol maybe incorrect."
20397 msgstr ""
20399 #: config/avr/avr.c:1198
20400 #, gcc-internal-format
20401 msgid "accessing data memory with program memory address"
20402 msgstr ""
20404 #: config/avr/avr.c:1238
20405 #, gcc-internal-format
20406 msgid "accessing program  memory with data memory address"
20407 msgstr ""
20409 #: config/avr/avr.c:4652
20410 #, gcc-internal-format
20411 msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
20412 msgstr ""
20414 #: config/avr/avr.c:4661
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
20417 msgstr ""
20419 #: config/avr/avr.c:4811
20420 #, gcc-internal-format
20421 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
20422 msgstr ""
20424 #: config/avr/avr.c:4945
20425 #, gcc-internal-format
20426 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
20427 msgstr ""
20429 #: config/avr/avr.c:4959
20430 #, gcc-internal-format
20431 msgid "MCU %qs supported for assembler only"
20432 msgstr ""
20434 #: config/bfin/bfin.c:2555 config/m68k/m68k.c:523
20435 #, gcc-internal-format
20436 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
20437 msgstr ""
20439 #: config/bfin/bfin.c:2575
20440 #, gcc-internal-format
20441 msgid "-mcpu=%s is not valid"
20442 msgstr ""
20444 #: config/bfin/bfin.c:2611
20445 #, gcc-internal-format
20446 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
20447 msgstr ""
20449 #: config/bfin/bfin.c:2676
20450 #, gcc-internal-format
20451 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
20452 msgstr ""
20454 #: config/bfin/bfin.c:2679
20455 #, gcc-internal-format
20456 msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
20457 msgstr ""
20459 #: config/bfin/bfin.c:2682
20460 #, gcc-internal-format
20461 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
20462 msgstr ""
20464 #: config/bfin/bfin.c:2687 config/m68k/m68k.c:631
20465 #, fuzzy, gcc-internal-format
20466 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
20467 msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
20469 #: config/bfin/bfin.c:2707
20470 #, gcc-internal-format
20471 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
20472 msgstr ""
20474 #: config/bfin/bfin.c:2710
20475 #, gcc-internal-format
20476 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
20477 msgstr ""
20479 #: config/bfin/bfin.c:2713
20480 #, gcc-internal-format
20481 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
20482 msgstr ""
20484 #: config/bfin/bfin.c:2716
20485 #, fuzzy, gcc-internal-format
20486 msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
20487 msgstr ""
20488 "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n"
20489 "χρησιμοποιηθούν παράλληλα."
20491 #: config/bfin/bfin.c:5556
20492 #, gcc-internal-format
20493 msgid "multiple function type attributes specified"
20494 msgstr ""
20496 #: config/bfin/bfin.c:5623
20497 #, gcc-internal-format
20498 msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
20499 msgstr ""
20501 #: config/bfin/bfin.c:5673 config/i386/winnt.c:59 config/mep/mep.c:3946
20502 #: config/mep/mep.c:4084
20503 #, fuzzy, gcc-internal-format
20504 msgid "%qE attribute only applies to variables"
20505 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
20507 #: config/bfin/bfin.c:5680
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
20510 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20512 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
20513 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
20514 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
20515 #. we notice.
20516 #: config/cris/cris.c:471
20517 #, gcc-internal-format
20518 msgid "MULT case in cris_op_str"
20519 msgstr ""
20521 #: config/cris/cris.c:861
20522 #, fuzzy, gcc-internal-format
20523 msgid "invalid use of ':' modifier"
20524 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
20526 #: config/cris/cris.c:1048 config/moxie/moxie.c:169
20527 #, fuzzy, gcc-internal-format
20528 msgid "internal error: bad register: %d"
20529 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
20531 #: config/cris/cris.c:1615
20532 #, gcc-internal-format
20533 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
20534 msgstr ""
20536 #: config/cris/cris.c:1712
20537 #, fuzzy, gcc-internal-format
20538 msgid "unknown cc_attr value"
20539 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
20541 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
20542 #: config/cris/cris.c:2096
20543 #, gcc-internal-format
20544 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
20545 msgstr ""
20547 #: config/cris/cris.c:2388
20548 #, gcc-internal-format
20549 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
20550 msgstr ""
20552 #: config/cris/cris.c:2416
20553 #, gcc-internal-format
20554 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
20555 msgstr ""
20557 #: config/cris/cris.c:2452
20558 #, fuzzy, gcc-internal-format
20559 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
20560 msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
20562 #: config/cris/cris.c:2473
20563 #, fuzzy, gcc-internal-format
20564 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
20565 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
20567 #: config/cris/cris.c:2488
20568 #, gcc-internal-format
20569 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
20570 msgstr ""
20572 # src/grep.c:1133
20573 #: config/cris/cris.c:2714
20574 #, fuzzy, gcc-internal-format
20575 msgid "Unknown src"
20576 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20578 # src/grep.c:1133
20579 #: config/cris/cris.c:2775
20580 #, fuzzy, gcc-internal-format
20581 msgid "Unknown dest"
20582 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
20584 #: config/cris/cris.c:3060
20585 #, gcc-internal-format
20586 msgid "stackframe too big: %d bytes"
20587 msgstr ""
20589 #: config/cris/cris.c:3554 config/cris/cris.c:3582
20590 #, gcc-internal-format
20591 msgid "expand_binop failed in movsi got"
20592 msgstr ""
20594 #: config/cris/cris.c:3664
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
20597 msgstr ""
20599 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
20600 #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
20601 #. 2009 Free Software Foundation, Inc.
20602 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
20604 #. This file is part of GCC.
20606 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
20607 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
20608 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
20609 #. any later version.
20611 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
20612 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
20613 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
20614 #. GNU General Public License for more details.
20616 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
20617 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
20618 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
20619 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
20620 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
20621 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
20622 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
20623 #. really, but needs an update anyway.
20625 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
20626 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
20627 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
20628 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
20629 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
20630 #. the section-comment is present.
20631 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
20632 #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
20633 #. settings not repeated below.  This file contains general CRIS
20634 #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
20635 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
20636 #. compiled out.
20637 #: config/cris/cris.h:43
20638 #, gcc-internal-format
20639 msgid "CRIS-port assertion failed: "
20640 msgstr ""
20642 #. Node: Caller Saves
20643 #. (no definitions)
20644 #. Node: Function entry
20645 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
20646 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
20647 #. Node: Profiling
20648 #: config/cris/cris.h:929
20649 #, gcc-internal-format
20650 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
20651 msgstr ""
20653 #: config/crx/crx.h:363
20654 #, gcc-internal-format
20655 msgid "Profiler support for CRX"
20656 msgstr ""
20658 #: config/frv/frv.c:8732
20659 #, fuzzy, gcc-internal-format
20660 msgid "accumulator is not a constant integer"
20661 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
20663 #: config/frv/frv.c:8737
20664 #, gcc-internal-format
20665 msgid "accumulator number is out of bounds"
20666 msgstr ""
20668 #: config/frv/frv.c:8748
20669 #, gcc-internal-format
20670 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
20671 msgstr ""
20673 #: config/frv/frv.c:8825
20674 #, fuzzy, gcc-internal-format
20675 msgid "invalid IACC argument"
20676 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
20678 #: config/frv/frv.c:8848
20679 #, gcc-internal-format
20680 msgid "%qs expects a constant argument"
20681 msgstr ""
20683 #: config/frv/frv.c:8853
20684 #, fuzzy, gcc-internal-format
20685 msgid "constant argument out of range for %qs"
20686 msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο"
20688 #: config/frv/frv.c:9334
20689 #, gcc-internal-format
20690 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
20691 msgstr ""
20693 #: config/frv/frv.c:9346
20694 #, gcc-internal-format
20695 msgid "this media function is only available on the fr500"
20696 msgstr ""
20698 #: config/frv/frv.c:9374
20699 #, gcc-internal-format
20700 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
20701 msgstr ""
20703 #: config/frv/frv.c:9393
20704 #, gcc-internal-format
20705 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
20706 msgstr ""
20708 #: config/frv/frv.c:9402
20709 #, gcc-internal-format
20710 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
20711 msgstr ""
20713 #: config/frv/frv.c:9414
20714 #, gcc-internal-format
20715 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
20716 msgstr ""
20718 #: config/h8300/h8300.c:332
20719 #, gcc-internal-format
20720 msgid "-ms2600 is used without -ms"
20721 msgstr ""
20723 #: config/h8300/h8300.c:338
20724 #, gcc-internal-format
20725 msgid "-mn is used without -mh or -ms"
20726 msgstr ""
20728 #: config/i386/host-cygwin.c:64
20729 #, fuzzy, gcc-internal-format
20730 msgid "can't extend PCH file: %m"
20731 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
20733 #: config/i386/host-cygwin.c:75
20734 #, fuzzy, gcc-internal-format
20735 msgid "can't set position in PCH file: %m"
20736 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
20738 #: config/i386/i386.c:2832 config/i386/i386.c:3081
20739 #, fuzzy, gcc-internal-format
20740 msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
20741 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20743 #: config/i386/i386.c:2835
20744 #, gcc-internal-format
20745 msgid "%stune=x86-64%s is deprecated.  Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
20746 msgstr ""
20748 #: config/i386/i386.c:2881
20749 #, fuzzy, gcc-internal-format
20750 msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
20751 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20753 #: config/i386/i386.c:2898
20754 #, fuzzy, gcc-internal-format
20755 msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
20756 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
20758 #: config/i386/i386.c:2913
20759 #, fuzzy, gcc-internal-format
20760 msgid "code model %s does not support PIC mode"
20761 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20763 #: config/i386/i386.c:2919
20764 #, fuzzy, gcc-internal-format
20765 msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
20766 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20768 #: config/i386/i386.c:2943
20769 #, fuzzy, gcc-internal-format
20770 msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
20771 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20773 #: config/i386/i386.c:2947
20774 #, fuzzy, gcc-internal-format
20775 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
20776 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
20778 #: config/i386/i386.c:2950
20779 #, fuzzy, gcc-internal-format
20780 msgid "%i-bit mode not compiled in"
20781 msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
20783 #: config/i386/i386.c:2962 config/i386/i386.c:3066
20784 #, gcc-internal-format
20785 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
20786 msgstr ""
20788 #: config/i386/i386.c:3038
20789 #, gcc-internal-format
20790 msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
20791 msgstr ""
20793 #: config/i386/i386.c:3041
20794 #, fuzzy, gcc-internal-format
20795 msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
20796 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20798 #: config/i386/i386.c:3100
20799 #, gcc-internal-format
20800 msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
20801 msgstr ""
20803 #: config/i386/i386.c:3103
20804 #, gcc-internal-format
20805 msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
20806 msgstr ""
20808 #: config/i386/i386.c:3116
20809 #, gcc-internal-format
20810 msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
20811 msgstr ""
20813 #: config/i386/i386.c:3122 config/i386/i386.c:3137 config/i386/i386.c:3152
20814 #, gcc-internal-format
20815 msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
20816 msgstr ""
20818 #: config/i386/i386.c:3131
20819 #, gcc-internal-format
20820 msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
20821 msgstr ""
20823 #: config/i386/i386.c:3146
20824 #, gcc-internal-format
20825 msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
20826 msgstr ""
20828 #: config/i386/i386.c:3181
20829 #, gcc-internal-format
20830 msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
20831 msgstr ""
20833 #: config/i386/i386.c:3189
20834 #, gcc-internal-format
20835 msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
20836 msgstr ""
20838 #: config/i386/i386.c:3201
20839 #, fuzzy, gcc-internal-format
20840 msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
20841 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20843 #: config/i386/i386.c:3209
20844 #, gcc-internal-format
20845 msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
20846 msgstr ""
20848 #: config/i386/i386.c:3225
20849 #, gcc-internal-format
20850 msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
20851 msgstr ""
20853 #: config/i386/i386.c:3280
20854 #, gcc-internal-format
20855 msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
20856 msgstr ""
20858 #: config/i386/i386.c:3299
20859 #, gcc-internal-format
20860 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
20861 msgstr ""
20863 #: config/i386/i386.c:3312
20864 #, gcc-internal-format
20865 msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
20866 msgstr ""
20868 #: config/i386/i386.c:3323 config/i386/i386.c:3337
20869 #, gcc-internal-format
20870 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
20871 msgstr ""
20873 #: config/i386/i386.c:3342
20874 #, gcc-internal-format
20875 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
20876 msgstr ""
20878 #: config/i386/i386.c:3349
20879 #, fuzzy, gcc-internal-format
20880 msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
20881 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
20883 #: config/i386/i386.c:3365
20884 #, gcc-internal-format
20885 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
20886 msgstr ""
20888 #: config/i386/i386.c:3385
20889 #, gcc-internal-format
20890 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20891 msgstr ""
20893 #: config/i386/i386.c:3398
20894 #, gcc-internal-format
20895 msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
20896 msgstr ""
20898 #: config/i386/i386.c:3809
20899 #, gcc-internal-format
20900 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
20901 msgstr ""
20903 #: config/i386/i386.c:3831
20904 #, gcc-internal-format
20905 msgid "option(\"%s\") was already specified"
20906 msgstr ""
20908 #: config/i386/i386.c:4426 config/i386/i386.c:4471
20909 #, gcc-internal-format
20910 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
20911 msgstr ""
20913 #: config/i386/i386.c:4433
20914 #, fuzzy, gcc-internal-format
20915 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
20916 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
20918 #: config/i386/i386.c:4439
20919 #, fuzzy, gcc-internal-format
20920 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
20921 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
20923 #: config/i386/i386.c:4463 config/i386/i386.c:4498
20924 #, gcc-internal-format
20925 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
20926 msgstr ""
20928 #: config/i386/i386.c:4467
20929 #, gcc-internal-format
20930 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
20931 msgstr ""
20933 #: config/i386/i386.c:4481 config/i386/i386.c:4494
20934 #, gcc-internal-format
20935 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
20936 msgstr ""
20938 #: config/i386/i386.c:4485
20939 #, gcc-internal-format
20940 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
20941 msgstr ""
20943 #: config/i386/i386.c:4628
20944 #, gcc-internal-format
20945 msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20946 msgstr ""
20948 #: config/i386/i386.c:4631
20949 #, gcc-internal-format
20950 msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
20951 msgstr ""
20953 #: config/i386/i386.c:4836
20954 #, gcc-internal-format
20955 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
20956 msgstr ""
20958 #: config/i386/i386.c:4909
20959 #, gcc-internal-format
20960 msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
20961 msgstr ""
20963 #: config/i386/i386.c:5028
20964 #, gcc-internal-format
20965 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
20966 msgstr ""
20968 #: config/i386/i386.c:5210
20969 #, gcc-internal-format
20970 msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
20971 msgstr ""
20973 #: config/i386/i386.c:5326
20974 #, gcc-internal-format
20975 msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
20976 msgstr ""
20978 #: config/i386/i386.c:5441
20979 #, gcc-internal-format
20980 msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
20981 msgstr ""
20983 #: config/i386/i386.c:5587
20984 #, gcc-internal-format
20985 msgid "SSE register return with SSE disabled"
20986 msgstr ""
20988 #: config/i386/i386.c:5593
20989 #, gcc-internal-format
20990 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
20991 msgstr ""
20993 #: config/i386/i386.c:5609
20994 #, gcc-internal-format
20995 msgid "x87 register return with x87 disabled"
20996 msgstr ""
20998 #: config/i386/i386.c:5979
20999 #, gcc-internal-format
21000 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
21001 msgstr ""
21003 #: config/i386/i386.c:6017
21004 #, gcc-internal-format
21005 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
21006 msgstr ""
21008 #: config/i386/i386.c:6619
21009 #, gcc-internal-format
21010 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
21011 msgstr ""
21013 #: config/i386/i386.c:6629
21014 #, gcc-internal-format
21015 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
21016 msgstr ""
21018 #: config/i386/i386.c:11279
21019 #, gcc-internal-format
21020 msgid "extended registers have no high halves"
21021 msgstr ""
21023 #: config/i386/i386.c:11294
21024 #, gcc-internal-format
21025 msgid "unsupported operand size for extended register"
21026 msgstr ""
21028 #: config/i386/i386.c:11538
21029 #, fuzzy, gcc-internal-format
21030 msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
21031 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
21033 #: config/i386/i386.c:22959
21034 #, fuzzy, gcc-internal-format
21035 msgid "last argument must be an immediate"
21036 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21038 #: config/i386/i386.c:23256
21039 #, fuzzy, gcc-internal-format
21040 msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
21041 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21043 #: config/i386/i386.c:23351
21044 #, fuzzy, gcc-internal-format
21045 msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
21046 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21048 #: config/i386/i386.c:23704
21049 #, fuzzy, gcc-internal-format
21050 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
21051 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21053 #: config/i386/i386.c:23713
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format
21055 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
21056 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21058 #: config/i386/i386.c:23722
21059 #, fuzzy, gcc-internal-format
21060 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
21061 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21063 #: config/i386/i386.c:23731
21064 #, fuzzy, gcc-internal-format
21065 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
21066 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21068 #: config/i386/i386.c:23740
21069 #, fuzzy, gcc-internal-format
21070 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
21071 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21073 #: config/i386/i386.c:23744 config/i386/i386.c:23942
21074 #, fuzzy, gcc-internal-format
21075 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
21076 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21078 #: config/i386/i386.c:23940
21079 #, fuzzy, gcc-internal-format
21080 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
21081 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21083 #: config/i386/i386.c:24006 config/rs6000/rs6000.c:10239
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
21086 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
21088 #: config/i386/i386.c:24149
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "%qE needs unknown isa option"
21091 msgstr ""
21093 #: config/i386/i386.c:24153
21094 #, gcc-internal-format
21095 msgid "%qE needs isa option %s"
21096 msgstr ""
21098 #: config/i386/i386.c:25996
21099 #, gcc-internal-format
21100 msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
21101 msgstr ""
21103 #: config/i386/i386.c:26007 config/i386/i386.c:26016
21104 #, gcc-internal-format
21105 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
21106 msgstr ""
21108 #: config/i386/i386.c:26054 config/rs6000/rs6000.c:23573
21109 #, fuzzy, gcc-internal-format
21110 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
21111 msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
21113 #: config/i386/i386.c:26077
21114 #, gcc-internal-format
21115 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
21116 msgstr ""
21118 #: config/i386/i386.c:26083
21119 #, gcc-internal-format
21120 msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
21121 msgstr ""
21123 #: config/i386/i386.c:30003
21124 #, fuzzy, gcc-internal-format
21125 msgid "vector permutation requires vector constant"
21126 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21128 #: config/i386/i386.c:30013
21129 #, fuzzy, gcc-internal-format
21130 msgid "invalid vector permutation constant"
21131 msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]"
21133 #: config/i386/i386.c:30061
21134 #, gcc-internal-format
21135 msgid "vector permutation (%d %d)"
21136 msgstr ""
21138 #: config/i386/i386.c:30064
21139 #, gcc-internal-format
21140 msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
21141 msgstr ""
21143 #: config/i386/i386.c:30068
21144 #, gcc-internal-format
21145 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
21146 msgstr ""
21148 #: config/i386/i386.c:30073
21149 #, gcc-internal-format
21150 msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
21151 msgstr ""
21153 #: config/i386/winnt.c:81
21154 #, gcc-internal-format
21155 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
21156 msgstr ""
21158 #: config/i386/winnt.c:143 config/sh/symbian-c.c:96
21159 #: config/sh/symbian-cxx.c:120
21160 #, gcc-internal-format
21161 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
21162 msgstr ""
21164 #: config/i386/winnt.c:292
21165 #, gcc-internal-format
21166 msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
21167 msgstr ""
21169 #: config/i386/winnt.c:440
21170 #, fuzzy, gcc-internal-format
21171 msgid "%q+D causes a section type conflict"
21172 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
21174 #: config/i386/cygming.h:150
21175 #, gcc-internal-format
21176 msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
21177 msgstr ""
21179 #: config/i386/djgpp.h:180
21180 #, gcc-internal-format
21181 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
21182 msgstr ""
21184 #: config/i386/i386-interix.h:256
21185 #, fuzzy, gcc-internal-format
21186 msgid "ms-bitfields not supported for objc"
21187 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21189 #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
21190 #. result otherwise.
21191 #: config/i386/netware.h:81
21192 #, fuzzy, gcc-internal-format
21193 msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
21194 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
21196 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21197 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21198 #: config/ia64/ia64-c.c:51
21199 #, fuzzy, gcc-internal-format
21200 msgid "malformed #pragma builtin"
21201 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21203 #: config/ia64/ia64.c:601
21204 #, fuzzy, gcc-internal-format
21205 msgid "invalid argument of %qE attribute"
21206 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21208 #: config/ia64/ia64.c:614
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
21211 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21213 #: config/ia64/ia64.c:621
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
21216 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
21218 #: config/ia64/ia64.c:629
21219 #, fuzzy, gcc-internal-format
21220 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
21221 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21223 #: config/ia64/ia64.c:670
21224 #, fuzzy, gcc-internal-format
21225 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
21226 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21228 #: config/ia64/ia64.c:5384 config/pa/pa.c:371 config/sh/sh.c:8564
21229 #: config/spu/spu.c:5041
21230 #, gcc-internal-format
21231 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
21232 msgstr ""
21234 #: config/ia64/ia64.c:5411 config/pa/pa.c:398 config/sh/sh.c:8590
21235 #: config/spu/spu.c:5067
21236 #, gcc-internal-format
21237 msgid "%s-%s is an empty range"
21238 msgstr ""
21240 #: config/ia64/ia64.c:5439
21241 #, fuzzy, gcc-internal-format
21242 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
21243 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21245 #: config/ia64/ia64.c:5464
21246 #, fuzzy, gcc-internal-format
21247 msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
21248 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
21250 #: config/ia64/ia64.c:10634
21251 #, fuzzy, gcc-internal-format
21252 msgid "version attribute is not a string"
21253 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21255 #: config/iq2000/iq2000.c:1831
21256 #, gcc-internal-format
21257 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
21258 msgstr ""
21260 #: config/iq2000/iq2000.c:2630
21261 #, fuzzy, gcc-internal-format
21262 msgid "argument %qd is not a constant"
21263 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21265 #: config/iq2000/iq2000.c:2932 config/xtensa/xtensa.c:2335
21266 #, gcc-internal-format
21267 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
21268 msgstr ""
21270 #: config/iq2000/iq2000.c:3087
21271 #, gcc-internal-format
21272 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
21273 msgstr ""
21275 #: config/iq2000/iq2000.c:3096 config/xtensa/xtensa.c:2189
21276 #, gcc-internal-format
21277 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
21278 msgstr ""
21280 #: config/m32c/m32c-pragma.c:63
21281 #, fuzzy, gcc-internal-format
21282 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
21283 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21285 #: config/m32c/m32c-pragma.c:70
21286 #, gcc-internal-format
21287 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
21288 msgstr ""
21290 #: config/m32c/m32c-pragma.c:81 config/m32c/m32c-pragma.c:88
21291 #, gcc-internal-format
21292 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
21293 msgstr ""
21295 #: config/m32c/m32c.c:424
21296 #, fuzzy, gcc-internal-format
21297 msgid "invalid target memregs value '%d'"
21298 msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'"
21300 #: config/m32c/m32c.c:2845
21301 #, fuzzy, gcc-internal-format
21302 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
21303 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21305 #. The argument must be a constant integer.
21306 #: config/m32c/m32c.c:2861 config/sh/sh.c:8771 config/sh/sh.c:8877
21307 #, fuzzy, gcc-internal-format
21308 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
21309 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21311 #: config/m32c/m32c.c:2870
21312 #, fuzzy, gcc-internal-format
21313 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
21314 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21316 #: config/m32c/m32c.c:4001
21317 #, gcc-internal-format
21318 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
21319 msgstr ""
21321 #: config/m32c/m32c.c:4102
21322 #, fuzzy, gcc-internal-format
21323 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
21324 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
21326 #: config/m32r/m32r.c:382
21327 #, fuzzy, gcc-internal-format
21328 msgid "invalid argument of %qs attribute"
21329 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21331 #: config/m68hc11/m68hc11.c:301
21332 #, gcc-internal-format
21333 msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
21334 msgstr ""
21336 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1253
21337 #, gcc-internal-format
21338 msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
21339 msgstr ""
21341 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1260
21342 #, gcc-internal-format
21343 msgid "%<trap%> attribute is already used"
21344 msgstr ""
21346 #: config/m68k/m68k.c:572
21347 #, gcc-internal-format
21348 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
21349 msgstr ""
21351 #: config/m68k/m68k.c:643
21352 #, gcc-internal-format
21353 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
21354 msgstr ""
21356 #: config/m68k/m68k.c:705
21357 #, fuzzy, gcc-internal-format
21358 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
21359 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21361 #: config/m68k/m68k.c:710
21362 #, fuzzy, gcc-internal-format
21363 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
21364 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21366 #: config/m68k/m68k.c:813
21367 #, fuzzy, gcc-internal-format
21368 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
21369 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21371 #: config/m68k/m68k.c:820
21372 #, gcc-internal-format
21373 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
21374 msgstr ""
21376 #: config/m68k/m68k.c:1149 config/rs6000/rs6000.c:18071
21377 #, fuzzy, gcc-internal-format
21378 msgid "stack limit expression is not supported"
21379 msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
21381 #: config/mep/mep-pragma.c:65
21382 #, fuzzy, gcc-internal-format
21383 msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
21384 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21386 #: config/mep/mep-pragma.c:79
21387 #, gcc-internal-format
21388 msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
21389 msgstr ""
21391 #: config/mep/mep-pragma.c:118
21392 #, fuzzy, gcc-internal-format
21393 msgid "invalid coprocessor register range"
21394 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
21396 #: config/mep/mep-pragma.c:138
21397 #, fuzzy, gcc-internal-format
21398 msgid "invalid coprocessor register %qE"
21399 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21401 #: config/mep/mep-pragma.c:161
21402 #, gcc-internal-format
21403 msgid "malformed coprocessor register"
21404 msgstr ""
21406 #: config/mep/mep-pragma.c:248
21407 #, fuzzy, gcc-internal-format
21408 msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
21409 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
21411 #: config/mep/mep-pragma.c:255
21412 #, gcc-internal-format
21413 msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
21414 msgstr ""
21416 #: config/mep/mep-pragma.c:275
21417 #, gcc-internal-format
21418 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
21419 msgstr ""
21421 #: config/mep/mep-pragma.c:280
21422 #, gcc-internal-format
21423 msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
21424 msgstr ""
21426 #: config/mep/mep-pragma.c:298
21427 #, fuzzy, gcc-internal-format
21428 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
21429 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21431 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
21432 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
21433 #: config/mep/mep-pragma.c:320
21434 #, fuzzy, gcc-internal-format
21435 msgid "malformed #pragma disinterrupt"
21436 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
21438 #: config/mep/mep-pragma.c:334
21439 #, fuzzy, gcc-internal-format
21440 msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
21441 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21443 # src/getopt1.c:155
21444 # src/getopt1.c:155
21445 #: config/mep/mep-pragma.c:339
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "coprocessor not enabled"
21448 msgstr "επιλογή α\n"
21450 #: config/mep/mep-pragma.c:350
21451 #, fuzzy, gcc-internal-format
21452 msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
21453 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21455 #: config/mep/mep-pragma.c:372
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "malformed #pragma call"
21458 msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
21460 #: config/mep/mep.c:388
21461 #, fuzzy, gcc-internal-format
21462 msgid "-fpic is not supported"
21463 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
21465 #: config/mep/mep.c:390
21466 #, fuzzy, gcc-internal-format
21467 msgid "-fPIC is not supported"
21468 msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται"
21470 #: config/mep/mep.c:392
21471 #, gcc-internal-format
21472 msgid "only one of -ms and -mm may be given"
21473 msgstr ""
21475 #: config/mep/mep.c:394
21476 #, gcc-internal-format
21477 msgid "only one of -ms and -ml may be given"
21478 msgstr ""
21480 #: config/mep/mep.c:396
21481 #, gcc-internal-format
21482 msgid "only one of -mm and -ml may be given"
21483 msgstr ""
21485 #: config/mep/mep.c:398
21486 #, gcc-internal-format
21487 msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
21488 msgstr ""
21490 #: config/mep/mep.c:400
21491 #, gcc-internal-format
21492 msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
21493 msgstr ""
21495 #: config/mep/mep.c:402
21496 #, gcc-internal-format
21497 msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
21498 msgstr ""
21500 #: config/mep/mep.c:409
21501 #, gcc-internal-format
21502 msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
21503 msgstr ""
21505 #: config/mep/mep.c:1534
21506 #, gcc-internal-format
21507 msgid "unusual TP-relative address"
21508 msgstr ""
21510 #: config/mep/mep.c:3510
21511 #, fuzzy, gcc-internal-format
21512 msgid "unconvertible operand %c %qs"
21513 msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC"
21515 #: config/mep/mep.c:3953 config/mep/mep.c:4016
21516 #, fuzzy, gcc-internal-format
21517 msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
21518 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21520 #: config/mep/mep.c:3959 config/mep/mep.c:4022
21521 #, gcc-internal-format
21522 msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
21523 msgstr ""
21525 #: config/mep/mep.c:4008
21526 #, gcc-internal-format
21527 msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
21528 msgstr ""
21530 #: config/mep/mep.c:4028 config/mep/mep.c:4316
21531 #, gcc-internal-format
21532 msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
21533 msgstr ""
21535 #: config/mep/mep.c:4062
21536 #, fuzzy, gcc-internal-format
21537 msgid "cannot inline interrupt function %qE"
21538 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
21540 #: config/mep/mep.c:4068
21541 #, gcc-internal-format
21542 msgid "interrupt function must have return type of void"
21543 msgstr ""
21545 #: config/mep/mep.c:4073
21546 #, fuzzy, gcc-internal-format
21547 msgid "interrupt function must have no arguments"
21548 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
21550 #: config/mep/mep.c:4094
21551 #, fuzzy, gcc-internal-format
21552 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
21553 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21555 #: config/mep/mep.c:4127
21556 #, fuzzy, gcc-internal-format
21557 msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
21558 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
21560 #: config/mep/mep.c:4137
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
21563 msgstr ""
21565 #: config/mep/mep.c:4138
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
21568 msgstr ""
21570 #: config/mep/mep.c:4145
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "To describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
21573 msgstr ""
21575 #: config/mep/mep.c:4146
21576 #, gcc-internal-format
21577 msgid "  typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
21578 msgstr ""
21580 #: config/mep/mep.c:4151
21581 #, gcc-internal-format
21582 msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
21583 msgstr ""
21585 #: config/mep/mep.c:4299
21586 #, gcc-internal-format
21587 msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
21588 msgstr ""
21590 #: config/mep/mep.c:4441
21591 #, gcc-internal-format
21592 msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
21593 msgstr ""
21595 #: config/mep/mep.c:4589
21596 #, gcc-internal-format
21597 msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
21598 msgstr ""
21600 #: config/mep/mep.c:4687
21601 #, fuzzy, gcc-internal-format
21602 msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
21603 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
21605 #: config/mep/mep.c:4692
21606 #, fuzzy, gcc-internal-format
21607 msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
21608 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
21610 #: config/mep/mep.c:6145
21611 #, gcc-internal-format
21612 msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
21613 msgstr ""
21615 #: config/mep/mep.c:6148
21616 #, fuzzy, gcc-internal-format
21617 msgid "%qs is not available in VLIW functions"
21618 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
21620 #: config/mep/mep.c:6151
21621 #, fuzzy, gcc-internal-format
21622 msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
21623 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
21625 #: config/mep/mep.c:6313 config/mep/mep.c:6431
21626 #, fuzzy, gcc-internal-format
21627 msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
21628 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21630 #: config/mep/mep.c:6316
21631 #, fuzzy, gcc-internal-format
21632 msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
21633 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21635 #: config/mep/mep.c:6370
21636 #, fuzzy, gcc-internal-format
21637 msgid "too few arguments to %qE"
21638 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
21640 #: config/mep/mep.c:6375
21641 #, fuzzy, gcc-internal-format
21642 msgid "too many arguments to %qE"
21643 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
21645 #: config/mep/mep.c:6393
21646 #, fuzzy, gcc-internal-format
21647 msgid "argument %d of %qE must be an address"
21648 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
21650 #: config/mep/mep.c:7189
21651 #, gcc-internal-format
21652 msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
21653 msgstr ""
21655 #: config/mep/mep.c:7195
21656 #, fuzzy, gcc-internal-format
21657 msgid "unexpected %d byte cop instruction"
21658 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21660 #: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
21661 #, gcc-internal-format
21662 msgid "%qs attribute only applies to functions"
21663 msgstr ""
21665 #: config/mips/mips.c:1355
21666 #, gcc-internal-format
21667 msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
21668 msgstr ""
21670 #: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
21671 #, fuzzy, gcc-internal-format
21672 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
21673 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
21675 #: config/mips/mips.c:2895
21676 #, gcc-internal-format
21677 msgid "MIPS16 TLS"
21678 msgstr ""
21680 #: config/mips/mips.c:6374
21681 #, fuzzy, gcc-internal-format
21682 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
21683 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
21685 #: config/mips/mips.c:9181
21686 #, gcc-internal-format
21687 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
21688 msgstr ""
21690 #: config/mips/mips.c:9183
21691 #, gcc-internal-format
21692 msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
21693 msgstr ""
21695 #: config/mips/mips.c:9185
21696 #, gcc-internal-format
21697 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
21698 msgstr ""
21700 #: config/mips/mips.c:13094
21701 #, fuzzy, gcc-internal-format
21702 msgid "invalid argument to built-in function"
21703 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21705 #: config/mips/mips.c:13335
21706 #, fuzzy, gcc-internal-format
21707 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
21708 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
21710 #: config/mips/mips.c:13925
21711 #, fuzzy, gcc-internal-format
21712 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
21713 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21715 #: config/mips/mips.c:15129
21716 #, gcc-internal-format
21717 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
21718 msgstr ""
21720 #: config/mips/mips.c:15132
21721 #, gcc-internal-format
21722 msgid "MIPS16 -mxgot code"
21723 msgstr ""
21725 #: config/mips/mips.c:15135
21726 #, gcc-internal-format
21727 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
21728 msgstr ""
21730 #: config/mips/mips.c:15266
21731 #, fuzzy, gcc-internal-format
21732 msgid "CPU names must be lower case"
21733 msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος"
21735 #: config/mips/mips.c:15409
21736 #, gcc-internal-format
21737 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
21738 msgstr ""
21740 #: config/mips/mips.c:15425
21741 #, gcc-internal-format
21742 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
21743 msgstr ""
21745 #: config/mips/mips.c:15440
21746 #, fuzzy, gcc-internal-format
21747 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
21748 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
21750 #: config/mips/mips.c:15442
21751 #, fuzzy, gcc-internal-format
21752 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
21753 msgstr "Χρήση ABI 64-bit"
21755 #: config/mips/mips.c:15444
21756 #, fuzzy, gcc-internal-format
21757 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
21758 msgstr "Χρήση ABI 32-bit"
21760 #: config/mips/mips.c:15460 config/mips/mips.c:15462 config/mips/mips.c:15529
21761 #, fuzzy, gcc-internal-format
21762 msgid "unsupported combination: %s"
21763 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
21765 #: config/mips/mips.c:15466
21766 #, gcc-internal-format
21767 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
21768 msgstr ""
21770 #: config/mips/mips.c:15469
21771 #, gcc-internal-format
21772 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
21773 msgstr ""
21775 #: config/mips/mips.c:15523
21776 #, gcc-internal-format
21777 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
21778 msgstr ""
21780 #: config/mips/mips.c:15563
21781 #, gcc-internal-format
21782 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
21783 msgstr ""
21785 #: config/mips/mips.c:15571 config/mips/mips.c:15574
21786 #, gcc-internal-format
21787 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
21788 msgstr ""
21790 #: config/mips/mips.c:15588
21791 #, gcc-internal-format
21792 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
21793 msgstr ""
21795 #: config/mips/mips.c:15597
21796 #, gcc-internal-format
21797 msgid "%qs must be used with %qs"
21798 msgstr ""
21800 #: config/mips/mips.c:15604
21801 #, fuzzy, gcc-internal-format
21802 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
21803 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21805 #: config/mips/mips.c:15610
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
21808 msgstr ""
21810 #: config/mips/mips.c:15715
21811 #, fuzzy, gcc-internal-format
21812 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
21813 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
21815 #: config/mips/mips.c:15719
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format
21817 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
21818 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
21820 #: config/mips/mips.c:16186
21821 #, gcc-internal-format
21822 msgid "mips16 function profiling"
21823 msgstr ""
21825 #: config/mmix/mmix.c:239
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "-f%s not supported: ignored"
21828 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
21830 #: config/mmix/mmix.c:687
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "support for mode %qs"
21833 msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'"
21835 #: config/mmix/mmix.c:701
21836 #, gcc-internal-format
21837 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
21838 msgstr ""
21840 #: config/mmix/mmix.c:871
21841 #, gcc-internal-format
21842 msgid "function_profiler support for MMIX"
21843 msgstr ""
21845 #: config/mmix/mmix.c:893
21846 #, gcc-internal-format
21847 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
21848 msgstr ""
21850 #: config/mmix/mmix.c:1502 config/mmix/mmix.c:1526 config/mmix/mmix.c:1642
21851 #, gcc-internal-format
21852 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
21853 msgstr ""
21855 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
21856 #: config/mmix/mmix.c:1634
21857 #, gcc-internal-format
21858 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
21859 msgstr ""
21861 #: config/mmix/mmix.c:1920
21862 #, fuzzy, gcc-internal-format
21863 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
21864 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
21866 #: config/mmix/mmix.c:2156
21867 #, fuzzy, gcc-internal-format
21868 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
21869 msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία"
21871 #: config/mmix/mmix.c:2440 config/mmix/mmix.c:2504
21872 #, gcc-internal-format
21873 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
21874 msgstr ""
21876 #: config/pa/pa.c:503
21877 #, fuzzy, gcc-internal-format
21878 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
21879 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
21881 #: config/pa/pa.c:508
21882 #, fuzzy, gcc-internal-format
21883 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
21884 msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη"
21886 #: config/pa/pa.c:513
21887 #, gcc-internal-format
21888 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
21889 msgstr ""
21891 #: config/pa/pa.c:514
21892 #, fuzzy, gcc-internal-format
21893 msgid "-g option disabled"
21894 msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
21896 #: config/pa/pa.c:8466
21897 #, gcc-internal-format
21898 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
21899 msgstr ""
21901 #: config/pa/pa-hpux11.h:82
21902 #, gcc-internal-format
21903 msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
21904 msgstr ""
21906 #: config/picochip/picochip.c:383
21907 #, fuzzy, gcc-internal-format
21908 msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
21909 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
21911 #: config/picochip/picochip.c:406
21912 #, gcc-internal-format
21913 msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
21914 msgstr ""
21916 #: config/picochip/picochip.c:638
21917 #, gcc-internal-format
21918 msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
21919 msgstr ""
21921 #: config/picochip/picochip.c:805
21922 #, gcc-internal-format
21923 msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
21924 msgstr ""
21926 #: config/picochip/picochip.c:1342
21927 #, gcc-internal-format
21928 msgid "LCFI labels have already been deferred."
21929 msgstr ""
21931 #: config/picochip/picochip.c:1405
21932 #, gcc-internal-format
21933 msgid "LM label has already been deferred."
21934 msgstr ""
21936 #: config/picochip/picochip.c:1685
21937 #, gcc-internal-format
21938 msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
21939 msgstr ""
21941 #: config/picochip/picochip.c:1788
21942 #, gcc-internal-format
21943 msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
21944 msgstr ""
21946 #: config/picochip/picochip.c:2040 config/picochip/picochip.c:2099
21947 #, gcc-internal-format
21948 msgid "%s: At least one operand can't be handled"
21949 msgstr ""
21951 #: config/picochip/picochip.c:2180
21952 #, gcc-internal-format
21953 msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
21954 msgstr ""
21956 #: config/picochip/picochip.c:2217
21957 #, gcc-internal-format
21958 msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
21959 msgstr ""
21961 #: config/picochip/picochip.c:2257 config/picochip/picochip.c:2325
21962 #, gcc-internal-format
21963 msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21964 msgstr ""
21966 #: config/picochip/picochip.c:2291
21967 #, gcc-internal-format
21968 msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
21969 msgstr ""
21971 #: config/picochip/picochip.c:3134
21972 #, gcc-internal-format
21973 msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
21974 msgstr ""
21976 #: config/picochip/picochip.c:3765 config/picochip/picochip.c:3858
21977 #, fuzzy, gcc-internal-format
21978 msgid "%s: Second source operand is not a constant"
21979 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21981 #: config/picochip/picochip.c:3768 config/picochip/picochip.c:3819
21982 #: config/picochip/picochip.c:3861
21983 #, fuzzy, gcc-internal-format
21984 msgid "%s: Third source operand is not a constant"
21985 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21987 #: config/picochip/picochip.c:3822
21988 #, fuzzy, gcc-internal-format
21989 msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
21990 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
21992 #: config/picochip/picochip.c:4132
21993 #, gcc-internal-format
21994 msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
21995 msgstr ""
21997 #: config/rs6000/host-darwin.c:62
21998 #, gcc-internal-format
21999 msgid "Segmentation Fault (code)"
22000 msgstr ""
22002 #: config/rs6000/host-darwin.c:132
22003 #, gcc-internal-format
22004 msgid "Segmentation Fault"
22005 msgstr ""
22007 #: config/rs6000/host-darwin.c:146
22008 #, gcc-internal-format
22009 msgid "While setting up signal stack: %m"
22010 msgstr ""
22012 #: config/rs6000/host-darwin.c:152
22013 #, gcc-internal-format
22014 msgid "While setting up signal handler: %m"
22015 msgstr ""
22017 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
22019 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
22021 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
22023 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
22024 #. whether or not new function declarations receive a longcall
22025 #. attribute by default.
22026 #: config/rs6000/rs6000-c.c:52
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format
22028 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
22029 msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
22031 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
22032 #, fuzzy, gcc-internal-format
22033 msgid "missing open paren"
22034 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
22036 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
22037 #, fuzzy, gcc-internal-format
22038 msgid "missing number"
22039 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22041 #: config/rs6000/rs6000-c.c:69
22042 #, fuzzy, gcc-internal-format
22043 msgid "missing close paren"
22044 msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
22046 #: config/rs6000/rs6000-c.c:72
22047 #, gcc-internal-format
22048 msgid "number must be 0 or 1"
22049 msgstr ""
22051 #: config/rs6000/rs6000-c.c:75
22052 #, fuzzy, gcc-internal-format
22053 msgid "junk at end of #pragma longcall"
22054 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
22056 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3246
22057 #, fuzzy, gcc-internal-format
22058 msgid "%s only accepts %d arguments"
22059 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
22061 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3251
22062 #, gcc-internal-format
22063 msgid "%s only accepts 1 argument"
22064 msgstr ""
22066 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3256
22067 #, fuzzy, gcc-internal-format
22068 msgid "%s only accepts 2 arguments"
22069 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
22071 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3321
22072 #, gcc-internal-format
22073 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
22074 msgstr ""
22076 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3397
22077 #, gcc-internal-format
22078 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
22079 msgstr ""
22081 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3500
22082 #, fuzzy, gcc-internal-format
22083 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
22084 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
22086 #: config/rs6000/rs6000-c.c:3543
22087 #, fuzzy, gcc-internal-format
22088 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
22089 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
22091 #: config/rs6000/rs6000.c:2108
22092 #, gcc-internal-format
22093 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
22094 msgstr ""
22096 #: config/rs6000/rs6000.c:2119
22097 #, gcc-internal-format
22098 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
22099 msgstr ""
22101 #: config/rs6000/rs6000.c:2371
22102 #, fuzzy, gcc-internal-format
22103 msgid "AltiVec not supported in this target"
22104 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22106 #: config/rs6000/rs6000.c:2373
22107 #, fuzzy, gcc-internal-format
22108 msgid "Spe not supported in this target"
22109 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22111 #: config/rs6000/rs6000.c:2400
22112 #, fuzzy, gcc-internal-format
22113 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
22114 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22116 #: config/rs6000/rs6000.c:2407
22117 #, fuzzy, gcc-internal-format
22118 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
22119 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22121 #: config/rs6000/rs6000.c:2466
22122 #, gcc-internal-format
22123 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
22124 msgstr ""
22126 #: config/rs6000/rs6000.c:2506
22127 #, gcc-internal-format
22128 msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
22129 msgstr ""
22131 #: config/rs6000/rs6000.c:3127
22132 #, fuzzy, gcc-internal-format
22133 msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
22134 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22136 #: config/rs6000/rs6000.c:3173
22137 #, fuzzy, gcc-internal-format
22138 msgid "unknown value %s for -mfpu"
22139 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22141 #: config/rs6000/rs6000.c:3504
22142 #, gcc-internal-format
22143 msgid "not configured for ABI: '%s'"
22144 msgstr ""
22146 #: config/rs6000/rs6000.c:3517
22147 #, gcc-internal-format
22148 msgid "Using darwin64 ABI"
22149 msgstr ""
22151 #: config/rs6000/rs6000.c:3522
22152 #, gcc-internal-format
22153 msgid "Using old darwin ABI"
22154 msgstr ""
22156 #: config/rs6000/rs6000.c:3529
22157 #, gcc-internal-format
22158 msgid "Using IBM extended precision long double"
22159 msgstr ""
22161 #: config/rs6000/rs6000.c:3535
22162 #, gcc-internal-format
22163 msgid "Using IEEE extended precision long double"
22164 msgstr ""
22166 #: config/rs6000/rs6000.c:3540
22167 #, fuzzy, gcc-internal-format
22168 msgid "unknown ABI specified: '%s'"
22169 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22171 #: config/rs6000/rs6000.c:3567
22172 #, fuzzy, gcc-internal-format
22173 msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
22174 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
22176 #: config/rs6000/rs6000.c:3577
22177 #, gcc-internal-format
22178 msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
22179 msgstr ""
22181 #: config/rs6000/rs6000.c:3598
22182 #, gcc-internal-format
22183 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
22184 msgstr ""
22186 #: config/rs6000/rs6000.c:3606
22187 #, fuzzy, gcc-internal-format
22188 msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
22189 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22191 #: config/rs6000/rs6000.c:3613
22192 #, gcc-internal-format
22193 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
22194 msgstr ""
22196 #: config/rs6000/rs6000.c:3629
22197 #, gcc-internal-format
22198 msgid "-msimple-fpu option ignored"
22199 msgstr ""
22201 #: config/rs6000/rs6000.c:6779
22202 #, gcc-internal-format
22203 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22204 msgstr ""
22206 #: config/rs6000/rs6000.c:6852
22207 #, gcc-internal-format
22208 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22209 msgstr ""
22211 #: config/rs6000/rs6000.c:7111
22212 #, gcc-internal-format
22213 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
22214 msgstr ""
22216 #: config/rs6000/rs6000.c:8013
22217 #, gcc-internal-format
22218 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
22219 msgstr ""
22221 #: config/rs6000/rs6000.c:8595
22222 #, fuzzy, gcc-internal-format
22223 msgid "internal error: builtin function to %s already processed."
22224 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22226 #: config/rs6000/rs6000.c:9534
22227 #, fuzzy, gcc-internal-format
22228 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
22229 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22231 #: config/rs6000/rs6000.c:9637 config/rs6000/rs6000.c:10609
22232 #, fuzzy, gcc-internal-format
22233 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
22234 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22236 #: config/rs6000/rs6000.c:9676
22237 #, gcc-internal-format
22238 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
22239 msgstr ""
22241 #: config/rs6000/rs6000.c:9728
22242 #, gcc-internal-format
22243 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
22244 msgstr ""
22246 #: config/rs6000/rs6000.c:9978
22247 #, fuzzy, gcc-internal-format
22248 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
22249 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22251 #: config/rs6000/rs6000.c:9996
22252 #, fuzzy, gcc-internal-format
22253 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
22254 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22256 #: config/rs6000/rs6000.c:10008
22257 #, fuzzy, gcc-internal-format
22258 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
22259 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22261 #: config/rs6000/rs6000.c:10184
22262 #, fuzzy, gcc-internal-format
22263 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
22264 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22266 #: config/rs6000/rs6000.c:10328
22267 #, gcc-internal-format
22268 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
22269 msgstr ""
22271 #: config/rs6000/rs6000.c:10419
22272 #, fuzzy, gcc-internal-format
22273 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
22274 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22276 #: config/rs6000/rs6000.c:10729
22277 #, fuzzy, gcc-internal-format
22278 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
22279 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22281 #: config/rs6000/rs6000.c:10776
22282 #, fuzzy, gcc-internal-format
22283 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
22284 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22286 #: config/rs6000/rs6000.c:10801
22287 #, fuzzy, gcc-internal-format
22288 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
22289 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
22291 #: config/rs6000/rs6000.c:10873
22292 #, gcc-internal-format
22293 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
22294 msgstr ""
22296 #: config/rs6000/rs6000.c:12219
22297 #, fuzzy, gcc-internal-format
22298 msgid "internal error: builtin function %s had no type"
22299 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22301 #: config/rs6000/rs6000.c:12226
22302 #, fuzzy, gcc-internal-format
22303 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
22304 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
22306 #: config/rs6000/rs6000.c:12239
22307 #, gcc-internal-format
22308 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
22309 msgstr ""
22311 # src/shred.c:1134
22312 #: config/rs6000/rs6000.c:18041
22313 #, fuzzy, gcc-internal-format
22314 msgid "stack frame too large"
22315 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
22317 #: config/rs6000/rs6000.c:18437
22318 #, gcc-internal-format
22319 msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
22320 msgstr ""
22322 #: config/rs6000/rs6000.c:21332
22323 #, gcc-internal-format
22324 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
22325 msgstr ""
22327 #: config/rs6000/rs6000.c:23360
22328 #, gcc-internal-format
22329 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
22330 msgstr ""
22332 #: config/rs6000/rs6000.c:23362
22333 #, gcc-internal-format
22334 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
22335 msgstr ""
22337 #: config/rs6000/rs6000.c:23364
22338 #, gcc-internal-format
22339 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
22340 msgstr ""
22342 #: config/rs6000/rs6000.c:23366
22343 #, gcc-internal-format
22344 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
22345 msgstr ""
22347 #: config/rs6000/rs6000.c:23372
22348 #, gcc-internal-format
22349 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
22350 msgstr ""
22352 #: config/rs6000/rs6000.c:23375
22353 #, gcc-internal-format
22354 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
22355 msgstr ""
22357 #: config/rs6000/rs6000.c:23380
22358 #, gcc-internal-format
22359 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22360 msgstr ""
22362 #: config/rs6000/rs6000.c:23383
22363 #, gcc-internal-format
22364 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
22365 msgstr ""
22367 #: config/rs6000/rs6000.c:25785
22368 #, gcc-internal-format
22369 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
22370 msgstr ""
22372 #: config/rs6000/rs6000.c:25789
22373 #, gcc-internal-format
22374 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
22375 msgstr ""
22377 #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38
22378 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38
22379 #, gcc-internal-format
22380 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
22381 msgstr ""
22383 #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix51.h:43 config/rs6000/aix52.h:43
22384 #: config/rs6000/aix53.h:43 config/rs6000/aix61.h:43
22385 #, gcc-internal-format
22386 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
22387 msgstr ""
22389 #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 config/rs6000/aix53.h:49
22390 #: config/rs6000/aix61.h:49
22391 #, gcc-internal-format
22392 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
22393 msgstr ""
22395 #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:47 config/rs6000/aix52.h:53
22396 #: config/rs6000/aix53.h:53 config/rs6000/aix61.h:53
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
22399 msgstr ""
22401 #: config/rs6000/e500.h:40
22402 #, gcc-internal-format
22403 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
22404 msgstr ""
22406 #: config/rs6000/e500.h:42
22407 #, gcc-internal-format
22408 msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
22409 msgstr ""
22411 #: config/rs6000/e500.h:44
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "64-bit E500 not supported"
22414 msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
22416 #: config/rs6000/e500.h:46
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 msgid "E500 and FPRs not supported"
22419 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
22421 #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
22422 #, fuzzy, gcc-internal-format
22423 msgid "-m64 not supported in this configuration"
22424 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22426 #: config/rs6000/linux64.h:115
22427 #, gcc-internal-format
22428 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
22429 msgstr ""
22431 #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
22432 #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
22433 #. this.
22434 #. This should be uncommented, so that the link register is used, but
22435 #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
22436 #. registers so we'll leave it for another day.  When these problems are
22437 #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
22438 #. (mrs)
22439 #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
22440 #. Number of bytes into the frame return addresses can be found.  See
22441 #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
22442 #. abi's store the return address.
22443 #: config/rs6000/rs6000.h:1760
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
22446 msgstr ""
22448 #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense
22449 #. on a particular target machine.  You can define a macro
22450 #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this.  This macro, if
22451 #. defined, is executed once just after all the command options have
22452 #. been parsed.
22454 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
22455 #. get control.
22456 #: config/rs6000/sysv4.h:136
22457 #, fuzzy, gcc-internal-format
22458 msgid "bad value for -mcall-%s"
22459 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22461 #: config/rs6000/sysv4.h:152
22462 #, fuzzy, gcc-internal-format
22463 msgid "bad value for -msdata=%s"
22464 msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
22466 #: config/rs6000/sysv4.h:169
22467 #, gcc-internal-format
22468 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
22469 msgstr ""
22471 #: config/rs6000/sysv4.h:178
22472 #, gcc-internal-format
22473 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
22474 msgstr ""
22476 #: config/rs6000/sysv4.h:187
22477 #, gcc-internal-format
22478 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
22479 msgstr ""
22481 #: config/rs6000/sysv4.h:196
22482 #, gcc-internal-format
22483 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
22484 msgstr ""
22486 #: config/rs6000/sysv4.h:202
22487 #, gcc-internal-format
22488 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
22489 msgstr ""
22491 #: config/rs6000/sysv4.h:209
22492 #, gcc-internal-format
22493 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
22494 msgstr ""
22496 #: config/rs6000/sysv4.h:216
22497 #, fuzzy, gcc-internal-format
22498 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
22499 msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά"
22501 #: config/rs6000/sysv4.h:221
22502 #, gcc-internal-format
22503 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
22504 msgstr ""
22506 #: config/rs6000/sysv4.h:239
22507 #, fuzzy, gcc-internal-format
22508 msgid "-m%s not supported in this configuration"
22509 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22511 # src/request.c:806 src/request.c:912
22512 #: config/rx/rx.c:425
22513 #, fuzzy, gcc-internal-format
22514 msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
22515 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22517 #: config/rx/rx.c:2037 config/xtensa/xtensa.c:3025 config/xtensa/xtensa.c:3065
22518 #, fuzzy, gcc-internal-format
22519 msgid "bad builtin code"
22520 msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s"
22522 #: config/rx/rx.c:2164
22523 #, fuzzy, gcc-internal-format
22524 msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
22525 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
22527 #: config/rx/rx.c:2169
22528 #, gcc-internal-format
22529 msgid "The RX200 cpu does not have FPU hardware"
22530 msgstr ""
22532 #: config/rx/rx.c:2208
22533 #, gcc-internal-format
22534 msgid "RX FPU instructions are not IEEE compliant"
22535 msgstr ""
22537 #: config/rx/rx.c:2211
22538 #, gcc-internal-format
22539 msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported"
22540 msgstr ""
22542 #: config/s390/s390.c:1525
22543 #, gcc-internal-format
22544 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
22545 msgstr ""
22547 #: config/s390/s390.c:1532
22548 #, gcc-internal-format
22549 msgid "stack size must be an exact power of 2"
22550 msgstr ""
22552 #: config/s390/s390.c:1577
22553 #, fuzzy, gcc-internal-format
22554 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
22555 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
22557 #: config/s390/s390.c:1579
22558 #, gcc-internal-format
22559 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
22560 msgstr ""
22562 #: config/s390/s390.c:1586
22563 #, fuzzy, gcc-internal-format
22564 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
22565 msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
22567 #: config/s390/s390.c:1589
22568 #, gcc-internal-format
22569 msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
22570 msgstr ""
22572 #: config/s390/s390.c:1599
22573 #, gcc-internal-format
22574 msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
22575 msgstr ""
22577 #: config/s390/s390.c:1621
22578 #, gcc-internal-format
22579 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
22580 msgstr ""
22582 #: config/s390/s390.c:1627
22583 #, gcc-internal-format
22584 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
22585 msgstr ""
22587 #: config/s390/s390.c:1629
22588 #, fuzzy, gcc-internal-format
22589 msgid "stack size must not be greater than 64k"
22590 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
22592 #: config/s390/s390.c:1632
22593 #, gcc-internal-format
22594 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
22595 msgstr ""
22597 #: config/s390/s390.c:7096
22598 #, gcc-internal-format
22599 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
22600 msgstr ""
22602 #: config/s390/s390.c:7794 config/s390/s390.c:7810
22603 #, fuzzy, gcc-internal-format
22604 msgid "frame size of function %qs is "
22605 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
22607 #: config/s390/s390.c:7839
22608 #, fuzzy, gcc-internal-format
22609 msgid "frame size of %qs is "
22610 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
22612 #: config/s390/s390.c:7843
22613 #, gcc-internal-format
22614 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
22615 msgstr ""
22617 #: config/score/score3.c:649 config/score/score7.c:648
22618 #, gcc-internal-format
22619 msgid "-fPIC and -G are incompatible"
22620 msgstr ""
22622 #: config/sh/sh.c:892
22623 #, gcc-internal-format
22624 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
22625 msgstr ""
22627 #: config/sh/sh.c:7499
22628 #, fuzzy, gcc-internal-format
22629 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
22630 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22632 #: config/sh/sh.c:8652
22633 #, fuzzy, gcc-internal-format
22634 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
22635 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22637 #: config/sh/sh.c:8710
22638 #, fuzzy, gcc-internal-format
22639 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
22640 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22642 #: config/sh/sh.c:8740
22643 #, gcc-internal-format
22644 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
22645 msgstr ""
22647 #: config/sh/sh.c:8757
22648 #, fuzzy, gcc-internal-format
22649 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
22650 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
22652 #: config/sh/sh.c:8779
22653 #, fuzzy, gcc-internal-format
22654 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
22655 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22657 #. The argument must be a constant string.
22658 #: config/sh/sh.c:8852
22659 #, fuzzy, gcc-internal-format
22660 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
22661 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
22663 #: config/sh/sh.c:11274
22664 #, gcc-internal-format
22665 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
22666 msgstr ""
22668 #: config/sh/sh.c:11295
22669 #, gcc-internal-format
22670 msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
22671 msgstr ""
22673 #: config/sh/sh.c:11303
22674 #, gcc-internal-format
22675 msgid "Need a call-clobbered target register"
22676 msgstr ""
22678 #: config/sh/symbian-base.c:112
22679 #, gcc-internal-format
22680 msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
22681 msgstr ""
22683 #: config/sh/symbian-base.c:119
22684 #, gcc-internal-format
22685 msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
22686 msgstr ""
22688 #: config/sh/symbian-base.c:210
22689 #, gcc-internal-format
22690 msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
22691 msgstr ""
22693 #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
22694 #, gcc-internal-format
22695 msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
22696 msgstr ""
22698 #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
22699 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
22700 #: ada/gcc-interface/utils.c:5183 ada/gcc-interface/utils.c:5359
22701 #: ada/gcc-interface/utils.c:5379 ada/gcc-interface/utils.c:5439
22702 #, fuzzy, gcc-internal-format
22703 msgid "%qs attribute ignored"
22704 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
22706 #: config/sh/symbian-cxx.c:106
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
22709 msgstr ""
22711 #. FIXME
22712 #: config/sh/netbsd-elf.h:94
22713 #, fuzzy, gcc-internal-format
22714 msgid "unimplemented-shmedia profiling"
22715 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22717 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
22718 #: config/sh/vxworks.h:43
22719 #, gcc-internal-format
22720 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
22721 msgstr ""
22723 #: config/sparc/sparc.c:713
22724 #, fuzzy, gcc-internal-format
22725 msgid "%s is not supported by this configuration"
22726 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22728 #: config/sparc/sparc.c:720
22729 #, gcc-internal-format
22730 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
22731 msgstr ""
22733 #: config/sparc/sparc.c:740
22734 #, gcc-internal-format
22735 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
22736 msgstr ""
22738 #: config/sparc/sparc.c:745
22739 #, fuzzy, gcc-internal-format
22740 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
22741 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22743 #: config/spu/spu-c.c:141
22744 #, fuzzy, gcc-internal-format
22745 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
22746 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
22748 #: config/spu/spu-c.c:172
22749 #, fuzzy, gcc-internal-format
22750 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
22751 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
22753 #: config/spu/spu-c.c:184
22754 #, gcc-internal-format
22755 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
22756 msgstr ""
22758 #: config/spu/spu.c:516 config/spu/spu.c:527
22759 #, fuzzy, gcc-internal-format
22760 msgid "Unknown architecture '%s'"
22761 msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
22763 #: config/spu/spu.c:5321 config/spu/spu.c:5324
22764 #, fuzzy, gcc-internal-format
22765 msgid "creating run-time relocation for %qD"
22766 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
22768 #: config/spu/spu.c:5329 config/spu/spu.c:5331
22769 #, gcc-internal-format
22770 msgid "creating run-time relocation"
22771 msgstr ""
22773 #: config/spu/spu.c:6389
22774 #, fuzzy, gcc-internal-format
22775 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
22776 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22778 #: config/spu/spu.c:6409
22779 #, fuzzy, gcc-internal-format
22780 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
22781 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
22783 #: config/spu/spu.c:6439
22784 #, gcc-internal-format
22785 msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
22786 msgstr ""
22788 #: config/stormy16/stormy16.c:1090
22789 #, gcc-internal-format
22790 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
22791 msgstr ""
22793 #: config/stormy16/stormy16.c:1247
22794 #, gcc-internal-format
22795 msgid "function_profiler support"
22796 msgstr ""
22798 #: config/stormy16/stormy16.c:1340
22799 #, gcc-internal-format
22800 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
22801 msgstr ""
22803 #: config/stormy16/stormy16.c:1884
22804 #, gcc-internal-format
22805 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
22806 msgstr ""
22808 #: config/stormy16/stormy16.c:2253
22809 #, gcc-internal-format
22810 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
22811 msgstr ""
22813 #: config/stormy16/stormy16.c:2260
22814 #, gcc-internal-format
22815 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
22816 msgstr ""
22818 #: config/v850/v850-c.c:67
22819 #, gcc-internal-format
22820 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
22821 msgstr ""
22823 #: config/v850/v850-c.c:70
22824 #, gcc-internal-format
22825 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
22826 msgstr ""
22828 #: config/v850/v850-c.c:96
22829 #, gcc-internal-format
22830 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
22831 msgstr ""
22833 #: config/v850/v850-c.c:104
22834 #, gcc-internal-format
22835 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
22836 msgstr ""
22838 #: config/v850/v850-c.c:153
22839 #, gcc-internal-format
22840 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
22841 msgstr ""
22843 # src/request.c:806 src/request.c:912
22844 #: config/v850/v850-c.c:170
22845 #, fuzzy, gcc-internal-format
22846 msgid "unrecognized section name %qE"
22847 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
22849 # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587
22850 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595
22851 #: config/v850/v850-c.c:185
22852 #, fuzzy, gcc-internal-format
22853 msgid "malformed #pragma ghs section"
22854 msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης"
22856 #: config/v850/v850-c.c:204
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
22859 msgstr ""
22861 #: config/v850/v850-c.c:215
22862 #, gcc-internal-format
22863 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
22864 msgstr ""
22866 #: config/v850/v850-c.c:226
22867 #, gcc-internal-format
22868 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
22869 msgstr ""
22871 #: config/v850/v850-c.c:237
22872 #, gcc-internal-format
22873 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
22874 msgstr ""
22876 #: config/v850/v850-c.c:248
22877 #, gcc-internal-format
22878 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
22879 msgstr ""
22881 #: config/v850/v850-c.c:259
22882 #, gcc-internal-format
22883 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
22884 msgstr ""
22886 #: config/v850/v850-c.c:270
22887 #, gcc-internal-format
22888 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
22889 msgstr ""
22891 #: config/v850/v850.c:212
22892 #, gcc-internal-format
22893 msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
22894 msgstr ""
22896 #: config/v850/v850.c:2117
22897 #, fuzzy, gcc-internal-format
22898 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
22899 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
22901 #: config/v850/v850.c:2128
22902 #, fuzzy, gcc-internal-format
22903 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
22904 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
22906 #: config/v850/v850.c:2258
22907 #, gcc-internal-format
22908 msgid "bogus JR construction: %d"
22909 msgstr ""
22911 #: config/v850/v850.c:2276 config/v850/v850.c:2385
22912 #, gcc-internal-format
22913 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
22914 msgstr ""
22916 #: config/v850/v850.c:2365
22917 #, gcc-internal-format
22918 msgid "bogus JARL construction: %d\n"
22919 msgstr ""
22921 #: config/v850/v850.c:2664
22922 #, gcc-internal-format
22923 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
22924 msgstr ""
22926 #: config/v850/v850.c:2683
22927 #, gcc-internal-format
22928 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
22929 msgstr ""
22931 #: config/v850/v850.c:2785
22932 #, gcc-internal-format
22933 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
22934 msgstr ""
22936 #: config/v850/v850.c:2804
22937 #, gcc-internal-format
22938 msgid "too much stack space to prepare: %d"
22939 msgstr ""
22941 #: config/xtensa/xtensa.c:2076
22942 #, gcc-internal-format
22943 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
22944 msgstr ""
22946 #: config/xtensa/xtensa.c:2111
22947 #, fuzzy, gcc-internal-format
22948 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
22949 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
22951 #: config/xtensa/xtensa.c:2116
22952 #, gcc-internal-format
22953 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
22954 msgstr ""
22956 #: config/xtensa/xtensa.c:3175
22957 #, gcc-internal-format
22958 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
22959 msgstr ""
22961 #: cp/call.c:2710
22962 #, gcc-internal-format
22963 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
22964 msgstr ""
22966 #: cp/call.c:2715
22967 #, gcc-internal-format
22968 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
22969 msgstr ""
22971 #: cp/call.c:2719
22972 #, gcc-internal-format
22973 msgid "%s %D(%T) <built-in>"
22974 msgstr ""
22976 #: cp/call.c:2723
22977 #, gcc-internal-format
22978 msgid "%s %T <conversion>"
22979 msgstr ""
22981 #: cp/call.c:2725
22982 #, gcc-internal-format
22983 msgid "%s %+#D <near match>"
22984 msgstr ""
22986 #: cp/call.c:2727
22987 #, gcc-internal-format
22988 msgid "%s %+#D <deleted>"
22989 msgstr ""
22991 #: cp/call.c:2729 cp/pt.c:1704
22992 #, gcc-internal-format
22993 msgid "%s %+#D"
22994 msgstr ""
22996 #: cp/call.c:3019
22997 #, fuzzy, gcc-internal-format
22998 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
22999 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23001 #: cp/call.c:3181 cp/call.c:3202 cp/call.c:3267
23002 #, gcc-internal-format
23003 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
23004 msgstr ""
23006 # src/getopt.c:813
23007 # src/getopt.c:813
23008 #: cp/call.c:3205 cp/call.c:3270
23009 #, fuzzy, gcc-internal-format
23010 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
23011 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
23013 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
23014 #. pointer-to-member-function.
23015 #: cp/call.c:3349
23016 #, gcc-internal-format
23017 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
23018 msgstr ""
23020 #: cp/call.c:3432
23021 #, gcc-internal-format
23022 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
23023 msgstr ""
23025 # src/getopt.c:813
23026 # src/getopt.c:813
23027 #: cp/call.c:3445
23028 #, fuzzy, gcc-internal-format
23029 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
23030 msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n"
23032 #: cp/call.c:3487
23033 #, gcc-internal-format
23034 msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23035 msgstr ""
23037 #: cp/call.c:3490
23038 #, gcc-internal-format
23039 msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
23040 msgstr ""
23042 #: cp/call.c:3497
23043 #, gcc-internal-format
23044 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23045 msgstr ""
23047 #: cp/call.c:3500
23048 #, gcc-internal-format
23049 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
23050 msgstr ""
23052 #: cp/call.c:3506
23053 #, gcc-internal-format
23054 msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23055 msgstr ""
23057 #: cp/call.c:3509
23058 #, gcc-internal-format
23059 msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
23060 msgstr ""
23062 # src/main.c:785
23063 #: cp/call.c:3516
23064 #, fuzzy, gcc-internal-format
23065 msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
23066 msgstr "Ασαφής μορφή `%s'"
23068 #: cp/call.c:3519
23069 #, gcc-internal-format
23070 msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
23071 msgstr ""
23073 #: cp/call.c:3526
23074 #, gcc-internal-format
23075 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23076 msgstr ""
23078 #: cp/call.c:3529
23079 #, gcc-internal-format
23080 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
23081 msgstr ""
23083 #: cp/call.c:3533
23084 #, gcc-internal-format
23085 msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23086 msgstr ""
23088 #: cp/call.c:3536
23089 #, gcc-internal-format
23090 msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
23091 msgstr ""
23093 #: cp/call.c:3631
23094 #, gcc-internal-format
23095 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
23096 msgstr ""
23098 #: cp/call.c:3712
23099 #, gcc-internal-format
23100 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23101 msgstr ""
23103 #: cp/call.c:3717
23104 #, gcc-internal-format
23105 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
23106 msgstr ""
23108 #: cp/call.c:3759 cp/call.c:3997
23109 #, gcc-internal-format
23110 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
23111 msgstr ""
23113 #: cp/call.c:3944
23114 #, fuzzy, gcc-internal-format
23115 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
23116 msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'"
23118 #: cp/call.c:3955
23119 #, gcc-internal-format
23120 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
23121 msgstr ""
23123 #: cp/call.c:4302
23124 #, gcc-internal-format
23125 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
23126 msgstr ""
23128 #: cp/call.c:4304
23129 #, gcc-internal-format
23130 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
23131 msgstr ""
23133 #: cp/call.c:4398
23134 #, gcc-internal-format
23135 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
23136 msgstr ""
23138 #: cp/call.c:4642
23139 #, fuzzy, gcc-internal-format
23140 msgid "non-placement deallocation function %q+D"
23141 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
23143 #: cp/call.c:4643
23144 #, gcc-internal-format
23145 msgid "selected for placement delete"
23146 msgstr ""
23148 #: cp/call.c:4722
23149 #, gcc-internal-format
23150 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
23151 msgstr ""
23153 #: cp/call.c:4727
23154 #, gcc-internal-format
23155 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
23156 msgstr ""
23158 #: cp/call.c:4745
23159 #, gcc-internal-format
23160 msgid "%q+#D is private"
23161 msgstr ""
23163 #: cp/call.c:4747
23164 #, fuzzy, gcc-internal-format
23165 msgid "%q+#D is protected"
23166 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
23168 #: cp/call.c:4749
23169 #, fuzzy, gcc-internal-format
23170 msgid "%q+#D is inaccessible"
23171 msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο"
23173 #: cp/call.c:4750
23174 #, gcc-internal-format
23175 msgid "within this context"
23176 msgstr ""
23178 #: cp/call.c:4798
23179 #, fuzzy, gcc-internal-format
23180 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
23181 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
23183 #: cp/call.c:4802
23184 #, fuzzy, gcc-internal-format
23185 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
23186 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23188 #: cp/call.c:4808
23189 #, fuzzy, gcc-internal-format
23190 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
23191 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23193 #: cp/call.c:4846
23194 #, fuzzy, gcc-internal-format
23195 msgid "too many braces around initializer for %qT"
23196 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
23198 #: cp/call.c:4868 cp/cvt.c:218
23199 #, fuzzy, gcc-internal-format
23200 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
23201 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23203 #: cp/call.c:4870 cp/call.c:5039
23204 #, fuzzy, gcc-internal-format
23205 msgid "  initializing argument %P of %qD"
23206 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23208 #: cp/call.c:4894
23209 #, gcc-internal-format
23210 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
23211 msgstr ""
23213 #: cp/call.c:5054
23214 #, fuzzy, gcc-internal-format
23215 msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
23216 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23218 #: cp/call.c:5057
23219 #, fuzzy, gcc-internal-format
23220 msgid "  initializing argument %P of %q+D"
23221 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23223 #: cp/call.c:5084
23224 #, fuzzy, gcc-internal-format
23225 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
23226 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23228 #: cp/call.c:5087 cp/call.c:5105
23229 #, fuzzy, gcc-internal-format
23230 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
23231 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
23233 #: cp/call.c:5090
23234 #, fuzzy, gcc-internal-format
23235 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
23236 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
23238 #: cp/call.c:5209
23239 #, gcc-internal-format
23240 msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
23241 msgstr ""
23243 #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
23244 #: cp/call.c:5236
23245 #, gcc-internal-format
23246 msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
23247 msgstr ""
23249 #: cp/call.c:5282
23250 #, gcc-internal-format
23251 msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
23252 msgstr ""
23254 #: cp/call.c:5292
23255 #, fuzzy, gcc-internal-format
23256 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
23257 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
23259 #: cp/call.c:5409
23260 #, gcc-internal-format
23261 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
23262 msgstr ""
23264 #: cp/call.c:5593
23265 #, gcc-internal-format
23266 msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
23267 msgstr ""
23269 #: cp/call.c:5615
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
23272 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
23274 #: cp/call.c:5667
23275 #, fuzzy, gcc-internal-format
23276 msgid "deducing %qT as %qT"
23277 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23279 #: cp/call.c:5670
23280 #, fuzzy, gcc-internal-format
23281 msgid "  in call to %q+D"
23282 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23284 #: cp/call.c:5672
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
23287 msgstr ""
23289 #: cp/call.c:5965
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
23292 msgstr ""
23294 #: cp/call.c:6224
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "call to non-function %qD"
23297 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
23299 #: cp/call.c:6269 cp/typeck.c:2546
23300 #, gcc-internal-format
23301 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
23302 msgstr ""
23304 #: cp/call.c:6271
23305 #, gcc-internal-format
23306 msgid "  for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
23307 msgstr ""
23309 #: cp/call.c:6393
23310 #, gcc-internal-format
23311 msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
23312 msgstr "δεν ταιριάζει συνάρτηση για την κλήση στο %<%T::%s(%A)%#V%>"
23314 # src/getopt.c:813
23315 # src/getopt.c:813
23316 #: cp/call.c:6418
23317 #, gcc-internal-format
23318 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
23319 msgstr "η κλήση της υπερφορτωμένης %<%s(%A)%> είναι διφορούμενη"
23321 #: cp/call.c:6447
23322 #, gcc-internal-format
23323 msgid "cannot call member function %qD without object"
23324 msgstr ""
23326 #: cp/call.c:7133
23327 #, gcc-internal-format
23328 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
23329 msgstr ""
23331 #: cp/call.c:7135 cp/name-lookup.c:5019
23332 #, fuzzy, gcc-internal-format
23333 msgid "  in call to %qD"
23334 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23336 #: cp/call.c:7192
23337 #, gcc-internal-format
23338 msgid "choosing %qD over %qD"
23339 msgstr ""
23341 #: cp/call.c:7193
23342 #, fuzzy, gcc-internal-format
23343 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
23344 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23346 #: cp/call.c:7196
23347 #, gcc-internal-format
23348 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
23349 msgstr ""
23351 #: cp/call.c:7314
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
23354 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
23356 #: cp/call.c:7317
23357 #, gcc-internal-format
23358 msgid " candidate 1: %q+#F"
23359 msgstr ""
23361 #: cp/call.c:7319
23362 #, gcc-internal-format
23363 msgid " candidate 2: %q+#F"
23364 msgstr ""
23366 #: cp/call.c:7357
23367 #, gcc-internal-format
23368 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
23369 msgstr ""
23371 #: cp/call.c:7510
23372 #, fuzzy, gcc-internal-format
23373 msgid "could not convert %qE to %qT"
23374 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23376 #: cp/call.c:7728
23377 #, fuzzy, gcc-internal-format
23378 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
23379 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23381 #: cp/call.c:7732
23382 #, gcc-internal-format
23383 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
23384 msgstr ""
23386 #: cp/class.c:278
23387 #, fuzzy, gcc-internal-format
23388 msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
23389 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23391 #: cp/class.c:972
23392 #, gcc-internal-format
23393 msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
23394 msgstr ""
23396 #: cp/class.c:974
23397 #, gcc-internal-format
23398 msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
23399 msgstr ""
23401 #: cp/class.c:1075
23402 #, fuzzy, gcc-internal-format
23403 msgid "repeated using declaration %q+D"
23404 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
23406 #: cp/class.c:1077
23407 #, fuzzy, gcc-internal-format
23408 msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
23409 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23411 #: cp/class.c:1082
23412 #, fuzzy, gcc-internal-format
23413 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
23414 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
23416 #: cp/class.c:1083
23417 #, gcc-internal-format
23418 msgid "with %q+#D"
23419 msgstr ""
23421 #: cp/class.c:1150
23422 #, gcc-internal-format
23423 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
23424 msgstr ""
23426 #: cp/class.c:1153
23427 #, gcc-internal-format
23428 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
23429 msgstr ""
23431 #: cp/class.c:1214 cp/class.c:1222
23432 #, fuzzy, gcc-internal-format
23433 msgid "%q+D invalid in %q#T"
23434 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23436 #: cp/class.c:1215
23437 #, gcc-internal-format
23438 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
23439 msgstr ""
23441 #: cp/class.c:1223
23442 #, gcc-internal-format
23443 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
23444 msgstr ""
23446 #: cp/class.c:1272
23447 #, fuzzy, gcc-internal-format
23448 msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
23449 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23451 #: cp/class.c:1632
23452 #, gcc-internal-format
23453 msgid "all member functions in class %qT are private"
23454 msgstr ""
23456 #: cp/class.c:1644
23457 #, gcc-internal-format
23458 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
23459 msgstr ""
23461 #: cp/class.c:1689
23462 #, gcc-internal-format
23463 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
23464 msgstr ""
23466 #: cp/class.c:2082
23467 #, gcc-internal-format
23468 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
23469 msgstr ""
23471 #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
23472 #: cp/class.c:2505
23473 #, gcc-internal-format
23474 msgid "%q+D was hidden"
23475 msgstr ""
23477 #: cp/class.c:2506
23478 #, fuzzy, gcc-internal-format
23479 msgid "  by %q+D"
23480 msgstr "  κατά `%D'"
23482 #: cp/class.c:2549 cp/decl2.c:1325
23483 #, fuzzy, gcc-internal-format
23484 msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
23485 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23487 #: cp/class.c:2552
23488 #, fuzzy, gcc-internal-format
23489 msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
23490 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
23492 #: cp/class.c:2560 cp/decl2.c:1331
23493 #, fuzzy, gcc-internal-format
23494 msgid "private member %q+#D in anonymous union"
23495 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
23497 #: cp/class.c:2562
23498 #, gcc-internal-format
23499 msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
23500 msgstr ""
23502 #: cp/class.c:2567 cp/decl2.c:1333
23503 #, gcc-internal-format
23504 msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
23505 msgstr ""
23507 #: cp/class.c:2569
23508 #, gcc-internal-format
23509 msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
23510 msgstr ""
23512 #: cp/class.c:2753
23513 #, fuzzy, gcc-internal-format
23514 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
23515 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23517 #: cp/class.c:2766
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
23520 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
23522 #: cp/class.c:2771
23523 #, fuzzy, gcc-internal-format
23524 msgid "negative width in bit-field %q+D"
23525 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
23527 #: cp/class.c:2776
23528 #, fuzzy, gcc-internal-format
23529 msgid "zero width for bit-field %q+D"
23530 msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση"
23532 #: cp/class.c:2782
23533 #, gcc-internal-format
23534 msgid "width of %q+D exceeds its type"
23535 msgstr ""
23537 #: cp/class.c:2792
23538 #, fuzzy, gcc-internal-format
23539 msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
23540 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23542 #: cp/class.c:2849
23543 #, gcc-internal-format
23544 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
23545 msgstr ""
23547 #: cp/class.c:2852
23548 #, fuzzy, gcc-internal-format
23549 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
23550 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23552 #: cp/class.c:2854
23553 #, gcc-internal-format
23554 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
23555 msgstr ""
23557 #: cp/class.c:2878
23558 #, gcc-internal-format
23559 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
23560 msgstr ""
23562 #: cp/class.c:2969
23563 #, fuzzy, gcc-internal-format
23564 msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
23565 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
23567 #: cp/class.c:2974
23568 #, fuzzy, gcc-internal-format
23569 msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
23570 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
23572 #: cp/class.c:2985
23573 #, fuzzy, gcc-internal-format
23574 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
23575 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23577 #: cp/class.c:2991
23578 #, fuzzy, gcc-internal-format
23579 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
23580 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
23582 #: cp/class.c:3040
23583 #, gcc-internal-format
23584 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
23585 msgstr ""
23587 #: cp/class.c:3123
23588 #, fuzzy, gcc-internal-format
23589 msgid "field %q+#D with same name as class"
23590 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
23592 #: cp/class.c:3154
23593 #, gcc-internal-format
23594 msgid "%q#T has pointer data members"
23595 msgstr ""
23597 #: cp/class.c:3159
23598 #, gcc-internal-format
23599 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
23600 msgstr ""
23602 #: cp/class.c:3161
23603 #, gcc-internal-format
23604 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
23605 msgstr ""
23607 #: cp/class.c:3165
23608 #, gcc-internal-format
23609 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
23610 msgstr ""
23612 #: cp/class.c:3628
23613 #, gcc-internal-format
23614 msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
23615 msgstr ""
23617 #: cp/class.c:3755
23618 #, gcc-internal-format
23619 msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
23620 msgstr ""
23622 #: cp/class.c:3837
23623 #, fuzzy, gcc-internal-format
23624 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23625 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
23627 #: cp/class.c:4426
23628 #, gcc-internal-format
23629 msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
23630 msgstr ""
23632 #: cp/class.c:4431
23633 #, gcc-internal-format
23634 msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
23635 msgstr ""
23637 #. If the function is defaulted outside the class, we just
23638 #. give the synthesis error.
23639 #: cp/class.c:4457
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
23642 msgstr ""
23644 #: cp/class.c:4460
23645 #, gcc-internal-format
23646 msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
23647 msgstr ""
23649 #: cp/class.c:4681
23650 #, gcc-internal-format
23651 msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23652 msgstr ""
23654 #: cp/class.c:4782
23655 #, gcc-internal-format
23656 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23657 msgstr ""
23659 #: cp/class.c:4794
23660 #, gcc-internal-format
23661 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
23662 msgstr ""
23664 #: cp/class.c:4973
23665 #, gcc-internal-format
23666 msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23667 msgstr ""
23669 #: cp/class.c:5013
23670 #, gcc-internal-format
23671 msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23672 msgstr ""
23674 #: cp/class.c:5041
23675 #, gcc-internal-format
23676 msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
23677 msgstr ""
23679 #: cp/class.c:5051
23680 #, gcc-internal-format
23681 msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
23682 msgstr ""
23684 #: cp/class.c:5139
23685 #, gcc-internal-format
23686 msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
23687 msgstr ""
23689 #: cp/class.c:5292 cp/parser.c:16363
23690 #, fuzzy, gcc-internal-format
23691 msgid "redefinition of %q#T"
23692 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
23694 #: cp/class.c:5444
23695 #, fuzzy, gcc-internal-format
23696 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
23697 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
23699 #: cp/class.c:5549
23700 #, gcc-internal-format
23701 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
23702 msgstr ""
23704 #: cp/class.c:6013
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
23707 msgstr ""
23709 #: cp/class.c:6103
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
23712 msgstr ""
23714 #: cp/class.c:6227
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
23717 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23719 #: cp/class.c:6257
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
23722 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23724 #: cp/class.c:6284
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "assuming pointer to member %qD"
23727 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
23729 #: cp/class.c:6287
23730 #, gcc-internal-format
23731 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
23732 msgstr ""
23734 #: cp/class.c:6349 cp/class.c:6383
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "not enough type information"
23737 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
23739 #: cp/class.c:6366
23740 #, gcc-internal-format
23741 msgid "argument of type %qT does not match %qT"
23742 msgstr ""
23744 #. [basic.scope.class]
23746 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
23747 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
23748 #. S.
23749 #: cp/class.c:6668 cp/decl.c:1196 cp/name-lookup.c:525
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "declaration of %q#D"
23752 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23754 #: cp/class.c:6669
23755 #, gcc-internal-format
23756 msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
23757 msgstr ""
23759 #: cp/cp-gimplify.c:94
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "continue statement not within loop or switch"
23762 msgstr ""
23764 #: cp/cp-gimplify.c:1201
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
23767 msgstr ""
23769 #: cp/cvt.c:91
23770 #, fuzzy, gcc-internal-format
23771 msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
23772 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23774 #: cp/cvt.c:100
23775 #, fuzzy, gcc-internal-format
23776 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
23777 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23779 #: cp/cvt.c:169 cp/cvt.c:194 cp/cvt.c:239
23780 #, fuzzy, gcc-internal-format
23781 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
23782 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23784 #: cp/cvt.c:371
23785 #, fuzzy, gcc-internal-format
23786 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23787 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23789 #: cp/cvt.c:374
23790 #, fuzzy, gcc-internal-format
23791 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23792 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23794 #: cp/cvt.c:377
23795 #, fuzzy, gcc-internal-format
23796 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23797 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23799 #: cp/cvt.c:380
23800 #, fuzzy, gcc-internal-format
23801 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
23802 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
23804 #: cp/cvt.c:453
23805 #, fuzzy, gcc-internal-format
23806 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
23807 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23809 #: cp/cvt.c:471 cp/typeck.c:5919
23810 #, fuzzy, gcc-internal-format
23811 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
23812 msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος"
23814 #: cp/cvt.c:499
23815 #, fuzzy, gcc-internal-format
23816 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
23817 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
23819 #: cp/cvt.c:670
23820 #, fuzzy, gcc-internal-format
23821 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
23822 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23824 #: cp/cvt.c:685
23825 #, gcc-internal-format
23826 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
23827 msgstr ""
23829 #: cp/cvt.c:696 cp/cvt.c:716
23830 #, gcc-internal-format
23831 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
23832 msgstr ""
23834 #: cp/cvt.c:731
23835 #, gcc-internal-format
23836 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
23837 msgstr ""
23839 #: cp/cvt.c:791
23840 #, fuzzy, gcc-internal-format
23841 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
23842 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
23844 #: cp/cvt.c:830
23845 #, fuzzy, gcc-internal-format
23846 msgid "pseudo-destructor is not called"
23847 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
23849 #: cp/cvt.c:893
23850 #, gcc-internal-format
23851 msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23852 msgstr ""
23854 #: cp/cvt.c:901
23855 #, gcc-internal-format
23856 msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
23857 msgstr ""
23859 #: cp/cvt.c:932
23860 #, gcc-internal-format
23861 msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
23862 msgstr ""
23864 #: cp/cvt.c:972
23865 #, gcc-internal-format
23866 msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
23867 msgstr ""
23869 #: cp/cvt.c:982
23870 #, gcc-internal-format
23871 msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
23872 msgstr ""
23874 # src/request.c:37
23875 #: cp/cvt.c:1000
23876 #, fuzzy, gcc-internal-format
23877 msgid "%s has no effect"
23878 msgstr "%s σε %s"
23880 #: cp/cvt.c:1145
23881 #, gcc-internal-format
23882 msgid "converting NULL to non-pointer type"
23883 msgstr ""
23885 #: cp/cvt.c:1259
23886 #, gcc-internal-format
23887 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
23888 msgstr ""
23890 #: cp/cvt.c:1261
23891 #, gcc-internal-format
23892 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
23893 msgstr ""
23895 #: cp/decl.c:1058
23896 #, gcc-internal-format
23897 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
23898 msgstr ""
23900 #: cp/decl.c:1059 cp/decl.c:1609 objc/objc-act.c:2986 objc/objc-act.c:7602
23901 #, fuzzy, gcc-internal-format
23902 msgid "previous declaration of %q+D"
23903 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23905 #: cp/decl.c:1092
23906 #, gcc-internal-format
23907 msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
23908 msgstr ""
23910 #: cp/decl.c:1093
23911 #, fuzzy, gcc-internal-format
23912 msgid "from previous declaration %q+F"
23913 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23915 #: cp/decl.c:1149
23916 #, fuzzy, gcc-internal-format
23917 msgid "function %q+D redeclared as inline"
23918 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23920 #: cp/decl.c:1151
23921 #, fuzzy, gcc-internal-format
23922 msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
23923 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23925 #: cp/decl.c:1158
23926 #, fuzzy, gcc-internal-format
23927 msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
23928 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
23930 #: cp/decl.c:1160
23931 #, fuzzy, gcc-internal-format
23932 msgid "previous declaration of %q+D was inline"
23933 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23935 #: cp/decl.c:1184 cp/decl.c:1258
23936 #, fuzzy, gcc-internal-format
23937 msgid "shadowing built-in function %q#D"
23938 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
23940 #: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
23941 #, fuzzy, gcc-internal-format
23942 msgid "shadowing library function %q#D"
23943 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23945 #: cp/decl.c:1192
23946 #, gcc-internal-format
23947 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
23948 msgstr ""
23950 #: cp/decl.c:1197
23951 #, gcc-internal-format
23952 msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
23953 msgstr ""
23955 #: cp/decl.c:1251 cp/decl.c:1378 cp/decl.c:1394
23956 #, fuzzy, gcc-internal-format
23957 msgid "new declaration %q#D"
23958 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23960 #: cp/decl.c:1252
23961 #, fuzzy, gcc-internal-format
23962 msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
23963 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23965 #: cp/decl.c:1342
23966 #, gcc-internal-format
23967 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
23968 msgstr ""
23970 #: cp/decl.c:1345
23971 #, fuzzy, gcc-internal-format
23972 msgid "previous declaration of %q+#D"
23973 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
23975 #: cp/decl.c:1364
23976 #, fuzzy, gcc-internal-format
23977 msgid "declaration of template %q#D"
23978 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
23980 #: cp/decl.c:1365 cp/name-lookup.c:526 cp/name-lookup.c:812
23981 #: cp/name-lookup.c:823
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
23984 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
23986 #: cp/decl.c:1379 cp/decl.c:1395
23987 #, fuzzy, gcc-internal-format
23988 msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
23989 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
23991 #: cp/decl.c:1387
23992 #, fuzzy, gcc-internal-format
23993 msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
23994 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'"
23996 #: cp/decl.c:1389
23997 #, fuzzy, gcc-internal-format
23998 msgid "previous declaration %q+#D here"
23999 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24001 #: cp/decl.c:1403
24002 #, fuzzy, gcc-internal-format
24003 msgid "conflicting declaration %q#D"
24004 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
24006 #: cp/decl.c:1404
24007 #, fuzzy, gcc-internal-format
24008 msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
24009 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24011 #. [namespace.alias]
24013 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
24014 #. the name of any other entity in the same declarative region.
24015 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
24016 #. declared as the name of any other entity in any global scope
24017 #. of the program.
24018 #: cp/decl.c:1456
24019 #, gcc-internal-format
24020 msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
24021 msgstr ""
24023 #: cp/decl.c:1457
24024 #, fuzzy, gcc-internal-format
24025 msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
24026 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24028 #: cp/decl.c:1468
24029 #, fuzzy, gcc-internal-format
24030 msgid "%q+#D previously defined here"
24031 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24033 #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
24034 #: cp/decl.c:1478
24035 #, fuzzy, gcc-internal-format
24036 msgid "prototype for %q+#D"
24037 msgstr "διατήρηση ωρών στο %s"
24039 #: cp/decl.c:1480
24040 #, fuzzy, gcc-internal-format
24041 msgid "follows non-prototype definition here"
24042 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24044 #: cp/decl.c:1520
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
24047 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24049 #: cp/decl.c:1522
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
24052 msgstr ""
24054 #: cp/decl.c:1545 cp/decl.c:1551
24055 #, fuzzy, gcc-internal-format
24056 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
24057 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
24059 #: cp/decl.c:1547 cp/decl.c:1553
24060 #, fuzzy, gcc-internal-format
24061 msgid "after previous specification in %q+#D"
24062 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
24064 #: cp/decl.c:1608
24065 #, fuzzy, gcc-internal-format
24066 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
24067 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24069 #: cp/decl.c:1614
24070 #, fuzzy, gcc-internal-format
24071 msgid "deleted definition of %qD"
24072 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24074 #: cp/decl.c:1615
24075 #, fuzzy, gcc-internal-format
24076 msgid "after previous declaration %q+D"
24077 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24079 #. From [temp.expl.spec]:
24081 #. If a template, a member template or the member of a class
24082 #. template is explicitly specialized then that
24083 #. specialization shall be declared before the first use of
24084 #. that specialization that would cause an implicit
24085 #. instantiation to take place, in every translation unit in
24086 #. which such a use occurs.
24087 #: cp/decl.c:1966
24088 #, fuzzy, gcc-internal-format
24089 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
24090 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24092 #: cp/decl.c:2063
24093 #, fuzzy, gcc-internal-format
24094 msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
24095 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24097 #: cp/decl.c:2065
24098 #, fuzzy, gcc-internal-format
24099 msgid "conflicts with previous declaration here"
24100 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24102 #. Reject two definitions.
24103 #: cp/decl.c:2216 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2274 cp/decl.c:2291 cp/decl.c:2363
24104 #, fuzzy, gcc-internal-format
24105 msgid "redefinition of %q#D"
24106 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
24108 #: cp/decl.c:2232
24109 #, fuzzy, gcc-internal-format
24110 msgid "%qD conflicts with used function"
24111 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
24113 #: cp/decl.c:2242
24114 #, fuzzy, gcc-internal-format
24115 msgid "%q#D not declared in class"
24116 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24118 #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2301
24119 #, gcc-internal-format
24120 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
24121 msgstr ""
24123 #: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2304
24124 #, gcc-internal-format
24125 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
24126 msgstr ""
24128 #. is_primary=
24129 #. is_partial=
24130 #. is_friend_decl=
24131 #: cp/decl.c:2320
24132 #, fuzzy, gcc-internal-format
24133 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
24134 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
24136 #: cp/decl.c:2334
24137 #, fuzzy, gcc-internal-format
24138 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
24139 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24141 #: cp/decl.c:2337
24142 #, fuzzy, gcc-internal-format
24143 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
24144 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
24146 #: cp/decl.c:2352 cp/decl.c:2371
24147 #, fuzzy, gcc-internal-format
24148 msgid "redeclaration of %q#D"
24149 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24151 #: cp/decl.c:2514
24152 #, fuzzy, gcc-internal-format
24153 msgid "jump to label %qD"
24154 msgstr "διπλό κλειδί"
24156 #: cp/decl.c:2516
24157 #, gcc-internal-format
24158 msgid "jump to case label"
24159 msgstr ""
24161 #: cp/decl.c:2518 cp/decl.c:2658 cp/decl.c:2699
24162 #, gcc-internal-format
24163 msgid "  from here"
24164 msgstr ""
24166 #: cp/decl.c:2537 cp/decl.c:2702
24167 #, gcc-internal-format
24168 msgid "  exits OpenMP structured block"
24169 msgstr ""
24171 # src/request.c:263
24172 #: cp/decl.c:2558
24173 #, fuzzy, gcc-internal-format
24174 msgid "  crosses initialization of %q+#D"
24175 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24177 #: cp/decl.c:2560 cp/decl.c:2676
24178 #, fuzzy, gcc-internal-format
24179 msgid "  enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
24180 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
24182 #: cp/decl.c:2574 cp/decl.c:2681
24183 #, gcc-internal-format
24184 msgid "  enters try block"
24185 msgstr ""
24187 #. Can't skip init of __exception_info.
24188 #: cp/decl.c:2576 cp/decl.c:2670 cp/decl.c:2683
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "  enters catch block"
24191 msgstr ""
24193 #: cp/decl.c:2586 cp/decl.c:2686
24194 #, gcc-internal-format
24195 msgid "  enters OpenMP structured block"
24196 msgstr ""
24198 #: cp/decl.c:2657 cp/decl.c:2698
24199 #, fuzzy, gcc-internal-format
24200 msgid "jump to label %q+D"
24201 msgstr "διπλό κλειδί"
24203 # src/request.c:263
24204 #: cp/decl.c:2674
24205 #, fuzzy, gcc-internal-format
24206 msgid "  skips initialization of %q+#D"
24207 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24209 #: cp/decl.c:2751
24210 #, gcc-internal-format
24211 msgid "label named wchar_t"
24212 msgstr ""
24214 #: cp/decl.c:3022
24215 #, fuzzy, gcc-internal-format
24216 msgid "%qD is not a type"
24217 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24219 #: cp/decl.c:3028 cp/parser.c:4240
24220 #, fuzzy, gcc-internal-format
24221 msgid "%qD used without template parameters"
24222 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
24224 #: cp/decl.c:3037
24225 #, fuzzy, gcc-internal-format
24226 msgid "%q#T is not a class"
24227 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24229 #: cp/decl.c:3061 cp/decl.c:3148
24230 #, gcc-internal-format
24231 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
24232 msgstr ""
24234 #: cp/decl.c:3074
24235 #, fuzzy, gcc-internal-format
24236 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
24237 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
24239 #: cp/decl.c:3083
24240 #, fuzzy, gcc-internal-format
24241 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
24242 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24244 #: cp/decl.c:3090
24245 #, fuzzy, gcc-internal-format
24246 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
24247 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
24249 #: cp/decl.c:3157
24250 #, fuzzy, gcc-internal-format
24251 msgid "template parameters do not match template"
24252 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
24254 #: cp/decl.c:3158 cp/friend.c:321 cp/friend.c:329
24255 #, fuzzy, gcc-internal-format
24256 msgid "%q+D declared here"
24257 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24259 #: cp/decl.c:3840
24260 #, gcc-internal-format
24261 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
24262 msgstr ""
24264 #: cp/decl.c:3843
24265 #, gcc-internal-format
24266 msgid "an anonymous union cannot have function members"
24267 msgstr ""
24269 #: cp/decl.c:3861
24270 #, gcc-internal-format
24271 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
24272 msgstr ""
24274 #: cp/decl.c:3864
24275 #, gcc-internal-format
24276 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
24277 msgstr ""
24279 #: cp/decl.c:3867
24280 #, gcc-internal-format
24281 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
24282 msgstr ""
24284 #: cp/decl.c:3892
24285 #, gcc-internal-format
24286 msgid "multiple types in one declaration"
24287 msgstr ""
24289 #: cp/decl.c:3896
24290 #, fuzzy, gcc-internal-format
24291 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
24292 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24294 #: cp/decl.c:3933
24295 #, gcc-internal-format
24296 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
24297 msgstr ""
24299 #: cp/decl.c:3940
24300 #, gcc-internal-format
24301 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
24302 msgstr ""
24304 #: cp/decl.c:3947
24305 #, gcc-internal-format
24306 msgid "%qs can only be specified for functions"
24307 msgstr ""
24309 #: cp/decl.c:3953
24310 #, gcc-internal-format
24311 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
24312 msgstr ""
24314 #: cp/decl.c:3955
24315 #, gcc-internal-format
24316 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
24317 msgstr ""
24319 #: cp/decl.c:3957
24320 #, gcc-internal-format
24321 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
24322 msgstr ""
24324 #: cp/decl.c:3963
24325 #, gcc-internal-format
24326 msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
24327 msgstr ""
24329 #: cp/decl.c:3966
24330 #, fuzzy, gcc-internal-format
24331 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
24332 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24334 #: cp/decl.c:3968
24335 #, fuzzy, gcc-internal-format
24336 msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
24337 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24339 #: cp/decl.c:3997
24340 #, fuzzy, gcc-internal-format
24341 msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
24342 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
24344 #: cp/decl.c:3998
24345 #, gcc-internal-format
24346 msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
24347 msgstr ""
24349 #: cp/decl.c:4043
24350 #, gcc-internal-format
24351 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
24352 msgstr ""
24354 #. A template type parameter or other dependent type.
24355 #: cp/decl.c:4047
24356 #, gcc-internal-format
24357 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
24358 msgstr ""
24360 #: cp/decl.c:4120 cp/decl2.c:820
24361 #, gcc-internal-format
24362 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
24363 msgstr ""
24365 #: cp/decl.c:4138
24366 #, gcc-internal-format
24367 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
24368 msgstr ""
24370 #: cp/decl.c:4163
24371 #, gcc-internal-format
24372 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
24373 msgstr ""
24375 #: cp/decl.c:4182
24376 #, fuzzy, gcc-internal-format
24377 msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
24378 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24380 #: cp/decl.c:4188
24381 #, gcc-internal-format
24382 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
24383 msgstr ""
24385 #: cp/decl.c:4197
24386 #, gcc-internal-format
24387 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
24388 msgstr ""
24390 # src/request.c:263
24391 #: cp/decl.c:4205
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "duplicate initialization of %qD"
24394 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
24396 #: cp/decl.c:4210
24397 #, gcc-internal-format
24398 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
24399 msgstr ""
24401 #: cp/decl.c:4247
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format
24403 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
24404 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
24406 #: cp/decl.c:4345
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format
24408 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
24409 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24411 #: cp/decl.c:4351 cp/decl.c:5102
24412 #, fuzzy, gcc-internal-format
24413 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
24414 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24416 #: cp/decl.c:4358 cp/decl.c:5598
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format
24418 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
24419 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24421 #: cp/decl.c:4360
24422 #, gcc-internal-format
24423 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
24424 msgstr ""
24426 #: cp/decl.c:4396
24427 #, gcc-internal-format
24428 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
24429 msgstr ""
24431 #: cp/decl.c:4421
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format
24433 msgid "cannot initialize %qT from %qT"
24434 msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
24436 #: cp/decl.c:4485
24437 #, gcc-internal-format
24438 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
24439 msgstr ""
24441 #: cp/decl.c:4490
24442 #, gcc-internal-format
24443 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
24444 msgstr ""
24446 #: cp/decl.c:4540
24447 #, gcc-internal-format
24448 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
24449 msgstr ""
24451 #: cp/decl.c:4547
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format
24453 msgid "array size missing in %qD"
24454 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
24456 #: cp/decl.c:4559
24457 #, gcc-internal-format
24458 msgid "zero-size array %qD"
24459 msgstr ""
24461 #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
24462 #. Don't talk about array types here, since we took care of that
24463 #. message in grokdeclarator.
24464 #: cp/decl.c:4602
24465 #, fuzzy, gcc-internal-format
24466 msgid "storage size of %qD isn't known"
24467 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24469 #: cp/decl.c:4625
24470 #, fuzzy, gcc-internal-format
24471 msgid "storage size of %qD isn't constant"
24472 msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
24474 #: cp/decl.c:4671
24475 #, gcc-internal-format
24476 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
24477 msgstr ""
24479 #: cp/decl.c:4675
24480 #, gcc-internal-format
24481 msgid "  you can work around this by removing the initializer"
24482 msgstr ""
24484 #: cp/decl.c:4695
24485 #, fuzzy, gcc-internal-format
24486 msgid "missing initializer for constexpr %qD"
24487 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
24489 #: cp/decl.c:4705
24490 #, gcc-internal-format
24491 msgid "uninitialized const %qD"
24492 msgstr "μη αρχικοποιημένη σταθερά const %qD"
24494 #: cp/decl.c:4817
24495 #, fuzzy, gcc-internal-format
24496 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
24497 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
24499 #: cp/decl.c:4859
24500 #, gcc-internal-format
24501 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
24502 msgstr ""
24504 #: cp/decl.c:4877
24505 #, fuzzy, gcc-internal-format
24506 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
24507 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
24509 #: cp/decl.c:4936
24510 #, fuzzy, gcc-internal-format
24511 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
24512 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24514 #: cp/decl.c:5027
24515 #, fuzzy, gcc-internal-format
24516 msgid "missing braces around initializer for %qT"
24517 msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής"
24519 #: cp/decl.c:5084 cp/typeck2.c:1019 cp/typeck2.c:1194 cp/typeck2.c:1217
24520 #: cp/typeck2.c:1260
24521 #, fuzzy, gcc-internal-format
24522 msgid "too many initializers for %qT"
24523 msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου"
24525 #: cp/decl.c:5104
24526 #, fuzzy, gcc-internal-format
24527 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
24528 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24530 #: cp/decl.c:5113
24531 #, gcc-internal-format
24532 msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
24533 msgstr ""
24535 #: cp/decl.c:5115
24536 #, gcc-internal-format
24537 msgid "variable-sized compound literal"
24538 msgstr ""
24540 #: cp/decl.c:5169
24541 #, fuzzy, gcc-internal-format
24542 msgid "%qD has incomplete type"
24543 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
24545 #: cp/decl.c:5189
24546 #, gcc-internal-format
24547 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
24548 msgstr ""
24550 #: cp/decl.c:5220
24551 #, gcc-internal-format
24552 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
24553 msgstr ""
24555 #: cp/decl.c:5252
24556 #, fuzzy, gcc-internal-format
24557 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
24558 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
24560 #: cp/decl.c:5266
24561 #, gcc-internal-format
24562 msgid "structure %qD with uninitialized const members"
24563 msgstr ""
24565 #: cp/decl.c:5268
24566 #, gcc-internal-format
24567 msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
24568 msgstr ""
24570 #: cp/decl.c:5565
24571 #, gcc-internal-format
24572 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
24573 msgstr ""
24575 #: cp/decl.c:5706
24576 #, fuzzy, gcc-internal-format
24577 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
24578 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
24580 #: cp/decl.c:5738
24581 #, gcc-internal-format
24582 msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
24583 msgstr ""
24585 #: cp/decl.c:5781
24586 #, gcc-internal-format
24587 msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
24588 msgstr ""
24590 #: cp/decl.c:5798
24591 #, gcc-internal-format
24592 msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
24593 msgstr ""
24595 #: cp/decl.c:5816
24596 #, fuzzy, gcc-internal-format
24597 msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
24598 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24600 #: cp/decl.c:5865
24601 #, gcc-internal-format
24602 msgid "non-static data member %qD has Java class type"
24603 msgstr ""
24605 #: cp/decl.c:5929
24606 #, gcc-internal-format
24607 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
24608 msgstr ""
24610 #: cp/decl.c:6509
24611 #, gcc-internal-format
24612 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
24613 msgstr ""
24615 #: cp/decl.c:6511
24616 #, gcc-internal-format
24617 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
24618 msgstr ""
24620 #: cp/decl.c:6532
24621 #, gcc-internal-format
24622 msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
24623 msgstr ""
24625 #: cp/decl.c:6534
24626 #, gcc-internal-format
24627 msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
24628 msgstr ""
24630 #: cp/decl.c:6536
24631 #, gcc-internal-format
24632 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
24633 msgstr ""
24635 #: cp/decl.c:6540
24636 #, fuzzy, gcc-internal-format
24637 msgid "%q+D declared as a friend"
24638 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
24640 #: cp/decl.c:6546
24641 #, fuzzy, gcc-internal-format
24642 msgid "%q+D declared with an exception specification"
24643 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
24645 #: cp/decl.c:6580
24646 #, gcc-internal-format
24647 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
24648 msgstr ""
24650 #: cp/decl.c:6701
24651 #, gcc-internal-format
24652 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
24653 msgstr ""
24655 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
24656 #: cp/decl.c:6711
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
24659 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
24661 #: cp/decl.c:6741
24662 #, gcc-internal-format
24663 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24664 msgstr ""
24666 #: cp/decl.c:6749
24667 #, gcc-internal-format
24668 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
24669 msgstr ""
24671 #: cp/decl.c:6792
24672 #, fuzzy, gcc-internal-format
24673 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
24674 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24676 #: cp/decl.c:6794
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format
24678 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
24679 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
24681 #: cp/decl.c:6796
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format
24683 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
24684 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
24686 #: cp/decl.c:6824
24687 #, gcc-internal-format
24688 msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
24689 msgstr ""
24691 #: cp/decl.c:6827 cp/decl.c:7110 cp/decl2.c:3480
24692 #, gcc-internal-format
24693 msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
24694 msgstr ""
24696 #: cp/decl.c:6833
24697 #, gcc-internal-format
24698 msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
24699 msgstr ""
24701 #: cp/decl.c:6852
24702 #, fuzzy, gcc-internal-format
24703 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
24704 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
24706 #: cp/decl.c:6853
24707 #, fuzzy, gcc-internal-format
24708 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
24709 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
24711 #: cp/decl.c:6898
24712 #, gcc-internal-format
24713 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
24714 msgstr "%<::main%> πρέπει να επιστρέψει %<int%>"
24716 #: cp/decl.c:6938
24717 #, gcc-internal-format
24718 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
24719 msgstr ""
24721 #: cp/decl.c:6955 cp/decl2.c:730
24722 #, gcc-internal-format
24723 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
24724 msgstr ""
24726 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
24727 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
24728 #. entities.  Since it's not always an error in the
24729 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
24730 #: cp/decl.c:7107
24731 #, gcc-internal-format
24732 msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
24733 msgstr ""
24735 #: cp/decl.c:7116
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
24738 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
24740 #: cp/decl.c:7237
24741 #, gcc-internal-format
24742 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
24743 msgstr ""
24745 #: cp/decl.c:7247
24746 #, gcc-internal-format
24747 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
24748 msgstr ""
24750 #: cp/decl.c:7251
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
24753 msgstr ""
24755 #: cp/decl.c:7276
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
24758 msgstr ""
24760 #: cp/decl.c:7278
24761 #, gcc-internal-format
24762 msgid "size of array has non-integral type %qT"
24763 msgstr ""
24765 #: cp/decl.c:7327
24766 #, fuzzy, gcc-internal-format
24767 msgid "size of array %qD is negative"
24768 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
24770 #: cp/decl.c:7329
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "size of array is negative"
24773 msgstr ""
24775 #: cp/decl.c:7337
24776 #, gcc-internal-format
24777 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
24778 msgstr ""
24780 #: cp/decl.c:7339
24781 #, gcc-internal-format
24782 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
24783 msgstr ""
24785 #: cp/decl.c:7346
24786 #, fuzzy, gcc-internal-format
24787 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
24788 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
24790 #: cp/decl.c:7349
24791 #, gcc-internal-format
24792 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
24793 msgstr ""
24795 #: cp/decl.c:7355
24796 #, gcc-internal-format
24797 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
24798 msgstr ""
24800 #: cp/decl.c:7357
24801 #, gcc-internal-format
24802 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
24803 msgstr ""
24805 #: cp/decl.c:7363
24806 #, gcc-internal-format
24807 msgid "variable length array %qD is used"
24808 msgstr ""
24810 #: cp/decl.c:7399
24811 #, gcc-internal-format
24812 msgid "overflow in array dimension"
24813 msgstr ""
24815 #: cp/decl.c:7455
24816 #, fuzzy, gcc-internal-format
24817 msgid "declaration of %qD as array of void"
24818 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24820 #: cp/decl.c:7457
24821 #, fuzzy, gcc-internal-format
24822 msgid "creating array of void"
24823 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24825 #: cp/decl.c:7462
24826 #, fuzzy, gcc-internal-format
24827 msgid "declaration of %qD as array of functions"
24828 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24830 #: cp/decl.c:7464
24831 #, fuzzy, gcc-internal-format
24832 msgid "creating array of functions"
24833 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24835 #: cp/decl.c:7469
24836 #, fuzzy, gcc-internal-format
24837 msgid "declaration of %qD as array of references"
24838 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24840 #: cp/decl.c:7471
24841 #, fuzzy, gcc-internal-format
24842 msgid "creating array of references"
24843 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
24845 #: cp/decl.c:7476
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 msgid "declaration of %qD as array of function members"
24848 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24850 #: cp/decl.c:7478
24851 #, fuzzy, gcc-internal-format
24852 msgid "creating array of function members"
24853 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24855 #: cp/decl.c:7492
24856 #, gcc-internal-format
24857 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24858 msgstr ""
24860 #: cp/decl.c:7496
24861 #, gcc-internal-format
24862 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
24863 msgstr ""
24865 #: cp/decl.c:7531
24866 #, gcc-internal-format
24867 msgid "return type specification for constructor invalid"
24868 msgstr ""
24870 #: cp/decl.c:7541
24871 #, gcc-internal-format
24872 msgid "return type specification for destructor invalid"
24873 msgstr ""
24875 #: cp/decl.c:7554
24876 #, gcc-internal-format
24877 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
24878 msgstr ""
24880 #: cp/decl.c:7576
24881 #, gcc-internal-format
24882 msgid "unnamed variable or field declared void"
24883 msgstr ""
24885 #: cp/decl.c:7583
24886 #, gcc-internal-format
24887 msgid "variable or field declared void"
24888 msgstr ""
24890 #: cp/decl.c:7762
24891 #, fuzzy, gcc-internal-format
24892 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
24893 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
24895 #: cp/decl.c:7765
24896 #, fuzzy, gcc-internal-format
24897 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
24898 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24900 #: cp/decl.c:7768
24901 #, fuzzy, gcc-internal-format
24902 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
24903 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
24905 #: cp/decl.c:7780
24906 #, fuzzy, gcc-internal-format
24907 msgid "type %qT is not derived from type %qT"
24908 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
24910 #: cp/decl.c:7796 cp/decl.c:7888 cp/decl.c:9157
24911 #, fuzzy, gcc-internal-format
24912 msgid "declaration of %qD as non-function"
24913 msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'"
24915 #: cp/decl.c:7802
24916 #, fuzzy, gcc-internal-format
24917 msgid "declaration of %qD as non-member"
24918 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
24920 #: cp/decl.c:7833
24921 #, gcc-internal-format
24922 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
24923 msgstr ""
24925 #: cp/decl.c:7880
24926 #, gcc-internal-format
24927 msgid "function definition does not declare parameters"
24928 msgstr ""
24930 #: cp/decl.c:7922
24931 #, fuzzy, gcc-internal-format
24932 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
24933 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
24935 #: cp/decl.c:7928
24936 #, fuzzy, gcc-internal-format
24937 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
24938 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
24940 #: cp/decl.c:7999 cp/decl.c:8002 cp/decl.c:8005
24941 #, gcc-internal-format
24942 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
24943 msgstr ""
24945 #: cp/decl.c:8030 cp/decl.c:8048
24946 #, fuzzy, gcc-internal-format
24947 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
24948 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24950 #: cp/decl.c:8032
24951 #, fuzzy, gcc-internal-format
24952 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
24953 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24955 #: cp/decl.c:8034
24956 #, fuzzy, gcc-internal-format
24957 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
24958 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24960 #: cp/decl.c:8036
24961 #, fuzzy, gcc-internal-format
24962 msgid "%<long%> invalid for %qs"
24963 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24965 #: cp/decl.c:8038
24966 #, fuzzy, gcc-internal-format
24967 msgid "%<short%> invalid for %qs"
24968 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
24970 #: cp/decl.c:8040
24971 #, fuzzy, gcc-internal-format
24972 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
24973 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24975 #: cp/decl.c:8042
24976 #, fuzzy, gcc-internal-format
24977 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
24978 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
24980 #: cp/decl.c:8044
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
24983 msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί"
24985 #: cp/decl.c:8050
24986 #, fuzzy, gcc-internal-format
24987 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
24988 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24990 #: cp/decl.c:8058
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format
24992 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
24993 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
24995 #: cp/decl.c:8122
24996 #, fuzzy, gcc-internal-format
24997 msgid "complex invalid for %qs"
24998 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
25000 #: cp/decl.c:8153
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
25003 msgstr ""
25005 #: cp/decl.c:8162
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
25008 msgstr ""
25010 #: cp/decl.c:8175 cp/typeck.c:7831
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
25013 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25015 #: cp/decl.c:8198
25016 #, gcc-internal-format
25017 msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
25018 msgstr ""
25020 #: cp/decl.c:8206
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
25023 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
25025 #: cp/decl.c:8215
25026 #, gcc-internal-format
25027 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
25028 msgstr ""
25030 #: cp/decl.c:8220
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
25033 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
25035 #: cp/decl.c:8226
25036 #, gcc-internal-format
25037 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
25038 msgstr ""
25040 #: cp/decl.c:8230
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "parameter declared %<auto%>"
25043 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25045 #: cp/decl.c:8238
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
25048 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25050 #: cp/decl.c:8247
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
25053 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
25055 #: cp/decl.c:8265
25056 #, fuzzy, gcc-internal-format
25057 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
25058 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
25060 #: cp/decl.c:8288
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "storage class specified for %qs"
25063 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
25065 #: cp/decl.c:8292
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "storage class specified for parameter %qs"
25068 msgstr ""
25070 #: cp/decl.c:8305
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
25073 msgstr ""
25075 #: cp/decl.c:8309
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
25078 msgstr ""
25080 #: cp/decl.c:8315
25081 #, gcc-internal-format
25082 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
25083 msgstr ""
25085 #: cp/decl.c:8322
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
25088 msgstr ""
25090 #: cp/decl.c:8416
25091 #, fuzzy, gcc-internal-format
25092 msgid "%qs declared as function returning a function"
25093 msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
25095 #: cp/decl.c:8421
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%qs declared as function returning an array"
25098 msgstr ""
25100 #: cp/decl.c:8442
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
25103 msgstr ""
25105 #: cp/decl.c:8448
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
25108 msgstr ""
25110 #: cp/decl.c:8456
25111 #, gcc-internal-format
25112 msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
25113 msgstr ""
25115 #: cp/decl.c:8489
25116 #, gcc-internal-format
25117 msgid "destructor cannot be static member function"
25118 msgstr ""
25120 #: cp/decl.c:8494
25121 #, gcc-internal-format
25122 msgid "destructors may not be cv-qualified"
25123 msgstr ""
25125 #: cp/decl.c:8512
25126 #, gcc-internal-format
25127 msgid "constructors cannot be declared virtual"
25128 msgstr ""
25130 #: cp/decl.c:8525
25131 #, fuzzy, gcc-internal-format
25132 msgid "can't initialize friend function %qs"
25133 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25135 #. Cannot be both friend and virtual.
25136 #: cp/decl.c:8529
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "virtual functions cannot be friends"
25139 msgstr ""
25141 #: cp/decl.c:8533
25142 #, fuzzy, gcc-internal-format
25143 msgid "friend declaration not in class definition"
25144 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25146 #: cp/decl.c:8535
25147 #, fuzzy, gcc-internal-format
25148 msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
25149 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25151 #: cp/decl.c:8553
25152 #, gcc-internal-format
25153 msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition"
25154 msgstr ""
25156 #: cp/decl.c:8571
25157 #, gcc-internal-format
25158 msgid "destructors may not have parameters"
25159 msgstr ""
25161 #: cp/decl.c:8590
25162 #, fuzzy, gcc-internal-format
25163 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
25164 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25166 #: cp/decl.c:8603 cp/decl.c:8610
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "cannot declare reference to %q#T"
25169 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
25171 #: cp/decl.c:8612
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
25174 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
25176 #: cp/decl.c:8633
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
25179 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
25181 #: cp/decl.c:8634
25182 #, fuzzy, gcc-internal-format
25183 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
25184 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25186 #: cp/decl.c:8670
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
25189 msgstr ""
25191 #: cp/decl.c:8714
25192 #, gcc-internal-format
25193 msgid "template-id %qD used as a declarator"
25194 msgstr ""
25196 #: cp/decl.c:8765
25197 #, gcc-internal-format
25198 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
25199 msgstr ""
25201 #: cp/decl.c:8770
25202 #, gcc-internal-format
25203 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
25204 msgstr ""
25206 #: cp/decl.c:8802
25207 #, fuzzy, gcc-internal-format
25208 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
25209 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25211 #: cp/decl.c:8811
25212 #, gcc-internal-format
25213 msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class"
25214 msgstr ""
25216 #: cp/decl.c:8825
25217 #, fuzzy, gcc-internal-format
25218 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
25219 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
25221 #: cp/decl.c:8848
25222 #, gcc-internal-format
25223 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
25224 msgstr ""
25226 #: cp/decl.c:8858
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "size of array %qs is too large"
25229 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
25231 #: cp/decl.c:8869
25232 #, gcc-internal-format
25233 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
25234 msgstr ""
25236 #: cp/decl.c:8871
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
25239 msgstr ""
25241 #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
25242 #. declarations of constructors within a class definition.
25243 #: cp/decl.c:8879
25244 #, gcc-internal-format
25245 msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
25246 msgstr ""
25248 #: cp/decl.c:8887
25249 #, gcc-internal-format
25250 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25251 msgstr ""
25253 #: cp/decl.c:8892
25254 #, gcc-internal-format
25255 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
25256 msgstr ""
25258 #: cp/decl.c:8898
25259 #, fuzzy, gcc-internal-format
25260 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
25261 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25263 #: cp/decl.c:8903
25264 #, fuzzy, gcc-internal-format
25265 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
25266 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25268 #: cp/decl.c:8908
25269 #, fuzzy, gcc-internal-format
25270 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
25271 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25273 #: cp/decl.c:8946
25274 #, gcc-internal-format
25275 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
25276 msgstr ""
25278 #: cp/decl.c:8964
25279 #, fuzzy, gcc-internal-format
25280 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
25281 msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα"
25283 #: cp/decl.c:9058
25284 #, gcc-internal-format
25285 msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
25286 msgstr ""
25288 #: cp/decl.c:9060
25289 #, fuzzy, gcc-internal-format
25290 msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
25291 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
25293 #: cp/decl.c:9087
25294 #, gcc-internal-format
25295 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
25296 msgstr ""
25298 #: cp/decl.c:9092
25299 #, gcc-internal-format
25300 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
25301 msgstr ""
25303 #: cp/decl.c:9100
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "template parameters cannot be friends"
25306 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25308 #: cp/decl.c:9102
25309 #, gcc-internal-format
25310 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
25311 msgstr ""
25313 #: cp/decl.c:9106
25314 #, fuzzy, gcc-internal-format
25315 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
25316 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
25318 #: cp/decl.c:9119
25319 #, gcc-internal-format
25320 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
25321 msgstr ""
25323 #: cp/decl.c:9137
25324 #, gcc-internal-format
25325 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
25326 msgstr ""
25328 #: cp/decl.c:9147
25329 #, gcc-internal-format
25330 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
25331 msgstr ""
25333 #: cp/decl.c:9176
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
25336 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
25338 #. Something like struct S { int N::j; };
25339 #: cp/decl.c:9222
25340 #, fuzzy, gcc-internal-format
25341 msgid "invalid use of %<::%>"
25342 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
25344 #: cp/decl.c:9237
25345 #, gcc-internal-format
25346 msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
25347 msgstr ""
25349 #: cp/decl.c:9246
25350 #, gcc-internal-format
25351 msgid "function %qD declared virtual inside a union"
25352 msgstr ""
25354 #: cp/decl.c:9255
25355 #, gcc-internal-format
25356 msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
25357 msgstr ""
25359 #: cp/decl.c:9273
25360 #, fuzzy, gcc-internal-format
25361 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
25362 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25364 #: cp/decl.c:9280
25365 #, fuzzy, gcc-internal-format
25366 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
25367 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25369 #: cp/decl.c:9285
25370 #, gcc-internal-format
25371 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
25372 msgstr ""
25374 #: cp/decl.c:9289
25375 #, fuzzy, gcc-internal-format
25376 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
25377 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
25379 #: cp/decl.c:9353
25380 #, fuzzy, gcc-internal-format
25381 msgid "field %qD has incomplete type"
25382 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25384 #: cp/decl.c:9355
25385 #, fuzzy, gcc-internal-format
25386 msgid "name %qT has incomplete type"
25387 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25389 #: cp/decl.c:9364
25390 #, fuzzy, gcc-internal-format
25391 msgid "  in instantiation of template %qT"
25392 msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
25394 #: cp/decl.c:9373
25395 #, gcc-internal-format
25396 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
25397 msgstr ""
25399 #. An attempt is being made to initialize a non-static
25400 #. member.  But, from [class.mem]:
25402 #. 4 A member-declarator can contain a
25403 #. constant-initializer only if it declares a static
25404 #. member (_class.static_) of integral or enumeration
25405 #. type, see _class.static.data_.
25407 #. This used to be relatively common practice, but
25408 #. the rest of the compiler does not correctly
25409 #. handle the initialization unless the member is
25410 #. static so we make it static below.
25411 #: cp/decl.c:9426
25412 #, gcc-internal-format
25413 msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
25414 msgstr ""
25416 #: cp/decl.c:9428
25417 #, gcc-internal-format
25418 msgid "making %qD static"
25419 msgstr ""
25421 #: cp/decl.c:9462
25422 #, fuzzy, gcc-internal-format
25423 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
25424 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25426 #: cp/decl.c:9497
25427 #, fuzzy, gcc-internal-format
25428 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
25429 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25431 #: cp/decl.c:9499
25432 #, fuzzy, gcc-internal-format
25433 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
25434 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25436 #: cp/decl.c:9501
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
25439 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25441 #: cp/decl.c:9513
25442 #, gcc-internal-format
25443 msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
25444 msgstr ""
25446 #: cp/decl.c:9517
25447 #, gcc-internal-format
25448 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
25449 msgstr ""
25451 #: cp/decl.c:9524
25452 #, fuzzy, gcc-internal-format
25453 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
25454 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
25456 #: cp/decl.c:9532
25457 #, fuzzy, gcc-internal-format
25458 msgid "virtual non-class function %qs"
25459 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
25461 #: cp/decl.c:9539
25462 #, fuzzy, gcc-internal-format
25463 msgid "%qs defined in a non-class scope"
25464 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25466 #: cp/decl.c:9572
25467 #, gcc-internal-format
25468 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
25469 msgstr ""
25471 #. FIXME need arm citation
25472 #: cp/decl.c:9579
25473 #, gcc-internal-format
25474 msgid "cannot declare static function inside another function"
25475 msgstr ""
25477 #: cp/decl.c:9609
25478 #, gcc-internal-format
25479 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
25480 msgstr ""
25482 #: cp/decl.c:9616
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "static member %qD declared %<register%>"
25485 msgstr ""
25487 #: cp/decl.c:9622
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
25490 msgstr ""
25492 #: cp/decl.c:9636
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
25495 msgstr ""
25497 #: cp/decl.c:9640
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
25500 msgstr ""
25502 #: cp/decl.c:9767
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "default argument for %q#D has type %qT"
25505 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25507 #: cp/decl.c:9770
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
25510 msgstr ""
25512 #: cp/decl.c:9786
25513 #, fuzzy, gcc-internal-format
25514 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
25515 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
25517 #: cp/decl.c:9874
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "parameter %qD has Java class type"
25520 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
25522 #: cp/decl.c:9902
25523 #, fuzzy, gcc-internal-format
25524 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
25525 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25527 #: cp/decl.c:9927
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
25530 msgstr ""
25532 #: cp/decl.c:9929
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
25535 msgstr ""
25537 #: cp/decl.c:9944
25538 #, fuzzy, gcc-internal-format
25539 msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
25540 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
25542 #. [class.copy]
25544 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
25545 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
25546 #. and either there are no other parameters or else all other
25547 #. parameters have default arguments.
25549 #. We *don't* complain about member template instantiations that
25550 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
25551 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
25552 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
25553 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
25554 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
25555 #. existence.  Theoretically, they should never even be
25556 #. instantiated, but that's hard to forestall.
25557 #: cp/decl.c:10167
25558 #, gcc-internal-format
25559 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
25560 msgstr ""
25562 #: cp/decl.c:10289
25563 #, gcc-internal-format
25564 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
25565 msgstr ""
25567 #: cp/decl.c:10294
25568 #, fuzzy, gcc-internal-format
25569 msgid "%qD may not be declared as static"
25570 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25572 #: cp/decl.c:10320
25573 #, fuzzy, gcc-internal-format
25574 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
25575 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
25577 #: cp/decl.c:10329
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
25580 msgstr ""
25582 #: cp/decl.c:10351
25583 #, gcc-internal-format
25584 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
25585 msgstr ""
25587 #: cp/decl.c:10380
25588 #, gcc-internal-format
25589 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
25590 msgstr ""
25592 #: cp/decl.c:10382
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
25595 msgstr ""
25597 #: cp/decl.c:10389
25598 #, gcc-internal-format
25599 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
25600 msgstr ""
25602 #: cp/decl.c:10391
25603 #, gcc-internal-format
25604 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
25605 msgstr ""
25607 #: cp/decl.c:10399
25608 #, gcc-internal-format
25609 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
25610 msgstr ""
25612 #: cp/decl.c:10401
25613 #, gcc-internal-format
25614 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
25615 msgstr ""
25617 #. 13.4.0.3
25618 #: cp/decl.c:10410
25619 #, gcc-internal-format
25620 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
25621 msgstr ""
25623 #: cp/decl.c:10415
25624 #, fuzzy, gcc-internal-format
25625 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
25626 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25628 #: cp/decl.c:10466
25629 #, gcc-internal-format
25630 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
25631 msgstr ""
25633 #: cp/decl.c:10469
25634 #, gcc-internal-format
25635 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
25636 msgstr ""
25638 #: cp/decl.c:10477
25639 #, fuzzy, gcc-internal-format
25640 msgid "%qD must take either zero or one argument"
25641 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25643 #: cp/decl.c:10479
25644 #, fuzzy, gcc-internal-format
25645 msgid "%qD must take either one or two arguments"
25646 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25648 #: cp/decl.c:10501
25649 #, gcc-internal-format
25650 msgid "prefix %qD should return %qT"
25651 msgstr ""
25653 #: cp/decl.c:10507
25654 #, gcc-internal-format
25655 msgid "postfix %qD should return %qT"
25656 msgstr ""
25658 #: cp/decl.c:10516
25659 #, gcc-internal-format
25660 msgid "%qD must take %<void%>"
25661 msgstr ""
25663 #: cp/decl.c:10518 cp/decl.c:10527
25664 #, gcc-internal-format
25665 msgid "%qD must take exactly one argument"
25666 msgstr ""
25668 #: cp/decl.c:10529
25669 #, fuzzy, gcc-internal-format
25670 msgid "%qD must take exactly two arguments"
25671 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
25673 #: cp/decl.c:10538
25674 #, gcc-internal-format
25675 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
25676 msgstr ""
25678 #: cp/decl.c:10552
25679 #, gcc-internal-format
25680 msgid "%qD should return by value"
25681 msgstr ""
25683 #: cp/decl.c:10563 cp/decl.c:10568
25684 #, fuzzy, gcc-internal-format
25685 msgid "%qD cannot have default arguments"
25686 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
25688 #: cp/decl.c:10626
25689 #, fuzzy, gcc-internal-format
25690 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
25691 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25693 #: cp/decl.c:10642
25694 #, gcc-internal-format
25695 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
25696 msgstr ""
25698 #: cp/decl.c:10643
25699 #, fuzzy, gcc-internal-format
25700 msgid "%q+D has a previous declaration here"
25701 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25703 #: cp/decl.c:10651
25704 #, gcc-internal-format
25705 msgid "%qT referred to as %qs"
25706 msgstr ""
25708 #: cp/decl.c:10652 cp/decl.c:10659
25709 #, fuzzy, gcc-internal-format
25710 msgid "%q+T has a previous declaration here"
25711 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25713 #: cp/decl.c:10658
25714 #, gcc-internal-format
25715 msgid "%qT referred to as enum"
25716 msgstr ""
25718 #. If a class template appears as elaborated type specifier
25719 #. without a template header such as:
25721 #. template <class T> class C {};
25722 #. void f(class C);             // No template header here
25724 #. then the required template argument is missing.
25725 #: cp/decl.c:10673
25726 #, fuzzy, gcc-internal-format
25727 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
25728 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25730 #: cp/decl.c:10721 cp/name-lookup.c:2823
25731 #, gcc-internal-format
25732 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
25733 msgstr ""
25735 # src/getopt.c:628
25736 # src/getopt.c:628
25737 #: cp/decl.c:10751 cp/name-lookup.c:2328 cp/name-lookup.c:3098
25738 #: cp/name-lookup.c:3143 cp/parser.c:4245 cp/parser.c:18116
25739 #, fuzzy, gcc-internal-format
25740 msgid "reference to %qD is ambiguous"
25741 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
25743 #: cp/decl.c:10865
25744 #, fuzzy, gcc-internal-format
25745 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
25746 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25748 #: cp/decl.c:10886
25749 #, fuzzy, gcc-internal-format
25750 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
25751 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
25753 #: cp/decl.c:10887
25754 #, fuzzy, gcc-internal-format
25755 msgid "previous declaration %q+D"
25756 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
25758 #: cp/decl.c:11001
25759 #, gcc-internal-format
25760 msgid "derived union %qT invalid"
25761 msgstr ""
25763 #: cp/decl.c:11010
25764 #, gcc-internal-format
25765 msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
25766 msgstr ""
25768 #: cp/decl.c:11021
25769 #, gcc-internal-format
25770 msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
25771 msgstr ""
25773 #: cp/decl.c:11041
25774 #, gcc-internal-format
25775 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
25776 msgstr ""
25778 #: cp/decl.c:11074
25779 #, gcc-internal-format
25780 msgid "recursive type %qT undefined"
25781 msgstr ""
25783 #: cp/decl.c:11076
25784 #, fuzzy, gcc-internal-format
25785 msgid "duplicate base type %qT invalid"
25786 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
25788 #: cp/decl.c:11160
25789 #, fuzzy, gcc-internal-format
25790 msgid "multiple definition of %q#T"
25791 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
25793 #: cp/decl.c:11162
25794 #, fuzzy, gcc-internal-format
25795 msgid "previous definition here"
25796 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
25798 #: cp/decl.c:11209
25799 #, gcc-internal-format
25800 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
25801 msgstr ""
25803 #. DR 377
25805 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
25806 #. enumeration is ill-formed.
25807 #: cp/decl.c:11343
25808 #, gcc-internal-format
25809 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
25810 msgstr ""
25812 #: cp/decl.c:11475
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
25815 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25817 #: cp/decl.c:11507
25818 #, gcc-internal-format
25819 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
25820 msgstr ""
25822 #: cp/decl.c:11527
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
25825 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
25827 #: cp/decl.c:11628
25828 #, fuzzy, gcc-internal-format
25829 msgid "return type %q#T is incomplete"
25830 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
25832 #: cp/decl.c:11630
25833 #, gcc-internal-format
25834 msgid "return type has Java class type %q#T"
25835 msgstr ""
25837 #: cp/decl.c:11758 cp/typeck.c:7467
25838 #, gcc-internal-format
25839 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
25840 msgstr ""
25842 #: cp/decl.c:11853
25843 #, fuzzy, gcc-internal-format
25844 msgid "no previous declaration for %q+D"
25845 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
25847 #: cp/decl.c:12074
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "invalid function declaration"
25850 msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή"
25852 #: cp/decl.c:12158
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "parameter %qD declared void"
25855 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
25857 #: cp/decl.c:12659
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "invalid member function declaration"
25860 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
25862 #: cp/decl.c:12674
25863 #, fuzzy, gcc-internal-format
25864 msgid "%qD is already defined in class %qT"
25865 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25867 #: cp/decl.c:12885
25868 #, gcc-internal-format
25869 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
25870 msgstr ""
25872 #: cp/decl2.c:315
25873 #, gcc-internal-format
25874 msgid "name missing for member function"
25875 msgstr ""
25877 #: cp/decl2.c:386 cp/decl2.c:400
25878 #, gcc-internal-format
25879 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
25880 msgstr ""
25882 #: cp/decl2.c:394
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
25885 msgstr ""
25887 #: cp/decl2.c:437
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 msgid "deleting array %q#D"
25890 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25892 #: cp/decl2.c:443
25893 #, gcc-internal-format
25894 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
25895 msgstr ""
25897 #: cp/decl2.c:455
25898 #, gcc-internal-format
25899 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
25900 msgstr ""
25902 #: cp/decl2.c:463
25903 #, gcc-internal-format
25904 msgid "deleting %qT is undefined"
25905 msgstr ""
25907 #: cp/decl2.c:506 cp/pt.c:4380
25908 #, fuzzy, gcc-internal-format
25909 msgid "template declaration of %q#D"
25910 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
25912 #: cp/decl2.c:558
25913 #, gcc-internal-format
25914 msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
25915 msgstr ""
25917 #: cp/decl2.c:575
25918 #, gcc-internal-format
25919 msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
25920 msgstr ""
25922 #: cp/decl2.c:624
25923 #, fuzzy, gcc-internal-format
25924 msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
25925 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
25927 #: cp/decl2.c:692
25928 #, fuzzy, gcc-internal-format
25929 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
25930 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
25932 #: cp/decl2.c:768
25933 #, fuzzy, gcc-internal-format
25934 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
25935 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25937 #: cp/decl2.c:776
25938 #, gcc-internal-format
25939 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
25940 msgstr ""
25942 #: cp/decl2.c:779
25943 #, gcc-internal-format
25944 msgid "(an out of class initialization is required)"
25945 msgstr ""
25947 #: cp/decl2.c:840
25948 #, fuzzy, gcc-internal-format
25949 msgid "explicit template argument list not allowed"
25950 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
25952 #: cp/decl2.c:846
25953 #, gcc-internal-format
25954 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
25955 msgstr ""
25957 #: cp/decl2.c:882
25958 #, fuzzy, gcc-internal-format
25959 msgid "%qD is already defined in %qT"
25960 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
25962 #: cp/decl2.c:917
25963 #, fuzzy, gcc-internal-format
25964 msgid "invalid initializer for member function %qD"
25965 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25967 #: cp/decl2.c:923
25968 #, fuzzy, gcc-internal-format
25969 msgid "initializer specified for static member function %qD"
25970 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
25972 #: cp/decl2.c:946
25973 #, gcc-internal-format
25974 msgid "field initializer is not constant"
25975 msgstr ""
25977 #: cp/decl2.c:973
25978 #, gcc-internal-format
25979 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
25980 msgstr ""
25982 #: cp/decl2.c:1025
25983 #, fuzzy, gcc-internal-format
25984 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
25985 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
25987 #: cp/decl2.c:1031
25988 #, fuzzy, gcc-internal-format
25989 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
25990 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25992 #: cp/decl2.c:1041
25993 #, fuzzy, gcc-internal-format
25994 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
25995 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
25997 #: cp/decl2.c:1048
25998 #, gcc-internal-format
25999 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
26000 msgstr ""
26002 #: cp/decl2.c:1055
26003 #, fuzzy, gcc-internal-format
26004 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
26005 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26007 #: cp/decl2.c:1312
26008 #, gcc-internal-format
26009 msgid "anonymous struct not inside named type"
26010 msgstr ""
26012 #: cp/decl2.c:1398
26013 #, gcc-internal-format
26014 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
26015 msgstr ""
26017 #: cp/decl2.c:1407
26018 #, gcc-internal-format
26019 msgid "anonymous union with no members"
26020 msgstr ""
26022 #: cp/decl2.c:1444
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
26025 msgstr ""
26027 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
26029 #. The first parameter shall not have an associated default
26030 #. argument.
26031 #: cp/decl2.c:1455
26032 #, gcc-internal-format
26033 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
26034 msgstr ""
26036 #: cp/decl2.c:1471
26037 #, gcc-internal-format
26038 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
26039 msgstr ""
26041 #: cp/decl2.c:1500
26042 #, gcc-internal-format
26043 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
26044 msgstr ""
26046 #: cp/decl2.c:1509
26047 #, gcc-internal-format
26048 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
26049 msgstr ""
26051 #: cp/decl2.c:2233
26052 #, gcc-internal-format
26053 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
26054 msgstr ""
26056 #: cp/decl2.c:2240
26057 #, gcc-internal-format
26058 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
26059 msgstr ""
26061 #: cp/decl2.c:2253
26062 #, gcc-internal-format
26063 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
26064 msgstr ""
26066 #: cp/decl2.c:2259
26067 #, gcc-internal-format
26068 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
26069 msgstr ""
26071 #: cp/decl2.c:3477
26072 #, gcc-internal-format
26073 msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
26074 msgstr ""
26076 #: cp/decl2.c:3484
26077 #, gcc-internal-format
26078 msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
26079 msgstr ""
26081 #: cp/decl2.c:3793
26082 #, fuzzy, gcc-internal-format
26083 msgid "inline function %q+D used but never defined"
26084 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26086 #: cp/decl2.c:3959
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
26089 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
26091 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
26092 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
26093 #: cp/decl2.c:4017
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
26096 msgstr ""
26098 #: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
26099 #, fuzzy, gcc-internal-format
26100 msgid "deleted function %q+D"
26101 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
26103 #: cp/decl2.c:4023
26104 #, gcc-internal-format
26105 msgid "used here"
26106 msgstr ""
26108 #: cp/error.c:2922
26109 #, gcc-internal-format
26110 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26111 msgstr ""
26113 #: cp/error.c:2927
26114 #, gcc-internal-format
26115 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26116 msgstr ""
26118 #: cp/error.c:2932
26119 #, gcc-internal-format
26120 msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26121 msgstr ""
26123 #: cp/error.c:2937
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26126 msgstr ""
26128 #: cp/error.c:2942
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26131 msgstr ""
26133 #: cp/error.c:2946
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26136 msgstr ""
26138 #: cp/error.c:2950
26139 #, gcc-internal-format
26140 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
26141 msgstr ""
26143 #. Can't throw a reference.
26144 #: cp/except.c:277
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
26147 msgstr ""
26149 #: cp/except.c:288
26150 #, gcc-internal-format
26151 msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
26152 msgstr ""
26154 #. Thrown object must be a Throwable.
26155 #: cp/except.c:295
26156 #, gcc-internal-format
26157 msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
26158 msgstr ""
26160 #: cp/except.c:357
26161 #, gcc-internal-format
26162 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
26163 msgstr ""
26165 #: cp/except.c:630
26166 #, gcc-internal-format
26167 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
26168 msgstr ""
26170 #: cp/except.c:653 cp/init.c:1886
26171 #, gcc-internal-format
26172 msgid "%qD should never be overloaded"
26173 msgstr ""
26175 #: cp/except.c:751
26176 #, gcc-internal-format
26177 msgid "  in thrown expression"
26178 msgstr ""
26180 #: cp/except.c:911
26181 #, gcc-internal-format
26182 msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
26183 msgstr ""
26185 #: cp/except.c:997
26186 #, gcc-internal-format
26187 msgid "exception of type %qT will be caught"
26188 msgstr ""
26190 #: cp/except.c:1000
26191 #, gcc-internal-format
26192 msgid "   by earlier handler for %qT"
26193 msgstr ""
26195 #: cp/except.c:1029
26196 #, gcc-internal-format
26197 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
26198 msgstr ""
26200 #: cp/friend.c:156
26201 #, fuzzy, gcc-internal-format
26202 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
26203 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26205 #: cp/friend.c:232
26206 #, gcc-internal-format
26207 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
26208 msgstr ""
26210 #. [temp.friend]
26211 #. Friend declarations shall not declare partial
26212 #. specializations.
26213 #. template <class U> friend class T::X<U>;
26214 #. [temp.friend]
26215 #. Friend declarations shall not declare partial
26216 #. specializations.
26217 #: cp/friend.c:248 cp/friend.c:278
26218 #, gcc-internal-format
26219 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
26220 msgstr ""
26222 #: cp/friend.c:256
26223 #, gcc-internal-format
26224 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
26225 msgstr ""
26227 #: cp/friend.c:314
26228 #, fuzzy, gcc-internal-format
26229 msgid "%qT is not a member of %qT"
26230 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26232 #: cp/friend.c:319
26233 #, fuzzy, gcc-internal-format
26234 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
26235 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26237 #: cp/friend.c:327
26238 #, fuzzy, gcc-internal-format
26239 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
26240 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26242 #. template <class T> friend class T;
26243 #: cp/friend.c:340
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
26246 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
26248 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
26249 #: cp/friend.c:346
26250 #, fuzzy, gcc-internal-format
26251 msgid "%q#T is not a template"
26252 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26254 #: cp/friend.c:368
26255 #, fuzzy, gcc-internal-format
26256 msgid "%qD is already a friend of %qT"
26257 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26259 #: cp/friend.c:377
26260 #, fuzzy, gcc-internal-format
26261 msgid "%qT is already a friend of %qT"
26262 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26264 #: cp/friend.c:501
26265 #, gcc-internal-format
26266 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
26267 msgstr ""
26269 #: cp/friend.c:550
26270 #, fuzzy, gcc-internal-format
26271 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
26272 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26274 #: cp/friend.c:573
26275 #, fuzzy, gcc-internal-format
26276 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
26277 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
26279 #: cp/friend.c:577
26280 #, gcc-internal-format
26281 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
26282 msgstr ""
26284 # src/request.c:263
26285 #: cp/init.c:352
26286 #, fuzzy, gcc-internal-format
26287 msgid "value-initialization of reference"
26288 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26290 #: cp/init.c:431
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
26293 msgstr ""
26295 #: cp/init.c:457
26296 #, gcc-internal-format
26297 msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
26298 msgstr ""
26300 #: cp/init.c:498 cp/init.c:515
26301 #, fuzzy, gcc-internal-format
26302 msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
26303 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26305 #: cp/init.c:511
26306 #, fuzzy, gcc-internal-format
26307 msgid "uninitialized reference member %qD"
26308 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
26310 #: cp/init.c:660
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "%q+D will be initialized after"
26313 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26315 #: cp/init.c:663
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "base %qT will be initialized after"
26318 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26320 #: cp/init.c:666
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "  %q+#D"
26323 msgstr "  κατά `%D'"
26325 #: cp/init.c:668
26326 #, gcc-internal-format
26327 msgid "  base %qT"
26328 msgstr ""
26330 #: cp/init.c:670
26331 #, fuzzy, gcc-internal-format
26332 msgid "  when initialized here"
26333 msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26335 # src/request.c:263
26336 #: cp/init.c:687
26337 #, fuzzy, gcc-internal-format
26338 msgid "multiple initializations given for %qD"
26339 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26341 # src/request.c:263
26342 #: cp/init.c:691
26343 #, fuzzy, gcc-internal-format
26344 msgid "multiple initializations given for base %qT"
26345 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
26347 #: cp/init.c:759
26348 #, fuzzy, gcc-internal-format
26349 msgid "initializations for multiple members of %qT"
26350 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26352 #: cp/init.c:823
26353 #, gcc-internal-format
26354 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
26355 msgstr ""
26357 #: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
26358 #, fuzzy, gcc-internal-format
26359 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
26360 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26362 #: cp/init.c:1053
26363 #, gcc-internal-format
26364 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
26365 msgstr ""
26367 #: cp/init.c:1060
26368 #, fuzzy, gcc-internal-format
26369 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
26370 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26372 #: cp/init.c:1099
26373 #, gcc-internal-format
26374 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
26375 msgstr ""
26377 #: cp/init.c:1107
26378 #, gcc-internal-format
26379 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
26380 msgstr ""
26382 #: cp/init.c:1153
26383 #, gcc-internal-format
26384 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
26385 msgstr ""
26387 #: cp/init.c:1161
26388 #, fuzzy, gcc-internal-format
26389 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
26390 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26392 #: cp/init.c:1164
26393 #, fuzzy, gcc-internal-format
26394 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
26395 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
26397 #: cp/init.c:1245
26398 #, gcc-internal-format
26399 msgid "bad array initializer"
26400 msgstr ""
26402 #: cp/init.c:1456 cp/semantics.c:2623
26403 #, fuzzy, gcc-internal-format
26404 msgid "%qT is not a class type"
26405 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26407 #: cp/init.c:1510
26408 #, gcc-internal-format
26409 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
26410 msgstr ""
26412 #: cp/init.c:1523
26413 #, fuzzy, gcc-internal-format
26414 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
26415 msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n"
26417 #: cp/init.c:1601
26418 #, fuzzy, gcc-internal-format
26419 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
26420 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
26422 #: cp/init.c:1607
26423 #, fuzzy, gcc-internal-format
26424 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
26425 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
26427 #: cp/init.c:1833
26428 #, fuzzy, gcc-internal-format
26429 msgid "invalid type %<void%> for new"
26430 msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
26432 #: cp/init.c:1846
26433 #, fuzzy, gcc-internal-format
26434 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
26435 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26437 #: cp/init.c:1880
26438 #, gcc-internal-format
26439 msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
26440 msgstr ""
26442 #: cp/init.c:1898
26443 #, gcc-internal-format
26444 msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
26445 msgstr ""
26447 #: cp/init.c:1928
26448 #, fuzzy, gcc-internal-format
26449 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
26450 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26452 # src/getopt.c:628
26453 # src/getopt.c:628
26454 #: cp/init.c:1935 cp/search.c:1105
26455 #, fuzzy, gcc-internal-format
26456 msgid "request for member %qD is ambiguous"
26457 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
26459 #: cp/init.c:2125
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
26462 msgstr ""
26464 #: cp/init.c:2134
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
26467 msgstr ""
26469 #: cp/init.c:2360
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "size in array new must have integral type"
26472 msgstr ""
26474 #: cp/init.c:2373
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "new cannot be applied to a reference type"
26477 msgstr ""
26479 #: cp/init.c:2382
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "new cannot be applied to a function type"
26482 msgstr ""
26484 #: cp/init.c:2426
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
26487 msgstr ""
26489 #: cp/init.c:2444
26490 #, fuzzy, gcc-internal-format
26491 msgid "can't find %<class$%> in %qT"
26492 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
26494 #: cp/init.c:2831
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "initializer ends prematurely"
26497 msgstr ""
26499 #: cp/init.c:2889
26500 #, gcc-internal-format
26501 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
26502 msgstr ""
26504 #: cp/init.c:3038
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
26507 msgstr ""
26509 #: cp/init.c:3042
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
26512 msgstr ""
26514 #: cp/init.c:3064
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "unknown array size in delete"
26517 msgstr ""
26519 #: cp/init.c:3319
26520 #, gcc-internal-format
26521 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
26522 msgstr ""
26524 #: cp/lex.c:321
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "junk at end of #pragma %s"
26527 msgstr ""
26529 #: cp/lex.c:328
26530 #, fuzzy, gcc-internal-format
26531 msgid "invalid #pragma %s"
26532 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
26534 #: cp/lex.c:336
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "#pragma vtable no longer supported"
26537 msgstr ""
26539 #: cp/lex.c:408
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
26542 msgstr ""
26544 #: cp/lex.c:432
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
26547 msgstr ""
26549 #: cp/lex.c:447
26550 #, fuzzy, gcc-internal-format
26551 msgid "%qD not defined"
26552 msgstr "αόριστο"
26554 #: cp/lex.c:451
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "%qD was not declared in this scope"
26557 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26559 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
26560 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
26561 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
26562 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
26563 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
26564 #. is going wrong.
26566 #. Note that we have the exact wording of the following message in
26567 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
26568 #. be kept in synch.
26569 #: cp/lex.c:489
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
26572 msgstr ""
26574 #: cp/lex.c:498
26575 #, gcc-internal-format
26576 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
26577 msgstr ""
26579 #: cp/mangle.c:1937
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
26582 msgstr ""
26584 #: cp/mangle.c:2156
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "mangling unknown fixed point type"
26587 msgstr ""
26589 #: cp/mangle.c:2561
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 msgid "mangling %C"
26592 msgstr "προειδοποίηση: "
26594 #: cp/mangle.c:2613
26595 #, fuzzy, gcc-internal-format
26596 msgid "mangling new-expression"
26597 msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
26599 #: cp/mangle.c:2647
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
26602 msgstr ""
26604 #: cp/mangle.c:2955
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
26607 msgstr ""
26609 #: cp/mangle.c:3071
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
26612 msgstr ""
26614 #: cp/method.c:396
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
26617 msgstr ""
26619 #: cp/method.c:577
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
26622 msgstr ""
26624 #: cp/method.c:583
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
26627 msgstr ""
26629 #: cp/method.c:696
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "synthesized method %qD first required here "
26632 msgstr ""
26634 #: cp/method.c:1023
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "defaulted declaration %q+D"
26637 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26639 #: cp/method.c:1025
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "does not match expected signature %qD"
26642 msgstr ""
26644 #: cp/method.c:1057
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "%qD cannot be defaulted"
26647 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26649 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
26650 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
26651 #: cp/method.c:1066
26652 #, fuzzy, gcc-internal-format
26653 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
26654 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
26656 #: cp/method.c:1072
26657 #, gcc-internal-format
26658 msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body"
26659 msgstr ""
26661 #: cp/method.c:1075
26662 #, gcc-internal-format
26663 msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body"
26664 msgstr ""
26666 #: cp/method.c:1078
26667 #, gcc-internal-format
26668 msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
26669 msgstr ""
26671 #: cp/method.c:1081
26672 #, gcc-internal-format
26673 msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
26674 msgstr ""
26676 #: cp/method.c:1130
26677 #, gcc-internal-format
26678 msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
26679 msgstr ""
26681 #: cp/name-lookup.c:733
26682 #, fuzzy, gcc-internal-format
26683 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
26684 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26686 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
26687 #. previous one.
26689 #. [basic.start.main]
26691 #. This function shall not be overloaded.
26692 #: cp/name-lookup.c:763
26693 #, fuzzy, gcc-internal-format
26694 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
26695 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26697 #: cp/name-lookup.c:764
26698 #, gcc-internal-format
26699 msgid "as %qD"
26700 msgstr ""
26702 #: cp/name-lookup.c:810 cp/name-lookup.c:821
26703 #, fuzzy, gcc-internal-format
26704 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
26705 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26707 #: cp/name-lookup.c:814
26708 #, fuzzy, gcc-internal-format
26709 msgid "due to different exception specifications"
26710 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
26712 #: cp/name-lookup.c:905
26713 #, fuzzy, gcc-internal-format
26714 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
26715 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26717 #: cp/name-lookup.c:906
26718 #, fuzzy, gcc-internal-format
26719 msgid "previous external decl of %q+#D"
26720 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
26722 #: cp/name-lookup.c:997
26723 #, fuzzy, gcc-internal-format
26724 msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
26725 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26727 #: cp/name-lookup.c:998
26728 #, fuzzy, gcc-internal-format
26729 msgid "global declaration %q+#D"
26730 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26732 #: cp/name-lookup.c:1040 cp/name-lookup.c:1048
26733 #, fuzzy, gcc-internal-format
26734 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
26735 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
26737 #. Location of previous decl is not useful in this case.
26738 #: cp/name-lookup.c:1074
26739 #, gcc-internal-format
26740 msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
26741 msgstr ""
26743 #: cp/name-lookup.c:1081
26744 #, gcc-internal-format
26745 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
26746 msgstr ""
26748 #: cp/name-lookup.c:1090
26749 #, gcc-internal-format
26750 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
26751 msgstr ""
26753 #: cp/name-lookup.c:1213
26754 #, fuzzy, gcc-internal-format
26755 msgid "name lookup of %qD changed"
26756 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
26758 #: cp/name-lookup.c:1214
26759 #, gcc-internal-format
26760 msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
26761 msgstr ""
26763 #: cp/name-lookup.c:1216
26764 #, gcc-internal-format
26765 msgid "  matches this %q+D under old rules"
26766 msgstr ""
26768 #: cp/name-lookup.c:1234 cp/name-lookup.c:1242
26769 #, fuzzy, gcc-internal-format
26770 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
26771 msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n"
26773 #: cp/name-lookup.c:1236
26774 #, gcc-internal-format
26775 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
26776 msgstr ""
26778 #: cp/name-lookup.c:1245
26779 #, gcc-internal-format
26780 msgid "  using obsolete binding at %q+D"
26781 msgstr ""
26783 #: cp/name-lookup.c:1251 cp/parser.c:10897
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
26786 msgstr ""
26788 #: cp/name-lookup.c:1306
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
26791 msgstr ""
26793 # src/request.c:37
26794 #: cp/name-lookup.c:1309
26795 #, fuzzy, gcc-internal-format
26796 msgid "%s %s %p %d\n"
26797 msgstr "%s: %s: "
26799 #: cp/name-lookup.c:2041
26800 #, fuzzy, gcc-internal-format
26801 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
26802 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26804 #: cp/name-lookup.c:2058
26805 #, fuzzy, gcc-internal-format
26806 msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
26807 msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη"
26809 #: cp/name-lookup.c:2081
26810 #, fuzzy, gcc-internal-format
26811 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
26812 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
26814 #: cp/name-lookup.c:2082
26815 #, gcc-internal-format
26816 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
26817 msgstr ""
26819 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
26820 #. This can only be using-declaration for class member.
26821 #: cp/name-lookup.c:2160 cp/name-lookup.c:2185
26822 #, fuzzy, gcc-internal-format
26823 msgid "%qT is not a namespace"
26824 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26826 #. 7.3.3/5
26827 #. A using-declaration shall not name a template-id.
26828 #: cp/name-lookup.c:2170
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
26831 msgstr ""
26833 #: cp/name-lookup.c:2177
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
26836 msgstr ""
26838 #: cp/name-lookup.c:2213
26839 #, fuzzy, gcc-internal-format
26840 msgid "%qD not declared"
26841 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
26843 #: cp/name-lookup.c:2249 cp/name-lookup.c:2286 cp/name-lookup.c:2320
26844 #: cp/name-lookup.c:2335
26845 #, gcc-internal-format
26846 msgid "%qD is already declared in this scope"
26847 msgstr ""
26849 #: cp/name-lookup.c:2942
26850 #, gcc-internal-format
26851 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
26852 msgstr ""
26854 #: cp/name-lookup.c:2949
26855 #, fuzzy, gcc-internal-format
26856 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
26857 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26859 #: cp/name-lookup.c:2954
26860 #, fuzzy, gcc-internal-format
26861 msgid "%<%T::%D%> names constructor"
26862 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26864 #: cp/name-lookup.c:2959
26865 #, fuzzy, gcc-internal-format
26866 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
26867 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26869 #: cp/name-lookup.c:3009
26870 #, fuzzy, gcc-internal-format
26871 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
26872 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
26874 #: cp/name-lookup.c:3077
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
26877 msgstr ""
26879 #: cp/name-lookup.c:3085
26880 #, fuzzy, gcc-internal-format
26881 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
26882 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
26884 #: cp/name-lookup.c:3168
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
26887 msgstr ""
26889 #: cp/name-lookup.c:3213
26890 #, fuzzy, gcc-internal-format
26891 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
26892 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
26894 #: cp/name-lookup.c:3220
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
26897 msgstr ""
26899 #: cp/name-lookup.c:3229 cp/name-lookup.c:3599
26900 #, fuzzy, gcc-internal-format
26901 msgid "%qD attribute directive ignored"
26902 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
26904 #: cp/name-lookup.c:3274
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
26907 msgstr ""
26909 #: cp/name-lookup.c:3587
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
26912 msgstr ""
26914 #: cp/name-lookup.c:3591
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
26917 msgstr ""
26919 #: cp/name-lookup.c:5018
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
26922 msgstr ""
26924 #: cp/name-lookup.c:5462
26925 #, gcc-internal-format
26926 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
26927 msgstr ""
26929 #: cp/name-lookup.c:5471
26930 #, gcc-internal-format
26931 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
26932 msgstr ""
26934 #: cp/optimize.c:346
26935 #, fuzzy, gcc-internal-format
26936 msgid "making multiple clones of %qD"
26937 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
26939 #: cp/parser.c:436
26940 #, gcc-internal-format
26941 msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
26942 msgstr ""
26944 #: cp/parser.c:2102
26945 #, fuzzy, gcc-internal-format
26946 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
26947 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
26949 #: cp/parser.c:2133
26950 #, fuzzy, gcc-internal-format
26951 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
26952 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26954 #: cp/parser.c:2136
26955 #, fuzzy, gcc-internal-format
26956 msgid "%<::%E%> has not been declared"
26957 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26959 #: cp/parser.c:2139
26960 #, fuzzy, gcc-internal-format
26961 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
26962 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
26964 #: cp/parser.c:2142
26965 #, fuzzy, gcc-internal-format
26966 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
26967 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26969 #: cp/parser.c:2145
26970 #, fuzzy, gcc-internal-format
26971 msgid "%qE has not been declared"
26972 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
26974 #: cp/parser.c:2148
26975 #, gcc-internal-format
26976 msgid "%<%E::%E%> %s"
26977 msgstr ""
26979 #: cp/parser.c:2150
26980 #, gcc-internal-format
26981 msgid "%<::%E%> %s"
26982 msgstr ""
26984 #: cp/parser.c:2152
26985 #, fuzzy, gcc-internal-format
26986 msgid "%qE %s"
26987 msgstr " %s"
26989 #: cp/parser.c:2190
26990 #, fuzzy, gcc-internal-format
26991 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
26992 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
26994 #: cp/parser.c:2211
26995 #, fuzzy, gcc-internal-format
26996 msgid "duplicate %qs"
26997 msgstr "διπλό κλειδί"
26999 #: cp/parser.c:2256
27000 #, gcc-internal-format
27001 msgid "new types may not be defined in a return type"
27002 msgstr ""
27004 #: cp/parser.c:2258
27005 #, gcc-internal-format
27006 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
27007 msgstr ""
27009 #: cp/parser.c:2278 cp/parser.c:4291 cp/pt.c:6335
27010 #, fuzzy, gcc-internal-format
27011 msgid "%qT is not a template"
27012 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27014 #: cp/parser.c:2280
27015 #, fuzzy, gcc-internal-format
27016 msgid "%qE is not a template"
27017 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27019 #: cp/parser.c:2282
27020 #, fuzzy, gcc-internal-format
27021 msgid "invalid template-id"
27022 msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
27024 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
27025 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
27026 #: cp/parser.c:2345
27027 #, fuzzy, gcc-internal-format
27028 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
27029 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
27031 #: cp/parser.c:2348
27032 #, fuzzy, gcc-internal-format
27033 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
27034 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
27036 #. Something like 'unsigned A a;'
27037 #: cp/parser.c:2351
27038 #, fuzzy, gcc-internal-format
27039 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
27040 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
27042 #. Issue an error message.
27043 #: cp/parser.c:2355
27044 #, fuzzy, gcc-internal-format
27045 msgid "%qE does not name a type"
27046 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27048 #: cp/parser.c:2388
27049 #, gcc-internal-format
27050 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
27051 msgstr ""
27053 #: cp/parser.c:2403
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
27056 msgstr ""
27058 #. A<T>::A<T>()
27059 #: cp/parser.c:2409
27060 #, fuzzy, gcc-internal-format
27061 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
27062 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27064 #: cp/parser.c:2412
27065 #, fuzzy, gcc-internal-format
27066 msgid "and %qT has no template constructors"
27067 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27069 #: cp/parser.c:2417
27070 #, gcc-internal-format
27071 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
27072 msgstr ""
27074 #: cp/parser.c:2421
27075 #, fuzzy, gcc-internal-format
27076 msgid "%qE in class %qT does not name a type"
27077 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27079 #: cp/parser.c:3210
27080 #, fuzzy, gcc-internal-format
27081 msgid "fixed-point types not supported in C++"
27082 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
27084 #: cp/parser.c:3291
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
27087 msgstr ""
27089 #: cp/parser.c:3303
27090 #, gcc-internal-format
27091 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
27092 msgstr ""
27094 #: cp/parser.c:3376
27095 #, gcc-internal-format
27096 msgid "%<this%> may not be used in this context"
27097 msgstr ""
27099 #: cp/parser.c:3597
27100 #, gcc-internal-format
27101 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
27102 msgstr ""
27104 #: cp/parser.c:3891
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
27107 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27109 #: cp/parser.c:4010
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
27112 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27114 #: cp/parser.c:4025
27115 #, gcc-internal-format
27116 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
27117 msgstr ""
27119 #: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
27120 #, fuzzy, gcc-internal-format
27121 msgid "types may not be defined in casts"
27122 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27124 #: cp/parser.c:4615
27125 #, gcc-internal-format
27126 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
27127 msgstr ""
27129 #. Warn the user that a compound literal is not
27130 #. allowed in standard C++.
27131 #: cp/parser.c:4725
27132 #, gcc-internal-format
27133 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
27134 msgstr ""
27136 #: cp/parser.c:5102
27137 #, fuzzy, gcc-internal-format
27138 msgid "%qE does not have class type"
27139 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27141 #: cp/parser.c:5187 cp/typeck.c:2325
27142 #, fuzzy, gcc-internal-format
27143 msgid "invalid use of %qD"
27144 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27146 #: cp/parser.c:5770
27147 #, gcc-internal-format
27148 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
27149 msgstr ""
27151 #: cp/parser.c:5772
27152 #, gcc-internal-format
27153 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
27154 msgstr ""
27156 #: cp/parser.c:5852
27157 #, gcc-internal-format
27158 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
27159 msgstr ""
27161 #: cp/parser.c:5976
27162 #, gcc-internal-format
27163 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
27164 msgstr ""
27166 #: cp/parser.c:6230
27167 #, fuzzy, gcc-internal-format
27168 msgid "use of old-style cast"
27169 msgstr "παλαιού είδους θέση"
27171 #: cp/parser.c:6361
27172 #, gcc-internal-format
27173 msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
27174 msgstr ""
27176 #: cp/parser.c:6364
27177 #, gcc-internal-format
27178 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
27179 msgstr ""
27181 #: cp/parser.c:7203
27182 #, gcc-internal-format
27183 msgid "expected end of capture-list"
27184 msgstr ""
27186 #: cp/parser.c:7254
27187 #, gcc-internal-format
27188 msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
27189 msgstr ""
27191 #: cp/parser.c:7348
27192 #, fuzzy, gcc-internal-format
27193 msgid "default argument specified for lambda parameter"
27194 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27196 #: cp/parser.c:7745
27197 #, gcc-internal-format
27198 msgid "case label %qE not within a switch statement"
27199 msgstr ""
27201 #: cp/parser.c:7818
27202 #, gcc-internal-format
27203 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
27204 msgstr ""
27206 #: cp/parser.c:7827
27207 #, fuzzy, gcc-internal-format
27208 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
27209 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27211 #: cp/parser.c:8113
27212 #, gcc-internal-format
27213 msgid "types may not be defined in conditions"
27214 msgstr ""
27216 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
27217 #: cp/parser.c:8462
27218 #, gcc-internal-format
27219 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
27220 msgstr ""
27222 #: cp/parser.c:8607 cp/parser.c:16615
27223 #, gcc-internal-format
27224 msgid "extra %<;%>"
27225 msgstr ""
27227 #: cp/parser.c:8828
27228 #, gcc-internal-format
27229 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
27230 msgstr ""
27232 #: cp/parser.c:8966
27233 #, gcc-internal-format
27234 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
27235 msgstr ""
27237 #: cp/parser.c:9107
27238 #, gcc-internal-format
27239 msgid "%<friend%> used outside of class"
27240 msgstr ""
27242 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
27243 #. we're complaining about C++0x compatibility.
27244 #: cp/parser.c:9166
27245 #, gcc-internal-format
27246 msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
27247 msgstr ""
27249 #: cp/parser.c:9288
27250 #, gcc-internal-format
27251 msgid "class definition may not be declared a friend"
27252 msgstr ""
27254 #: cp/parser.c:9357 cp/parser.c:16939
27255 #, gcc-internal-format
27256 msgid "templates may not be %<virtual%>"
27257 msgstr ""
27259 #: cp/parser.c:9523
27260 #, gcc-internal-format
27261 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
27262 msgstr ""
27264 #: cp/parser.c:9778
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
27267 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
27269 #: cp/parser.c:9863
27270 #, gcc-internal-format
27271 msgid "only constructors take base initializers"
27272 msgstr ""
27274 #: cp/parser.c:9885
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
27277 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
27279 #: cp/parser.c:9940
27280 #, gcc-internal-format
27281 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
27282 msgstr ""
27284 #: cp/parser.c:10008
27285 #, gcc-internal-format
27286 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
27287 msgstr ""
27289 #. Warn that we do not support `export'.
27290 #: cp/parser.c:10353
27291 #, gcc-internal-format
27292 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
27293 msgstr ""
27295 #: cp/parser.c:10539 cp/parser.c:10638 cp/parser.c:10745 cp/parser.c:15324
27296 #, fuzzy, gcc-internal-format
27297 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
27298 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
27300 #: cp/parser.c:10543 cp/parser.c:15331
27301 #, fuzzy, gcc-internal-format
27302 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
27303 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27305 #: cp/parser.c:10642 cp/parser.c:10749
27306 #, fuzzy, gcc-internal-format
27307 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
27308 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27310 #: cp/parser.c:10889
27311 #, fuzzy, gcc-internal-format
27312 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
27313 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27315 #: cp/parser.c:10893
27316 #, gcc-internal-format
27317 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
27318 msgstr ""
27320 #: cp/parser.c:10971
27321 #, fuzzy, gcc-internal-format
27322 msgid "parse error in template argument list"
27323 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27325 #. Explain what went wrong.
27326 #: cp/parser.c:11085
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "non-template %qD used as template"
27329 msgstr ""
27331 #: cp/parser.c:11087
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
27334 msgstr ""
27336 #: cp/parser.c:11220
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
27339 msgstr ""
27341 #: cp/parser.c:11638
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "template specialization with C linkage"
27344 msgstr ""
27346 #: cp/parser.c:12454
27347 #, fuzzy, gcc-internal-format
27348 msgid "declaration %qD does not declare anything"
27349 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27351 #: cp/parser.c:12540
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
27354 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
27356 #: cp/parser.c:12544
27357 #, fuzzy, gcc-internal-format
27358 msgid "attributes ignored on template instantiation"
27359 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
27361 #: cp/parser.c:12549
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
27364 msgstr ""
27366 #: cp/parser.c:12834
27367 #, fuzzy, gcc-internal-format
27368 msgid "%qD is not a namespace-name"
27369 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27371 #: cp/parser.c:12961
27372 #, fuzzy, gcc-internal-format
27373 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
27374 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27376 #: cp/parser.c:13102
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
27379 msgstr ""
27381 #: cp/parser.c:13528
27382 #, gcc-internal-format
27383 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
27384 msgstr ""
27386 #: cp/parser.c:13532
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
27389 msgstr ""
27391 #: cp/parser.c:13685
27392 #, fuzzy, gcc-internal-format
27393 msgid "initializer provided for function"
27394 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'"
27396 #: cp/parser.c:13718
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
27399 msgstr ""
27401 #: cp/parser.c:14236
27402 #, fuzzy, gcc-internal-format
27403 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
27404 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
27406 #: cp/parser.c:14240
27407 #, fuzzy, gcc-internal-format
27408 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
27409 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27411 #: cp/parser.c:14268
27412 #, fuzzy, gcc-internal-format
27413 msgid "invalid use of constructor as a template"
27414 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
27416 #: cp/parser.c:14270
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
27419 msgstr ""
27421 #: cp/parser.c:14448
27422 #, fuzzy, gcc-internal-format
27423 msgid "%qD is a namespace"
27424 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27426 #: cp/parser.c:14523
27427 #, fuzzy, gcc-internal-format
27428 msgid "duplicate cv-qualifier"
27429 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
27431 #: cp/parser.c:14645 cp/typeck2.c:501
27432 #, fuzzy, gcc-internal-format
27433 msgid "invalid use of %<auto%>"
27434 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
27436 #: cp/parser.c:15039
27437 #, gcc-internal-format
27438 msgid "types may not be defined in parameter types"
27439 msgstr ""
27441 # src/grep.c:785 src/grep.c:792
27442 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076
27443 #: cp/parser.c:15257
27444 #, fuzzy, gcc-internal-format
27445 msgid "file ends in default argument"
27446 msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου"
27448 #: cp/parser.c:15303
27449 #, gcc-internal-format
27450 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
27451 msgstr ""
27453 #: cp/parser.c:15307
27454 #, gcc-internal-format
27455 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
27456 msgstr ""
27458 #: cp/parser.c:15593
27459 #, gcc-internal-format
27460 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
27461 msgstr ""
27463 #: cp/parser.c:16207
27464 #, fuzzy, gcc-internal-format
27465 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
27466 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27468 #: cp/parser.c:16221
27469 #, fuzzy, gcc-internal-format
27470 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
27471 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27473 #: cp/parser.c:16226
27474 #, gcc-internal-format
27475 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
27476 msgstr ""
27478 #: cp/parser.c:16240
27479 #, fuzzy, gcc-internal-format
27480 msgid "extra qualification not allowed"
27481 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27483 #: cp/parser.c:16252
27484 #, gcc-internal-format
27485 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
27486 msgstr ""
27488 #: cp/parser.c:16282
27489 #, fuzzy, gcc-internal-format
27490 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
27491 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27493 #: cp/parser.c:16365
27494 #, fuzzy, gcc-internal-format
27495 msgid "previous definition of %q+#T"
27496 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27498 #: cp/parser.c:16634
27499 #, gcc-internal-format
27500 msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
27501 msgstr ""
27503 #: cp/parser.c:16649
27504 #, fuzzy, gcc-internal-format
27505 msgid "friend declaration does not name a class or function"
27506 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
27508 #: cp/parser.c:16831
27509 #, gcc-internal-format
27510 msgid "pure-specifier on function-definition"
27511 msgstr ""
27513 #: cp/parser.c:17144
27514 #, gcc-internal-format
27515 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
27516 msgstr ""
27518 #: cp/parser.c:17147
27519 #, gcc-internal-format
27520 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
27521 msgstr ""
27523 #: cp/parser.c:17229
27524 #, fuzzy, gcc-internal-format
27525 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
27526 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
27528 #: cp/parser.c:17410
27529 #, gcc-internal-format
27530 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
27531 msgstr ""
27533 #: cp/parser.c:18303
27534 #, gcc-internal-format
27535 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
27536 msgstr ""
27538 #: cp/parser.c:18308
27539 #, fuzzy, gcc-internal-format
27540 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
27541 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27543 #: cp/parser.c:18312
27544 #, fuzzy, gcc-internal-format
27545 msgid "too few template-parameter-lists"
27546 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27548 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
27549 #. something like:
27551 #. template <class T> template <class U> void S::f();
27552 #: cp/parser.c:18319
27553 #, gcc-internal-format
27554 msgid "too many template-parameter-lists"
27555 msgstr ""
27557 #: cp/parser.c:18607
27558 #, fuzzy, gcc-internal-format
27559 msgid "named return values are no longer supported"
27560 msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
27562 #: cp/parser.c:18687
27563 #, gcc-internal-format
27564 msgid "invalid declaration of member template in local class"
27565 msgstr ""
27567 #: cp/parser.c:18696
27568 #, gcc-internal-format
27569 msgid "template with C linkage"
27570 msgstr ""
27572 #: cp/parser.c:18844
27573 #, fuzzy, gcc-internal-format
27574 msgid "template declaration of %<typedef%>"
27575 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27577 #: cp/parser.c:18913
27578 #, fuzzy, gcc-internal-format
27579 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
27580 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27582 #: cp/parser.c:19138
27583 #, fuzzy, gcc-internal-format
27584 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
27585 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27587 #: cp/parser.c:19151
27588 #, gcc-internal-format
27589 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
27590 msgstr ""
27592 #: cp/parser.c:19494
27593 #, fuzzy, gcc-internal-format
27594 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
27595 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
27597 #: cp/parser.c:19507
27598 #, gcc-internal-format
27599 msgid "%<__thread%> before %qD"
27600 msgstr ""
27602 #: cp/parser.c:19828
27603 #, fuzzy, gcc-internal-format
27604 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
27605 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
27607 #: cp/parser.c:19849
27608 #, gcc-internal-format
27609 msgid "%qD redeclared with different access"
27610 msgstr ""
27612 #: cp/parser.c:19868
27613 #, gcc-internal-format
27614 msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
27615 msgstr ""
27617 #: cp/parser.c:20135 cp/parser.c:21063 cp/parser.c:21196
27618 #, gcc-internal-format
27619 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
27620 msgstr ""
27622 #: cp/parser.c:20280
27623 #, gcc-internal-format
27624 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
27625 msgstr ""
27627 #: cp/parser.c:20596
27628 #, gcc-internal-format
27629 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
27630 msgstr ""
27632 #: cp/parser.c:20927
27633 #, fuzzy, gcc-internal-format
27634 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
27635 msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε"
27637 #: cp/parser.c:22266
27638 #, gcc-internal-format
27639 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
27640 msgstr ""
27642 #: cp/parser.c:22434 cp/pt.c:11413
27643 #, gcc-internal-format
27644 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
27645 msgstr ""
27647 #: cp/parser.c:22501
27648 #, fuzzy, gcc-internal-format
27649 msgid "not enough collapsed for loops"
27650 msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
27652 #: cp/parser.c:22963
27653 #, fuzzy, gcc-internal-format
27654 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
27655 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
27657 #: cp/parser.c:23126
27658 #, fuzzy, gcc-internal-format
27659 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
27660 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
27662 #: cp/pt.c:272
27663 #, gcc-internal-format
27664 msgid "data member %qD cannot be a member template"
27665 msgstr ""
27667 #: cp/pt.c:284
27668 #, fuzzy, gcc-internal-format
27669 msgid "invalid member template declaration %qD"
27670 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27672 #: cp/pt.c:651
27673 #, gcc-internal-format
27674 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
27675 msgstr ""
27677 #: cp/pt.c:665
27678 #, gcc-internal-format
27679 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
27680 msgstr ""
27682 #: cp/pt.c:751
27683 #, fuzzy, gcc-internal-format
27684 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
27685 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
27687 #: cp/pt.c:759
27688 #, gcc-internal-format
27689 msgid "specialization of %qD in different namespace"
27690 msgstr ""
27692 #: cp/pt.c:760 cp/pt.c:862
27693 #, fuzzy, gcc-internal-format
27694 msgid "  from definition of %q+#D"
27695 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
27697 #: cp/pt.c:777
27698 #, fuzzy, gcc-internal-format
27699 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
27700 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27702 #: cp/pt.c:795
27703 #, fuzzy, gcc-internal-format
27704 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
27705 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27707 #: cp/pt.c:828
27708 #, gcc-internal-format
27709 msgid "specialization of %qT after instantiation"
27710 msgstr ""
27712 #: cp/pt.c:861
27713 #, gcc-internal-format
27714 msgid "specializing %q#T in different namespace"
27715 msgstr ""
27717 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
27718 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
27719 #: cp/pt.c:899
27720 #, gcc-internal-format
27721 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
27722 msgstr ""
27724 #: cp/pt.c:913
27725 #, fuzzy, gcc-internal-format
27726 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
27727 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27729 #: cp/pt.c:1329
27730 #, gcc-internal-format
27731 msgid "specialization of %qD after instantiation"
27732 msgstr ""
27734 #: cp/pt.c:1787
27735 #, fuzzy, gcc-internal-format
27736 msgid "%qD is not a function template"
27737 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27739 #: cp/pt.c:1996
27740 #, gcc-internal-format
27741 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
27742 msgstr ""
27744 #: cp/pt.c:1999
27745 #, gcc-internal-format
27746 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
27747 msgstr ""
27749 #: cp/pt.c:2008
27750 #, gcc-internal-format
27751 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
27752 msgstr ""
27754 #. This case handles bogus declarations like template <>
27755 #. template <class T> void f<int>();
27756 #: cp/pt.c:2244 cp/pt.c:2298
27757 #, gcc-internal-format
27758 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
27759 msgstr ""
27761 #: cp/pt.c:2257
27762 #, gcc-internal-format
27763 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
27764 msgstr ""
27766 #: cp/pt.c:2263
27767 #, gcc-internal-format
27768 msgid "definition provided for explicit instantiation"
27769 msgstr ""
27771 #: cp/pt.c:2271
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
27774 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27776 #: cp/pt.c:2274
27777 #, fuzzy, gcc-internal-format
27778 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
27779 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
27781 #: cp/pt.c:2276
27782 #, gcc-internal-format
27783 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
27784 msgstr ""
27786 #: cp/pt.c:2295
27787 #, gcc-internal-format
27788 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
27789 msgstr ""
27791 #: cp/pt.c:2327
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "default argument specified in explicit specialization"
27794 msgstr ""
27796 #: cp/pt.c:2357
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "%qD is not a template function"
27799 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
27801 #: cp/pt.c:2365
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "%qD is not declared in %qD"
27804 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27806 #. From [temp.expl.spec]:
27808 #. If such an explicit specialization for the member
27809 #. of a class template names an implicitly-declared
27810 #. special member function (clause _special_), the
27811 #. program is ill-formed.
27813 #. Similar language is found in [temp.explicit].
27814 #: cp/pt.c:2427
27815 #, gcc-internal-format
27816 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
27817 msgstr ""
27819 #: cp/pt.c:2471
27820 #, fuzzy, gcc-internal-format
27821 msgid "no member function %qD declared in %qT"
27822 msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':"
27824 #: cp/pt.c:3090
27825 #, gcc-internal-format
27826 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
27827 msgstr ""
27829 #: cp/pt.c:3151
27830 #, gcc-internal-format
27831 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
27832 msgstr ""
27834 #: cp/pt.c:3153
27835 #, gcc-internal-format
27836 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
27837 msgstr ""
27839 #: cp/pt.c:3194
27840 #, gcc-internal-format
27841 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
27842 msgstr ""
27844 #: cp/pt.c:3209 cp/pt.c:3897
27845 #, fuzzy, gcc-internal-format
27846 msgid "        %qD"
27847 msgstr "        `%D'"
27849 #: cp/pt.c:3211
27850 #, fuzzy, gcc-internal-format
27851 msgid "        <anonymous>"
27852 msgstr "((ανώνυμο))"
27854 #: cp/pt.c:3328
27855 #, fuzzy, gcc-internal-format
27856 msgid "declaration of %q+#D"
27857 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
27859 #: cp/pt.c:3329
27860 #, fuzzy, gcc-internal-format
27861 msgid " shadows template parm %q+#D"
27862 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27864 #: cp/pt.c:3893
27865 #, gcc-internal-format
27866 msgid "template parameters not used in partial specialization:"
27867 msgstr ""
27869 #: cp/pt.c:3908
27870 #, gcc-internal-format
27871 msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
27872 msgstr ""
27874 #: cp/pt.c:3953
27875 #, gcc-internal-format
27876 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
27877 msgstr ""
27879 #: cp/pt.c:3956
27880 #, gcc-internal-format
27881 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
27882 msgstr ""
27884 #: cp/pt.c:3975
27885 #, gcc-internal-format
27886 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
27887 msgstr ""
27889 #: cp/pt.c:4022
27890 #, fuzzy, gcc-internal-format
27891 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
27892 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
27893 msgstr[0] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27894 msgstr[1] "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
27896 #: cp/pt.c:4129
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "no default argument for %qD"
27899 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27901 #: cp/pt.c:4150
27902 #, gcc-internal-format
27903 msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
27904 msgstr ""
27906 #: cp/pt.c:4153
27907 #, gcc-internal-format
27908 msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
27909 msgstr ""
27911 #: cp/pt.c:4190
27912 #, gcc-internal-format
27913 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
27914 msgstr ""
27916 #: cp/pt.c:4193
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
27919 msgstr ""
27921 #: cp/pt.c:4196
27922 #, gcc-internal-format
27923 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
27924 msgstr ""
27926 #: cp/pt.c:4199
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
27929 msgstr ""
27931 #: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
27932 #, fuzzy, gcc-internal-format
27933 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
27934 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
27936 #: cp/pt.c:4346
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "template class without a name"
27939 msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
27941 #. [temp.mem]
27943 #. A destructor shall not be a member template.
27944 #: cp/pt.c:4356
27945 #, gcc-internal-format
27946 msgid "destructor %qD declared as member template"
27947 msgstr ""
27949 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
27951 #. An allocation function can be a function
27952 #. template. ... Template allocation functions shall
27953 #. have two or more parameters.
27954 #: cp/pt.c:4371
27955 #, fuzzy, gcc-internal-format
27956 msgid "invalid template declaration of %qD"
27957 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
27959 #: cp/pt.c:4488
27960 #, fuzzy, gcc-internal-format
27961 msgid "template definition of non-template %q#D"
27962 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
27964 #: cp/pt.c:4531
27965 #, gcc-internal-format
27966 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
27967 msgstr ""
27969 #: cp/pt.c:4543
27970 #, fuzzy, gcc-internal-format
27971 msgid "got %d template parameters for %q#D"
27972 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27974 #: cp/pt.c:4546
27975 #, fuzzy, gcc-internal-format
27976 msgid "got %d template parameters for %q#T"
27977 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
27979 #: cp/pt.c:4548
27980 #, gcc-internal-format
27981 msgid "  but %d required"
27982 msgstr "  αλλά %d απαιτούνται"
27984 #: cp/pt.c:4569
27985 #, fuzzy, gcc-internal-format
27986 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
27987 msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
27989 #: cp/pt.c:4573
27990 #, gcc-internal-format
27991 msgid "use template<> for an explicit specialization"
27992 msgstr ""
27994 #: cp/pt.c:4669
27995 #, fuzzy, gcc-internal-format
27996 msgid "%qT is not a template type"
27997 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
27999 #: cp/pt.c:4682
28000 #, fuzzy, gcc-internal-format
28001 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
28002 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
28004 #: cp/pt.c:4693
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "redeclared with %d template parameter"
28007 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
28008 msgstr[0] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28009 msgstr[1] "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28011 #: cp/pt.c:4697
28012 #, fuzzy, gcc-internal-format
28013 msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
28014 msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
28015 msgstr[0] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28016 msgstr[1] "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28018 #: cp/pt.c:4734
28019 #, fuzzy, gcc-internal-format
28020 msgid "template parameter %q+#D"
28021 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
28023 #: cp/pt.c:4735
28024 #, gcc-internal-format
28025 msgid "redeclared here as %q#D"
28026 msgstr ""
28028 #. We have in [temp.param]:
28030 #. A template-parameter may not be given default arguments
28031 #. by two different declarations in the same scope.
28032 #: cp/pt.c:4745
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format
28034 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
28035 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28037 #: cp/pt.c:4747
28038 #, fuzzy, gcc-internal-format
28039 msgid "original definition appeared here"
28040 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
28042 #: cp/pt.c:4851
28043 #, gcc-internal-format
28044 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
28045 msgstr ""
28047 #: cp/pt.c:4870 cp/pt.c:5157
28048 #, fuzzy, gcc-internal-format
28049 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
28050 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28052 #: cp/pt.c:4872
28053 #, gcc-internal-format
28054 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
28055 msgstr ""
28057 #: cp/pt.c:4908
28058 #, gcc-internal-format
28059 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
28060 msgstr ""
28062 #: cp/pt.c:4985
28063 #, gcc-internal-format
28064 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
28065 msgstr ""
28067 #: cp/pt.c:5029
28068 #, fuzzy, gcc-internal-format
28069 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
28070 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28072 #: cp/pt.c:5047
28073 #, fuzzy, gcc-internal-format
28074 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
28075 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28077 #: cp/pt.c:5054
28078 #, fuzzy, gcc-internal-format
28079 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
28080 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28082 #: cp/pt.c:5084
28083 #, gcc-internal-format
28084 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
28085 msgstr ""
28087 #: cp/pt.c:5091
28088 #, fuzzy, gcc-internal-format
28089 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
28090 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28092 #: cp/pt.c:5108
28093 #, fuzzy, gcc-internal-format
28094 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
28095 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28097 #: cp/pt.c:5117
28098 #, fuzzy, gcc-internal-format
28099 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
28100 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28102 #: cp/pt.c:5125
28103 #, gcc-internal-format
28104 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
28105 msgstr ""
28107 #: cp/pt.c:5158
28108 #, gcc-internal-format
28109 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
28110 msgstr ""
28112 #: cp/pt.c:5172
28113 #, fuzzy, gcc-internal-format
28114 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
28115 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28117 #: cp/pt.c:5174
28118 #, gcc-internal-format
28119 msgid "try using %qE instead"
28120 msgstr ""
28122 #: cp/pt.c:5212
28123 #, fuzzy, gcc-internal-format
28124 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
28125 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28127 #: cp/pt.c:5218
28128 #, gcc-internal-format
28129 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
28130 msgstr ""
28132 #: cp/pt.c:5551
28133 #, gcc-internal-format
28134 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
28135 msgstr ""
28137 #: cp/pt.c:5576
28138 #, gcc-internal-format
28139 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
28140 msgstr ""
28142 #: cp/pt.c:5592 cp/pt.c:5611 cp/pt.c:5657
28143 #, gcc-internal-format
28144 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
28145 msgstr ""
28147 #: cp/pt.c:5596
28148 #, fuzzy, gcc-internal-format
28149 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
28150 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28152 #: cp/pt.c:5600
28153 #, fuzzy, gcc-internal-format
28154 msgid "  expected a class template, got %qE"
28155 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28157 #: cp/pt.c:5602
28158 #, fuzzy, gcc-internal-format
28159 msgid "  expected a type, got %qE"
28160 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28162 #: cp/pt.c:5615
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "  expected a type, got %qT"
28165 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28167 #: cp/pt.c:5617
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 msgid "  expected a class template, got %qT"
28170 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28172 #: cp/pt.c:5660
28173 #, fuzzy, gcc-internal-format
28174 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
28175 msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'"
28177 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
28178 #. to be robust.
28179 #: cp/pt.c:5693
28180 #, gcc-internal-format
28181 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
28182 msgstr ""
28184 #: cp/pt.c:5715
28185 #, fuzzy, gcc-internal-format
28186 msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
28187 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28189 #: cp/pt.c:5780
28190 #, fuzzy, gcc-internal-format
28191 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
28192 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28194 #: cp/pt.c:5922
28195 #, fuzzy, gcc-internal-format
28196 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
28197 msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων"
28199 #: cp/pt.c:5926
28200 #, gcc-internal-format
28201 msgid "provided for %q+D"
28202 msgstr ""
28204 #: cp/pt.c:5993
28205 #, gcc-internal-format
28206 msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
28207 msgstr ""
28209 #: cp/pt.c:5996
28210 #, gcc-internal-format
28211 msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
28212 msgstr ""
28214 #: cp/pt.c:6019
28215 #, fuzzy, gcc-internal-format
28216 msgid "template argument %d is invalid"
28217 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
28219 #: cp/pt.c:6347
28220 #, gcc-internal-format
28221 msgid "non-template type %qT used as a template"
28222 msgstr ""
28224 #: cp/pt.c:6349
28225 #, fuzzy, gcc-internal-format
28226 msgid "for template declaration %q+D"
28227 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
28229 #: cp/pt.c:7060
28230 #, gcc-internal-format
28231 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
28232 msgstr ""
28234 #: cp/pt.c:8326
28235 #, gcc-internal-format
28236 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
28237 msgstr ""
28239 #: cp/pt.c:8330
28240 #, gcc-internal-format
28241 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
28242 msgstr ""
28244 #: cp/pt.c:9370
28245 #, fuzzy, gcc-internal-format
28246 msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
28247 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28249 #. It may seem that this case cannot occur, since:
28251 #. typedef void f();
28252 #. void g() { f x; }
28254 #. declares a function, not a variable.  However:
28256 #. typedef void f();
28257 #. template <typename T> void g() { T t; }
28258 #. template void g<f>();
28260 #. is an attempt to declare a variable with function
28261 #. type.
28262 #: cp/pt.c:9515
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "variable %qD has function type"
28265 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28267 #: cp/pt.c:9678
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "invalid parameter type %qT"
28270 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
28272 #: cp/pt.c:9680
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "in declaration %q+D"
28275 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28277 #: cp/pt.c:9757
28278 #, gcc-internal-format
28279 msgid "function returning an array"
28280 msgstr ""
28282 #: cp/pt.c:9759
28283 #, gcc-internal-format
28284 msgid "function returning a function"
28285 msgstr ""
28287 #: cp/pt.c:9786
28288 #, fuzzy, gcc-internal-format
28289 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
28290 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28292 #: cp/pt.c:10016
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "array bound is not an integer constant"
28295 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
28297 #: cp/pt.c:10036
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "creating array with negative size (%qE)"
28300 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28302 #: cp/pt.c:10285
28303 #, gcc-internal-format
28304 msgid "forming reference to void"
28305 msgstr ""
28307 #: cp/pt.c:10287
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "forming pointer to reference type %qT"
28310 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28312 #: cp/pt.c:10289
28313 #, fuzzy, gcc-internal-format
28314 msgid "forming reference to reference type %qT"
28315 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28317 #: cp/pt.c:10338
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
28320 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28322 #: cp/pt.c:10344
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
28325 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28327 #: cp/pt.c:10350
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "creating pointer to member of type void"
28330 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28332 #: cp/pt.c:10412
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "creating array of %qT"
28335 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
28337 #: cp/pt.c:10418
28338 #, gcc-internal-format
28339 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
28340 msgstr ""
28342 #: cp/pt.c:10470
28343 #, fuzzy, gcc-internal-format
28344 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
28345 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28347 #: cp/pt.c:10506
28348 #, gcc-internal-format
28349 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
28350 msgstr ""
28352 #: cp/pt.c:10509
28353 #, gcc-internal-format
28354 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
28355 msgstr ""
28357 #: cp/pt.c:10630
28358 #, gcc-internal-format
28359 msgid "use of %qs in template"
28360 msgstr ""
28362 #: cp/pt.c:10761
28363 #, gcc-internal-format
28364 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
28365 msgstr ""
28367 #: cp/pt.c:10776
28368 #, gcc-internal-format
28369 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
28370 msgstr ""
28372 #: cp/pt.c:10778
28373 #, gcc-internal-format
28374 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
28375 msgstr ""
28377 #: cp/pt.c:10924
28378 #, fuzzy, gcc-internal-format
28379 msgid "using invalid field %qD"
28380 msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
28382 #: cp/pt.c:11254 cp/pt.c:11926
28383 #, fuzzy, gcc-internal-format
28384 msgid "invalid use of pack expansion expression"
28385 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28387 #: cp/pt.c:11258 cp/pt.c:11930
28388 #, gcc-internal-format
28389 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
28390 msgstr ""
28392 #: cp/pt.c:12090
28393 #, gcc-internal-format
28394 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
28395 msgstr ""
28397 #: cp/pt.c:12630
28398 #, fuzzy, gcc-internal-format
28399 msgid "%qT is not a class or namespace"
28400 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28402 #: cp/pt.c:12633
28403 #, fuzzy, gcc-internal-format
28404 msgid "%qD is not a class or namespace"
28405 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28407 #: cp/pt.c:12896
28408 #, fuzzy, gcc-internal-format
28409 msgid "%qT is/uses anonymous type"
28410 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28412 #: cp/pt.c:12898
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format
28414 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
28415 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
28417 #: cp/pt.c:12908
28418 #, gcc-internal-format
28419 msgid "%qT is a variably modified type"
28420 msgstr ""
28422 #: cp/pt.c:12919
28423 #, fuzzy, gcc-internal-format
28424 msgid "integral expression %qE is not constant"
28425 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28427 #: cp/pt.c:12937
28428 #, fuzzy, gcc-internal-format
28429 msgid "  trying to instantiate %qD"
28430 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
28432 #: cp/pt.c:16016
28433 #, fuzzy, gcc-internal-format
28434 msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
28435 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28437 #: cp/pt.c:16020
28438 #, gcc-internal-format
28439 msgid "%s %+#T"
28440 msgstr ""
28442 #: cp/pt.c:16044 cp/pt.c:16127
28443 #, fuzzy, gcc-internal-format
28444 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
28445 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28447 #: cp/pt.c:16059
28448 #, fuzzy, gcc-internal-format
28449 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
28450 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28452 #: cp/pt.c:16065 cp/pt.c:16122
28453 #, fuzzy, gcc-internal-format
28454 msgid "no matching template for %qD found"
28455 msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'"
28457 #: cp/pt.c:16070
28458 #, fuzzy, gcc-internal-format
28459 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
28460 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28462 #: cp/pt.c:16078
28463 #, fuzzy, gcc-internal-format
28464 msgid "explicit instantiation of %q#D"
28465 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28467 #: cp/pt.c:16114
28468 #, fuzzy, gcc-internal-format
28469 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
28470 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28472 #: cp/pt.c:16137 cp/pt.c:16229
28473 #, gcc-internal-format
28474 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
28475 msgstr ""
28477 #: cp/pt.c:16142 cp/pt.c:16246
28478 #, gcc-internal-format
28479 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
28480 msgstr ""
28482 #: cp/pt.c:16207
28483 #, fuzzy, gcc-internal-format
28484 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
28485 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28487 #: cp/pt.c:16216
28488 #, gcc-internal-format
28489 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
28490 msgstr ""
28492 #: cp/pt.c:16234
28493 #, gcc-internal-format
28494 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
28495 msgstr ""
28497 #: cp/pt.c:16280
28498 #, fuzzy, gcc-internal-format
28499 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
28500 msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
28502 #. [temp.explicit]
28504 #. The definition of a non-exported function template, a
28505 #. non-exported member function template, or a non-exported
28506 #. member function or static data member of a class template
28507 #. shall be present in every translation unit in which it is
28508 #. explicitly instantiated.
28509 #: cp/pt.c:16744
28510 #, gcc-internal-format
28511 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
28512 msgstr ""
28514 #: cp/pt.c:16910
28515 #, gcc-internal-format
28516 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
28517 msgstr ""
28519 #: cp/pt.c:17265
28520 #, fuzzy, gcc-internal-format
28521 msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
28522 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28524 #: cp/pt.c:18262
28525 #, gcc-internal-format
28526 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
28527 msgstr ""
28529 #: cp/pt.c:18315
28530 #, gcc-internal-format
28531 msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
28532 msgstr ""
28534 #: cp/pt.c:18337
28535 #, fuzzy, gcc-internal-format
28536 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
28537 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
28539 #: cp/pt.c:18348
28540 #, fuzzy, gcc-internal-format
28541 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
28542 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28544 #: cp/repo.c:119
28545 #, gcc-internal-format
28546 msgid "-frepo must be used with -c"
28547 msgstr ""
28549 #: cp/repo.c:209
28550 #, gcc-internal-format
28551 msgid "mysterious repository information in %s"
28552 msgstr ""
28554 #: cp/repo.c:227
28555 #, fuzzy, gcc-internal-format
28556 msgid "can't create repository information file %qs"
28557 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
28559 #: cp/rtti.c:290
28560 #, fuzzy, gcc-internal-format
28561 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
28562 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
28564 #: cp/rtti.c:296
28565 #, gcc-internal-format
28566 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
28567 msgstr ""
28569 #: cp/rtti.c:393
28570 #, gcc-internal-format
28571 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
28572 msgstr ""
28574 #: cp/rtti.c:651 cp/rtti.c:666
28575 #, gcc-internal-format
28576 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
28577 msgstr ""
28579 #: cp/rtti.c:677
28580 #, fuzzy, gcc-internal-format
28581 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
28582 msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n"
28584 #: cp/rtti.c:756
28585 #, fuzzy, gcc-internal-format
28586 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
28587 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
28589 #: cp/search.c:261
28590 #, fuzzy, gcc-internal-format
28591 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
28592 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28594 #: cp/search.c:279
28595 #, fuzzy, gcc-internal-format
28596 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
28597 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28599 #: cp/search.c:1842
28600 #, fuzzy, gcc-internal-format
28601 msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
28602 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
28604 #: cp/search.c:1844 cp/search.c:1859 cp/search.c:1864 cp/search.c:1883
28605 #, fuzzy, gcc-internal-format
28606 msgid "  overriding %q+#D"
28607 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
28609 #: cp/search.c:1858
28610 #, fuzzy, gcc-internal-format
28611 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
28612 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
28614 #: cp/search.c:1863
28615 #, fuzzy, gcc-internal-format
28616 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
28617 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
28619 #: cp/search.c:1873
28620 #, fuzzy, gcc-internal-format
28621 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
28622 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών"
28624 #: cp/search.c:1874
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "  overriding %q+#F"
28627 msgstr "αντιγράφεται από πάνω"
28629 #: cp/search.c:1882
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
28632 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
28634 #: cp/search.c:1893
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format
28636 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
28637 msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'"
28639 #: cp/search.c:1897
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "non-deleted function %q+D"
28642 msgstr "κλήση σε μη-συνάρτηση %qD"
28644 #: cp/search.c:1898
28645 #, gcc-internal-format
28646 msgid "overriding deleted function %q+D"
28647 msgstr ""
28649 #. A static member function cannot match an inherited
28650 #. virtual member function.
28651 #: cp/search.c:1990
28652 #, fuzzy, gcc-internal-format
28653 msgid "%q+#D cannot be declared"
28654 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28656 #: cp/search.c:1991
28657 #, fuzzy, gcc-internal-format
28658 msgid "  since %q+#D declared in base class"
28659 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28661 #: cp/semantics.c:760
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
28664 msgstr ""
28666 #: cp/semantics.c:1285
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
28669 msgstr ""
28671 #: cp/semantics.c:1343
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
28674 msgstr ""
28676 #: cp/semantics.c:1441
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
28679 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28681 #: cp/semantics.c:1443
28682 #, fuzzy, gcc-internal-format
28683 msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
28684 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28686 #: cp/semantics.c:1444 cp/semantics.c:1508
28687 #, gcc-internal-format
28688 msgid "from this location"
28689 msgstr ""
28691 #: cp/semantics.c:1507
28692 #, fuzzy, gcc-internal-format
28693 msgid "object missing in reference to %q+D"
28694 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28696 #: cp/semantics.c:2063
28697 #, fuzzy, gcc-internal-format
28698 msgid "arguments to destructor are not allowed"
28699 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
28701 #: cp/semantics.c:2121
28702 #, fuzzy, gcc-internal-format
28703 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
28704 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
28706 #: cp/semantics.c:2127
28707 #, fuzzy, gcc-internal-format
28708 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
28709 msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'"
28711 #: cp/semantics.c:2129
28712 #, fuzzy, gcc-internal-format
28713 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
28714 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
28716 #: cp/semantics.c:2153
28717 #, gcc-internal-format
28718 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
28719 msgstr ""
28721 #: cp/semantics.c:2158 cp/typeck.c:2351
28722 #, gcc-internal-format
28723 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
28724 msgstr ""
28726 #: cp/semantics.c:2180
28727 #, fuzzy, gcc-internal-format
28728 msgid "%qE is not of type %qT"
28729 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28731 #: cp/semantics.c:2224
28732 #, gcc-internal-format
28733 msgid "compound literal of non-object type %qT"
28734 msgstr ""
28736 #: cp/semantics.c:2309
28737 #, gcc-internal-format
28738 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
28739 msgstr ""
28741 #: cp/semantics.c:2351
28742 #, gcc-internal-format
28743 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
28744 msgstr ""
28746 #: cp/semantics.c:2354
28747 #, fuzzy, gcc-internal-format
28748 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
28749 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
28751 #: cp/semantics.c:2371
28752 #, gcc-internal-format
28753 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
28754 msgstr ""
28756 #: cp/semantics.c:2402
28757 #, fuzzy, gcc-internal-format
28758 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
28759 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
28761 #: cp/semantics.c:2618
28762 #, fuzzy, gcc-internal-format
28763 msgid "invalid base-class specification"
28764 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
28766 #: cp/semantics.c:2630
28767 #, gcc-internal-format
28768 msgid "base class %qT has cv qualifiers"
28769 msgstr ""
28771 #: cp/semantics.c:2655
28772 #, gcc-internal-format
28773 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
28774 msgstr ""
28776 # src/getopt.c:628
28777 # src/getopt.c:628
28778 #: cp/semantics.c:2659
28779 #, fuzzy, gcc-internal-format
28780 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
28781 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
28783 #: cp/semantics.c:2664 cp/typeck.c:2151
28784 #, fuzzy, gcc-internal-format
28785 msgid "%qD is not a member of %qT"
28786 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28788 #: cp/semantics.c:2667
28789 #, fuzzy, gcc-internal-format
28790 msgid "%qD is not a member of %qD"
28791 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28793 #: cp/semantics.c:2669
28794 #, fuzzy, gcc-internal-format
28795 msgid "%<::%D%> has not been declared"
28796 msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία."
28798 #: cp/semantics.c:2886 cp/semantics.c:5637
28799 #, fuzzy, gcc-internal-format
28800 msgid "%qD is not captured"
28801 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
28803 #: cp/semantics.c:2892
28804 #, gcc-internal-format
28805 msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
28806 msgstr ""
28808 #: cp/semantics.c:2894
28809 #, fuzzy, gcc-internal-format
28810 msgid "  %q+#D declared here"
28811 msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση"
28813 #: cp/semantics.c:2932
28814 #, gcc-internal-format
28815 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
28816 msgstr ""
28818 #: cp/semantics.c:3096
28819 #, fuzzy, gcc-internal-format
28820 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
28821 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
28823 #: cp/semantics.c:3104
28824 #, fuzzy, gcc-internal-format
28825 msgid "use of namespace %qD as expression"
28826 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28828 #: cp/semantics.c:3109
28829 #, fuzzy, gcc-internal-format
28830 msgid "use of class template %qT as expression"
28831 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
28833 #. Ambiguous reference to base members.
28834 #: cp/semantics.c:3115
28835 #, gcc-internal-format
28836 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
28837 msgstr ""
28839 #: cp/semantics.c:3237 cp/semantics.c:5019
28840 #, gcc-internal-format
28841 msgid "type of %qE is unknown"
28842 msgstr ""
28844 #: cp/semantics.c:3252
28845 #, gcc-internal-format
28846 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
28847 msgstr ""
28849 #: cp/semantics.c:3263
28850 #, fuzzy, gcc-internal-format
28851 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
28852 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
28854 #: cp/semantics.c:3732
28855 #, fuzzy, gcc-internal-format
28856 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
28857 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28859 #: cp/semantics.c:3741 cp/semantics.c:3763 cp/semantics.c:3785
28860 #, gcc-internal-format
28861 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
28862 msgstr ""
28864 #: cp/semantics.c:3755
28865 #, gcc-internal-format
28866 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
28867 msgstr ""
28869 #: cp/semantics.c:3777
28870 #, gcc-internal-format
28871 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
28872 msgstr ""
28874 #: cp/semantics.c:3807
28875 #, gcc-internal-format
28876 msgid "num_threads expression must be integral"
28877 msgstr ""
28879 #: cp/semantics.c:3821
28880 #, gcc-internal-format
28881 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
28882 msgstr ""
28884 #: cp/semantics.c:3953
28885 #, fuzzy, gcc-internal-format
28886 msgid "%qE has reference type for %qs"
28887 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
28889 #: cp/semantics.c:4024
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
28892 msgstr ""
28894 #: cp/semantics.c:4038
28895 #, gcc-internal-format
28896 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
28897 msgstr ""
28899 #: cp/semantics.c:4183
28900 #, gcc-internal-format
28901 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
28902 msgstr ""
28904 #. Report the error.
28905 #: cp/semantics.c:4709
28906 #, gcc-internal-format
28907 msgid "static assertion failed: %E"
28908 msgstr ""
28910 #: cp/semantics.c:4711
28911 #, gcc-internal-format
28912 msgid "non-constant condition for static assertion"
28913 msgstr ""
28915 #: cp/semantics.c:4796 cp/semantics.c:4925
28916 #, fuzzy, gcc-internal-format
28917 msgid "argument to decltype must be an expression"
28918 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
28920 #: cp/semantics.c:4875
28921 #, fuzzy, gcc-internal-format
28922 msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
28923 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
28925 #: cp/semantics.c:4963
28926 #, gcc-internal-format
28927 msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
28928 msgstr ""
28930 #: cp/semantics.c:5224
28931 #, gcc-internal-format
28932 msgid "__is_convertible_to"
28933 msgstr ""
28935 #: cp/semantics.c:5265 cp/semantics.c:5275
28936 #, fuzzy, gcc-internal-format
28937 msgid "incomplete type %qT not allowed"
28938 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
28940 #: cp/semantics.c:5338
28941 #, gcc-internal-format
28942 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
28943 msgstr ""
28945 #: cp/semantics.c:5373
28946 #, fuzzy, gcc-internal-format
28947 msgid "parameter %q#D is not of literal type"
28948 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
28950 #: cp/semantics.c:5386
28951 #, fuzzy, gcc-internal-format
28952 msgid "return type %qT of function %qD is not a literal type"
28953 msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'"
28955 #: cp/semantics.c:5683
28956 #, fuzzy, gcc-internal-format
28957 msgid "cannot capture %qE by reference"
28958 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
28960 #: cp/semantics.c:5706
28961 #, gcc-internal-format
28962 msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
28963 msgstr ""
28965 #: cp/semantics.c:5837
28966 #, fuzzy, gcc-internal-format
28967 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
28968 msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση"
28970 #: cp/tree.c:901
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
28973 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
28975 #: cp/tree.c:2492
28976 #, gcc-internal-format
28977 msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
28978 msgstr ""
28980 #: cp/tree.c:2521
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
28983 msgstr ""
28985 #: cp/tree.c:2527
28986 #, gcc-internal-format
28987 msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
28988 msgstr ""
28990 #: cp/tree.c:2551
28991 #, gcc-internal-format
28992 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
28993 msgstr ""
28995 #: cp/tree.c:2572
28996 #, gcc-internal-format
28997 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
28998 msgstr ""
29000 #: cp/tree.c:2580
29001 #, gcc-internal-format
29002 msgid "requested init_priority is out of range"
29003 msgstr ""
29005 #: cp/tree.c:2590
29006 #, gcc-internal-format
29007 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
29008 msgstr ""
29010 #: cp/tree.c:2601
29011 #, fuzzy, gcc-internal-format
29012 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
29013 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
29015 #: cp/tree.c:3191
29016 #, gcc-internal-format
29017 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
29018 msgstr ""
29020 #: cp/typeck.c:470 cp/typeck.c:504 cp/typeck.c:645
29021 #, gcc-internal-format
29022 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29023 msgstr ""
29025 #: cp/typeck.c:475 cp/typeck.c:509 cp/typeck.c:649
29026 #, gcc-internal-format
29027 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29028 msgstr ""
29030 #: cp/typeck.c:480 cp/typeck.c:514 cp/typeck.c:653
29031 #, gcc-internal-format
29032 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
29033 msgstr ""
29035 #: cp/typeck.c:588
29036 #, gcc-internal-format
29037 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29038 msgstr ""
29040 #: cp/typeck.c:593
29041 #, gcc-internal-format
29042 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29043 msgstr ""
29045 #: cp/typeck.c:598
29046 #, gcc-internal-format
29047 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
29048 msgstr ""
29050 #: cp/typeck.c:681
29051 #, gcc-internal-format
29052 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29053 msgstr ""
29055 #: cp/typeck.c:686
29056 #, gcc-internal-format
29057 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29058 msgstr ""
29060 #: cp/typeck.c:691
29061 #, gcc-internal-format
29062 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
29063 msgstr ""
29065 #: cp/typeck.c:1416
29066 #, gcc-internal-format
29067 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
29068 msgstr ""
29070 #: cp/typeck.c:1423
29071 #, gcc-internal-format
29072 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
29073 msgstr ""
29075 #: cp/typeck.c:1536
29076 #, gcc-internal-format
29077 msgid "invalid application of %qs to a member function"
29078 msgstr ""
29080 #: cp/typeck.c:1604
29081 #, fuzzy, gcc-internal-format
29082 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
29083 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29085 #: cp/typeck.c:1612
29086 #, fuzzy, gcc-internal-format
29087 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
29088 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29090 #: cp/typeck.c:1661
29091 #, fuzzy, gcc-internal-format
29092 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
29093 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29095 #: cp/typeck.c:1672
29096 #, gcc-internal-format
29097 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29098 msgstr ""
29100 #: cp/typeck.c:1730
29101 #, fuzzy, gcc-internal-format
29102 msgid "invalid use of non-static member function"
29103 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29105 #: cp/typeck.c:1997
29106 #, fuzzy, gcc-internal-format
29107 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
29108 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29110 #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2495
29111 #, gcc-internal-format
29112 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
29113 msgstr ""
29115 #: cp/typeck.c:2149
29116 #, fuzzy, gcc-internal-format
29117 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
29118 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29120 #: cp/typeck.c:2204
29121 #, gcc-internal-format
29122 msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
29123 msgstr ""
29125 #: cp/typeck.c:2207 cp/typeck.c:2238
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
29128 msgstr ""
29130 #: cp/typeck.c:2235
29131 #, fuzzy, gcc-internal-format
29132 msgid "invalid access to non-static data member %qD  of NULL object"
29133 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
29135 #: cp/typeck.c:2363
29136 #, fuzzy, gcc-internal-format
29137 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
29138 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
29140 #: cp/typeck.c:2371
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
29143 msgstr ""
29145 #: cp/typeck.c:2410 cp/typeck.c:2430
29146 #, fuzzy, gcc-internal-format
29147 msgid "%qD is not a template"
29148 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
29150 #: cp/typeck.c:2534
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format
29152 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
29153 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29155 #: cp/typeck.c:2558
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format
29157 msgid "%qT is not a base of %qT"
29158 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
29160 #: cp/typeck.c:2578
29161 #, fuzzy, gcc-internal-format
29162 msgid "%qD has no member named %qE"
29163 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
29165 #: cp/typeck.c:2594
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "%qD is not a member template function"
29168 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29170 #: cp/typeck.c:2739
29171 #, fuzzy, gcc-internal-format
29172 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
29173 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29175 #: cp/typeck.c:2770
29176 #, fuzzy, gcc-internal-format
29177 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
29178 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29180 #: cp/typeck.c:2773
29181 #, fuzzy, gcc-internal-format
29182 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
29183 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29185 #: cp/typeck.c:2776
29186 #, fuzzy, gcc-internal-format
29187 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
29188 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29190 #: cp/typeck.c:2785
29191 #, fuzzy, gcc-internal-format
29192 msgid "invalid type argument"
29193 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
29195 #: cp/typeck.c:2788
29196 #, fuzzy, gcc-internal-format
29197 msgid "invalid type argument of array indexing"
29198 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29200 #: cp/typeck.c:2791
29201 #, fuzzy, gcc-internal-format
29202 msgid "invalid type argument of unary %<*%>"
29203 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29205 #: cp/typeck.c:2794
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "invalid type argument of implicit conversion"
29208 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
29210 #: cp/typeck.c:2824
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "subscript missing in array reference"
29213 msgstr ""
29215 #: cp/typeck.c:2904
29216 #, gcc-internal-format
29217 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
29218 msgstr ""
29220 #: cp/typeck.c:2916
29221 #, gcc-internal-format
29222 msgid "subscripting array declared %<register%>"
29223 msgstr ""
29225 #: cp/typeck.c:3008
29226 #, gcc-internal-format
29227 msgid "object missing in use of %qE"
29228 msgstr ""
29230 #: cp/typeck.c:3187
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
29233 msgstr ""
29235 #: cp/typeck.c:3206
29236 #, gcc-internal-format
29237 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
29238 msgstr ""
29240 #: cp/typeck.c:3221
29241 #, fuzzy, gcc-internal-format
29242 msgid "%qE cannot be used as a function"
29243 msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο"
29245 #: cp/typeck.c:3312
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 msgid "too many arguments to %s %q#D"
29248 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29250 #: cp/typeck.c:3318
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format
29252 msgid "too many arguments to function"
29253 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29255 #: cp/typeck.c:3353
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
29258 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29260 #: cp/typeck.c:3356
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format
29262 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
29263 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29265 #: cp/typeck.c:3426
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format
29267 msgid "too few arguments to %s %q#D"
29268 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29270 #: cp/typeck.c:3432
29271 #, fuzzy, gcc-internal-format
29272 msgid "too few arguments to function"
29273 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
29275 #: cp/typeck.c:3638 cp/typeck.c:3649
29276 #, gcc-internal-format
29277 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
29278 msgstr ""
29280 #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
29281 #. performed.
29282 #: cp/typeck.c:3692
29283 #, gcc-internal-format
29284 msgid "NULL used in arithmetic"
29285 msgstr ""
29287 #: cp/typeck.c:3883
29288 #, fuzzy, gcc-internal-format
29289 msgid "left rotate count is negative"
29290 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
29292 #: cp/typeck.c:3884
29293 #, gcc-internal-format
29294 msgid "right rotate count is negative"
29295 msgstr ""
29297 #: cp/typeck.c:3890
29298 #, gcc-internal-format
29299 msgid "left rotate count >= width of type"
29300 msgstr ""
29302 #: cp/typeck.c:3891
29303 #, gcc-internal-format
29304 msgid "right rotate count >= width of type"
29305 msgstr ""
29307 #: cp/typeck.c:3910 cp/typeck.c:4133
29308 #, fuzzy, gcc-internal-format
29309 msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
29310 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29312 #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:3958 cp/typeck.c:4153 cp/typeck.c:4161
29313 #, gcc-internal-format
29314 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
29315 msgstr ""
29317 #: cp/typeck.c:4178
29318 #, fuzzy, gcc-internal-format
29319 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
29320 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29322 #: cp/typeck.c:4218
29323 #, fuzzy, gcc-internal-format
29324 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
29325 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29327 #: cp/typeck.c:4435
29328 #, gcc-internal-format
29329 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
29330 msgstr ""
29332 #: cp/typeck.c:4437
29333 #, gcc-internal-format
29334 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
29335 msgstr ""
29337 #: cp/typeck.c:4439
29338 #, gcc-internal-format
29339 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
29340 msgstr ""
29342 #: cp/typeck.c:4452
29343 #, gcc-internal-format
29344 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
29345 msgstr ""
29347 #: cp/typeck.c:4510
29348 #, gcc-internal-format
29349 msgid "taking address of constructor %qE"
29350 msgstr ""
29352 #: cp/typeck.c:4511
29353 #, gcc-internal-format
29354 msgid "taking address of destructor %qE"
29355 msgstr ""
29357 #: cp/typeck.c:4525
29358 #, fuzzy, gcc-internal-format
29359 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
29360 msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
29362 #: cp/typeck.c:4528
29363 #, gcc-internal-format
29364 msgid "  a qualified-id is required"
29365 msgstr ""
29367 #: cp/typeck.c:4533
29368 #, gcc-internal-format
29369 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
29370 msgstr ""
29372 #: cp/typeck.c:4556
29373 #, gcc-internal-format
29374 msgid "taking address of temporary"
29375 msgstr ""
29377 #: cp/typeck.c:4826
29378 #, gcc-internal-format
29379 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
29380 msgstr ""
29382 #: cp/typeck.c:4827
29383 #, gcc-internal-format
29384 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
29385 msgstr ""
29387 #: cp/typeck.c:4843
29388 #, fuzzy, gcc-internal-format
29389 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
29390 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29392 #: cp/typeck.c:4844
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
29395 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29397 #: cp/typeck.c:4855
29398 #, gcc-internal-format
29399 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
29400 msgstr ""
29402 #: cp/typeck.c:4856
29403 #, gcc-internal-format
29404 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
29405 msgstr ""
29407 #: cp/typeck.c:4882
29408 #, fuzzy, gcc-internal-format
29409 msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
29410 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
29412 #: cp/typeck.c:4917
29413 #, gcc-internal-format
29414 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
29415 msgstr ""
29417 #. An expression like &memfn.
29418 #: cp/typeck.c:4978
29419 #, gcc-internal-format
29420 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29421 msgstr ""
29423 #: cp/typeck.c:4983
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
29426 msgstr ""
29428 #: cp/typeck.c:5012
29429 #, gcc-internal-format
29430 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
29431 msgstr ""
29433 #: cp/typeck.c:5040
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
29436 msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'"
29438 #: cp/typeck.c:5255
29439 #, gcc-internal-format
29440 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
29441 msgstr ""
29443 #: cp/typeck.c:5278
29444 #, gcc-internal-format
29445 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
29446 msgstr ""
29448 #: cp/typeck.c:5283
29449 #, gcc-internal-format
29450 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
29451 msgstr ""
29453 #: cp/typeck.c:5350 cp/typeck.c:5377
29454 #, fuzzy, gcc-internal-format
29455 msgid "%s expression list treated as compound expression"
29456 msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
29458 #: cp/typeck.c:5450
29459 #, gcc-internal-format
29460 msgid "no context to resolve type of %qE"
29461 msgstr ""
29463 #: cp/typeck.c:5481
29464 #, fuzzy, gcc-internal-format
29465 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29466 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29468 #: cp/typeck.c:5486
29469 #, fuzzy, gcc-internal-format
29470 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29471 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29473 #: cp/typeck.c:5491
29474 #, fuzzy, gcc-internal-format
29475 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
29476 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29478 #: cp/typeck.c:5834
29479 #, fuzzy, gcc-internal-format
29480 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
29481 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29483 #: cp/typeck.c:5857
29484 #, fuzzy, gcc-internal-format
29485 msgid "converting from %qT to %qT"
29486 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29488 #: cp/typeck.c:5906
29489 #, fuzzy, gcc-internal-format
29490 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
29491 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29493 #: cp/typeck.c:5973
29494 #, gcc-internal-format
29495 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
29496 msgstr ""
29498 #: cp/typeck.c:6003
29499 #, gcc-internal-format
29500 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
29501 msgstr ""
29503 #. Only issue a warning, as we have always supported this
29504 #. where possible, and it is necessary in some cases.  DR 195
29505 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
29506 #. drafting.
29507 #: cp/typeck.c:6022
29508 #, gcc-internal-format
29509 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
29510 msgstr ""
29512 #: cp/typeck.c:6035
29513 #, fuzzy, gcc-internal-format
29514 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
29515 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29517 #: cp/typeck.c:6091
29518 #, gcc-internal-format
29519 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
29520 msgstr ""
29522 #: cp/typeck.c:6100
29523 #, gcc-internal-format
29524 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
29525 msgstr ""
29527 #: cp/typeck.c:6125
29528 #, fuzzy, gcc-internal-format
29529 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
29530 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29532 #: cp/typeck.c:6174
29533 #, fuzzy, gcc-internal-format
29534 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
29535 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29537 #: cp/typeck.c:6251 cp/typeck.c:6259
29538 #, gcc-internal-format
29539 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
29540 msgstr ""
29542 #: cp/typeck.c:6268
29543 #, fuzzy, gcc-internal-format
29544 msgid "invalid cast to function type %qT"
29545 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29547 #: cp/typeck.c:6514
29548 #, gcc-internal-format
29549 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
29550 msgstr ""
29552 #: cp/typeck.c:6572
29553 #, fuzzy, gcc-internal-format
29554 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
29555 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
29557 #: cp/typeck.c:6586
29558 #, fuzzy, gcc-internal-format
29559 msgid "array used as initializer"
29560 msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
29562 #: cp/typeck.c:6588
29563 #, fuzzy, gcc-internal-format
29564 msgid "invalid array assignment"
29565 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
29567 #: cp/typeck.c:6688
29568 #, gcc-internal-format
29569 msgid "   in pointer to member function conversion"
29570 msgstr ""
29572 #: cp/typeck.c:6699
29573 #, gcc-internal-format
29574 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
29575 msgstr ""
29577 #: cp/typeck.c:6739 cp/typeck.c:6752
29578 #, gcc-internal-format
29579 msgid "   in pointer to member conversion"
29580 msgstr ""
29582 #: cp/typeck.c:6830
29583 #, fuzzy, gcc-internal-format
29584 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
29585 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29587 #: cp/typeck.c:7101
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
29590 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29592 #: cp/typeck.c:7104
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format
29594 msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
29595 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29597 #: cp/typeck.c:7118
29598 #, gcc-internal-format
29599 msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
29600 msgstr ""
29602 #: cp/typeck.c:7211 cp/typeck.c:7213
29603 #, fuzzy, gcc-internal-format
29604 msgid "in passing argument %P of %q+D"
29605 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
29607 #: cp/typeck.c:7268
29608 #, fuzzy, gcc-internal-format
29609 msgid "returning reference to temporary"
29610 msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n"
29612 #: cp/typeck.c:7275
29613 #, gcc-internal-format
29614 msgid "reference to non-lvalue returned"
29615 msgstr ""
29617 #: cp/typeck.c:7291
29618 #, gcc-internal-format
29619 msgid "reference to local variable %q+D returned"
29620 msgstr ""
29622 #: cp/typeck.c:7294
29623 #, gcc-internal-format
29624 msgid "address of local variable %q+D returned"
29625 msgstr ""
29627 #: cp/typeck.c:7329
29628 #, gcc-internal-format
29629 msgid "returning a value from a destructor"
29630 msgstr ""
29632 #. If a return statement appears in a handler of the
29633 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
29634 #: cp/typeck.c:7337
29635 #, gcc-internal-format
29636 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
29637 msgstr ""
29639 #. You can't return a value from a constructor.
29640 #: cp/typeck.c:7340
29641 #, gcc-internal-format
29642 msgid "returning a value from a constructor"
29643 msgstr ""
29645 #: cp/typeck.c:7358
29646 #, gcc-internal-format
29647 msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
29648 msgstr ""
29650 #: cp/typeck.c:7364
29651 #, gcc-internal-format
29652 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
29653 msgstr ""
29655 #: cp/typeck.c:7390
29656 #, fuzzy, gcc-internal-format
29657 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
29658 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
29660 #: cp/typeck.c:7411
29661 #, fuzzy, gcc-internal-format
29662 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
29663 msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό"
29665 #: cp/typeck.c:7441
29666 #, gcc-internal-format
29667 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
29668 msgstr ""
29670 #: cp/typeck2.c:55
29671 #, fuzzy, gcc-internal-format
29672 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
29673 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
29675 #: cp/typeck2.c:106
29676 #, fuzzy, gcc-internal-format
29677 msgid "assignment of data-member %qD in read-only structure"
29678 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29680 #: cp/typeck2.c:108
29681 #, gcc-internal-format
29682 msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure"
29683 msgstr ""
29685 #: cp/typeck2.c:110
29686 #, gcc-internal-format
29687 msgid "increment of data-member %qD in read-only structure"
29688 msgstr ""
29690 #: cp/typeck2.c:112
29691 #, gcc-internal-format
29692 msgid "decrement of data-member %qD in read-only structure"
29693 msgstr ""
29695 #: cp/typeck2.c:116
29696 #, fuzzy, gcc-internal-format
29697 msgid "assignment of read-only data-member %qD"
29698 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29700 #: cp/typeck2.c:118
29701 #, fuzzy, gcc-internal-format
29702 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
29703 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29705 #: cp/typeck2.c:120
29706 #, fuzzy, gcc-internal-format
29707 msgid "increment of read-only data-member %qD"
29708 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29710 #: cp/typeck2.c:122
29711 #, fuzzy, gcc-internal-format
29712 msgid "decrement of read-only data-member %qD"
29713 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29715 #: cp/typeck2.c:131
29716 #, fuzzy, gcc-internal-format
29717 msgid "assignment of constant field %qD"
29718 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29720 #: cp/typeck2.c:133
29721 #, gcc-internal-format
29722 msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD"
29723 msgstr ""
29725 #: cp/typeck2.c:135
29726 #, fuzzy, gcc-internal-format
29727 msgid "increment of constant field %qD"
29728 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
29730 #: cp/typeck2.c:137
29731 #, fuzzy, gcc-internal-format
29732 msgid "decrement of constant field %qD"
29733 msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
29735 #: cp/typeck2.c:143
29736 #, fuzzy, gcc-internal-format
29737 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
29738 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29740 #: cp/typeck2.c:153
29741 #, fuzzy, gcc-internal-format
29742 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
29743 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29745 #: cp/typeck2.c:155
29746 #, fuzzy, gcc-internal-format
29747 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
29748 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29750 #: cp/typeck2.c:157
29751 #, fuzzy, gcc-internal-format
29752 msgid "increment of read-only parameter %qD"
29753 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29755 #: cp/typeck2.c:159
29756 #, fuzzy, gcc-internal-format
29757 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
29758 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29760 #: cp/typeck2.c:166
29761 #, fuzzy, gcc-internal-format
29762 msgid "assignment of read-only reference %qD"
29763 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29765 #: cp/typeck2.c:168
29766 #, fuzzy, gcc-internal-format
29767 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
29768 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29770 #: cp/typeck2.c:170
29771 #, fuzzy, gcc-internal-format
29772 msgid "increment of read-only reference %qD"
29773 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29775 #: cp/typeck2.c:172
29776 #, fuzzy, gcc-internal-format
29777 msgid "decrement of read-only reference %qD"
29778 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29780 #: cp/typeck2.c:176
29781 #, fuzzy, gcc-internal-format
29782 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
29783 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29785 #: cp/typeck2.c:178
29786 #, fuzzy, gcc-internal-format
29787 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
29788 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29790 #: cp/typeck2.c:180
29791 #, fuzzy, gcc-internal-format
29792 msgid "increment of read-only named return value %qD"
29793 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29795 #: cp/typeck2.c:182
29796 #, fuzzy, gcc-internal-format
29797 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
29798 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
29800 #: cp/typeck2.c:186
29801 #, fuzzy, gcc-internal-format
29802 msgid "assignment of function %qD"
29803 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29805 #: cp/typeck2.c:188
29806 #, gcc-internal-format
29807 msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD"
29808 msgstr ""
29810 #: cp/typeck2.c:190
29811 #, fuzzy, gcc-internal-format
29812 msgid "increment of function %qD"
29813 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
29815 #: cp/typeck2.c:192
29816 #, fuzzy, gcc-internal-format
29817 msgid "decrement of function %qD"
29818 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
29820 #: cp/typeck2.c:198
29821 #, fuzzy, gcc-internal-format
29822 msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
29823 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
29825 #: cp/typeck2.c:384
29826 #, fuzzy, gcc-internal-format
29827 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
29828 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29830 #: cp/typeck2.c:387
29831 #, fuzzy, gcc-internal-format
29832 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
29833 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
29835 #: cp/typeck2.c:390
29836 #, fuzzy, gcc-internal-format
29837 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
29838 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'"
29840 #: cp/typeck2.c:394
29841 #, fuzzy, gcc-internal-format
29842 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
29843 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29845 #: cp/typeck2.c:396
29846 #, fuzzy, gcc-internal-format
29847 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
29848 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
29850 #. Here we do not have location information.
29851 #: cp/typeck2.c:399
29852 #, fuzzy, gcc-internal-format
29853 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
29854 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
29856 #: cp/typeck2.c:401
29857 #, fuzzy, gcc-internal-format
29858 msgid "invalid abstract type for %q+D"
29859 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
29861 #: cp/typeck2.c:404
29862 #, fuzzy, gcc-internal-format
29863 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
29864 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'"
29866 #: cp/typeck2.c:413
29867 #, gcc-internal-format
29868 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
29869 msgstr ""
29871 #: cp/typeck2.c:417
29872 #, gcc-internal-format
29873 msgid "\t%+#D"
29874 msgstr ""
29876 #: cp/typeck2.c:425
29877 #, gcc-internal-format
29878 msgid "  since type %qT has pure virtual functions"
29879 msgstr ""
29881 #: cp/typeck2.c:455
29882 #, fuzzy, gcc-internal-format
29883 msgid "%q+D has incomplete type"
29884 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
29886 #: cp/typeck2.c:468
29887 #, fuzzy, gcc-internal-format
29888 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
29889 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
29891 #: cp/typeck2.c:471
29892 #, fuzzy, gcc-internal-format
29893 msgid "forward declaration of %q+#T"
29894 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29896 #: cp/typeck2.c:474
29897 #, fuzzy, gcc-internal-format
29898 msgid "declaration of %q+#T"
29899 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
29901 #: cp/typeck2.c:479
29902 #, fuzzy, gcc-internal-format
29903 msgid "invalid use of %qT"
29904 msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
29906 #: cp/typeck2.c:495
29907 #, gcc-internal-format
29908 msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
29909 msgstr ""
29911 #: cp/typeck2.c:504
29912 #, fuzzy, gcc-internal-format
29913 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
29914 msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'"
29916 #: cp/typeck2.c:509
29917 #, fuzzy, gcc-internal-format
29918 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
29919 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
29921 #: cp/typeck2.c:515
29922 #, fuzzy, gcc-internal-format
29923 msgid "invalid use of dependent type %qT"
29924 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
29926 #: cp/typeck2.c:523
29927 #, gcc-internal-format
29928 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
29929 msgstr ""
29931 #: cp/typeck2.c:527
29932 #, gcc-internal-format
29933 msgid "overloaded function with no contextual type information"
29934 msgstr ""
29936 #: cp/typeck2.c:530
29937 #, gcc-internal-format
29938 msgid "insufficient contextual information to determine type"
29939 msgstr ""
29941 #: cp/typeck2.c:705
29942 #, gcc-internal-format
29943 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
29944 msgstr ""
29946 #: cp/typeck2.c:719
29947 #, gcc-internal-format
29948 msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
29949 msgstr ""
29951 #: cp/typeck2.c:801
29952 #, fuzzy, gcc-internal-format
29953 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
29954 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
29956 #: cp/typeck2.c:859
29957 #, gcc-internal-format
29958 msgid "int-array initialized from non-wide string"
29959 msgstr ""
29961 #: cp/typeck2.c:864
29962 #, fuzzy, gcc-internal-format
29963 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
29964 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
29966 #: cp/typeck2.c:879
29967 #, gcc-internal-format
29968 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
29969 msgstr ""
29971 #: cp/typeck2.c:925
29972 #, gcc-internal-format
29973 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
29974 msgstr ""
29976 #: cp/typeck2.c:942
29977 #, gcc-internal-format
29978 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
29979 msgstr ""
29981 #: cp/typeck2.c:1029 cp/typeck2.c:1137
29982 #, fuzzy, gcc-internal-format
29983 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
29984 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
29986 #: cp/typeck2.c:1161 cp/typeck2.c:1175
29987 #, fuzzy, gcc-internal-format
29988 msgid "missing initializer for member %qD"
29989 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
29991 #: cp/typeck2.c:1166
29992 #, fuzzy, gcc-internal-format
29993 msgid "uninitialized const member %qD"
29994 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
29996 #: cp/typeck2.c:1168
29997 #, fuzzy, gcc-internal-format
29998 msgid "member %qD with uninitialized const fields"
29999 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30001 #: cp/typeck2.c:1170
30002 #, gcc-internal-format
30003 msgid "member %qD is uninitialized reference"
30004 msgstr ""
30006 #: cp/typeck2.c:1238
30007 #, gcc-internal-format
30008 msgid "no field %qD found in union being initialized"
30009 msgstr ""
30011 #: cp/typeck2.c:1247
30012 #, gcc-internal-format
30013 msgid "index value instead of field name in union initializer"
30014 msgstr ""
30016 #: cp/typeck2.c:1406
30017 #, gcc-internal-format
30018 msgid "circular pointer delegation detected"
30019 msgstr ""
30021 #: cp/typeck2.c:1419
30022 #, gcc-internal-format
30023 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
30024 msgstr ""
30026 #: cp/typeck2.c:1443
30027 #, gcc-internal-format
30028 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
30029 msgstr ""
30031 #: cp/typeck2.c:1445
30032 #, gcc-internal-format
30033 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
30034 msgstr ""
30036 #: cp/typeck2.c:1467
30037 #, gcc-internal-format
30038 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
30039 msgstr ""
30041 #: cp/typeck2.c:1476
30042 #, fuzzy, gcc-internal-format
30043 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
30044 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
30046 #: cp/typeck2.c:1498
30047 #, gcc-internal-format
30048 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
30049 msgstr ""
30051 #: cp/typeck2.c:1559
30052 #, fuzzy, gcc-internal-format
30053 msgid "invalid value-initialization of reference types"
30054 msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
30056 #: cp/typeck2.c:1750
30057 #, fuzzy, gcc-internal-format
30058 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
30059 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30061 #: cp/typeck2.c:1753
30062 #, fuzzy, gcc-internal-format
30063 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
30064 msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
30066 #: fortran/arith.c:44
30067 #, gcc-internal-format
30068 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
30069 msgstr ""
30071 #: fortran/arith.c:943 fortran/arith.c:965
30072 #, gcc-internal-format
30073 msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
30074 msgstr ""
30076 #: fortran/arith.c:951
30077 #, gcc-internal-format
30078 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
30079 msgstr ""
30081 #: fortran/arith.c:1977
30082 #, gcc-internal-format
30083 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
30084 msgstr ""
30086 #: fortran/arith.c:1981
30087 #, gcc-internal-format
30088 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30089 msgstr ""
30091 #: fortran/arith.c:1986
30092 #, gcc-internal-format
30093 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30094 msgstr ""
30096 #: fortran/arith.c:1991
30097 #, gcc-internal-format
30098 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
30099 msgstr ""
30101 #: fortran/arith.c:1996
30102 #, fuzzy, gcc-internal-format
30103 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
30104 msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
30106 #: fortran/arith.c:2000
30107 #, gcc-internal-format
30108 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
30109 msgstr ""
30111 #: fortran/arith.c:2004
30112 #, gcc-internal-format
30113 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
30114 msgstr ""
30116 #: fortran/arith.c:2336
30117 #, fuzzy, gcc-internal-format
30118 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
30119 msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
30121 #: fortran/array.c:90
30122 #, gcc-internal-format
30123 msgid "Expected array subscript at %C"
30124 msgstr ""
30126 #: fortran/array.c:117
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "Expected array subscript stride at %C"
30129 msgstr ""
30131 #: fortran/array.c:160
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "Invalid form of array reference at %C"
30134 msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
30136 #: fortran/array.c:165
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
30139 msgstr ""
30141 #: fortran/array.c:216
30142 #, gcc-internal-format
30143 msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
30144 msgstr ""
30146 #: fortran/array.c:307
30147 #, gcc-internal-format
30148 msgid "Expected expression in array specification at %C"
30149 msgstr ""
30151 #: fortran/array.c:389
30152 #, gcc-internal-format
30153 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
30154 msgstr ""
30156 #: fortran/array.c:399
30157 #, gcc-internal-format
30158 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
30159 msgstr ""
30161 #: fortran/array.c:413
30162 #, gcc-internal-format
30163 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
30164 msgstr ""
30166 #: fortran/array.c:417
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
30169 msgstr ""
30171 #: fortran/array.c:426
30172 #, gcc-internal-format
30173 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
30174 msgstr ""
30176 #: fortran/array.c:432
30177 #, gcc-internal-format
30178 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
30179 msgstr ""
30181 #: fortran/array.c:438
30182 #, gcc-internal-format
30183 msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
30184 msgstr ""
30186 #: fortran/array.c:645
30187 #, fuzzy, gcc-internal-format
30188 msgid "duplicated initializer"
30189 msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s"
30191 #: fortran/array.c:737
30192 #, gcc-internal-format
30193 msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
30194 msgstr ""
30196 #: fortran/array.c:839 fortran/array.c:981
30197 #, fuzzy, gcc-internal-format
30198 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
30199 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
30201 #: fortran/array.c:896
30202 #, gcc-internal-format
30203 msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
30204 msgstr ""
30206 #: fortran/array.c:916
30207 #, gcc-internal-format
30208 msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
30209 msgstr ""
30211 #: fortran/array.c:931
30212 #, fuzzy, gcc-internal-format
30213 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
30214 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
30216 #: fortran/array.c:1028
30217 #, gcc-internal-format
30218 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
30219 msgstr ""
30221 #: fortran/array.c:1365
30222 #, gcc-internal-format
30223 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
30224 msgstr ""
30226 #: fortran/array.c:1672
30227 #, gcc-internal-format
30228 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
30229 msgstr ""
30231 #: fortran/check.c:44
30232 #, fuzzy, gcc-internal-format
30233 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
30234 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30236 #: fortran/check.c:59
30237 #, fuzzy, gcc-internal-format
30238 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
30239 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30241 #: fortran/check.c:87
30242 #, gcc-internal-format
30243 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
30244 msgstr ""
30246 #: fortran/check.c:101 fortran/check.c:851 fortran/check.c:861
30247 #, gcc-internal-format
30248 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
30249 msgstr ""
30251 #: fortran/check.c:118
30252 #, gcc-internal-format
30253 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
30254 msgstr ""
30256 #: fortran/check.c:147
30257 #, fuzzy, gcc-internal-format
30258 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
30259 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30261 #: fortran/check.c:156
30262 #, fuzzy, gcc-internal-format
30263 msgid "Invalid kind for %s at %L"
30264 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
30266 #: fortran/check.c:175
30267 #, gcc-internal-format
30268 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
30269 msgstr ""
30271 #: fortran/check.c:192
30272 #, gcc-internal-format
30273 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
30274 msgstr ""
30276 #: fortran/check.c:210
30277 #, fuzzy, gcc-internal-format
30278 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
30279 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30281 #: fortran/check.c:225
30282 #, gcc-internal-format
30283 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
30284 msgstr ""
30286 #: fortran/check.c:241
30287 #, fuzzy, gcc-internal-format
30288 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
30289 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30291 #: fortran/check.c:256
30292 #, gcc-internal-format
30293 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
30294 msgstr ""
30296 #: fortran/check.c:275
30297 #, gcc-internal-format
30298 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
30299 msgstr ""
30301 #: fortran/check.c:297
30302 #, gcc-internal-format
30303 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
30304 msgstr ""
30306 #: fortran/check.c:303
30307 #, fuzzy, gcc-internal-format
30308 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
30309 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30311 #: fortran/check.c:364
30312 #, gcc-internal-format
30313 msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30314 msgstr ""
30316 #: fortran/check.c:434
30317 #, gcc-internal-format
30318 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
30319 msgstr ""
30321 #: fortran/check.c:543 fortran/check.c:2137 fortran/check.c:2149
30322 #, gcc-internal-format
30323 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
30324 msgstr ""
30326 #: fortran/check.c:564 fortran/check.c:4232
30327 #, gcc-internal-format
30328 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
30329 msgstr ""
30331 #: fortran/check.c:573 fortran/check.c:1312 fortran/check.c:1455
30332 #: fortran/check.c:1529 fortran/check.c:1815
30333 #, gcc-internal-format
30334 msgid "Extension: Different type kinds at %L"
30335 msgstr ""
30337 #: fortran/check.c:611 fortran/check.c:2218
30338 #, gcc-internal-format
30339 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
30340 msgstr ""
30342 #: fortran/check.c:629
30343 #, gcc-internal-format
30344 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
30345 msgstr ""
30347 #: fortran/check.c:637
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
30350 msgstr ""
30352 #: fortran/check.c:653
30353 #, gcc-internal-format
30354 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
30355 msgstr ""
30357 #: fortran/check.c:664
30358 #, gcc-internal-format
30359 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
30360 msgstr ""
30362 #: fortran/check.c:823 fortran/check.c:990
30363 #, gcc-internal-format
30364 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
30365 msgstr ""
30367 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
30368 #, gcc-internal-format
30369 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
30370 msgstr ""
30372 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
30373 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
30374 #: fortran/check.c:2845 fortran/check.c:3197 fortran/check.c:3297
30375 #, gcc-internal-format
30376 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
30377 msgstr ""
30379 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
30382 msgstr ""
30384 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
30387 msgstr ""
30389 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
30392 msgstr ""
30394 #: fortran/check.c:1061
30395 #, gcc-internal-format
30396 msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
30397 msgstr ""
30399 #: fortran/check.c:1080 fortran/check.c:1088
30400 #, gcc-internal-format
30401 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
30402 msgstr ""
30404 #: fortran/check.c:1244
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
30407 msgstr ""
30409 #: fortran/check.c:1425
30410 #, fuzzy, gcc-internal-format
30411 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
30412 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
30414 #: fortran/check.c:1484
30415 #, gcc-internal-format
30416 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
30417 msgstr ""
30419 #: fortran/check.c:1609
30420 #, gcc-internal-format
30421 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
30422 msgstr ""
30424 #: fortran/check.c:1788
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
30427 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
30429 #: fortran/check.c:1821
30430 #, gcc-internal-format
30431 msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
30432 msgstr ""
30434 #: fortran/check.c:1852
30435 #, gcc-internal-format
30436 msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
30437 msgstr ""
30439 #: fortran/check.c:1859
30440 #, gcc-internal-format
30441 msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
30442 msgstr ""
30444 #: fortran/check.c:1926
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
30447 msgstr ""
30449 #: fortran/check.c:1940
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
30452 msgstr ""
30454 #: fortran/check.c:1959
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
30457 msgstr ""
30459 #: fortran/check.c:1968
30460 #, gcc-internal-format
30461 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
30462 msgstr ""
30464 #: fortran/check.c:2160
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
30467 msgstr ""
30469 #: fortran/check.c:2169
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
30472 msgstr ""
30474 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
30475 #, gcc-internal-format
30476 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
30477 msgstr ""
30479 #: fortran/check.c:2314
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
30482 msgstr ""
30484 #: fortran/check.c:2335
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
30487 msgstr ""
30489 #: fortran/check.c:2343
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
30492 msgstr ""
30494 #: fortran/check.c:2359
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
30497 msgstr ""
30499 #: fortran/check.c:2484
30500 #, gcc-internal-format
30501 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
30502 msgstr ""
30504 #: fortran/check.c:2494
30505 #, gcc-internal-format
30506 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
30507 msgstr ""
30509 #: fortran/check.c:2501
30510 #, gcc-internal-format
30511 msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
30512 msgstr ""
30514 #: fortran/check.c:2521
30515 #, gcc-internal-format
30516 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
30517 msgstr ""
30519 #: fortran/check.c:2562
30520 #, gcc-internal-format
30521 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
30522 msgstr ""
30524 #: fortran/check.c:2583
30525 #, gcc-internal-format
30526 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
30527 msgstr ""
30529 #: fortran/check.c:2592
30530 #, gcc-internal-format
30531 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
30532 msgstr ""
30534 #: fortran/check.c:2627
30535 #, gcc-internal-format
30536 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
30537 msgstr ""
30539 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
30540 #, gcc-internal-format
30541 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
30542 msgstr ""
30544 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
30545 #, gcc-internal-format
30546 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
30547 msgstr ""
30549 #: fortran/check.c:2768
30550 #, fuzzy, gcc-internal-format
30551 msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
30552 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
30554 #: fortran/check.c:2809
30555 #, gcc-internal-format
30556 msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
30557 msgstr ""
30559 #: fortran/check.c:2880
30560 #, fuzzy, gcc-internal-format
30561 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
30562 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
30564 #: fortran/check.c:2899
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
30567 msgstr ""
30569 #: fortran/check.c:3152
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
30572 msgstr ""
30574 #: fortran/check.c:3258
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
30577 msgstr ""
30579 #: fortran/check.c:3271
30580 #, gcc-internal-format
30581 msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
30582 msgstr ""
30584 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
30585 #, gcc-internal-format
30586 msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
30587 msgstr ""
30589 #: fortran/check.c:3554
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format
30591 msgid "Too many arguments to %s at %L"
30592 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
30594 #: fortran/check.c:3666 fortran/check.c:4143 fortran/check.c:4167
30595 #, gcc-internal-format
30596 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
30597 msgstr ""
30599 #: fortran/check.c:3849
30600 #, gcc-internal-format
30601 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
30602 msgstr ""
30604 #: fortran/check.c:4216 fortran/check.c:4224
30605 #, gcc-internal-format
30606 msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
30607 msgstr ""
30609 #: fortran/cpp.c:439
30610 #, gcc-internal-format
30611 msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
30612 msgstr ""
30614 #: fortran/cpp.c:525 fortran/cpp.c:535
30615 #, fuzzy, gcc-internal-format
30616 msgid "opening output file %s: %s"
30617 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
30619 #: fortran/data.c:63
30620 #, gcc-internal-format
30621 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
30622 msgstr ""
30624 #: fortran/data.c:190
30625 #, gcc-internal-format
30626 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
30627 msgstr ""
30629 #: fortran/data.c:215
30630 #, gcc-internal-format
30631 msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
30632 msgstr ""
30634 #: fortran/data.c:294
30635 #, gcc-internal-format
30636 msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
30637 msgstr ""
30639 #: fortran/data.c:318
30640 #, gcc-internal-format
30641 msgid "Data element below array lower bound at %L"
30642 msgstr ""
30644 #: fortran/data.c:330
30645 #, gcc-internal-format
30646 msgid "Data element above array upper bound at %L"
30647 msgstr ""
30649 # src/request.c:263
30650 #: fortran/data.c:435
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
30653 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30655 #: fortran/decl.c:259
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
30658 msgstr ""
30660 #: fortran/decl.c:266
30661 #, gcc-internal-format
30662 msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
30663 msgstr ""
30665 #: fortran/decl.c:371
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
30668 msgstr ""
30670 #: fortran/decl.c:396
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
30673 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
30675 #: fortran/decl.c:499
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
30678 msgstr ""
30680 #: fortran/decl.c:558
30681 #, gcc-internal-format
30682 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
30683 msgstr ""
30685 #: fortran/decl.c:587
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "Bad INTENT specification at %C"
30688 msgstr ""
30690 #: fortran/decl.c:634
30691 #, gcc-internal-format
30692 msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
30693 msgstr ""
30695 #: fortran/decl.c:658
30696 #, gcc-internal-format
30697 msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
30698 msgstr ""
30700 #: fortran/decl.c:690
30701 #, gcc-internal-format
30702 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
30703 msgstr ""
30705 #: fortran/decl.c:813
30706 #, fuzzy, gcc-internal-format
30707 msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
30708 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
30710 #: fortran/decl.c:821
30711 #, gcc-internal-format
30712 msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
30713 msgstr ""
30715 #: fortran/decl.c:834
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
30718 msgstr ""
30720 #: fortran/decl.c:906
30721 #, gcc-internal-format
30722 msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
30723 msgstr ""
30725 #: fortran/decl.c:936
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C)  procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
30728 msgstr ""
30730 #: fortran/decl.c:943
30731 #, gcc-internal-format
30732 msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
30733 msgstr ""
30735 #: fortran/decl.c:958
30736 #, gcc-internal-format
30737 msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
30738 msgstr ""
30740 #: fortran/decl.c:972
30741 #, gcc-internal-format
30742 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30743 msgstr ""
30745 #: fortran/decl.c:981
30746 #, gcc-internal-format
30747 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30748 msgstr ""
30750 #: fortran/decl.c:990
30751 #, gcc-internal-format
30752 msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
30753 msgstr ""
30755 #: fortran/decl.c:1003
30756 #, gcc-internal-format
30757 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30758 msgstr ""
30760 #: fortran/decl.c:1013
30761 #, gcc-internal-format
30762 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
30763 msgstr ""
30765 #: fortran/decl.c:1090
30766 #, gcc-internal-format
30767 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
30768 msgstr ""
30770 #: fortran/decl.c:1137
30771 #, gcc-internal-format
30772 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
30773 msgstr ""
30775 #: fortran/decl.c:1144
30776 #, gcc-internal-format
30777 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
30778 msgstr ""
30780 # src/request.c:263
30781 #: fortran/decl.c:1234
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
30784 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30786 #: fortran/decl.c:1244
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
30789 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
30791 #: fortran/decl.c:1254
30792 #, gcc-internal-format
30793 msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
30794 msgstr ""
30796 #: fortran/decl.c:1406
30797 #, gcc-internal-format
30798 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
30799 msgstr ""
30801 #: fortran/decl.c:1414
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
30804 msgstr ""
30806 #: fortran/decl.c:1489
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
30809 msgstr ""
30811 #: fortran/decl.c:1498
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
30814 msgstr ""
30816 #: fortran/decl.c:1507
30817 #, gcc-internal-format
30818 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
30819 msgstr ""
30821 #: fortran/decl.c:1537
30822 #, gcc-internal-format
30823 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
30824 msgstr ""
30826 #: fortran/decl.c:1654 fortran/decl.c:5866
30827 #, gcc-internal-format
30828 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
30829 msgstr ""
30831 #: fortran/decl.c:1725
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
30834 msgstr ""
30836 #: fortran/decl.c:1741
30837 #, fuzzy, gcc-internal-format
30838 msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
30839 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
30841 #: fortran/decl.c:1757
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
30844 msgstr ""
30846 #: fortran/decl.c:1772 fortran/decl.c:4391
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
30849 msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα"
30851 # src/request.c:263
30852 #: fortran/decl.c:1780 fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4539
30853 #, fuzzy, gcc-internal-format
30854 msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
30855 msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε"
30857 #: fortran/decl.c:1786 fortran/decl.c:4405 fortran/decl.c:4544
30858 #, gcc-internal-format
30859 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
30860 msgstr ""
30862 #: fortran/decl.c:1799
30863 #, gcc-internal-format
30864 msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
30865 msgstr ""
30867 #: fortran/decl.c:1808 fortran/decl.c:7102
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format
30869 msgid "Expected an initialization expression at %C"
30870 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30872 #: fortran/decl.c:1815
30873 #, gcc-internal-format
30874 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
30875 msgstr ""
30877 #: fortran/decl.c:1828
30878 #, gcc-internal-format
30879 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
30880 msgstr ""
30882 #: fortran/decl.c:1882 fortran/decl.c:1891
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
30885 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
30887 #: fortran/decl.c:1896
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
30890 msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
30892 #: fortran/decl.c:1947 fortran/decl.c:2023
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "Missing right parenthesis at %C"
30895 msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s"
30897 #: fortran/decl.c:1960 fortran/decl.c:2068
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "Expected initialization expression at %C"
30900 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
30902 #: fortran/decl.c:1968 fortran/decl.c:2074
30903 #, gcc-internal-format
30904 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
30905 msgstr ""
30907 #: fortran/decl.c:1999
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format
30909 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
30910 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
30912 #: fortran/decl.c:2012
30913 #, gcc-internal-format
30914 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
30915 msgstr ""
30917 #: fortran/decl.c:2021
30918 #, gcc-internal-format
30919 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
30920 msgstr ""
30922 #: fortran/decl.c:2094
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
30925 msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype"
30927 #: fortran/decl.c:2224
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
30930 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
30932 #: fortran/decl.c:2307
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "Extension: BYTE type at %C"
30935 msgstr ""
30937 #: fortran/decl.c:2313
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
30940 msgstr ""
30942 #: fortran/decl.c:2362
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
30945 msgstr ""
30947 #: fortran/decl.c:2388
30948 #, gcc-internal-format
30949 msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
30950 msgstr ""
30952 # src/getopt.c:628
30953 # src/getopt.c:628
30954 #: fortran/decl.c:2411 fortran/decl.c:2420 fortran/decl.c:2733
30955 #: fortran/decl.c:2741
30956 #, fuzzy, gcc-internal-format
30957 msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
30958 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
30960 #: fortran/decl.c:2496
30961 #, gcc-internal-format
30962 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
30963 msgstr ""
30965 #: fortran/decl.c:2542
30966 #, gcc-internal-format
30967 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
30968 msgstr ""
30970 #: fortran/decl.c:2598
30971 #, gcc-internal-format
30972 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
30973 msgstr ""
30975 #: fortran/decl.c:2699
30976 #, gcc-internal-format
30977 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
30978 msgstr ""
30980 #: fortran/decl.c:2704
30981 #, gcc-internal-format
30982 msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
30983 msgstr ""
30985 #: fortran/decl.c:2719
30986 #, gcc-internal-format
30987 msgid "Expecting list of named entities at %C"
30988 msgstr ""
30990 #: fortran/decl.c:2747
30991 #, gcc-internal-format
30992 msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
30993 msgstr ""
30995 #: fortran/decl.c:2754
30996 #, gcc-internal-format
30997 msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
30998 msgstr ""
31000 #: fortran/decl.c:2783
31001 #, fuzzy, gcc-internal-format
31002 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
31003 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31005 #: fortran/decl.c:3048
31006 #, fuzzy, gcc-internal-format
31007 msgid "Missing dimension specification at %C"
31008 msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
31010 #: fortran/decl.c:3125
31011 #, fuzzy, gcc-internal-format
31012 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
31013 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31015 #: fortran/decl.c:3144
31016 #, gcc-internal-format
31017 msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
31018 msgstr ""
31020 #: fortran/decl.c:3154
31021 #, gcc-internal-format
31022 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
31023 msgstr ""
31025 #: fortran/decl.c:3172
31026 #, gcc-internal-format
31027 msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
31028 msgstr ""
31030 #: fortran/decl.c:3183
31031 #, gcc-internal-format
31032 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
31033 msgstr ""
31035 #: fortran/decl.c:3198
31036 #, gcc-internal-format
31037 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
31038 msgstr ""
31040 #: fortran/decl.c:3244 fortran/decl.c:6119
31041 #, gcc-internal-format
31042 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
31043 msgstr ""
31045 #: fortran/decl.c:3250
31046 #, gcc-internal-format
31047 msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
31048 msgstr ""
31050 #: fortran/decl.c:3281
31051 #, gcc-internal-format
31052 msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
31053 msgstr ""
31055 #: fortran/decl.c:3291
31056 #, gcc-internal-format
31057 msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
31058 msgstr ""
31060 #: fortran/decl.c:3331
31061 #, gcc-internal-format
31062 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
31063 msgstr ""
31065 #: fortran/decl.c:3427
31066 #, gcc-internal-format
31067 msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
31068 msgstr ""
31070 #: fortran/decl.c:3448
31071 #, gcc-internal-format
31072 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
31073 msgstr ""
31075 #: fortran/decl.c:3457
31076 #, gcc-internal-format
31077 msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
31078 msgstr ""
31080 #: fortran/decl.c:3461
31081 #, gcc-internal-format
31082 msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
31083 msgstr ""
31085 #: fortran/decl.c:3473
31086 #, gcc-internal-format
31087 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
31088 msgstr ""
31090 #: fortran/decl.c:3487
31091 #, gcc-internal-format
31092 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
31093 msgstr ""
31095 #: fortran/decl.c:3495
31096 #, gcc-internal-format
31097 msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
31098 msgstr ""
31100 #: fortran/decl.c:3507
31101 #, gcc-internal-format
31102 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
31103 msgstr ""
31105 #: fortran/decl.c:3515
31106 #, gcc-internal-format
31107 msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
31108 msgstr ""
31110 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
31111 #. just because of this.
31112 #: fortran/decl.c:3526
31113 #, gcc-internal-format
31114 msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
31115 msgstr ""
31117 #: fortran/decl.c:3601
31118 #, gcc-internal-format
31119 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31120 msgstr ""
31122 #: fortran/decl.c:3648
31123 #, gcc-internal-format
31124 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
31125 msgstr ""
31127 #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
31128 #. because the knock-on is plain and simple confusing.
31129 #: fortran/decl.c:3757
31130 #, gcc-internal-format
31131 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
31132 msgstr ""
31134 #: fortran/decl.c:3789
31135 #, fuzzy, gcc-internal-format
31136 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
31137 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
31139 #: fortran/decl.c:3946
31140 #, gcc-internal-format
31141 msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
31142 msgstr ""
31144 #: fortran/decl.c:3958
31145 #, gcc-internal-format
31146 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
31147 msgstr ""
31149 #: fortran/decl.c:3975
31150 #, gcc-internal-format
31151 msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
31152 msgstr ""
31154 #: fortran/decl.c:4026
31155 #, gcc-internal-format
31156 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
31157 msgstr ""
31159 #: fortran/decl.c:4103
31160 #, fuzzy, gcc-internal-format
31161 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
31162 msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
31164 #: fortran/decl.c:4113 fortran/decl.c:5162
31165 #, gcc-internal-format
31166 msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
31167 msgstr ""
31169 #: fortran/decl.c:4257
31170 #, gcc-internal-format
31171 msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
31172 msgstr ""
31174 #: fortran/decl.c:4263
31175 #, gcc-internal-format
31176 msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
31177 msgstr ""
31179 #: fortran/decl.c:4276
31180 #, gcc-internal-format
31181 msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
31182 msgstr ""
31184 #: fortran/decl.c:4331
31185 #, gcc-internal-format
31186 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
31187 msgstr ""
31189 #: fortran/decl.c:4338
31190 #, gcc-internal-format
31191 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
31192 msgstr ""
31194 #: fortran/decl.c:4344
31195 #, gcc-internal-format
31196 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
31197 msgstr ""
31199 #: fortran/decl.c:4367
31200 #, gcc-internal-format
31201 msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
31202 msgstr ""
31204 #: fortran/decl.c:4428 fortran/decl.c:4606
31205 #, gcc-internal-format
31206 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
31207 msgstr ""
31209 #: fortran/decl.c:4477 fortran/decl.c:7486
31210 #, gcc-internal-format
31211 msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
31212 msgstr ""
31214 #: fortran/decl.c:4484
31215 #, gcc-internal-format
31216 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
31217 msgstr ""
31219 #: fortran/decl.c:4488
31220 #, gcc-internal-format
31221 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
31222 msgstr ""
31224 #: fortran/decl.c:4563
31225 #, fuzzy, gcc-internal-format
31226 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
31227 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31229 #: fortran/decl.c:4580
31230 #, gcc-internal-format
31231 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
31232 msgstr ""
31234 #: fortran/decl.c:4645
31235 #, gcc-internal-format
31236 msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
31237 msgstr ""
31239 #: fortran/decl.c:4713
31240 #, gcc-internal-format
31241 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
31242 msgstr ""
31244 #: fortran/decl.c:4737 fortran/decl.c:4741 fortran/decl.c:4940
31245 #: fortran/decl.c:4944 fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:5134
31246 #: fortran/symbol.c:1520
31247 #, gcc-internal-format
31248 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
31249 msgstr ""
31251 #: fortran/decl.c:4862
31252 #, gcc-internal-format
31253 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
31254 msgstr ""
31256 #: fortran/decl.c:4865
31257 #, gcc-internal-format
31258 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
31259 msgstr ""
31261 #: fortran/decl.c:4868
31262 #, gcc-internal-format
31263 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
31264 msgstr ""
31266 #: fortran/decl.c:4872
31267 #, gcc-internal-format
31268 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
31269 msgstr ""
31271 #: fortran/decl.c:4876
31272 #, gcc-internal-format
31273 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
31274 msgstr ""
31276 #: fortran/decl.c:4880
31277 #, gcc-internal-format
31278 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
31279 msgstr ""
31281 #: fortran/decl.c:4884
31282 #, gcc-internal-format
31283 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
31284 msgstr ""
31286 #: fortran/decl.c:4888
31287 #, gcc-internal-format
31288 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
31289 msgstr ""
31291 #: fortran/decl.c:4892
31292 #, gcc-internal-format
31293 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
31294 msgstr ""
31296 #: fortran/decl.c:4896
31297 #, gcc-internal-format
31298 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
31299 msgstr ""
31301 #: fortran/decl.c:4900
31302 #, gcc-internal-format
31303 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
31304 msgstr ""
31306 #: fortran/decl.c:4918
31307 #, fuzzy, gcc-internal-format
31308 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
31309 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
31311 #: fortran/decl.c:4972 fortran/decl.c:5170
31312 #, gcc-internal-format
31313 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
31314 msgstr ""
31316 #: fortran/decl.c:5232 fortran/decl.c:5248
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
31319 msgstr ""
31321 #: fortran/decl.c:5263
31322 #, gcc-internal-format
31323 msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
31324 msgstr ""
31326 #: fortran/decl.c:5272
31327 #, gcc-internal-format
31328 msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
31329 msgstr ""
31331 #: fortran/decl.c:5282
31332 #, fuzzy, gcc-internal-format
31333 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
31334 msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής."
31336 #: fortran/decl.c:5288
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31339 msgstr ""
31341 #: fortran/decl.c:5294
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
31344 msgstr ""
31346 #: fortran/decl.c:5325
31347 #, gcc-internal-format
31348 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
31349 msgstr ""
31351 #: fortran/decl.c:5508
31352 #, gcc-internal-format
31353 msgid "Unexpected END statement at %C"
31354 msgstr ""
31356 #. We would have required END [something].
31357 #: fortran/decl.c:5517
31358 #, gcc-internal-format
31359 msgid "%s statement expected at %L"
31360 msgstr ""
31362 #: fortran/decl.c:5528
31363 #, gcc-internal-format
31364 msgid "Expecting %s statement at %C"
31365 msgstr ""
31367 #: fortran/decl.c:5543
31368 #, gcc-internal-format
31369 msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
31370 msgstr ""
31372 #: fortran/decl.c:5560
31373 #, gcc-internal-format
31374 msgid "Expected terminating name at %C"
31375 msgstr ""
31377 #: fortran/decl.c:5569 fortran/decl.c:5577
31378 #, gcc-internal-format
31379 msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
31380 msgstr ""
31382 #: fortran/decl.c:5632
31383 #, gcc-internal-format
31384 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
31385 msgstr ""
31387 #: fortran/decl.c:5640
31388 #, gcc-internal-format
31389 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
31390 msgstr ""
31392 #: fortran/decl.c:5649
31393 #, gcc-internal-format
31394 msgid "Array specification must be deferred at %L"
31395 msgstr ""
31397 #: fortran/decl.c:5746
31398 #, gcc-internal-format
31399 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
31400 msgstr ""
31402 #: fortran/decl.c:5783
31403 #, gcc-internal-format
31404 msgid "Expected '(' at %C"
31405 msgstr ""
31407 #: fortran/decl.c:5797 fortran/decl.c:5837
31408 #, fuzzy, gcc-internal-format
31409 msgid "Expected variable name at %C"
31410 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
31412 #: fortran/decl.c:5813
31413 #, fuzzy, gcc-internal-format
31414 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
31415 msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
31417 #: fortran/decl.c:5817
31418 #, gcc-internal-format
31419 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
31420 msgstr ""
31422 #: fortran/decl.c:5823
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "Expected \",\" at %C"
31425 msgstr ""
31427 #: fortran/decl.c:5886
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "Expected \")\" at %C"
31430 msgstr ""
31432 #: fortran/decl.c:5898
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
31435 msgstr ""
31437 #: fortran/decl.c:5924
31438 #, gcc-internal-format
31439 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
31440 msgstr ""
31442 #: fortran/decl.c:5956
31443 #, gcc-internal-format
31444 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
31445 msgstr ""
31447 #: fortran/decl.c:5975
31448 #, gcc-internal-format
31449 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
31450 msgstr ""
31452 #: fortran/decl.c:6070
31453 #, gcc-internal-format
31454 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
31455 msgstr ""
31457 #: fortran/decl.c:6087
31458 #, gcc-internal-format
31459 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
31460 msgstr ""
31462 #: fortran/decl.c:6125
31463 #, gcc-internal-format
31464 msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
31465 msgstr ""
31467 #: fortran/decl.c:6165
31468 #, gcc-internal-format
31469 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
31470 msgstr ""
31472 #: fortran/decl.c:6189
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31475 msgstr ""
31477 #: fortran/decl.c:6226
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
31480 msgstr ""
31482 #: fortran/decl.c:6254
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
31485 msgstr ""
31487 #: fortran/decl.c:6261
31488 #, gcc-internal-format
31489 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
31490 msgstr ""
31492 #: fortran/decl.c:6267
31493 #, gcc-internal-format
31494 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
31495 msgstr ""
31497 #: fortran/decl.c:6287
31498 #, fuzzy, gcc-internal-format
31499 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
31500 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
31502 #: fortran/decl.c:6322
31503 #, gcc-internal-format
31504 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
31505 msgstr ""
31507 #: fortran/decl.c:6346
31508 #, gcc-internal-format
31509 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
31510 msgstr ""
31512 #: fortran/decl.c:6358
31513 #, gcc-internal-format
31514 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
31515 msgstr ""
31517 #: fortran/decl.c:6405
31518 #, fuzzy, gcc-internal-format
31519 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
31520 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
31522 #: fortran/decl.c:6419
31523 #, gcc-internal-format
31524 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
31525 msgstr ""
31527 #: fortran/decl.c:6423
31528 #, gcc-internal-format
31529 msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
31530 msgstr ""
31532 #: fortran/decl.c:6463
31533 #, fuzzy, gcc-internal-format
31534 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
31535 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
31537 #: fortran/decl.c:6474
31538 #, gcc-internal-format
31539 msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
31540 msgstr ""
31542 #: fortran/decl.c:6516
31543 #, gcc-internal-format
31544 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
31545 msgstr ""
31547 #: fortran/decl.c:6527
31548 #, gcc-internal-format
31549 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
31550 msgstr ""
31552 #: fortran/decl.c:6569
31553 #, gcc-internal-format
31554 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
31555 msgstr ""
31557 #: fortran/decl.c:6592
31558 #, gcc-internal-format
31559 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
31560 msgstr ""
31562 #: fortran/decl.c:6637
31563 #, gcc-internal-format
31564 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
31565 msgstr ""
31567 #: fortran/decl.c:6686
31568 #, gcc-internal-format
31569 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
31570 msgstr ""
31572 #: fortran/decl.c:6692
31573 #, gcc-internal-format
31574 msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
31575 msgstr ""
31577 #: fortran/decl.c:6698
31578 #, gcc-internal-format
31579 msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
31580 msgstr ""
31582 #: fortran/decl.c:6705
31583 #, gcc-internal-format
31584 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
31585 msgstr ""
31587 #: fortran/decl.c:6712
31588 #, gcc-internal-format
31589 msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
31590 msgstr ""
31592 #: fortran/decl.c:6735
31593 #, gcc-internal-format
31594 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
31595 msgstr ""
31597 #: fortran/decl.c:6747
31598 #, gcc-internal-format
31599 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
31600 msgstr ""
31602 #: fortran/decl.c:6768
31603 #, gcc-internal-format
31604 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
31605 msgstr ""
31607 #: fortran/decl.c:6872
31608 #, gcc-internal-format
31609 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
31610 msgstr ""
31612 #: fortran/decl.c:6883
31613 #, gcc-internal-format
31614 msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
31615 msgstr ""
31617 #: fortran/decl.c:6893
31618 #, gcc-internal-format
31619 msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
31620 msgstr ""
31622 #: fortran/decl.c:6909
31623 #, gcc-internal-format
31624 msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
31625 msgstr ""
31627 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
31628 #. up to 255 extension levels.
31629 #: fortran/decl.c:6945 fortran/symbol.c:4737
31630 #, gcc-internal-format
31631 msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
31632 msgstr ""
31634 #: fortran/decl.c:6982
31635 #, gcc-internal-format
31636 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
31637 msgstr ""
31639 #: fortran/decl.c:7002
31640 #, gcc-internal-format
31641 msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
31642 msgstr ""
31644 #: fortran/decl.c:7040
31645 #, gcc-internal-format
31646 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
31647 msgstr ""
31649 #: fortran/decl.c:7119
31650 #, gcc-internal-format
31651 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
31652 msgstr ""
31654 #: fortran/decl.c:7167
31655 #, fuzzy, gcc-internal-format
31656 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
31657 msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
31659 #: fortran/decl.c:7203
31660 #, fuzzy, gcc-internal-format
31661 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
31662 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
31664 #: fortran/decl.c:7250 fortran/decl.c:7265
31665 #, fuzzy, gcc-internal-format
31666 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
31667 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
31669 #: fortran/decl.c:7285
31670 #, gcc-internal-format
31671 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
31672 msgstr ""
31674 #: fortran/decl.c:7305
31675 #, gcc-internal-format
31676 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
31677 msgstr ""
31679 #: fortran/decl.c:7332
31680 #, gcc-internal-format
31681 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
31682 msgstr ""
31684 #: fortran/decl.c:7350
31685 #, gcc-internal-format
31686 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
31687 msgstr ""
31689 #: fortran/decl.c:7366
31690 #, gcc-internal-format
31691 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
31692 msgstr ""
31694 #: fortran/decl.c:7379
31695 #, gcc-internal-format
31696 msgid "Expected access-specifier at %C"
31697 msgstr ""
31699 #: fortran/decl.c:7381
31700 #, gcc-internal-format
31701 msgid "Expected binding attribute at %C"
31702 msgstr ""
31704 #: fortran/decl.c:7389
31705 #, gcc-internal-format
31706 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
31707 msgstr ""
31709 #: fortran/decl.c:7401
31710 #, gcc-internal-format
31711 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
31712 msgstr ""
31714 #: fortran/decl.c:7442
31715 #, gcc-internal-format
31716 msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
31717 msgstr ""
31719 #: fortran/decl.c:7448
31720 #, fuzzy, gcc-internal-format
31721 msgid "')' expected at %C"
31722 msgstr "αναμενόταν '('"
31724 #: fortran/decl.c:7470
31725 #, gcc-internal-format
31726 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
31727 msgstr ""
31729 #: fortran/decl.c:7475
31730 #, gcc-internal-format
31731 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
31732 msgstr ""
31734 #: fortran/decl.c:7496
31735 #, gcc-internal-format
31736 msgid "Expected binding name at %C"
31737 msgstr ""
31739 #: fortran/decl.c:7508
31740 #, gcc-internal-format
31741 msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
31742 msgstr ""
31744 #: fortran/decl.c:7514
31745 #, gcc-internal-format
31746 msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
31747 msgstr ""
31749 #: fortran/decl.c:7524
31750 #, gcc-internal-format
31751 msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
31752 msgstr ""
31754 #: fortran/decl.c:7536
31755 #, gcc-internal-format
31756 msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
31757 msgstr ""
31759 #: fortran/decl.c:7551
31760 #, gcc-internal-format
31761 msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
31762 msgstr ""
31764 #: fortran/decl.c:7562
31765 #, gcc-internal-format
31766 msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31767 msgstr ""
31769 #: fortran/decl.c:7602
31770 #, gcc-internal-format
31771 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
31772 msgstr ""
31774 #: fortran/decl.c:7619
31775 #, gcc-internal-format
31776 msgid "Expected '::' at %C"
31777 msgstr ""
31779 #: fortran/decl.c:7631
31780 #, gcc-internal-format
31781 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
31782 msgstr ""
31784 #: fortran/decl.c:7657
31785 #, gcc-internal-format
31786 msgid "Expected '=>' at %C"
31787 msgstr ""
31789 #: fortran/decl.c:7699
31790 #, gcc-internal-format
31791 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
31792 msgstr ""
31794 #: fortran/decl.c:7707
31795 #, gcc-internal-format
31796 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
31797 msgstr ""
31799 #: fortran/decl.c:7756
31800 #, gcc-internal-format
31801 msgid "Expected specific binding name at %C"
31802 msgstr ""
31804 #: fortran/decl.c:7766
31805 #, gcc-internal-format
31806 msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
31807 msgstr ""
31809 #: fortran/decl.c:7782
31810 #, gcc-internal-format
31811 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
31812 msgstr ""
31814 #: fortran/decl.c:7817
31815 #, gcc-internal-format
31816 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
31817 msgstr ""
31819 #: fortran/decl.c:7828
31820 #, gcc-internal-format
31821 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
31822 msgstr ""
31824 #: fortran/decl.c:7850
31825 #, gcc-internal-format
31826 msgid "Empty FINAL at %C"
31827 msgstr ""
31829 #: fortran/decl.c:7857
31830 #, gcc-internal-format
31831 msgid "Expected module procedure name at %C"
31832 msgstr ""
31834 #: fortran/decl.c:7867
31835 #, gcc-internal-format
31836 msgid "Expected ',' at %C"
31837 msgstr ""
31839 #: fortran/decl.c:7873
31840 #, fuzzy, gcc-internal-format
31841 msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
31842 msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
31844 #: fortran/decl.c:7887
31845 #, fuzzy, gcc-internal-format
31846 msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
31847 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
31849 #: fortran/decl.c:7956
31850 #, gcc-internal-format
31851 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31852 msgstr ""
31854 #: fortran/decl.c:8003
31855 #, gcc-internal-format
31856 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
31857 msgstr ""
31859 #. We are told not to check dependencies.
31860 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
31861 #. If a dependency is found in the case
31862 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
31863 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
31864 #: fortran/dependency.c:486
31865 #, gcc-internal-format
31866 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
31867 msgstr ""
31869 #: fortran/error.c:301
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "    Included at %s:%d:"
31872 msgstr ""
31874 # src/request.c:263
31875 #: fortran/error.c:385
31876 #, fuzzy, gcc-internal-format
31877 msgid "<During initialization>\n"
31878 msgstr "αρχικοποίηση"
31880 #: fortran/error.c:719
31881 #, gcc-internal-format
31882 msgid "Error count reached limit of %d."
31883 msgstr ""
31885 #: fortran/error.c:975
31886 #, fuzzy, gcc-internal-format
31887 msgid "Internal Error at (1):"
31888 msgstr "εσωτερικό σφάλμα"
31890 #: fortran/expr.c:1088
31891 #, gcc-internal-format
31892 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
31893 msgstr ""
31895 #: fortran/expr.c:1269 fortran/expr.c:1320
31896 #, gcc-internal-format
31897 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
31898 msgstr ""
31900 #: fortran/expr.c:1933
31901 #, gcc-internal-format
31902 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
31903 msgstr ""
31905 #: fortran/expr.c:1977
31906 #, gcc-internal-format
31907 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
31908 msgstr ""
31910 #: fortran/expr.c:2002
31911 #, gcc-internal-format
31912 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
31913 msgstr ""
31915 #: fortran/expr.c:2009
31916 #, gcc-internal-format
31917 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
31918 msgstr ""
31920 #: fortran/expr.c:2019
31921 #, gcc-internal-format
31922 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
31923 msgstr ""
31925 #: fortran/expr.c:2035
31926 #, gcc-internal-format
31927 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
31928 msgstr ""
31930 #: fortran/expr.c:2046
31931 #, gcc-internal-format
31932 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
31933 msgstr ""
31935 #: fortran/expr.c:2054
31936 #, gcc-internal-format
31937 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
31938 msgstr ""
31940 #: fortran/expr.c:2076
31941 #, gcc-internal-format
31942 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
31943 msgstr ""
31945 #: fortran/expr.c:2173
31946 #, gcc-internal-format
31947 msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
31948 msgstr ""
31950 #: fortran/expr.c:2231
31951 #, gcc-internal-format
31952 msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31953 msgstr ""
31955 #: fortran/expr.c:2262
31956 #, gcc-internal-format
31957 msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
31958 msgstr ""
31960 #: fortran/expr.c:2318
31961 #, gcc-internal-format
31962 msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
31963 msgstr ""
31965 #: fortran/expr.c:2330
31966 #, gcc-internal-format
31967 msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31968 msgstr ""
31970 #: fortran/expr.c:2362
31971 #, gcc-internal-format
31972 msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
31973 msgstr ""
31975 #: fortran/expr.c:2382
31976 #, gcc-internal-format
31977 msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31978 msgstr ""
31980 #: fortran/expr.c:2388
31981 #, gcc-internal-format
31982 msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31983 msgstr ""
31985 #: fortran/expr.c:2394
31986 #, gcc-internal-format
31987 msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
31988 msgstr ""
31990 #: fortran/expr.c:2400
31991 #, gcc-internal-format
31992 msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31993 msgstr ""
31995 #: fortran/expr.c:2410
31996 #, gcc-internal-format
31997 msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
31998 msgstr ""
32000 #: fortran/expr.c:2567
32001 #, gcc-internal-format
32002 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
32003 msgstr ""
32005 #: fortran/expr.c:2574
32006 #, gcc-internal-format
32007 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
32008 msgstr ""
32010 #: fortran/expr.c:2581
32011 #, gcc-internal-format
32012 msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
32013 msgstr ""
32015 #: fortran/expr.c:2588
32016 #, gcc-internal-format
32017 msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
32018 msgstr ""
32020 #: fortran/expr.c:2722
32021 #, gcc-internal-format
32022 msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
32023 msgstr ""
32025 #: fortran/expr.c:2729
32026 #, gcc-internal-format
32027 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
32028 msgstr ""
32030 #: fortran/expr.c:2736
32031 #, gcc-internal-format
32032 msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
32033 msgstr ""
32035 #: fortran/expr.c:2767
32036 #, fuzzy, gcc-internal-format
32037 msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
32038 msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
32040 #: fortran/expr.c:2817
32041 #, gcc-internal-format
32042 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
32043 msgstr ""
32045 #: fortran/expr.c:2827
32046 #, gcc-internal-format
32047 msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
32048 msgstr ""
32050 #: fortran/expr.c:2836
32051 #, gcc-internal-format
32052 msgid "Expression at %L must be scalar"
32053 msgstr ""
32055 #: fortran/expr.c:2870
32056 #, gcc-internal-format
32057 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
32058 msgstr ""
32060 #: fortran/expr.c:2884
32061 #, gcc-internal-format
32062 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
32063 msgstr ""
32065 #: fortran/expr.c:2930 fortran/expr.c:3180
32066 #, gcc-internal-format
32067 msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
32068 msgstr ""
32070 #: fortran/expr.c:2982
32071 #, gcc-internal-format
32072 msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
32073 msgstr ""
32075 #: fortran/expr.c:2989
32076 #, fuzzy, gcc-internal-format
32077 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
32078 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32080 #: fortran/expr.c:2996
32081 #, fuzzy, gcc-internal-format
32082 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
32083 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
32085 #: fortran/expr.c:3008
32086 #, gcc-internal-format
32087 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
32088 msgstr ""
32090 #: fortran/expr.c:3018
32091 #, fuzzy, gcc-internal-format
32092 msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
32093 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32095 #: fortran/expr.c:3028
32096 #, gcc-internal-format
32097 msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
32098 msgstr ""
32100 #: fortran/expr.c:3034 fortran/resolve.c:7874
32101 #, gcc-internal-format
32102 msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
32103 msgstr ""
32105 #: fortran/expr.c:3044 fortran/resolve.c:7884
32106 #, gcc-internal-format
32107 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
32108 msgstr ""
32110 #: fortran/expr.c:3052 fortran/resolve.c:7893
32111 #, gcc-internal-format
32112 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32113 msgstr ""
32115 #: fortran/expr.c:3056 fortran/resolve.c:7897
32116 #, gcc-internal-format
32117 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32118 msgstr ""
32120 #: fortran/expr.c:3060 fortran/resolve.c:7901
32121 #, gcc-internal-format
32122 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
32123 msgstr ""
32125 #: fortran/expr.c:3082
32126 #, fuzzy, gcc-internal-format
32127 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
32128 msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
32130 #: fortran/expr.c:3118
32131 #, gcc-internal-format
32132 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
32133 msgstr ""
32135 #: fortran/expr.c:3127
32136 #, gcc-internal-format
32137 msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
32138 msgstr ""
32140 #: fortran/expr.c:3158
32141 #, fuzzy, gcc-internal-format
32142 msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
32143 msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'"
32145 #: fortran/expr.c:3163
32146 #, gcc-internal-format
32147 msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
32148 msgstr ""
32150 #: fortran/expr.c:3169
32151 #, gcc-internal-format
32152 msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
32153 msgstr ""
32155 #: fortran/expr.c:3189
32156 #, gcc-internal-format
32157 msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
32158 msgstr ""
32160 #: fortran/expr.c:3198
32161 #, gcc-internal-format
32162 msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
32163 msgstr ""
32165 #: fortran/expr.c:3223
32166 #, fuzzy, gcc-internal-format
32167 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
32168 msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
32170 #: fortran/expr.c:3229
32171 #, gcc-internal-format
32172 msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32173 msgstr ""
32175 #: fortran/expr.c:3239
32176 #, gcc-internal-format
32177 msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32178 msgstr ""
32180 #: fortran/expr.c:3245
32181 #, gcc-internal-format
32182 msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
32183 msgstr ""
32185 #: fortran/expr.c:3268
32186 #, gcc-internal-format
32187 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
32188 msgstr ""
32190 #: fortran/expr.c:3299
32191 #, gcc-internal-format
32192 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
32193 msgstr ""
32195 #: fortran/expr.c:3309
32196 #, gcc-internal-format
32197 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
32198 msgstr ""
32200 #: fortran/expr.c:3317
32201 #, gcc-internal-format
32202 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
32203 msgstr ""
32205 #: fortran/expr.c:3324
32206 #, gcc-internal-format
32207 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
32208 msgstr ""
32210 #: fortran/expr.c:3346
32211 #, gcc-internal-format
32212 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
32213 msgstr ""
32215 #: fortran/expr.c:3353
32216 #, gcc-internal-format
32217 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
32218 msgstr ""
32220 #: fortran/expr.c:3359
32221 #, gcc-internal-format
32222 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
32223 msgstr ""
32225 #: fortran/expr.c:3367
32226 #, gcc-internal-format
32227 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
32228 msgstr ""
32230 #: fortran/f95-lang.c:214
32231 #, gcc-internal-format
32232 msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
32233 msgstr ""
32235 #: fortran/f95-lang.c:273
32236 #, fuzzy, gcc-internal-format
32237 msgid "can't open input file: %s"
32238 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
32240 #: fortran/interface.c:175
32241 #, fuzzy, gcc-internal-format
32242 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
32243 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
32245 #: fortran/interface.c:202
32246 #, gcc-internal-format
32247 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
32248 msgstr ""
32250 #: fortran/interface.c:221
32251 #, gcc-internal-format
32252 msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
32253 msgstr ""
32255 #: fortran/interface.c:254
32256 #, gcc-internal-format
32257 msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
32258 msgstr ""
32260 #: fortran/interface.c:262
32261 #, gcc-internal-format
32262 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
32263 msgstr ""
32265 #: fortran/interface.c:293
32266 #, gcc-internal-format
32267 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
32268 msgstr ""
32270 #: fortran/interface.c:306
32271 #, fuzzy, gcc-internal-format
32272 msgid "Expected a nameless interface at %C"
32273 msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή."
32275 #: fortran/interface.c:317
32276 #, gcc-internal-format
32277 msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
32278 msgstr ""
32280 #: fortran/interface.c:319
32281 #, gcc-internal-format
32282 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
32283 msgstr ""
32285 #: fortran/interface.c:333
32286 #, gcc-internal-format
32287 msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
32288 msgstr ""
32290 #: fortran/interface.c:344
32291 #, gcc-internal-format
32292 msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
32293 msgstr ""
32295 #: fortran/interface.c:575
32296 #, gcc-internal-format
32297 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
32298 msgstr ""
32300 #: fortran/interface.c:603
32301 #, gcc-internal-format
32302 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
32303 msgstr ""
32305 #: fortran/interface.c:614
32306 #, gcc-internal-format
32307 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
32308 msgstr ""
32310 #: fortran/interface.c:620
32311 #, gcc-internal-format
32312 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
32313 msgstr ""
32315 #: fortran/interface.c:636
32316 #, gcc-internal-format
32317 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
32318 msgstr ""
32320 #: fortran/interface.c:645
32321 #, gcc-internal-format
32322 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
32323 msgstr ""
32325 #: fortran/interface.c:656
32326 #, gcc-internal-format
32327 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
32328 msgstr ""
32330 #: fortran/interface.c:663
32331 #, gcc-internal-format
32332 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
32333 msgstr ""
32335 #: fortran/interface.c:672 fortran/resolve.c:12245
32336 #, gcc-internal-format
32337 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32338 msgstr ""
32340 #: fortran/interface.c:679 fortran/resolve.c:12263
32341 #, gcc-internal-format
32342 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
32343 msgstr ""
32345 #: fortran/interface.c:784
32346 #, gcc-internal-format
32347 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
32348 msgstr ""
32350 #: fortran/interface.c:1078
32351 #, gcc-internal-format
32352 msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
32353 msgstr ""
32355 #: fortran/interface.c:1081
32356 #, gcc-internal-format
32357 msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
32358 msgstr ""
32360 #: fortran/interface.c:1136 fortran/interface.c:1140
32361 #, gcc-internal-format
32362 msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
32363 msgstr ""
32365 #: fortran/interface.c:1144
32366 #, gcc-internal-format
32367 msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
32368 msgstr ""
32370 #: fortran/interface.c:1178
32371 #, gcc-internal-format
32372 msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
32373 msgstr ""
32375 #: fortran/interface.c:1410
32376 #, fuzzy, gcc-internal-format
32377 msgid "Invalid procedure argument at %L"
32378 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
32380 #: fortran/interface.c:1418
32381 #, gcc-internal-format
32382 msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
32383 msgstr ""
32385 #: fortran/interface.c:1442
32386 #, gcc-internal-format
32387 msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
32388 msgstr ""
32390 #: fortran/interface.c:1462 fortran/interface.c:1502
32391 #, gcc-internal-format
32392 msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
32393 msgstr ""
32395 #: fortran/interface.c:1489
32396 #, gcc-internal-format
32397 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
32398 msgstr ""
32400 #: fortran/interface.c:1514
32401 #, gcc-internal-format
32402 msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
32403 msgstr ""
32405 #: fortran/interface.c:1831
32406 #, fuzzy, gcc-internal-format
32407 msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
32408 msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
32410 #: fortran/interface.c:1839
32411 #, gcc-internal-format
32412 msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
32413 msgstr ""
32415 #: fortran/interface.c:1849
32416 #, gcc-internal-format
32417 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
32418 msgstr ""
32420 #: fortran/interface.c:1861 fortran/interface.c:2097
32421 #, gcc-internal-format
32422 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
32423 msgstr ""
32425 #: fortran/interface.c:1869
32426 #, gcc-internal-format
32427 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
32428 msgstr ""
32430 #: fortran/interface.c:1892
32431 #, gcc-internal-format
32432 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
32433 msgstr ""
32435 #: fortran/interface.c:1899
32436 #, gcc-internal-format
32437 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
32438 msgstr ""
32440 #: fortran/interface.c:1915
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32443 msgstr ""
32445 #: fortran/interface.c:1920
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
32448 msgstr ""
32450 #: fortran/interface.c:1937
32451 #, gcc-internal-format
32452 msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
32453 msgstr ""
32455 #: fortran/interface.c:1949
32456 #, gcc-internal-format
32457 msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
32458 msgstr ""
32460 #: fortran/interface.c:1959
32461 #, gcc-internal-format
32462 msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
32463 msgstr ""
32465 #: fortran/interface.c:1973
32466 #, gcc-internal-format
32467 msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
32468 msgstr ""
32470 #: fortran/interface.c:1982
32471 #, fuzzy, gcc-internal-format
32472 msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
32473 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32475 #: fortran/interface.c:1991
32476 #, fuzzy, gcc-internal-format
32477 msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
32478 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
32480 #: fortran/interface.c:2004
32481 #, gcc-internal-format
32482 msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32483 msgstr ""
32485 #: fortran/interface.c:2013
32486 #, gcc-internal-format
32487 msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
32488 msgstr ""
32490 #: fortran/interface.c:2026
32491 #, gcc-internal-format
32492 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
32493 msgstr ""
32495 #: fortran/interface.c:2043
32496 #, gcc-internal-format
32497 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32498 msgstr ""
32500 #: fortran/interface.c:2055
32501 #, gcc-internal-format
32502 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32503 msgstr ""
32505 #: fortran/interface.c:2074
32506 #, gcc-internal-format
32507 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
32508 msgstr ""
32510 #: fortran/interface.c:2104
32511 #, fuzzy, gcc-internal-format
32512 msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
32513 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
32515 #: fortran/interface.c:2290
32516 #, gcc-internal-format
32517 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
32518 msgstr ""
32520 #: fortran/interface.c:2346
32521 #, gcc-internal-format
32522 msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
32523 msgstr ""
32525 #: fortran/interface.c:2356
32526 #, gcc-internal-format
32527 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
32528 msgstr ""
32530 #: fortran/interface.c:2364
32531 #, gcc-internal-format
32532 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
32533 msgstr ""
32535 #: fortran/interface.c:2391
32536 #, gcc-internal-format
32537 msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
32538 msgstr ""
32540 #: fortran/interface.c:2395
32541 #, gcc-internal-format
32542 msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
32543 msgstr ""
32545 #: fortran/interface.c:2407
32546 #, gcc-internal-format
32547 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
32548 msgstr ""
32550 #: fortran/interface.c:2439
32551 #, gcc-internal-format
32552 msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
32553 msgstr ""
32555 #: fortran/interface.c:2450
32556 #, gcc-internal-format
32557 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
32558 msgstr ""
32560 #: fortran/interface.c:2929
32561 #, gcc-internal-format
32562 msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
32563 msgstr ""
32565 #: fortran/intrinsic.c:962
32566 #, gcc-internal-format
32567 msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
32568 msgstr ""
32570 #: fortran/intrinsic.c:3242
32571 #, fuzzy, gcc-internal-format
32572 msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
32573 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
32575 #: fortran/intrinsic.c:3257
32576 #, gcc-internal-format
32577 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
32578 msgstr ""
32580 #: fortran/intrinsic.c:3260
32581 #, gcc-internal-format
32582 msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
32583 msgstr ""
32585 #: fortran/intrinsic.c:3267
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
32588 msgstr ""
32590 #: fortran/intrinsic.c:3281
32591 #, fuzzy, gcc-internal-format
32592 msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
32593 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
32595 #: fortran/intrinsic.c:3296
32596 #, gcc-internal-format
32597 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
32598 msgstr ""
32600 #: fortran/intrinsic.c:3353
32601 #, gcc-internal-format
32602 msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
32603 msgstr ""
32605 #: fortran/intrinsic.c:3718
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
32608 msgstr ""
32610 #: fortran/intrinsic.c:3782
32611 #, gcc-internal-format
32612 msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
32613 msgstr ""
32615 #: fortran/intrinsic.c:3858
32616 #, gcc-internal-format
32617 msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
32618 msgstr ""
32620 #: fortran/intrinsic.c:3919
32621 #, gcc-internal-format
32622 msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
32623 msgstr ""
32625 #: fortran/intrinsic.c:3991
32626 #, fuzzy, gcc-internal-format
32627 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
32628 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32630 #: fortran/intrinsic.c:3994
32631 #, fuzzy, gcc-internal-format
32632 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
32633 msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
32635 #: fortran/intrinsic.c:4042
32636 #, fuzzy, gcc-internal-format
32637 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
32638 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
32640 #: fortran/intrinsic.c:4136
32641 #, gcc-internal-format
32642 msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
32643 msgstr ""
32645 #: fortran/intrinsic.c:4141
32646 #, gcc-internal-format
32647 msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
32648 msgstr ""
32650 #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:771
32651 #, gcc-internal-format
32652 msgid "Extension: backslash character at %C"
32653 msgstr ""
32655 #: fortran/io.c:203 fortran/io.c:206
32656 #, gcc-internal-format
32657 msgid "Extension: Tab character in format at %C"
32658 msgstr ""
32660 #: fortran/io.c:452
32661 #, gcc-internal-format
32662 msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
32663 msgstr ""
32665 #: fortran/io.c:459
32666 #, gcc-internal-format
32667 msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
32668 msgstr ""
32670 #: fortran/io.c:648
32671 #, gcc-internal-format
32672 msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
32673 msgstr ""
32675 #: fortran/io.c:678
32676 #, gcc-internal-format
32677 msgid "Extension: $ descriptor at %L"
32678 msgstr ""
32680 #: fortran/io.c:683
32681 #, gcc-internal-format
32682 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
32683 msgstr ""
32685 #: fortran/io.c:781
32686 #, gcc-internal-format
32687 msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
32688 msgstr ""
32690 #: fortran/io.c:825
32691 #, gcc-internal-format
32692 msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
32693 msgstr ""
32695 #: fortran/io.c:853
32696 #, gcc-internal-format
32697 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
32698 msgstr ""
32700 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
32701 #, fuzzy, gcc-internal-format
32702 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
32703 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
32705 #: fortran/io.c:948
32706 #, fuzzy, gcc-internal-format
32707 msgid "Period required in format specifier at %L"
32708 msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
32710 #: fortran/io.c:970
32711 #, gcc-internal-format
32712 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
32713 msgstr ""
32715 #: fortran/io.c:1058 fortran/io.c:1121
32716 #, gcc-internal-format
32717 msgid "Extension: Missing comma at %L"
32718 msgstr ""
32720 #: fortran/io.c:1140
32721 #, fuzzy, gcc-internal-format
32722 msgid "%s in format string at %L"
32723 msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
32725 #: fortran/io.c:1185
32726 #, gcc-internal-format
32727 msgid "Format statement in module main block at %C"
32728 msgstr ""
32730 #: fortran/io.c:1191
32731 #, fuzzy, gcc-internal-format
32732 msgid "Missing format label at %C"
32733 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
32735 #: fortran/io.c:1251 fortran/io.c:1282 fortran/io.c:1344
32736 #, fuzzy, gcc-internal-format
32737 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
32738 msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)"
32740 #: fortran/io.c:1257 fortran/io.c:1288
32741 #, fuzzy, gcc-internal-format
32742 msgid "Duplicate %s specification at %C"
32743 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32745 #: fortran/io.c:1295
32746 #, gcc-internal-format
32747 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
32748 msgstr ""
32750 #: fortran/io.c:1302
32751 #, gcc-internal-format
32752 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
32753 msgstr ""
32755 #: fortran/io.c:1350
32756 #, fuzzy, gcc-internal-format
32757 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
32758 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32760 #: fortran/io.c:1370
32761 #, gcc-internal-format
32762 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
32763 msgstr ""
32765 #: fortran/io.c:1386
32766 #, gcc-internal-format
32767 msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
32768 msgstr ""
32770 #: fortran/io.c:1392
32771 #, gcc-internal-format
32772 msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
32773 msgstr ""
32775 #: fortran/io.c:1398
32776 #, gcc-internal-format
32777 msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
32778 msgstr ""
32780 #: fortran/io.c:1405
32781 #, gcc-internal-format
32782 msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
32783 msgstr ""
32785 #: fortran/io.c:1417
32786 #, gcc-internal-format
32787 msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
32788 msgstr ""
32790 #: fortran/io.c:1423
32791 #, gcc-internal-format
32792 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
32793 msgstr ""
32795 #: fortran/io.c:1430
32796 #, gcc-internal-format
32797 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
32798 msgstr ""
32800 #: fortran/io.c:1437
32801 #, gcc-internal-format
32802 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
32803 msgstr ""
32805 #: fortran/io.c:1463
32806 #, fuzzy, gcc-internal-format
32807 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
32808 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
32810 #: fortran/io.c:1470
32811 #, gcc-internal-format
32812 msgid "%s tag at %L must be scalar"
32813 msgstr ""
32815 #: fortran/io.c:1476
32816 #, gcc-internal-format
32817 msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
32818 msgstr ""
32820 #: fortran/io.c:1484
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
32823 msgstr ""
32825 #: fortran/io.c:1492
32826 #, gcc-internal-format
32827 msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
32828 msgstr ""
32830 #: fortran/io.c:1678 fortran/io.c:1686
32831 #, gcc-internal-format
32832 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32833 msgstr ""
32835 #: fortran/io.c:1705 fortran/io.c:1713
32836 #, gcc-internal-format
32837 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
32838 msgstr ""
32840 #: fortran/io.c:1726 fortran/io.c:1734
32841 #, gcc-internal-format
32842 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
32843 msgstr ""
32845 #: fortran/io.c:1789
32846 #, gcc-internal-format
32847 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
32848 msgstr ""
32850 #: fortran/io.c:1800
32851 #, gcc-internal-format
32852 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
32853 msgstr ""
32855 #: fortran/io.c:1808
32856 #, gcc-internal-format
32857 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
32858 msgstr ""
32860 #: fortran/io.c:1842
32861 #, gcc-internal-format
32862 msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
32863 msgstr ""
32865 #: fortran/io.c:1860 fortran/io.c:3274
32866 #, gcc-internal-format
32867 msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
32868 msgstr ""
32870 #: fortran/io.c:1878 fortran/io.c:3253
32871 #, gcc-internal-format
32872 msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
32873 msgstr ""
32875 #: fortran/io.c:1896 fortran/io.c:3361
32876 #, gcc-internal-format
32877 msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
32878 msgstr ""
32880 #: fortran/io.c:1914
32881 #, gcc-internal-format
32882 msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
32883 msgstr ""
32885 #: fortran/io.c:1965
32886 #, gcc-internal-format
32887 msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
32888 msgstr ""
32890 #: fortran/io.c:1985
32891 #, gcc-internal-format
32892 msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
32893 msgstr ""
32895 #: fortran/io.c:2198
32896 #, gcc-internal-format
32897 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
32898 msgstr ""
32900 #: fortran/io.c:2245
32901 #, gcc-internal-format
32902 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
32903 msgstr ""
32905 #: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
32906 #, gcc-internal-format
32907 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
32908 msgstr ""
32910 #: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
32911 #, gcc-internal-format
32912 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
32913 msgstr ""
32915 #: fortran/io.c:2407
32916 #, gcc-internal-format
32917 msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
32918 msgstr ""
32920 #: fortran/io.c:2463
32921 #, fuzzy, gcc-internal-format
32922 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
32923 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32925 #: fortran/io.c:2523
32926 #, fuzzy, gcc-internal-format
32927 msgid "Duplicate format specification at %C"
32928 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32930 #: fortran/io.c:2540
32931 #, gcc-internal-format
32932 msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
32933 msgstr ""
32935 #: fortran/io.c:2576
32936 #, fuzzy, gcc-internal-format
32937 msgid "Duplicate NML specification at %C"
32938 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
32940 #: fortran/io.c:2585
32941 #, gcc-internal-format
32942 msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
32943 msgstr ""
32945 #: fortran/io.c:2650
32946 #, gcc-internal-format
32947 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
32948 msgstr ""
32950 #: fortran/io.c:2721
32951 #, fuzzy, gcc-internal-format
32952 msgid "UNIT not specified at %L"
32953 msgstr "μη ορισμένο"
32955 #: fortran/io.c:2733
32956 #, gcc-internal-format
32957 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
32958 msgstr ""
32960 #: fortran/io.c:2758
32961 #, gcc-internal-format
32962 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
32963 msgstr ""
32965 #: fortran/io.c:2769
32966 #, gcc-internal-format
32967 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
32968 msgstr ""
32970 #: fortran/io.c:2776
32971 #, gcc-internal-format
32972 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
32973 msgstr ""
32975 #: fortran/io.c:2788
32976 #, gcc-internal-format
32977 msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
32978 msgstr ""
32980 #: fortran/io.c:2798
32981 #, fuzzy, gcc-internal-format
32982 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
32983 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32985 #: fortran/io.c:2810
32986 #, fuzzy, gcc-internal-format
32987 msgid "END tag label %d at %L not defined"
32988 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32990 #: fortran/io.c:2822
32991 #, fuzzy, gcc-internal-format
32992 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
32993 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
32995 #: fortran/io.c:2832
32996 #, fuzzy, gcc-internal-format
32997 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
32998 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
33000 #: fortran/io.c:2953
33001 #, fuzzy, gcc-internal-format
33002 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
33003 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33005 #: fortran/io.c:2984
33006 #, gcc-internal-format
33007 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
33008 msgstr ""
33010 #: fortran/io.c:2990
33011 #, fuzzy, gcc-internal-format
33012 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
33013 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
33015 #: fortran/io.c:3000
33016 #, gcc-internal-format
33017 msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
33018 msgstr ""
33020 #: fortran/io.c:3010
33021 #, gcc-internal-format
33022 msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
33023 msgstr ""
33025 #: fortran/io.c:3027
33026 #, gcc-internal-format
33027 msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
33028 msgstr ""
33030 #. A general purpose syntax error.
33031 #: fortran/io.c:3088 fortran/io.c:3692 fortran/gfortran.h:2350
33032 #, fuzzy, gcc-internal-format
33033 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
33034 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο %qs"
33036 #: fortran/io.c:3173
33037 #, gcc-internal-format
33038 msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
33039 msgstr ""
33041 #: fortran/io.c:3227
33042 #, gcc-internal-format
33043 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
33044 msgstr ""
33046 #: fortran/io.c:3295
33047 #, gcc-internal-format
33048 msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
33049 msgstr ""
33051 #: fortran/io.c:3316
33052 #, gcc-internal-format
33053 msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
33054 msgstr ""
33056 #: fortran/io.c:3510
33057 #, gcc-internal-format
33058 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
33059 msgstr ""
33061 #: fortran/io.c:3662
33062 #, gcc-internal-format
33063 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
33064 msgstr ""
33066 #: fortran/io.c:3726
33067 #, gcc-internal-format
33068 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
33069 msgstr ""
33071 #: fortran/io.c:3882 fortran/io.c:3933
33072 #, gcc-internal-format
33073 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
33074 msgstr ""
33076 #: fortran/io.c:3909
33077 #, gcc-internal-format
33078 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
33079 msgstr ""
33081 #: fortran/io.c:3919 fortran/trans-io.c:1181
33082 #, gcc-internal-format
33083 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
33084 msgstr ""
33086 #: fortran/io.c:3926
33087 #, gcc-internal-format
33088 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
33089 msgstr ""
33091 #: fortran/io.c:3939
33092 #, gcc-internal-format
33093 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
33094 msgstr ""
33096 #: fortran/io.c:4096
33097 #, gcc-internal-format
33098 msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
33099 msgstr ""
33101 #: fortran/io.c:4102
33102 #, gcc-internal-format
33103 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
33104 msgstr ""
33106 #: fortran/match.c:161
33107 #, fuzzy, gcc-internal-format
33108 msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
33109 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
33111 #: fortran/match.c:166
33112 #, fuzzy, gcc-internal-format
33113 msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
33114 msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
33116 #: fortran/match.c:363
33117 #, fuzzy, gcc-internal-format
33118 msgid "Integer too large at %C"
33119 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
33121 #: fortran/match.c:456 fortran/parse.c:634
33122 #, gcc-internal-format
33123 msgid "Too many digits in statement label at %C"
33124 msgstr ""
33126 #: fortran/match.c:462
33127 #, gcc-internal-format
33128 msgid "Statement label at %C is zero"
33129 msgstr ""
33131 # src/getopt.c:628
33132 # src/getopt.c:628
33133 #: fortran/match.c:495
33134 #, fuzzy, gcc-internal-format
33135 msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
33136 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
33138 #: fortran/match.c:501
33139 #, fuzzy, gcc-internal-format
33140 msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
33141 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
33143 #: fortran/match.c:532
33144 #, fuzzy, gcc-internal-format
33145 msgid "Invalid character in name at %C"
33146 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
33148 #: fortran/match.c:545 fortran/match.c:626
33149 #, gcc-internal-format
33150 msgid "Name at %C is too long"
33151 msgstr ""
33153 #: fortran/match.c:556
33154 #, gcc-internal-format
33155 msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
33156 msgstr ""
33158 #: fortran/match.c:607 fortran/match.c:655
33159 #, gcc-internal-format
33160 msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
33161 msgstr ""
33163 #: fortran/match.c:646
33164 #, gcc-internal-format
33165 msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
33166 msgstr ""
33168 #: fortran/match.c:971
33169 #, gcc-internal-format
33170 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
33171 msgstr ""
33173 #: fortran/match.c:977
33174 #, gcc-internal-format
33175 msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
33176 msgstr ""
33178 #: fortran/match.c:1010
33179 #, gcc-internal-format
33180 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
33181 msgstr ""
33183 #: fortran/match.c:1022
33184 #, fuzzy, gcc-internal-format
33185 msgid "Syntax error in iterator at %C"
33186 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33188 #: fortran/match.c:1263
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
33191 msgstr ""
33193 #: fortran/match.c:1389 fortran/match.c:1470
33194 #, gcc-internal-format
33195 msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
33196 msgstr ""
33198 #: fortran/match.c:1445
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
33201 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33203 #: fortran/match.c:1456
33204 #, gcc-internal-format
33205 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
33206 msgstr ""
33208 #: fortran/match.c:1494
33209 #, gcc-internal-format
33210 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
33211 msgstr ""
33213 #: fortran/match.c:1574 fortran/primary.c:3007
33214 #, gcc-internal-format
33215 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
33216 msgstr ""
33218 #: fortran/match.c:1584
33219 #, gcc-internal-format
33220 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
33221 msgstr ""
33223 #: fortran/match.c:1591
33224 #, fuzzy, gcc-internal-format
33225 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
33226 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
33228 #: fortran/match.c:1635
33229 #, gcc-internal-format
33230 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
33231 msgstr ""
33233 #: fortran/match.c:1641 fortran/match.c:1676
33234 #, fuzzy, gcc-internal-format
33235 msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
33236 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33238 #: fortran/match.c:1670
33239 #, gcc-internal-format
33240 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
33241 msgstr ""
33243 #: fortran/match.c:1862
33244 #, gcc-internal-format
33245 msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
33246 msgstr ""
33248 #: fortran/match.c:1878
33249 #, gcc-internal-format
33250 msgid "%s statement at %C is not within a loop"
33251 msgstr ""
33253 #: fortran/match.c:1881
33254 #, gcc-internal-format
33255 msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
33256 msgstr ""
33258 #: fortran/match.c:1889
33259 #, gcc-internal-format
33260 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
33261 msgstr ""
33263 #: fortran/match.c:1902
33264 #, gcc-internal-format
33265 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
33266 msgstr ""
33268 #: fortran/match.c:1954
33269 #, gcc-internal-format
33270 msgid "Too many digits in STOP code at %C"
33271 msgstr ""
33273 #: fortran/match.c:2007
33274 #, gcc-internal-format
33275 msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
33276 msgstr ""
33278 #: fortran/match.c:2055
33279 #, gcc-internal-format
33280 msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
33281 msgstr ""
33283 #: fortran/match.c:2101
33284 #, gcc-internal-format
33285 msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
33286 msgstr ""
33288 #: fortran/match.c:2148 fortran/match.c:2200
33289 #, gcc-internal-format
33290 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
33291 msgstr ""
33293 #: fortran/match.c:2210
33294 #, gcc-internal-format
33295 msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
33296 msgstr ""
33298 #. Enforce F03:C476.
33299 #: fortran/match.c:2273
33300 #, fuzzy, gcc-internal-format
33301 msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
33302 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
33304 #: fortran/match.c:2351
33305 #, gcc-internal-format
33306 msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
33307 msgstr ""
33309 #: fortran/match.c:2369
33310 #, fuzzy, gcc-internal-format
33311 msgid "Invalid type-spec at %C"
33312 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
33314 #: fortran/match.c:2422
33315 #, gcc-internal-format
33316 msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
33317 msgstr ""
33319 #: fortran/match.c:2454
33320 #, gcc-internal-format
33321 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
33322 msgstr ""
33324 #: fortran/match.c:2465
33325 #, gcc-internal-format
33326 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
33327 msgstr ""
33329 #: fortran/match.c:2473
33330 #, gcc-internal-format
33331 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
33332 msgstr ""
33334 #: fortran/match.c:2500 fortran/match.c:2761
33335 #, gcc-internal-format
33336 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
33337 msgstr ""
33339 #: fortran/match.c:2507
33340 #, gcc-internal-format
33341 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
33342 msgstr ""
33344 #: fortran/match.c:2524 fortran/match.c:2778
33345 #, gcc-internal-format
33346 msgid "Redundant STAT tag found at %L "
33347 msgstr ""
33349 #: fortran/match.c:2543
33350 #, gcc-internal-format
33351 msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
33352 msgstr ""
33354 #: fortran/match.c:2550 fortran/match.c:2804
33355 #, gcc-internal-format
33356 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
33357 msgstr ""
33359 #: fortran/match.c:2566
33360 #, gcc-internal-format
33361 msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
33362 msgstr ""
33364 #: fortran/match.c:2573
33365 #, gcc-internal-format
33366 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
33367 msgstr ""
33369 #: fortran/match.c:2580
33370 #, gcc-internal-format
33371 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
33372 msgstr ""
33374 #: fortran/match.c:2587
33375 #, gcc-internal-format
33376 msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
33377 msgstr ""
33379 #: fortran/match.c:2659
33380 #, gcc-internal-format
33381 msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
33382 msgstr ""
33384 #: fortran/match.c:2745
33385 #, gcc-internal-format
33386 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
33387 msgstr ""
33389 #: fortran/match.c:2798
33390 #, gcc-internal-format
33391 msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
33392 msgstr ""
33394 #: fortran/match.c:2858
33395 #, gcc-internal-format
33396 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
33397 msgstr ""
33399 #: fortran/match.c:2863
33400 #, gcc-internal-format
33401 msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
33402 msgstr ""
33404 #: fortran/match.c:2893
33405 #, gcc-internal-format
33406 msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
33407 msgstr ""
33409 #: fortran/match.c:2921
33410 #, gcc-internal-format
33411 msgid "Expected component reference at %C"
33412 msgstr ""
33414 #: fortran/match.c:2927
33415 #, gcc-internal-format
33416 msgid "Junk after CALL at %C"
33417 msgstr ""
33419 #: fortran/match.c:2937
33420 #, gcc-internal-format
33421 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
33422 msgstr ""
33424 #: fortran/match.c:3156
33425 #, fuzzy, gcc-internal-format
33426 msgid "Syntax error in common block name at %C"
33427 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33429 #: fortran/match.c:3192
33430 #, gcc-internal-format
33431 msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
33432 msgstr ""
33434 #. If we find an error, just print it and continue,
33435 #. cause it's just semantic, and we can see if there
33436 #. are more errors.
33437 #: fortran/match.c:3251
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
33440 msgstr ""
33442 #: fortran/match.c:3260
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
33445 msgstr ""
33447 #: fortran/match.c:3267
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
33450 msgstr ""
33452 #: fortran/match.c:3275
33453 #, gcc-internal-format
33454 msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
33455 msgstr ""
33457 #: fortran/match.c:3302
33458 #, gcc-internal-format
33459 msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
33460 msgstr ""
33462 #: fortran/match.c:3312
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
33465 msgstr ""
33467 #: fortran/match.c:3344
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
33470 msgstr ""
33472 #: fortran/match.c:3452
33473 #, gcc-internal-format
33474 msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
33475 msgstr ""
33477 #: fortran/match.c:3460
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
33480 msgstr ""
33482 #: fortran/match.c:3487
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33485 msgstr ""
33487 #: fortran/match.c:3494
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
33490 msgstr ""
33492 #: fortran/match.c:3621
33493 #, gcc-internal-format
33494 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
33495 msgstr ""
33497 #: fortran/match.c:3629
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
33500 msgstr ""
33502 #: fortran/match.c:3657
33503 #, gcc-internal-format
33504 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
33505 msgstr ""
33507 #: fortran/match.c:3671
33508 #, gcc-internal-format
33509 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
33510 msgstr ""
33512 #: fortran/match.c:3684
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
33515 msgstr ""
33517 #: fortran/match.c:3800
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "Statement function at %L is recursive"
33520 msgstr ""
33522 #: fortran/match.c:3806
33523 #, gcc-internal-format
33524 msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
33525 msgstr ""
33527 #: fortran/match.c:3892
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
33530 msgstr ""
33532 #: fortran/match.c:3924
33533 #, gcc-internal-format
33534 msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
33535 msgstr ""
33537 #: fortran/match.c:4045
33538 #, gcc-internal-format
33539 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
33540 msgstr ""
33542 #: fortran/match.c:4053
33543 #, gcc-internal-format
33544 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %C"
33545 msgstr ""
33547 #: fortran/match.c:4081
33548 #, gcc-internal-format
33549 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
33550 msgstr ""
33552 #: fortran/match.c:4133
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
33555 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33557 #: fortran/match.c:4151
33558 #, gcc-internal-format
33559 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
33560 msgstr ""
33562 #: fortran/match.c:4184
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
33565 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33567 #: fortran/match.c:4256
33568 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
33570 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
33572 #: fortran/match.c:4378
33573 #, gcc-internal-format
33574 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
33575 msgstr ""
33577 #: fortran/match.c:4416
33578 #, fuzzy, gcc-internal-format
33579 msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
33580 msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
33582 #: fortran/match.c:4516
33583 #, fuzzy, gcc-internal-format
33584 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
33585 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33587 #: fortran/matchexp.c:72
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
33590 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
33592 #: fortran/matchexp.c:80
33593 #, gcc-internal-format
33594 msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
33595 msgstr ""
33597 #: fortran/matchexp.c:177
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
33600 msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
33602 #: fortran/matchexp.c:302
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "Expected exponent in expression at %C"
33605 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
33607 #: fortran/matchexp.c:340 fortran/matchexp.c:345 fortran/matchexp.c:449
33608 #: fortran/matchexp.c:454
33609 #, gcc-internal-format
33610 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
33611 msgstr ""
33613 #: fortran/misc.c:39
33614 #, gcc-internal-format
33615 msgid "Out of memory-- malloc() failed"
33616 msgstr ""
33618 #: fortran/module.c:520
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
33621 msgstr ""
33623 #: fortran/module.c:532
33624 #, gcc-internal-format
33625 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
33626 msgstr ""
33628 #: fortran/module.c:545
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
33631 msgstr ""
33633 #: fortran/module.c:554
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
33636 msgstr ""
33638 #: fortran/module.c:608
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
33641 msgstr ""
33643 #: fortran/module.c:616
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
33646 msgstr ""
33648 #: fortran/module.c:658
33649 #, gcc-internal-format
33650 msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
33651 msgstr ""
33653 #: fortran/module.c:935
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
33656 msgstr ""
33658 #: fortran/module.c:939
33659 #, gcc-internal-format
33660 msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
33661 msgstr ""
33663 #: fortran/module.c:943
33664 #, gcc-internal-format
33665 msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
33666 msgstr ""
33668 #: fortran/module.c:1301
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "Error writing modules file: %s"
33671 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
33673 #: fortran/module.c:3174
33674 #, gcc-internal-format
33675 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
33676 msgstr ""
33678 #: fortran/module.c:4483
33679 #, gcc-internal-format
33680 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33681 msgstr ""
33683 #: fortran/module.c:4490
33684 #, gcc-internal-format
33685 msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33686 msgstr ""
33688 #: fortran/module.c:4495
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
33691 msgstr ""
33693 #: fortran/module.c:5106
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
33696 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
33698 #: fortran/module.c:5144
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format
33700 msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
33701 msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
33703 #: fortran/module.c:5153
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "Can't delete module file '%s': %s"
33706 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
33708 #: fortran/module.c:5156
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
33711 msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
33713 #: fortran/module.c:5162
33714 #, fuzzy, gcc-internal-format
33715 msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
33716 msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n"
33718 #: fortran/module.c:5182 fortran/module.c:5265
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
33721 msgstr ""
33723 #: fortran/module.c:5300
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
33726 msgstr ""
33728 #: fortran/module.c:5322
33729 #, gcc-internal-format
33730 msgid "Symbol '%s' already declared"
33731 msgstr ""
33733 #: fortran/module.c:5377
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
33736 msgstr ""
33738 #: fortran/module.c:5390
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33741 msgstr ""
33743 #: fortran/module.c:5398
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
33746 msgstr ""
33748 #: fortran/module.c:5426
33749 #, gcc-internal-format
33750 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
33751 msgstr ""
33753 #: fortran/module.c:5442
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
33756 msgstr ""
33758 #: fortran/module.c:5476
33759 #, gcc-internal-format
33760 msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
33761 msgstr ""
33763 #: fortran/module.c:5484
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
33766 msgstr ""
33768 #: fortran/module.c:5494
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
33771 msgstr ""
33773 #: fortran/module.c:5499
33774 #, fuzzy, gcc-internal-format
33775 msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
33776 msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n"
33778 #: fortran/module.c:5507
33779 #, gcc-internal-format
33780 msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
33781 msgstr ""
33783 #: fortran/module.c:5527
33784 #, gcc-internal-format
33785 msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
33786 msgstr ""
33788 #: fortran/module.c:5534
33789 #, gcc-internal-format
33790 msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
33791 msgstr ""
33793 #: fortran/module.c:5539
33794 #, gcc-internal-format
33795 msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
33796 msgstr ""
33798 #: fortran/module.c:5552
33799 #, gcc-internal-format
33800 msgid "Can't USE the same module we're building!"
33801 msgstr ""
33803 #: fortran/openmp.c:134 fortran/openmp.c:563
33804 #, gcc-internal-format
33805 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
33806 msgstr ""
33808 #: fortran/openmp.c:165
33809 #, fuzzy, gcc-internal-format
33810 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
33811 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
33813 #: fortran/openmp.c:293
33814 #, gcc-internal-format
33815 msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
33816 msgstr ""
33818 #: fortran/openmp.c:404
33819 #, gcc-internal-format
33820 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
33821 msgstr ""
33823 #: fortran/openmp.c:542
33824 #, gcc-internal-format
33825 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
33826 msgstr ""
33828 #: fortran/openmp.c:582
33829 #, gcc-internal-format
33830 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
33831 msgstr ""
33833 #: fortran/openmp.c:760 fortran/resolve.c:7766 fortran/resolve.c:8162
33834 #, gcc-internal-format
33835 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
33836 msgstr ""
33838 #: fortran/openmp.c:768
33839 #, gcc-internal-format
33840 msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
33841 msgstr ""
33843 #: fortran/openmp.c:776
33844 #, gcc-internal-format
33845 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
33846 msgstr ""
33848 #: fortran/openmp.c:816
33849 #, fuzzy, gcc-internal-format
33850 msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
33851 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
33853 #: fortran/openmp.c:824 fortran/openmp.c:834 fortran/openmp.c:841
33854 #: fortran/openmp.c:851
33855 #, gcc-internal-format
33856 msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
33857 msgstr ""
33859 #: fortran/openmp.c:874
33860 #, gcc-internal-format
33861 msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
33862 msgstr ""
33864 #: fortran/openmp.c:877
33865 #, gcc-internal-format
33866 msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33867 msgstr ""
33869 #: fortran/openmp.c:885
33870 #, gcc-internal-format
33871 msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
33872 msgstr ""
33874 #: fortran/openmp.c:888
33875 #, gcc-internal-format
33876 msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
33877 msgstr ""
33879 #: fortran/openmp.c:896
33880 #, gcc-internal-format
33881 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
33882 msgstr ""
33884 #: fortran/openmp.c:899
33885 #, gcc-internal-format
33886 msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
33887 msgstr ""
33889 #: fortran/openmp.c:907
33890 #, gcc-internal-format
33891 msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
33892 msgstr ""
33894 #: fortran/openmp.c:910
33895 #, gcc-internal-format
33896 msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
33897 msgstr ""
33899 #: fortran/openmp.c:915
33900 #, gcc-internal-format
33901 msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
33902 msgstr ""
33904 #: fortran/openmp.c:920
33905 #, gcc-internal-format
33906 msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
33907 msgstr ""
33909 #: fortran/openmp.c:923
33910 #, gcc-internal-format
33911 msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
33912 msgstr ""
33914 #: fortran/openmp.c:927
33915 #, gcc-internal-format
33916 msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
33917 msgstr ""
33919 #: fortran/openmp.c:932
33920 #, gcc-internal-format
33921 msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
33922 msgstr ""
33924 #: fortran/openmp.c:941
33925 #, gcc-internal-format
33926 msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
33927 msgstr ""
33929 #: fortran/openmp.c:952
33930 #, gcc-internal-format
33931 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
33932 msgstr ""
33934 #: fortran/openmp.c:963
33935 #, gcc-internal-format
33936 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
33937 msgstr ""
33939 #: fortran/openmp.c:972
33940 #, gcc-internal-format
33941 msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
33942 msgstr ""
33944 #: fortran/openmp.c:1084
33945 #, gcc-internal-format
33946 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
33947 msgstr ""
33949 #: fortran/openmp.c:1124
33950 #, gcc-internal-format
33951 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
33952 msgstr ""
33954 #: fortran/openmp.c:1172
33955 #, gcc-internal-format
33956 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
33957 msgstr ""
33959 #: fortran/openmp.c:1186
33960 #, gcc-internal-format
33961 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
33962 msgstr ""
33964 #: fortran/openmp.c:1218
33965 #, gcc-internal-format
33966 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
33967 msgstr ""
33969 #: fortran/openmp.c:1242
33970 #, gcc-internal-format
33971 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
33972 msgstr ""
33974 #: fortran/openmp.c:1249
33975 #, gcc-internal-format
33976 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
33977 msgstr ""
33979 #: fortran/openmp.c:1265
33980 #, gcc-internal-format
33981 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
33982 msgstr ""
33984 #: fortran/openmp.c:1268
33985 #, gcc-internal-format
33986 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
33987 msgstr ""
33989 #: fortran/openmp.c:1274
33990 #, gcc-internal-format
33991 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
33992 msgstr ""
33994 #: fortran/openmp.c:1292
33995 #, gcc-internal-format
33996 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
33997 msgstr ""
33999 #: fortran/openmp.c:1427
34000 #, gcc-internal-format
34001 msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
34002 msgstr ""
34004 #: fortran/openmp.c:1433
34005 #, gcc-internal-format
34006 msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
34007 msgstr ""
34009 #: fortran/openmp.c:1437
34010 #, gcc-internal-format
34011 msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
34012 msgstr ""
34014 #: fortran/openmp.c:1445
34015 #, gcc-internal-format
34016 msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
34017 msgstr ""
34019 #: fortran/openmp.c:1463
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
34022 msgstr ""
34024 #: fortran/openmp.c:1477
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
34027 msgstr ""
34029 #: fortran/openmp.c:1486 fortran/openmp.c:1493
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
34032 msgstr ""
34034 #: fortran/options.c:240
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
34037 msgstr ""
34039 #: fortran/options.c:310
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "Reading file '%s' as free form"
34042 msgstr ""
34044 #: fortran/options.c:320
34045 #, gcc-internal-format
34046 msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
34047 msgstr ""
34049 #: fortran/options.c:323
34050 #, gcc-internal-format
34051 msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
34052 msgstr ""
34054 #: fortran/options.c:341
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34057 msgstr ""
34059 #: fortran/options.c:344
34060 #, gcc-internal-format
34061 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
34062 msgstr ""
34064 #: fortran/options.c:346
34065 #, gcc-internal-format
34066 msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34067 msgstr ""
34069 #: fortran/options.c:350
34070 #, gcc-internal-format
34071 msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
34072 msgstr ""
34074 #: fortran/options.c:354
34075 #, gcc-internal-format
34076 msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
34077 msgstr ""
34079 #: fortran/options.c:434
34080 #, gcc-internal-format
34081 msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
34082 msgstr ""
34084 #: fortran/options.c:477
34085 #, gcc-internal-format
34086 msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
34087 msgstr ""
34089 #: fortran/options.c:516
34090 #, gcc-internal-format
34091 msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
34092 msgstr ""
34094 #: fortran/options.c:673
34095 #, fuzzy, gcc-internal-format
34096 msgid "Fixed line length must be at least seven."
34097 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
34099 #: fortran/options.c:691
34100 #, fuzzy, gcc-internal-format
34101 msgid "Free line length must be at least three."
34102 msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν"
34104 #: fortran/options.c:709
34105 #, fuzzy, gcc-internal-format
34106 msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
34107 msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου"
34109 #: fortran/options.c:757
34110 #, gcc-internal-format
34111 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
34112 msgstr ""
34114 #: fortran/options.c:789
34115 #, fuzzy, gcc-internal-format
34116 msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
34117 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
34119 #: fortran/options.c:805
34120 #, fuzzy, gcc-internal-format
34121 msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
34122 msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'"
34124 #: fortran/options.c:821
34125 #, gcc-internal-format
34126 msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
34127 msgstr ""
34129 #: fortran/options.c:912
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
34132 msgstr ""
34134 #: fortran/parse.c:462
34135 #, fuzzy, gcc-internal-format
34136 msgid "Unclassifiable statement at %C"
34137 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34139 #: fortran/parse.c:486
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
34142 msgstr ""
34144 #: fortran/parse.c:567
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
34147 msgstr ""
34149 #: fortran/parse.c:595
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
34152 msgstr ""
34154 #: fortran/parse.c:637 fortran/parse.c:806
34155 #, fuzzy, gcc-internal-format
34156 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
34157 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34159 #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:798
34160 #, fuzzy, gcc-internal-format
34161 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
34162 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
34164 #: fortran/parse.c:656 fortran/parse.c:710 fortran/parse.c:846
34165 #, gcc-internal-format
34166 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
34167 msgstr ""
34169 #: fortran/parse.c:664 fortran/parse.c:858
34170 #, gcc-internal-format
34171 msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
34172 msgstr ""
34174 #: fortran/parse.c:785 fortran/parse.c:825
34175 #, gcc-internal-format
34176 msgid "Bad continuation line at %C"
34177 msgstr ""
34179 #: fortran/parse.c:1072
34180 #, gcc-internal-format
34181 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
34182 msgstr ""
34184 #: fortran/parse.c:1624
34185 #, fuzzy, gcc-internal-format
34186 msgid "Unexpected %s statement at %C"
34187 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος"
34189 #: fortran/parse.c:1771
34190 #, gcc-internal-format
34191 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
34192 msgstr ""
34194 #: fortran/parse.c:1788
34195 #, gcc-internal-format
34196 msgid "Unexpected end of file in '%s'"
34197 msgstr ""
34199 #: fortran/parse.c:1820
34200 #, gcc-internal-format
34201 msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
34202 msgstr ""
34204 #: fortran/parse.c:1823
34205 #, gcc-internal-format
34206 msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
34207 msgstr ""
34209 #: fortran/parse.c:1843
34210 #, gcc-internal-format
34211 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
34212 msgstr ""
34214 #: fortran/parse.c:1848
34215 #, gcc-internal-format
34216 msgid "Fortran 2003:  Type-bound procedure at %C"
34217 msgstr ""
34219 #: fortran/parse.c:1857
34220 #, gcc-internal-format
34221 msgid "Fortran 2003:  GENERIC binding at %C"
34222 msgstr ""
34224 #: fortran/parse.c:1867
34225 #, gcc-internal-format
34226 msgid "Fortran 2003:  FINAL procedure declaration at %C"
34227 msgstr ""
34229 #: fortran/parse.c:1879
34230 #, gcc-internal-format
34231 msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
34232 msgstr ""
34234 #: fortran/parse.c:1890 fortran/parse.c:1996
34235 #, gcc-internal-format
34236 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
34237 msgstr ""
34239 #: fortran/parse.c:1898
34240 #, gcc-internal-format
34241 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
34242 msgstr ""
34244 #: fortran/parse.c:1906 fortran/parse.c:2012
34245 #, gcc-internal-format
34246 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
34247 msgstr ""
34249 #: fortran/parse.c:1916
34250 #, gcc-internal-format
34251 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
34252 msgstr ""
34254 #: fortran/parse.c:1921
34255 #, gcc-internal-format
34256 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
34257 msgstr ""
34259 #: fortran/parse.c:1976
34260 #, gcc-internal-format
34261 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
34262 msgstr ""
34264 #: fortran/parse.c:1985
34265 #, gcc-internal-format
34266 msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
34267 msgstr ""
34269 #: fortran/parse.c:2004
34270 #, gcc-internal-format
34271 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
34272 msgstr ""
34274 #: fortran/parse.c:2025
34275 #, gcc-internal-format
34276 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
34277 msgstr ""
34279 #: fortran/parse.c:2032
34280 #, gcc-internal-format
34281 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
34282 msgstr ""
34284 #: fortran/parse.c:2037
34285 #, gcc-internal-format
34286 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
34287 msgstr ""
34289 #: fortran/parse.c:2048
34290 #, gcc-internal-format
34291 msgid "Fortran 2003:  CONTAINS block in derived type definition at %C"
34292 msgstr ""
34294 #: fortran/parse.c:2138
34295 #, gcc-internal-format
34296 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
34297 msgstr ""
34299 #: fortran/parse.c:2224
34300 #, gcc-internal-format
34301 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
34302 msgstr ""
34304 #: fortran/parse.c:2250
34305 #, gcc-internal-format
34306 msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
34307 msgstr ""
34309 #: fortran/parse.c:2254
34310 #, gcc-internal-format
34311 msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
34312 msgstr ""
34314 #: fortran/parse.c:2264
34315 #, gcc-internal-format
34316 msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
34317 msgstr ""
34319 #: fortran/parse.c:2295
34320 #, gcc-internal-format
34321 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
34322 msgstr ""
34324 #: fortran/parse.c:2313
34325 #, gcc-internal-format
34326 msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
34327 msgstr ""
34329 #: fortran/parse.c:2434
34330 #, gcc-internal-format
34331 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
34332 msgstr ""
34334 #: fortran/parse.c:2520
34335 #, gcc-internal-format
34336 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
34337 msgstr ""
34339 #: fortran/parse.c:2527
34340 #, gcc-internal-format
34341 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
34342 msgstr ""
34344 #: fortran/parse.c:2577
34345 #, fuzzy, gcc-internal-format
34346 msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
34347 msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
34349 #: fortran/parse.c:2581
34350 #, gcc-internal-format
34351 msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
34352 msgstr ""
34354 #: fortran/parse.c:2639
34355 #, gcc-internal-format
34356 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
34357 msgstr ""
34359 #: fortran/parse.c:2660
34360 #, gcc-internal-format
34361 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
34362 msgstr ""
34364 #: fortran/parse.c:2719
34365 #, gcc-internal-format
34366 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
34367 msgstr ""
34369 #: fortran/parse.c:2770
34370 #, gcc-internal-format
34371 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
34372 msgstr ""
34374 #: fortran/parse.c:2788
34375 #, gcc-internal-format
34376 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
34377 msgstr ""
34379 #: fortran/parse.c:2849
34380 #, gcc-internal-format
34381 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
34382 msgstr ""
34384 #: fortran/parse.c:2932
34385 #, gcc-internal-format
34386 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
34387 msgstr ""
34389 #: fortran/parse.c:2994
34390 #, gcc-internal-format
34391 msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
34392 msgstr ""
34394 #: fortran/parse.c:3027
34395 #, gcc-internal-format
34396 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
34397 msgstr ""
34399 #: fortran/parse.c:3036
34400 #, gcc-internal-format
34401 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
34402 msgstr ""
34404 #: fortran/parse.c:3092
34405 #, gcc-internal-format
34406 msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
34407 msgstr ""
34409 #: fortran/parse.c:3150
34410 #, gcc-internal-format
34411 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
34412 msgstr ""
34414 #: fortran/parse.c:3166
34415 #, gcc-internal-format
34416 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
34417 msgstr ""
34419 #: fortran/parse.c:3425
34420 #, gcc-internal-format
34421 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
34422 msgstr ""
34424 #: fortran/parse.c:3481
34425 #, gcc-internal-format
34426 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
34427 msgstr ""
34429 #: fortran/parse.c:3671
34430 #, gcc-internal-format
34431 msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
34432 msgstr ""
34434 #: fortran/parse.c:3721
34435 #, gcc-internal-format
34436 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
34437 msgstr ""
34439 #: fortran/parse.c:3745
34440 #, gcc-internal-format
34441 msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
34442 msgstr ""
34444 #: fortran/parse.c:3822
34445 #, gcc-internal-format
34446 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
34447 msgstr ""
34449 #: fortran/parse.c:3871
34450 #, gcc-internal-format
34451 msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
34452 msgstr ""
34454 #: fortran/parse.c:3892
34455 #, gcc-internal-format
34456 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
34457 msgstr ""
34459 #: fortran/parse.c:3918
34460 #, gcc-internal-format
34461 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
34462 msgstr ""
34464 #: fortran/parse.c:3961
34465 #, gcc-internal-format
34466 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
34467 msgstr ""
34469 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
34470 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
34471 #. statements, we're in for lots of errors.
34472 #: fortran/parse.c:4278
34473 #, gcc-internal-format
34474 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
34475 msgstr ""
34477 #: fortran/primary.c:93
34478 #, fuzzy, gcc-internal-format
34479 msgid "Missing kind-parameter at %C"
34480 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
34482 #: fortran/primary.c:217
34483 #, fuzzy, gcc-internal-format
34484 msgid "Integer kind %d at %C not available"
34485 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
34487 #: fortran/primary.c:225
34488 #, gcc-internal-format
34489 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
34490 msgstr ""
34492 #: fortran/primary.c:254
34493 #, gcc-internal-format
34494 msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
34495 msgstr ""
34497 #: fortran/primary.c:266
34498 #, gcc-internal-format
34499 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
34500 msgstr ""
34502 #: fortran/primary.c:272
34503 #, gcc-internal-format
34504 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
34505 msgstr ""
34507 #: fortran/primary.c:289
34508 #, gcc-internal-format
34509 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
34510 msgstr ""
34512 #: fortran/primary.c:370
34513 #, gcc-internal-format
34514 msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
34515 msgstr ""
34517 #: fortran/primary.c:380
34518 #, gcc-internal-format
34519 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
34520 msgstr ""
34522 #: fortran/primary.c:386
34523 #, fuzzy, gcc-internal-format
34524 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
34525 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
34527 #: fortran/primary.c:409
34528 #, gcc-internal-format
34529 msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
34530 msgstr ""
34532 #: fortran/primary.c:440
34533 #, gcc-internal-format
34534 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
34535 msgstr ""
34537 #: fortran/primary.c:446
34538 #, gcc-internal-format
34539 msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
34540 msgstr ""
34542 #: fortran/primary.c:546
34543 #, gcc-internal-format
34544 msgid "Missing exponent in real number at %C"
34545 msgstr ""
34547 #: fortran/primary.c:602
34548 #, gcc-internal-format
34549 msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
34550 msgstr ""
34552 #: fortran/primary.c:615
34553 #, gcc-internal-format
34554 msgid "Invalid real kind %d at %C"
34555 msgstr ""
34557 #: fortran/primary.c:629
34558 #, gcc-internal-format
34559 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
34560 msgstr ""
34562 #: fortran/primary.c:634
34563 #, gcc-internal-format
34564 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
34565 msgstr ""
34567 #: fortran/primary.c:726
34568 #, fuzzy, gcc-internal-format
34569 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
34570 msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
34572 #: fortran/primary.c:938
34573 #, gcc-internal-format
34574 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
34575 msgstr ""
34577 #: fortran/primary.c:959
34578 #, fuzzy, gcc-internal-format
34579 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
34580 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
34582 #: fortran/primary.c:1000
34583 #, gcc-internal-format
34584 msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
34585 msgstr ""
34587 #: fortran/primary.c:1083
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
34590 msgstr ""
34592 #: fortran/primary.c:1122
34593 #, gcc-internal-format
34594 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34595 msgstr ""
34597 #: fortran/primary.c:1128
34598 #, gcc-internal-format
34599 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
34600 msgstr ""
34602 #: fortran/primary.c:1134
34603 #, gcc-internal-format
34604 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
34605 msgstr ""
34607 #: fortran/primary.c:1138
34608 #, gcc-internal-format
34609 msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
34610 msgstr ""
34612 #: fortran/primary.c:1168
34613 #, gcc-internal-format
34614 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
34615 msgstr ""
34617 #: fortran/primary.c:1297
34618 #, fuzzy, gcc-internal-format
34619 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
34620 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
34622 #: fortran/primary.c:1503
34623 #, gcc-internal-format
34624 msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
34625 msgstr ""
34627 #: fortran/primary.c:1567
34628 #, fuzzy, gcc-internal-format
34629 msgid "Extension: argument list function at %C"
34630 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
34632 #: fortran/primary.c:1634
34633 #, gcc-internal-format
34634 msgid "Expected alternate return label at %C"
34635 msgstr ""
34637 #: fortran/primary.c:1652
34638 #, gcc-internal-format
34639 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
34640 msgstr ""
34642 #: fortran/primary.c:1697
34643 #, fuzzy, gcc-internal-format
34644 msgid "Syntax error in argument list at %C"
34645 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
34647 #: fortran/primary.c:1802
34648 #, gcc-internal-format
34649 msgid "Expected structure component name at %C"
34650 msgstr ""
34652 #: fortran/primary.c:1846
34653 #, gcc-internal-format
34654 msgid "Expected argument list at %C"
34655 msgstr ""
34657 #: fortran/primary.c:2196
34658 #, gcc-internal-format
34659 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
34660 msgstr ""
34662 #: fortran/primary.c:2204
34663 #, gcc-internal-format
34664 msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
34665 msgstr ""
34667 #: fortran/primary.c:2260
34668 #, gcc-internal-format
34669 msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
34670 msgstr ""
34672 #: fortran/primary.c:2288
34673 #, gcc-internal-format
34674 msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
34675 msgstr ""
34677 #: fortran/primary.c:2303
34678 #, gcc-internal-format
34679 msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
34680 msgstr ""
34682 #: fortran/primary.c:2306
34683 #, gcc-internal-format
34684 msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
34685 msgstr ""
34687 #: fortran/primary.c:2339
34688 #, gcc-internal-format
34689 msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
34690 msgstr ""
34692 #: fortran/primary.c:2395
34693 #, gcc-internal-format
34694 msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
34695 msgstr ""
34697 #: fortran/primary.c:2418
34698 #, gcc-internal-format
34699 msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
34700 msgstr ""
34702 #: fortran/primary.c:2534
34703 #, gcc-internal-format
34704 msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
34705 msgstr ""
34707 #: fortran/primary.c:2653
34708 #, gcc-internal-format
34709 msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
34710 msgstr ""
34712 #: fortran/primary.c:2684
34713 #, gcc-internal-format
34714 msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
34715 msgstr ""
34717 #: fortran/primary.c:2687
34718 #, gcc-internal-format
34719 msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
34720 msgstr ""
34722 #: fortran/primary.c:2734
34723 #, fuzzy, gcc-internal-format
34724 msgid "Missing argument to '%s' at %C"
34725 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34727 #: fortran/primary.c:2875
34728 #, fuzzy, gcc-internal-format
34729 msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
34730 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
34732 #: fortran/primary.c:2903
34733 #, fuzzy, gcc-internal-format
34734 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
34735 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
34737 #: fortran/primary.c:2971
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
34740 msgstr ""
34742 #: fortran/primary.c:3005
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
34745 msgstr ""
34747 #: fortran/primary.c:3038
34748 #, fuzzy, gcc-internal-format
34749 msgid "'%s' at %C is not a variable"
34750 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
34752 #: fortran/resolve.c:111
34753 #, gcc-internal-format
34754 msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
34755 msgstr ""
34757 #: fortran/resolve.c:114
34758 #, gcc-internal-format
34759 msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
34760 msgstr ""
34762 #: fortran/resolve.c:164
34763 #, gcc-internal-format
34764 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
34765 msgstr ""
34767 #: fortran/resolve.c:168
34768 #, gcc-internal-format
34769 msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
34770 msgstr ""
34772 #: fortran/resolve.c:181
34773 #, gcc-internal-format
34774 msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
34775 msgstr ""
34777 #: fortran/resolve.c:188
34778 #, gcc-internal-format
34779 msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
34780 msgstr ""
34782 #: fortran/resolve.c:201 fortran/resolve.c:1432
34783 #, gcc-internal-format
34784 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
34785 msgstr ""
34787 #: fortran/resolve.c:249
34788 #, gcc-internal-format
34789 msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
34790 msgstr ""
34792 #: fortran/resolve.c:254
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
34795 msgstr ""
34797 #: fortran/resolve.c:263
34798 #, gcc-internal-format
34799 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
34800 msgstr ""
34802 #: fortran/resolve.c:270
34803 #, gcc-internal-format
34804 msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
34805 msgstr ""
34807 #: fortran/resolve.c:278
34808 #, gcc-internal-format
34809 msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
34810 msgstr ""
34812 #: fortran/resolve.c:290
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
34815 msgstr ""
34817 #: fortran/resolve.c:300
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
34820 msgstr ""
34822 #: fortran/resolve.c:357
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34825 msgstr ""
34827 #: fortran/resolve.c:360
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
34830 msgstr ""
34832 #: fortran/resolve.c:384
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
34835 msgstr ""
34837 #: fortran/resolve.c:559
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
34840 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
34842 #: fortran/resolve.c:576
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
34845 msgstr ""
34847 #: fortran/resolve.c:603
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34850 msgstr ""
34852 #: fortran/resolve.c:607
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
34855 msgstr ""
34857 #: fortran/resolve.c:614
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34860 msgstr ""
34862 #: fortran/resolve.c:618
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
34865 msgstr ""
34867 #: fortran/resolve.c:656
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34870 msgstr ""
34872 #: fortran/resolve.c:661
34873 #, gcc-internal-format
34874 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
34875 msgstr ""
34877 #: fortran/resolve.c:719
34878 #, gcc-internal-format
34879 msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
34880 msgstr ""
34882 #: fortran/resolve.c:723
34883 #, gcc-internal-format
34884 msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
34885 msgstr ""
34887 #: fortran/resolve.c:734
34888 #, gcc-internal-format
34889 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
34890 msgstr ""
34892 #: fortran/resolve.c:738
34893 #, gcc-internal-format
34894 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
34895 msgstr ""
34897 #: fortran/resolve.c:742
34898 #, gcc-internal-format
34899 msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
34900 msgstr ""
34902 #: fortran/resolve.c:772
34903 #, gcc-internal-format
34904 msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
34905 msgstr ""
34907 #: fortran/resolve.c:776
34908 #, gcc-internal-format
34909 msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
34910 msgstr ""
34912 #: fortran/resolve.c:780
34913 #, gcc-internal-format
34914 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
34915 msgstr ""
34917 #: fortran/resolve.c:785
34918 #, gcc-internal-format
34919 msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
34920 msgstr ""
34922 #: fortran/resolve.c:848
34923 #, gcc-internal-format
34924 msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
34925 msgstr ""
34927 #: fortran/resolve.c:876
34928 #, gcc-internal-format
34929 msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
34930 msgstr ""
34932 #: fortran/resolve.c:889
34933 #, gcc-internal-format
34934 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
34935 msgstr ""
34937 #: fortran/resolve.c:906
34938 #, gcc-internal-format
34939 msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
34940 msgstr ""
34942 #: fortran/resolve.c:920
34943 #, gcc-internal-format
34944 msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
34945 msgstr ""
34947 #: fortran/resolve.c:930
34948 #, gcc-internal-format
34949 msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
34950 msgstr ""
34952 #: fortran/resolve.c:1052
34953 #, gcc-internal-format
34954 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
34955 msgstr ""
34957 # src/getopt.c:628
34958 # src/getopt.c:628
34959 #: fortran/resolve.c:1114
34960 #, fuzzy, gcc-internal-format
34961 msgid "'%s' at %L is ambiguous"
34962 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
34964 #: fortran/resolve.c:1118
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
34967 msgstr ""
34969 #: fortran/resolve.c:1220
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
34972 msgstr ""
34974 #: fortran/resolve.c:1233
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
34977 msgstr ""
34979 #: fortran/resolve.c:1244
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
34982 msgstr ""
34984 #: fortran/resolve.c:1255
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s.  Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
34987 msgstr ""
34989 #: fortran/resolve.c:1291
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
34992 msgstr ""
34994 #: fortran/resolve.c:1325 fortran/resolve.c:7333 fortran/resolve.c:8127
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
34997 msgstr ""
34999 #: fortran/resolve.c:1384
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35002 msgstr ""
35004 #: fortran/resolve.c:1392
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
35007 msgstr ""
35009 #: fortran/resolve.c:1399
35010 #, gcc-internal-format
35011 msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35012 msgstr ""
35014 #: fortran/resolve.c:1405
35015 #, gcc-internal-format
35016 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
35017 msgstr ""
35019 # src/getopt.c:628
35020 # src/getopt.c:628
35021 #: fortran/resolve.c:1454
35022 #, fuzzy, gcc-internal-format
35023 msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
35024 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
35026 #: fortran/resolve.c:1505
35027 #, gcc-internal-format
35028 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
35029 msgstr ""
35031 #: fortran/resolve.c:1512
35032 #, gcc-internal-format
35033 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
35034 msgstr ""
35036 #: fortran/resolve.c:1526
35037 #, gcc-internal-format
35038 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
35039 msgstr ""
35041 #: fortran/resolve.c:1538
35042 #, gcc-internal-format
35043 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
35044 msgstr ""
35046 #: fortran/resolve.c:1663
35047 #, gcc-internal-format
35048 msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
35049 msgstr ""
35051 #: fortran/resolve.c:1702
35052 #, gcc-internal-format
35053 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
35054 msgstr ""
35056 #: fortran/resolve.c:1848
35057 #, gcc-internal-format
35058 msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
35059 msgstr ""
35061 #: fortran/resolve.c:1862
35062 #, gcc-internal-format
35063 msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
35064 msgstr ""
35066 #: fortran/resolve.c:1964
35067 #, gcc-internal-format
35068 msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
35069 msgstr ""
35071 #: fortran/resolve.c:1973
35072 #, gcc-internal-format
35073 msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
35074 msgstr ""
35076 #: fortran/resolve.c:2011
35077 #, gcc-internal-format
35078 msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35079 msgstr ""
35081 #: fortran/resolve.c:2060
35082 #, fuzzy, gcc-internal-format
35083 msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
35084 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
35086 #: fortran/resolve.c:2116 fortran/resolve.c:12179
35087 #, gcc-internal-format
35088 msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
35089 msgstr ""
35091 #: fortran/resolve.c:2325
35092 #, fuzzy, gcc-internal-format
35093 msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
35094 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35096 #: fortran/resolve.c:2373
35097 #, fuzzy, gcc-internal-format
35098 msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
35099 msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'"
35101 #: fortran/resolve.c:2382
35102 #, gcc-internal-format
35103 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
35104 msgstr ""
35106 #: fortran/resolve.c:2405
35107 #, gcc-internal-format
35108 msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
35109 msgstr ""
35111 #: fortran/resolve.c:2422
35112 #, gcc-internal-format
35113 msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35114 msgstr ""
35116 #: fortran/resolve.c:2432
35117 #, gcc-internal-format
35118 msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
35119 msgstr ""
35121 #: fortran/resolve.c:2455 fortran/resolve.c:2492
35122 #, gcc-internal-format
35123 msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
35124 msgstr ""
35126 #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
35127 #. scalar pointer.
35128 #: fortran/resolve.c:2468
35129 #, gcc-internal-format
35130 msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
35131 msgstr ""
35133 #: fortran/resolve.c:2484
35134 #, gcc-internal-format
35135 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
35136 msgstr ""
35138 #. TODO: Update this error message to allow for procedure
35139 #. pointers once they are implemented.
35140 #: fortran/resolve.c:2506
35141 #, fuzzy, gcc-internal-format
35142 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
35143 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35145 #: fortran/resolve.c:2514
35146 #, gcc-internal-format
35147 msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
35148 msgstr ""
35150 #: fortran/resolve.c:2565
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 msgid "'%s' at %L is not a function"
35153 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
35155 #: fortran/resolve.c:2573 fortran/resolve.c:3187
35156 #, gcc-internal-format
35157 msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
35158 msgstr ""
35160 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
35161 #: fortran/resolve.c:2619
35162 #, gcc-internal-format
35163 msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
35164 msgstr ""
35166 #: fortran/resolve.c:2672
35167 #, gcc-internal-format
35168 msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
35169 msgstr ""
35171 #: fortran/resolve.c:2722
35172 #, gcc-internal-format
35173 msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
35174 msgstr ""
35176 #: fortran/resolve.c:2729
35177 #, gcc-internal-format
35178 msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
35179 msgstr ""
35181 #: fortran/resolve.c:2745
35182 #, gcc-internal-format
35183 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
35184 msgstr ""
35186 #: fortran/resolve.c:2749
35187 #, gcc-internal-format
35188 msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35189 msgstr ""
35191 #: fortran/resolve.c:2797
35192 #, gcc-internal-format
35193 msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
35194 msgstr ""
35196 #: fortran/resolve.c:2800
35197 #, gcc-internal-format
35198 msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
35199 msgstr ""
35201 #: fortran/resolve.c:2863
35202 #, gcc-internal-format
35203 msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
35204 msgstr ""
35206 #: fortran/resolve.c:2872
35207 #, gcc-internal-format
35208 msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
35209 msgstr ""
35211 #: fortran/resolve.c:2980
35212 #, gcc-internal-format
35213 msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
35214 msgstr ""
35216 #: fortran/resolve.c:2988
35217 #, gcc-internal-format
35218 msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
35219 msgstr ""
35221 #: fortran/resolve.c:3055
35222 #, gcc-internal-format
35223 msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
35224 msgstr ""
35226 #: fortran/resolve.c:3099
35227 #, gcc-internal-format
35228 msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
35229 msgstr ""
35231 #: fortran/resolve.c:3159
35232 #, gcc-internal-format
35233 msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
35234 msgstr ""
35236 #: fortran/resolve.c:3197
35237 #, gcc-internal-format
35238 msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
35239 msgstr ""
35241 #: fortran/resolve.c:3201
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
35244 msgstr ""
35246 #: fortran/resolve.c:3279
35247 #, gcc-internal-format
35248 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
35249 msgstr ""
35251 #: fortran/resolve.c:3761
35252 #, gcc-internal-format
35253 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35254 msgstr ""
35256 #: fortran/resolve.c:3769
35257 #, gcc-internal-format
35258 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35259 msgstr ""
35261 #: fortran/resolve.c:3788
35262 #, gcc-internal-format
35263 msgid "Illegal stride of zero at %L"
35264 msgstr ""
35266 #: fortran/resolve.c:3805
35267 #, gcc-internal-format
35268 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35269 msgstr ""
35271 #: fortran/resolve.c:3813
35272 #, gcc-internal-format
35273 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35274 msgstr ""
35276 #: fortran/resolve.c:3829
35277 #, gcc-internal-format
35278 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
35279 msgstr ""
35281 #: fortran/resolve.c:3838
35282 #, gcc-internal-format
35283 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
35284 msgstr ""
35286 #: fortran/resolve.c:3877
35287 #, gcc-internal-format
35288 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
35289 msgstr ""
35291 #: fortran/resolve.c:3887
35292 #, gcc-internal-format
35293 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
35294 msgstr ""
35296 #: fortran/resolve.c:3915
35297 #, gcc-internal-format
35298 msgid "Array index at %L must be scalar"
35299 msgstr ""
35301 #: fortran/resolve.c:3921
35302 #, gcc-internal-format
35303 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
35304 msgstr ""
35306 #: fortran/resolve.c:3927
35307 #, gcc-internal-format
35308 msgid "Extension: REAL array index at %L"
35309 msgstr ""
35311 #: fortran/resolve.c:3957
35312 #, fuzzy, gcc-internal-format
35313 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
35314 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35316 #: fortran/resolve.c:3964
35317 #, fuzzy, gcc-internal-format
35318 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
35319 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
35321 #: fortran/resolve.c:4092
35322 #, fuzzy, gcc-internal-format
35323 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
35324 msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
35326 #: fortran/resolve.c:4131
35327 #, gcc-internal-format
35328 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
35329 msgstr ""
35331 #: fortran/resolve.c:4138
35332 #, gcc-internal-format
35333 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
35334 msgstr ""
35336 #: fortran/resolve.c:4147
35337 #, gcc-internal-format
35338 msgid "Substring start index at %L is less than one"
35339 msgstr ""
35341 #: fortran/resolve.c:4160
35342 #, gcc-internal-format
35343 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
35344 msgstr ""
35346 #: fortran/resolve.c:4167
35347 #, gcc-internal-format
35348 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
35349 msgstr ""
35351 #: fortran/resolve.c:4177
35352 #, gcc-internal-format
35353 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
35354 msgstr ""
35356 #: fortran/resolve.c:4187
35357 #, fuzzy, gcc-internal-format
35358 msgid "Substring end index at %L is too large"
35359 msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων"
35361 #: fortran/resolve.c:4323
35362 #, gcc-internal-format
35363 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
35364 msgstr ""
35366 #: fortran/resolve.c:4330
35367 #, gcc-internal-format
35368 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
35369 msgstr ""
35371 #: fortran/resolve.c:4349
35372 #, gcc-internal-format
35373 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
35374 msgstr ""
35376 #: fortran/resolve.c:4532
35377 #, gcc-internal-format
35378 msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35379 msgstr ""
35381 #: fortran/resolve.c:4537
35382 #, gcc-internal-format
35383 msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
35384 msgstr ""
35386 #: fortran/resolve.c:4892
35387 #, gcc-internal-format
35388 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
35389 msgstr ""
35391 #: fortran/resolve.c:4921
35392 #, gcc-internal-format
35393 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
35394 msgstr ""
35396 #: fortran/resolve.c:4929
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
35399 msgstr ""
35401 #: fortran/resolve.c:4937
35402 #, gcc-internal-format
35403 msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
35404 msgstr ""
35406 #. Nothing matching found!
35407 #: fortran/resolve.c:5039
35408 #, gcc-internal-format
35409 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
35410 msgstr ""
35412 #. To resolve class member calls, we borrow this bit
35413 #. of code to select the specific procedures.
35414 #: fortran/resolve.c:5059 fortran/resolve.c:5112
35415 #, gcc-internal-format
35416 msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
35417 msgstr ""
35419 #: fortran/resolve.c:5104
35420 #, gcc-internal-format
35421 msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
35422 msgstr ""
35424 #: fortran/resolve.c:5186
35425 #, gcc-internal-format
35426 msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
35427 msgstr ""
35429 #: fortran/resolve.c:5687
35430 #, gcc-internal-format
35431 msgid "%s at %L must be a scalar"
35432 msgstr ""
35434 #: fortran/resolve.c:5697
35435 #, gcc-internal-format
35436 msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
35437 msgstr ""
35439 #: fortran/resolve.c:5701 fortran/resolve.c:5708
35440 #, gcc-internal-format
35441 msgid "%s at %L must be INTEGER"
35442 msgstr ""
35444 #: fortran/resolve.c:5728
35445 #, gcc-internal-format
35446 msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
35447 msgstr ""
35449 #: fortran/resolve.c:5752
35450 #, gcc-internal-format
35451 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
35452 msgstr ""
35454 #: fortran/resolve.c:5787
35455 #, gcc-internal-format
35456 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
35457 msgstr ""
35459 #: fortran/resolve.c:5848
35460 #, gcc-internal-format
35461 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
35462 msgstr ""
35464 #: fortran/resolve.c:5853
35465 #, gcc-internal-format
35466 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
35467 msgstr ""
35469 #: fortran/resolve.c:5860
35470 #, gcc-internal-format
35471 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
35472 msgstr ""
35474 #: fortran/resolve.c:5868
35475 #, gcc-internal-format
35476 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
35477 msgstr ""
35479 #: fortran/resolve.c:5873
35480 #, gcc-internal-format
35481 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
35482 msgstr ""
35484 #: fortran/resolve.c:5889
35485 #, gcc-internal-format
35486 msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
35487 msgstr ""
35489 #: fortran/resolve.c:5989 fortran/resolve.c:6205
35490 #, gcc-internal-format
35491 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
35492 msgstr ""
35494 #: fortran/resolve.c:5995
35495 #, gcc-internal-format
35496 msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35497 msgstr ""
35499 #: fortran/resolve.c:6068
35500 #, gcc-internal-format
35501 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
35502 msgstr ""
35504 #: fortran/resolve.c:6096
35505 #, gcc-internal-format
35506 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
35507 msgstr ""
35509 #: fortran/resolve.c:6216
35510 #, gcc-internal-format
35511 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
35512 msgstr ""
35514 #: fortran/resolve.c:6229
35515 #, gcc-internal-format
35516 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
35517 msgstr ""
35519 #: fortran/resolve.c:6238
35520 #, gcc-internal-format
35521 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or SOURCE="
35522 msgstr ""
35524 #: fortran/resolve.c:6245
35525 #, gcc-internal-format
35526 msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
35527 msgstr ""
35529 #: fortran/resolve.c:6287
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
35532 msgstr ""
35534 #: fortran/resolve.c:6317
35535 #, gcc-internal-format
35536 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
35537 msgstr ""
35539 #: fortran/resolve.c:6337
35540 #, gcc-internal-format
35541 msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
35542 msgstr ""
35544 #: fortran/resolve.c:6362
35545 #, gcc-internal-format
35546 msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35547 msgstr ""
35549 #: fortran/resolve.c:6366
35550 #, gcc-internal-format
35551 msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
35552 msgstr ""
35554 #: fortran/resolve.c:6373
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
35557 msgstr ""
35559 #: fortran/resolve.c:6378
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35562 msgstr ""
35564 #: fortran/resolve.c:6386
35565 #, gcc-internal-format
35566 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
35567 msgstr ""
35569 #: fortran/resolve.c:6390
35570 #, gcc-internal-format
35571 msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
35572 msgstr ""
35574 #: fortran/resolve.c:6394
35575 #, gcc-internal-format
35576 msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
35577 msgstr ""
35579 #: fortran/resolve.c:6402
35580 #, gcc-internal-format
35581 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
35582 msgstr ""
35584 #: fortran/resolve.c:6407
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
35587 msgstr ""
35589 #: fortran/resolve.c:6425
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
35592 msgstr ""
35594 #. The cases overlap, or they are the same
35595 #. element in the list.  Either way, we must
35596 #. issue an error and get the next case from P.
35597 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
35598 #: fortran/resolve.c:6592
35599 #, gcc-internal-format
35600 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
35601 msgstr ""
35603 #: fortran/resolve.c:6643
35604 #, gcc-internal-format
35605 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
35606 msgstr ""
35608 #: fortran/resolve.c:6654
35609 #, gcc-internal-format
35610 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
35611 msgstr ""
35613 #: fortran/resolve.c:6666
35614 #, gcc-internal-format
35615 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
35616 msgstr ""
35618 #: fortran/resolve.c:6712
35619 #, gcc-internal-format
35620 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
35621 msgstr ""
35623 #: fortran/resolve.c:6730
35624 #, gcc-internal-format
35625 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
35626 msgstr ""
35628 #: fortran/resolve.c:6739
35629 #, gcc-internal-format
35630 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
35631 msgstr ""
35633 #: fortran/resolve.c:6804 fortran/resolve.c:7026
35634 #, gcc-internal-format
35635 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
35636 msgstr ""
35638 #: fortran/resolve.c:6830
35639 #, gcc-internal-format
35640 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
35641 msgstr ""
35643 #: fortran/resolve.c:6842
35644 #, gcc-internal-format
35645 msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
35646 msgstr ""
35648 #: fortran/resolve.c:6856
35649 #, gcc-internal-format
35650 msgid "Range specification at %L can never be matched"
35651 msgstr ""
35653 #: fortran/resolve.c:6959
35654 #, gcc-internal-format
35655 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
35656 msgstr ""
35658 #: fortran/resolve.c:7004
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
35661 msgstr ""
35663 #: fortran/resolve.c:7014
35664 #, gcc-internal-format
35665 msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
35666 msgstr ""
35668 #: fortran/resolve.c:7160
35669 #, gcc-internal-format
35670 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
35671 msgstr ""
35673 #: fortran/resolve.c:7255
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
35676 msgstr ""
35678 #: fortran/resolve.c:7262
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
35681 msgstr ""
35683 #: fortran/resolve.c:7269
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
35686 msgstr ""
35688 #: fortran/resolve.c:7278
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
35691 msgstr ""
35693 #: fortran/resolve.c:7340
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
35696 msgstr ""
35698 #: fortran/resolve.c:7349
35699 #, gcc-internal-format
35700 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
35701 msgstr ""
35703 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
35704 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
35705 #. further checks are necessary in this case.
35706 #: fortran/resolve.c:7377
35707 #, gcc-internal-format
35708 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
35709 msgstr ""
35711 #: fortran/resolve.c:7452
35712 #, gcc-internal-format
35713 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
35714 msgstr ""
35716 #: fortran/resolve.c:7468
35717 #, gcc-internal-format
35718 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
35719 msgstr ""
35721 #: fortran/resolve.c:7476 fortran/resolve.c:7563
35722 #, gcc-internal-format
35723 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
35724 msgstr ""
35726 #: fortran/resolve.c:7486 fortran/resolve.c:7573
35727 #, gcc-internal-format
35728 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
35729 msgstr ""
35731 #: fortran/resolve.c:7517
35732 #, fuzzy, gcc-internal-format
35733 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
35734 msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'"
35736 #: fortran/resolve.c:7526
35737 #, gcc-internal-format
35738 msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
35739 msgstr ""
35741 #: fortran/resolve.c:7695
35742 #, gcc-internal-format
35743 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
35744 msgstr ""
35746 #: fortran/resolve.c:7774
35747 #, gcc-internal-format
35748 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
35749 msgstr ""
35751 #: fortran/resolve.c:7926
35752 #, gcc-internal-format
35753 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
35754 msgstr ""
35756 #: fortran/resolve.c:7951
35757 #, gcc-internal-format
35758 msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
35759 msgstr ""
35761 #: fortran/resolve.c:7964
35762 #, gcc-internal-format
35763 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
35764 msgstr ""
35766 #: fortran/resolve.c:7975
35767 #, gcc-internal-format
35768 msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
35769 msgstr ""
35771 #: fortran/resolve.c:8090
35772 #, gcc-internal-format
35773 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
35774 msgstr ""
35776 #: fortran/resolve.c:8093
35777 #, gcc-internal-format
35778 msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
35779 msgstr ""
35781 #: fortran/resolve.c:8104
35782 #, gcc-internal-format
35783 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
35784 msgstr ""
35786 #: fortran/resolve.c:8135
35787 #, gcc-internal-format
35788 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
35789 msgstr ""
35791 #: fortran/resolve.c:8150
35792 #, gcc-internal-format
35793 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
35794 msgstr ""
35796 #: fortran/resolve.c:8209
35797 #, gcc-internal-format
35798 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
35799 msgstr ""
35801 #: fortran/resolve.c:8291
35802 #, gcc-internal-format
35803 msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
35804 msgstr ""
35806 #: fortran/resolve.c:8363 fortran/resolve.c:8419
35807 #, gcc-internal-format
35808 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35809 msgstr ""
35811 #. Common block names match but binding labels do not.
35812 #: fortran/resolve.c:8384
35813 #, gcc-internal-format
35814 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
35815 msgstr ""
35817 #: fortran/resolve.c:8431
35818 #, gcc-internal-format
35819 msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35820 msgstr ""
35822 #. Make sure global procedures don't collide with anything.
35823 #: fortran/resolve.c:8483
35824 #, gcc-internal-format
35825 msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35826 msgstr ""
35828 #. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
35829 #: fortran/resolve.c:8496
35830 #, gcc-internal-format
35831 msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
35832 msgstr ""
35834 #: fortran/resolve.c:8509
35835 #, gcc-internal-format
35836 msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
35837 msgstr ""
35839 #: fortran/resolve.c:8587
35840 #, gcc-internal-format
35841 msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
35842 msgstr ""
35844 #: fortran/resolve.c:8599
35845 #, fuzzy, gcc-internal-format
35846 msgid "String length at %L is too large"
35847 msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
35849 #: fortran/resolve.c:8891
35850 #, gcc-internal-format
35851 msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
35852 msgstr ""
35854 #: fortran/resolve.c:8895
35855 #, gcc-internal-format
35856 msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
35857 msgstr ""
35859 #: fortran/resolve.c:8903
35860 #, gcc-internal-format
35861 msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
35862 msgstr ""
35864 #: fortran/resolve.c:8914
35865 #, gcc-internal-format
35866 msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
35867 msgstr ""
35869 #: fortran/resolve.c:8942
35870 #, gcc-internal-format
35871 msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
35872 msgstr ""
35874 #: fortran/resolve.c:8964
35875 #, gcc-internal-format
35876 msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
35877 msgstr ""
35879 #: fortran/resolve.c:8975
35880 #, gcc-internal-format
35881 msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
35882 msgstr ""
35884 #: fortran/resolve.c:8985
35885 #, gcc-internal-format
35886 msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
35887 msgstr ""
35889 #. The shape of a main program or module array needs to be
35890 #. constant.
35891 #: fortran/resolve.c:9032
35892 #, gcc-internal-format
35893 msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
35894 msgstr ""
35896 #: fortran/resolve.c:9045
35897 #, gcc-internal-format
35898 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
35899 msgstr ""
35901 #: fortran/resolve.c:9064
35902 #, gcc-internal-format
35903 msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
35904 msgstr ""
35906 #: fortran/resolve.c:9100
35907 #, gcc-internal-format
35908 msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
35909 msgstr ""
35911 #: fortran/resolve.c:9103
35912 #, gcc-internal-format
35913 msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
35914 msgstr ""
35916 #: fortran/resolve.c:9107
35917 #, gcc-internal-format
35918 msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
35919 msgstr ""
35921 #: fortran/resolve.c:9110
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
35924 msgstr ""
35926 #: fortran/resolve.c:9113
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
35929 msgstr ""
35931 #: fortran/resolve.c:9116
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
35934 msgstr ""
35936 #: fortran/resolve.c:9153
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
35939 msgstr ""
35941 #: fortran/resolve.c:9176
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
35944 msgstr ""
35946 #: fortran/resolve.c:9199 fortran/resolve.c:9224
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
35949 msgstr ""
35951 #: fortran/resolve.c:9242
35952 #, gcc-internal-format
35953 msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
35954 msgstr ""
35956 #: fortran/resolve.c:9251
35957 #, gcc-internal-format
35958 msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
35959 msgstr ""
35961 #: fortran/resolve.c:9259
35962 #, gcc-internal-format
35963 msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
35964 msgstr ""
35966 #: fortran/resolve.c:9280
35967 #, gcc-internal-format
35968 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
35969 msgstr ""
35971 #: fortran/resolve.c:9284
35972 #, gcc-internal-format
35973 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
35974 msgstr ""
35976 #: fortran/resolve.c:9288
35977 #, gcc-internal-format
35978 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
35979 msgstr ""
35981 #: fortran/resolve.c:9292
35982 #, gcc-internal-format
35983 msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
35984 msgstr ""
35986 #: fortran/resolve.c:9301
35987 #, gcc-internal-format
35988 msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
35989 msgstr ""
35991 #: fortran/resolve.c:9356
35992 #, gcc-internal-format
35993 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
35994 msgstr ""
35996 #: fortran/resolve.c:9362
35997 #, gcc-internal-format
35998 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
35999 msgstr ""
36001 #: fortran/resolve.c:9368
36002 #, gcc-internal-format
36003 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
36004 msgstr ""
36006 #: fortran/resolve.c:9376
36007 #, gcc-internal-format
36008 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
36009 msgstr ""
36011 #: fortran/resolve.c:9382
36012 #, gcc-internal-format
36013 msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
36014 msgstr ""
36016 #: fortran/resolve.c:9428
36017 #, gcc-internal-format
36018 msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
36019 msgstr ""
36021 #: fortran/resolve.c:9436
36022 #, fuzzy, gcc-internal-format
36023 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
36024 msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα"
36026 #: fortran/resolve.c:9445
36027 #, gcc-internal-format
36028 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
36029 msgstr ""
36031 #: fortran/resolve.c:9453
36032 #, gcc-internal-format
36033 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
36034 msgstr ""
36036 #: fortran/resolve.c:9459
36037 #, gcc-internal-format
36038 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
36039 msgstr ""
36041 #: fortran/resolve.c:9465
36042 #, gcc-internal-format
36043 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
36044 msgstr ""
36046 #: fortran/resolve.c:9473
36047 #, gcc-internal-format
36048 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
36049 msgstr ""
36051 #: fortran/resolve.c:9481
36052 #, gcc-internal-format
36053 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
36054 msgstr ""
36056 #: fortran/resolve.c:9500
36057 #, gcc-internal-format
36058 msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
36059 msgstr ""
36061 #: fortran/resolve.c:9533
36062 #, gcc-internal-format
36063 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
36064 msgstr ""
36066 #. TODO:  Remove this error when finalization is finished.
36067 #: fortran/resolve.c:9538
36068 #, fuzzy, gcc-internal-format
36069 msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
36070 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
36072 #: fortran/resolve.c:9564
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
36075 msgstr ""
36077 #: fortran/resolve.c:9576
36078 #, gcc-internal-format
36079 msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
36080 msgstr ""
36082 #: fortran/resolve.c:9584
36083 #, gcc-internal-format
36084 msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
36085 msgstr ""
36087 #: fortran/resolve.c:9592
36088 #, gcc-internal-format
36089 msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
36090 msgstr ""
36092 #: fortran/resolve.c:9601
36093 #, gcc-internal-format
36094 msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
36095 msgstr ""
36097 #: fortran/resolve.c:9607
36098 #, gcc-internal-format
36099 msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
36100 msgstr ""
36102 #: fortran/resolve.c:9616
36103 #, gcc-internal-format
36104 msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
36105 msgstr ""
36107 #: fortran/resolve.c:9627
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
36110 msgstr ""
36112 #: fortran/resolve.c:9638
36113 #, gcc-internal-format
36114 msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
36115 msgstr ""
36117 #: fortran/resolve.c:9649
36118 #, gcc-internal-format
36119 msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
36120 msgstr ""
36122 #: fortran/resolve.c:9678
36123 #, gcc-internal-format
36124 msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
36125 msgstr ""
36127 #: fortran/resolve.c:9691
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
36130 msgstr ""
36132 #: fortran/resolve.c:9701
36133 #, gcc-internal-format
36134 msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
36135 msgstr ""
36137 #: fortran/resolve.c:9710
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
36140 msgstr ""
36142 #: fortran/resolve.c:9721
36143 #, gcc-internal-format
36144 msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
36145 msgstr ""
36147 #: fortran/resolve.c:9728
36148 #, gcc-internal-format
36149 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
36150 msgstr ""
36152 #: fortran/resolve.c:9762
36153 #, gcc-internal-format
36154 msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
36155 msgstr ""
36157 #: fortran/resolve.c:9771
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
36160 msgstr ""
36162 #: fortran/resolve.c:9830
36163 #, gcc-internal-format
36164 msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
36165 msgstr ""
36167 #: fortran/resolve.c:9842
36168 #, gcc-internal-format
36169 msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
36170 msgstr ""
36172 #: fortran/resolve.c:9872
36173 #, gcc-internal-format
36174 msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
36175 msgstr ""
36177 #: fortran/resolve.c:9928
36178 #, gcc-internal-format
36179 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
36180 msgstr ""
36182 #: fortran/resolve.c:10091
36183 #, gcc-internal-format
36184 msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
36185 msgstr ""
36187 #: fortran/resolve.c:10128
36188 #, gcc-internal-format
36189 msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36190 msgstr ""
36192 #: fortran/resolve.c:10142
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36195 msgstr ""
36197 #: fortran/resolve.c:10156 fortran/resolve.c:10545
36198 #, gcc-internal-format
36199 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
36200 msgstr ""
36202 #: fortran/resolve.c:10164
36203 #, gcc-internal-format
36204 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
36205 msgstr ""
36207 #: fortran/resolve.c:10174
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
36210 msgstr ""
36212 #: fortran/resolve.c:10180
36213 #, gcc-internal-format
36214 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
36215 msgstr ""
36217 #: fortran/resolve.c:10186
36218 #, gcc-internal-format
36219 msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
36220 msgstr ""
36222 #: fortran/resolve.c:10212
36223 #, gcc-internal-format
36224 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
36225 msgstr ""
36227 #: fortran/resolve.c:10221
36228 #, gcc-internal-format
36229 msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
36230 msgstr ""
36232 #: fortran/resolve.c:10308
36233 #, gcc-internal-format
36234 msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
36235 msgstr ""
36237 #: fortran/resolve.c:10369
36238 #, gcc-internal-format
36239 msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
36240 msgstr ""
36242 #: fortran/resolve.c:10379
36243 #, gcc-internal-format
36244 msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36245 msgstr ""
36247 #: fortran/resolve.c:10440
36248 #, gcc-internal-format
36249 msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
36250 msgstr ""
36252 #: fortran/resolve.c:10479
36253 #, gcc-internal-format
36254 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
36255 msgstr ""
36257 #: fortran/resolve.c:10493
36258 #, gcc-internal-format
36259 msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
36260 msgstr ""
36262 #: fortran/resolve.c:10509
36263 #, gcc-internal-format
36264 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
36265 msgstr ""
36267 #: fortran/resolve.c:10519
36268 #, gcc-internal-format
36269 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
36270 msgstr ""
36272 #: fortran/resolve.c:10528
36273 #, gcc-internal-format
36274 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
36275 msgstr ""
36277 #: fortran/resolve.c:10537
36278 #, gcc-internal-format
36279 msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
36280 msgstr ""
36282 #: fortran/resolve.c:10566
36283 #, gcc-internal-format
36284 msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
36285 msgstr ""
36287 #: fortran/resolve.c:10578
36288 #, gcc-internal-format
36289 msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
36290 msgstr ""
36292 #: fortran/resolve.c:10593
36293 #, gcc-internal-format
36294 msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
36295 msgstr ""
36297 #: fortran/resolve.c:10603
36298 #, gcc-internal-format
36299 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
36300 msgstr ""
36302 #: fortran/resolve.c:10614
36303 #, gcc-internal-format
36304 msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
36305 msgstr ""
36307 #: fortran/resolve.c:10625
36308 #, gcc-internal-format
36309 msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
36310 msgstr ""
36312 #: fortran/resolve.c:10653
36313 #, gcc-internal-format
36314 msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
36315 msgstr ""
36317 #: fortran/resolve.c:10698
36318 #, gcc-internal-format
36319 msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36320 msgstr ""
36322 #: fortran/resolve.c:10708
36323 #, gcc-internal-format
36324 msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
36325 msgstr ""
36327 #: fortran/resolve.c:10721
36328 #, gcc-internal-format
36329 msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
36330 msgstr ""
36332 #: fortran/resolve.c:10733
36333 #, gcc-internal-format
36334 msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
36335 msgstr ""
36337 #: fortran/resolve.c:10742
36338 #, gcc-internal-format
36339 msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
36340 msgstr ""
36342 #: fortran/resolve.c:10754
36343 #, gcc-internal-format
36344 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
36345 msgstr ""
36347 #: fortran/resolve.c:10762
36348 #, gcc-internal-format
36349 msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
36350 msgstr ""
36352 #: fortran/resolve.c:10788
36353 #, gcc-internal-format
36354 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
36355 msgstr ""
36357 #: fortran/resolve.c:10807
36358 #, gcc-internal-format
36359 msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
36360 msgstr ""
36362 #: fortran/resolve.c:10819
36363 #, gcc-internal-format
36364 msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
36365 msgstr ""
36367 #: fortran/resolve.c:10830
36368 #, gcc-internal-format
36369 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
36370 msgstr ""
36372 #: fortran/resolve.c:10893
36373 #, gcc-internal-format
36374 msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
36375 msgstr ""
36377 #: fortran/resolve.c:10899
36378 #, gcc-internal-format
36379 msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
36380 msgstr ""
36382 #: fortran/resolve.c:10952
36383 #, gcc-internal-format
36384 msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
36385 msgstr ""
36387 #: fortran/resolve.c:11019
36388 #, gcc-internal-format
36389 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
36390 msgstr ""
36392 #: fortran/resolve.c:11022
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
36395 msgstr ""
36397 #: fortran/resolve.c:11034
36398 #, gcc-internal-format
36399 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
36400 msgstr ""
36402 #: fortran/resolve.c:11040
36403 #, gcc-internal-format
36404 msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
36405 msgstr ""
36407 #: fortran/resolve.c:11050
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
36410 msgstr ""
36412 #: fortran/resolve.c:11059
36413 #, gcc-internal-format
36414 msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
36415 msgstr ""
36417 #: fortran/resolve.c:11085
36418 #, gcc-internal-format
36419 msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
36420 msgstr ""
36422 #: fortran/resolve.c:11138
36423 #, gcc-internal-format
36424 msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
36425 msgstr ""
36427 #: fortran/resolve.c:11179
36428 #, gcc-internal-format
36429 msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
36430 msgstr ""
36432 #: fortran/resolve.c:11198
36433 #, gcc-internal-format
36434 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
36435 msgstr ""
36437 #: fortran/resolve.c:11272
36438 #, gcc-internal-format
36439 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
36440 msgstr ""
36442 #: fortran/resolve.c:11360
36443 #, gcc-internal-format
36444 msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
36445 msgstr ""
36447 #: fortran/resolve.c:11366
36448 #, gcc-internal-format
36449 msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
36450 msgstr ""
36452 #: fortran/resolve.c:11382
36453 #, gcc-internal-format
36454 msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
36455 msgstr ""
36457 #: fortran/resolve.c:11428
36458 #, gcc-internal-format
36459 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
36460 msgstr ""
36462 #: fortran/resolve.c:11441
36463 #, gcc-internal-format
36464 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
36465 msgstr ""
36467 #: fortran/resolve.c:11535
36468 #, gcc-internal-format
36469 msgid "iterator start at %L does not simplify"
36470 msgstr ""
36472 #: fortran/resolve.c:11542
36473 #, gcc-internal-format
36474 msgid "iterator end at %L does not simplify"
36475 msgstr ""
36477 #: fortran/resolve.c:11549
36478 #, gcc-internal-format
36479 msgid "iterator step at %L does not simplify"
36480 msgstr ""
36482 #: fortran/resolve.c:11675
36483 #, gcc-internal-format
36484 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
36485 msgstr ""
36487 #: fortran/resolve.c:11785
36488 #, fuzzy, gcc-internal-format
36489 msgid "Label %d at %L defined but not used"
36490 msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
36492 #: fortran/resolve.c:11790
36493 #, gcc-internal-format
36494 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
36495 msgstr ""
36497 #: fortran/resolve.c:11874
36498 #, gcc-internal-format
36499 msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
36500 msgstr ""
36502 #: fortran/resolve.c:11883
36503 #, gcc-internal-format
36504 msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
36505 msgstr ""
36507 #: fortran/resolve.c:11891
36508 #, gcc-internal-format
36509 msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
36510 msgstr ""
36512 #: fortran/resolve.c:11907
36513 #, gcc-internal-format
36514 msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
36515 msgstr ""
36517 #: fortran/resolve.c:12009
36518 #, gcc-internal-format
36519 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
36520 msgstr ""
36522 #: fortran/resolve.c:12024
36523 #, gcc-internal-format
36524 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
36525 msgstr ""
36527 #: fortran/resolve.c:12036
36528 #, gcc-internal-format
36529 msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
36530 msgstr ""
36532 #: fortran/resolve.c:12045
36533 #, gcc-internal-format
36534 msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36535 msgstr ""
36537 #: fortran/resolve.c:12124
36538 #, gcc-internal-format
36539 msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
36540 msgstr ""
36542 #: fortran/resolve.c:12135
36543 #, gcc-internal-format
36544 msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
36545 msgstr ""
36547 #: fortran/resolve.c:12146
36548 #, gcc-internal-format
36549 msgid "Substring at %L has length zero"
36550 msgstr ""
36552 #: fortran/resolve.c:12190
36553 #, gcc-internal-format
36554 msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
36555 msgstr ""
36557 #: fortran/resolve.c:12203
36558 #, gcc-internal-format
36559 msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36560 msgstr ""
36562 #: fortran/resolve.c:12220
36563 #, gcc-internal-format
36564 msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
36565 msgstr ""
36567 #: fortran/resolve.c:12230
36568 #, gcc-internal-format
36569 msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
36570 msgstr ""
36572 #: fortran/resolve.c:12238
36573 #, gcc-internal-format
36574 msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
36575 msgstr ""
36577 #: fortran/resolve.c:12252
36578 #, gcc-internal-format
36579 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
36580 msgstr ""
36582 #: fortran/resolve.c:12270
36583 #, gcc-internal-format
36584 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
36585 msgstr ""
36587 #: fortran/resolve.c:12277
36588 #, gcc-internal-format
36589 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
36590 msgstr ""
36592 #: fortran/resolve.c:12349
36593 #, gcc-internal-format
36594 msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
36595 msgstr ""
36597 #: fortran/scanner.c:760
36598 #, gcc-internal-format
36599 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
36600 msgstr ""
36602 #: fortran/scanner.c:1078 fortran/scanner.c:1221
36603 #, gcc-internal-format
36604 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
36605 msgstr ""
36607 #: fortran/scanner.c:1090 fortran/scanner.c:1177
36608 #, gcc-internal-format
36609 msgid "Line truncated at %L"
36610 msgstr ""
36612 #: fortran/scanner.c:1137
36613 #, fuzzy, gcc-internal-format
36614 msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
36615 msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
36617 #: fortran/scanner.c:1371
36618 #, gcc-internal-format
36619 msgid "Nonconforming tab character at %C"
36620 msgstr ""
36622 #: fortran/scanner.c:1459 fortran/scanner.c:1462
36623 #, gcc-internal-format
36624 msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
36625 msgstr ""
36627 #: fortran/scanner.c:1509
36628 #, gcc-internal-format
36629 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
36630 msgstr ""
36632 #: fortran/scanner.c:1717
36633 #, gcc-internal-format
36634 msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
36635 msgstr ""
36637 #: fortran/scanner.c:1751
36638 #, gcc-internal-format
36639 msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
36640 msgstr ""
36642 #: fortran/scanner.c:1869
36643 #, fuzzy, gcc-internal-format
36644 msgid "Can't open file '%s'"
36645 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
36647 #: fortran/simplify.c:86
36648 #, gcc-internal-format
36649 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
36650 msgstr ""
36652 #: fortran/simplify.c:91
36653 #, gcc-internal-format
36654 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
36655 msgstr ""
36657 #: fortran/simplify.c:96
36658 #, gcc-internal-format
36659 msgid "Result of %s is NaN at %L"
36660 msgstr ""
36662 #: fortran/simplify.c:100
36663 #, gcc-internal-format
36664 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
36665 msgstr ""
36667 #: fortran/simplify.c:123
36668 #, gcc-internal-format
36669 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
36670 msgstr ""
36672 #: fortran/simplify.c:131
36673 #, fuzzy, gcc-internal-format
36674 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
36675 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36677 #: fortran/simplify.c:670
36678 #, gcc-internal-format
36679 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
36680 msgstr ""
36682 #: fortran/simplify.c:677
36683 #, fuzzy, gcc-internal-format
36684 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
36685 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
36687 #: fortran/simplify.c:695
36688 #, gcc-internal-format
36689 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
36690 msgstr ""
36692 #: fortran/simplify.c:734
36693 #, gcc-internal-format
36694 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
36695 msgstr ""
36697 #: fortran/simplify.c:766
36698 #, fuzzy, gcc-internal-format
36699 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
36700 msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
36702 #: fortran/simplify.c:1031
36703 #, gcc-internal-format
36704 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
36705 msgstr ""
36707 #: fortran/simplify.c:1116
36708 #, gcc-internal-format
36709 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36710 msgstr ""
36712 #: fortran/simplify.c:1146
36713 #, gcc-internal-format
36714 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
36715 msgstr ""
36717 #: fortran/simplify.c:2125
36718 #, fuzzy, gcc-internal-format
36719 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
36720 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36722 #: fortran/simplify.c:2132
36723 #, gcc-internal-format
36724 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
36725 msgstr ""
36727 #: fortran/simplify.c:2171
36728 #, fuzzy, gcc-internal-format
36729 msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
36730 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36732 #: fortran/simplify.c:2179
36733 #, gcc-internal-format
36734 msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
36735 msgstr ""
36737 #: fortran/simplify.c:2213
36738 #, fuzzy, gcc-internal-format
36739 msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
36740 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36742 #: fortran/simplify.c:2219
36743 #, fuzzy, gcc-internal-format
36744 msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
36745 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36747 #: fortran/simplify.c:2229
36748 #, gcc-internal-format
36749 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
36750 msgstr ""
36752 #: fortran/simplify.c:2276
36753 #, fuzzy, gcc-internal-format
36754 msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
36755 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36757 #: fortran/simplify.c:2284
36758 #, gcc-internal-format
36759 msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
36760 msgstr ""
36762 #: fortran/simplify.c:2314
36763 #, fuzzy, gcc-internal-format
36764 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
36765 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36767 #: fortran/simplify.c:2517
36768 #, gcc-internal-format
36769 msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
36770 msgstr ""
36772 #: fortran/simplify.c:2548
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
36775 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36777 #: fortran/simplify.c:2693
36778 #, fuzzy, gcc-internal-format
36779 msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
36780 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36782 #: fortran/simplify.c:2708
36783 #, gcc-internal-format
36784 msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
36785 msgstr ""
36787 #: fortran/simplify.c:2772
36788 #, fuzzy, gcc-internal-format
36789 msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
36790 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36792 #: fortran/simplify.c:2786
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
36795 msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
36797 #: fortran/simplify.c:2792
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36800 msgstr ""
36802 #: fortran/simplify.c:2808
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
36805 msgstr ""
36807 #: fortran/simplify.c:2811
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
36810 msgstr ""
36812 #: fortran/simplify.c:2882
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
36815 msgstr ""
36817 #: fortran/simplify.c:3094
36818 #, fuzzy, gcc-internal-format
36819 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
36820 msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
36822 #: fortran/simplify.c:3280
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
36825 msgstr ""
36827 #: fortran/simplify.c:3293
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
36830 msgstr ""
36832 #: fortran/simplify.c:3321
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
36835 msgstr ""
36837 #. Result is processor-dependent.
36838 #: fortran/simplify.c:3692
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
36841 msgstr ""
36843 #. Result is processor-dependent.
36844 #: fortran/simplify.c:3703
36845 #, gcc-internal-format
36846 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
36847 msgstr ""
36849 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
36850 #. to not handle it at all.
36851 #. Result is processor-dependent.
36852 #: fortran/simplify.c:3745 fortran/simplify.c:3757
36853 #, gcc-internal-format
36854 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
36855 msgstr ""
36857 #: fortran/simplify.c:3803
36858 #, gcc-internal-format
36859 msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
36860 msgstr ""
36862 #: fortran/simplify.c:3839
36863 #, gcc-internal-format
36864 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
36865 msgstr ""
36867 #: fortran/simplify.c:4212
36868 #, gcc-internal-format
36869 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
36870 msgstr ""
36872 #: fortran/simplify.c:4267
36873 #, gcc-internal-format
36874 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
36875 msgstr ""
36877 #: fortran/simplify.c:4539
36878 #, gcc-internal-format
36879 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
36880 msgstr ""
36882 #: fortran/simplify.c:5198
36883 #, gcc-internal-format
36884 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
36885 msgstr ""
36887 #: fortran/simplify.c:5384
36888 #, gcc-internal-format
36889 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
36890 msgstr ""
36892 #: fortran/simplify.c:5839
36893 #, gcc-internal-format
36894 msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
36895 msgstr ""
36897 #: fortran/symbol.c:134
36898 #, gcc-internal-format
36899 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
36900 msgstr ""
36902 #: fortran/symbol.c:174
36903 #, gcc-internal-format
36904 msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
36905 msgstr ""
36907 #: fortran/symbol.c:196
36908 #, gcc-internal-format
36909 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
36910 msgstr ""
36912 #: fortran/symbol.c:206
36913 #, gcc-internal-format
36914 msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
36915 msgstr ""
36917 #: fortran/symbol.c:262
36918 #, gcc-internal-format
36919 msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36920 msgstr ""
36922 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
36923 #: fortran/symbol.c:279
36924 #, gcc-internal-format
36925 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
36926 msgstr ""
36928 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
36929 #. they are implicitly typed.
36930 #: fortran/symbol.c:293
36931 #, gcc-internal-format
36932 msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
36933 msgstr ""
36935 #: fortran/symbol.c:334
36936 #, gcc-internal-format
36937 msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
36938 msgstr ""
36940 #: fortran/symbol.c:414
36941 #, fuzzy, gcc-internal-format
36942 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
36943 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
36945 #: fortran/symbol.c:469
36946 #, gcc-internal-format
36947 msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
36948 msgstr ""
36950 #: fortran/symbol.c:624
36951 #, fuzzy, gcc-internal-format
36952 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
36953 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
36955 #: fortran/symbol.c:631
36956 #, gcc-internal-format
36957 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
36958 msgstr ""
36960 #: fortran/symbol.c:736 fortran/symbol.c:1417
36961 #, fuzzy, gcc-internal-format
36962 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
36963 msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d"
36965 #: fortran/symbol.c:739
36966 #, gcc-internal-format
36967 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
36968 msgstr ""
36970 #: fortran/symbol.c:747
36971 #, gcc-internal-format
36972 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
36973 msgstr ""
36975 #: fortran/symbol.c:753
36976 #, gcc-internal-format
36977 msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
36978 msgstr ""
36980 #: fortran/symbol.c:797
36981 #, gcc-internal-format
36982 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
36983 msgstr ""
36985 #: fortran/symbol.c:800
36986 #, gcc-internal-format
36987 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
36988 msgstr ""
36990 #: fortran/symbol.c:816
36991 #, gcc-internal-format
36992 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
36993 msgstr ""
36995 #: fortran/symbol.c:858
36996 #, gcc-internal-format
36997 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
36998 msgstr ""
37000 #: fortran/symbol.c:884
37001 #, gcc-internal-format
37002 msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
37003 msgstr ""
37005 #: fortran/symbol.c:1002
37006 #, gcc-internal-format
37007 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
37008 msgstr ""
37010 #: fortran/symbol.c:1021
37011 #, gcc-internal-format
37012 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
37013 msgstr ""
37015 #: fortran/symbol.c:1054
37016 #, fuzzy, gcc-internal-format
37017 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
37018 msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
37020 #: fortran/symbol.c:1062
37021 #, gcc-internal-format
37022 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
37023 msgstr ""
37025 #: fortran/symbol.c:1083
37026 #, gcc-internal-format
37027 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
37028 msgstr ""
37030 #: fortran/symbol.c:1103
37031 #, gcc-internal-format
37032 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
37033 msgstr ""
37035 #: fortran/symbol.c:1122
37036 #, gcc-internal-format
37037 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
37038 msgstr ""
37040 #: fortran/symbol.c:1413
37041 #, fuzzy, gcc-internal-format
37042 msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
37043 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
37045 #: fortran/symbol.c:1447
37046 #, gcc-internal-format
37047 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
37048 msgstr ""
37050 #: fortran/symbol.c:1482
37051 #, gcc-internal-format
37052 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
37053 msgstr ""
37055 #: fortran/symbol.c:1506
37056 #, gcc-internal-format
37057 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
37058 msgstr ""
37060 #: fortran/symbol.c:1523
37061 #, gcc-internal-format
37062 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
37063 msgstr ""
37065 #: fortran/symbol.c:1530
37066 #, gcc-internal-format
37067 msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
37068 msgstr ""
37070 #: fortran/symbol.c:1547
37071 #, gcc-internal-format
37072 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
37073 msgstr ""
37075 #: fortran/symbol.c:1551
37076 #, gcc-internal-format
37077 msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
37078 msgstr ""
37080 #: fortran/symbol.c:1573
37081 #, gcc-internal-format
37082 msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
37083 msgstr ""
37085 #: fortran/symbol.c:1580
37086 #, gcc-internal-format
37087 msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
37088 msgstr ""
37090 #: fortran/symbol.c:1613
37091 #, gcc-internal-format
37092 msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
37093 msgstr ""
37095 #: fortran/symbol.c:1620
37096 #, gcc-internal-format
37097 msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
37098 msgstr ""
37100 #: fortran/symbol.c:1632
37101 #, gcc-internal-format
37102 msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
37103 msgstr ""
37105 #: fortran/symbol.c:1797
37106 #, gcc-internal-format
37107 msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
37108 msgstr ""
37110 #: fortran/symbol.c:1808
37111 #, gcc-internal-format
37112 msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
37113 msgstr ""
37115 # src/getopt.c:628
37116 # src/getopt.c:628
37117 #: fortran/symbol.c:1884
37118 #, fuzzy, gcc-internal-format
37119 msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
37120 msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
37122 #: fortran/symbol.c:1916
37123 #, gcc-internal-format
37124 msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
37125 msgstr ""
37127 #: fortran/symbol.c:1957
37128 #, fuzzy, gcc-internal-format
37129 msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
37130 msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'"
37132 #: fortran/symbol.c:1969
37133 #, gcc-internal-format
37134 msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
37135 msgstr ""
37137 #: fortran/symbol.c:2105
37138 #, fuzzy, gcc-internal-format
37139 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
37140 msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος"
37142 #: fortran/symbol.c:2115
37143 #, gcc-internal-format
37144 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
37145 msgstr ""
37147 #: fortran/symbol.c:2124
37148 #, gcc-internal-format
37149 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
37150 msgstr ""
37152 #: fortran/symbol.c:2166
37153 #, gcc-internal-format
37154 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
37155 msgstr ""
37157 #: fortran/symbol.c:2174
37158 #, gcc-internal-format
37159 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
37160 msgstr ""
37162 #: fortran/symbol.c:2489
37163 #, gcc-internal-format
37164 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
37165 msgstr ""
37167 #: fortran/symbol.c:2492
37168 #, gcc-internal-format
37169 msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
37170 msgstr ""
37172 #. Symbol is from another namespace.
37173 #: fortran/symbol.c:2651
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
37176 msgstr ""
37178 #: fortran/symbol.c:3485
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
37181 msgstr ""
37183 #: fortran/symbol.c:3496
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
37186 msgstr ""
37188 #: fortran/symbol.c:3513
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37191 msgstr ""
37193 #: fortran/symbol.c:3523
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37196 msgstr ""
37198 #: fortran/symbol.c:3534
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
37201 msgstr ""
37203 #. If the derived type is bind(c), all fields must be
37204 #. interop.
37205 #: fortran/symbol.c:3572
37206 #, gcc-internal-format
37207 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
37208 msgstr ""
37210 #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
37211 #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
37212 #. all fields must interop too.
37213 #: fortran/symbol.c:3581
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
37216 msgstr ""
37218 #: fortran/symbol.c:3595
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
37221 msgstr ""
37223 #: fortran/symbol.c:3603
37224 #, gcc-internal-format
37225 msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
37226 msgstr ""
37228 #: fortran/symbol.c:4535
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37231 msgstr ""
37233 #: fortran/symbol.c:4541
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
37236 msgstr ""
37238 #: fortran/symbol.c:4883 fortran/symbol.c:4957
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
37241 msgstr ""
37243 #: fortran/target-memory.c:616
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
37246 msgstr ""
37248 #: fortran/target-memory.c:703
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
37251 msgstr ""
37253 #: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4543
37254 #: fortran/trans-array.c:5651 fortran/trans-intrinsic.c:4255
37255 #, fuzzy, gcc-internal-format
37256 msgid "Creating array temporary at %L"
37257 msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
37259 #. Problems occur when we get something like
37260 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
37261 #: fortran/trans-array.c:4110
37262 #, gcc-internal-format
37263 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
37264 msgstr ""
37266 #: fortran/trans-array.c:5648
37267 #, gcc-internal-format
37268 msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
37269 msgstr ""
37271 #: fortran/trans-array.c:6199
37272 #, gcc-internal-format
37273 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
37274 msgstr ""
37276 #: fortran/trans-array.c:6682
37277 #, gcc-internal-format
37278 msgid "bad expression type during walk (%d)"
37279 msgstr ""
37281 #: fortran/trans-common.c:400
37282 #, gcc-internal-format
37283 msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
37284 msgstr ""
37286 #: fortran/trans-common.c:842
37287 #, fuzzy, gcc-internal-format
37288 msgid "Bad array reference at %L"
37289 msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s"
37291 #: fortran/trans-common.c:850
37292 #, gcc-internal-format
37293 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
37294 msgstr ""
37296 #: fortran/trans-common.c:890
37297 #, gcc-internal-format
37298 msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
37299 msgstr ""
37301 #. Aligning this field would misalign a previous field.
37302 #: fortran/trans-common.c:1023
37303 #, gcc-internal-format
37304 msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
37305 msgstr ""
37307 #: fortran/trans-common.c:1090
37308 #, gcc-internal-format
37309 msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
37310 msgstr ""
37312 #: fortran/trans-common.c:1105
37313 #, gcc-internal-format
37314 msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
37315 msgstr ""
37317 #: fortran/trans-common.c:1120
37318 #, gcc-internal-format
37319 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37320 msgstr ""
37322 #: fortran/trans-common.c:1125
37323 #, gcc-internal-format
37324 msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
37325 msgstr ""
37327 #: fortran/trans-common.c:1148
37328 #, gcc-internal-format
37329 msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
37330 msgstr ""
37332 #: fortran/trans-common.c:1156
37333 #, gcc-internal-format
37334 msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37335 msgstr ""
37337 #: fortran/trans-common.c:1160
37338 #, gcc-internal-format
37339 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
37340 msgstr ""
37342 #: fortran/trans-const.c:294
37343 #, gcc-internal-format
37344 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
37345 msgstr ""
37347 #: fortran/trans-const.c:330
37348 #, gcc-internal-format
37349 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
37350 msgstr ""
37352 #: fortran/trans-const.c:358
37353 #, gcc-internal-format
37354 msgid "non-constant initialization expression at %L"
37355 msgstr ""
37357 #: fortran/trans-decl.c:1161
37358 #, gcc-internal-format
37359 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
37360 msgstr ""
37362 #: fortran/trans-decl.c:3088 fortran/trans-decl.c:4439
37363 #, fuzzy, gcc-internal-format
37364 msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
37365 msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ"
37367 #: fortran/trans-decl.c:3428
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "backend decl for module variable %s already exists"
37370 msgstr ""
37372 #: fortran/trans-decl.c:3801
37373 #, gcc-internal-format
37374 msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
37375 msgstr ""
37377 #: fortran/trans-decl.c:3806
37378 #, gcc-internal-format
37379 msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
37380 msgstr ""
37382 # src/shred.c:1134
37383 #: fortran/trans-decl.c:3812
37384 #, fuzzy, gcc-internal-format
37385 msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
37386 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
37388 #: fortran/trans-decl.c:3860
37389 #, fuzzy, gcc-internal-format
37390 msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
37391 msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
37393 #: fortran/trans-decl.c:3874
37394 #, gcc-internal-format
37395 msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
37396 msgstr ""
37398 # src/grep.c:1133
37399 #: fortran/trans-expr.c:1342
37400 #, fuzzy, gcc-internal-format
37401 msgid "Unknown intrinsic op"
37402 msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
37404 #: fortran/trans-expr.c:2577
37405 #, fuzzy, gcc-internal-format
37406 msgid "Unknown argument list function at %L"
37407 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
37409 #: fortran/trans-intrinsic.c:738
37410 #, gcc-internal-format
37411 msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
37412 msgstr ""
37414 #: fortran/trans-intrinsic.c:887
37415 #, gcc-internal-format
37416 msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
37417 msgstr ""
37419 #: fortran/trans-io.c:2033
37420 #, gcc-internal-format
37421 msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
37422 msgstr ""
37424 #: fortran/trans-io.c:2137
37425 #, gcc-internal-format
37426 msgid "Bad IO basetype (%d)"
37427 msgstr ""
37429 #: fortran/trans-openmp.c:1643
37430 #, gcc-internal-format
37431 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
37432 msgstr ""
37434 #: fortran/trans-stmt.c:513
37435 #, gcc-internal-format
37436 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
37437 msgstr ""
37439 #: fortran/trans-types.c:464
37440 #, gcc-internal-format
37441 msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
37442 msgstr ""
37444 #: fortran/trans-types.c:487
37445 #, gcc-internal-format
37446 msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
37447 msgstr ""
37449 #: fortran/trans-types.c:500
37450 #, gcc-internal-format
37451 msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
37452 msgstr ""
37454 #: fortran/trans-types.c:1344
37455 #, gcc-internal-format
37456 msgid "Array element size too big"
37457 msgstr ""
37459 #: fortran/trans.c:1278
37460 #, gcc-internal-format
37461 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
37462 msgstr ""
37464 #: java/class.c:836
37465 #, gcc-internal-format
37466 msgid "bad method signature"
37467 msgstr ""
37469 #: java/class.c:893
37470 #, gcc-internal-format
37471 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
37472 msgstr ""
37474 #: java/class.c:896
37475 #, gcc-internal-format
37476 msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
37477 msgstr ""
37479 #: java/class.c:907
37480 #, gcc-internal-format
37481 msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
37482 msgstr ""
37484 #: java/class.c:1613
37485 #, gcc-internal-format
37486 msgid "abstract method in non-abstract class"
37487 msgstr ""
37489 #: java/class.c:2689
37490 #, gcc-internal-format
37491 msgid "non-static method %q+D overrides static method"
37492 msgstr ""
37494 #: java/decl.c:1261
37495 #, fuzzy, gcc-internal-format
37496 msgid "%q+D used prior to declaration"
37497 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
37499 #: java/decl.c:1687
37500 #, gcc-internal-format
37501 msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
37502 msgstr ""
37504 #: java/decl.c:1738
37505 #, gcc-internal-format
37506 msgid "bad type in parameter debug info"
37507 msgstr ""
37509 #: java/decl.c:1747
37510 #, gcc-internal-format
37511 msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
37512 msgstr ""
37514 #: java/expr.c:378
37515 #, gcc-internal-format
37516 msgid "need to insert runtime check for %s"
37517 msgstr ""
37519 #: java/expr.c:526 java/expr.c:573
37520 #, gcc-internal-format
37521 msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
37522 msgstr ""
37524 #: java/expr.c:691
37525 #, gcc-internal-format
37526 msgid "stack underflow - dup* operation"
37527 msgstr ""
37529 #: java/expr.c:1689
37530 #, gcc-internal-format
37531 msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
37532 msgstr ""
37534 #: java/expr.c:1717
37535 #, fuzzy, gcc-internal-format
37536 msgid "field %qs not found"
37537 msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε"
37539 #: java/expr.c:2269
37540 #, gcc-internal-format
37541 msgid "method '%s' not found in class"
37542 msgstr ""
37544 #: java/expr.c:2474
37545 #, gcc-internal-format
37546 msgid "failed to find class '%s'"
37547 msgstr ""
37549 #: java/expr.c:2515
37550 #, gcc-internal-format
37551 msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
37552 msgstr ""
37554 #: java/expr.c:2546
37555 #, gcc-internal-format
37556 msgid "invokestatic on non static method"
37557 msgstr ""
37559 #: java/expr.c:2551
37560 #, gcc-internal-format
37561 msgid "invokestatic on abstract method"
37562 msgstr ""
37564 #: java/expr.c:2559
37565 #, gcc-internal-format
37566 msgid "invoke[non-static] on static method"
37567 msgstr ""
37569 #: java/expr.c:2917
37570 #, gcc-internal-format
37571 msgid "missing field '%s' in '%s'"
37572 msgstr ""
37574 #: java/expr.c:2924
37575 #, gcc-internal-format
37576 msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
37577 msgstr ""
37579 #: java/expr.c:2953
37580 #, gcc-internal-format
37581 msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
37582 msgstr ""
37584 #: java/expr.c:3177
37585 #, fuzzy, gcc-internal-format
37586 msgid "invalid PC in line number table"
37587 msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
37589 #: java/expr.c:3227
37590 #, gcc-internal-format
37591 msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
37592 msgstr ""
37594 #: java/expr.c:3269
37595 #, gcc-internal-format
37596 msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
37597 msgstr ""
37599 #. duplicate code from LOAD macro
37600 #: java/expr.c:3576
37601 #, gcc-internal-format
37602 msgid "unrecogized wide sub-instruction"
37603 msgstr ""
37605 #: java/jcf-parse.c:508
37606 #, gcc-internal-format
37607 msgid "<constant pool index %d not in range>"
37608 msgstr ""
37610 #: java/jcf-parse.c:518
37611 #, gcc-internal-format
37612 msgid "<constant pool index %d unexpected type"
37613 msgstr ""
37615 #: java/jcf-parse.c:1098
37616 #, fuzzy, gcc-internal-format
37617 msgid "bad string constant"
37618 msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
37620 #: java/jcf-parse.c:1116
37621 #, gcc-internal-format
37622 msgid "bad value constant type %d, index %d"
37623 msgstr ""
37625 #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
37626 #, fuzzy, gcc-internal-format
37627 msgid "cannot find file for class %s"
37628 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
37630 #: java/jcf-parse.c:1427
37631 #, fuzzy, gcc-internal-format
37632 msgid "not a valid Java .class file"
37633 msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
37635 #: java/jcf-parse.c:1430
37636 #, fuzzy, gcc-internal-format
37637 msgid "error while parsing constant pool"
37638 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37640 #. FIXME - where was first time
37641 #: java/jcf-parse.c:1445
37642 #, gcc-internal-format
37643 msgid "reading class %s for the second time from %s"
37644 msgstr ""
37646 #: java/jcf-parse.c:1463
37647 #, fuzzy, gcc-internal-format
37648 msgid "error while parsing fields"
37649 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37651 #: java/jcf-parse.c:1466
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format
37653 msgid "error while parsing methods"
37654 msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου"
37656 #: java/jcf-parse.c:1469
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format
37658 msgid "error while parsing final attributes"
37659 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
37661 #: java/jcf-parse.c:1509
37662 #, gcc-internal-format
37663 msgid "duplicate class will only be compiled once"
37664 msgstr ""
37666 #: java/jcf-parse.c:1604
37667 #, fuzzy, gcc-internal-format
37668 msgid "missing Code attribute"
37669 msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα"
37671 #: java/jcf-parse.c:1850
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format
37673 msgid "no input file specified"
37674 msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
37676 #: java/jcf-parse.c:1885
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format
37678 msgid "can't close input file %s: %m"
37679 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
37681 #: java/jcf-parse.c:1930
37682 #, gcc-internal-format
37683 msgid "bad zip/jar file %s"
37684 msgstr ""
37686 #: java/jcf-parse.c:2132
37687 #, fuzzy, gcc-internal-format
37688 msgid "error while reading %s from zip file"
37689 msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
37691 #: java/jvspec.c:422
37692 #, gcc-internal-format
37693 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
37694 msgstr ""
37696 #: java/lang.c:559
37697 #, gcc-internal-format
37698 msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
37699 msgstr ""
37701 #: java/lang.c:570
37702 #, gcc-internal-format
37703 msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
37704 msgstr ""
37706 #: java/lang.c:573
37707 #, gcc-internal-format
37708 msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37709 msgstr ""
37711 #: java/lang.c:584
37712 #, gcc-internal-format
37713 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
37714 msgstr ""
37716 #: java/lang.c:600
37717 #, gcc-internal-format
37718 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
37719 msgstr ""
37721 #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
37722 #, fuzzy, gcc-internal-format
37723 msgid "internal error - invalid Utf8 name"
37724 msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
37726 #: java/typeck.c:427
37727 #, fuzzy, gcc-internal-format
37728 msgid "junk at end of signature string"
37729 msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
37731 #: java/verify-glue.c:378
37732 #, gcc-internal-format
37733 msgid "verification failed: %s"
37734 msgstr ""
37736 #: java/verify-glue.c:380
37737 #, gcc-internal-format
37738 msgid "verification failed at PC=%d: %s"
37739 msgstr ""
37741 #: java/verify-glue.c:468
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "bad pc in exception_table"
37744 msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
37746 #: lto/lto-elf.c:114 lto/lto-elf.c:135
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "could not read section header: %s"
37749 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37751 #: lto/lto-elf.c:234
37752 #, fuzzy, gcc-internal-format
37753 msgid "two or more sections for %s:"
37754 msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
37756 #. Initialize the section header of section SCN.  SH_NAME is the section name
37757 #. as an index into the section header string table.  SH_TYPE is the section
37758 #. type, an SHT_* macro from libelf headers.
37759 #: lto/lto-elf.c:259
37760 #, gcc-internal-format
37761 msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
37762 msgstr ""
37764 #: lto/lto-elf.c:261
37765 #, gcc-internal-format
37766 msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
37767 msgstr ""
37769 #: lto/lto-elf.c:295
37770 #, fuzzy, gcc-internal-format
37771 msgid "could not create a new ELF section: %s"
37772 msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'"
37774 #: lto/lto-elf.c:349
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 msgid "could not append data to ELF section: %s"
37777 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37779 #. Validate's ELF_FILE's executable header and, if cached_file_attrs is
37780 #. uninitialized, caches the architecture.
37781 #: lto/lto-elf.c:433
37782 #, gcc-internal-format
37783 msgid "could not read ELF header: %s"
37784 msgstr ""
37786 #: lto/lto-elf.c:439
37787 #, gcc-internal-format
37788 msgid "not a relocatable ELF object file"
37789 msgstr ""
37791 #: lto/lto-elf.c:447
37792 #, gcc-internal-format
37793 msgid "inconsistent file architecture detected"
37794 msgstr ""
37796 #: lto/lto-elf.c:473
37797 #, gcc-internal-format
37798 msgid "could not read ELF identification information: %s"
37799 msgstr ""
37801 #: lto/lto-elf.c:492
37802 #, fuzzy, gcc-internal-format
37803 msgid "unsupported ELF file class"
37804 msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος"
37806 #: lto/lto-elf.c:525
37807 #, fuzzy, gcc-internal-format
37808 msgid "could not locate ELF string table: %s"
37809 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37811 #. Helper functions used by init_ehdr.  Initialize ELF_FILE's executable
37812 #. header using cached data from previously read files.
37813 #: lto/lto-elf.c:549
37814 #, gcc-internal-format
37815 msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
37816 msgstr ""
37818 #: lto/lto-elf.c:551
37819 #, gcc-internal-format
37820 msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
37821 msgstr ""
37823 #: lto/lto-elf.c:635
37824 #, fuzzy, gcc-internal-format
37825 msgid "could not open file %s"
37826 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37828 #: lto/lto-elf.c:642
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
37831 msgstr ""
37833 #: lto/lto-elf.c:651
37834 #, fuzzy, gcc-internal-format
37835 msgid "could not open ELF file: %s"
37836 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37838 #: lto/lto-elf.c:661
37839 #, fuzzy, gcc-internal-format
37840 msgid "could not seek in archive"
37841 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
37843 #: lto/lto-elf.c:668
37844 #, fuzzy, gcc-internal-format
37845 msgid "could not find archive member"
37846 msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου"
37848 #: lto/lto-elf.c:716
37849 #, gcc-internal-format
37850 msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
37851 msgstr ""
37853 #: lto/lto-elf.c:725
37854 #, gcc-internal-format
37855 msgid "elf_getscn() failed: %s"
37856 msgstr ""
37858 #: lto/lto-elf.c:728
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
37861 msgstr ""
37863 #: lto/lto-elf.c:731
37864 #, gcc-internal-format
37865 msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
37866 msgstr ""
37868 #: lto/lto-elf.c:735
37869 #, gcc-internal-format
37870 msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
37871 msgstr ""
37873 #: lto/lto-elf.c:743
37874 #, gcc-internal-format
37875 msgid "elf_update() failed: %s"
37876 msgstr ""
37878 #: lto/lto-lang.c:659
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format
37880 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
37881 msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
37883 #: lto/lto.c:252
37884 #, gcc-internal-format
37885 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
37886 msgstr ""
37888 #: lto/lto.c:276
37889 #, gcc-internal-format
37890 msgid "could not parse hex number"
37891 msgstr ""
37893 #: lto/lto.c:308
37894 #, gcc-internal-format
37895 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
37896 msgstr ""
37898 #: lto/lto.c:317
37899 #, fuzzy, gcc-internal-format
37900 msgid "could not parse file offset"
37901 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37903 #: lto/lto.c:320
37904 #, fuzzy, gcc-internal-format
37905 msgid "unexpected offset"
37906 msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
37908 #: lto/lto.c:339
37909 #, fuzzy, gcc-internal-format
37910 msgid "Invalid line in the resolution file."
37911 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37913 #: lto/lto.c:352
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "Invalid resolution in the resolution file."
37916 msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
37918 #: lto/lto.c:1049
37919 #, gcc-internal-format
37920 msgid "lto_elf_file_open() failed"
37921 msgstr ""
37923 #: lto/lto.c:1109
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
37926 msgstr ""
37928 #: lto/lto.c:1114
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
37931 msgstr ""
37933 #: lto/lto.c:1123
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
37936 msgstr ""
37938 #: lto/lto.c:1169
37939 #, fuzzy, gcc-internal-format
37940 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
37941 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37943 #: lto/lto.c:1187 lto/lto.c:1209
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
37946 msgstr "σφάλμα εγγραφής %s"
37948 #: lto/lto.c:1226
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "pex_init failed: %s"
37951 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'"
37953 #: lto/lto.c:1234
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "can't get program status: %s"
37956 msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n"
37958 #: lto/lto.c:1246
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "%s terminated with status %d"
37961 msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
37963 #: lto/lto.c:1255
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
37966 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37968 #: lto/lto.c:1747
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "deleting LTRANS input file %s: %m"
37971 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
37973 #: lto/lto.c:1828
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "could not open symbol resolution file: %s"
37976 msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
37978 #: objc/objc-act.c:729
37979 #, gcc-internal-format
37980 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
37981 msgstr ""
37983 #: objc/objc-act.c:758
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "method declaration not in @interface context"
37986 msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
37988 #: objc/objc-act.c:769
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "method definition not in @implementation context"
37991 msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
37993 #: objc/objc-act.c:1026
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
37996 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
37998 #: objc/objc-act.c:1029
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
38001 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
38003 #: objc/objc-act.c:1206
38004 #, gcc-internal-format
38005 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
38006 msgstr ""
38008 #: objc/objc-act.c:1210
38009 #, gcc-internal-format
38010 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
38011 msgstr ""
38013 #: objc/objc-act.c:1214
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
38016 msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
38018 #: objc/objc-act.c:1218
38019 #, fuzzy, gcc-internal-format
38020 msgid "distinct Objective-C type in return"
38021 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38023 #: objc/objc-act.c:1222
38024 #, fuzzy, gcc-internal-format
38025 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38026 msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
38028 #: objc/objc-act.c:1378
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
38031 msgstr ""
38033 #: objc/objc-act.c:1455
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "protocol %qE has circular dependency"
38036 msgstr ""
38038 #: objc/objc-act.c:1480 objc/objc-act.c:6680
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
38041 msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'"
38043 #: objc/objc-act.c:1954 objc/objc-act.c:3408 objc/objc-act.c:7297
38044 #: objc/objc-act.c:7631 objc/objc-act.c:7686 objc/objc-act.c:7711
38045 #, fuzzy, gcc-internal-format
38046 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
38047 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
38049 #: objc/objc-act.c:1958
38050 #, gcc-internal-format
38051 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
38052 msgstr ""
38054 #: objc/objc-act.c:1963
38055 #, fuzzy, gcc-internal-format
38056 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
38057 msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
38059 #: objc/objc-act.c:2600
38060 #, gcc-internal-format
38061 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
38062 msgstr ""
38064 #: objc/objc-act.c:2803
38065 #, fuzzy, gcc-internal-format
38066 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
38067 msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38069 #: objc/objc-act.c:2932 objc/objc-act.c:2964 objc/objc-act.c:7559
38070 #: objc/objc-act.c:7861 objc/objc-act.c:7891
38071 #, gcc-internal-format
38072 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
38073 msgstr ""
38075 #: objc/objc-act.c:2937
38076 #, fuzzy, gcc-internal-format
38077 msgid "cannot find class %qE"
38078 msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
38080 #: objc/objc-act.c:2939
38081 #, fuzzy, gcc-internal-format
38082 msgid "class %qE already exists"
38083 msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)"
38085 #: objc/objc-act.c:2984 objc/objc-act.c:7600
38086 #, gcc-internal-format
38087 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
38088 msgstr ""
38090 #: objc/objc-act.c:3262
38091 #, gcc-internal-format
38092 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
38093 msgstr ""
38095 #: objc/objc-act.c:3304
38096 #, gcc-internal-format
38097 msgid "strong-cast may possibly be needed"
38098 msgstr ""
38100 # src/shred.c:1134
38101 #: objc/objc-act.c:3314
38102 #, fuzzy, gcc-internal-format
38103 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
38104 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38106 #: objc/objc-act.c:3333
38107 #, gcc-internal-format
38108 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
38109 msgstr ""
38111 #: objc/objc-act.c:3339
38112 #, gcc-internal-format
38113 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
38114 msgstr ""
38116 #: objc/objc-act.c:3828 objc/objc-act.c:3984
38117 #, gcc-internal-format
38118 msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
38119 msgstr ""
38121 #: objc/objc-act.c:3866
38122 #, gcc-internal-format
38123 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
38124 msgstr ""
38126 #: objc/objc-act.c:3882
38127 #, gcc-internal-format
38128 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
38129 msgstr ""
38131 #: objc/objc-act.c:3884
38132 #, gcc-internal-format
38133 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
38134 msgstr ""
38136 #: objc/objc-act.c:3937
38137 #, gcc-internal-format
38138 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
38139 msgstr ""
38141 #: objc/objc-act.c:3995
38142 #, gcc-internal-format
38143 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
38144 msgstr ""
38146 #: objc/objc-act.c:4397
38147 #, fuzzy, gcc-internal-format
38148 msgid "type %q+D does not have a known size"
38149 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38151 # src/request.c:37
38152 #: objc/objc-act.c:5029
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 msgid "%s %qs"
38155 msgstr "%s: %s"
38157 #: objc/objc-act.c:5052 objc/objc-act.c:5071
38158 #, fuzzy, gcc-internal-format
38159 msgid "inconsistent instance variable specification"
38160 msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων"
38162 #: objc/objc-act.c:5934
38163 #, gcc-internal-format
38164 msgid "can not use an object as parameter to a method"
38165 msgstr ""
38167 #: objc/objc-act.c:6162
38168 #, fuzzy, gcc-internal-format
38169 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
38170 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38172 #: objc/objc-act.c:6165
38173 #, gcc-internal-format
38174 msgid "using %<%c%s%>"
38175 msgstr ""
38177 #: objc/objc-act.c:6174
38178 #, fuzzy, gcc-internal-format
38179 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
38180 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38182 #: objc/objc-act.c:6177
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "found %<%c%s%>"
38185 msgstr ""
38187 #: objc/objc-act.c:6186
38188 #, fuzzy, gcc-internal-format
38189 msgid "also found %<%c%s%>"
38190 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
38192 # src/outer.c:102
38193 #: objc/objc-act.c:6400
38194 #, fuzzy, gcc-internal-format
38195 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
38196 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
38198 #: objc/objc-act.c:6438
38199 #, gcc-internal-format
38200 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
38201 msgstr ""
38203 #: objc/objc-act.c:6495
38204 #, fuzzy, gcc-internal-format
38205 msgid "invalid receiver type %qs"
38206 msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'"
38208 #: objc/objc-act.c:6510
38209 #, gcc-internal-format
38210 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
38211 msgstr ""
38213 #: objc/objc-act.c:6524
38214 #, fuzzy, gcc-internal-format
38215 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
38216 msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'"
38218 #: objc/objc-act.c:6532
38219 #, gcc-internal-format
38220 msgid "no %<%c%E%> method found"
38221 msgstr ""
38223 #: objc/objc-act.c:6539
38224 #, gcc-internal-format
38225 msgid "(Messages without a matching method signature"
38226 msgstr ""
38228 #: objc/objc-act.c:6541
38229 #, gcc-internal-format
38230 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
38231 msgstr ""
38233 #: objc/objc-act.c:6543
38234 #, gcc-internal-format
38235 msgid "%<...%> as arguments.)"
38236 msgstr ""
38238 #: objc/objc-act.c:6781
38239 #, fuzzy, gcc-internal-format
38240 msgid "undeclared selector %qE"
38241 msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38243 # src/shred.c:1134
38244 #. Historically, a class method that produced objects (factory
38245 #. method) would assign `self' to the instance that it
38246 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
38247 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
38248 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
38249 #. violates the simple rule that a class method should not refer
38250 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
38251 #. where this is done unknowingly than to support the above
38252 #. paradigm.
38253 #: objc/objc-act.c:6823
38254 #, fuzzy, gcc-internal-format
38255 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
38256 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38258 #: objc/objc-act.c:7058
38259 #, fuzzy, gcc-internal-format
38260 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%>"
38261 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38263 #: objc/objc-act.c:7119
38264 #, fuzzy, gcc-internal-format
38265 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
38266 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38268 #: objc/objc-act.c:7146
38269 #, gcc-internal-format
38270 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
38271 msgstr ""
38273 #: objc/objc-act.c:7157
38274 #, gcc-internal-format
38275 msgid "instance variable %qs has unknown size"
38276 msgstr ""
38278 #: objc/objc-act.c:7182
38279 #, fuzzy, gcc-internal-format
38280 msgid "type %qE has no default constructor to call"
38281 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38283 #: objc/objc-act.c:7188
38284 #, gcc-internal-format
38285 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
38286 msgstr ""
38288 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
38289 #. initialize them.
38290 #: objc/objc-act.c:7200
38291 #, fuzzy, gcc-internal-format
38292 msgid "type %qE has virtual member functions"
38293 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38295 #: objc/objc-act.c:7201
38296 #, fuzzy, gcc-internal-format
38297 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
38298 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38300 #: objc/objc-act.c:7211
38301 #, fuzzy, gcc-internal-format
38302 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
38303 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38305 #: objc/objc-act.c:7213
38306 #, fuzzy, gcc-internal-format
38307 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
38308 msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
38310 #: objc/objc-act.c:7217
38311 #, gcc-internal-format
38312 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
38313 msgstr ""
38315 # src/shred.c:1134
38316 #: objc/objc-act.c:7326
38317 #, fuzzy, gcc-internal-format
38318 msgid "instance variable %qE is declared private"
38319 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38321 #: objc/objc-act.c:7337
38322 #, gcc-internal-format
38323 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
38324 msgstr ""
38326 # src/shred.c:1134
38327 #: objc/objc-act.c:7344
38328 #, fuzzy, gcc-internal-format
38329 msgid "instance variable %qE is declared %s"
38330 msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38332 #: objc/objc-act.c:7370 objc/objc-act.c:7458
38333 #, fuzzy, gcc-internal-format
38334 msgid "incomplete implementation of class %qE"
38335 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38337 #: objc/objc-act.c:7374 objc/objc-act.c:7462
38338 #, fuzzy, gcc-internal-format
38339 msgid "incomplete implementation of category %qE"
38340 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38342 #: objc/objc-act.c:7379 objc/objc-act.c:7466
38343 #, fuzzy, gcc-internal-format
38344 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
38345 msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
38347 #: objc/objc-act.c:7507
38348 #, fuzzy, gcc-internal-format
38349 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
38350 msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο"
38352 #: objc/objc-act.c:7565 objc/objc-act.c:9252
38353 #, gcc-internal-format
38354 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
38355 msgstr ""
38357 #: objc/objc-act.c:7584
38358 #, fuzzy, gcc-internal-format
38359 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
38360 msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
38362 #: objc/objc-act.c:7614
38363 #, fuzzy, gcc-internal-format
38364 msgid "reimplementation of class %qE"
38365 msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'"
38367 # src/request.c:806 src/request.c:912
38368 #: objc/objc-act.c:7644
38369 #, fuzzy, gcc-internal-format
38370 msgid "conflicting super class name %qE"
38371 msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'"
38373 #: objc/objc-act.c:7647
38374 #, fuzzy, gcc-internal-format
38375 msgid "previous declaration of %qE"
38376 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38378 #: objc/objc-act.c:7649
38379 #, fuzzy, gcc-internal-format
38380 msgid "previous declaration"
38381 msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
38383 #: objc/objc-act.c:7665 objc/objc-act.c:7663
38384 #, fuzzy, gcc-internal-format
38385 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
38386 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38388 #: objc/objc-act.c:7919
38389 #, fuzzy, gcc-internal-format
38390 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
38391 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38393 #: objc/objc-act.c:8736
38394 #, fuzzy, gcc-internal-format
38395 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
38396 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38398 #: objc/objc-act.c:8740
38399 #, fuzzy, gcc-internal-format
38400 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
38401 msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38403 # src/outer.c:102
38404 #: objc/objc-act.c:8830
38405 #, fuzzy, gcc-internal-format
38406 msgid "no super class declared in interface for %qE"
38407 msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'"
38409 #: objc/objc-act.c:8889
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "[super ...] must appear in a method context"
38412 msgstr ""
38414 #: objc/objc-act.c:8928
38415 #, gcc-internal-format
38416 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
38417 msgstr ""
38419 #: objc/objc-act.c:9545
38420 #, fuzzy, gcc-internal-format
38421 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
38422 msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
38424 #: ada/gcc-interface/misc.c:196
38425 #, fuzzy, gcc-internal-format
38426 msgid "missing argument to \"-%s\""
38427 msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
38429 #: ada/gcc-interface/misc.c:254
38430 #, gcc-internal-format
38431 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38432 msgstr ""
38434 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
38435 #, gcc-internal-format
38436 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
38437 msgstr ""
38439 #: ada/gcc-interface/utils.c:5299
38440 #, gcc-internal-format
38441 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38442 msgstr ""
38444 #: ada/gcc-interface/utils.c:5311
38445 #, gcc-internal-format
38446 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38447 msgstr ""
38449 #: ada/gcc-interface/utils.c:5474
38450 #, fuzzy, gcc-internal-format
38451 msgid "invalid vector type for attribute %qs"
38452 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38454 #: ada/gcc-interface/utils.c:5537
38455 #, fuzzy, gcc-internal-format
38456 msgid "attribute %qs applies to array types only"
38457 msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
38459 #: ada/gcc-interface/utils.c:5564
38460 #, fuzzy, gcc-internal-format
38461 msgid "invalid element type for attribute %qs"
38462 msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
38464 #, fuzzy
38465 #~ msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
38466 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
38468 #, fuzzy
38469 #~ msgid "invalid truth-value expression"
38470 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
38472 #, fuzzy
38473 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
38474 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'"
38476 #, fuzzy
38477 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
38478 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38480 #, fuzzy
38481 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
38482 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης"
38484 #, fuzzy
38485 #~ msgid "%J%qD declared inline after being called"
38486 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
38488 #, fuzzy
38489 #~ msgid "%J%qD declared inline after its definition"
38490 #~ msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας"
38492 #, fuzzy
38493 #~ msgid "nested static declaration of %qD"
38494 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38496 #, fuzzy
38497 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
38498 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
38500 #, fuzzy
38501 #~ msgid "elements of array %qD have incomplete type"
38502 #~ msgstr "μη πλήρης εγγραφή"
38504 #, fuzzy
38505 #~ msgid "%Jarray size missing in %qD"
38506 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
38508 #, fuzzy
38509 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
38510 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
38512 #, fuzzy
38513 #~ msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
38514 #~ msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n"
38516 #, fuzzy
38517 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
38518 #~ msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
38520 #, fuzzy
38521 #~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
38522 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38524 #, fuzzy
38525 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
38526 #~ msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας"
38528 #, fuzzy
38529 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
38530 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38532 #, fuzzy
38533 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
38534 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38536 #, fuzzy
38537 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38538 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38540 #, fuzzy
38541 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
38542 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38544 #, fuzzy
38545 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
38546 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38548 #, fuzzy
38549 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
38550 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38552 #, fuzzy
38553 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
38554 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38556 #, fuzzy
38557 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
38558 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38560 #, fuzzy
38561 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
38562 #~ msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'"
38564 #, fuzzy
38565 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
38566 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
38568 #, fuzzy
38569 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
38570 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
38572 #, fuzzy
38573 #~ msgid "parser stack overflow"
38574 #~ msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου"
38576 #, fuzzy
38577 #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
38578 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε"
38580 #, fuzzy
38581 #~ msgid "parse error: cannot back up"
38582 #~ msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός"
38584 #, fuzzy
38585 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
38586 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38588 #~ msgid "pipe"
38589 #~ msgstr "σωλήνωση"
38591 #~ msgid "fdopen"
38592 #~ msgstr "fdopen"
38594 #~ msgid "dup2 %d 1"
38595 #~ msgstr "dup2 %d 1"
38597 #~ msgid "close %d"
38598 #~ msgstr "close %d"
38600 #~ msgid "execv %s"
38601 #~ msgstr "execv %s"
38603 #~ msgid "fclose"
38604 #~ msgstr "fclose"
38606 #, fuzzy
38607 #~ msgid "%qs is corrupted"
38608 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
38610 #~ msgid "%s (GCC) %s\n"
38611 #~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
38613 #, fuzzy
38614 #~ msgid "jump bypassing disabled"
38615 #~ msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε"
38617 #, fuzzy
38618 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
38619 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
38621 #, fuzzy
38622 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
38623 #~ msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n"
38625 #, fuzzy
38626 #~ msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
38627 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38629 #, fuzzy
38630 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
38631 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38633 #, fuzzy
38634 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
38635 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38637 #, fuzzy
38638 #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n"
38639 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
38641 #, fuzzy
38642 #~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
38643 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n"
38645 # src/request.c:37
38646 #, fuzzy
38647 #~ msgid "%s: wait: %s\n"
38648 #~ msgstr "%s σε %s"
38650 #, fuzzy
38651 #~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
38652 #~ msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n"
38654 #, fuzzy
38655 #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
38656 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38658 #, fuzzy
38659 #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
38660 #~ msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n"
38662 #, fuzzy
38663 #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
38664 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38666 #, fuzzy
38667 #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
38668 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'"
38670 # src/shred.c:1103
38671 #, fuzzy
38672 #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
38673 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s"
38675 #, fuzzy
38676 #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
38677 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n"
38679 #, fuzzy
38680 #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
38681 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38683 #, fuzzy
38684 #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
38685 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38687 #, fuzzy
38688 #~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
38689 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38691 #, fuzzy
38692 #~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
38693 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38695 #, fuzzy
38696 #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
38697 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38699 #, fuzzy
38700 #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
38701 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38703 #, fuzzy
38704 #~ msgid ""
38705 #~ "\n"
38706 #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
38707 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38709 #, fuzzy
38710 #~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
38711 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας"
38713 #, fuzzy
38714 #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
38715 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38717 #, fuzzy
38718 #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
38719 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
38721 #, fuzzy
38722 #~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
38723 #~ msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα"
38725 #, fuzzy
38726 #~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
38727 #~ msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n"
38729 #, fuzzy
38730 #~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
38731 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
38733 #, fuzzy
38734 #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
38735 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
38737 #, fuzzy
38738 #~ msgid ""
38739 #~ "\n"
38740 #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
38741 #~ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n"
38743 #, fuzzy
38744 #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
38745 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n"
38747 #, fuzzy
38748 #~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
38749 #~ msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n"
38751 #, fuzzy
38752 #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
38753 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n"
38755 #, fuzzy
38756 #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
38757 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'"
38759 #, fuzzy
38760 #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
38761 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n"
38763 #, fuzzy
38764 #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
38765 #~ msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο"
38767 #, fuzzy
38768 #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
38769 #~ msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου"
38771 #~ msgid "%s "
38772 #~ msgstr "%s "
38774 #~ msgid " %s"
38775 #~ msgstr " %s"
38777 #, fuzzy
38778 #~ msgid "invalid option %qs"
38779 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s"
38781 #, fuzzy
38782 #~ msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
38783 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
38785 #, fuzzy
38786 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
38787 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38789 #, fuzzy
38790 #~ msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
38791 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38793 #, fuzzy
38794 #~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n"
38795 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
38797 #, fuzzy
38798 #~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n"
38799 #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'"
38801 #, fuzzy
38802 #~ msgid "invalid initializer for bit string"
38803 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
38805 #, fuzzy
38806 #~ msgid "unknown set constructor type"
38807 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
38809 #, fuzzy
38810 #~ msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
38811 #~ msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε"
38813 #, fuzzy
38814 #~ msgid "mode not QImode"
38815 #~ msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n"
38817 #, fuzzy
38818 #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
38819 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38821 #, fuzzy
38822 #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
38823 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38825 #, fuzzy
38826 #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
38827 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38829 #, fuzzy
38830 #~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
38831 #~ msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται"
38833 #, fuzzy
38834 #~ msgid "shift must be an immediate"
38835 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
38837 #, fuzzy
38838 #~ msgid "Use unaligned memory references"
38839 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
38841 #, fuzzy
38842 #~ msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>"
38843 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38845 #, fuzzy
38846 #~ msgid "invalid %%Y value"
38847 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
38849 #, fuzzy
38850 #~ msgid "Do not disable FP regs"
38851 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη"
38853 #, fuzzy
38854 #~ msgid "Do not disable indexed addressing"
38855 #~ msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης"
38857 #, fuzzy
38858 #~ msgid "Do not use portable calling conventions"
38859 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
38861 #, fuzzy
38862 #~ msgid "Target does not have split I&D"
38863 #~ msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n"
38865 #, fuzzy
38866 #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
38867 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38869 #, fuzzy
38870 #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
38871 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
38873 #, fuzzy
38874 #~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
38875 #~ msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται"
38877 #, fuzzy
38878 #~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
38879 #~ msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη"
38881 #, fuzzy
38882 #~ msgid "invalid value for -mwarn-framesize"
38883 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38885 #, fuzzy
38886 #~ msgid "invalid value for -mstack-size"
38887 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38889 #, fuzzy
38890 #~ msgid "invalid value for -mstack-guard"
38891 #~ msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags"
38893 #, fuzzy
38894 #~ msgid "Profiling is not supported on this target."
38895 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
38897 #, fuzzy
38898 #~ msgid "invalid %%C operand"
38899 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
38901 #, fuzzy
38902 #~ msgid "invalid %%D operand"
38903 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
38905 # src/shred.c:1134
38906 #, fuzzy
38907 #~ msgid "%s=%s is too large"
38908 #~ msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο"
38910 #, fuzzy
38911 #~ msgid "%qD invalid in %qT"
38912 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38914 #, fuzzy
38915 #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
38916 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
38918 #, fuzzy
38919 #~ msgid "than previous declaration %qF"
38920 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
38922 #, fuzzy
38923 #~ msgid "no type named %q#T in %q#T"
38924 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
38926 #, fuzzy
38927 #~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
38928 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'"
38930 #, fuzzy
38931 #~ msgid "creating %s"
38932 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
38934 #, fuzzy
38935 #~ msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
38936 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
38938 #, fuzzy
38939 #~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
38940 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
38942 #, fuzzy
38943 #~ msgid "%qT is not an aggregate type"
38944 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
38946 #, fuzzy
38947 #~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
38948 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων"
38950 #, fuzzy
38951 #~ msgid "unknown namespace %qD"
38952 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
38954 #, fuzzy
38955 #~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
38956 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
38958 #, fuzzy
38959 #~ msgid "duplicate %<friend%>"
38960 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
38962 #, fuzzy
38963 #~ msgid "invalid catch parameter"
38964 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής"
38966 #, fuzzy
38967 #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT"
38968 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
38970 #, fuzzy
38971 #~ msgid "%qD does not declare a template type"
38972 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
38974 #, fuzzy
38975 #~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
38976 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
38978 #, fuzzy
38979 #~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
38980 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38982 #, fuzzy
38983 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
38984 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38986 #, fuzzy
38987 #~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
38988 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
38990 #, fuzzy
38991 #~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
38992 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'"
38994 #, fuzzy
38995 #~ msgid "passing %qT for %s %P of %qD"
38996 #~ msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'"
38998 #, fuzzy
38999 #~ msgid "unused variable %qs"
39000 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
39002 #, fuzzy
39003 #~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
39004 #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: "
39006 #, fuzzy
39007 #~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
39008 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται"
39010 #, fuzzy
39011 #~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
39012 #~ msgstr "αόριστο"
39014 #, fuzzy
39015 #~ msgid "parse error while reading %s"
39016 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου"
39018 #, fuzzy
39019 #~ msgid "unparseable signature: '%s'"
39020 #~ msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s"
39022 #, fuzzy
39023 #~ msgid "Not a valid Java .class file."
39024 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
39026 #, fuzzy
39027 #~ msgid "base class is of array type"
39028 #~ msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη"
39030 #, fuzzy
39031 #~ msgid ""
39032 #~ "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
39033 #~ "\n"
39034 #~ msgstr ""
39035 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
39036 #~ "\n"
39038 #, fuzzy
39039 #~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
39040 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
39042 #, fuzzy
39043 #~ msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
39044 #~ msgstr "  -pipe                    Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n"
39046 #, fuzzy
39047 #~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
39048 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
39050 #, fuzzy
39051 #~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
39052 #~ msgstr "  -h, --help                      Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n"
39054 #, fuzzy
39055 #~ msgid "no classes specified"
39056 #~ msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου"
39058 #, fuzzy
39059 #~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
39060 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
39062 #, fuzzy
39063 #~ msgid "can't specify both -o and -MD"
39064 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα"
39066 #, fuzzy
39067 #~ msgid "Processing %s\n"
39068 #~ msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s"
39070 #, fuzzy
39071 #~ msgid "can't reopen %s: %m"
39072 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
39074 #, fuzzy
39075 #~ msgid "can't close %s: %m"
39076 #~ msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'"
39078 #, fuzzy
39079 #~ msgid "field initializer type mismatch"
39080 #~ msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα"
39082 #, fuzzy
39083 #~ msgid "can't create directory %s: %m"
39084 #~ msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n"
39086 #, fuzzy
39087 #~ msgid "can't open %s for writing: %m"
39088 #~ msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής "
39090 #, fuzzy
39091 #~ msgid "can't create %s: %m"
39092 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"
39094 #, fuzzy
39095 #~ msgid ""
39096 #~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
39097 #~ "\n"
39098 #~ msgstr ""
39099 #~ "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n"
39100 #~ "\n"
39102 #, fuzzy
39103 #~ msgid "file not found '%s'"
39104 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39106 #, fuzzy
39107 #~ msgid "%s: error: "
39108 #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας"
39110 #~ msgid "%s: warning: "
39111 #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: "
39113 #, fuzzy
39114 #~ msgid "internal error - bad unget"
39115 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
39117 #, fuzzy
39118 #~ msgid "can't mangle %s"
39119 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
39121 #, fuzzy
39122 #~ msgid "Missing term"
39123 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39125 #~ msgid "';' expected"
39126 #~ msgstr "αναμενόταν ';'"
39128 #, fuzzy
39129 #~ msgid "Missing name"
39130 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39132 #~ msgid "'*' expected"
39133 #~ msgstr "αναμενόταν '*'"
39135 #, fuzzy
39136 #~ msgid "Modifier %qs declared twice"
39137 #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής"
39139 #, fuzzy
39140 #~ msgid "Missing class name"
39141 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39143 #~ msgid "'{' expected"
39144 #~ msgstr "αναμενόταν '{'"
39146 #, fuzzy
39147 #~ msgid "Missing interface name"
39148 #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου"
39150 #~ msgid "']' expected"
39151 #~ msgstr "αναμενόταν ']'"
39153 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
39154 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
39155 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
39156 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
39157 #, fuzzy
39158 #~ msgid "Unbalanced ']'"
39159 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
39161 #, fuzzy
39162 #~ msgid "Missing identifier"
39163 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
39165 #, fuzzy
39166 #~ msgid "Invalid interface type"
39167 #~ msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου"
39169 #~ msgid "':' expected"
39170 #~ msgstr "αναμενόταν ':'"
39172 #~ msgid "'(' expected"
39173 #~ msgstr "αναμενόταν '('"
39175 #, fuzzy
39176 #~ msgid "Missing term or ')'"
39177 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39179 #, fuzzy
39180 #~ msgid "Invalid update expression"
39181 #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση"
39183 #, fuzzy
39184 #~ msgid "'class' expected"
39185 #~ msgstr "αναμενόταν ')'\n"
39187 #~ msgid "'[' expected"
39188 #~ msgstr "αναμενόταν '['"
39190 #, fuzzy
39191 #~ msgid "Field expected"
39192 #~ msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε"
39194 #~ msgid ""
39195 #~ "%s.\n"
39196 #~ "%s"
39197 #~ msgstr ""
39198 #~ "%s.\n"
39199 #~ "%s"
39201 #, fuzzy
39202 #~ msgid "Missing return statement"
39203 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39205 #, fuzzy
39206 #~ msgid "Qualifier must be a reference"
39207 #~ msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή"
39209 #, fuzzy
39210 #~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
39211 #~ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'"
39213 #, fuzzy
39214 #~ msgid "Undefined variable %qs"
39215 #~ msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'"
39217 #, fuzzy
39218 #~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
39219 #~ msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n"
39221 #, fuzzy
39222 #~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
39223 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39225 #, fuzzy
39226 #~ msgid "No case for %s"
39227 #~ msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s"
39229 #, fuzzy
39230 #~ msgid "unregistered operator %s"
39231 #~ msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n"
39233 #, fuzzy
39234 #~ msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
39235 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39237 #, fuzzy
39238 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
39239 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39241 #, fuzzy
39242 #~ msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
39243 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39245 #, fuzzy
39246 #~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
39247 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39249 #, fuzzy
39250 #~ msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
39251 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39253 #, fuzzy
39254 #~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
39255 #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού"
39257 #, fuzzy
39258 #~ msgid "duplicate case label: %<"
39259 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
39261 #, fuzzy
39262 #~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
39263 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39265 #, fuzzy
39266 #~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
39267 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39269 #, fuzzy
39270 #~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
39271 #~ msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'"
39273 #, fuzzy
39274 #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
39275 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39277 #, fuzzy
39278 #~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
39279 #~ msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος"
39281 #, fuzzy
39282 #~ msgid "-pg not supported on this platform"
39283 #~ msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα"
39285 #, fuzzy
39286 #~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
39287 #~ msgstr "μη ορισμένο"
39289 #, fuzzy
39290 #~ msgid "unknown C standard `%s'"
39291 #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'"
39293 #, fuzzy
39294 #~ msgid "a parameter"
39295 #~ msgstr "κακό όρισμα"
39297 #, fuzzy
39298 #~ msgid "array size missing in `%s'"
39299 #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'"
39301 #~ msgid "union"
39302 #~ msgstr "ένωση"
39304 #~ msgid "structure"
39305 #~ msgstr "δομή"
39307 #~ msgid "struct"
39308 #~ msgstr "δομή"
39310 #~ msgid "members"
39311 #~ msgstr "μέλη"
39313 #, fuzzy
39314 #~ msgid "enum defined inside parms"
39315 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
39317 #, fuzzy
39318 #~ msgid "different type"
39319 #~ msgstr "είδος μορφής"
39321 #, fuzzy
39322 #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
39323 #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος."
39325 #, fuzzy
39326 #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
39327 #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί"
39329 #, fuzzy
39330 #~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
39331 #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας"
39333 #~ msgid "%s at end of input"
39334 #~ msgstr "%s στο τέλος της εισόδου"
39336 #~ msgid "%s before %s'%c'"
39337 #~ msgstr "%s πριν από %s'%c'"
39339 #~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
39340 #~ msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'"
39342 #, fuzzy
39343 #~ msgid "%s before string constant"
39344 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39346 #~ msgid "%s before numeric constant"
39347 #~ msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά"
39349 # src/request.c:37
39350 #~ msgid "%s before \"%s\""
39351 #~ msgstr "%s πριν από \"%s\""
39353 #~ msgid "%s before '%s' token"
39354 #~ msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'"
39356 #, fuzzy
39357 #~ msgid "asm template is not a string constant"
39358 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39360 #, fuzzy
39361 #~ msgid "modification by `asm'"
39362 #~ msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε"
39364 #, fuzzy
39365 #~ msgid "can't inline call to `%s'"
39366 #~ msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'"
39368 #~ msgid "execvp %s"
39369 #~ msgstr "execvp %s"
39371 #, fuzzy
39372 #~ msgid "unable to mmap file '%s'"
39373 #~ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n"
39375 #~ msgid "not found\n"
39376 #~ msgstr "δε βρέθηκε\n"
39378 #, fuzzy
39379 #~ msgid "bad magic number in file '%s'"
39380 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'"
39382 # src/getopt1.c:132
39383 # src/getopt1.c:132
39384 #~ msgid "open %s"
39385 #~ msgstr "open %s"
39387 #, fuzzy
39388 #~ msgid ""
39389 #~ "writing load commands.\n"
39390 #~ "\n"
39391 #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή"
39393 #~ msgid "close %s"
39394 #~ msgstr "close %s"
39396 #, fuzzy
39397 #~ msgid "bad magic number"
39398 #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου"
39400 #, fuzzy
39401 #~ msgid "old raw header file"
39402 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
39404 # src/request.c:37
39405 #~ msgid "fstat %s"
39406 #~ msgstr "fstat %s"
39408 #~ msgid "lseek %s 0"
39409 #~ msgstr "lseek %s 0"
39411 #~ msgid "read %s"
39412 #~ msgstr "read %s"
39414 #~ msgid "msync %s"
39415 #~ msgstr "msync %s"
39417 #~ msgid "munmap %s"
39418 #~ msgstr "munmap %s"
39420 #~ msgid "write %s"
39421 #~ msgstr "write %s"
39423 #, fuzzy
39424 #~ msgid "integer constant out of range"
39425 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39427 #, fuzzy
39428 #~ msgid "missing ')' after \"defined\""
39429 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία"
39431 #, fuzzy
39432 #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
39433 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'"
39435 #, fuzzy
39436 #~ msgid "\"%s\" is not valid in #if expressions"
39437 #~ msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s"
39439 #, fuzzy
39440 #~ msgid "division by zero in #if"
39441 #~ msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s"
39443 #, fuzzy
39444 #~ msgid "syntax error '?' without following ':'"
39445 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s"
39447 #, fuzzy
39448 #~ msgid "missing ')' in expression"
39449 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
39451 #, fuzzy
39452 #~ msgid "missing '(' in expression"
39453 #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις"
39455 #, fuzzy
39456 #~ msgid "%s is shorter than expected"
39457 #~ msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n"
39459 #, fuzzy
39460 #~ msgid "%s is a block device"
39461 #~ msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή"
39463 #, fuzzy
39464 #~ msgid "%s: Not a directory"
39465 #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος"
39467 #, fuzzy
39468 #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
39469 #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\""
39471 #, fuzzy
39472 #~ msgid "I/O error on output"
39473 #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου"
39475 #, fuzzy
39476 #~ msgid "target missing after %s"
39477 #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n"
39479 #, fuzzy
39480 #~ msgid "backslash-newline at end of file"
39481 #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού"
39483 #, fuzzy
39484 #~ msgid "null character(s) ignored"
39485 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
39487 #~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
39488 #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών"
39490 #, fuzzy
39491 #~ msgid "no newline at end of file"
39492 #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου"
39494 #, fuzzy
39495 #~ msgid "unspellable token %s"
39496 #~ msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n"
39498 #, fuzzy
39499 #~ msgid "universal-character-name out of range"
39500 #~ msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας"
39502 #, fuzzy
39503 #~ msgid "hex escape sequence out of range"
39504 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39506 #, fuzzy
39507 #~ msgid "octal escape sequence out of range"
39508 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39510 # src/main.c:663
39511 #, fuzzy
39512 #~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
39513 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39515 # src/main.c:663
39516 #, fuzzy
39517 #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
39518 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39520 #, fuzzy
39521 #~ msgid "empty character constant"
39522 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
39524 #, fuzzy
39525 #~ msgid "character constant too long"
39526 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39528 #, fuzzy
39529 #~ msgid "undefining \"%s\""
39530 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
39532 #, fuzzy
39533 #~ msgid "missing terminating > character"
39534 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
39536 #, fuzzy
39537 #~ msgid "line number out of range"
39538 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
39540 #, fuzzy
39541 #~ msgid "invalid #ident directive"
39542 #~ msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη."
39544 #~ msgid "#else after #else"
39545 #~ msgstr "#else μετά από #else"
39547 #~ msgid "#elif after #else"
39548 #~ msgstr "#elif μετά από #else"
39550 #, fuzzy
39551 #~ msgid "unterminated #%s"
39552 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
39554 #, fuzzy
39555 #~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
39556 #~ msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'"
39558 #, fuzzy
39559 #~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
39560 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39562 #, fuzzy
39563 #~ msgid "\"%s\" redefined"
39564 #~ msgstr "αόριστο"
39566 #~ msgid "%s:%d: warning: "
39567 #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: "
39569 #, fuzzy
39570 #~ msgid "can't get current directory"
39571 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος."
39573 #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
39574 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
39576 #, fuzzy
39577 #~ msgid "argument to `-b' is missing"
39578 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
39580 #, fuzzy
39581 #~ msgid "argument to `-V' is missing"
39582 #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα"
39584 # src/main.c:178
39585 #, fuzzy
39586 #~ msgid "Internal gcov abort.\n"
39587 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)"
39589 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
39590 #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
39592 #, fuzzy
39593 #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
39594 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
39596 #, fuzzy
39597 #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
39598 #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα"
39600 #, fuzzy
39601 #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
39602 #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n"
39604 #~ msgid "Creating %s.\n"
39605 #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n"
39607 #, fuzzy
39608 #~ msgid "%s: internal abort\n"
39609 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων"
39611 #, fuzzy
39612 #~ msgid "conversion from NaN to int"
39613 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
39615 #, fuzzy
39616 #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int"
39617 #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε"
39619 #, fuzzy
39620 #~ msgid "floating point overflow"
39621 #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής"
39623 #, fuzzy
39624 #~ msgid "%s: argument domain error"
39625 #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης"
39627 #, fuzzy
39628 #~ msgid "%s: underflow range error"
39629 #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής"
39631 #~ msgid "invalid option `%s'"
39632 #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39634 #, fuzzy
39635 #~ msgid "internal error: %s"
39636 #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s"
39638 #, fuzzy
39639 #~ msgid "unrecognized option `%s'"
39640 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
39642 #, fuzzy
39643 #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
39644 #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n"
39646 #, fuzzy
39647 #~ msgid "invalid --param option: %s"
39648 #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'"
39650 #, fuzzy
39651 #~ msgid "invalid number in #if expression"
39652 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές"
39654 #, fuzzy
39655 #~ msgid "invalid character constant in #if"
39656 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39658 #, fuzzy
39659 #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
39660 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39662 #, fuzzy
39663 #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte"
39664 #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό"
39666 #, fuzzy
39667 #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
39668 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
39670 #, fuzzy
39671 #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
39672 #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες"
39674 #, fuzzy
39675 #~ msgid "not in any file?!"
39676 #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο"
39678 #, fuzzy
39679 #~ msgid "invalid macro name"
39680 #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα"
39682 #, fuzzy
39683 #~ msgid "invalid macro name `%s'"
39684 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
39686 #, fuzzy
39687 #~ msgid "unterminated parameter list in #define"
39688 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
39690 #, fuzzy
39691 #~ msgid "invalid format #line command"
39692 #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'"
39694 #, fuzzy
39695 #~ msgid "undefining `defined'"
39696 #~ msgstr "αόριστο"
39698 #, fuzzy
39699 #~ msgid "undefining `%s'"
39700 #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'"
39702 #, fuzzy
39703 #~ msgid "#warning%.*s"
39704 #~ msgstr "προειδοποίηση: "
39706 # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687
39707 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704
39708 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695
39709 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712
39710 #, fuzzy
39711 #~ msgid "unbalanced #endif"
39712 #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο ["
39714 #, fuzzy
39715 #~ msgid "arguments given to macro `%s'"
39716 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
39718 #, fuzzy
39719 #~ msgid "no args to macro `%s'"
39720 #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'"
39722 #, fuzzy
39723 #~ msgid "invalid %%Q value"
39724 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39726 #, fuzzy
39727 #~ msgid "invalid %%V value"
39728 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39730 #, fuzzy
39731 #~ msgid "Don't do symbol renaming"
39732 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
39734 #, fuzzy
39735 #~ msgid "MCU `%s' not supported"
39736 #~ msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται"
39738 #, fuzzy
39739 #~ msgid "Debug argument support in compiler"
39740 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
39742 #, fuzzy
39743 #~ msgid "Debug stack support in compiler"
39744 #~ msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n"
39746 #, fuzzy
39747 #~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
39748 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
39750 #, fuzzy
39751 #~ msgid "invalid register in ybase addressing"
39752 #~ msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης"
39754 #, fuzzy
39755 #~ msgid "inline float constants not supported on this host"
39756 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
39758 #, fuzzy
39759 #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
39760 #~ msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()"
39762 #, fuzzy
39763 #~ msgid "Retain legend information"
39764 #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου"
39766 # lib/argmatch.c:188
39767 #, fuzzy
39768 #~ msgid "argument is a structure"
39769 #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:"
39771 #, fuzzy
39772 #~ msgid "invalid %%o value"
39773 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39775 #, fuzzy
39776 #~ msgid "invalid %%s/S value"
39777 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39779 #, fuzzy
39780 #~ msgid "invalid %%B value"
39781 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39783 #, fuzzy
39784 #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
39785 #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται"
39787 #, fuzzy
39788 #~ msgid "can't rewind temp file"
39789 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
39791 #, fuzzy
39792 #~ msgid "can't close temp file"
39793 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου"
39795 #, fuzzy
39796 #~ msgid "Use symbolic register names"
39797 #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα"
39799 #, fuzzy
39800 #~ msgid "invalid %%z value"
39801 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39803 #, fuzzy
39804 #~ msgid "invalid %%Z value"
39805 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39807 #~ msgid "64 bit mode"
39808 #~ msgstr "κατάσταση 64 bit"
39810 #~ msgid "31 bit mode"
39811 #~ msgstr "κατάσταση 31 bit"
39813 #, fuzzy
39814 #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
39815 #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους"
39817 #, fuzzy
39818 #~ msgid "duplicate enum value `%D'"
39819 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39821 #, fuzzy
39822 #~ msgid "duplicate nested type `%D'"
39823 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39825 #, fuzzy
39826 #~ msgid "invalid declarator"
39827 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
39829 #, fuzzy
39830 #~ msgid "`%D' as declarator"
39831 #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος"
39833 #, fuzzy
39834 #~ msgid "`bool' is now a keyword"
39835 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
39837 #, fuzzy
39838 #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
39839 #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'"
39841 #, fuzzy
39842 #~ msgid "invalid type: `void &'"
39843 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'"
39845 #, fuzzy
39846 #~ msgid "invalid string constant `%E'"
39847 #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς"
39849 #~ msgid "                %#D"
39850 #~ msgstr "                %#D"
39852 #, fuzzy
39853 #~ msgid "`%D' is not a namespace"
39854 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
39856 #, fuzzy
39857 #~ msgid "`%s' not supported by %s"
39858 #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
39860 #, fuzzy
39861 #~ msgid "type name expected before `&'"
39862 #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών"
39864 # src/dfa.c:962
39865 # src/dfa.c:970
39866 #, fuzzy
39867 #~ msgid "sigof type specifier"
39868 #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό"
39870 #, fuzzy
39871 #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
39872 #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'"
39874 #~ msgid "%s before `%c'"
39875 #~ msgstr "%s πριν από `%c'"
39877 #~ msgid "%s before `\\%o'"
39878 #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'"
39880 #, fuzzy
39881 #~ msgid "%s before `%s' token"
39882 #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')"
39884 #, fuzzy
39885 #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
39886 #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση"
39888 #, fuzzy
39889 #~ msgid "declaration of `%#T'"
39890 #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n"
39892 #, fuzzy
39893 #~ msgid "invalid use of `%T'"
39894 #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'."
39896 #~ msgid "fatal:"
39897 #~ msgstr "μοιραίο:"
39899 #~ msgid "(continued):"
39900 #~ msgstr "(συνεχίζεται):"
39902 #~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
39903 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %"
39905 #~ msgid "[REPORT BUG!!]"
39906 #~ msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]"
39908 # src/main.c:663
39909 #, fuzzy
39910 #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
39911 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39913 # src/main.c:663
39914 #, fuzzy
39915 #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
39916 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39918 #, fuzzy
39919 #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
39920 #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό"
39922 #, fuzzy
39923 #~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
39924 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39926 #, fuzzy
39927 #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
39928 #~ msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού"
39930 #, fuzzy
39931 #~ msgid "hex escape out of range"
39932 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39934 # src/main.c:663
39935 #, fuzzy
39936 #~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
39937 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39939 # src/main.c:663
39940 #, fuzzy
39941 #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
39942 #~ msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'"
39944 #, fuzzy
39945 #~ msgid "ignoring pragma: %s"
39946 #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα"
39948 #, fuzzy
39949 #~ msgid "invalid #ident"
39950 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
39952 #, fuzzy
39953 #~ msgid "invalid #line"
39954 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
39956 #, fuzzy
39957 #~ msgid "invalid #-line"
39958 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός"
39960 #, fuzzy
39961 #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
39962 #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: "
39964 #, fuzzy
39965 #~ msgid "Set the maximum line length"
39966 #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού"
39968 #, fuzzy
39969 #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
39970 #~ msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s"
39972 #, fuzzy
39973 #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0"
39974 #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n"
39976 #, fuzzy
39977 #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
39978 #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s"
39980 #, fuzzy
39981 #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
39982 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
39984 #, fuzzy
39985 #~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
39986 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
39988 #, fuzzy
39989 #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
39990 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
39992 # src/grep.c:1133
39993 #, fuzzy
39994 #~ msgid "In unknown kind"
39995 #~ msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων"
39997 #~ msgid "In subroutine"
39998 #~ msgstr "Στην υπορουτίνα"
40000 #~ msgid "In block-data unit"
40001 #~ msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων"
40003 #~ msgid "In common block"
40004 #~ msgstr "Στο κοινό μπλοκ"
40006 #, fuzzy
40007 #~ msgid "internal error - too many interface type"
40008 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40010 #, fuzzy
40011 #~ msgid "internal error - use of undefined type"
40012 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40014 # src/install.c:562
40015 #, fuzzy
40016 #~ msgid "cannot find method"
40017 #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης"
40019 #, fuzzy
40020 #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
40021 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
40023 #, fuzzy
40024 #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
40025 #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'"
40027 #, fuzzy
40028 #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
40029 #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z"
40031 #, fuzzy
40032 #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
40033 #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα"
40035 #, fuzzy
40036 #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target"
40037 #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό"
40039 #, fuzzy
40040 #~ msgid "invalid %H value"
40041 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40043 #, fuzzy
40044 #~ msgid "invalid %h value"
40045 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40047 #, fuzzy
40048 #~ msgid "invalid %Q value"
40049 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40051 #, fuzzy
40052 #~ msgid "invalid %q value"
40053 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40055 #, fuzzy
40056 #~ msgid "invalid %p value"
40057 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40059 #, fuzzy
40060 #~ msgid "invalid %B value"
40061 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40063 #, fuzzy
40064 #~ msgid "invalid %C value"
40065 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40067 #, fuzzy
40068 #~ msgid "invalid %E value"
40069 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40071 #, fuzzy
40072 #~ msgid "invalid %r value"
40073 #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης"
40075 #, fuzzy
40076 #~ msgid "this is the first ELSE label"
40077 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40079 #, fuzzy
40080 #~ msgid "duplicate CASE value"
40081 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
40083 #, fuzzy
40084 #~ msgid "this is the first entry for that value"
40085 #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός"
40087 #, fuzzy
40088 #~ msgid "CASE value out of range"
40089 #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια"
40091 #, fuzzy
40092 #~ msgid "empty range"
40093 #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό"
40095 #, fuzzy
40096 #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment"
40097 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt"
40099 #, fuzzy
40100 #~ msgid "cannot convert to a boolean mode"
40101 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40103 #, fuzzy
40104 #~ msgid "cannot convert to a char mode"
40105 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40107 #, fuzzy
40108 #~ msgid "powerset tuple element out of range"
40109 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
40111 #, fuzzy
40112 #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')"
40113 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40115 #, fuzzy
40116 #~ msgid "bad initializer for field `%s'"
40117 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40119 #, fuzzy
40120 #~ msgid "invalid array tuple label"
40121 #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης"
40123 #, fuzzy
40124 #~ msgid "array tuple index out of range"
40125 #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια"
40127 #, fuzzy
40128 #~ msgid "too many array tuple values"
40129 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40131 #, fuzzy
40132 #~ msgid "missing array tuple element %s"
40133 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40135 #, fuzzy
40136 #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s"
40137 #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'"
40139 #, fuzzy
40140 #~ msgid "`%s' must not be declared readonly"
40141 #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο"
40143 #, fuzzy
40144 #~ msgid "location for `%s' not read-compatible"
40145 #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός."
40147 #, fuzzy
40148 #~ msgid "too few tag labels"
40149 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40151 #, fuzzy
40152 #~ msgid "...is duplicated here"
40153 #~ msgstr "διπλό κλειδί"
40155 #, fuzzy
40156 #~ msgid "mode of `%s' is not a mode"
40157 #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος."
40159 #, fuzzy
40160 #~ msgid "duplicate grant for `%s'"
40161 #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'"
40163 #, fuzzy
40164 #~ msgid "duplicate definition `%s'"
40165 #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου"
40167 #, fuzzy
40168 #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken"
40169 #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()"
40171 #, fuzzy
40172 #~ msgid "conditional expression not allowed in %s"
40173 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s"
40175 #, fuzzy
40176 #~ msgid "internal error:  unknown expression mode in %s"
40177 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40179 #~ msgid "too few arguments in call to `%s'"
40180 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'"
40182 #, fuzzy
40183 #~ msgid "invalid type argument of `->'"
40184 #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη."
40186 #, fuzzy
40187 #~ msgid "no field named `%s'"
40188 #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s"
40190 #~ msgid "too many arguments to procedure `%s'"
40191 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'"
40193 #, fuzzy
40194 #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'"
40195 #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'"
40197 #, fuzzy
40198 #~ msgid "syntax error (integer used as function)"
40199 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς"
40201 #, fuzzy
40202 #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?"
40203 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s"
40205 #, fuzzy
40206 #~ msgid "invalid left operand of %s"
40207 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
40209 #, fuzzy
40210 #~ msgid "invalid right operand of %s"
40211 #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'"
40213 #, fuzzy
40214 #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument"
40215 #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα"
40217 #, fuzzy
40218 #~ msgid "-> expression is not addressable"
40219 #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s"
40221 #, fuzzy
40222 #~ msgid "FORBID is not yet implemented"
40223 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40225 #, fuzzy
40226 #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string"
40227 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40229 #, fuzzy
40230 #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string"
40231 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40233 #, fuzzy
40234 #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY"
40235 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40237 #, fuzzy
40238 #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string"
40239 #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό"
40241 #, fuzzy
40242 #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string"
40243 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40245 #, fuzzy
40246 #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS"
40247 #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας"
40249 #, fuzzy
40250 #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'"
40251 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
40253 #, fuzzy
40254 #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'"
40255 #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα"
40257 #, fuzzy
40258 #~ msgid "internal error in check_format_string"
40259 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40261 # src/recode.c:171
40262 #, fuzzy
40263 #~ msgid "no padding character (offset %d)"
40264 #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d"
40266 #, fuzzy
40267 #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'"
40268 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40270 #, fuzzy
40271 #~ msgid "invalid C'xx' "
40272 #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC"
40274 #, fuzzy
40275 #~ msgid "unrecognized compiler directive"
40276 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
40278 #, fuzzy
40279 #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'"
40280 #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'"
40282 #, fuzzy
40283 #~ msgid "invalid number format `%s'"
40284 #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'"
40286 #, fuzzy
40287 #~ msgid "can't find %s"
40288 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s"
40290 #, fuzzy
40291 #~ msgid "missing defining occurrence"
40292 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
40294 #, fuzzy
40295 #~ msgid "missing '(' in exception list"
40296 #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού"
40298 #, fuzzy
40299 #~ msgid "empty ON-condition"
40300 #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου"
40302 #, fuzzy
40303 #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement"
40304 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s"
40306 #, fuzzy
40307 #~ msgid "bad tuple field name list"
40308 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40310 #, fuzzy
40311 #~ msgid "invalid syntax for label in tuple"
40312 #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων"
40314 #, fuzzy
40315 #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented"
40316 #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί"
40318 #, fuzzy
40319 #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode"
40320 #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα"
40322 #, fuzzy
40323 #~ msgid "syntax error - missing mode"
40324 #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος"
40326 #~ msgid "  `%s'"
40327 #~ msgstr "  `%s'"
40329 #, fuzzy
40330 #~ msgid "too many arguments to process `%s'"
40331 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40333 #, fuzzy
40334 #~ msgid "too many arguments to process"
40335 #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα"
40337 #, fuzzy
40338 #~ msgid "too few arguments to process `%s'"
40339 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40341 #, fuzzy
40342 #~ msgid "too few arguments to process"
40343 #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα"
40345 #, fuzzy
40346 #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode"
40347 #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος"
40349 #, fuzzy
40350 #~ msgid " and no default priority was set."
40351 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα."
40353 #, fuzzy
40354 #~ msgid " and no destination process specified"
40355 #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού"
40357 #, fuzzy
40358 #~ msgid "slice length out-of-range"
40359 #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων"
40361 #, fuzzy
40362 #~ msgid "cannot convert to float"
40363 #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων"
40365 #, fuzzy
40366 #~ msgid "cannot convert float to this mode"
40367 #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n"
40369 #, fuzzy
40370 #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode"
40371 #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u"
40373 #, fuzzy
40374 #~ msgid "cannot process BIN (>32)"
40375 #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή."
40377 #, fuzzy
40378 #~ msgid "floating point ranges"
40379 #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s"
40381 #, fuzzy
40382 #~ msgid "invalid parameterized type"
40383 #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου"
40385 # src/main.c:659
40386 #, fuzzy
40387 #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
40388 #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'"
40390 #, fuzzy
40391 #~ msgid "internal error #%d"
40392 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS"