Update .po files.
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
blob2159a8200385d9f95d8c1419ca38c9b50463797c
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 6.1-b20160131\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:01+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
47 #: cfgrtl.c:2661
48 msgid "flow control insn inside a basic block"
49 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
51 #: cfgrtl.c:2893
52 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
53 msgstr ""
55 #: cfgrtl.c:2950
56 msgid "insn outside basic block"
57 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
59 #: cfgrtl.c:2957
60 #, fuzzy
61 msgid "return not followed by barrier"
62 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
64 #: collect-utils.c:164
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid "[cannot find %s]"
67 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
69 #: collect2.c:1557
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "collect2 version %s\n"
72 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
74 #: collect2.c:1664
75 #, c-format
76 msgid "%d constructor found\n"
77 msgid_plural "%d constructors found\n"
78 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
79 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
81 #: collect2.c:1668
82 #, c-format
83 msgid "%d destructor found\n"
84 msgid_plural "%d destructors found\n"
85 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
86 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
88 #: collect2.c:1672
89 #, c-format
90 msgid "%d frame table found\n"
91 msgid_plural "%d frame tables found\n"
92 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
93 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
95 #: collect2.c:1836
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "[Leaving %s]\n"
98 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
100 #: collect2.c:2068
101 #, c-format
102 msgid ""
103 "\n"
104 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
105 msgstr ""
107 #: collect2.c:2584
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\n"
111 "ldd output with constructors/destructors.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
116 #: cprop.c:1756
117 msgid "const/copy propagation disabled"
118 msgstr ""
120 #: diagnostic.c:224
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
123 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
125 #: diagnostic.c:229
126 #, fuzzy, c-format
127 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
128 msgstr "%s: varoitus: ei lukuoikeuksia tiedostoon ”%s”\n"
130 #: diagnostic.c:310 input.c:191 input.c:1776 c-family/c-opts.c:1358
131 #: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:998 fortran/error.c:1018
132 msgid "<built-in>"
133 msgstr "<sisäinen>"
135 #: diagnostic.c:466
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
138 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
140 #: diagnostic.c:494
141 #, c-format
142 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
143 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
145 #: diagnostic.c:514
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "Please submit a full bug report,\n"
149 "with preprocessed source if appropriate.\n"
150 msgstr ""
151 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
152 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
154 #: diagnostic.c:520
155 #, fuzzy, c-format
156 msgid "See %s for instructions.\n"
157 msgstr ""
158 "\n"
159 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
161 #: diagnostic.c:529
162 #, c-format
163 msgid "compilation terminated.\n"
164 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
166 #: diagnostic.c:923
167 #, c-format
168 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
169 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
171 #: diagnostic.c:1443
172 #, c-format
173 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
174 msgstr ""
176 #: final.c:1197
177 msgid "negative insn length"
178 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
180 #: final.c:3025
181 msgid "could not split insn"
182 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
184 #: final.c:3450
185 msgid "invalid 'asm': "
186 msgstr "virheellinen ”asm”: "
188 #: final.c:3579
189 #, c-format
190 msgid "nested assembly dialect alternatives"
191 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
193 #: final.c:3607 final.c:3619
194 #, c-format
195 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
196 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
198 #: final.c:3761
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "operand number missing after %%-letter"
201 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
203 #: final.c:3764 final.c:3805
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "operand number out of range"
206 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
208 #: final.c:3822
209 #, c-format
210 msgid "invalid %%-code"
211 msgstr "virheellinen %%-koodi"
213 #: final.c:3852
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid "'%%l' operand isn't a label"
216 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
218 #. We can't handle floating point constants;
219 #. PRINT_OPERAND must handle them.
220 #. We can't handle floating point constants;
221 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
222 #. We can't handle floating point constants;
223 #. PRINT_OPERAND must handle them.
224 #: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17057
225 #: config/pdp11/pdp11.c:1698
226 #, c-format
227 msgid "floating constant misused"
228 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
230 #: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17155
231 #: config/pdp11/pdp11.c:1739
232 #, c-format
233 msgid "invalid expression as operand"
234 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
236 #: gcc.c:119
237 #, c-format
238 msgid "%s\n"
239 msgstr "%s\n"
241 #: gcc.c:1714
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Using built-in specs.\n"
244 msgstr " (sisäänrakennettu):"
246 #: gcc.c:1914
247 #, fuzzy, c-format
248 msgid ""
249 "Setting spec %s to '%s'\n"
250 "\n"
251 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
253 #: gcc.c:2022
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "Reading specs from %s\n"
256 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
258 #: gcc.c:2149
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid "could not find specs file %s\n"
261 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
263 #: gcc.c:2224
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "rename spec %s to %s\n"
266 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
268 #: gcc.c:2226
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "spec is '%s'\n"
272 "\n"
273 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
275 #: gcc.c:3035
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "\n"
279 "Go ahead? (y or n) "
280 msgstr ""
281 "\n"
282 "Jatketaanko? (y tai n) "
284 #: gcc.c:3185
285 #, c-format
286 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
287 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
289 #: gcc.c:3401
290 #, c-format
291 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
292 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
294 #: gcc.c:3402
295 msgid "Options:\n"
296 msgstr "Valitsimet:\n"
298 #: gcc.c:3404
299 #, fuzzy
300 #| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
301 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
302 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta korkein käännösvaiheen virhekoodi\n"
304 #: gcc.c:3405
305 #, fuzzy
306 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
307 msgid "  --help                   Display this information.\n"
308 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
310 #: gcc.c:3406
311 #, fuzzy
312 msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
313 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet\n"
315 #: gcc.c:3407
316 #, fuzzy
317 #| msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
318 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
319 msgstr "  --help={target|optimizers|warnings|undocumented|params}[,{[^]joined|[^]separate}]\n"
321 #: gcc.c:3408
322 #, fuzzy
323 #| msgid "                           Display specific types of command line options\n"
324 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
325 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet\n"
327 #: gcc.c:3410
328 #, fuzzy
329 #| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
330 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
331 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet)\n"
333 #: gcc.c:3411
334 #, fuzzy
335 #| msgid "  --version                Display compiler version information\n"
336 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
337 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
339 #: gcc.c:3412
340 #, fuzzy
341 #| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
342 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
343 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit\n"
345 #: gcc.c:3413
346 #, fuzzy
347 #| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
348 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
349 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
351 #: gcc.c:3414
352 #, fuzzy
353 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
354 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin\n"
356 #: gcc.c:3415
357 #, fuzzy
358 #| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
359 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
360 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot\n"
362 #: gcc.c:3416
363 #, fuzzy
364 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi\n"
367 #: gcc.c:3417
368 #, fuzzy
369 #| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371 msgstr "  -print-file-name=<lib>   Näytä täysi polku kirjastoon <lib>\n"
373 #: gcc.c:3418
374 #, fuzzy
375 #| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377 msgstr "  -print-prog-name=<prog>  Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <prog>\n"
379 #: gcc.c:3419
380 msgid ""
381 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
382 "                           a component in the library path.\n"
383 msgstr ""
385 #: gcc.c:3422
386 #, fuzzy
387 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
388 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
389 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
391 #: gcc.c:3423
392 msgid ""
393 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
394 "                           multiple library search directories.\n"
395 msgstr ""
397 #: gcc.c:3426
398 #, fuzzy
399 #| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
400 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
401 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto\n"
403 #: gcc.c:3427
404 #, fuzzy
405 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
406 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio\n"
408 #: gcc.c:3428
409 #, fuzzy
410 #| msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
411 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
412 msgstr "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään otsakkeiden löytämiseen\n"
414 #: gcc.c:3429
415 #, fuzzy
416 #| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
417 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
418 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille\n"
420 #: gcc.c:3430
421 #, fuzzy
422 #| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
423 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
424 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle\n"
426 #: gcc.c:3431
427 #, fuzzy
428 #| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
429 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
430 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle\n"
432 #: gcc.c:3432
433 #, fuzzy
434 #| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
435 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
436 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille\n"
438 #: gcc.c:3433
439 #, fuzzy
440 #| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
441 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
442 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle\n"
444 #: gcc.c:3434
445 #, fuzzy
446 #| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
447 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
448 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle\n"
450 #: gcc.c:3435
451 #, fuzzy
452 #| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
453 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
454 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
456 #: gcc.c:3436
457 #, fuzzy
458 #| msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files\n"
459 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
460 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja\n"
462 #: gcc.c:3437
463 msgid ""
464 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
465 "                           prefixes to other gcc components.\n"
466 msgstr ""
468 #: gcc.c:3440
469 #, fuzzy
470 #| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
471 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
472 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan\n"
474 #: gcc.c:3441
475 #, fuzzy
476 #| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
477 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
478 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
480 #: gcc.c:3442
481 #, fuzzy
482 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
483 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
484 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
486 #: gcc.c:3443
487 #, fuzzy
488 #| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
489 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
490 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia\n"
492 #: gcc.c:3444
493 #, fuzzy
494 #| msgid ""
495 #| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
496 #| "                           and libraries\n"
497 msgid ""
498 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
499 "                           and libraries.\n"
500 msgstr ""
501 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
502 "                           juurihakemistona\n"
504 #: gcc.c:3447
505 #, fuzzy
506 #| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
507 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
508 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin\n"
510 #: gcc.c:3448
511 #, fuzzy
512 #| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
513 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
514 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat\n"
516 #: gcc.c:3449
517 #, fuzzy
518 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
519 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
520 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
522 #: gcc.c:3450
523 #, fuzzy
524 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
525 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
527 #: gcc.c:3451
528 #, fuzzy
529 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
530 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäsittely, älä käännä, assembloi tai linkitä\n"
532 #: gcc.c:3452
533 #, fuzzy
534 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
535 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
537 #: gcc.c:3453
538 #, fuzzy
539 #| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
540 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
541 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
543 #: gcc.c:3454
544 #, fuzzy
545 #| msgid "  -pie                     Create a position independent executable\n"
546 msgid "  -pie                     Create a position independent executable.\n"
547 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto\n"
549 #: gcc.c:3455
550 #, fuzzy
551 #| msgid "  -shared                  Create a shared library\n"
552 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
553 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
555 #: gcc.c:3456
556 #, fuzzy
557 #| msgid ""
558 #| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
559 #| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
560 #| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
561 #| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
562 msgid ""
563 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
564 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
565 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
566 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
567 msgstr ""
568 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli\n"
569 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
570 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
571 "                           eli kielen päättelyn tiedostopäätteestä\n"
573 #: gcc.c:3463
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "\n"
577 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
578 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
579 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
580 msgstr ""
581 "\n"
582 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
583 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
584 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
585 " valitsimia.\n"
587 #: gcc.c:5934
588 #, fuzzy, c-format
589 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
590 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
592 #: gcc.c:6638
593 #, c-format
594 msgid "Target: %s\n"
595 msgstr "Kohde: %s\n"
597 #: gcc.c:6639
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "Configured with: %s\n"
600 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
602 #: gcc.c:6653
603 #, c-format
604 msgid "Thread model: %s\n"
605 msgstr "Säiemalli: %s\n"
607 #: gcc.c:6664
608 #, c-format
609 msgid "gcc version %s %s\n"
610 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
612 #: gcc.c:6667
613 #, c-format
614 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
615 msgstr ""
617 #: gcc.c:6740 gcc.c:6952
618 #, c-format
619 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
620 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
622 #: gcc.c:6876
623 #, c-format
624 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
625 msgstr ""
627 #: gcc.c:7829
628 #, c-format
629 msgid "install: %s%s\n"
630 msgstr "asennus: %s%s\n"
632 #: gcc.c:7832
633 #, c-format
634 msgid "programs: %s\n"
635 msgstr "ohjelmat: %s\n"
637 #: gcc.c:7834
638 #, c-format
639 msgid "libraries: %s\n"
640 msgstr "kirjastot: %s\n"
642 #: gcc.c:7951
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "\n"
646 "For bug reporting instructions, please see:\n"
647 msgstr ""
648 "\n"
649 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
651 #: gcc.c:7967 gcov-tool.c:528
652 #, c-format
653 msgid "%s %s%s\n"
654 msgstr "%s %s%s\n"
656 #: gcc.c:7970 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280
657 msgid "(C)"
658 msgstr "©"
660 #: gcc.c:7971 fortran/gfortranspec.c:281
661 msgid ""
662 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
663 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
664 "\n"
665 msgstr ""
666 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
667 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
668 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
670 #: gcc.c:8276
671 #, c-format
672 msgid ""
673 "\n"
674 "Linker options\n"
675 "==============\n"
676 "\n"
677 msgstr ""
678 "\n"
679 "Linkittimen valitsimet\n"
680 "======================\n"
681 "\n"
683 #: gcc.c:8277
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
687 "\n"
688 msgstr ""
689 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
690 "\n"
692 #: gcc.c:9580
693 #, c-format
694 msgid ""
695 "Assembler options\n"
696 "=================\n"
697 "\n"
698 msgstr ""
699 "Assembler-valitsimet\n"
700 "====================\n"
701 "\n"
703 #: gcc.c:9581
704 #, c-format
705 msgid ""
706 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
707 "\n"
708 msgstr ""
709 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
710 "\n"
712 #: gcov-tool.c:175
713 #, c-format
714 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
715 msgstr ""
717 #: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:270 gcov-tool.c:420
718 #, fuzzy, c-format
719 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
720 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
721 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
723 #: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:271
724 #, fuzzy, c-format
725 #| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
726 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
727 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
729 #: gcov-tool.c:178
730 #, c-format
731 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
732 msgstr ""
734 #: gcov-tool.c:194
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Merge subcomand usage:"
737 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
739 #: gcov-tool.c:269
740 #, c-format
741 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
742 msgstr ""
744 #: gcov-tool.c:272
745 #, c-format
746 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
747 msgstr ""
749 #: gcov-tool.c:273
750 #, c-format
751 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
752 msgstr ""
754 #: gcov-tool.c:290
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "Rewrite subcommand usage:"
757 msgstr "Käyttö:"
759 #: gcov-tool.c:329
760 #, c-format
761 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
762 msgstr ""
764 #: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
765 #, c-format
766 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
767 msgstr ""
769 #: gcov-tool.c:362
770 #, c-format
771 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
772 msgstr ""
774 #: gcov-tool.c:419
775 #, c-format
776 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
777 msgstr ""
779 #: gcov-tool.c:421
780 #, fuzzy, c-format
781 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
782 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
783 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
785 #: gcov-tool.c:422
786 #, fuzzy, c-format
787 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
788 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
789 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
791 #: gcov-tool.c:423
792 #, fuzzy, c-format
793 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
794 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
795 msgstr ""
796 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
797 "\n"
799 #: gcov-tool.c:424
800 #, fuzzy, c-format
801 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
802 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
803 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
805 #: gcov-tool.c:425
806 #, c-format
807 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
808 msgstr ""
810 #: gcov-tool.c:445
811 #, fuzzy, c-format
812 msgid "Overlap subcomand usage:"
813 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
815 #: gcov-tool.c:511
816 #, fuzzy, c-format
817 #| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
818 msgid ""
819 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
820 "\n"
821 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
823 #: gcov-tool.c:512
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "Offline tool to handle gcda counts\n"
827 "\n"
828 msgstr ""
830 #: gcov-tool.c:513
831 #, fuzzy, c-format
832 #| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
833 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
834 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
836 #: gcov-tool.c:514
837 #, fuzzy, c-format
838 #| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
839 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
840 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
842 #: gcov-tool.c:518 gcov.c:677
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "\n"
846 "For bug reporting instructions, please see:\n"
847 "%s.\n"
848 msgstr ""
849 "\n"
850 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
851 "%s.\n"
853 #: gcov-tool.c:529
854 #, c-format
855 msgid "Copyright %s 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.\n"
856 msgstr ""
858 #: gcov-tool.c:532 gcov.c:691
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
862 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
863 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
864 "\n"
865 msgstr ""
866 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
867 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
868 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
869 "\n"
871 #: gcov.c:656
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
875 "\n"
876 msgstr ""
877 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
878 "\n"
880 #: gcov.c:657
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "Print code coverage information.\n"
884 "\n"
885 msgstr "  -d                          Näytä runsaasti vianetsintätietoja.\n"
887 #: gcov.c:658
888 #, c-format
889 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
890 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
892 #: gcov.c:659
893 #, c-format
894 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
895 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
897 #: gcov.c:660
898 #, c-format
899 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
900 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
902 #: gcov.c:661
903 #, fuzzy, c-format
904 #| msgid ""
905 #| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
906 #| "                                    rather than percentages\n"
907 msgid ""
908 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
909 "                                    rather than percentages\n"
910 msgstr ""
911 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
912 "                                    ei prosenttilukuja\n"
914 #: gcov.c:663
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
917 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
919 #: gcov.c:664
920 #, c-format
921 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
922 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
924 #: gcov.c:665
925 #, c-format
926 msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
927 msgstr ""
929 #: gcov.c:666
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
933 "                                    source files\n"
934 msgstr ""
935 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
936 "                                    lähdetiedostoille\n"
938 #: gcov.c:668
939 #, c-format
940 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
941 msgstr ""
943 #: gcov.c:669
944 #, c-format
945 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
946 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
948 #: gcov.c:670
949 #, c-format
950 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
951 msgstr ""
953 #: gcov.c:671
954 #, c-format
955 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
956 msgstr ""
958 #: gcov.c:672
959 #, c-format
960 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
961 msgstr ""
963 #: gcov.c:673
964 #, c-format
965 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
966 msgstr ""
968 #: gcov.c:674
969 #, c-format
970 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
971 msgstr ""
973 #: gcov.c:675
974 #, c-format
975 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
976 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
978 #: gcov.c:676
979 #, c-format
980 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
981 msgstr ""
983 #: gcov.c:687
984 #, c-format
985 msgid "gcov %s%s\n"
986 msgstr "gcov %s%s\n"
988 #: gcov.c:957
989 #, c-format
990 msgid "Creating '%s'\n"
991 msgstr ""
992 "Luodaan ”%s”\n"
993 "\n"
995 #: gcov.c:964
996 #, c-format
997 msgid "Error writing output file '%s'\n"
998 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
1000 #: gcov.c:968
1001 #, c-format
1002 msgid "Could not open output file '%s'\n"
1003 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
1005 #: gcov.c:973
1006 #, c-format
1007 msgid "Removing '%s'\n"
1008 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
1010 # Hmm...
1011 #: gcov.c:999 gcov.c:1036
1012 #, c-format
1013 msgid "\n"
1014 msgstr "\n"
1016 #: gcov.c:1278
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1019 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
1021 #: gcov.c:1283
1022 #, c-format
1023 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1024 msgstr ""
1026 #: gcov.c:1308
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s:cannot open notes file\n"
1029 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
1031 #: gcov.c:1314
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1034 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1036 #: gcov.c:1327
1037 #, c-format
1038 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1039 msgstr ""
1041 #: gcov.c:1373
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1044 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
1046 #: gcov.c:1504 gcov.c:1627
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s:corrupted\n"
1049 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
1051 #: gcov.c:1511
1052 #, c-format
1053 msgid "%s:no functions found\n"
1054 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
1056 #: gcov.c:1530
1057 #, c-format
1058 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1059 msgstr ""
1061 #: gcov.c:1537
1062 #, c-format
1063 msgid "%s:not a gcov data file\n"
1064 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
1066 #: gcov.c:1550
1067 #, c-format
1068 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1069 msgstr ""
1071 #: gcov.c:1556
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1074 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
1076 #: gcov.c:1591
1077 #, c-format
1078 msgid "%s:unknown function '%u'\n"
1079 msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
1081 #: gcov.c:1605
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1084 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
1086 #: gcov.c:1626
1087 #, fuzzy, c-format
1088 msgid "%s:overflowed\n"
1089 msgstr "%qs on ylivuotanut"
1091 #: gcov.c:1673
1092 #, c-format
1093 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1094 msgstr ""
1096 #: gcov.c:1678
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1099 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
1101 #: gcov.c:1686
1102 #, c-format
1103 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1104 msgstr ""
1106 #: gcov.c:1894
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1109 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
1111 #: gcov.c:2002
1112 #, c-format
1113 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1114 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1116 #: gcov.c:2005
1117 #, c-format
1118 msgid "No executable lines\n"
1119 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
1121 #: gcov.c:2013
1122 #, c-format
1123 msgid "%s '%s'\n"
1124 msgstr "%s ”%s”\n"
1126 #: gcov.c:2020
1127 #, c-format
1128 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1129 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
1131 #: gcov.c:2024
1132 #, c-format
1133 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1134 msgstr ""
1136 #: gcov.c:2030
1137 #, c-format
1138 msgid "No branches\n"
1139 msgstr "Ei haaroja\n"
1141 #: gcov.c:2032
1142 #, c-format
1143 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1144 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
1146 #: gcov.c:2036
1147 #, c-format
1148 msgid "No calls\n"
1149 msgstr "Ei kutsuja\n"
1151 #: gcov.c:2317
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1154 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
1156 #: gcov.c:2419
1157 #, c-format
1158 msgid "call   %2d returned %s\n"
1159 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1161 #: gcov.c:2424
1162 #, c-format
1163 msgid "call   %2d never executed\n"
1164 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1166 #: gcov.c:2429
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1169 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1171 #: gcov.c:2434
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "branch %2d never executed\n"
1174 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1176 #: gcov.c:2439
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1179 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
1181 #: gcov.c:2442
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid "unconditional %2d never executed\n"
1184 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
1186 #: gcov.c:2512
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "Cannot open source file %s\n"
1189 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
1191 #: gcse.c:2581
1192 #, fuzzy
1193 msgid "PRE disabled"
1194 msgstr "[ei käytössä]"
1196 #: gcse.c:3510
1197 #, fuzzy
1198 msgid "GCSE disabled"
1199 msgstr "[ei käytössä]"
1201 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:524 c/c-typeck.c:10006
1202 #, gcc-internal-format
1203 msgid "function returns address of local variable"
1204 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1206 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:526 gimple-ssa-isolate-paths.c:410
1207 #, fuzzy, gcc-internal-format
1208 #| msgid "function returns address of local variable"
1209 msgid "function may return address of local variable"
1210 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
1212 #: incpath.c:72
1213 #, c-format
1214 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1215 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
1217 #: incpath.c:75
1218 #, c-format
1219 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1220 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
1222 #: incpath.c:79
1223 #, c-format
1224 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1225 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
1227 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
1228 #: incpath.c:374
1229 #, c-format
1230 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1231 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
1233 #: incpath.c:378
1234 #, c-format
1235 msgid "#include <...> search starts here:\n"
1236 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
1238 #: incpath.c:383
1239 #, c-format
1240 msgid "End of search list.\n"
1241 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
1243 #. Opening quotation mark.
1244 #: intl.c:62
1245 msgid "`"
1246 msgstr "”"
1248 #. Closing quotation mark.
1249 #: intl.c:65
1250 msgid "'"
1251 msgstr "”"
1253 #: langhooks.c:366
1254 #, fuzzy
1255 msgid "At top level:"
1256 msgstr "Luo uusi täysleveä ikkuna olemassa olevaan gedit-instanssiin"
1258 #: langhooks.c:386 cp/error.c:3372
1259 #, c-format
1260 msgid "In member function %qs"
1261 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
1263 #: langhooks.c:390 cp/error.c:3375
1264 #, c-format
1265 msgid "In function %qs"
1266 msgstr "Funktio %qs"
1268 #: langhooks.c:441 cp/error.c:3325
1269 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1270 msgstr ""
1272 #: langhooks.c:446 cp/error.c:3330
1273 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1274 msgstr ""
1276 #: langhooks.c:452 cp/error.c:3336
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "    inlined from %qs"
1279 msgstr "Muodostin %qs"
1281 #: lra-assigns.c:1476 reload1.c:2078
1282 msgid "this is the insn:"
1283 msgstr "tämä on käsky:"
1285 #: lra-constraints.c:3878 reload.c:3822
1286 #, fuzzy
1287 msgid "unable to generate reloads for:"
1288 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
1290 #. What to print when a switch has no documentation.
1291 #: opts.c:185
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "This switch lacks documentation"
1294 msgid "This option lacks documentation."
1295 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
1297 #: opts.c:186
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Uses of this option are diagnosed."
1300 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
1302 #: opts.c:1096
1303 #, fuzzy, c-format
1304 msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1305 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
1307 #: opts.c:1163
1308 #, c-format
1309 msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1310 msgstr ""
1312 #: opts.c:1171
1313 #, fuzzy, c-format
1314 #| msgid "(%s %s %s %s %s"
1315 msgid "%s  Same as %s."
1316 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
1318 #: opts.c:1242
1319 #, fuzzy
1320 msgid "[default]"
1321 msgstr " (oletus)"
1323 #: opts.c:1253
1324 msgid "[enabled]"
1325 msgstr "[käytössä]"
1327 #: opts.c:1253
1328 msgid "[disabled]"
1329 msgstr "[ei käytössä]"
1331 #: opts.c:1272
1332 #, c-format
1333 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1334 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
1336 #: opts.c:1281
1337 #, c-format
1338 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1339 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
1341 #: opts.c:1287
1342 #, c-format
1343 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1344 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
1346 #: opts.c:1372
1347 msgid "The following options are target specific"
1348 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
1350 #: opts.c:1375
1351 msgid "The following options control compiler warning messages"
1352 msgstr ""
1354 #: opts.c:1378
1355 msgid "The following options control optimizations"
1356 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
1358 #: opts.c:1381 opts.c:1420
1359 msgid "The following options are language-independent"
1360 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
1362 #: opts.c:1384
1363 msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1364 msgstr ""
1366 #: opts.c:1390
1367 msgid "The following options are specific to just the language "
1368 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
1370 #: opts.c:1392
1371 msgid "The following options are supported by the language "
1372 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
1374 #: opts.c:1403
1375 msgid "The following options are not documented"
1376 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
1378 #: opts.c:1405
1379 msgid "The following options take separate arguments"
1380 msgstr ""
1382 #: opts.c:1407
1383 msgid "The following options take joined arguments"
1384 msgstr ""
1386 #: opts.c:1418
1387 msgid "The following options are language-related"
1388 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
1390 #: plugin.c:818
1391 msgid "Event"
1392 msgstr ""
1394 #: plugin.c:818
1395 msgid "Plugins"
1396 msgstr "Liitännäiset"
1398 #: plugin.c:850
1399 #, c-format
1400 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1401 msgstr ""
1403 #. It's the compiler's fault.
1404 #: reload1.c:6082
1405 #, fuzzy
1406 msgid "could not find a spill register"
1407 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
1409 #. It's the compiler's fault.
1410 #: reload1.c:7978
1411 #, fuzzy
1412 msgid "VOIDmode on an output"
1413 msgstr "Tulosterivit:"
1415 #: reload1.c:8738
1416 #, fuzzy
1417 msgid "failure trying to reload:"
1418 msgstr "_Lataa uudelleen"
1420 #: rtl-error.c:116
1421 msgid "unrecognizable insn:"
1422 msgstr "tunnistamaton käsky:"
1424 #: rtl-error.c:118
1425 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1426 msgstr ""
1428 #: targhooks.c:1785
1429 #, c-format
1430 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1431 msgstr ""
1433 #: targhooks.c:1800
1434 msgid "created and used with different settings of -fpic"
1435 msgstr ""
1437 #: targhooks.c:1802
1438 msgid "created and used with different settings of -fpie"
1439 msgstr ""
1441 #: tlink.c:387
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "collect: reading %s\n"
1444 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
1446 #: tlink.c:543
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid "collect: recompiling %s\n"
1449 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1451 #: tlink.c:627
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1454 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
1456 #: tlink.c:844
1457 #, fuzzy, c-format
1458 msgid "collect: relinking\n"
1459 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
1461 #: toplev.c:333
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "unrecoverable error"
1464 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
1466 #: toplev.c:642
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1470 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1471 msgstr ""
1472 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
1473 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
1475 #: toplev.c:644
1476 #, c-format
1477 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1478 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
1480 #: toplev.c:648
1481 #, fuzzy, c-format
1482 #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
1483 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1484 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
1486 #: toplev.c:650
1487 #, c-format
1488 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1489 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
1491 #: toplev.c:652
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1494 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1496 #: toplev.c:824
1497 msgid "options passed: "
1498 msgstr "annetut valitsimet: "
1500 #: toplev.c:852
1501 msgid "options enabled: "
1502 msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
1504 #: tree-diagnostic.c:293 c/c-decl.c:5373 c/c-typeck.c:7003 cp/error.c:996
1505 #: c-family/c-pretty-print.c:411
1506 #, gcc-internal-format
1507 msgid "<anonymous>"
1508 msgstr "<nimetön>"
1510 #: cif-code.def:39
1511 #, fuzzy
1512 msgid "function not considered for inlining"
1513 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
1515 #: cif-code.def:43
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "%qE is not initialized"
1518 msgid "caller is not optimized"
1519 msgstr "virheellinen kutsuja"
1521 #: cif-code.def:47
1522 #, fuzzy
1523 msgid "function body not available"
1524 msgstr "_Tekstiosa:"
1526 #: cif-code.def:51
1527 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1528 msgstr ""
1530 #: cif-code.def:56
1531 #, fuzzy
1532 msgid "function not inlinable"
1533 msgstr "Funktio %qs"
1535 #: cif-code.def:60
1536 msgid "function body can be overwritten at link time"
1537 msgstr ""
1539 #: cif-code.def:64
1540 #, fuzzy
1541 msgid "function not inline candidate"
1542 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
1544 #: cif-code.def:68
1545 msgid "--param large-function-growth limit reached"
1546 msgstr ""
1548 #: cif-code.def:70
1549 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1550 msgstr ""
1552 #: cif-code.def:72
1553 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1554 msgstr ""
1556 #: cif-code.def:74
1557 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1558 msgstr ""
1560 #: cif-code.def:76
1561 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1562 msgstr ""
1564 #: cif-code.def:80
1565 #, fuzzy
1566 msgid "recursive inlining"
1567 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
1569 #: cif-code.def:84
1570 msgid "call is unlikely and code size would grow"
1571 msgstr ""
1573 #: cif-code.def:88
1574 msgid "function not declared inline and code size would grow"
1575 msgstr ""
1577 #: cif-code.def:92
1578 msgid "mismatched arguments"
1579 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
1581 #: cif-code.def:96
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1584 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1585 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
1587 #: cif-code.def:100
1588 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1589 msgstr ""
1591 #: cif-code.def:104
1592 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1593 msgstr ""
1595 #: cif-code.def:108
1596 #, fuzzy
1597 msgid "exception handling personality mismatch"
1598 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1600 #: cif-code.def:113
1601 #, fuzzy
1602 msgid "non-call exception handling mismatch"
1603 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
1605 #: cif-code.def:117
1606 #, fuzzy
1607 msgid "target specific option mismatch"
1608 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
1610 #: cif-code.def:121
1611 #, fuzzy
1612 msgid "optimization level attribute mismatch"
1613 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
1615 #: cif-code.def:125
1616 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1617 msgstr ""
1619 #: cif-code.def:129
1620 #, fuzzy
1621 msgid "function attribute mismatch"
1622 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
1624 #: cif-code.def:133
1625 #, fuzzy
1626 msgid "caller function contains cilk spawn"
1627 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
1629 #: cif-code.def:137
1630 #, fuzzy
1631 msgid "unreachable"
1632 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
1634 #: cif-code.def:141
1635 msgid "caller is instrumentation thunk"
1636 msgstr ""
1638 #. The remainder are real diagnostic types.
1639 #: diagnostic.def:33
1640 msgid "fatal error: "
1641 msgstr "vakava virhe: "
1643 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1644 #. when reporting fatal signal in the compiler.
1645 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1646 msgid "internal compiler error: "
1647 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
1649 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1650 #. due to -Werror and -Werror=warning.
1651 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1652 msgid "error: "
1653 msgstr "virhe: "
1655 #: diagnostic.def:36
1656 #, fuzzy
1657 msgid "sorry, unimplemented: "
1658 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
1660 #: diagnostic.def:37
1661 msgid "warning: "
1662 msgstr "varoitus: "
1664 #: diagnostic.def:38
1665 msgid "anachronism: "
1666 msgstr ""
1668 #: diagnostic.def:39
1669 msgid "note: "
1670 msgstr "huom: "
1672 #: diagnostic.def:40
1673 #, fuzzy
1674 msgid "debug: "
1675 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
1677 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1678 #. prefix does not matter.
1679 #: diagnostic.def:43
1680 #, fuzzy
1681 msgid "pedwarn: "
1682 msgstr "varoitus: "
1684 #: diagnostic.def:44
1685 #, fuzzy
1686 msgid "permerror: "
1687 msgstr "virhe: "
1689 #: params.def:49
1690 #, no-c-format
1691 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1692 msgstr ""
1694 #: params.def:54
1695 #, no-c-format
1696 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1697 msgstr ""
1699 #: params.def:71
1700 #, no-c-format
1701 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1702 msgstr ""
1704 #: params.def:83
1705 #, no-c-format
1706 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1707 msgstr ""
1709 #: params.def:88
1710 #, no-c-format
1711 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1712 msgstr ""
1714 #: params.def:93
1715 #, no-c-format
1716 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1717 msgstr ""
1719 #: params.def:98
1720 #, no-c-format
1721 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1722 msgstr ""
1724 #: params.def:103
1725 #, no-c-format
1726 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1727 msgstr ""
1729 #: params.def:108
1730 #, no-c-format
1731 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1732 msgstr ""
1734 #: params.def:116
1735 #, no-c-format
1736 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1737 msgstr ""
1739 #: params.def:122
1740 #, no-c-format
1741 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1742 msgstr ""
1744 #: params.def:128
1745 #, no-c-format
1746 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1747 msgstr ""
1749 #: params.def:135
1750 #, no-c-format
1751 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1752 msgstr ""
1754 #: params.def:141
1755 #, no-c-format
1756 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1757 msgstr ""
1759 #: params.def:152
1760 #, no-c-format
1761 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1762 msgstr ""
1764 #: params.def:163
1765 #, no-c-format
1766 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1767 msgstr ""
1769 #: params.def:173
1770 #, no-c-format
1771 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1772 msgstr ""
1774 #: params.def:180
1775 #, no-c-format
1776 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1777 msgstr ""
1779 #: params.def:185
1780 #, no-c-format
1781 msgid "The size of function body to be considered large."
1782 msgstr ""
1784 #: params.def:189
1785 #, no-c-format
1786 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1787 msgstr ""
1789 #: params.def:193
1790 #, no-c-format
1791 msgid "The size of translation unit to be considered large."
1792 msgstr ""
1794 #: params.def:197
1795 #, no-c-format
1796 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1797 msgstr ""
1799 #: params.def:201
1800 #, no-c-format
1801 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1802 msgstr ""
1804 #: params.def:205
1805 #, no-c-format
1806 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1807 msgstr ""
1809 #: params.def:209
1810 #, no-c-format
1811 msgid "The size of stack frame to be considered large."
1812 msgstr ""
1814 #: params.def:213
1815 #, no-c-format
1816 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1817 msgstr ""
1819 #: params.def:220
1820 #, no-c-format
1821 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1822 msgstr ""
1824 #: params.def:227
1825 #, no-c-format
1826 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1827 msgstr ""
1829 #: params.def:238
1830 #, no-c-format
1831 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1832 msgstr ""
1834 #: params.def:245
1835 #, no-c-format
1836 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1837 msgstr ""
1839 #: params.def:253
1840 #, no-c-format
1841 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1842 msgstr ""
1844 #: params.def:259
1845 #, no-c-format
1846 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1847 msgstr ""
1849 #: params.def:267
1850 #, no-c-format
1851 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1852 msgstr ""
1854 #: params.def:275
1855 #, no-c-format
1856 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1857 msgstr ""
1859 #: params.def:287
1860 #, no-c-format
1861 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
1862 msgstr ""
1864 #: params.def:293
1865 #, no-c-format
1866 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
1867 msgstr ""
1869 #: params.def:298
1870 #, no-c-format
1871 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
1872 msgstr ""
1874 #: params.def:303
1875 #, no-c-format
1876 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
1877 msgstr ""
1879 #: params.def:308
1880 #, no-c-format
1881 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
1882 msgstr ""
1884 #: params.def:313
1885 #, no-c-format
1886 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
1887 msgstr ""
1889 #: params.def:318
1890 #, no-c-format
1891 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
1892 msgstr ""
1894 #: params.def:323
1895 #, no-c-format
1896 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
1897 msgstr ""
1899 #: params.def:328
1900 #, no-c-format
1901 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
1902 msgstr ""
1904 #: params.def:333
1905 #, no-c-format
1906 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
1907 msgstr ""
1909 #: params.def:339
1910 #, no-c-format
1911 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
1912 msgstr ""
1914 #: params.def:344
1915 #, no-c-format
1916 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
1917 msgstr ""
1919 #: params.def:351
1920 #, no-c-format
1921 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by he copy loop headers pass."
1922 msgstr ""
1924 #: params.def:358
1925 #, no-c-format
1926 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
1927 msgstr ""
1929 #: params.def:364
1930 #, no-c-format
1931 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
1932 msgstr ""
1934 #: params.def:370
1935 #, no-c-format
1936 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
1937 msgstr ""
1939 #: params.def:375
1940 #, no-c-format
1941 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
1942 msgstr ""
1944 #: params.def:379
1945 #, no-c-format
1946 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
1947 msgstr ""
1949 #: params.def:383
1950 #, no-c-format
1951 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
1952 msgstr ""
1954 #: params.def:388
1955 #, no-c-format
1956 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
1957 msgstr ""
1959 #: params.def:393
1960 #, no-c-format
1961 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
1962 msgstr ""
1964 #: params.def:398
1965 #, no-c-format
1966 msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
1967 msgstr ""
1969 #: params.def:403
1970 #, no-c-format
1971 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
1972 msgstr ""
1974 #: params.def:408
1975 #, no-c-format
1976 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
1977 msgstr ""
1979 #: params.def:424
1980 #, no-c-format
1981 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
1982 msgstr ""
1984 #: params.def:437
1985 #, no-c-format
1986 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
1987 msgstr ""
1989 #: params.def:441
1990 #, no-c-format
1991 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
1992 msgstr ""
1994 #: params.def:445
1995 #, no-c-format
1996 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
1997 msgstr ""
1999 #: params.def:449
2000 #, no-c-format
2001 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2002 msgstr ""
2004 #: params.def:453
2005 #, no-c-format
2006 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2007 msgstr ""
2009 #: params.def:457
2010 #, no-c-format
2011 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2012 msgstr ""
2014 #: params.def:461
2015 #, no-c-format
2016 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2017 msgstr ""
2019 #: params.def:467
2020 #, no-c-format
2021 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2022 msgstr ""
2024 #: params.def:473
2025 #, no-c-format
2026 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2027 msgstr ""
2029 #: params.def:479
2030 #, no-c-format
2031 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2032 msgstr ""
2034 #: params.def:485
2035 #, no-c-format
2036 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2037 msgstr ""
2039 #: params.def:491
2040 #, no-c-format
2041 msgid "The maximum length of path considered in cse."
2042 msgstr ""
2044 #: params.def:495
2045 #, no-c-format
2046 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2047 msgstr ""
2049 #: params.def:502
2050 #, no-c-format
2051 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2052 msgstr ""
2054 #: params.def:511
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2057 msgstr ""
2059 #: params.def:519
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2062 msgstr ""
2064 #: params.def:527
2065 #, no-c-format
2066 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2067 msgstr ""
2069 #: params.def:532
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Average number of iterations of a loop."
2072 msgstr ""
2074 #: params.def:537
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2077 msgstr ""
2079 #: params.def:542
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2082 msgstr ""
2084 #: params.def:547
2085 #, no-c-format
2086 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2087 msgstr ""
2089 #: params.def:552
2090 #, no-c-format
2091 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2092 msgstr ""
2094 #: params.def:558
2095 #, no-c-format
2096 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2097 msgstr ""
2099 #: params.def:563
2100 #, no-c-format
2101 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2102 msgstr ""
2104 #: params.def:568
2105 #, no-c-format
2106 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2107 msgstr ""
2109 #: params.def:573
2110 #, no-c-format
2111 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2112 msgstr ""
2114 #: params.def:586
2115 #, no-c-format
2116 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2117 msgstr ""
2119 #: params.def:591
2120 #, no-c-format
2121 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2122 msgstr ""
2124 #: params.def:599
2125 #, no-c-format
2126 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2127 msgstr ""
2129 #: params.def:604
2130 #, no-c-format
2131 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2132 msgstr ""
2134 #: params.def:609 params.def:619
2135 #, no-c-format
2136 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2137 msgstr ""
2139 #: params.def:614 params.def:624
2140 #, no-c-format
2141 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2142 msgstr ""
2144 #: params.def:629
2145 #, no-c-format
2146 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2147 msgstr ""
2149 #: params.def:634
2150 #, no-c-format
2151 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2152 msgstr ""
2154 #: params.def:639
2155 #, no-c-format
2156 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2157 msgstr ""
2159 #: params.def:644
2160 #, no-c-format
2161 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2162 msgstr ""
2164 #: params.def:649
2165 #, no-c-format
2166 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2167 msgstr ""
2169 #: params.def:654
2170 #, no-c-format
2171 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2172 msgstr ""
2174 #: params.def:659
2175 #, no-c-format
2176 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2177 msgstr ""
2179 #: params.def:664
2180 #, no-c-format
2181 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2182 msgstr ""
2184 #: params.def:669
2185 #, no-c-format
2186 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2187 msgstr ""
2189 #: params.def:674
2190 #, no-c-format
2191 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2192 msgstr ""
2194 #: params.def:679
2195 #, no-c-format
2196 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2197 msgstr ""
2199 #: params.def:684
2200 #, no-c-format
2201 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2202 msgstr ""
2204 #: params.def:693
2205 #, fuzzy, no-c-format
2206 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
2207 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2208 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
2210 #: params.def:698
2211 #, no-c-format
2212 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2213 msgstr ""
2215 #: params.def:703
2216 #, no-c-format
2217 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2218 msgstr ""
2220 #: params.def:722
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2223 msgstr ""
2225 #: params.def:731
2226 #, no-c-format
2227 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2228 msgstr ""
2230 #: params.def:736
2231 #, no-c-format
2232 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2233 msgstr ""
2235 #: params.def:742
2236 #, no-c-format
2237 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2238 msgstr ""
2240 #: params.def:752
2241 #, no-c-format
2242 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2243 msgstr ""
2245 #: params.def:759
2246 #, no-c-format
2247 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2248 msgstr ""
2250 #: params.def:766
2251 #, fuzzy, no-c-format
2252 #| msgid "The size of L1 cache"
2253 msgid "The size of L1 cache."
2254 msgstr "L1-välimuistin koko"
2256 #: params.def:773
2257 #, fuzzy, no-c-format
2258 #| msgid "The size of L1 cache"
2259 msgid "The size of L1 cache line."
2260 msgstr "L1-välimuistin koko"
2262 #: params.def:780
2263 #, fuzzy, no-c-format
2264 #| msgid "The size of L2 cache"
2265 msgid "The size of L2 cache."
2266 msgstr "L2-välimuistin koko"
2268 #: params.def:791
2269 #, fuzzy, no-c-format
2270 msgid "Whether to use canonical types."
2271 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
2273 #: params.def:796
2274 #, no-c-format
2275 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2276 msgstr ""
2278 #: params.def:806
2279 #, no-c-format
2280 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2281 msgstr ""
2283 #: params.def:817
2284 #, no-c-format
2285 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2286 msgstr ""
2288 #: params.def:822
2289 #, no-c-format
2290 msgid "Max loops number for regional RA."
2291 msgstr ""
2293 #: params.def:827
2294 #, no-c-format
2295 msgid "Max size of conflict table in MB."
2296 msgstr ""
2298 #: params.def:832
2299 #, no-c-format
2300 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2301 msgstr ""
2303 #: params.def:837
2304 #, no-c-format
2305 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2306 msgstr ""
2308 #: params.def:842
2309 #, no-c-format
2310 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2311 msgstr ""
2313 #: params.def:850
2314 #, no-c-format
2315 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2316 msgstr ""
2318 #: params.def:858
2319 #, no-c-format
2320 msgid "size of tiles for loop blocking."
2321 msgstr ""
2323 #: params.def:865
2324 #, fuzzy, no-c-format
2325 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2326 msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2327 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
2329 #: params.def:872
2330 #, no-c-format
2331 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite."
2332 msgstr ""
2334 #: params.def:879
2335 #, fuzzy, no-c-format
2336 #| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2337 msgid "maximum number of arrays per scop."
2338 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
2340 #: params.def:886
2341 #, no-c-format
2342 msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite."
2343 msgstr ""
2345 #: params.def:891
2346 #, no-c-format
2347 msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2348 msgstr ""
2350 #: params.def:897
2351 #, no-c-format
2352 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2353 msgstr ""
2355 #: params.def:904
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2358 msgstr ""
2360 #: params.def:912
2361 #, fuzzy, no-c-format
2362 msgid "use internal function id in profile lookup."
2363 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
2365 #: params.def:920
2366 #, no-c-format
2367 msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2368 msgstr ""
2370 #: params.def:926
2371 #, no-c-format
2372 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2373 msgstr ""
2375 #: params.def:931
2376 #, no-c-format
2377 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2378 msgstr ""
2380 #: params.def:937
2381 #, no-c-format
2382 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2383 msgstr ""
2385 #: params.def:944
2386 #, no-c-format
2387 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2388 msgstr ""
2390 #: params.def:952
2391 #, no-c-format
2392 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2393 msgstr ""
2395 #: params.def:960
2396 #, no-c-format
2397 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2398 msgstr ""
2400 #: params.def:967
2401 #, no-c-format
2402 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2403 msgstr ""
2405 #: params.def:972
2406 #, no-c-format
2407 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2408 msgstr ""
2410 #: params.def:978
2411 #, no-c-format
2412 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2413 msgstr ""
2415 #: params.def:985
2416 #, no-c-format
2417 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2418 msgstr ""
2420 #: params.def:991
2421 #, no-c-format
2422 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2423 msgstr ""
2425 #: params.def:997
2426 #, no-c-format
2427 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2428 msgstr ""
2430 #: params.def:1003
2431 #, no-c-format
2432 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2433 msgstr ""
2435 #: params.def:1009
2436 #, no-c-format
2437 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2438 msgstr ""
2440 #: params.def:1015
2441 #, no-c-format
2442 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2443 msgstr ""
2445 #: params.def:1021
2446 #, no-c-format
2447 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2448 msgstr ""
2450 #: params.def:1027
2451 #, no-c-format
2452 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2453 msgstr ""
2455 #: params.def:1033
2456 #, no-c-format
2457 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2458 msgstr ""
2460 #: params.def:1039
2461 #, no-c-format
2462 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2463 msgstr ""
2465 #: params.def:1047
2466 #, no-c-format
2467 msgid "Number of partitions the program should be split to."
2468 msgstr ""
2470 #: params.def:1052
2471 #, no-c-format
2472 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2473 msgstr ""
2475 #: params.def:1057
2476 #, no-c-format
2477 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2478 msgstr ""
2480 #: params.def:1064
2481 #, no-c-format
2482 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2483 msgstr ""
2485 #: params.def:1071
2486 #, no-c-format
2487 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2488 msgstr ""
2490 #: params.def:1079
2491 #, no-c-format
2492 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2493 msgstr ""
2495 #: params.def:1087
2496 #, no-c-format
2497 msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2498 msgstr ""
2500 #: params.def:1093
2501 #, no-c-format
2502 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2503 msgstr ""
2505 #: params.def:1099
2506 #, no-c-format
2507 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2508 msgstr ""
2510 #: params.def:1104
2511 #, no-c-format
2512 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2513 msgstr ""
2515 #: params.def:1110
2516 #, no-c-format
2517 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2518 msgstr ""
2520 #: params.def:1116
2521 #, no-c-format
2522 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2523 msgstr ""
2525 #: params.def:1123
2526 #, no-c-format
2527 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2528 msgstr ""
2530 #: params.def:1130
2531 #, no-c-format
2532 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2533 msgstr ""
2535 #: params.def:1136
2536 #, no-c-format
2537 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2538 msgstr ""
2540 #: params.def:1142
2541 #, fuzzy, no-c-format
2542 #| msgid "Enable saturation instructions"
2543 msgid "Enable asan stack protection."
2544 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2546 #: params.def:1147
2547 #, fuzzy, no-c-format
2548 msgid "Enable asan globals protection."
2549 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2551 #: params.def:1152
2552 #, fuzzy, no-c-format
2553 #| msgid "Enable saturation instructions"
2554 msgid "Enable asan store operations protection."
2555 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2557 #: params.def:1157
2558 #, fuzzy, no-c-format
2559 msgid "Enable asan load operations protection."
2560 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
2562 #: params.def:1162
2563 #, fuzzy, no-c-format
2564 #| msgid "Enable saturation instructions"
2565 msgid "Enable asan builtin functions protection."
2566 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
2568 #: params.def:1167
2569 #, no-c-format
2570 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2571 msgstr ""
2573 #: params.def:1172
2574 #, no-c-format
2575 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2576 msgstr ""
2578 #: params.def:1178
2579 #, no-c-format
2580 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2581 msgstr ""
2583 #: params.def:1184
2584 #, no-c-format
2585 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2586 msgstr ""
2588 #: params.def:1190
2589 #, no-c-format
2590 msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2591 msgstr ""
2593 #: params.def:1196
2594 #, no-c-format
2595 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2596 msgstr ""
2598 #: params.def:1201
2599 #, no-c-format
2600 msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2601 msgstr ""
2603 #: params.def:1206
2604 #, no-c-format
2605 msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2606 msgstr ""
2608 #: params.def:1211
2609 #, no-c-format
2610 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2611 msgstr ""
2613 #: params.def:1216
2614 #, no-c-format
2615 msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2616 msgstr ""
2618 #: params.def:1221
2619 #, no-c-format
2620 msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2621 msgstr ""
2623 #: params.def:1226
2624 #, no-c-format
2625 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2626 msgstr ""
2628 #: params.def:1231
2629 #, no-c-format
2630 msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2631 msgstr ""
2633 #: params.def:1238
2634 #, no-c-format
2635 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2636 msgstr ""
2638 #: params.def:1244
2639 #, no-c-format
2640 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2641 msgstr ""
2643 #: params.def:1250
2644 #, no-c-format
2645 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2646 msgstr ""
2648 #: params.def:1257
2649 #, no-c-format
2650 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2651 msgstr ""
2653 #: params.def:1264
2654 #, no-c-format
2655 msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2656 msgstr ""
2658 #: params.def:1269
2659 #, no-c-format
2660 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2661 msgstr ""
2663 #: params.def:1274
2664 #, no-c-format
2665 msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2666 msgstr ""
2668 #: params.def:1280
2669 #, fuzzy, no-c-format
2670 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2671 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
2673 #: c-family/c-format.c:376
2674 #, fuzzy
2675 msgid "format"
2676 msgstr "MUOTO"
2678 #: c-family/c-format.c:377
2679 #, fuzzy
2680 msgid "field width specifier"
2681 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2683 #: c-family/c-format.c:378
2684 #, fuzzy
2685 msgid "field precision specifier"
2686 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
2688 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2689 msgid "' ' flag"
2690 msgstr "” ”-lippu"
2692 #: c-family/c-format.c:495 c-family/c-format.c:519 config/i386/msformat-c.c:42
2693 msgid "the ' ' printf flag"
2694 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
2696 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2697 #: c-family/c-format.c:614 config/i386/msformat-c.c:43
2698 msgid "'+' flag"
2699 msgstr "”+”-lippu"
2701 #: c-family/c-format.c:496 c-family/c-format.c:520 c-family/c-format.c:550
2702 #: config/i386/msformat-c.c:43
2703 msgid "the '+' printf flag"
2704 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
2706 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2707 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:44
2708 #: config/i386/msformat-c.c:79
2709 msgid "'#' flag"
2710 msgstr "”#”-lippu"
2712 #: c-family/c-format.c:497 c-family/c-format.c:521 c-family/c-format.c:551
2713 #: config/i386/msformat-c.c:44
2714 msgid "the '#' printf flag"
2715 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
2717 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 c-family/c-format.c:588
2718 #: config/i386/msformat-c.c:45
2719 msgid "'0' flag"
2720 msgstr "”0”-lippu"
2722 #: c-family/c-format.c:498 c-family/c-format.c:522 config/i386/msformat-c.c:45
2723 msgid "the '0' printf flag"
2724 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
2726 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 c-family/c-format.c:587
2727 #: c-family/c-format.c:617 config/i386/msformat-c.c:46
2728 msgid "'-' flag"
2729 msgstr "”-”-lippu"
2731 #: c-family/c-format.c:499 c-family/c-format.c:523 config/i386/msformat-c.c:46
2732 msgid "the '-' printf flag"
2733 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
2735 #: c-family/c-format.c:500 c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:47
2736 #: config/i386/msformat-c.c:67
2737 msgid "''' flag"
2738 msgstr "”'”-lippu"
2740 #: c-family/c-format.c:500 config/i386/msformat-c.c:47
2741 msgid "the ''' printf flag"
2742 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
2744 #: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:571
2745 msgid "'I' flag"
2746 msgstr "”I”-lippu"
2748 #: c-family/c-format.c:501
2749 msgid "the 'I' printf flag"
2750 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
2752 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 c-family/c-format.c:568
2753 #: c-family/c-format.c:591 c-family/c-format.c:618 config/sol2-c.c:43
2754 #: config/i386/msformat-c.c:48 config/i386/msformat-c.c:65
2755 msgid "field width"
2756 msgstr "kentän leveys"
2758 #: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:524 config/sol2-c.c:43
2759 #: config/i386/msformat-c.c:48
2760 msgid "field width in printf format"
2761 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
2763 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2764 #: config/i386/msformat-c.c:49
2765 msgid "precision"
2766 msgstr "tarkkuus"
2768 #: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:525 c-family/c-format.c:553
2769 #: config/i386/msformat-c.c:49
2770 msgid "precision in printf format"
2771 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
2773 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2774 #: c-family/c-format.c:569 c-family/c-format.c:621 config/sol2-c.c:44
2775 #: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:66
2776 msgid "length modifier"
2777 msgstr "pituusmääre"
2779 #: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:554
2780 #: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:50
2781 msgid "length modifier in printf format"
2782 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
2784 #: c-family/c-format.c:552
2785 msgid "'q' flag"
2786 msgstr "”q”-lippu"
2788 #: c-family/c-format.c:552
2789 msgid "the 'q' diagnostic flag"
2790 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
2792 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2793 #, fuzzy
2794 msgid "assignment suppression"
2795 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
2797 #: c-family/c-format.c:565 config/i386/msformat-c.c:63
2798 msgid "the assignment suppression scanf feature"
2799 msgstr ""
2801 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2802 msgid "'a' flag"
2803 msgstr "”a”-lippu"
2805 #: c-family/c-format.c:566 config/i386/msformat-c.c:64
2806 msgid "the 'a' scanf flag"
2807 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
2809 #: c-family/c-format.c:567
2810 msgid "'m' flag"
2811 msgstr "”m”-lippu"
2813 #: c-family/c-format.c:567
2814 msgid "the 'm' scanf flag"
2815 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
2817 #: c-family/c-format.c:568 config/i386/msformat-c.c:65
2818 msgid "field width in scanf format"
2819 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
2821 #: c-family/c-format.c:569 config/i386/msformat-c.c:66
2822 msgid "length modifier in scanf format"
2823 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
2825 #: c-family/c-format.c:570 config/i386/msformat-c.c:67
2826 msgid "the ''' scanf flag"
2827 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
2829 #: c-family/c-format.c:571
2830 msgid "the 'I' scanf flag"
2831 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
2833 #: c-family/c-format.c:586
2834 msgid "'_' flag"
2835 msgstr "”_”-lippu"
2837 #: c-family/c-format.c:586
2838 msgid "the '_' strftime flag"
2839 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
2841 #: c-family/c-format.c:587
2842 msgid "the '-' strftime flag"
2843 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
2845 #: c-family/c-format.c:588
2846 msgid "the '0' strftime flag"
2847 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
2849 #: c-family/c-format.c:589 c-family/c-format.c:613
2850 msgid "'^' flag"
2851 msgstr "”^”-lippu"
2853 #: c-family/c-format.c:589
2854 msgid "the '^' strftime flag"
2855 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
2857 #: c-family/c-format.c:590 config/i386/msformat-c.c:79
2858 msgid "the '#' strftime flag"
2859 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
2861 #: c-family/c-format.c:591
2862 msgid "field width in strftime format"
2863 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
2865 #: c-family/c-format.c:592
2866 msgid "'E' modifier"
2867 msgstr "”E”-määre"
2869 #: c-family/c-format.c:592
2870 msgid "the 'E' strftime modifier"
2871 msgstr "strftimen ”E”-määre"
2873 #: c-family/c-format.c:593
2874 msgid "'O' modifier"
2875 msgstr "”O”-määre"
2877 #: c-family/c-format.c:593
2878 msgid "the 'O' strftime modifier"
2879 msgstr "strftimen ”O”-määre"
2881 #: c-family/c-format.c:594
2882 msgid "the 'O' modifier"
2883 msgstr "”O”-määre"
2885 #: c-family/c-format.c:612
2886 msgid "fill character"
2887 msgstr "täytemerkki"
2889 #: c-family/c-format.c:612
2890 msgid "fill character in strfmon format"
2891 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
2893 #: c-family/c-format.c:613
2894 msgid "the '^' strfmon flag"
2895 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
2897 #: c-family/c-format.c:614
2898 msgid "the '+' strfmon flag"
2899 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
2901 #: c-family/c-format.c:615
2902 msgid "'(' flag"
2903 msgstr "”(”-lippu"
2905 #: c-family/c-format.c:615
2906 msgid "the '(' strfmon flag"
2907 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
2909 #: c-family/c-format.c:616
2910 msgid "'!' flag"
2911 msgstr "”!”-lippu"
2913 #: c-family/c-format.c:616
2914 msgid "the '!' strfmon flag"
2915 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
2917 #: c-family/c-format.c:617
2918 msgid "the '-' strfmon flag"
2919 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
2921 #: c-family/c-format.c:618
2922 msgid "field width in strfmon format"
2923 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
2925 #: c-family/c-format.c:619
2926 msgid "left precision"
2927 msgstr "vasen tarkkuus"
2929 #: c-family/c-format.c:619
2930 msgid "left precision in strfmon format"
2931 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2933 #: c-family/c-format.c:620
2934 msgid "right precision"
2935 msgstr "oikea tarkkuus"
2937 #: c-family/c-format.c:620
2938 msgid "right precision in strfmon format"
2939 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
2941 #: c-family/c-format.c:621
2942 msgid "length modifier in strfmon format"
2943 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
2945 #. Handle deferred options from command-line.
2946 #: c-family/c-opts.c:1383 fortran/cpp.c:590
2947 msgid "<command-line>"
2948 msgstr "<komentorivi>"
2950 #: config/aarch64/aarch64.c:4927 config/arm/arm.c:21832 config/arm/arm.c:21845
2951 #: config/arm/arm.c:21870 config/nios2/nios2.c:2653
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
2954 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
2956 #: config/aarch64/aarch64.c:4939 config/aarch64/aarch64.c:4955
2957 #: config/aarch64/aarch64.c:4968 config/aarch64/aarch64.c:4980
2958 #: config/aarch64/aarch64.c:4991 config/aarch64/aarch64.c:5014
2959 #: config/aarch64/aarch64.c:5067 config/aarch64/aarch64.c:5270
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "invalid operand for '%%%c'"
2962 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
2964 #: config/aarch64/aarch64.c:5034 config/aarch64/aarch64.c:5047
2965 #: config/aarch64/aarch64.c:5057
2966 #, c-format
2967 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
2968 msgstr ""
2970 #: config/aarch64/aarch64.c:5103 config/arm/arm.c:22377
2971 #, c-format
2972 msgid "missing operand"
2973 msgstr "puuttuva operandi"
2975 #: config/aarch64/aarch64.c:5165
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "invalid constant"
2978 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
2980 #: config/aarch64/aarch64.c:5168
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "invalid operand"
2983 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
2985 #: config/aarch64/aarch64.c:5281
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
2988 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
2990 #: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18279
2991 #: config/rs6000/rs6000.c:23938 config/sparc/sparc.c:8854
2992 #, c-format
2993 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
2994 msgstr ""
2996 #: config/alpha/alpha.c:5150 config/bfin/bfin.c:1424
2997 #, c-format
2998 msgid "invalid %%J value"
2999 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
3001 #: config/alpha/alpha.c:5180 config/ia64/ia64.c:5488
3002 #, c-format
3003 msgid "invalid %%r value"
3004 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
3006 #: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5442
3007 #: config/rs6000/rs6000.c:23618 config/xtensa/xtensa.c:2363
3008 #, c-format
3009 msgid "invalid %%R value"
3010 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
3012 #: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23538
3013 #: config/xtensa/xtensa.c:2330
3014 #, c-format
3015 msgid "invalid %%N value"
3016 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
3018 #: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23566
3019 #, c-format
3020 msgid "invalid %%P value"
3021 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
3023 #: config/alpha/alpha.c:5212
3024 #, c-format
3025 msgid "invalid %%h value"
3026 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
3028 #: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2356
3029 #, c-format
3030 msgid "invalid %%L value"
3031 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
3033 #: config/alpha/alpha.c:5239
3034 #, c-format
3035 msgid "invalid %%m value"
3036 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
3038 #: config/alpha/alpha.c:5245
3039 #, c-format
3040 msgid "invalid %%M value"
3041 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
3043 #: config/alpha/alpha.c:5282
3044 #, c-format
3045 msgid "invalid %%U value"
3046 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
3048 #: config/alpha/alpha.c:5290 config/alpha/alpha.c:5301
3049 #: config/rs6000/rs6000.c:23626
3050 #, c-format
3051 msgid "invalid %%s value"
3052 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
3054 #: config/alpha/alpha.c:5312
3055 #, c-format
3056 msgid "invalid %%C value"
3057 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
3059 #: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23402
3060 #, c-format
3061 msgid "invalid %%E value"
3062 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3064 #: config/alpha/alpha.c:5374 config/alpha/alpha.c:5424
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "unknown relocation unspec"
3067 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
3069 #: config/alpha/alpha.c:5383 config/cr16/cr16.c:1534
3070 #: config/rs6000/rs6000.c:23943 config/spu/spu.c:1447
3071 #, c-format
3072 msgid "invalid %%xn code"
3073 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
3075 #: config/alpha/alpha.c:5489
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "invalid operand address"
3078 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
3080 #: config/arc/arc.c:3105
3081 #, c-format
3082 msgid "invalid operand to %%Z code"
3083 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3085 #: config/arc/arc.c:3113
3086 #, c-format
3087 msgid "invalid operand to %%z code"
3088 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
3090 #: config/arc/arc.c:3121
3091 #, c-format
3092 msgid "invalid operand to %%M code"
3093 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
3095 #: config/arc/arc.c:3129 config/m32r/m32r.c:2083
3096 #, fuzzy, c-format
3097 msgid "invalid operand to %%p code"
3098 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3100 #: config/arc/arc.c:3140 config/m32r/m32r.c:2076
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "invalid operand to %%s code"
3103 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3105 #: config/arc/arc.c:3288 config/m32r/m32r.c:2109
3106 #, c-format
3107 msgid "invalid operand to %%R code"
3108 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
3110 #: config/arc/arc.c:3325 config/m32r/m32r.c:2132
3111 #, c-format
3112 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3113 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
3115 #: config/arc/arc.c:3373 config/m32r/m32r.c:2203
3116 #, c-format
3117 msgid "invalid operand to %%U code"
3118 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
3120 #: config/arc/arc.c:3384
3121 #, c-format
3122 msgid "invalid operand to %%V code"
3123 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
3125 #: config/arc/arc.c:3441
3126 #, c-format
3127 msgid "invalid operand to %%O code"
3128 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
3130 #. Unknown flag.
3131 #. Undocumented flag.
3132 #: config/arc/arc.c:3467 config/epiphany/epiphany.c:1289
3133 #: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9133
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid "invalid operand output code"
3136 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3138 #: config/arc/arc.c:5153
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3141 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3143 #: config/arm/arm.c:18841 config/arm/arm.c:18866 config/arm/arm.c:18876
3144 #: config/arm/arm.c:18885 config/arm/arm.c:18894
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "invalid shift operand"
3147 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3149 #: config/arm/arm.c:21708 config/arm/arm.c:21726
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "predicated Thumb instruction"
3152 msgstr "Virheellinen käsky"
3154 #: config/arm/arm.c:21714
3155 #, c-format
3156 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3157 msgstr ""
3159 #: config/arm/arm.c:21947 config/arm/arm.c:21969 config/arm/arm.c:21979
3160 #: config/arm/arm.c:21989 config/arm/arm.c:21999 config/arm/arm.c:22038
3161 #: config/arm/arm.c:22056 config/arm/arm.c:22081 config/arm/arm.c:22096
3162 #: config/arm/arm.c:22123 config/arm/arm.c:22130 config/arm/arm.c:22148
3163 #: config/arm/arm.c:22155 config/arm/arm.c:22163 config/arm/arm.c:22184
3164 #: config/arm/arm.c:22191 config/arm/arm.c:22324 config/arm/arm.c:22331
3165 #: config/arm/arm.c:22358 config/arm/arm.c:22365 config/bfin/bfin.c:1437
3166 #: config/bfin/bfin.c:1444 config/bfin/bfin.c:1451 config/bfin/bfin.c:1458
3167 #: config/bfin/bfin.c:1467 config/bfin/bfin.c:1474 config/bfin/bfin.c:1481
3168 #: config/bfin/bfin.c:1488
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "invalid operand for code '%c'"
3171 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3173 #: config/arm/arm.c:22051
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "instruction never executed"
3176 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
3178 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3179 #: config/arm/arm.c:22072
3180 #, c-format
3181 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3182 msgstr ""
3184 #: config/avr/avr.c:2439
3185 #, c-format
3186 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3187 msgstr ""
3189 #: config/avr/avr.c:2620
3190 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3191 msgstr ""
3193 #: config/avr/avr.c:2670 config/avr/avr.c:2737
3194 #, fuzzy
3195 msgid "bad address, not an I/O address:"
3196 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3198 #: config/avr/avr.c:2679
3199 #, fuzzy
3200 msgid "bad address, not a constant:"
3201 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
3203 #: config/avr/avr.c:2697 config/avr/avr.c:2704
3204 #, fuzzy
3205 msgid "bad address, not (reg+disp):"
3206 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3208 #: config/avr/avr.c:2711
3209 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3210 msgstr ""
3212 #: config/avr/avr.c:2723
3213 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3214 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3216 #: config/avr/avr.c:2756
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3219 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
3221 #: config/avr/avr.c:2764
3222 #, fuzzy
3223 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3224 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3226 #: config/avr/avr.c:3788 config/avr/avr.c:4732 config/avr/avr.c:5179
3227 msgid "invalid insn:"
3228 msgstr "virheellinen käsky:"
3230 #: config/avr/avr.c:3842 config/avr/avr.c:3954 config/avr/avr.c:4012
3231 #: config/avr/avr.c:4064 config/avr/avr.c:4083 config/avr/avr.c:4275
3232 #: config/avr/avr.c:4583 config/avr/avr.c:4868 config/avr/avr.c:5072
3233 #: config/avr/avr.c:5236 config/avr/avr.c:5330 config/avr/avr.c:5529
3234 #, fuzzy
3235 msgid "incorrect insn:"
3236 msgstr "tämä on käsky:"
3238 #: config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4374 config/avr/avr.c:4654
3239 #: config/avr/avr.c:4940 config/avr/avr.c:5118 config/avr/avr.c:5386
3240 #: config/avr/avr.c:5587
3241 msgid "unknown move insn:"
3242 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3244 #: config/avr/avr.c:6046
3245 msgid "bad shift insn:"
3246 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3248 #: config/avr/avr.c:6154 config/avr/avr.c:6635 config/avr/avr.c:7050
3249 #, fuzzy
3250 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3251 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3253 #: config/avr/avr.c:8456
3254 #, fuzzy
3255 msgid "unsupported fixed-point conversion"
3256 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
3258 #: config/avr/avr.c:9803
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Loop variable"
3261 msgid "variable"
3262 msgstr "Silmukkamuuttuja"
3264 #: config/avr/avr.c:9808
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3267 msgid "function parameter"
3268 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
3270 #: config/avr/avr.c:9813
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "struct defined here"
3273 msgid "structure field"
3274 msgstr "struct määritelty täällä"
3276 #: config/avr/avr.c:9819
3277 #, fuzzy
3278 #| msgid "creating array of functions"
3279 msgid "return type of function"
3280 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
3282 #: config/avr/avr.c:9824
3283 #, fuzzy
3284 #| msgid "null pointer"
3285 msgid "pointer"
3286 msgstr "nollaosoitin"
3288 #: config/avr/driver-avr.c:48
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid ""
3291 "Running spec function '%s' with %d args\n"
3292 "\n"
3293 msgstr "Funktio %qs"
3295 #: config/bfin/bfin.c:1386
3296 #, c-format
3297 msgid "invalid %%j value"
3298 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
3300 #: config/bfin/bfin.c:1579 config/c6x/c6x.c:2290
3301 #, c-format
3302 msgid "invalid const_double operand"
3303 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3305 #: config/cris/cris.c:604 config/ft32/ft32.c:106 config/moxie/moxie.c:104
3306 #: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5268 gcc.c:5282
3307 #: rtl-error.c:101 toplev.c:337 tree-vrp.c:7849 cp/typeck.c:6167
3308 #: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3309 #: lto/lto-object.c:362
3310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3311 msgid "%s"
3312 msgstr "%s"
3314 #: config/cris/cris.c:655
3315 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3316 msgstr ""
3318 #: config/cris/cris.c:672
3319 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3320 msgstr ""
3322 #: config/cris/cris.c:736
3323 #, fuzzy
3324 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3325 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3327 #: config/cris/cris.c:753
3328 #, fuzzy
3329 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3330 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3332 #: config/cris/cris.c:772
3333 #, fuzzy
3334 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3335 msgstr "strftimen ”O”-määre"
3337 #: config/cris/cris.c:805
3338 #, fuzzy
3339 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3340 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3342 #: config/cris/cris.c:844
3343 #, fuzzy
3344 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3345 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3347 #: config/cris/cris.c:908 config/cris/cris.c:942
3348 #, fuzzy
3349 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3350 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3352 #: config/cris/cris.c:918
3353 #, fuzzy
3354 msgid "bad register"
3355 msgstr "Rekisteröi"
3357 #: config/cris/cris.c:962
3358 #, fuzzy
3359 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3360 msgstr "strftimen ”E”-määre"
3362 #: config/cris/cris.c:979
3363 #, fuzzy
3364 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3365 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3367 #: config/cris/cris.c:1004
3368 #, fuzzy
3369 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3370 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3372 #: config/cris/cris.c:1074
3373 #, fuzzy
3374 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3375 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3377 #: config/cris/cris.c:1088
3378 #, fuzzy
3379 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3380 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3382 #: config/cris/cris.c:1108 config/ft32/ft32.c:232 config/moxie/moxie.c:174
3383 #, fuzzy
3384 msgid "invalid operand modifier letter"
3385 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
3387 #: config/cris/cris.c:1162
3388 #, fuzzy
3389 msgid "unexpected multiplicative operand"
3390 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
3392 #: config/cris/cris.c:1182 config/ft32/ft32.c:255 config/moxie/moxie.c:199
3393 #, fuzzy
3394 msgid "unexpected operand"
3395 msgstr "odottamaton siirros"
3397 #: config/cris/cris.c:1221 config/cris/cris.c:1231
3398 msgid "unrecognized address"
3399 msgstr "tunnistamaton osoite"
3401 #: config/cris/cris.c:2550
3402 #, fuzzy
3403 msgid "unrecognized supposed constant"
3404 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
3406 #: config/cris/cris.c:2949 config/cris/cris.c:3007
3407 msgid "unexpected side-effects in address"
3408 msgstr ""
3410 #. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3411 #: config/cris/cris.c:3835
3412 #, fuzzy
3413 msgid "unidentifiable call op"
3414 msgstr "last-op"
3416 #: config/cris/cris.c:3897
3417 #, c-format
3418 msgid "PIC register isn't set up"
3419 msgstr ""
3421 #: config/fr30/fr30.c:500
3422 #, c-format
3423 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3424 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3426 #: config/fr30/fr30.c:524
3427 #, c-format
3428 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3429 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
3431 #: config/fr30/fr30.c:544
3432 #, c-format
3433 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3434 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
3436 #: config/fr30/fr30.c:565
3437 #, c-format
3438 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3439 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
3441 #: config/fr30/fr30.c:573
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3444 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3446 #: config/fr30/fr30.c:590
3447 #, c-format
3448 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3449 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3451 #: config/fr30/fr30.c:597
3452 #, c-format
3453 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3454 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3456 #: config/fr30/fr30.c:614
3457 #, c-format
3458 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3459 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3461 #: config/fr30/fr30.c:642 config/fr30/fr30.c:651 config/fr30/fr30.c:662
3462 #: config/fr30/fr30.c:675
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3465 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
3467 #: config/frv/frv.c:2510
3468 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3469 msgstr ""
3471 #: config/frv/frv.c:2521
3472 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3473 msgstr ""
3475 #: config/frv/frv.c:2560 config/frv/frv.c:2570 config/frv/frv.c:2579
3476 #: config/frv/frv.c:2600 config/frv/frv.c:2605
3477 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3478 msgstr ""
3480 #: config/frv/frv.c:2691
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "bad condition code"
3483 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
3485 #: config/frv/frv.c:2765
3486 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3487 msgstr ""
3489 #: config/frv/frv.c:2826
3490 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3491 msgstr ""
3493 #: config/frv/frv.c:2834
3494 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3495 msgstr ""
3497 #: config/frv/frv.c:2850
3498 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3499 msgstr ""
3501 #: config/frv/frv.c:2864
3502 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3503 msgstr ""
3505 #: config/frv/frv.c:2912
3506 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3507 msgstr ""
3509 #: config/frv/frv.c:2925
3510 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3511 msgstr ""
3513 #: config/frv/frv.c:2946
3514 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3515 msgstr ""
3517 #: config/frv/frv.c:2964
3518 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3519 msgstr ""
3521 #: config/frv/frv.c:2984
3522 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3523 msgstr ""
3525 #: config/frv/frv.c:3015
3526 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3527 msgstr ""
3529 #: config/frv/frv.c:3020
3530 #, fuzzy
3531 msgid "frv_print_operand: unknown code"
3532 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
3534 #: config/frv/frv.c:4424
3535 msgid "bad output_move_single operand"
3536 msgstr ""
3538 #: config/frv/frv.c:4551
3539 msgid "bad output_move_double operand"
3540 msgstr ""
3542 #: config/frv/frv.c:4693
3543 msgid "bad output_condmove_single operand"
3544 msgstr ""
3546 #: config/i386/i386.c:17149
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "invalid UNSPEC as operand"
3549 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
3551 #: config/i386/i386.c:17660
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid use of asm flag output"
3554 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
3556 #: config/i386/i386.c:17882
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3559 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3561 #: config/i386/i386.c:17917
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3564 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3566 #: config/i386/i386.c:17986
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3569 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
3571 #: config/i386/i386.c:17991
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3574 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3576 #: config/i386/i386.c:18067
3577 #, fuzzy, c-format
3578 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3579 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3581 #: config/i386/i386.c:18146
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3584 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3586 #: config/i386/i386.c:18164
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3589 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3591 #: config/i386/i386.c:18177
3592 #, c-format
3593 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3594 msgstr ""
3596 #: config/i386/i386.c:18192
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3599 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3601 #: config/i386/i386.c:18220
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3604 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3606 #: config/i386/i386.c:18238
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3609 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3611 #: config/i386/i386.c:18261
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3614 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
3616 #: config/i386/i386.c:18357
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "invalid operand code '%c'"
3619 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3621 #: config/i386/i386.c:18419
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "invalid constraints for operand"
3624 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
3626 #: config/i386/i386.c:28920
3627 #, fuzzy
3628 msgid "unknown insn mode"
3629 msgstr "tuntematon move-käsky:"
3631 #: config/i386/djgpp.h:146
3632 #, c-format
3633 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3634 msgstr ""
3636 #: config/ia64/ia64.c:5370
3637 #, c-format
3638 msgid "invalid %%G mode"
3639 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3641 #: config/ia64/ia64.c:5540
3642 #, c-format
3643 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3644 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
3646 #: config/ia64/ia64.c:11143
3647 #, fuzzy
3648 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3649 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
3651 #: config/ia64/ia64.c:11146
3652 #, fuzzy
3653 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3654 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
3656 #: config/ia64/ia64.c:11159 config/ia64/ia64.c:11170
3657 #, fuzzy
3658 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3659 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
3661 #: config/iq2000/iq2000.c:3145 config/tilegx/tilegx.c:5316
3662 #: config/tilepro/tilepro.c:4705
3663 #, c-format
3664 msgid "invalid %%P operand"
3665 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
3667 #: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23556
3668 #, c-format
3669 msgid "invalid %%p value"
3670 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
3672 #: config/iq2000/iq2000.c:3212
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3675 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3677 #: config/lm32/lm32.c:510
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3680 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
3682 #: config/lm32/lm32.c:580
3683 msgid "bad operand"
3684 msgstr "virheellinen operandi"
3686 #: config/lm32/lm32.c:592
3687 msgid "can't use non gp relative absolute address"
3688 msgstr ""
3690 #: config/lm32/lm32.c:596
3691 #, fuzzy
3692 msgid "invalid addressing mode"
3693 msgstr "virheellinen %%G-tila"
3695 #: config/m32r/m32r.c:2141
3696 #, fuzzy
3697 msgid "bad insn for 'A'"
3698 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
3700 #: config/m32r/m32r.c:2188
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3703 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
3705 #: config/m32r/m32r.c:2211
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "invalid operand to %%N code"
3708 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
3710 #: config/m32r/m32r.c:2244
3711 #, fuzzy
3712 msgid "pre-increment address is not a register"
3713 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3715 #: config/m32r/m32r.c:2251
3716 #, fuzzy
3717 msgid "pre-decrement address is not a register"
3718 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3720 #: config/m32r/m32r.c:2258
3721 #, fuzzy
3722 msgid "post-increment address is not a register"
3723 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
3725 #: config/m32r/m32r.c:2333 config/m32r/m32r.c:2348
3726 #: config/rs6000/rs6000.c:35600
3727 msgid "bad address"
3728 msgstr "virheellinen osoite"
3730 #: config/m32r/m32r.c:2353
3731 #, fuzzy
3732 msgid "lo_sum not of register"
3733 msgstr "Rekisteröi"
3735 #: config/microblaze/microblaze.c:2201
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "unknown punctuation '%c'"
3738 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
3740 #: config/microblaze/microblaze.c:2210
3741 #, c-format
3742 msgid "null pointer"
3743 msgstr "nollaosoitin"
3745 #: config/microblaze/microblaze.c:2245
3746 #, c-format
3747 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
3748 msgstr ""
3750 #: config/microblaze/microblaze.c:2274
3751 #, c-format
3752 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
3753 msgstr ""
3755 #: config/microblaze/microblaze.c:2294 config/microblaze/microblaze.c:2469
3756 #, fuzzy
3757 msgid "insn contains an invalid address !"
3758 msgstr "virheellinen käsky:"
3760 #: config/microblaze/microblaze.c:2309 config/microblaze/microblaze.c:2528
3761 #: config/xtensa/xtensa.c:2460
3762 msgid "invalid address"
3763 msgstr ""
3765 #: config/microblaze/microblaze.c:2412
3766 #, c-format
3767 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
3768 msgstr ""
3770 #: config/mips/mips.c:8877 config/mips/mips.c:8904 config/mips/mips.c:9087
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
3773 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
3775 #: config/mips/mips.c:8976 config/mips/mips.c:8983 config/mips/mips.c:8990
3776 #: config/mips/mips.c:8997 config/mips/mips.c:9010 config/mips/mips.c:9017
3777 #: config/mips/mips.c:9027 config/mips/mips.c:9030 config/mips/mips.c:9042
3778 #: config/mips/mips.c:9045 config/mips/mips.c:9105 config/mips/mips.c:9112
3779 #: config/mips/mips.c:9133 config/mips/mips.c:9148 config/mips/mips.c:9167
3780 #: config/mips/mips.c:9176 config/riscv/riscv.c:2805 config/riscv/riscv.c:2811
3781 #: config/riscv/riscv.c:2820
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "invalid use of '%%%c'"
3784 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
3786 #: config/mmix/mmix.c:1551 config/mmix/mmix.c:1681
3787 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
3788 msgstr ""
3790 #: config/mmix/mmix.c:1630
3791 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
3792 msgstr ""
3794 #: config/mmix/mmix.c:1649
3795 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
3796 msgstr ""
3798 #: config/mmix/mmix.c:1659
3799 #, fuzzy
3800 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
3801 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
3803 #. We need the original here.
3804 #: config/mmix/mmix.c:1743
3805 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
3806 msgstr ""
3808 #: config/mmix/mmix.c:1799
3809 #, fuzzy
3810 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
3811 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
3813 #: config/mmix/mmix.c:2675
3814 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
3815 msgstr ""
3817 #: config/mmix/mmix.c:2682
3818 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
3819 msgstr ""
3821 #: config/mmix/mmix.c:2686
3822 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
3823 msgstr ""
3825 #: config/mmix/mmix.c:2728
3826 #, fuzzy
3827 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
3828 msgstr "sisäinen funktio"
3830 #: config/msp430/msp430.c:3630
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "invalid operand prefix"
3833 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
3835 #: config/msp430/msp430.c:3664
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "invalid zero extract"
3838 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
3840 #: config/rl78/rl78.c:1887 config/rl78/rl78.c:1973
3841 #, c-format
3842 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
3843 msgstr ""
3845 #: config/rs6000/host-darwin.c:94
3846 #, c-format
3847 msgid "Out of stack space.\n"
3848 msgstr "Pinotila loppui.\n"
3850 #: config/rs6000/host-darwin.c:115
3851 #, c-format
3852 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: config/rs6000/rs6000.c:4223
3856 msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
3857 msgstr ""
3859 #: config/rs6000/rs6000.c:4235
3860 #, fuzzy
3861 msgid "-mvsx requires hardware floating point"
3862 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
3864 #: config/rs6000/rs6000.c:4243
3865 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
3866 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
3868 #: config/rs6000/rs6000.c:4245
3869 msgid "-mvsx needs indexed addressing"
3870 msgstr ""
3872 #: config/rs6000/rs6000.c:4250
3873 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
3874 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3876 #: config/rs6000/rs6000.c:4252
3877 #, fuzzy
3878 msgid "-mno-altivec disables vsx"
3879 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
3881 #: config/rs6000/rs6000.c:4460
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "--resource requires -o"
3884 msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
3885 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3887 #: config/rs6000/rs6000.c:4463
3888 msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
3889 msgstr ""
3891 #: config/rs6000/rs6000.c:4475
3892 msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
3893 msgstr ""
3895 #: config/rs6000/rs6000.c:4547
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "--resource requires -o"
3898 msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
3899 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
3901 #: config/rs6000/rs6000.c:4554
3902 msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
3903 msgstr ""
3905 #: config/rs6000/rs6000.c:11245
3906 #, fuzzy
3907 msgid "bad move"
3908 msgstr "Siirrä alas"
3910 #: config/rs6000/rs6000.c:23199
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Bad 128-bit move"
3913 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
3915 #: config/rs6000/rs6000.c:23390
3916 #, fuzzy, c-format
3917 #| msgid "invalid %%H value"
3918 msgid "invalid %%e value"
3919 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
3921 #: config/rs6000/rs6000.c:23411
3922 #, c-format
3923 msgid "invalid %%f value"
3924 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
3926 #: config/rs6000/rs6000.c:23420
3927 #, c-format
3928 msgid "invalid %%F value"
3929 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
3931 #: config/rs6000/rs6000.c:23429
3932 #, c-format
3933 msgid "invalid %%G value"
3934 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
3936 #: config/rs6000/rs6000.c:23464
3937 #, c-format
3938 msgid "invalid %%j code"
3939 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
3941 #: config/rs6000/rs6000.c:23474
3942 #, c-format
3943 msgid "invalid %%J code"
3944 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
3946 #: config/rs6000/rs6000.c:23484
3947 #, c-format
3948 msgid "invalid %%k value"
3949 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
3951 #: config/rs6000/rs6000.c:23499 config/xtensa/xtensa.c:2349
3952 #, c-format
3953 msgid "invalid %%K value"
3954 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
3956 #: config/rs6000/rs6000.c:23546
3957 #, c-format
3958 msgid "invalid %%O value"
3959 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
3961 #: config/rs6000/rs6000.c:23593
3962 #, c-format
3963 msgid "invalid %%q value"
3964 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
3966 #: config/rs6000/rs6000.c:23646
3967 #, c-format
3968 msgid "invalid %%T value"
3969 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
3971 #: config/rs6000/rs6000.c:23658
3972 #, c-format
3973 msgid "invalid %%u value"
3974 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
3976 #: config/rs6000/rs6000.c:23672 config/xtensa/xtensa.c:2319
3977 #, c-format
3978 msgid "invalid %%v value"
3979 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
3981 #: config/rs6000/rs6000.c:23739 config/xtensa/xtensa.c:2370
3982 #, c-format
3983 msgid "invalid %%x value"
3984 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
3986 #: config/rs6000/rs6000.c:23887
3987 #, c-format
3988 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
3989 msgstr ""
3991 #: config/rs6000/rs6000.c:24603
3992 msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
3993 msgstr ""
3995 #: config/rs6000/rs6000.c:24609
3996 msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
3997 msgstr ""
3999 #: config/rs6000/rs6000.c:24615
4000 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4001 msgstr ""
4003 #: config/rs6000/rs6000.c:38903
4004 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4005 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4007 #: config/rs6000/rs6000.c:40709
4008 msgid "Could not generate addis value for fusion"
4009 msgstr ""
4011 #: config/rs6000/rs6000.c:40781
4012 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4013 msgstr ""
4015 #: config/rs6000/rs6000.c:40885
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Bad GPR fusion"
4018 msgstr "Virheelliset merkit"
4020 #: config/rs6000/rs6000.c:41103
4021 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4022 msgstr ""
4024 #: config/rs6000/rs6000.c:41149
4025 msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4026 msgstr ""
4028 #: config/rs6000/rs6000.c:41152
4029 msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4030 msgstr ""
4032 #: config/rs6000/rs6000.c:41190
4033 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4034 msgstr ""
4036 #: config/rs6000/rs6000.c:41236
4037 msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4038 msgstr ""
4040 #: config/rs6000/rs6000.c:41239
4041 msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4042 msgstr ""
4044 #: config/s390/s390.c:7482
4045 #, c-format
4046 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4047 msgstr ""
4049 #: config/s390/s390.c:7493
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "cannot decompose address"
4052 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
4054 #: config/s390/s390.c:7562
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4057 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4059 #: config/s390/s390.c:7585
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4062 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4064 #: config/s390/s390.c:7603
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4067 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4069 #: config/s390/s390.c:7625
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4072 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4074 #: config/s390/s390.c:7643
4075 #, c-format
4076 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4077 msgstr ""
4079 #: config/s390/s390.c:7653
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4082 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4084 #: config/s390/s390.c:7674
4085 #, c-format
4086 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4087 msgstr ""
4089 #: config/s390/s390.c:7685
4090 #, c-format
4091 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4092 msgstr ""
4094 #: config/s390/s390.c:7771 config/s390/s390.c:7792
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4097 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4099 #: config/s390/s390.c:7789
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4102 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4104 #: config/s390/s390.c:7826
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4107 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4109 #: config/s390/s390.c:7833
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4112 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4114 #: config/s390/s390.c:7836
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4117 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
4119 #: config/s390/s390.c:11703
4120 #, fuzzy
4121 #| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4122 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4123 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
4125 #: config/s390/s390.c:15522
4126 #, fuzzy
4127 msgid "types differ in signedness"
4128 msgstr "Tiedostot %s ja %s eroavat\n"
4130 #: config/s390/s390.c:15532
4131 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4132 msgstr ""
4134 #: config/s390/s390.c:15535
4135 #, fuzzy
4136 #| msgid "target format does not support infinity"
4137 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4138 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
4140 #: config/s390/s390.c:15543
4141 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4142 msgstr ""
4144 #: config/sh/sh.c:1185
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "invalid operand to %%R"
4147 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4149 #: config/sh/sh.c:1212
4150 #, fuzzy, c-format
4151 msgid "invalid operand to %%S"
4152 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
4154 #: config/sh/sh.c:8632
4155 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4156 msgstr ""
4158 #: config/sh/sh.c:8634
4159 msgid "created and used with different ABIs"
4160 msgstr ""
4162 #: config/sh/sh.c:8636
4163 msgid "created and used with different endianness"
4164 msgstr ""
4166 #: config/sparc/sparc.c:8863 config/sparc/sparc.c:8869
4167 #, c-format
4168 msgid "invalid %%Y operand"
4169 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
4171 #: config/sparc/sparc.c:8956
4172 #, c-format
4173 msgid "invalid %%A operand"
4174 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
4176 #: config/sparc/sparc.c:8976
4177 #, c-format
4178 msgid "invalid %%B operand"
4179 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
4181 #: config/sparc/sparc.c:9056 config/tilegx/tilegx.c:5103
4182 #: config/tilepro/tilepro.c:4512
4183 #, c-format
4184 msgid "invalid %%C operand"
4185 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
4187 #: config/sparc/sparc.c:9088 config/tilegx/tilegx.c:5136
4188 #, c-format
4189 msgid "invalid %%D operand"
4190 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
4192 #: config/sparc/sparc.c:9107
4193 #, c-format
4194 msgid "invalid %%f operand"
4195 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
4197 #: config/sparc/sparc.c:9119
4198 #, c-format
4199 msgid "invalid %%s operand"
4200 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
4202 #: config/sparc/sparc.c:9164
4203 #, c-format
4204 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4205 msgstr ""
4207 #: config/stormy16/stormy16.c:1734 config/stormy16/stormy16.c:1805
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "'B' operand is not constant"
4210 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
4212 #: config/stormy16/stormy16.c:1761
4213 #, c-format
4214 msgid "'B' operand has multiple bits set"
4215 msgstr ""
4217 #: config/stormy16/stormy16.c:1787
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "'o' operand is not constant"
4220 msgstr "puuttuva operandi"
4222 #: config/stormy16/stormy16.c:1819
4223 #, c-format
4224 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4225 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
4227 #: config/tilegx/tilegx.c:5088 config/tilepro/tilepro.c:4497
4228 #, c-format
4229 msgid "invalid %%c operand"
4230 msgstr "virheellinen %%c-operandi"
4232 #: config/tilegx/tilegx.c:5119
4233 #, c-format
4234 msgid "invalid %%d operand"
4235 msgstr "virheellinen %%d-operandi"
4237 #: config/tilegx/tilegx.c:5216
4238 #, c-format
4239 msgid "invalid %%H specifier"
4240 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4242 #: config/tilegx/tilegx.c:5258 config/tilepro/tilepro.c:4526
4243 #, c-format
4244 msgid "invalid %%h operand"
4245 msgstr "virheellinen %%h-operandi"
4247 #: config/tilegx/tilegx.c:5270 config/tilepro/tilepro.c:4590
4248 #, c-format
4249 msgid "invalid %%I operand"
4250 msgstr "virheellinen %%I-operandi"
4252 #: config/tilegx/tilegx.c:5282 config/tilepro/tilepro.c:4602
4253 #, c-format
4254 msgid "invalid %%i operand"
4255 msgstr "virheellinen %%i-operandi"
4257 #: config/tilegx/tilegx.c:5303 config/tilepro/tilepro.c:4623
4258 #, c-format
4259 msgid "invalid %%j operand"
4260 msgstr "virheellinen %%j-operandi"
4262 #: config/tilegx/tilegx.c:5334
4263 #, c-format
4264 msgid "invalid %%%c operand"
4265 msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
4267 #: config/tilegx/tilegx.c:5349 config/tilepro/tilepro.c:4737
4268 #, c-format
4269 msgid "invalid %%N operand"
4270 msgstr "virheellinen %%N-operandi"
4272 #: config/tilegx/tilegx.c:5393
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4275 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
4277 #: config/tilegx/tilegx.c:5417 config/tilepro/tilepro.c:4818
4278 #, c-format
4279 msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4280 msgstr ""
4282 #: config/tilepro/tilepro.c:4562
4283 #, c-format
4284 msgid "invalid %%H operand"
4285 msgstr "virheellinen %%H-operandi"
4287 #: config/tilepro/tilepro.c:4662
4288 #, c-format
4289 msgid "invalid %%L operand"
4290 msgstr "virheellinen %%L-operandi"
4292 #: config/tilepro/tilepro.c:4722
4293 #, c-format
4294 msgid "invalid %%M operand"
4295 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
4297 #: config/tilepro/tilepro.c:4765
4298 #, c-format
4299 msgid "invalid %%t operand"
4300 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4302 #: config/tilepro/tilepro.c:4772
4303 #, c-format
4304 msgid "invalid %%t operand '"
4305 msgstr "virheellinen %%t-operandi"
4307 #: config/tilepro/tilepro.c:4793
4308 #, c-format
4309 msgid "invalid %%r operand"
4310 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
4312 #: config/v850/v850.c:294
4313 msgid "const_double_split got a bad insn:"
4314 msgstr ""
4316 #: config/v850/v850.c:900
4317 #, fuzzy
4318 msgid "output_move_single:"
4319 msgstr "Yksi"
4321 #: config/vax/vax.c:457
4322 #, c-format
4323 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4324 msgstr ""
4326 #: config/vax/vax.c:466
4327 #, c-format
4328 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4329 msgstr ""
4331 #: config/vax/vax.c:554
4332 #, c-format
4333 msgid "symbol used as immediate operand"
4334 msgstr ""
4336 #: config/vax/vax.c:1583
4337 msgid "illegal operand detected"
4338 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
4340 #: config/visium/visium.c:3293
4341 msgid "illegal operand "
4342 msgstr "virheellinen operandi"
4344 #: config/visium/visium.c:3344
4345 #, fuzzy
4346 msgid "illegal operand address (1)"
4347 msgstr "Virheellinen operandi"
4349 #: config/visium/visium.c:3351
4350 #, fuzzy
4351 msgid "illegal operand address (2)"
4352 msgstr "Virheellinen operandi"
4354 #: config/visium/visium.c:3366
4355 #, fuzzy
4356 msgid "illegal operand address (3)"
4357 msgstr "Virheellinen operandi"
4359 #: config/visium/visium.c:3374
4360 #, fuzzy
4361 msgid "illegal operand address (4)"
4362 msgstr "Virheellinen operandi"
4364 #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
4365 #: config/xtensa/xtensa.c:815
4366 #, fuzzy
4367 msgid "bad test"
4368 msgstr "test ja/tai ["
4370 #: config/xtensa/xtensa.c:2307
4371 #, c-format
4372 msgid "invalid %%D value"
4373 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
4375 #: config/xtensa/xtensa.c:2344
4376 #, fuzzy
4377 msgid "invalid mask"
4378 msgstr "PEITE"
4380 #: config/xtensa/xtensa.c:2377
4381 #, c-format
4382 msgid "invalid %%d value"
4383 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
4385 #: config/xtensa/xtensa.c:2396 config/xtensa/xtensa.c:2406
4386 #, c-format
4387 msgid "invalid %%t/%%b value"
4388 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
4390 #: config/xtensa/xtensa.c:2485
4391 #, fuzzy
4392 msgid "no register in address"
4393 msgstr "Rekisteröi"
4395 #: config/xtensa/xtensa.c:2493
4396 #, fuzzy
4397 msgid "address offset not a constant"
4398 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
4400 #: c/c-objc-common.c:160
4401 msgid "aka"
4402 msgstr ""
4404 #: c/c-objc-common.c:187
4405 msgid "({anonymous})"
4406 msgstr "({nimetön})"
4408 #: c/c-parser.c:2170 c/c-parser.c:2184 c/c-parser.c:4806 c/c-parser.c:5260
4409 #: c/c-parser.c:5407 c/c-parser.c:5832 c/c-parser.c:6001 c/c-parser.c:6032
4410 #: c/c-parser.c:6216 c/c-parser.c:8970 c/c-parser.c:9005 c/c-parser.c:9036
4411 #: c/c-parser.c:9083 c/c-parser.c:9264 c/c-parser.c:10045 c/c-parser.c:10115
4412 #: c/c-parser.c:10158 c/c-parser.c:14751 c/c-parser.c:14775 c/c-parser.c:14793
4413 #: c/c-parser.c:15012 c/c-parser.c:15055 c/gimple-parser.c:149
4414 #: c/gimple-parser.c:189 c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:227
4415 #: c/gimple-parser.c:1320 c/gimple-parser.c:1344 c/gimple-parser.c:1424
4416 #: c/gimple-parser.c:1451 c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:9257
4417 #: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27236
4418 #: cp/parser.c:27809
4419 #, fuzzy, gcc-internal-format
4420 msgid "expected %<;%>"
4421 msgstr "”)” oli odotus"
4423 #. Look for the two `(' tokens.
4424 #: c/c-parser.c:2211 c/c-parser.c:2923 c/c-parser.c:3220 c/c-parser.c:3287
4425 #: c/c-parser.c:3949 c/c-parser.c:4139 c/c-parser.c:4144 c/c-parser.c:5450
4426 #: c/c-parser.c:5704 c/c-parser.c:5917 c/c-parser.c:6152 c/c-parser.c:6275
4427 #: c/c-parser.c:7337 c/c-parser.c:7761 c/c-parser.c:7802 c/c-parser.c:7937
4428 #: c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8148 c/c-parser.c:8174 c/c-parser.c:9555
4429 #: c/c-parser.c:9627 c/c-parser.c:10677 c/c-parser.c:10872 c/c-parser.c:11012
4430 #: c/c-parser.c:11067 c/c-parser.c:11164 c/c-parser.c:11344 c/c-parser.c:11389
4431 #: c/c-parser.c:11434 c/c-parser.c:11479 c/c-parser.c:11524 c/c-parser.c:11570
4432 #: c/c-parser.c:11607 c/c-parser.c:11675 c/c-parser.c:11927 c/c-parser.c:12068
4433 #: c/c-parser.c:12194 c/c-parser.c:12359 c/c-parser.c:12463 c/c-parser.c:12507
4434 #: c/c-parser.c:12555 c/c-parser.c:12601 c/c-parser.c:12669 c/c-parser.c:12707
4435 #: c/c-parser.c:12836 c/c-parser.c:12918 c/c-parser.c:13026 c/c-parser.c:13063
4436 #: c/c-parser.c:13113 c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:14959 c/c-parser.c:16918
4437 #: c/c-parser.c:17131 c/c-parser.c:17573 c/c-parser.c:17631 c/c-parser.c:18057
4438 #: c/gimple-parser.c:364 c/gimple-parser.c:783 c/gimple-parser.c:835
4439 #: c/gimple-parser.c:861 c/gimple-parser.c:1148 c/gimple-parser.c:1289
4440 #: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24946
4441 #: cp/parser.c:27812
4442 #, fuzzy, gcc-internal-format
4443 msgid "expected %<(%>"
4444 msgstr "”)” oli odotus"
4446 #: c/c-parser.c:2217 c/c-parser.c:7364 c/c-parser.c:7769 c/c-parser.c:7810
4447 #: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27234 cp/parser.c:27827
4448 #, fuzzy, gcc-internal-format
4449 msgid "expected %<,%>"
4450 msgstr "”)” oli odotus"
4452 #: c/c-parser.c:2238 c/c-parser.c:2602 c/c-parser.c:2938 c/c-parser.c:3261
4453 #: c/c-parser.c:3298 c/c-parser.c:3514 c/c-parser.c:3701 c/c-parser.c:3763
4454 #: c/c-parser.c:3815 c/c-parser.c:3956 c/c-parser.c:4239 c/c-parser.c:4255
4455 #: c/c-parser.c:4264 c/c-parser.c:5453 c/c-parser.c:5719 c/c-parser.c:6064
4456 #: c/c-parser.c:6210 c/c-parser.c:6283 c/c-parser.c:6865 c/c-parser.c:7095
4457 #: c/c-parser.c:7178 c/c-parser.c:7278 c/c-parser.c:7479 c/c-parser.c:7681
4458 #: c/c-parser.c:7700 c/c-parser.c:7724 c/c-parser.c:7779 c/c-parser.c:7888
4459 #: c/c-parser.c:7963 c/c-parser.c:8140 c/c-parser.c:8165 c/c-parser.c:8189
4460 #: c/c-parser.c:8416 c/c-parser.c:8813 c/c-parser.c:9349 c/c-parser.c:9370
4461 #: c/c-parser.c:9578 c/c-parser.c:9633 c/c-parser.c:10017 c/c-parser.c:10714
4462 #: c/c-parser.c:10875 c/c-parser.c:11015 c/c-parser.c:11101 c/c-parser.c:11245
4463 #: c/c-parser.c:11352 c/c-parser.c:11397 c/c-parser.c:11442 c/c-parser.c:11487
4464 #: c/c-parser.c:11532 c/c-parser.c:11578 c/c-parser.c:11635 c/c-parser.c:11642
4465 #: c/c-parser.c:11683 c/c-parser.c:11839 c/c-parser.c:11897 c/c-parser.c:11952
4466 #: c/c-parser.c:12014 c/c-parser.c:12166 c/c-parser.c:12305 c/c-parser.c:12367
4467 #: c/c-parser.c:12471 c/c-parser.c:12515 c/c-parser.c:12582 c/c-parser.c:12624
4468 #: c/c-parser.c:12656 c/c-parser.c:12686 c/c-parser.c:12724 c/c-parser.c:12866
4469 #: c/c-parser.c:12884 c/c-parser.c:12890 c/c-parser.c:12974 c/c-parser.c:12985
4470 #: c/c-parser.c:13005 c/c-parser.c:13015 c/c-parser.c:13034 c/c-parser.c:13070
4471 #: c/c-parser.c:13084 c/c-parser.c:13132 c/c-parser.c:13140 c/c-parser.c:13175
4472 #: c/c-parser.c:14179 c/c-parser.c:14835 c/c-parser.c:15020 c/c-parser.c:15066
4473 #: c/c-parser.c:17110 c/c-parser.c:17188 c/c-parser.c:17609 c/c-parser.c:17693
4474 #: c/c-parser.c:18066 c/gimple-parser.c:296 c/gimple-parser.c:393
4475 #: c/gimple-parser.c:793 c/gimple-parser.c:815 c/gimple-parser.c:842
4476 #: c/gimple-parser.c:865 c/gimple-parser.c:988 c/gimple-parser.c:1159
4477 #: c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1292 c/gimple-parser.c:1381
4478 #: cp/parser.c:24979 cp/parser.c:27857
4479 #, fuzzy, gcc-internal-format
4480 msgid "expected %<)%>"
4481 msgstr "”)” oli odotus"
4483 #: c/c-parser.c:3619 c/c-parser.c:4573 c/c-parser.c:4609 c/c-parser.c:6267
4484 #: c/c-parser.c:7879 c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8390 c/c-parser.c:10829
4485 #: c/c-parser.c:17969 c/c-parser.c:17971 c/c-parser.c:18310
4486 #: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7115 cp/parser.c:27821
4487 #, fuzzy, gcc-internal-format
4488 msgid "expected %<]%>"
4489 msgstr "”)” oli odotus"
4491 #: c/c-parser.c:3796
4492 #, fuzzy
4493 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4494 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
4496 #: c/c-parser.c:4429 c/c-parser.c:14776 c/gimple-parser.c:1493
4497 #: cp/parser.c:27815 cp/parser.c:29742
4498 #, fuzzy, gcc-internal-format
4499 msgid "expected %<}%>"
4500 msgstr "”)” oli odotus"
4502 #: c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:9598 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:18336
4503 #: c/gimple-parser.c:142 c/gimple-parser.c:1384 c/c-parser.c:2803
4504 #: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17788 cp/parser.c:27818
4505 #, fuzzy, gcc-internal-format
4506 msgid "expected %<{%>"
4507 msgstr "”)” oli odotus"
4509 #: c/c-parser.c:4983 c/c-parser.c:4992 c/c-parser.c:6519 c/c-parser.c:7413
4510 #: c/c-parser.c:9363 c/c-parser.c:9747 c/c-parser.c:9808 c/c-parser.c:10812
4511 #: c/c-parser.c:11621 c/c-parser.c:11756 c/c-parser.c:12125 c/c-parser.c:12217
4512 #: c/c-parser.c:12870 c/c-parser.c:16975 c/c-parser.c:17034
4513 #: c/gimple-parser.c:1432 c/gimple-parser.c:1459 c/c-parser.c:6174
4514 #: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27851 cp/parser.c:28953 cp/parser.c:31615
4515 #, fuzzy, gcc-internal-format
4516 msgid "expected %<:%>"
4517 msgstr "”)” oli odotus"
4519 #: c/c-parser.c:5281 cp/semantics.c:613
4520 msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression"
4521 msgstr ""
4523 #: c/c-parser.c:5340
4524 msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
4525 msgstr ""
4527 #: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1144
4528 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
4529 msgstr ""
4531 #: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:799
4532 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
4533 msgstr ""
4535 #: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27745
4536 #, fuzzy, gcc-internal-format
4537 msgid "expected %<while%>"
4538 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4540 #: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:858
4541 msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
4542 msgstr ""
4544 #: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:977
4545 msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
4546 msgstr ""
4548 #: c/c-parser.c:7630
4549 #, fuzzy
4550 msgid "expected %<.%>"
4551 msgstr "”)” oli odotus"
4553 #: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29527
4554 #: cp/parser.c:29601
4555 #, fuzzy, gcc-internal-format
4556 msgid "expected %<@end%>"
4557 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
4559 #: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27836
4560 #, fuzzy, gcc-internal-format
4561 msgid "expected %<>%>"
4562 msgstr "”)” oli odotus"
4564 #: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27860
4565 #, fuzzy, gcc-internal-format
4566 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4567 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4569 #. All following cases are statements with LHS.
4570 #: c/c-parser.c:14488 c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:14760 c/c-parser.c:15001
4571 #: c/c-parser.c:17172 c/c-parser.c:17795 c/gimple-parser.c:287
4572 #: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27839
4573 #, fuzzy, gcc-internal-format
4574 msgid "expected %<=%>"
4575 msgstr "”)” oli odotus"
4577 #: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35022
4578 #, fuzzy, gcc-internal-format
4579 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4580 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
4582 #: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27824 cp/parser.c:30884
4583 #, fuzzy, gcc-internal-format
4584 msgid "expected %<[%>"
4585 msgstr "”)” oli odotus"
4587 #: c/c-typeck.c:7593
4588 msgid "(anonymous)"
4589 msgstr "(nimetön)"
4591 #: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15443 cp/parser.c:27833
4592 #, fuzzy, gcc-internal-format
4593 msgid "expected %<<%>"
4594 msgstr "”)” oli odotus"
4596 #: c/gimple-parser.c:1428 c/gimple-parser.c:1455 c/gimple-parser.c:1483
4597 #, fuzzy
4598 msgid "expected label"
4599 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
4601 #: cp/call.c:9927
4602 msgid "candidate 1:"
4603 msgstr "ehdokas 1:"
4605 #: cp/call.c:9928
4606 msgid "candidate 2:"
4607 msgstr "ehdokas 2:"
4609 #: cp/decl2.c:704
4610 msgid "candidates are: %+#D"
4611 msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
4613 #: cp/decl2.c:706
4614 msgid "candidate is: %+#D"
4615 msgstr "ehdokas on: %+#D"
4617 #: cp/error.c:321
4618 msgid "<missing>"
4619 msgstr "<puuttuva>"
4621 #: cp/error.c:419
4622 #, fuzzy
4623 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4624 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
4626 #: cp/error.c:421
4627 #, fuzzy
4628 msgid "<unresolved overloaded function type>"
4629 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
4631 #: cp/error.c:583
4632 msgid "<type error>"
4633 msgstr "<tyyppivirhe>"
4635 #: cp/error.c:684 objc/objc-act.c:6180 cp/cxx-pretty-print.c:161
4636 #, gcc-internal-format
4637 msgid "<unnamed>"
4638 msgstr "<nimetön>"
4640 #: cp/error.c:686
4641 #, fuzzy, c-format
4642 #| msgid "<unnamed>"
4643 msgid "<unnamed %s>"
4644 msgstr "<nimetön>"
4646 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
4647 #: cp/error.c:691
4648 msgid "<lambda"
4649 msgstr "<lambda"
4651 #: cp/error.c:821
4652 msgid "<typeprefixerror>"
4653 msgstr ""
4655 #: cp/error.c:950
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "(static initializers for %s)"
4658 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4660 #: cp/error.c:952
4661 #, c-format
4662 msgid "(static destructors for %s)"
4663 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
4665 #: cp/error.c:1097
4666 msgid "vtable for "
4667 msgstr "vtable kohteelle "
4669 #: cp/error.c:1121
4670 msgid "<return value> "
4671 msgstr "<paluuarvo> "
4673 #: cp/error.c:1136
4674 msgid "{anonymous}"
4675 msgstr "{nimetön}"
4677 #: cp/error.c:1138
4678 msgid "(anonymous namespace)"
4679 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
4681 #: cp/error.c:1245
4682 #, fuzzy
4683 msgid "<template arguments error>"
4684 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4686 #: cp/error.c:1267
4687 #, fuzzy
4688 msgid "<enumerator>"
4689 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
4691 #: cp/error.c:1318
4692 msgid "<declaration error>"
4693 msgstr "<esittelyvirhe>"
4695 #: cp/error.c:1868 cp/error.c:1888
4696 #, fuzzy
4697 msgid "<template parameter error>"
4698 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
4700 #: cp/error.c:2018
4701 #, fuzzy
4702 msgid "<statement>"
4703 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
4705 #: cp/error.c:2046 cp/error.c:3100 c-family/c-pretty-print.c:2168
4706 #, gcc-internal-format
4707 msgid "<unknown>"
4708 msgstr "<tuntematon>"
4710 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
4711 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
4712 #: cp/error.c:2064
4713 msgid "<throw-expression>"
4714 msgstr "<throw-lauseke>"
4716 #: cp/error.c:2166
4717 #, fuzzy
4718 msgid "<ubsan routine call>"
4719 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
4721 #: cp/error.c:2624
4722 msgid "<unparsed>"
4723 msgstr "<jäsentämätön>"
4725 #: cp/error.c:2779
4726 msgid "<lambda>"
4727 msgstr "<lambda>"
4729 #: cp/error.c:2822
4730 msgid "*this"
4731 msgstr ""
4733 #: cp/error.c:2836
4734 msgid "<expression error>"
4735 msgstr "<lausekevirhe>"
4737 #: cp/error.c:2851
4738 msgid "<unknown operator>"
4739 msgstr "<tuntematon operaattori>"
4741 #: cp/error.c:3144
4742 msgid "{unknown}"
4743 msgstr "{tuntematon}"
4745 #: cp/error.c:3256
4746 msgid "At global scope:"
4747 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
4749 #: cp/error.c:3362
4750 #, c-format
4751 msgid "In static member function %qs"
4752 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
4754 #: cp/error.c:3364
4755 #, c-format
4756 msgid "In copy constructor %qs"
4757 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
4759 #: cp/error.c:3366
4760 #, c-format
4761 msgid "In constructor %qs"
4762 msgstr "Muodostin %qs"
4764 #: cp/error.c:3368
4765 #, c-format
4766 msgid "In destructor %qs"
4767 msgstr "Hajotin %qs"
4769 #: cp/error.c:3370
4770 msgid "In lambda function"
4771 msgstr "Lambda-funktio"
4773 #: cp/error.c:3390
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
4776 msgstr "%s %qs"
4778 #: cp/error.c:3391
4779 #, fuzzy
4780 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
4781 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4783 #: cp/error.c:3416
4784 #, fuzzy
4785 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
4786 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4788 #: cp/error.c:3419
4789 #, fuzzy
4790 msgid "%r%s:%d:%R   "
4791 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
4793 #: cp/error.c:3427
4794 #, c-format
4795 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
4796 msgstr ""
4798 #: cp/error.c:3428
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "required by substitution of %qS\n"
4801 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
4803 #: cp/error.c:3433
4804 msgid "recursively required from %q#D\n"
4805 msgstr ""
4807 #: cp/error.c:3434
4808 #, fuzzy
4809 msgid "required from %q#D\n"
4810 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
4812 #: cp/error.c:3441
4813 #, fuzzy
4814 msgid "recursively required from here\n"
4815 msgstr "kutsuttu täältä"
4817 #: cp/error.c:3442
4818 #, fuzzy
4819 msgid "required from here\n"
4820 msgstr "kutsuttu täältä"
4822 #: cp/error.c:3494
4823 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4824 msgstr ""
4826 #: cp/error.c:3500
4827 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
4828 msgstr ""
4830 #: cp/error.c:3554
4831 #, fuzzy
4832 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4833 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4835 #: cp/error.c:3558
4836 #, fuzzy
4837 msgid "%r%s:%d:%R   in constexpr expansion of %qs"
4838 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4840 #: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5250
4841 msgid "candidates are:"
4842 msgstr "ehdokkaat ovat:"
4844 #: cp/pt.c:21895
4845 msgid "candidate is:"
4846 msgid_plural "candidates are:"
4847 msgstr[0] "ehdokas on:"
4848 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
4850 #: cp/rtti.c:546
4851 #, fuzzy
4852 msgid "target is not pointer or reference to class"
4853 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
4855 #: cp/rtti.c:551
4856 #, fuzzy
4857 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
4858 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
4860 #: cp/rtti.c:557
4861 #, fuzzy
4862 msgid "target is not pointer or reference"
4863 msgstr "# Ei kohde:"
4865 #: cp/rtti.c:573
4866 msgid "source is not a pointer"
4867 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4869 #: cp/rtti.c:578
4870 #, fuzzy
4871 msgid "source is not a pointer to class"
4872 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4874 #: cp/rtti.c:583
4875 #, fuzzy
4876 msgid "source is a pointer to incomplete type"
4877 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
4879 #: cp/rtti.c:598
4880 #, fuzzy
4881 msgid "source is not of class type"
4882 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
4884 #: cp/rtti.c:603
4885 #, fuzzy
4886 msgid "source is of incomplete class type"
4887 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
4889 #: cp/rtti.c:612
4890 #, fuzzy
4891 msgid "conversion casts away constness"
4892 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
4894 #: cp/rtti.c:768
4895 #, fuzzy
4896 msgid "source type is not polymorphic"
4897 msgstr "lähde ei ole osoitin"
4899 #: cp/typeck.c:5897 c/c-typeck.c:4222
4900 #, gcc-internal-format
4901 msgid "wrong type argument to unary minus"
4902 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4904 #: cp/typeck.c:5898 c/c-typeck.c:4209
4905 #, gcc-internal-format
4906 msgid "wrong type argument to unary plus"
4907 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4909 #: cp/typeck.c:5925 c/c-typeck.c:4264
4910 #, gcc-internal-format
4911 msgid "wrong type argument to bit-complement"
4912 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
4914 #: cp/typeck.c:5941 c/c-typeck.c:4272
4915 #, gcc-internal-format
4916 msgid "wrong type argument to abs"
4917 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4919 #: cp/typeck.c:5953 c/c-typeck.c:4284
4920 #, gcc-internal-format
4921 msgid "wrong type argument to conjugation"
4922 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
4924 #: cp/typeck.c:5971
4925 #, fuzzy
4926 msgid "in argument to unary !"
4927 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
4929 #: cp/typeck.c:6017
4930 #, fuzzy
4931 msgid "no pre-increment operator for type"
4932 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4934 #: cp/typeck.c:6019
4935 #, fuzzy
4936 msgid "no post-increment operator for type"
4937 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4939 #: cp/typeck.c:6021
4940 #, fuzzy
4941 msgid "no pre-decrement operator for type"
4942 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4944 #: cp/typeck.c:6023
4945 #, fuzzy
4946 msgid "no post-decrement operator for type"
4947 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
4949 #: fortran/arith.c:95
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Arithmetic OK at %L"
4952 msgstr "Todennus OK"
4954 #: fortran/arith.c:98
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Arithmetic overflow at %L"
4957 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
4959 #: fortran/arith.c:101
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Arithmetic underflow at %L"
4962 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
4964 #: fortran/arith.c:104
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Arithmetic NaN at %L"
4967 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
4969 #: fortran/arith.c:107
4970 msgid "Division by zero at %L"
4971 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
4973 #: fortran/arith.c:110
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
4976 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
4978 #: fortran/arith.c:114
4979 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
4980 msgstr ""
4982 #: fortran/arith.c:1374
4983 #, fuzzy
4984 msgid "elemental binary operation"
4985 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
4987 #: fortran/check.c:2219 fortran/check.c:3210 fortran/check.c:3264
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
4990 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
4992 #: fortran/check.c:3016
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
4995 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
4997 #: fortran/check.c:3579 fortran/intrinsic.c:4541
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5000 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
5002 #: fortran/error.c:871
5003 #, fuzzy
5004 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5005 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
5007 #: fortran/error.c:880
5008 #, fuzzy
5009 msgid "GNU Extension:"
5010 msgstr "GNU tar 1.13.x -muoto"
5012 #: fortran/error.c:883
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Legacy Extension:"
5015 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
5017 #: fortran/error.c:886
5018 msgid "Obsolescent feature:"
5019 msgstr ""
5021 #: fortran/error.c:889
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Deleted feature:"
5024 msgstr "poistettu funktio %q+D"
5026 #: fortran/expr.c:3241
5027 #, fuzzy
5028 msgid "array assignment"
5029 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5031 #: fortran/gfortranspec.c:425
5032 #, c-format
5033 msgid "Driving:"
5034 msgstr ""
5036 #: fortran/interface.c:3145 fortran/intrinsic.c:4236
5037 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5038 msgstr ""
5040 #: fortran/io.c:585
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Positive width required"
5043 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5045 #: fortran/io.c:586
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Nonnegative width required"
5048 msgstr "bittikentän %qs leveys negatiivinen"
5050 #: fortran/io.c:587
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5053 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
5055 #: fortran/io.c:589
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Unexpected end of format string"
5058 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5060 #: fortran/io.c:590
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Zero width in format descriptor"
5063 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
5065 #: fortran/io.c:610
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Missing leading left parenthesis"
5068 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5070 #: fortran/io.c:639
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5073 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
5075 #: fortran/io.c:670
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Expected P edit descriptor"
5078 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
5080 #. P requires a prior number.
5081 #: fortran/io.c:678
5082 msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5083 msgstr ""
5085 #: fortran/io.c:726
5086 #, fuzzy, c-format
5087 #| msgid "Missing right parenthesis at %C"
5088 msgid "Right parenthesis expected at %C"
5089 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
5091 #: fortran/io.c:819 fortran/io.c:833
5092 msgid "Comma required after P descriptor"
5093 msgstr ""
5095 #: fortran/io.c:847
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Positive width required with T descriptor"
5098 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
5100 #: fortran/io.c:930
5101 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5102 msgstr ""
5104 #: fortran/io.c:1000
5105 msgid "Positive exponent width required"
5106 msgstr ""
5108 #: fortran/io.c:1030
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Period required in format specifier"
5111 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
5113 #: fortran/io.c:1748
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "%s tag"
5116 msgstr "<tunnistevirhe>"
5118 #: fortran/io.c:3217
5119 #, fuzzy
5120 msgid "internal unit in WRITE"
5121 msgstr "<sisäinen>"
5123 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5124 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5125 #: fortran/io.c:4484
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s tag with INQUIRE"
5128 msgstr "<tunnistevirhe>"
5130 #: fortran/matchexp.c:28
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Syntax error in expression at %C"
5133 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
5135 #: fortran/module.c:1211
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Unexpected EOF"
5138 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
5140 #: fortran/module.c:1295
5141 msgid "Integer overflow"
5142 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
5144 #: fortran/module.c:1325
5145 msgid "Name too long"
5146 msgstr "Liian pitkä nimi"
5148 #: fortran/module.c:1427 fortran/module.c:1530
5149 msgid "Bad name"
5150 msgstr "Virheellinen nimi"
5152 #: fortran/module.c:1554
5153 msgid "Expected name"
5154 msgstr "Odotettu nimi"
5156 #: fortran/module.c:1557
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Expected left parenthesis"
5159 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5161 #: fortran/module.c:1560
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Expected right parenthesis"
5164 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
5166 #: fortran/module.c:1563
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Expected integer"
5169 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
5171 #: fortran/module.c:1566 fortran/module.c:2559
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Expected string"
5174 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5176 #: fortran/module.c:1591
5177 #, fuzzy
5178 msgid "find_enum(): Enum not found"
5179 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
5181 #: fortran/module.c:2274
5182 #, fuzzy
5183 msgid "Expected attribute bit name"
5184 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
5186 #: fortran/module.c:3163
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Expected integer string"
5189 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5191 #: fortran/module.c:3167
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Error converting integer"
5194 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
5196 #: fortran/module.c:3189
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Expected real string"
5199 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
5201 #: fortran/module.c:3413
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Expected expression type"
5204 msgstr "odotettiin lauseketta"
5206 #: fortran/module.c:3493
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Bad operator"
5209 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
5211 #: fortran/module.c:3608
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Bad type in constant expression"
5214 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
5216 #: fortran/module.c:6950
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Unexpected end of module"
5219 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
5221 #: fortran/parse.c:1748
5222 #, fuzzy
5223 msgid "arithmetic IF"
5224 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
5226 #: fortran/parse.c:1757
5227 #, fuzzy
5228 msgid "attribute declaration"
5229 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
5231 #: fortran/parse.c:1793
5232 #, fuzzy
5233 msgid "data declaration"
5234 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
5236 #: fortran/parse.c:1811
5237 #, fuzzy
5238 msgid "derived type declaration"
5239 msgstr "tyhjä esittely"
5241 #: fortran/parse.c:1926
5242 #, fuzzy
5243 msgid "block IF"
5244 msgstr "lohkolaite"
5246 #: fortran/parse.c:1935
5247 #, fuzzy
5248 msgid "implied END DO"
5249 msgstr "syötteen loppu"
5251 #: fortran/parse.c:2029 fortran/resolve.c:10945
5252 #, fuzzy
5253 msgid "assignment"
5254 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
5256 #: fortran/parse.c:2032 fortran/resolve.c:10996 fortran/resolve.c:10999
5257 #, fuzzy
5258 msgid "pointer assignment"
5259 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
5261 #: fortran/parse.c:2050
5262 #, fuzzy
5263 msgid "simple IF"
5264 msgstr ""
5265 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
5266 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
5267 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
5268 "\n"
5269 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
5270 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
5271 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
5272 "                  muuten yksinkertaisia\n"
5273 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
5275 #: fortran/resolve.c:2161 fortran/resolve.c:2355
5276 #, fuzzy
5277 msgid "elemental procedure"
5278 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
5280 #: fortran/resolve.c:2258
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "no arguments"
5283 msgid "allocatable argument"
5284 msgstr "Virheellinen argumentti"
5286 #: fortran/resolve.c:2263
5287 #, fuzzy
5288 msgid "asynchronous argument"
5289 msgstr "ei argumentteja"
5291 #: fortran/resolve.c:2268
5292 msgid "optional argument"
5293 msgstr "valinnainen argumentti"
5295 #: fortran/resolve.c:2273
5296 msgid "pointer argument"
5297 msgstr "osoitinargumentti"
5299 #: fortran/resolve.c:2278
5300 msgid "target argument"
5301 msgstr "kohdeargumentti"
5303 #: fortran/resolve.c:2283
5304 msgid "value argument"
5305 msgstr "arvoargumentti"
5307 #: fortran/resolve.c:2288
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "no arguments"
5310 msgid "volatile argument"
5311 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
5313 #: fortran/resolve.c:2293
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "mismatched arguments"
5316 msgid "assumed-shape argument"
5317 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5319 #: fortran/resolve.c:2298
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "mismatched arguments"
5322 msgid "assumed-rank argument"
5323 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
5325 #: fortran/resolve.c:2303
5326 #, fuzzy
5327 msgid "coarray argument"
5328 msgstr "Virheellinen argumentti"
5330 #: fortran/resolve.c:2308
5331 msgid "parametrized derived type argument"
5332 msgstr ""
5334 #: fortran/resolve.c:2313
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "no arguments"
5337 msgid "polymorphic argument"
5338 msgstr "Virheellinen argumentti"
5340 #: fortran/resolve.c:2318
5341 #, fuzzy
5342 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5343 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
5345 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5346 #. See also TS 29113, Note 6.1.
5347 #: fortran/resolve.c:2325
5348 #, fuzzy
5349 #| msgid "mismatched arguments"
5350 msgid "assumed-type argument"
5351 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
5353 #: fortran/resolve.c:2336
5354 #, fuzzy
5355 msgid "array result"
5356 msgstr "MD5-tulos on:\n"
5358 #: fortran/resolve.c:2341
5359 #, fuzzy
5360 msgid "pointer or allocatable result"
5361 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
5363 #: fortran/resolve.c:2348
5364 msgid "result with non-constant character length"
5365 msgstr ""
5367 #: fortran/resolve.c:2360
5368 #, fuzzy
5369 msgid "bind(c) procedure"
5370 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
5372 #: fortran/resolve.c:3652
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5375 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
5377 #: fortran/resolve.c:3668
5378 #, c-format
5379 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5380 msgstr ""
5382 #: fortran/resolve.c:3684
5383 #, c-format
5384 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5385 msgstr ""
5387 #: fortran/resolve.c:3699
5388 #, c-format
5389 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5390 msgstr ""
5392 #: fortran/resolve.c:3732
5393 #, c-format
5394 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5395 msgstr ""
5397 #: fortran/resolve.c:3755
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5400 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
5402 #: fortran/resolve.c:3769
5403 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5404 msgstr ""
5406 #: fortran/resolve.c:3821
5407 #, c-format
5408 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5409 msgstr ""
5411 #: fortran/resolve.c:3827
5412 #, c-format
5413 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5414 msgstr ""
5416 #: fortran/resolve.c:3835
5417 #, fuzzy, c-format
5418 #| msgid "<unknown operator>"
5419 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5420 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
5422 #: fortran/resolve.c:3838
5423 #, c-format
5424 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5425 msgstr ""
5427 #: fortran/resolve.c:3842
5428 #, c-format
5429 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5430 msgstr ""
5432 #: fortran/resolve.c:3930
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5435 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
5437 #: fortran/resolve.c:6635
5438 msgid "Loop variable"
5439 msgstr "Silmukkamuuttuja"
5441 #: fortran/resolve.c:6639
5442 #, fuzzy
5443 msgid "iterator variable"
5444 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
5446 #: fortran/resolve.c:6643
5447 msgid "Start expression in DO loop"
5448 msgstr ""
5450 #: fortran/resolve.c:6647
5451 #, fuzzy
5452 msgid "End expression in DO loop"
5453 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
5455 #: fortran/resolve.c:6651
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Step expression in DO loop"
5458 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
5460 #: fortran/resolve.c:6936 fortran/resolve.c:6939
5461 #, fuzzy
5462 msgid "DEALLOCATE object"
5463 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5465 #: fortran/resolve.c:7306 fortran/resolve.c:7309
5466 #, fuzzy
5467 msgid "ALLOCATE object"
5468 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
5470 #: fortran/resolve.c:7501 fortran/resolve.c:9167
5471 #, fuzzy
5472 msgid "STAT variable"
5473 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
5475 #: fortran/resolve.c:7545 fortran/resolve.c:9179
5476 #, fuzzy
5477 msgid "ERRMSG variable"
5478 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
5480 #: fortran/resolve.c:8962
5481 #, fuzzy
5482 msgid "item in READ"
5483 msgstr "Soita numero"
5485 #: fortran/resolve.c:9191
5486 #, fuzzy
5487 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5488 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
5490 #: fortran/trans-array.c:1438
5491 #, c-format
5492 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5493 msgstr ""
5495 #: fortran/trans-array.c:5587
5496 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5497 msgstr ""
5499 #: fortran/trans-decl.c:5683
5500 #, c-format
5501 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5502 msgstr ""
5504 #: fortran/trans-decl.c:5691
5505 #, c-format
5506 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5507 msgstr ""
5509 #: fortran/trans-expr.c:8617
5510 #, c-format
5511 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5512 msgstr ""
5514 #: fortran/trans-expr.c:9983
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5517 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
5519 #: fortran/trans-intrinsic.c:894
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5522 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
5524 #: fortran/trans-intrinsic.c:7842
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5527 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
5529 #: fortran/trans-intrinsic.c:7874
5530 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5531 msgstr ""
5533 #: fortran/trans-io.c:588
5534 msgid "Unit number in I/O statement too small"
5535 msgstr ""
5537 #: fortran/trans-io.c:597
5538 msgid "Unit number in I/O statement too large"
5539 msgstr ""
5541 #: fortran/trans-stmt.c:156
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Assigned label is not a target label"
5544 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
5546 #: fortran/trans-stmt.c:1123
5547 #, c-format
5548 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5549 msgstr ""
5551 #: fortran/trans-stmt.c:1938
5552 msgid "Loop iterates infinitely"
5553 msgstr ""
5555 #: fortran/trans-stmt.c:1958 fortran/trans-stmt.c:2214
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Loop variable has been modified"
5558 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
5560 #: fortran/trans-stmt.c:2067
5561 #, fuzzy
5562 msgid "DO step value is zero"
5563 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
5565 #: fortran/trans.c:47
5566 msgid "Array reference out of bounds"
5567 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
5569 #: fortran/trans.c:48
5570 msgid "Incorrect function return value"
5571 msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
5573 #: fortran/trans.c:606
5574 msgid "Memory allocation failed"
5575 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
5577 #: fortran/trans.c:684 fortran/trans.c:1667
5578 msgid "Allocation would exceed memory limit"
5579 msgstr ""
5581 #: fortran/trans.c:893
5582 #, c-format
5583 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5584 msgstr ""
5586 #: fortran/trans.c:899
5587 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5588 msgstr ""
5590 #: fortran/trans.c:1352 fortran/trans.c:1511
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5593 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
5595 #. The remainder are real diagnostic types.
5596 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Fatal Error:"
5599 msgid "Fatal Error"
5600 msgstr "vakava virhe: "
5602 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5603 #. when reporting fatal signal in the compiler.
5604 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "internal compiler error: "
5607 msgid "internal compiler error"
5608 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
5610 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5611 msgid "Error"
5612 msgstr "Virhe"
5614 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5615 #, fuzzy
5616 msgid "sorry, unimplemented"
5617 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
5619 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
5620 msgid "Warning"
5621 msgstr "Varoitus"
5623 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
5624 msgid "anachronism"
5625 msgstr ""
5627 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
5628 msgid "note"
5629 msgstr "huom"
5631 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
5632 #, fuzzy
5633 msgid "debug"
5634 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
5636 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
5637 #. prefix does not matter.
5638 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
5639 #, fuzzy
5640 msgid "pedwarn"
5641 msgstr "varoitus: "
5643 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
5644 #, fuzzy
5645 msgid "permerror"
5646 msgstr "virhe: "
5648 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
5649 #. due to -Werror and -Werror=warning.
5650 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
5651 msgid "error"
5652 msgstr "virhe"
5654 #: go/go-backend.c:159
5655 msgid "lseek failed while reading export data"
5656 msgstr ""
5658 #: go/go-backend.c:166
5659 msgid "memory allocation failed while reading export data"
5660 msgstr ""
5662 #: go/go-backend.c:174
5663 msgid "read failed while reading export data"
5664 msgstr ""
5666 #: go/go-backend.c:180
5667 #, fuzzy
5668 msgid "short read while reading export data"
5669 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
5671 #: gcc.c:748 gcc.c:752 gcc.c:807
5672 #, fuzzy
5673 msgid "-gz is not supported in this configuration"
5674 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5676 #: gcc.c:758 gcc.c:818
5677 #, fuzzy
5678 msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
5679 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5681 #: gcc.c:964
5682 #, fuzzy
5683 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
5684 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5686 #: gcc.c:979
5687 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
5688 msgstr ""
5690 #: gcc.c:981
5691 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
5692 msgstr ""
5694 #: gcc.c:1003
5695 #, fuzzy
5696 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5697 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
5698 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5700 #: gcc.c:1005
5701 #, fuzzy
5702 #| msgid "weakref is not supported in this configuration"
5703 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
5704 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5706 #: gcc.c:1135 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
5707 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
5708 msgstr ""
5710 #: gcc.c:1314
5711 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
5712 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5714 #: gcc.c:1323
5715 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
5716 msgstr ""
5718 #: config/darwin.h:171
5719 #, fuzzy
5720 msgid "rdynamic is not supported"
5721 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
5723 #: config/darwin.h:260
5724 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
5725 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5727 #: config/darwin.h:262
5728 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
5729 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
5731 #: config/darwin.h:267
5732 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
5733 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5735 #: config/darwin.h:268
5736 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
5737 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5739 #: config/darwin.h:269
5740 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
5741 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5743 #: config/darwin.h:274
5744 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
5745 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5747 #: config/darwin.h:276
5748 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
5749 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5751 #: config/darwin.h:277
5752 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
5753 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
5755 #: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
5756 #: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
5757 #: config/rs6000/sysv4.h:736 config/sparc/freebsd.h:45
5758 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
5759 msgstr ""
5761 #: config/lynx.h:69
5762 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
5763 msgstr ""
5765 #: config/lynx.h:94
5766 msgid "cannot use mshared and static together"
5767 msgstr ""
5769 #: config/sol2.h:288 config/sol2.h:293
5770 #, fuzzy
5771 msgid "does not support multilib"
5772 msgstr "%s ei tue: split_edge"
5774 #: config/sol2.h:385
5775 #, fuzzy
5776 msgid "-pie is not supported in this configuration"
5777 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
5779 #: config/vxworks.h:70
5780 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
5781 msgstr ""
5783 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
5784 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
5785 msgstr ""
5787 #: config/arc/arc.h:69 config/mips/mips.h:1399
5788 #, fuzzy
5789 msgid "may not use both -EB and -EL"
5790 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5792 #: config/arm/arm.h:85
5793 #, fuzzy
5794 msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
5795 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5797 #: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:546 config/tilegx/tilegx.h:551
5798 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
5799 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
5801 #: config/avr/specs.h:70
5802 #, fuzzy
5803 msgid "shared is not supported"
5804 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5806 #: config/bfin/elf.h:55
5807 msgid "no processor type specified for linking"
5808 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
5810 #: config/cris/cris.h:184
5811 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
5812 msgstr ""
5814 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
5815 #: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
5816 #, fuzzy
5817 msgid "shared and mdll are not compatible"
5818 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
5820 #: config/mcore/mcore.h:53
5821 msgid "the m210 does not have little endian support"
5822 msgstr ""
5824 #: config/mips/r3900.h:37
5825 #, fuzzy
5826 msgid "-mhard-float not supported"
5827 msgstr "Ei ole tuettu"
5829 #: config/mips/r3900.h:39
5830 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
5831 msgstr ""
5833 #: config/moxie/moxiebox.h:43
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Generate code in big endian mode"
5836 msgid "this target is little-endian"
5837 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5839 #: config/nios2/elf.h:44
5840 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
5841 msgstr ""
5843 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
5844 #: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
5845 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
5846 #: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
5847 #: config/pa/pa64-hpux.h:44
5848 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
5849 msgstr ""
5851 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
5852 #: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
5853 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
5854 #: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
5855 #: config/pa/pa64-hpux.h:45
5856 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
5857 msgstr ""
5859 #: config/rs6000/darwin.h:95
5860 msgid " conflicting code gen style switches are used"
5861 msgstr ""
5863 #: config/rs6000/freebsd64.h:171
5864 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
5865 msgstr ""
5867 #: config/rx/rx.h:80
5868 #, fuzzy
5869 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
5870 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
5872 #: config/rx/rx.h:81
5873 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
5874 msgstr ""
5876 #: config/rx/rx.h:82
5877 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
5878 msgstr ""
5880 #: config/s390/tpf.h:121
5881 msgid "static is not supported on TPF-OS"
5882 msgstr ""
5884 #: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
5885 msgid "SH2a does not support little-endian"
5886 msgstr ""
5888 #: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
5889 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
5890 #: config/sparc/sol2.h:228 config/sparc/sol2.h:234
5891 msgid "may not use both -m32 and -m64"
5892 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
5894 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
5895 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
5896 msgstr ""
5898 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
5899 #, fuzzy
5900 msgid "profiling not supported with -mg"
5901 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
5903 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
5904 #, fuzzy
5905 msgid "-c or -S required for Ada"
5906 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
5908 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
5909 #, fuzzy
5910 msgid "-c required for gnat2why"
5911 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5913 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
5914 #, fuzzy
5915 msgid "-c required for gnat2scil"
5916 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
5918 #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
5919 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
5920 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
5922 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
5923 #, fuzzy
5924 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
5925 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
5927 #: objc/lang-specs.h:55
5928 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
5929 msgstr ""
5931 #: objcp/lang-specs.h:58
5932 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
5933 msgstr ""
5935 #: fortran/lang.opt:146
5936 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
5937 msgstr ""
5939 #: fortran/lang.opt:198
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
5942 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
5944 #: fortran/lang.opt:202
5945 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
5946 msgstr ""
5948 #: fortran/lang.opt:206
5949 #, fuzzy
5950 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
5951 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
5952 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
5954 #: fortran/lang.opt:210
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Warn about creation of array temporaries."
5957 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5959 #: fortran/lang.opt:214
5960 msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
5961 msgstr ""
5963 #: fortran/lang.opt:218
5964 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
5965 msgstr ""
5967 #: fortran/lang.opt:226
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
5970 msgid "Warn about truncated character expressions."
5971 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
5973 #: fortran/lang.opt:230
5974 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
5975 msgstr ""
5977 #: fortran/lang.opt:238
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Warn about most implicit conversions."
5980 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5982 #: fortran/lang.opt:246
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Warn about function call elimination."
5985 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
5987 #: fortran/lang.opt:250
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Warn about calls with implicit interface."
5990 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
5992 #: fortran/lang.opt:254
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
5995 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
5997 #: fortran/lang.opt:258
5998 #, fuzzy
5999 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6000 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6001 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6003 #: fortran/lang.opt:262
6004 msgid "Warn about truncated source lines."
6005 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
6007 #: fortran/lang.opt:266
6008 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6009 msgstr ""
6011 #: fortran/lang.opt:278
6012 #, fuzzy
6013 #| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6014 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6015 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
6017 #: fortran/lang.opt:290
6018 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6019 msgstr ""
6021 #: fortran/lang.opt:294
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6024 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6026 #: fortran/lang.opt:298
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6029 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6031 #: fortran/lang.opt:302
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6034 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
6036 #: fortran/lang.opt:310
6037 #, fuzzy
6038 #| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
6039 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6040 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä"
6042 #: fortran/lang.opt:314
6043 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6044 msgstr ""
6046 #: fortran/lang.opt:318
6047 #, fuzzy
6048 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6049 msgid "Warn about an invalid DO loop."
6050 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6052 #: fortran/lang.opt:322
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6055 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6057 #: fortran/lang.opt:330
6058 #, fuzzy
6059 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
6060 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6061 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
6063 #: fortran/lang.opt:338
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Warn about unused dummy arguments."
6066 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
6068 #: fortran/lang.opt:342
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Warn about zero-length formats"
6071 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6072 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
6074 #: fortran/lang.opt:346
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Enable preprocessing."
6077 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6079 #: fortran/lang.opt:354
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Disable preprocessing."
6082 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6084 #: fortran/lang.opt:362
6085 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6086 msgstr ""
6088 #: fortran/lang.opt:366
6089 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6090 msgstr ""
6092 #: fortran/lang.opt:370
6093 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6094 msgstr ""
6096 #: fortran/lang.opt:378
6097 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6098 msgstr ""
6100 #: fortran/lang.opt:382
6101 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6102 msgstr ""
6104 #: fortran/lang.opt:386
6105 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6106 msgstr ""
6108 #: fortran/lang.opt:390
6109 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6110 msgstr ""
6112 #: fortran/lang.opt:394
6113 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6114 msgstr ""
6116 #: fortran/lang.opt:398
6117 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6118 msgstr ""
6120 #: fortran/lang.opt:401
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6123 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6125 #: fortran/lang.opt:417
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Use the Cray Pointer extension."
6128 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
6130 #: fortran/lang.opt:421
6131 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6132 msgstr ""
6134 #: fortran/lang.opt:425
6135 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6136 msgstr ""
6138 #: fortran/lang.opt:429
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Enable all DEC language extensions."
6141 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6143 #: fortran/lang.opt:433
6144 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6145 msgstr ""
6147 #: fortran/lang.opt:437
6148 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6149 msgstr ""
6151 #: fortran/lang.opt:441
6152 #, fuzzy
6153 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6154 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
6156 #: fortran/lang.opt:445
6157 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6158 msgstr ""
6160 #: fortran/lang.opt:449
6161 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6162 msgstr ""
6164 #: fortran/lang.opt:453
6165 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6166 msgstr ""
6168 #: fortran/lang.opt:457
6169 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6170 msgstr ""
6172 #: fortran/lang.opt:461
6173 msgid "Allow dollar signs in entity names."
6174 msgstr ""
6176 #: fortran/lang.opt:465 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:758
6177 #: common.opt:956 common.opt:960 common.opt:964 common.opt:968 common.opt:1495
6178 #: common.opt:1551 common.opt:1652 common.opt:1656 common.opt:1886
6179 #: common.opt:2048 common.opt:2718
6180 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6181 msgstr ""
6183 #: fortran/lang.opt:469
6184 #, fuzzy
6185 #| msgid "Display the compiler's version"
6186 msgid "Display the code tree after parsing."
6187 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
6189 #: fortran/lang.opt:473
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Display the code tree after front end optimization."
6192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6194 #: fortran/lang.opt:477
6195 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6196 msgstr ""
6198 #: fortran/lang.opt:481
6199 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6200 msgstr ""
6202 #: fortran/lang.opt:485
6203 msgid "Use f2c calling convention."
6204 msgstr ""
6206 #: fortran/lang.opt:489
6207 msgid "Assume that the source file is fixed form."
6208 msgstr ""
6210 #: fortran/lang.opt:493
6211 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6212 msgstr ""
6214 #: fortran/lang.opt:497
6215 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6216 msgstr ""
6218 #: fortran/lang.opt:501 fortran/lang.opt:505
6219 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6220 msgstr ""
6222 #: fortran/lang.opt:509
6223 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6224 msgstr ""
6226 #: fortran/lang.opt:513
6227 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6228 msgstr ""
6230 #: fortran/lang.opt:517
6231 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6232 msgstr ""
6234 #: fortran/lang.opt:521
6235 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6236 msgstr ""
6238 #: fortran/lang.opt:525
6239 msgid "Assume that the source file is free form."
6240 msgstr ""
6242 #: fortran/lang.opt:529
6243 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6244 msgstr ""
6246 #: fortran/lang.opt:533
6247 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6248 msgstr ""
6250 #: fortran/lang.opt:537
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Enable front end optimization."
6253 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6255 #: fortran/lang.opt:541
6256 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6257 msgstr ""
6259 #: fortran/lang.opt:545
6260 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6261 msgstr ""
6263 #: fortran/lang.opt:549
6264 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6265 msgstr ""
6267 #: fortran/lang.opt:553
6268 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6269 msgstr ""
6271 #: fortran/lang.opt:557
6272 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6273 msgstr ""
6275 #: fortran/lang.opt:561
6276 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6277 msgstr ""
6279 #: fortran/lang.opt:565
6280 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6281 msgstr ""
6283 #: fortran/lang.opt:568
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6286 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
6288 #: fortran/lang.opt:587
6289 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6290 msgstr ""
6292 #: fortran/lang.opt:591
6293 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6294 msgstr ""
6296 #: fortran/lang.opt:595
6297 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6298 msgstr ""
6300 #: fortran/lang.opt:599
6301 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6302 msgstr ""
6304 #: fortran/lang.opt:603
6305 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6306 msgstr ""
6308 #: fortran/lang.opt:607
6309 msgid "Put all local arrays on stack."
6310 msgstr ""
6312 #: fortran/lang.opt:611
6313 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6314 msgstr ""
6316 #: fortran/lang.opt:631
6317 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6318 msgstr ""
6320 #: fortran/lang.opt:639
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Protect parentheses in expressions."
6323 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
6325 #: fortran/lang.opt:643
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Enable range checking during compilation."
6328 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6330 #: fortran/lang.opt:647
6331 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6332 msgstr ""
6334 #: fortran/lang.opt:651
6335 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6336 msgstr ""
6338 #: fortran/lang.opt:655
6339 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6340 msgstr ""
6342 #: fortran/lang.opt:659
6343 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6344 msgstr ""
6346 #: fortran/lang.opt:663
6347 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6348 msgstr ""
6350 #: fortran/lang.opt:667
6351 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6352 msgstr ""
6354 #: fortran/lang.opt:671
6355 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6356 msgstr ""
6358 #: fortran/lang.opt:675
6359 #, fuzzy
6360 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6361 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6362 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6364 #: fortran/lang.opt:679
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Use big-endian format for unformatted files"
6367 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6368 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
6370 #: fortran/lang.opt:683
6371 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6372 msgstr ""
6374 #: fortran/lang.opt:687
6375 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6376 msgstr ""
6378 #: fortran/lang.opt:691
6379 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6380 msgstr ""
6382 #: fortran/lang.opt:694
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Unrecognized option: %qs"
6385 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
6387 #: fortran/lang.opt:707
6388 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6389 msgstr ""
6391 #: fortran/lang.opt:711
6392 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6393 msgstr ""
6395 #: fortran/lang.opt:719
6396 msgid "Apply negative sign to zero values."
6397 msgstr ""
6399 #: fortran/lang.opt:723
6400 msgid "Append underscores to externally visible names."
6401 msgstr ""
6403 #: fortran/lang.opt:727 c-family/c.opt:1311 c-family/c.opt:1339
6404 #: c-family/c.opt:1577 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1121
6405 #: common.opt:1371 common.opt:1616 common.opt:1739 common.opt:2101
6406 #: common.opt:2137 common.opt:2230 common.opt:2234 common.opt:2334
6407 #: common.opt:2425 common.opt:2433 common.opt:2441 common.opt:2449
6408 #: common.opt:2550 common.opt:2602 common.opt:2681
6409 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6410 msgstr ""
6412 #: fortran/lang.opt:767
6413 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6414 msgstr ""
6416 #: fortran/lang.opt:771
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6419 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6420 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
6422 #: fortran/lang.opt:775
6423 #, fuzzy
6424 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
6425 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6426 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6428 #: fortran/lang.opt:779
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6431 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
6433 #: fortran/lang.opt:783
6434 #, fuzzy
6435 #| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6436 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6437 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
6439 #: fortran/lang.opt:787
6440 #, fuzzy
6441 #| msgid "Conform to nothing in particular"
6442 msgid "Conform to nothing in particular."
6443 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti"
6445 #: fortran/lang.opt:791
6446 msgid "Accept extensions to support legacy code."
6447 msgstr ""
6449 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6450 #, c-format
6451 msgid "assertion missing after %qs"
6452 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
6454 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6455 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6456 #, c-format
6457 msgid "macro name missing after %qs"
6458 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6460 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6461 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6462 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1798 c-family/c.opt:1806 brig/lang.opt:39
6463 #: config/darwin.opt:56 common.opt:332 common.opt:335 common.opt:2941
6464 #, c-format
6465 msgid "missing filename after %qs"
6466 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
6468 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6469 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1794
6470 #: c-family/c.opt:1814 c-family/c.opt:1818 c-family/c.opt:1822
6471 #, c-format
6472 msgid "missing path after %qs"
6473 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
6475 #: c-family/c.opt:182
6476 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
6477 msgstr ""
6479 #: c-family/c.opt:186
6480 msgid "Do not discard comments."
6481 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
6483 #: c-family/c.opt:190
6484 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
6485 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
6487 #: c-family/c.opt:194
6488 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
6489 msgstr ""
6491 #: c-family/c.opt:201
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6494 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
6495 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6497 #: c-family/c.opt:205
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Enable parsing GIMPLE."
6500 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
6502 #: c-family/c.opt:209
6503 msgid "Print the name of header files as they are used."
6504 msgstr ""
6506 #: c-family/c.opt:213
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
6509 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
6510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
6512 #: c-family/c.opt:217
6513 #, fuzzy
6514 #| msgid "Generate make dependencies"
6515 msgid "Generate make dependencies."
6516 msgstr "Luo make-riippuvuudet"
6518 #: c-family/c.opt:221
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Generate make dependencies and compile"
6521 msgid "Generate make dependencies and compile."
6522 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä"
6524 #: c-family/c.opt:225
6525 #, fuzzy
6526 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
6527 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
6529 #: c-family/c.opt:229
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
6532 msgid "Treat missing header files as generated files."
6533 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
6535 #: c-family/c.opt:233
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Like -M but ignore system header files"
6538 msgid "Like -M but ignore system header files."
6539 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6541 #: c-family/c.opt:237
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Like -MD but ignore system header files"
6544 msgid "Like -MD but ignore system header files."
6545 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja"
6547 #: c-family/c.opt:241
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Generate phony targets for all headers."
6550 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6552 #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
6553 #, c-format
6554 msgid "missing makefile target after %qs"
6555 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
6557 #: c-family/c.opt:245
6558 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
6559 msgstr ""
6561 #: c-family/c.opt:249
6562 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
6563 msgstr ""
6565 #: c-family/c.opt:253
6566 #, fuzzy
6567 #| msgid "Do not generate #line directives"
6568 msgid "Do not generate #line directives."
6569 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
6571 #: c-family/c.opt:257
6572 #, fuzzy
6573 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
6574 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
6576 #: c-family/c.opt:261
6577 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
6578 msgstr ""
6580 #: c-family/c.opt:265
6581 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
6582 msgstr ""
6584 #: c-family/c.opt:269
6585 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
6586 msgstr ""
6588 #: c-family/c.opt:276
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
6591 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
6592 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
6594 #: c-family/c.opt:279
6595 #, fuzzy
6596 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
6597 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
6599 #: c-family/c.opt:292
6600 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
6601 msgstr ""
6603 #: c-family/c.opt:296
6604 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
6605 msgstr ""
6607 #: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Enable most warning messages."
6610 msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
6612 # vähän fuzzy
6613 #: c-family/c.opt:304
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
6616 msgid "Warn on any use of alloca."
6617 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
6619 #: c-family/c.opt:308
6620 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
6621 msgstr ""
6623 #: c-family/c.opt:313
6624 msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
6625 msgstr ""
6627 #: c-family/c.opt:317
6628 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
6629 msgstr ""
6631 #: c-family/c.opt:331
6632 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
6633 msgstr ""
6635 #: c-family/c.opt:335
6636 #, fuzzy
6637 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6638 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
6639 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6641 #: c-family/c.opt:339
6642 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
6643 msgstr ""
6645 #: c-family/c.opt:343
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
6648 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
6650 #: c-family/c.opt:347
6651 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
6652 msgstr ""
6654 #: c-family/c.opt:351
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
6657 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
6659 #: c-family/c.opt:355
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
6662 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
6664 #: c-family/c.opt:359
6665 #, fuzzy
6666 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6667 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
6668 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6670 #: c-family/c.opt:363
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
6673 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
6674 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
6676 #: c-family/c.opt:367
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
6679 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
6680 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa"
6682 #: c-family/c.opt:374
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
6685 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6687 #: c-family/c.opt:378
6688 #, fuzzy
6689 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
6690 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6692 #: c-family/c.opt:382
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and (forthcoming) ISO C++ 201z(7?)."
6695 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 201x -standardeissa"
6697 #: c-family/c.opt:389
6698 #, fuzzy
6699 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
6700 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
6701 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
6703 #: c-family/c.opt:393
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
6706 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
6707 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista"
6709 #: c-family/c.opt:397
6710 msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
6711 msgstr ""
6713 #: c-family/c.opt:401
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
6716 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
6717 msgstr "Varoita muuttujista, jotka ”longjmp” tai ”vfork” saattavat muuttaa"
6719 #: c-family/c.opt:405
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
6722 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
6723 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville"
6725 #: c-family/c.opt:409
6726 msgid "Synonym for -Wcomment."
6727 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
6729 #: c-family/c.opt:413
6730 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
6731 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
6733 #: c-family/c.opt:417
6734 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
6735 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
6737 #: c-family/c.opt:421
6738 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
6739 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
6741 #: c-family/c.opt:429
6742 #, fuzzy
6743 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
6744 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
6745 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
6747 #: c-family/c.opt:433
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "Warn about implicit declarations."
6750 msgid "Warn about dangling else."
6751 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6753 #: c-family/c.opt:437
6754 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
6755 msgstr ""
6757 #: c-family/c.opt:441
6758 #, fuzzy
6759 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
6760 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
6761 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
6763 #: c-family/c.opt:445
6764 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
6765 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
6767 #: c-family/c.opt:449
6768 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
6769 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
6771 #: c-family/c.opt:453
6772 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
6773 msgstr ""
6775 #: c-family/c.opt:457
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
6778 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
6779 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
6781 #: c-family/c.opt:461
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6784 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
6785 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6787 #: c-family/c.opt:465
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
6790 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
6791 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
6793 #: c-family/c.opt:469
6794 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
6795 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
6797 #: c-family/c.opt:473
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6800 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
6801 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6803 #: c-family/c.opt:477
6804 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
6805 msgstr ""
6807 #: c-family/c.opt:481
6808 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
6809 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
6811 #: c-family/c.opt:485
6812 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
6813 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
6815 #: c-family/c.opt:489
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif."
6818 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
6819 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
6821 #: c-family/c.opt:493
6822 msgid "Warn about comparison of different enum types."
6823 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
6825 #: c-family/c.opt:501
6826 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
6827 msgstr ""
6829 #: c-family/c.opt:509
6830 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
6831 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
6833 #: c-family/c.opt:513
6834 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
6835 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
6837 #: c-family/c.opt:517 c-family/c.opt:559
6838 #, fuzzy
6839 #| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
6840 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
6841 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista"
6843 #: c-family/c.opt:521
6844 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
6845 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
6847 #: c-family/c.opt:525
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "too many arguments to function %<va_start%>"
6850 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
6851 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
6853 #: c-family/c.opt:529
6854 msgid "Warn about format strings that are not literals."
6855 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
6857 #: c-family/c.opt:533
6858 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
6859 msgstr ""
6861 #: c-family/c.opt:538
6862 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
6863 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
6865 #: c-family/c.opt:542
6866 #, fuzzy
6867 #| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
6868 msgid "Warn about sign differences with format functions."
6869 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
6871 #: c-family/c.opt:546
6872 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
6873 msgstr ""
6875 #: c-family/c.opt:551
6876 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
6877 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
6879 #: c-family/c.opt:555
6880 msgid "Warn about zero-length formats."
6881 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
6883 #: c-family/c.opt:563
6884 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
6885 msgstr ""
6887 #: c-family/c.opt:568
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
6890 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
6891 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
6893 #: c-family/c.opt:572
6894 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6895 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6897 #: c-family/c.opt:576
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
6900 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
6901 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
6903 #: c-family/c.opt:580
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
6906 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6908 #: c-family/c.opt:584
6909 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
6910 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
6912 #: c-family/c.opt:588
6913 msgid "Warn about implicit declarations."
6914 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6916 #: c-family/c.opt:596
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
6919 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
6921 #: c-family/c.opt:600
6922 #, fuzzy
6923 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
6924 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
6925 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
6927 #: c-family/c.opt:604
6928 msgid "Warn about implicit function declarations."
6929 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
6931 #: c-family/c.opt:608
6932 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
6933 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
6935 #: c-family/c.opt:615
6936 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
6937 msgstr ""
6939 #: c-family/c.opt:619
6940 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
6941 msgstr ""
6943 #: c-family/c.opt:623
6944 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
6945 msgstr ""
6947 #: c-family/c.opt:627
6948 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
6949 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
6951 #: c-family/c.opt:631
6952 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
6953 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
6955 #: c-family/c.opt:635
6956 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
6957 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
6959 #: c-family/c.opt:639
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
6962 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
6964 #: c-family/c.opt:643
6965 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
6966 msgstr ""
6968 #: c-family/c.opt:647
6969 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
6970 msgstr ""
6972 #: c-family/c.opt:651
6973 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
6974 msgstr ""
6976 #: c-family/c.opt:655
6977 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
6978 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
6980 #: c-family/c.opt:659
6981 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
6982 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
6984 #: c-family/c.opt:667
6985 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
6986 msgstr ""
6988 #: c-family/c.opt:671
6989 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
6990 msgstr ""
6992 #: c-family/c.opt:675
6993 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
6994 msgstr ""
6996 #: c-family/c.opt:679
6997 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
6998 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
7000 #: c-family/c.opt:683
7001 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7002 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
7004 #: c-family/c.opt:687
7005 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7006 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
7008 #: c-family/c.opt:691
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7011 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7013 #: c-family/c.opt:695
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Warn on namespace definition."
7016 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
7018 #: c-family/c.opt:699
7019 #, fuzzy
7020 #| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7021 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7022 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
7024 #: c-family/c.opt:703
7025 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7026 msgstr ""
7028 #: c-family/c.opt:707
7029 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7030 msgstr ""
7032 #: c-family/c.opt:711
7033 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7034 msgstr ""
7036 #: c-family/c.opt:716
7037 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7038 msgstr ""
7040 #: c-family/c.opt:721
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7043 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
7045 #: c-family/c.opt:725
7046 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7047 msgstr ""
7049 #: c-family/c.opt:730
7050 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7051 msgstr ""
7053 #: c-family/c.opt:734
7054 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7055 msgstr ""
7057 #: c-family/c.opt:738
7058 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7059 msgstr ""
7061 #: c-family/c.opt:742
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7064 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
7066 #: c-family/c.opt:746
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "for template declaration %q+D"
7069 msgid "Warn on primary template declaration."
7070 msgstr "malliesittelylle %q+D"
7072 #: c-family/c.opt:754
7073 #, fuzzy
7074 #| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7075 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7076 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
7078 #: c-family/c.opt:758
7079 #, fuzzy
7080 #| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
7081 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7082 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa"
7084 #: c-family/c.opt:762
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7087 msgid "Warn about global functions without prototypes."
7088 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä"
7090 #: c-family/c.opt:765 c-family/c.opt:1174 c-family/c.opt:1181
7091 #: c-family/c.opt:1365 c-family/c.opt:1384 c-family/c.opt:1407
7092 #: c-family/c.opt:1413 c-family/c.opt:1420 c-family/c.opt:1448
7093 #: c-family/c.opt:1459 c-family/c.opt:1462 c-family/c.opt:1465
7094 #: c-family/c.opt:1468 c-family/c.opt:1471 c-family/c.opt:1512
7095 #: c-family/c.opt:1647 c-family/c.opt:1674 c-family/c.opt:1714
7096 #: c-family/c.opt:1745 c-family/c.opt:1749 c-family/c.opt:1765
7097 #: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:433
7098 #, gcc-internal-format
7099 msgid "switch %qs is no longer supported"
7100 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
7102 #: c-family/c.opt:769
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7105 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7106 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7108 #: c-family/c.opt:773
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7111 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
7113 #: c-family/c.opt:777
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7116 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7117 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
7119 #: c-family/c.opt:781
7120 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7121 msgstr ""
7123 #: c-family/c.opt:785
7124 msgid "Warn if C++1z noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7125 msgstr ""
7127 #: c-family/c.opt:789
7128 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7129 msgstr ""
7131 #: c-family/c.opt:793
7132 msgid "Warn about non-virtual destructors."
7133 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
7135 #: c-family/c.opt:797
7136 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7137 msgstr ""
7139 #: c-family/c.opt:813
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
7142 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7143 msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista"
7145 #: c-family/c.opt:820
7146 #, fuzzy
7147 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7148 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
7150 #: c-family/c.opt:836
7151 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7152 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
7154 #: c-family/c.opt:840
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7157 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
7159 #: c-family/c.opt:844
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
7162 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7163 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
7165 #: c-family/c.opt:848
7166 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7167 msgstr ""
7169 #: c-family/c.opt:852
7170 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7171 msgstr ""
7173 #: c-family/c.opt:856
7174 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7175 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
7177 #: c-family/c.opt:860
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7180 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7181 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7183 #: c-family/c.opt:864
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7186 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7187 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
7189 #: c-family/c.opt:868
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
7192 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7193 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
7195 #: c-family/c.opt:872
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7198 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7199 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
7201 #: c-family/c.opt:880
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7204 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
7206 #: c-family/c.opt:884
7207 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7208 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
7210 #: c-family/c.opt:888
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7213 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
7215 #: c-family/c.opt:892
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7218 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7219 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
7221 #: c-family/c.opt:896
7222 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7223 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
7225 # vähän fuzzy
7226 #: c-family/c.opt:900
7227 msgid "Warn about misuses of pragmas."
7228 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7230 #: c-family/c.opt:904
7231 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7232 msgstr ""
7234 #: c-family/c.opt:908
7235 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7236 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
7238 #: c-family/c.opt:912 c-family/c.opt:916
7239 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7240 msgstr ""
7242 #: c-family/c.opt:920
7243 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7244 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
7246 # vähän fuzzy
7247 #: c-family/c.opt:924
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Warn about misuses of pragmas."
7250 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7251 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
7253 #: c-family/c.opt:928
7254 msgid "Warn when the compiler reorders code."
7255 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
7257 #: c-family/c.opt:932
7258 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7259 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
7261 #: c-family/c.opt:936
7262 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7263 msgstr ""
7265 #: c-family/c.opt:940
7266 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7267 msgstr ""
7269 #: c-family/c.opt:944
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7272 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7273 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
7275 #: c-family/c.opt:948
7276 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7277 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
7279 #: c-family/c.opt:952 c-family/c.opt:956
7280 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7281 msgstr ""
7283 #: c-family/c.opt:960
7284 msgid "Warn if shift count is negative."
7285 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
7287 #: c-family/c.opt:964
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "right shift count >= width of type"
7290 msgid "Warn if shift count >= width of type."
7291 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
7293 #: c-family/c.opt:968
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "right shift count is negative"
7296 msgid "Warn if left shifting a negative value."
7297 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
7299 #: c-family/c.opt:972
7300 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7301 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
7303 #: c-family/c.opt:980
7304 #, fuzzy
7305 #| msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
7306 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7307 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
7309 #: c-family/c.opt:984
7310 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
7311 msgstr ""
7313 #: c-family/c.opt:988
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
7316 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
7318 #: c-family/c.opt:992
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
7321 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
7322 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
7324 #: c-family/c.opt:1004
7325 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
7326 msgstr ""
7328 #: c-family/c.opt:1008
7329 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
7330 msgstr ""
7332 #: c-family/c.opt:1012
7333 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
7334 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
7336 #: c-family/c.opt:1020
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
7339 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
7340 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
7342 #: c-family/c.opt:1024
7343 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
7344 msgstr ""
7346 #: c-family/c.opt:1028
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7349 msgid "Warn about features not present in traditional C."
7350 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä"
7352 #: c-family/c.opt:1032
7353 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
7354 msgstr ""
7356 #: c-family/c.opt:1036
7357 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
7358 msgstr ""
7360 #: c-family/c.opt:1040
7361 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
7362 msgstr ""
7364 #: c-family/c.opt:1044
7365 #, fuzzy
7366 #| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7367 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
7368 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa"
7370 #: c-family/c.opt:1056
7371 #, fuzzy
7372 #| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
7373 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
7374 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista"
7376 #: c-family/c.opt:1060
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Warn about unsuffixed float constants"
7379 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
7380 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
7382 #: c-family/c.opt:1068
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
7385 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
7387 #: c-family/c.opt:1072
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7390 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
7391 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
7393 #: c-family/c.opt:1076
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
7396 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
7397 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
7399 #: c-family/c.opt:1084 c-family/c.opt:1088
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Warn when a variable is unused"
7402 msgid "Warn when a const variable is unused."
7403 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
7405 #: c-family/c.opt:1092
7406 msgid "Warn about using variadic macros."
7407 msgstr "Varoita variadisista makroista."
7409 #: c-family/c.opt:1096
7410 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
7411 msgstr ""
7413 #: c-family/c.opt:1100
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Warn if a variable length array is used."
7416 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
7418 #: c-family/c.opt:1104
7419 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
7420 msgstr ""
7422 #: c-family/c.opt:1110
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
7425 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
7427 #: c-family/c.opt:1114
7428 #, fuzzy
7429 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
7430 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista"
7432 #: c-family/c.opt:1118
7433 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
7434 msgstr ""
7436 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
7437 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
7438 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
7439 # puhuta, miksi tässä?
7440 #: c-family/c.opt:1122
7441 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
7442 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
7444 #: c-family/c.opt:1126
7445 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
7446 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
7448 #: c-family/c.opt:1130
7449 msgid "Warn about useless casts."
7450 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
7452 #: c-family/c.opt:1134
7453 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
7454 msgstr ""
7456 #: c-family/c.opt:1138
7457 #, fuzzy
7458 #| msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7459 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
7460 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
7462 #: c-family/c.opt:1142
7463 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
7464 msgstr ""
7466 #: c-family/c.opt:1147
7467 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
7468 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
7470 #: c-family/c.opt:1155
7471 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
7472 msgstr ""
7474 #: c-family/c.opt:1159
7475 msgid "Enforce class member access control semantics."
7476 msgstr ""
7478 #: c-family/c.opt:1163
7479 msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
7480 msgstr ""
7482 #: c-family/c.opt:1167
7483 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
7484 msgstr ""
7486 #: c-family/c.opt:1171
7487 msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
7488 msgstr ""
7490 #: c-family/c.opt:1178
7491 msgid "Allow variadic functions without named parameter."
7492 msgstr ""
7494 #: c-family/c.opt:1182 c-family/c.opt:1421 c-family/c.opt:1746
7495 #: c-family/c.opt:1750 c-family/c.opt:1766
7496 msgid "No longer supported."
7497 msgstr "Ei enää tuettu."
7499 #: c-family/c.opt:1186
7500 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
7501 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
7503 #: c-family/c.opt:1194
7504 msgid "Recognize built-in functions."
7505 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
7507 #: c-family/c.opt:1201
7508 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
7509 msgstr ""
7511 #: c-family/c.opt:1205
7512 msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
7513 msgstr ""
7515 #: c-family/c.opt:1210
7516 msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
7517 msgstr ""
7519 #: c-family/c.opt:1214
7520 msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
7521 msgstr ""
7523 #: c-family/c.opt:1219
7524 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
7525 msgstr ""
7527 #: c-family/c.opt:1225
7528 msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
7529 msgstr ""
7531 #: c-family/c.opt:1230
7532 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
7533 msgstr ""
7535 #: c-family/c.opt:1235
7536 msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
7537 msgstr ""
7539 #: c-family/c.opt:1241
7540 msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
7541 msgstr ""
7543 #: c-family/c.opt:1246
7544 msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7545 msgstr ""
7547 #: c-family/c.opt:1250
7548 msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
7549 msgstr ""
7551 #: c-family/c.opt:1254
7552 msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
7553 msgstr ""
7555 #: c-family/c.opt:1259
7556 msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
7557 msgstr ""
7559 #: c-family/c.opt:1264
7560 msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
7561 msgstr ""
7563 #: c-family/c.opt:1269
7564 msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
7565 msgstr ""
7567 #: c-family/c.opt:1273
7568 msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
7569 msgstr ""
7571 #: c-family/c.opt:1277
7572 msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
7573 msgstr ""
7575 #: c-family/c.opt:1281
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Generate bounds passing for calls."
7578 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
7580 #: c-family/c.opt:1285
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
7583 msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
7584 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7586 #: c-family/c.opt:1289
7587 msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
7588 msgstr ""
7590 #: c-family/c.opt:1299
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Enable Cilk Plus."
7593 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
7595 #: c-family/c.opt:1303
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Enable support for C++ concepts."
7598 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
7600 #: c-family/c.opt:1307
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
7603 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
7604 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
7606 #: c-family/c.opt:1314
7607 #, c-format
7608 msgid "no class name specified with %qs"
7609 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
7611 #: c-family/c.opt:1315
7612 #, fuzzy
7613 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
7614 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
7616 #: c-family/c.opt:1319
7617 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
7618 msgstr ""
7620 #: c-family/c.opt:1323
7621 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
7622 msgstr ""
7624 #: c-family/c.opt:1327
7625 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
7626 msgstr ""
7628 #: c-family/c.opt:1331
7629 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
7630 msgstr ""
7632 #: c-family/c.opt:1335
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7635 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
7636 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
7638 #: c-family/c.opt:1343
7639 msgid "Preprocess directives only."
7640 msgstr ""
7642 #: c-family/c.opt:1347
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Permit '$' as an identifier character"
7645 msgid "Permit '$' as an identifier character."
7646 msgstr "Salli ”$” tunnisteen merkkinä"
7648 #: c-family/c.opt:1351
7649 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
7650 msgstr ""
7652 #: c-family/c.opt:1355
7653 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
7654 msgstr ""
7656 #: c-family/c.opt:1362
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Generate code to check exception specifications."
7659 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
7661 #: c-family/c.opt:1369
7662 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
7663 msgstr ""
7665 #: c-family/c.opt:1373
7666 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
7667 msgstr ""
7669 #: c-family/c.opt:1377
7670 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
7671 msgstr ""
7673 #: c-family/c.opt:1381
7674 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
7675 msgstr ""
7677 #: c-family/c.opt:1388
7678 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
7679 msgstr ""
7681 #: c-family/c.opt:1392
7682 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
7683 msgstr ""
7685 #: c-family/c.opt:1396
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
7688 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
7689 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat"
7691 #: c-family/c.opt:1400
7692 #, fuzzy
7693 #| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
7694 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
7695 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
7697 #: c-family/c.opt:1404
7698 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
7699 msgstr ""
7701 #: c-family/c.opt:1410
7702 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
7703 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
7705 #: c-family/c.opt:1417
7706 msgid "Assume normal C execution environment."
7707 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
7709 #: c-family/c.opt:1425
7710 msgid "Export functions even if they can be inlined."
7711 msgstr ""
7713 #: c-family/c.opt:1429
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
7716 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7718 #: c-family/c.opt:1433
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
7721 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
7723 #: c-family/c.opt:1437
7724 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
7725 msgstr ""
7727 #: c-family/c.opt:1441
7728 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
7729 msgstr ""
7731 #: c-family/c.opt:1445
7732 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
7733 msgstr ""
7735 #: c-family/c.opt:1452
7736 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
7737 msgstr ""
7739 #: c-family/c.opt:1456
7740 #, fuzzy
7741 #| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
7742 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
7743 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
7745 #: c-family/c.opt:1475
7746 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
7747 msgstr ""
7749 #: c-family/c.opt:1479
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
7752 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
7753 msgstr "Luo koodia NeXT (Apple Mac OS X) -ajoympäristöön"
7755 #: c-family/c.opt:1483
7756 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
7757 msgstr ""
7759 #: c-family/c.opt:1487
7760 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
7761 msgstr ""
7763 #: c-family/c.opt:1491
7764 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
7765 msgstr ""
7767 #: c-family/c.opt:1494
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
7770 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7772 #: c-family/c.opt:1516
7773 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
7774 msgstr ""
7776 #: c-family/c.opt:1520
7777 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
7778 msgstr ""
7780 #: c-family/c.opt:1526
7781 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
7782 msgstr ""
7784 #: c-family/c.opt:1530
7785 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
7786 msgstr ""
7788 #: c-family/c.opt:1536
7789 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
7790 msgstr ""
7792 #: c-family/c.opt:1540
7793 #, fuzzy
7794 #| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
7795 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
7796 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
7798 #: c-family/c.opt:1544
7799 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
7800 msgstr ""
7802 #: c-family/c.opt:1549
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "Enable exception handling"
7805 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
7806 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
7808 #: c-family/c.opt:1553
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
7811 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
7813 #: c-family/c.opt:1557
7814 msgid "Enable OpenACC."
7815 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
7817 #: c-family/c.opt:1561
7818 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
7819 msgstr ""
7821 #: c-family/c.opt:1565
7822 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
7823 msgstr ""
7825 #: c-family/c.opt:1569
7826 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
7827 msgstr ""
7829 #: c-family/c.opt:1573
7830 #, fuzzy
7831 #| msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
7832 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
7833 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”"
7835 #: c-family/c.opt:1584
7836 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
7837 msgstr ""
7839 #: c-family/c.opt:1588
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
7842 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
7844 #: c-family/c.opt:1592
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
7847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7849 #: c-family/c.opt:1596
7850 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
7851 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
7853 #: c-family/c.opt:1604
7854 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
7855 msgstr ""
7857 #: c-family/c.opt:1608
7858 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
7859 msgstr ""
7861 #: c-family/c.opt:1612
7862 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
7863 msgstr ""
7865 #: c-family/c.opt:1616
7866 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
7867 msgstr ""
7869 #: c-family/c.opt:1620
7870 #, fuzzy
7871 msgid "Enable automatic template instantiation."
7872 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
7874 #: c-family/c.opt:1624
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Generate bit instructions"
7877 msgid "Generate run time type descriptor information."
7878 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7880 #: c-family/c.opt:1628 ada/gcc-interface/lang.opt:77
7881 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
7882 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
7884 #: c-family/c.opt:1632
7885 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
7886 msgstr ""
7888 #: c-family/c.opt:1636
7889 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
7890 msgstr ""
7892 #: c-family/c.opt:1640 ada/gcc-interface/lang.opt:81
7893 msgid "Make \"char\" signed by default."
7894 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
7896 #: c-family/c.opt:1644
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
7899 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7901 #: c-family/c.opt:1651
7902 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
7903 msgstr ""
7905 #: c-family/c.opt:1654
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
7908 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
7910 #: c-family/c.opt:1667
7911 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
7912 msgstr ""
7914 #: c-family/c.opt:1671
7915 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
7916 msgstr ""
7918 #: c-family/c.opt:1678 c-family/c.opt:1683
7919 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
7920 msgstr ""
7922 #: c-family/c.opt:1700
7923 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
7924 msgstr ""
7926 #: c-family/c.opt:1704
7927 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
7928 msgstr ""
7930 #: c-family/c.opt:1711
7931 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
7932 msgstr ""
7934 #: c-family/c.opt:1718
7935 #, fuzzy
7936 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
7937 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
7939 #: c-family/c.opt:1722
7940 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
7941 msgstr ""
7943 #: c-family/c.opt:1726
7944 #, fuzzy
7945 #| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
7946 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
7947 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
7949 #: c-family/c.opt:1730
7950 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
7951 msgstr ""
7953 #: c-family/c.opt:1734
7954 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
7955 msgstr ""
7957 #: c-family/c.opt:1738
7958 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
7959 msgstr ""
7961 #: c-family/c.opt:1742
7962 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
7963 msgstr ""
7965 #: c-family/c.opt:1754
7966 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
7967 msgstr ""
7969 #: c-family/c.opt:1758
7970 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
7971 msgstr ""
7973 #: c-family/c.opt:1762
7974 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
7975 msgstr ""
7977 #: c-family/c.opt:1770
7978 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
7979 msgstr ""
7981 #: c-family/c.opt:1774
7982 msgid "Dump declarations to a .decl file."
7983 msgstr ""
7985 #: c-family/c.opt:1778
7986 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
7987 msgstr ""
7989 #: c-family/c.opt:1782
7990 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
7991 msgstr ""
7993 #: c-family/c.opt:1786
7994 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
7995 msgstr ""
7997 #: c-family/c.opt:1790
7998 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
7999 msgstr ""
8001 #: c-family/c.opt:1795
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8004 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8005 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8007 #: c-family/c.opt:1799
8008 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8009 msgstr ""
8011 #: c-family/c.opt:1803
8012 #, fuzzy
8013 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8014 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8015 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8017 #: c-family/c.opt:1807
8018 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8019 msgstr ""
8021 #: c-family/c.opt:1811
8022 #, fuzzy
8023 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8024 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
8026 #: c-family/c.opt:1815
8027 #, fuzzy
8028 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
8029 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8030 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
8032 #: c-family/c.opt:1819
8033 #, fuzzy
8034 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8035 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8036 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8038 #: c-family/c.opt:1823
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8041 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8042 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8044 #: c-family/c.opt:1827
8045 #, fuzzy
8046 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8047 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8048 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8050 #: c-family/c.opt:1831
8051 #, fuzzy
8052 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8053 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8054 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8056 #: c-family/c.opt:1841
8057 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8058 msgstr ""
8060 #: c-family/c.opt:1845
8061 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8062 msgstr ""
8064 #: c-family/c.opt:1857
8065 msgid "Generate C header of platform-specific features."
8066 msgstr ""
8068 #: c-family/c.opt:1861
8069 msgid "Remap file names when including files."
8070 msgstr ""
8072 #: c-family/c.opt:1865 c-family/c.opt:1869
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8075 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8077 #: c-family/c.opt:1873
8078 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8079 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
8081 #: c-family/c.opt:1877
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8084 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8086 #: c-family/c.opt:1881
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8089 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8091 #: c-family/c.opt:1885
8092 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8093 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
8095 #: c-family/c.opt:1889
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
8098 msgid "Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8099 msgstr "Noudata ISO 2017(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
8101 #: c-family/c.opt:1896 c-family/c.opt:1993
8102 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8103 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
8105 #: c-family/c.opt:1900
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8108 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8110 #: c-family/c.opt:1904 c-family/c.opt:1908 c-family/c.opt:1977
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8113 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8114 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
8116 #: c-family/c.opt:1912 c-family/c.opt:1985
8117 #, fuzzy
8118 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8119 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8120 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
8122 #: c-family/c.opt:1916
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8125 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8126 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8128 #: c-family/c.opt:1920 c-family/c.opt:1925
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8131 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
8133 #: c-family/c.opt:1930
8134 #, fuzzy
8135 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8136 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8137 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8139 #: c-family/c.opt:1934
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
8142 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8144 #: c-family/c.opt:1938
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
8147 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8149 #: c-family/c.opt:1942
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8152 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
8153 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8155 #: c-family/c.opt:1946
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
8158 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
8160 #: c-family/c.opt:1953
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8163 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
8164 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8166 #: c-family/c.opt:1957
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
8169 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8171 #: c-family/c.opt:1961 c-family/c.opt:1965
8172 #, fuzzy
8173 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
8174 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
8175 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8177 #: c-family/c.opt:1969
8178 #, fuzzy
8179 #| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
8180 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
8181 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
8183 #: c-family/c.opt:1973
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
8186 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8188 #: c-family/c.opt:1981
8189 #, fuzzy
8190 #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8191 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
8192 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
8194 #: c-family/c.opt:1989
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8197 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
8198 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
8200 #: c-family/c.opt:2000
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Enable traditional preprocessing."
8203 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
8205 #: c-family/c.opt:2004
8206 #, fuzzy
8207 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
8208 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
8210 #: c-family/c.opt:2008
8211 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
8212 msgstr ""
8214 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
8215 #, fuzzy
8216 #| msgid "Synonym of -gnatk8"
8217 msgid "Synonym of -gnatk8."
8218 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
8220 #: ada/gcc-interface/lang.opt:69
8221 msgid "Do not look for object files in standard path."
8222 msgstr ""
8224 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
8225 #, fuzzy
8226 msgid "Select the runtime."
8227 msgstr "_Valitse"
8229 #: ada/gcc-interface/lang.opt:85
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Catch typos."
8232 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
8234 #: ada/gcc-interface/lang.opt:89
8235 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
8236 msgstr ""
8238 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
8239 #, fuzzy
8240 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
8241 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
8243 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Ignored."
8246 msgstr " (ei huomioida)"
8248 #: go/lang.opt:42
8249 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
8250 msgstr ""
8252 #: go/lang.opt:46
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "division by zero"
8255 msgid "Add explicit checks for division by zero."
8256 msgstr "jako nollalla"
8258 #: go/lang.opt:50
8259 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
8260 msgstr ""
8262 #: go/lang.opt:54
8263 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
8264 msgstr ""
8266 #: go/lang.opt:58
8267 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
8268 msgstr ""
8270 #: go/lang.opt:62
8271 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
8272 msgstr ""
8274 #: go/lang.opt:66
8275 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
8276 msgstr ""
8278 #: go/lang.opt:70
8279 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
8280 msgstr ""
8282 #: go/lang.opt:74
8283 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
8284 msgstr ""
8286 #: go/lang.opt:78
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Functions which return values must end with return statements."
8289 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
8291 #: go/lang.opt:82
8292 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
8293 msgstr ""
8295 #: config/vms/vms.opt:27
8296 msgid "Malloc data into P2 space."
8297 msgstr ""
8299 #: config/vms/vms.opt:31
8300 msgid "Set name of main routine for the debugger."
8301 msgstr ""
8303 #: config/vms/vms.opt:35
8304 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
8305 msgstr ""
8307 #: config/vms/vms.opt:39
8308 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
8309 msgstr ""
8311 #: config/vms/vms.opt:42
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "unknown pointer size model %qs"
8314 msgstr "tuntematon konetila %qs"
8316 #: config/mcore/mcore.opt:23
8317 msgid "Generate code for the M*Core M210"
8318 msgstr ""
8320 #: config/mcore/mcore.opt:27
8321 msgid "Generate code for the M*Core M340"
8322 msgstr ""
8324 #: config/mcore/mcore.opt:31
8325 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
8326 msgstr ""
8328 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
8329 msgid "Generate big-endian code."
8330 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
8332 #: config/mcore/mcore.opt:39
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Emit call graph information."
8335 msgstr "luo kutsukaavio"
8337 #: config/mcore/mcore.opt:43
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8340 msgid "Use the divide instruction."
8341 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
8343 #: config/mcore/mcore.opt:47
8344 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
8345 msgstr ""
8347 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Generate little-endian code"
8350 msgid "Generate little-endian code."
8351 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8353 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
8354 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
8355 msgstr ""
8357 #: config/mcore/mcore.opt:60
8358 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
8359 msgstr ""
8361 #: config/mcore/mcore.opt:64
8362 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
8363 msgstr ""
8365 #: config/mcore/mcore.opt:71
8366 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
8367 msgstr ""
8369 #: config/mcore/mcore.opt:75
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
8372 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
8373 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina"
8375 #: config/linux-android.opt:23
8376 msgid "Generate code for the Android platform."
8377 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8379 #: config/mmix/mmix.opt:24
8380 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
8381 msgstr ""
8383 #: config/mmix/mmix.opt:28
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "Use registers for argument passing"
8386 msgid "Use register stack for parameters and return value."
8387 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8389 #: config/mmix/mmix.opt:32
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Use registers for argument passing"
8392 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
8393 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
8395 #: config/mmix/mmix.opt:37
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
8398 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8400 #: config/mmix/mmix.opt:41
8401 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
8402 msgstr ""
8404 #: config/mmix/mmix.opt:45
8405 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
8406 msgstr ""
8408 #: config/mmix/mmix.opt:49
8409 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
8410 msgstr ""
8412 #: config/mmix/mmix.opt:53
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Set start-address of the program"
8415 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
8416 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8418 #: config/mmix/mmix.opt:57
8419 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
8420 msgstr ""
8422 #: config/mmix/mmix.opt:61
8423 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
8424 msgstr ""
8426 #: config/mmix/mmix.opt:65
8427 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
8428 msgstr ""
8430 #: config/mmix/mmix.opt:79
8431 msgid "Use addresses that allocate global registers."
8432 msgstr ""
8434 #: config/mmix/mmix.opt:83
8435 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
8436 msgstr ""
8438 #: config/mmix/mmix.opt:87
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Generate a single exit point for each function."
8441 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8443 #: config/mmix/mmix.opt:91
8444 #, fuzzy
8445 #| msgid "Do not generate #line directives"
8446 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
8447 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
8449 #: config/mmix/mmix.opt:95
8450 #, fuzzy
8451 #| msgid "Set start-address of the program"
8452 msgid "Set start-address of the program."
8453 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
8455 #: config/mmix/mmix.opt:99
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Set start-address of data"
8458 msgid "Set start-address of data."
8459 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
8461 #: config/darwin.opt:117
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Generate isel instructions"
8464 msgid "Generate compile-time CFString objects."
8465 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
8467 #: config/darwin.opt:214
8468 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
8469 msgstr ""
8471 #: config/darwin.opt:219
8472 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
8473 msgstr ""
8475 #: config/darwin.opt:223
8476 #, fuzzy
8477 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8478 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
8479 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8481 #: config/darwin.opt:227
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
8484 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
8485 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
8487 #: config/darwin.opt:235
8488 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
8489 msgstr ""
8491 #: config/darwin.opt:239
8492 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
8493 msgstr ""
8495 #: config/darwin.opt:243
8496 #, fuzzy
8497 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
8498 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8500 #: config/darwin.opt:247
8501 #, fuzzy
8502 #| msgid "Generate code for the Android platform."
8503 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
8504 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
8506 #: config/darwin.opt:251
8507 #, fuzzy
8508 #| msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
8509 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
8510 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
8512 #: config/darwin.opt:401
8513 msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
8514 msgstr ""
8516 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Use simulator runtime."
8519 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8521 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:102
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Specify the name of the target CPU."
8524 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8526 #: config/bfin/bfin.opt:48
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
8529 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
8531 #: config/bfin/bfin.opt:52
8532 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
8533 msgstr ""
8535 #: config/bfin/bfin.opt:56
8536 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
8537 msgstr ""
8539 #: config/bfin/bfin.opt:61
8540 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
8541 msgstr ""
8543 #: config/bfin/bfin.opt:65
8544 #, fuzzy
8545 #| msgid "Create a shared library"
8546 msgid "Enabled ID based shared library."
8547 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8549 #: config/bfin/bfin.opt:69
8550 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
8551 msgstr ""
8553 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Create a shared library"
8556 msgid "ID of shared library to build."
8557 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
8559 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
8560 msgid "Enable separate data segment."
8561 msgstr ""
8563 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
8564 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
8565 msgstr ""
8567 #: config/bfin/bfin.opt:86
8568 msgid "Link with the fast floating-point library."
8569 msgstr ""
8571 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
8572 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
8573 msgstr ""
8575 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
8578 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8580 #: config/bfin/bfin.opt:98
8581 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
8582 msgstr ""
8584 #: config/bfin/bfin.opt:102
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Enable multicore support"
8587 msgid "Enable multicore support."
8588 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8590 #: config/bfin/bfin.opt:106
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Build for Core A."
8593 msgstr "Käännös"
8595 #: config/bfin/bfin.opt:110
8596 #, fuzzy
8597 msgid "Build for Core B."
8598 msgstr "Käännös"
8600 #: config/bfin/bfin.opt:114
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Build for SDRAM."
8603 msgstr "Käännös"
8605 #: config/bfin/bfin.opt:118
8606 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
8607 msgstr ""
8609 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
8610 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
8611 msgstr ""
8613 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
8614 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
8615 msgstr ""
8617 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
8618 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
8619 msgstr ""
8621 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:364
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
8624 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8626 #: config/m68k/m68k.opt:30
8627 #, fuzzy
8628 #| msgid "Generate code for a 520X"
8629 msgid "Generate code for a 520X."
8630 msgstr "Tuota 520X-koodia"
8632 #: config/m68k/m68k.opt:34
8633 #, fuzzy
8634 #| msgid "Generate code for a 5206e"
8635 msgid "Generate code for a 5206e."
8636 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
8638 #: config/m68k/m68k.opt:38
8639 #, fuzzy
8640 #| msgid "Generate code for a 528x"
8641 msgid "Generate code for a 528x."
8642 msgstr "Tuota 528x-koodia"
8644 #: config/m68k/m68k.opt:42
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Generate code for a 5307"
8647 msgid "Generate code for a 5307."
8648 msgstr "Tuota 5307-koodia"
8650 #: config/m68k/m68k.opt:46
8651 #, fuzzy
8652 #| msgid "Generate code for a 5407"
8653 msgid "Generate code for a 5407."
8654 msgstr "Tuota 5407-koodia"
8656 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Generate code for a 68000"
8659 msgid "Generate code for a 68000."
8660 msgstr "Tuota 68000-koodia"
8662 #: config/m68k/m68k.opt:54
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Generate code for a 68010"
8665 msgid "Generate code for a 68010."
8666 msgstr "Tuota 68010-koodia"
8668 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "Generate code for a 68020"
8671 msgid "Generate code for a 68020."
8672 msgstr "Tuota 68020-koodia"
8674 #: config/m68k/m68k.opt:62
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
8677 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
8678 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
8680 #: config/m68k/m68k.opt:66
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
8683 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
8684 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä"
8686 #: config/m68k/m68k.opt:70
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid "Generate code for a 68030"
8689 msgid "Generate code for a 68030."
8690 msgstr "Tuota 68030-koodia"
8692 #: config/m68k/m68k.opt:74
8693 #, fuzzy
8694 #| msgid "Generate code for a 68040"
8695 msgid "Generate code for a 68040."
8696 msgstr "Tuota 68040-koodia"
8698 #: config/m68k/m68k.opt:78
8699 #, fuzzy
8700 #| msgid "Generate code for a 68060"
8701 msgid "Generate code for a 68060."
8702 msgstr "Tuota 68060-koodia"
8704 #: config/m68k/m68k.opt:82
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "Generate code for a 68302"
8707 msgid "Generate code for a 68302."
8708 msgstr "Tuota 68302-koodia"
8710 #: config/m68k/m68k.opt:86
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Generate code for a 68332"
8713 msgid "Generate code for a 68332."
8714 msgstr "Tuota 68332-koodia"
8716 #: config/m68k/m68k.opt:91
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid "Generate code for a 68851"
8719 msgid "Generate code for a 68851."
8720 msgstr "Tuota 68851-koodia"
8722 #: config/m68k/m68k.opt:95
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8725 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
8726 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8728 #: config/m68k/m68k.opt:99
8729 #, fuzzy
8730 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
8731 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
8732 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8734 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:77 config/nios2/nios2.opt:570
8735 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Specify the name of the target architecture."
8738 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8740 #: config/m68k/m68k.opt:107
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "Use the bit-field instructions"
8743 msgid "Use the bit-field instructions."
8744 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8746 #: config/m68k/m68k.opt:119
8747 #, fuzzy
8748 #| msgid "Generate code for a 5407"
8749 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
8750 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8752 #: config/m68k/m68k.opt:123
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Specify the target CPU."
8755 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8757 #: config/m68k/m68k.opt:127
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "Generate code for a 68302"
8760 msgid "Generate code for a cpu32."
8761 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8763 #: config/m68k/m68k.opt:131
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
8766 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8768 #: config/m68k/m68k.opt:135
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Generate code for a 68040"
8771 msgid "Generate code for a Fido A."
8772 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8774 #: config/m68k/m68k.opt:139
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8777 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
8778 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8780 #: config/m68k/m68k.opt:143
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "Create a shared library"
8783 msgid "Enable ID based shared library."
8784 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
8786 #: config/m68k/m68k.opt:147
8787 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
8788 msgstr ""
8790 #: config/m68k/m68k.opt:151
8791 msgid "Do not use the bit-field instructions."
8792 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
8794 #: config/m68k/m68k.opt:155
8795 msgid "Use normal calling convention."
8796 msgstr ""
8798 #: config/m68k/m68k.opt:159
8799 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
8800 msgstr ""
8802 #: config/m68k/m68k.opt:163
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Generate 64-bit code"
8805 msgid "Generate pc-relative code."
8806 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
8808 #: config/m68k/m68k.opt:167
8809 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
8810 msgstr ""
8812 #: config/m68k/m68k.opt:179
8813 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
8814 msgstr ""
8816 #: config/m68k/m68k.opt:183
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
8819 msgid "Generate code with library calls for floating point."
8820 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
8822 #: config/m68k/m68k.opt:187
8823 msgid "Do not use unaligned memory references."
8824 msgstr ""
8826 #: config/m68k/m68k.opt:191
8827 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
8828 msgstr ""
8830 #: config/m68k/m68k.opt:195
8831 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
8832 msgstr ""
8834 #: config/m68k/m68k.opt:199
8835 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
8836 msgstr ""
8838 #: config/riscv/riscv.opt:26
8839 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
8840 msgstr ""
8842 #: config/riscv/riscv.opt:30
8843 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
8844 msgstr ""
8846 #: config/riscv/riscv.opt:34
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
8849 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8851 #: config/riscv/riscv.opt:38
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
8854 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8856 #: config/riscv/riscv.opt:60
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
8859 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8861 #: config/riscv/riscv.opt:64
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Use hardware instructions for integer division."
8864 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8866 #: config/riscv/riscv.opt:68
8867 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
8868 msgstr ""
8870 #: config/riscv/riscv.opt:73 config/mips/mips.opt:401
8871 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
8872 msgstr ""
8874 #: config/riscv/riscv.opt:77
8875 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8876 msgstr ""
8878 #: config/riscv/riscv.opt:81
8879 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
8880 msgstr ""
8882 #: config/riscv/riscv.opt:85 config/aarch64/aarch64.opt:85
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Specify the code model."
8885 msgstr "Malli:"
8887 #: config/riscv/riscv.opt:89 config/i386/i386.opt:283
8888 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
8889 #: config/tilegx/tilegx.opt:57
8890 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
8891 msgstr ""
8893 #: config/riscv/riscv.opt:99
8894 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
8895 msgstr ""
8897 #: config/m32c/m32c.opt:23
8898 #, fuzzy
8899 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
8900 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
8902 #: config/m32c/m32c.opt:27
8903 #, fuzzy
8904 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
8905 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
8907 #: config/m32c/m32c.opt:31
8908 #, fuzzy
8909 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
8910 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
8912 #: config/m32c/m32c.opt:35
8913 #, fuzzy
8914 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
8915 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
8917 #: config/m32c/m32c.opt:39
8918 #, fuzzy
8919 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
8920 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
8922 #: config/m32c/m32c.opt:43
8923 #, fuzzy
8924 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
8925 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
8927 #: config/msp430/msp430.opt:7
8928 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
8929 msgstr ""
8931 #: config/msp430/msp430.opt:11
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Specify the MCU to build for."
8934 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
8936 #: config/msp430/msp430.opt:15
8937 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
8938 msgstr ""
8940 #: config/msp430/msp430.opt:19
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
8943 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8945 #: config/msp430/msp430.opt:23
8946 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
8947 msgstr ""
8949 #: config/msp430/msp430.opt:27
8950 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
8951 msgstr ""
8953 #: config/msp430/msp430.opt:31
8954 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
8955 msgstr ""
8957 #: config/msp430/msp430.opt:38
8958 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
8959 msgstr ""
8961 #: config/msp430/msp430.opt:45
8962 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
8963 msgstr ""
8965 #: config/msp430/msp430.opt:67
8966 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
8967 msgstr ""
8969 #: config/msp430/msp430.opt:71
8970 msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
8971 msgstr ""
8973 #: config/msp430/msp430.opt:90
8974 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
8975 msgstr ""
8977 #: config/msp430/msp430.opt:94
8978 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
8979 msgstr ""
8981 #: config/aarch64/aarch64.opt:40
8982 #, fuzzy
8983 msgid "The possible TLS dialects:"
8984 msgstr "I/O mahdollista"
8986 #: config/aarch64/aarch64.opt:52
8987 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
8988 msgstr ""
8990 #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:90
8991 #: config/microblaze/microblaze.opt:60
8992 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
8993 msgstr ""
8995 #: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:929
8996 msgid "Generate code which uses only the general registers."
8997 msgstr ""
8999 #: config/aarch64/aarch64.opt:73
9000 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9001 msgstr ""
9003 #: config/aarch64/aarch64.opt:77
9004 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9005 msgstr ""
9007 #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155
9008 #: config/microblaze/microblaze.opt:64
9009 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
9010 msgstr ""
9012 #: config/aarch64/aarch64.opt:89
9013 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
9014 msgstr ""
9016 #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:396
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
9019 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9021 #: config/aarch64/aarch64.opt:97
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Specify TLS dialect."
9024 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9026 #: config/aarch64/aarch64.opt:101
9027 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
9028 msgstr ""
9030 #: config/aarch64/aarch64.opt:120
9031 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
9032 msgstr ""
9034 #: config/aarch64/aarch64.opt:124
9035 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
9036 msgstr ""
9038 #: config/aarch64/aarch64.opt:128
9039 #, fuzzy
9040 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
9041 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
9043 #: config/aarch64/aarch64.opt:132
9044 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
9045 msgstr ""
9047 #: config/aarch64/aarch64.opt:136
9048 msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
9049 msgstr ""
9051 #: config/aarch64/aarch64.opt:140
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
9054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9056 #: config/aarch64/aarch64.opt:150
9057 msgid "PC relative literal loads."
9058 msgstr ""
9060 #: config/aarch64/aarch64.opt:154
9061 msgid "Select return address signing scope."
9062 msgstr ""
9064 #: config/aarch64/aarch64.opt:158
9065 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
9066 msgstr ""
9068 #: config/aarch64/aarch64.opt:171
9069 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9070 msgstr ""
9072 #: config/aarch64/aarch64.opt:177
9073 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
9074 msgstr ""
9076 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
9077 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
9078 msgstr ""
9080 #: config/aarch64/aarch64.opt:190
9081 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
9082 msgstr ""
9084 #: config/linux.opt:24
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Use Bionic C library."
9087 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9089 #: config/linux.opt:28
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Use GNU C library."
9092 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9094 #: config/linux.opt:32
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Use uClibc C library."
9097 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9099 #: config/linux.opt:36
9100 #, fuzzy
9101 #| msgid "Use shared libraries"
9102 msgid "Use musl C library."
9103 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
9105 #: config/ia64/ilp32.opt:3
9106 #, fuzzy
9107 #| msgid "Generate ILP32 code"
9108 msgid "Generate ILP32 code."
9109 msgstr "Tuota ILP32-koodia"
9111 #: config/ia64/ilp32.opt:7
9112 #, fuzzy
9113 #| msgid "Generate LP64 code"
9114 msgid "Generate LP64 code."
9115 msgstr "Tuota LP64-koodia"
9117 #: config/ia64/ia64.opt:28
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Generate big endian code"
9120 msgid "Generate big endian code."
9121 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9123 #: config/ia64/ia64.opt:32
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Generate little endian code"
9126 msgid "Generate little endian code."
9127 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9129 #: config/ia64/ia64.opt:36
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Generate code for GNU as"
9132 msgid "Generate code for GNU as."
9133 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9135 #: config/ia64/ia64.opt:40
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "Generate code for GNU ld"
9138 msgid "Generate code for GNU ld."
9139 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
9141 #: config/ia64/ia64.opt:44
9142 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
9143 msgstr ""
9145 #: config/ia64/ia64.opt:48
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Use fp registers"
9148 msgid "Use in/loc/out register names."
9149 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
9151 #: config/ia64/ia64.opt:55
9152 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
9153 msgstr ""
9155 #: config/ia64/ia64.opt:59
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Generate code for GNU as"
9158 msgid "Generate code without GP reg."
9159 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
9161 #: config/ia64/ia64.opt:63
9162 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
9163 msgstr ""
9165 #: config/ia64/ia64.opt:67
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "Generate normal-mode code"
9168 msgid "Generate self-relocatable code."
9169 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9171 #: config/ia64/ia64.opt:71
9172 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
9173 msgstr ""
9175 #: config/ia64/ia64.opt:75
9176 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
9177 msgstr ""
9179 #: config/ia64/ia64.opt:82
9180 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
9181 msgstr ""
9183 #: config/ia64/ia64.opt:86
9184 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
9185 msgstr ""
9187 #: config/ia64/ia64.opt:90
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
9190 msgid "Do not inline integer division."
9191 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9193 #: config/ia64/ia64.opt:94
9194 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
9195 msgstr ""
9197 #: config/ia64/ia64.opt:98
9198 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
9199 msgstr ""
9201 #: config/ia64/ia64.opt:102
9202 msgid "Do not inline square root."
9203 msgstr ""
9205 #: config/ia64/ia64.opt:106
9206 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
9207 msgstr ""
9209 #: config/ia64/ia64.opt:110
9210 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
9211 msgstr ""
9213 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
9214 #: config/sh/sh.opt:227
9215 msgid "Specify range of registers to make fixed."
9216 msgstr ""
9218 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32
9219 #: config/alpha/alpha.opt:130
9220 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
9221 msgstr ""
9223 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:510
9224 #: config/s390/s390.opt:197 config/sparc/sparc.opt:138
9225 #: config/visium/visium.opt:49
9226 msgid "Schedule code for given CPU."
9227 msgstr ""
9229 #: config/ia64/ia64.opt:126
9230 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
9231 msgstr ""
9233 #: config/ia64/ia64.opt:136
9234 msgid "Use data speculation before reload."
9235 msgstr ""
9237 #: config/ia64/ia64.opt:140
9238 msgid "Use data speculation after reload."
9239 msgstr ""
9241 #: config/ia64/ia64.opt:144
9242 #, fuzzy
9243 #| msgid "Create console application"
9244 msgid "Use control speculation."
9245 msgstr "HALLINTA"
9247 #: config/ia64/ia64.opt:148
9248 msgid "Use in block data speculation before reload."
9249 msgstr ""
9251 #: config/ia64/ia64.opt:152
9252 msgid "Use in block data speculation after reload."
9253 msgstr ""
9255 #: config/ia64/ia64.opt:156
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Use in block control speculation."
9258 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
9260 #: config/ia64/ia64.opt:160
9261 msgid "Use simple data speculation check."
9262 msgstr ""
9264 #: config/ia64/ia64.opt:164
9265 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
9266 msgstr ""
9268 #: config/ia64/ia64.opt:174
9269 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
9270 msgstr ""
9272 #: config/ia64/ia64.opt:178
9273 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
9274 msgstr ""
9276 #: config/ia64/ia64.opt:182
9277 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
9278 msgstr ""
9280 #: config/ia64/ia64.opt:186
9281 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
9282 msgstr ""
9284 #: config/ia64/ia64.opt:190
9285 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
9286 msgstr ""
9288 #: config/ia64/ia64.opt:194
9289 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
9290 msgstr ""
9292 #: config/spu/spu.opt:20
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
9295 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
9297 #: config/spu/spu.opt:24
9298 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
9299 msgstr ""
9301 #: config/spu/spu.opt:28
9302 msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
9303 msgstr ""
9305 #: config/spu/spu.opt:32
9306 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
9307 msgstr ""
9309 #: config/spu/spu.opt:36
9310 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
9311 msgstr ""
9313 #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
9314 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
9315 msgstr ""
9317 #: config/spu/spu.opt:48
9318 msgid "Use standard main function as entry for startup."
9319 msgstr ""
9321 #: config/spu/spu.opt:52
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Generate branch hints for branches."
9324 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9326 #: config/spu/spu.opt:56
9327 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
9328 msgstr ""
9330 #: config/spu/spu.opt:60
9331 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
9332 msgstr ""
9334 #: config/spu/spu.opt:64
9335 #, fuzzy
9336 #| msgid "Generate code for GNU as"
9337 msgid "Generate code for 18 bit addressing."
9338 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9340 #: config/spu/spu.opt:68
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "Generate code for a 68302"
9343 msgid "Generate code for 32 bit addressing."
9344 msgstr "Tuota 68302-koodia"
9346 #: config/spu/spu.opt:76
9347 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
9348 msgstr ""
9350 #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:253 config/s390/s390.opt:56
9351 #, fuzzy
9352 #| msgid "Generate code for a DLL"
9353 msgid "Generate code for given CPU."
9354 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9356 #: config/spu/spu.opt:88
9357 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
9358 msgstr ""
9360 #: config/spu/spu.opt:92
9361 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
9362 msgstr ""
9364 #: config/spu/spu.opt:96
9365 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
9366 msgstr ""
9368 #: config/spu/spu.opt:100
9369 msgid "Size (in KB) of software data cache."
9370 msgstr ""
9372 #: config/spu/spu.opt:104
9373 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
9374 msgstr ""
9376 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
9377 msgid "Don't use any of r32..r63."
9378 msgstr ""
9380 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
9381 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
9382 msgstr ""
9384 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Set branch cost."
9387 msgstr "Aseta"
9389 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
9390 #, fuzzy
9391 msgid "enable conditional move instruction usage."
9392 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9394 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
9395 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
9396 msgstr ""
9398 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
9399 msgid "Use software floating point comparisons."
9400 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
9402 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
9403 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
9404 msgstr ""
9406 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
9407 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
9408 msgstr ""
9410 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
9413 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
9415 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
9416 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
9417 msgstr ""
9419 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
9420 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
9421 msgstr ""
9423 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Generate call insns as indirect calls."
9426 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9428 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Generate call insns as direct calls."
9431 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
9433 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
9434 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
9435 msgstr ""
9437 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
9438 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
9439 msgstr ""
9441 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
9442 msgid "Vectorize for double-word operations."
9443 msgstr ""
9445 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
9446 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
9447 msgstr ""
9449 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
9452 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9454 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
9455 msgid "Set register to hold -1."
9456 msgstr ""
9458 #: config/ft32/ft32.opt:23
9459 #, fuzzy
9460 msgid "target the software simulator."
9461 msgstr "# Ei kohde:"
9463 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:389
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Use LRA instead of reload."
9466 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9468 #: config/ft32/ft32.opt:31
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
9471 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
9473 #: config/h8300/h8300.opt:23
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Generate H8S code"
9476 msgid "Generate H8S code."
9477 msgstr "Tuota H8S-koodia"
9479 #: config/h8300/h8300.opt:27
9480 #, fuzzy
9481 #| msgid "Generate H8SX code"
9482 msgid "Generate H8SX code."
9483 msgstr "Tuota H8SX-koodia"
9485 #: config/h8300/h8300.opt:31
9486 #, fuzzy
9487 #| msgid "Generate H8S/2600 code"
9488 msgid "Generate H8S/2600 code."
9489 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia"
9491 #: config/h8300/h8300.opt:35
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Make integers 32 bits wide"
9494 msgid "Make integers 32 bits wide."
9495 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä"
9497 #: config/h8300/h8300.opt:42
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid "Use registers for argument passing"
9500 msgid "Use registers for argument passing."
9501 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
9503 #: config/h8300/h8300.opt:46
9504 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
9505 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
9507 #: config/h8300/h8300.opt:50
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Enable linker relaxing."
9510 msgstr ""
9511 "\n"
9512 "Linkittimen valitsimet\n"
9513 "======================\n"
9514 "\n"
9516 #: config/h8300/h8300.opt:54
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "Generate H8/300H code"
9519 msgid "Generate H8/300H code."
9520 msgstr "Tuota H8/300H-koodia"
9522 #: config/h8300/h8300.opt:58
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "Enable the normal mode"
9525 msgid "Enable the normal mode."
9526 msgstr "Ota käyttöön normaalitila"
9528 #: config/h8300/h8300.opt:62
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "Use H8/300 alignment rules"
9531 msgid "Use H8/300 alignment rules."
9532 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9534 #: config/h8300/h8300.opt:66
9535 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
9536 msgstr ""
9538 #: config/h8300/h8300.opt:70
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
9541 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9543 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Generate code for a 68010"
9546 msgid "Generate code for an 11/10."
9547 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9549 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
9550 #, fuzzy
9551 #| msgid "Generate code for a 5407"
9552 msgid "Generate code for an 11/40."
9553 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9555 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
9556 #, fuzzy
9557 #| msgid "Generate code for a 520X"
9558 msgid "Generate code for an 11/45."
9559 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9561 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
9562 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
9563 msgstr ""
9565 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
9566 msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
9567 msgstr ""
9569 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
9570 msgid "Use inline patterns for copying memory."
9571 msgstr ""
9573 #: config/pdp11/pdp11.opt:47
9574 msgid "Do not pretend that branches are expensive."
9575 msgstr ""
9577 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Pretend that branches are expensive."
9580 msgstr "Ei haaroja\n"
9582 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Use the DEC assembler syntax."
9585 msgstr ""
9586 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9587 "\n"
9589 #: config/pdp11/pdp11.opt:59
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid "Use 32 bit float"
9592 msgid "Use 32 bit float."
9593 msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
9595 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
9596 #, fuzzy
9597 #| msgid "Use 64 bit float"
9598 msgid "Use 64 bit float."
9599 msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
9601 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177
9602 #: config/frv/frv.opt:158
9603 msgid "Use hardware floating point."
9604 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9606 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Use 16 bit int"
9609 msgid "Use 16 bit int."
9610 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä"
9612 #: config/pdp11/pdp11.opt:75
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Use 32 bit int"
9615 msgid "Use 32 bit int."
9616 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä"
9618 #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Do not use hardware floating point"
9621 msgid "Do not use hardware floating point."
9622 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9624 #: config/pdp11/pdp11.opt:83
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Target has split I&D."
9627 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
9629 #: config/pdp11/pdp11.opt:87
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Use UNIX assembler syntax."
9632 msgstr ""
9633 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9634 "\n"
9636 #: config/xtensa/xtensa.opt:23
9637 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
9638 msgstr ""
9640 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
9641 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
9642 msgstr ""
9644 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
9645 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
9646 msgstr ""
9648 #: config/xtensa/xtensa.opt:35
9649 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
9650 msgstr ""
9652 #: config/xtensa/xtensa.opt:39
9653 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
9654 msgstr ""
9656 #: config/xtensa/xtensa.opt:43
9657 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
9658 msgstr ""
9660 #: config/xtensa/xtensa.opt:47
9661 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
9662 msgstr ""
9664 #: config/i386/cygming.opt:23
9665 #, fuzzy
9666 #| msgid "Create console application"
9667 msgid "Create console application."
9668 msgstr "Luo konsolisovellus"
9670 #: config/i386/cygming.opt:27
9671 #, fuzzy
9672 #| msgid "Generate code for a DLL"
9673 msgid "Generate code for a DLL."
9674 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
9676 #: config/i386/cygming.opt:31
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "Align the start of functions"
9679 msgid "Ignore dllimport for functions."
9680 msgstr "_Ohita versio"
9682 #: config/i386/cygming.opt:35
9683 msgid "Use Mingw-specific thread support."
9684 msgstr ""
9686 #: config/i386/cygming.opt:39
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Set Windows defines."
9689 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
9691 #: config/i386/cygming.opt:43
9692 msgid "Create GUI application."
9693 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
9695 #: config/i386/cygming.opt:47
9696 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
9697 msgstr ""
9699 #: config/i386/cygming.opt:51
9700 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
9701 msgstr ""
9703 #: config/i386/cygming.opt:58
9704 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
9705 msgstr ""
9707 #: config/i386/mingw.opt:29
9708 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
9709 msgstr ""
9711 #: config/i386/mingw.opt:33
9712 #, fuzzy
9713 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
9714 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9716 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
9717 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
9718 msgstr ""
9720 #: config/i386/i386.opt:188
9721 msgid "sizeof(long double) is 16."
9722 msgstr "sizeof(long double) on 16."
9724 #: config/i386/i386.opt:192 config/i386/i386.opt:360
9725 #, fuzzy
9726 #| msgid "Use hardware fp"
9727 msgid "Use hardware fp."
9728 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
9730 #: config/i386/i386.opt:196
9731 msgid "sizeof(long double) is 12."
9732 msgstr "sizeof(long double) on 12."
9734 #: config/i386/i386.opt:200
9735 msgid "Use 80-bit long double."
9736 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
9738 #: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
9739 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
9740 msgid "Use 64-bit long double."
9741 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
9743 #: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
9744 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
9745 msgid "Use 128-bit long double."
9746 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
9748 #: config/i386/i386.opt:212 config/sh/sh.opt:179
9749 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
9750 msgstr ""
9752 #: config/i386/i386.opt:216
9753 #, fuzzy
9754 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9755 msgid "Align some doubles on dword boundary."
9756 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
9758 #: config/i386/i386.opt:220
9759 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
9760 msgstr ""
9762 #: config/i386/i386.opt:224
9763 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
9764 msgstr ""
9766 #: config/i386/i386.opt:228
9767 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
9768 msgstr ""
9770 #: config/i386/i386.opt:232
9771 #, fuzzy
9772 #| msgid "Enable sign extend instructions"
9773 msgid "Align destination of the string operations."
9774 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9776 #: config/i386/i386.opt:236
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Use the given data alignment."
9779 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
9781 #: config/i386/i386.opt:240
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
9784 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9786 #: config/i386/i386.opt:257
9787 #, fuzzy
9788 msgid "Use given assembler dialect."
9789 msgstr ""
9790 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
9791 "\n"
9793 #: config/i386/i386.opt:261
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
9796 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9798 #: config/i386/i386.opt:271
9799 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
9800 msgstr ""
9802 #: config/i386/i386.opt:275
9803 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
9804 msgstr ""
9806 #: config/i386/i386.opt:279
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Use given x86-64 code model."
9809 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9811 #: config/i386/i386.opt:302
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Use given address mode."
9814 msgstr "Valitsimelle annettiin virheellinen tila"
9816 #: config/i386/i386.opt:306
9817 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
9818 msgstr ""
9820 #: config/i386/i386.opt:315
9821 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
9822 msgstr ""
9824 #: config/i386/i386.opt:319
9825 #, fuzzy
9826 #| msgid "Generate code for GNU as"
9827 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
9828 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
9830 #: config/i386/i386.opt:323
9831 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
9832 msgstr ""
9834 #: config/i386/i386.opt:327
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
9837 msgid "Return values of functions in FPU registers."
9838 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9840 #: config/i386/i386.opt:331
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
9843 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9845 #: config/i386/i386.opt:335
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
9848 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9850 #: config/i386/i386.opt:368
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Inline all known string operations."
9853 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
9855 #: config/i386/i386.opt:372
9856 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
9857 msgstr ""
9859 #: config/i386/i386.opt:375
9860 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
9861 msgstr ""
9863 #: config/i386/i386.opt:380
9864 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
9865 msgstr ""
9867 #: config/i386/i386.opt:400
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
9870 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9872 #: config/i386/i386.opt:404
9873 #, fuzzy
9874 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
9875 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9877 #: config/i386/i386.opt:408
9878 #, fuzzy
9879 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
9880 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
9882 #: config/i386/i386.opt:412
9883 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9884 msgstr ""
9886 #: config/i386/i386.opt:416
9887 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
9888 msgstr ""
9890 #: config/i386/i386.opt:420
9891 #, fuzzy
9892 #| msgid "interrupt function must have no arguments"
9893 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
9894 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
9896 #: config/i386/i386.opt:424
9897 #, fuzzy
9898 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
9899 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
9900 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
9902 #: config/i386/i386.opt:428
9903 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
9904 msgstr ""
9906 #: config/i386/i386.opt:432
9907 #, fuzzy
9908 msgid "Alternate calling convention."
9909 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
9911 #: config/i386/i386.opt:436 config/alpha/alpha.opt:23
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Do not use hardware FP"
9914 msgid "Do not use hardware fp."
9915 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9917 #: config/i386/i386.opt:440
9918 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
9919 msgstr ""
9921 #: config/i386/i386.opt:444
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Realign stack in prologue."
9924 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9926 #: config/i386/i386.opt:448
9927 #, fuzzy
9928 #| msgid "Enable saturation instructions"
9929 msgid "Enable stack probing."
9930 msgstr "Pinotila loppui.\n"
9932 #: config/i386/i386.opt:452
9933 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
9934 msgstr ""
9936 #: config/i386/i386.opt:456
9937 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
9938 msgstr ""
9940 #: config/i386/i386.opt:460
9941 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
9942 msgstr ""
9944 #: config/i386/i386.opt:464
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
9947 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9949 #: config/i386/i386.opt:492
9950 msgid "Use given thread-local storage dialect."
9951 msgstr ""
9953 #: config/i386/i386.opt:496
9954 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
9955 msgstr ""
9957 #: config/i386/i386.opt:506
9958 #, c-format
9959 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
9960 msgstr ""
9962 #: config/i386/i386.opt:514
9963 msgid "Fine grain control of tune features."
9964 msgstr ""
9966 #: config/i386/i386.opt:518
9967 msgid "Clear all tune features."
9968 msgstr ""
9970 #: config/i386/i386.opt:525
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Generate code for a 68040"
9973 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
9974 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9976 #: config/i386/i386.opt:529
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Generate code for a 68040"
9979 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
9980 msgstr "Tuota 68040-koodia"
9982 #: config/i386/i386.opt:533
9983 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
9984 msgstr ""
9986 #: config/i386/i386.opt:543 config/rs6000/rs6000.opt:189
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Vector library ABI to use."
9989 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
9991 #: config/i386/i386.opt:547
9992 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
9993 msgstr ""
9995 #: config/i386/i386.opt:557
9996 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
9997 msgstr ""
9999 #: config/i386/i386.opt:561
10000 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
10001 msgstr ""
10003 #: config/i386/i386.opt:565
10004 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
10005 msgstr ""
10007 #: config/i386/i386.opt:569
10008 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
10009 msgstr ""
10011 #: config/i386/i386.opt:573
10012 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
10013 msgstr ""
10015 #: config/i386/i386.opt:578
10016 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
10017 msgstr ""
10019 #: config/i386/i386.opt:583
10020 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
10021 msgstr ""
10023 #: config/i386/i386.opt:588
10024 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
10025 msgstr ""
10027 #: config/i386/i386.opt:594
10028 #, fuzzy
10029 #| msgid "Generate 32bit i386 code"
10030 msgid "Generate 32bit i386 code."
10031 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
10033 #: config/i386/i386.opt:598
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
10036 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
10037 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
10039 #: config/i386/i386.opt:602
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Generate 32bit x86-64 code"
10042 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
10043 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
10045 #: config/i386/i386.opt:606
10046 #, fuzzy
10047 #| msgid "Generate 16bit i386 code"
10048 msgid "Generate 16bit i386 code."
10049 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
10051 #: config/i386/i386.opt:610
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Support MMX built-in functions."
10054 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10056 #: config/i386/i386.opt:614
10057 #, fuzzy
10058 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
10059 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
10061 #: config/i386/i386.opt:618
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
10064 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10066 #: config/i386/i386.opt:622
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
10069 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10071 #: config/i386/i386.opt:626
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
10074 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10076 #: config/i386/i386.opt:630
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
10079 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10081 #: config/i386/i386.opt:634
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
10084 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10086 #: config/i386/i386.opt:638
10087 #, fuzzy
10088 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
10089 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10091 #: config/i386/i386.opt:642 config/i386/i386.opt:646
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10094 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10096 #: config/i386/i386.opt:650
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
10099 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10101 #: config/i386/i386.opt:653
10102 #, fuzzy
10103 msgid "%<-msse5%> was removed"
10104 msgstr "Tunniste poistettu"
10106 #: config/i386/i386.opt:658
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
10109 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10111 #: config/i386/i386.opt:662
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
10114 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10116 #: config/i386/i386.opt:666
10117 #, fuzzy
10118 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
10119 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10121 #: config/i386/i386.opt:670
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
10124 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10126 #: config/i386/i386.opt:674
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
10129 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10131 #: config/i386/i386.opt:678
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
10134 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10136 #: config/i386/i386.opt:682
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
10139 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10141 #: config/i386/i386.opt:686
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
10144 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10146 #: config/i386/i386.opt:690
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
10149 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10151 #: config/i386/i386.opt:694
10152 #, fuzzy
10153 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
10154 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10156 #: config/i386/i386.opt:698
10157 #, fuzzy
10158 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
10159 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10161 #: config/i386/i386.opt:702
10162 #, fuzzy
10163 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
10164 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10166 #: config/i386/i386.opt:706
10167 #, fuzzy
10168 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
10169 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10171 #: config/i386/i386.opt:710
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
10174 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10176 #: config/i386/i386.opt:714
10177 #, fuzzy
10178 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
10179 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10181 #: config/i386/i386.opt:718
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
10184 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10186 #: config/i386/i386.opt:722
10187 #, fuzzy
10188 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
10189 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10191 #: config/i386/i386.opt:726
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
10194 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10196 #: config/i386/i386.opt:730
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
10199 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10201 #: config/i386/i386.opt:734
10202 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
10203 msgstr ""
10205 #: config/i386/i386.opt:738
10206 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
10207 msgstr ""
10209 #: config/i386/i386.opt:742
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
10212 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10214 #: config/i386/i386.opt:746
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
10217 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10219 #: config/i386/i386.opt:750
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
10222 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10224 #: config/i386/i386.opt:754
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
10227 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10229 #: config/i386/i386.opt:758
10230 #, fuzzy
10231 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
10232 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10234 #: config/i386/i386.opt:762
10235 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
10236 msgstr ""
10238 #: config/i386/i386.opt:766
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Support RDSEED instruction."
10241 msgstr "Virheellinen käsky"
10243 #: config/i386/i386.opt:770
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Support PREFETCHW instruction."
10246 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10248 #: config/i386/i386.opt:774
10249 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
10250 msgstr ""
10252 #: config/i386/i386.opt:778
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
10255 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10257 #: config/i386/i386.opt:782
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Support CLWB instruction."
10260 msgstr "Virheellinen käsky"
10262 #: config/i386/i386.opt:785
10263 #, fuzzy
10264 msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
10265 msgstr "%qE on vanhentunut"
10267 #: config/i386/i386.opt:790
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
10270 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10272 #: config/i386/i386.opt:794
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
10275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10277 #: config/i386/i386.opt:798
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
10280 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
10282 #: config/i386/i386.opt:802
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Support XSAVEC instructions."
10285 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10287 #: config/i386/i386.opt:806
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
10290 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10292 #: config/i386/i386.opt:810
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
10295 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10297 #: config/i386/i386.opt:814
10298 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
10299 msgstr ""
10301 #: config/i386/i386.opt:818
10302 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
10303 msgstr ""
10305 #: config/i386/i386.opt:822
10306 msgid "Support code generation of movbe instruction."
10307 msgstr ""
10309 #: config/i386/i386.opt:826
10310 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
10311 msgstr ""
10313 #: config/i386/i386.opt:830
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
10316 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10318 #: config/i386/i386.opt:834
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
10321 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10323 #: config/i386/i386.opt:838
10324 #, fuzzy
10325 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
10326 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10328 #: config/i386/i386.opt:842
10329 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
10330 msgstr ""
10332 #: config/i386/i386.opt:846
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
10335 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10337 #: config/i386/i386.opt:850
10338 #, fuzzy
10339 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
10340 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10342 #: config/i386/i386.opt:854
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
10345 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10347 #: config/i386/i386.opt:858
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
10350 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10352 #: config/i386/i386.opt:862
10353 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
10354 msgstr ""
10356 #: config/i386/i386.opt:866
10357 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
10358 msgstr ""
10360 #: config/i386/i386.opt:870
10361 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
10362 msgstr ""
10364 #: config/i386/i386.opt:875
10365 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
10366 msgstr ""
10368 #: config/i386/i386.opt:879
10369 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
10370 msgstr ""
10372 #: config/i386/i386.opt:883
10373 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
10374 msgstr ""
10376 #: config/i386/i386.opt:887
10377 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
10378 msgstr ""
10380 #: config/i386/i386.opt:891
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
10383 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10385 #: config/i386/i386.opt:895
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Support MPX code generation."
10388 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10390 #: config/i386/i386.opt:899
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
10393 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10395 #: config/i386/i386.opt:903
10396 #, fuzzy
10397 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
10398 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10400 #: config/i386/i386.opt:907
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
10403 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
10405 #: config/i386/i386.opt:911 config/rs6000/rs6000.opt:678
10406 msgid "Use given stack-protector guard."
10407 msgstr ""
10409 #: config/i386/i386.opt:915
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
10412 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10414 #: config/i386/i386.opt:925
10415 msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
10416 msgstr ""
10418 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
10419 #, fuzzy
10420 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
10421 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
10423 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
10424 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
10425 msgstr ""
10427 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
10428 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
10429 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
10430 msgstr ""
10432 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Generate cpp defines for server IO."
10435 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10437 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
10440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10442 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Generate PA1.0 code"
10445 msgid "Generate PA1.0 code."
10446 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10448 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
10449 #, fuzzy
10450 #| msgid "Generate PA1.1 code"
10451 msgid "Generate PA1.1 code."
10452 msgstr "Tuota PA1.0-koodia"
10454 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
10457 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
10458 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)"
10460 #: config/pa/pa.opt:46
10461 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
10462 msgstr ""
10464 #: config/pa/pa.opt:50
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Disable FP regs."
10467 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10469 #: config/pa/pa.opt:54
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Disable indexed addressing."
10472 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10474 #: config/pa/pa.opt:58
10475 #, fuzzy
10476 msgid "Generate fast indirect calls."
10477 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
10479 #: config/pa/pa.opt:66
10480 #, fuzzy
10481 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
10482 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
10484 #: config/pa/pa.opt:75
10485 #, fuzzy
10486 msgid "Enable linker optimizations."
10487 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
10489 #: config/pa/pa.opt:79
10490 msgid "Always generate long calls."
10491 msgstr ""
10493 #: config/pa/pa.opt:83
10494 msgid "Emit long load/store sequences."
10495 msgstr ""
10497 #: config/pa/pa.opt:91
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Disable space regs."
10500 msgstr "Vapaa tila"
10502 #: config/pa/pa.opt:107
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Use portable calling conventions."
10505 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
10507 #: config/pa/pa.opt:111
10508 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
10509 msgstr ""
10511 #: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Use software floating point"
10514 msgid "Use software floating point."
10515 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10517 #: config/pa/pa.opt:144
10518 #, fuzzy
10519 #| msgid "Do not discard comments"
10520 msgid "Do not disable space regs."
10521 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
10523 #: config/v850/v850.opt:29
10524 #, fuzzy
10525 #| msgid "Use registers r2 and r5"
10526 msgid "Use registers r2 and r5."
10527 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
10529 #: config/v850/v850.opt:33
10530 #, fuzzy
10531 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
10532 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
10534 #: config/v850/v850.opt:37
10535 #, fuzzy
10536 #| msgid "Enable exception handling"
10537 msgid "Enable backend debugging."
10538 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
10540 #: config/v850/v850.opt:41
10541 #, fuzzy
10542 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
10543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10545 #: config/v850/v850.opt:45
10546 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
10547 msgstr ""
10549 #: config/v850/v850.opt:52
10550 #, fuzzy
10551 #| msgid "missing sentinel in function call"
10552 msgid "Prohibit PC relative function calls."
10553 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
10555 #: config/v850/v850.opt:56
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Use stubs for function prologues."
10558 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
10560 #: config/v850/v850.opt:60
10561 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
10562 msgstr ""
10564 #: config/v850/v850.opt:67
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Enable the use of the short load instructions."
10567 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
10569 #: config/v850/v850.opt:71
10570 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
10571 msgstr ""
10573 #: config/v850/v850.opt:75
10574 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
10575 msgstr ""
10577 #: config/v850/v850.opt:82
10578 msgid "Do not enforce strict alignment."
10579 msgstr ""
10581 #: config/v850/v850.opt:86
10582 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
10583 msgstr ""
10585 #: config/v850/v850.opt:93
10586 #, fuzzy
10587 msgid "Compile for the v850 processor."
10588 msgstr "Muunna..."
10590 #: config/v850/v850.opt:97
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Compile for the v850e processor."
10593 msgstr "Muunna..."
10595 #: config/v850/v850.opt:101
10596 #, fuzzy
10597 msgid "Compile for the v850e1 processor."
10598 msgstr "Muunna..."
10600 #: config/v850/v850.opt:105
10601 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
10602 msgstr ""
10604 #: config/v850/v850.opt:109
10605 #, fuzzy
10606 msgid "Compile for the v850e2 processor."
10607 msgstr "Muunna..."
10609 #: config/v850/v850.opt:113
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
10612 msgstr "Muunna..."
10614 #: config/v850/v850.opt:117
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
10617 msgstr "Muunna..."
10619 #: config/v850/v850.opt:124
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
10622 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10624 #: config/v850/v850.opt:128
10625 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
10626 msgstr ""
10628 #: config/v850/v850.opt:135
10629 msgid "Enable relaxing in the assembler."
10630 msgstr ""
10632 #: config/v850/v850.opt:139
10633 msgid "Prohibit PC relative jumps."
10634 msgstr ""
10636 #: config/v850/v850.opt:143
10637 #, fuzzy
10638 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
10639 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10641 #: config/v850/v850.opt:147
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
10644 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
10645 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
10647 #: config/v850/v850.opt:151
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
10650 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
10652 #: config/v850/v850.opt:155
10653 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
10654 msgstr ""
10656 #: config/v850/v850.opt:159
10657 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
10658 msgstr ""
10660 #: config/g.opt:27
10661 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
10662 msgstr ""
10664 #: config/lynx.opt:23
10665 #, fuzzy
10666 #| msgid "Support multi-threading"
10667 msgid "Support legacy multi-threading."
10668 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
10670 #: config/lynx.opt:27
10671 msgid "Use shared libraries."
10672 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
10674 #: config/lynx.opt:31
10675 msgid "Support multi-threading."
10676 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
10678 #: config/nvptx/nvptx.opt:22
10679 #, fuzzy
10680 #| msgid "Generate code for a 68302"
10681 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
10682 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
10684 #: config/nvptx/nvptx.opt:26
10685 #, fuzzy
10686 #| msgid "Generate code for a 68040"
10687 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
10688 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
10690 #: config/nvptx/nvptx.opt:30
10691 msgid "Link in code for a __main kernel."
10692 msgstr ""
10694 #: config/nvptx/nvptx.opt:34
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Optimize partition neutering."
10697 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
10699 #: config/nvptx/nvptx.opt:38
10700 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
10701 msgstr ""
10703 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
10704 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
10705 msgstr ""
10707 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
10708 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
10709 msgstr ""
10711 #: config/nvptx/nvptx.opt:50
10712 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
10713 msgstr ""
10715 #: config/vxworks.opt:36
10716 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
10717 msgstr ""
10719 #: config/vxworks.opt:43
10720 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
10721 msgstr ""
10723 #: config/cr16/cr16.opt:23
10724 #, fuzzy
10725 msgid "-msim   Use simulator runtime."
10726 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
10728 #: config/cr16/cr16.opt:27
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
10731 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
10733 #: config/cr16/cr16.opt:31
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Support multiply accumulate instructions."
10736 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10738 #: config/cr16/cr16.opt:38
10739 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
10740 msgstr ""
10742 #: config/cr16/cr16.opt:42
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Generate code for CR16C architecture."
10745 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10747 #: config/cr16/cr16.opt:46
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Generate code for the Android platform."
10750 msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
10751 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10753 #: config/cr16/cr16.opt:50
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Treat integers as 32-bit."
10756 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
10758 #: config/avr/avr.opt:23
10759 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
10760 msgstr ""
10762 #: config/avr/avr.opt:26
10763 #, fuzzy, c-format
10764 #| msgid "missing makefile target after %qs"
10765 msgid "missing device or architecture after %qs"
10766 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
10768 #: config/avr/avr.opt:27
10769 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
10770 msgstr ""
10772 #: config/avr/avr.opt:31
10773 msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
10774 msgstr ""
10776 #: config/avr/avr.opt:35
10777 msgid "Indicate presence of a processor erratum."
10778 msgstr ""
10780 #: config/avr/avr.opt:39
10781 msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
10782 msgstr ""
10784 #: config/avr/avr.opt:49
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "Use a 32-bit long type"
10787 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
10788 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
10790 #: config/avr/avr.opt:53
10791 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
10792 msgstr ""
10794 #: config/avr/avr.opt:57
10795 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
10796 msgstr ""
10798 #: config/avr/avr.opt:67
10799 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
10800 msgstr ""
10802 #: config/avr/avr.opt:71
10803 #, fuzzy
10804 #| msgid "No branches\n"
10805 msgid "Relax branches."
10806 msgstr "Ei haaroja\n"
10808 #: config/avr/avr.opt:75
10809 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
10810 msgstr ""
10812 #: config/avr/avr.opt:79
10813 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
10814 msgstr ""
10816 #: config/avr/avr.opt:83
10817 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
10818 msgstr ""
10820 #: config/avr/avr.opt:88
10821 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
10822 msgstr ""
10824 #: config/avr/avr.opt:92
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
10827 msgstr "Etäosoite muuttunut"
10829 #: config/avr/avr.opt:96
10830 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
10831 msgstr ""
10833 #: config/avr/avr.opt:100
10834 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
10835 msgstr ""
10837 #: config/avr/avr.opt:104
10838 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
10839 msgstr ""
10841 #: config/avr/avr.opt:108
10842 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
10843 msgstr ""
10845 #: config/m32r/m32r.opt:34
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Compile for the m32rx."
10848 msgstr "Muunna..."
10850 #: config/m32r/m32r.opt:38
10851 #, fuzzy
10852 msgid "Compile for the m32r2."
10853 msgstr "Muunna..."
10855 #: config/m32r/m32r.opt:42
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Compile for the m32r."
10858 msgstr "Muunna..."
10860 #: config/m32r/m32r.opt:46
10861 #, fuzzy
10862 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
10863 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
10864 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
10866 #: config/m32r/m32r.opt:50
10867 #, fuzzy
10868 #| msgid "type mismatch in conditional expression"
10869 msgid "Prefer branches over conditional execution."
10870 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
10872 #: config/m32r/m32r.opt:54
10873 msgid "Give branches their default cost."
10874 msgstr ""
10876 #: config/m32r/m32r.opt:58
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid "Display the compiler's version"
10879 msgid "Display compile time statistics."
10880 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
10882 #: config/m32r/m32r.opt:62
10883 msgid "Specify cache flush function."
10884 msgstr ""
10886 #: config/m32r/m32r.opt:66
10887 msgid "Specify cache flush trap number."
10888 msgstr ""
10890 #: config/m32r/m32r.opt:70
10891 msgid "Only issue one instruction per cycle."
10892 msgstr ""
10894 #: config/m32r/m32r.opt:74
10895 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
10896 msgstr ""
10898 #: config/m32r/m32r.opt:78
10899 #, fuzzy
10900 #| msgid "Code size: small, medium or large"
10901 msgid "Code size: small, medium or large."
10902 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large"
10904 #: config/m32r/m32r.opt:94
10905 msgid "Don't call any cache flush functions."
10906 msgstr ""
10908 #: config/m32r/m32r.opt:98
10909 msgid "Don't call any cache flush trap."
10910 msgstr ""
10912 #: config/m32r/m32r.opt:105
10913 msgid "Small data area: none, sdata, use."
10914 msgstr ""
10916 #: config/s390/tpf.opt:23
10917 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
10918 msgstr ""
10920 #: config/s390/tpf.opt:27
10921 msgid "Specify main object for TPF-OS."
10922 msgstr ""
10924 #: config/s390/s390.opt:48
10925 msgid "31 bit ABI."
10926 msgstr "31-bittinen ABI."
10928 #: config/s390/s390.opt:52
10929 msgid "64 bit ABI."
10930 msgstr "64-bittinen ABI."
10932 #: config/s390/s390.opt:123
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Maintain backchain pointer."
10935 msgstr "lähde ei ole osoitin"
10937 #: config/s390/s390.opt:127
10938 #, fuzzy
10939 msgid "Additional debug prints."
10940 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
10942 #: config/s390/s390.opt:131
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "ESA/390 architecture"
10945 msgid "ESA/390 architecture."
10946 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
10948 #: config/s390/s390.opt:135
10949 #, fuzzy
10950 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
10951 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10953 #: config/s390/s390.opt:139
10954 msgid "Enable hardware floating point."
10955 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
10957 #: config/s390/s390.opt:143
10958 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
10959 msgstr ""
10961 #: config/s390/s390.opt:161
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
10964 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
10966 #: config/s390/s390.opt:165
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
10969 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
10971 #: config/s390/s390.opt:169
10972 msgid "Use packed stack layout."
10973 msgstr ""
10975 #: config/s390/s390.opt:173
10976 msgid "Use bras for executable < 64k."
10977 msgstr ""
10979 #: config/s390/s390.opt:177
10980 #, fuzzy
10981 #| msgid "Do not use hardware floating point"
10982 msgid "Disable hardware floating point."
10983 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
10985 #: config/s390/s390.opt:181
10986 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
10987 msgstr ""
10989 #: config/s390/s390.opt:185
10990 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
10991 msgstr ""
10993 #: config/s390/s390.opt:189
10994 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
10995 msgstr ""
10997 #: config/s390/s390.opt:193
10998 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
10999 msgstr ""
11001 #: config/s390/s390.opt:201
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "Use the bit-field instructions"
11004 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
11005 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
11007 #: config/s390/s390.opt:205
11008 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
11009 msgstr ""
11011 #: config/s390/s390.opt:210
11012 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
11013 msgstr ""
11015 #: config/s390/s390.opt:214
11016 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
11017 msgstr ""
11019 #: config/s390/s390.opt:218
11020 #, fuzzy
11021 #| msgid "ESA/390 architecture"
11022 msgid "z/Architecture."
11023 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
11025 #: config/s390/s390.opt:222
11026 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
11027 msgstr ""
11029 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Use the simulator runtime."
11032 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
11034 #: config/rl78/rl78.opt:31
11035 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
11036 msgstr ""
11038 #: config/rl78/rl78.opt:50
11039 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
11040 msgstr ""
11042 #: config/rl78/rl78.opt:54
11043 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
11044 msgstr ""
11046 #: config/rl78/rl78.opt:58
11047 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
11048 msgstr ""
11050 #: config/rl78/rl78.opt:77
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Alias for -mcpu=g10."
11053 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11055 #: config/rl78/rl78.opt:81
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Alias for -mcpu=g13."
11058 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11060 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Alias for -mcpu=g14."
11063 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
11065 #: config/rl78/rl78.opt:93
11066 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
11067 msgstr ""
11069 #: config/rl78/rl78.opt:97
11070 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
11071 msgstr ""
11073 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
11074 #, fuzzy
11075 msgid "Provide libraries for the simulator."
11076 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11078 #: config/arm/arm-tables.opt:25
11079 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11080 msgstr ""
11082 #: config/arm/arm-tables.opt:359
11083 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
11084 msgstr ""
11086 #: config/arm/arm-tables.opt:471
11087 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
11088 msgstr ""
11090 #: config/arm/arm.opt:26
11091 #, fuzzy
11092 msgid "TLS dialect to use:"
11093 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
11095 #: config/arm/arm.opt:36
11096 msgid "Specify an ABI."
11097 msgstr "Määrittele ABI."
11099 #: config/arm/arm.opt:40
11100 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
11101 msgstr ""
11103 #: config/arm/arm.opt:59
11104 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
11105 msgstr ""
11107 #: config/arm/arm.opt:66
11108 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
11109 msgstr ""
11111 #: config/arm/arm.opt:70
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "Generate big-endian code"
11114 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
11115 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
11117 #: config/arm/arm.opt:86
11118 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
11119 msgstr ""
11121 #: config/arm/arm.opt:94
11122 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
11123 msgstr ""
11125 #: config/arm/arm.opt:98
11126 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
11127 msgstr ""
11129 #: config/arm/arm.opt:106
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
11132 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11134 #: config/arm/arm.opt:110
11135 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
11136 msgstr ""
11138 #: config/arm/arm.opt:114
11139 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
11140 msgstr ""
11142 #: config/arm/arm.opt:127
11143 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
11144 msgstr ""
11146 #: config/arm/arm.opt:131
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
11149 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11151 #: config/arm/arm.opt:135
11152 #, fuzzy
11153 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
11154 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11156 #: config/arm/arm.opt:148
11157 #, fuzzy
11158 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
11159 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11161 #: config/arm/arm.opt:159
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
11164 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
11166 #: config/arm/arm.opt:163
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
11169 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
11171 #: config/arm/arm.opt:167
11172 #, fuzzy
11173 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
11174 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11176 #: config/arm/arm.opt:171
11177 msgid "Store function names in object code."
11178 msgstr ""
11180 #: config/arm/arm.opt:175
11181 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
11182 msgstr ""
11184 #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248
11185 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
11186 msgstr ""
11188 #: config/arm/arm.opt:186
11189 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures."
11190 msgstr ""
11192 #: config/arm/arm.opt:190
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Generate code for Thumb state."
11195 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11197 #: config/arm/arm.opt:194
11198 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
11199 msgstr ""
11201 #: config/arm/arm.opt:198
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Specify thread local storage scheme."
11204 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11206 #: config/arm/arm.opt:202
11207 msgid "Specify how to access the thread pointer."
11208 msgstr ""
11210 #: config/arm/arm.opt:206
11211 #, fuzzy
11212 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
11213 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11215 #: config/arm/arm.opt:219
11216 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
11217 msgstr ""
11219 #: config/arm/arm.opt:223
11220 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
11221 msgstr ""
11223 #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Tune code for the given processor."
11226 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11228 #: config/arm/arm.opt:231
11229 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
11230 msgstr ""
11232 #: config/arm/arm.opt:242
11233 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
11234 msgstr ""
11236 #: config/arm/arm.opt:246
11237 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
11238 msgstr ""
11240 #: config/arm/arm.opt:250
11241 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
11242 msgstr ""
11244 #: config/arm/arm.opt:254
11245 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
11246 msgstr ""
11248 #: config/arm/arm.opt:258
11249 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
11250 msgstr ""
11252 #: config/arm/arm.opt:263 config/arc/arc.opt:488
11253 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
11254 msgstr ""
11256 #: config/arm/arm.opt:267
11257 msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
11258 msgstr ""
11260 #: config/arm/arm.opt:271
11261 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
11262 msgstr ""
11264 #: config/arm/arm.opt:275
11265 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
11266 msgstr ""
11268 #: config/arm/arm.opt:279
11269 #, fuzzy
11270 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
11271 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
11272 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11274 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
11275 #: config/visium/visium.opt:37
11276 #, fuzzy
11277 #| msgid "Use hardware FP"
11278 msgid "Use hardware FP."
11279 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja"
11281 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
11282 #, fuzzy
11283 #| msgid "Do not use hardware FP"
11284 msgid "Do not use hardware FP."
11285 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11287 #: config/sparc/sparc.opt:42
11288 msgid "Use flat register window model."
11289 msgstr ""
11291 #: config/sparc/sparc.opt:46
11292 msgid "Assume possible double misalignment."
11293 msgstr ""
11295 #: config/sparc/sparc.opt:50
11296 #, fuzzy
11297 #| msgid "Use 32-bit general registers"
11298 msgid "Use ABI reserved registers."
11299 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
11301 #: config/sparc/sparc.opt:54
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Use hardware quad FP instructions."
11304 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11306 #: config/sparc/sparc.opt:58
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
11309 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11311 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/rs6000/rs6000.opt:482
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Enable clip instructions"
11314 msgid "Enable Local Register Allocation."
11315 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
11317 #: config/sparc/sparc.opt:66
11318 #, fuzzy
11319 msgid "Compile for V8+ ABI."
11320 msgstr "Muunna..."
11322 #: config/sparc/sparc.opt:70
11323 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
11324 msgstr ""
11326 #: config/sparc/sparc.opt:74
11327 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
11328 msgstr ""
11330 #: config/sparc/sparc.opt:78
11331 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
11332 msgstr ""
11334 #: config/sparc/sparc.opt:82
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
11337 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11339 #: config/sparc/sparc.opt:86
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
11342 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11344 #: config/sparc/sparc.opt:90
11345 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
11346 msgstr ""
11348 #: config/sparc/sparc.opt:94
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
11351 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11353 #: config/sparc/sparc.opt:98
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
11356 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11358 #: config/sparc/sparc.opt:102
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Pointers are 64-bit"
11361 msgid "Pointers are 64-bit."
11362 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä"
11364 #: config/sparc/sparc.opt:106
11365 #, fuzzy
11366 #| msgid "Pointers are 32-bit"
11367 msgid "Pointers are 32-bit."
11368 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä"
11370 #: config/sparc/sparc.opt:110
11371 #, fuzzy
11372 #| msgid "Use 64-bit ABI"
11373 msgid "Use 64-bit ABI."
11374 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11376 #: config/sparc/sparc.opt:114
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "Use 32-bit ABI"
11379 msgid "Use 32-bit ABI."
11380 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
11382 #: config/sparc/sparc.opt:118
11383 #, fuzzy
11384 msgid "Use stack bias."
11385 msgstr "pinon ylivuoto"
11387 #: config/sparc/sparc.opt:122
11388 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
11389 msgstr ""
11391 #: config/sparc/sparc.opt:126
11392 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
11393 msgstr ""
11395 #: config/sparc/sparc.opt:130
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "Generate code for the Android platform."
11398 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
11399 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
11401 #: config/sparc/sparc.opt:134 config/visium/visium.opt:45
11402 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11403 msgstr ""
11405 #: config/sparc/sparc.opt:214
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
11408 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
11410 #: config/sparc/sparc.opt:218
11411 #, fuzzy
11412 #| msgid "Enable debug output"
11413 msgid "Enable debug output."
11414 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11416 #: config/sparc/sparc.opt:222
11417 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
11418 msgstr ""
11420 #: config/sparc/sparc.opt:226
11421 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
11422 msgstr ""
11424 #: config/sparc/sparc.opt:231
11425 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
11426 msgstr ""
11428 #: config/sparc/sparc.opt:260
11429 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
11430 msgstr ""
11432 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141
11433 msgid "Generate 64-bit code."
11434 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
11436 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145
11437 msgid "Generate 32-bit code."
11438 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
11440 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
11441 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
11442 msgstr ""
11444 #: config/rs6000/476.opt:24
11445 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
11446 msgstr ""
11448 #: config/rs6000/aix64.opt:24
11449 msgid "Compile for 64-bit pointers."
11450 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
11452 #: config/rs6000/aix64.opt:28
11453 msgid "Compile for 32-bit pointers."
11454 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
11456 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Select code model."
11459 msgstr "Malli:"
11461 #: config/rs6000/aix64.opt:49
11462 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
11463 msgstr ""
11465 #: config/rs6000/linux64.opt:24
11466 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
11467 msgstr ""
11469 #: config/rs6000/rs6000.opt:109
11470 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
11471 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
11473 #: config/rs6000/rs6000.opt:113
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
11476 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11478 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
11481 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11483 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
11486 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11488 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
11491 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11493 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
11494 #, fuzzy
11495 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
11496 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11498 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
11499 #, fuzzy
11500 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
11501 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11503 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
11506 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11508 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Use AltiVec instructions"
11511 msgid "Use AltiVec instructions."
11512 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11514 #: config/rs6000/rs6000.opt:145
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11517 msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
11518 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11520 #: config/rs6000/rs6000.opt:149
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11523 msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
11524 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11526 #: config/rs6000/rs6000.opt:153
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Use decimal floating point instructions."
11529 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11531 #: config/rs6000/rs6000.opt:157
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Enable multiply instructions"
11534 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
11535 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
11537 #: config/rs6000/rs6000.opt:161
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
11540 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11542 #: config/rs6000/rs6000.opt:165
11543 #, fuzzy
11544 msgid "Generate load/store multiple instructions."
11545 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11547 #: config/rs6000/rs6000.opt:169
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Generate bit instructions"
11550 msgid "Generate string instructions for block moves."
11551 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11553 #: config/rs6000/rs6000.opt:181
11554 #, fuzzy
11555 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
11556 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11558 #: config/rs6000/rs6000.opt:185
11559 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
11560 msgstr ""
11562 #: config/rs6000/rs6000.opt:193
11563 #, fuzzy
11564 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
11565 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11567 #: config/rs6000/rs6000.opt:240
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
11570 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11572 #: config/rs6000/rs6000.opt:244
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Generate load/store with update instructions."
11575 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11577 #: config/rs6000/rs6000.opt:252
11578 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
11579 msgstr ""
11581 #: config/rs6000/rs6000.opt:256
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
11584 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
11586 #: config/rs6000/rs6000.opt:263
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "Set start-address of the program"
11589 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
11590 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
11592 #: config/rs6000/rs6000.opt:267
11593 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
11594 msgstr ""
11596 #: config/rs6000/rs6000.opt:271
11597 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
11598 msgstr ""
11600 #: config/rs6000/rs6000.opt:275
11601 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
11602 msgstr ""
11604 #: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
11605 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
11606 msgstr ""
11608 #: config/rs6000/rs6000.opt:287
11609 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
11610 msgstr ""
11612 #: config/rs6000/rs6000.opt:291
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
11615 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11617 #: config/rs6000/rs6000.opt:295
11618 #, fuzzy
11619 msgid "Place floating point constants in TOC."
11620 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11622 #: config/rs6000/rs6000.opt:299
11623 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
11624 msgstr ""
11626 #: config/rs6000/rs6000.opt:303
11627 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
11628 msgstr ""
11630 #: config/rs6000/rs6000.opt:314
11631 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
11632 msgstr ""
11634 #: config/rs6000/rs6000.opt:318
11635 msgid "Put everything in the regular TOC."
11636 msgstr ""
11638 #: config/rs6000/rs6000.opt:322
11639 #, fuzzy
11640 #| msgid "Generate code in big endian mode"
11641 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
11642 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11644 #: config/rs6000/rs6000.opt:326
11645 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
11646 msgstr ""
11648 #: config/rs6000/rs6000.opt:330
11649 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
11650 msgstr ""
11652 #: config/rs6000/rs6000.opt:334
11653 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
11654 msgstr ""
11656 #: config/rs6000/rs6000.opt:338
11657 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
11658 msgstr ""
11660 #: config/rs6000/rs6000.opt:342
11661 msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
11662 msgstr ""
11664 #: config/rs6000/rs6000.opt:346
11665 #, fuzzy
11666 #| msgid "Generate isel instructions"
11667 msgid "Generate isel instructions."
11668 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11670 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
11671 msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
11672 msgstr ""
11674 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
11675 msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
11676 msgstr ""
11678 #: config/rs6000/rs6000.opt:358
11679 #, fuzzy
11680 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
11681 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11683 #: config/rs6000/rs6000.opt:362
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "Generate isel instructions"
11686 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
11687 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11689 #: config/rs6000/rs6000.opt:366
11690 msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
11691 msgstr ""
11693 #: config/rs6000/rs6000.opt:370
11694 msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
11695 msgstr ""
11697 #: config/rs6000/rs6000.opt:374
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Enable debug output"
11700 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
11701 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
11703 #: config/rs6000/rs6000.opt:378
11704 #, fuzzy
11705 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
11706 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11708 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
11709 #, fuzzy
11710 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
11711 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11713 #: config/rs6000/rs6000.opt:386
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Use the SPE ABI extensions."
11716 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11718 #: config/rs6000/rs6000.opt:390
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
11721 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
11723 #: config/rs6000/rs6000.opt:394
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Use EABI"
11726 msgid "Use the ELFv1 ABI."
11727 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11729 #: config/rs6000/rs6000.opt:398
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid "Use EABI"
11732 msgid "Use the ELFv2 ABI."
11733 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
11735 #: config/rs6000/rs6000.opt:405
11736 #, fuzzy
11737 msgid "using darwin64 ABI"
11738 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
11740 #: config/rs6000/rs6000.opt:408
11741 #, fuzzy
11742 msgid "using old darwin ABI"
11743 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
11745 #: config/rs6000/rs6000.opt:411
11746 msgid "using IEEE extended precision long double"
11747 msgstr ""
11749 #: config/rs6000/rs6000.opt:414
11750 msgid "using IBM extended precision long double"
11751 msgstr ""
11753 #: config/rs6000/rs6000.opt:418
11754 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
11755 msgstr ""
11757 #: config/rs6000/rs6000.opt:422
11758 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
11759 msgstr ""
11761 #: config/rs6000/rs6000.opt:426
11762 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
11763 msgstr ""
11765 #: config/rs6000/rs6000.opt:442
11766 #, fuzzy
11767 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
11768 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11770 #: config/rs6000/rs6000.opt:446
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Generate Cell microcode"
11773 msgid "Generate Cell microcode."
11774 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
11776 #: config/rs6000/rs6000.opt:450
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
11779 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
11781 #: config/rs6000/rs6000.opt:454
11782 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
11783 msgstr ""
11785 #: config/rs6000/rs6000.opt:458
11786 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
11787 msgstr ""
11789 #: config/rs6000/rs6000.opt:462
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
11792 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11794 #: config/rs6000/rs6000.opt:478
11795 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
11796 msgstr ""
11798 #: config/rs6000/rs6000.opt:486
11799 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
11800 msgstr ""
11802 #: config/rs6000/rs6000.opt:490
11803 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
11804 msgstr ""
11806 #: config/rs6000/rs6000.opt:494
11807 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
11808 msgstr ""
11810 #: config/rs6000/rs6000.opt:498
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Valid arguments to -malign-:"
11813 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11815 #: config/rs6000/rs6000.opt:508
11816 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
11817 msgstr ""
11819 #: config/rs6000/rs6000.opt:512
11820 #, fuzzy
11821 msgid "Single-precision floating point unit."
11822 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
11824 #: config/rs6000/rs6000.opt:516
11825 #, fuzzy
11826 msgid "Double-precision floating point unit."
11827 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
11829 #: config/rs6000/rs6000.opt:520
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
11832 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11834 #: config/rs6000/rs6000.opt:524
11835 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
11836 msgstr ""
11838 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Specify Xilinx FPU."
11841 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
11843 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
11844 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
11845 msgstr ""
11847 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
11848 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
11849 msgstr ""
11851 #: config/rs6000/rs6000.opt:558
11852 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
11853 msgstr ""
11855 #: config/rs6000/rs6000.opt:562
11856 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
11857 msgstr ""
11859 #: config/rs6000/rs6000.opt:566
11860 #, fuzzy
11861 #| msgid "Enable sign extend instructions"
11862 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
11863 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
11865 #: config/rs6000/rs6000.opt:570
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
11868 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11870 #: config/rs6000/rs6000.opt:574
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
11873 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11875 #: config/rs6000/rs6000.opt:578
11876 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
11877 msgstr ""
11879 #: config/rs6000/rs6000.opt:582
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
11882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11884 #: config/rs6000/rs6000.opt:586
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
11887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11889 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
11890 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
11891 msgstr ""
11893 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
11894 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
11895 msgstr ""
11897 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
11898 msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11899 msgstr ""
11901 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
11902 msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
11903 msgstr ""
11905 #: config/rs6000/rs6000.opt:606
11906 msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
11907 msgstr ""
11909 #: config/rs6000/rs6000.opt:610
11910 msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
11911 msgstr ""
11913 #: config/rs6000/rs6000.opt:614
11914 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
11915 msgstr ""
11917 #: config/rs6000/rs6000.opt:618
11918 msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
11919 msgstr ""
11921 #: config/rs6000/rs6000.opt:622
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
11924 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11926 #: config/rs6000/rs6000.opt:626
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
11929 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11931 #: config/rs6000/rs6000.opt:630
11932 msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11933 msgstr ""
11935 #: config/rs6000/rs6000.opt:634
11936 msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11937 msgstr ""
11939 #: config/rs6000/rs6000.opt:638
11940 msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
11941 msgstr ""
11943 #: config/rs6000/rs6000.opt:642
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "Enable min/max instructions"
11946 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
11947 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
11949 #: config/rs6000/rs6000.opt:646
11950 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
11951 msgstr ""
11953 #: config/rs6000/rs6000.opt:650
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "Generate isel instructions"
11956 msgid "Generate the integer modulo instructions."
11957 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11959 #: config/rs6000/rs6000.opt:658
11960 msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
11961 msgstr ""
11963 #: config/rs6000/rs6000.opt:662
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
11966 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11968 #: config/rs6000/rs6000.opt:666
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
11971 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11973 #: config/rs6000/rs6000.opt:670
11974 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
11975 msgstr ""
11977 #: config/rs6000/rs6000.opt:674
11978 msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
11979 msgstr ""
11981 #: config/rs6000/rs6000.opt:682
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
11984 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
11986 #: config/rs6000/rs6000.opt:692
11987 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11988 msgstr ""
11990 #: config/rs6000/rs6000.opt:699
11991 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11992 msgstr ""
11994 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
11995 msgid "Select ABI calling convention."
11996 msgstr ""
11998 #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
11999 msgid "Select method for sdata handling."
12000 msgstr ""
12002 #: config/rs6000/sysv4.opt:48
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Align to the base type of the bit-field."
12005 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
12007 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
12008 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12009 msgstr ""
12011 #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61
12012 #, fuzzy
12013 msgid "Produce code relocatable at runtime."
12014 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12016 #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Produce little endian code"
12019 msgid "Produce little endian code."
12020 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12022 #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Produce big endian code"
12025 msgid "Produce big endian code."
12026 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12028 #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86
12029 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137
12030 #: config/rs6000/sysv4.opt:149
12031 #, fuzzy
12032 msgid "no description yet."
12033 msgstr "_Kuvaus"
12035 #: config/rs6000/sysv4.opt:90
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "variable %qD has function type"
12038 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12039 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
12041 #: config/rs6000/sysv4.opt:99
12042 #, fuzzy
12043 #| msgid "Use EABI"
12044 msgid "Use EABI."
12045 msgstr "Käytä EABI:a"
12047 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
12048 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12049 msgstr ""
12051 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
12052 #, fuzzy
12053 #| msgid "Use 32-bit general registers"
12054 msgid "Use alternate register names."
12055 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
12057 #: config/rs6000/sysv4.opt:113
12058 msgid "Use default method for sdata handling."
12059 msgstr ""
12061 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
12062 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12063 msgstr ""
12065 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
12066 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12067 msgstr ""
12069 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
12070 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12071 msgstr ""
12073 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
12074 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12075 msgstr ""
12077 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
12078 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12079 msgstr ""
12081 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
12082 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12083 msgstr ""
12085 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
12086 #, fuzzy
12087 #| msgid "Generate code for a DLL"
12088 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12089 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
12091 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
12092 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12093 msgstr ""
12095 #: config/alpha/alpha.opt:27
12096 #, fuzzy
12097 #| msgid "Use fp registers"
12098 msgid "Use fp registers."
12099 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
12101 #: config/alpha/alpha.opt:35
12102 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
12103 msgstr ""
12105 #: config/alpha/alpha.opt:39
12106 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
12107 msgstr ""
12109 #: config/alpha/alpha.opt:46
12110 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
12111 msgstr ""
12113 #: config/alpha/alpha.opt:50
12114 #, fuzzy
12115 #| msgid "Use VAX fp"
12116 msgid "Use VAX fp."
12117 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12119 #: config/alpha/alpha.opt:54
12120 #, fuzzy
12121 #| msgid "Use VAX fp"
12122 msgid "Do not use VAX fp."
12123 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
12125 #: config/alpha/alpha.opt:58
12126 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
12127 msgstr ""
12129 #: config/alpha/alpha.opt:62
12130 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
12131 msgstr ""
12133 #: config/alpha/alpha.opt:66
12134 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
12135 msgstr ""
12137 #: config/alpha/alpha.opt:70
12138 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
12139 msgstr ""
12141 #: config/alpha/alpha.opt:74
12142 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
12143 msgstr ""
12145 #: config/alpha/alpha.opt:78
12146 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
12147 msgstr ""
12149 #: config/alpha/alpha.opt:82
12150 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
12151 msgstr ""
12153 #: config/alpha/alpha.opt:86
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Emit direct branches to local functions."
12156 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12158 #: config/alpha/alpha.opt:90
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Emit indirect branches to local functions."
12161 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
12163 #: config/alpha/alpha.opt:94
12164 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
12165 msgstr ""
12167 #: config/alpha/alpha.opt:106
12168 msgid "Use features of and schedule given CPU."
12169 msgstr ""
12171 #: config/alpha/alpha.opt:110
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Schedule given CPU."
12174 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
12176 #: config/alpha/alpha.opt:114
12177 msgid "Control the generated fp rounding mode."
12178 msgstr ""
12180 #: config/alpha/alpha.opt:118
12181 msgid "Control the IEEE trap mode."
12182 msgstr ""
12184 #: config/alpha/alpha.opt:122
12185 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
12186 msgstr ""
12188 #: config/alpha/alpha.opt:126
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Tune expected memory latency."
12191 msgstr "odotettiin mallinimeä"
12193 #: config/tilepro/tilepro.opt:23
12194 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
12195 msgstr ""
12197 #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
12198 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
12199 msgstr ""
12201 #: config/tilepro/tilepro.opt:32
12202 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
12203 msgstr ""
12205 #: config/lm32/lm32.opt:24
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Enable multiply instructions"
12208 msgid "Enable multiply instructions."
12209 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12211 #: config/lm32/lm32.opt:28
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12214 msgid "Enable divide and modulus instructions."
12215 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12217 #: config/lm32/lm32.opt:32
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Enable barrel shift instructions."
12220 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12222 #: config/lm32/lm32.opt:36
12223 #, fuzzy
12224 #| msgid "Enable sign extend instructions"
12225 msgid "Enable sign extend instructions."
12226 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
12228 #: config/lm32/lm32.opt:40
12229 #, fuzzy
12230 #| msgid "Enable user-defined instructions"
12231 msgid "Enable user-defined instructions."
12232 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
12234 #: config/nios2/elf.opt:26
12235 msgid "Link with a limited version of the C library."
12236 msgstr ""
12238 #: config/nios2/elf.opt:30
12239 msgid "Name of system library to link against."
12240 msgstr ""
12242 #: config/nios2/elf.opt:34
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Name of the startfile."
12245 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
12247 #: config/nios2/elf.opt:38
12248 #, fuzzy
12249 msgid "Link with HAL BSP."
12250 msgstr "linkki linkkiin"
12252 #: config/nios2/nios2.opt:35
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Enable DIV, DIVU."
12255 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
12257 #: config/nios2/nios2.opt:39
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "Enable clip instructions"
12260 msgid "Enable MUL instructions."
12261 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12263 #: config/nios2/nios2.opt:43
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid "Enable clip instructions"
12266 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
12267 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12269 #: config/nios2/nios2.opt:47
12270 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
12271 msgstr ""
12273 #: config/nios2/nios2.opt:51
12274 #, fuzzy
12275 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12276 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
12277 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12279 #: config/nios2/nios2.opt:55
12280 #, fuzzy
12281 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12282 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
12283 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12285 #: config/nios2/nios2.opt:59
12286 #, fuzzy
12287 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
12288 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
12289 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
12291 #: config/nios2/nios2.opt:63
12292 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
12293 msgstr ""
12295 #: config/nios2/nios2.opt:67
12296 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
12297 msgstr ""
12299 #: config/nios2/nios2.opt:86
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
12302 msgstr "whatis-vastine"
12304 #: config/nios2/nios2.opt:90
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
12307 msgstr "whatis-vastine"
12309 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
12310 #: config/tilegx/tilegx.opt:45
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "Use big-endian byte order"
12313 msgid "Use big-endian byte order."
12314 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
12316 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
12317 #: config/tilegx/tilegx.opt:49
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "Use little-endian byte order"
12320 msgid "Use little-endian byte order."
12321 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
12323 #: config/nios2/nios2.opt:102
12324 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
12325 msgstr ""
12327 #: config/nios2/nios2.opt:106
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
12330 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12332 #: config/nios2/nios2.opt:110
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12335 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
12336 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12338 #: config/nios2/nios2.opt:114
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
12341 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12343 #: config/nios2/nios2.opt:118
12344 #, fuzzy
12345 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12346 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
12347 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12349 #: config/nios2/nios2.opt:122
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
12352 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12354 #: config/nios2/nios2.opt:126
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12357 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
12358 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12360 #: config/nios2/nios2.opt:130
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
12363 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12365 #: config/nios2/nios2.opt:134
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12368 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
12369 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12371 #: config/nios2/nios2.opt:138
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
12374 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12376 #: config/nios2/nios2.opt:142
12377 #, fuzzy
12378 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12379 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
12380 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12382 #: config/nios2/nios2.opt:146
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
12385 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12387 #: config/nios2/nios2.opt:150
12388 #, fuzzy
12389 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12390 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
12391 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12393 #: config/nios2/nios2.opt:154
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
12396 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12398 #: config/nios2/nios2.opt:158
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12401 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
12402 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12404 #: config/nios2/nios2.opt:162
12405 #, fuzzy
12406 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
12407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12409 #: config/nios2/nios2.opt:166
12410 #, fuzzy
12411 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12412 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
12413 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12415 #: config/nios2/nios2.opt:170
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
12418 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12420 #: config/nios2/nios2.opt:174
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12423 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
12424 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12426 #: config/nios2/nios2.opt:178
12427 #, fuzzy
12428 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
12429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12431 #: config/nios2/nios2.opt:182
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12434 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
12435 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12437 #: config/nios2/nios2.opt:186
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
12440 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12442 #: config/nios2/nios2.opt:190
12443 #, fuzzy
12444 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12445 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
12446 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12448 #: config/nios2/nios2.opt:194
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
12451 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12453 #: config/nios2/nios2.opt:198
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12456 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
12457 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12459 #: config/nios2/nios2.opt:202
12460 #, fuzzy
12461 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
12462 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12464 #: config/nios2/nios2.opt:206
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12467 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
12468 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12470 #: config/nios2/nios2.opt:210
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
12473 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12475 #: config/nios2/nios2.opt:214
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12478 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
12479 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12481 #: config/nios2/nios2.opt:218
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
12484 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12486 #: config/nios2/nios2.opt:222
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12489 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
12490 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12492 #: config/nios2/nios2.opt:226
12493 #, fuzzy
12494 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
12495 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12497 #: config/nios2/nios2.opt:230
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12500 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
12501 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12503 #: config/nios2/nios2.opt:234
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
12506 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12508 #: config/nios2/nios2.opt:238
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12511 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
12512 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12514 #: config/nios2/nios2.opt:242
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
12517 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12519 #: config/nios2/nios2.opt:246
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12522 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
12523 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12525 #: config/nios2/nios2.opt:250
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
12528 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12530 #: config/nios2/nios2.opt:254
12531 #, fuzzy
12532 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12533 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
12534 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12536 #: config/nios2/nios2.opt:258
12537 #, fuzzy
12538 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
12539 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12541 #: config/nios2/nios2.opt:262
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12544 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
12545 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12547 #: config/nios2/nios2.opt:266
12548 #, fuzzy
12549 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
12550 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12552 #: config/nios2/nios2.opt:270
12553 #, fuzzy
12554 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12555 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
12556 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12558 #: config/nios2/nios2.opt:274
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
12561 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12563 #: config/nios2/nios2.opt:278
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12566 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
12567 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12569 #: config/nios2/nios2.opt:282
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
12572 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12574 #: config/nios2/nios2.opt:286
12575 #, fuzzy
12576 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12577 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
12578 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12580 #: config/nios2/nios2.opt:290
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
12583 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12585 #: config/nios2/nios2.opt:294
12586 #, fuzzy
12587 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12588 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
12589 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12591 #: config/nios2/nios2.opt:298
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
12594 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12596 #: config/nios2/nios2.opt:302
12597 #, fuzzy
12598 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12599 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
12600 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12602 #: config/nios2/nios2.opt:306
12603 #, fuzzy
12604 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
12605 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12607 #: config/nios2/nios2.opt:310
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12610 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
12611 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12613 #: config/nios2/nios2.opt:314
12614 #, fuzzy
12615 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
12616 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12618 #: config/nios2/nios2.opt:318
12619 #, fuzzy
12620 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12621 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
12622 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12624 #: config/nios2/nios2.opt:322
12625 #, fuzzy
12626 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
12627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12629 #: config/nios2/nios2.opt:326
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12632 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
12633 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12635 #: config/nios2/nios2.opt:330
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
12638 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12640 #: config/nios2/nios2.opt:334
12641 #, fuzzy
12642 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12643 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
12644 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12646 #: config/nios2/nios2.opt:338
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
12649 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12651 #: config/nios2/nios2.opt:342
12652 #, fuzzy
12653 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12654 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
12655 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12657 #: config/nios2/nios2.opt:346
12658 #, fuzzy
12659 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
12660 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12662 #: config/nios2/nios2.opt:350
12663 #, fuzzy
12664 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12665 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
12666 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12668 #: config/nios2/nios2.opt:354
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
12671 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12673 #: config/nios2/nios2.opt:358
12674 #, fuzzy
12675 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12676 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
12677 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12679 #: config/nios2/nios2.opt:362
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
12682 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12684 #: config/nios2/nios2.opt:366
12685 #, fuzzy
12686 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12687 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
12688 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12690 #: config/nios2/nios2.opt:370
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
12693 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12695 #: config/nios2/nios2.opt:374
12696 #, fuzzy
12697 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12698 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
12699 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12701 #: config/nios2/nios2.opt:378
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
12704 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12706 #: config/nios2/nios2.opt:382
12707 #, fuzzy
12708 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12709 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
12710 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12712 #: config/nios2/nios2.opt:386
12713 #, fuzzy
12714 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
12715 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12717 #: config/nios2/nios2.opt:390
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12720 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
12721 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12723 #: config/nios2/nios2.opt:394
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
12726 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12728 #: config/nios2/nios2.opt:398
12729 #, fuzzy
12730 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12731 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
12732 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12734 #: config/nios2/nios2.opt:402
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
12737 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12739 #: config/nios2/nios2.opt:406
12740 #, fuzzy
12741 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12742 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
12743 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12745 #: config/nios2/nios2.opt:410
12746 #, fuzzy
12747 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
12748 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12750 #: config/nios2/nios2.opt:414
12751 #, fuzzy
12752 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12753 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
12754 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12756 #: config/nios2/nios2.opt:418
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
12759 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12761 #: config/nios2/nios2.opt:422
12762 #, fuzzy
12763 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12764 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
12765 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12767 #: config/nios2/nios2.opt:426
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
12770 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12772 #: config/nios2/nios2.opt:430
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12775 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
12776 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12778 #: config/nios2/nios2.opt:434
12779 #, fuzzy
12780 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
12781 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12783 #: config/nios2/nios2.opt:438
12784 #, fuzzy
12785 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12786 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
12787 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12789 #: config/nios2/nios2.opt:442
12790 #, fuzzy
12791 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
12792 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12794 #: config/nios2/nios2.opt:446
12795 #, fuzzy
12796 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12797 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
12798 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12800 #: config/nios2/nios2.opt:450
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
12803 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12805 #: config/nios2/nios2.opt:454
12806 #, fuzzy
12807 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12808 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
12809 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12811 #: config/nios2/nios2.opt:458
12812 #, fuzzy
12813 #| msgid "Do not use hardware floating point"
12814 msgid "Do not use the fabss custom instr."
12815 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
12817 #: config/nios2/nios2.opt:462
12818 #, fuzzy
12819 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12820 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
12821 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12823 #: config/nios2/nios2.opt:466
12824 #, fuzzy
12825 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
12826 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12828 #: config/nios2/nios2.opt:470
12829 #, fuzzy
12830 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12831 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
12832 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12834 #: config/nios2/nios2.opt:474
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
12837 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12839 #: config/nios2/nios2.opt:478
12840 #, fuzzy
12841 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12842 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
12843 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12845 #: config/nios2/nios2.opt:482
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
12848 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12850 #: config/nios2/nios2.opt:486
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12853 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
12854 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12856 #: config/nios2/nios2.opt:490
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
12859 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12861 #: config/nios2/nios2.opt:494
12862 #, fuzzy
12863 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12864 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
12865 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12867 #: config/nios2/nios2.opt:498
12868 #, fuzzy
12869 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
12870 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12872 #: config/nios2/nios2.opt:502
12873 #, fuzzy
12874 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12875 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
12876 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12878 #: config/nios2/nios2.opt:506
12879 #, fuzzy
12880 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
12881 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12883 #: config/nios2/nios2.opt:510
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12886 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
12887 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12889 #: config/nios2/nios2.opt:514
12890 #, fuzzy
12891 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
12892 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12894 #: config/nios2/nios2.opt:518
12895 #, fuzzy
12896 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12897 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
12898 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12900 #: config/nios2/nios2.opt:522
12901 #, fuzzy
12902 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
12903 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12905 #: config/nios2/nios2.opt:526
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12908 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
12909 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12911 #: config/nios2/nios2.opt:530
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
12914 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12916 #: config/nios2/nios2.opt:534
12917 #, fuzzy
12918 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12919 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
12920 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12922 #: config/nios2/nios2.opt:538
12923 #, fuzzy
12924 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
12925 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12927 #: config/nios2/nios2.opt:542
12928 #, fuzzy
12929 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12930 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
12931 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12933 #: config/nios2/nios2.opt:546
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
12936 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12938 #: config/nios2/nios2.opt:550
12939 #, fuzzy
12940 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12941 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
12942 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12944 #: config/nios2/nios2.opt:554
12945 #, fuzzy
12946 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
12947 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12949 #: config/nios2/nios2.opt:558
12950 #, fuzzy
12951 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12952 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
12953 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12955 #: config/nios2/nios2.opt:562
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Do not use the round custom instruction."
12958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12960 #: config/nios2/nios2.opt:566
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "Enable divide and modulus instructions"
12963 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
12964 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12966 #: config/nios2/nios2.opt:574
12967 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
12968 msgstr ""
12970 #: config/nios2/nios2.opt:584
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Enable saturation instructions"
12973 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
12974 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12976 #: config/nios2/nios2.opt:588
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "Enable saturation instructions"
12979 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
12980 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12982 #: config/rx/rx.opt:29
12983 msgid "Store doubles in 64 bits."
12984 msgstr ""
12986 #: config/rx/rx.opt:33
12987 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
12988 msgstr ""
12990 #: config/rx/rx.opt:37
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
12993 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12995 #: config/rx/rx.opt:44
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
12998 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13000 #: config/rx/rx.opt:50
13001 msgid "Specify the target RX cpu type."
13002 msgstr ""
13004 #: config/rx/rx.opt:71
13005 msgid "Data is stored in big-endian format."
13006 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
13008 #: config/rx/rx.opt:75
13009 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
13010 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
13012 #: config/rx/rx.opt:81
13013 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
13014 msgstr ""
13016 #: config/rx/rx.opt:93
13017 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
13018 msgstr ""
13020 #: config/rx/rx.opt:99
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Enable linker relaxation."
13023 msgstr ""
13024 "\n"
13025 "Linkittimen valitsimet\n"
13026 "======================\n"
13027 "\n"
13029 #: config/rx/rx.opt:105
13030 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
13031 msgstr ""
13033 #: config/rx/rx.opt:111
13034 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
13035 msgstr ""
13037 #: config/rx/rx.opt:117
13038 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
13039 msgstr ""
13041 #: config/rx/rx.opt:123
13042 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
13043 msgstr ""
13045 #: config/rx/rx.opt:129
13046 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
13047 msgstr ""
13049 #: config/rx/rx.opt:135
13050 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
13051 msgstr ""
13053 #: config/rx/rx.opt:139
13054 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
13055 msgstr ""
13057 #: config/rx/rx.opt:145
13058 #, fuzzy
13059 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
13060 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13062 #: config/rx/rx.opt:151
13063 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
13064 msgstr ""
13066 #: config/rx/rx.opt:157
13067 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
13068 msgstr ""
13070 #: config/visium/visium.opt:25
13071 #, fuzzy
13072 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
13073 msgstr "linkki linkkiin"
13075 #: config/visium/visium.opt:29
13076 #, fuzzy
13077 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
13078 msgstr "linkki linkkiin"
13080 #: config/visium/visium.opt:33
13081 #, fuzzy
13082 #| msgid "Use hardware FP"
13083 msgid "Use hardware FP (default)."
13084 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13086 #: config/visium/visium.opt:65
13087 #, fuzzy
13088 #| msgid "Generate code for the Android platform."
13089 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
13090 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13092 #: config/visium/visium.opt:69
13093 #, fuzzy
13094 msgid "Generate code for the user mode."
13095 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13097 #: config/visium/visium.opt:73
13098 msgid "Only retained for backward compatibility."
13099 msgstr ""
13101 #: config/fused-madd.opt:22
13102 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
13103 msgstr ""
13105 #: config/sol2.opt:32
13106 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
13107 msgstr ""
13109 #: config/sol2.opt:36
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Pass -z text to linker."
13112 msgstr ""
13113 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13114 "\n"
13116 #: config/moxie/moxie.opt:31
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "Enable sign extend instructions"
13119 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
13120 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
13122 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
13123 #, fuzzy
13124 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
13125 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13127 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Use hardware floating point instructions."
13130 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
13132 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
13135 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13137 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
13138 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
13139 msgstr ""
13141 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
13142 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
13143 msgstr ""
13145 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
13146 #, fuzzy
13147 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
13148 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13150 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
13151 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
13152 msgstr ""
13154 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
13157 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13159 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
13160 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
13161 msgstr ""
13163 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
13164 #, fuzzy
13165 msgid "Use pattern compare instructions."
13166 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
13168 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
13171 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13173 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Check for stack overflow at runtime."
13176 msgstr "pinon ylivuoto"
13178 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
13179 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
13180 msgstr ""
13182 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
13183 #, c-format
13184 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
13185 msgstr ""
13187 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
13188 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
13189 msgstr ""
13191 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
13192 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
13193 msgstr ""
13195 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
13196 #, fuzzy
13197 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
13198 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13200 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
13203 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13205 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
13206 msgid "Description for mxl-mode-executable."
13207 msgstr ""
13209 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
13210 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
13211 msgstr ""
13213 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
13214 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
13215 msgstr ""
13217 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
13218 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
13219 msgstr ""
13221 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Use hardware prefetch instruction"
13224 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13226 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
13227 msgid "Target DFLOAT double precision code."
13228 msgstr ""
13230 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Generate little endian code"
13233 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
13234 msgstr "Tuota little endian -koodia"
13236 #: config/vax/vax.opt:39
13237 #, fuzzy
13238 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13239 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
13240 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13242 #: config/vax/vax.opt:43
13243 #, fuzzy
13244 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13245 msgid "Generate code for UNIX assembler."
13246 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13248 #: config/vax/vax.opt:47
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Use MCU instructions"
13251 msgid "Use VAXC structure conventions."
13252 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
13254 #: config/vax/vax.opt:51
13255 #, fuzzy
13256 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
13257 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
13259 #: config/frv/frv.opt:30
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Use 4 media accumulators."
13262 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13264 #: config/frv/frv.opt:34
13265 #, fuzzy
13266 msgid "Use 8 media accumulators."
13267 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13269 #: config/frv/frv.opt:38
13270 #, fuzzy
13271 msgid "Enable label alignment optimizations."
13272 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13274 #: config/frv/frv.opt:42
13275 msgid "Dynamically allocate cc registers."
13276 msgstr ""
13278 #: config/frv/frv.opt:49
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Set the cost of branches."
13281 msgstr "Ei haaroja\n"
13283 #: config/frv/frv.opt:53
13284 #, fuzzy
13285 #| msgid "Enable conditional moves"
13286 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
13287 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13289 #: config/frv/frv.opt:57
13290 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
13291 msgstr ""
13293 #: config/frv/frv.opt:61
13294 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
13295 msgstr ""
13297 #: config/frv/frv.opt:65
13298 #, fuzzy
13299 #| msgid "Enable conditional moves"
13300 msgid "Enable conditional moves."
13301 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13303 #: config/frv/frv.opt:69
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Set the target CPU type."
13306 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
13308 #: config/frv/frv.opt:73
13309 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13310 msgstr ""
13312 #: config/frv/frv.opt:122
13313 #, fuzzy
13314 #| msgid "Use AltiVec instructions"
13315 msgid "Use fp double instructions."
13316 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
13318 #: config/frv/frv.opt:126
13319 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
13320 msgstr ""
13322 #: config/frv/frv.opt:134
13323 msgid "Just use icc0/fcc0."
13324 msgstr ""
13326 #: config/frv/frv.opt:138
13327 #, fuzzy
13328 #| msgid "Only use 32 FPRs"
13329 msgid "Only use 32 FPRs."
13330 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
13332 #: config/frv/frv.opt:142
13333 #, fuzzy
13334 #| msgid "Use 64 FPRs"
13335 msgid "Use 64 FPRs."
13336 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
13338 #: config/frv/frv.opt:146
13339 #, fuzzy
13340 #| msgid "Only use 32 GPRs"
13341 msgid "Only use 32 GPRs."
13342 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
13344 #: config/frv/frv.opt:150
13345 #, fuzzy
13346 #| msgid "Use 64 GPRs"
13347 msgid "Use 64 GPRs."
13348 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
13350 #: config/frv/frv.opt:154
13351 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
13352 msgstr ""
13354 #: config/frv/frv.opt:166
13355 msgid "Enable PIC support for building libraries."
13356 msgstr ""
13358 #: config/frv/frv.opt:170
13359 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
13360 msgstr ""
13362 #: config/frv/frv.opt:174
13363 #, fuzzy
13364 msgid "Disallow direct calls to global functions."
13365 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13367 #: config/frv/frv.opt:178
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "Use media instructions"
13370 msgid "Use media instructions."
13371 msgstr "Käytä media-käskyjä"
13373 #: config/frv/frv.opt:182
13374 #, fuzzy
13375 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
13376 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13378 #: config/frv/frv.opt:186
13379 #, fuzzy
13380 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
13381 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
13383 #: config/frv/frv.opt:190
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
13386 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13388 #: config/frv/frv.opt:195
13389 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
13390 msgstr ""
13392 #: config/frv/frv.opt:199
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Remove redundant membars."
13395 msgstr "Lisää tai poista…"
13397 #: config/frv/frv.opt:203
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "Enable clip instructions"
13400 msgid "Pack VLIW instructions."
13401 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
13403 #: config/frv/frv.opt:207
13404 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
13405 msgstr ""
13407 #: config/frv/frv.opt:211
13408 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
13409 msgstr ""
13411 #: config/frv/frv.opt:219
13412 msgid "Assume a large TLS segment."
13413 msgstr ""
13415 #: config/frv/frv.opt:223
13416 msgid "Do not assume a large TLS segment."
13417 msgstr ""
13419 #: config/frv/frv.opt:228
13420 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
13421 msgstr ""
13423 #: config/frv/frv.opt:233
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Link with the library-pic libraries."
13426 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
13428 #: config/frv/frv.opt:237
13429 #, fuzzy
13430 #| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
13431 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
13432 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13434 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
13435 #, fuzzy
13436 msgid "Target the AM33 processor."
13437 msgstr "# Ei kohde:"
13439 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
13440 #, fuzzy
13441 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
13442 msgstr "# Ei kohde:"
13444 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Target the AM34 processor."
13447 msgstr "# Ei kohde:"
13449 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
13450 #, fuzzy
13451 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
13452 msgid "Work around hardware multiply bug."
13453 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13455 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
13456 #, fuzzy
13457 msgid "Enable linker relaxations."
13458 msgstr ""
13459 "\n"
13460 "Linkittimen valitsimet\n"
13461 "======================\n"
13462 "\n"
13464 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
13465 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
13466 msgstr ""
13468 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
13469 #, fuzzy
13470 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
13471 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
13473 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
13474 #, fuzzy
13475 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
13476 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13478 #: config/nds32/nds32.opt:26
13479 #, fuzzy
13480 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13481 msgid "Generate code in big-endian mode."
13482 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13484 #: config/nds32/nds32.opt:30
13485 #, fuzzy
13486 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13487 msgid "Generate code in little-endian mode."
13488 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13490 #: config/nds32/nds32.opt:34
13491 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
13492 msgstr ""
13494 #: config/nds32/nds32.opt:38
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Use registers for argument passing"
13497 msgid "Use full-set registers for register allocation."
13498 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
13500 #: config/nds32/nds32.opt:42
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Generate conditional move instructions."
13503 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13505 #: config/nds32/nds32.opt:46
13506 #, fuzzy
13507 #| msgid "Generate bit instructions"
13508 msgid "Generate performance extension instructions."
13509 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13511 #: config/nds32/nds32.opt:50
13512 #, fuzzy
13513 #| msgid "Generate isel instructions"
13514 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
13515 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
13517 #: config/nds32/nds32.opt:54
13518 #, fuzzy
13519 #| msgid "Generate bit instructions"
13520 msgid "Generate 16-bit instructions."
13521 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13523 #: config/nds32/nds32.opt:58
13524 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
13525 msgstr ""
13527 #: config/nds32/nds32.opt:62
13528 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
13529 msgstr ""
13531 #: config/nds32/nds32.opt:70
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
13534 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13536 #: config/nds32/nds32.opt:83
13537 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
13538 msgstr ""
13540 #: config/nds32/nds32.opt:87
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
13543 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13545 #: config/nds32/nds32.opt:100
13546 #, fuzzy
13547 #| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
13548 msgid "Enable constructor/destructor feature."
13549 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
13551 #: config/nds32/nds32.opt:104
13552 #, fuzzy
13553 #| msgid "Generate isel instructions"
13554 msgid "Guide linker to relax instructions."
13555 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
13557 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
13558 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
13559 msgstr ""
13561 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
13562 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
13563 msgstr ""
13565 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
13566 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13567 msgstr ""
13569 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
13570 #, fuzzy
13571 msgid "Use ROM instead of RAM."
13572 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
13574 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
13575 #, fuzzy
13576 msgid "No default crt0.o."
13577 msgstr " (oletus).\n"
13579 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
13580 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
13581 msgstr ""
13583 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
13584 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
13585 msgstr ""
13587 #: config/c6x/c6x.opt:46
13588 #, fuzzy
13589 msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
13590 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
13592 #: config/c6x/c6x.opt:59
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
13595 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
13597 #: config/cris/linux.opt:27
13598 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
13599 msgstr ""
13601 #: config/cris/cris.opt:45
13602 #, fuzzy
13603 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
13604 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
13605 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
13607 #: config/cris/cris.opt:51
13608 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
13609 msgstr ""
13611 #: config/cris/cris.opt:56
13612 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
13613 msgstr ""
13615 #: config/cris/cris.opt:64
13616 #, fuzzy
13617 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
13618 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
13619 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
13621 #: config/cris/cris.opt:71
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
13624 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13626 #: config/cris/cris.opt:80
13627 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
13628 msgstr ""
13630 #: config/cris/cris.opt:89
13631 msgid "Do not tune stack alignment."
13632 msgstr ""
13634 #: config/cris/cris.opt:98
13635 msgid "Do not tune writable data alignment."
13636 msgstr ""
13638 #: config/cris/cris.opt:107
13639 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
13640 msgstr ""
13642 #: config/cris/cris.opt:116
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Align code and data to 32 bits"
13645 msgid "Align code and data to 32 bits."
13646 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13648 #: config/cris/cris.opt:133
13649 #, fuzzy
13650 msgid "Don't align items in code or data."
13651 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
13653 #: config/cris/cris.opt:142
13654 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
13655 msgstr ""
13657 #: config/cris/cris.opt:149
13658 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
13659 msgstr ""
13661 #: config/cris/cris.opt:158
13662 msgid "Override -mbest-lib-options."
13663 msgstr ""
13665 #: config/cris/cris.opt:165
13666 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
13667 msgstr ""
13669 #: config/cris/cris.opt:169
13670 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
13671 msgstr ""
13673 #: config/cris/cris.opt:173
13674 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
13675 msgstr ""
13677 #: config/cris/cris.opt:180
13678 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
13679 msgstr ""
13681 #: config/cris/cris.opt:184
13682 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
13683 msgstr ""
13685 #: config/cris/cris.opt:188
13686 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
13687 msgstr ""
13689 #: config/sh/superh.opt:6
13690 msgid "Board name [and memory region]."
13691 msgstr ""
13693 #: config/sh/superh.opt:10
13694 msgid "Runtime name."
13695 msgstr ""
13697 #: config/sh/sh.opt:42
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Generate SH1 code"
13700 msgid "Generate SH1 code."
13701 msgstr "Tuota SH1-koodia"
13703 #: config/sh/sh.opt:46
13704 #, fuzzy
13705 #| msgid "Generate SH2 code"
13706 msgid "Generate SH2 code."
13707 msgstr "Tuota SH2-koodia"
13709 #: config/sh/sh.opt:50
13710 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
13711 msgstr ""
13713 #: config/sh/sh.opt:54
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13716 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
13717 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13719 #: config/sh/sh.opt:58
13720 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
13721 msgstr ""
13723 #: config/sh/sh.opt:62
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Generate little-endian code"
13726 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
13727 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13729 #: config/sh/sh.opt:66
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Generate SH2e code"
13732 msgid "Generate SH2e code."
13733 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
13735 #: config/sh/sh.opt:70
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Generate SH3 code"
13738 msgid "Generate SH3 code."
13739 msgstr "Tuota SH3-koodia"
13741 #: config/sh/sh.opt:74
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Generate SH3e code"
13744 msgid "Generate SH3e code."
13745 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
13747 #: config/sh/sh.opt:78
13748 #, fuzzy
13749 #| msgid "Generate SH4 code"
13750 msgid "Generate SH4 code."
13751 msgstr "Tuota SH4-koodia"
13753 #: config/sh/sh.opt:82
13754 #, fuzzy
13755 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13756 msgid "Generate SH4-100 code."
13757 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13759 #: config/sh/sh.opt:86
13760 #, fuzzy
13761 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13762 msgid "Generate SH4-200 code."
13763 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13765 #: config/sh/sh.opt:92
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13768 msgid "Generate SH4-300 code."
13769 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13771 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13772 #: config/sh/sh.opt:96
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13775 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
13776 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13778 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13779 #: config/sh/sh.opt:100
13780 #, fuzzy
13781 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13782 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
13783 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13785 #: config/sh/sh.opt:104
13786 #, fuzzy
13787 #| msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
13788 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
13789 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
13791 #: config/sh/sh.opt:108
13792 #, fuzzy
13793 #| msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
13794 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
13795 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
13797 #: config/sh/sh.opt:112
13798 #, fuzzy
13799 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13800 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
13801 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13803 #: config/sh/sh.opt:117
13804 #, fuzzy
13805 #| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
13806 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
13807 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
13809 #: config/sh/sh.opt:122
13810 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
13811 msgstr ""
13813 #: config/sh/sh.opt:127
13814 #, fuzzy
13815 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13816 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
13817 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13819 #: config/sh/sh.opt:131
13820 #, fuzzy
13821 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13822 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
13823 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13825 #: config/sh/sh.opt:135
13826 #, fuzzy
13827 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13828 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
13829 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13831 #: config/sh/sh.opt:139
13832 #, fuzzy
13833 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13834 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
13835 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13837 #: config/sh/sh.opt:143
13838 #, fuzzy
13839 #| msgid "Generate little-endian code"
13840 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
13841 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13843 #: config/sh/sh.opt:147
13844 #, fuzzy
13845 #| msgid "Generate SH4-100 code"
13846 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
13847 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
13849 #: config/sh/sh.opt:151
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Generate SH4-200 code"
13852 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
13853 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
13855 #: config/sh/sh.opt:155
13856 #, fuzzy
13857 #| msgid "Generate SH4-300 code"
13858 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
13859 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
13861 #: config/sh/sh.opt:159
13862 #, fuzzy
13863 #| msgid "Generate SH4a code"
13864 msgid "Generate SH4a code."
13865 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
13867 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
13868 #: config/sh/sh.opt:163
13869 #, fuzzy
13870 #| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
13871 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
13872 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
13874 #: config/sh/sh.opt:167
13875 #, fuzzy
13876 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13877 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
13878 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13880 #: config/sh/sh.opt:171
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Generate little-endian code"
13883 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
13884 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13886 #: config/sh/sh.opt:175
13887 #, fuzzy
13888 #| msgid "Generate SH4al-dsp code"
13889 msgid "Generate SH4al-dsp code."
13890 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
13892 #: config/sh/sh.opt:183
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13895 msgid "Generate code in big endian mode."
13896 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
13898 #: config/sh/sh.opt:187
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Generate bit instructions"
13901 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
13902 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13904 #: config/sh/sh.opt:191
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Generate bit instructions"
13907 msgid "Generate bit instructions."
13908 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13910 #: config/sh/sh.opt:195
13911 msgid "Cost to assume for a branch insn."
13912 msgstr ""
13914 #: config/sh/sh.opt:199
13915 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
13916 msgstr ""
13918 #: config/sh/sh.opt:203
13919 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
13920 msgstr ""
13922 #: config/sh/sh.opt:207
13923 #, fuzzy
13924 #| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
13925 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
13926 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
13928 #: config/sh/sh.opt:211
13929 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
13930 msgstr ""
13932 #: config/sh/sh.opt:215
13933 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
13934 msgstr ""
13936 #: config/sh/sh.opt:219
13937 #, fuzzy
13938 #| msgid "Generate LP64 code"
13939 msgid "Generate ELF FDPIC code."
13940 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
13942 #: config/sh/sh.opt:223
13943 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
13944 msgstr ""
13946 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
13947 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
13948 msgstr ""
13950 #: config/sh/sh.opt:235
13951 #, fuzzy
13952 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
13953 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
13955 #: config/sh/sh.opt:239
13956 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
13957 msgstr ""
13959 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
13960 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
13961 msgstr ""
13963 #: config/sh/sh.opt:247
13964 #, fuzzy
13965 #| msgid "Generate code in big endian mode"
13966 msgid "Generate code in little endian mode."
13967 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
13969 #: config/sh/sh.opt:251
13970 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
13971 msgstr ""
13973 #: config/sh/sh.opt:257
13974 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
13975 msgstr ""
13977 #: config/sh/sh.opt:261
13978 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
13979 msgstr ""
13981 #: config/sh/sh.opt:265
13982 msgid "Shorten address references during linking."
13983 msgstr ""
13985 #: config/sh/sh.opt:273
13986 #, fuzzy
13987 msgid "Specify the model for atomic operations."
13988 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13990 #: config/sh/sh.opt:277
13991 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
13992 msgstr ""
13994 #: config/sh/sh.opt:281
13995 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
13996 msgstr ""
13998 #: config/sh/sh.opt:285
13999 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
14000 msgstr ""
14002 #: config/sh/sh.opt:291
14003 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
14004 msgstr ""
14006 #: config/sh/sh.opt:295
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
14009 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14011 #: config/sh/sh.opt:299
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
14014 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14016 #: config/sh/sh.opt:303
14017 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
14018 msgstr ""
14020 #: config/fr30/fr30.opt:23
14021 msgid "Assume small address space."
14022 msgstr ""
14024 #: config/mips/mips.opt:32
14025 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
14026 msgstr ""
14028 #: config/mips/mips.opt:36
14029 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
14030 msgstr ""
14032 #: config/mips/mips.opt:55
14033 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
14034 msgstr ""
14036 #: config/mips/mips.opt:59
14037 #, fuzzy
14038 #| msgid "Use MCU instructions"
14039 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
14040 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14042 #: config/mips/mips.opt:63
14043 #, fuzzy
14044 msgid "Use integer madd/msub instructions."
14045 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14047 #: config/mips/mips.opt:67
14048 #, fuzzy
14049 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
14050 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14052 #: config/mips/mips.opt:71
14053 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
14054 msgstr ""
14056 #: config/mips/mips.opt:75
14057 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
14058 msgstr ""
14060 #: config/mips/mips.opt:79
14061 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
14062 msgstr ""
14064 #: config/mips/mips.opt:83
14065 #, fuzzy
14066 #| msgid "division by zero"
14067 msgid "Trap on integer divide by zero."
14068 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
14070 #: config/mips/mips.opt:87
14071 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
14072 msgstr ""
14074 #: config/mips/mips.opt:91
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
14077 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14079 #: config/mips/mips.opt:104
14080 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
14081 msgstr ""
14083 #: config/mips/mips.opt:108
14084 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
14085 msgstr ""
14087 #: config/mips/mips.opt:112
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
14090 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14092 #: config/mips/mips.opt:116
14093 #, fuzzy
14094 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14095 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
14096 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14098 #: config/mips/mips.opt:120
14099 #, fuzzy
14100 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14101 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
14102 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14104 #: config/mips/mips.opt:124
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
14107 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
14108 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14110 #: config/mips/mips.opt:146
14111 #, fuzzy
14112 #| msgid "Use the bit-field instructions"
14113 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
14114 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
14116 #: config/mips/mips.opt:150
14117 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
14118 msgstr ""
14120 #: config/mips/mips.opt:154
14121 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
14122 msgstr ""
14124 #: config/mips/mips.opt:158
14125 msgid "Work around certain 24K errata."
14126 msgstr ""
14128 #: config/mips/mips.opt:162
14129 msgid "Work around certain R4000 errata."
14130 msgstr ""
14132 #: config/mips/mips.opt:166
14133 msgid "Work around certain R4400 errata."
14134 msgstr ""
14136 #: config/mips/mips.opt:170
14137 msgid "Work around certain RM7000 errata."
14138 msgstr ""
14140 #: config/mips/mips.opt:174
14141 msgid "Work around certain R10000 errata."
14142 msgstr ""
14144 #: config/mips/mips.opt:178
14145 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
14146 msgstr ""
14148 #: config/mips/mips.opt:182
14149 msgid "Work around certain VR4120 errata."
14150 msgstr ""
14152 #: config/mips/mips.opt:186
14153 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
14154 msgstr ""
14156 #: config/mips/mips.opt:190
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
14159 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
14160 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
14162 #: config/mips/mips.opt:194
14163 #, fuzzy
14164 #| msgid "FP exceptions are enabled"
14165 msgid "FP exceptions are enabled."
14166 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön"
14168 #: config/mips/mips.opt:198
14169 #, fuzzy
14170 #| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
14171 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
14172 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
14174 #: config/mips/mips.opt:202
14175 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
14176 msgstr ""
14178 #: config/mips/mips.opt:206
14179 #, fuzzy
14180 #| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
14181 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
14182 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
14184 #: config/mips/mips.opt:210
14185 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
14186 msgstr ""
14188 #: config/mips/mips.opt:214
14189 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
14190 msgstr ""
14192 #: config/mips/mips.opt:218
14193 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
14194 msgstr ""
14196 #: config/mips/mips.opt:222
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
14199 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14201 #: config/mips/mips.opt:232
14202 #, fuzzy
14203 #| msgid "Use 32-bit general registers"
14204 msgid "Use 32-bit general registers."
14205 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
14207 #: config/mips/mips.opt:236
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "Use 64-bit general registers"
14210 msgid "Use 64-bit general registers."
14211 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä"
14213 #: config/mips/mips.opt:240
14214 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
14215 msgstr ""
14217 #: config/mips/mips.opt:244
14218 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
14219 msgstr ""
14221 #: config/mips/mips.opt:248
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
14224 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
14225 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14227 #: config/mips/mips.opt:252
14228 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
14229 msgstr ""
14231 #: config/mips/mips.opt:256
14232 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
14233 msgstr ""
14235 #: config/mips/mips.opt:260
14236 #, fuzzy
14237 #| msgid "Generate code for GNU ld"
14238 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
14239 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
14241 #: config/mips/mips.opt:264
14242 #, fuzzy
14243 #| msgid "Generate MIPS16 code"
14244 msgid "Generate MIPS16 code."
14245 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
14247 #: config/mips/mips.opt:268
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14250 msgid "Use MIPS-3D instructions."
14251 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä"
14253 #: config/mips/mips.opt:272
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Use ll, sc and sync instructions"
14256 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
14257 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
14259 #: config/mips/mips.opt:276
14260 msgid "Use -G for object-local data."
14261 msgstr ""
14263 #: config/mips/mips.opt:280
14264 #, fuzzy
14265 #| msgid "Use indirect calls"
14266 msgid "Use indirect calls."
14267 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14269 #: config/mips/mips.opt:284
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Use a 32-bit long type"
14272 msgid "Use a 32-bit long type."
14273 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä"
14275 #: config/mips/mips.opt:288
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Use a 64-bit long type"
14278 msgid "Use a 64-bit long type."
14279 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä"
14281 #: config/mips/mips.opt:292
14282 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
14283 msgstr ""
14285 #: config/mips/mips.opt:296
14286 msgid "Don't optimize block moves."
14287 msgstr ""
14289 #: config/mips/mips.opt:300
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Use microMIPS instructions."
14292 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14294 #: config/mips/mips.opt:304
14295 #, fuzzy
14296 #| msgid "Use MIPS-3D instructions"
14297 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
14298 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
14300 #: config/mips/mips.opt:308
14301 #, fuzzy
14302 #| msgid "Allow the use of MT instructions"
14303 msgid "Allow the use of MT instructions."
14304 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
14306 #: config/mips/mips.opt:312
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14309 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
14310 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14312 #: config/mips/mips.opt:316
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Use MCU instructions"
14315 msgid "Use MCU instructions."
14316 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
14318 #: config/mips/mips.opt:320
14319 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
14320 msgstr ""
14322 #: config/mips/mips.opt:324
14323 #, fuzzy
14324 #| msgid "Do not use MDMX instructions"
14325 msgid "Do not use MDMX instructions."
14326 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14328 #: config/mips/mips.opt:328
14329 #, fuzzy
14330 #| msgid "Generate normal-mode code"
14331 msgid "Generate normal-mode code."
14332 msgstr "Tuota normaalitilan koodia"
14334 #: config/mips/mips.opt:332
14335 #, fuzzy
14336 #| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
14337 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
14338 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä"
14340 #: config/mips/mips.opt:336
14341 #, fuzzy
14342 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
14343 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
14345 #: config/mips/mips.opt:340
14346 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
14347 msgstr ""
14349 #: config/mips/mips.opt:344
14350 #, fuzzy
14351 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
14352 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
14354 #: config/mips/mips.opt:357
14355 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
14356 msgstr ""
14358 #: config/mips/mips.opt:361
14359 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
14360 msgstr ""
14362 #: config/mips/mips.opt:365
14363 #, fuzzy
14364 #| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
14365 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
14366 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
14368 #: config/mips/mips.opt:369
14369 #, fuzzy
14370 msgid "Use SmartMIPS instructions."
14371 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
14373 #: config/mips/mips.opt:373
14374 #, fuzzy
14375 #| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
14376 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
14377 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
14379 #: config/mips/mips.opt:377
14380 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
14381 msgstr ""
14383 #: config/mips/mips.opt:381
14384 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
14385 msgstr ""
14387 #: config/mips/mips.opt:385
14388 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
14389 msgstr ""
14391 #: config/mips/mips.opt:393
14392 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
14393 msgstr ""
14395 #: config/mips/mips.opt:397
14396 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
14397 msgstr ""
14399 #: config/mips/mips.opt:409
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
14402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14404 #: config/mips/mips.opt:413
14405 #, fuzzy
14406 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
14407 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14409 #: config/mips/mips.opt:417
14410 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
14411 msgstr ""
14413 #: config/mips/mips.opt:421
14414 msgid "Lift restrictions on GOT size."
14415 msgstr ""
14417 #: config/mips/mips.opt:425
14418 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
14419 msgstr ""
14421 #: config/mips/mips.opt:429
14422 #, fuzzy
14423 msgid "Optimize frame header."
14424 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
14426 #: config/mips/mips.opt:436
14427 msgid "Enable load/store bonding."
14428 msgstr ""
14430 #: config/mips/mips.opt:440
14431 msgid "Specify the compact branch usage policy."
14432 msgstr ""
14434 #: config/mips/mips.opt:444
14435 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
14436 msgstr ""
14438 #: config/mips/mips-tables.opt:24
14439 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
14440 msgstr ""
14442 #: config/mips/mips-tables.opt:28
14443 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
14444 msgstr ""
14446 #: config/tilegx/tilegx.opt:30
14447 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14448 msgstr ""
14450 #: config/tilegx/tilegx.opt:37
14451 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
14452 msgstr ""
14454 #: config/tilegx/tilegx.opt:41
14455 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
14456 msgstr ""
14458 #: config/tilegx/tilegx.opt:53
14459 #, fuzzy
14460 msgid "Use given TILE-Gx code model."
14461 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
14463 #: config/arc/arc-tables.opt:25
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14466 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
14468 #: config/arc/arc.opt:26
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14471 msgid "Compile code for big endian mode."
14472 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14474 #: config/arc/arc.opt:30
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "Compile code for big endian mode"
14477 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
14478 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
14480 #: config/arc/arc.opt:34
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
14483 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14485 #: config/arc/arc.opt:38
14486 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
14487 msgstr ""
14489 #: config/arc/arc.opt:42
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Same as -mA6."
14492 msgstr "sama"
14494 #: config/arc/arc.opt:46
14495 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
14496 msgstr ""
14498 #: config/arc/arc.opt:50
14499 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
14500 msgstr ""
14502 #: config/arc/arc.opt:54
14503 #, fuzzy
14504 msgid "Same as -mA7."
14505 msgstr "sama"
14507 #: config/arc/arc.opt:58
14508 msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
14509 msgstr ""
14511 #: config/arc/arc.opt:128
14512 #, fuzzy
14513 #| msgid "Enable clip instructions"
14514 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
14515 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14517 #: config/arc/arc.opt:132
14518 #, fuzzy
14519 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
14520 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14522 #: config/arc/arc.opt:136
14523 msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
14524 msgstr ""
14526 #: config/arc/arc.opt:146
14527 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
14528 msgstr ""
14530 #: config/arc/arc.opt:150
14531 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
14532 msgstr ""
14534 #: config/arc/arc.opt:154
14535 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
14536 msgstr ""
14538 #: config/arc/arc.opt:158
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Generate norm instruction"
14541 msgid "Generate norm instruction."
14542 msgstr "Tuota norm-käsky"
14544 #: config/arc/arc.opt:162
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Generate swap instruction"
14547 msgid "Generate swap instruction."
14548 msgstr "Tuota swap-käsky"
14550 #: config/arc/arc.opt:166
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
14553 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
14554 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
14556 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:338 config/arc/arc.opt:342
14557 #: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:353
14558 #: config/arc/arc.opt:356 config/arc/arc.opt:373
14559 #, fuzzy, c-format
14560 #| msgid "%qE is deprecated"
14561 msgid "%qs is deprecated"
14562 msgstr "%qE on vanhentunut"
14564 #: config/arc/arc.opt:170
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
14567 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14569 #: config/arc/arc.opt:174
14570 msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
14571 msgstr ""
14573 #: config/arc/arc.opt:178
14574 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
14575 msgstr ""
14577 #: config/arc/arc.opt:182
14578 #, fuzzy
14579 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
14580 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
14582 #: config/arc/arc.opt:186
14583 #, fuzzy
14584 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
14585 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
14587 #: config/arc/arc.opt:190
14588 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
14589 msgstr ""
14591 #: config/arc/arc.opt:194
14592 msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
14593 msgstr ""
14595 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
14596 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
14597 msgstr ""
14599 #: config/arc/arc.opt:206
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "Generate bit instructions"
14602 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
14603 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14605 #: config/arc/arc.opt:210
14606 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
14607 msgstr ""
14609 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Generate bit instructions"
14612 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
14613 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14615 #: config/arc/arc.opt:222
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Generate bit instructions"
14618 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
14619 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
14621 #: config/arc/arc.opt:226
14622 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
14623 msgstr ""
14625 #: config/arc/arc.opt:230
14626 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
14627 msgstr ""
14629 #: config/arc/arc.opt:234
14630 #, fuzzy
14631 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
14632 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
14634 #: config/arc/arc.opt:238
14635 msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
14636 msgstr ""
14638 #: config/arc/arc.opt:246
14639 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
14640 msgstr ""
14642 #: config/arc/arc.opt:250
14643 #, fuzzy
14644 msgid "Tune for ARC600 cpu."
14645 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14647 #: config/arc/arc.opt:254
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Tune for ARC601 cpu."
14650 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
14652 #: config/arc/arc.opt:258
14653 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block."
14654 msgstr ""
14656 #: config/arc/arc.opt:262 config/arc/arc.opt:266 config/arc/arc.opt:270
14657 msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
14658 msgstr ""
14660 #: config/arc/arc.opt:274
14661 #, fuzzy
14662 msgid "Enable the use of indexed loads."
14663 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
14665 #: config/arc/arc.opt:278
14666 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
14667 msgstr ""
14669 #: config/arc/arc.opt:282
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
14672 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14674 #: config/arc/arc.opt:288
14675 msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
14676 msgstr ""
14678 #: config/arc/arc.opt:292
14679 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
14680 msgstr ""
14682 #: config/arc/arc.opt:296
14683 msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
14684 msgstr ""
14686 #: config/arc/arc.opt:300
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
14689 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14691 #: config/arc/arc.opt:304
14692 msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
14693 msgstr ""
14695 #: config/arc/arc.opt:308
14696 msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
14697 msgstr ""
14699 #: config/arc/arc.opt:312
14700 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
14701 msgstr ""
14703 #: config/arc/arc.opt:316
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Enable bbit peephole2."
14706 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
14708 #: config/arc/arc.opt:320
14709 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
14710 msgstr ""
14712 #: config/arc/arc.opt:324
14713 msgid "Enable compact casesi pattern."
14714 msgstr ""
14716 #: config/arc/arc.opt:328
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Enable clip instructions"
14719 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
14720 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
14722 #: config/arc/arc.opt:332
14723 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
14724 msgstr ""
14726 #: config/arc/arc.opt:339
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
14729 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14731 #: config/arc/arc.opt:343
14732 #, fuzzy
14733 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
14734 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14736 #: config/arc/arc.opt:347
14737 #, fuzzy
14738 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
14739 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14741 #: config/arc/arc.opt:357
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
14744 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14746 #: config/arc/arc.opt:361
14747 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
14748 msgstr ""
14750 #: config/arc/arc.opt:366
14751 #, fuzzy
14752 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
14753 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14755 #: config/arc/arc.opt:370
14756 #, fuzzy
14757 #| msgid "Enable sign extend instructions"
14758 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
14759 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
14761 #: config/arc/arc.opt:374
14762 #, fuzzy
14763 #| msgid "Enable bit manipulation instructions"
14764 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
14765 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
14767 #: config/arc/arc.opt:378
14768 #, fuzzy
14769 msgid "Pass -EB option through to linker."
14770 msgstr ""
14771 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14772 "\n"
14774 #: config/arc/arc.opt:382
14775 #, fuzzy
14776 msgid "Pass -EL option through to linker."
14777 msgstr ""
14778 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14779 "\n"
14781 #: config/arc/arc.opt:386
14782 #, fuzzy
14783 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
14784 msgstr ""
14785 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
14786 "\n"
14788 #: config/arc/arc.opt:390
14789 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
14790 msgstr ""
14792 #: config/arc/arc.opt:398
14793 #, fuzzy
14794 #| msgid "Enable OpenMP"
14795 msgid "Enable lra."
14796 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
14798 #: config/arc/arc.opt:402
14799 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14800 msgstr ""
14802 #: config/arc/arc.opt:406
14803 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14804 msgstr ""
14806 #: config/arc/arc.opt:410
14807 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
14808 msgstr ""
14810 #: config/arc/arc.opt:422
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid "Enable clip instructions"
14813 msgid "Enable atomic instructions."
14814 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
14816 #: config/arc/arc.opt:426
14817 #, fuzzy
14818 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
14819 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14821 #: config/arc/arc.opt:430
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
14824 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14826 #: config/arc/arc.opt:473
14827 #, fuzzy
14828 msgid "Specify thread pointer register number."
14829 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
14831 #: config/arc/arc.opt:480
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
14834 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
14836 #: config/arc/arc.opt:484
14837 #, fuzzy
14838 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
14839 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14841 #: lto/lang.opt:28
14842 #, fuzzy, c-format
14843 msgid "unknown linker output %qs"
14844 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
14846 #: lto/lang.opt:47
14847 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
14848 msgstr ""
14850 #: lto/lang.opt:52
14851 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
14852 msgstr ""
14854 #: lto/lang.opt:56
14855 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
14856 msgstr ""
14858 #: lto/lang.opt:60
14859 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
14860 msgstr ""
14862 #: lto/lang.opt:64
14863 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
14864 msgstr ""
14866 #: lto/lang.opt:68
14867 #, fuzzy
14868 msgid "The resolution file."
14869 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
14871 #: common.opt:231
14872 #, fuzzy
14873 #| msgid "Enable user-defined instructions"
14874 msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation. Inserts call to __sanitizer_cov_trace_pc into every basic block."
14875 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
14877 #: common.opt:298
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "  --help                   Display this information\n"
14880 msgid "Display this information."
14881 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
14883 #: common.opt:302
14884 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
14885 msgstr ""
14887 #: common.opt:420
14888 #, fuzzy
14889 #| msgid "Alias for --help=target"
14890 msgid "Alias for --help=target."
14891 msgstr "Sama kuin --help=target"
14893 #: common.opt:445
14894 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
14895 msgstr ""
14897 #: common.opt:473
14898 #, fuzzy
14899 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
14900 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
14902 #: common.opt:477
14903 msgid "Optimize for space rather than speed."
14904 msgstr ""
14906 #: common.opt:481
14907 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
14908 msgstr ""
14910 #: common.opt:485
14911 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
14912 msgstr ""
14914 #: common.opt:525
14915 #, fuzzy
14916 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
14917 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14919 #: common.opt:538
14920 #, fuzzy
14921 #| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
14922 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
14923 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta"
14925 #: common.opt:542
14926 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
14927 msgstr ""
14929 #: common.opt:546 common.opt:550
14930 #, fuzzy
14931 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
14932 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
14934 #: common.opt:554
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
14937 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
14938 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14940 #: common.opt:558
14941 #, fuzzy
14942 #| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
14943 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
14944 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
14946 #: common.opt:562
14947 #, fuzzy
14948 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
14949 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14951 #: common.opt:566
14952 #, fuzzy
14953 #| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
14954 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
14955 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
14957 #: common.opt:570
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Warn when a function is unused"
14960 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
14961 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
14963 #: common.opt:574
14964 #, fuzzy
14965 #| msgid "Treat all warnings as errors"
14966 msgid "Treat all warnings as errors."
14967 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
14969 #: common.opt:578
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Treat specified warning as error"
14972 msgid "Treat specified warning as error."
14973 msgstr "Käsittele annettu varoitus virheenä"
14975 #: common.opt:582
14976 #, fuzzy
14977 #| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
14978 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
14979 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia"
14981 #: common.opt:586
14982 #, fuzzy
14983 msgid "Exit on the first error occurred."
14984 msgstr "Tapahtui virhe"
14986 #: common.opt:590
14987 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
14988 msgstr ""
14990 #: common.opt:594
14991 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
14992 msgstr ""
14994 #: common.opt:598
14995 #, fuzzy
14996 #| msgid "Warn when a function is unused"
14997 msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
14998 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15000 #: common.opt:605
15001 msgid "Warn when a switch case falls through."
15002 msgstr ""
15004 #: common.opt:609
15005 #, fuzzy
15006 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
15007 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
15009 #: common.opt:613
15010 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
15011 msgstr ""
15013 #: common.opt:620
15014 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
15015 msgstr ""
15017 #: common.opt:624
15018 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:628
15022 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
15023 msgstr ""
15025 #: common.opt:632
15026 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
15027 msgstr ""
15029 #: common.opt:639
15030 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
15031 msgstr ""
15033 #: common.opt:643
15034 #, fuzzy
15035 #| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
15036 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
15037 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
15039 #: common.opt:647
15040 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
15041 msgstr ""
15043 #: common.opt:651
15044 #, fuzzy
15045 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
15046 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
15048 #: common.opt:655
15049 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
15050 msgstr ""
15052 #: common.opt:659
15053 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
15054 msgstr ""
15056 #: common.opt:663
15057 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
15058 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
15060 #: common.opt:667
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15063 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
15064 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15066 #: common.opt:671
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15069 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
15070 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15072 #: common.opt:675
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15075 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
15076 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15078 #: common.opt:682
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15081 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
15082 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15084 #: common.opt:689
15085 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
15086 msgstr ""
15088 #: common.opt:693
15089 msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
15090 msgstr ""
15092 #: common.opt:697 common.opt:701
15093 #, fuzzy
15094 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
15095 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15097 #: common.opt:705 common.opt:709
15098 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
15099 msgstr ""
15101 #: common.opt:713
15102 #, fuzzy
15103 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
15104 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15106 #: common.opt:717
15107 #, fuzzy
15108 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
15109 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15111 #: common.opt:721
15112 #, fuzzy
15113 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
15114 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
15116 #: common.opt:725
15117 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
15118 msgstr ""
15120 #: common.opt:729
15121 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
15122 msgstr ""
15124 #: common.opt:733
15125 #, fuzzy
15126 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
15127 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
15129 #: common.opt:738
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
15132 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
15133 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
15135 #: common.opt:742
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
15138 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15140 #: common.opt:746
15141 #, fuzzy
15142 #| msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
15143 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
15144 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
15146 #: common.opt:750
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
15149 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15151 #: common.opt:754
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
15154 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
15156 #: common.opt:762
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
15159 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
15160 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
15162 #: common.opt:766
15163 #, fuzzy
15164 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
15165 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15167 #: common.opt:770
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
15170 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15172 #: common.opt:774
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Warn when a function is unused"
15175 msgid "Warn when a function is unused."
15176 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
15178 #: common.opt:778
15179 #, fuzzy
15180 #| msgid "Warn when a label is unused"
15181 msgid "Warn when a label is unused."
15182 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
15184 #: common.opt:782
15185 #, fuzzy
15186 #| msgid "Warn when a function parameter is unused"
15187 msgid "Warn when a function parameter is unused."
15188 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15190 #: common.opt:786
15191 #, fuzzy
15192 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15193 msgid "Warn when an expression value is unused."
15194 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
15196 #: common.opt:790
15197 #, fuzzy
15198 #| msgid "Warn when a variable is unused"
15199 msgid "Warn when a variable is unused."
15200 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
15202 #: common.opt:794
15203 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
15204 msgstr ""
15206 #: common.opt:798
15207 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
15208 msgstr ""
15210 #: common.opt:814
15211 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
15212 msgstr ""
15214 #: common.opt:833
15215 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
15216 msgstr ""
15218 #: common.opt:837
15219 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
15220 msgstr ""
15222 #: common.opt:841
15223 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
15224 msgstr ""
15226 #: common.opt:917
15227 msgid "The version of the C++ ABI in use."
15228 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
15230 #: common.opt:921
15231 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
15232 msgstr ""
15234 #: common.opt:925
15235 msgid "Align the start of functions."
15236 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15238 #: common.opt:935
15239 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
15240 msgstr ""
15242 #: common.opt:942
15243 #, fuzzy
15244 msgid "Align all labels."
15245 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
15247 #: common.opt:949
15248 msgid "Align the start of loops."
15249 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15251 #: common.opt:972
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Select what to sanitize."
15254 msgstr "Mikä on Crowdin?"
15256 #: common.opt:976
15257 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
15258 msgstr ""
15260 #: common.opt:980
15261 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
15262 msgstr ""
15264 #: common.opt:985
15265 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
15266 msgstr ""
15268 #: common.opt:989
15269 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
15270 msgstr ""
15272 #: common.opt:996
15273 msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
15274 msgstr ""
15276 #: common.opt:1000
15277 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
15278 msgstr ""
15280 #: common.opt:1004
15281 #, fuzzy
15282 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
15283 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15285 #: common.opt:1008
15286 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
15287 msgstr ""
15289 #: common.opt:1013
15290 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
15291 msgstr ""
15293 #: common.opt:1022
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
15296 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15298 #: common.opt:1026
15299 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
15300 msgstr ""
15302 #: common.opt:1030
15303 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
15304 msgstr ""
15306 #: common.opt:1034
15307 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
15308 msgstr ""
15310 #: common.opt:1038
15311 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
15312 msgstr ""
15314 #: common.opt:1042
15315 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
15316 msgstr ""
15318 #: common.opt:1046
15319 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
15320 msgstr ""
15322 #: common.opt:1050
15323 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
15324 msgstr ""
15326 #: common.opt:1057
15327 msgid "Save registers around function calls."
15328 msgstr ""
15330 #: common.opt:1061
15331 msgid "This switch is deprecated; do not use."
15332 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
15334 #: common.opt:1065
15335 msgid "Check the return value of new in C++."
15336 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
15338 #: common.opt:1069 common.opt:1073
15339 msgid "Perform internal consistency checkings."
15340 msgstr ""
15342 #: common.opt:1077
15343 #, fuzzy
15344 #| msgid "Enable function profiling."
15345 msgid "Enable code hoisting."
15346 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
15348 #: common.opt:1081
15349 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
15350 msgstr ""
15352 #: common.opt:1085
15353 #, fuzzy
15354 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
15355 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
15356 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
15358 #: common.opt:1093
15359 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
15360 msgstr ""
15362 #: common.opt:1097
15363 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
15364 msgstr ""
15366 #: common.opt:1101
15367 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
15368 msgstr ""
15370 #: common.opt:1105
15371 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
15372 msgstr ""
15374 #: common.opt:1109
15375 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:1113
15379 msgid "Perform cross-jumping optimization."
15380 msgstr ""
15382 #: common.opt:1117
15383 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
15384 msgstr ""
15386 #: common.opt:1125
15387 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
15388 msgstr ""
15390 #: common.opt:1129
15391 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
15392 msgstr ""
15394 #: common.opt:1133
15395 msgid "Place data items into their own section."
15396 msgstr ""
15398 #: common.opt:1137
15399 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
15400 msgstr ""
15402 #: common.opt:1141
15403 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
15404 msgstr ""
15406 #: common.opt:1145
15407 msgid "Map one directory name to another in debug information."
15408 msgstr ""
15410 #: common.opt:1149
15411 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
15412 msgstr ""
15414 #: common.opt:1155
15415 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
15416 msgstr ""
15418 #: common.opt:1159
15419 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
15420 msgstr ""
15422 #: common.opt:1163
15423 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
15424 msgstr ""
15426 #: common.opt:1167
15427 msgid "Delete useless null pointer checks."
15428 msgstr ""
15430 #: common.opt:1171
15431 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
15432 msgstr ""
15434 #: common.opt:1175
15435 #, fuzzy
15436 msgid "Perform speculative devirtualization."
15437 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15439 #: common.opt:1179
15440 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
15441 msgstr ""
15443 #: common.opt:1183
15444 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
15445 msgstr ""
15447 #: common.opt:1200
15448 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
15449 msgstr ""
15451 #: common.opt:1208
15452 #, fuzzy
15453 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
15454 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
15456 #: common.opt:1228
15457 msgid "Print fixit hints in machine-readable form."
15458 msgstr ""
15460 #: common.opt:1232
15461 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
15462 msgstr ""
15464 #: common.opt:1236
15465 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
15466 msgstr ""
15468 #: common.opt:1240
15469 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
15470 msgstr ""
15472 #: common.opt:1244
15473 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
15474 msgstr ""
15476 #: common.opt:1248
15477 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
15478 msgstr ""
15480 #: common.opt:1255
15481 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
15482 msgstr ""
15484 #: common.opt:1259
15485 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:1263
15489 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
15490 msgstr ""
15492 #: common.opt:1267
15493 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
15494 msgstr ""
15496 #: common.opt:1272
15497 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
15498 msgstr ""
15500 #: common.opt:1276
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Dump optimization passes."
15503 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
15505 #: common.opt:1280
15506 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
15507 msgstr ""
15509 #: common.opt:1284
15510 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
15511 msgstr ""
15513 #: common.opt:1288
15514 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
15515 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta"
15517 #: common.opt:1292
15518 #, fuzzy
15519 msgid "Perform early inlining."
15520 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15522 #: common.opt:1296
15523 msgid "Perform DWARF duplicate elimination."
15524 msgstr ""
15526 #: common.opt:1300
15527 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
15528 msgstr ""
15530 #: common.opt:1304
15531 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
15532 msgstr ""
15534 #: common.opt:1308
15535 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
15536 msgstr ""
15538 #: common.opt:1312
15539 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
15540 msgstr ""
15542 #: common.opt:1316
15543 #, fuzzy
15544 #| msgid "Enable exception handling"
15545 msgid "Enable exception handling."
15546 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
15548 #: common.opt:1320
15549 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
15550 msgstr ""
15552 #: common.opt:1324
15553 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
15554 msgstr ""
15556 #: common.opt:1327
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "unknown excess precision style %qs"
15559 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15561 #: common.opt:1339
15562 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
15563 msgstr ""
15565 #: common.opt:1342
15566 #, c-format
15567 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
15568 msgstr ""
15570 #: common.opt:1355
15571 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
15572 msgstr ""
15574 #: common.opt:1359
15575 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
15576 msgstr ""
15578 #: common.opt:1363
15579 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
15580 msgstr ""
15582 #: common.opt:1367
15583 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
15584 msgstr ""
15586 #: common.opt:1375
15587 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
15588 msgstr ""
15590 #: common.opt:1379
15591 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
15592 msgstr ""
15594 #: common.opt:1382
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
15597 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15599 #: common.opt:1396
15600 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
15601 msgstr ""
15603 #: common.opt:1403
15604 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
15605 msgstr ""
15607 #: common.opt:1407
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "for each function it appears in.)"
15610 msgid "Place each function into its own section."
15611 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
15613 #: common.opt:1411
15614 msgid "Perform global common subexpression elimination."
15615 msgstr ""
15617 #: common.opt:1415
15618 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
15619 msgstr ""
15621 #: common.opt:1419
15622 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
15623 msgstr ""
15625 #: common.opt:1423
15626 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
15627 msgstr ""
15629 #: common.opt:1428
15630 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
15631 msgstr ""
15633 #: common.opt:1445
15634 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
15635 msgstr ""
15637 #: common.opt:1450
15638 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
15639 msgstr ""
15641 #: common.opt:1454
15642 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
15643 msgstr ""
15645 #: common.opt:1458
15646 #, fuzzy
15647 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
15648 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15650 #: common.opt:1467
15651 msgid "Mark all loops as parallel."
15652 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
15654 #: common.opt:1471 common.opt:1475 common.opt:1479 common.opt:1483
15655 #: common.opt:2514
15656 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
15657 msgstr ""
15659 #: common.opt:1487
15660 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
15661 msgstr ""
15663 #: common.opt:1491
15664 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
15665 msgstr ""
15667 #: common.opt:1499
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Enable the loop nest optimizer."
15670 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15672 #: common.opt:1503
15673 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
15674 msgstr ""
15676 #: common.opt:1507
15677 msgid "Merge adjacent stores."
15678 msgstr ""
15680 #: common.opt:1511
15681 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
15682 msgstr ""
15684 #: common.opt:1519
15685 #, fuzzy
15686 msgid "Process #ident directives."
15687 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15689 #: common.opt:1523
15690 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
15691 msgstr ""
15693 #: common.opt:1527
15694 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
15695 msgstr ""
15697 #: common.opt:1531
15698 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
15699 msgstr ""
15701 #: common.opt:1534
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
15704 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15706 #: common.opt:1547
15707 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
15708 msgstr ""
15710 #: common.opt:1559
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Do not generate #line directives"
15713 msgid "Do not generate .size directives."
15714 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
15716 #: common.opt:1563
15717 #, fuzzy
15718 msgid "Perform indirect inlining."
15719 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
15721 #: common.opt:1569
15722 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
15723 msgstr ""
15725 #: common.opt:1573
15726 #, fuzzy
15727 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
15728 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15730 #: common.opt:1577
15731 #, fuzzy
15732 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
15733 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15735 #: common.opt:1581
15736 #, fuzzy
15737 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
15738 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
15740 #: common.opt:1588
15741 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
15742 msgstr ""
15744 #: common.opt:1592
15745 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
15746 msgstr ""
15748 #: common.opt:1596
15749 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
15750 msgstr ""
15752 #: common.opt:1600
15753 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
15754 msgstr ""
15756 #: common.opt:1604
15757 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
15758 msgstr ""
15760 #: common.opt:1608
15761 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
15762 msgstr ""
15764 #: common.opt:1612
15765 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
15766 msgstr ""
15768 #: common.opt:1620
15769 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
15770 msgstr ""
15772 #: common.opt:1624
15773 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
15774 msgstr ""
15776 #: common.opt:1628
15777 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
15778 msgstr ""
15780 #: common.opt:1632
15781 #, fuzzy
15782 msgid "Discover pure and const functions."
15783 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
15785 #: common.opt:1636
15786 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
15787 msgstr ""
15789 #: common.opt:1640
15790 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
15791 msgstr ""
15793 #: common.opt:1644
15794 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
15795 msgstr ""
15797 #: common.opt:1648
15798 msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
15799 msgstr ""
15801 #: common.opt:1660
15802 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
15803 msgstr ""
15805 #: common.opt:1664
15806 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
15807 msgstr ""
15809 #: common.opt:1667
15810 #, c-format
15811 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
15812 msgstr ""
15814 #: common.opt:1677
15815 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
15816 msgstr ""
15818 #: common.opt:1680
15819 #, c-format
15820 msgid "unknown IRA region %qs"
15821 msgstr ""
15823 #: common.opt:1693
15824 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
15825 msgstr ""
15827 #: common.opt:1698
15828 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
15829 msgstr ""
15831 #: common.opt:1703
15832 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15833 msgstr ""
15835 #: common.opt:1707
15836 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15837 msgstr ""
15839 #: common.opt:1711
15840 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:1715
15844 msgid "Optimize induction variables on trees."
15845 msgstr ""
15847 #: common.opt:1719
15848 #, fuzzy
15849 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15850 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15852 #: common.opt:1723
15853 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15854 msgstr ""
15856 #: common.opt:1727
15857 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15858 msgstr ""
15860 #: common.opt:1731
15861 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15862 msgstr ""
15864 #: common.opt:1735
15865 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15866 msgstr ""
15868 #: common.opt:1743
15869 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15870 msgstr ""
15872 #: common.opt:1747
15873 msgid "Enable link-time optimization."
15874 msgstr ""
15876 #: common.opt:1751
15877 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15878 msgstr ""
15880 #: common.opt:1754
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
15883 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15885 #: common.opt:1773
15886 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15887 msgstr ""
15889 #: common.opt:1778
15890 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
15891 msgstr ""
15893 #: common.opt:1782
15894 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
15895 msgstr ""
15897 #: common.opt:1786
15898 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15899 msgstr ""
15901 #: common.opt:1790
15902 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15903 msgstr ""
15905 #: common.opt:1794
15906 #, fuzzy
15907 #| msgid "Recognize built-in functions"
15908 msgid "Set errno after built-in math functions."
15909 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15911 #: common.opt:1798
15912 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15913 msgstr ""
15915 #: common.opt:1802
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Report on permanent memory allocation."
15918 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15920 #: common.opt:1806
15921 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15922 msgstr ""
15924 #: common.opt:1813
15925 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15926 msgstr ""
15928 #: common.opt:1817
15929 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15930 msgstr ""
15932 #: common.opt:1821
15933 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15934 msgstr ""
15936 #: common.opt:1825
15937 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15938 msgstr ""
15940 #: common.opt:1829
15941 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15942 msgstr ""
15944 #: common.opt:1833
15945 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:1837
15949 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15950 msgstr ""
15952 #: common.opt:1841
15953 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15954 msgstr ""
15956 #: common.opt:1845
15957 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15958 msgstr ""
15960 #: common.opt:1849
15961 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15962 msgstr ""
15964 #: common.opt:1853
15965 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15966 msgstr ""
15968 #: common.opt:1856
15969 #, fuzzy, c-format
15970 #| msgid "assertion missing after %qs"
15971 msgid "options or targets missing after %qs"
15972 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
15974 #: common.opt:1857
15975 msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
15976 msgstr ""
15978 #: common.opt:1861
15979 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
15980 msgstr ""
15982 #: common.opt:1864
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "unknown offload ABI %qs"
15985 msgstr "tuntematon konetila %qs"
15987 #: common.opt:1874
15988 msgid "When possible do not generate stack frames."
15989 msgstr ""
15991 #: common.opt:1878
15992 #, fuzzy
15993 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15994 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15996 #: common.opt:1882
15997 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15998 msgstr ""
16000 #: common.opt:1890
16001 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
16002 msgstr ""
16004 #: common.opt:1894
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Perform partial inlining."
16007 msgstr "Onnistui osittain"
16009 #: common.opt:1898 common.opt:1902
16010 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
16011 msgstr ""
16013 #: common.opt:1906
16014 msgid "Pack structure members together without holes."
16015 msgstr ""
16017 #: common.opt:1910
16018 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
16019 msgstr ""
16021 #: common.opt:1914
16022 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
16023 msgstr ""
16025 #: common.opt:1918
16026 #, fuzzy
16027 msgid "Perform loop peeling."
16028 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16030 #: common.opt:1922
16031 #, fuzzy
16032 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
16033 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16035 #: common.opt:1926
16036 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
16037 msgstr ""
16039 #: common.opt:1930
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
16042 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16044 #: common.opt:1934
16045 #, fuzzy
16046 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
16047 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16049 #: common.opt:1938
16050 #, fuzzy
16051 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
16052 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16054 #: common.opt:1942
16055 #, fuzzy
16056 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
16057 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
16059 #: common.opt:1946
16060 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
16061 msgstr ""
16063 #: common.opt:1950
16064 msgid "Specify a plugin to load."
16065 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
16067 #: common.opt:1954
16068 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
16069 msgstr ""
16071 #: common.opt:1958
16072 msgid "Run predictive commoning optimization."
16073 msgstr ""
16075 #: common.opt:1962
16076 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
16077 msgstr ""
16079 #: common.opt:1966
16080 #, fuzzy
16081 #| msgid "Enable function profiling"
16082 msgid "Enable basic program profiling code."
16083 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
16085 #: common.opt:1970
16086 msgid "Insert arc-based program profiling code."
16087 msgstr ""
16089 #: common.opt:1974
16090 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
16091 msgstr ""
16093 #: common.opt:1979
16094 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
16095 msgstr ""
16097 #: common.opt:1983
16098 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
16099 msgstr ""
16101 #: common.opt:1986
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "unknown profile update method %qs"
16104 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16106 #: common.opt:1999
16107 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
16108 msgstr ""
16110 #: common.opt:2003
16111 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16112 msgstr ""
16114 #: common.opt:2007
16115 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
16116 msgstr ""
16118 #: common.opt:2011
16119 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
16120 msgstr ""
16122 #: common.opt:2015
16123 msgid "Insert code to profile values of expressions."
16124 msgstr ""
16126 #: common.opt:2019
16127 #, fuzzy
16128 msgid "Report on consistency of profile."
16129 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
16131 #: common.opt:2023
16132 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
16133 msgstr ""
16135 #: common.opt:2030
16136 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
16137 msgstr ""
16139 #: common.opt:2040
16140 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
16141 msgstr ""
16143 #: common.opt:2044
16144 msgid "Return small aggregates in registers."
16145 msgstr ""
16147 #: common.opt:2052
16148 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
16149 msgstr ""
16151 #: common.opt:2060
16152 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
16153 msgstr ""
16155 #: common.opt:2064
16156 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
16157 msgstr ""
16159 #: common.opt:2068
16160 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
16161 msgstr ""
16163 #: common.opt:2072
16164 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
16165 msgstr ""
16167 #: common.opt:2076
16168 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
16169 msgstr ""
16171 #: common.opt:2079
16172 #, c-format
16173 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
16174 msgstr ""
16176 #: common.opt:2089
16177 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
16178 msgstr ""
16180 #: common.opt:2093
16181 msgid "Reorder functions to improve code placement."
16182 msgstr ""
16184 #: common.opt:2097
16185 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
16186 msgstr ""
16188 #: common.opt:2105
16189 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
16190 msgstr ""
16192 #: common.opt:2109
16193 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
16194 msgstr ""
16196 #: common.opt:2113
16197 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
16198 msgstr ""
16200 #: common.opt:2117
16201 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
16202 msgstr ""
16204 #: common.opt:2121
16205 msgid "Allow speculative motion of some loads."
16206 msgstr ""
16208 #: common.opt:2125
16209 msgid "Allow speculative motion of more loads."
16210 msgstr ""
16212 #: common.opt:2129
16213 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
16214 msgstr ""
16216 #: common.opt:2133
16217 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
16218 msgstr ""
16220 #: common.opt:2141
16221 #, fuzzy
16222 #| msgid "Use registers for argument passing"
16223 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
16224 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16226 #: common.opt:2145
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Use registers for argument passing"
16229 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
16230 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
16232 #: common.opt:2152
16233 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
16234 msgstr ""
16236 #: common.opt:2156
16237 msgid "Run selective scheduling after reload."
16238 msgstr ""
16240 #: common.opt:2160
16241 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
16242 msgstr ""
16244 #: common.opt:2164
16245 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
16246 msgstr ""
16248 #: common.opt:2168
16249 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
16250 msgstr ""
16252 #: common.opt:2172
16253 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
16254 msgstr ""
16256 #: common.opt:2176
16257 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
16258 msgstr ""
16260 #: common.opt:2182
16261 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
16262 msgstr ""
16264 #: common.opt:2186
16265 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
16266 msgstr ""
16268 #: common.opt:2194
16269 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16270 msgstr ""
16272 #: common.opt:2198
16273 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
16274 msgstr ""
16276 #: common.opt:2202
16277 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
16278 msgstr ""
16280 #: common.opt:2206
16281 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
16282 msgstr ""
16284 #: common.opt:2210
16285 #, fuzzy
16286 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
16287 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16289 #: common.opt:2214
16290 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
16291 msgstr ""
16293 #: common.opt:2218
16294 #, fuzzy
16295 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
16296 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
16298 #: common.opt:2222
16299 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
16300 msgstr ""
16302 #: common.opt:2226
16303 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
16304 msgstr ""
16306 #: common.opt:2238
16307 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
16308 msgstr ""
16310 #: common.opt:2242
16311 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
16312 msgstr ""
16314 #: common.opt:2246
16315 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
16316 msgstr ""
16318 #: common.opt:2251
16319 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
16320 msgstr ""
16322 #: common.opt:2255
16323 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
16324 msgstr ""
16326 #: common.opt:2259
16327 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
16328 msgstr ""
16330 #: common.opt:2263
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "overflow in implicit constant conversion"
16333 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
16334 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
16336 #: common.opt:2267
16337 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
16338 msgstr ""
16340 #: common.opt:2271
16341 msgid "Generate discontiguous stack frames."
16342 msgstr ""
16344 #: common.opt:2275
16345 msgid "Split wide types into independent registers."
16346 msgstr ""
16348 #: common.opt:2279
16349 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
16350 msgstr ""
16352 #: common.opt:2283
16353 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:2287
16357 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
16358 msgstr ""
16360 #: common.opt:2291
16361 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
16362 msgstr ""
16364 #: common.opt:2295
16365 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
16366 msgstr ""
16368 #: common.opt:2299
16369 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
16370 msgstr ""
16372 #: common.opt:2306
16373 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
16374 msgstr ""
16376 #: common.opt:2310
16377 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
16378 msgstr ""
16380 #: common.opt:2314
16381 #, fuzzy
16382 #| msgid "Enable saturation instructions"
16383 msgid "Use propolice as a stack protection method."
16384 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16386 #: common.opt:2318
16387 msgid "Use a stack protection method for every function."
16388 msgstr ""
16390 #: common.opt:2322
16391 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
16392 msgstr ""
16394 #: common.opt:2326
16395 #, fuzzy
16396 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
16397 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
16399 #: common.opt:2330
16400 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
16401 msgstr ""
16403 #: common.opt:2342
16404 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
16405 msgstr ""
16407 #: common.opt:2346
16408 #, fuzzy
16409 #| msgid "Treat missing header files as generated files"
16410 msgid "Treat signed overflow as undefined."
16411 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16413 #: common.opt:2350
16414 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
16415 msgstr ""
16417 #: common.opt:2354
16418 #, fuzzy
16419 msgid "Check for syntax errors, then stop."
16420 msgstr "Tarkasta käännöksen virheet"
16422 #: common.opt:2358
16423 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
16424 msgstr ""
16426 #: common.opt:2362
16427 msgid "Perform jump threading optimizations."
16428 msgstr ""
16430 #: common.opt:2366
16431 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
16432 msgstr ""
16434 #: common.opt:2370
16435 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
16436 msgstr ""
16438 #: common.opt:2374
16439 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
16440 msgstr ""
16442 #: common.opt:2377
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "unknown TLS model %qs"
16445 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
16447 #: common.opt:2393
16448 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
16449 msgstr ""
16451 #: common.opt:2397
16452 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
16453 msgstr ""
16455 #: common.opt:2401
16456 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
16457 msgstr ""
16459 #: common.opt:2409
16460 #, fuzzy
16461 msgid "Assume floating-point operations can trap."
16462 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
16464 #: common.opt:2413
16465 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
16466 msgstr ""
16468 #: common.opt:2417
16469 #, fuzzy
16470 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
16471 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16473 #: common.opt:2421
16474 #, fuzzy
16475 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
16476 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16478 #: common.opt:2429
16479 #, fuzzy
16480 msgid "Enable loop header copying on trees."
16481 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16483 #: common.opt:2437
16484 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
16485 msgstr ""
16487 #: common.opt:2445
16488 #, fuzzy
16489 msgid "Enable copy propagation on trees."
16490 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16492 #: common.opt:2453
16493 #, fuzzy
16494 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
16495 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16497 #: common.opt:2457
16498 msgid "Perform conversions of switch initializations."
16499 msgstr ""
16501 #: common.opt:2461
16502 #, fuzzy
16503 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
16504 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16506 #: common.opt:2465
16507 #, fuzzy
16508 msgid "Enable dominator optimizations."
16509 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16511 #: common.opt:2469
16512 #, fuzzy
16513 msgid "Enable tail merging on trees."
16514 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16516 #: common.opt:2473
16517 #, fuzzy
16518 msgid "Enable dead store elimination."
16519 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16521 #: common.opt:2477
16522 #, fuzzy
16523 msgid "Enable forward propagation on trees."
16524 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16526 #: common.opt:2481
16527 #, fuzzy
16528 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
16529 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16531 #: common.opt:2485
16532 #, fuzzy
16533 msgid "Enable string length optimizations on trees."
16534 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16536 #: common.opt:2489
16537 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16538 msgstr ""
16540 #: common.opt:2495
16541 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
16542 msgstr ""
16544 #: common.opt:2502
16545 #, fuzzy
16546 msgid "Enable loop distribution on trees."
16547 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16549 #: common.opt:2506
16550 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
16551 msgstr ""
16553 #: common.opt:2510
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
16556 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16558 #: common.opt:2518
16559 msgid "Create canonical induction variables in loops."
16560 msgstr ""
16562 #: common.opt:2522
16563 #, fuzzy
16564 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
16565 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16567 #: common.opt:2526
16568 #, fuzzy
16569 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
16570 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
16572 #: common.opt:2530
16573 #, fuzzy
16574 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
16575 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16577 #: common.opt:2534
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
16580 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16582 #: common.opt:2538
16583 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
16584 msgstr ""
16586 #: common.opt:2542
16587 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
16588 msgstr ""
16590 #: common.opt:2546
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Enable reassociation on tree level."
16593 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16595 #: common.opt:2554
16596 #, fuzzy
16597 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16598 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16600 #: common.opt:2558
16601 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16602 msgstr ""
16604 #: common.opt:2562
16605 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16606 msgstr ""
16608 #: common.opt:2566
16609 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16610 msgstr ""
16612 #: common.opt:2570
16613 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16614 msgstr ""
16616 #: common.opt:2574
16617 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16618 msgstr ""
16620 #: common.opt:2578
16621 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16622 msgstr ""
16624 #: common.opt:2582
16625 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
16626 msgstr ""
16628 #: common.opt:2587
16629 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16630 msgstr ""
16632 #: common.opt:2591
16633 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16634 msgstr ""
16636 #: common.opt:2595
16637 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16638 msgstr ""
16640 #: common.opt:2606
16641 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
16642 msgstr ""
16644 #: common.opt:2611
16645 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16646 msgstr ""
16648 #: common.opt:2619
16649 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16650 msgstr ""
16652 #: common.opt:2623
16653 #, fuzzy
16654 msgid "Perform loop unswitching."
16655 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16657 #: common.opt:2627
16658 #, fuzzy
16659 msgid "Perform loop splitting."
16660 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16662 #: common.opt:2631
16663 #, fuzzy
16664 #| msgid "Enable exception handling"
16665 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16666 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16668 #: common.opt:2635
16669 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16670 msgstr ""
16672 #: common.opt:2639
16673 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16674 msgstr ""
16676 #: common.opt:2651
16677 #, fuzzy
16678 msgid "Perform variable tracking."
16679 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16681 #: common.opt:2659
16682 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16683 msgstr ""
16685 #: common.opt:2665
16686 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16687 msgstr ""
16689 #: common.opt:2673
16690 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16691 msgstr ""
16693 #: common.opt:2677
16694 #, fuzzy
16695 msgid "Enable vectorization on trees."
16696 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16698 #: common.opt:2685
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16701 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16703 #: common.opt:2689
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16706 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16708 #: common.opt:2693
16709 msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
16710 msgstr ""
16712 #: common.opt:2698
16713 #, fuzzy
16714 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16715 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16717 #: common.opt:2701
16718 #, fuzzy, c-format
16719 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
16720 msgstr "tuntematon konetila %qs"
16722 #: common.opt:2714
16723 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16724 msgstr ""
16726 #: common.opt:2722
16727 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16728 msgstr ""
16730 #: common.opt:2732
16731 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16732 msgstr ""
16734 #: common.opt:2736
16735 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16736 msgstr ""
16738 #: common.opt:2739
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "unrecognized visibility value %qs"
16741 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
16743 #: common.opt:2755
16744 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16745 msgstr ""
16747 #: common.opt:2758
16748 #, fuzzy, c-format
16749 #| msgid "(near initialization for %qs)"
16750 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
16751 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
16753 #: common.opt:2771
16754 msgid "Output vtable verification counters."
16755 msgstr ""
16757 #: common.opt:2775
16758 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16759 msgstr ""
16761 #: common.opt:2779
16762 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16763 msgstr ""
16765 #: common.opt:2783
16766 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16767 msgstr ""
16769 #: common.opt:2787
16770 #, fuzzy
16771 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16772 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16774 #: common.opt:2791
16775 msgid "Perform whole program optimizations."
16776 msgstr ""
16778 #: common.opt:2795
16779 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16780 msgstr ""
16782 #: common.opt:2799
16783 #, fuzzy
16784 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
16785 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16786 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16788 #: common.opt:2803
16789 msgid "Generate debug information in default format."
16790 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16792 #: common.opt:2807
16793 msgid "Generate debug information in COFF format."
16794 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
16796 #: common.opt:2811
16797 msgid "Don't record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16798 msgstr ""
16800 #: common.opt:2815
16801 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16802 msgstr ""
16804 #: common.opt:2819
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16807 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16808 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16810 #: common.opt:2823
16811 #, fuzzy
16812 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16813 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16814 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16816 #: common.opt:2827
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16819 msgid "Generate debug information in default extended format."
16820 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16822 #: common.opt:2831
16823 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16824 msgstr ""
16826 #: common.opt:2835
16827 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16828 msgstr ""
16830 #: common.opt:2839
16831 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16832 msgstr ""
16834 #: common.opt:2843
16835 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16836 msgstr ""
16838 #: common.opt:2847
16839 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16840 msgstr ""
16842 #: common.opt:2851
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16845 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
16846 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16848 #: common.opt:2855
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16851 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16852 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16854 #: common.opt:2859
16855 #, fuzzy
16856 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16857 msgid "Generate debug information in STABS format."
16858 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16860 #: common.opt:2863
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
16863 msgid "Generate debug information in extended STABS format."
16864 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16866 #: common.opt:2867
16867 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version."
16868 msgstr ""
16870 #: common.opt:2871
16871 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16872 msgstr ""
16874 #: common.opt:2875
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Generate debug information in VMS format"
16877 msgid "Toggle debug information generation."
16878 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16880 #: common.opt:2879
16881 msgid "Generate debug information in VMS format."
16882 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16884 #: common.opt:2883
16885 msgid "Generate debug information in XCOFF format."
16886 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
16888 #: common.opt:2887
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
16891 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
16892 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16894 #: common.opt:2905
16895 #, fuzzy
16896 #| msgid "Generate isel instructions"
16897 msgid "Generate compressed debug sections."
16898 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16900 #: common.opt:2909
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "Generate isel instructions"
16903 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16904 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16906 #: common.opt:2916
16907 #, fuzzy
16908 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16909 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16910 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16912 #: common.opt:2920
16913 #, fuzzy
16914 #| msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
16915 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16916 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16918 #: common.opt:2942
16919 #, fuzzy
16920 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16921 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16923 #: common.opt:2946
16924 msgid "Enable function profiling."
16925 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16927 #: common.opt:2956
16928 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16929 msgstr ""
16931 #: common.opt:2996
16932 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16933 msgstr ""
16935 #: common.opt:3028
16936 #, fuzzy
16937 #| msgid "Enable debug output"
16938 msgid "Enable verbose output."
16939 msgstr "ohjaa monisanainen tuloste TIEDostoon"
16941 #: common.opt:3032
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "Display the compiler's version"
16944 msgid "Display the compiler's version."
16945 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
16947 #: common.opt:3036
16948 msgid "Suppress warnings."
16949 msgstr "Vaienna varoitukset."
16951 #: common.opt:3046
16952 msgid "Create a shared library."
16953 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16955 #: common.opt:3091
16956 msgid "Don't create a position independent executable."
16957 msgstr "Älä luo paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16959 #: common.opt:3095
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "Create a position independent executable"
16962 msgid "Create a position independent executable."
16963 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16965 #: common.opt:3102
16966 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16967 msgstr ""
16969 #: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:479 cp/cvt.c:1297
16970 #: cp/cvt.c:1548
16971 #, gcc-internal-format
16972 msgid "value computed is not used"
16973 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
16975 #: go/gofrontend/expressions.cc:615
16976 #, fuzzy
16977 msgid "invalid use of type"
16978 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
16980 #: go/gofrontend/expressions.cc:2841 go/gofrontend/expressions.cc:2907
16981 #: go/gofrontend/expressions.cc:2923
16982 #, fuzzy
16983 msgid "constant refers to itself"
16984 msgstr "liukulukuvakio esikäsittelijän lausekkeessa"
16986 #: go/gofrontend/expressions.cc:3735 go/gofrontend/expressions.cc:4223
16987 #, fuzzy
16988 msgid "expected pointer"
16989 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
16991 #: go/gofrontend/expressions.cc:4194
16992 #, fuzzy
16993 msgid "expected numeric type"
16994 msgstr "%s: odotettiin numeerista arvoa"
16996 #: go/gofrontend/expressions.cc:4199
16997 #, fuzzy
16998 msgid "expected boolean type"
16999 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
17001 #: go/gofrontend/expressions.cc:4204 c/c-parser.c:12782 c/c-parser.c:12789
17002 #: cp/parser.c:32592 cp/parser.c:32599
17003 #, fuzzy, gcc-internal-format
17004 msgid "expected integer"
17005 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
17007 #: go/gofrontend/expressions.cc:5814
17008 #, fuzzy
17009 msgid "invalid comparison of nil with nil"
17010 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17012 #: go/gofrontend/expressions.cc:5820 go/gofrontend/expressions.cc:5838
17013 #, fuzzy
17014 msgid "incompatible types in binary expression"
17015 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17017 #: go/gofrontend/expressions.cc:5858
17018 #, fuzzy
17019 #| msgid "division by zero"
17020 msgid "integer division by zero"
17021 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
17023 #: go/gofrontend/expressions.cc:5866
17024 #, fuzzy
17025 msgid "shift of non-integer operand"
17026 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
17028 #: go/gofrontend/expressions.cc:5869 go/gofrontend/expressions.cc:5873
17029 #: go/gofrontend/expressions.cc:5881
17030 #, fuzzy
17031 msgid "shift count not unsigned integer"
17032 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17034 #: go/gofrontend/expressions.cc:5886
17035 #, fuzzy
17036 msgid "negative shift count"
17037 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
17039 #: go/gofrontend/expressions.cc:6697
17040 #, fuzzy
17041 msgid "object is not a method"
17042 msgstr "TAPA"
17044 #: go/gofrontend/expressions.cc:6714
17045 #, fuzzy
17046 msgid "method type does not match object type"
17047 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
17049 #: go/gofrontend/expressions.cc:7221
17050 #, fuzzy
17051 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
17052 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17054 #: go/gofrontend/expressions.cc:7232
17055 #, fuzzy
17056 #| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
17057 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
17058 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
17060 #: go/gofrontend/expressions.cc:7246
17061 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
17062 msgstr ""
17064 #: go/gofrontend/expressions.cc:7271 go/gofrontend/expressions.cc:7308
17065 #: go/gofrontend/expressions.cc:7450 go/gofrontend/expressions.cc:8485
17066 #: go/gofrontend/expressions.cc:8634 go/gofrontend/expressions.cc:8680
17067 #: go/gofrontend/expressions.cc:8712 go/gofrontend/expressions.cc:8788
17068 #: go/gofrontend/expressions.cc:10038 go/gofrontend/expressions.cc:10055
17069 #: go/gofrontend/expressions.cc:10071
17070 msgid "not enough arguments"
17071 msgstr "liian vähän argumentteja"
17073 #: go/gofrontend/expressions.cc:7273 go/gofrontend/expressions.cc:7310
17074 #: go/gofrontend/expressions.cc:8490 go/gofrontend/expressions.cc:8617
17075 #: go/gofrontend/expressions.cc:8639 go/gofrontend/expressions.cc:8717
17076 #: go/gofrontend/expressions.cc:8790 go/gofrontend/expressions.cc:9586
17077 #: go/gofrontend/expressions.cc:10043 go/gofrontend/expressions.cc:10057
17078 #: go/gofrontend/expressions.cc:10078
17079 msgid "too many arguments"
17080 msgstr "liian monta argumenttia"
17082 #: go/gofrontend/expressions.cc:7312
17083 #, fuzzy
17084 msgid "argument 1 must be a map"
17085 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
17087 #: go/gofrontend/expressions.cc:7476
17088 #, fuzzy
17089 msgid "invalid type for make function"
17090 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
17092 #: go/gofrontend/expressions.cc:7489
17093 msgid "length required when allocating a slice"
17094 msgstr ""
17096 #: go/gofrontend/expressions.cc:7522
17097 msgid "len larger than cap"
17098 msgstr ""
17100 #: go/gofrontend/expressions.cc:7531
17101 #, fuzzy
17102 msgid "too many arguments to make"
17103 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
17105 #: go/gofrontend/expressions.cc:8534
17106 #, fuzzy
17107 msgid "argument must be array or slice or channel"
17108 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17110 #: go/gofrontend/expressions.cc:8544
17111 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
17112 msgstr ""
17114 #: go/gofrontend/expressions.cc:8590
17115 #, fuzzy
17116 msgid "unsupported argument type to builtin function"
17117 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17119 #: go/gofrontend/expressions.cc:8601
17120 #, fuzzy
17121 msgid "argument must be channel"
17122 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17124 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603
17125 msgid "cannot close receive-only channel"
17126 msgstr ""
17128 #: go/gofrontend/expressions.cc:8625
17129 #, fuzzy
17130 msgid "argument must be a field reference"
17131 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
17133 #: go/gofrontend/expressions.cc:8655
17134 #, fuzzy
17135 msgid "left argument must be a slice"
17136 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
17138 #: go/gofrontend/expressions.cc:8663
17139 msgid "element types must be the same"
17140 msgstr ""
17142 #: go/gofrontend/expressions.cc:8668
17143 #, fuzzy
17144 msgid "first argument must be []byte"
17145 msgstr "ensimmäinen argumentti"
17147 #: go/gofrontend/expressions.cc:8671
17148 #, fuzzy
17149 msgid "second argument must be slice or string"
17150 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17152 #: go/gofrontend/expressions.cc:8780
17153 #, fuzzy
17154 msgid "argument must have complex type"
17155 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
17157 #: go/gofrontend/expressions.cc:8798
17158 #, fuzzy
17159 msgid "complex arguments must have identical types"
17160 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
17162 #: go/gofrontend/expressions.cc:8800
17163 msgid "complex arguments must have floating-point type"
17164 msgstr ""
17166 #: go/gofrontend/expressions.cc:9357 go/gofrontend/expressions.cc:9984
17167 #: go/gofrontend/expressions.cc:10380
17168 #, fuzzy
17169 msgid "expected function"
17170 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17172 #: go/gofrontend/expressions.cc:9385
17173 msgid "multiple-value argument in single-value context"
17174 msgstr ""
17176 #: go/gofrontend/expressions.cc:9590
17177 #, fuzzy
17178 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
17179 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17181 #: go/gofrontend/expressions.cc:9992
17182 msgid "function result count mismatch"
17183 msgstr ""
17185 #: go/gofrontend/expressions.cc:10010
17186 #, fuzzy
17187 msgid "incompatible type for receiver"
17188 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
17190 #: go/gofrontend/expressions.cc:10028
17191 #, fuzzy
17192 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
17193 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17195 #: go/gofrontend/expressions.cc:10389 go/gofrontend/expressions.cc:10403
17196 #, fuzzy
17197 msgid "number of results does not match number of values"
17198 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
17200 #: go/gofrontend/expressions.cc:10692 go/gofrontend/expressions.cc:11198
17201 #, fuzzy
17202 msgid "index must be integer"
17203 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17205 #: go/gofrontend/expressions.cc:10700 go/gofrontend/expressions.cc:11206
17206 #, fuzzy
17207 msgid "slice end must be integer"
17208 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
17210 #: go/gofrontend/expressions.cc:10708
17211 #, fuzzy
17212 #| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
17213 msgid "slice capacity must be integer"
17214 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
17216 #: go/gofrontend/expressions.cc:10758 go/gofrontend/expressions.cc:11240
17217 #, fuzzy
17218 msgid "inverted slice range"
17219 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
17221 #: go/gofrontend/expressions.cc:10801
17222 #, fuzzy
17223 msgid "slice of unaddressable value"
17224 msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
17226 #: go/gofrontend/expressions.cc:11465
17227 #, fuzzy
17228 msgid "incompatible type for map index"
17229 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
17231 #: go/gofrontend/expressions.cc:11833
17232 #, fuzzy
17233 msgid "expected interface or pointer to interface"
17234 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
17236 #: go/gofrontend/expressions.cc:12534
17237 #, fuzzy
17238 msgid "too many expressions for struct"
17239 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17241 #: go/gofrontend/expressions.cc:12547
17242 #, fuzzy
17243 msgid "too few expressions for struct"
17244 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
17246 #: go/gofrontend/expressions.cc:14143 go/gofrontend/statements.cc:1625
17247 msgid "type assertion only valid for interface types"
17248 msgstr ""
17250 #: go/gofrontend/expressions.cc:14155
17251 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
17252 msgstr ""
17254 #: go/gofrontend/expressions.cc:14283 go/gofrontend/expressions.cc:14303
17255 #: go/gofrontend/statements.cc:1470
17256 #, fuzzy
17257 msgid "expected channel"
17258 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17260 #: go/gofrontend/expressions.cc:14308 go/gofrontend/statements.cc:1475
17261 msgid "invalid receive on send-only channel"
17262 msgstr ""
17264 #: go/gofrontend/parse.cc:3107
17265 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
17266 msgstr ""
17268 #: go/gofrontend/parse.cc:4665
17269 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
17270 msgstr ""
17272 # XXX
17273 #: go/gofrontend/statements.cc:774
17274 #, fuzzy
17275 msgid "invalid left hand side of assignment"
17276 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
17278 #: go/gofrontend/statements.cc:785 go/gofrontend/statements.cc:1187
17279 #, fuzzy
17280 msgid "use of untyped nil"
17281 msgstr "%s on käytössä.\n"
17283 #: go/gofrontend/statements.cc:1309
17284 msgid "expected map index on right hand side"
17285 msgstr ""
17287 #: go/gofrontend/statements.cc:2710 go/gofrontend/statements.cc:2740
17288 #, fuzzy
17289 msgid "not enough arguments to return"
17290 msgstr "liian vähän argumentteja"
17292 #: go/gofrontend/statements.cc:2718
17293 #, fuzzy
17294 msgid "return with value in function with no return type"
17295 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
17297 #: go/gofrontend/statements.cc:2746
17298 #, fuzzy
17299 msgid "too many values in return statement"
17300 msgstr "%s: liian monta arvoa"
17302 #: go/gofrontend/statements.cc:3153
17303 #, fuzzy
17304 msgid "expected boolean expression"
17305 msgstr "odotettiin lauseketta"
17307 #: go/gofrontend/statements.cc:4244
17308 msgid "cannot type switch on non-interface value"
17309 msgstr ""
17311 #: go/gofrontend/statements.cc:4379
17312 #, fuzzy
17313 msgid "incompatible types in send"
17314 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
17316 #: go/gofrontend/statements.cc:4384
17317 #, fuzzy
17318 msgid "invalid send on receive-only channel"
17319 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
17321 #: go/gofrontend/statements.cc:5335
17322 msgid "too many variables for range clause with channel"
17323 msgstr ""
17325 #: go/gofrontend/statements.cc:5342
17326 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
17327 msgstr ""
17329 #: go/gofrontend/types.cc:513
17330 #, fuzzy
17331 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
17332 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17334 #: go/gofrontend/types.cc:529
17335 msgid "slice can only be compared to nil"
17336 msgstr ""
17338 #: go/gofrontend/types.cc:531
17339 msgid "map can only be compared to nil"
17340 msgstr ""
17342 #: go/gofrontend/types.cc:533
17343 msgid "func can only be compared to nil"
17344 msgstr ""
17346 #: go/gofrontend/types.cc:539
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "invalid operation (%s)"
17349 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
17351 #: go/gofrontend/types.cc:562
17352 #, fuzzy
17353 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
17354 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17356 #: go/gofrontend/types.cc:575
17357 #, fuzzy
17358 msgid "invalid comparison of generated struct"
17359 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17361 #: go/gofrontend/types.cc:586
17362 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
17363 msgstr ""
17365 #: go/gofrontend/types.cc:596
17366 #, fuzzy
17367 msgid "invalid comparison of generated array"
17368 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
17370 #: go/gofrontend/types.cc:603
17371 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
17372 msgstr ""
17374 #: go/gofrontend/types.cc:631
17375 msgid "multiple-value function call in single-value context"
17376 msgstr ""
17378 #: go/gofrontend/types.cc:708
17379 #, fuzzy
17380 msgid "need explicit conversion"
17381 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
17383 #: go/gofrontend/types.cc:715
17384 #, fuzzy, c-format
17385 msgid "cannot use type %s as type %s"
17386 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
17388 #: go/gofrontend/types.cc:3849
17389 #, fuzzy
17390 msgid "different receiver types"
17391 msgstr "eri"
17393 #: go/gofrontend/types.cc:3869 go/gofrontend/types.cc:3882
17394 #: go/gofrontend/types.cc:3897
17395 #, fuzzy
17396 msgid "different number of parameters"
17397 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
17399 #: go/gofrontend/types.cc:3890
17400 #, fuzzy
17401 msgid "different parameter types"
17402 msgstr "eri"
17404 #: go/gofrontend/types.cc:3905
17405 #, fuzzy
17406 msgid "different varargs"
17407 msgstr "eri"
17409 #: go/gofrontend/types.cc:3914 go/gofrontend/types.cc:3927
17410 #: go/gofrontend/types.cc:3942
17411 #, fuzzy
17412 msgid "different number of results"
17413 msgstr "eri"
17415 #: go/gofrontend/types.cc:3935
17416 #, fuzzy
17417 msgid "different result types"
17418 msgstr "eri"
17420 #: go/gofrontend/types.cc:8423
17421 #, c-format
17422 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
17423 msgstr ""
17425 #: go/gofrontend/types.cc:8440 go/gofrontend/types.cc:8582
17426 #, fuzzy, c-format
17427 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
17428 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
17430 #: go/gofrontend/types.cc:8444 go/gofrontend/types.cc:8586
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
17433 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
17435 #: go/gofrontend/types.cc:8523 go/gofrontend/types.cc:8536
17436 msgid "pointer to interface type has no methods"
17437 msgstr ""
17439 #: go/gofrontend/types.cc:8525 go/gofrontend/types.cc:8538
17440 #, fuzzy
17441 msgid "type has no methods"
17442 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
17444 #: go/gofrontend/types.cc:8559
17445 #, fuzzy, c-format
17446 msgid "ambiguous method %s%s%s"
17447 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
17449 #: go/gofrontend/types.cc:8562
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "missing method %s%s%s"
17452 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
17454 #: go/gofrontend/types.cc:8603
17455 #, c-format
17456 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
17457 msgstr ""
17459 #: go/gofrontend/types.cc:8621
17460 #, c-format
17461 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
17462 msgstr ""
17464 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
17465 #: attribs.c:436 c-family/c-attribs.c:2400 objc/objc-act.c:4957
17466 #: objc/objc-act.c:6926 objc/objc-act.c:8113 objc/objc-act.c:8164
17467 #, fuzzy, gcc-internal-format
17468 msgid "%qE attribute directive ignored"
17469 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
17471 #: attribs.c:440
17472 #, fuzzy, gcc-internal-format
17473 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
17474 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
17476 #: attribs.c:449
17477 #, fuzzy, gcc-internal-format
17478 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
17479 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
17481 #. This is a c++11 attribute that appertains to a
17482 #. type-specifier, outside of the definition of, a class
17483 #. type.  Ignore it.
17484 #: attribs.c:462
17485 #, gcc-internal-format
17486 msgid "attribute ignored"
17487 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
17489 #: attribs.c:464
17490 #, fuzzy, gcc-internal-format
17491 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
17492 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
17494 #: attribs.c:481
17495 #, gcc-internal-format
17496 msgid "%qE attribute does not apply to types"
17497 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
17499 #: attribs.c:529
17500 #, gcc-internal-format
17501 msgid "%qE attribute only applies to function types"
17502 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
17504 #: attribs.c:539
17505 #, fuzzy, gcc-internal-format
17506 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
17507 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
17509 #: auto-profile.c:347
17510 #, fuzzy, gcc-internal-format
17511 msgid "offset exceeds 16 bytes"
17512 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
17514 #: auto-profile.c:854
17515 #, fuzzy, gcc-internal-format
17516 msgid "Not expected TAG."
17517 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
17519 #: auto-profile.c:920
17520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17521 msgid "cannot open profile file %s"
17522 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
17524 #: auto-profile.c:926
17525 #, gcc-internal-format
17526 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
17527 msgstr ""
17529 #: auto-profile.c:934
17530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17531 msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
17532 msgstr ""
17534 #: auto-profile.c:946
17535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17536 msgid "cannot read string table from %s"
17537 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17539 #: auto-profile.c:954
17540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17541 msgid "cannot read function profile from %s"
17542 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17544 #: auto-profile.c:964
17545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17546 msgid "cannot read working set from %s"
17547 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
17549 #: bt-load.c:1564
17550 #, gcc-internal-format
17551 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
17552 msgstr ""
17554 #: builtins.c:644
17555 #, fuzzy, gcc-internal-format
17556 #| msgid "offset outside bounds of constant string"
17557 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
17558 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
17560 #: builtins.c:1242
17561 #, gcc-internal-format
17562 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17563 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
17565 #: builtins.c:1249
17566 #, gcc-internal-format
17567 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17568 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17570 #: builtins.c:1257
17571 #, gcc-internal-format
17572 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
17573 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17575 #: builtins.c:1264
17576 #, gcc-internal-format
17577 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
17578 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17580 #: builtins.c:3131
17581 #, gcc-internal-format
17582 msgid "%K%qD: specified size %wu exceeds maximum object size %wu"
17583 msgstr ""
17585 #: builtins.c:3138
17586 #, gcc-internal-format
17587 msgid "%K%qD: specified size between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
17588 msgstr ""
17590 #: builtins.c:3163
17591 #, gcc-internal-format
17592 msgid "%K%qD: writing at least %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17593 msgstr ""
17595 #: builtins.c:3170
17596 #, gcc-internal-format
17597 msgid "%K%qD: writing %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
17598 msgstr ""
17600 #: builtins.c:3172
17601 #, gcc-internal-format
17602 msgid "%K%qD writing %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17603 msgstr ""
17605 #: builtins.c:3178
17606 #, gcc-internal-format
17607 msgid "%K%qD: writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
17608 msgstr ""
17610 #: builtins.c:3207
17611 #, gcc-internal-format
17612 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
17613 msgstr ""
17615 #: builtins.c:3214
17616 #, gcc-internal-format
17617 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds maximum object size %wu"
17618 msgstr ""
17620 #: builtins.c:3228
17621 #, gcc-internal-format
17622 msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination"
17623 msgstr ""
17625 #: builtins.c:3235
17626 #, gcc-internal-format
17627 msgid "%K%qD: specified bound between %wu and %wu  exceeds the size %wu of the destination"
17628 msgstr ""
17630 #: builtins.c:3733 builtins.c:3797
17631 #, gcc-internal-format
17632 msgid "specified bound %wu equals the size of the destination"
17633 msgstr ""
17635 #: builtins.c:4640 gimplify.c:3149
17636 #, gcc-internal-format
17637 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
17638 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17640 #: builtins.c:4740
17641 #, fuzzy, gcc-internal-format
17642 msgid "invalid argument to %qD"
17643 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
17645 #: builtins.c:4753
17646 #, fuzzy, gcc-internal-format
17647 msgid "unsupported argument to %qD"
17648 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17650 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
17651 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
17652 #: builtins.c:4761
17653 #, gcc-internal-format
17654 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
17655 msgstr ""
17657 #: builtins.c:5028
17658 #, fuzzy, gcc-internal-format
17659 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
17660 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
17662 #: builtins.c:5127
17663 #, fuzzy, gcc-internal-format
17664 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
17665 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
17667 #: builtins.c:5471 builtins.c:5484
17668 #, gcc-internal-format
17669 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
17670 msgstr ""
17672 #: builtins.c:5590
17673 #, fuzzy, gcc-internal-format
17674 msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
17675 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
17677 #: builtins.c:5598
17678 #, fuzzy, gcc-internal-format
17679 msgid "invalid memory model argument to builtin"
17680 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17682 #: builtins.c:5659 builtins.c:5783
17683 #, gcc-internal-format
17684 msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17685 msgstr ""
17687 #: builtins.c:5667 builtins.c:5791
17688 #, gcc-internal-format
17689 msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
17690 msgstr ""
17692 #: builtins.c:5849
17693 #, fuzzy, gcc-internal-format
17694 msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
17695 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17697 #: builtins.c:5881 builtins.c:6068
17698 #, fuzzy, gcc-internal-format
17699 msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
17700 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
17702 #: builtins.c:6186
17703 #, gcc-internal-format
17704 msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
17705 msgstr ""
17707 #: builtins.c:6228
17708 #, gcc-internal-format
17709 msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
17710 msgstr ""
17712 #: builtins.c:6292
17713 #, fuzzy, gcc-internal-format
17714 msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
17715 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17717 #: builtins.c:6312
17718 #, fuzzy, gcc-internal-format
17719 msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
17720 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
17722 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
17723 #. inlining.
17724 #: builtins.c:6572 expr.c:10797
17725 #, fuzzy, gcc-internal-format
17726 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
17727 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17729 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
17730 #. inlining.
17731 #: builtins.c:6578
17732 #, fuzzy, gcc-internal-format
17733 msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
17734 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
17736 #: builtins.c:6815
17737 #, gcc-internal-format
17738 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
17739 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
17741 #. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
17742 #. Target support is required.
17743 #: builtins.c:7457
17744 #, fuzzy, gcc-internal-format
17745 #| msgid "target format does not support infinity"
17746 msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
17747 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17749 #: builtins.c:7776
17750 #, gcc-internal-format
17751 msgid "target format does not support infinity"
17752 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
17754 #: builtins.c:9394
17755 #, gcc-internal-format
17756 msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
17757 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
17759 #: builtins.c:9402
17760 #, gcc-internal-format
17761 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
17762 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
17764 #: builtins.c:9417
17765 #, gcc-internal-format
17766 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
17767 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
17769 #: builtins.c:9422
17770 #, gcc-internal-format
17771 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
17772 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
17774 #: builtins.c:9454
17775 #, gcc-internal-format
17776 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
17777 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
17779 #: builtins.c:9467
17780 #, gcc-internal-format
17781 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
17782 msgstr ""
17784 #: builtins.c:9496
17785 #, fuzzy, gcc-internal-format
17786 msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
17787 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
17789 #: builtins.c:9509
17790 #, fuzzy, gcc-internal-format
17791 msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
17792 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
17794 #: builtins.c:9783
17795 #, gcc-internal-format
17796 msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
17797 msgstr ""
17799 #: builtins.c:9786
17800 #, gcc-internal-format
17801 msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
17802 msgstr ""
17804 #: calls.c:1374
17805 #, fuzzy, gcc-internal-format
17806 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17807 msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
17808 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17810 #: calls.c:1392
17811 #, fuzzy, gcc-internal-format
17812 msgid "%Kargument %i value is zero"
17813 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
17815 #: calls.c:1409
17816 #, gcc-internal-format
17817 msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
17818 msgstr ""
17820 #: calls.c:1423
17821 #, fuzzy, gcc-internal-format
17822 #| msgid "Argument of %s function at %L is negative"
17823 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
17824 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
17826 #: calls.c:1430
17827 #, gcc-internal-format
17828 msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
17829 msgstr ""
17831 #: calls.c:1460
17832 #, gcc-internal-format
17833 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
17834 msgstr ""
17836 #: calls.c:1466
17837 #, gcc-internal-format
17838 msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
17839 msgstr ""
17841 #: calls.c:1477 calls.c:1480
17842 #, fuzzy, gcc-internal-format
17843 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
17844 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
17846 #: calls.c:1491
17847 #, fuzzy, gcc-internal-format
17848 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
17849 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
17851 #: calls.c:1494
17852 #, fuzzy, gcc-internal-format
17853 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
17854 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
17856 #: calls.c:1508
17857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17858 msgid "cannot tail-call: %s"
17859 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
17861 #: calls.c:3071
17862 #, gcc-internal-format
17863 msgid "function call has aggregate value"
17864 msgstr ""
17866 #: calls.c:3748
17867 #, fuzzy, gcc-internal-format
17868 msgid "passing too large argument on stack"
17869 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
17871 #: cfgexpand.c:1645 function.c:993 varasm.c:2179
17872 #, gcc-internal-format
17873 msgid "size of variable %q+D is too large"
17874 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
17876 #: cfgexpand.c:1657
17877 #, fuzzy, gcc-internal-format
17878 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
17879 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
17881 #: cfgexpand.c:2734
17882 #, fuzzy, gcc-internal-format
17883 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
17884 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
17886 #: cfgexpand.c:2741
17887 #, gcc-internal-format
17888 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
17889 msgstr ""
17891 #: cfgexpand.c:2762
17892 #, gcc-internal-format
17893 msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
17894 msgstr ""
17896 #: cfgexpand.c:2836
17897 #, fuzzy, gcc-internal-format
17898 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
17899 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
17901 #. ??? Diagnose during gimplification?
17902 #: cfgexpand.c:2889
17903 #, fuzzy, gcc-internal-format
17904 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
17905 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
17907 #. ??? Diagnose during gimplification?
17908 #: cfgexpand.c:2910
17909 #, gcc-internal-format
17910 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
17911 msgstr ""
17913 #: cfgexpand.c:3015
17914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17915 msgid "output number %d not directly addressable"
17916 msgstr ""
17918 #: cfgexpand.c:3096
17919 #, gcc-internal-format
17920 msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
17921 msgstr ""
17923 #: cfgexpand.c:3279
17924 #, gcc-internal-format
17925 msgid "asm clobber conflict with output operand"
17926 msgstr ""
17928 #: cfgexpand.c:3283
17929 #, gcc-internal-format
17930 msgid "asm clobber conflict with input operand"
17931 msgstr ""
17933 #: cfgexpand.c:6240
17934 #, gcc-internal-format
17935 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
17936 msgstr ""
17938 #: cfgexpand.c:6244
17939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17940 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
17941 msgstr ""
17943 #: cfghooks.c:111
17944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17945 msgid "bb %d on wrong place"
17946 msgstr ""
17948 #: cfghooks.c:117
17949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17950 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
17951 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
17953 #: cfghooks.c:134
17954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17955 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
17956 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17958 #: cfghooks.c:140
17959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17960 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
17961 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
17963 #: cfghooks.c:146
17964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17965 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
17966 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17968 #: cfghooks.c:152
17969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17970 msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
17971 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17973 #: cfghooks.c:160
17974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17975 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
17976 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17978 #: cfghooks.c:166
17979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17980 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
17981 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17983 #: cfghooks.c:172
17984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17985 msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
17986 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
17988 #: cfghooks.c:184
17989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17990 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
17991 msgstr ""
17993 #: cfghooks.c:198
17994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
17995 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
17996 msgstr ""
17998 #: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217
17999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18000 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
18001 msgstr ""
18003 #: cfghooks.c:218
18004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18005 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
18006 msgstr ""
18008 #: cfghooks.c:247
18009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18010 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
18011 msgstr ""
18013 #: cfghooks.c:260
18014 #, gcc-internal-format
18015 msgid "verify_flow_info failed"
18016 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
18018 #: cfghooks.c:310
18019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18020 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
18021 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18023 #: cfghooks.c:353
18024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18025 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
18026 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
18028 #: cfghooks.c:373
18029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18030 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
18031 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
18033 #: cfghooks.c:470
18034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18035 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
18036 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
18038 #: cfghooks.c:508
18039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18040 msgid "%s does not support split_block"
18041 msgstr "%s ei tue: split_block"
18043 #: cfghooks.c:575
18044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18045 msgid "%s does not support move_block_after"
18046 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
18048 #: cfghooks.c:588
18049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18050 msgid "%s does not support delete_basic_block"
18051 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
18053 #: cfghooks.c:635
18054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18055 msgid "%s does not support split_edge"
18056 msgstr "%s ei tue: split_edge"
18058 #: cfghooks.c:710
18059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18060 msgid "%s does not support create_basic_block"
18061 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
18063 #: cfghooks.c:751
18064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18065 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
18066 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
18068 #: cfghooks.c:762
18069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18070 msgid "%s does not support predict_edge"
18071 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
18073 #: cfghooks.c:771
18074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18075 msgid "%s does not support predicted_by_p"
18076 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
18078 #: cfghooks.c:785
18079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18080 msgid "%s does not support merge_blocks"
18081 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18083 #: cfghooks.c:866
18084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18085 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
18086 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
18088 #: cfghooks.c:1022
18089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18090 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
18091 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
18093 #: cfghooks.c:1056
18094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18095 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
18096 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18098 #: cfghooks.c:1078
18099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18100 msgid "%s does not support duplicate_block"
18101 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
18103 #: cfghooks.c:1172
18104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18105 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
18106 msgstr ""
18108 #: cfghooks.c:1183
18109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18110 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
18111 msgstr ""
18113 #: cfghooks.c:1201
18114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18115 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
18116 msgstr ""
18118 #: cfgloop.c:1326
18119 #, gcc-internal-format
18120 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
18121 msgstr ""
18123 #: cfgloop.c:1342
18124 #, gcc-internal-format
18125 msgid "corrupt loop tree root"
18126 msgstr ""
18128 #: cfgloop.c:1352
18129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18130 msgid "loop with header %d marked for removal"
18131 msgstr ""
18133 #: cfgloop.c:1357
18134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18135 msgid "loop with header %d not in loop tree"
18136 msgstr ""
18138 #: cfgloop.c:1363
18139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18140 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
18141 msgstr ""
18143 #: cfgloop.c:1377
18144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18145 msgid "removed loop %d in loop tree"
18146 msgstr ""
18148 #: cfgloop.c:1385
18149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18150 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
18151 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
18153 #: cfgloop.c:1396
18154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18155 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
18156 msgstr ""
18158 #: cfgloop.c:1408
18159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18160 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
18161 msgstr ""
18163 #: cfgloop.c:1424
18164 #, gcc-internal-format
18165 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
18166 msgstr ""
18168 #: cfgloop.c:1430
18169 #, gcc-internal-format
18170 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
18171 msgstr ""
18173 #: cfgloop.c:1437
18174 #, gcc-internal-format
18175 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
18176 msgstr ""
18178 #: cfgloop.c:1442
18179 #, gcc-internal-format
18180 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
18181 msgstr ""
18183 #: cfgloop.c:1450
18184 #, gcc-internal-format
18185 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
18186 msgstr ""
18188 #: cfgloop.c:1455
18189 #, gcc-internal-format
18190 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
18191 msgstr ""
18193 #: cfgloop.c:1460
18194 #, gcc-internal-format
18195 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
18196 msgstr ""
18198 #: cfgloop.c:1466
18199 #, gcc-internal-format
18200 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
18201 msgstr ""
18203 #: cfgloop.c:1472
18204 #, gcc-internal-format
18205 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
18206 msgstr ""
18208 #: cfgloop.c:1505
18209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18210 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
18211 msgstr ""
18213 #: cfgloop.c:1511
18214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18215 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
18216 msgstr ""
18218 #: cfgloop.c:1519
18219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18220 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
18221 msgstr ""
18223 #: cfgloop.c:1526
18224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18225 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
18226 msgstr ""
18228 #: cfgloop.c:1540
18229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18230 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
18231 msgstr ""
18233 #: cfgloop.c:1558
18234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18235 msgid "corrupted exits list of loop %d"
18236 msgstr ""
18238 #: cfgloop.c:1567
18239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18240 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
18241 msgstr ""
18243 #: cfgloop.c:1594
18244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18245 msgid "exit %d->%d not recorded"
18246 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
18248 #: cfgloop.c:1617
18249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18250 msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
18251 msgstr ""
18253 #: cfgloop.c:1626
18254 #, fuzzy, gcc-internal-format
18255 msgid "too many loop exits recorded"
18256 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18258 #: cfgloop.c:1637
18259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18260 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
18261 msgstr ""
18263 #: cfgrtl.c:2333
18264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18265 msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)"
18266 msgstr ""
18268 #: cfgrtl.c:2410
18269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18270 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
18271 msgstr ""
18273 #: cfgrtl.c:2418
18274 #, gcc-internal-format
18275 msgid "partition found but function partition flag not set"
18276 msgstr ""
18278 #: cfgrtl.c:2456
18279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18280 #| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
18281 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
18282 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18284 #: cfgrtl.c:2477
18285 #, gcc-internal-format
18286 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
18287 msgstr ""
18289 #: cfgrtl.c:2482
18290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18291 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
18292 msgstr ""
18294 #: cfgrtl.c:2488
18295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18296 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
18297 msgstr ""
18299 #: cfgrtl.c:2494
18300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18301 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
18302 msgstr ""
18304 #: cfgrtl.c:2501
18305 #, gcc-internal-format
18306 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
18307 msgstr ""
18309 #: cfgrtl.c:2531
18310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18311 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
18312 msgstr ""
18314 #: cfgrtl.c:2538
18315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18316 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
18317 msgstr ""
18319 #: cfgrtl.c:2543
18320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18321 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
18322 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
18324 #: cfgrtl.c:2551
18325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18326 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
18327 msgstr ""
18329 #: cfgrtl.c:2556
18330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18331 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
18332 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18334 #: cfgrtl.c:2561
18335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18336 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
18337 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18339 #: cfgrtl.c:2568
18340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18341 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
18342 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
18344 #: cfgrtl.c:2574
18345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18346 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
18347 msgstr ""
18349 #: cfgrtl.c:2579
18350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18351 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
18352 msgstr ""
18354 #: cfgrtl.c:2589
18355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18356 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
18357 msgstr ""
18359 #: cfgrtl.c:2627 cfgrtl.c:2637
18360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18361 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
18362 msgstr ""
18364 #: cfgrtl.c:2650
18365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18366 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
18367 msgstr ""
18369 #: cfgrtl.c:2660
18370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18371 msgid "in basic block %d:"
18372 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
18374 #: cfgrtl.c:2686
18375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18376 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
18377 msgstr ""
18379 #: cfgrtl.c:2693
18380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18381 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
18382 msgstr ""
18384 #: cfgrtl.c:2704
18385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18386 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
18387 msgstr ""
18389 #: cfgrtl.c:2712
18390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18391 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
18392 msgstr ""
18394 #: cfgrtl.c:2785 cfgrtl.c:2833
18395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18396 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
18397 msgstr ""
18399 #: cfgrtl.c:2793
18400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18401 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
18402 msgstr ""
18404 #: cfgrtl.c:2806
18405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18406 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
18407 msgstr ""
18409 #: cfgrtl.c:2818
18410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18411 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
18412 msgstr ""
18414 #: cfgrtl.c:2866
18415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18416 msgid "missing barrier after block %i"
18417 msgstr ""
18419 #: cfgrtl.c:2882
18420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18421 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
18422 msgstr ""
18424 #: cfgrtl.c:2891
18425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18426 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
18427 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
18429 #: cfgrtl.c:2927
18430 #, gcc-internal-format
18431 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
18432 msgstr ""
18434 #: cfgrtl.c:2965
18435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18436 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
18437 msgstr ""
18439 #: cgraph.c:3001
18440 #, fuzzy, gcc-internal-format
18441 msgid "caller edge count is negative"
18442 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18444 #: cgraph.c:3006
18445 #, gcc-internal-format
18446 msgid "caller edge frequency is negative"
18447 msgstr ""
18449 #: cgraph.c:3011
18450 #, gcc-internal-format
18451 msgid "caller edge frequency is too large"
18452 msgstr ""
18454 #: cgraph.c:3095
18455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18456 msgid "aux field set for edge %s->%s"
18457 msgstr ""
18459 #: cgraph.c:3102
18460 #, fuzzy, gcc-internal-format
18461 msgid "execution count is negative"
18462 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
18464 #: cgraph.c:3107
18465 #, gcc-internal-format
18466 msgid "inline clone in same comdat group list"
18467 msgstr ""
18469 #: cgraph.c:3112
18470 #, fuzzy, gcc-internal-format
18471 msgid "local symbols must be defined"
18472 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
18474 #: cgraph.c:3117
18475 #, gcc-internal-format
18476 msgid "externally visible inline clone"
18477 msgstr ""
18479 #: cgraph.c:3122
18480 #, gcc-internal-format
18481 msgid "inline clone with address taken"
18482 msgstr ""
18484 #: cgraph.c:3127
18485 #, gcc-internal-format
18486 msgid "inline clone is forced to output"
18487 msgstr ""
18489 #: cgraph.c:3134
18490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18491 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
18492 msgstr ""
18494 #: cgraph.c:3141
18495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18496 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
18497 msgstr ""
18499 #: cgraph.c:3156
18500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18501 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
18502 msgstr ""
18504 #: cgraph.c:3166
18505 #, fuzzy, gcc-internal-format
18506 msgid "inlined_to pointer is wrong"
18507 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
18509 #: cgraph.c:3171
18510 #, fuzzy, gcc-internal-format
18511 msgid "multiple inline callers"
18512 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
18514 #: cgraph.c:3178
18515 #, gcc-internal-format
18516 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
18517 msgstr ""
18519 #: cgraph.c:3198
18520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18521 msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
18522 msgstr ""
18524 #: cgraph.c:3216
18525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18526 msgid "indirect call frequency %i does not match BB frequency %i"
18527 msgstr ""
18529 #: cgraph.c:3225
18530 #, gcc-internal-format
18531 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
18532 msgstr ""
18534 #: cgraph.c:3230
18535 #, gcc-internal-format
18536 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
18537 msgstr ""
18539 #: cgraph.c:3242
18540 #, gcc-internal-format
18541 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
18542 msgstr ""
18544 #: cgraph.c:3254
18545 #, gcc-internal-format
18546 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
18547 msgstr ""
18549 #: cgraph.c:3260
18550 #, gcc-internal-format
18551 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
18552 msgstr ""
18554 #: cgraph.c:3265
18555 #, gcc-internal-format
18556 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
18557 msgstr ""
18559 #: cgraph.c:3270
18560 #, gcc-internal-format
18561 msgid "double linked list of clones corrupted"
18562 msgstr ""
18564 #: cgraph.c:3282
18565 #, gcc-internal-format
18566 msgid "Alias has call edges"
18567 msgstr ""
18569 #: cgraph.c:3290
18570 #, gcc-internal-format
18571 msgid "Alias has non-alias reference"
18572 msgstr ""
18574 #: cgraph.c:3295
18575 #, gcc-internal-format
18576 msgid "Alias has more than one alias reference"
18577 msgstr ""
18579 #: cgraph.c:3302
18580 #, gcc-internal-format
18581 msgid "Analyzed alias has no reference"
18582 msgstr ""
18584 #: cgraph.c:3311
18585 #, gcc-internal-format
18586 msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
18587 msgstr ""
18589 #: cgraph.c:3318
18590 #, fuzzy, gcc-internal-format
18591 msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
18592 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18594 #: cgraph.c:3328
18595 #, fuzzy, gcc-internal-format
18596 msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
18597 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
18599 #: cgraph.c:3346
18600 #, gcc-internal-format
18601 msgid "Node has more than one chkp reference"
18602 msgstr ""
18604 #: cgraph.c:3351
18605 #, gcc-internal-format
18606 msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
18607 msgstr ""
18609 #: cgraph.c:3359
18610 #, gcc-internal-format
18611 msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
18612 msgstr ""
18614 #: cgraph.c:3373
18615 #, gcc-internal-format
18616 msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
18617 msgstr ""
18619 #: cgraph.c:3382
18620 #, gcc-internal-format
18621 msgid "No edge out of thunk node"
18622 msgstr ""
18624 #: cgraph.c:3387
18625 #, gcc-internal-format
18626 msgid "More than one edge out of thunk node"
18627 msgstr ""
18629 #: cgraph.c:3392
18630 #, gcc-internal-format
18631 msgid "Thunk is not supposed to have body"
18632 msgstr ""
18634 #: cgraph.c:3398
18635 #, gcc-internal-format
18636 msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
18637 msgstr ""
18639 #: cgraph.c:3434
18640 #, fuzzy, gcc-internal-format
18641 msgid "shared call_stmt:"
18642 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
18644 #: cgraph.c:3442
18645 #, fuzzy, gcc-internal-format
18646 msgid "edge points to wrong declaration:"
18647 msgstr "tyhjä esittely"
18649 #: cgraph.c:3451
18650 #, gcc-internal-format
18651 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
18652 msgstr ""
18654 #: cgraph.c:3461
18655 #, gcc-internal-format
18656 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
18657 msgstr ""
18659 #: cgraph.c:3471
18660 #, fuzzy, gcc-internal-format
18661 msgid "reference to dead statement"
18662 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
18664 #: cgraph.c:3484
18665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18666 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
18667 msgstr ""
18669 #: cgraph.c:3496
18670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18671 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
18672 msgstr ""
18674 #: cgraph.c:3507
18675 #, fuzzy, gcc-internal-format
18676 msgid "verify_cgraph_node failed"
18677 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
18679 #: cgraph.c:3614 varpool.c:304
18680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18681 msgid "%s: section %s is missing"
18682 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
18684 #: cgraphunit.c:712
18685 #, fuzzy, gcc-internal-format
18686 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
18687 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
18689 #: cgraphunit.c:764 cgraphunit.c:800
18690 #, fuzzy, gcc-internal-format
18691 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
18692 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
18694 #: cgraphunit.c:771
18695 #, fuzzy, gcc-internal-format
18696 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
18697 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
18699 #: cgraphunit.c:783
18700 #, fuzzy, gcc-internal-format
18701 msgid "always_inline function might not be inlinable"
18702 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
18704 #: cgraphunit.c:808
18705 #, fuzzy, gcc-internal-format
18706 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
18707 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
18709 #. include_self=
18710 #: cgraphunit.c:968 c/c-decl.c:11128
18711 #, fuzzy, gcc-internal-format
18712 msgid "%q+F used but never defined"
18713 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
18715 #: cgraphunit.c:970 c/c-decl.c:11137
18716 #, fuzzy, gcc-internal-format
18717 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
18718 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
18720 #: cgraphunit.c:1014
18721 #, fuzzy, gcc-internal-format
18722 msgid "%qD defined but not used"
18723 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
18725 #: cgraphunit.c:1319 c-family/c-pragma.c:337
18726 #, gcc-internal-format
18727 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
18728 msgstr ""
18730 #: cgraphunit.c:1335
18731 #, gcc-internal-format
18732 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
18733 msgstr ""
18735 #: cgraphunit.c:1356
18736 #, gcc-internal-format
18737 msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported"
18738 msgstr ""
18740 #: cgraphunit.c:1358
18741 #, fuzzy, gcc-internal-format
18742 msgid "%q+D aliased declaration"
18743 msgstr "edellinen esittely %q+D"
18745 #: cgraphunit.c:1429
18746 #, gcc-internal-format
18747 msgid "failed to reclaim unneeded function"
18748 msgstr ""
18750 #: cgraphunit.c:1457
18751 #, gcc-internal-format
18752 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
18753 msgstr ""
18755 #: cgraphunit.c:1701
18756 #, gcc-internal-format
18757 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
18758 msgstr ""
18760 #: cgraphunit.c:2068
18761 #, gcc-internal-format
18762 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
18763 msgstr ""
18765 #: cgraphunit.c:2071
18766 #, gcc-internal-format
18767 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
18768 msgstr ""
18770 #: cgraphunit.c:2566
18771 #, fuzzy, gcc-internal-format
18772 msgid "nodes with unreleased memory found"
18773 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
18775 #: collect-utils.c:68
18776 #, fuzzy, gcc-internal-format
18777 msgid "can't get program status: %m"
18778 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
18780 #: collect-utils.c:82
18781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18782 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
18783 msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
18785 #: collect-utils.c:98
18786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18787 msgid "%s returned %d exit status"
18788 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
18790 #: collect-utils.c:133
18791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18792 msgid "could not open response file %s"
18793 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
18795 #: collect-utils.c:139
18796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18797 msgid "could not write to response file %s"
18798 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
18800 #: collect-utils.c:145
18801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18802 msgid "could not close response file %s"
18803 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18805 #: collect-utils.c:179
18806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18807 msgid "cannot find '%s'"
18808 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
18810 #: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6787
18811 #, fuzzy, gcc-internal-format
18812 msgid "pex_init failed: %m"
18813 msgstr "cap_init epäonnistui"
18815 #: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8428
18816 #, gcc-internal-format
18817 msgid "%s: %m"
18818 msgstr "%s: %m"
18820 #: collect2.c:702
18821 #, fuzzy, gcc-internal-format
18822 msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
18823 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
18825 #: collect2.c:966 gcc.c:7313 lto-wrapper.c:1479
18826 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
18827 #, fuzzy, gcc-internal-format
18828 msgid "atexit failed"
18829 msgstr ""
18830 " EPÄONNISTUI\n"
18831 "\n"
18833 #: collect2.c:1064
18834 #, gcc-internal-format
18835 msgid "no arguments"
18836 msgstr "ei argumentteja"
18838 #: collect2.c:1303 opts.c:904
18839 #, fuzzy, gcc-internal-format
18840 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
18841 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
18843 #: collect2.c:1344
18844 #, fuzzy, gcc-internal-format
18845 msgid "can't open %s: %m"
18846 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
18848 #: collect2.c:1450
18849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18850 msgid "unknown demangling style '%s'"
18851 msgstr "Tuntematon (%s)"
18853 #: collect2.c:1546 collect2.c:1729 collect2.c:1769
18854 #, gcc-internal-format
18855 msgid "fopen %s: %m"
18856 msgstr "fopen %s: %m"
18858 #: collect2.c:1549 collect2.c:1734 collect2.c:1772
18859 #, gcc-internal-format
18860 msgid "fclose %s: %m"
18861 msgstr "fclose %s: %m"
18863 #: collect2.c:2335
18864 #, fuzzy, gcc-internal-format
18865 msgid "cannot find 'nm'"
18866 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18868 #: collect2.c:2383
18869 #, fuzzy, gcc-internal-format
18870 msgid "can't open nm output: %m"
18871 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18873 #: collect2.c:2467
18874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18875 msgid "init function found in object %s"
18876 msgstr ""
18878 #: collect2.c:2478
18879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18880 msgid "fini function found in object %s"
18881 msgstr ""
18883 #: collect2.c:2535
18884 #, fuzzy, gcc-internal-format
18885 msgid "cannot find 'ldd'"
18886 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
18888 #: collect2.c:2581
18889 #, fuzzy, gcc-internal-format
18890 msgid "can't open ldd output: %m"
18891 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
18893 #: collect2.c:2599
18894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18895 msgid "dynamic dependency %s not found"
18896 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
18898 #: collect2.c:2611
18899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18900 msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
18901 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
18903 #: collect2.c:2775
18904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18905 msgid "%s: not a COFF file"
18906 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
18908 #: collect2.c:2933
18909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18910 msgid "%s: cannot open as COFF file"
18911 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
18913 #: collect2.c:2992
18914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18915 msgid "library lib%s not found"
18916 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
18918 #: convert.c:93
18919 #, gcc-internal-format
18920 msgid "cannot convert to a pointer type"
18921 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
18923 #: convert.c:389
18924 #, gcc-internal-format
18925 msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
18926 msgstr ""
18928 #: convert.c:393
18929 #, gcc-internal-format
18930 msgid "aggregate value used where a float was expected"
18931 msgstr ""
18933 #: convert.c:516
18934 #, fuzzy, gcc-internal-format
18935 msgid "conversion to incomplete type"
18936 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
18938 #: convert.c:965
18939 #, fuzzy, gcc-internal-format
18940 msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
18941 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18943 #: convert.c:973
18944 #, gcc-internal-format
18945 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
18946 msgstr ""
18948 #: convert.c:1058
18949 #, gcc-internal-format
18950 msgid "pointer value used where a complex was expected"
18951 msgstr ""
18953 #: convert.c:1062
18954 #, gcc-internal-format
18955 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
18956 msgstr ""
18958 #: convert.c:1096
18959 #, fuzzy, gcc-internal-format
18960 msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
18961 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
18963 #: convert.c:1104
18964 #, fuzzy, gcc-internal-format
18965 msgid "can%'t convert value to a vector"
18966 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
18968 #: convert.c:1143
18969 #, gcc-internal-format
18970 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
18971 msgstr ""
18973 #: coverage.c:200
18974 #, fuzzy, gcc-internal-format
18975 msgid "%qs is not a gcov data file"
18976 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18978 #: coverage.c:211
18979 #, gcc-internal-format
18980 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
18981 msgstr ""
18983 #: coverage.c:293 coverage.c:303
18984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18985 msgid "Profile data for function %u is corrupted"
18986 msgstr ""
18988 #: coverage.c:294
18989 #, fuzzy, gcc-internal-format
18990 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
18991 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
18993 #: coverage.c:304
18994 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18995 msgid "number of counters is %d instead of %d"
18996 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
18998 #: coverage.c:311
18999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19000 msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
19001 msgstr ""
19003 #: coverage.c:331
19004 #, gcc-internal-format
19005 msgid "%qs has overflowed"
19006 msgstr "%qs on ylivuotanut"
19008 #: coverage.c:332
19009 #, fuzzy, gcc-internal-format
19010 msgid "%qs is corrupted"
19011 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
19013 #: coverage.c:390
19014 #, gcc-internal-format
19015 msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
19016 msgstr ""
19018 #: coverage.c:406
19019 #, fuzzy, gcc-internal-format
19020 msgid "execution counts estimated\n"
19021 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
19023 #: coverage.c:407
19024 #, fuzzy, gcc-internal-format
19025 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
19026 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
19028 #: coverage.c:419
19029 #, gcc-internal-format
19030 msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
19031 msgstr ""
19033 #: coverage.c:683
19034 #, fuzzy, gcc-internal-format
19035 msgid "error writing %qs"
19036 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
19038 #: coverage.c:1245
19039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19040 msgid "cannot open %s"
19041 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
19043 #: data-streamer-in.c:53
19044 #, gcc-internal-format
19045 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
19046 msgstr ""
19048 #: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
19049 #, gcc-internal-format
19050 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
19051 msgstr ""
19053 #: dbgcnt.c:133
19054 #, gcc-internal-format
19055 msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
19056 msgstr ""
19058 #: dbgcnt.c:134
19059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19060 msgid "-fdbg-cnt=%s"
19061 msgstr "%s[%s] %s%s%s"
19063 #: dbgcnt.c:135
19064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19065 msgid "          %s"
19066 msgstr "          %s"
19068 #: dbxout.c:3336
19069 #, gcc-internal-format
19070 msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
19071 msgstr ""
19073 #: dbxout.c:3808
19074 #, gcc-internal-format
19075 msgid "global destructors not supported on this target"
19076 msgstr ""
19078 #: dbxout.c:3825
19079 #, gcc-internal-format
19080 msgid "global constructors not supported on this target"
19081 msgstr ""
19083 #: diagnostic.c:1461
19084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19085 msgid "in %s, at %s:%d"
19086 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
19088 #: dominance.c:1169
19089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19090 msgid "dominator of %d status unknown"
19091 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
19093 #: dominance.c:1177
19094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19095 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
19096 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
19098 #: dumpfile.c:321 dumpfile.c:485 dumpfile.c:578
19099 #, fuzzy, gcc-internal-format
19100 msgid "could not open dump file %qs: %m"
19101 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
19103 #: dumpfile.c:820
19104 #, gcc-internal-format
19105 msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
19106 msgstr ""
19108 #: dumpfile.c:928
19109 #, fuzzy, gcc-internal-format
19110 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
19111 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
19113 #: dumpfile.c:960
19114 #, gcc-internal-format
19115 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
19116 msgstr ""
19118 #: dwarf2out.c:1093
19119 #, gcc-internal-format
19120 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
19121 msgstr ""
19123 #: dwarf2out.c:13685
19124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19125 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
19126 msgstr ""
19128 #: dwarf2out.c:27308
19129 #, fuzzy, gcc-internal-format
19130 msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
19131 msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
19133 #: emit-rtl.c:2770
19134 #, gcc-internal-format
19135 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
19136 msgstr ""
19138 #: emit-rtl.c:2772
19139 #, fuzzy, gcc-internal-format
19140 msgid "shared rtx"
19141 msgstr "jaettu muistiobjekti"
19143 #: emit-rtl.c:2774
19144 #, fuzzy, gcc-internal-format
19145 msgid "internal consistency failure"
19146 msgstr "Sähkökatko"
19148 #: emit-rtl.c:3880
19149 #, gcc-internal-format
19150 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
19151 msgstr ""
19153 #: errors.c:133
19154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19155 msgid "abort in %s, at %s:%d"
19156 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
19158 #: except.c:2124
19159 #, gcc-internal-format
19160 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
19161 msgstr ""
19163 #: except.c:2259
19164 #, gcc-internal-format
19165 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
19166 msgstr ""
19168 #: except.c:3315 except.c:3340
19169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19170 msgid "region_array is corrupted for region %i"
19171 msgstr ""
19173 #: except.c:3328 except.c:3359
19174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19175 msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
19176 msgstr ""
19178 #: except.c:3345
19179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19180 msgid "outer block of region %i is wrong"
19181 msgstr ""
19183 #: except.c:3350
19184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19185 msgid "negative nesting depth of region %i"
19186 msgstr ""
19188 #: except.c:3364
19189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19190 msgid "region of lp %i is wrong"
19191 msgstr ""
19193 #: except.c:3391
19194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19195 msgid "tree list ends on depth %i"
19196 msgstr ""
19198 #: except.c:3396
19199 #, gcc-internal-format
19200 msgid "region_array does not match region_tree"
19201 msgstr ""
19203 #: except.c:3401
19204 #, gcc-internal-format
19205 msgid "lp_array does not match region_tree"
19206 msgstr ""
19208 #: except.c:3408
19209 #, fuzzy, gcc-internal-format
19210 msgid "verify_eh_tree failed"
19211 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
19213 #: explow.c:1476
19214 #, gcc-internal-format
19215 msgid "stack limits not supported on this target"
19216 msgstr ""
19218 #: expmed.c:338
19219 #, fuzzy, gcc-internal-format
19220 msgid "reverse scalar storage order"
19221 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19223 #: expmed.c:355
19224 #, gcc-internal-format
19225 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
19226 msgstr ""
19228 #: expmed.c:399
19229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19230 msgid "reverse storage order for %smode"
19231 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
19233 #: expmed.c:642
19234 #, gcc-internal-format
19235 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
19236 msgstr ""
19238 #: expr.c:10804
19239 #, gcc-internal-format
19240 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
19241 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
19243 #: expr.c:10811
19244 #, gcc-internal-format
19245 msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
19246 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
19248 #: final.c:1538
19249 #, fuzzy, gcc-internal-format
19250 msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
19251 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
19253 #: final.c:1841
19254 #, gcc-internal-format
19255 msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
19256 msgstr ""
19258 #: final.c:4635 toplev.c:1404 tree-cfgcleanup.c:1148
19259 #, fuzzy, gcc-internal-format
19260 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
19261 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19263 #: final.c:4688 tree-cfgcleanup.c:1164
19264 #, fuzzy, gcc-internal-format
19265 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
19266 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19268 #: fixed-value.c:128
19269 #, fuzzy, gcc-internal-format
19270 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
19271 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
19273 #: fold-const.c:4065 fold-const.c:4075
19274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19275 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
19276 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19278 #: fold-const.c:5340 tree-ssa-reassoc.c:2343 tree-ssa-reassoc.c:2974
19279 #, gcc-internal-format
19280 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
19281 msgstr ""
19283 #: fold-const.c:5789 fold-const.c:5803
19284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19285 msgid "comparison is always %d"
19286 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
19288 #: fold-const.c:5940
19289 #, gcc-internal-format
19290 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
19291 msgstr ""
19293 #: fold-const.c:5945
19294 #, gcc-internal-format
19295 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
19296 msgstr ""
19298 #: fold-const.c:8200
19299 #, gcc-internal-format
19300 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
19301 msgstr ""
19303 #: fold-const.c:8581
19304 #, gcc-internal-format
19305 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
19306 msgstr ""
19308 #: fold-const.c:12048
19309 #, gcc-internal-format
19310 msgid "fold check: original tree changed by fold"
19311 msgstr ""
19313 #: function.c:242
19314 #, gcc-internal-format
19315 msgid "total size of local objects too large"
19316 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
19318 #: function.c:1765 gimplify.c:6111
19319 #, fuzzy, gcc-internal-format
19320 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
19321 msgstr "virheellinen ”asm”: "
19323 #: function.c:4390
19324 #, gcc-internal-format
19325 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19326 msgstr ""
19328 #: function.c:4411
19329 #, gcc-internal-format
19330 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
19331 msgstr ""
19333 #: function.c:5056
19334 #, fuzzy, gcc-internal-format
19335 msgid "function returns an aggregate"
19336 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
19338 #: gcc.c:2119 gcc.c:2140
19339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19340 msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
19341 msgstr ""
19343 #: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
19344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19345 msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
19346 msgstr ""
19348 #: gcc.c:2210
19349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19350 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
19351 msgstr ""
19353 #: gcc.c:2218
19354 #, fuzzy, gcc-internal-format
19355 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
19356 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
19358 #: gcc.c:2240
19359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19360 msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
19361 msgstr ""
19363 #: gcc.c:2252 gcc.c:2266
19364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19365 msgid "specs file malformed after %ld characters"
19366 msgstr ""
19368 #: gcc.c:2321
19369 #, fuzzy, gcc-internal-format
19370 msgid "spec file has no spec for linking"
19371 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19373 #: gcc.c:2869
19374 #, fuzzy, gcc-internal-format
19375 msgid "system path %qs is not absolute"
19376 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
19378 #: gcc.c:2957
19379 #, gcc-internal-format
19380 msgid "-pipe not supported"
19381 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
19383 #: gcc.c:3119
19384 #, fuzzy, gcc-internal-format
19385 msgid "failed to get exit status: %m"
19386 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
19388 #: gcc.c:3125
19389 #, fuzzy, gcc-internal-format
19390 msgid "failed to get process times: %m"
19391 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
19393 #: gcc.c:3151
19394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19395 msgid "%s (program %s)"
19396 msgstr "%s (ohjelma %s)"
19398 #: gcc.c:3628 opts-common.c:1195 opts-common.c:1219 opts-global.c:136
19399 #, gcc-internal-format
19400 msgid "unrecognized command line option %qs"
19401 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
19403 #: gcc.c:3693
19404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19405 msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
19406 msgstr ""
19408 #: gcc.c:3996
19409 #, gcc-internal-format
19410 msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
19411 msgstr ""
19413 #: gcc.c:4471 toplev.c:893
19414 #, gcc-internal-format
19415 msgid "input file %qs is the same as output file"
19416 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
19418 #: gcc.c:4498
19419 #, gcc-internal-format
19420 msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
19421 msgstr ""
19423 #: gcc.c:4586
19424 #, gcc-internal-format
19425 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
19426 msgstr ""
19428 #: gcc.c:4768
19429 #, gcc-internal-format
19430 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
19431 msgstr ""
19433 #: gcc.c:4973
19434 #, fuzzy, gcc-internal-format
19435 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
19436 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
19438 #: gcc.c:4977
19439 #, gcc-internal-format
19440 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
19441 msgstr ""
19443 #: gcc.c:5070
19444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19445 msgid "could not open temporary response file %s"
19446 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
19448 #: gcc.c:5077
19449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19450 msgid "could not write to temporary response file %s"
19451 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19453 #: gcc.c:5083
19454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19455 msgid "could not close temporary response file %s"
19456 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
19458 #: gcc.c:5206
19459 #, fuzzy, gcc-internal-format
19460 msgid "spec %qs invalid"
19461 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
19463 #: gcc.c:5356
19464 #, fuzzy, gcc-internal-format
19465 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
19466 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19468 #: gcc.c:5677
19469 #, fuzzy, gcc-internal-format
19470 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
19471 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19473 #: gcc.c:5700
19474 #, fuzzy, gcc-internal-format
19475 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
19476 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19478 #. Catch the case where a spec string contains something like
19479 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
19480 #. hand side of the :.
19481 #: gcc.c:5911
19482 #, gcc-internal-format
19483 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
19484 msgstr ""
19486 #: gcc.c:5954
19487 #, fuzzy, gcc-internal-format
19488 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
19489 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
19491 #: gcc.c:6016
19492 #, fuzzy, gcc-internal-format
19493 msgid "unknown spec function %qs"
19494 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
19496 #: gcc.c:6046
19497 #, fuzzy, gcc-internal-format
19498 msgid "error in args to spec function %qs"
19499 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
19501 #: gcc.c:6100
19502 #, fuzzy, gcc-internal-format
19503 msgid "malformed spec function name"
19504 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
19506 #. )
19507 #: gcc.c:6103
19508 #, fuzzy, gcc-internal-format
19509 msgid "no arguments for spec function"
19510 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
19512 #: gcc.c:6122
19513 #, fuzzy, gcc-internal-format
19514 msgid "malformed spec function arguments"
19515 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
19517 #: gcc.c:6396
19518 #, fuzzy, gcc-internal-format
19519 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
19520 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
19522 #: gcc.c:6491
19523 #, gcc-internal-format
19524 msgid "braced spec body %qs is invalid"
19525 msgstr ""
19527 #: gcc.c:7097
19528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19529 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
19530 msgstr ""
19532 #: gcc.c:7108
19533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19534 msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
19535 msgstr ""
19537 #: gcc.c:7118 gcc.c:7159
19538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19539 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
19540 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
19542 #: gcc.c:7138 gcc.c:7175
19543 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19544 msgid "%s: -fcompare-debug failure"
19545 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
19547 #: gcc.c:7483
19548 #, gcc-internal-format
19549 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
19550 msgstr ""
19552 #: gcc.c:7507
19553 #, gcc-internal-format
19554 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
19555 msgstr ""
19557 #: gcc.c:7812
19558 #, fuzzy, gcc-internal-format
19559 #| msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
19560 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
19561 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19563 #: gcc.c:7816
19564 #, fuzzy, gcc-internal-format
19565 msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
19566 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
19568 #: gcc.c:7942
19569 #, gcc-internal-format
19570 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
19571 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
19573 #: gcc.c:8003
19574 #, gcc-internal-format
19575 msgid "no input files"
19576 msgstr "ei syötetiedostoja"
19578 #: gcc.c:8054
19579 #, gcc-internal-format
19580 msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
19581 msgstr ""
19583 #: gcc.c:8095
19584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19585 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
19586 msgstr ""
19587 "\n"
19588 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
19590 #: gcc.c:8119
19591 #, fuzzy, gcc-internal-format
19592 msgid "recompiling with -fcompare-debug"
19593 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
19595 #: gcc.c:8135
19596 #, gcc-internal-format
19597 msgid "during -fcompare-debug recompilation"
19598 msgstr ""
19600 #: gcc.c:8144
19601 #, fuzzy, gcc-internal-format
19602 msgid "comparing final insns dumps"
19603 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19605 #: gcc.c:8261
19606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19607 msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
19608 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
19610 #: gcc.c:8294
19611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19612 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
19613 msgstr ""
19615 #: gcc.c:8350 c-family/c-opts.c:749
19616 #, gcc-internal-format
19617 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
19618 msgstr ""
19620 #: gcc.c:8356
19621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19622 msgid "language %s not recognized"
19623 msgstr "Kieli:"
19625 #: gcc.c:8596
19626 #, fuzzy, gcc-internal-format
19627 msgid "multilib spec %qs is invalid"
19628 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
19630 #: gcc.c:8798
19631 #, fuzzy, gcc-internal-format
19632 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
19633 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19635 #: gcc.c:8862
19636 #, fuzzy, gcc-internal-format
19637 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
19638 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19640 #: gcc.c:9024
19641 #, fuzzy, gcc-internal-format
19642 msgid "multilib select %qs is invalid"
19643 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
19645 #: gcc.c:9064
19646 #, fuzzy, gcc-internal-format
19647 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
19648 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
19650 #: gcc.c:9279
19651 #, fuzzy, gcc-internal-format
19652 msgid "environment variable %qs not defined"
19653 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
19655 #: gcc.c:9418 gcc.c:9423
19656 #, fuzzy, gcc-internal-format
19657 msgid "invalid version number %qs"
19658 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
19660 #: gcc.c:9466
19661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19662 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
19663 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19665 #: gcc.c:9472
19666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19667 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
19668 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
19670 #: gcc.c:9514
19671 #, fuzzy, gcc-internal-format
19672 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
19673 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19675 #: gcc.c:9638
19676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19677 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
19678 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
19680 #: gcc.c:9711
19681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19682 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
19683 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
19685 #: gcc.c:9747
19686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19687 msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19688 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19690 #: gcc.c:9751
19691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19692 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
19693 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
19695 #: gcc.c:9758
19696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19697 msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
19698 msgstr ""
19700 #: gcc.c:9832
19701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19702 msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
19703 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
19705 #: gcc.c:9885
19706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19707 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
19708 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
19710 #: gcov-tool.c:73
19711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19712 msgid "error in removing %s\n"
19713 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
19715 #: gcov-tool.c:104
19716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19717 msgid "Cannot make directory %s"
19718 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
19720 #: gcov-tool.c:112
19721 #, fuzzy, gcc-internal-format
19722 msgid "Cannot get current directory name"
19723 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
19725 #: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
19726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19727 msgid "Cannot change directory to %s"
19728 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
19730 #: gcov-tool.c:123
19731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19732 msgid "output file %s already exists in folder %s"
19733 msgstr ""
19735 #: gcov-tool.c:223
19736 #, fuzzy, gcc-internal-format
19737 msgid "weights need to be non-negative\n"
19738 msgstr "tyhjä esittely"
19740 #: gcov-tool.c:358
19741 #, fuzzy, gcc-internal-format
19742 msgid "scale needs to be non-negative\n"
19743 msgstr "tyhjä esittely"
19745 #: gcse.c:3985
19746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19747 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
19748 msgstr ""
19750 #: gcse.c:3997
19751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19752 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
19753 msgstr ""
19755 #: gencfn-macros.c:183
19756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19757 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19758 msgstr ""
19760 #: gencfn-macros.c:190
19761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19762 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
19763 msgstr ""
19765 #: gentarget-def.c:126
19766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19767 msgid "invalid prototype for '%s'"
19768 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
19770 #: gentarget-def.c:131
19771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19772 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
19773 msgstr ""
19775 #: gentarget-def.c:148
19776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19777 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
19778 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
19779 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
19781 #: gentarget-def.c:168
19782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19783 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
19784 msgstr ""
19786 #: gentarget-def.c:172
19787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19788 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
19789 msgstr ""
19791 #: gentarget-def.c:176
19792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19793 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
19794 msgstr ""
19796 #: gentarget-def.c:276
19797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
19798 #| msgid "deleted definition of %qD"
19799 msgid "duplicate definition of '%s'"
19800 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
19802 #: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
19803 #: ggc-page.c:2458 ggc-page.c:2489 ggc-page.c:2496
19804 #, fuzzy, gcc-internal-format
19805 msgid "can%'t write PCH file: %m"
19806 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
19808 #: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:55
19809 #, fuzzy, gcc-internal-format
19810 msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
19811 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19813 #: ggc-common.c:491
19814 #, fuzzy, gcc-internal-format
19815 msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
19816 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
19818 #: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
19819 #: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2590
19820 #, fuzzy, gcc-internal-format
19821 msgid "can%'t read PCH file: %m"
19822 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
19824 #: ggc-common.c:629
19825 #, fuzzy, gcc-internal-format
19826 msgid "had to relocate PCH"
19827 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
19829 #: ggc-page.c:1726
19830 #, gcc-internal-format
19831 msgid "open /dev/zero: %m"
19832 msgstr ""
19834 #: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
19835 #, fuzzy, gcc-internal-format
19836 msgid "can%'t write PCH file"
19837 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
19839 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:274
19840 #, fuzzy, gcc-internal-format
19841 msgid "potential null pointer dereference"
19842 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19844 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:314
19845 #, fuzzy, gcc-internal-format
19846 msgid "null pointer dereference"
19847 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
19849 #: gimple-ssa-isolate-paths.c:413 gimple-ssa-isolate-paths.c:531 tree.c:12880
19850 #: tree.c:12917 c/c-typeck.c:2906 c/c-typeck.c:2990 c/c-typeck.c:9913
19851 #: c/c-typeck.c:9930 c/gimple-parser.c:1556 c/gimple-parser.c:1564
19852 #: cp/call.c:6454 cp/call.c:7933 cp/constexpr.c:777 cp/constexpr.c:2174
19853 #: cp/cvt.c:992 cp/cvt.c:1019 cp/decl.c:7224 cp/decl2.c:5072 cp/pt.c:7993
19854 #: cp/semantics.c:1764 cp/typeck.c:1648 cp/typeck.c:1843 cp/typeck.c:3718
19855 #, gcc-internal-format
19856 msgid "declared here"
19857 msgstr "esitelty täällä"
19859 #: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
19860 #, fuzzy, gcc-internal-format
19861 msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
19862 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
19864 #: gimple-ssa-sprintf.c:2308 gimple-ssa-sprintf.c:2436
19865 #, gcc-internal-format
19866 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
19867 msgstr ""
19869 #: gimple-ssa-sprintf.c:2310 gimple-ssa-sprintf.c:2438
19870 #, gcc-internal-format
19871 msgid "%qE output truncated before the last format character"
19872 msgstr ""
19874 #: gimple-ssa-sprintf.c:2312 gimple-ssa-sprintf.c:2440
19875 #, gcc-internal-format
19876 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
19877 msgstr ""
19879 #: gimple-ssa-sprintf.c:2314 gimple-ssa-sprintf.c:2442
19880 #, gcc-internal-format
19881 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
19882 msgstr ""
19884 #: gimple-ssa-sprintf.c:2327
19885 #, gcc-internal-format
19886 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19887 msgstr ""
19889 #: gimple-ssa-sprintf.c:2329
19890 #, gcc-internal-format
19891 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
19892 msgstr ""
19894 #: gimple-ssa-sprintf.c:2331
19895 #, gcc-internal-format
19896 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
19897 msgstr ""
19899 #: gimple-ssa-sprintf.c:2335
19900 #, gcc-internal-format
19901 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19902 msgstr ""
19904 #: gimple-ssa-sprintf.c:2337
19905 #, gcc-internal-format
19906 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
19907 msgstr ""
19909 #: gimple-ssa-sprintf.c:2339
19910 #, gcc-internal-format
19911 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
19912 msgstr ""
19914 #: gimple-ssa-sprintf.c:2352
19915 #, gcc-internal-format
19916 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19917 msgstr ""
19919 #: gimple-ssa-sprintf.c:2354
19920 #, gcc-internal-format
19921 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19922 msgstr ""
19924 #: gimple-ssa-sprintf.c:2356
19925 #, gcc-internal-format
19926 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
19927 msgstr ""
19929 #: gimple-ssa-sprintf.c:2372
19930 #, gcc-internal-format
19931 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19932 msgstr ""
19934 #: gimple-ssa-sprintf.c:2374
19935 #, gcc-internal-format
19936 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19937 msgstr ""
19939 #: gimple-ssa-sprintf.c:2376
19940 #, gcc-internal-format
19941 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
19942 msgstr ""
19944 #: gimple-ssa-sprintf.c:2389
19945 #, gcc-internal-format
19946 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19947 msgstr ""
19949 #: gimple-ssa-sprintf.c:2391
19950 #, gcc-internal-format
19951 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19952 msgstr ""
19954 #: gimple-ssa-sprintf.c:2393
19955 #, gcc-internal-format
19956 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
19957 msgstr ""
19959 #: gimple-ssa-sprintf.c:2405
19960 #, gcc-internal-format
19961 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19962 msgstr ""
19964 #: gimple-ssa-sprintf.c:2407
19965 #, gcc-internal-format
19966 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19967 msgstr ""
19969 #: gimple-ssa-sprintf.c:2409
19970 #, gcc-internal-format
19971 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
19972 msgstr ""
19974 #: gimple-ssa-sprintf.c:2455
19975 #, gcc-internal-format
19976 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19977 msgstr ""
19979 #: gimple-ssa-sprintf.c:2457
19980 #, gcc-internal-format
19981 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19982 msgstr ""
19984 #: gimple-ssa-sprintf.c:2459
19985 #, gcc-internal-format
19986 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
19987 msgstr ""
19989 #: gimple-ssa-sprintf.c:2463
19990 #, gcc-internal-format
19991 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19992 msgstr ""
19994 #: gimple-ssa-sprintf.c:2465
19995 #, gcc-internal-format
19996 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
19997 msgstr ""
19999 #: gimple-ssa-sprintf.c:2467
20000 #, gcc-internal-format
20001 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20002 msgstr ""
20004 #: gimple-ssa-sprintf.c:2481
20005 #, gcc-internal-format
20006 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20007 msgstr ""
20009 #: gimple-ssa-sprintf.c:2484
20010 #, gcc-internal-format
20011 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20012 msgstr ""
20014 #: gimple-ssa-sprintf.c:2487
20015 #, gcc-internal-format
20016 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20017 msgstr ""
20019 #: gimple-ssa-sprintf.c:2503
20020 #, gcc-internal-format
20021 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20022 msgstr ""
20024 #: gimple-ssa-sprintf.c:2506
20025 #, gcc-internal-format
20026 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20027 msgstr ""
20029 #: gimple-ssa-sprintf.c:2509
20030 #, gcc-internal-format
20031 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20032 msgstr ""
20034 #: gimple-ssa-sprintf.c:2522
20035 #, gcc-internal-format
20036 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20037 msgstr ""
20039 #: gimple-ssa-sprintf.c:2525
20040 #, gcc-internal-format
20041 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20042 msgstr ""
20044 #: gimple-ssa-sprintf.c:2528
20045 #, gcc-internal-format
20046 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
20047 msgstr ""
20049 #: gimple-ssa-sprintf.c:2540
20050 #, gcc-internal-format
20051 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20052 msgstr ""
20054 #: gimple-ssa-sprintf.c:2543
20055 #, gcc-internal-format
20056 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20057 msgstr ""
20059 #: gimple-ssa-sprintf.c:2546
20060 #, gcc-internal-format
20061 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
20062 msgstr ""
20064 #: gimple-ssa-sprintf.c:2711
20065 #, gcc-internal-format
20066 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
20067 msgstr ""
20069 #: gimple-ssa-sprintf.c:2713
20070 #, gcc-internal-format
20071 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
20072 msgstr ""
20074 #: gimple-ssa-sprintf.c:2752
20075 #, gcc-internal-format
20076 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
20077 msgstr ""
20079 #: gimple-ssa-sprintf.c:2754
20080 #, gcc-internal-format
20081 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
20082 msgstr ""
20084 #: gimple-ssa-sprintf.c:2768
20085 #, gcc-internal-format
20086 msgid "assuming directive output of %wu byte"
20087 msgstr ""
20089 #: gimple-ssa-sprintf.c:2769
20090 #, gcc-internal-format
20091 msgid "assuming directive output of %wu bytes"
20092 msgstr ""
20094 #: gimple-ssa-sprintf.c:2776
20095 #, fuzzy, gcc-internal-format
20096 msgid "directive argument %qE"
20097 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
20099 #: gimple-ssa-sprintf.c:2778
20100 #, fuzzy, gcc-internal-format
20101 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
20102 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
20104 #: gimple-ssa-sprintf.c:2782
20105 #, gcc-internal-format
20106 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
20107 msgstr ""
20109 #: gimple-ssa-sprintf.c:2802
20110 #, gcc-internal-format
20111 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
20112 msgstr ""
20114 #: gimple-ssa-sprintf.c:2803
20115 #, gcc-internal-format
20116 msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
20117 msgstr ""
20119 #: gimple-ssa-sprintf.c:2807
20120 #, gcc-internal-format
20121 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
20122 msgstr ""
20124 #: gimple-ssa-sprintf.c:2812
20125 #, gcc-internal-format
20126 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
20127 msgstr ""
20129 #: gimple-ssa-sprintf.c:2817
20130 #, gcc-internal-format
20131 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
20132 msgstr ""
20134 #: gimple-ssa-sprintf.c:3591
20135 #, gcc-internal-format
20136 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
20137 msgstr ""
20139 #: gimple-ssa-sprintf.c:3597
20140 #, gcc-internal-format
20141 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX %>"
20142 msgstr ""
20144 #: gimple-ssa-sprintf.c:3650
20145 #, fuzzy, gcc-internal-format
20146 #| msgid "null pointer"
20147 msgid "null destination pointer"
20148 msgstr "nollaosoitin"
20150 #: gimple-ssa-sprintf.c:3667
20151 #, gcc-internal-format
20152 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
20153 msgstr ""
20155 #: gimple-ssa-sprintf.c:3679
20156 #, fuzzy, gcc-internal-format
20157 #| msgid "%s in format string at %L"
20158 msgid "null format string"
20159 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
20161 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:469
20162 #, fuzzy, gcc-internal-format
20163 msgid "use of %<alloca%>"
20164 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20166 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
20167 #, fuzzy, gcc-internal-format
20168 msgid "argument to variable-length array may be too large"
20169 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20171 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:493
20172 #, fuzzy, gcc-internal-format
20173 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
20174 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20176 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:497
20177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20178 msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
20179 msgstr ""
20181 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
20182 #, fuzzy, gcc-internal-format
20183 msgid "argument to variable-length array is too large"
20184 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20186 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:506
20187 #, fuzzy, gcc-internal-format
20188 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
20189 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
20191 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
20192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20193 msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
20194 msgstr ""
20196 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
20197 #, fuzzy, gcc-internal-format
20198 #| msgid "variable length array is used"
20199 msgid "variable-length array bound is unknown"
20200 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20202 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:517
20203 #, fuzzy, gcc-internal-format
20204 #| msgid "<unknown>"
20205 msgid "%<alloca%> bound is unknown"
20206 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
20208 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:521
20209 #, fuzzy, gcc-internal-format
20210 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array"
20211 msgid "unbounded use of variable-length array"
20212 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
20214 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:522
20215 #, fuzzy, gcc-internal-format
20216 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
20217 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20219 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:526
20220 #, gcc-internal-format
20221 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
20222 msgstr ""
20224 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
20225 #, gcc-internal-format
20226 msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20227 msgstr ""
20229 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
20230 #, gcc-internal-format
20231 msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
20232 msgstr ""
20234 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:540
20235 #, fuzzy, gcc-internal-format
20236 msgid "argument to variable-length array is zero"
20237 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
20239 #: gimple-ssa-warn-alloca.c:542
20240 #, fuzzy, gcc-internal-format
20241 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
20242 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
20244 #: gimple-streamer-in.c:210
20245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20246 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
20247 msgstr ""
20249 #: gimple.c:1172
20250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20251 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
20252 msgstr ""
20254 #: gimplify.c:1801
20255 #, fuzzy, gcc-internal-format
20256 msgid "statement will never be executed"
20257 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
20259 #: gimplify.c:2104 gimplify.c:2112
20260 #, gcc-internal-format
20261 msgid "this statement may fall through"
20262 msgstr ""
20264 #: gimplify.c:2114
20265 #, fuzzy, gcc-internal-format
20266 #| msgid "used here"
20267 msgid "here"
20268 msgstr "käytetty täällä"
20270 #: gimplify.c:2221
20271 #, gcc-internal-format
20272 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
20273 msgstr ""
20275 #: gimplify.c:3289
20276 #, fuzzy, gcc-internal-format
20277 msgid "using result of function returning %<void%>"
20278 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
20280 #: gimplify.c:5969
20281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20282 msgid "invalid lvalue in asm output %d"
20283 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
20285 #: gimplify.c:6112
20286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20287 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
20288 msgstr ""
20290 #: gimplify.c:6152 gimplify.c:6161
20291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20292 msgid "memory input %d is not directly addressable"
20293 msgstr ""
20295 #: gimplify.c:6764
20296 #, fuzzy, gcc-internal-format
20297 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
20298 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20300 #: gimplify.c:6766
20301 #, fuzzy, gcc-internal-format
20302 msgid "enclosing target region"
20303 msgstr "# Ei kohde:"
20305 #: gimplify.c:6778
20306 #, fuzzy, gcc-internal-format
20307 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
20308 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
20310 #: gimplify.c:6780
20311 #, gcc-internal-format
20312 msgid "enclosing task"
20313 msgstr ""
20315 #: gimplify.c:6852
20316 #, fuzzy, gcc-internal-format
20317 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
20318 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
20320 #: gimplify.c:6854
20321 #, fuzzy, gcc-internal-format
20322 #| msgid "close: %s"
20323 msgid "enclosing %qs"
20324 msgstr "          %s"
20326 #: gimplify.c:6965
20327 #, fuzzy, gcc-internal-format
20328 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
20329 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
20331 #: gimplify.c:6967
20332 #, gcc-internal-format
20333 msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
20334 msgstr ""
20336 #: gimplify.c:7018
20337 #, gcc-internal-format
20338 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
20339 msgstr ""
20341 #: gimplify.c:7026
20342 #, fuzzy, gcc-internal-format
20343 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
20344 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
20345 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
20347 #: gimplify.c:7092 gimplify.c:7692
20348 #, fuzzy, gcc-internal-format
20349 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
20350 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
20351 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
20353 #: gimplify.c:7113
20354 #, gcc-internal-format
20355 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
20356 msgstr ""
20358 #: gimplify.c:7231 gimplify.c:7263
20359 #, fuzzy, gcc-internal-format
20360 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
20361 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20363 #: gimplify.c:7234
20364 #, fuzzy, gcc-internal-format
20365 msgid "iteration variable %qE should be private"
20366 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20368 #: gimplify.c:7248
20369 #, fuzzy, gcc-internal-format
20370 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
20371 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20373 #: gimplify.c:7251
20374 #, fuzzy, gcc-internal-format
20375 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
20376 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20378 #: gimplify.c:7254
20379 #, fuzzy, gcc-internal-format
20380 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
20381 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20383 #: gimplify.c:7257
20384 #, fuzzy, gcc-internal-format
20385 msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
20386 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20388 #: gimplify.c:7260
20389 #, fuzzy, gcc-internal-format
20390 msgid "iteration variable %qE should not be private"
20391 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
20393 #: gimplify.c:7562
20394 #, gcc-internal-format
20395 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
20396 msgstr ""
20398 #: gimplify.c:7769
20399 #, gcc-internal-format
20400 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
20401 msgstr ""
20403 #: gimplify.c:7980
20404 #, gcc-internal-format
20405 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
20406 msgstr ""
20408 #: gimplify.c:8284
20409 #, fuzzy, gcc-internal-format
20410 #| msgid "local variable %qD may not appear in this context"
20411 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
20412 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
20414 #: gimplify.c:8304
20415 #, gcc-internal-format
20416 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
20417 msgstr ""
20419 #: gimplify.c:8330
20420 #, fuzzy, gcc-internal-format
20421 #| msgid "expected %<operator%>"
20422 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
20423 msgstr "odotettiin %<operator%>"
20425 #: gimplify.c:8596
20426 #, gcc-internal-format
20427 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
20428 msgstr ""
20430 #: gimplify.c:8629
20431 #, gcc-internal-format
20432 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20433 msgstr ""
20435 #: gimplify.c:8802
20436 #, gcc-internal-format
20437 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
20438 msgstr ""
20440 #: gimplify.c:8853
20441 #, gcc-internal-format
20442 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
20443 msgstr ""
20445 #: gimplify.c:8935
20446 #, gcc-internal-format
20447 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
20448 msgstr ""
20450 #: gimplify.c:9080
20451 #, fuzzy, gcc-internal-format
20452 msgid "invalid private reduction on %qE"
20453 msgstr "%qD ei ole malli"
20455 #: gimplify.c:10904 omp-low.c:2814
20456 #, gcc-internal-format
20457 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
20458 msgstr ""
20460 #: gimplify.c:10922
20461 #, gcc-internal-format
20462 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
20463 msgstr ""
20465 #: gimplify.c:10935
20466 #, fuzzy, gcc-internal-format
20467 msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
20468 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
20470 #: gimplify.c:10948
20471 #, gcc-internal-format
20472 msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
20473 msgstr ""
20475 #: gimplify.c:10959
20476 #, gcc-internal-format
20477 msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
20478 msgstr ""
20480 #: gimplify.c:11902
20481 #, fuzzy, gcc-internal-format
20482 msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
20483 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
20485 #: gimplify.c:12201
20486 #, fuzzy, gcc-internal-format
20487 msgid "gimplification failed"
20488 msgstr ""
20489 " EPÄONNISTUI\n"
20490 "\n"
20492 #: gimplify.c:12729
20493 #, gcc-internal-format
20494 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
20495 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
20497 #: gimplify.c:12734
20498 #, gcc-internal-format
20499 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
20500 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
20502 #: gimplify.c:12741
20503 #, gcc-internal-format
20504 msgid "if this code is reached, the program will abort"
20505 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
20507 #: godump.c:1425
20508 #, fuzzy, gcc-internal-format
20509 msgid "could not close Go dump file: %m"
20510 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20512 #: godump.c:1437
20513 #, fuzzy, gcc-internal-format
20514 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
20515 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
20517 #: graph.c:55 toplev.c:1521 objc/objc-act.c:461
20518 #, fuzzy, gcc-internal-format
20519 msgid "can%'t open %s: %m"
20520 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
20522 #: graphite.c:350
20523 #, gcc-internal-format
20524 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
20525 msgstr ""
20527 #: hsa-brig.c:908
20528 #, gcc-internal-format
20529 msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
20530 msgstr ""
20532 #: hsa-common.c:241
20533 #, gcc-internal-format
20534 msgid "HSA image ops not handled"
20535 msgstr ""
20537 #: hsa-gen.c:1185
20538 #, gcc-internal-format
20539 msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
20540 msgstr ""
20542 #: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202
20543 #, fuzzy, gcc-internal-format
20544 #| msgid "verification failed: %s"
20545 msgid "HSA SSA verification failed"
20546 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
20548 #: hsa-gen.c:1198
20549 #, gcc-internal-format
20550 msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
20551 msgstr ""
20553 #: hsa-gen.c:1458
20554 #, gcc-internal-format
20555 msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
20556 msgstr ""
20558 #: hsa-gen.c:1462
20559 #, fuzzy, gcc-internal-format
20560 #| msgid "verification failed: %s"
20561 msgid "HSA instruction verification failed"
20562 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
20564 #: input.c:1147
20565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20566 msgid "expansion point is location %i"
20567 msgstr ""
20569 #: input.c:1177
20570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20571 msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
20572 msgstr ""
20574 #: input.c:1185
20575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20576 msgid "token %u has x-location == %u"
20577 msgstr ""
20579 #: input.c:1186
20580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20581 msgid "token %u has y-location == %u"
20582 msgstr ""
20584 #: internal-fn.c:455
20585 #, fuzzy, gcc-internal-format
20586 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
20587 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
20589 #: ipa-chkp.c:667
20590 #, fuzzy, gcc-internal-format
20591 msgid "function cannot be instrumented"
20592 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
20594 #: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903
20595 #, gcc-internal-format
20596 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
20597 msgstr ""
20599 #: ipa-devirt.c:755
20600 #, gcc-internal-format
20601 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
20602 msgstr ""
20604 #: ipa-devirt.c:794
20605 #, gcc-internal-format
20606 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
20607 msgstr ""
20609 #: ipa-devirt.c:800
20610 #, gcc-internal-format
20611 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
20612 msgstr ""
20614 #: ipa-devirt.c:804
20615 #, fuzzy, gcc-internal-format
20616 msgid "RTTI will not work on this type"
20617 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
20619 #: ipa-devirt.c:834 ipa-devirt.c:862 ipa-devirt.c:933
20620 #, gcc-internal-format
20621 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
20622 msgstr ""
20624 #: ipa-devirt.c:840
20625 #, gcc-internal-format
20626 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
20627 msgstr ""
20629 #: ipa-devirt.c:868
20630 #, fuzzy, gcc-internal-format
20631 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
20632 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20634 #: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941
20635 #, gcc-internal-format
20636 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
20637 msgstr ""
20639 #: ipa-devirt.c:915
20640 #, gcc-internal-format
20641 msgid "contains additional virtual method %qD"
20642 msgstr ""
20644 #: ipa-devirt.c:922
20645 #, gcc-internal-format
20646 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
20647 msgstr ""
20649 #: ipa-devirt.c:947
20650 #, fuzzy, gcc-internal-format
20651 msgid "virtual method %qD"
20652 msgstr "TAPA"
20654 #: ipa-devirt.c:951
20655 #, gcc-internal-format
20656 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
20657 msgstr ""
20659 #: ipa-devirt.c:957
20660 #, gcc-internal-format
20661 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
20662 msgstr ""
20664 #: ipa-devirt.c:987
20665 #, fuzzy, gcc-internal-format
20666 #| msgid "previous definition here"
20667 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
20668 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20670 #: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355
20671 #: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412
20672 #, fuzzy, gcc-internal-format
20673 msgid "a different type is defined in another translation unit"
20674 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20676 #: ipa-devirt.c:1005
20677 #, gcc-internal-format
20678 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
20679 msgstr ""
20681 #: ipa-devirt.c:1015
20682 #, gcc-internal-format
20683 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
20684 msgstr ""
20686 #: ipa-devirt.c:1109
20687 #, gcc-internal-format
20688 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
20689 msgstr ""
20691 #: ipa-devirt.c:1114
20692 #, gcc-internal-format
20693 msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
20694 msgstr ""
20696 #: ipa-devirt.c:1119
20697 #, fuzzy, gcc-internal-format
20698 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
20699 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20701 #: ipa-devirt.c:1142
20702 #, fuzzy, gcc-internal-format
20703 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20704 msgid "type name %qs should match type name %qs"
20705 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
20707 #: ipa-devirt.c:1146 ipa-devirt.c:1238
20708 #, fuzzy, gcc-internal-format
20709 msgid "the incompatible type is defined here"
20710 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
20712 #: ipa-devirt.c:1174
20713 #, fuzzy, gcc-internal-format
20714 #| msgid "Array reference out of bounds"
20715 msgid "array types have different bounds"
20716 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20718 #: ipa-devirt.c:1189
20719 #, fuzzy, gcc-internal-format
20720 #| msgid "<return value> "
20721 msgid "return value type mismatch"
20722 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20724 #: ipa-devirt.c:1204
20725 #, fuzzy, gcc-internal-format
20726 msgid "implicit this pointer type mismatch"
20727 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
20729 #: ipa-devirt.c:1207
20730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20731 msgid "type mismatch in parameter %i"
20732 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
20734 #: ipa-devirt.c:1218
20735 #, fuzzy, gcc-internal-format
20736 msgid "types have different parameter counts"
20737 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
20739 #: ipa-devirt.c:1229
20740 #, fuzzy, gcc-internal-format
20741 #| msgid "previous definition here"
20742 msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
20743 msgstr "edellinen määrittely täällä"
20745 #: ipa-devirt.c:1235
20746 #, fuzzy, gcc-internal-format
20747 #| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
20748 msgid "type %qT should match type %qT"
20749 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
20751 #: ipa-devirt.c:1270
20752 #, gcc-internal-format
20753 msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
20754 msgstr ""
20756 #: ipa-devirt.c:1288
20757 #, fuzzy, gcc-internal-format
20758 msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
20759 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20761 #: ipa-devirt.c:1303
20762 #, gcc-internal-format
20763 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
20764 msgstr ""
20766 #: ipa-devirt.c:1312
20767 #, gcc-internal-format
20768 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
20769 msgstr ""
20771 #: ipa-devirt.c:1320
20772 #, gcc-internal-format
20773 msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
20774 msgstr ""
20776 #: ipa-devirt.c:1338
20777 #, gcc-internal-format
20778 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
20779 msgstr ""
20781 #: ipa-devirt.c:1345
20782 #, gcc-internal-format
20783 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
20784 msgstr ""
20786 #: ipa-devirt.c:1370
20787 #, gcc-internal-format
20788 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
20789 msgstr ""
20791 #: ipa-devirt.c:1379
20792 #, gcc-internal-format
20793 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
20794 msgstr ""
20796 #: ipa-devirt.c:1439
20797 #, gcc-internal-format
20798 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
20799 msgstr ""
20801 #: ipa-devirt.c:1454
20802 #, fuzzy, gcc-internal-format
20803 msgid "has different return value in another translation unit"
20804 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20806 #: ipa-devirt.c:1477 ipa-devirt.c:1489
20807 #, fuzzy, gcc-internal-format
20808 msgid "has different parameters in another translation unit"
20809 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20811 #: ipa-devirt.c:1512
20812 #, fuzzy, gcc-internal-format
20813 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
20814 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20816 #: ipa-devirt.c:1516
20817 #, fuzzy, gcc-internal-format
20818 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
20819 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20821 #: ipa-devirt.c:1534 ipa-devirt.c:1590
20822 #, fuzzy, gcc-internal-format
20823 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
20824 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20826 #: ipa-devirt.c:1541 ipa-devirt.c:1595
20827 #, fuzzy, gcc-internal-format
20828 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
20829 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20831 #: ipa-devirt.c:1549
20832 #, fuzzy, gcc-internal-format
20833 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
20834 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20836 #: ipa-devirt.c:1563
20837 #, gcc-internal-format
20838 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
20839 msgstr ""
20841 #: ipa-devirt.c:1576
20842 #, fuzzy, gcc-internal-format
20843 msgid "fields has different layout in another translation unit"
20844 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20846 #: ipa-devirt.c:1599
20847 #, gcc-internal-format
20848 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
20849 msgstr ""
20851 #: ipa-devirt.c:1623
20852 #, gcc-internal-format
20853 msgid "a different method of same type is defined in another translation unit"
20854 msgstr ""
20856 #: ipa-devirt.c:1631
20857 #, fuzzy, gcc-internal-format
20858 msgid "a definition that differs by virtual keyword in another translation unit"
20859 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20861 #: ipa-devirt.c:1638
20862 #, fuzzy, gcc-internal-format
20863 msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
20864 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
20866 #: ipa-devirt.c:1647
20867 #, gcc-internal-format
20868 msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit"
20869 msgstr ""
20871 #: ipa-devirt.c:1655
20872 #, gcc-internal-format
20873 msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit"
20874 msgstr ""
20876 #: ipa-devirt.c:1677
20877 #, gcc-internal-format
20878 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
20879 msgstr ""
20881 #: ipa-devirt.c:1685
20882 #, gcc-internal-format
20883 msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
20884 msgstr ""
20886 #: ipa-devirt.c:1808
20887 #, fuzzy, gcc-internal-format
20888 #| msgid "struct defined here"
20889 msgid "the extra base is defined here"
20890 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
20892 #: ipa-devirt.c:3792
20893 #, gcc-internal-format
20894 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
20895 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20896 msgstr[0] ""
20897 msgstr[1] ""
20899 #: ipa-devirt.c:3801
20900 #, gcc-internal-format
20901 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20902 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20903 msgstr[0] ""
20904 msgstr[1] ""
20906 #: ipa-devirt.c:3830
20907 #, gcc-internal-format
20908 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
20909 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20910 msgstr[0] ""
20911 msgstr[1] ""
20913 #: ipa-devirt.c:3838
20914 #, gcc-internal-format
20915 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
20916 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
20917 msgstr[0] ""
20918 msgstr[1] ""
20920 #: ipa-devirt.c:3846
20921 #, gcc-internal-format
20922 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20923 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20924 msgstr[0] ""
20925 msgstr[1] ""
20927 #: ipa-devirt.c:3856
20928 #, gcc-internal-format
20929 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
20930 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
20931 msgstr[0] ""
20932 msgstr[1] ""
20934 #: ipa-hsa.c:57
20935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20936 msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
20937 msgstr ""
20939 #: ipa-inline-analysis.c:4400
20940 #, gcc-internal-format
20941 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
20942 msgstr ""
20944 #: ipa-pure-const.c:187
20945 #, fuzzy, gcc-internal-format
20946 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
20947 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
20948 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
20950 #: ipa-pure-const.c:188
20951 #, fuzzy, gcc-internal-format
20952 #| msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
20953 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
20954 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
20956 #: ipa-reference.c:1182
20957 #, gcc-internal-format
20958 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
20959 msgstr ""
20961 #: ira.c:2322 ira.c:2336
20962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20963 msgid "%s cannot be used in asm here"
20964 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
20966 #: ira.c:5558
20967 #, gcc-internal-format
20968 msgid "frame pointer required, but reserved"
20969 msgstr ""
20971 #: ira.c:5559
20972 #, fuzzy, gcc-internal-format
20973 #| msgid "as %qD"
20974 msgid "for %qD"
20975 msgstr "nimellä %qD"
20977 #: ira.c:5573
20978 #, gcc-internal-format
20979 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
20980 msgstr ""
20982 #: lra-assigns.c:1454 reload1.c:1245
20983 #, gcc-internal-format
20984 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
20985 msgstr ""
20987 #: lra-assigns.c:1475
20988 #, gcc-internal-format
20989 msgid "unable to find a register to spill"
20990 msgstr ""
20992 #: lra-assigns.c:1711
20993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20994 msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
20995 msgstr ""
20997 #: lra-constraints.c:3880 reload.c:3823 reload.c:4078
20998 #, gcc-internal-format
20999 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
21000 msgstr ""
21002 #: lra-constraints.c:4770
21003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21004 msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
21005 msgstr ""
21007 #: lto-cgraph.c:1293
21008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21009 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
21010 msgstr ""
21012 #: lto-cgraph.c:1472
21013 #, gcc-internal-format
21014 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
21015 msgstr ""
21017 #: lto-cgraph.c:1478
21018 #, gcc-internal-format
21019 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
21020 msgstr ""
21022 #: lto-cgraph.c:1553
21023 #, gcc-internal-format
21024 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
21025 msgstr ""
21027 #: lto-cgraph.c:1731
21028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21029 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
21030 msgstr ""
21032 #: lto-cgraph.c:1818
21033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21034 msgid "Profile information in %s corrupted"
21035 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
21037 #: lto-cgraph.c:1851
21038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21039 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
21040 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
21042 #: lto-cgraph.c:1861
21043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21044 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
21045 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
21047 #: lto-cgraph.c:1942
21048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21049 msgid "invalid offload table in %s"
21050 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
21052 #: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
21053 #: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
21054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21055 msgid "compressed stream: %s"
21056 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
21058 #: lto-section-in.c:445
21059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21060 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
21061 msgstr ""
21063 #: lto-section-in.c:456
21064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21065 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
21066 msgstr ""
21068 #: lto-streamer-in.c:79
21069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21070 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
21071 msgstr ""
21073 #: lto-streamer-in.c:903 lto-streamer-in.c:913
21074 #, gcc-internal-format
21075 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
21076 msgstr ""
21078 #: lto-streamer-in.c:907 lto-streamer-in.c:916
21079 #, gcc-internal-format
21080 msgid "Cgraph edge statement index not found"
21081 msgstr ""
21083 #: lto-streamer-in.c:923
21084 #, fuzzy, gcc-internal-format
21085 msgid "Reference statement index out of range"
21086 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
21088 #: lto-streamer-in.c:926
21089 #, gcc-internal-format
21090 msgid "Reference statement index not found"
21091 msgstr ""
21093 #: lto-streamer-in.c:1545
21094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21095 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
21096 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
21098 #: lto-streamer-in.c:1643
21099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21100 #| msgid "Thread model: %s\n"
21101 msgid "unsupported mode %s\n"
21102 msgstr "tuntematon värimoodi"
21104 #: lto-streamer-out.c:420 lto-streamer-out.c:664
21105 #, fuzzy, gcc-internal-format
21106 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
21107 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21109 #: lto-streamer.c:162
21110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21111 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
21112 msgstr ""
21114 #: lto-streamer.c:383
21115 #, gcc-internal-format
21116 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
21117 msgstr ""
21119 #: lto-wrapper.c:114
21120 #, fuzzy, gcc-internal-format
21121 #| msgid "deleting LTRANS file %s"
21122 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
21123 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
21125 #: lto-wrapper.c:151
21126 #, gcc-internal-format
21127 msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
21128 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
21130 #: lto-wrapper.c:307
21131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21132 msgid "Option %s with different values"
21133 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
21135 #: lto-wrapper.c:318 lto-wrapper.c:330
21136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21137 msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
21138 msgstr ""
21140 #: lto-wrapper.c:815
21141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21142 msgid "problem with building target image for %s\n"
21143 msgstr ""
21145 #: lto-wrapper.c:835
21146 #, fuzzy, gcc-internal-format
21147 #| msgid "no input files"
21148 msgid "reading input file"
21149 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
21151 #: lto-wrapper.c:840
21152 #, fuzzy, gcc-internal-format
21153 msgid "writing output file"
21154 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
21156 #: lto-wrapper.c:870
21157 #, gcc-internal-format
21158 msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
21159 msgstr ""
21161 #: lto-wrapper.c:974
21162 #, gcc-internal-format
21163 msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
21164 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21166 #: lto-wrapper.c:978 config/nvptx/mkoffload.c:361
21167 #, gcc-internal-format
21168 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
21169 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
21171 #: lto-wrapper.c:1135 lto-wrapper.c:1191
21172 #, fuzzy, gcc-internal-format
21173 msgid "cannot open %s: %m"
21174 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
21176 #: lto-wrapper.c:1138 lto-wrapper.c:1197
21177 #, fuzzy, gcc-internal-format
21178 #| msgid "can%'t read %s: %m"
21179 msgid "cannot read %s: %m"
21180 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
21182 #: lto-wrapper.c:1165
21183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21184 msgid "invalid format of %s"
21185 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
21187 #: lto-wrapper.c:1301
21188 #, gcc-internal-format
21189 msgid "fopen: %s: %m"
21190 msgstr "fopen: %s: %m"
21192 #: multiple_target.c:67
21193 #, fuzzy, gcc-internal-format
21194 msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
21195 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21197 #: multiple_target.c:74
21198 #, fuzzy, gcc-internal-format
21199 msgid "target does not support function version dispatcher"
21200 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21202 #: multiple_target.c:83
21203 #, fuzzy, gcc-internal-format
21204 #| msgid "version attribute is not a string"
21205 msgid "default target_clones attribute was not set"
21206 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
21208 #: multiple_target.c:258
21209 #, fuzzy, gcc-internal-format
21210 msgid "single target_clones attribute is ignored"
21211 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
21213 #: multiple_target.c:270
21214 #, fuzzy, gcc-internal-format
21215 msgid "default target was not set"
21216 msgstr "# Ei kohde:"
21218 #: omp-expand.c:2029
21219 #, gcc-internal-format
21220 msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
21221 msgstr ""
21223 #: omp-expand.c:2166
21224 #, gcc-internal-format
21225 msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
21226 msgstr ""
21228 #: omp-general.c:592
21229 #, fuzzy, gcc-internal-format
21230 #| msgid "storage class specified for typename"
21231 msgid "multiple loop axes specified for routine"
21232 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
21234 #: omp-low.c:2120 omp-offload.c:1124
21235 #, gcc-internal-format
21236 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
21237 msgstr ""
21239 #: omp-low.c:2123 omp-offload.c:1125
21240 #, gcc-internal-format
21241 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
21242 msgstr ""
21244 #: omp-low.c:2127 omp-offload.c:1159
21245 #, gcc-internal-format
21246 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21247 msgstr ""
21249 #: omp-low.c:2174
21250 #, gcc-internal-format
21251 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
21252 msgstr ""
21254 #: omp-low.c:2443
21255 #, gcc-internal-format
21256 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
21257 msgstr ""
21259 #: omp-low.c:2452
21260 #, gcc-internal-format
21261 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
21262 msgstr ""
21264 #: omp-low.c:2477
21265 #, gcc-internal-format
21266 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
21267 msgstr ""
21269 #: omp-low.c:2485
21270 #, gcc-internal-format
21271 msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
21272 msgstr ""
21274 #: omp-low.c:2497
21275 #, gcc-internal-format
21276 msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
21277 msgstr ""
21279 #: omp-low.c:2514
21280 #, gcc-internal-format
21281 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
21282 msgstr ""
21284 #: omp-low.c:2555
21285 #, gcc-internal-format
21286 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
21287 msgstr ""
21289 #: omp-low.c:2577
21290 #, fuzzy, gcc-internal-format
21291 msgid "orphaned %qs construct"
21292 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
21294 #: omp-low.c:2606
21295 #, gcc-internal-format
21296 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
21297 msgstr ""
21299 #: omp-low.c:2611
21300 #, gcc-internal-format
21301 msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
21302 msgstr ""
21304 #: omp-low.c:2631 omp-low.c:2644
21305 #, gcc-internal-format
21306 msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
21307 msgstr ""
21309 #: omp-low.c:2670
21310 #, gcc-internal-format
21311 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
21312 msgstr ""
21314 #: omp-low.c:2684
21315 #, fuzzy, gcc-internal-format
21316 msgid "invalid arguments"
21317 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
21319 #: omp-low.c:2690
21320 #, gcc-internal-format
21321 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
21322 msgstr ""
21324 #: omp-low.c:2718
21325 #, gcc-internal-format
21326 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21327 msgstr ""
21329 #: omp-low.c:2725
21330 #, gcc-internal-format
21331 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21332 msgstr ""
21334 #: omp-low.c:2754
21335 #, gcc-internal-format
21336 msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21337 msgstr ""
21339 #: omp-low.c:2778 omp-low.c:2917
21340 #, gcc-internal-format
21341 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
21342 msgstr ""
21344 #: omp-low.c:2806
21345 #, gcc-internal-format
21346 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
21347 msgstr ""
21349 #: omp-low.c:2823
21350 #, gcc-internal-format
21351 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
21352 msgstr ""
21354 #: omp-low.c:2838
21355 #, gcc-internal-format
21356 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
21357 msgstr ""
21359 #: omp-low.c:2851
21360 #, gcc-internal-format
21361 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
21362 msgstr ""
21364 #: omp-low.c:2862 omp-low.c:2875
21365 #, gcc-internal-format
21366 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
21367 msgstr ""
21369 #: omp-low.c:2892
21370 #, gcc-internal-format
21371 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
21372 msgstr ""
21374 #: omp-low.c:2904
21375 #, gcc-internal-format
21376 msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
21377 msgstr ""
21379 #: omp-low.c:2925
21380 #, gcc-internal-format
21381 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
21382 msgstr ""
21384 #: omp-low.c:2938
21385 #, gcc-internal-format
21386 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
21387 msgstr ""
21389 #: omp-low.c:2983
21390 #, gcc-internal-format
21391 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
21392 msgstr ""
21394 #: omp-low.c:2996 omp-low.c:3003
21395 #, gcc-internal-format
21396 msgid "%qs construct inside of %qs region"
21397 msgstr ""
21399 #: omp-low.c:3115
21400 #, gcc-internal-format
21401 msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
21402 msgstr ""
21404 #: omp-low.c:6341
21405 #, gcc-internal-format
21406 msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
21407 msgstr ""
21409 #: omp-low.c:6364
21410 #, gcc-internal-format
21411 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
21412 msgstr ""
21414 #: omp-low.c:9087
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21416 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21417 msgid "invalid exit from %s structured block"
21418 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21420 #: omp-low.c:9089 omp-low.c:9094
21421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21422 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
21423 msgid "invalid entry to %s structured block"
21424 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
21426 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
21427 #: omp-low.c:9098
21428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21429 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
21430 msgstr ""
21432 #: omp-offload.c:601
21433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21434 msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
21435 msgstr ""
21437 #: omp-offload.c:1157
21438 #, gcc-internal-format
21439 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
21440 msgstr ""
21442 #: omp-offload.c:1161 omp-offload.c:1193
21443 #, fuzzy, gcc-internal-format
21444 msgid "containing loop here"
21445 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
21447 #: omp-offload.c:1166
21448 #, gcc-internal-format
21449 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21450 msgstr ""
21452 #: omp-offload.c:1168
21453 #, gcc-internal-format
21454 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
21455 msgstr ""
21457 #: omp-offload.c:1173
21458 #, fuzzy, gcc-internal-format
21459 #| msgid "%qD declared here"
21460 msgid "routine %qD declared here"
21461 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
21463 #: omp-offload.c:1186
21464 #, gcc-internal-format
21465 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
21466 msgstr ""
21468 #: omp-offload.c:1327
21469 #, gcc-internal-format
21470 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
21471 msgstr ""
21473 #: omp-offload.c:1335
21474 #, gcc-internal-format
21475 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
21476 msgstr ""
21478 #: omp-offload.c:1337
21479 #, gcc-internal-format
21480 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
21481 msgstr ""
21483 #: omp-simd-clone.c:192
21484 #, fuzzy, gcc-internal-format
21485 #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
21486 msgid "ignoring large linear step"
21487 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
21489 #: omp-simd-clone.c:199
21490 #, fuzzy, gcc-internal-format
21491 msgid "ignoring zero linear step"
21492 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
21494 #: omp-simd-clone.c:258
21495 #, gcc-internal-format
21496 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
21497 msgstr ""
21499 #: omp-simd-clone.c:269
21500 #, gcc-internal-format
21501 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
21502 msgstr ""
21504 #: optabs.c:4195
21505 #, fuzzy, gcc-internal-format
21506 msgid "indirect jumps are not available on this target"
21507 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
21509 #: opts-common.c:1119
21510 #, fuzzy, gcc-internal-format
21511 msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
21512 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21514 #: opts-common.c:1129 opts.c:1773
21515 #, fuzzy, gcc-internal-format
21516 msgid "missing argument to %qs"
21517 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
21519 #: opts-common.c:1135
21520 #, fuzzy, gcc-internal-format
21521 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
21522 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
21524 #: opts-common.c:1149
21525 #, fuzzy, gcc-internal-format
21526 msgid "unrecognized argument in option %qs"
21527 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
21529 #: opts-common.c:1160 config/i386/i386.c:4721
21530 #, fuzzy, gcc-internal-format
21531 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
21532 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21534 #: opts-common.c:1163 config/i386/i386.c:4724
21535 #, fuzzy, gcc-internal-format
21536 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
21537 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
21539 #: opts-global.c:99
21540 #, fuzzy, gcc-internal-format
21541 msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
21542 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21544 #. Eventually this should become a hard error IMO.
21545 #: opts-global.c:105
21546 #, gcc-internal-format
21547 msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
21548 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
21550 #: opts-global.c:364
21551 #, gcc-internal-format
21552 msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
21553 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
21555 #: opts-global.c:369
21556 #, gcc-internal-format
21557 msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
21558 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
21560 #: opts-global.c:390 opts-global.c:398
21561 #, gcc-internal-format
21562 msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
21563 msgstr ""
21565 #: opts-global.c:422
21566 #, gcc-internal-format
21567 msgid "unrecognized register name %qs"
21568 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21570 #: opts-global.c:440
21571 #, gcc-internal-format
21572 msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
21573 msgstr ""
21575 #: opts-global.c:443
21576 #, fuzzy, gcc-internal-format
21577 #| msgid "unrecognized address"
21578 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
21579 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21581 #: opts.c:90
21582 #, gcc-internal-format
21583 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
21584 msgstr ""
21586 #: opts.c:126
21587 #, gcc-internal-format
21588 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
21589 msgstr ""
21591 #: opts.c:133
21592 #, gcc-internal-format
21593 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
21594 msgstr ""
21596 #: opts.c:586
21597 #, gcc-internal-format
21598 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
21599 msgstr ""
21601 #: opts.c:739
21602 #, gcc-internal-format
21603 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21604 msgstr ""
21606 #: opts.c:743
21607 #, gcc-internal-format
21608 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
21609 msgstr ""
21611 #: opts.c:757
21612 #, fuzzy, gcc-internal-format
21613 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
21614 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21616 #: opts.c:772
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
21619 msgstr ""
21621 #: opts.c:827 config/darwin.c:3167
21622 #, gcc-internal-format
21623 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
21624 msgstr ""
21626 #: opts.c:843
21627 #, gcc-internal-format
21628 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
21629 msgstr ""
21631 #: opts.c:861 config/pa/pa.c:532
21632 #, gcc-internal-format
21633 msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
21634 msgstr ""
21636 #: opts.c:912
21637 #, fuzzy, gcc-internal-format
21638 msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin"
21639 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
21641 #: opts.c:925
21642 #, fuzzy, gcc-internal-format
21643 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
21644 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
21646 #: opts.c:957
21647 #, gcc-internal-format
21648 msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address"
21649 msgstr ""
21651 #: opts.c:964
21652 #, gcc-internal-format
21653 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread"
21654 msgstr ""
21656 #: opts.c:970
21657 #, fuzzy, gcc-internal-format
21658 msgid "-fsanitize=leak is incompatible with -fsanitize=thread"
21659 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
21661 #: opts.c:976
21662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21663 msgid "-fsanitize-recover=%s is not supported"
21664 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
21666 #: opts.c:1005
21667 #, gcc-internal-format
21668 msgid "-fsanitize-address-use-after-scope requires -fstack-reuse=none option"
21669 msgstr ""
21671 #: opts.c:1410
21672 #, gcc-internal-format
21673 msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
21674 msgstr ""
21676 #: opts.c:1610
21677 #, fuzzy, gcc-internal-format
21678 msgid "-fsanitize=all option is not valid"
21679 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
21681 #: opts.c:1642
21682 #, fuzzy, gcc-internal-format
21683 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
21684 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21686 #: opts.c:1649
21687 #, fuzzy, gcc-internal-format
21688 msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
21689 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21691 #: opts.c:1828
21692 #, gcc-internal-format
21693 msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
21694 msgstr ""
21696 #: opts.c:1837
21697 #, fuzzy, gcc-internal-format
21698 msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
21699 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
21701 #: opts.c:2078
21702 #, fuzzy, gcc-internal-format
21703 msgid "HSA has not been enabled during configuration"
21704 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
21706 #: opts.c:2090
21707 #, gcc-internal-format
21708 msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
21709 msgstr ""
21711 #: opts.c:2098
21712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21713 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
21714 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
21716 #: opts.c:2217
21717 #, fuzzy, gcc-internal-format
21718 msgid "unknown stack check parameter %qs"
21719 msgstr "tuntematon konetila %qs"
21721 #: opts.c:2249
21722 #, gcc-internal-format
21723 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
21724 msgstr ""
21726 #: opts.c:2260
21727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21728 msgid "dwarf version %d is not supported"
21729 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
21731 #: opts.c:2360
21732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21733 msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
21734 msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
21736 #: opts.c:2371
21737 #, fuzzy, gcc-internal-format
21738 #| msgid "invalid --param value %qs"
21739 msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
21740 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21742 #: opts.c:2374
21743 #, fuzzy, gcc-internal-format
21744 #| msgid "invalid --param value %qs"
21745 msgid "invalid --param name %qs"
21746 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21748 #: opts.c:2382
21749 #, gcc-internal-format
21750 msgid "invalid --param value %qs"
21751 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
21753 #: opts.c:2504
21754 #, gcc-internal-format
21755 msgid "target system does not support debug output"
21756 msgstr ""
21758 #: opts.c:2513
21759 #, fuzzy, gcc-internal-format
21760 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
21761 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
21763 #: opts.c:2531
21764 #, fuzzy, gcc-internal-format
21765 #| msgid "unrecognized register name %qs"
21766 msgid "unrecognized debug output level %qs"
21767 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
21769 #: opts.c:2533
21770 #, gcc-internal-format
21771 msgid "debug output level %qs is too high"
21772 msgstr ""
21774 #: opts.c:2553
21775 #, gcc-internal-format
21776 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
21777 msgstr ""
21779 #: opts.c:2557
21780 #, gcc-internal-format
21781 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
21782 msgstr ""
21784 #: opts.c:2602
21785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21786 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
21787 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
21789 #: opts.c:2627
21790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21791 msgid "-Werror=%s: no option -%s"
21792 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
21794 #: opts.c:2629
21795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21796 msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
21797 msgstr ""
21799 #. If we didn't find this parameter, issue an error message.
21800 #: params.c:198
21801 #, gcc-internal-format
21802 msgid "invalid parameter %qs"
21803 msgstr "virheellinen parametri %qs"
21805 #: params.c:204
21806 #, gcc-internal-format
21807 msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
21808 msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
21810 #: params.c:209
21811 #, gcc-internal-format
21812 msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
21813 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
21815 #: passes.c:81
21816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21817 msgid "pass %s does not support cloning"
21818 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
21820 #: passes.c:87
21821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21822 msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
21823 msgstr ""
21825 #: passes.c:1020
21826 #, fuzzy, gcc-internal-format
21827 msgid "unrecognized option -fenable"
21828 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21830 #: passes.c:1022
21831 #, fuzzy, gcc-internal-format
21832 msgid "unrecognized option -fdisable"
21833 msgstr "tunnistamaton valitsin"
21835 #: passes.c:1030
21836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21837 msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
21838 msgstr ""
21840 #: passes.c:1032
21841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21842 msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
21843 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
21845 #: passes.c:1057 passes.c:1146
21846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21847 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21848 msgstr ""
21850 #: passes.c:1060 passes.c:1157
21851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21852 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
21853 msgstr ""
21855 #: passes.c:1096 passes.c:1124
21856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21857 msgid "Invalid range %s in option %s"
21858 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
21860 #: passes.c:1142
21861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21862 msgid "enable pass %s for function %s"
21863 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21865 #: passes.c:1153
21866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21867 msgid "disable pass %s for function %s"
21868 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
21870 #: passes.c:1382
21871 #, fuzzy, gcc-internal-format
21872 msgid "invalid pass positioning operation"
21873 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
21875 #: passes.c:1444
21876 #, gcc-internal-format
21877 msgid "plugin cannot register a missing pass"
21878 msgstr ""
21880 #: passes.c:1447
21881 #, gcc-internal-format
21882 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
21883 msgstr ""
21885 #: passes.c:1452
21886 #, gcc-internal-format
21887 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
21888 msgstr ""
21890 #: passes.c:1471
21891 #, gcc-internal-format
21892 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
21893 msgstr ""
21895 #: plugin.c:187
21896 #, gcc-internal-format
21897 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
21898 msgstr ""
21900 #: plugin.c:209
21901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21902 msgid ""
21903 "plugin %s was specified with different paths:\n"
21904 "%s\n"
21905 "%s"
21906 msgstr ""
21908 #: plugin.c:268
21909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21910 msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
21911 msgstr ""
21913 #: plugin.c:331
21914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21915 msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
21916 msgstr ""
21918 #: plugin.c:350
21919 #, gcc-internal-format
21920 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
21921 msgstr ""
21923 #: plugin.c:446
21924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21925 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
21926 msgstr ""
21928 #: plugin.c:478
21929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21930 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
21931 msgstr ""
21933 #: plugin.c:601
21934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21935 msgid ""
21936 "cannot load plugin %s\n"
21937 "%s"
21938 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
21940 #: plugin.c:611
21941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21942 msgid ""
21943 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
21944 "%s"
21945 msgstr ""
21947 #: plugin.c:620
21948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21949 msgid ""
21950 "cannot find %s in plugin %s\n"
21951 "%s"
21952 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
21954 #: plugin.c:628
21955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21956 msgid "fail to initialize plugin %s"
21957 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
21959 #: plugin.c:911
21960 #, gcc-internal-format
21961 msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
21962 msgstr ""
21964 #: predict.c:3197
21965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21966 msgid "Missing counts for called function %s/%i"
21967 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
21969 #: profile.c:452
21970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21971 msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
21972 msgstr ""
21974 #: profile.c:532
21975 #, gcc-internal-format
21976 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
21977 msgstr ""
21979 #: profile.c:715
21980 #, gcc-internal-format
21981 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
21982 msgstr ""
21984 #: profile.c:732
21985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21986 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
21987 msgstr ""
21989 #: profile.c:753
21990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21991 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
21992 msgstr ""
21994 #: read-rtl-function.c:262
21995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21996 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
21997 msgstr ""
21999 #: read-rtl-function.c:266
22000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22001 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
22002 msgstr ""
22004 #: read-rtl-function.c:409
22005 #, fuzzy, gcc-internal-format
22006 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
22007 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
22009 #: read-rtl-function.c:710
22010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22011 #| msgid "unrecognized register name %qs"
22012 msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
22013 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22015 #: read-rtl-function.c:853
22016 #, fuzzy, gcc-internal-format
22017 #| msgid "Do not generate #line directives"
22018 msgid "more than one 'crtl' directive"
22019 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
22021 #: read-rtl-function.c:981
22022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22023 msgid "unrecognized enum value: '%s'"
22024 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
22026 #: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
22027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22028 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
22029 msgid "was expecting `%s'"
22030 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
22032 #: read-rtl-function.c:1575
22033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22034 #| msgid "deleted definition of %qD"
22035 msgid "duplicate insn UID: %i"
22036 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
22038 #: read-rtl-function.c:1635
22039 #, gcc-internal-format
22040 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
22041 msgstr ""
22043 #: read-rtl-function.c:1641
22044 #, fuzzy, gcc-internal-format
22045 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
22046 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
22048 #: reg-stack.c:536
22049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22050 msgid "output constraint %d must specify a single register"
22051 msgstr ""
22053 #: reg-stack.c:546
22054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22055 msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
22056 msgstr ""
22058 #: reg-stack.c:569
22059 #, gcc-internal-format
22060 msgid "output regs must be grouped at top of stack"
22061 msgstr ""
22063 #: reg-stack.c:609
22064 #, gcc-internal-format
22065 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
22066 msgstr ""
22068 #: reg-stack.c:626
22069 #, gcc-internal-format
22070 msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
22071 msgstr ""
22073 #: reg-stack.c:645
22074 #, gcc-internal-format
22075 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
22076 msgstr ""
22078 #: regcprop.c:1200
22079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22080 msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
22081 msgstr ""
22083 #: regcprop.c:1212
22084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22085 msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
22086 msgstr ""
22088 #: regcprop.c:1215
22089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22090 msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
22091 msgstr ""
22093 #: regcprop.c:1227
22094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22095 msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
22096 msgstr ""
22098 #: reginfo.c:720
22099 #, gcc-internal-format
22100 msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
22101 msgstr ""
22103 #: reginfo.c:724
22104 #, gcc-internal-format
22105 msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
22106 msgstr ""
22108 #: reginfo.c:736
22109 #, gcc-internal-format
22110 msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
22111 msgstr ""
22113 #: reginfo.c:762 config/ia64/ia64.c:5946 config/ia64/ia64.c:5953
22114 #: config/pa/pa.c:443 config/pa/pa.c:450 config/sh/sh.c:8243
22115 #: config/sh/sh.c:8250 config/spu/spu.c:4906 config/spu/spu.c:4913
22116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22117 msgid "unknown register name: %s"
22118 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
22120 #: reginfo.c:775
22121 #, fuzzy, gcc-internal-format
22122 msgid "stack register used for global register variable"
22123 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22125 #: reginfo.c:781
22126 #, fuzzy, gcc-internal-format
22127 msgid "global register variable follows a function definition"
22128 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22130 #: reginfo.c:786
22131 #, fuzzy, gcc-internal-format
22132 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
22133 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22135 #: reginfo.c:789 config/rs6000/rs6000.c:31768
22136 #, fuzzy, gcc-internal-format
22137 msgid "conflicts with %qD"
22138 msgstr "nimellä %qD"
22140 #: reginfo.c:794
22141 #, fuzzy, gcc-internal-format
22142 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
22143 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
22145 #: reload.c:1308
22146 #, gcc-internal-format
22147 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
22148 msgstr ""
22150 #: reload.c:1322
22151 #, gcc-internal-format
22152 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
22153 msgstr ""
22155 #: reload.c:3680
22156 #, fuzzy, gcc-internal-format
22157 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
22158 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
22160 #: reload1.c:2065
22161 #, gcc-internal-format
22162 msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
22163 msgstr ""
22165 #: reload1.c:2070
22166 #, gcc-internal-format
22167 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
22168 msgstr ""
22170 #: reload1.c:4666
22171 #, gcc-internal-format
22172 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
22173 msgstr ""
22175 #: reload1.c:6087
22176 #, gcc-internal-format
22177 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
22178 msgstr ""
22180 #: reload1.c:7979
22181 #, fuzzy, gcc-internal-format
22182 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
22183 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22185 #: rtl.c:798
22186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22187 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
22188 msgstr ""
22190 #: rtl.c:808
22191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22192 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22193 msgstr ""
22195 #: rtl.c:818
22196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22197 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
22198 msgstr ""
22200 #: rtl.c:827
22201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22202 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22203 msgstr ""
22205 #: rtl.c:837
22206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22207 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
22208 msgstr ""
22210 #: rtl.c:864
22211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22212 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
22213 msgstr ""
22215 #: rtl.c:874
22216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22217 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22218 msgstr ""
22220 #: rtl.c:884
22221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22222 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
22223 msgstr ""
22225 #: rtl.c:895
22226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22227 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
22228 msgstr ""
22230 #: stmt.c:238
22231 #, gcc-internal-format
22232 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
22233 msgstr ""
22235 #: stmt.c:253
22236 #, gcc-internal-format
22237 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
22238 msgstr ""
22240 #: stmt.c:276
22241 #, gcc-internal-format
22242 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
22243 msgstr ""
22245 #: stmt.c:283 stmt.c:367
22246 #, gcc-internal-format
22247 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
22248 msgstr ""
22250 #: stmt.c:299
22251 #, gcc-internal-format
22252 msgid "matching constraint not valid in output operand"
22253 msgstr ""
22255 #: stmt.c:358
22256 #, gcc-internal-format
22257 msgid "input operand constraint contains %qc"
22258 msgstr ""
22260 #: stmt.c:397
22261 #, gcc-internal-format
22262 msgid "matching constraint references invalid operand number"
22263 msgstr ""
22265 #: stmt.c:431
22266 #, gcc-internal-format
22267 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
22268 msgstr ""
22270 #: stmt.c:447
22271 #, gcc-internal-format
22272 msgid "matching constraint does not allow a register"
22273 msgstr ""
22275 #: stmt.c:541
22276 #, gcc-internal-format
22277 msgid "duplicate asm operand name %qs"
22278 msgstr ""
22280 #: stmt.c:638
22281 #, gcc-internal-format
22282 msgid "missing close brace for named operand"
22283 msgstr ""
22285 #: stmt.c:663
22286 #, gcc-internal-format
22287 msgid "undefined named operand %qs"
22288 msgstr ""
22290 #: stor-layout.c:755
22291 #, fuzzy, gcc-internal-format
22292 msgid "size of %q+D is %d bytes"
22293 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
22295 #: stor-layout.c:757
22296 #, gcc-internal-format
22297 msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22298 msgstr ""
22300 #: stor-layout.c:1202
22301 #, fuzzy, gcc-internal-format
22302 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
22303 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22305 #: stor-layout.c:1206
22306 #, gcc-internal-format
22307 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
22308 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
22310 #: stor-layout.c:1223
22311 #, gcc-internal-format
22312 msgid "padding struct to align %q+D"
22313 msgstr ""
22315 #: stor-layout.c:1284
22316 #, fuzzy, gcc-internal-format
22317 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
22318 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
22320 #: stor-layout.c:1591
22321 #, gcc-internal-format
22322 msgid "padding struct size to alignment boundary"
22323 msgstr ""
22325 #: stor-layout.c:1619
22326 #, gcc-internal-format
22327 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
22328 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
22330 #: stor-layout.c:1623
22331 #, gcc-internal-format
22332 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
22333 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
22335 #: stor-layout.c:1629
22336 #, gcc-internal-format
22337 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
22338 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
22340 #: stor-layout.c:1631
22341 #, gcc-internal-format
22342 msgid "packed attribute is unnecessary"
22343 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
22345 #: stor-layout.c:2363
22346 #, gcc-internal-format
22347 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
22348 msgstr ""
22350 #: substring-locations.c:164
22351 #, fuzzy, gcc-internal-format
22352 #| msgid "originally defined here"
22353 msgid "format string is defined here"
22354 msgstr "alunperin määritelty täällä"
22356 #: symtab.c:299
22357 #, gcc-internal-format
22358 msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
22359 msgstr ""
22361 #: symtab.c:978
22362 #, fuzzy, gcc-internal-format
22363 msgid "function symbol is not function"
22364 msgstr "funktion palauttava funktio"
22366 #: symtab.c:986
22367 #, fuzzy, gcc-internal-format
22368 msgid "variable symbol is not variable"
22369 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
22371 #: symtab.c:992
22372 #, fuzzy, gcc-internal-format
22373 msgid "node has unknown type"
22374 msgstr "tiedostolla %s on tuntematon tiedostotyyppi"
22376 #: symtab.c:1001
22377 #, gcc-internal-format
22378 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22379 msgstr ""
22381 #: symtab.c:1009
22382 #, gcc-internal-format
22383 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
22384 msgstr ""
22386 #: symtab.c:1018
22387 #, gcc-internal-format
22388 msgid "assembler name hash list corrupted"
22389 msgstr ""
22391 #: symtab.c:1031
22392 #, gcc-internal-format
22393 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
22394 msgstr ""
22396 #: symtab.c:1038
22397 #, gcc-internal-format
22398 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
22399 msgstr ""
22401 #: symtab.c:1043
22402 #, fuzzy, gcc-internal-format
22403 msgid "node has body_removed but is definition"
22404 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22406 #: symtab.c:1048
22407 #, fuzzy, gcc-internal-format
22408 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
22409 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
22411 #: symtab.c:1053
22412 #, fuzzy, gcc-internal-format
22413 msgid "node is alias but not implicit alias"
22414 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22416 #: symtab.c:1058
22417 #, fuzzy, gcc-internal-format
22418 #| msgid "old-style function definition"
22419 msgid "node is alias but not definition"
22420 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22422 #: symtab.c:1063
22423 #, gcc-internal-format
22424 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
22425 msgstr ""
22427 #: symtab.c:1068
22428 #, fuzzy, gcc-internal-format
22429 #| msgid "old-style function definition"
22430 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
22431 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
22433 #: symtab.c:1077
22434 #, gcc-internal-format
22435 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
22436 msgstr ""
22438 #: symtab.c:1082
22439 #, gcc-internal-format
22440 msgid "same_comdat_group list across different groups"
22441 msgstr ""
22443 #: symtab.c:1087
22444 #, gcc-internal-format
22445 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
22446 msgstr ""
22448 #: symtab.c:1092
22449 #, gcc-internal-format
22450 msgid "node is alone in a comdat group"
22451 msgstr ""
22453 #: symtab.c:1099
22454 #, gcc-internal-format
22455 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
22456 msgstr ""
22458 #: symtab.c:1114
22459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22460 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
22461 msgstr ""
22463 #: symtab.c:1124
22464 #, gcc-internal-format
22465 msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
22466 msgstr ""
22468 #: symtab.c:1131
22469 #, gcc-internal-format
22470 msgid "Both section and comdat group is set"
22471 msgstr ""
22473 #: symtab.c:1143
22474 #, fuzzy, gcc-internal-format
22475 msgid "Alias and target's section differs"
22476 msgstr "Sama kuin --help=target"
22478 #: symtab.c:1150
22479 #, gcc-internal-format
22480 msgid "Alias and target's comdat groups differs"
22481 msgstr ""
22483 #: symtab.c:1165
22484 #, gcc-internal-format
22485 msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
22486 msgstr ""
22488 #: symtab.c:1173
22489 #, fuzzy, gcc-internal-format
22490 msgid "Chained transparent aliases"
22491 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
22493 #: symtab.c:1196 symtab.c:1233
22494 #, gcc-internal-format
22495 msgid "symtab_node::verify failed"
22496 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
22498 #: symtab.c:1229
22499 #, gcc-internal-format
22500 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
22501 msgstr ""
22503 #: symtab.c:1638
22504 #, fuzzy, gcc-internal-format
22505 msgid "function %q+D part of alias cycle"
22506 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
22508 #: symtab.c:1640
22509 #, fuzzy, gcc-internal-format
22510 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
22511 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
22513 #: symtab.c:1668
22514 #, gcc-internal-format
22515 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
22516 msgstr ""
22518 #: targhooks.c:181
22519 #, gcc-internal-format
22520 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
22521 msgstr ""
22523 #: targhooks.c:960
22524 #, fuzzy, gcc-internal-format
22525 msgid "nested functions not supported on this target"
22526 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
22528 #: targhooks.c:973
22529 #, fuzzy, gcc-internal-format
22530 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
22531 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22533 #: targhooks.c:1421
22534 #, fuzzy, gcc-internal-format
22535 msgid "target attribute is not supported on this machine"
22536 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
22538 #: targhooks.c:1435
22539 #, fuzzy, gcc-internal-format
22540 msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
22541 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
22543 #: tlink.c:487
22544 #, fuzzy, gcc-internal-format
22545 msgid "removing .rpo file: %m"
22546 msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
22548 #: tlink.c:489
22549 #, fuzzy, gcc-internal-format
22550 msgid "renaming .rpo file: %m"
22551 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
22553 #: tlink.c:493
22554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22555 msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
22556 msgstr ""
22558 #: tlink.c:619
22559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22560 msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
22561 msgstr ""
22563 #: tlink.c:856
22564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22565 msgid "ld returned %d exit status"
22566 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
22568 #: toplev.c:897
22569 #, fuzzy, gcc-internal-format
22570 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
22571 msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
22572 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
22574 #: toplev.c:919
22575 #, fuzzy, gcc-internal-format
22576 msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
22577 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
22579 #: toplev.c:968
22580 #, fuzzy, gcc-internal-format
22581 msgid "stack usage computation not supported for this target"
22582 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22584 #: toplev.c:1037
22585 #, gcc-internal-format
22586 msgid "stack usage might be unbounded"
22587 msgstr ""
22589 #: toplev.c:1042
22590 #, fuzzy, gcc-internal-format
22591 msgid "stack usage might be %wd bytes"
22592 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22594 #: toplev.c:1045
22595 #, fuzzy, gcc-internal-format
22596 msgid "stack usage is %wd bytes"
22597 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
22599 #: toplev.c:1061
22600 #, fuzzy, gcc-internal-format
22601 msgid "can%'t open %s for writing: %m"
22602 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
22604 #: toplev.c:1237
22605 #, fuzzy, gcc-internal-format
22606 msgid "this target does not support %qs"
22607 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
22609 #: toplev.c:1263
22610 #, gcc-internal-format
22611 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
22612 msgstr ""
22614 #: toplev.c:1273
22615 #, fuzzy, gcc-internal-format
22616 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
22617 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22619 #: toplev.c:1281
22620 #, fuzzy, gcc-internal-format
22621 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
22622 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22624 #: toplev.c:1288
22625 #, fuzzy, gcc-internal-format
22626 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
22627 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22629 #: toplev.c:1296
22630 #, fuzzy, gcc-internal-format
22631 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
22632 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22634 #: toplev.c:1304
22635 #, fuzzy, gcc-internal-format
22636 msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
22637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22639 #: toplev.c:1320
22640 #, fuzzy, gcc-internal-format
22641 #| msgid "switch %qs is no longer supported"
22642 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
22643 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
22645 #: toplev.c:1348
22646 #, gcc-internal-format
22647 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
22648 msgstr ""
22650 #: toplev.c:1352
22651 #, gcc-internal-format
22652 msgid "this target machine does not have delayed branches"
22653 msgstr ""
22655 #: toplev.c:1366
22656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22657 msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
22658 msgstr ""
22660 #: toplev.c:1411
22661 #, fuzzy, gcc-internal-format
22662 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
22663 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
22665 #: toplev.c:1448
22666 #, fuzzy, gcc-internal-format
22667 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
22668 msgid "target system does not support the %qs debug format"
22669 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
22671 #: toplev.c:1461
22672 #, gcc-internal-format
22673 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
22674 msgstr ""
22676 #: toplev.c:1465
22677 #, gcc-internal-format
22678 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
22679 msgstr ""
22681 #: toplev.c:1503
22682 #, gcc-internal-format
22683 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
22684 msgstr ""
22686 #: toplev.c:1529
22687 #, gcc-internal-format
22688 msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
22689 msgstr ""
22691 #: toplev.c:1535
22692 #, gcc-internal-format
22693 msgid "-fdata-sections not supported for this target"
22694 msgstr ""
22696 #: toplev.c:1543
22697 #, gcc-internal-format
22698 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
22699 msgstr ""
22701 #: toplev.c:1549
22702 #, gcc-internal-format
22703 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
22704 msgstr ""
22706 #: toplev.c:1559
22707 #, gcc-internal-format
22708 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
22709 msgstr ""
22711 #: toplev.c:1571
22712 #, gcc-internal-format
22713 msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
22714 msgstr ""
22716 #: toplev.c:1589
22717 #, fuzzy, gcc-internal-format
22718 msgid "-fstack-protector not supported for this target"
22719 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22721 #: toplev.c:1601
22722 #, fuzzy, gcc-internal-format
22723 msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
22724 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
22726 #: toplev.c:1610
22727 #, fuzzy, gcc-internal-format
22728 msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
22729 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
22731 #: toplev.c:1906
22732 #, fuzzy, gcc-internal-format
22733 msgid "error writing to %s: %m"
22734 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
22736 #: toplev.c:1908
22737 #, fuzzy, gcc-internal-format
22738 msgid "error closing %s: %m"
22739 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
22741 #: toplev.c:2054
22742 #, fuzzy, gcc-internal-format
22743 msgid "self-tests incompatible with -E"
22744 msgstr "Muodostin %qs"
22746 #: toplev.c:2069
22747 #, gcc-internal-format
22748 msgid "self-tests are not enabled in this build"
22749 msgstr ""
22751 #: trans-mem.c:620
22752 #, fuzzy, gcc-internal-format
22753 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
22754 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
22756 #: trans-mem.c:623
22757 #, fuzzy, gcc-internal-format
22758 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
22759 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22761 #: trans-mem.c:655
22762 #, gcc-internal-format
22763 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
22764 msgstr ""
22766 #: trans-mem.c:724 trans-mem.c:4841
22767 #, gcc-internal-format
22768 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
22769 msgstr ""
22771 #: trans-mem.c:731
22772 #, gcc-internal-format
22773 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
22774 msgstr ""
22776 #: trans-mem.c:735
22777 #, gcc-internal-format
22778 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
22779 msgstr ""
22781 #: trans-mem.c:743 trans-mem.c:4773
22782 #, gcc-internal-format
22783 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
22784 msgstr ""
22786 #: trans-mem.c:750
22787 #, gcc-internal-format
22788 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
22789 msgstr ""
22791 #: trans-mem.c:754
22792 #, gcc-internal-format
22793 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
22794 msgstr ""
22796 #: trans-mem.c:769 trans-mem.c:4813
22797 #, gcc-internal-format
22798 msgid "asm not allowed in atomic transaction"
22799 msgstr ""
22801 #: trans-mem.c:772
22802 #, fuzzy, gcc-internal-format
22803 msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22804 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22806 #: trans-mem.c:784
22807 #, fuzzy, gcc-internal-format
22808 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
22809 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22811 #: trans-mem.c:787
22812 #, gcc-internal-format
22813 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
22814 msgstr ""
22816 #: trans-mem.c:794
22817 #, fuzzy, gcc-internal-format
22818 msgid "outer transaction in transaction"
22819 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
22821 #: trans-mem.c:797
22822 #, gcc-internal-format
22823 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
22824 msgstr ""
22826 #: trans-mem.c:801
22827 #, gcc-internal-format
22828 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
22829 msgstr ""
22831 #: trans-mem.c:4439
22832 #, fuzzy, gcc-internal-format
22833 msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
22834 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
22836 #: tree-cfg.c:343
22837 #, fuzzy, gcc-internal-format
22838 msgid "ignoring loop annotation"
22839 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
22841 #: tree-cfg.c:2833
22842 #, gcc-internal-format
22843 msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22844 msgstr ""
22846 #: tree-cfg.c:2838
22847 #, gcc-internal-format
22848 msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
22849 msgstr ""
22851 #: tree-cfg.c:2849
22852 #, gcc-internal-format
22853 msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
22854 msgstr ""
22856 #: tree-cfg.c:2878
22857 #, gcc-internal-format
22858 msgid "SSA name in freelist but still referenced"
22859 msgstr ""
22861 #: tree-cfg.c:2893
22862 #, fuzzy, gcc-internal-format
22863 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
22864 msgid "Local declaration from a different function"
22865 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
22867 #: tree-cfg.c:2900 tree-cfg.c:4316
22868 #, gcc-internal-format
22869 msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
22870 msgstr ""
22872 #: tree-cfg.c:2908
22873 #, fuzzy, gcc-internal-format
22874 msgid "invalid first operand of MEM_REF"
22875 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22877 #: tree-cfg.c:2914
22878 #, fuzzy, gcc-internal-format
22879 msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
22880 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22882 #: tree-cfg.c:2932
22883 #, gcc-internal-format
22884 msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
22885 msgstr ""
22887 #: tree-cfg.c:2938
22888 #, gcc-internal-format
22889 msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
22890 msgstr ""
22892 #: tree-cfg.c:2965 tree-ssa.c:982
22893 #, gcc-internal-format
22894 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
22895 msgstr ""
22897 #: tree-cfg.c:2976
22898 #, fuzzy, gcc-internal-format
22899 msgid "non-integral used in condition"
22900 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
22902 #: tree-cfg.c:2981
22903 #, fuzzy, gcc-internal-format
22904 msgid "invalid conditional operand"
22905 msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
22907 #: tree-cfg.c:3004
22908 #, gcc-internal-format
22909 msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22910 msgstr ""
22912 #: tree-cfg.c:3016
22913 #, gcc-internal-format
22914 msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
22915 msgstr ""
22917 #: tree-cfg.c:3023
22918 #, gcc-internal-format
22919 msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22920 msgstr ""
22922 #: tree-cfg.c:3032
22923 #, gcc-internal-format
22924 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
22925 msgstr ""
22927 #: tree-cfg.c:3040
22928 #, gcc-internal-format
22929 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
22930 msgstr ""
22932 #: tree-cfg.c:3073
22933 #, gcc-internal-format
22934 msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
22935 msgstr ""
22937 #: tree-cfg.c:3083
22938 #, fuzzy, gcc-internal-format
22939 msgid "invalid reference prefix"
22940 msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
22942 #: tree-cfg.c:3095
22943 #, fuzzy, gcc-internal-format
22944 msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
22945 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22947 #: tree-cfg.c:3106
22948 #, gcc-internal-format
22949 msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
22950 msgstr ""
22952 #: tree-cfg.c:3112
22953 #, gcc-internal-format
22954 msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
22955 msgstr ""
22957 #: tree-cfg.c:3163
22958 #, fuzzy, gcc-internal-format
22959 msgid "invalid CASE_CHAIN"
22960 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
22962 #: tree-cfg.c:3191
22963 #, fuzzy, gcc-internal-format
22964 msgid "invalid expression for min lvalue"
22965 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
22967 #: tree-cfg.c:3202
22968 #, fuzzy, gcc-internal-format
22969 msgid "invalid operand in indirect reference"
22970 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22972 #: tree-cfg.c:3231
22973 #, fuzzy, gcc-internal-format
22974 msgid "invalid operands to array reference"
22975 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
22977 #: tree-cfg.c:3242
22978 #, gcc-internal-format
22979 msgid "type mismatch in array reference"
22980 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
22982 #: tree-cfg.c:3251
22983 #, gcc-internal-format
22984 msgid "type mismatch in array range reference"
22985 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
22987 #: tree-cfg.c:3262
22988 #, gcc-internal-format
22989 msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
22990 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
22992 #: tree-cfg.c:3272
22993 #, gcc-internal-format
22994 msgid "type mismatch in component reference"
22995 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
22997 #: tree-cfg.c:3289
22998 #, gcc-internal-format
22999 msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
23000 msgstr ""
23002 #: tree-cfg.c:3296
23003 #, fuzzy, gcc-internal-format
23004 msgid "conversion of register to a different size"
23005 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
23007 #: tree-cfg.c:3311
23008 #, fuzzy, gcc-internal-format
23009 msgid "invalid address operand in MEM_REF"
23010 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23012 #: tree-cfg.c:3318
23013 #, fuzzy, gcc-internal-format
23014 msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
23015 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23017 #: tree-cfg.c:3328
23018 #, gcc-internal-format
23019 msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
23020 msgstr ""
23022 #: tree-cfg.c:3335
23023 #, gcc-internal-format
23024 msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
23025 msgstr ""
23027 #: tree-cfg.c:3389
23028 #, gcc-internal-format
23029 msgid "gimple call has two targets"
23030 msgstr ""
23032 #: tree-cfg.c:3403
23033 #, fuzzy, gcc-internal-format
23034 msgid "gimple call has no target"
23035 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23037 #: tree-cfg.c:3410
23038 #, fuzzy, gcc-internal-format
23039 msgid "invalid function in gimple call"
23040 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23042 #: tree-cfg.c:3420
23043 #, fuzzy, gcc-internal-format
23044 msgid "non-function in gimple call"
23045 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23047 #: tree-cfg.c:3431
23048 #, fuzzy, gcc-internal-format
23049 msgid "invalid pure const state for function"
23050 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
23052 #: tree-cfg.c:3440
23053 #, fuzzy, gcc-internal-format
23054 msgid "invalid LHS in gimple call"
23055 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23057 #: tree-cfg.c:3448
23058 #, fuzzy, gcc-internal-format
23059 msgid "LHS in noreturn call"
23060 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23062 #: tree-cfg.c:3464
23063 #, gcc-internal-format
23064 msgid "invalid conversion in gimple call"
23065 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23067 #: tree-cfg.c:3473
23068 #, fuzzy, gcc-internal-format
23069 msgid "invalid static chain in gimple call"
23070 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23072 #: tree-cfg.c:3484
23073 #, gcc-internal-format
23074 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
23075 msgstr ""
23077 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
23078 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
23079 #. call them that way but we also produce calls to
23080 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
23081 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
23082 #. we must make sure arguments are stripped off.
23083 #: tree-cfg.c:3502
23084 #, fuzzy, gcc-internal-format
23085 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
23086 msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
23087 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
23089 #: tree-cfg.c:3525
23090 #, fuzzy, gcc-internal-format
23091 msgid "invalid argument to gimple call"
23092 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23094 #: tree-cfg.c:3545
23095 #, fuzzy, gcc-internal-format
23096 msgid "invalid operands in gimple comparison"
23097 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23099 #: tree-cfg.c:3561
23100 #, fuzzy, gcc-internal-format
23101 msgid "mismatching comparison operand types"
23102 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
23104 #: tree-cfg.c:3578
23105 #, gcc-internal-format
23106 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
23107 msgstr ""
23109 #: tree-cfg.c:3593
23110 #, fuzzy, gcc-internal-format
23111 msgid "non-vector operands in vector comparison"
23112 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23114 #: tree-cfg.c:3601
23115 #, fuzzy, gcc-internal-format
23116 msgid "invalid vector comparison resulting type"
23117 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
23119 #: tree-cfg.c:3608
23120 #, fuzzy, gcc-internal-format
23121 msgid "bogus comparison result type"
23122 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
23124 #: tree-cfg.c:3630
23125 #, gcc-internal-format
23126 msgid "non-register as LHS of unary operation"
23127 msgstr ""
23129 #: tree-cfg.c:3636
23130 #, fuzzy, gcc-internal-format
23131 msgid "invalid operand in unary operation"
23132 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23134 #: tree-cfg.c:3668
23135 #, gcc-internal-format
23136 msgid "invalid types in nop conversion"
23137 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
23139 #: tree-cfg.c:3683
23140 #, fuzzy, gcc-internal-format
23141 msgid "invalid types in address space conversion"
23142 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23144 #: tree-cfg.c:3697
23145 #, fuzzy, gcc-internal-format
23146 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
23147 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23149 #: tree-cfg.c:3712
23150 #, gcc-internal-format
23151 msgid "invalid types in conversion to floating point"
23152 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
23154 #: tree-cfg.c:3727
23155 #, gcc-internal-format
23156 msgid "invalid types in conversion to integer"
23157 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
23159 #: tree-cfg.c:3741
23160 #, gcc-internal-format
23161 msgid "reduction should convert from vector to element type"
23162 msgstr ""
23164 #: tree-cfg.c:3769
23165 #, fuzzy, gcc-internal-format
23166 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
23167 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23169 #: tree-cfg.c:3794
23170 #, gcc-internal-format
23171 msgid "non-register as LHS of binary operation"
23172 msgstr ""
23174 #: tree-cfg.c:3801
23175 #, fuzzy, gcc-internal-format
23176 msgid "invalid operands in binary operation"
23177 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23179 #: tree-cfg.c:3816
23180 #, fuzzy, gcc-internal-format
23181 msgid "type mismatch in complex expression"
23182 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23184 #: tree-cfg.c:3845
23185 #, fuzzy, gcc-internal-format
23186 msgid "type mismatch in shift expression"
23187 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23189 #: tree-cfg.c:3862 tree-cfg.c:3883
23190 #, fuzzy, gcc-internal-format
23191 msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
23192 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23194 #: tree-cfg.c:3904
23195 #, fuzzy, gcc-internal-format
23196 msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
23197 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23199 #: tree-cfg.c:3915
23200 #, fuzzy, gcc-internal-format
23201 msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
23202 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23204 #: tree-cfg.c:3929
23205 #, fuzzy, gcc-internal-format
23206 msgid "type mismatch in pointer plus expression"
23207 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23209 #: tree-cfg.c:4009
23210 #, fuzzy, gcc-internal-format
23211 msgid "type mismatch in binary expression"
23212 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23214 #: tree-cfg.c:4037
23215 #, fuzzy, gcc-internal-format
23216 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
23217 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23219 #: tree-cfg.c:4046
23220 #, fuzzy, gcc-internal-format
23221 msgid "invalid operands in ternary operation"
23222 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
23224 #: tree-cfg.c:4062
23225 #, fuzzy, gcc-internal-format
23226 msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
23227 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23229 #: tree-cfg.c:4076
23230 #, fuzzy, gcc-internal-format
23231 msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
23232 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23234 #: tree-cfg.c:4090
23235 #, gcc-internal-format
23236 msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
23237 msgstr ""
23239 #: tree-cfg.c:4102 c/c-typeck.c:5141
23240 #, gcc-internal-format
23241 msgid "type mismatch in conditional expression"
23242 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23244 #: tree-cfg.c:4114
23245 #, fuzzy, gcc-internal-format
23246 msgid "type mismatch in vector permute expression"
23247 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23249 #: tree-cfg.c:4126
23250 #, fuzzy, gcc-internal-format
23251 msgid "vector types expected in vector permute expression"
23252 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23254 #: tree-cfg.c:4140
23255 #, gcc-internal-format
23256 msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
23257 msgstr ""
23259 #: tree-cfg.c:4153
23260 #, fuzzy, gcc-internal-format
23261 msgid "invalid mask type in vector permute expression"
23262 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
23264 #: tree-cfg.c:4169
23265 #, fuzzy, gcc-internal-format
23266 msgid "type mismatch in sad expression"
23267 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
23269 #: tree-cfg.c:4181
23270 #, fuzzy, gcc-internal-format
23271 msgid "vector types expected in sad expression"
23272 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
23274 #: tree-cfg.c:4194
23275 #, gcc-internal-format
23276 msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
23277 msgstr ""
23279 #: tree-cfg.c:4204
23280 #, gcc-internal-format
23281 msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
23282 msgstr ""
23284 #: tree-cfg.c:4212
23285 #, gcc-internal-format
23286 msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
23287 msgstr ""
23289 #: tree-cfg.c:4222
23290 #, gcc-internal-format
23291 msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
23292 msgstr ""
23294 #: tree-cfg.c:4232
23295 #, gcc-internal-format
23296 msgid "vector insertion not at element boundary"
23297 msgstr ""
23299 #: tree-cfg.c:4264
23300 #, fuzzy, gcc-internal-format
23301 msgid "non-trivial conversion at assignment"
23302 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
23304 #: tree-cfg.c:4273
23305 #, gcc-internal-format
23306 msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
23307 msgstr ""
23309 #: tree-cfg.c:4291
23310 #, fuzzy, gcc-internal-format
23311 msgid "invalid operand in unary expression"
23312 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
23314 #: tree-cfg.c:4305
23315 #, fuzzy, gcc-internal-format
23316 msgid "type mismatch in address expression"
23317 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23319 #: tree-cfg.c:4331 tree-cfg.c:4357
23320 #, gcc-internal-format
23321 msgid "invalid rhs for gimple memory store"
23322 msgstr ""
23324 #: tree-cfg.c:4391 tree-cfg.c:4409 tree-cfg.c:4423
23325 #, gcc-internal-format
23326 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
23327 msgstr ""
23329 #: tree-cfg.c:4400 tree-cfg.c:4416
23330 #, gcc-internal-format
23331 msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
23332 msgstr ""
23334 #: tree-cfg.c:4432
23335 #, gcc-internal-format
23336 msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
23337 msgstr ""
23339 #: tree-cfg.c:4438
23340 #, gcc-internal-format
23341 msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
23342 msgstr ""
23344 #: tree-cfg.c:4446
23345 #, fuzzy, gcc-internal-format
23346 msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
23347 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
23349 #: tree-cfg.c:4505
23350 #, fuzzy, gcc-internal-format
23351 msgid "invalid operand in return statement"
23352 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
23354 #: tree-cfg.c:4520 c/gimple-parser.c:1562
23355 #, fuzzy, gcc-internal-format
23356 msgid "invalid conversion in return statement"
23357 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
23359 #: tree-cfg.c:4544
23360 #, gcc-internal-format
23361 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
23362 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
23364 #: tree-cfg.c:4563
23365 #, fuzzy, gcc-internal-format
23366 msgid "invalid operand to switch statement"
23367 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23369 #: tree-cfg.c:4571
23370 #, fuzzy, gcc-internal-format
23371 msgid "non-integral type switch statement"
23372 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
23374 #: tree-cfg.c:4579
23375 #, fuzzy, gcc-internal-format
23376 msgid "invalid default case label in switch statement"
23377 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23379 #: tree-cfg.c:4591
23380 #, fuzzy, gcc-internal-format
23381 msgid "invalid case label in switch statement"
23382 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23384 #: tree-cfg.c:4598
23385 #, fuzzy, gcc-internal-format
23386 msgid "invalid case range in switch statement"
23387 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23389 #: tree-cfg.c:4608
23390 #, fuzzy, gcc-internal-format
23391 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
23392 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23394 #: tree-cfg.c:4618
23395 #, fuzzy, gcc-internal-format
23396 msgid "type precision mismatch in switch statement"
23397 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
23399 #: tree-cfg.c:4627
23400 #, fuzzy, gcc-internal-format
23401 msgid "case labels not sorted in switch statement"
23402 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
23404 #: tree-cfg.c:4670
23405 #, gcc-internal-format
23406 msgid "label's context is not the current function decl"
23407 msgstr ""
23409 #: tree-cfg.c:4679
23410 #, gcc-internal-format
23411 msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
23412 msgstr ""
23414 #: tree-cfg.c:4689
23415 #, fuzzy, gcc-internal-format
23416 msgid "incorrect setting of landing pad number"
23417 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
23419 #: tree-cfg.c:4705
23420 #, fuzzy, gcc-internal-format
23421 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
23422 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
23424 #: tree-cfg.c:4713
23425 #, fuzzy, gcc-internal-format
23426 msgid "invalid labels in gimple cond"
23427 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
23429 #: tree-cfg.c:4796 tree-cfg.c:4805
23430 #, fuzzy, gcc-internal-format
23431 msgid "invalid PHI result"
23432 msgstr "MD5-tulos on:\n"
23434 #: tree-cfg.c:4815
23435 #, fuzzy, gcc-internal-format
23436 msgid "missing PHI def"
23437 msgstr "puuttuva ”]”"
23439 #: tree-cfg.c:4829
23440 #, fuzzy, gcc-internal-format
23441 msgid "invalid PHI argument"
23442 msgstr "Virheellinen argumentti"
23444 #: tree-cfg.c:4836
23445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23446 msgid "incompatible types in PHI argument %u"
23447 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
23449 #: tree-cfg.c:4934 tree-cfg.c:5266
23450 #, gcc-internal-format
23451 msgid "verify_gimple failed"
23452 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
23454 #: tree-cfg.c:4994
23455 #, gcc-internal-format
23456 msgid "dead STMT in EH table"
23457 msgstr ""
23459 #: tree-cfg.c:5010
23460 #, gcc-internal-format
23461 msgid "location references block not in block tree"
23462 msgstr ""
23464 #: tree-cfg.c:5132
23465 #, fuzzy, gcc-internal-format
23466 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
23467 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23469 #: tree-cfg.c:5141
23470 #, fuzzy, gcc-internal-format
23471 msgid "PHI node with location"
23472 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
23474 #: tree-cfg.c:5152 tree-cfg.c:5201
23475 #, gcc-internal-format
23476 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
23477 msgstr ""
23479 #: tree-cfg.c:5160
23480 #, gcc-internal-format
23481 msgid "virtual PHI with argument locations"
23482 msgstr ""
23484 #: tree-cfg.c:5189
23485 #, gcc-internal-format
23486 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
23487 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
23489 #: tree-cfg.c:5225
23490 #, fuzzy, gcc-internal-format
23491 msgid "in statement"
23492 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
23494 #: tree-cfg.c:5242
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
23497 msgstr ""
23499 #: tree-cfg.c:5248
23500 #, gcc-internal-format
23501 msgid "statement marked for throw in middle of block"
23502 msgstr ""
23504 #: tree-cfg.c:5288
23505 #, gcc-internal-format
23506 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
23507 msgstr ""
23509 #: tree-cfg.c:5295
23510 #, gcc-internal-format
23511 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
23512 msgstr ""
23514 #: tree-cfg.c:5302
23515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23516 msgid "fallthru to exit from bb %d"
23517 msgstr ""
23519 #: tree-cfg.c:5326
23520 #, gcc-internal-format
23521 msgid "nonlocal label "
23522 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
23524 #: tree-cfg.c:5335
23525 #, gcc-internal-format
23526 msgid "EH landing pad label "
23527 msgstr ""
23529 #: tree-cfg.c:5344 tree-cfg.c:5353 tree-cfg.c:5378
23530 #, gcc-internal-format
23531 msgid "label "
23532 msgstr "nimiö "
23534 #: tree-cfg.c:5368
23535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23536 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
23537 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
23539 #: tree-cfg.c:5401
23540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23541 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
23542 msgstr ""
23544 #: tree-cfg.c:5414
23545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23546 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
23547 msgstr ""
23549 #: tree-cfg.c:5437 tree-cfg.c:5459 tree-cfg.c:5476 tree-cfg.c:5546
23550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23551 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
23552 msgstr ""
23554 #: tree-cfg.c:5447
23555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23556 msgid "explicit goto at end of bb %d"
23557 msgstr ""
23559 #: tree-cfg.c:5481
23560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23561 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
23562 msgstr ""
23564 #: tree-cfg.c:5512
23565 #, gcc-internal-format
23566 msgid "found default case not at the start of case vector"
23567 msgstr ""
23569 #: tree-cfg.c:5520
23570 #, fuzzy, gcc-internal-format
23571 msgid "case labels not sorted: "
23572 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
23574 #: tree-cfg.c:5537
23575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23576 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
23577 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
23579 #: tree-cfg.c:5560
23580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23581 msgid "missing edge %i->%i"
23582 msgstr "”I”-lippu"
23584 #: tree-cfg.c:8890
23585 #, gcc-internal-format
23586 msgid "%<noreturn%> function does return"
23587 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
23589 #: tree-cfg.c:8911
23590 #, gcc-internal-format
23591 msgid "control reaches end of non-void function"
23592 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
23594 #: tree-cfg.c:8977 cp/cvt.c:1016
23595 #, gcc-internal-format
23596 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
23597 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
23599 #: tree-cfg.c:8982 cp/cvt.c:1023
23600 #, gcc-internal-format
23601 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
23602 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
23604 #: tree-chkp-opt.c:720
23605 #, gcc-internal-format
23606 msgid "memory access check always fail"
23607 msgstr ""
23609 #: tree-chkp.c:1996
23610 #, fuzzy, gcc-internal-format
23611 msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
23612 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
23614 #: tree-chkp.c:2774
23615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23616 msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
23617 msgstr ""
23619 #: tree-chkp.c:2862
23620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23621 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
23622 msgstr ""
23624 #: tree-chkp.c:2905
23625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23626 msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
23627 msgstr ""
23629 #: tree-chkp.c:3595
23630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23631 msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
23632 msgstr ""
23634 #: tree-chkp.c:3750
23635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23636 msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
23637 msgstr ""
23639 #: tree-chkp.c:3761
23640 #, gcc-internal-format
23641 msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
23642 msgstr ""
23644 #: tree-chkp.c:3877
23645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23646 msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
23647 msgstr ""
23649 #: tree-diagnostic.c:202
23650 #, fuzzy, gcc-internal-format
23651 msgid "in definition of macro %qs"
23652 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23654 #: tree-diagnostic.c:219
23655 #, fuzzy, gcc-internal-format
23656 msgid "in expansion of macro %qs"
23657 msgstr " (ei ~-laajennusta)"
23659 #: tree-eh.c:4669
23660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23661 msgid "BB %i has multiple EH edges"
23662 msgstr ""
23664 #: tree-eh.c:4681
23665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23666 msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
23667 msgstr ""
23669 #: tree-eh.c:4689
23670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23671 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
23672 msgstr ""
23674 #: tree-eh.c:4695
23675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23676 msgid "BB %i is missing an EH edge"
23677 msgstr ""
23679 #: tree-eh.c:4701
23680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23681 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
23682 msgstr ""
23684 #: tree-eh.c:4735 tree-eh.c:4754
23685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23686 msgid "BB %i is missing an edge"
23687 msgstr ""
23689 #: tree-eh.c:4771
23690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23691 msgid "BB %i too many fallthru edges"
23692 msgstr ""
23694 #: tree-eh.c:4780
23695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23696 msgid "BB %i has incorrect edge"
23697 msgstr ""
23699 #: tree-eh.c:4786
23700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23701 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
23702 msgstr ""
23704 #: tree-inline.c:3553
23705 #, gcc-internal-format
23706 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
23707 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23709 #: tree-inline.c:3560
23710 #, gcc-internal-format
23711 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
23712 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
23714 #: tree-inline.c:3600
23715 #, fuzzy, gcc-internal-format
23716 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
23717 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23719 #: tree-inline.c:3614
23720 #, fuzzy, gcc-internal-format
23721 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
23722 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23724 #: tree-inline.c:3628
23725 #, fuzzy, gcc-internal-format
23726 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
23727 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23729 #: tree-inline.c:3640
23730 #, fuzzy, gcc-internal-format
23731 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
23732 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23734 #: tree-inline.c:3648
23735 #, fuzzy, gcc-internal-format
23736 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
23737 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
23739 #: tree-inline.c:3660
23740 #, fuzzy, gcc-internal-format
23741 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
23742 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23744 #: tree-inline.c:3680
23745 #, fuzzy, gcc-internal-format
23746 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
23747 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23749 #: tree-inline.c:3781
23750 #, fuzzy, gcc-internal-format
23751 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
23752 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
23754 #: tree-inline.c:3789
23755 #, fuzzy, gcc-internal-format
23756 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
23757 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
23759 #: tree-inline.c:4460
23760 #, gcc-internal-format
23761 msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
23762 msgstr ""
23764 #: tree-inline.c:4463 tree-inline.c:4483
23765 #, gcc-internal-format
23766 msgid "called from here"
23767 msgstr "kutsuttu täältä"
23769 #: tree-inline.c:4466 tree-inline.c:4486
23770 #, fuzzy, gcc-internal-format
23771 #| msgid "from this location"
23772 msgid "called from this function"
23773 msgstr "kutsuttu täältä"
23775 #: tree-inline.c:4479
23776 #, gcc-internal-format
23777 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
23778 msgstr ""
23780 #: tree-into-ssa.c:3287
23781 #, gcc-internal-format
23782 msgid "statement uses released SSA name:"
23783 msgstr ""
23785 #: tree-into-ssa.c:3299
23786 #, fuzzy, gcc-internal-format
23787 msgid "cannot update SSA form"
23788 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
23790 #: tree-into-ssa.c:3390 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
23791 #: tree-ssa-coalesce.c:1010
23792 #, gcc-internal-format
23793 msgid "SSA corruption"
23794 msgstr ""
23796 #: tree-profile.c:602
23797 #, gcc-internal-format
23798 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
23799 msgstr ""
23801 #: tree-ssa-ccp.c:3422
23802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23803 msgid "argument %u null where non-null expected"
23804 msgstr ""
23806 #: tree-ssa-ccp.c:3427
23807 #, fuzzy, gcc-internal-format
23808 msgid "in a call to built-in function %qD"
23809 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
23811 #: tree-ssa-ccp.c:3431
23812 #, fuzzy, gcc-internal-format
23813 msgid "in a call to function %qD declared here"
23814 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
23816 #: tree-ssa-loop-niter.c:2367
23817 #, gcc-internal-format
23818 msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
23819 msgstr ""
23821 #: tree-ssa-loop-niter.c:2964
23822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23823 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
23824 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
23826 #: tree-ssa-loop-niter.c:2965
23827 #, fuzzy, gcc-internal-format
23828 #| msgid "within this context"
23829 msgid "within this loop"
23830 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
23832 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2045
23833 #, gcc-internal-format
23834 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
23835 msgstr ""
23837 #: tree-ssa-operands.c:975
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
23840 msgstr ""
23842 #: tree-ssa-operands.c:982
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "virtual def operand missing for stmt"
23845 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
23847 #: tree-ssa-operands.c:992
23848 #, gcc-internal-format
23849 msgid "virtual use of statement not up-to-date"
23850 msgstr ""
23852 #: tree-ssa-operands.c:999
23853 #, gcc-internal-format
23854 msgid "virtual use operand missing for stmt"
23855 msgstr ""
23857 #: tree-ssa-operands.c:1016
23858 #, fuzzy, gcc-internal-format
23859 msgid "excess use operand for stmt"
23860 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
23862 #: tree-ssa-operands.c:1026
23863 #, fuzzy, gcc-internal-format
23864 msgid "use operand missing for stmt"
23865 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
23867 #: tree-ssa-operands.c:1033
23868 #, gcc-internal-format
23869 msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
23870 msgstr ""
23872 #: tree-ssa-uninit.c:190 varasm.c:328
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "%qD was declared here"
23875 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
23877 #: tree-ssa-uninit.c:258
23878 #, gcc-internal-format
23879 msgid "%qD is used uninitialized in this function"
23880 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23882 #: tree-ssa-uninit.c:263 tree-ssa-uninit.c:2541
23883 #, fuzzy, gcc-internal-format
23884 msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
23885 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23887 #: tree-ssa-uninit.c:330
23888 #, gcc-internal-format
23889 msgid "%qE is used uninitialized in this function"
23890 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
23892 #: tree-ssa-uninit.c:340
23893 #, gcc-internal-format
23894 msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
23895 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
23897 #: tree-ssa.c:642
23898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23899 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
23900 msgstr ""
23902 #: tree-ssa.c:656 tree-ssa.c:685
23903 #, fuzzy, gcc-internal-format
23904 msgid "virtual definition is not an SSA name"
23905 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
23907 #: tree-ssa.c:672
23908 #, gcc-internal-format
23909 msgid "stmt with wrong VUSE"
23910 msgstr ""
23912 #: tree-ssa.c:702
23913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23914 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
23915 msgstr ""
23917 #: tree-ssa.c:728
23918 #, fuzzy, gcc-internal-format
23919 msgid "expected an SSA_NAME object"
23920 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
23922 #: tree-ssa.c:734
23923 #, gcc-internal-format
23924 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
23925 msgstr ""
23927 #: tree-ssa.c:741
23928 #, gcc-internal-format
23929 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
23930 msgstr ""
23932 #: tree-ssa.c:747
23933 #, gcc-internal-format
23934 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
23935 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23937 #: tree-ssa.c:753
23938 #, gcc-internal-format
23939 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
23940 msgstr ""
23942 #: tree-ssa.c:759
23943 #, fuzzy, gcc-internal-format
23944 msgid "found a real definition for a non-register"
23945 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
23947 #: tree-ssa.c:766
23948 #, gcc-internal-format
23949 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
23950 msgstr ""
23952 #: tree-ssa.c:796
23953 #, gcc-internal-format
23954 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
23955 msgstr ""
23957 #: tree-ssa.c:802
23958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23959 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
23960 msgstr ""
23962 #: tree-ssa.c:811 tree-ssa.c:1145
23963 #, gcc-internal-format
23964 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
23965 msgstr ""
23967 #: tree-ssa.c:863
23968 #, gcc-internal-format
23969 msgid "missing definition"
23970 msgstr "puuttuva määrittely"
23972 #: tree-ssa.c:869
23973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23974 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
23975 msgstr ""
23977 #: tree-ssa.c:877
23978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23979 msgid "definition in block %i follows the use"
23980 msgstr ""
23982 #: tree-ssa.c:884
23983 #, gcc-internal-format
23984 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
23985 msgstr ""
23987 #: tree-ssa.c:892
23988 #, fuzzy, gcc-internal-format
23989 msgid "no immediate_use list"
23990 msgstr "Listan fontti:"
23992 #: tree-ssa.c:904
23993 #, fuzzy, gcc-internal-format
23994 msgid "wrong immediate use list"
23995 msgstr "Listan fontti:"
23997 #: tree-ssa.c:938
23998 #, gcc-internal-format
23999 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
24000 msgstr ""
24002 #: tree-ssa.c:952
24003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24004 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
24005 msgstr ""
24007 #: tree-ssa.c:961
24008 #, gcc-internal-format
24009 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
24010 msgstr ""
24012 #: tree-ssa.c:989
24013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24014 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
24015 msgstr ""
24017 #: tree-ssa.c:1064
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "shared SSA name info"
24020 msgstr ""
24022 #: tree-ssa.c:1091
24023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24024 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
24025 msgstr ""
24027 #: tree-ssa.c:1117
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
24030 msgstr ""
24032 #: tree-ssa.c:1184
24033 #, fuzzy, gcc-internal-format
24034 msgid "verify_ssa failed"
24035 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24037 #: tree-streamer-in.c:342
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "machine independent builtin code out of range"
24040 msgstr ""
24042 #: tree-streamer-in.c:348
24043 #, fuzzy, gcc-internal-format
24044 msgid "target specific builtin not available"
24045 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
24047 #: tree-vect-generic.c:265
24048 #, gcc-internal-format
24049 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
24050 msgstr ""
24052 #: tree-vect-generic.c:268
24053 #, gcc-internal-format
24054 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
24055 msgstr ""
24057 #: tree-vect-generic.c:319
24058 #, gcc-internal-format
24059 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
24060 msgstr ""
24062 #: tree-vect-generic.c:921
24063 #, gcc-internal-format
24064 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
24065 msgstr ""
24067 #: tree-vect-generic.c:1344
24068 #, gcc-internal-format
24069 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
24070 msgstr ""
24072 #: tree-vect-loop.c:3513
24073 #, gcc-internal-format
24074 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
24075 msgstr ""
24077 #: tree-vrp.c:6896 tree-vrp.c:6936 tree-vrp.c:7017
24078 #, gcc-internal-format
24079 msgid "array subscript is above array bounds"
24080 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
24082 #: tree-vrp.c:6920
24083 #, gcc-internal-format
24084 msgid "array subscript is outside array bounds"
24085 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
24087 #: tree-vrp.c:6949 tree-vrp.c:7004
24088 #, gcc-internal-format
24089 msgid "array subscript is below array bounds"
24090 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
24092 #: tree-vrp.c:7831
24093 #, gcc-internal-format
24094 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
24095 msgstr ""
24097 #: tree-vrp.c:7837 tree-vrp.c:9998 tree-vrp.c:10042 tree-vrp.c:10105
24098 #, gcc-internal-format
24099 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
24100 msgstr ""
24102 #: tree-vrp.c:7881
24103 #, gcc-internal-format
24104 msgid "comparison always false due to limited range of data type"
24105 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24107 #: tree-vrp.c:7883
24108 #, gcc-internal-format
24109 msgid "comparison always true due to limited range of data type"
24110 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
24112 #: tree-vrp.c:9597
24113 #, gcc-internal-format
24114 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
24115 msgstr ""
24117 #: tree-vrp.c:9663
24118 #, gcc-internal-format
24119 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
24120 msgstr ""
24122 #: tree-vrp.c:9714
24123 #, gcc-internal-format
24124 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
24125 msgstr ""
24127 #: tree.c:1832
24128 #, fuzzy, gcc-internal-format
24129 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
24130 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
24132 #: tree.c:1834
24133 #, gcc-internal-format
24134 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
24135 msgstr ""
24137 #: tree.c:4835
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
24140 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24142 #: tree.c:6314
24143 #, gcc-internal-format
24144 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24145 msgstr ""
24147 #: tree.c:6326
24148 #, gcc-internal-format
24149 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24150 msgstr ""
24152 #: tree.c:6340
24153 #, gcc-internal-format
24154 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24155 msgstr ""
24157 #: tree.c:6383 tree.c:6393 tree.c:6403 c-family/c-attribs.c:420
24158 #: c-family/c-attribs.c:439 c-family/c-attribs.c:457 c-family/c-attribs.c:487
24159 #: c-family/c-attribs.c:515 c-family/c-attribs.c:543 c-family/c-attribs.c:559
24160 #: c-family/c-attribs.c:574 c-family/c-attribs.c:592 c-family/c-attribs.c:617
24161 #: c-family/c-attribs.c:649 c-family/c-attribs.c:666 c-family/c-attribs.c:683
24162 #: c-family/c-attribs.c:721 c-family/c-attribs.c:744 c-family/c-attribs.c:761
24163 #: c-family/c-attribs.c:790 c-family/c-attribs.c:811 c-family/c-attribs.c:832
24164 #: c-family/c-attribs.c:859 c-family/c-attribs.c:889 c-family/c-attribs.c:926
24165 #: c-family/c-attribs.c:979 c-family/c-attribs.c:1037
24166 #: c-family/c-attribs.c:1095 c-family/c-attribs.c:1184
24167 #: c-family/c-attribs.c:1214 c-family/c-attribs.c:1268
24168 #: c-family/c-attribs.c:1680 c-family/c-attribs.c:1717
24169 #: c-family/c-attribs.c:1773 c-family/c-attribs.c:1829
24170 #: c-family/c-attribs.c:1907 c-family/c-attribs.c:1989
24171 #: c-family/c-attribs.c:2048 c-family/c-attribs.c:2067
24172 #: c-family/c-attribs.c:2175 c-family/c-attribs.c:2191
24173 #: c-family/c-attribs.c:2207 c-family/c-attribs.c:2228
24174 #: c-family/c-attribs.c:2298 c-family/c-attribs.c:2325
24175 #: c-family/c-attribs.c:2373 c-family/c-attribs.c:2553
24176 #: c-family/c-attribs.c:2574 c-family/c-attribs.c:2687
24177 #: c-family/c-attribs.c:2714 c-family/c-attribs.c:2875
24178 #: c-family/c-attribs.c:2898 c-family/c-attribs.c:2937
24179 #: c-family/c-attribs.c:3019 c-family/c-attribs.c:3062
24180 #: c-family/c-attribs.c:3078 c-family/c-attribs.c:3172
24181 #: c-family/c-common.c:5631 config/darwin.c:2062 config/arm/arm.c:6741
24182 #: config/arm/arm.c:6769 config/arm/arm.c:6786 config/avr/avr.c:9460
24183 #: config/h8300/h8300.c:5480 config/h8300/h8300.c:5504 config/i386/i386.c:7715
24184 #: config/i386/i386.c:41425 config/ia64/ia64.c:762
24185 #: config/rs6000/rs6000.c:35369 config/spu/spu.c:3741
24186 #: ada/gcc-interface/utils.c:6124 ada/gcc-interface/utils.c:6141
24187 #: ada/gcc-interface/utils.c:6157 ada/gcc-interface/utils.c:6183
24188 #: lto/lto-lang.c:241
24189 #, gcc-internal-format
24190 msgid "%qE attribute ignored"
24191 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
24193 #: tree.c:6421
24194 #, fuzzy, gcc-internal-format
24195 msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
24196 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24198 #: tree.c:6429
24199 #, gcc-internal-format
24200 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24201 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24203 #: tree.c:6437
24204 #, fuzzy, gcc-internal-format
24205 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24206 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24208 #: tree.c:6463
24209 #, gcc-internal-format
24210 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
24211 msgstr ""
24213 #: tree.c:6477
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24216 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
24218 #: tree.c:8373
24219 #, fuzzy, gcc-internal-format
24220 msgid "arrays of functions are not meaningful"
24221 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
24223 #: tree.c:8545
24224 #, gcc-internal-format
24225 msgid "function return type cannot be function"
24226 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
24228 #: tree.c:9839 tree.c:9924 tree.c:9985
24229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24230 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
24231 msgstr ""
24233 #: tree.c:9876
24234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24235 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
24236 msgstr ""
24238 #: tree.c:9889
24239 #, gcc-internal-format
24240 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24241 msgstr ""
24243 #: tree.c:9938
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
24246 msgstr ""
24248 #: tree.c:9951
24249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24250 msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
24251 msgstr ""
24253 #: tree.c:10011
24254 #, gcc-internal-format
24255 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
24256 msgstr ""
24258 #: tree.c:10025
24259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24260 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
24261 msgstr ""
24263 #: tree.c:10037
24264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24265 msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
24266 msgstr ""
24268 #: tree.c:10050
24269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24270 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24271 msgstr ""
24273 #: tree.c:10063
24274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24275 msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
24276 msgstr ""
24278 #: tree.c:12875
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 #| msgid "%qE is deprecated: %s"
24281 msgid "%qD is deprecated: %s"
24282 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24284 #: tree.c:12878
24285 #, fuzzy, gcc-internal-format
24286 #| msgid "%qE is deprecated"
24287 msgid "%qD is deprecated"
24288 msgstr "%qE on vanhentunut"
24290 #: tree.c:12902 tree.c:12924
24291 #, gcc-internal-format
24292 msgid "%qE is deprecated: %s"
24293 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
24295 #: tree.c:12905 tree.c:12927
24296 #, gcc-internal-format
24297 msgid "%qE is deprecated"
24298 msgstr "%qE on vanhentunut"
24300 #: tree.c:12911 tree.c:12932
24301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24302 msgid "type is deprecated: %s"
24303 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
24305 #: tree.c:12914 tree.c:12935
24306 #, gcc-internal-format
24307 msgid "type is deprecated"
24308 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
24310 #. Type variant can differ by:
24312 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
24313 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
24314 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
24315 #. in this case some values may not be set in the variant types
24316 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
24317 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
24318 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
24319 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
24320 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
24321 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
24322 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
24323 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
24324 #. of TREE_TYPE of their main variants.
24325 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
24326 #. the main variant TYPE_FIELDS.
24327 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
24328 #. - TYPE_METHODS is always NULL for variant types and maintained for
24329 #. main variant only.
24331 #. Convenience macro for matching individual fields.
24332 #: tree.c:13362
24333 #, fuzzy, gcc-internal-format
24334 msgid "type variant differs by "
24335 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
24337 #: tree.c:13403
24338 #, gcc-internal-format
24339 msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
24340 msgstr ""
24342 #: tree.c:13405
24343 #, fuzzy, gcc-internal-format
24344 msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
24345 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24347 #: tree.c:13407
24348 #, fuzzy, gcc-internal-format
24349 msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
24350 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
24352 #: tree.c:13427
24353 #, gcc-internal-format
24354 msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
24355 msgstr ""
24357 #: tree.c:13440
24358 #, gcc-internal-format
24359 msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
24360 msgstr ""
24362 #: tree.c:13457
24363 #, fuzzy, gcc-internal-format
24364 msgid "type variant has TYPE_METHODS"
24365 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
24367 #: tree.c:13482
24368 #, gcc-internal-format
24369 msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
24370 msgstr ""
24372 #: tree.c:13484
24373 #, fuzzy, gcc-internal-format
24374 msgid "type variant's TYPE_BINFO"
24375 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24377 #: tree.c:13486
24378 #, fuzzy, gcc-internal-format
24379 msgid "type's TYPE_BINFO"
24380 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24382 #: tree.c:13524
24383 #, gcc-internal-format
24384 msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
24385 msgstr ""
24387 #: tree.c:13526
24388 #, fuzzy, gcc-internal-format
24389 msgid "first mismatch is field"
24390 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
24392 #: tree.c:13528
24393 #, fuzzy, gcc-internal-format
24394 msgid "and field"
24395 msgstr "kentän leveys"
24397 #: tree.c:13545
24398 #, gcc-internal-format
24399 msgid "type variant has different TREE_TYPE"
24400 msgstr ""
24402 #: tree.c:13547 tree.c:13558
24403 #, fuzzy, gcc-internal-format
24404 msgid "type variant's TREE_TYPE"
24405 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24407 #: tree.c:13549 tree.c:13560
24408 #, fuzzy, gcc-internal-format
24409 msgid "type's TREE_TYPE"
24410 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24412 #: tree.c:13556
24413 #, fuzzy, gcc-internal-format
24414 msgid "type is not compatible with its variant"
24415 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24417 #: tree.c:13859
24418 #, fuzzy, gcc-internal-format
24419 msgid "Main variant is not defined"
24420 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
24422 #: tree.c:13864
24423 #, gcc-internal-format
24424 msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
24425 msgstr ""
24427 #: tree.c:13876
24428 #, gcc-internal-format
24429 msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
24430 msgstr ""
24432 #: tree.c:13894
24433 #, gcc-internal-format
24434 msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
24435 msgstr ""
24437 #: tree.c:13902
24438 #, fuzzy, gcc-internal-format
24439 msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
24440 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
24442 #: tree.c:13910
24443 #, gcc-internal-format
24444 msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
24445 msgstr ""
24447 #: tree.c:13926
24448 #, gcc-internal-format
24449 msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
24450 msgstr ""
24452 #: tree.c:13936
24453 #, fuzzy, gcc-internal-format
24454 msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
24455 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
24457 #: tree.c:13946
24458 #, fuzzy, gcc-internal-format
24459 msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
24460 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
24462 #: tree.c:13964
24463 #, fuzzy, gcc-internal-format
24464 msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
24465 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24467 #: tree.c:13976
24468 #, gcc-internal-format
24469 msgid "TYPE_METHODS is not FUNCTION_DECL, TEMPLATE_DECL nor error_mark_node"
24470 msgstr ""
24472 #: tree.c:13987
24473 #, gcc-internal-format
24474 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
24475 msgstr ""
24477 #: tree.c:13998
24478 #, gcc-internal-format
24479 msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
24480 msgstr ""
24482 #: tree.c:14016
24483 #, fuzzy, gcc-internal-format
24484 msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
24485 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
24487 #: tree.c:14023
24488 #, fuzzy, gcc-internal-format
24489 msgid "TYPE_MAXVAL non-NULL"
24490 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
24492 #: tree.c:14035
24493 #, gcc-internal-format
24494 msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
24495 msgstr ""
24497 #: tree.c:14043
24498 #, gcc-internal-format
24499 msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
24500 msgstr ""
24502 #: tree.c:14050
24503 #, gcc-internal-format
24504 msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
24505 msgstr ""
24507 #: tree.c:14066
24508 #, gcc-internal-format
24509 msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
24510 msgstr ""
24512 #: tree.c:14074
24513 #, gcc-internal-format
24514 msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
24515 msgstr ""
24517 #: tree.c:14081
24518 #, gcc-internal-format
24519 msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
24520 msgstr ""
24522 #: tree.c:14091
24523 #, fuzzy, gcc-internal-format
24524 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
24525 msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
24526 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
24528 #: tree.c:14100
24529 #, fuzzy, gcc-internal-format
24530 msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
24531 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
24533 #: tree.c:14120
24534 #, gcc-internal-format
24535 msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
24536 msgstr ""
24538 #: tree.c:14135
24539 #, gcc-internal-format
24540 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
24541 msgstr ""
24543 #: tree.c:14141
24544 #, gcc-internal-format
24545 msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
24546 msgstr ""
24548 #: tree.c:14154
24549 #, gcc-internal-format
24550 msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
24551 msgstr ""
24553 #: tree.c:14167
24554 #, gcc-internal-format
24555 msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
24556 msgstr ""
24558 #: tree.c:14173
24559 #, gcc-internal-format
24560 msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
24561 msgstr ""
24563 #: tree.c:14180
24564 #, gcc-internal-format
24565 msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
24566 msgstr ""
24568 #: tree.c:14192
24569 #, gcc-internal-format
24570 msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
24571 msgstr ""
24573 #: tree.c:14198
24574 #, gcc-internal-format
24575 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
24576 msgstr ""
24578 #: tree.c:14210
24579 #, gcc-internal-format
24580 msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on type that does not look like char nor array of chars"
24581 msgstr ""
24583 #: tree.c:14222
24584 #, gcc-internal-format
24585 msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
24586 msgstr ""
24588 #: tree.c:14229
24589 #, fuzzy, gcc-internal-format
24590 #| msgid "verify_gimple failed"
24591 msgid "verify_type failed"
24592 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24594 #: value-prof.c:515
24595 #, gcc-internal-format
24596 msgid "dead histogram"
24597 msgstr ""
24599 #: value-prof.c:544
24600 #, gcc-internal-format
24601 msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
24602 msgstr ""
24604 #: value-prof.c:556
24605 #, gcc-internal-format
24606 msgid "verify_histograms failed"
24607 msgstr "verify_histograms epäonnistui"
24609 #: value-prof.c:613
24610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24611 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
24612 msgstr ""
24614 #: var-tracking.c:7125
24615 #, gcc-internal-format
24616 msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
24617 msgstr ""
24619 #: var-tracking.c:7129
24620 #, fuzzy, gcc-internal-format
24621 msgid "variable tracking size limit exceeded"
24622 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
24624 #: varasm.c:323
24625 #, gcc-internal-format
24626 msgid "%+D causes a section type conflict with %D"
24627 msgstr ""
24629 #: varasm.c:326
24630 #, fuzzy, gcc-internal-format
24631 msgid "section type conflict with %D"
24632 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
24634 #: varasm.c:331
24635 #, gcc-internal-format
24636 msgid "%+D causes a section type conflict"
24637 msgstr ""
24639 #: varasm.c:333
24640 #, fuzzy, gcc-internal-format
24641 msgid "section type conflict"
24642 msgstr "[OSIO...]"
24644 #: varasm.c:1008
24645 #, fuzzy, gcc-internal-format
24646 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
24647 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
24649 #: varasm.c:1160
24650 #, fuzzy, gcc-internal-format
24651 #| msgid "%qD is used uninitialized in this function"
24652 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
24653 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
24655 #: varasm.c:1367 varasm.c:1376
24656 #, fuzzy, gcc-internal-format
24657 msgid "register name not specified for %q+D"
24658 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
24660 #: varasm.c:1378
24661 #, fuzzy, gcc-internal-format
24662 msgid "invalid register name for %q+D"
24663 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
24665 #: varasm.c:1380
24666 #, gcc-internal-format
24667 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
24668 msgstr ""
24670 #: varasm.c:1383
24671 #, gcc-internal-format
24672 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
24673 msgstr ""
24675 #: varasm.c:1386
24676 #, gcc-internal-format
24677 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
24678 msgstr ""
24680 #: varasm.c:1389
24681 #, gcc-internal-format
24682 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
24683 msgstr ""
24685 #: varasm.c:1399
24686 #, gcc-internal-format
24687 msgid "global register variable has initial value"
24688 msgstr ""
24690 #: varasm.c:1403
24691 #, gcc-internal-format
24692 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
24693 msgstr ""
24695 #: varasm.c:1449
24696 #, gcc-internal-format
24697 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
24698 msgstr ""
24700 #: varasm.c:2017
24701 #, gcc-internal-format
24702 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
24703 msgstr ""
24705 #: varasm.c:2050
24706 #, gcc-internal-format
24707 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
24708 msgstr ""
24710 #: varasm.c:2153 c/c-decl.c:4989 c/c-parser.c:1359
24711 #, gcc-internal-format
24712 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
24713 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
24715 #: varasm.c:4812
24716 #, gcc-internal-format
24717 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
24718 msgstr ""
24720 #: varasm.c:4817
24721 #, gcc-internal-format
24722 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
24723 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
24725 #: varasm.c:5126
24726 #, gcc-internal-format
24727 msgid "invalid initial value for member %qE"
24728 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
24730 #: varasm.c:5386
24731 #, fuzzy, gcc-internal-format
24732 msgid "%+D declared weak after being used"
24733 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
24735 #: varasm.c:5438
24736 #, fuzzy, gcc-internal-format
24737 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
24738 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
24740 #: varasm.c:5474
24741 #, fuzzy, gcc-internal-format
24742 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
24743 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
24745 #: varasm.c:5478
24746 #, fuzzy, gcc-internal-format
24747 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
24748 msgstr "esittelyssä %q+D"
24750 #: varasm.c:5507 varasm.c:5811
24751 #, gcc-internal-format
24752 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
24753 msgstr ""
24755 #: varasm.c:5701
24756 #, gcc-internal-format
24757 msgid "weakref is not supported in this configuration"
24758 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24760 #: varasm.c:5733
24761 #, fuzzy, gcc-internal-format
24762 msgid "ifunc is not supported on this target"
24763 msgstr "Ei ole tuettu"
24765 #: varasm.c:5791
24766 #, gcc-internal-format
24767 msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
24768 msgstr ""
24770 #: varasm.c:5793
24771 #, gcc-internal-format
24772 msgid "weakref %q+D must have static linkage"
24773 msgstr ""
24775 #: varasm.c:5800
24776 #, fuzzy, gcc-internal-format
24777 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
24778 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24780 #: varasm.c:5808
24781 #, fuzzy, gcc-internal-format
24782 msgid "ifunc is not supported in this configuration"
24783 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
24785 #: varasm.c:6026 config/sol2.c:158 config/i386/winnt.c:261
24786 #, gcc-internal-format
24787 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
24788 msgstr ""
24790 #. Print an error message for unrecognized stab codes.
24791 #: xcoffout.c:193
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format
24793 msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
24794 msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
24796 #: lto-streamer.h:1014
24797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24798 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
24799 msgstr ""
24801 #: lto-streamer.h:1024
24802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24803 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
24804 msgstr ""
24806 #: c-family/array-notation-common.c:71
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format
24808 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
24809 msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
24810 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
24812 #: c-family/array-notation-common.c:107
24813 #, fuzzy, gcc-internal-format
24814 msgid "length mismatch in expression"
24815 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24817 #: c-family/array-notation-common.c:282 c-family/array-notation-common.c:310
24818 #: c/c-array-notation.c:731 cp/cp-array-notation.c:611
24819 #, fuzzy, gcc-internal-format
24820 msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
24821 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
24823 #. Here the original expression is printed as a "heads-up"
24824 #. to the programmer.  This is because since there is no
24825 #. location information for the offending argument, the
24826 #. error could be in some internally generated code that is
24827 #. not visible for the programmer.  Thus, the correct fix
24828 #. may lie in the original expression.
24829 #: c-family/array-notation-common.c:291
24830 #, fuzzy, gcc-internal-format
24831 msgid "rank mismatch in expression %qE"
24832 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
24834 #: c-family/array-notation-common.c:669
24835 #, gcc-internal-format
24836 msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE"
24837 msgstr ""
24839 #: c-family/c-attribs.c:409
24840 #, gcc-internal-format
24841 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
24842 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
24844 #: c-family/c-attribs.c:506 c-family/c-attribs.c:534 c-family/c-attribs.c:640
24845 #: ada/gcc-interface/utils.c:6115
24846 #, fuzzy, gcc-internal-format
24847 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24848 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
24849 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24851 #: c-family/c-attribs.c:704 c-family/c-attribs.c:710 c-family/c-attribs.c:3024
24852 #: c-family/c-attribs.c:3046 c-family/c-attribs.c:3052
24853 #, fuzzy, gcc-internal-format
24854 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
24855 msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
24856 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
24858 #: c-family/c-attribs.c:766 lto/lto-lang.c:246
24859 #, fuzzy, gcc-internal-format
24860 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
24861 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
24863 #: c-family/c-attribs.c:920
24864 #, gcc-internal-format
24865 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
24866 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
24868 #: c-family/c-attribs.c:949
24869 #, fuzzy, gcc-internal-format
24870 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
24871 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
24872 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
24874 #: c-family/c-attribs.c:1003
24875 #, gcc-internal-format
24876 msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
24877 msgstr ""
24879 #: c-family/c-attribs.c:1020
24880 #, gcc-internal-format
24881 msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
24882 msgstr ""
24884 #: c-family/c-attribs.c:1116
24885 #, fuzzy, gcc-internal-format
24886 msgid "destructor priorities are not supported"
24887 msgstr "Hajotin %qs"
24889 #: c-family/c-attribs.c:1118
24890 #, fuzzy, gcc-internal-format
24891 msgid "constructor priorities are not supported"
24892 msgstr "Muodostin %qs"
24894 #: c-family/c-attribs.c:1140
24895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24896 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24897 msgstr ""
24899 #: c-family/c-attribs.c:1145
24900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24901 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
24902 msgstr ""
24904 #: c-family/c-attribs.c:1153
24905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24906 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24907 msgstr ""
24909 #: c-family/c-attribs.c:1156
24910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24911 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
24912 msgstr ""
24914 #: c-family/c-attribs.c:1312
24915 #, fuzzy, gcc-internal-format
24916 msgid "unknown machine mode %qE"
24917 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
24919 #: c-family/c-attribs.c:1341
24920 #, fuzzy, gcc-internal-format
24921 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
24922 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
24924 #: c-family/c-attribs.c:1344
24925 #, gcc-internal-format
24926 msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
24927 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
24929 #: c-family/c-attribs.c:1353
24930 #, fuzzy, gcc-internal-format
24931 msgid "unable to emulate %qs"
24932 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
24934 #: c-family/c-attribs.c:1364
24935 #, gcc-internal-format
24936 msgid "invalid pointer mode %qs"
24937 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
24939 #: c-family/c-attribs.c:1381
24940 #, gcc-internal-format
24941 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
24942 msgstr ""
24944 #: c-family/c-attribs.c:1392
24945 #, gcc-internal-format
24946 msgid "no data type for mode %qs"
24947 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
24949 #: c-family/c-attribs.c:1402
24950 #, gcc-internal-format
24951 msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
24952 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
24954 #: c-family/c-attribs.c:1429
24955 #, gcc-internal-format
24956 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
24957 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
24959 #: c-family/c-attribs.c:1451
24960 #, fuzzy, gcc-internal-format
24961 msgid "section attributes are not supported for this target"
24962 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24964 #: c-family/c-attribs.c:1457
24965 #, fuzzy, gcc-internal-format
24966 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
24967 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
24969 #: c-family/c-attribs.c:1463
24970 #, fuzzy, gcc-internal-format
24971 msgid "section attribute argument not a string constant"
24972 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
24974 #: c-family/c-attribs.c:1472
24975 #, fuzzy, gcc-internal-format
24976 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
24977 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
24979 #: c-family/c-attribs.c:1482 config/bfin/bfin.c:4774 config/bfin/bfin.c:4825
24980 #: config/bfin/bfin.c:4851 config/bfin/bfin.c:4864
24981 #, fuzzy, gcc-internal-format
24982 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
24983 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
24985 #: c-family/c-attribs.c:1490
24986 #, gcc-internal-format
24987 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
24988 msgstr ""
24990 #: c-family/c-attribs.c:1555
24991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24992 msgid "requested alignment %d is larger than %d"
24993 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
24995 #: c-family/c-attribs.c:1621
24996 #, gcc-internal-format
24997 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
24998 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
25000 #: c-family/c-attribs.c:1639
25001 #, gcc-internal-format
25002 msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
25003 msgstr ""
25005 #: c-family/c-attribs.c:1643
25006 #, gcc-internal-format
25007 msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
25008 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
25010 #: c-family/c-attribs.c:1668
25011 #, fuzzy, gcc-internal-format
25012 msgid "inline function %q+D declared weak"
25013 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
25015 #: c-family/c-attribs.c:1673
25016 #, fuzzy, gcc-internal-format
25017 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
25018 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25020 #: c-family/c-attribs.c:1697
25021 #, fuzzy, gcc-internal-format
25022 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
25023 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25025 #: c-family/c-attribs.c:1728
25026 #, fuzzy, gcc-internal-format
25027 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
25028 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
25030 #: c-family/c-attribs.c:1736
25031 #, fuzzy, gcc-internal-format
25032 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
25033 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25035 #: c-family/c-attribs.c:1753 c-family/c-attribs.c:2269
25036 #, fuzzy, gcc-internal-format
25037 msgid "attribute %qE argument not a string"
25038 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
25040 #: c-family/c-attribs.c:1783
25041 #, fuzzy, gcc-internal-format
25042 msgid "%+D declared alias after being used"
25043 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25045 #: c-family/c-attribs.c:1785
25046 #, fuzzy, gcc-internal-format
25047 msgid "%+D declared ifunc after being used"
25048 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25050 #: c-family/c-attribs.c:1836
25051 #, fuzzy, gcc-internal-format
25052 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
25053 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25055 #: c-family/c-attribs.c:1858
25056 #, gcc-internal-format
25057 msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
25058 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
25060 #: c-family/c-attribs.c:1870
25061 #, fuzzy, gcc-internal-format
25062 msgid "%+D declared weakref after being used"
25063 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
25065 #: c-family/c-attribs.c:1894
25066 #, gcc-internal-format
25067 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
25068 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25070 #: c-family/c-attribs.c:1900
25071 #, gcc-internal-format
25072 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
25073 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
25075 #: c-family/c-attribs.c:1913
25076 #, gcc-internal-format
25077 msgid "visibility argument not a string"
25078 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
25080 #: c-family/c-attribs.c:1925
25081 #, fuzzy, gcc-internal-format
25082 msgid "%qE attribute ignored on types"
25083 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
25085 #: c-family/c-attribs.c:1941
25086 #, gcc-internal-format
25087 msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
25088 msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
25090 #: c-family/c-attribs.c:1952
25091 #, gcc-internal-format
25092 msgid "%qD redeclared with different visibility"
25093 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
25095 #: c-family/c-attribs.c:1955 c-family/c-attribs.c:1959
25096 #, gcc-internal-format
25097 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
25098 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
25100 #: c-family/c-attribs.c:1997
25101 #, gcc-internal-format
25102 msgid "tls_model argument not a string"
25103 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
25105 #: c-family/c-attribs.c:2010
25106 #, gcc-internal-format
25107 msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
25108 msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
25110 #: c-family/c-attribs.c:2030 c-family/c-attribs.c:2346
25111 #: c-family/c-attribs.c:3120 config/m32c/m32c.c:2938
25112 #, gcc-internal-format
25113 msgid "%qE attribute applies only to functions"
25114 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
25116 #: c-family/c-attribs.c:2094
25117 #, gcc-internal-format
25118 msgid "alloc_size parameter outside range"
25119 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25121 #: c-family/c-attribs.c:2120
25122 #, fuzzy, gcc-internal-format
25123 #| msgid "alloc_size parameter outside range"
25124 msgid "alloc_align parameter outside range"
25125 msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
25127 #: c-family/c-attribs.c:2144
25128 #, fuzzy, gcc-internal-format
25129 msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
25130 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
25132 #: c-family/c-attribs.c:2255 c/c-parser.c:16719
25133 #, gcc-internal-format
25134 msgid "%<__simd__%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
25135 msgstr ""
25137 #: c-family/c-attribs.c:2283
25138 #, gcc-internal-format
25139 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
25140 msgstr ""
25142 #: c-family/c-attribs.c:2352 c-family/c-attribs.c:3126
25143 #, gcc-internal-format
25144 msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
25145 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
25147 #: c-family/c-attribs.c:2410
25148 #, fuzzy, gcc-internal-format
25149 msgid "%qE attribute duplicated"
25150 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25152 #: c-family/c-attribs.c:2412
25153 #, fuzzy, gcc-internal-format
25154 msgid "%qE attribute follows %qE"
25155 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25157 #: c-family/c-attribs.c:2511
25158 #, fuzzy, gcc-internal-format
25159 msgid "type was previously declared %qE"
25160 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
25162 #: c-family/c-attribs.c:2524 cp/class.c:4715
25163 #, fuzzy, gcc-internal-format
25164 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
25165 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
25167 #: c-family/c-attribs.c:2582
25168 #, fuzzy, gcc-internal-format
25169 msgid "%qE argument not an identifier"
25170 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
25172 #: c-family/c-attribs.c:2593
25173 #, fuzzy, gcc-internal-format
25174 msgid "%qD is not compatible with %qD"
25175 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
25177 #: c-family/c-attribs.c:2596
25178 #, fuzzy, gcc-internal-format
25179 #| msgid "cleanup argument not a function"
25180 msgid "%qE argument is not a function"
25181 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
25183 #: c-family/c-attribs.c:2644
25184 #, fuzzy, gcc-internal-format
25185 msgid "deprecated message is not a string"
25186 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
25188 #: c-family/c-attribs.c:2685
25189 #, gcc-internal-format
25190 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
25191 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
25193 #: c-family/c-attribs.c:2748
25194 #, gcc-internal-format
25195 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
25196 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
25198 #: c-family/c-attribs.c:2754 ada/gcc-interface/utils.c:3831
25199 #, gcc-internal-format
25200 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
25201 msgstr ""
25203 #: c-family/c-attribs.c:2760 ada/gcc-interface/utils.c:3838
25204 #, fuzzy, gcc-internal-format
25205 msgid "zero vector size"
25206 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
25208 #: c-family/c-attribs.c:2768
25209 #, gcc-internal-format
25210 msgid "number of components of the vector not a power of two"
25211 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
25213 #: c-family/c-attribs.c:2801 ada/gcc-interface/utils.c:5972
25214 #, gcc-internal-format
25215 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
25216 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
25218 #: c-family/c-attribs.c:2820 ada/gcc-interface/utils.c:5986
25219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25220 msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
25221 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
25223 #: c-family/c-attribs.c:2842 ada/gcc-interface/utils.c:6008
25224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25225 msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
25226 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
25228 # XXX
25229 #: c-family/c-attribs.c:2851 ada/gcc-interface/utils.c:6017
25230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25231 msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
25232 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
25234 #: c-family/c-attribs.c:2909
25235 #, gcc-internal-format
25236 msgid "cleanup argument not an identifier"
25237 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25239 #: c-family/c-attribs.c:2916
25240 #, gcc-internal-format
25241 msgid "cleanup argument not a function"
25242 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
25244 #: c-family/c-attribs.c:2953
25245 #, gcc-internal-format
25246 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
25247 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
25249 #: c-family/c-attribs.c:2961
25250 #, gcc-internal-format
25251 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
25252 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
25254 #: c-family/c-attribs.c:2977 ada/gcc-interface/utils.c:6059
25255 #, gcc-internal-format
25256 msgid "requested position is not an integer constant"
25257 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25259 #: c-family/c-attribs.c:2985 ada/gcc-interface/utils.c:6066
25260 #, gcc-internal-format
25261 msgid "requested position is less than zero"
25262 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
25264 #: c-family/c-attribs.c:3143
25265 #, fuzzy, gcc-internal-format
25266 msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
25267 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25269 #: c-family/c-attribs.c:3158
25270 #, fuzzy, gcc-internal-format
25271 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
25272 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
25273 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
25275 #: c-family/c-cilkplus.c:38
25276 #, fuzzy, gcc-internal-format
25277 msgid "iteration variable cannot be volatile"
25278 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
25280 #: c-family/c-common.c:725
25281 #, gcc-internal-format
25282 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
25283 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
25285 #: c-family/c-common.c:775
25286 #, gcc-internal-format
25287 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
25288 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
25290 #: c-family/c-common.c:959
25291 #, gcc-internal-format
25292 msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
25293 msgstr ""
25295 #: c-family/c-common.c:999
25296 #, fuzzy, gcc-internal-format
25297 msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
25298 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
25300 #: c-family/c-common.c:1008
25301 #, fuzzy, gcc-internal-format
25302 msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
25303 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
25305 #: c-family/c-common.c:1015
25306 #, gcc-internal-format
25307 msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
25308 msgstr ""
25310 #: c-family/c-common.c:1026
25311 #, gcc-internal-format
25312 msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
25313 msgstr ""
25315 #: c-family/c-common.c:1036
25316 #, gcc-internal-format
25317 msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
25318 msgstr ""
25320 #: c-family/c-common.c:1263
25321 #, gcc-internal-format
25322 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
25323 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
25325 #: c-family/c-common.c:1269
25326 #, gcc-internal-format
25327 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
25328 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
25330 #: c-family/c-common.c:1420 c-family/c-common.c:1482
25331 #, gcc-internal-format
25332 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
25333 msgstr ""
25335 #: c-family/c-common.c:1668
25336 #, gcc-internal-format
25337 msgid "operation on %qE may be undefined"
25338 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
25340 #: c-family/c-common.c:1978
25341 #, gcc-internal-format
25342 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
25343 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
25345 #: c-family/c-common.c:2024
25346 #, gcc-internal-format
25347 msgid "case label value is less than minimum value for type"
25348 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25350 #: c-family/c-common.c:2034
25351 #, gcc-internal-format
25352 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
25353 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25355 #: c-family/c-common.c:2043
25356 #, gcc-internal-format
25357 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
25358 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
25360 #: c-family/c-common.c:2053
25361 #, gcc-internal-format
25362 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
25363 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
25365 #: c-family/c-common.c:2136
25366 #, gcc-internal-format
25367 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
25368 msgstr ""
25370 #: c-family/c-common.c:2666
25371 #, fuzzy, gcc-internal-format
25372 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
25373 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
25375 #: c-family/c-common.c:2915
25376 #, gcc-internal-format
25377 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
25378 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25380 #: c-family/c-common.c:2918
25381 #, gcc-internal-format
25382 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
25383 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
25385 #: c-family/c-common.c:3008
25386 #, gcc-internal-format
25387 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
25388 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
25390 #: c-family/c-common.c:3015
25391 #, gcc-internal-format
25392 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
25393 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
25395 #: c-family/c-common.c:3058
25396 #, gcc-internal-format
25397 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
25398 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25400 #: c-family/c-common.c:3067
25401 #, gcc-internal-format
25402 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
25403 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
25405 #: c-family/c-common.c:3257
25406 #, fuzzy, gcc-internal-format
25407 msgid "enum constant in boolean context"
25408 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
25410 #: c-family/c-common.c:3284
25411 #, gcc-internal-format
25412 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25413 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25415 #: c-family/c-common.c:3327
25416 #, gcc-internal-format
25417 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
25418 msgstr ""
25420 #: c-family/c-common.c:3339
25421 #, gcc-internal-format
25422 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
25423 msgstr ""
25425 #: c-family/c-common.c:3355
25426 #, fuzzy, gcc-internal-format
25427 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25428 msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
25429 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25431 #: c-family/c-common.c:3364
25432 #, gcc-internal-format
25433 msgid "?: using integer constants in boolean context"
25434 msgstr ""
25436 #: c-family/c-common.c:3400
25437 #, fuzzy, gcc-internal-format
25438 #| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
25439 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
25440 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
25442 #: c-family/c-common.c:3427 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8608
25443 #, gcc-internal-format
25444 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
25445 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
25447 #: c-family/c-common.c:3507 c/c-decl.c:4296 c/c-decl.c:6377 c/c-typeck.c:13963
25448 #, gcc-internal-format
25449 msgid "invalid use of %<restrict%>"
25450 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
25452 #: c-family/c-common.c:3692
25453 #, gcc-internal-format
25454 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
25455 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
25457 #: c-family/c-common.c:3702
25458 #, fuzzy, gcc-internal-format
25459 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
25460 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25462 #: c-family/c-common.c:3705
25463 #, fuzzy, gcc-internal-format
25464 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
25465 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
25467 #: c-family/c-common.c:3716
25468 #, gcc-internal-format
25469 msgid "invalid application of %qs to a void type"
25470 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25472 #: c-family/c-common.c:3725
25473 #, fuzzy, gcc-internal-format
25474 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
25475 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
25477 #: c-family/c-common.c:3733
25478 #, fuzzy, gcc-internal-format
25479 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
25480 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
25482 #: c-family/c-common.c:3775
25483 #, gcc-internal-format
25484 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
25485 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
25487 #: c-family/c-common.c:4557
25488 #, gcc-internal-format
25489 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
25490 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
25492 #: c-family/c-common.c:4677
25493 #, gcc-internal-format
25494 msgid "cannot disable built-in function %qs"
25495 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
25497 #: c-family/c-common.c:4869
25498 #, gcc-internal-format
25499 msgid "pointers are not permitted as case values"
25500 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
25502 #: c-family/c-common.c:4876
25503 #, gcc-internal-format
25504 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
25505 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
25507 #: c-family/c-common.c:4902
25508 #, gcc-internal-format
25509 msgid "empty range specified"
25510 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
25512 #: c-family/c-common.c:4963
25513 #, gcc-internal-format
25514 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
25515 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
25517 #: c-family/c-common.c:4965
25518 #, gcc-internal-format
25519 msgid "this is the first entry overlapping that value"
25520 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
25522 #: c-family/c-common.c:4969
25523 #, gcc-internal-format
25524 msgid "duplicate case value"
25525 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
25527 #: c-family/c-common.c:4970 c-family/c-warn.c:1995
25528 #, gcc-internal-format
25529 msgid "previously used here"
25530 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
25532 #: c-family/c-common.c:4974
25533 #, gcc-internal-format
25534 msgid "multiple default labels in one switch"
25535 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
25537 #: c-family/c-common.c:4976
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "this is the first default label"
25540 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
25542 #: c-family/c-common.c:5012
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "taking the address of a label is non-standard"
25545 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
25547 #: c-family/c-common.c:5180
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "requested alignment is not an integer constant"
25550 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
25552 #: c-family/c-common.c:5188
25553 #, fuzzy, gcc-internal-format
25554 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
25555 msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
25556 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
25558 #: c-family/c-common.c:5193
25559 #, gcc-internal-format
25560 msgid "requested alignment is too large"
25561 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
25563 #: c-family/c-common.c:5339
25564 #, fuzzy, gcc-internal-format
25565 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
25566 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
25568 #: c-family/c-common.c:5353
25569 #, gcc-internal-format
25570 msgid "missing sentinel in function call"
25571 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
25573 #: c-family/c-common.c:5442
25574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25575 msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
25576 msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
25578 #: c-family/c-common.c:5537 c-family/c-common.c:5584
25579 #, fuzzy, gcc-internal-format
25580 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
25581 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25583 #: c-family/c-common.c:5540 c-family/c-common.c:5588
25584 #, fuzzy, gcc-internal-format
25585 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
25586 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
25588 #: c-family/c-common.c:5620
25589 #, gcc-internal-format
25590 msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
25591 msgstr ""
25593 #: c-family/c-common.c:5624
25594 #, fuzzy, gcc-internal-format
25595 #| msgid "default argument specified for lambda parameter"
25596 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
25597 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
25599 #: c-family/c-common.c:5762 c-family/c-common.c:6574 c-family/c-common.c:6645
25600 #: c/c-typeck.c:3557
25601 #, gcc-internal-format
25602 msgid "too few arguments to function %qE"
25603 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
25605 #: c-family/c-common.c:5767 c-family/c-common.c:6671 c/c-typeck.c:3286
25606 #, gcc-internal-format
25607 msgid "too many arguments to function %qE"
25608 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25610 #: c-family/c-common.c:5813
25611 #, gcc-internal-format
25612 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
25613 msgstr ""
25615 #: c-family/c-common.c:5834 c-family/c-common.c:5878
25616 #, gcc-internal-format
25617 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
25618 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
25620 #: c-family/c-common.c:5857
25621 #, gcc-internal-format
25622 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
25623 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
25625 #: c-family/c-common.c:5871
25626 #, gcc-internal-format
25627 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
25628 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25630 #: c-family/c-common.c:5891
25631 #, fuzzy, gcc-internal-format
25632 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
25633 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
25635 #: c-family/c-common.c:5908 c-family/c-common.c:5944
25636 #, fuzzy, gcc-internal-format
25637 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
25638 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25640 #: c-family/c-common.c:5915
25641 #, fuzzy, gcc-internal-format
25642 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
25643 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25645 #: c-family/c-common.c:5921
25646 #, fuzzy, gcc-internal-format
25647 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
25648 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25650 #: c-family/c-common.c:5927
25651 #, fuzzy, gcc-internal-format
25652 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
25653 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25655 #: c-family/c-common.c:5950
25656 #, fuzzy, gcc-internal-format
25657 msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
25658 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25660 #: c-family/c-common.c:5956
25661 #, fuzzy, gcc-internal-format
25662 msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
25663 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25665 #: c-family/c-common.c:6269
25666 #, gcc-internal-format
25667 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
25668 msgstr ""
25670 #: c-family/c-common.c:6274
25671 #, gcc-internal-format
25672 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
25673 msgstr ""
25675 #: c-family/c-common.c:6281
25676 #, gcc-internal-format
25677 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
25678 msgstr ""
25680 #: c-family/c-common.c:6294
25681 #, gcc-internal-format
25682 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
25683 msgstr ""
25685 #: c-family/c-common.c:6346
25686 #, gcc-internal-format
25687 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
25688 msgstr ""
25690 #: c-family/c-common.c:6516 cp/init.c:2952 cp/init.c:2971
25691 #, gcc-internal-format
25692 msgid "size of array is too large"
25693 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
25695 #: c-family/c-common.c:6604
25696 #, fuzzy, gcc-internal-format
25697 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
25698 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
25699 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25701 #: c-family/c-common.c:6738
25702 #, fuzzy, gcc-internal-format
25703 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
25704 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
25706 #: c-family/c-common.c:6753
25707 #, fuzzy, gcc-internal-format
25708 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
25709 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
25711 #: c-family/c-common.c:6762
25712 #, fuzzy, gcc-internal-format
25713 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
25714 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25716 #: c-family/c-common.c:6773
25717 #, fuzzy, gcc-internal-format
25718 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
25719 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25721 #: c-family/c-common.c:6788
25722 #, fuzzy, gcc-internal-format
25723 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
25724 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25726 #: c-family/c-common.c:6796
25727 #, fuzzy, gcc-internal-format
25728 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
25729 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
25731 #: c-family/c-common.c:6802
25732 #, fuzzy, gcc-internal-format
25733 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
25734 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
25736 #: c-family/c-common.c:6810
25737 #, fuzzy, gcc-internal-format
25738 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
25739 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25741 #: c-family/c-common.c:6826
25742 #, fuzzy, gcc-internal-format
25743 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
25744 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25746 #: c-family/c-common.c:6833
25747 #, fuzzy, gcc-internal-format
25748 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
25749 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
25751 #: c-family/c-common.c:7754
25752 #, fuzzy, gcc-internal-format
25753 msgid "index value is out of bound"
25754 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
25756 #: c-family/c-common.c:7795 c-family/c-common.c:7843 c-family/c-common.c:7858
25757 #: cp/call.c:4836 cp/call.c:4843
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
25760 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
25762 #. Reject arguments that are built-in functions with
25763 #. no library fallback.
25764 #: c-family/c-common.c:7944
25765 #, fuzzy, gcc-internal-format
25766 msgid "built-in function %qE must be directly called"
25767 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
25769 #: c-family/c-common.c:7966 c/c-decl.c:6124
25770 #, gcc-internal-format
25771 msgid "size of array %qE is too large"
25772 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25774 #: c-family/c-common.c:7968 c/c-decl.c:6127
25775 #, gcc-internal-format
25776 msgid "size of unnamed array is too large"
25777 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
25779 #: c-family/c-common.c:7998
25780 #, gcc-internal-format
25781 msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
25782 msgstr ""
25784 #: c-family/c-format.c:134 c-family/c-format.c:321
25785 #, gcc-internal-format
25786 msgid "format string has invalid operand number"
25787 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
25789 #: c-family/c-format.c:150
25790 #, gcc-internal-format
25791 msgid "function does not return string type"
25792 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
25794 #: c-family/c-format.c:184
25795 #, fuzzy, gcc-internal-format
25796 msgid "format string argument is not a string type"
25797 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25799 #: c-family/c-format.c:210
25800 #, gcc-internal-format
25801 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
25802 msgstr ""
25804 #: c-family/c-format.c:213
25805 #, gcc-internal-format
25806 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
25807 msgstr ""
25809 #: c-family/c-format.c:223
25810 #, fuzzy, gcc-internal-format
25811 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
25812 msgstr ""
25813 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25814 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25816 #: c-family/c-format.c:245
25817 #, fuzzy, gcc-internal-format
25818 msgid "format argument should be a %qs reference"
25819 msgstr ""
25820 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
25821 "  tai:  %s VALITSIN\n"
25823 #: c-family/c-format.c:289
25824 #, gcc-internal-format
25825 msgid "unrecognized format specifier"
25826 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
25828 #: c-family/c-format.c:304
25829 #, fuzzy, gcc-internal-format
25830 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
25831 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
25833 #: c-family/c-format.c:313
25834 #, gcc-internal-format
25835 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
25836 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
25838 #: c-family/c-format.c:327
25839 #, gcc-internal-format
25840 msgid "%<...%> has invalid operand number"
25841 msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
25843 #: c-family/c-format.c:334
25844 #, gcc-internal-format
25845 msgid "format string argument follows the args to be formatted"
25846 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
25848 #: c-family/c-format.c:1106
25849 #, fuzzy, gcc-internal-format
25850 #| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
25851 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
25852 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
25854 #: c-family/c-format.c:1197 c-family/c-format.c:1218 c-family/c-format.c:2601
25855 #, gcc-internal-format
25856 msgid "missing $ operand number in format"
25857 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
25859 #: c-family/c-format.c:1227
25860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25861 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
25862 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
25864 #: c-family/c-format.c:1234
25865 #, gcc-internal-format
25866 msgid "operand number out of range in format"
25867 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
25869 #: c-family/c-format.c:1257
25870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25871 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
25872 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
25874 #: c-family/c-format.c:1289
25875 #, gcc-internal-format
25876 msgid "$ operand number used after format without operand number"
25877 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
25879 #: c-family/c-format.c:1320
25880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25881 msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
25882 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
25884 # XXX
25885 #: c-family/c-format.c:1419
25886 #, gcc-internal-format
25887 msgid "format not a string literal, format string not checked"
25888 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
25890 #: c-family/c-format.c:1434 c-family/c-format.c:1437
25891 #, gcc-internal-format
25892 msgid "format not a string literal and no format arguments"
25893 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
25895 #: c-family/c-format.c:1440
25896 #, gcc-internal-format
25897 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
25898 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
25900 #: c-family/c-format.c:1457
25901 #, gcc-internal-format
25902 msgid "too many arguments for format"
25903 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
25905 #: c-family/c-format.c:1461
25906 #, gcc-internal-format
25907 msgid "unused arguments in $-style format"
25908 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
25910 #: c-family/c-format.c:1464
25911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25912 msgid "zero-length %s format string"
25913 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
25915 #: c-family/c-format.c:1468
25916 #, gcc-internal-format
25917 msgid "format is a wide character string"
25918 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
25920 #: c-family/c-format.c:1471
25921 #, gcc-internal-format
25922 msgid "unterminated format string"
25923 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
25925 #: c-family/c-format.c:1868
25926 #, fuzzy, gcc-internal-format
25927 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
25928 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25930 #: c-family/c-format.c:1878
25931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25932 msgid "%s does not support %s"
25933 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25935 #: c-family/c-format.c:1888
25936 #, fuzzy, gcc-internal-format
25937 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
25938 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25940 # XXX
25941 #: c-family/c-format.c:2009 c-family/c-format.c:2340
25942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25943 msgid "repeated %s in format"
25944 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
25946 #: c-family/c-format.c:2020
25947 #, gcc-internal-format
25948 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
25949 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
25951 #: c-family/c-format.c:2122
25952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25953 msgid "zero width in %s format"
25954 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
25956 #: c-family/c-format.c:2145
25957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25958 msgid "empty left precision in %s format"
25959 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
25961 #: c-family/c-format.c:2236
25962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25963 msgid "empty precision in %s format"
25964 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
25966 #: c-family/c-format.c:2314
25967 #, gcc-internal-format
25968 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
25969 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
25971 #: c-family/c-format.c:2370
25972 #, gcc-internal-format
25973 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
25974 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
25976 #: c-family/c-format.c:2382
25977 #, gcc-internal-format
25978 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
25979 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25981 #: c-family/c-format.c:2414
25982 #, fuzzy, gcc-internal-format
25983 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
25984 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
25986 #: c-family/c-format.c:2419
25987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25988 msgid "%s ignored with %s in %s format"
25989 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
25991 #: c-family/c-format.c:2426
25992 #, fuzzy, gcc-internal-format
25993 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
25994 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
25996 #: c-family/c-format.c:2431
25997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25998 msgid "use of %s and %s together in %s format"
25999 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
26001 #: c-family/c-format.c:2458
26002 #, gcc-internal-format
26003 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
26004 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
26006 #: c-family/c-format.c:2462
26007 #, gcc-internal-format
26008 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
26009 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
26011 #: c-family/c-format.c:2489
26012 #, gcc-internal-format
26013 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
26014 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
26016 #: c-family/c-format.c:2518
26017 #, fuzzy, gcc-internal-format
26018 #| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
26019 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
26020 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
26022 #: c-family/c-format.c:2540
26023 #, gcc-internal-format
26024 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
26025 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
26027 # XXX
26028 #: c-family/c-format.c:2578
26029 #, gcc-internal-format
26030 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
26031 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
26033 #: c-family/c-format.c:2582
26034 #, gcc-internal-format
26035 msgid "operand number specified for format taking no argument"
26036 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
26038 #: c-family/c-format.c:2718
26039 #, gcc-internal-format
26040 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
26041 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
26043 #: c-family/c-format.c:2776
26044 #, gcc-internal-format
26045 msgid "conversion lacks type at end of format"
26046 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
26048 #: c-family/c-format.c:2828
26049 #, gcc-internal-format
26050 msgid "embedded %<\\0%> in format"
26051 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
26053 #: c-family/c-format.c:2956
26054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26055 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
26056 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26058 #: c-family/c-format.c:2964
26059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26060 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
26061 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
26063 #: c-family/c-format.c:2984
26064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26065 msgid "writing into constant object (argument %d)"
26066 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
26068 #: c-family/c-format.c:2996
26069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26070 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
26071 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
26073 #: c-family/c-format.c:3469
26074 #, fuzzy, gcc-internal-format
26075 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
26076 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26078 #: c-family/c-format.c:3479
26079 #, fuzzy, gcc-internal-format
26080 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
26081 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26083 #: c-family/c-format.c:3490
26084 #, fuzzy, gcc-internal-format
26085 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
26086 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
26088 #: c-family/c-format.c:3500
26089 #, fuzzy, gcc-internal-format
26090 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
26091 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
26093 #: c-family/c-format.c:3562 c-family/c-format.c:3568 c-family/c-format.c:3719
26094 #, gcc-internal-format
26095 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
26096 msgstr ""
26098 #: c-family/c-format.c:3575 c-family/c-format.c:3729
26099 #, gcc-internal-format
26100 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
26101 msgstr ""
26103 #: c-family/c-format.c:3625
26104 #, fuzzy, gcc-internal-format
26105 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
26106 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26108 #: c-family/c-format.c:3678
26109 #, fuzzy, gcc-internal-format
26110 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
26111 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
26113 #: c-family/c-format.c:3695
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
26116 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
26118 #: c-family/c-format.c:3700
26119 #, fuzzy, gcc-internal-format
26120 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
26121 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
26123 #: c-family/c-format.c:3973
26124 #, gcc-internal-format
26125 msgid "args to be formatted is not %<...%>"
26126 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
26128 #: c-family/c-format.c:3985
26129 #, gcc-internal-format
26130 msgid "strftime formats cannot format arguments"
26131 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
26133 #: c-family/c-indentation.c:66
26134 #, gcc-internal-format
26135 msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
26136 msgstr ""
26138 #: c-family/c-indentation.c:607
26139 #, fuzzy, gcc-internal-format
26140 msgid "this %qs clause does not guard..."
26141 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
26143 #: c-family/c-indentation.c:610
26144 #, gcc-internal-format
26145 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
26146 msgstr ""
26148 #: c-family/c-lex.c:224
26149 #, gcc-internal-format
26150 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
26151 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
26153 #: c-family/c-lex.c:259
26154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26155 msgid "ignoring #pragma %s %s"
26156 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
26158 #. ... or not.
26159 #: c-family/c-lex.c:501 c-family/c-lex.c:1215
26160 #, gcc-internal-format
26161 msgid "stray %<@%> in program"
26162 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
26164 #: c-family/c-lex.c:516
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "stray %qs in program"
26167 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
26169 #: c-family/c-lex.c:526
26170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26171 msgid "missing terminating %c character"
26172 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
26174 #: c-family/c-lex.c:528
26175 #, gcc-internal-format
26176 msgid "stray %qc in program"
26177 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
26179 #: c-family/c-lex.c:530
26180 #, gcc-internal-format
26181 msgid "stray %<\\%o%> in program"
26182 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
26184 #: c-family/c-lex.c:750
26185 #, gcc-internal-format
26186 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
26187 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
26189 #: c-family/c-lex.c:754
26190 #, gcc-internal-format
26191 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
26192 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
26194 #: c-family/c-lex.c:774
26195 #, fuzzy, gcc-internal-format
26196 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
26197 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
26199 #: c-family/c-lex.c:814
26200 #, fuzzy, gcc-internal-format
26201 msgid "unsuffixed float constant"
26202 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista"
26204 #: c-family/c-lex.c:846 c-family/c-lex.c:870
26205 #, gcc-internal-format
26206 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
26207 msgstr ""
26209 #: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:874
26210 #, fuzzy, gcc-internal-format
26211 msgid "non-standard suffix on floating constant"
26212 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
26214 #: c-family/c-lex.c:953 c-family/c-lex.c:956
26215 #, gcc-internal-format
26216 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
26217 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
26219 #: c-family/c-lex.c:971
26220 #, gcc-internal-format
26221 msgid "floating constant truncated to zero"
26222 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
26224 #: c-family/c-lex.c:1172
26225 #, fuzzy, gcc-internal-format
26226 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
26227 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
26229 #: c-family/c-lex.c:1191 cp/parser.c:3974
26230 #, gcc-internal-format
26231 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
26232 msgstr ""
26234 #: c-family/c-lex.c:1227
26235 #, gcc-internal-format
26236 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
26237 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
26239 #: c-family/c-omp.c:199
26240 #, gcc-internal-format
26241 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
26242 msgstr ""
26244 #: c-family/c-omp.c:204
26245 #, fuzzy, gcc-internal-format
26246 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
26247 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26249 #: c-family/c-omp.c:281
26250 #, gcc-internal-format
26251 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
26252 msgstr ""
26254 #: c-family/c-omp.c:284 c-family/c-omp.c:297
26255 #, gcc-internal-format
26256 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
26257 msgstr ""
26259 #: c-family/c-omp.c:485 cp/semantics.c:8196
26260 #, gcc-internal-format
26261 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26262 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26264 #: c-family/c-omp.c:490
26265 #, fuzzy, gcc-internal-format
26266 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26267 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
26268 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26270 #: c-family/c-omp.c:506
26271 #, gcc-internal-format
26272 msgid "%qE is not initialized"
26273 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
26275 #: c-family/c-omp.c:527 cp/semantics.c:8084
26276 #, fuzzy, gcc-internal-format
26277 msgid "missing controlling predicate"
26278 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
26280 #: c-family/c-omp.c:612 cp/semantics.c:7740
26281 #, fuzzy, gcc-internal-format
26282 msgid "invalid controlling predicate"
26283 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
26285 #: c-family/c-omp.c:619 cp/semantics.c:8090
26286 #, gcc-internal-format
26287 msgid "missing increment expression"
26288 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
26290 #: c-family/c-omp.c:683 cp/semantics.c:7855
26291 #, gcc-internal-format
26292 msgid "invalid increment expression"
26293 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
26295 #: c-family/c-omp.c:746
26296 #, fuzzy, gcc-internal-format
26297 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26298 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
26299 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26301 #: c-family/c-omp.c:750
26302 #, fuzzy, gcc-internal-format
26303 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
26304 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
26305 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
26307 #: c-family/c-omp.c:754
26308 #, fuzzy, gcc-internal-format
26309 #| msgid "increment of read-only variable %qD"
26310 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
26311 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
26313 #: c-family/c-omp.c:1330
26314 #, gcc-internal-format
26315 msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
26316 msgstr ""
26318 #: c-family/c-omp.c:1440 c-family/c-omp.c:1455
26319 #, fuzzy, gcc-internal-format
26320 msgid "%qD is not an function argument"
26321 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
26323 #: c-family/c-opts.c:324
26324 #, gcc-internal-format
26325 msgid "-I- specified twice"
26326 msgstr "-I- annettu kahdesti"
26328 #: c-family/c-opts.c:327
26329 #, fuzzy, gcc-internal-format
26330 msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
26331 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
26333 #: c-family/c-opts.c:385
26334 #, gcc-internal-format
26335 msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
26336 msgstr ""
26338 #: c-family/c-opts.c:390
26339 #, gcc-internal-format
26340 msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
26341 msgstr ""
26343 #: c-family/c-opts.c:415
26344 #, fuzzy, gcc-internal-format
26345 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
26346 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26348 #: c-family/c-opts.c:607 fortran/cpp.c:350
26349 #, gcc-internal-format
26350 msgid "output filename specified twice"
26351 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
26353 #: c-family/c-opts.c:778
26354 #, gcc-internal-format
26355 msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
26356 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
26358 #: c-family/c-opts.c:813
26359 #, gcc-internal-format
26360 msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
26361 msgstr ""
26363 #: c-family/c-opts.c:859
26364 #, gcc-internal-format
26365 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
26366 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26368 #: c-family/c-opts.c:861
26369 #, gcc-internal-format
26370 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
26371 msgstr "-Wformat-extra-args jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26373 #: c-family/c-opts.c:863
26374 #, gcc-internal-format
26375 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
26376 msgstr "-Wformat-zero-length jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26378 #: c-family/c-opts.c:865
26379 #, gcc-internal-format
26380 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
26381 msgstr "-Wformat-nonliteral jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26383 #: c-family/c-opts.c:867
26384 #, gcc-internal-format
26385 msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
26386 msgstr "-Wformat-contains-nul jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26388 #: c-family/c-opts.c:869
26389 #, gcc-internal-format
26390 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
26391 msgstr "-Wformat-security jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
26393 #: c-family/c-opts.c:907
26394 #, fuzzy, gcc-internal-format
26395 #| msgid "dwarf version %d is not supported"
26396 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
26397 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
26399 #: c-family/c-opts.c:966
26400 #, fuzzy, gcc-internal-format
26401 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
26402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
26404 #: c-family/c-opts.c:986
26405 #, gcc-internal-format
26406 msgid "opening output file %s: %m"
26407 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
26409 #: c-family/c-opts.c:991
26410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26411 msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
26412 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
26414 #: c-family/c-opts.c:1010
26415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26416 msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
26417 msgstr ""
26419 #: c-family/c-opts.c:1171
26420 #, gcc-internal-format
26421 msgid "opening dependency file %s: %m"
26422 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
26424 #: c-family/c-opts.c:1182
26425 #, gcc-internal-format
26426 msgid "closing dependency file %s: %m"
26427 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
26429 #: c-family/c-opts.c:1185
26430 #, gcc-internal-format
26431 msgid "when writing output to %s: %m"
26432 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
26434 #: c-family/c-opts.c:1265
26435 #, gcc-internal-format
26436 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
26437 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
26439 #: c-family/c-opts.c:1288
26440 #, gcc-internal-format
26441 msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
26442 msgstr ""
26444 #: c-family/c-opts.c:1321
26445 #, gcc-internal-format
26446 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
26447 msgstr ""
26449 #: c-family/c-opts.c:1323
26450 #, fuzzy, gcc-internal-format
26451 msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
26452 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
26454 #: c-family/c-opts.c:1515
26455 #, gcc-internal-format
26456 msgid "too late for # directive to set debug directory"
26457 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
26459 #: c-family/c-pch.c:110
26460 #, gcc-internal-format
26461 msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
26462 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
26464 #: c-family/c-pch.c:133
26465 #, gcc-internal-format
26466 msgid "can%'t write to %s: %m"
26467 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26469 #: c-family/c-pch.c:191
26470 #, gcc-internal-format
26471 msgid "can%'t write %s: %m"
26472 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26474 #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
26475 #, gcc-internal-format
26476 msgid "can%'t read %s: %m"
26477 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26479 #: c-family/c-pch.c:417
26480 #, gcc-internal-format
26481 msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
26482 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
26484 #: c-family/c-pch.c:418
26485 #, gcc-internal-format
26486 msgid "use #include instead"
26487 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
26489 #: c-family/c-pch.c:424
26490 #, gcc-internal-format
26491 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
26492 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26494 #: c-family/c-pch.c:429
26495 #, gcc-internal-format
26496 msgid "use -Winvalid-pch for more information"
26497 msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
26499 #: c-family/c-pch.c:430
26500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26501 msgid "%s: PCH file was invalid"
26502 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
26504 #: c-family/c-pragma.c:93
26505 #, gcc-internal-format
26506 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
26507 msgstr "#pragma pack (pop) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack (push)"
26509 #: c-family/c-pragma.c:106
26510 #, gcc-internal-format
26511 msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
26512 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
26514 #: c-family/c-pragma.c:136
26515 #, gcc-internal-format
26516 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
26517 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26519 #: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
26520 #, fuzzy, gcc-internal-format
26521 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
26522 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26524 #: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
26525 #, gcc-internal-format
26526 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
26527 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26529 #: c-family/c-pragma.c:156
26530 #, gcc-internal-format
26531 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
26532 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
26534 #: c-family/c-pragma.c:158
26535 #, gcc-internal-format
26536 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
26537 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
26539 #: c-family/c-pragma.c:167
26540 #, gcc-internal-format
26541 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
26542 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26544 #: c-family/c-pragma.c:196
26545 #, gcc-internal-format
26546 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
26547 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
26549 #: c-family/c-pragma.c:199
26550 #, gcc-internal-format
26551 msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
26552 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
26554 #: c-family/c-pragma.c:220
26555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26556 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
26557 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
26559 #: c-family/c-pragma.c:259
26560 #, fuzzy, gcc-internal-format
26561 msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
26562 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
26564 #: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
26565 #, gcc-internal-format
26566 msgid "malformed #pragma weak, ignored"
26567 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
26569 #: c-family/c-pragma.c:365
26570 #, gcc-internal-format
26571 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
26572 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
26574 #: c-family/c-pragma.c:371
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
26577 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
26579 #: c-family/c-pragma.c:418
26580 #, fuzzy, gcc-internal-format
26581 msgid "scalar_storage_order is not supported"
26582 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26584 #: c-family/c-pragma.c:422
26585 #, gcc-internal-format
26586 msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26587 msgstr ""
26589 #: c-family/c-pragma.c:431
26590 #, gcc-internal-format
26591 msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
26592 msgstr ""
26594 #: c-family/c-pragma.c:485 c-family/c-pragma.c:487
26595 #, gcc-internal-format
26596 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
26597 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
26599 #: c-family/c-pragma.c:490
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
26602 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
26604 #: c-family/c-pragma.c:518 c-family/c-pragma.c:591
26605 #, gcc-internal-format
26606 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
26607 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26609 #: c-family/c-pragma.c:546
26610 #, gcc-internal-format
26611 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
26612 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
26614 #: c-family/c-pragma.c:582
26615 #, gcc-internal-format
26616 msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
26617 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
26619 #: c-family/c-pragma.c:613
26620 #, gcc-internal-format
26621 msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
26622 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
26624 #: c-family/c-pragma.c:674
26625 #, gcc-internal-format
26626 msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
26627 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
26629 #: c-family/c-pragma.c:716
26630 #, gcc-internal-format
26631 msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
26632 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
26634 #: c-family/c-pragma.c:722
26635 #, gcc-internal-format
26636 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
26637 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
26639 #: c-family/c-pragma.c:727 c-family/c-pragma.c:734
26640 #, gcc-internal-format
26641 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
26642 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26644 #: c-family/c-pragma.c:730
26645 #, gcc-internal-format
26646 msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
26647 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
26649 #: c-family/c-pragma.c:738
26650 #, gcc-internal-format
26651 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
26652 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
26654 #: c-family/c-pragma.c:750
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26657 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26659 #: c-family/c-pragma.c:776
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
26662 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26664 #: c-family/c-pragma.c:785
26665 #, fuzzy, gcc-internal-format
26666 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26667 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
26669 #: c-family/c-pragma.c:796
26670 #, fuzzy, gcc-internal-format
26671 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
26672 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
26674 #: c-family/c-pragma.c:802
26675 #, fuzzy, gcc-internal-format
26676 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
26677 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26679 #: c-family/c-pragma.c:810
26680 #, fuzzy, gcc-internal-format
26681 #| msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
26682 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
26683 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
26685 #: c-family/c-pragma.c:842
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
26688 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26690 #: c-family/c-pragma.c:855
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
26693 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
26695 #: c-family/c-pragma.c:882
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26698 msgstr ""
26700 #: c-family/c-pragma.c:888
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
26703 msgstr ""
26705 #: c-family/c-pragma.c:911
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
26708 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
26710 #: c-family/c-pragma.c:924
26711 #, gcc-internal-format
26712 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
26713 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26715 #: c-family/c-pragma.c:950
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
26718 msgstr ""
26720 #: c-family/c-pragma.c:956
26721 #, fuzzy, gcc-internal-format
26722 msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
26723 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
26725 #: c-family/c-pragma.c:997
26726 #, gcc-internal-format
26727 msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
26728 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
26730 #: c-family/c-pragma.c:1027
26731 #, gcc-internal-format
26732 msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
26733 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
26735 #: c-family/c-pragma.c:1034
26736 #, gcc-internal-format
26737 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
26738 msgstr ""
26740 #: c-family/c-pragma.c:1076
26741 #, gcc-internal-format
26742 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
26743 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
26745 #: c-family/c-pragma.c:1114 c-family/c-pragma.c:1121
26746 #, gcc-internal-format
26747 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
26748 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
26750 #: c-family/c-pragma.c:1116
26751 #, gcc-internal-format
26752 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
26753 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
26755 #: c-family/c-pragma.c:1126
26756 #, gcc-internal-format
26757 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
26758 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
26760 #: c-family/c-pragma.c:1129
26761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26762 msgid "#pragma message: %s"
26763 msgstr "#pragma message: %s"
26765 #: c-family/c-pragma.c:1166
26766 #, gcc-internal-format
26767 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
26768 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26770 #: c-family/c-pragma.c:1173 c-family/c-pragma.c:1187
26771 #, gcc-internal-format
26772 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
26773 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
26775 #: c-family/c-pragma.c:1193
26776 #, gcc-internal-format
26777 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
26778 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
26780 #: c-family/c-pragma.c:1211
26781 #, gcc-internal-format
26782 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
26783 msgstr ""
26785 #: c-family/c-pragma.c:1220
26786 #, fuzzy, gcc-internal-format
26787 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
26788 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
26790 #: c-family/c-pragma.c:1226
26791 #, gcc-internal-format
26792 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
26793 msgstr ""
26795 #: c-family/c-pretty-print.c:327
26796 #, gcc-internal-format
26797 msgid "<type-error>"
26798 msgstr "<tyyppivirhe>"
26800 #: c-family/c-pretty-print.c:369
26801 #, gcc-internal-format
26802 msgid "<unnamed-unsigned:"
26803 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
26805 #: c-family/c-pretty-print.c:373
26806 #, gcc-internal-format
26807 msgid "<unnamed-float:"
26808 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
26810 #: c-family/c-pretty-print.c:376
26811 #, gcc-internal-format
26812 msgid "<unnamed-fixed:"
26813 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
26815 #: c-family/c-pretty-print.c:391
26816 #, gcc-internal-format
26817 msgid "<typedef-error>"
26818 msgstr "<typedef-virhe>"
26820 #: c-family/c-pretty-print.c:406
26821 #, gcc-internal-format
26822 msgid "<tag-error>"
26823 msgstr "<tunnistevirhe>"
26825 #: c-family/c-pretty-print.c:1227
26826 #, gcc-internal-format
26827 msgid "<erroneous-expression>"
26828 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
26830 #: c-family/c-pretty-print.c:1231 cp/cxx-pretty-print.c:140
26831 #, gcc-internal-format
26832 msgid "<return-value>"
26833 msgstr "<paluuarvo>"
26835 #: c-family/c-semantics.c:152
26836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26837 msgid "wrong type argument to %s"
26838 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
26840 #: c-family/c-warn.c:49 c-family/c-warn.c:62 cp/constexpr.c:1757
26841 #: cp/constexpr.c:3911
26842 #, gcc-internal-format
26843 msgid "overflow in constant expression"
26844 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
26846 #: c-family/c-warn.c:85
26847 #, gcc-internal-format
26848 msgid "integer overflow in expression"
26849 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26851 #: c-family/c-warn.c:90
26852 #, gcc-internal-format
26853 msgid "floating point overflow in expression"
26854 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26856 #: c-family/c-warn.c:94
26857 #, fuzzy, gcc-internal-format
26858 msgid "fixed-point overflow in expression"
26859 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
26861 #: c-family/c-warn.c:98
26862 #, gcc-internal-format
26863 msgid "vector overflow in expression"
26864 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
26866 #: c-family/c-warn.c:104
26867 #, gcc-internal-format
26868 msgid "complex integer overflow in expression"
26869 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
26871 #: c-family/c-warn.c:107
26872 #, gcc-internal-format
26873 msgid "complex floating point overflow in expression"
26874 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
26876 #: c-family/c-warn.c:161
26877 #, gcc-internal-format
26878 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
26879 msgstr ""
26881 #: c-family/c-warn.c:164
26882 #, gcc-internal-format
26883 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
26884 msgstr ""
26886 #: c-family/c-warn.c:234
26887 #, gcc-internal-format
26888 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
26889 msgstr ""
26891 #: c-family/c-warn.c:238
26892 #, gcc-internal-format
26893 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
26894 msgstr ""
26896 #: c-family/c-warn.c:248
26897 #, fuzzy, gcc-internal-format
26898 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
26899 msgstr "looginen"
26901 #: c-family/c-warn.c:251
26902 #, fuzzy, gcc-internal-format
26903 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
26904 msgstr "looginen"
26906 #: c-family/c-warn.c:321
26907 #, fuzzy, gcc-internal-format
26908 msgid "self-comparison always evaluates to true"
26909 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
26911 #: c-family/c-warn.c:324
26912 #, fuzzy, gcc-internal-format
26913 msgid "self-comparison always evaluates to false"
26914 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
26916 #: c-family/c-warn.c:374
26917 #, gcc-internal-format
26918 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
26919 msgstr ""
26921 #: c-family/c-warn.c:382
26922 #, gcc-internal-format
26923 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
26924 msgstr ""
26926 #: c-family/c-warn.c:512
26927 #, gcc-internal-format
26928 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
26929 msgstr ""
26931 #: c-family/c-warn.c:529
26932 #, gcc-internal-format
26933 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
26934 msgstr ""
26936 #: c-family/c-warn.c:536 c-family/c-warn.c:553
26937 #, gcc-internal-format
26938 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
26939 msgstr ""
26941 #: c-family/c-warn.c:687
26942 #, gcc-internal-format
26943 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
26944 msgstr ""
26946 #: c-family/c-warn.c:694
26947 #, gcc-internal-format
26948 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
26949 msgstr ""
26951 #: c-family/c-warn.c:699
26952 #, gcc-internal-format
26953 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
26954 msgstr ""
26956 #: c-family/c-warn.c:711
26957 #, gcc-internal-format
26958 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
26959 msgstr ""
26961 #: c-family/c-warn.c:727
26962 #, gcc-internal-format
26963 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
26964 msgstr ""
26966 #: c-family/c-warn.c:734
26967 #, gcc-internal-format
26968 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
26969 msgstr ""
26971 #: c-family/c-warn.c:739
26972 #, gcc-internal-format
26973 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
26974 msgstr ""
26976 #: c-family/c-warn.c:751
26977 #, gcc-internal-format
26978 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
26979 msgstr ""
26981 #: c-family/c-warn.c:767
26982 #, gcc-internal-format
26983 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
26984 msgstr ""
26986 #: c-family/c-warn.c:774
26987 #, gcc-internal-format
26988 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
26989 msgstr ""
26991 #: c-family/c-warn.c:779
26992 #, gcc-internal-format
26993 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
26994 msgstr ""
26996 #: c-family/c-warn.c:791
26997 #, gcc-internal-format
26998 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
26999 msgstr ""
27001 #: c-family/c-warn.c:807
27002 #, gcc-internal-format
27003 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
27004 msgstr ""
27006 #: c-family/c-warn.c:814
27007 #, gcc-internal-format
27008 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
27009 msgstr ""
27011 #: c-family/c-warn.c:819
27012 #, gcc-internal-format
27013 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
27014 msgstr ""
27016 #: c-family/c-warn.c:831
27017 #, gcc-internal-format
27018 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
27019 msgstr ""
27021 #: c-family/c-warn.c:860 c-family/c-warn.c:867
27022 #, fuzzy, gcc-internal-format
27023 #| msgid "invalid parameter type %qT"
27024 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
27025 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27027 #: c-family/c-warn.c:877
27028 #, gcc-internal-format
27029 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
27030 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
27032 #: c-family/c-warn.c:886
27033 #, gcc-internal-format
27034 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
27035 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
27037 #: c-family/c-warn.c:895
27038 #, gcc-internal-format
27039 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
27040 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
27042 #: c-family/c-warn.c:906
27043 #, gcc-internal-format
27044 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
27045 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
27047 #: c-family/c-warn.c:910
27048 #, fuzzy, gcc-internal-format
27049 #| msgid "field %qE declared as a function"
27050 msgid "%q+D declared as variadic function"
27051 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
27053 #: c-family/c-warn.c:952
27054 #, gcc-internal-format
27055 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
27056 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
27058 #: c-family/c-warn.c:961 c-family/c-warn.c:965
27059 #, gcc-internal-format
27060 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
27061 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
27063 #: c-family/c-warn.c:985 c-family/c-warn.c:993
27064 #, gcc-internal-format
27065 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
27066 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
27068 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
27069 #: c-family/c-warn.c:989
27070 #, fuzzy, gcc-internal-format
27071 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
27072 msgid "conversion to %qT from %qT discards imaginary component"
27073 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
27075 #: c-family/c-warn.c:1024
27076 #, gcc-internal-format
27077 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
27078 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
27080 #: c-family/c-warn.c:1030 c-family/c-warn.c:1037 c-family/c-warn.c:1045
27081 #, gcc-internal-format
27082 msgid "overflow in implicit constant conversion"
27083 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
27085 #: c-family/c-warn.c:1068
27086 #, gcc-internal-format
27087 msgid "case value %qs not in enumerated type"
27088 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
27090 #: c-family/c-warn.c:1073
27091 #, gcc-internal-format
27092 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
27093 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
27095 #: c-family/c-warn.c:1134
27096 #, gcc-internal-format
27097 msgid "switch missing default case"
27098 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
27100 #: c-family/c-warn.c:1179
27101 #, gcc-internal-format
27102 msgid "switch condition has boolean value"
27103 msgstr ""
27105 #: c-family/c-warn.c:1252
27106 #, gcc-internal-format
27107 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
27108 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
27110 #: c-family/c-warn.c:1280
27111 #, gcc-internal-format
27112 msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
27113 msgstr ""
27115 #: c-family/c-warn.c:1301
27116 #, fuzzy, gcc-internal-format
27117 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
27118 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27120 #: c-family/c-warn.c:1303
27121 #, fuzzy, gcc-internal-format
27122 msgid "increment of member %qD in read-only object"
27123 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27125 #: c-family/c-warn.c:1305
27126 #, fuzzy, gcc-internal-format
27127 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
27128 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27130 #: c-family/c-warn.c:1307
27131 #, fuzzy, gcc-internal-format
27132 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
27133 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27135 #: c-family/c-warn.c:1311
27136 #, gcc-internal-format
27137 msgid "assignment of read-only member %qD"
27138 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
27140 #: c-family/c-warn.c:1312
27141 #, gcc-internal-format
27142 msgid "increment of read-only member %qD"
27143 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
27145 #: c-family/c-warn.c:1313
27146 #, gcc-internal-format
27147 msgid "decrement of read-only member %qD"
27148 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
27150 #: c-family/c-warn.c:1314
27151 #, fuzzy, gcc-internal-format
27152 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
27153 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27155 #: c-family/c-warn.c:1318
27156 #, gcc-internal-format
27157 msgid "assignment of read-only variable %qD"
27158 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
27160 #: c-family/c-warn.c:1319
27161 #, gcc-internal-format
27162 msgid "increment of read-only variable %qD"
27163 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
27165 #: c-family/c-warn.c:1320
27166 #, gcc-internal-format
27167 msgid "decrement of read-only variable %qD"
27168 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
27170 #: c-family/c-warn.c:1321
27171 #, fuzzy, gcc-internal-format
27172 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
27173 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27175 #: c-family/c-warn.c:1324
27176 #, gcc-internal-format
27177 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
27178 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
27180 #: c-family/c-warn.c:1325
27181 #, gcc-internal-format
27182 msgid "increment of read-only parameter %qD"
27183 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
27185 #: c-family/c-warn.c:1326
27186 #, gcc-internal-format
27187 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
27188 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
27190 #: c-family/c-warn.c:1327
27191 #, fuzzy, gcc-internal-format
27192 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
27193 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27195 #: c-family/c-warn.c:1332
27196 #, gcc-internal-format
27197 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
27198 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
27200 #: c-family/c-warn.c:1334
27201 #, gcc-internal-format
27202 msgid "increment of read-only named return value %qD"
27203 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
27205 #: c-family/c-warn.c:1336
27206 #, gcc-internal-format
27207 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
27208 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
27210 #: c-family/c-warn.c:1338
27211 #, fuzzy, gcc-internal-format
27212 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
27213 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
27215 #: c-family/c-warn.c:1343
27216 #, gcc-internal-format
27217 msgid "assignment of function %qD"
27218 msgstr "funktion %qD sijoitus"
27220 #: c-family/c-warn.c:1344
27221 #, gcc-internal-format
27222 msgid "increment of function %qD"
27223 msgstr "funktion %qD kasvatus"
27225 #: c-family/c-warn.c:1345
27226 #, gcc-internal-format
27227 msgid "decrement of function %qD"
27228 msgstr "funktion %qD vähennys"
27230 #: c-family/c-warn.c:1346
27231 #, fuzzy, gcc-internal-format
27232 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
27233 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
27235 #: c-family/c-warn.c:1349 c/c-typeck.c:4725
27236 #, gcc-internal-format
27237 msgid "assignment of read-only location %qE"
27238 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
27240 #: c-family/c-warn.c:1350 c/c-typeck.c:4728
27241 #, gcc-internal-format
27242 msgid "increment of read-only location %qE"
27243 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
27245 #: c-family/c-warn.c:1351 c/c-typeck.c:4731
27246 #, gcc-internal-format
27247 msgid "decrement of read-only location %qE"
27248 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
27250 #: c-family/c-warn.c:1352
27251 #, gcc-internal-format
27252 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
27253 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
27255 # XXX
27256 #: c-family/c-warn.c:1366
27257 #, gcc-internal-format
27258 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
27259 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27261 #: c-family/c-warn.c:1369
27262 #, fuzzy, gcc-internal-format
27263 msgid "lvalue required as increment operand"
27264 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27266 #: c-family/c-warn.c:1372
27267 #, fuzzy, gcc-internal-format
27268 msgid "lvalue required as decrement operand"
27269 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27271 #: c-family/c-warn.c:1375
27272 #, fuzzy, gcc-internal-format
27273 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
27274 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
27276 #: c-family/c-warn.c:1378
27277 #, fuzzy, gcc-internal-format
27278 msgid "lvalue required in asm statement"
27279 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
27281 #: c-family/c-warn.c:1395
27282 #, fuzzy, gcc-internal-format
27283 msgid "invalid type argument (have %qT)"
27284 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
27286 #: c-family/c-warn.c:1399
27287 #, fuzzy, gcc-internal-format
27288 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
27289 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27291 #: c-family/c-warn.c:1404
27292 #, fuzzy, gcc-internal-format
27293 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
27294 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27296 #: c-family/c-warn.c:1409
27297 #, fuzzy, gcc-internal-format
27298 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
27299 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27301 #: c-family/c-warn.c:1414
27302 #, fuzzy, gcc-internal-format
27303 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
27304 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27306 #: c-family/c-warn.c:1419
27307 #, fuzzy, gcc-internal-format
27308 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
27309 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
27311 #: c-family/c-warn.c:1440
27312 #, gcc-internal-format
27313 msgid "array subscript has type %<char%>"
27314 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
27316 #: c-family/c-warn.c:1475 c-family/c-warn.c:1478
27317 #, gcc-internal-format
27318 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
27319 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27321 #: c-family/c-warn.c:1481 c-family/c-warn.c:1484
27322 #, gcc-internal-format
27323 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
27324 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
27326 #: c-family/c-warn.c:1490 c-family/c-warn.c:1493
27327 #, gcc-internal-format
27328 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
27329 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27331 #: c-family/c-warn.c:1496 c-family/c-warn.c:1499
27332 #, gcc-internal-format
27333 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
27334 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
27336 #: c-family/c-warn.c:1505 c-family/c-warn.c:1508
27337 #, gcc-internal-format
27338 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
27339 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
27341 #: c-family/c-warn.c:1515 c-family/c-warn.c:1519
27342 #, gcc-internal-format
27343 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
27344 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27346 #: c-family/c-warn.c:1523 c-family/c-warn.c:1526
27347 #, gcc-internal-format
27348 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
27349 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
27351 #: c-family/c-warn.c:1531
27352 #, fuzzy, gcc-internal-format
27353 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
27354 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27356 #: c-family/c-warn.c:1539 c-family/c-warn.c:1543
27357 #, gcc-internal-format
27358 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
27359 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
27361 #: c-family/c-warn.c:1547 c-family/c-warn.c:1550
27362 #, gcc-internal-format
27363 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
27364 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
27366 #: c-family/c-warn.c:1556 c-family/c-warn.c:1559
27367 #, gcc-internal-format
27368 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
27369 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27371 #: c-family/c-warn.c:1562 c-family/c-warn.c:1565
27372 #, gcc-internal-format
27373 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
27374 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
27376 #: c-family/c-warn.c:1569 c-family/c-warn.c:1572
27377 #, gcc-internal-format
27378 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
27379 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
27381 #: c-family/c-warn.c:1577
27382 #, fuzzy, gcc-internal-format
27383 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
27384 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
27386 #: c-family/c-warn.c:1584 c-family/c-warn.c:1587
27387 #, gcc-internal-format
27388 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
27389 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
27391 #: c-family/c-warn.c:1592 c-family/c-warn.c:1595
27392 #, gcc-internal-format
27393 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
27394 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
27396 #: c-family/c-warn.c:1605 c-family/c-warn.c:1611
27397 #, gcc-internal-format
27398 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
27399 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
27401 #: c-family/c-warn.c:1627
27402 #, gcc-internal-format
27403 msgid "label %q+D defined but not used"
27404 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
27406 #: c-family/c-warn.c:1629
27407 #, gcc-internal-format
27408 msgid "label %q+D declared but not defined"
27409 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
27411 #: c-family/c-warn.c:1652
27412 #, gcc-internal-format
27413 msgid "division by zero"
27414 msgstr "jako nollalla"
27416 #: c-family/c-warn.c:1669
27417 #, gcc-internal-format
27418 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
27419 msgstr ""
27421 #: c-family/c-warn.c:1692
27422 #, gcc-internal-format
27423 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
27424 msgstr ""
27426 #: c-family/c-warn.c:1728 c/c-typeck.c:11295 c/c-typeck.c:11454
27427 #: cp/typeck.c:4895
27428 #, gcc-internal-format
27429 msgid "comparison between types %qT and %qT"
27430 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
27432 #: c-family/c-warn.c:1779
27433 #, gcc-internal-format
27434 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
27435 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
27437 #: c-family/c-warn.c:1830
27438 #, gcc-internal-format
27439 msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
27440 msgstr ""
27442 #: c-family/c-warn.c:1833
27443 #, fuzzy, gcc-internal-format
27444 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
27445 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27447 #: c-family/c-warn.c:1843
27448 #, fuzzy, gcc-internal-format
27449 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
27450 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27452 #: c-family/c-warn.c:1897
27453 #, fuzzy, gcc-internal-format
27454 #| msgid "unused parameter %q+D"
27455 msgid "unused parameter %qD"
27456 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27458 #: c-family/c-warn.c:1959
27459 #, fuzzy, gcc-internal-format
27460 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
27461 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
27463 # XXX
27464 #: c-family/c-warn.c:1994
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 #| msgid "duplicate %<const%>"
27467 msgid "duplicated %<if%> condition"
27468 msgstr "kaksinkertainen viestitunniste"
27470 #: c-family/c-warn.c:2023
27471 #, fuzzy, gcc-internal-format
27472 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
27473 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27475 #: c-family/c-warn.c:2031
27476 #, fuzzy, gcc-internal-format
27477 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
27478 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
27480 #: c-family/c-warn.c:2036
27481 #, fuzzy, gcc-internal-format
27482 msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
27483 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27485 #: c-family/c-warn.c:2040 c-family/c-warn.c:2045 c-family/c-warn.c:2050
27486 #: c-family/c-warn.c:2055
27487 #, fuzzy, gcc-internal-format
27488 msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
27489 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
27491 #: c-family/c-warn.c:2102
27492 #, gcc-internal-format
27493 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
27494 msgstr ""
27496 #: c-family/c-warn.c:2140 c-family/c-warn.c:2164
27497 #, fuzzy, gcc-internal-format
27498 #| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
27499 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
27500 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
27502 #: c-family/c-warn.c:2143 c-family/c-warn.c:2161
27503 #, fuzzy, gcc-internal-format
27504 #| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
27505 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
27506 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
27508 #: c-family/c-warn.c:2210
27509 #, fuzzy
27510 msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
27511 msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
27512 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27513 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
27515 #: c-family/c-warn.c:2275 c/c-typeck.c:5217 cp/call.c:5316
27516 #, gcc-internal-format
27517 msgid "this condition has identical branches"
27518 msgstr ""
27520 #: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6570
27521 #, fuzzy, gcc-internal-format
27522 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
27523 msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
27524 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
27526 #: c-family/cilk.c:106
27527 #, gcc-internal-format
27528 msgid "only function calls can be spawned"
27529 msgstr ""
27531 #: c-family/cilk.c:250
27532 #, fuzzy, gcc-internal-format
27533 msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
27534 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27536 #: c-family/cilk.c:393
27537 #, gcc-internal-format
27538 msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn"
27539 msgstr ""
27541 #: c-family/cilk.c:474
27542 #, gcc-internal-format
27543 msgid "cannot spawn call to function that returns twice"
27544 msgstr ""
27546 #: c-family/cilk.c:495
27547 #, fuzzy, gcc-internal-format
27548 msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
27549 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
27551 #: c-family/cilk.c:996
27552 #, gcc-internal-format
27553 msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block"
27554 msgstr ""
27556 #: c-family/cppspec.c:93
27557 #, fuzzy, gcc-internal-format
27558 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
27559 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
27561 #: c-family/cppspec.c:112
27562 #, gcc-internal-format
27563 msgid "too many input files"
27564 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
27566 #: common/config/aarch64/aarch64-common.c:313 config/aarch64/aarch64.c:8759
27567 #, fuzzy, gcc-internal-format
27568 msgid "unknown value %qs for -mcpu"
27569 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
27571 #: common/config/alpha/alpha-common.c:76
27572 #, gcc-internal-format
27573 msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
27574 msgstr ""
27576 #: common/config/arc/arc-common.c:82
27577 #, fuzzy, gcc-internal-format
27578 msgid "multiple -mcpu= options specified."
27579 msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
27581 #: common/config/arc/arc-common.c:88
27582 #, fuzzy, gcc-internal-format
27583 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
27584 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
27586 #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
27587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27588 msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
27589 msgstr ""
27591 #: common/config/bfin/bfin-common.c:323
27592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27593 msgid "-mcpu=%s is not valid"
27594 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
27596 #: common/config/bfin/bfin-common.c:359
27597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27598 msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
27599 msgstr ""
27601 #: common/config/i386/i386-common.c:1093
27602 #, gcc-internal-format
27603 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
27604 msgstr ""
27606 #: common/config/i386/i386-common.c:1095
27607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27608 msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
27609 msgstr ""
27611 #: common/config/i386/i386-common.c:1102
27612 #, gcc-internal-format
27613 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
27614 msgstr ""
27616 #: common/config/i386/i386-common.c:1104
27617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27618 msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
27619 msgstr ""
27621 #: common/config/i386/i386-common.c:1112
27622 #, gcc-internal-format
27623 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
27624 msgstr ""
27626 #: common/config/i386/i386-common.c:1114
27627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27628 msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
27629 msgstr ""
27631 #: common/config/i386/i386-common.c:1123
27632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27633 msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
27634 msgstr ""
27636 #: common/config/i386/i386-common.c:1177
27637 #, gcc-internal-format
27638 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
27639 msgstr ""
27641 #: common/config/i386/i386-common.c:1183
27642 #, gcc-internal-format
27643 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
27644 msgstr ""
27646 #: common/config/ia64/ia64-common.c:59
27647 #, gcc-internal-format
27648 msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
27649 msgstr ""
27651 #: common/config/msp430/msp430-common.c:57
27652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27653 msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
27654 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27656 #: common/config/nds32/nds32-common.c:49
27657 #, gcc-internal-format
27658 msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
27659 msgstr ""
27661 #: common/config/nds32/nds32-common.c:60
27662 #, gcc-internal-format
27663 msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
27664 msgstr ""
27666 #: common/config/riscv/riscv-common.c:43
27667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27668 msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
27669 msgstr ""
27671 #: common/config/riscv/riscv-common.c:82
27672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27673 msgid "-march=%s: invalid ISA string"
27674 msgstr ""
27676 #: common/config/riscv/riscv-common.c:92
27677 #, gcc-internal-format
27678 msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
27679 msgstr ""
27681 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:174 config/sparc/sparc.c:1371
27682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27683 msgid "unknown -mdebug-%s switch"
27684 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
27686 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:222
27687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27688 msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
27689 msgstr ""
27691 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:232
27692 #, gcc-internal-format
27693 msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
27694 msgstr ""
27696 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:248
27697 #, gcc-internal-format
27698 msgid "-msimple-fpu option ignored"
27699 msgstr ""
27701 #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:314
27702 #, gcc-internal-format
27703 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
27704 msgstr ""
27706 #: common/config/rx/rx-common.c:61
27707 #, gcc-internal-format
27708 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
27709 msgstr ""
27711 #: common/config/rx/rx-common.c:63
27712 #, gcc-internal-format
27713 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
27714 msgstr ""
27716 #: common/config/s390/s390-common.c:98
27717 #, gcc-internal-format
27718 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
27719 msgstr ""
27721 #: common/config/s390/s390-common.c:103
27722 #, gcc-internal-format
27723 msgid "stack size must be an exact power of 2"
27724 msgstr ""
27726 #: common/config/v850/v850-common.c:47
27727 #, fuzzy, gcc-internal-format
27728 msgid "value passed in %qs is too large"
27729 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
27731 #: config/darwin-c.c:82
27732 #, gcc-internal-format
27733 msgid "too many #pragma options align=reset"
27734 msgstr ""
27736 #: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
27737 #: config/darwin-c.c:109
27738 #, gcc-internal-format
27739 msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
27740 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27742 #: config/darwin-c.c:112
27743 #, fuzzy, gcc-internal-format
27744 msgid "junk at end of '#pragma options'"
27745 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
27747 #: config/darwin-c.c:122
27748 #, gcc-internal-format
27749 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
27750 msgstr ""
27752 #: config/darwin-c.c:134
27753 #, gcc-internal-format
27754 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
27755 msgstr "puuttuva ”(” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27757 #: config/darwin-c.c:155
27758 #, gcc-internal-format
27759 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
27760 msgstr "puuttuva ”)” ilmaisun ”#pragma unused” jälkeen, jätetään huomiotta"
27762 #: config/darwin-c.c:158
27763 #, fuzzy, gcc-internal-format
27764 msgid "junk at end of '#pragma unused'"
27765 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27767 #: config/darwin-c.c:169
27768 #, gcc-internal-format
27769 msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
27770 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
27772 #: config/darwin-c.c:177
27773 #, gcc-internal-format
27774 msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
27775 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
27777 #: config/darwin-c.c:180
27778 #, gcc-internal-format
27779 msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
27780 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
27782 #: config/darwin-c.c:406
27783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27784 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
27785 msgstr ""
27787 #: config/darwin-c.c:718
27788 #, fuzzy, gcc-internal-format
27789 msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
27790 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
27792 #: config/darwin-driver.c:50
27793 #, fuzzy, gcc-internal-format
27794 msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
27795 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
27797 #: config/darwin-driver.c:85
27798 #, gcc-internal-format
27799 msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
27800 msgstr ""
27802 #. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
27803 #: config/darwin-driver.c:125
27804 #, fuzzy, gcc-internal-format
27805 msgid "couldn%'t understand version %s\n"
27806 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
27808 #: config/darwin-driver.c:178
27809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27810 msgid "this compiler does not support %s"
27811 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
27813 #: config/darwin-driver.c:233
27814 #, gcc-internal-format
27815 msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
27816 msgstr ""
27818 #: config/darwin-driver.c:237
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27820 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27821 msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
27822 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27824 #: config/darwin-driver.c:245
27825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27826 msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
27827 msgstr ""
27829 #: config/darwin-driver.c:252
27830 #, fuzzy, gcc-internal-format
27831 #| msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
27832 msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
27833 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
27835 #: config/darwin-driver.c:256
27836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27837 #| msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
27838 msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
27839 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
27841 #: config/darwin-driver.c:264
27842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27843 msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
27844 msgstr ""
27846 #: config/darwin.c:1691
27847 #, gcc-internal-format
27848 msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
27849 msgstr ""
27851 #: config/darwin.c:1946
27852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27853 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
27854 msgstr ""
27856 #: config/darwin.c:2035
27857 #, gcc-internal-format
27858 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
27859 msgstr ""
27861 #: config/darwin.c:2042
27862 #, gcc-internal-format
27863 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
27864 msgstr ""
27866 #: config/darwin.c:2758
27867 #, fuzzy, gcc-internal-format
27868 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
27869 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
27871 #: config/darwin.c:2947
27872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27873 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
27874 msgstr ""
27876 #: config/darwin.c:3126
27877 #, gcc-internal-format
27878 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27879 msgstr ""
27881 #: config/darwin.c:3130
27882 #, gcc-internal-format
27883 msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
27884 msgstr ""
27886 #: config/darwin.c:3215
27887 #, gcc-internal-format
27888 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
27889 msgstr ""
27891 #: config/darwin.c:3403
27892 #, fuzzy, gcc-internal-format
27893 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
27894 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27896 #: config/darwin.c:3410
27897 #, fuzzy, gcc-internal-format
27898 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
27899 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
27901 #: config/darwin.c:3496
27902 #, fuzzy, gcc-internal-format
27903 msgid "CFString literal is missing"
27904 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
27906 #: config/darwin.c:3507
27907 #, fuzzy, gcc-internal-format
27908 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
27909 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
27911 #: config/darwin.c:3530
27912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27913 msgid "%s in CFString literal"
27914 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
27916 #: config/host-darwin.c:61
27917 #, gcc-internal-format
27918 msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
27919 msgstr ""
27921 #: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
27922 #, fuzzy, gcc-internal-format
27923 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
27924 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27926 #: config/sol2-c.c:100
27927 #, gcc-internal-format
27928 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
27929 msgstr ""
27931 #: config/sol2-c.c:115
27932 #, gcc-internal-format
27933 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
27934 msgstr ""
27936 #: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
27937 #, fuzzy, gcc-internal-format
27938 msgid "malformed %<#pragma align%>"
27939 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27941 #: config/sol2-c.c:134
27942 #, fuzzy, gcc-internal-format
27943 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
27944 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27946 #: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
27947 #, fuzzy, gcc-internal-format
27948 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
27949 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27951 #: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
27952 #, fuzzy, gcc-internal-format
27953 msgid "malformed %<#pragma init%>"
27954 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27956 #: config/sol2-c.c:193
27957 #, fuzzy, gcc-internal-format
27958 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
27959 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27961 #: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
27962 #, fuzzy, gcc-internal-format
27963 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
27964 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
27966 #: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
27967 #, fuzzy, gcc-internal-format
27968 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
27969 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
27971 #: config/sol2-c.c:252
27972 #, fuzzy, gcc-internal-format
27973 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
27974 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
27976 #: config/sol2.c:56
27977 #, gcc-internal-format
27978 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
27979 msgstr ""
27981 #: config/vxworks.c:145
27982 #, fuzzy, gcc-internal-format
27983 msgid "PIC is only supported for RTPs"
27984 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
27986 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
27987 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
27988 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
27989 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
27990 #. are not supported.
27991 #: config/darwin.h:476
27992 #, gcc-internal-format
27993 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
27994 msgstr ""
27996 #. No profiling.
27997 #: config/vx-common.h:89
27998 #, gcc-internal-format
27999 msgid "profiler support for VxWorks"
28000 msgstr "profilointituki VxWorksille"
28002 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1089 config/arm/arm-builtins.c:2246
28003 #, fuzzy, gcc-internal-format
28004 msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
28005 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
28007 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1160 config/arm/arm-builtins.c:2471
28008 #, fuzzy, gcc-internal-format
28009 msgid "%Klane index must be a constant immediate"
28010 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28012 #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1163
28013 #, fuzzy, gcc-internal-format
28014 msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
28015 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
28017 #: config/aarch64/aarch64.c:927
28018 #, fuzzy, gcc-internal-format
28019 msgid "%qs is incompatible with %s %s"
28020 msgstr "%s %qs"
28022 #: config/aarch64/aarch64.c:929
28023 #, fuzzy, gcc-internal-format
28024 msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
28025 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
28027 #: config/aarch64/aarch64.c:8382
28028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28029 msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
28030 msgstr ""
28032 #: config/aarch64/aarch64.c:8426
28033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28034 msgid "%s string ill-formed\n"
28035 msgstr ""
28036 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28037 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28039 #: config/aarch64/aarch64.c:8483
28040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28041 msgid "tuning string missing in option (%s)"
28042 msgstr ""
28043 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
28044 "  tai:  %s VALITSIN\n"
28046 #: config/aarch64/aarch64.c:8501
28047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28048 msgid "unknown tuning option (%s)"
28049 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
28051 #: config/aarch64/aarch64.c:8715
28052 #, fuzzy, gcc-internal-format
28053 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
28054 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
28056 #: config/aarch64/aarch64.c:8756
28057 #, fuzzy, gcc-internal-format
28058 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
28059 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28061 #: config/aarch64/aarch64.c:8763
28062 #, fuzzy, gcc-internal-format
28063 msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
28064 msgstr "tuntematon konetila %qs"
28066 #: config/aarch64/aarch64.c:8790
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
28069 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28071 #: config/aarch64/aarch64.c:8793
28072 #, fuzzy, gcc-internal-format
28073 msgid "unknown value %qs for -march"
28074 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28076 #: config/aarch64/aarch64.c:8797
28077 #, fuzzy, gcc-internal-format
28078 msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
28079 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28081 #: config/aarch64/aarch64.c:8823
28082 #, fuzzy, gcc-internal-format
28083 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
28084 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28086 #: config/aarch64/aarch64.c:8826
28087 #, fuzzy, gcc-internal-format
28088 msgid "unknown value %qs for -mtune"
28089 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
28091 #: config/aarch64/aarch64.c:8929 config/arm/arm.c:3094
28092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28093 msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
28094 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
28096 #: config/aarch64/aarch64.c:8964
28097 #, fuzzy, gcc-internal-format
28098 msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32"
28099 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
28101 #: config/aarch64/aarch64.c:8968
28102 #, gcc-internal-format
28103 msgid "Return address signing is only supported for -mabi=lp64"
28104 msgstr ""
28106 #: config/aarch64/aarch64.c:9030
28107 #, fuzzy, gcc-internal-format
28108 msgid "code model %qs with -f%s"
28109 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
28111 #: config/aarch64/aarch64.c:9195
28112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28113 msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
28114 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28116 #: config/aarch64/aarch64.c:9198
28117 #, fuzzy, gcc-internal-format
28118 msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
28119 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28121 #: config/aarch64/aarch64.c:9202
28122 #, fuzzy, gcc-internal-format
28123 msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
28124 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28126 #: config/aarch64/aarch64.c:9236
28127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28128 msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
28129 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
28131 #: config/aarch64/aarch64.c:9239
28132 #, fuzzy, gcc-internal-format
28133 msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
28134 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28136 #: config/aarch64/aarch64.c:9243
28137 #, fuzzy, gcc-internal-format
28138 msgid "invalid feature modifier %qs for 'cpu' target %s"
28139 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28141 #: config/aarch64/aarch64.c:9274
28142 #, fuzzy, gcc-internal-format
28143 msgid "unknown value %qs for 'tune' target %s"
28144 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
28146 #: config/aarch64/aarch64.c:9315
28147 #, fuzzy, gcc-internal-format
28148 msgid "missing feature modifier in target %s %qs"
28149 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28151 #: config/aarch64/aarch64.c:9320
28152 #, fuzzy, gcc-internal-format
28153 msgid "invalid feature modifier in target %s %qs"
28154 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
28156 #: config/aarch64/aarch64.c:9372
28157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28158 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28159 msgid "malformed target %s"
28160 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
28162 #: config/aarch64/aarch64.c:9420
28163 #, fuzzy, gcc-internal-format
28164 msgid "target %s %qs does not accept an argument"
28165 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
28167 #: config/aarch64/aarch64.c:9429
28168 #, fuzzy, gcc-internal-format
28169 #| msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
28170 msgid "target %s %qs does not allow a negated form"
28171 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
28173 #: config/aarch64/aarch64.c:9484
28174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28175 msgid "target %s %s=%s is not valid"
28176 msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
28178 #: config/aarch64/aarch64.c:9544 config/arm/arm.c:30411
28179 #: config/i386/i386.c:6772 config/rs6000/rs6000.c:39283
28180 #: config/s390/s390.c:15017
28181 #, fuzzy, gcc-internal-format
28182 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
28183 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28185 #: config/aarch64/aarch64.c:9554
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28187 #| msgid "malformed #pragma builtin"
28188 msgid "malformed target %s value"
28189 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
28191 #: config/aarch64/aarch64.c:9571
28192 #, fuzzy, gcc-internal-format
28193 msgid "target %s %qs is invalid"
28194 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
28196 #: config/aarch64/aarch64.c:9580
28197 #, gcc-internal-format
28198 msgid "malformed target %s list %qs"
28199 msgstr ""
28201 #: config/aarch64/aarch64.c:11428
28202 #, gcc-internal-format
28203 msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
28204 msgstr ""
28206 #: config/aarch64/aarch64.c:11430
28207 #, gcc-internal-format
28208 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
28209 msgstr ""
28211 #: config/alpha/alpha.c:414
28212 #, gcc-internal-format
28213 msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
28214 msgstr ""
28216 #: config/alpha/alpha.c:428
28217 #, gcc-internal-format
28218 msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
28219 msgstr ""
28221 #: config/alpha/alpha.c:443
28222 #, gcc-internal-format
28223 msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
28224 msgstr ""
28226 #: config/alpha/alpha.c:460
28227 #, gcc-internal-format
28228 msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
28229 msgstr ""
28231 #: config/alpha/alpha.c:475
28232 #, gcc-internal-format
28233 msgid "bad value %qs for -mtune switch"
28234 msgstr ""
28236 #: config/alpha/alpha.c:496
28237 #, gcc-internal-format
28238 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
28239 msgstr ""
28241 #: config/alpha/alpha.c:512
28242 #, gcc-internal-format
28243 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
28244 msgstr ""
28246 #: config/alpha/alpha.c:517
28247 #, gcc-internal-format
28248 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
28249 msgstr ""
28251 #: config/alpha/alpha.c:521
28252 #, gcc-internal-format
28253 msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
28254 msgstr ""
28256 #: config/alpha/alpha.c:549
28257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28258 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
28259 msgstr ""
28261 #: config/alpha/alpha.c:564
28262 #, gcc-internal-format
28263 msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
28264 msgstr ""
28266 #: config/alpha/alpha.c:6663 config/alpha/alpha.c:6666 config/arc/arc.c:5816
28267 #: config/arc/arc.c:6095 config/s390/s390.c:873 config/tilegx/tilegx.c:3542
28268 #: config/tilepro/tilepro.c:3106
28269 #, fuzzy, gcc-internal-format
28270 msgid "bad builtin fcode"
28271 msgstr "<sisäänrakennettu>"
28273 #: config/arc/arc.c:717
28274 #, gcc-internal-format
28275 msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
28276 msgstr ""
28278 #: config/arc/arc.c:720
28279 #, gcc-internal-format
28280 msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
28281 msgstr ""
28283 #: config/arc/arc.c:725
28284 #, fuzzy, gcc-internal-format
28285 #| msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
28286 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
28287 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
28289 #: config/arc/arc.c:729
28290 #, gcc-internal-format
28291 msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
28292 msgstr ""
28294 #: config/arc/arc.c:734
28295 #, gcc-internal-format
28296 msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
28297 msgstr ""
28299 #: config/arc/arc.c:740
28300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28301 msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
28302 msgstr ""
28304 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
28305 #. option is not allowed.
28306 #: config/arc/arc.c:850 config/arc/arc.c:858
28307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28308 msgid "%s is not available for %s architecture"
28309 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28311 #: config/arc/arc.c:879
28312 #, gcc-internal-format
28313 msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
28314 msgstr ""
28316 #: config/arc/arc.c:1378
28317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28318 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
28319 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
28321 #: config/arc/arc.c:1601 config/epiphany/epiphany.c:492
28322 #: config/epiphany/epiphany.c:532
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
28325 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28327 #: config/arc/arc.c:1610
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
28330 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
28332 #: config/arc/arc.c:1618
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\""
28335 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
28337 #: config/arc/arc.c:5715
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
28340 msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
28341 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
28343 #: config/arc/arc.c:5723
28344 #, fuzzy, gcc-internal-format
28345 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
28346 msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
28347 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
28349 #: config/arc/arc.c:5850
28350 #, gcc-internal-format
28351 msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value"
28352 msgstr ""
28354 #: config/arc/arc.c:5891
28355 #, gcc-internal-format
28356 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
28357 msgstr ""
28359 #: config/arc/arc.c:5932 config/arc/arc.c:6029
28360 #, gcc-internal-format
28361 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28362 msgstr ""
28364 #: config/arc/arc.c:5965 config/arc/arc.c:5997
28365 #, gcc-internal-format
28366 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28367 msgstr ""
28369 #: config/arc/arc.c:5969 config/arc/arc.c:6001
28370 #, fuzzy, gcc-internal-format
28371 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28372 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
28373 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28375 #: config/arc/arc.c:6033
28376 #, fuzzy, gcc-internal-format
28377 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28378 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
28379 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28381 #: config/arc/arc.c:6066
28382 #, gcc-internal-format
28383 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
28384 msgstr ""
28386 #: config/arc/arc.c:6070
28387 #, gcc-internal-format
28388 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
28389 msgstr ""
28391 #: config/arc/arc.c:6077
28392 #, gcc-internal-format
28393 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
28394 msgstr ""
28396 #: config/arc/arc.c:6080
28397 #, gcc-internal-format
28398 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
28399 msgstr ""
28401 #: config/arc/arc.c:6127
28402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28403 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
28404 msgstr ""
28406 #: config/arc/arc.c:6132
28407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28408 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28409 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
28410 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28412 #: config/arc/arc.c:6136
28413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28414 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28415 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
28416 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28418 #: config/arc/arc.c:6140
28419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28420 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
28421 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
28422 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
28424 #: config/arc/arc.c:6143
28425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28426 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
28427 msgstr ""
28429 #: config/arc/arc.c:6194
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
28432 msgstr ""
28434 #: config/arc/arc.c:6215
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant"
28437 msgstr ""
28439 #: config/arc/arc.c:6804
28440 #, gcc-internal-format
28441 msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
28442 msgstr ""
28444 #: config/arc/arc.c:7013
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format
28446 msgid "insn addresses not freed"
28447 msgstr "tämä on käsky:"
28449 #: config/arm/arm-builtins.c:2349
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 msgid "this builtin is not supported for this target"
28452 msgstr "Ei ole tuettu"
28454 #: config/arm/arm-builtins.c:2454
28455 #, gcc-internal-format
28456 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
28457 msgstr ""
28459 #: config/arm/arm-builtins.c:2492
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
28462 msgstr ""
28464 #: config/arm/arm-builtins.c:2552
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
28467 msgstr ""
28469 #. @@@ better error message
28470 #: config/arm/arm-builtins.c:2610 config/arm/arm-builtins.c:2714
28471 #, fuzzy, gcc-internal-format
28472 msgid "selector must be an immediate"
28473 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
28475 #: config/arm/arm-builtins.c:2618 config/arm/arm-builtins.c:2663
28476 #: config/arm/arm-builtins.c:2721 config/arm/arm-builtins.c:2730
28477 #, gcc-internal-format
28478 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
28479 msgstr ""
28481 #: config/arm/arm-builtins.c:2623 config/arm/arm-builtins.c:2732
28482 #, gcc-internal-format
28483 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
28484 msgstr ""
28486 #: config/arm/arm-builtins.c:2628 config/arm/arm-builtins.c:2734
28487 #, gcc-internal-format
28488 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
28489 msgstr ""
28491 #: config/arm/arm-builtins.c:2800
28492 #, fuzzy, gcc-internal-format
28493 msgid "mask must be an immediate"
28494 msgstr "PEITE"
28496 #: config/arm/arm-builtins.c:2805
28497 #, fuzzy, gcc-internal-format
28498 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
28499 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
28501 #: config/arm/arm-builtins.c:2993
28502 #, gcc-internal-format
28503 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
28504 msgstr ""
28506 #: config/arm/arm-builtins.c:2995
28507 #, gcc-internal-format
28508 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
28509 msgstr ""
28511 #: config/arm/arm-builtins.c:2997
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
28514 msgstr ""
28516 #: config/arm/arm-builtins.c:2999
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
28519 msgstr ""
28521 #: config/arm/arm-builtins.c:3005
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
28524 msgstr ""
28526 #: config/arm/arm-builtins.c:3007
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
28529 msgstr ""
28531 #: config/arm/arm-builtins.c:3012
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
28534 msgstr ""
28536 #: config/arm/arm-builtins.c:3014
28537 #, gcc-internal-format
28538 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
28539 msgstr ""
28541 #: config/arm/arm-builtins.c:3016
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
28544 msgstr ""
28546 #: config/arm/arm-builtins.c:3018
28547 #, gcc-internal-format
28548 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
28549 msgstr ""
28551 #: config/arm/arm-builtins.c:3020
28552 #, gcc-internal-format
28553 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
28554 msgstr ""
28556 #: config/arm/arm-builtins.c:3022
28557 #, gcc-internal-format
28558 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
28559 msgstr ""
28561 #: config/arm/arm-builtins.c:3024
28562 #, gcc-internal-format
28563 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
28564 msgstr ""
28566 #: config/arm/arm-builtins.c:3026
28567 #, gcc-internal-format
28568 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
28569 msgstr ""
28571 #: config/arm/arm-builtins.c:3028
28572 #, gcc-internal-format
28573 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
28574 msgstr ""
28576 #: config/arm/arm-builtins.c:3030
28577 #, gcc-internal-format
28578 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
28579 msgstr ""
28581 #: config/arm/arm-builtins.c:3032
28582 #, gcc-internal-format
28583 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
28584 msgstr ""
28586 #: config/arm/arm-builtins.c:3034
28587 #, gcc-internal-format
28588 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
28589 msgstr ""
28591 #: config/arm/arm-builtins.c:3036
28592 #, gcc-internal-format
28593 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
28594 msgstr ""
28596 #: config/arm/arm-builtins.c:3038
28597 #, gcc-internal-format
28598 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
28599 msgstr ""
28601 #: config/arm/arm-builtins.c:3040
28602 #, gcc-internal-format
28603 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
28604 msgstr ""
28606 #: config/arm/arm-builtins.c:3042
28607 #, gcc-internal-format
28608 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
28609 msgstr ""
28611 #: config/arm/arm-builtins.c:3044
28612 #, gcc-internal-format
28613 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
28614 msgstr ""
28616 #: config/arm/arm-builtins.c:3046
28617 #, gcc-internal-format
28618 msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
28619 msgstr ""
28621 #: config/arm/arm.c:2800
28622 #, fuzzy, gcc-internal-format
28623 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
28624 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
28626 #: config/arm/arm.c:2806
28627 #, fuzzy, gcc-internal-format
28628 msgid "target CPU does not support ARM mode"
28629 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28631 #: config/arm/arm.c:2810
28632 #, gcc-internal-format
28633 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28634 msgstr ""
28636 #: config/arm/arm.c:2813
28637 #, gcc-internal-format
28638 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
28639 msgstr ""
28641 #: config/arm/arm.c:2821
28642 #, gcc-internal-format
28643 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
28644 msgstr ""
28646 #: config/arm/arm.c:2825
28647 #, gcc-internal-format
28648 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
28649 msgstr ""
28651 #: config/arm/arm.c:2828
28652 #, gcc-internal-format
28653 msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
28654 msgstr ""
28656 #: config/arm/arm.c:2832
28657 #, gcc-internal-format
28658 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
28659 msgstr ""
28661 #: config/arm/arm.c:2840
28662 #, gcc-internal-format
28663 msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
28664 msgstr ""
28666 #: config/arm/arm.c:2845
28667 #, gcc-internal-format
28668 msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets"
28669 msgstr ""
28671 #: config/arm/arm.c:2948
28672 #, gcc-internal-format
28673 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
28674 msgstr ""
28676 #: config/arm/arm.c:2993
28677 #, fuzzy, gcc-internal-format
28678 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
28679 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28681 #. To support this we need to be able to parse FPU feature options
28682 #. from the architecture string.
28683 #: config/arm/arm.c:3247
28684 #, fuzzy, gcc-internal-format
28685 #| msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
28686 msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
28687 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
28689 #: config/arm/arm.c:3322
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "target CPU does not support interworking"
28692 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28694 #: config/arm/arm.c:3328
28695 #, gcc-internal-format
28696 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
28697 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
28699 #: config/arm/arm.c:3336
28700 #, gcc-internal-format
28701 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
28702 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
28704 #: config/arm/arm.c:3339
28705 #, gcc-internal-format
28706 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
28707 msgstr ""
28709 #: config/arm/arm.c:3373
28710 #, fuzzy, gcc-internal-format
28711 msgid "selected fp16 options are incompatible"
28712 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
28714 #: config/arm/arm.c:3404
28715 #, gcc-internal-format
28716 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
28717 msgstr ""
28719 #: config/arm/arm.c:3407
28720 #, gcc-internal-format
28721 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
28722 msgstr ""
28724 #: config/arm/arm.c:3418
28725 #, gcc-internal-format
28726 msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
28727 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
28729 #: config/arm/arm.c:3421
28730 #, gcc-internal-format
28731 msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
28732 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
28734 #: config/arm/arm.c:3426
28735 #, gcc-internal-format
28736 msgid "__fp16 and no ldrh"
28737 msgstr ""
28739 #: config/arm/arm.c:3437
28740 #, gcc-internal-format
28741 msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
28742 msgstr ""
28744 #: config/arm/arm.c:3445
28745 #, gcc-internal-format
28746 msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
28747 msgstr ""
28749 #: config/arm/arm.c:3481
28750 #, gcc-internal-format
28751 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
28752 msgstr ""
28754 #: config/arm/arm.c:3483
28755 #, gcc-internal-format
28756 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
28757 msgstr ""
28759 #: config/arm/arm.c:3508
28760 #, gcc-internal-format
28761 msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
28762 msgstr ""
28764 #: config/arm/arm.c:3520
28765 #, gcc-internal-format
28766 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
28767 msgstr ""
28769 #: config/arm/arm.c:3529
28770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28771 msgid "unable to use '%s' for PIC register"
28772 msgstr ""
28774 #: config/arm/arm.c:3548
28775 #, fuzzy, gcc-internal-format
28776 msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
28777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28779 #: config/arm/arm.c:3639
28780 #, fuzzy, gcc-internal-format
28781 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
28782 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28784 #: config/arm/arm.c:5707
28785 #, gcc-internal-format
28786 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
28787 msgstr ""
28789 #: config/arm/arm.c:5709
28790 #, gcc-internal-format
28791 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
28792 msgstr ""
28794 #: config/arm/arm.c:5728
28795 #, gcc-internal-format
28796 msgid "PCS variant"
28797 msgstr ""
28799 #: config/arm/arm.c:5923
28800 #, gcc-internal-format
28801 msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
28802 msgstr ""
28804 #: config/arm/arm.c:6362 config/arm/arm.c:6565 config/arm/arm.c:6593
28805 #: config/arm/arm.c:26560
28806 #, gcc-internal-format
28807 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
28808 msgstr ""
28810 #: config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6727 config/arm/arm.c:6902
28811 #: config/avr/avr.c:9480 config/avr/avr.c:9496 config/bfin/bfin.c:4673
28812 #: config/bfin/bfin.c:4734 config/bfin/bfin.c:4763
28813 #: config/epiphany/epiphany.c:475 config/h8300/h8300.c:5456
28814 #: config/i386/i386.c:7670 config/i386/i386.c:13041 config/i386/i386.c:41329
28815 #: config/i386/i386.c:41379 config/i386/i386.c:41449 config/m68k/m68k.c:760
28816 #: config/mcore/mcore.c:3056 config/nvptx/nvptx.c:4278 config/rl78/rl78.c:781
28817 #: config/rs6000/rs6000.c:35295 config/rx/rx.c:2696 config/rx/rx.c:2722
28818 #: config/s390/s390.c:1082 config/sh/sh.c:8394 config/sh/sh.c:8412
28819 #: config/sh/sh.c:8436 config/sh/sh.c:8507 config/sh/sh.c:8530
28820 #: config/spu/spu.c:3683 config/stormy16/stormy16.c:2212
28821 #: config/v850/v850.c:2083 config/visium/visium.c:705
28822 #, fuzzy, gcc-internal-format
28823 msgid "%qE attribute only applies to functions"
28824 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28826 #: config/arm/arm.c:6851
28827 #, fuzzy, gcc-internal-format
28828 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28829 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
28830 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28832 #: config/arm/arm.c:6863
28833 #, fuzzy, gcc-internal-format
28834 #| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
28835 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
28836 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
28838 #: config/arm/arm.c:6872
28839 #, fuzzy, gcc-internal-format
28840 #| msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
28841 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
28842 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
28844 #: config/arm/arm.c:6894 config/arm/arm.c:6946
28845 #, fuzzy, gcc-internal-format
28846 #| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28847 msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
28848 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28850 #: config/arm/arm.c:6913
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
28853 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
28855 #: config/arm/arm.c:6962
28856 #, fuzzy, gcc-internal-format
28857 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
28858 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
28859 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
28861 #: config/arm/arm.c:12245
28862 #, gcc-internal-format
28863 msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
28864 msgstr ""
28866 #: config/arm/arm.c:12248
28867 #, gcc-internal-format
28868 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
28869 msgstr ""
28871 #: config/arm/arm.c:23495
28872 #, gcc-internal-format
28873 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
28874 msgstr ""
28876 #: config/arm/arm.c:24148
28877 #, gcc-internal-format
28878 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
28879 msgstr ""
28881 #: config/arm/arm.c:24412
28882 #, gcc-internal-format
28883 msgid "no low registers available for popping high registers"
28884 msgstr ""
28886 #: config/arm/arm.c:24661
28887 #, gcc-internal-format
28888 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
28889 msgstr ""
28891 #: config/arm/arm.c:24890
28892 #, gcc-internal-format
28893 msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
28894 msgstr ""
28896 #: config/arm/arm.c:30435
28897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28898 #| msgid "invalid vector type for attribute %qs"
28899 msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
28900 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
28902 #. This doesn't really make sense until we support
28903 #. general dynamic selection of the architecture and all
28904 #. sub-features.
28905 #: config/arm/arm.c:30443
28906 #, gcc-internal-format
28907 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
28908 msgstr ""
28910 #: config/arm/arm.c:30450 config/i386/i386.c:6838 config/i386/i386.c:6885
28911 #: config/s390/s390.c:15083 config/s390/s390.c:15133 config/s390/s390.c:15150
28912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28913 msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
28914 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
28916 #: config/arm/freebsd.h:121
28917 #, fuzzy, gcc-internal-format
28918 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
28919 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
28921 #: config/avr/avr-c.c:63 config/avr/avr-c.c:188
28922 #, fuzzy, gcc-internal-format
28923 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
28924 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28926 #: config/avr/avr-c.c:74
28927 #, fuzzy, gcc-internal-format
28928 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
28929 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28931 #: config/avr/avr-c.c:100
28932 #, gcc-internal-format
28933 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
28934 msgstr ""
28936 #: config/avr/avr-c.c:105 config/avr/avr-c.c:171 config/avr/avr-c.c:228
28937 #, gcc-internal-format
28938 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
28939 msgstr ""
28941 #: config/avr/avr-c.c:122
28942 #, fuzzy, gcc-internal-format
28943 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
28944 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28946 #: config/avr/avr-c.c:134 config/avr/avr-c.c:199
28947 #, fuzzy, gcc-internal-format
28948 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
28949 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28951 #: config/avr/avr-c.c:142
28952 #, fuzzy, gcc-internal-format
28953 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
28954 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
28956 #: config/avr/avr-devices.c:203
28957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28958 msgid "devices natively supported:%s"
28959 msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
28961 #: config/avr/avr-devices.c:212
28962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28963 msgid "supported core architectures:%s"
28964 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
28966 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
28967 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
28968 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
28969 #. with -mmcu=<device>.
28970 #: config/avr/avr.c:703
28971 #, fuzzy, gcc-internal-format
28972 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
28973 msgstr "Funktio %qs:"
28975 #: config/avr/avr.c:769 config/visium/visium.c:387
28976 #, fuzzy, gcc-internal-format
28977 msgid "-fpic is not supported"
28978 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28980 #: config/avr/avr.c:771 config/visium/visium.c:389
28981 #, gcc-internal-format
28982 msgid "-fPIC is not supported"
28983 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
28985 #: config/avr/avr.c:773
28986 #, fuzzy, gcc-internal-format
28987 msgid "-fpie is not supported"
28988 msgstr "Ei ole tuettu"
28990 #: config/avr/avr.c:775
28991 #, fuzzy, gcc-internal-format
28992 #| msgid "-fPIC is not supported"
28993 msgid "-fPIE is not supported"
28994 msgstr "Ei ole tuettu"
28996 #: config/avr/avr.c:1040
28997 #, gcc-internal-format
28998 msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive"
28999 msgstr ""
29001 #: config/avr/avr.c:1047
29002 #, gcc-internal-format
29003 msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
29004 msgstr ""
29006 #: config/avr/avr.c:1074
29007 #, fuzzy, gcc-internal-format
29008 msgid "%qs function cannot have arguments"
29009 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
29011 #: config/avr/avr.c:1077
29012 #, fuzzy, gcc-internal-format
29013 msgid "%qs function cannot return a value"
29014 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
29016 #: config/avr/avr.c:1084
29017 #, gcc-internal-format
29018 msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix"
29019 msgstr ""
29021 #: config/avr/avr.c:1311
29022 #, gcc-internal-format
29023 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
29024 msgstr ""
29026 #: config/avr/avr.c:2543
29027 #, gcc-internal-format
29028 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
29029 msgstr ""
29031 #: config/avr/avr.c:2682
29032 #, gcc-internal-format
29033 msgid "accessing data memory with program memory address"
29034 msgstr ""
29036 #: config/avr/avr.c:2743
29037 #, gcc-internal-format
29038 msgid "accessing program memory with data memory address"
29039 msgstr ""
29041 #: config/avr/avr.c:3222
29042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29043 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
29044 msgstr ""
29046 #: config/avr/avr.c:3492
29047 #, fuzzy, gcc-internal-format
29048 msgid "writing to address space %qs not supported"
29049 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29051 #: config/avr/avr.c:9515
29052 #, fuzzy, gcc-internal-format
29053 #| msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
29054 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
29055 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
29057 #: config/avr/avr.c:9522
29058 #, fuzzy, gcc-internal-format
29059 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
29060 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29062 #: config/avr/avr.c:9539 config/bfin/bfin.c:4795 config/i386/winnt.c:59
29063 #: config/nvptx/nvptx.c:4301
29064 #, gcc-internal-format
29065 msgid "%qE attribute only applies to variables"
29066 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
29068 #: config/avr/avr.c:9550
29069 #, gcc-internal-format
29070 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
29071 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
29073 #: config/avr/avr.c:9560
29074 #, fuzzy, gcc-internal-format
29075 msgid "%qE attribute address out of range"
29076 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29078 #: config/avr/avr.c:9573
29079 #, gcc-internal-format
29080 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
29081 msgstr ""
29083 #: config/avr/avr.c:9583
29084 #, fuzzy, gcc-internal-format
29085 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
29086 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
29087 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29089 #: config/avr/avr.c:9653
29090 #, fuzzy, gcc-internal-format
29091 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
29092 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29094 #: config/avr/avr.c:9660
29095 #, fuzzy, gcc-internal-format
29096 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
29097 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29099 #: config/avr/avr.c:9831
29100 #, fuzzy, gcc-internal-format
29101 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
29102 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29104 #: config/avr/avr.c:9834
29105 #, fuzzy, gcc-internal-format
29106 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
29107 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
29109 #: config/avr/avr.c:9880
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
29112 msgstr ""
29114 #: config/avr/avr.c:9919
29115 #, fuzzy, gcc-internal-format
29116 msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
29117 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
29119 #: config/avr/avr.c:9951
29120 #, fuzzy, gcc-internal-format
29121 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
29122 msgid "IO definition for %q+D needs an address"
29123 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
29125 #: config/avr/avr.c:10058
29126 #, gcc-internal-format
29127 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
29128 msgstr ""
29130 #: config/avr/avr.c:10138
29131 #, gcc-internal-format
29132 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
29133 msgstr ""
29135 #: config/avr/avr.c:10224
29136 #, fuzzy, gcc-internal-format
29137 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
29138 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29140 #: config/avr/avr.c:10287
29141 #, gcc-internal-format
29142 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
29143 msgstr ""
29145 #: config/avr/avr.c:12823
29146 #, fuzzy, gcc-internal-format
29147 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
29148 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
29150 #: config/avr/avr.c:13916 config/avr/avr.c:13929
29151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29152 msgid "%s expects a compile time integer constant"
29153 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
29155 #: config/avr/avr.c:13943
29156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29157 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
29158 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29160 #: config/avr/avr.c:13971
29161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29162 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
29163 msgstr ""
29165 #: config/avr/avr.c:13980
29166 #, fuzzy, gcc-internal-format
29167 msgid "rounding result will always be 0"
29168 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
29170 #: config/avr/driver-avr.c:56
29171 #, fuzzy, gcc-internal-format
29172 msgid "bad usage of spec function %qs"
29173 msgstr "Funktio %qs"
29175 #: config/avr/driver-avr.c:84
29176 #, fuzzy, gcc-internal-format
29177 msgid "specified option %qs more than once"
29178 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
29180 #: config/avr/driver-avr.c:98
29181 #, gcc-internal-format
29182 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
29183 msgstr ""
29185 #: config/bfin/bfin.c:2349
29186 #, gcc-internal-format
29187 msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
29188 msgstr ""
29190 #: config/bfin/bfin.c:2354
29191 #, gcc-internal-format
29192 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
29193 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
29195 #: config/bfin/bfin.c:2358
29196 #, gcc-internal-format
29197 msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
29198 msgstr ""
29200 #: config/bfin/bfin.c:2363
29201 #, gcc-internal-format
29202 msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
29203 msgstr ""
29205 #: config/bfin/bfin.c:2366
29206 #, fuzzy, gcc-internal-format
29207 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
29208 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
29210 #: config/bfin/bfin.c:2371 config/m68k/m68k.c:562
29211 #, gcc-internal-format
29212 msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
29213 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
29215 #: config/bfin/bfin.c:2391
29216 #, fuzzy, gcc-internal-format
29217 msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
29218 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
29220 #: config/bfin/bfin.c:2394
29221 #, fuzzy, gcc-internal-format
29222 msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
29223 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29225 #: config/bfin/bfin.c:2397
29226 #, fuzzy, gcc-internal-format
29227 msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
29228 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29230 #: config/bfin/bfin.c:2400
29231 #, gcc-internal-format
29232 msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
29233 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
29235 #: config/bfin/bfin.c:4678
29236 #, fuzzy, gcc-internal-format
29237 msgid "multiple function type attributes specified"
29238 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
29240 #: config/bfin/bfin.c:4745
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
29243 msgstr ""
29245 #: config/bfin/bfin.c:4802
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
29248 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
29250 #: config/c6x/c6x.c:239
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format
29252 msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
29253 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29255 #: config/c6x/c6x.h:365 config/nvptx/nvptx.h:181
29256 #, fuzzy, gcc-internal-format
29257 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
29258 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
29260 #: config/cr16/cr16.c:294
29261 #, gcc-internal-format
29262 msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
29263 msgstr ""
29265 #: config/cr16/cr16.c:297
29266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29267 msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
29268 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29270 #: config/cr16/cr16.h:431
29271 #, gcc-internal-format
29272 msgid "profiler support for CR16"
29273 msgstr "profilointituki CR16:lle"
29275 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
29276 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
29277 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
29278 #. we notice.
29279 #: config/cris/cris.c:557
29280 #, gcc-internal-format
29281 msgid "MULT case in cris_op_str"
29282 msgstr ""
29284 #: config/cris/cris.c:885
29285 #, gcc-internal-format
29286 msgid "invalid use of ':' modifier"
29287 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
29289 #: config/cris/cris.c:1119 config/moxie/moxie.c:182
29290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29291 msgid "internal error: bad register: %d"
29292 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
29294 #: config/cris/cris.c:1870
29295 #, gcc-internal-format
29296 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
29297 msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
29299 #: config/cris/cris.c:1967
29300 #, gcc-internal-format
29301 msgid "unknown cc_attr value"
29302 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
29304 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
29305 #: config/cris/cris.c:2394
29306 #, gcc-internal-format
29307 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
29308 msgstr ""
29310 #: config/cris/cris.c:2633
29311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29312 msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
29313 msgstr ""
29315 #: config/cris/cris.c:2661
29316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29317 msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
29318 msgstr ""
29320 #: config/cris/cris.c:2697
29321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29322 msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
29323 msgstr ""
29325 #: config/cris/cris.c:2718
29326 #, fuzzy, gcc-internal-format
29327 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
29328 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
29330 #: config/cris/cris.c:2967
29331 #, gcc-internal-format
29332 msgid "unknown src"
29333 msgstr "tuntematon lähde"
29335 #: config/cris/cris.c:3022
29336 #, gcc-internal-format
29337 msgid "unknown dest"
29338 msgstr "tuntematon kohde"
29340 #: config/cris/cris.c:3303
29341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29342 msgid "stackframe too big: %d bytes"
29343 msgstr ""
29345 #: config/cris/cris.c:3791 config/cris/cris.c:3819
29346 #, gcc-internal-format
29347 msgid "expand_binop failed in movsi got"
29348 msgstr ""
29350 #: config/cris/cris.c:3914
29351 #, gcc-internal-format
29352 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
29353 msgstr ""
29355 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
29356 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
29357 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
29359 #. This file is part of GCC.
29361 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
29362 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
29363 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
29364 #. any later version.
29366 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
29367 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
29368 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
29369 #. GNU General Public License for more details.
29371 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
29372 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
29373 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
29374 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
29375 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
29376 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
29377 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
29378 #. really, but needs an update anyway.
29380 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
29381 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
29382 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
29383 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
29384 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
29385 #. the section-comment is present.
29386 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
29387 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
29388 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
29389 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
29390 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
29391 #. compiled out.
29392 #: config/cris/cris.h:42
29393 #, fuzzy, gcc-internal-format
29394 msgid "CRIS-port assertion failed: "
29395 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
29397 #. Node: Caller Saves
29398 #. (no definitions)
29399 #. Node: Function entry
29400 #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
29401 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
29402 #. Node: Profiling
29403 #: config/cris/cris.h:749
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
29406 msgstr "profilointituki VxWorksille"
29408 #: config/epiphany/epiphany.c:483
29409 #, fuzzy, gcc-internal-format
29410 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
29411 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
29412 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
29414 #: config/epiphany/epiphany.c:507
29415 #, gcc-internal-format
29416 msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
29417 msgstr ""
29419 #: config/epiphany/epiphany.c:1525
29420 #, fuzzy, gcc-internal-format
29421 msgid "stack_offset must be at least 4"
29422 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29424 #: config/epiphany/epiphany.c:1527
29425 #, fuzzy, gcc-internal-format
29426 msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
29427 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29429 #: config/frv/frv.c:8593
29430 #, fuzzy, gcc-internal-format
29431 msgid "accumulator is not a constant integer"
29432 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
29434 #: config/frv/frv.c:8598
29435 #, fuzzy, gcc-internal-format
29436 msgid "accumulator number is out of bounds"
29437 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
29439 #: config/frv/frv.c:8609
29440 #, fuzzy, gcc-internal-format
29441 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
29442 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
29444 #: config/frv/frv.c:8685
29445 #, gcc-internal-format
29446 msgid "invalid IACC argument"
29447 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
29449 #: config/frv/frv.c:8708
29450 #, gcc-internal-format
29451 msgid "%qs expects a constant argument"
29452 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29454 #: config/frv/frv.c:8713
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format
29456 msgid "constant argument out of range for %qs"
29457 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
29459 #: config/frv/frv.c:9194
29460 #, gcc-internal-format
29461 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
29462 msgstr ""
29464 #: config/frv/frv.c:9206
29465 #, gcc-internal-format
29466 msgid "this media function is only available on the fr500"
29467 msgstr ""
29469 #: config/frv/frv.c:9234
29470 #, gcc-internal-format
29471 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
29472 msgstr ""
29474 #: config/frv/frv.c:9253
29475 #, gcc-internal-format
29476 msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
29477 msgstr ""
29479 #: config/frv/frv.c:9262
29480 #, gcc-internal-format
29481 msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
29482 msgstr ""
29484 #: config/frv/frv.c:9274
29485 #, gcc-internal-format
29486 msgid "this builtin function is only available on the fr450"
29487 msgstr ""
29489 #: config/ft32/ft32.c:177
29490 #, fuzzy, gcc-internal-format
29491 msgid "'h' applied to non-register operand"
29492 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
29494 #: config/ft32/ft32.c:202
29495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29496 msgid "bad alignment: %d"
29497 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
29499 #: config/ft32/ft32.c:497
29500 #, fuzzy, gcc-internal-format
29501 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
29502 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
29504 #: config/h8300/h8300.c:326
29505 #, fuzzy, gcc-internal-format
29506 msgid "-msx is not supported in coff"
29507 msgstr "Ei ole tuettu"
29509 #: config/h8300/h8300.c:348
29510 #, gcc-internal-format
29511 msgid "-ms2600 is used without -ms"
29512 msgstr ""
29514 #: config/h8300/h8300.c:354
29515 #, gcc-internal-format
29516 msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
29517 msgstr ""
29519 #: config/h8300/h8300.c:360
29520 #, gcc-internal-format
29521 msgid "-mexr is used without -ms"
29522 msgstr ""
29524 #: config/h8300/h8300.c:366
29525 #, fuzzy, gcc-internal-format
29526 msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
29527 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
29529 #: config/h8300/h8300.c:372
29530 #, gcc-internal-format
29531 msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
29532 msgstr ""
29534 #: config/h8300/h8300.c:378
29535 #, gcc-internal-format
29536 msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
29537 msgstr ""
29539 #: config/h8300/h8300.c:385
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "-mn is not supported for linux targets"
29542 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29544 #: config/i386/host-cygwin.c:62
29545 #, fuzzy, gcc-internal-format
29546 msgid "can%'t extend PCH file: %m"
29547 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
29549 #: config/i386/host-cygwin.c:73
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
29552 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
29554 #: config/i386/i386.c:4692
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
29557 msgstr ""
29558 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
29559 "  tai:  %s VALITSIN\n"
29561 #: config/i386/i386.c:4698
29562 #, gcc-internal-format
29563 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
29564 msgstr ""
29566 #: config/i386/i386.c:4708
29567 #, fuzzy, gcc-internal-format
29568 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
29569 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29571 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29572 #: config/i386/i386.c:4734
29573 #, fuzzy, gcc-internal-format
29574 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
29575 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
29577 #: config/i386/i386.c:4747
29578 #, fuzzy, gcc-internal-format
29579 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
29580 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
29582 #: config/i386/i386.c:4757
29583 #, gcc-internal-format
29584 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
29585 msgstr ""
29587 #: config/i386/i386.c:4764
29588 #, fuzzy, gcc-internal-format
29589 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
29590 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29592 #: config/i386/i386.c:4817
29593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29594 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
29595 msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
29596 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
29598 #: config/i386/i386.c:5221
29599 #, fuzzy, gcc-internal-format
29600 #| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
29601 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
29602 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29604 #: config/i386/i386.c:5270
29605 #, gcc-internal-format
29606 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
29607 msgstr ""
29609 #: config/i386/i386.c:5272
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
29612 msgstr ""
29614 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
29615 #: config/i386/i386.c:5299
29616 #, gcc-internal-format
29617 msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
29618 msgstr ""
29620 #: config/i386/i386.c:5316
29621 #, fuzzy, gcc-internal-format
29622 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
29623 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29625 #: config/i386/i386.c:5342 config/i386/i386.c:5351 config/i386/i386.c:5363
29626 #: config/i386/i386.c:5374 config/i386/i386.c:5385
29627 #, gcc-internal-format
29628 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
29629 msgstr ""
29631 #: config/i386/i386.c:5354 config/i386/i386.c:5366
29632 #, fuzzy, gcc-internal-format
29633 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
29634 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29636 #: config/i386/i386.c:5372 config/i386/i386.c:5381 config/i386/i386.c:6556
29637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29638 msgid "code model %s does not support PIC mode"
29639 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
29641 #: config/i386/i386.c:5409
29642 #, fuzzy, gcc-internal-format
29643 msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
29644 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
29646 #: config/i386/i386.c:5414
29647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29648 msgid "%i-bit mode not compiled in"
29649 msgstr ""
29651 #: config/i386/i386.c:5423
29652 #, gcc-internal-format
29653 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29654 msgstr ""
29656 #: config/i386/i386.c:5425
29657 #, gcc-internal-format
29658 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29659 msgstr ""
29661 #: config/i386/i386.c:5432
29662 #, gcc-internal-format
29663 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
29664 msgstr ""
29666 #: config/i386/i386.c:5434
29667 #, gcc-internal-format
29668 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29669 msgstr ""
29671 #: config/i386/i386.c:5442 config/i386/i386.c:5718
29672 #, gcc-internal-format
29673 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
29674 msgstr ""
29676 #: config/i386/i386.c:5655 config/i386/i386.c:5658
29677 #, fuzzy, gcc-internal-format
29678 msgid "Intel MPX does not support x32"
29679 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
29681 #: config/i386/i386.c:5663
29682 #, fuzzy, gcc-internal-format
29683 msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
29684 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29686 #: config/i386/i386.c:5664
29687 #, fuzzy, gcc-internal-format
29688 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
29689 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29691 #: config/i386/i386.c:5681
29692 #, fuzzy, gcc-internal-format
29693 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29694 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29696 #: config/i386/i386.c:5683
29697 #, gcc-internal-format
29698 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29699 msgstr ""
29701 #: config/i386/i386.c:5688
29702 #, fuzzy, gcc-internal-format
29703 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
29704 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29706 #: config/i386/i386.c:5689
29707 #, fuzzy, gcc-internal-format
29708 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
29709 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29711 #: config/i386/i386.c:5736
29712 #, fuzzy, gcc-internal-format
29713 msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
29714 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29716 #: config/i386/i386.c:5737
29717 #, fuzzy, gcc-internal-format
29718 msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
29719 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
29721 #: config/i386/i386.c:5752
29722 #, fuzzy, gcc-internal-format
29723 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
29724 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29726 #: config/i386/i386.c:5754
29727 #, gcc-internal-format
29728 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
29729 msgstr ""
29731 #: config/i386/i386.c:5759
29732 #, fuzzy, gcc-internal-format
29733 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
29734 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29736 #: config/i386/i386.c:5760
29737 #, fuzzy, gcc-internal-format
29738 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
29739 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
29741 #: config/i386/i386.c:5826
29742 #, fuzzy, gcc-internal-format
29743 msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
29744 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29746 #: config/i386/i386.c:5828
29747 #, gcc-internal-format
29748 msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
29749 msgstr ""
29751 #: config/i386/i386.c:5831
29752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29753 msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
29754 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
29756 #: config/i386/i386.c:5864
29757 #, fuzzy, gcc-internal-format
29758 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
29759 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29761 #: config/i386/i386.c:5865
29762 #, fuzzy, gcc-internal-format
29763 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
29764 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
29766 #: config/i386/i386.c:5938
29767 #, fuzzy, gcc-internal-format
29768 msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
29769 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29771 #: config/i386/i386.c:5941
29772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29773 msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
29774 msgstr ""
29776 #: config/i386/i386.c:5964
29777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29778 msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
29779 msgstr ""
29781 #: config/i386/i386.c:5977
29782 #, fuzzy, gcc-internal-format
29783 msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
29784 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29786 #: config/i386/i386.c:5980
29787 #, fuzzy, gcc-internal-format
29788 #| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
29789 msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
29790 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
29792 #: config/i386/i386.c:5986
29793 #, gcc-internal-format
29794 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
29795 msgstr ""
29797 #: config/i386/i386.c:5987
29798 #, gcc-internal-format
29799 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
29800 msgstr ""
29802 #: config/i386/i386.c:5997
29803 #, gcc-internal-format
29804 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
29805 msgstr ""
29807 #: config/i386/i386.c:6004
29808 #, gcc-internal-format
29809 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
29810 msgstr ""
29812 #: config/i386/i386.c:6054
29813 #, gcc-internal-format
29814 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
29815 msgstr ""
29817 #: config/i386/i386.c:6056
29818 #, gcc-internal-format
29819 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
29820 msgstr ""
29822 #: config/i386/i386.c:6070
29823 #, gcc-internal-format
29824 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
29825 msgstr ""
29827 #: config/i386/i386.c:6072
29828 #, gcc-internal-format
29829 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
29830 msgstr ""
29832 #: config/i386/i386.c:6178
29833 #, gcc-internal-format
29834 msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
29835 msgstr ""
29837 #: config/i386/i386.c:6185
29838 #, gcc-internal-format
29839 msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
29840 msgstr ""
29842 #: config/i386/i386.c:6252 config/rs6000/rs6000.c:5475
29843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29844 msgid "unknown option for -mrecip=%s"
29845 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
29847 #: config/i386/i386.c:6866
29848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29849 msgid "option(\"%s\") was already specified"
29850 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
29852 #: config/i386/i386.c:7168
29853 #, gcc-internal-format
29854 msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
29855 msgstr ""
29857 #: config/i386/i386.c:7267
29858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29859 msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
29860 msgstr ""
29862 #: config/i386/i386.c:7271
29863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29864 msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
29865 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
29867 #: config/i386/i386.c:7683 config/i386/i386.c:7734
29868 #, fuzzy, gcc-internal-format
29869 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
29870 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29872 #: config/i386/i386.c:7688
29873 #, fuzzy, gcc-internal-format
29874 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
29875 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29877 #: config/i386/i386.c:7695 config/i386/i386.c:41349
29878 #, gcc-internal-format
29879 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
29880 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
29882 #: config/i386/i386.c:7701
29883 #, fuzzy, gcc-internal-format
29884 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
29885 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
29887 #: config/i386/i386.c:7726 config/i386/i386.c:7769
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
29890 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29892 #: config/i386/i386.c:7730
29893 #, gcc-internal-format
29894 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
29895 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29897 #: config/i386/i386.c:7738 config/i386/i386.c:7787
29898 #, fuzzy, gcc-internal-format
29899 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
29900 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29902 #: config/i386/i386.c:7748 config/i386/i386.c:7765
29903 #, gcc-internal-format
29904 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
29905 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29907 #: config/i386/i386.c:7752
29908 #, gcc-internal-format
29909 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
29910 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
29912 #: config/i386/i386.c:7756 config/i386/i386.c:7783
29913 #, fuzzy, gcc-internal-format
29914 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
29915 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
29917 #: config/i386/i386.c:7773 config/i386/i386.c:7791
29918 #, fuzzy, gcc-internal-format
29919 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
29920 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
29922 #: config/i386/i386.c:7779
29923 #, fuzzy, gcc-internal-format
29924 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
29925 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
29927 #: config/i386/i386.c:8023
29928 #, gcc-internal-format
29929 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29930 msgstr ""
29932 #: config/i386/i386.c:8026
29933 #, gcc-internal-format
29934 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
29935 msgstr ""
29937 #: config/i386/i386.c:8342
29938 #, fuzzy, gcc-internal-format
29939 #| msgid "ISO C does not support saturating types"
29940 msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
29941 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
29943 #: config/i386/i386.c:8374
29944 #, gcc-internal-format
29945 msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
29946 msgstr ""
29948 #: config/i386/i386.c:8687
29949 #, gcc-internal-format
29950 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
29951 msgstr ""
29953 #: config/i386/i386.c:8693
29954 #, gcc-internal-format
29955 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
29956 msgstr ""
29958 #: config/i386/i386.c:8707
29959 #, gcc-internal-format
29960 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
29961 msgstr ""
29963 #: config/i386/i386.c:8713
29964 #, gcc-internal-format
29965 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
29966 msgstr ""
29968 #: config/i386/i386.c:8729
29969 #, gcc-internal-format
29970 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
29971 msgstr ""
29973 #: config/i386/i386.c:8735
29974 #, gcc-internal-format
29975 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
29976 msgstr ""
29978 #: config/i386/i386.c:8751
29979 #, gcc-internal-format
29980 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
29981 msgstr ""
29983 #: config/i386/i386.c:8757
29984 #, gcc-internal-format
29985 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
29986 msgstr ""
29988 #: config/i386/i386.c:8939
29989 #, gcc-internal-format
29990 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
29991 msgstr ""
29993 #: config/i386/i386.c:9056
29994 #, gcc-internal-format
29995 msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
29996 msgstr ""
29998 #: config/i386/i386.c:9174
29999 #, gcc-internal-format
30000 msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
30001 msgstr ""
30003 #: config/i386/i386.c:9337
30004 #, gcc-internal-format
30005 msgid "SSE register return with SSE disabled"
30006 msgstr ""
30008 #: config/i386/i386.c:9343
30009 #, gcc-internal-format
30010 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
30011 msgstr ""
30013 #: config/i386/i386.c:9359
30014 #, gcc-internal-format
30015 msgid "x87 register return with x87 disabled"
30016 msgstr ""
30018 #: config/i386/i386.c:9655 config/i386/i386.c:9926 config/i386/i386.c:10449
30019 #, gcc-internal-format
30020 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
30021 msgstr ""
30023 #: config/i386/i386.c:9657 config/i386/i386.c:9928 config/i386/i386.c:10451
30024 #, gcc-internal-format
30025 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
30026 msgstr ""
30028 #: config/i386/i386.c:10351
30029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30030 msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
30031 msgstr ""
30033 #: config/i386/i386.c:13734
30034 #, gcc-internal-format
30035 msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
30036 msgstr ""
30038 #: config/i386/i386.c:13824
30039 #, gcc-internal-format
30040 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
30041 msgstr ""
30043 #: config/i386/i386.c:14836
30044 #, fuzzy, gcc-internal-format
30045 msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
30046 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30048 #: config/i386/i386.c:14856
30049 #, fuzzy, gcc-internal-format
30050 msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
30051 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
30053 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
30054 #. around the addition and comparison.
30055 #: config/i386/i386.c:14867
30056 #, fuzzy, gcc-internal-format
30057 msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
30058 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
30060 #: config/i386/i386.c:17672 config/i386/i386.c:17686
30061 #, gcc-internal-format
30062 msgid "unsupported size for integer register"
30063 msgstr ""
30065 #: config/i386/i386.c:17718
30066 #, gcc-internal-format
30067 msgid "extended registers have no high halves"
30068 msgstr ""
30070 #: config/i386/i386.c:17733
30071 #, gcc-internal-format
30072 msgid "unsupported operand size for extended register"
30073 msgstr ""
30075 #: config/i386/i386.c:17924
30076 #, fuzzy, gcc-internal-format
30077 msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
30078 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
30080 #: config/i386/i386.c:28283
30081 #, gcc-internal-format
30082 msgid "interrupt service routine can't be called directly"
30083 msgstr ""
30085 #: config/i386/i386.c:32550
30086 #, gcc-internal-format
30087 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
30088 msgstr ""
30090 #: config/i386/i386.c:32600
30091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30092 msgid "No dispatcher found for %s"
30093 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30095 #: config/i386/i386.c:32610
30096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30097 msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
30098 msgstr ""
30100 #: config/i386/i386.c:32858
30101 #, gcc-internal-format
30102 msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
30103 msgstr ""
30105 #: config/i386/i386.c:32863 config/i386/i386.c:33291
30106 #, fuzzy, gcc-internal-format
30107 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
30108 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
30110 #: config/i386/i386.c:32926
30111 #, gcc-internal-format
30112 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
30113 msgstr ""
30115 #: config/i386/i386.c:32929
30116 #, fuzzy, gcc-internal-format
30117 msgid "previous declaration of %D"
30118 msgstr "edellinen esittely %q+D"
30120 #: config/i386/i386.c:33148
30121 #, fuzzy, gcc-internal-format
30122 msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
30123 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30125 #: config/i386/i386.c:33540
30126 #, fuzzy, gcc-internal-format
30127 msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
30128 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30130 #: config/i386/i386.c:33565 config/i386/i386.c:33615
30131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30132 msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
30133 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
30135 #: config/i386/i386.c:34294 config/i386/i386.c:35692
30136 #, fuzzy, gcc-internal-format
30137 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
30138 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30140 #: config/i386/i386.c:34689
30141 #, fuzzy, gcc-internal-format
30142 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
30143 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30145 #: config/i386/i386.c:34784
30146 #, fuzzy, gcc-internal-format
30147 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
30148 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30150 #: config/i386/i386.c:35623
30151 #, fuzzy, gcc-internal-format
30152 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
30153 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30155 #: config/i386/i386.c:35638
30156 #, fuzzy, gcc-internal-format
30157 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
30158 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30160 #: config/i386/i386.c:35671
30161 #, fuzzy, gcc-internal-format
30162 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
30163 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30165 #: config/i386/i386.c:35711
30166 #, fuzzy, gcc-internal-format
30167 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
30168 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30170 #: config/i386/i386.c:35724
30171 #, fuzzy, gcc-internal-format
30172 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
30173 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30175 #: config/i386/i386.c:35734
30176 #, fuzzy, gcc-internal-format
30177 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
30178 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30180 #: config/i386/i386.c:35739 config/i386/i386.c:36529
30181 #, fuzzy, gcc-internal-format
30182 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
30183 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30185 #: config/i386/i386.c:35907
30186 #, fuzzy, gcc-internal-format
30187 msgid "the third argument must be comparison constant"
30188 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
30190 #: config/i386/i386.c:35912
30191 #, fuzzy, gcc-internal-format
30192 msgid "incorrect comparison mode"
30193 msgstr "virheellinen salasana"
30195 #: config/i386/i386.c:35918 config/i386/i386.c:36119
30196 #, fuzzy, gcc-internal-format
30197 msgid "incorrect rounding operand"
30198 msgstr "virheellinen salasana"
30200 #: config/i386/i386.c:36101
30201 #, fuzzy, gcc-internal-format
30202 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
30203 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30205 #: config/i386/i386.c:36107
30206 #, fuzzy, gcc-internal-format
30207 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
30208 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
30210 #: config/i386/i386.c:36110
30211 #, fuzzy, gcc-internal-format
30212 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
30213 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30215 #: config/i386/i386.c:36527
30216 #, fuzzy, gcc-internal-format
30217 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
30218 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30220 #: config/i386/i386.c:36609 config/rs6000/rs6000.c:15973
30221 #, gcc-internal-format
30222 msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
30223 msgstr ""
30225 #: config/i386/i386.c:36814
30226 #, gcc-internal-format
30227 msgid "%qE needs unknown isa option"
30228 msgstr ""
30230 #: config/i386/i386.c:36818
30231 #, gcc-internal-format
30232 msgid "%qE needs isa option %s"
30233 msgstr ""
30235 #: config/i386/i386.c:37566
30236 #, fuzzy, gcc-internal-format
30237 msgid "last argument must be an immediate"
30238 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
30240 #: config/i386/i386.c:38270 config/i386/i386.c:38452
30241 #, fuzzy, gcc-internal-format
30242 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30243 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30245 #: config/i386/i386.c:38505
30246 #, fuzzy, gcc-internal-format
30247 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
30248 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30250 #: config/i386/i386.c:38511
30251 #, fuzzy, gcc-internal-format
30252 msgid "incorrect hint operand"
30253 msgstr ""
30254 "Vihje: %s\n"
30255 "\n"
30257 #: config/i386/i386.c:38530
30258 #, fuzzy, gcc-internal-format
30259 msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
30260 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
30262 #: config/i386/i386.c:41336
30263 #, fuzzy, gcc-internal-format
30264 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
30265 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30267 #: config/i386/i386.c:41357
30268 #, fuzzy, gcc-internal-format
30269 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
30270 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30272 #: config/i386/i386.c:41390 config/i386/i386.c:41399
30273 #, gcc-internal-format
30274 msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
30275 msgstr ""
30277 #: config/i386/i386.c:41435 config/rs6000/rs6000.c:35378
30278 #, fuzzy, gcc-internal-format
30279 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
30280 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
30282 #: config/i386/i386.c:41479
30283 #, gcc-internal-format
30284 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
30285 msgstr ""
30287 #: config/i386/i386.c:41486
30288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30289 msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
30290 msgstr ""
30292 #: config/i386/i386.c:41496
30293 #, gcc-internal-format
30294 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
30295 msgstr ""
30297 #: config/i386/i386.c:41499
30298 #, gcc-internal-format
30299 msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
30300 msgstr ""
30302 #: config/i386/i386.c:44401
30303 #, fuzzy, gcc-internal-format
30304 msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
30305 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
30307 #: config/i386/i386.c:44465
30308 #, fuzzy, gcc-internal-format
30309 msgid "unknown asm flag output %qs"
30310 msgstr "Funktio %qs"
30312 #: config/i386/i386.c:44494
30313 #, fuzzy, gcc-internal-format
30314 msgid "invalid type for asm flag output"
30315 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30317 #: config/i386/i386.c:50765
30318 #, fuzzy, gcc-internal-format
30319 msgid "Unknown architecture specific memory model"
30320 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
30322 #: config/i386/i386.c:50772
30323 #, gcc-internal-format
30324 msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
30325 msgstr ""
30327 #: config/i386/i386.c:50778
30328 #, gcc-internal-format
30329 msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
30330 msgstr ""
30332 #: config/i386/i386.c:50802 config/i386/i386.c:50923
30333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30334 msgid "unsupported simdlen %d"
30335 msgstr "tuntematon värimoodi"
30337 #: config/i386/i386.c:50821
30338 #, fuzzy, gcc-internal-format
30339 msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
30340 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
30342 #: config/i386/i386.c:50843
30343 #, fuzzy, gcc-internal-format
30344 msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
30345 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
30347 #: config/i386/i386.c:51169
30348 #, gcc-internal-format
30349 msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
30350 msgstr ""
30352 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:71 config/nvptx/mkoffload.c:85
30353 #, fuzzy, gcc-internal-format
30354 msgid "deleting file %s: %m"
30355 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
30357 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:253 config/i386/intelmic-mkoffload.c:317
30358 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:358 config/nvptx/mkoffload.c:524
30359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30360 msgid "cannot open '%s'"
30361 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
30363 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:465
30364 #, gcc-internal-format
30365 msgid "output file not specified"
30366 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
30368 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:558
30369 #, fuzzy, gcc-internal-format
30370 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
30371 msgid "COLLECT_GCC must be set"
30372 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
30374 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:563 config/nvptx/mkoffload.c:455
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30376 #| msgid "library lib%s not found"
30377 msgid "offload compiler %s not found"
30378 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
30380 #: config/i386/intelmic-mkoffload.c:582 config/nvptx/mkoffload.c:475
30381 #, fuzzy, gcc-internal-format
30382 msgid "unrecognizable argument of option "
30383 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
30385 #: config/i386/winnt.c:79
30386 #, fuzzy, gcc-internal-format
30387 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
30388 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
30390 #: config/i386/winnt.c:152
30391 #, gcc-internal-format
30392 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
30393 msgstr ""
30395 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
30396 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
30397 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
30398 #, gcc-internal-format
30399 msgid "environment variable DJGPP not defined"
30400 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
30402 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
30403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30404 msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
30405 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
30407 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
30408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30409 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
30410 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
30412 #: config/ia64/ia64-c.c:48
30413 #, gcc-internal-format
30414 msgid "malformed #pragma builtin"
30415 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
30417 #: config/ia64/ia64.c:728
30418 #, fuzzy, gcc-internal-format
30419 msgid "invalid argument of %qE attribute"
30420 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30422 #: config/ia64/ia64.c:741
30423 #, gcc-internal-format
30424 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
30425 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
30427 #: config/ia64/ia64.c:748
30428 #, gcc-internal-format
30429 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
30430 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30432 #: config/ia64/ia64.c:756
30433 #, gcc-internal-format
30434 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
30435 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
30437 #: config/ia64/ia64.c:789
30438 #, gcc-internal-format
30439 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30440 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30442 #: config/ia64/ia64.c:5934 config/pa/pa.c:431 config/sh/sh.c:8232
30443 #: config/spu/spu.c:4895
30444 #, gcc-internal-format
30445 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
30446 msgstr ""
30448 #: config/ia64/ia64.c:5961 config/pa/pa.c:458 config/sh/sh.c:8258
30449 #: config/spu/spu.c:4921
30450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30451 msgid "%s-%s is an empty range"
30452 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
30454 #: config/ia64/ia64.c:11190
30455 #, gcc-internal-format
30456 msgid "version attribute is not a string"
30457 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
30459 #: config/iq2000/iq2000.c:1841
30460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30461 msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
30462 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
30464 #: config/iq2000/iq2000.c:2608
30465 #, gcc-internal-format
30466 msgid "argument %qd is not a constant"
30467 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
30469 #: config/iq2000/iq2000.c:2912 config/xtensa/xtensa.c:2455
30470 #, gcc-internal-format
30471 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
30472 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
30474 #: config/iq2000/iq2000.c:3067
30475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30476 msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
30477 msgstr ""
30479 #: config/iq2000/iq2000.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:2299
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
30482 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
30484 #: config/m32c/m32c-pragma.c:52
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
30487 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
30489 #: config/m32c/m32c-pragma.c:59
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
30492 msgstr ""
30494 #: config/m32c/m32c-pragma.c:67 config/m32c/m32c-pragma.c:74
30495 #, gcc-internal-format
30496 msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
30497 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
30499 #: config/m32c/m32c-pragma.c:102
30500 #, fuzzy, gcc-internal-format
30501 msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
30502 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
30504 #: config/m32c/m32c-pragma.c:107
30505 #, fuzzy, gcc-internal-format
30506 msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
30507 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
30509 #: config/m32c/m32c.c:414
30510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30511 msgid "invalid target memregs value '%d'"
30512 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
30514 #: config/m32c/m32c.c:2930
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format
30516 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
30517 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30519 #. The argument must be a constant integer.
30520 #: config/m32c/m32c.c:2946 config/sh/sh.c:8444 config/sh/sh.c:8539
30521 #, fuzzy, gcc-internal-format
30522 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
30523 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
30525 #: config/m32c/m32c.c:2955
30526 #, gcc-internal-format
30527 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
30528 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
30530 #: config/m32c/m32c.c:4076
30531 #, gcc-internal-format
30532 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
30533 msgstr ""
30535 #: config/m32c/m32c.c:4183
30536 #, gcc-internal-format
30537 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
30538 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
30540 #: config/m32r/m32r.c:393
30541 #, gcc-internal-format
30542 msgid "invalid argument of %qs attribute"
30543 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30545 #: config/m68k/m68k.c:503
30546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30547 msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
30548 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30550 #: config/m68k/m68k.c:574
30551 #, gcc-internal-format
30552 msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
30553 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
30555 #: config/m68k/m68k.c:636
30556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30557 msgid "-falign-labels=%d is not supported"
30558 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30560 #: config/m68k/m68k.c:641
30561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30562 msgid "-falign-loops=%d is not supported"
30563 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
30565 #: config/m68k/m68k.c:649
30566 #, fuzzy, gcc-internal-format
30567 msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
30568 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30570 #: config/m68k/m68k.c:767
30571 #, fuzzy, gcc-internal-format
30572 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
30573 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
30575 #: config/m68k/m68k.c:774
30576 #, gcc-internal-format
30577 msgid "interrupt_thread is available only on fido"
30578 msgstr ""
30580 #: config/m68k/m68k.c:1108 config/rs6000/rs6000.c:28119
30581 #, gcc-internal-format
30582 msgid "stack limit expression is not supported"
30583 msgstr ""
30585 #: config/mcore/mcore.c:2949
30586 #, fuzzy, gcc-internal-format
30587 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
30588 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
30590 #: config/microblaze/microblaze.c:1690
30591 #, fuzzy, gcc-internal-format
30592 msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
30593 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
30595 #: config/microblaze/microblaze.c:1702
30596 #, fuzzy, gcc-internal-format
30597 msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
30598 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30600 #: config/microblaze/microblaze.c:1751
30601 #, gcc-internal-format
30602 msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
30603 msgstr ""
30605 #: config/microblaze/microblaze.c:1767
30606 #, gcc-internal-format
30607 msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
30608 msgstr ""
30610 #: config/microblaze/microblaze.c:1773
30611 #, gcc-internal-format
30612 msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
30613 msgstr ""
30615 #: config/microblaze/microblaze.c:1778
30616 #, gcc-internal-format
30617 msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
30618 msgstr ""
30620 #: config/mips/mips.c:1391 config/mips/mips.c:1395
30621 #, fuzzy, gcc-internal-format
30622 msgid "%qs attribute only applies to functions"
30623 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
30625 #: config/mips/mips.c:1405 config/mips/mips.c:1411
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format
30627 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
30628 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
30630 #: config/mips/mips.c:1440 config/mips/mips.c:1446 config/nios2/nios2.c:3994
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format
30632 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
30633 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
30635 #: config/mips/mips.c:1478 config/mips/mips.c:1532
30636 #, fuzzy, gcc-internal-format
30637 #| msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
30638 msgid "%qE attribute requires a string argument"
30639 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30641 #: config/mips/mips.c:1486
30642 #, fuzzy, gcc-internal-format
30643 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
30644 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
30646 #: config/mips/mips.c:1502
30647 #, gcc-internal-format
30648 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
30649 msgstr ""
30651 #: config/mips/mips.c:1539
30652 #, fuzzy, gcc-internal-format
30653 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
30654 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
30656 #: config/mips/mips.c:7692
30657 #, gcc-internal-format
30658 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
30659 msgstr ""
30661 #: config/mips/mips.c:10928
30662 #, gcc-internal-format
30663 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
30664 msgstr ""
30666 #: config/mips/mips.c:10930
30667 #, gcc-internal-format
30668 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
30669 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
30671 #: config/mips/mips.c:11921
30672 #, gcc-internal-format
30673 msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
30674 msgstr ""
30676 #: config/mips/mips.c:16838
30677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30678 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
30679 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
30681 #: config/mips/mips.c:16844 config/nds32/nds32-intrinsic.c:60
30682 #: config/nds32/nds32-intrinsic.c:88 config/nds32/nds32-intrinsic.c:118
30683 #: config/nios2/nios2.c:3146 config/riscv/riscv-builtins.c:216
30684 #, fuzzy, gcc-internal-format
30685 msgid "invalid argument to built-in function"
30686 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30688 #: config/mips/mips.c:16958
30689 #, fuzzy, gcc-internal-format
30690 msgid "failed to expand built-in function"
30691 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
30693 #: config/mips/mips.c:17089
30694 #, gcc-internal-format
30695 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
30696 msgstr ""
30698 #: config/mips/mips.c:17697
30699 #, fuzzy, gcc-internal-format
30700 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
30701 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
30703 #: config/mips/mips.c:19434
30704 #, gcc-internal-format
30705 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
30706 msgstr ""
30708 #: config/mips/mips.c:19437
30709 #, fuzzy, gcc-internal-format
30710 msgid "MIPS16 -mxgot code"
30711 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30713 #: config/mips/mips.c:19440
30714 #, gcc-internal-format
30715 msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
30716 msgstr ""
30718 #: config/mips/mips.c:19443
30719 #, fuzzy, gcc-internal-format
30720 #| msgid "Generate MIPS16 code"
30721 msgid "MSA MIPS16 code"
30722 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
30724 #: config/mips/mips.c:19618 config/mips/mips.c:19623 config/mips/mips.c:19705
30725 #: config/mips/mips.c:19707 config/mips/mips.c:19737 config/mips/mips.c:19747
30726 #: config/mips/mips.c:19853 config/mips/mips.c:19883
30727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30728 msgid "unsupported combination: %s"
30729 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30731 #: config/mips/mips.c:19657
30732 #, gcc-internal-format
30733 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
30734 msgstr ""
30736 #: config/mips/mips.c:19667
30737 #, gcc-internal-format
30738 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
30739 msgstr ""
30741 #: config/mips/mips.c:19682
30742 #, gcc-internal-format
30743 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
30744 msgstr ""
30746 #: config/mips/mips.c:19684
30747 #, fuzzy, gcc-internal-format
30748 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
30749 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
30751 #: config/mips/mips.c:19686
30752 #, fuzzy, gcc-internal-format
30753 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
30754 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
30756 #: config/mips/mips.c:19702
30757 #, fuzzy, gcc-internal-format
30758 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
30759 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30761 #: config/mips/mips.c:19711
30762 #, gcc-internal-format
30763 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
30764 msgstr ""
30766 #: config/mips/mips.c:19714
30767 #, gcc-internal-format
30768 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
30769 msgstr ""
30771 #: config/mips/mips.c:19735
30772 #, gcc-internal-format
30773 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
30774 msgstr ""
30776 #: config/mips/mips.c:19739
30777 #, fuzzy, gcc-internal-format
30778 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
30779 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30781 #: config/mips/mips.c:19741
30782 #, fuzzy, gcc-internal-format
30783 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
30784 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
30786 #: config/mips/mips.c:19757 config/mips/mips.c:19759 config/mips/mips.c:19772
30787 #, fuzzy, gcc-internal-format
30788 msgid "%qs is incompatible with %qs"
30789 msgstr "Muodostin %qs"
30791 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
30792 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
30793 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
30794 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
30795 #. an error.
30796 #: config/mips/mips.c:19766
30797 #, fuzzy, gcc-internal-format
30798 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
30799 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
30801 #: config/mips/mips.c:19819
30802 #, gcc-internal-format
30803 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
30804 msgstr ""
30806 #: config/mips/mips.c:19834
30807 #, gcc-internal-format
30808 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
30809 msgstr ""
30811 #: config/mips/mips.c:19848
30812 #, gcc-internal-format
30813 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
30814 msgstr ""
30816 #: config/mips/mips.c:19861 config/mips/mips.c:19867
30817 #, fuzzy, gcc-internal-format
30818 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
30819 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30821 #: config/mips/mips.c:19876
30822 #, fuzzy, gcc-internal-format
30823 msgid "unsupported combination: %qs %s"
30824 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
30826 #: config/mips/mips.c:19891
30827 #, fuzzy, gcc-internal-format
30828 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
30829 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
30831 #: config/mips/mips.c:19894
30832 #, gcc-internal-format
30833 msgid "position-independent code requires %qs"
30834 msgstr ""
30836 #: config/mips/mips.c:19927
30837 #, gcc-internal-format
30838 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
30839 msgstr ""
30841 #: config/mips/mips.c:19935 config/mips/mips.c:19938
30842 #, gcc-internal-format
30843 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
30844 msgstr ""
30846 #: config/mips/mips.c:19953
30847 #, fuzzy, gcc-internal-format
30848 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
30849 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30851 #: config/mips/mips.c:19960
30852 #, fuzzy, gcc-internal-format
30853 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
30854 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30856 #: config/mips/mips.c:19978
30857 #, gcc-internal-format
30858 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
30859 msgstr ""
30861 #: config/mips/mips.c:19988
30862 #, fuzzy, gcc-internal-format
30863 msgid "%qs must be used with %qs"
30864 msgstr "Muodostin %qs"
30866 #: config/mips/mips.c:19998
30867 #, gcc-internal-format
30868 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
30869 msgstr ""
30871 #: config/mips/mips.c:20005
30872 #, gcc-internal-format
30873 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
30874 msgstr ""
30876 #: config/mips/mips.c:20014
30877 #, gcc-internal-format
30878 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
30879 msgstr ""
30881 #: config/mips/mips.c:20025
30882 #, fuzzy, gcc-internal-format
30883 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
30884 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30886 #: config/mips/mips.c:20127
30887 #, fuzzy, gcc-internal-format
30888 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
30889 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
30891 #: config/mips/mips.c:20131
30892 #, gcc-internal-format
30893 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
30894 msgstr ""
30896 #: config/mips/mips.c:20966
30897 #, fuzzy, gcc-internal-format
30898 msgid "mips16 function profiling"
30899 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
30901 #: config/mmix/mmix.c:300
30902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30903 msgid "-f%s not supported: ignored"
30904 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
30906 #: config/mmix/mmix.c:730
30907 #, fuzzy, gcc-internal-format
30908 msgid "support for mode %qs"
30909 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
30911 #: config/mmix/mmix.c:744
30912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30913 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
30914 msgstr ""
30916 #: config/mmix/mmix.c:923
30917 #, fuzzy, gcc-internal-format
30918 msgid "function_profiler support for MMIX"
30919 msgstr "profilointituki VxWorksille"
30921 #: config/mmix/mmix.c:947
30922 #, gcc-internal-format
30923 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
30924 msgstr ""
30926 #: config/mmix/mmix.c:1559 config/mmix/mmix.c:1583 config/mmix/mmix.c:1699
30927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30928 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
30929 msgstr ""
30931 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
30932 #: config/mmix/mmix.c:1691
30933 #, gcc-internal-format
30934 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
30935 msgstr ""
30937 #: config/mmix/mmix.c:1976
30938 #, gcc-internal-format
30939 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
30940 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
30942 #: config/mmix/mmix.c:2214
30943 #, gcc-internal-format
30944 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
30945 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
30947 #: config/mmix/mmix.c:2500 config/mmix/mmix.c:2559
30948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30949 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
30950 msgstr ""
30952 #: config/mn10300/mn10300.c:103
30953 #, gcc-internal-format
30954 msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
30955 msgstr ""
30957 #: config/msp430/driver-msp430.c:659
30958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30959 msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30960 msgstr ""
30962 #: config/msp430/driver-msp430.c:700
30963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30964 msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
30965 msgstr ""
30967 #: config/msp430/driver-msp430.c:707
30968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30969 msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
30970 msgstr ""
30972 #: config/msp430/driver-msp430.c:711
30973 #, gcc-internal-format
30974 msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
30975 msgstr ""
30977 #: config/msp430/msp430.c:776
30978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30979 msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
30980 msgstr ""
30982 #: config/msp430/msp430.c:782
30983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30984 msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
30985 msgstr ""
30987 #: config/msp430/msp430.c:789
30988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30989 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
30990 msgstr ""
30992 #: config/msp430/msp430.c:792
30993 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30994 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
30995 msgstr ""
30997 #: config/msp430/msp430.c:795
30998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30999 msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
31000 msgstr ""
31002 #: config/msp430/msp430.c:811
31003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31004 msgid ""
31005 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
31006 "Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
31007 msgstr ""
31009 #: config/msp430/msp430.c:818
31010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31011 msgid ""
31012 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
31013 "Use the -mhwmult option to set this explicitly."
31014 msgstr ""
31016 #: config/msp430/msp430.c:830
31017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31018 msgid ""
31019 "Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
31020 "Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
31021 msgstr ""
31023 #: config/msp430/msp430.c:838
31024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31025 #| msgid "unrecognized register name %qs"
31026 msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
31027 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
31029 #: config/msp430/msp430.c:847
31030 #, gcc-internal-format
31031 msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
31032 msgstr ""
31034 #: config/msp430/msp430.c:850
31035 #, gcc-internal-format
31036 msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31037 msgstr ""
31039 #: config/msp430/msp430.c:852
31040 #, gcc-internal-format
31041 msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
31042 msgstr ""
31044 #: config/msp430/msp430.c:1859
31045 #, fuzzy, gcc-internal-format
31046 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
31047 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
31049 #: config/msp430/msp430.c:1868
31050 #, fuzzy, gcc-internal-format
31051 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
31052 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
31054 #: config/msp430/msp430.c:1874
31055 #, fuzzy, gcc-internal-format
31056 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
31057 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
31059 #: config/msp430/msp430.c:2124
31060 #, fuzzy, gcc-internal-format
31061 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
31062 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31064 #: config/msp430/msp430.c:2494
31065 #, fuzzy, gcc-internal-format
31066 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31067 msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
31068 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31070 #: config/msp430/msp430.c:2504
31071 #, fuzzy, gcc-internal-format
31072 #| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
31073 msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
31074 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
31076 #: config/msp430/msp430.c:2524
31077 #, gcc-internal-format
31078 msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
31079 msgstr ""
31081 #: config/msp430/msp430.c:2594
31082 #, gcc-internal-format
31083 msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
31084 msgstr ""
31086 #: config/msp430/msp430.c:2606 config/rx/rx.c:2635 config/xtensa/xtensa.c:3375
31087 #: config/xtensa/xtensa.c:3401
31088 #, fuzzy, gcc-internal-format
31089 msgid "bad builtin code"
31090 msgstr "<sisäänrakennettu>"
31092 #: config/nds32/nds32-isr.c:337
31093 #, fuzzy, gcc-internal-format
31094 msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
31095 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
31097 #: config/nds32/nds32-isr.c:348
31098 #, fuzzy, gcc-internal-format
31099 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
31100 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31102 #: config/nds32/nds32-isr.c:360
31103 #, fuzzy, gcc-internal-format
31104 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
31105 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
31107 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
31108 #: config/nds32/nds32.c:1742 config/nds32/nds32.c:1796
31109 #: config/nds32/nds32.c:2308 config/nds32/nds32.c:2355
31110 #: config/nds32/nds32.c:2370 config/nds32/nds32.c:2376
31111 #: config/nds32/nds32.c:2436 config/nds32/nds32.c:2442
31112 #: config/nds32/nds32.c:2474
31113 #, fuzzy, gcc-internal-format
31114 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
31115 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31117 #. The enum index value for array size is out of range.
31118 #: config/nds32/nds32.c:2277
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "intrinsic register index is out of range"
31121 msgstr ""
31123 #: config/nds32/nds32.c:2582
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
31126 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
31127 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
31129 #: config/nds32/nds32.c:2610
31130 #, fuzzy, gcc-internal-format
31131 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31132 msgid "invalid id value for reset attribute"
31133 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31135 #: config/nds32/nds32.c:2626
31136 #, fuzzy, gcc-internal-format
31137 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31138 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
31139 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31141 #: config/nds32/nds32.c:2639
31142 #, fuzzy, gcc-internal-format
31143 #| msgid "invalid argument of %qs attribute"
31144 msgid "invalid warm function for reset attribute"
31145 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
31147 #: config/nds32/nds32.c:2707
31148 #, fuzzy, gcc-internal-format
31149 msgid "position-independent code not supported"
31150 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
31152 #: config/nios2/nios2.c:561
31153 #, gcc-internal-format
31154 msgid "Unknown form for stack limit expression"
31155 msgstr ""
31157 #: config/nios2/nios2.c:1168
31158 #, gcc-internal-format
31159 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
31160 msgstr ""
31162 #: config/nios2/nios2.c:1181
31163 #, gcc-internal-format
31164 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
31165 msgstr ""
31167 #: config/nios2/nios2.c:1190
31168 #, gcc-internal-format
31169 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
31170 msgstr ""
31172 #: config/nios2/nios2.c:1199
31173 #, gcc-internal-format
31174 msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
31175 msgstr ""
31177 #: config/nios2/nios2.c:1204
31178 #, gcc-internal-format
31179 msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
31180 msgstr ""
31182 #: config/nios2/nios2.c:1306
31183 #, gcc-internal-format
31184 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
31185 msgstr ""
31187 #: config/nios2/nios2.c:1325
31188 #, gcc-internal-format
31189 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
31190 msgstr ""
31192 #: config/nios2/nios2.c:1348
31193 #, gcc-internal-format
31194 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
31195 msgstr ""
31197 #: config/nios2/nios2.c:1351
31198 #, gcc-internal-format
31199 msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
31200 msgstr ""
31202 #: config/nios2/nios2.c:1377
31203 #, gcc-internal-format
31204 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
31205 msgstr ""
31207 #: config/nios2/nios2.c:1379
31208 #, gcc-internal-format
31209 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
31210 msgstr ""
31212 #: config/nios2/nios2.c:1384
31213 #, fuzzy, gcc-internal-format
31214 #| msgid "Generate code in big endian mode"
31215 msgid "R2 architecture is little-endian only"
31216 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
31218 #: config/nios2/nios2.c:3130
31219 #, gcc-internal-format
31220 msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
31221 msgstr ""
31223 #: config/nios2/nios2.c:3238
31224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31225 msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
31226 msgstr ""
31228 #: config/nios2/nios2.c:3384
31229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31230 msgid "invalid argument to built-in function %s"
31231 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
31233 #: config/nios2/nios2.c:3443
31234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31235 msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
31236 msgstr ""
31238 #: config/nios2/nios2.c:3471
31239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31240 msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
31241 msgstr ""
31243 #: config/nios2/nios2.c:3478
31244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31245 msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
31246 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
31248 #: config/nios2/nios2.c:3528
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
31251 msgstr ""
31253 #: config/nios2/nios2.c:3556
31254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31255 msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
31256 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31258 #: config/nios2/nios2.c:3636
31259 #, gcc-internal-format
31260 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31261 msgstr ""
31263 #: config/nios2/nios2.c:3642 config/nios2/nios2.c:3652
31264 #, gcc-internal-format
31265 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
31266 msgstr ""
31268 #: config/nios2/nios2.c:3758
31269 #, gcc-internal-format
31270 msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
31271 msgstr ""
31273 #: config/nios2/nios2.c:3763
31274 #, gcc-internal-format
31275 msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
31276 msgstr ""
31278 #: config/nios2/nios2.c:3792
31279 #, fuzzy, gcc-internal-format
31280 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
31281 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31283 #: config/nios2/nios2.c:3807
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
31286 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31288 #: config/nios2/nios2.c:3817
31289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31290 msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
31291 msgstr ""
31293 #: config/nios2/nios2.c:3829
31294 #, gcc-internal-format
31295 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
31296 msgstr ""
31298 #: config/nios2/nios2.c:3836
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 #| msgid "<unknown>"
31301 msgid "%<%s%> is unknown"
31302 msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
31304 #: config/nvptx/mkoffload.c:107
31305 #, fuzzy, gcc-internal-format
31306 #| msgid "malformed #pragma builtin"
31307 msgid "malformed ptx file"
31308 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
31310 #: config/nvptx/mkoffload.c:407
31311 #, fuzzy, gcc-internal-format
31312 #| msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
31313 msgid "COLLECT_GCC must be set."
31314 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
31316 #: config/nvptx/mkoffload.c:488
31317 #, gcc-internal-format
31318 msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
31319 msgstr ""
31321 #: config/nvptx/mkoffload.c:552
31322 #, fuzzy, gcc-internal-format
31323 msgid "cannot open intermediate ptx file"
31324 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
31326 #: config/nvptx/nvptx.c:159
31327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31328 msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
31329 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
31331 #: config/nvptx/nvptx.c:261
31332 #, gcc-internal-format
31333 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
31334 msgstr ""
31336 #: config/nvptx/nvptx.c:1941
31337 #, gcc-internal-format
31338 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
31339 msgstr ""
31341 #: config/nvptx/nvptx.c:2131
31342 #, gcc-internal-format
31343 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
31344 msgstr ""
31346 #: config/nvptx/nvptx.c:4283
31347 #, fuzzy, gcc-internal-format
31348 msgid "%qE attribute requires a void return type"
31349 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
31351 #: config/nvptx/nvptx.c:4306
31352 #, fuzzy, gcc-internal-format
31353 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
31354 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
31356 #: config/nvptx/nvptx.c:4674
31357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31358 msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
31359 msgstr ""
31361 #: config/nvptx/nvptx.c:4675
31362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31363 msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
31364 msgstr ""
31366 #: config/nvptx/nvptx.c:4685
31367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31368 msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
31369 msgstr ""
31371 #: config/pa/pa.c:507
31372 #, gcc-internal-format
31373 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
31374 msgstr ""
31376 #: config/pa/pa.c:512
31377 #, gcc-internal-format
31378 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
31379 msgstr ""
31381 #: config/pa/pa.c:517
31382 #, gcc-internal-format
31383 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
31384 msgstr ""
31386 #: config/pa/pa.c:518
31387 #, fuzzy, gcc-internal-format
31388 msgid "-g option disabled"
31389 msgstr "[ei käytössä]"
31391 #: config/pa/pa.c:8769
31392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31393 msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
31394 msgstr ""
31396 #: config/riscv/riscv.c:333
31397 #, fuzzy, gcc-internal-format
31398 msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
31399 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
31401 #: config/riscv/riscv.c:3765
31402 #, gcc-internal-format
31403 msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
31404 msgstr ""
31406 #: config/riscv/riscv.c:3795
31407 #, gcc-internal-format
31408 msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
31409 msgstr ""
31411 #: config/riscv/riscv.c:3800
31412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31413 msgid "ABI requires -march=rv%d"
31414 msgstr ""
31416 #. Address spaces are currently only supported by C.
31417 #: config/rl78/rl78.c:367
31418 #, fuzzy, gcc-internal-format
31419 msgid "-mes0 can only be used with C"
31420 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
31422 #: config/rl78/rl78.c:370
31423 #, gcc-internal-format
31424 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
31425 msgstr ""
31427 #: config/rl78/rl78.c:385
31428 #, gcc-internal-format
31429 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
31430 msgstr ""
31432 #: config/rl78/rl78.c:386
31433 #, gcc-internal-format
31434 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
31435 msgstr ""
31437 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
31438 #: config/rl78/rl78.c:397
31439 #, gcc-internal-format
31440 msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
31441 msgstr ""
31443 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
31444 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
31445 #: config/rl78/rl78.c:409
31446 #, gcc-internal-format
31447 msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
31448 msgstr ""
31450 #: config/rl78/rl78.c:804
31451 #, fuzzy, gcc-internal-format
31452 msgid "naked attribute only applies to functions"
31453 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31455 #: config/rl78/rl78.c:828
31456 #, fuzzy, gcc-internal-format
31457 msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
31458 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
31460 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
31461 #. bits.
31462 #: config/rl78/rl78.c:1170
31463 #, fuzzy, gcc-internal-format
31464 msgid "converting far pointer to near pointer"
31465 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
31467 #: config/rs6000/host-darwin.c:59
31468 #, fuzzy, gcc-internal-format
31469 msgid "Segmentation Fault (code)"
31470 msgstr "Muistialueen ylitys"
31472 #: config/rs6000/host-darwin.c:129
31473 #, gcc-internal-format
31474 msgid "Segmentation Fault"
31475 msgstr "Muistialueen ylitys"
31477 #: config/rs6000/host-darwin.c:143
31478 #, gcc-internal-format
31479 msgid "While setting up signal stack: %m"
31480 msgstr ""
31482 #: config/rs6000/host-darwin.c:149
31483 #, gcc-internal-format
31484 msgid "While setting up signal handler: %m"
31485 msgstr ""
31487 #. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
31489 #. # pragma longcall ( TOGGLE )
31491 #. where TOGGLE is either 0 or 1.
31493 #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
31494 #. whether or not new function declarations receive a longcall
31495 #. attribute by default.
31496 #: config/rs6000/rs6000-c.c:50
31497 #, fuzzy, gcc-internal-format
31498 msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
31499 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
31501 #: config/rs6000/rs6000-c.c:63
31502 #, fuzzy, gcc-internal-format
31503 msgid "missing open paren"
31504 msgstr "Avaa"
31506 #: config/rs6000/rs6000-c.c:65
31507 #, fuzzy, gcc-internal-format
31508 msgid "missing number"
31509 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
31511 #: config/rs6000/rs6000-c.c:67
31512 #, fuzzy, gcc-internal-format
31513 msgid "missing close paren"
31514 msgstr "Sulje"
31516 #: config/rs6000/rs6000-c.c:70
31517 #, fuzzy, gcc-internal-format
31518 msgid "number must be 0 or 1"
31519 msgstr "{0} versio {1}"
31521 #: config/rs6000/rs6000-c.c:73
31522 #, fuzzy, gcc-internal-format
31523 msgid "junk at end of #pragma longcall"
31524 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
31526 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5575
31527 #, gcc-internal-format
31528 msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31529 msgstr ""
31531 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5579
31532 #, gcc-internal-format
31533 msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
31534 msgstr ""
31536 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5589
31537 #, fuzzy, gcc-internal-format
31538 msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
31539 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31541 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5640
31542 #, fuzzy, gcc-internal-format
31543 msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
31544 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31546 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5710
31547 #, fuzzy, gcc-internal-format
31548 msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
31549 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31551 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5774
31552 #, fuzzy, gcc-internal-format
31553 msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
31554 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31556 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5862
31557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31558 msgid "%s only accepts %d arguments"
31559 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31561 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5867
31562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31563 msgid "%s only accepts 1 argument"
31564 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31566 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5872
31567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31568 msgid "%s only accepts 2 arguments"
31569 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31571 #: config/rs6000/rs6000-c.c:5938
31572 #, gcc-internal-format
31573 msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
31574 msgstr ""
31576 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6107
31577 #, gcc-internal-format
31578 msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
31579 msgstr ""
31581 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6381
31582 #, fuzzy, gcc-internal-format
31583 msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
31584 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
31586 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6435
31587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31588 msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
31589 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
31591 #: config/rs6000/rs6000-c.c:6443
31592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31593 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
31594 msgstr "virheellinen parametri %qs"
31596 #: config/rs6000/rs6000.c:3642
31597 #, gcc-internal-format
31598 msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
31599 msgstr ""
31601 #: config/rs6000/rs6000.c:3644
31602 #, gcc-internal-format
31603 msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
31604 msgstr ""
31606 #: config/rs6000/rs6000.c:3646
31607 #, gcc-internal-format
31608 msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
31609 msgstr ""
31611 #: config/rs6000/rs6000.c:3746
31612 #, gcc-internal-format
31613 msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
31614 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
31616 #: config/rs6000/rs6000.c:3929
31617 #, gcc-internal-format
31618 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
31619 msgstr ""
31621 #: config/rs6000/rs6000.c:4021
31622 #, gcc-internal-format
31623 msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
31624 msgstr ""
31626 #: config/rs6000/rs6000.c:4030
31627 #, gcc-internal-format
31628 msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
31629 msgstr ""
31631 #: config/rs6000/rs6000.c:4039
31632 #, gcc-internal-format
31633 msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
31634 msgstr ""
31636 #: config/rs6000/rs6000.c:4048
31637 #, gcc-internal-format
31638 msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
31639 msgstr ""
31641 #: config/rs6000/rs6000.c:4057
31642 #, gcc-internal-format
31643 msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
31644 msgstr ""
31646 #: config/rs6000/rs6000.c:4145
31647 #, fuzzy, gcc-internal-format
31648 msgid "not configured for SPE ABI"
31649 msgstr "31-bittinen ABI"
31651 #: config/rs6000/rs6000.c:4150
31652 #, fuzzy, gcc-internal-format
31653 msgid "not configured for SPE instruction set"
31654 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
31656 #: config/rs6000/rs6000.c:4156
31657 #, gcc-internal-format
31658 msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
31659 msgstr ""
31661 #: config/rs6000/rs6000.c:4163
31662 #, fuzzy, gcc-internal-format
31663 msgid "AltiVec not supported in this target"
31664 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
31666 #: config/rs6000/rs6000.c:4165 config/rs6000/rs6000.c:4170
31667 #, fuzzy, gcc-internal-format
31668 msgid "SPE not supported in this target"
31669 msgstr "Ei ole tuettu"
31671 #: config/rs6000/rs6000.c:4198
31672 #, gcc-internal-format
31673 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
31674 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31676 #: config/rs6000/rs6000.c:4205
31677 #, gcc-internal-format
31678 msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
31679 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
31681 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
31682 #. were explicitly cleared.
31683 #: config/rs6000/rs6000.c:4301 config/rs6000/rs6000.c:4312
31684 #, gcc-internal-format
31685 msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
31686 msgstr ""
31688 #: config/rs6000/rs6000.c:4304
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
31691 msgstr ""
31693 #: config/rs6000/rs6000.c:4336
31694 #, fuzzy, gcc-internal-format
31695 msgid "-mcrypto requires -maltivec"
31696 msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
31698 #: config/rs6000/rs6000.c:4343
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 #| msgid "--resource requires -o"
31701 msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
31702 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31704 #: config/rs6000/rs6000.c:4350
31705 #, fuzzy, gcc-internal-format
31706 msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
31707 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
31709 #: config/rs6000/rs6000.c:4358
31710 #, fuzzy, gcc-internal-format
31711 #| msgid "--resource requires -o"
31712 msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
31713 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31715 #: config/rs6000/rs6000.c:4377
31716 #, fuzzy, gcc-internal-format
31717 #| msgid "--resource requires -o"
31718 msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
31719 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31721 #: config/rs6000/rs6000.c:4384
31722 #, gcc-internal-format
31723 msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
31724 msgstr ""
31726 #: config/rs6000/rs6000.c:4437
31727 #, fuzzy, gcc-internal-format
31728 #| msgid "--resource requires -o"
31729 msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
31730 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31732 #: config/rs6000/rs6000.c:4444
31733 #, fuzzy, gcc-internal-format
31734 #| msgid "--resource requires -o"
31735 msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
31736 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31738 #: config/rs6000/rs6000.c:4451
31739 #, gcc-internal-format
31740 msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
31741 msgstr ""
31743 #: config/rs6000/rs6000.c:4500
31744 #, fuzzy, gcc-internal-format
31745 #| msgid "--resource requires -o"
31746 msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
31747 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31749 #: config/rs6000/rs6000.c:4503
31750 #, fuzzy, gcc-internal-format
31751 msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
31752 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
31754 #. We prefer to not mention undocumented options in
31755 #. error messages.  However, if users have managed to select
31756 #. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
31757 #. already know about undocumented flags.
31758 #: config/rs6000/rs6000.c:4520
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 #| msgid "--resource requires -o"
31761 msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
31762 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31764 #: config/rs6000/rs6000.c:4573
31765 #, fuzzy, gcc-internal-format
31766 #| msgid "--resource requires -o"
31767 msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
31768 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31770 #: config/rs6000/rs6000.c:4618
31771 #, fuzzy, gcc-internal-format
31772 #| msgid "--resource requires -o"
31773 msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
31774 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
31776 #: config/rs6000/rs6000.c:4647
31777 #, gcc-internal-format
31778 msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
31779 msgstr ""
31781 #: config/rs6000/rs6000.c:4670
31782 #, fuzzy, gcc-internal-format
31783 #| msgid "--resource requires -o"
31784 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
31785 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31787 #: config/rs6000/rs6000.c:4677
31788 #, fuzzy, gcc-internal-format
31789 #| msgid "--resource requires -o"
31790 msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
31791 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31793 #: config/rs6000/rs6000.c:4697
31794 #, fuzzy, gcc-internal-format
31795 #| msgid "--resource requires -o"
31796 msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
31797 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
31799 #: config/rs6000/rs6000.c:4722
31800 #, fuzzy, gcc-internal-format
31801 #| msgid "--resource requires -o"
31802 msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
31803 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31805 #: config/rs6000/rs6000.c:4737
31806 #, fuzzy, gcc-internal-format
31807 #| msgid "--resource requires -o"
31808 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
31809 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
31811 #: config/rs6000/rs6000.c:4745
31812 #, gcc-internal-format
31813 msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
31814 msgstr ""
31816 #: config/rs6000/rs6000.c:4759
31817 #, gcc-internal-format
31818 msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
31819 msgstr ""
31821 #: config/rs6000/rs6000.c:4771
31822 #, gcc-internal-format
31823 msgid "target attribute or pragma changes long double size"
31824 msgstr ""
31826 #: config/rs6000/rs6000.c:4797
31827 #, gcc-internal-format
31828 msgid "-mfloat128 requires VSX support"
31829 msgstr ""
31831 #: config/rs6000/rs6000.c:4807
31832 #, gcc-internal-format
31833 msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
31834 msgstr ""
31836 #: config/rs6000/rs6000.c:4823
31837 #, gcc-internal-format
31838 msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
31839 msgstr ""
31841 #: config/rs6000/rs6000.c:4836
31842 #, gcc-internal-format
31843 msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
31844 msgstr ""
31846 #: config/rs6000/rs6000.c:4859
31847 #, gcc-internal-format
31848 msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
31849 msgstr ""
31851 #: config/rs6000/rs6000.c:4867
31852 #, gcc-internal-format
31853 msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
31854 msgstr ""
31856 #: config/rs6000/rs6000.c:4931
31857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31858 msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
31859 msgstr ""
31861 #: config/rs6000/rs6000.c:4952 config/rs6000/rs6000.c:4967
31862 #, gcc-internal-format
31863 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
31864 msgstr ""
31866 #: config/rs6000/rs6000.c:4980
31867 #, gcc-internal-format
31868 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
31869 msgstr ""
31871 #: config/rs6000/rs6000.c:5046
31872 #, gcc-internal-format
31873 msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
31874 msgstr ""
31876 #: config/rs6000/rs6000.c:5049
31877 #, gcc-internal-format
31878 msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
31879 msgstr ""
31881 #: config/rs6000/rs6000.c:5151
31882 #, gcc-internal-format
31883 msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
31884 msgstr ""
31886 #: config/rs6000/rs6000.c:5156
31887 #, fuzzy, gcc-internal-format
31888 msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
31889 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
31891 #: config/rs6000/rs6000.c:5168
31892 #, gcc-internal-format
31893 msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
31894 msgstr ""
31896 #: config/rs6000/rs6000.c:5176
31897 #, gcc-internal-format
31898 msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
31899 msgstr ""
31901 #: config/rs6000/rs6000.c:8171
31902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31903 msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31904 msgstr ""
31906 #: config/rs6000/rs6000.c:11584
31907 #, gcc-internal-format
31908 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31909 msgstr ""
31911 #: config/rs6000/rs6000.c:11746
31912 #, gcc-internal-format
31913 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31914 msgstr ""
31916 #: config/rs6000/rs6000.c:11946
31917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31918 msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
31919 msgstr ""
31921 #: config/rs6000/rs6000.c:12215
31922 #, gcc-internal-format
31923 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
31924 msgstr ""
31926 #: config/rs6000/rs6000.c:13067
31927 #, gcc-internal-format
31928 msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
31929 msgstr ""
31931 #: config/rs6000/rs6000.c:13242
31932 #, gcc-internal-format
31933 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
31934 msgstr ""
31936 #: config/rs6000/rs6000.c:14036
31937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31938 msgid "internal error: builtin function %s already processed"
31939 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
31941 #: config/rs6000/rs6000.c:14540
31942 #, fuzzy, gcc-internal-format
31943 #| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31944 msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
31945 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
31947 #: config/rs6000/rs6000.c:14586
31948 #, gcc-internal-format
31949 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
31950 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
31952 #: config/rs6000/rs6000.c:14689 config/rs6000/rs6000.c:16557
31953 #, gcc-internal-format
31954 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31955 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31957 #: config/rs6000/rs6000.c:14707
31958 #, fuzzy, gcc-internal-format
31959 msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
31960 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31962 #: config/rs6000/rs6000.c:14721
31963 #, fuzzy, gcc-internal-format
31964 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31965 msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
31966 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31968 #: config/rs6000/rs6000.c:14760
31969 #, gcc-internal-format
31970 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
31971 msgstr ""
31973 #: config/rs6000/rs6000.c:14817
31974 #, gcc-internal-format
31975 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
31976 msgstr ""
31978 #: config/rs6000/rs6000.c:15305
31979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31980 msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
31981 msgstr ""
31983 #: config/rs6000/rs6000.c:15354
31984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31985 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
31986 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
31987 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
31989 #: config/rs6000/rs6000.c:15356
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31991 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
31992 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
31994 #: config/rs6000/rs6000.c:15494
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31996 msgid "builtin %s only accepts a string argument"
31997 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
31999 #. Invalid CPU argument.
32000 #: config/rs6000/rs6000.c:15513
32001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32002 msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
32003 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
32005 #. Invalid HWCAP argument.
32006 #: config/rs6000/rs6000.c:15541
32007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32008 msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
32009 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
32011 #: config/rs6000/rs6000.c:15615
32012 #, fuzzy, gcc-internal-format
32013 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
32014 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32016 #: config/rs6000/rs6000.c:15640
32017 #, fuzzy, gcc-internal-format
32018 msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
32019 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32021 #: config/rs6000/rs6000.c:15660
32022 #, fuzzy, gcc-internal-format
32023 msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
32024 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32026 #: config/rs6000/rs6000.c:15672
32027 #, fuzzy, gcc-internal-format
32028 msgid "argument 1 must be 0 or 2"
32029 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32031 #: config/rs6000/rs6000.c:15684
32032 #, fuzzy, gcc-internal-format
32033 msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
32034 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32036 #: config/rs6000/rs6000.c:15698
32037 #, fuzzy, gcc-internal-format
32038 #| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32039 msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
32040 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32042 #: config/rs6000/rs6000.c:15710
32043 #, fuzzy, gcc-internal-format
32044 msgid "argument 2 must be 0 or 1"
32045 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32047 #: config/rs6000/rs6000.c:15717
32048 #, fuzzy, gcc-internal-format
32049 msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
32050 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
32052 #: config/rs6000/rs6000.c:15906
32053 #, fuzzy, gcc-internal-format
32054 msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
32055 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32057 #: config/rs6000/rs6000.c:16063
32058 #, gcc-internal-format
32059 msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
32060 msgstr ""
32062 #: config/rs6000/rs6000.c:16237
32063 #, fuzzy, gcc-internal-format
32064 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
32065 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
32067 #: config/rs6000/rs6000.c:16285
32068 #, gcc-internal-format
32069 msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
32070 msgstr ""
32072 #: config/rs6000/rs6000.c:16302
32073 #, fuzzy, gcc-internal-format
32074 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
32075 msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
32076 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
32078 #: config/rs6000/rs6000.c:16677
32079 #, fuzzy, gcc-internal-format
32080 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
32081 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
32083 #: config/rs6000/rs6000.c:16724
32084 #, fuzzy, gcc-internal-format
32085 msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
32086 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32088 #: config/rs6000/rs6000.c:16749
32089 #, gcc-internal-format
32090 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
32091 msgstr ""
32093 #: config/rs6000/rs6000.c:16821
32094 #, gcc-internal-format
32095 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
32096 msgstr ""
32098 #: config/rs6000/rs6000.c:16903
32099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32100 msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
32101 msgstr ""
32103 #: config/rs6000/rs6000.c:16905
32104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32105 msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
32106 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32108 #: config/rs6000/rs6000.c:16907
32109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32110 msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
32111 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32113 #: config/rs6000/rs6000.c:16909
32114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32115 msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
32116 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32118 #: config/rs6000/rs6000.c:16911
32119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32120 msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
32121 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32123 #: config/rs6000/rs6000.c:16913
32124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32125 msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
32126 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32128 #: config/rs6000/rs6000.c:16916
32129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32130 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
32131 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32133 #: config/rs6000/rs6000.c:16919
32134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32135 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
32136 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32138 #: config/rs6000/rs6000.c:16921
32139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32140 msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
32141 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32143 #: config/rs6000/rs6000.c:16924 config/rs6000/rs6000.c:16930
32144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32145 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
32146 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32148 #: config/rs6000/rs6000.c:16927 config/rs6000/rs6000.c:16933
32149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32150 msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
32151 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32153 #: config/rs6000/rs6000.c:16936
32154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32155 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
32156 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32158 #: config/rs6000/rs6000.c:16939
32159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32160 msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
32161 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32163 #: config/rs6000/rs6000.c:16941
32164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32165 msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
32166 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
32168 #: config/rs6000/rs6000.c:16943
32169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32170 msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
32171 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
32173 #: config/rs6000/rs6000.c:18786
32174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32175 msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
32176 msgstr ""
32178 #: config/rs6000/rs6000.c:18803
32179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32180 msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
32181 msgstr ""
32183 #: config/rs6000/rs6000.c:28088
32184 #, fuzzy, gcc-internal-format
32185 msgid "stack frame too large"
32186 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32188 #: config/rs6000/rs6000.c:31766
32189 #, fuzzy, gcc-internal-format
32190 msgid "-fsplit-stack uses register r29"
32191 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
32193 #: config/rs6000/rs6000.c:31774
32194 #, fuzzy, gcc-internal-format
32195 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
32196 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32198 #: config/rs6000/rs6000.c:32762
32199 #, fuzzy, gcc-internal-format
32200 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
32201 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32203 #: config/rs6000/rs6000.c:35065
32204 #, gcc-internal-format
32205 msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
32206 msgstr ""
32208 #: config/rs6000/rs6000.c:35147
32209 #, gcc-internal-format
32210 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
32211 msgstr ""
32213 #: config/rs6000/rs6000.c:35149
32214 #, gcc-internal-format
32215 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
32216 msgstr ""
32218 #: config/rs6000/rs6000.c:35151
32219 #, gcc-internal-format
32220 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
32221 msgstr ""
32223 #: config/rs6000/rs6000.c:35153
32224 #, gcc-internal-format
32225 msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
32226 msgstr ""
32228 #: config/rs6000/rs6000.c:35159
32229 #, gcc-internal-format
32230 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
32231 msgstr ""
32233 #: config/rs6000/rs6000.c:35162
32234 #, gcc-internal-format
32235 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
32236 msgstr ""
32238 #: config/rs6000/rs6000.c:35167
32239 #, gcc-internal-format
32240 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32241 msgstr ""
32243 #: config/rs6000/rs6000.c:35170
32244 #, gcc-internal-format
32245 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
32246 msgstr ""
32248 #: config/rs6000/rs6000.c:38943
32249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32250 msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
32251 msgstr ""
32253 #: config/rs6000/rs6000.c:38947
32254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32255 msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
32256 msgstr ""
32258 #: config/rs6000/rs6000.c:39255
32259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32260 msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
32261 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32263 #: config/rs6000/rs6000.c:39258
32264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32265 msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
32266 msgstr "tyhjä %s ei ole sallittu"
32268 #: config/rs6000/rs6000.c:39260
32269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32270 msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
32271 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
32273 #: config/rs6000/rs6000.c:39777
32274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32275 msgid "-mno-%s turns off -m%s"
32276 msgstr ""
32278 #: config/rs6000/rs6000.c:39794
32279 #, fuzzy, gcc-internal-format
32280 #| msgid "--resource requires -o"
32281 msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
32282 msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
32284 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32285 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
32286 #. Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc.
32287 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32289 #. This file is part of GCC.
32291 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32292 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32293 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32294 #. option) any later version.
32296 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32297 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32298 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32299 #. License for more details.
32301 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32302 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32303 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32304 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32305 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32306 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32307 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
32308 #. Copyright (C) 2001-2017 Free Software Foundation, Inc.
32309 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32311 #. This file is part of GCC.
32313 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32314 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32315 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32316 #. option) any later version.
32318 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32319 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32320 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32321 #. License for more details.
32323 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32324 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32325 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32326 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32327 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32328 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32329 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
32330 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32331 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32333 #. This file is part of GCC.
32335 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32336 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32337 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32338 #. option) any later version.
32340 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32341 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32342 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32343 #. License for more details.
32345 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32346 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32347 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32348 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32349 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32350 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32351 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
32352 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32353 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32355 #. This file is part of GCC.
32357 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32358 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32359 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32360 #. option) any later version.
32362 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32363 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32364 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32365 #. License for more details.
32367 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32368 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32369 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32370 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32371 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32372 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32373 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
32374 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32375 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32377 #. This file is part of GCC.
32379 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32380 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32381 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32382 #. option) any later version.
32384 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32385 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32386 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32387 #. License for more details.
32389 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32390 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32391 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32392 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32393 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32394 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
32395 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
32396 #. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
32397 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
32399 #. This file is part of GCC.
32401 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
32402 #. under the terms of the GNU General Public License as published
32403 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
32404 #. option) any later version.
32406 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
32407 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
32408 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
32409 #. License for more details.
32411 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
32412 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
32413 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
32414 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32415 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32416 #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
32417 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
32418 #, gcc-internal-format
32419 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
32420 msgstr ""
32422 #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36
32423 #: config/rs6000/aix61.h:36 config/rs6000/aix71.h:36
32424 #, gcc-internal-format
32425 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
32426 msgstr ""
32428 #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
32429 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
32432 msgstr ""
32434 #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47
32435 #: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
32436 #, gcc-internal-format
32437 msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
32438 msgstr ""
32440 #: config/rs6000/e500.h:37
32441 #, gcc-internal-format
32442 msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
32443 msgstr ""
32445 #: config/rs6000/e500.h:39
32446 #, gcc-internal-format
32447 msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
32448 msgstr ""
32450 #: config/rs6000/e500.h:41
32451 #, fuzzy, gcc-internal-format
32452 msgid "64-bit SPE not supported"
32453 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32455 #: config/rs6000/e500.h:43
32456 #, fuzzy, gcc-internal-format
32457 msgid "E500 and FPRs not supported"
32458 msgstr "Ei ole tuettu"
32460 #: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
32461 #, fuzzy, gcc-internal-format
32462 #| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
32463 msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
32464 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
32466 #: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
32467 #, gcc-internal-format
32468 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
32469 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
32471 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
32472 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
32473 #: config/rs6000/sysv4.h:111
32474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32475 msgid "bad value for -mcall-%s"
32476 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32478 #: config/rs6000/sysv4.h:127
32479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32480 msgid "bad value for -msdata=%s"
32481 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32483 #: config/rs6000/sysv4.h:144
32484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32485 msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
32486 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32488 #: config/rs6000/sysv4.h:153
32489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32490 msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
32491 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32493 #: config/rs6000/sysv4.h:162
32494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32495 msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
32496 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32498 #: config/rs6000/sysv4.h:171
32499 #, gcc-internal-format
32500 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
32501 msgstr ""
32503 #: config/rs6000/sysv4.h:177
32504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32505 msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
32506 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
32508 #: config/rs6000/sysv4.h:184
32509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32510 msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
32511 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
32513 #: config/rs6000/sysv4.h:190
32514 #, gcc-internal-format
32515 msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
32516 msgstr ""
32518 #: config/rs6000/sysv4.h:218
32519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32520 msgid "-m%s not supported in this configuration"
32521 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32523 #: config/rx/rx.c:644
32524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32525 msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
32526 msgstr ""
32528 #: config/rx/rx.c:1382
32529 #, fuzzy, gcc-internal-format
32530 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
32531 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
32533 #: config/rx/rx.c:2573
32534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32535 msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
32536 msgstr ""
32538 #: config/rx/rx.c:2575
32539 #, gcc-internal-format
32540 msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
32541 msgstr ""
32543 #: config/rx/rx.c:2622
32544 #, gcc-internal-format
32545 msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
32546 msgstr ""
32548 #: config/rx/rx.c:2769
32549 #, gcc-internal-format
32550 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
32551 msgstr ""
32553 #: config/s390/s390-c.c:470
32554 #, gcc-internal-format
32555 msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
32556 msgstr ""
32558 #: config/s390/s390-c.c:685 config/s390/s390.c:913
32559 #, fuzzy, gcc-internal-format
32560 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
32561 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
32563 #: config/s390/s390-c.c:700
32564 #, gcc-internal-format
32565 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
32566 msgstr ""
32568 #: config/s390/s390-c.c:871
32569 #, gcc-internal-format
32570 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
32571 msgstr ""
32573 #: config/s390/s390-c.c:879
32574 #, fuzzy, gcc-internal-format
32575 #| msgid "%qE is deprecated"
32576 msgid "builtin %qF is deprecated."
32577 msgstr "%qE on vanhentunut"
32579 #: config/s390/s390-c.c:883
32580 #, fuzzy, gcc-internal-format
32581 #| msgid "--resource requires -o"
32582 msgid "%qF requires -mvx"
32583 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
32585 #: config/s390/s390-c.c:889
32586 #, gcc-internal-format
32587 msgid "%qF requires -march=arch12 or higher"
32588 msgstr ""
32590 #: config/s390/s390-c.c:903
32591 #, gcc-internal-format
32592 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
32593 msgstr ""
32595 #: config/s390/s390-c.c:952
32596 #, fuzzy, gcc-internal-format
32597 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
32598 msgstr "virheellinen parametri %qs"
32600 #: config/s390/s390-c.c:958
32601 #, fuzzy, gcc-internal-format
32602 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
32603 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
32605 #: config/s390/s390-c.c:966
32606 #, gcc-internal-format
32607 msgid "%qs matching variant requires -march=arch12 or higher"
32608 msgstr ""
32610 #: config/s390/s390-c.c:972
32611 #, fuzzy, gcc-internal-format
32612 #| msgid "%qE is deprecated"
32613 msgid "%qs matching variant is deprecated."
32614 msgstr "%qE on vanhentunut"
32616 #: config/s390/s390-c.c:1012
32617 #, gcc-internal-format
32618 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
32619 msgstr ""
32621 #: config/s390/s390.c:769
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format
32623 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
32624 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32626 #: config/s390/s390.c:786
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format
32628 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
32629 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
32631 #: config/s390/s390.c:837
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
32634 msgstr ""
32636 #: config/s390/s390.c:843
32637 #, gcc-internal-format
32638 msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
32639 msgstr ""
32641 #: config/s390/s390.c:850
32642 #, gcc-internal-format
32643 msgid "Builtin %qF requires arch12 or higher."
32644 msgstr ""
32646 #: config/s390/s390.c:869
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "unresolved overloaded builtin"
32649 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32651 #: config/s390/s390.c:876 config/tilegx/tilegx.c:3545
32652 #: config/tilepro/tilepro.c:3109
32653 #, fuzzy, gcc-internal-format
32654 msgid "bad builtin icode"
32655 msgstr "<sisäänrakennettu>"
32657 #: config/s390/s390.c:1004
32658 #, fuzzy, gcc-internal-format
32659 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
32660 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
32662 #: config/s390/s390.c:1105
32663 #, gcc-internal-format
32664 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
32665 msgstr ""
32667 #: config/s390/s390.c:9980
32668 #, gcc-internal-format
32669 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
32670 msgstr ""
32672 #: config/s390/s390.c:11094
32673 #, gcc-internal-format
32674 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
32675 msgstr ""
32677 #: config/s390/s390.c:11110
32678 #, gcc-internal-format
32679 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
32680 msgstr ""
32682 #: config/s390/s390.c:11138
32683 #, fuzzy, gcc-internal-format
32684 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
32685 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
32687 #: config/s390/s390.c:11142
32688 #, gcc-internal-format
32689 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
32690 msgstr ""
32692 #: config/s390/s390.c:11520
32693 #, fuzzy, gcc-internal-format
32694 msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
32695 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
32697 #: config/s390/s390.c:14666
32698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32699 msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
32700 msgstr ""
32702 #: config/s390/s390.c:14678
32703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32704 msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
32705 msgstr ""
32707 #: config/s390/s390.c:14690
32708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32709 msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
32710 msgstr ""
32712 #: config/s390/s390.c:14693
32713 #, gcc-internal-format
32714 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
32715 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
32717 #: config/s390/s390.c:14710
32718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32719 msgid "hardware vector support not available on %s"
32720 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32722 #: config/s390/s390.c:14713
32723 #, gcc-internal-format
32724 msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
32725 msgstr ""
32727 #: config/s390/s390.c:14741
32728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32729 msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
32730 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32732 #: config/s390/s390.c:14745
32733 #, fuzzy, gcc-internal-format
32734 msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
32735 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32737 #: config/s390/s390.c:14757
32738 #, gcc-internal-format
32739 msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
32740 msgstr ""
32742 #: config/s390/s390.c:14765
32743 #, gcc-internal-format
32744 msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
32745 msgstr ""
32747 #: config/s390/s390.c:14771
32748 #, gcc-internal-format
32749 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
32750 msgstr ""
32752 #: config/s390/s390.c:14773
32753 #, gcc-internal-format
32754 msgid "stack size must not be greater than 64k"
32755 msgstr ""
32757 #: config/s390/s390.c:14776
32758 #, gcc-internal-format
32759 msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
32760 msgstr ""
32762 #. argument is not a plain number
32763 #: config/s390/s390.c:14874
32764 #, fuzzy, gcc-internal-format
32765 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
32766 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
32768 #: config/s390/s390.c:14881
32769 #, fuzzy, gcc-internal-format
32770 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
32771 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
32773 #. Value is not allowed for the target attribute.
32774 #: config/s390/s390.c:15089
32775 #, fuzzy, gcc-internal-format
32776 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
32777 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
32779 #: config/sh/sh.c:912
32780 #, gcc-internal-format
32781 msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
32782 msgstr ""
32784 #: config/sh/sh.c:929
32785 #, gcc-internal-format
32786 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
32787 msgstr ""
32789 #: config/sh/sh.c:7366
32790 #, gcc-internal-format
32791 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
32792 msgstr ""
32794 #: config/sh/sh.c:8318
32795 #, fuzzy, gcc-internal-format
32796 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
32797 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32799 #: config/sh/sh.c:8388
32800 #, fuzzy, gcc-internal-format
32801 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
32802 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32804 #: config/sh/sh.c:8430
32805 #, fuzzy, gcc-internal-format
32806 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
32807 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
32809 #: config/sh/sh.c:8452
32810 #, fuzzy, gcc-internal-format
32811 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
32812 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
32814 #. The argument must be a constant string.
32815 #: config/sh/sh.c:8514
32816 #, fuzzy, gcc-internal-format
32817 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
32818 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
32820 #: config/sh/sh.c:10762
32821 #, gcc-internal-format
32822 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
32823 msgstr ""
32825 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
32826 #: config/sh/vxworks.h:43
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
32829 msgstr ""
32831 #: config/sparc/sparc.c:1393
32832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32833 msgid "%s is not supported by this configuration"
32834 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
32836 #: config/sparc/sparc.c:1400
32837 #, gcc-internal-format
32838 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
32839 msgstr ""
32841 #: config/sparc/sparc.c:1420
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32843 msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
32844 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32846 #: config/sparc/sparc.c:1425
32847 #, gcc-internal-format
32848 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
32849 msgstr ""
32851 #: config/sparc/sparc.c:1432
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
32854 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
32856 #: config/spu/spu-c.c:131
32857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32858 msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
32859 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
32861 #: config/spu/spu-c.c:162
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32863 msgid "too many arguments to overloaded function %s"
32864 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
32866 #: config/spu/spu-c.c:174
32867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32868 msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
32869 msgstr ""
32871 #: config/spu/spu.c:256
32872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32873 msgid "bad value (%s) for -march= switch"
32874 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32876 #: config/spu/spu.c:267
32877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32878 msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
32879 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
32881 #: config/spu/spu.c:5175 config/spu/spu.c:5178
32882 #, fuzzy, gcc-internal-format
32883 msgid "creating run-time relocation for %qD"
32884 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
32886 #: config/spu/spu.c:5183 config/spu/spu.c:5185
32887 #, fuzzy, gcc-internal-format
32888 msgid "creating run-time relocation"
32889 msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
32891 #: config/spu/spu.c:6320
32892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32893 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
32894 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
32896 #: config/spu/spu.c:6340
32897 #, fuzzy, gcc-internal-format
32898 msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
32899 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
32901 #: config/spu/spu.c:6369
32902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32903 msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
32904 msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
32906 #: config/stormy16/stormy16.c:1044
32907 #, gcc-internal-format
32908 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
32909 msgstr ""
32911 #: config/stormy16/stormy16.c:1201
32912 #, fuzzy, gcc-internal-format
32913 msgid "function_profiler support"
32914 msgstr "profilointituki CR16:lle"
32916 #: config/stormy16/stormy16.c:1295
32917 #, gcc-internal-format
32918 msgid "cannot use va_start in interrupt function"
32919 msgstr ""
32921 #: config/stormy16/stormy16.c:1863
32922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32923 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
32924 msgstr ""
32926 #: config/stormy16/stormy16.c:2235
32927 #, fuzzy, gcc-internal-format
32928 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
32929 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
32931 #: config/stormy16/stormy16.c:2242
32932 #, gcc-internal-format
32933 msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
32934 msgstr ""
32936 #: config/tilegx/tilegx.c:3586 config/tilepro/tilepro.c:3135
32937 #, gcc-internal-format
32938 msgid "operand must be an immediate of the right size"
32939 msgstr ""
32941 #: config/v850/v850-c.c:65
32942 #, gcc-internal-format
32943 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
32944 msgstr ""
32946 #: config/v850/v850-c.c:68
32947 #, gcc-internal-format
32948 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
32949 msgstr ""
32951 #: config/v850/v850-c.c:94
32952 #, gcc-internal-format
32953 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
32954 msgstr ""
32956 #: config/v850/v850-c.c:102
32957 #, gcc-internal-format
32958 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
32959 msgstr ""
32961 #: config/v850/v850-c.c:151
32962 #, fuzzy, gcc-internal-format
32963 msgid "junk at end of #pragma ghs section"
32964 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32966 #: config/v850/v850-c.c:168
32967 #, fuzzy, gcc-internal-format
32968 msgid "unrecognized section name %qE"
32969 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
32971 #: config/v850/v850-c.c:182
32972 #, fuzzy, gcc-internal-format
32973 msgid "malformed #pragma ghs section"
32974 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
32976 #: config/v850/v850-c.c:201
32977 #, fuzzy, gcc-internal-format
32978 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
32979 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32981 #: config/v850/v850-c.c:212
32982 #, fuzzy, gcc-internal-format
32983 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
32984 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32986 #: config/v850/v850-c.c:223
32987 #, fuzzy, gcc-internal-format
32988 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
32989 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32991 #: config/v850/v850-c.c:234
32992 #, fuzzy, gcc-internal-format
32993 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
32994 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
32996 #: config/v850/v850-c.c:245
32997 #, fuzzy, gcc-internal-format
32998 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
32999 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33001 #: config/v850/v850-c.c:256
33002 #, fuzzy, gcc-internal-format
33003 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
33004 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33006 #: config/v850/v850-c.c:267
33007 #, fuzzy, gcc-internal-format
33008 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
33009 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33011 #: config/v850/v850.c:2120
33012 #, gcc-internal-format
33013 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
33014 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
33016 #: config/v850/v850.c:2131
33017 #, gcc-internal-format
33018 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
33019 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33021 #: config/v850/v850.c:2262
33022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33023 msgid "bogus JR construction: %d"
33024 msgstr ""
33026 #: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
33027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33028 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
33029 msgstr ""
33031 #: config/v850/v850.c:2367
33032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33033 msgid "bogus JARL construction: %d"
33034 msgstr ""
33036 #: config/v850/v850.c:2665
33037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33038 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
33039 msgstr ""
33041 #: config/v850/v850.c:2684
33042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33043 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
33044 msgstr ""
33046 #: config/v850/v850.c:2786
33047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33048 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
33049 msgstr ""
33051 #: config/v850/v850.c:2803
33052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33053 msgid "too much stack space to prepare: %d"
33054 msgstr ""
33056 #: config/visium/visium.c:711
33057 #, fuzzy, gcc-internal-format
33058 #| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
33059 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
33060 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
33062 #: config/vms/vms-c.c:42
33063 #, fuzzy, gcc-internal-format
33064 msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
33065 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33067 #: config/vms/vms-c.c:53
33068 #, fuzzy, gcc-internal-format
33069 msgid "junk at end of #pragma __standard"
33070 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
33072 #: config/vms/vms-c.c:78
33073 #, fuzzy, gcc-internal-format
33074 msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
33075 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
33077 #: config/vms/vms-c.c:93
33078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33079 msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
33080 msgstr ""
33082 #: config/vms/vms-c.c:98
33083 #, fuzzy, gcc-internal-format
33084 msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
33085 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
33087 #: config/vms/vms-c.c:132
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
33090 msgstr ""
33092 #: config/vms/vms-c.c:145
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
33095 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
33097 #: config/vms/vms-c.c:200
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
33100 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33102 #: config/vms/vms-c.c:221
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "extern model globalvalue"
33105 msgstr "odotettiin %<extern%>"
33107 #: config/vms/vms-c.c:226
33108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33109 msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
33110 msgstr ""
33112 #: config/vms/vms-c.c:232
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format
33114 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
33115 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
33117 #: config/vms/vms-c.c:246
33118 #, fuzzy, gcc-internal-format
33119 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
33120 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
33122 #: config/vms/vms-c.c:271 config/vms/vms-c.c:277
33123 #, fuzzy, gcc-internal-format
33124 msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
33125 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33127 #: config/vms/vms-c.c:310 config/vms/vms-c.c:330
33128 #, fuzzy, gcc-internal-format
33129 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
33130 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
33132 #: config/vms/vms-c.c:326
33133 #, fuzzy, gcc-internal-format
33134 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
33135 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
33137 #: config/xtensa/xtensa.c:2185
33138 #, gcc-internal-format
33139 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
33140 msgstr ""
33142 #: config/xtensa/xtensa.c:2220
33143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33144 msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
33145 msgstr ""
33147 #: config/xtensa/xtensa.c:2227
33148 #, gcc-internal-format
33149 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
33150 msgstr ""
33152 #: config/xtensa/xtensa.c:3543
33153 #, gcc-internal-format
33154 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
33155 msgstr ""
33157 #: ada/gcc-interface/misc.c:158
33158 #, fuzzy, gcc-internal-format
33159 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
33160 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
33162 #: ada/gcc-interface/misc.c:259
33163 #, fuzzy, gcc-internal-format
33164 msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
33165 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
33167 #: ada/gcc-interface/misc.c:276
33168 #, gcc-internal-format
33169 msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
33170 msgstr ""
33172 #: ada/gcc-interface/trans.c:1525
33173 #, gcc-internal-format
33174 msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
33175 msgstr ""
33177 #: ada/gcc-interface/trans.c:1526 ada/gcc-interface/trans.c:1532
33178 #, fuzzy, gcc-internal-format
33179 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
33180 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
33181 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
33183 #: ada/gcc-interface/trans.c:1530
33184 #, gcc-internal-format
33185 msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
33186 msgstr ""
33188 #: ada/gcc-interface/trans.c:6324
33189 #, gcc-internal-format
33190 msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
33191 msgstr ""
33193 #: ada/gcc-interface/trans.c:6326
33194 #, fuzzy, gcc-internal-format
33195 msgid "containing loop"
33196 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
33198 #: ada/gcc-interface/utils.c:3822
33199 #, gcc-internal-format
33200 msgid "invalid element type for attribute %qs"
33201 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
33203 #: ada/gcc-interface/utils.c:3846
33204 #, fuzzy, gcc-internal-format
33205 #| msgid "number of components of the vector not a power of two"
33206 msgid "number of components of vector not a power of two"
33207 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
33209 #: ada/gcc-interface/utils.c:5917 ada/gcc-interface/utils.c:6095
33210 #: ada/gcc-interface/utils.c:6202
33211 #, gcc-internal-format
33212 msgid "%qs attribute ignored"
33213 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
33215 #: ada/gcc-interface/utils.c:6038
33216 #, fuzzy, gcc-internal-format
33217 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
33218 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
33220 #: ada/gcc-interface/utils.c:6047
33221 #, fuzzy, gcc-internal-format
33222 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
33223 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33225 #: ada/gcc-interface/utils.c:6162
33226 #, fuzzy, gcc-internal-format
33227 msgid "%qE attribute has no effect"
33228 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33230 #: ada/gcc-interface/utils.c:6286
33231 #, gcc-internal-format
33232 msgid "attribute %qs applies to array types only"
33233 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
33235 #: brig/brig-lang.c:194
33236 #, fuzzy, gcc-internal-format
33237 msgid "could not read the BRIG file"
33238 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
33240 #: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:8205
33241 #: cp/cp-array-notation.c:250
33242 #, fuzzy, gcc-internal-format
33243 msgid "Invalid builtin arguments"
33244 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
33246 #: c/c-array-notation.c:253 cp/cp-array-notation.c:257
33247 #, gcc-internal-format
33248 msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1"
33249 msgstr ""
33251 #: c/c-array-notation.c:718 c/c-array-notation.c:724
33252 #: cp/cp-array-notation.c:606
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
33255 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
33257 #: c/c-array-notation.c:786 cp/cp-array-notation.c:659
33258 #, gcc-internal-format
33259 msgid "length mismatch between LHS and RHS"
33260 msgstr ""
33262 #: c/c-array-notation.c:1343 cp/cp-array-notation.c:1430
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 #| msgid "array subscript is not an integer"
33265 msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
33266 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33268 #: c/c-array-notation.c:1348 cp/cp-array-notation.c:1435
33269 #, fuzzy, gcc-internal-format
33270 #| msgid "array subscript is not an integer"
33271 msgid "length of array notation triplet is not an integer"
33272 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33274 #: c/c-array-notation.c:1355 cp/cp-array-notation.c:1440
33275 #, fuzzy, gcc-internal-format
33276 #| msgid "array subscript is not an integer"
33277 msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
33278 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
33280 #: c/c-array-notation.c:1376
33281 #, gcc-internal-format
33282 msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero"
33283 msgstr ""
33285 #: c/c-array-notation.c:1382
33286 #, gcc-internal-format
33287 msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero"
33288 msgstr ""
33290 #: c/c-array-notation.c:1387
33291 #, gcc-internal-format
33292 msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero"
33293 msgstr ""
33295 #. Except for passing an argument to an unprototyped function,
33296 #. this is a constraint violation.  When passing an argument to
33297 #. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
33298 #. making it a constraint in that case was rejected in
33299 #. DR#252.
33300 #: c/c-convert.c:98 c/c-typeck.c:2161 c/c-typeck.c:6322 c/c-typeck.c:11906
33301 #: cp/typeck.c:1972 cp/typeck.c:7683 cp/typeck.c:8440
33302 #, gcc-internal-format
33303 msgid "void value not ignored as it ought to be"
33304 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
33306 #: c/c-convert.c:195
33307 #, gcc-internal-format
33308 msgid "conversion to non-scalar type requested"
33309 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
33311 #: c/c-decl.c:815
33312 #, gcc-internal-format
33313 msgid "array %q+D assumed to have one element"
33314 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
33316 #: c/c-decl.c:856
33317 #, gcc-internal-format
33318 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
33319 msgstr ""
33321 #: c/c-decl.c:861
33322 #, gcc-internal-format
33323 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
33324 msgstr ""
33326 #: c/c-decl.c:1046
33327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33328 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
33329 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
33331 #: c/c-decl.c:1198 cp/decl.c:360
33332 #, gcc-internal-format
33333 msgid "label %q+D used but not defined"
33334 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
33336 #: c/c-decl.c:1243
33337 #, gcc-internal-format
33338 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
33339 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33341 #: c/c-decl.c:1257
33342 #, fuzzy, gcc-internal-format
33343 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
33344 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
33346 #: c/c-decl.c:1274
33347 #, gcc-internal-format
33348 msgid "unused variable %q+D"
33349 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
33351 #: c/c-decl.c:1278 cp/decl.c:680
33352 #, fuzzy, gcc-internal-format
33353 msgid "variable %qD set but not used"
33354 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
33356 #: c/c-decl.c:1283
33357 #, fuzzy, gcc-internal-format
33358 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
33359 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
33361 #: c/c-decl.c:1564 c/c-decl.c:6624 c/c-decl.c:7488 c/c-decl.c:8226
33362 #, gcc-internal-format
33363 msgid "originally defined here"
33364 msgstr "alunperin määritelty täällä"
33366 #: c/c-decl.c:1694
33367 #, gcc-internal-format
33368 msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
33369 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
33371 #: c/c-decl.c:1701
33372 #, gcc-internal-format
33373 msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
33374 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
33376 #: c/c-decl.c:1748
33377 #, gcc-internal-format
33378 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
33379 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33381 #: c/c-decl.c:1754
33382 #, gcc-internal-format
33383 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
33384 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
33386 #: c/c-decl.c:1763
33387 #, gcc-internal-format
33388 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
33389 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
33391 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
33392 #. for this poor-style construct.
33393 #: c/c-decl.c:1776
33394 #, fuzzy, gcc-internal-format
33395 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
33396 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
33398 #: c/c-decl.c:1792
33399 #, gcc-internal-format
33400 msgid "previous definition of %q+D was here"
33401 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
33403 #: c/c-decl.c:1794
33404 #, gcc-internal-format
33405 msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
33406 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
33408 #: c/c-decl.c:1796
33409 #, gcc-internal-format
33410 msgid "previous declaration of %q+D was here"
33411 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
33413 #: c/c-decl.c:1836
33414 #, gcc-internal-format
33415 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
33416 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
33418 #: c/c-decl.c:1840
33419 #, gcc-internal-format
33420 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
33421 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
33423 #: c/c-decl.c:1843 c/c-decl.c:2014 c/c-decl.c:2802
33424 #, gcc-internal-format
33425 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
33426 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33428 #: c/c-decl.c:1852
33429 #, gcc-internal-format
33430 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
33431 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33433 #: c/c-decl.c:1874
33434 #, gcc-internal-format
33435 msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
33436 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
33438 #: c/c-decl.c:1899 c/c-decl.c:1912 c/c-decl.c:1948
33439 #, gcc-internal-format
33440 msgid "conflicting types for %q+D"
33441 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
33443 #: c/c-decl.c:1928
33444 #, fuzzy, gcc-internal-format
33445 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
33446 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33448 #: c/c-decl.c:1932
33449 #, fuzzy, gcc-internal-format
33450 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
33451 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33453 #: c/c-decl.c:1936
33454 #, fuzzy, gcc-internal-format
33455 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
33456 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
33458 #: c/c-decl.c:1945
33459 #, gcc-internal-format
33460 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
33461 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
33463 #: c/c-decl.c:1970
33464 #, fuzzy, gcc-internal-format
33465 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
33466 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33468 #: c/c-decl.c:1983
33469 #, fuzzy, gcc-internal-format
33470 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
33471 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33473 #: c/c-decl.c:1988
33474 #, gcc-internal-format
33475 msgid "redefinition of typedef %q+D"
33476 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
33478 #: c/c-decl.c:2040 c/c-decl.c:2143
33479 #, gcc-internal-format
33480 msgid "redefinition of %q+D"
33481 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
33483 #: c/c-decl.c:2075 c/c-decl.c:2181
33484 #, gcc-internal-format
33485 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
33486 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33488 #: c/c-decl.c:2085 c/c-decl.c:2093 c/c-decl.c:2171 c/c-decl.c:2178
33489 #, gcc-internal-format
33490 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
33491 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
33493 #: c/c-decl.c:2109
33494 #, gcc-internal-format
33495 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
33496 msgstr ""
33498 #: c/c-decl.c:2112
33499 #, gcc-internal-format
33500 msgid "but not here"
33501 msgstr "mutta ei täällä"
33503 #: c/c-decl.c:2130
33504 #, fuzzy, gcc-internal-format
33505 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
33506 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
33508 #: c/c-decl.c:2133
33509 #, fuzzy, gcc-internal-format
33510 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
33511 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
33513 #: c/c-decl.c:2163
33514 #, fuzzy, gcc-internal-format
33515 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
33516 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33518 #: c/c-decl.c:2199
33519 #, fuzzy, gcc-internal-format
33520 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
33521 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
33523 #: c/c-decl.c:2205
33524 #, fuzzy, gcc-internal-format
33525 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
33526 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33528 #: c/c-decl.c:2231
33529 #, gcc-internal-format
33530 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
33531 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
33533 #: c/c-decl.c:2251
33534 #, gcc-internal-format
33535 msgid "redefinition of parameter %q+D"
33536 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
33538 #: c/c-decl.c:2278
33539 #, fuzzy, gcc-internal-format
33540 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
33541 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
33543 #: c/c-decl.c:2763
33544 #, fuzzy, gcc-internal-format
33545 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
33546 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
33548 #: c/c-decl.c:2782
33549 #, fuzzy, gcc-internal-format
33550 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
33551 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33553 #: c/c-decl.c:2795 cp/name-lookup.c:1324
33554 #, fuzzy, gcc-internal-format
33555 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
33556 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
33558 #: c/c-decl.c:2821 cp/name-lookup.c:1262
33559 #, fuzzy, gcc-internal-format
33560 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
33561 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
33563 #: c/c-decl.c:2827 cp/name-lookup.c:1267 cp/name-lookup.c:1309
33564 #: cp/name-lookup.c:1327
33565 #, gcc-internal-format
33566 msgid "shadowed declaration is here"
33567 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
33569 #: c/c-decl.c:2954
33570 #, gcc-internal-format
33571 msgid "nested extern declaration of %qD"
33572 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
33574 #: c/c-decl.c:3144 c/c-decl.c:3157
33575 #, fuzzy, gcc-internal-format
33576 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
33577 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
33578 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33580 #: c/c-decl.c:3149 c/c-decl.c:3162
33581 #, gcc-internal-format
33582 msgid "implicit declaration of function %qE"
33583 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
33585 #: c/c-decl.c:3408
33586 #, gcc-internal-format
33587 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
33588 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33590 #: c/c-decl.c:3415
33591 #, fuzzy, gcc-internal-format
33592 #| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
33593 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
33594 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
33596 #: c/c-decl.c:3424
33597 #, gcc-internal-format
33598 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
33599 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
33601 #: c/c-decl.c:3484
33602 #, fuzzy, gcc-internal-format
33603 #| msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33604 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
33605 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33607 #: c/c-decl.c:3489
33608 #, gcc-internal-format
33609 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
33610 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
33612 #: c/c-decl.c:3503
33613 #, fuzzy, gcc-internal-format
33614 #| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33615 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
33616 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33618 #: c/c-decl.c:3508
33619 #, gcc-internal-format
33620 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
33621 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
33623 #: c/c-decl.c:3512
33624 #, fuzzy, gcc-internal-format
33625 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
33626 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
33628 #: c/c-decl.c:3560 cp/decl.c:3049
33629 #, gcc-internal-format
33630 msgid "label %qE referenced outside of any function"
33631 msgstr ""
33633 #: c/c-decl.c:3596
33634 #, gcc-internal-format
33635 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
33636 msgstr ""
33638 #: c/c-decl.c:3599
33639 #, gcc-internal-format
33640 msgid "jump skips variable initialization"
33641 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
33643 #: c/c-decl.c:3600 c/c-decl.c:3655 c/c-decl.c:3744
33644 #, gcc-internal-format
33645 msgid "label %qD defined here"
33646 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
33648 #: c/c-decl.c:3601 c/c-decl.c:3872 c/c-typeck.c:8091 cp/class.c:1480
33649 #: cp/class.c:3379 cp/decl.c:3907 cp/decl.c:10592 cp/decl.c:10999
33650 #: cp/friend.c:383 cp/friend.c:392 cp/parser.c:3166 cp/parser.c:3259
33651 #: cp/parser.c:3290 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:20681
33652 #, gcc-internal-format
33653 msgid "%qD declared here"
33654 msgstr "%qD esitelty täällä"
33656 #: c/c-decl.c:3654 c/c-decl.c:3743
33657 #, fuzzy, gcc-internal-format
33658 msgid "jump into statement expression"
33659 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
33661 #: c/c-decl.c:3676
33662 #, gcc-internal-format
33663 msgid "duplicate label declaration %qE"
33664 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
33666 #: c/c-decl.c:3774 cp/decl.c:3444
33667 #, fuzzy, gcc-internal-format
33668 msgid "duplicate label %qD"
33669 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
33671 #: c/c-decl.c:3805
33672 #, gcc-internal-format
33673 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
33674 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
33676 #: c/c-decl.c:3870
33677 #, gcc-internal-format
33678 msgid "switch jumps over variable initialization"
33679 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33681 #: c/c-decl.c:3871 c/c-decl.c:3882
33682 #, gcc-internal-format
33683 msgid "switch starts here"
33684 msgstr "switch alkaa tästä"
33686 #: c/c-decl.c:3881
33687 #, fuzzy, gcc-internal-format
33688 msgid "switch jumps into statement expression"
33689 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
33691 #: c/c-decl.c:3964
33692 #, gcc-internal-format
33693 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
33694 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
33696 #: c/c-decl.c:4306
33697 #, gcc-internal-format
33698 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
33699 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
33701 #: c/c-decl.c:4316
33702 #, gcc-internal-format
33703 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
33704 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33706 # XXX
33707 #: c/c-decl.c:4331
33708 #, gcc-internal-format
33709 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
33710 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33712 # XXX
33713 #: c/c-decl.c:4342
33714 #, fuzzy, gcc-internal-format
33715 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
33716 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
33718 #: c/c-decl.c:4364 c/c-decl.c:4372
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "useless type name in empty declaration"
33721 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33723 #: c/c-decl.c:4380
33724 #, gcc-internal-format
33725 msgid "%<inline%> in empty declaration"
33726 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33728 #: c/c-decl.c:4386
33729 #, fuzzy, gcc-internal-format
33730 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
33731 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
33733 #: c/c-decl.c:4392
33734 #, gcc-internal-format
33735 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
33736 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33738 #: c/c-decl.c:4398
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
33741 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
33743 #: c/c-decl.c:4405
33744 #, gcc-internal-format
33745 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
33746 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
33748 #: c/c-decl.c:4411
33749 #, fuzzy, gcc-internal-format
33750 msgid "useless %qs in empty declaration"
33751 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
33753 #: c/c-decl.c:4424
33754 #, gcc-internal-format
33755 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
33756 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33758 #: c/c-decl.c:4431
33759 #, fuzzy, gcc-internal-format
33760 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
33761 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
33763 #: c/c-decl.c:4438 c/c-parser.c:1681
33764 #, gcc-internal-format
33765 msgid "empty declaration"
33766 msgstr "tyhjä esittely"
33768 #: c/c-decl.c:4509
33769 #, gcc-internal-format
33770 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
33771 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
33773 #: c/c-decl.c:4513
33774 #, gcc-internal-format
33775 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
33776 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
33778 #. C99 6.7.5.2p4
33779 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
33780 #. C99 6.7.5.2p4
33781 #: c/c-decl.c:4519 c/c-decl.c:7066
33782 #, gcc-internal-format
33783 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
33784 msgstr ""
33786 #: c/c-decl.c:4606 cp/decl2.c:1408
33787 #, gcc-internal-format
33788 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
33789 msgstr ""
33791 #: c/c-decl.c:4655
33792 #, gcc-internal-format
33793 msgid "%q+D is usually a function"
33794 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
33796 #: c/c-decl.c:4664
33797 #, gcc-internal-format
33798 msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
33799 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
33801 #: c/c-decl.c:4669
33802 #, gcc-internal-format
33803 msgid "function %qD is initialized like a variable"
33804 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
33806 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
33807 #: c/c-decl.c:4675
33808 #, gcc-internal-format
33809 msgid "parameter %qD is initialized"
33810 msgstr "parametri %qD on alustettu"
33812 #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
33813 #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
33814 #. sense to permit them to be initialized given that
33815 #. ordinary VLAs may not be initialized.
33816 #: c/c-decl.c:4694 c/c-decl.c:4709 c/c-typeck.c:7376
33817 #, gcc-internal-format
33818 msgid "variable-sized object may not be initialized"
33819 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
33821 #: c/c-decl.c:4700
33822 #, gcc-internal-format
33823 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
33824 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
33826 #: c/c-decl.c:4789
33827 #, fuzzy, gcc-internal-format
33828 msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
33829 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
33831 #: c/c-decl.c:4839
33832 #, fuzzy, gcc-internal-format
33833 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
33834 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33836 #: c/c-decl.c:4841
33837 #, fuzzy, gcc-internal-format
33838 msgid "%qD should be initialized"
33839 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
33841 #: c/c-decl.c:4917
33842 #, gcc-internal-format
33843 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
33844 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
33846 #: c/c-decl.c:4922
33847 #, gcc-internal-format
33848 msgid "array size missing in %q+D"
33849 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
33851 #: c/c-decl.c:4934
33852 #, gcc-internal-format
33853 msgid "zero or negative size array %q+D"
33854 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
33856 #: c/c-decl.c:5005
33857 #, gcc-internal-format
33858 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
33859 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
33861 #: c/c-decl.c:5055
33862 #, gcc-internal-format
33863 msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
33864 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
33866 #: c/c-decl.c:5085
33867 #, gcc-internal-format
33868 msgid "cannot put object with volatile field into register"
33869 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
33871 #: c/c-decl.c:5171
33872 #, gcc-internal-format
33873 msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
33874 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
33876 #: c/c-decl.c:5228
33877 #, gcc-internal-format
33878 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
33879 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
33881 #: c/c-decl.c:5325
33882 #, fuzzy, gcc-internal-format
33883 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
33884 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
33886 #: c/c-decl.c:5379 c/c-decl.c:5394
33887 #, gcc-internal-format
33888 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
33889 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33891 #: c/c-decl.c:5389
33892 #, fuzzy, gcc-internal-format
33893 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
33894 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
33896 #: c/c-decl.c:5400
33897 #, gcc-internal-format
33898 msgid "negative width in bit-field %qs"
33899 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
33901 #: c/c-decl.c:5405
33902 #, gcc-internal-format
33903 msgid "zero width for bit-field %qs"
33904 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
33906 #: c/c-decl.c:5415
33907 #, gcc-internal-format
33908 msgid "bit-field %qs has invalid type"
33909 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
33911 #: c/c-decl.c:5425
33912 #, gcc-internal-format
33913 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
33914 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
33916 #: c/c-decl.c:5431
33917 #, gcc-internal-format
33918 msgid "width of %qs exceeds its type"
33919 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
33921 #: c/c-decl.c:5444
33922 #, gcc-internal-format
33923 msgid "%qs is narrower than values of its type"
33924 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
33926 #: c/c-decl.c:5459
33927 #, gcc-internal-format
33928 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
33929 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
33931 #: c/c-decl.c:5462
33932 #, gcc-internal-format
33933 msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
33934 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
33936 #: c/c-decl.c:5469
33937 #, gcc-internal-format
33938 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
33939 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
33941 #: c/c-decl.c:5471
33942 #, gcc-internal-format
33943 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
33944 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
33946 #: c/c-decl.c:5680 c/c-decl.c:6054 c/c-decl.c:6064
33947 #, fuzzy, gcc-internal-format
33948 msgid "variably modified %qE at file scope"
33949 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
33951 #: c/c-decl.c:5682
33952 #, fuzzy, gcc-internal-format
33953 msgid "variably modified field at file scope"
33954 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
33956 #: c/c-decl.c:5702
33957 #, gcc-internal-format
33958 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
33959 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
33961 #: c/c-decl.c:5706
33962 #, gcc-internal-format
33963 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
33964 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
33966 # XXX
33967 #: c/c-decl.c:5738
33968 #, gcc-internal-format
33969 msgid "duplicate %<const%>"
33970 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
33972 #: c/c-decl.c:5740
33973 #, gcc-internal-format
33974 msgid "duplicate %<restrict%>"
33975 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
33977 #: c/c-decl.c:5742
33978 #, gcc-internal-format
33979 msgid "duplicate %<volatile%>"
33980 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
33982 #: c/c-decl.c:5744
33983 #, fuzzy, gcc-internal-format
33984 #| msgid "duplicate %<restrict%>"
33985 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
33986 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
33988 #: c/c-decl.c:5747
33989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33990 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
33991 msgstr ""
33993 #: c/c-decl.c:5770 c/c-parser.c:2606
33994 #, fuzzy, gcc-internal-format
33995 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
33996 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
33998 #: c/c-decl.c:5784
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "function definition declared %<auto%>"
34001 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
34003 #: c/c-decl.c:5786
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "function definition declared %<register%>"
34006 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
34008 #: c/c-decl.c:5788
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "function definition declared %<typedef%>"
34011 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
34013 #: c/c-decl.c:5790
34014 #, fuzzy, gcc-internal-format
34015 #| msgid "function definition declared %<auto%>"
34016 msgid "function definition declared %qs"
34017 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
34019 #: c/c-decl.c:5808
34020 #, gcc-internal-format
34021 msgid "storage class specified for structure field %qE"
34022 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
34024 #: c/c-decl.c:5811
34025 #, gcc-internal-format
34026 msgid "storage class specified for structure field"
34027 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
34029 #: c/c-decl.c:5815
34030 #, gcc-internal-format
34031 msgid "storage class specified for parameter %qE"
34032 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
34034 #: c/c-decl.c:5818
34035 #, gcc-internal-format
34036 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
34037 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
34039 #: c/c-decl.c:5821 cp/decl.c:10774
34040 #, gcc-internal-format
34041 msgid "storage class specified for typename"
34042 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
34044 #: c/c-decl.c:5838
34045 #, fuzzy, gcc-internal-format
34046 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
34047 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34049 #: c/c-decl.c:5842
34050 #, fuzzy, gcc-internal-format
34051 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
34052 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
34054 #: c/c-decl.c:5847
34055 #, fuzzy, gcc-internal-format
34056 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
34057 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34059 #: c/c-decl.c:5851
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
34062 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
34064 #: c/c-decl.c:5856
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
34067 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34069 #: c/c-decl.c:5859
34070 #, fuzzy, gcc-internal-format
34071 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
34072 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
34074 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
34075 #. array type which is converted to pointer type)
34076 #. may have static or type qualifiers.
34077 #: c/c-decl.c:5906 c/c-decl.c:6275
34078 #, gcc-internal-format
34079 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
34080 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
34082 #: c/c-decl.c:5954
34083 #, gcc-internal-format
34084 msgid "declaration of %qE as array of voids"
34085 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
34087 #: c/c-decl.c:5956
34088 #, gcc-internal-format
34089 msgid "declaration of type name as array of voids"
34090 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
34092 #: c/c-decl.c:5963
34093 #, gcc-internal-format
34094 msgid "declaration of %qE as array of functions"
34095 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
34097 #: c/c-decl.c:5966
34098 #, gcc-internal-format
34099 msgid "declaration of type name as array of functions"
34100 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
34102 #: c/c-decl.c:5974 c/c-decl.c:7980
34103 #, gcc-internal-format
34104 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
34105 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
34107 #: c/c-decl.c:6000
34108 #, gcc-internal-format
34109 msgid "size of array %qE has non-integer type"
34110 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34112 #: c/c-decl.c:6004
34113 #, gcc-internal-format
34114 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34115 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34117 #: c/c-decl.c:6011
34118 #, fuzzy, gcc-internal-format
34119 #| msgid "size of array %qE has non-integer type"
34120 msgid "size of array %qE has incomplete type"
34121 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34123 #: c/c-decl.c:6014
34124 #, fuzzy, gcc-internal-format
34125 #| msgid "size of unnamed array has non-integer type"
34126 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
34127 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
34129 #: c/c-decl.c:6025
34130 #, gcc-internal-format
34131 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
34132 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
34134 #: c/c-decl.c:6028
34135 #, gcc-internal-format
34136 msgid "ISO C forbids zero-size array"
34137 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
34139 #: c/c-decl.c:6037
34140 #, gcc-internal-format
34141 msgid "size of array %qE is negative"
34142 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
34144 #: c/c-decl.c:6039
34145 #, gcc-internal-format
34146 msgid "size of unnamed array is negative"
34147 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
34149 #: c/c-decl.c:6163 c/c-decl.c:6794
34150 #, gcc-internal-format
34151 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
34152 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34154 #. C99 6.7.5.2p4
34155 #: c/c-decl.c:6185
34156 #, gcc-internal-format
34157 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
34158 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
34160 #: c/c-decl.c:6198
34161 #, fuzzy, gcc-internal-format
34162 #| msgid "array type has incomplete element type"
34163 msgid "array type has incomplete element type %qT"
34164 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
34166 #: c/c-decl.c:6204
34167 #, fuzzy, gcc-internal-format
34168 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34169 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34170 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34172 #: c/c-decl.c:6208
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 #| msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34175 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
34176 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
34178 #: c/c-decl.c:6311
34179 #, gcc-internal-format
34180 msgid "%qE declared as function returning a function"
34181 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
34183 #: c/c-decl.c:6314
34184 #, gcc-internal-format
34185 msgid "type name declared as function returning a function"
34186 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
34188 #: c/c-decl.c:6321
34189 #, gcc-internal-format
34190 msgid "%qE declared as function returning an array"
34191 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34193 #: c/c-decl.c:6324
34194 #, gcc-internal-format
34195 msgid "type name declared as function returning an array"
34196 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
34198 #: c/c-decl.c:6365
34199 #, fuzzy, gcc-internal-format
34200 msgid "function definition has qualified void return type"
34201 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
34203 #: c/c-decl.c:6368 cp/decl.c:10904
34204 #, gcc-internal-format
34205 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
34206 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
34208 #: c/c-decl.c:6406 c/c-decl.c:6590 c/c-decl.c:6644 c/c-decl.c:6728
34209 #: c/c-decl.c:6846 c/c-parser.c:2608
34210 #, fuzzy, gcc-internal-format
34211 #| msgid "cast specifies function type"
34212 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
34213 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
34215 #: c/c-decl.c:6412 c/c-decl.c:6596 c/c-decl.c:6733 c/c-decl.c:6851
34216 #, fuzzy, gcc-internal-format
34217 msgid "ISO C forbids qualified function types"
34218 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34220 #: c/c-decl.c:6481
34221 #, fuzzy, gcc-internal-format
34222 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
34223 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
34225 #: c/c-decl.c:6485
34226 #, gcc-internal-format
34227 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
34228 msgstr ""
34230 #: c/c-decl.c:6491
34231 #, fuzzy, gcc-internal-format
34232 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
34233 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34235 #: c/c-decl.c:6507
34236 #, gcc-internal-format
34237 msgid "%qs specified for parameter %qE"
34238 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34240 #: c/c-decl.c:6510
34241 #, gcc-internal-format
34242 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
34243 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34245 #: c/c-decl.c:6516
34246 #, gcc-internal-format
34247 msgid "%qs specified for structure field %qE"
34248 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34250 #: c/c-decl.c:6519
34251 #, gcc-internal-format
34252 msgid "%qs specified for structure field"
34253 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
34255 #: c/c-decl.c:6534
34256 #, fuzzy, gcc-internal-format
34257 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34258 msgid "bit-field %qE has atomic type"
34259 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34261 #: c/c-decl.c:6536
34262 #, fuzzy, gcc-internal-format
34263 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
34264 msgid "bit-field has atomic type"
34265 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
34267 #: c/c-decl.c:6545
34268 #, fuzzy, gcc-internal-format
34269 msgid "alignment specified for typedef %qE"
34270 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34272 #: c/c-decl.c:6547
34273 #, fuzzy, gcc-internal-format
34274 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
34275 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34277 #: c/c-decl.c:6552
34278 #, fuzzy, gcc-internal-format
34279 msgid "alignment specified for parameter %qE"
34280 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
34282 #: c/c-decl.c:6554
34283 #, fuzzy, gcc-internal-format
34284 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
34285 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
34287 #: c/c-decl.c:6559
34288 #, fuzzy, gcc-internal-format
34289 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
34290 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
34292 #: c/c-decl.c:6561
34293 #, fuzzy, gcc-internal-format
34294 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
34295 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
34297 #: c/c-decl.c:6564
34298 #, fuzzy, gcc-internal-format
34299 msgid "alignment specified for function %qE"
34300 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34302 #: c/c-decl.c:6571
34303 #, gcc-internal-format
34304 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
34305 msgstr ""
34307 #: c/c-decl.c:6574
34308 #, gcc-internal-format
34309 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
34310 msgstr ""
34312 #: c/c-decl.c:6605
34313 #, fuzzy, gcc-internal-format
34314 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
34315 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34317 #: c/c-decl.c:6607
34318 #, fuzzy, gcc-internal-format
34319 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
34320 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
34322 #: c/c-decl.c:6650
34323 #, gcc-internal-format
34324 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
34325 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
34327 #. C99 6.7.2.1p8
34328 #: c/c-decl.c:6661
34329 #, gcc-internal-format
34330 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
34331 msgstr ""
34333 #: c/c-decl.c:6678 cp/decl.c:9822
34334 #, gcc-internal-format
34335 msgid "variable or field %qE declared void"
34336 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
34338 #: c/c-decl.c:6718
34339 #, gcc-internal-format
34340 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
34341 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
34343 #: c/c-decl.c:6760
34344 #, gcc-internal-format
34345 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
34346 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34348 #: c/c-decl.c:6762
34349 #, fuzzy, gcc-internal-format
34350 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
34351 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
34353 #: c/c-decl.c:6775
34354 #, gcc-internal-format
34355 msgid "field %qE declared as a function"
34356 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34358 #: c/c-decl.c:6782
34359 #, fuzzy, gcc-internal-format
34360 msgid "field %qE has incomplete type"
34361 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34363 #: c/c-decl.c:6784
34364 #, gcc-internal-format
34365 msgid "unnamed field has incomplete type"
34366 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
34368 #: c/c-decl.c:6817 c/c-decl.c:6828 c/c-decl.c:6831
34369 #, gcc-internal-format
34370 msgid "invalid storage class for function %qE"
34371 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
34373 #: c/c-decl.c:6888
34374 #, gcc-internal-format
34375 msgid "cannot inline function %<main%>"
34376 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
34378 #: c/c-decl.c:6890
34379 #, fuzzy, gcc-internal-format
34380 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
34381 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
34383 #: c/c-decl.c:6901
34384 #, fuzzy, gcc-internal-format
34385 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
34386 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34388 #: c/c-decl.c:6904
34389 #, fuzzy, gcc-internal-format
34390 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
34391 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
34393 #: c/c-decl.c:6933
34394 #, gcc-internal-format
34395 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
34396 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
34398 #: c/c-decl.c:6943
34399 #, gcc-internal-format
34400 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
34401 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34403 #: c/c-decl.c:6945
34404 #, fuzzy, gcc-internal-format
34405 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
34406 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34408 #: c/c-decl.c:6980
34409 #, gcc-internal-format
34410 msgid "non-nested function with variably modified type"
34411 msgstr ""
34413 #: c/c-decl.c:6982
34414 #, gcc-internal-format
34415 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
34416 msgstr ""
34418 #: c/c-decl.c:7072 c/c-decl.c:8666
34419 #, gcc-internal-format
34420 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
34421 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
34423 #: c/c-decl.c:7081
34424 #, gcc-internal-format
34425 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
34426 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
34428 #: c/c-decl.c:7118
34429 #, gcc-internal-format
34430 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
34431 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
34433 #: c/c-decl.c:7122
34434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34435 msgid "parameter %u has incomplete type"
34436 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
34438 #: c/c-decl.c:7133
34439 #, gcc-internal-format
34440 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
34441 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
34443 #: c/c-decl.c:7137
34444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34445 msgid "parameter %u has void type"
34446 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
34448 #: c/c-decl.c:7211
34449 #, fuzzy, gcc-internal-format
34450 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
34451 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34453 #: c/c-decl.c:7215 c/c-decl.c:7251
34454 #, gcc-internal-format
34455 msgid "%<void%> must be the only parameter"
34456 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
34458 #: c/c-decl.c:7245
34459 #, gcc-internal-format
34460 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
34461 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
34463 #: c/c-decl.c:7291
34464 #, gcc-internal-format
34465 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34466 msgstr ""
34468 #: c/c-decl.c:7297
34469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34470 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
34471 msgstr ""
34473 #: c/c-decl.c:7399
34474 #, gcc-internal-format
34475 msgid "enum type defined here"
34476 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34478 #: c/c-decl.c:7405
34479 #, gcc-internal-format
34480 msgid "struct defined here"
34481 msgstr "struct määritelty täällä"
34483 #: c/c-decl.c:7411
34484 #, gcc-internal-format
34485 msgid "union defined here"
34486 msgstr "union määritelty täällä"
34488 #: c/c-decl.c:7484
34489 #, gcc-internal-format
34490 msgid "redefinition of %<union %E%>"
34491 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
34493 #: c/c-decl.c:7486
34494 #, gcc-internal-format
34495 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
34496 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
34498 #: c/c-decl.c:7495
34499 #, gcc-internal-format
34500 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
34501 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
34503 #: c/c-decl.c:7497
34504 #, gcc-internal-format
34505 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
34506 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
34508 #: c/c-decl.c:7527 c/c-decl.c:8245
34509 #, fuzzy, gcc-internal-format
34510 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
34511 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
34513 #: c/c-decl.c:7595 cp/decl.c:4731
34514 #, gcc-internal-format
34515 msgid "declaration does not declare anything"
34516 msgstr "esittely ei esittele mitään"
34518 #: c/c-decl.c:7600
34519 #, fuzzy, gcc-internal-format
34520 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34521 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34523 #: c/c-decl.c:7603
34524 #, fuzzy, gcc-internal-format
34525 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
34526 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
34528 #: c/c-decl.c:7694 c/c-decl.c:7712 c/c-decl.c:7773
34529 #, gcc-internal-format
34530 msgid "duplicate member %q+D"
34531 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
34533 #: c/c-decl.c:7799
34534 #, gcc-internal-format
34535 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
34536 msgstr ""
34538 #: c/c-decl.c:7802
34539 #, gcc-internal-format
34540 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
34541 msgstr ""
34543 #: c/c-decl.c:7888
34544 #, gcc-internal-format
34545 msgid "union has no named members"
34546 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34548 #: c/c-decl.c:7890
34549 #, gcc-internal-format
34550 msgid "union has no members"
34551 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
34553 #: c/c-decl.c:7895
34554 #, gcc-internal-format
34555 msgid "struct has no named members"
34556 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
34558 #: c/c-decl.c:7897
34559 #, gcc-internal-format
34560 msgid "struct has no members"
34561 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
34563 #: c/c-decl.c:7959 cp/decl.c:11862
34564 #, gcc-internal-format
34565 msgid "flexible array member in union"
34566 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34568 #: c/c-decl.c:7965
34569 #, gcc-internal-format
34570 msgid "flexible array member not at end of struct"
34571 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
34573 #: c/c-decl.c:7971
34574 #, fuzzy, gcc-internal-format
34575 #| msgid "flexible array member in union"
34576 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
34577 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
34579 #: c/c-decl.c:8002
34580 #, fuzzy, gcc-internal-format
34581 msgid "type %qT is too large"
34582 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
34584 #: c/c-decl.c:8125
34585 #, gcc-internal-format
34586 msgid "union cannot be made transparent"
34587 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
34589 #: c/c-decl.c:8217
34590 #, gcc-internal-format
34591 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
34592 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34594 #. This enum is a named one that has been declared already.
34595 #: c/c-decl.c:8224
34596 #, gcc-internal-format
34597 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
34598 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
34600 #: c/c-decl.c:8303 cp/decl.c:14276
34601 #, gcc-internal-format
34602 msgid "specified mode too small for enumeral values"
34603 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
34605 #: c/c-decl.c:8318
34606 #, gcc-internal-format
34607 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
34608 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
34610 #: c/c-decl.c:8432 c/c-decl.c:8448
34611 #, gcc-internal-format
34612 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
34613 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34615 #: c/c-decl.c:8443
34616 #, gcc-internal-format
34617 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
34618 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
34620 #: c/c-decl.c:8467
34621 #, gcc-internal-format
34622 msgid "overflow in enumeration values"
34623 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
34625 #: c/c-decl.c:8475
34626 #, gcc-internal-format
34627 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
34628 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
34630 #: c/c-decl.c:8561 cp/decl.c:5033 cp/decl.c:14804
34631 #, fuzzy, gcc-internal-format
34632 msgid "inline function %qD given attribute noinline"
34633 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
34635 #: c/c-decl.c:8579
34636 #, gcc-internal-format
34637 msgid "return type is an incomplete type"
34638 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
34640 #: c/c-decl.c:8590
34641 #, gcc-internal-format
34642 msgid "return type defaults to %<int%>"
34643 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
34645 #: c/c-decl.c:8616
34646 #, fuzzy, gcc-internal-format
34647 #| msgid "field %qE declared as a function"
34648 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
34649 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
34651 #: c/c-decl.c:8675
34652 #, gcc-internal-format
34653 msgid "no previous prototype for %qD"
34654 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
34656 #: c/c-decl.c:8684
34657 #, gcc-internal-format
34658 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
34659 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
34661 #: c/c-decl.c:8692 cp/decl.c:14947
34662 #, gcc-internal-format
34663 msgid "no previous declaration for %qD"
34664 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
34666 #: c/c-decl.c:8702
34667 #, gcc-internal-format
34668 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
34669 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
34671 #: c/c-decl.c:8721
34672 #, gcc-internal-format
34673 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
34674 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34676 #: c/c-decl.c:8723
34677 #, fuzzy, gcc-internal-format
34678 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
34679 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
34681 #: c/c-decl.c:8730
34682 #, gcc-internal-format
34683 msgid "%qD is normally a non-static function"
34684 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34686 #: c/c-decl.c:8767
34687 #, gcc-internal-format
34688 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
34689 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
34691 #: c/c-decl.c:8782
34692 #, gcc-internal-format
34693 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
34694 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
34696 #: c/c-decl.c:8798
34697 #, gcc-internal-format
34698 msgid "parameter name omitted"
34699 msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
34701 #: c/c-decl.c:8835
34702 #, gcc-internal-format
34703 msgid "old-style function definition"
34704 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
34706 #: c/c-decl.c:8844
34707 #, gcc-internal-format
34708 msgid "parameter name missing from parameter list"
34709 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
34711 #: c/c-decl.c:8860
34712 #, gcc-internal-format
34713 msgid "%qD declared as a non-parameter"
34714 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34716 #: c/c-decl.c:8868
34717 #, gcc-internal-format
34718 msgid "multiple parameters named %qD"
34719 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
34721 #: c/c-decl.c:8877
34722 #, gcc-internal-format
34723 msgid "parameter %qD declared with void type"
34724 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
34726 #: c/c-decl.c:8906 c/c-decl.c:8911
34727 #, gcc-internal-format
34728 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
34729 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
34731 #: c/c-decl.c:8931
34732 #, gcc-internal-format
34733 msgid "parameter %qD has incomplete type"
34734 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
34736 #: c/c-decl.c:8938
34737 #, gcc-internal-format
34738 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
34739 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
34741 #: c/c-decl.c:8991
34742 #, gcc-internal-format
34743 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
34744 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34746 #: c/c-decl.c:9002
34747 #, gcc-internal-format
34748 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
34749 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
34751 #: c/c-decl.c:9005 c/c-decl.c:9052 c/c-decl.c:9066
34752 #, gcc-internal-format
34753 msgid "prototype declaration"
34754 msgstr "prototyypin esittely"
34756 #: c/c-decl.c:9044
34757 #, gcc-internal-format
34758 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34759 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34761 #: c/c-decl.c:9049
34762 #, gcc-internal-format
34763 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
34764 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
34766 #: c/c-decl.c:9059
34767 #, gcc-internal-format
34768 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
34769 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
34771 #: c/c-decl.c:9064
34772 #, gcc-internal-format
34773 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
34774 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
34776 #: c/c-decl.c:9321 cp/decl.c:15702
34777 #, gcc-internal-format
34778 msgid "no return statement in function returning non-void"
34779 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
34781 #: c/c-decl.c:9341 cp/decl.c:15734
34782 #, fuzzy, gcc-internal-format
34783 msgid "parameter %qD set but not used"
34784 msgstr "parametri %qD on alustettu"
34786 #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
34787 #. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
34788 #. allow it.
34789 #: c/c-decl.c:9437
34790 #, fuzzy, gcc-internal-format
34791 #| msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
34792 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
34793 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
34795 #: c/c-decl.c:9442
34796 #, fuzzy, gcc-internal-format
34797 #| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
34798 msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
34799 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
34801 #: c/c-decl.c:9477
34802 #, gcc-internal-format
34803 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34804 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34806 #: c/c-decl.c:9481
34807 #, gcc-internal-format
34808 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34809 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34811 # XXX: alkuesittely
34812 #: c/c-decl.c:9488
34813 #, gcc-internal-format
34814 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34815 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34817 #: c/c-decl.c:9493
34818 #, gcc-internal-format
34819 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34820 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34822 #: c/c-decl.c:9497
34823 #, gcc-internal-format
34824 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
34825 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34827 #: c/c-decl.c:9501
34828 #, gcc-internal-format
34829 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
34830 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
34832 #: c/c-decl.c:9749
34833 #, gcc-internal-format
34834 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
34835 msgstr ""
34837 #: c/c-decl.c:9807 c/c-decl.c:9814
34838 #, fuzzy, gcc-internal-format
34839 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
34840 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34842 #: c/c-decl.c:9841 c/c-decl.c:10225 c/c-decl.c:10615
34843 #, gcc-internal-format
34844 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
34845 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
34847 #: c/c-decl.c:9853 cp/parser.c:27656
34848 #, gcc-internal-format
34849 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
34850 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
34852 #: c/c-decl.c:9866
34853 #, gcc-internal-format
34854 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
34855 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34857 #: c/c-decl.c:10095 c/c-parser.c:8078
34858 #, gcc-internal-format
34859 msgid "ISO C90 does not support complex types"
34860 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34862 #: c/c-decl.c:10141
34863 #, gcc-internal-format
34864 msgid "ISO C does not support saturating types"
34865 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34867 #: c/c-decl.c:10212 c/c-decl.c:10772
34868 #, gcc-internal-format
34869 msgid "duplicate %qE"
34870 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
34872 #: c/c-decl.c:10268
34873 #, fuzzy, gcc-internal-format
34874 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
34875 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34877 #: c/c-decl.c:10290
34878 #, fuzzy, gcc-internal-format
34879 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
34880 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34882 #: c/c-decl.c:10333
34883 #, fuzzy, gcc-internal-format
34884 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
34885 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
34886 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
34888 #: c/c-decl.c:10452
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
34891 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34893 #: c/c-decl.c:10502
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
34896 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
34898 #: c/c-decl.c:10573
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "ISO C does not support decimal floating point"
34901 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
34903 #: c/c-decl.c:10596 c/c-decl.c:10862 c/c-parser.c:7576
34904 #, fuzzy, gcc-internal-format
34905 msgid "fixed-point types not supported for this target"
34906 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34908 #: c/c-decl.c:10598
34909 #, fuzzy, gcc-internal-format
34910 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
34911 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
34913 #: c/c-decl.c:10633
34914 #, gcc-internal-format
34915 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
34916 msgstr ""
34918 #: c/c-decl.c:10646
34919 #, gcc-internal-format
34920 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
34921 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
34923 #: c/c-decl.c:10694
34924 #, gcc-internal-format
34925 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
34926 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
34928 #: c/c-decl.c:10715
34929 #, fuzzy, gcc-internal-format
34930 #| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
34931 msgid "%qE used with %<auto%>"
34932 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
34934 #: c/c-decl.c:10717
34935 #, fuzzy, gcc-internal-format
34936 #| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
34937 msgid "%qE used with %<register%>"
34938 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34940 #: c/c-decl.c:10719
34941 #, fuzzy, gcc-internal-format
34942 #| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
34943 msgid "%qE used with %<typedef%>"
34944 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
34946 #: c/c-decl.c:10733 c/c-parser.c:7157
34947 #, fuzzy, gcc-internal-format
34948 msgid "ISO C99 does not support %qE"
34949 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34951 #: c/c-decl.c:10736 c/c-parser.c:7160
34952 #, fuzzy, gcc-internal-format
34953 msgid "ISO C90 does not support %qE"
34954 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
34956 #: c/c-decl.c:10748
34957 #, gcc-internal-format
34958 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
34959 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
34961 #: c/c-decl.c:10757
34962 #, gcc-internal-format
34963 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
34964 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
34966 #: c/c-decl.c:10770
34967 #, fuzzy, gcc-internal-format
34968 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
34969 msgstr "fetchmail: säie nukkuu %d sekuntia.\n"
34971 #: c/c-decl.c:10778
34972 #, gcc-internal-format
34973 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
34974 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
34976 #: c/c-decl.c:10786
34977 #, fuzzy, gcc-internal-format
34978 msgid "%qs used with %qE"
34979 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
34981 #: c/c-decl.c:10859
34982 #, fuzzy, gcc-internal-format
34983 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
34984 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
34986 #: c/c-decl.c:10874
34987 #, gcc-internal-format
34988 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
34989 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
34991 #: c/c-decl.c:10925 c/c-decl.c:10938 c/c-decl.c:10964
34992 #, gcc-internal-format
34993 msgid "ISO C does not support complex integer types"
34994 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
34996 #: c/c-decl.c:11372 cp/semantics.c:5330
34997 #, gcc-internal-format
34998 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
34999 msgstr ""
35001 #: c/c-decl.c:11376 cp/semantics.c:5334
35002 #, gcc-internal-format
35003 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
35004 msgstr ""
35006 #: c/c-fold.c:319 c/c-typeck.c:11223 cp/typeck.c:4528
35007 #, fuzzy, gcc-internal-format
35008 #| msgid "left shift count is negative"
35009 msgid "left shift of negative value"
35010 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35012 #: c/c-fold.c:329 c/c-typeck.c:11232 cp/typeck.c:4536
35013 #, gcc-internal-format
35014 msgid "left shift count is negative"
35015 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35017 #: c/c-fold.c:330 c/c-typeck.c:11164 cp/typeck.c:4482
35018 #, gcc-internal-format
35019 msgid "right shift count is negative"
35020 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
35022 #: c/c-fold.c:338 c/c-typeck.c:11251 cp/typeck.c:4544
35023 #, gcc-internal-format
35024 msgid "left shift count >= width of type"
35025 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35027 #: c/c-fold.c:339 c/c-typeck.c:11188 cp/typeck.c:4490
35028 #, gcc-internal-format
35029 msgid "right shift count >= width of type"
35030 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35032 #: c/c-fold.c:346 c/c-typeck.c:11243
35033 #, fuzzy, gcc-internal-format
35034 #| msgid "left shift count >= width of type"
35035 msgid "left shift count >= width of vector element"
35036 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35038 #: c/c-fold.c:347 c/c-typeck.c:11175
35039 #, fuzzy, gcc-internal-format
35040 #| msgid "right shift count >= width of type"
35041 msgid "right shift count >= width of vector element"
35042 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
35044 #: c/c-parser.c:274
35045 #, gcc-internal-format
35046 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
35047 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
35049 #: c/c-parser.c:877 cp/parser.c:2802
35050 #, gcc-internal-format
35051 msgid "version control conflict marker in file"
35052 msgstr ""
35054 #: c/c-parser.c:1035 cp/parser.c:27863
35055 #, fuzzy, gcc-internal-format
35056 msgid "expected end of line"
35057 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
35059 #: c/c-parser.c:1340
35060 #, gcc-internal-format
35061 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
35062 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
35064 #: c/c-parser.c:1444 c/c-parser.c:9199
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
35067 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35069 #: c/c-parser.c:1604
35070 #, gcc-internal-format
35071 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
35072 msgstr ""
35074 #: c/c-parser.c:1612
35075 #, gcc-internal-format
35076 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
35077 msgstr ""
35079 #: c/c-parser.c:1620
35080 #, gcc-internal-format
35081 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
35082 msgstr ""
35084 #: c/c-parser.c:1631 c/c-parser.c:3853
35085 #, fuzzy, gcc-internal-format
35086 #| msgid "%qT has no member named %qE"
35087 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
35088 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
35090 #: c/c-parser.c:1635 c/c-parser.c:2435 c/c-parser.c:3857
35091 #, fuzzy, gcc-internal-format
35092 msgid "unknown type name %qE"
35093 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
35095 #: c/c-parser.c:1656 c/c-parser.c:10365 c/c-parser.c:15447 c/c-parser.c:15875
35096 #: c/c-parser.c:16351 cp/parser.c:35355 cp/parser.c:38379
35097 #, fuzzy, gcc-internal-format
35098 msgid "expected declaration specifiers"
35099 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35101 #: c/c-parser.c:1666
35102 #, fuzzy, gcc-internal-format
35103 msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
35104 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35106 #: c/c-parser.c:1696 c/c-parser.c:3123
35107 #, fuzzy, gcc-internal-format
35108 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
35109 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35111 #: c/c-parser.c:1714 cp/parser.c:29516 cp/parser.c:29590
35112 #, fuzzy, gcc-internal-format
35113 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
35114 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35116 #: c/c-parser.c:1749
35117 #, fuzzy, gcc-internal-format
35118 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
35119 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
35121 #: c/c-parser.c:1770
35122 #, fuzzy, gcc-internal-format
35123 msgid "unexpected attribute"
35124 msgstr "Odottamattomat argumentit"
35126 #: c/c-parser.c:1780 c/c-parser.c:5035 c/c-parser.c:5376 cp/parser.c:10721
35127 #: cp/parser.c:10908
35128 #, fuzzy, gcc-internal-format
35129 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
35130 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
35132 #: c/c-parser.c:1813
35133 #, gcc-internal-format
35134 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
35135 msgstr ""
35137 #: c/c-parser.c:1830
35138 #, gcc-internal-format
35139 msgid "data definition has no type or storage class"
35140 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35142 #. This means there is an attribute specifier after
35143 #. the declarator in a function definition.  Provide
35144 #. some more information for the user.
35145 #: c/c-parser.c:1845
35146 #, fuzzy, gcc-internal-format
35147 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
35148 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
35150 #: c/c-parser.c:1872
35151 #, fuzzy, gcc-internal-format
35152 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35153 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
35154 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35156 #: c/c-parser.c:1949 c/c-parser.c:2036
35157 #, fuzzy, gcc-internal-format
35158 #| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
35159 msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
35160 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
35162 #: c/c-parser.c:1999
35163 #, fuzzy, gcc-internal-format
35164 msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
35165 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
35167 #: c/c-parser.c:2028 cp/parser.c:12724 cp/parser.c:12881
35168 #, gcc-internal-format
35169 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
35170 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35172 #. This can appear in many cases looking nothing like a
35173 #. function definition, so we don't give a more specific
35174 #. error suggesting there was one.
35175 #: c/c-parser.c:2042 c/c-parser.c:2058
35176 #, gcc-internal-format
35177 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
35178 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
35180 #: c/c-parser.c:2050
35181 #, gcc-internal-format
35182 msgid "ISO C forbids nested functions"
35183 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
35185 #: c/c-parser.c:2206
35186 #, fuzzy, gcc-internal-format
35187 msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
35188 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35190 #: c/c-parser.c:2209
35191 #, fuzzy, gcc-internal-format
35192 msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
35193 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35195 #: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:3925 c/c-parser.c:10423 cp/parser.c:38038
35196 #, gcc-internal-format
35197 msgid "expected string literal"
35198 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35200 #: c/c-parser.c:2242
35201 #, fuzzy, gcc-internal-format
35202 msgid "expression in static assertion is not an integer"
35203 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35205 #: c/c-parser.c:2251
35206 #, fuzzy, gcc-internal-format
35207 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
35208 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
35210 #: c/c-parser.c:2256
35211 #, fuzzy, gcc-internal-format
35212 msgid "expression in static assertion is not constant"
35213 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
35215 #: c/c-parser.c:2261
35216 #, fuzzy, gcc-internal-format
35217 msgid "static assertion failed: %E"
35218 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
35220 #: c/c-parser.c:2577
35221 #, fuzzy, gcc-internal-format
35222 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
35223 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
35225 #: c/c-parser.c:2580
35226 #, fuzzy, gcc-internal-format
35227 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35228 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35230 #: c/c-parser.c:2583
35231 #, fuzzy, gcc-internal-format
35232 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
35233 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
35235 #: c/c-parser.c:2610
35236 #, fuzzy, gcc-internal-format
35237 #| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35238 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
35239 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
35241 #: c/c-parser.c:2640
35242 #, gcc-internal-format
35243 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
35244 msgstr ""
35246 #: c/c-parser.c:2738
35247 #, fuzzy, gcc-internal-format
35248 msgid "empty enum is invalid"
35249 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
35251 #: c/c-parser.c:2742 c/c-parser.c:3686 c/c-parser.c:4496 c/c-parser.c:4793
35252 #: c/c-parser.c:6262 c/c-parser.c:6349 c/c-parser.c:7027 c/c-parser.c:7637
35253 #: c/c-parser.c:7859 c/c-parser.c:7885 c/c-parser.c:8155 c/c-parser.c:8467
35254 #: c/c-parser.c:8504 c/c-parser.c:8783 c/c-parser.c:8832 c/c-parser.c:8992
35255 #: c/c-parser.c:9022 c/c-parser.c:9030 c/c-parser.c:9059 c/c-parser.c:9072
35256 #: c/c-parser.c:9377 c/c-parser.c:9501 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:9977
35257 #: c/c-parser.c:10030 c/c-parser.c:10083 c/c-parser.c:10099 c/c-parser.c:10145
35258 #: c/c-parser.c:10737 c/c-parser.c:10778 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12984
35259 #: c/c-parser.c:14838 c/c-parser.c:17638 c/c-parser.c:17967
35260 #: c/gimple-parser.c:1008 c/gimple-parser.c:1046 cp/parser.c:27866
35261 #: cp/parser.c:30359 cp/parser.c:30389 cp/parser.c:30459 cp/parser.c:32558
35262 #: cp/parser.c:37752 cp/parser.c:38523
35263 #, gcc-internal-format
35264 msgid "expected identifier"
35265 msgstr "odotettu tunniste"
35267 #: c/c-parser.c:2780 cp/parser.c:18016
35268 #, gcc-internal-format
35269 msgid "comma at end of enumerator list"
35270 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
35272 #: c/c-parser.c:2786
35273 #, gcc-internal-format
35274 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
35275 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
35277 #: c/c-parser.c:2817
35278 #, gcc-internal-format
35279 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
35280 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
35282 #: c/c-parser.c:2933
35283 #, gcc-internal-format
35284 msgid "expected class name"
35285 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
35287 #: c/c-parser.c:2952
35288 #, gcc-internal-format
35289 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
35290 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
35292 #: c/c-parser.c:2981
35293 #, gcc-internal-format
35294 msgid "no semicolon at end of struct or union"
35295 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
35297 #: c/c-parser.c:3085 c/c-parser.c:4292
35298 #, fuzzy, gcc-internal-format
35299 msgid "expected specifier-qualifier-list"
35300 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
35302 #: c/c-parser.c:3096
35303 #, gcc-internal-format
35304 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
35305 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
35307 #: c/c-parser.c:3186
35308 #, gcc-internal-format
35309 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
35310 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
35312 #: c/c-parser.c:3193
35313 #, gcc-internal-format
35314 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
35315 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
35317 #: c/c-parser.c:3246
35318 #, gcc-internal-format
35319 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
35320 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35322 #: c/c-parser.c:3283
35323 #, fuzzy, gcc-internal-format
35324 msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
35325 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35327 #: c/c-parser.c:3286
35328 #, fuzzy, gcc-internal-format
35329 msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
35330 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35332 #: c/c-parser.c:3522
35333 #, gcc-internal-format
35334 msgid "expected identifier or %<(%>"
35335 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35337 #: c/c-parser.c:3583 c/c-parser.c:3612
35338 #, fuzzy, gcc-internal-format
35339 msgid "array notations cannot be used in declaration"
35340 msgstr "%Hprototyypin esittely"
35342 #: c/c-parser.c:3752
35343 #, gcc-internal-format
35344 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
35345 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
35347 #: c/c-parser.c:3864
35348 #, fuzzy, gcc-internal-format
35349 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
35350 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
35352 #: c/c-parser.c:3919
35353 #, fuzzy, gcc-internal-format
35354 msgid "wide string literal in %<asm%>"
35355 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
35357 #: c/c-parser.c:4401
35358 #, gcc-internal-format
35359 msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
35360 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
35362 #: c/c-parser.c:4460
35363 #, fuzzy, gcc-internal-format
35364 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
35365 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
35367 #: c/c-parser.c:4605
35368 #, fuzzy, gcc-internal-format
35369 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
35370 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
35372 #: c/c-parser.c:4617
35373 #, fuzzy, gcc-internal-format
35374 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
35375 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
35377 #: c/c-parser.c:4625
35378 #, fuzzy, gcc-internal-format
35379 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
35380 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
35382 #: c/c-parser.c:4808
35383 #, fuzzy, gcc-internal-format
35384 msgid "ISO C forbids label declarations"
35385 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
35387 #: c/c-parser.c:4814 c/c-parser.c:4895 c/gimple-parser.c:162
35388 #, fuzzy, gcc-internal-format
35389 msgid "expected declaration or statement"
35390 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
35392 #: c/c-parser.c:4846 c/c-parser.c:4874
35393 #, gcc-internal-format
35394 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
35395 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
35397 #: c/c-parser.c:4903
35398 #, fuzzy, gcc-internal-format
35399 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
35400 msgstr "#else #else:n jälkeen"
35402 #: c/c-parser.c:4908 cp/parser.c:11026
35403 #, gcc-internal-format
35404 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
35405 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
35407 #: c/c-parser.c:4925
35408 #, fuzzy, gcc-internal-format
35409 msgid "label at end of compound statement"
35410 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
35412 #: c/c-parser.c:4987
35413 #, gcc-internal-format
35414 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
35415 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
35417 #: c/c-parser.c:5039 c/c-parser.c:5380
35418 #, fuzzy, gcc-internal-format
35419 msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
35420 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
35422 #: c/c-parser.c:5045
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
35425 msgstr ""
35427 #: c/c-parser.c:5252 cp/parser.c:10573
35428 #, gcc-internal-format
35429 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
35430 msgstr ""
35432 #: c/c-parser.c:5262 cp/parser.c:10599
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
35435 msgstr ""
35437 #: c/c-parser.c:5289
35438 #, gcc-internal-format
35439 msgid "expected identifier or %<*%>"
35440 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
35442 #. Avoid infinite loop in error recovery:
35443 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
35444 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
35445 #. it to proceed further.
35446 #: c/c-parser.c:5397 c/gimple-parser.c:1391 cp/parser.c:10677
35447 #, fuzzy, gcc-internal-format
35448 msgid "expected statement"
35449 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
35451 #: c/c-parser.c:5501 cp/parser.c:12259
35452 #, gcc-internal-format
35453 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
35454 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
35456 #: c/c-parser.c:5535 cp/parser.c:12262
35457 #, gcc-internal-format
35458 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
35459 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
35461 #: c/c-parser.c:5617
35462 #, gcc-internal-format
35463 msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
35464 msgstr ""
35466 #: c/c-parser.c:5667 cp/parser.c:11261
35467 #, gcc-internal-format
35468 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
35469 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
35471 #: c/c-parser.c:5810
35472 #, gcc-internal-format
35473 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
35474 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
35476 #: c/c-parser.c:5939 c/c-parser.c:5969
35477 #, fuzzy, gcc-internal-format
35478 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
35479 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
35481 #: c/c-parser.c:5993
35482 #, fuzzy, gcc-internal-format
35483 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
35484 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
35486 #: c/c-parser.c:6014 cp/parser.c:11462
35487 #, gcc-internal-format
35488 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
35489 msgstr ""
35491 #: c/c-parser.c:6046
35492 #, fuzzy, gcc-internal-format
35493 msgid "missing collection in fast enumeration"
35494 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
35496 #: c/c-parser.c:6132
35497 #, gcc-internal-format
35498 msgid "%E qualifier ignored on asm"
35499 msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
35501 #: c/c-parser.c:6175
35502 #, fuzzy, gcc-internal-format
35503 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
35504 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35506 #: c/c-parser.c:6487
35507 #, gcc-internal-format
35508 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
35509 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
35511 #: c/c-parser.c:6990
35512 #, gcc-internal-format
35513 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
35514 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
35516 #: c/c-parser.c:7131
35517 #, gcc-internal-format
35518 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
35519 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
35521 #: c/c-parser.c:7218
35522 #, fuzzy, gcc-internal-format
35523 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
35524 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
35526 #: c/c-parser.c:7249
35527 #, fuzzy, gcc-internal-format
35528 msgid "cannot take address of %qs"
35529 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
35531 #: c/c-parser.c:7332
35532 #, fuzzy, gcc-internal-format
35533 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
35534 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35536 #: c/c-parser.c:7335
35537 #, fuzzy, gcc-internal-format
35538 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
35539 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
35541 #: c/c-parser.c:7402
35542 #, fuzzy, gcc-internal-format
35543 #| msgid "cast specifies function type"
35544 msgid "%<_Generic%> association has function type"
35545 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
35547 #: c/c-parser.c:7405
35548 #, fuzzy, gcc-internal-format
35549 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
35550 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
35552 #: c/c-parser.c:7409
35553 #, gcc-internal-format
35554 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
35555 msgstr ""
35557 #: c/c-parser.c:7433
35558 #, fuzzy, gcc-internal-format
35559 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
35560 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
35562 #: c/c-parser.c:7434
35563 #, fuzzy, gcc-internal-format
35564 #| msgid "originally defined here"
35565 msgid "original %<default%> is here"
35566 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
35568 #: c/c-parser.c:7442
35569 #, gcc-internal-format
35570 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
35571 msgstr ""
35573 #: c/c-parser.c:7443
35574 #, gcc-internal-format
35575 msgid "compatible type is here"
35576 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
35578 #: c/c-parser.c:7466
35579 #, fuzzy, gcc-internal-format
35580 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
35581 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
35583 #: c/c-parser.c:7468
35584 #, gcc-internal-format
35585 msgid "other match is here"
35586 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
35588 #: c/c-parser.c:7487
35589 #, gcc-internal-format
35590 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
35591 msgstr ""
35593 #: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8223 c/c-parser.c:8245 c/gimple-parser.c:928
35594 #: c/gimple-parser.c:934 c/gimple-parser.c:1408
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "expected expression"
35597 msgstr "odotettiin lauseketta"
35599 # XXXX
35600 #: c/c-parser.c:7669
35601 #, gcc-internal-format
35602 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
35603 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
35605 # XXXX
35606 #: c/c-parser.c:7683
35607 #, gcc-internal-format
35608 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
35609 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
35611 #: c/c-parser.c:7731
35612 #, fuzzy, gcc-internal-format
35613 msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
35614 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35616 #: c/c-parser.c:7740
35617 #, gcc-internal-format
35618 msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
35619 msgstr ""
35621 #: c/c-parser.c:7749
35622 #, fuzzy, gcc-internal-format
35623 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
35624 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
35626 #: c/c-parser.c:7912
35627 #, fuzzy, gcc-internal-format
35628 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
35629 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35631 #: c/c-parser.c:7928
35632 #, gcc-internal-format
35633 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
35634 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
35636 #: c/c-parser.c:7999
35637 #, fuzzy, gcc-internal-format
35638 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
35639 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35641 #: c/c-parser.c:8012
35642 #, fuzzy, gcc-internal-format
35643 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35644 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
35645 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35647 #: c/c-parser.c:8016
35648 #, fuzzy, gcc-internal-format
35649 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
35650 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
35651 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
35653 #: c/c-parser.c:8042
35654 #, fuzzy, gcc-internal-format
35655 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
35656 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35658 #: c/c-parser.c:8064
35659 #, gcc-internal-format
35660 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
35661 msgstr ""
35663 #: c/c-parser.c:8073
35664 #, fuzzy, gcc-internal-format
35665 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
35666 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
35668 #: c/c-parser.c:8121 cp/parser.c:6676
35669 #, fuzzy, gcc-internal-format
35670 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
35671 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
35673 #: c/c-parser.c:8202 cp/parser.c:6587
35674 #, gcc-internal-format
35675 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
35676 msgstr ""
35678 #: c/c-parser.c:8209 cp/parser.c:6593
35679 #, gcc-internal-format
35680 msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
35681 msgstr ""
35683 #: c/c-parser.c:8282
35684 #, gcc-internal-format
35685 msgid "compound literal has variable size"
35686 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
35688 #: c/c-parser.c:8293
35689 #, gcc-internal-format
35690 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
35691 msgstr ""
35693 #: c/c-parser.c:8297
35694 #, gcc-internal-format
35695 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
35696 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
35698 #: c/c-parser.c:8803
35699 #, fuzzy, gcc-internal-format
35700 msgid "expected identifier or %<)%>"
35701 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35703 #: c/c-parser.c:8899
35704 #, gcc-internal-format
35705 msgid "extra semicolon"
35706 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
35708 #: c/c-parser.c:9147
35709 #, gcc-internal-format
35710 msgid "extra semicolon in method definition specified"
35711 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
35713 #: c/c-parser.c:9279
35714 #, gcc-internal-format
35715 msgid "method attributes must be specified at the end only"
35716 msgstr ""
35718 #: c/c-parser.c:9299
35719 #, fuzzy, gcc-internal-format
35720 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
35721 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
35723 #: c/c-parser.c:9420
35724 #, fuzzy, gcc-internal-format
35725 msgid "objective-c method declaration is expected"
35726 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
35728 #: c/c-parser.c:9856
35729 #, fuzzy, gcc-internal-format
35730 msgid "no type or storage class may be specified here,"
35731 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
35733 #: c/c-parser.c:9946 c/c-parser.c:10003 cp/parser.c:30419
35734 #, fuzzy, gcc-internal-format
35735 msgid "unknown property attribute"
35736 msgstr "<tuntematon>"
35738 #: c/c-parser.c:9967 cp/parser.c:30379
35739 #, fuzzy, gcc-internal-format
35740 msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
35741 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35743 #: c/c-parser.c:9970 cp/parser.c:30382
35744 #, fuzzy, gcc-internal-format
35745 msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
35746 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
35748 #: c/c-parser.c:9984 cp/parser.c:30397
35749 #, fuzzy, gcc-internal-format
35750 msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
35751 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35753 #: c/c-parser.c:9989 cp/parser.c:30403
35754 #, fuzzy, gcc-internal-format
35755 msgid "setter name must terminate with %<:%>"
35756 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
35758 #: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:30411
35759 #, fuzzy, gcc-internal-format
35760 msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
35761 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
35763 #: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:15872 c/c-parser.c:16130 c/c-parser.c:16189
35764 #: c/c-parser.c:16273 cp/parser.c:35352 cp/parser.c:35646 cp/parser.c:35734
35765 #: cp/parser.c:35805 cp/parser.c:38116 cp/parser.c:38131 cp/parser.c:38147
35766 #: cp/parser.c:38163 cp/parser.c:38179 cp/parser.c:38207 cp/parser.c:38220
35767 #: cp/parser.c:38243 cp/parser.c:38256
35768 #, fuzzy, gcc-internal-format
35769 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
35770 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
35771 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
35773 #: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38233
35774 #, fuzzy, gcc-internal-format
35775 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
35776 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
35778 #: c/c-parser.c:10292 cp/parser.c:38314
35779 #, gcc-internal-format
35780 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
35781 msgstr ""
35783 #: c/c-parser.c:10311 cp/parser.c:38333
35784 #, fuzzy, gcc-internal-format
35785 msgid "for, while or do statement expected"
35786 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
35788 #: c/c-parser.c:10323 cp/parser.c:38106
35789 #, fuzzy, gcc-internal-format
35790 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
35791 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
35793 #: c/c-parser.c:10336
35794 #, gcc-internal-format
35795 msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
35796 msgstr ""
35798 #: c/c-parser.c:10344
35799 #, fuzzy, gcc-internal-format
35800 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
35801 msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
35802 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
35804 #: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30809
35805 #, fuzzy, gcc-internal-format
35806 msgid "too many %qs clauses"
35807 msgstr "%s: liian monta arvoa"
35809 #: c/c-parser.c:10684 cp/parser.c:31341
35810 #, fuzzy, gcc-internal-format
35811 #| msgid "expected integer expression"
35812 msgid "expected integer expression before ')'"
35813 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35815 #: c/c-parser.c:10699
35816 #, fuzzy, gcc-internal-format
35817 msgid "expression must be integral"
35818 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35820 #: c/c-parser.c:10982 c/c-parser.c:17499
35821 #, gcc-internal-format
35822 msgid "%qD is not a variable"
35823 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35825 #: c/c-parser.c:10986 cp/semantics.c:6815
35826 #, fuzzy, gcc-internal-format
35827 #| msgid "%qD is not a variable"
35828 msgid "%qD is not a pointer variable"
35829 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
35831 #: c/c-parser.c:11027 cp/parser.c:31419
35832 #, fuzzy, gcc-internal-format
35833 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
35834 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35836 #: c/c-parser.c:11097 cp/parser.c:31476
35837 #, fuzzy, gcc-internal-format
35838 #| msgid "expected %<new%>"
35839 msgid "expected %<none%>"
35840 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35842 #: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:31478
35843 #, gcc-internal-format
35844 msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
35845 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
35847 #: c/c-parser.c:11199 cp/parser.c:31578
35848 #, fuzzy, gcc-internal-format
35849 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
35850 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
35852 #: c/c-parser.c:11219 c/c-parser.c:16182 c/c-parser.c:16266 cp/parser.c:31596
35853 #: cp/parser.c:35638 cp/parser.c:35726
35854 #, fuzzy, gcc-internal-format
35855 msgid "expected %<data%>"
35856 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35858 #: c/c-parser.c:11266 cp/parser.c:31649
35859 #, gcc-internal-format
35860 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
35861 msgstr ""
35863 #: c/c-parser.c:11273 cp/parser.c:31656
35864 #, fuzzy, gcc-internal-format
35865 msgid "too many %<if%> clauses"
35866 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
35868 #: c/c-parser.c:11275 cp/parser.c:31658
35869 #, gcc-internal-format
35870 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
35871 msgstr ""
35873 #: c/c-parser.c:11281 cp/parser.c:31664
35874 #, gcc-internal-format
35875 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
35876 msgstr ""
35878 #: c/c-parser.c:11356 c/c-parser.c:11401 c/c-parser.c:11446 c/c-parser.c:11491
35879 #: c/c-parser.c:11536 c/c-parser.c:11582 c/c-parser.c:11687 c/c-parser.c:11814
35880 #: c/c-parser.c:11895 c/c-parser.c:12303 c/c-parser.c:12371 c/c-parser.c:12475
35881 #: c/c-parser.c:12519 c/c-parser.c:13038
35882 #, gcc-internal-format
35883 msgid "expected integer expression"
35884 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
35886 #: c/c-parser.c:11367
35887 #, fuzzy, gcc-internal-format
35888 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35889 msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
35890 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35892 #: c/c-parser.c:11412
35893 #, gcc-internal-format
35894 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35895 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35897 #: c/c-parser.c:11457
35898 #, fuzzy, gcc-internal-format
35899 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35900 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
35901 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35903 #: c/c-parser.c:11502 cp/semantics.c:6999
35904 #, fuzzy, gcc-internal-format
35905 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35906 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
35907 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35909 #: c/c-parser.c:11548 cp/semantics.c:7028
35910 #, fuzzy, gcc-internal-format
35911 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35912 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
35913 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
35915 #: c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11617 cp/parser.c:31875 cp/parser.c:31882
35916 #, fuzzy, gcc-internal-format
35917 msgid "expected %<tofrom%>"
35918 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
35920 #: c/c-parser.c:11625 c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:31891 cp/parser.c:31898
35921 #, fuzzy, gcc-internal-format
35922 #| msgid "expected %<decltype%>"
35923 msgid "expected %<scalar%>"
35924 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
35926 #: c/c-parser.c:11698
35927 #, fuzzy, gcc-internal-format
35928 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35929 msgid "%<num_workers%> value must be positive"
35930 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35932 #: c/c-parser.c:11762 cp/parser.c:31200
35933 #, fuzzy, gcc-internal-format
35934 msgid "too many %<static%> arguments"
35935 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
35937 #: c/c-parser.c:11796 cp/parser.c:31233
35938 #, fuzzy, gcc-internal-format
35939 msgid "unexpected argument"
35940 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
35942 #: c/c-parser.c:11823 cp/semantics.c:6323
35943 #, fuzzy, gcc-internal-format
35944 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35945 msgid "%qs value must be positive"
35946 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35948 #: c/c-parser.c:11962 cp/semantics.c:7128
35949 #, fuzzy, gcc-internal-format
35950 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
35951 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
35953 #: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:31955
35954 #, fuzzy, gcc-internal-format
35955 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
35956 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
35958 #: c/c-parser.c:12118 c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:37047
35959 #, fuzzy, gcc-internal-format
35960 #| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
35961 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
35962 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
35964 #: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:32168
35965 #, fuzzy, gcc-internal-format
35966 #| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
35967 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
35968 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
35970 #: c/c-parser.c:12281 cp/parser.c:32184
35971 #, gcc-internal-format
35972 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
35973 msgstr ""
35975 #: c/c-parser.c:12285 cp/parser.c:32187
35976 #, gcc-internal-format
35977 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
35978 msgstr ""
35980 #: c/c-parser.c:12297 cp/semantics.c:6395
35981 #, fuzzy, gcc-internal-format
35982 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35983 msgid "chunk size value must be positive"
35984 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35986 #: c/c-parser.c:12320 cp/parser.c:32207
35987 #, fuzzy, gcc-internal-format
35988 msgid "invalid schedule kind"
35989 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
35991 #: c/c-parser.c:12382
35992 #, fuzzy, gcc-internal-format
35993 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
35994 msgid "%<vector_length%> value must be positive"
35995 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
35997 #: c/c-parser.c:12485
35998 #, fuzzy, gcc-internal-format
35999 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36000 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
36001 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36003 #: c/c-parser.c:12529 cp/semantics.c:6486
36004 #, fuzzy, gcc-internal-format
36005 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
36006 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
36007 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
36009 #: c/c-parser.c:12573 cp/semantics.c:6596
36010 #, fuzzy, gcc-internal-format
36011 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
36012 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36014 #: c/c-parser.c:12636 cp/parser.c:32465
36015 #, gcc-internal-format
36016 msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
36017 msgstr ""
36019 #: c/c-parser.c:12641
36020 #, gcc-internal-format
36021 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
36022 msgstr ""
36024 #: c/c-parser.c:12681
36025 #, fuzzy, gcc-internal-format
36026 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36027 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36029 #: c/c-parser.c:12719
36030 #, fuzzy, gcc-internal-format
36031 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
36032 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
36034 #: c/c-parser.c:12888 cp/parser.c:32701 cp/parser.c:32924
36035 #, fuzzy, gcc-internal-format
36036 msgid "invalid depend kind"
36037 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36039 #: c/c-parser.c:12972 cp/parser.c:32774
36040 #, fuzzy, gcc-internal-format
36041 msgid "invalid map kind"
36042 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
36044 #: c/c-parser.c:13068 cp/parser.c:32871
36045 #, fuzzy, gcc-internal-format
36046 #| msgid "invalid const_double operand"
36047 msgid "invalid dist_schedule kind"
36048 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
36050 #: c/c-parser.c:13139
36051 #, fuzzy, gcc-internal-format
36052 msgid "invalid proc_bind kind"
36053 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36055 #: c/c-parser.c:13352 cp/parser.c:33149
36056 #, fuzzy, gcc-internal-format
36057 #| msgid "expected %<namespace%>"
36058 msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
36059 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36061 #: c/c-parser.c:13363 c/c-parser.c:13646 cp/parser.c:33160 cp/parser.c:33476
36062 #, fuzzy, gcc-internal-format
36063 msgid "%qs is not valid for %qs"
36064 msgstr "Funktio %qs"
36066 #: c/c-parser.c:13509 cp/parser.c:33336
36067 #, fuzzy, gcc-internal-format
36068 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
36069 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
36071 #: c/c-parser.c:13635 cp/parser.c:33465
36072 #, fuzzy, gcc-internal-format
36073 msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
36074 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36076 #: c/c-parser.c:13773 cp/parser.c:36151
36077 #, gcc-internal-format
36078 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
36079 msgstr ""
36081 #: c/c-parser.c:13783 cp/parser.c:36161
36082 #, fuzzy, gcc-internal-format
36083 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
36084 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
36086 #: c/c-parser.c:13803 cp/parser.c:36181
36087 #, fuzzy, gcc-internal-format
36088 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
36089 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36091 #: c/c-parser.c:13814 cp/parser.c:36192
36092 #, fuzzy, gcc-internal-format
36093 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
36094 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
36096 #: c/c-parser.c:13821 cp/parser.c:36199
36097 #, fuzzy, gcc-internal-format
36098 #| msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
36099 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36100 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
36102 #: c/c-parser.c:13829 cp/parser.c:36207
36103 #, fuzzy, gcc-internal-format
36104 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
36105 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36107 #: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:36219
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
36110 msgstr ""
36112 #: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36305
36113 #, fuzzy, gcc-internal-format
36114 #| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
36115 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
36116 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36118 #: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36322
36119 #, fuzzy, gcc-internal-format
36120 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
36121 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36123 #: c/c-parser.c:14172 cp/parser.c:2845
36124 #, gcc-internal-format
36125 msgid "%qE has not been declared"
36126 msgstr "%qE on esittelemättä"
36128 #: c/c-parser.c:14176
36129 #, fuzzy, gcc-internal-format
36130 msgid "expected function name"
36131 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36133 #: c/c-parser.c:14191 cp/parser.c:37466
36134 #, fuzzy, gcc-internal-format
36135 msgid "%qD does not refer to a function"
36136 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
36138 #: c/c-parser.c:14211 c/c-parser.c:14259 cp/parser.c:1395
36139 #, fuzzy, gcc-internal-format
36140 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
36141 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36143 #: c/c-parser.c:14251 cp/parser.c:37520 cp/parser.c:37562
36144 #, fuzzy, gcc-internal-format
36145 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36146 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
36148 #: c/c-parser.c:14268 cp/parser.c:37576
36149 #, fuzzy, gcc-internal-format
36150 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36151 msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
36152 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36154 #: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37585
36155 #, fuzzy, gcc-internal-format
36156 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36157 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
36158 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36160 #: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37586
36161 #, fuzzy, gcc-internal-format
36162 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36163 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
36164 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36166 #: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36497
36167 #, gcc-internal-format
36168 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
36169 msgstr ""
36171 #: c/c-parser.c:14729 cp/parser.c:33847 cp/parser.c:33873
36172 #, fuzzy, gcc-internal-format
36173 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
36174 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36176 #: c/c-parser.c:14733 cp/parser.c:33904 cp/parser.c:33920
36177 #, gcc-internal-format
36178 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
36179 msgstr ""
36181 #: c/c-parser.c:14782 cp/semantics.c:8525 cp/semantics.c:8535
36182 #, gcc-internal-format
36183 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
36184 msgstr ""
36186 #: c/c-parser.c:14847 c/c-parser.c:14869
36187 #, gcc-internal-format
36188 msgid "expected %<(%> or end of line"
36189 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36191 #: c/c-parser.c:14913 cp/parser.c:34451
36192 #, gcc-internal-format
36193 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
36194 msgstr ""
36196 #: c/c-parser.c:14924 cp/parser.c:34462
36197 #, gcc-internal-format
36198 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
36199 msgstr ""
36201 #: c/c-parser.c:14943 cp/parser.c:34490 cp/parser.c:38700
36202 #, fuzzy, gcc-internal-format
36203 msgid "for statement expected"
36204 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36206 #: c/c-parser.c:14949 cp/parser.c:34497
36207 #, fuzzy, gcc-internal-format
36208 msgid "_Cilk_for statement expected"
36209 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
36211 #: c/c-parser.c:15018 cp/semantics.c:8074 cp/semantics.c:8161
36212 #, gcc-internal-format
36213 msgid "expected iteration declaration or initialization"
36214 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
36216 #: c/c-parser.c:15103
36217 #, gcc-internal-format
36218 msgid "not enough perfectly nested loops"
36219 msgstr ""
36221 #: c/c-parser.c:15162 cp/parser.c:34723
36222 #, gcc-internal-format
36223 msgid "collapsed loops not perfectly nested"
36224 msgstr ""
36226 #: c/c-parser.c:15209 cp/parser.c:34540 cp/parser.c:34582 cp/pt.c:15513
36227 #, fuzzy, gcc-internal-format
36228 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
36229 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36231 #: c/c-parser.c:15300 cp/parser.c:34796
36232 #, fuzzy, gcc-internal-format
36233 msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
36234 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36236 #: c/c-parser.c:15461 cp/parser.c:34954
36237 #, gcc-internal-format
36238 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
36239 msgstr ""
36241 #: c/c-parser.c:15664 cp/parser.c:35147
36242 #, fuzzy, gcc-internal-format
36243 #| msgid "expected %<operator%>"
36244 msgid "expected %<for%> after %qs"
36245 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
36247 # XXXXXXX
36248 #: c/c-parser.c:15863 cp/parser.c:35343
36249 #, fuzzy, gcc-internal-format
36250 msgid "expected %<point%>"
36251 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36253 #: c/c-parser.c:16083 cp/parser.c:35580
36254 #, gcc-internal-format
36255 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36256 msgstr ""
36258 #: c/c-parser.c:16096 cp/parser.c:35593
36259 #, gcc-internal-format
36260 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
36261 msgstr ""
36263 #: c/c-parser.c:16143 cp/parser.c:35818
36264 #, gcc-internal-format
36265 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
36266 msgstr ""
36268 #: c/c-parser.c:16215 cp/parser.c:35673
36269 #, gcc-internal-format
36270 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36271 msgstr ""
36273 #: c/c-parser.c:16227 cp/parser.c:35685
36274 #, gcc-internal-format
36275 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
36276 msgstr ""
36278 #: c/c-parser.c:16301 cp/parser.c:35762
36279 #, gcc-internal-format
36280 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
36281 msgstr ""
36283 #: c/c-parser.c:16314 cp/parser.c:35775
36284 #, gcc-internal-format
36285 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
36286 msgstr ""
36288 #: c/c-parser.c:16528 cp/parser.c:36028
36289 #, gcc-internal-format
36290 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
36291 msgstr ""
36293 #: c/c-parser.c:16578
36294 #, gcc-internal-format
36295 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
36296 msgstr ""
36298 #: c/c-parser.c:16627 c/c-parser.c:16655
36299 #, gcc-internal-format
36300 msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
36301 msgstr ""
36303 #: c/c-parser.c:16675 cp/parser.c:36620
36304 #, gcc-internal-format
36305 msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
36306 msgstr ""
36308 #: c/c-parser.c:16689
36309 #, gcc-internal-format
36310 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
36311 msgstr ""
36313 #: c/c-parser.c:16697 cp/parser.c:36679
36314 #, gcc-internal-format
36315 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
36316 msgstr ""
36318 #: c/c-parser.c:16813 cp/parser.c:36749
36319 #, gcc-internal-format
36320 msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
36321 msgstr ""
36323 #: c/c-parser.c:16832 cp/parser.c:36768
36324 #, gcc-internal-format
36325 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
36326 msgstr ""
36328 #: c/c-parser.c:16873 cp/parser.c:36815
36329 #, fuzzy, gcc-internal-format
36330 msgid "expected %<target%>"
36331 msgstr "# Ei kohde:"
36333 #: c/c-parser.c:16880 cp/parser.c:36822
36334 #, fuzzy, gcc-internal-format
36335 #| msgid "expected %<decltype%>"
36336 msgid "expected %<declare%>"
36337 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
36339 #: c/c-parser.c:16886 cp/parser.c:36829
36340 #, gcc-internal-format
36341 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
36342 msgstr ""
36344 #: c/c-parser.c:16914
36345 #, fuzzy, gcc-internal-format
36346 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
36347 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
36349 #: c/c-parser.c:16991
36350 #, gcc-internal-format
36351 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36352 msgstr ""
36354 #: c/c-parser.c:16995
36355 #, gcc-internal-format
36356 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36357 msgstr ""
36359 #: c/c-parser.c:16998
36360 #, fuzzy, gcc-internal-format
36361 #| msgid "previous declaration"
36362 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36363 msgstr "edellinen esittely"
36365 #: c/c-parser.c:17001
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
36368 msgstr ""
36370 #: c/c-parser.c:17009
36371 #, gcc-internal-format
36372 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
36373 msgstr ""
36375 #: c/c-parser.c:17018
36376 #, fuzzy, gcc-internal-format
36377 #| msgid "previous declaration"
36378 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
36379 msgstr "edellinen esittely"
36381 #: c/c-parser.c:17135
36382 #, fuzzy, gcc-internal-format
36383 #| msgid "expected %<(%> or end of line"
36384 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
36385 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
36387 #: c/c-parser.c:17146
36388 #, fuzzy, gcc-internal-format
36389 msgid "expected function-name %<(%>"
36390 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
36392 #: c/c-parser.c:17165
36393 #, gcc-internal-format
36394 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
36395 msgstr ""
36397 #: c/c-parser.c:17286 cp/parser.c:37274
36398 #, fuzzy, gcc-internal-format
36399 msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
36400 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
36402 #: c/c-parser.c:17501 cp/semantics.c:7539
36403 #, gcc-internal-format
36404 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
36405 msgstr ""
36407 #: c/c-parser.c:17503 cp/semantics.c:7541
36408 #, gcc-internal-format
36409 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
36410 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
36412 #: c/c-parser.c:17507 cp/semantics.c:7543
36413 #, fuzzy, gcc-internal-format
36414 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
36415 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
36417 #: c/c-parser.c:17538
36418 #, gcc-internal-format
36419 msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
36420 msgstr ""
36422 #: c/c-parser.c:17544
36423 #, fuzzy, gcc-internal-format
36424 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
36425 msgid "pragma simd must be inside a function"
36426 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36428 #: c/c-parser.c:17588 cp/parser.c:38471
36429 #, fuzzy, gcc-internal-format
36430 msgid "vectorlength must be an integer constant"
36431 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
36433 #: c/c-parser.c:17590 cp/parser.c:38474
36434 #, fuzzy, gcc-internal-format
36435 #| msgid "requested alignment is not a power of 2"
36436 msgid "vectorlength must be a power of 2"
36437 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36439 #: c/c-parser.c:17673 cp/parser.c:38581
36440 #, fuzzy, gcc-internal-format
36441 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
36442 msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
36443 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36445 #: c/c-parser.c:17772 cp/parser.c:38674
36446 #, fuzzy, gcc-internal-format
36447 msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
36448 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36450 #: c/c-parser.c:17816 cp/parser.c:38077
36451 #, fuzzy, gcc-internal-format
36452 #| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
36453 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
36454 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
36456 #: c/c-parser.c:18116 cp/parser.c:37969
36457 #, gcc-internal-format
36458 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
36459 msgstr ""
36461 #: c/c-parser.c:18122 cp/parser.c:37975
36462 #, gcc-internal-format
36463 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
36464 msgstr ""
36466 #: c/c-parser.c:18131 cp/parser.c:37984
36467 #, gcc-internal-format
36468 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
36469 msgstr ""
36471 #: c/c-parser.c:18133 cp/parser.c:37987
36472 #, gcc-internal-format
36473 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
36474 msgstr ""
36476 #: c/c-parser.c:18139 cp/parser.c:37993
36477 #, gcc-internal-format
36478 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
36479 msgstr ""
36481 #: c/c-parser.c:18207 cp/cp-array-notation.c:1411
36482 #, gcc-internal-format
36483 msgid "base of array section must be pointer or array type"
36484 msgstr ""
36486 #: c/c-parser.c:18216 cp/parser.c:7104
36487 #, fuzzy, gcc-internal-format
36488 msgid "expected %<:%> or numeral"
36489 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
36491 #: c/c-parser.c:18227
36492 #, gcc-internal-format
36493 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers"
36494 msgstr ""
36496 #: c/c-parser.c:18234 c/c-parser.c:18277
36497 #, fuzzy, gcc-internal-format
36498 msgid "array notations cannot be used with function type"
36499 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
36501 #: c/c-parser.c:18243
36502 #, gcc-internal-format
36503 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays"
36504 msgstr ""
36506 #: c/c-parser.c:18255
36507 #, gcc-internal-format
36508 msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays"
36509 msgstr ""
36511 #: c/c-parser.c:18305 c/c-parser.c:18308
36512 #, fuzzy, gcc-internal-format
36513 msgid "expected array notation expression"
36514 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
36516 #: c/c-parser.c:18359
36517 #, fuzzy, gcc-internal-format
36518 #| msgid "close: %s"
36519 msgid "no closing brace"
36520 msgstr "          %s"
36522 #: c/c-typeck.c:220
36523 #, fuzzy, gcc-internal-format
36524 #| msgid "%qD has an incomplete type"
36525 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
36526 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
36528 #: c/c-typeck.c:234 c/c-typeck.c:9741 c/c-typeck.c:9783 cp/call.c:4090
36529 #, gcc-internal-format
36530 msgid "invalid use of void expression"
36531 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
36533 #: c/c-typeck.c:242
36534 #, gcc-internal-format
36535 msgid "invalid use of flexible array member"
36536 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
36538 #: c/c-typeck.c:248 cp/typeck2.c:503
36539 #, gcc-internal-format
36540 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
36541 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
36543 #: c/c-typeck.c:256
36544 #, fuzzy, gcc-internal-format
36545 #| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
36546 msgid "invalid use of undefined type %qT"
36547 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
36549 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
36550 #: c/c-typeck.c:259
36551 #, fuzzy, gcc-internal-format
36552 #| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
36553 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
36554 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
36556 #: c/c-typeck.c:332
36557 #, gcc-internal-format
36558 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
36559 msgstr ""
36561 #: c/c-typeck.c:573 c/c-typeck.c:598
36562 #, gcc-internal-format
36563 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
36564 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
36566 #: c/c-typeck.c:742
36567 #, gcc-internal-format
36568 msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
36569 msgstr ""
36571 #: c/c-typeck.c:747
36572 #, gcc-internal-format
36573 msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
36574 msgstr ""
36576 #: c/c-typeck.c:752
36577 #, gcc-internal-format
36578 msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
36579 msgstr ""
36581 #: c/c-typeck.c:1290
36582 #, fuzzy, gcc-internal-format
36583 msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
36584 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36586 #: c/c-typeck.c:1294
36587 #, gcc-internal-format
36588 msgid "types are not quite compatible"
36589 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36591 #: c/c-typeck.c:1298
36592 #, fuzzy, gcc-internal-format
36593 msgid "pointer target types incompatible in C++"
36594 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
36596 #: c/c-typeck.c:1630
36597 #, gcc-internal-format
36598 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
36599 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
36601 #: c/c-typeck.c:1880
36602 #, gcc-internal-format
36603 msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
36604 msgstr ""
36606 #: c/c-typeck.c:2404 c/c-typeck.c:8388
36607 #, fuzzy, gcc-internal-format
36608 #| msgid "%qT has no member named %qE"
36609 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
36610 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36612 #: c/c-typeck.c:2408 c/c-typeck.c:8392
36613 #, gcc-internal-format
36614 msgid "%qT has no member named %qE"
36615 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
36617 #: c/c-typeck.c:2417
36618 #, fuzzy, gcc-internal-format
36619 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
36620 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36622 #: c/c-typeck.c:2420
36623 #, fuzzy, gcc-internal-format
36624 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
36625 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36627 #: c/c-typeck.c:2480
36628 #, gcc-internal-format
36629 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
36630 msgstr ""
36632 #: c/c-typeck.c:2486
36633 #, gcc-internal-format
36634 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
36635 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
36637 #: c/c-typeck.c:2537
36638 #, fuzzy, gcc-internal-format
36639 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36640 msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
36641 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36643 #: c/c-typeck.c:2544
36644 #, fuzzy, gcc-internal-format
36645 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
36646 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36648 #: c/c-typeck.c:2597
36649 #, gcc-internal-format
36650 msgid "rank of the array's index is greater than 1"
36651 msgstr ""
36653 #: c/c-typeck.c:2610
36654 #, fuzzy, gcc-internal-format
36655 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
36656 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
36658 #: c/c-typeck.c:2620 cp/typeck.c:3200 cp/typeck.c:3287
36659 #, gcc-internal-format
36660 msgid "array subscript is not an integer"
36661 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
36663 #: c/c-typeck.c:2626
36664 #, gcc-internal-format
36665 msgid "subscripted value is pointer to function"
36666 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
36668 #: c/c-typeck.c:2680
36669 #, gcc-internal-format
36670 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
36671 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
36673 #: c/c-typeck.c:2683
36674 #, gcc-internal-format
36675 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
36676 msgstr ""
36678 #: c/c-typeck.c:2797
36679 #, fuzzy, gcc-internal-format
36680 msgid "enum constant defined here"
36681 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
36683 #: c/c-typeck.c:2903 cp/typeck.c:1646
36684 #, gcc-internal-format
36685 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
36686 msgstr ""
36688 #: c/c-typeck.c:3053
36689 #, fuzzy, gcc-internal-format
36690 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
36691 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
36693 #: c/c-typeck.c:3058
36694 #, fuzzy, gcc-internal-format
36695 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
36696 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
36698 #: c/c-typeck.c:3064
36699 #, fuzzy, gcc-internal-format
36700 msgid "called object is not a function or function pointer"
36701 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36703 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
36704 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
36705 #. executions of the program must execute the code.
36706 #: c/c-typeck.c:3094
36707 #, gcc-internal-format
36708 msgid "function called through a non-compatible type"
36709 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
36711 #: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
36712 #, fuzzy, gcc-internal-format
36713 msgid "function with qualified void return type called"
36714 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
36716 #: c/c-typeck.c:3284
36717 #, gcc-internal-format
36718 msgid "too many arguments to method %qE"
36719 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
36721 #: c/c-typeck.c:3346
36722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36723 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
36724 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
36726 #: c/c-typeck.c:3363
36727 #, gcc-internal-format
36728 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
36729 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
36731 #: c/c-typeck.c:3369
36732 #, gcc-internal-format
36733 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
36734 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36736 #: c/c-typeck.c:3375
36737 #, gcc-internal-format
36738 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
36739 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
36741 #: c/c-typeck.c:3381
36742 #, gcc-internal-format
36743 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
36744 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36746 #: c/c-typeck.c:3387
36747 #, gcc-internal-format
36748 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
36749 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36751 #: c/c-typeck.c:3393
36752 #, gcc-internal-format
36753 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
36754 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
36756 #: c/c-typeck.c:3407
36757 #, gcc-internal-format
36758 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
36759 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
36761 #: c/c-typeck.c:3433
36762 #, fuzzy, gcc-internal-format
36763 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
36764 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
36766 #: c/c-typeck.c:3458
36767 #, gcc-internal-format
36768 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
36769 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
36771 #: c/c-typeck.c:3482
36772 #, gcc-internal-format
36773 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
36774 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
36776 #: c/c-typeck.c:3487
36777 #, gcc-internal-format
36778 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
36779 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
36781 #: c/c-typeck.c:3518 cp/call.c:7086
36782 #, fuzzy, gcc-internal-format
36783 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
36784 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
36786 #: c/c-typeck.c:3732 c/c-typeck.c:3752 cp/typeck.c:4597 cp/typeck.c:4851
36787 #, gcc-internal-format
36788 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
36789 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
36791 #: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4620 cp/typeck.c:4640
36792 #, fuzzy, gcc-internal-format
36793 #| msgid "comparison between pointer and integer"
36794 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
36795 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
36797 #: c/c-typeck.c:3740 c/c-typeck.c:3747 cp/typeck.c:4623 cp/typeck.c:4643
36798 #, gcc-internal-format
36799 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
36800 msgstr ""
36802 #: c/c-typeck.c:3766
36803 #, gcc-internal-format
36804 msgid "comparison between %qT and %qT"
36805 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
36807 #: c/c-typeck.c:3815
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
36810 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
36812 #: c/c-typeck.c:3818
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "pointer to a function used in subtraction"
36815 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
36817 # XXX
36818 #: c/c-typeck.c:3830
36819 #, fuzzy, gcc-internal-format
36820 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
36821 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36823 #: c/c-typeck.c:3835 cp/typeck.c:5371
36824 #, fuzzy, gcc-internal-format
36825 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
36826 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
36828 #: c/c-typeck.c:4244
36829 #, fuzzy, gcc-internal-format
36830 msgid "%<~%> on a boolean expression"
36831 msgstr "odotettiin lauseketta"
36833 #: c/c-typeck.c:4248
36834 #, gcc-internal-format
36835 msgid "did you mean to use logical not?"
36836 msgstr ""
36838 #: c/c-typeck.c:4258
36839 #, gcc-internal-format
36840 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
36841 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
36843 #: c/c-typeck.c:4297
36844 #, gcc-internal-format
36845 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
36846 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
36848 #: c/c-typeck.c:4355
36849 #, gcc-internal-format
36850 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
36851 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
36853 #: c/c-typeck.c:4358
36854 #, gcc-internal-format
36855 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
36856 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
36858 #: c/c-typeck.c:4365
36859 #, fuzzy, gcc-internal-format
36860 msgid "increment of a boolean expression"
36861 msgstr "odotettiin lauseketta"
36863 #: c/c-typeck.c:4368
36864 #, fuzzy, gcc-internal-format
36865 msgid "decrement of a boolean expression"
36866 msgstr "odotettiin lauseketta"
36868 #: c/c-typeck.c:4384
36869 #, gcc-internal-format
36870 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
36871 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
36873 #: c/c-typeck.c:4409 c/c-typeck.c:4443
36874 #, gcc-internal-format
36875 msgid "wrong type argument to increment"
36876 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36878 #: c/c-typeck.c:4411 c/c-typeck.c:4446
36879 #, gcc-internal-format
36880 msgid "wrong type argument to decrement"
36881 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
36883 #: c/c-typeck.c:4431
36884 #, fuzzy, gcc-internal-format
36885 #| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
36886 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
36887 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36889 #: c/c-typeck.c:4435
36890 #, fuzzy, gcc-internal-format
36891 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
36892 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
36893 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
36895 #: c/c-typeck.c:4539
36896 #, gcc-internal-format
36897 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
36898 msgstr ""
36900 #: c/c-typeck.c:4598
36901 #, gcc-internal-format
36902 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
36903 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
36905 #: c/c-typeck.c:4611
36906 #, gcc-internal-format
36907 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
36908 msgstr ""
36910 #: c/c-typeck.c:4619
36911 #, fuzzy, gcc-internal-format
36912 #| msgid "address of register variable %qD requested"
36913 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
36914 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36916 #: c/c-typeck.c:4801
36917 #, gcc-internal-format
36918 msgid "global register variable %qD used in nested function"
36919 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
36921 #: c/c-typeck.c:4804
36922 #, gcc-internal-format
36923 msgid "register variable %qD used in nested function"
36924 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36926 #: c/c-typeck.c:4809
36927 #, gcc-internal-format
36928 msgid "address of global register variable %qD requested"
36929 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
36931 #: c/c-typeck.c:4811
36932 #, gcc-internal-format
36933 msgid "address of register variable %qD requested"
36934 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
36936 #: c/c-typeck.c:4912
36937 #, gcc-internal-format
36938 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
36939 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
36941 #: c/c-typeck.c:4970 cp/call.c:5232
36942 #, gcc-internal-format
36943 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
36944 msgstr ""
36946 #: c/c-typeck.c:5044
36947 #, gcc-internal-format
36948 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
36949 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
36951 #: c/c-typeck.c:5061
36952 #, fuzzy, gcc-internal-format
36953 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
36954 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36956 #: c/c-typeck.c:5072 c/c-typeck.c:5089
36957 #, fuzzy, gcc-internal-format
36958 #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
36959 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
36960 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36962 #: c/c-typeck.c:5077 c/c-typeck.c:5094
36963 #, gcc-internal-format
36964 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
36965 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
36967 #: c/c-typeck.c:5107
36968 #, gcc-internal-format
36969 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
36970 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
36972 #: c/c-typeck.c:5116 c/c-typeck.c:5127
36973 #, gcc-internal-format
36974 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
36975 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
36977 #: c/c-typeck.c:5239 cp/typeck.c:6546
36978 #, fuzzy, gcc-internal-format
36979 msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
36980 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
36982 #: c/c-typeck.c:5273
36983 #, gcc-internal-format
36984 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
36985 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36987 #: c/c-typeck.c:5291 c/c-typeck.c:10432
36988 #, fuzzy, gcc-internal-format
36989 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
36990 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
36991 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
36993 #: c/c-typeck.c:5360
36994 #, fuzzy
36995 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
36996 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
36998 #: c/c-typeck.c:5366
36999 #, fuzzy
37000 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
37001 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
37003 #: c/c-typeck.c:5401
37004 #, gcc-internal-format
37005 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
37006 msgstr ""
37008 #: c/c-typeck.c:5438
37009 #, gcc-internal-format
37010 msgid "cast specifies array type"
37011 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
37013 #: c/c-typeck.c:5444
37014 #, gcc-internal-format
37015 msgid "cast specifies function type"
37016 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37018 #: c/c-typeck.c:5459
37019 #, gcc-internal-format
37020 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
37021 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
37023 #: c/c-typeck.c:5479
37024 #, gcc-internal-format
37025 msgid "ISO C forbids casts to union type"
37026 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
37028 #: c/c-typeck.c:5489
37029 #, gcc-internal-format
37030 msgid "cast to union type from type not present in union"
37031 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
37033 #: c/c-typeck.c:5524
37034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37035 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
37036 msgstr ""
37038 #: c/c-typeck.c:5529
37039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37040 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37041 msgstr ""
37043 #: c/c-typeck.c:5534
37044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37045 msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
37046 msgstr ""
37048 #: c/c-typeck.c:5553
37049 #, gcc-internal-format
37050 msgid "cast increases required alignment of target type"
37051 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
37053 #: c/c-typeck.c:5564
37054 #, gcc-internal-format
37055 msgid "cast from pointer to integer of different size"
37056 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37058 #: c/c-typeck.c:5569
37059 #, gcc-internal-format
37060 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
37061 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
37063 #: c/c-typeck.c:5578 cp/typeck.c:7515
37064 #, gcc-internal-format
37065 msgid "cast to pointer from integer of different size"
37066 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
37068 #: c/c-typeck.c:5592
37069 #, gcc-internal-format
37070 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
37071 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
37073 #: c/c-typeck.c:5601
37074 #, gcc-internal-format
37075 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
37076 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
37078 #: c/c-typeck.c:5688
37079 #, gcc-internal-format
37080 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
37081 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
37083 #: c/c-typeck.c:5730
37084 #, fuzzy, gcc-internal-format
37085 msgid "assignment to expression with array type"
37086 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
37088 #: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6303
37089 #, gcc-internal-format
37090 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
37091 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
37093 #: c/c-typeck.c:6045 c/c-typeck.c:6068 c/c-typeck.c:6092
37094 #, gcc-internal-format
37095 msgid "(near initialization for %qs)"
37096 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
37098 #: c/c-typeck.c:6107
37099 #, gcc-internal-format
37100 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
37101 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
37103 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37104 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37105 #. compile time.
37106 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37107 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37108 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
37109 #. extra parameter to enumerate qualifiers.
37110 #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
37111 #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
37112 #. compile time.  It is the same as PEDWARN_FOR_QUALIFIERS but uses
37113 #. warning_at instead of pedwarn.
37114 #: c/c-typeck.c:6183 c/c-typeck.c:6212 c/c-typeck.c:6241 c/c-typeck.c:6819
37115 #, gcc-internal-format
37116 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
37117 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37119 #: c/c-typeck.c:6301
37120 #, gcc-internal-format
37121 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
37122 msgstr ""
37124 #: c/c-typeck.c:6305 c/c-typeck.c:8956
37125 #, gcc-internal-format
37126 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
37127 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37129 #: c/c-typeck.c:6307
37130 #, gcc-internal-format
37131 msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
37132 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
37134 #: c/c-typeck.c:6338
37135 #, gcc-internal-format
37136 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
37137 msgstr ""
37139 #: c/c-typeck.c:6471 c/c-typeck.c:6736
37140 #, fuzzy
37141 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37142 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37144 #: c/c-typeck.c:6474 c/c-typeck.c:6739
37145 #, fuzzy
37146 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37147 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37149 #: c/c-typeck.c:6477 c/c-typeck.c:6741
37150 #, fuzzy
37151 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37152 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37154 #: c/c-typeck.c:6480 c/c-typeck.c:6743
37155 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
37156 msgstr ""
37158 #: c/c-typeck.c:6488 c/c-typeck.c:6655 c/c-typeck.c:6698
37159 #, fuzzy
37160 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
37161 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37163 #: c/c-typeck.c:6490 c/c-typeck.c:6657 c/c-typeck.c:6700
37164 #, fuzzy
37165 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
37166 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37168 #: c/c-typeck.c:6492 c/c-typeck.c:6659 c/c-typeck.c:6702
37169 #, fuzzy
37170 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
37171 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37173 #: c/c-typeck.c:6494 c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6704
37174 #, fuzzy
37175 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
37176 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37178 #: c/c-typeck.c:6503
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
37181 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
37183 #: c/c-typeck.c:6565
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
37186 msgstr ""
37188 #: c/c-typeck.c:6577
37189 #, fuzzy, gcc-internal-format
37190 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
37191 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37193 #: c/c-typeck.c:6581
37194 #, fuzzy, gcc-internal-format
37195 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
37196 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
37198 #: c/c-typeck.c:6585
37199 #, fuzzy, gcc-internal-format
37200 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
37201 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37203 #: c/c-typeck.c:6589
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
37206 msgstr ""
37208 #: c/c-typeck.c:6607
37209 #, fuzzy, gcc-internal-format
37210 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
37211 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
37213 #: c/c-typeck.c:6613
37214 #, fuzzy, gcc-internal-format
37215 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37216 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37218 #: c/c-typeck.c:6618
37219 #, fuzzy, gcc-internal-format
37220 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
37221 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37223 #: c/c-typeck.c:6623 cp/typeck.c:8583
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
37226 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
37228 #: c/c-typeck.c:6672
37229 #, gcc-internal-format
37230 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
37231 msgstr ""
37233 #: c/c-typeck.c:6675
37234 #, gcc-internal-format
37235 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
37236 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
37238 #: c/c-typeck.c:6677
37239 #, gcc-internal-format
37240 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
37241 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
37243 #: c/c-typeck.c:6679
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
37246 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
37248 #: c/c-typeck.c:6716
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
37251 msgstr ""
37253 #: c/c-typeck.c:6718
37254 #, gcc-internal-format
37255 msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
37256 msgstr ""
37258 #: c/c-typeck.c:6720
37259 #, gcc-internal-format
37260 msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
37261 msgstr ""
37263 #: c/c-typeck.c:6722
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "pointer targets in return differ in signedness"
37266 msgstr ""
37268 #: c/c-typeck.c:6753
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
37271 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37273 #: c/c-typeck.c:6755
37274 #, gcc-internal-format
37275 msgid "assignment from incompatible pointer type"
37276 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37278 #: c/c-typeck.c:6756
37279 #, gcc-internal-format
37280 msgid "initialization from incompatible pointer type"
37281 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37283 #: c/c-typeck.c:6758
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "return from incompatible pointer type"
37286 msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
37288 #. ??? This should not be an error when inlining calls to
37289 #. unprototyped functions.
37290 #: c/c-typeck.c:6766 c/c-typeck.c:7260 cp/typeck.c:2008
37291 #, fuzzy, gcc-internal-format
37292 msgid "invalid use of non-lvalue array"
37293 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
37295 #: c/c-typeck.c:6777
37296 #, gcc-internal-format
37297 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
37298 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37300 #: c/c-typeck.c:6779
37301 #, gcc-internal-format
37302 msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
37303 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37305 #: c/c-typeck.c:6781
37306 #, gcc-internal-format
37307 msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
37308 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37310 #: c/c-typeck.c:6783
37311 #, gcc-internal-format
37312 msgid "return makes pointer from integer without a cast"
37313 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
37315 #: c/c-typeck.c:6792
37316 #, gcc-internal-format
37317 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
37318 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
37320 #: c/c-typeck.c:6794
37321 #, gcc-internal-format
37322 msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
37323 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37325 #: c/c-typeck.c:6796
37326 #, gcc-internal-format
37327 msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
37328 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37330 #: c/c-typeck.c:6798
37331 #, gcc-internal-format
37332 msgid "return makes integer from pointer without a cast"
37333 msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
37335 #: c/c-typeck.c:6815
37336 #, gcc-internal-format
37337 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
37338 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
37340 #: c/c-typeck.c:6822
37341 #, gcc-internal-format
37342 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
37343 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
37345 #: c/c-typeck.c:6827
37346 #, gcc-internal-format
37347 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
37348 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37350 #: c/c-typeck.c:6832
37351 #, fuzzy, gcc-internal-format
37352 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
37353 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
37355 #: c/c-typeck.c:6896
37356 #, gcc-internal-format
37357 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
37358 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37360 #: c/c-typeck.c:7133 c/c-typeck.c:8030 cp/typeck2.c:1035
37361 #, gcc-internal-format
37362 msgid "initialization of a flexible array member"
37363 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
37365 #: c/c-typeck.c:7143 cp/typeck2.c:1050
37366 #, gcc-internal-format
37367 msgid "char-array initialized from wide string"
37368 msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
37370 #: c/c-typeck.c:7152
37371 #, gcc-internal-format
37372 msgid "wide character array initialized from non-wide string"
37373 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
37375 #: c/c-typeck.c:7158
37376 #, gcc-internal-format
37377 msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
37378 msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
37380 #: c/c-typeck.c:7192
37381 #, gcc-internal-format
37382 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
37383 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
37385 #: c/c-typeck.c:7279 c/c-typeck.c:7303 c/c-typeck.c:7306 c/c-typeck.c:7314
37386 #: c/c-typeck.c:7354 c/c-typeck.c:8879 c/c-typeck.c:8929
37387 #, gcc-internal-format
37388 msgid "initializer element is not constant"
37389 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
37391 #: c/c-typeck.c:7288
37392 #, gcc-internal-format
37393 msgid "array initialized from non-constant array expression"
37394 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
37396 #: c/c-typeck.c:7319 c/c-typeck.c:7367 c/c-typeck.c:8939
37397 #, gcc-internal-format
37398 msgid "initializer element is not a constant expression"
37399 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
37401 #: c/c-typeck.c:7361 c/c-typeck.c:8934
37402 #, gcc-internal-format
37403 msgid "initializer element is not computable at load time"
37404 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
37406 #: c/c-typeck.c:7380
37407 #, gcc-internal-format
37408 msgid "invalid initializer"
37409 msgstr "epäkelpo alustin"
37411 #: c/c-typeck.c:7658 cp/decl.c:6282
37412 #, gcc-internal-format
37413 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
37414 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
37416 #: c/c-typeck.c:7878
37417 #, gcc-internal-format
37418 msgid "extra brace group at end of initializer"
37419 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
37421 #: c/c-typeck.c:7961
37422 #, gcc-internal-format
37423 msgid "braces around scalar initializer"
37424 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
37426 #: c/c-typeck.c:8027 c/c-typeck.c:9361
37427 #, gcc-internal-format
37428 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
37429 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
37431 #: c/c-typeck.c:8064
37432 #, gcc-internal-format
37433 msgid "missing braces around initializer"
37434 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
37436 #: c/c-typeck.c:8087
37437 #, fuzzy, gcc-internal-format
37438 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
37439 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
37441 #: c/c-typeck.c:8111
37442 #, gcc-internal-format
37443 msgid "empty scalar initializer"
37444 msgstr "tyhjä skalaarialustin"
37446 #: c/c-typeck.c:8116
37447 #, gcc-internal-format
37448 msgid "extra elements in scalar initializer"
37449 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
37451 #: c/c-typeck.c:8229 c/c-typeck.c:8311
37452 #, gcc-internal-format
37453 msgid "array index in non-array initializer"
37454 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
37456 #: c/c-typeck.c:8234 c/c-typeck.c:8373
37457 #, gcc-internal-format
37458 msgid "field name not in record or union initializer"
37459 msgstr ""
37461 #: c/c-typeck.c:8284
37462 #, gcc-internal-format
37463 msgid "array index in initializer not of integer type"
37464 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
37466 #: c/c-typeck.c:8293 c/c-typeck.c:8302
37467 #, gcc-internal-format
37468 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
37469 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37471 #: c/c-typeck.c:8307 c/c-typeck.c:8309
37472 #, gcc-internal-format
37473 msgid "nonconstant array index in initializer"
37474 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
37476 #: c/c-typeck.c:8313 c/c-typeck.c:8316
37477 #, gcc-internal-format
37478 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
37479 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
37481 #: c/c-typeck.c:8335
37482 #, gcc-internal-format
37483 msgid "empty index range in initializer"
37484 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
37486 #: c/c-typeck.c:8344
37487 #, gcc-internal-format
37488 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
37489 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
37491 #: c/c-typeck.c:8447 c/c-typeck.c:8477 c/c-typeck.c:9020
37492 #, fuzzy, gcc-internal-format
37493 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
37494 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37496 #: c/c-typeck.c:8451 c/c-typeck.c:8481 c/c-typeck.c:9023
37497 #, gcc-internal-format
37498 msgid "initialized field overwritten"
37499 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
37501 #: c/c-typeck.c:9242
37502 #, gcc-internal-format
37503 msgid "excess elements in char array initializer"
37504 msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
37506 #: c/c-typeck.c:9249 c/c-typeck.c:9320
37507 #, gcc-internal-format
37508 msgid "excess elements in struct initializer"
37509 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
37511 #: c/c-typeck.c:9264
37512 #, gcc-internal-format
37513 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
37514 msgstr ""
37516 #: c/c-typeck.c:9335
37517 #, gcc-internal-format
37518 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
37519 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
37521 #: c/c-typeck.c:9434
37522 #, gcc-internal-format
37523 msgid "excess elements in union initializer"
37524 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
37526 #: c/c-typeck.c:9456
37527 #, fuzzy, gcc-internal-format
37528 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
37529 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
37531 #: c/c-typeck.c:9524
37532 #, gcc-internal-format
37533 msgid "excess elements in array initializer"
37534 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
37536 #: c/c-typeck.c:9558
37537 #, gcc-internal-format
37538 msgid "excess elements in vector initializer"
37539 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
37541 #: c/c-typeck.c:9590
37542 #, gcc-internal-format
37543 msgid "excess elements in scalar initializer"
37544 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
37546 #: c/c-typeck.c:9832
37547 #, gcc-internal-format
37548 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
37549 msgstr ""
37551 #: c/c-typeck.c:9860 c/gimple-parser.c:1544 cp/typeck.c:8812
37552 #, gcc-internal-format
37553 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
37554 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
37556 #: c/c-typeck.c:9870 cp/cp-array-notation.c:1087
37557 #, fuzzy, gcc-internal-format
37558 msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
37559 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
37561 #: c/c-typeck.c:9877 cp/typeck.c:8803
37562 #, gcc-internal-format
37563 msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
37564 msgstr ""
37566 #: c/c-typeck.c:9905 c/c-typeck.c:9909
37567 #, gcc-internal-format
37568 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
37569 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
37571 #: c/c-typeck.c:9923 c/gimple-parser.c:1554
37572 #, gcc-internal-format
37573 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
37574 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37576 #: c/c-typeck.c:9926
37577 #, gcc-internal-format
37578 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
37579 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
37581 #: c/c-typeck.c:10002
37582 #, fuzzy, gcc-internal-format
37583 #| msgid "function returns address of local variable"
37584 msgid "function returns address of label"
37585 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
37587 #: c/c-typeck.c:10093 cp/semantics.c:1154
37588 #, fuzzy, gcc-internal-format
37589 msgid "switch quantity not an integer"
37590 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
37592 #: c/c-typeck.c:10118
37593 #, gcc-internal-format
37594 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
37595 msgstr ""
37597 #: c/c-typeck.c:10156 c/c-typeck.c:10164
37598 #, gcc-internal-format
37599 msgid "case label is not an integer constant expression"
37600 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
37602 #: c/c-typeck.c:10170 cp/parser.c:10824
37603 #, fuzzy, gcc-internal-format
37604 msgid "case label not within a switch statement"
37605 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37607 #: c/c-typeck.c:10172
37608 #, fuzzy, gcc-internal-format
37609 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
37610 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37612 #: c/c-typeck.c:10243
37613 #, gcc-internal-format
37614 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block"
37615 msgstr ""
37617 #: c/c-typeck.c:10249
37618 #, gcc-internal-format
37619 msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
37620 msgstr ""
37622 #: c/c-typeck.c:10374 cp/parser.c:12094
37623 #, gcc-internal-format
37624 msgid "break statement not within loop or switch"
37625 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37627 #: c/c-typeck.c:10376 cp/parser.c:12120
37628 #, gcc-internal-format
37629 msgid "continue statement not within a loop"
37630 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37632 #: c/c-typeck.c:10381 cp/parser.c:12107
37633 #, fuzzy, gcc-internal-format
37634 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
37635 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37637 #: c/c-typeck.c:10386
37638 #, fuzzy, gcc-internal-format
37639 #| msgid "break statement not within loop or switch"
37640 msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
37641 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
37643 #: c/c-typeck.c:10388 cp/parser.c:12124
37644 #, fuzzy, gcc-internal-format
37645 #| msgid "continue statement not within a loop"
37646 msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
37647 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
37649 #: c/c-typeck.c:10414 cp/cp-gimplify.c:445
37650 #, gcc-internal-format
37651 msgid "statement with no effect"
37652 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
37654 #: c/c-typeck.c:10458
37655 #, fuzzy, gcc-internal-format
37656 msgid "expression statement has incomplete type"
37657 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
37659 #: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:11432 cp/typeck.c:4865
37660 #, fuzzy, gcc-internal-format
37661 msgid "comparing vectors with different element types"
37662 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
37664 #: c/c-typeck.c:11280 c/c-typeck.c:11439 cp/typeck.c:4877
37665 #, gcc-internal-format
37666 msgid "comparing vectors with different number of elements"
37667 msgstr ""
37669 #: c/c-typeck.c:11311 cp/typeck.c:4591
37670 #, gcc-internal-format
37671 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
37672 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
37674 #: c/c-typeck.c:11329 c/c-typeck.c:11350
37675 #, gcc-internal-format
37676 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
37677 msgstr ""
37679 #: c/c-typeck.c:11335 c/c-typeck.c:11356
37680 #, gcc-internal-format
37681 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
37682 msgstr ""
37684 #: c/c-typeck.c:11377 c/c-typeck.c:11497
37685 #, fuzzy, gcc-internal-format
37686 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
37687 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37689 #: c/c-typeck.c:11384 c/c-typeck.c:11390
37690 #, gcc-internal-format
37691 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
37692 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
37694 #: c/c-typeck.c:11397 c/c-typeck.c:11507
37695 #, fuzzy, gcc-internal-format
37696 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
37697 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
37699 #: c/c-typeck.c:11409 c/c-typeck.c:11414 c/c-typeck.c:11533 c/c-typeck.c:11538
37700 #, gcc-internal-format
37701 msgid "comparison between pointer and integer"
37702 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
37704 #: c/c-typeck.c:11485
37705 #, gcc-internal-format
37706 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
37707 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
37709 #: c/c-typeck.c:11487
37710 #, gcc-internal-format
37711 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
37712 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
37714 #: c/c-typeck.c:11492
37715 #, fuzzy, gcc-internal-format
37716 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
37717 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37719 #: c/c-typeck.c:11515 c/c-typeck.c:11518 c/c-typeck.c:11525 c/c-typeck.c:11528
37720 #: cp/typeck.c:4928 cp/typeck.c:4935
37721 #, gcc-internal-format
37722 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
37723 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
37725 #: c/c-typeck.c:11579 cp/typeck.c:5014
37726 #, fuzzy, gcc-internal-format
37727 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
37728 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
37730 #: c/c-typeck.c:11894
37731 #, gcc-internal-format
37732 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
37733 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
37735 #: c/c-typeck.c:11898
37736 #, gcc-internal-format
37737 msgid "used struct type value where scalar is required"
37738 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37740 #: c/c-typeck.c:11902
37741 #, gcc-internal-format
37742 msgid "used union type value where scalar is required"
37743 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37745 #: c/c-typeck.c:11918
37746 #, fuzzy, gcc-internal-format
37747 msgid "used vector type where scalar is required"
37748 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
37750 #: c/c-typeck.c:12108 cp/semantics.c:8632
37751 #, gcc-internal-format
37752 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37753 msgstr ""
37755 #: c/c-typeck.c:12147 cp/semantics.c:8669
37756 #, gcc-internal-format
37757 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
37758 msgstr ""
37760 #: c/c-typeck.c:12191 c/c-typeck.c:13366 c/c-typeck.c:13427 c/c-typeck.c:13489
37761 #, fuzzy, gcc-internal-format
37762 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37763 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
37764 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37766 #: c/c-typeck.c:12204 c/c-typeck.c:13413 cp/semantics.c:4535
37767 #: cp/semantics.c:6724
37768 #, fuzzy, gcc-internal-format
37769 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37770 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
37771 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37773 #: c/c-typeck.c:12213 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:4545
37774 #: cp/semantics.c:6742
37775 #, fuzzy, gcc-internal-format
37776 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
37777 msgid "%qE is a member of a union"
37778 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
37780 #: c/c-typeck.c:12223 cp/semantics.c:4559 cp/semantics.c:6767
37781 #, fuzzy, gcc-internal-format
37782 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
37783 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
37785 #: c/c-typeck.c:12227 c/c-typeck.c:13454 cp/semantics.c:4563
37786 #: cp/semantics.c:6770
37787 #, fuzzy, gcc-internal-format
37788 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
37789 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37791 #: c/c-typeck.c:12234
37792 #, fuzzy, gcc-internal-format
37793 #| msgid "bit-field %qs has invalid type"
37794 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
37795 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
37797 #: c/c-typeck.c:12243 c/c-typeck.c:13461 c/c-typeck.c:13563
37798 #: cp/semantics.c:4580 cp/semantics.c:6776 cp/semantics.c:6938
37799 #, fuzzy, gcc-internal-format
37800 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
37801 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
37803 #: c/c-typeck.c:12279 cp/semantics.c:4612
37804 #, gcc-internal-format
37805 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
37806 msgstr ""
37808 #: c/c-typeck.c:12286 cp/semantics.c:4619
37809 #, gcc-internal-format
37810 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
37811 msgstr ""
37813 #: c/c-typeck.c:12313 c/c-typeck.c:12377 c/c-typeck.c:12635
37814 #: cp/semantics.c:4655 cp/semantics.c:4719
37815 #, fuzzy, gcc-internal-format
37816 #| msgid "variable length array is used"
37817 msgid "zero length array section in %qs clause"
37818 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37820 #: c/c-typeck.c:12332 cp/semantics.c:4674
37821 #, gcc-internal-format
37822 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
37823 msgstr ""
37825 #: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:4682
37826 #, gcc-internal-format
37827 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
37828 msgstr ""
37830 #: c/c-typeck.c:12349 c/c-typeck.c:12459 cp/semantics.c:4691
37831 #: cp/semantics.c:4801
37832 #, fuzzy, gcc-internal-format
37833 #| msgid "variable length array is used"
37834 msgid "negative length in array section in %qs clause"
37835 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37837 #: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:4708
37838 #, gcc-internal-format
37839 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
37840 msgstr ""
37842 #: c/c-typeck.c:12403 cp/semantics.c:4745
37843 #, gcc-internal-format
37844 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
37845 msgstr ""
37847 #: c/c-typeck.c:12418 cp/semantics.c:4760
37848 #, gcc-internal-format
37849 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
37850 msgstr ""
37852 #: c/c-typeck.c:12451 cp/semantics.c:4793
37853 #, fuzzy, gcc-internal-format
37854 msgid "for pointer type length expression must be specified"
37855 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
37857 #: c/c-typeck.c:12469 c/c-typeck.c:12578 cp/semantics.c:4811
37858 #: cp/semantics.c:4923
37859 #, gcc-internal-format
37860 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
37861 msgstr ""
37863 #: c/c-typeck.c:12477 cp/semantics.c:4819
37864 #, fuzzy, gcc-internal-format
37865 msgid "%qE does not have pointer or array type"
37866 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
37868 #: c/c-typeck.c:12871 c/c-typeck.c:12881
37869 #, fuzzy, gcc-internal-format
37870 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
37871 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
37873 #: c/c-typeck.c:12898
37874 #, fuzzy, gcc-internal-format
37875 #| msgid "cast specifies function type"
37876 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
37877 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
37879 #: c/c-typeck.c:12946
37880 #, gcc-internal-format
37881 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
37882 msgstr ""
37884 #: c/c-typeck.c:12955 cp/semantics.c:5734
37885 #, fuzzy, gcc-internal-format
37886 msgid "user defined reduction not found for %qE"
37887 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
37889 #: c/c-typeck.c:13043
37890 #, fuzzy, gcc-internal-format
37891 #| msgid "variable length array is used"
37892 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
37893 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
37895 #: c/c-typeck.c:13061 c/c-typeck.c:13621 cp/semantics.c:7257
37896 #, gcc-internal-format
37897 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
37898 msgstr ""
37900 #: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:7297
37901 #, fuzzy, gcc-internal-format
37902 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
37903 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37905 #: c/c-typeck.c:13087 cp/semantics.c:5908
37906 #, gcc-internal-format
37907 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
37908 msgstr ""
37910 #: c/c-typeck.c:13098
37911 #, gcc-internal-format
37912 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with type %qT"
37913 msgstr ""
37915 #: c/c-typeck.c:13111
37916 #, gcc-internal-format
37917 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
37918 msgstr ""
37920 #: c/c-typeck.c:13119
37921 #, gcc-internal-format
37922 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
37923 msgstr ""
37925 #: c/c-typeck.c:13139 cp/semantics.c:5991
37926 #, gcc-internal-format
37927 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
37928 msgstr ""
37930 #: c/c-typeck.c:13169 c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6075
37931 #: cp/semantics.c:6931
37932 #, fuzzy, gcc-internal-format
37933 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
37934 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
37936 #: c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6084
37937 #, gcc-internal-format
37938 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
37939 msgstr ""
37941 #: c/c-typeck.c:13189 c/c-typeck.c:13219 c/c-typeck.c:13248
37942 #, gcc-internal-format
37943 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
37944 msgstr ""
37946 #: c/c-typeck.c:13196 c/c-typeck.c:13225 c/c-typeck.c:13385 c/c-typeck.c:13499
37947 #: c/c-typeck.c:13505 c/c-typeck.c:13518 c/c-typeck.c:13527
37948 #: cp/semantics.c:6094 cp/semantics.c:6101 cp/semantics.c:6152
37949 #: cp/semantics.c:6158 cp/semantics.c:6195 cp/semantics.c:6687
37950 #: cp/semantics.c:6824 cp/semantics.c:6830 cp/semantics.c:6843
37951 #: cp/semantics.c:6852
37952 #, gcc-internal-format
37953 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
37954 msgstr ""
37956 #: c/c-typeck.c:13198 c/c-typeck.c:13227 c/c-typeck.c:13507 c/c-typeck.c:13529
37957 #: cp/semantics.c:6103 cp/semantics.c:6160 cp/semantics.c:6832
37958 #: cp/semantics.c:6854
37959 #, gcc-internal-format
37960 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
37961 msgstr ""
37963 #: c/c-typeck.c:13212 cp/semantics.c:6146
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
37966 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37968 #: c/c-typeck.c:13241 cp/semantics.c:6189
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
37971 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
37973 #: c/c-typeck.c:13260 cp/semantics.c:6552
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
37976 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37978 #: c/c-typeck.c:13267
37979 #, gcc-internal-format
37980 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
37981 msgstr ""
37983 #: c/c-typeck.c:13274
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
37986 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
37988 #: c/c-typeck.c:13281
37989 #, gcc-internal-format
37990 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
37991 msgstr ""
37993 #: c/c-typeck.c:13336 cp/semantics.c:6634
37994 #, fuzzy, gcc-internal-format
37995 msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
37996 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
37998 #: c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:6665
37999 #, gcc-internal-format
38000 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
38001 msgstr ""
38003 #: c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:6684
38004 #: cp/semantics.c:6841
38005 #, gcc-internal-format
38006 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
38007 msgstr ""
38009 #: c/c-typeck.c:13388 c/c-typeck.c:13520 cp/semantics.c:6690
38010 #: cp/semantics.c:6845
38011 #, gcc-internal-format
38012 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
38013 msgstr ""
38015 #: c/c-typeck.c:13420 cp/semantics.c:6731
38016 #, fuzzy, gcc-internal-format
38017 #| msgid "%qE does not have class type"
38018 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
38019 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38021 #: c/c-typeck.c:13480 c/c-typeck.c:13570 cp/semantics.c:6806
38022 #: cp/semantics.c:6945
38023 #, fuzzy, gcc-internal-format
38024 #| msgid "%qE does not have class type"
38025 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
38026 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
38028 #: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6925
38029 #, fuzzy, gcc-internal-format
38030 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
38031 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
38033 #: c/c-typeck.c:13579 cp/semantics.c:6954
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
38036 msgstr ""
38038 #: c/c-typeck.c:13593 cp/semantics.c:6969
38039 #, fuzzy, gcc-internal-format
38040 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
38041 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38043 #: c/c-typeck.c:13596 cp/semantics.c:6971
38044 #, fuzzy, gcc-internal-format
38045 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
38046 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
38048 #: c/c-typeck.c:13611
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
38051 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
38053 #: c/c-typeck.c:13686 cp/semantics.c:6351
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
38056 msgstr ""
38058 #: c/c-typeck.c:13717 cp/semantics.c:7149
38059 #, gcc-internal-format
38060 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
38061 msgstr ""
38063 #: c/c-typeck.c:13767 cp/semantics.c:7340
38064 #, fuzzy, gcc-internal-format
38065 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
38066 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
38068 #: c/c-typeck.c:13787 cp/semantics.c:7231
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
38071 msgstr ""
38073 #: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:7244
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
38076 msgstr ""
38078 #: c/c-typeck.c:13817 cp/semantics.c:7211
38079 #, gcc-internal-format
38080 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
38081 msgstr ""
38083 #: c/c-typeck.c:13990
38084 #, gcc-internal-format
38085 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
38086 msgstr ""
38088 #: c/c-typeck.c:13995
38089 #, fuzzy, gcc-internal-format
38090 #| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
38091 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
38092 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
38094 #: c/c-typeck.c:14001
38095 #, gcc-internal-format
38096 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
38097 msgstr ""
38099 #: c/gimple-parser.c:523
38100 #, gcc-internal-format
38101 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
38102 msgstr ""
38104 #: c/gimple-parser.c:526
38105 #, gcc-internal-format
38106 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
38107 msgstr ""
38109 #: c/gimple-parser.c:593
38110 #, gcc-internal-format
38111 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
38112 msgstr ""
38114 #: c/gimple-parser.c:665
38115 #, fuzzy, gcc-internal-format
38116 msgid "SSA name undeclared"
38117 msgstr "%qD esitelty täällä"
38119 #: c/gimple-parser.c:687
38120 #, fuzzy, gcc-internal-format
38121 #| msgid "unnamed variable or field declared void"
38122 msgid "base variable or SSA name undeclared"
38123 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
38125 #: c/gimple-parser.c:850
38126 #, fuzzy, gcc-internal-format
38127 msgid "invalid _Literal"
38128 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38130 #: c/gimple-parser.c:869
38131 #, fuzzy, gcc-internal-format
38132 msgid "invalid number of operands to __FMA"
38133 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
38135 #: c/gimple-parser.c:904
38136 #, fuzzy, gcc-internal-format
38137 #| msgid "an anonymous union cannot have function members"
38138 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
38139 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
38141 #: c/gimple-parser.c:1153
38142 #, fuzzy, gcc-internal-format
38143 #| msgid "expected class name"
38144 msgid "expected pass name"
38145 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
38147 #: c/gimple-parser.c:1165
38148 #, fuzzy, gcc-internal-format
38149 msgid "invalid operation"
38150 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
38152 #: c/gimple-parser.c:1325 c/gimple-parser.c:1349
38153 #, fuzzy, gcc-internal-format
38154 #| msgid "expected expression"
38155 msgid "expected goto expression"
38156 msgstr "odotettiin lauseketta"
38158 #: c/gimple-parser.c:1333
38159 #, fuzzy, gcc-internal-format
38160 msgid "expected else statement"
38161 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38163 #: c/gimple-parser.c:1478
38164 #, fuzzy, gcc-internal-format
38165 #| msgid "extra semicolon"
38166 msgid "expected semicolon"
38167 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
38169 #: c/gimple-parser.c:1488
38170 #, fuzzy, gcc-internal-format
38171 msgid "expected case label or goto statement"
38172 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38174 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38175 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
38176 #: cp/call.c:3400
38177 #, fuzzy, gcc-internal-format
38178 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38179 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38180 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38182 #: cp/call.c:3404
38183 #, gcc-internal-format
38184 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
38185 msgstr ""
38187 #: cp/call.c:3411
38188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38189 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
38190 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38192 #. Conversion of conversion function return value failed.
38193 #: cp/call.c:3418
38194 #, fuzzy, gcc-internal-format
38195 msgid "  no known conversion from %qT to %qT"
38196 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38198 #: cp/call.c:3421
38199 #, fuzzy, gcc-internal-format
38200 msgid "  no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
38201 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38203 #: cp/call.c:3432 cp/pt.c:6232
38204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38205 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
38206 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
38207 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38208 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
38210 #: cp/call.c:3460
38211 #, fuzzy, gcc-internal-format
38212 msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
38213 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
38215 #: cp/call.c:3465
38216 #, fuzzy, gcc-internal-format
38217 msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
38218 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
38220 #: cp/call.c:3469
38221 #, fuzzy, gcc-internal-format
38222 msgid "%s%D(%T) <built-in>"
38223 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
38225 #: cp/call.c:3473
38226 #, fuzzy, gcc-internal-format
38227 msgid "%s%T <conversion>"
38228 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
38230 #: cp/call.c:3475
38231 #, fuzzy, gcc-internal-format
38232 msgid "%s%#D <near match>"
38233 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
38235 #: cp/call.c:3477
38236 #, fuzzy, gcc-internal-format
38237 msgid "%s%#D <deleted>"
38238 msgstr "poistettu funktio %q+D"
38240 #: cp/call.c:3479
38241 #, fuzzy, gcc-internal-format
38242 msgid "%s%#D"
38243 msgstr "%s %d"
38245 #: cp/call.c:3483
38246 #, fuzzy, gcc-internal-format
38247 #| msgid "  when initialized here"
38248 msgid "  inherited here"
38249 msgstr "  tässä alustuksessa"
38251 #: cp/call.c:3503
38252 #, gcc-internal-format
38253 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
38254 msgstr ""
38256 #: cp/call.c:3509
38257 #, gcc-internal-format
38258 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
38259 msgstr ""
38261 #: cp/call.c:3520
38262 #, gcc-internal-format
38263 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
38264 msgstr ""
38266 #. Re-run template unification with diagnostics.
38267 #: cp/call.c:3525
38268 #, fuzzy, gcc-internal-format
38269 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
38270 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
38272 #: cp/call.c:3539
38273 #, gcc-internal-format
38274 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
38275 msgstr ""
38277 #: cp/call.c:3550
38278 #, gcc-internal-format
38279 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
38280 msgstr ""
38282 #: cp/call.c:3928
38283 #, gcc-internal-format
38284 msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
38285 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
38287 #: cp/call.c:4055
38288 #, gcc-internal-format
38289 msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
38290 msgstr ""
38292 #: cp/call.c:4181
38293 #, fuzzy, gcc-internal-format
38294 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
38295 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38297 #: cp/call.c:4184
38298 #, fuzzy, gcc-internal-format
38299 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
38300 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
38302 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
38303 #. pointer-to-member-function.
38304 #: cp/call.c:4429
38305 #, gcc-internal-format
38306 msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
38307 msgstr ""
38309 #: cp/call.c:4500
38310 #, fuzzy, gcc-internal-format
38311 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
38312 msgstr "Ei vastaavuutta"
38314 #: cp/call.c:4513
38315 #, fuzzy, gcc-internal-format
38316 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
38317 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
38319 #: cp/call.c:4564
38320 #, fuzzy, gcc-internal-format
38321 msgid "ambiguous overload for "
38322 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
38324 #: cp/call.c:4565
38325 #, fuzzy, gcc-internal-format
38326 msgid "no match for "
38327 msgstr "Ei vastaavuutta"
38329 #: cp/call.c:4568
38330 #, fuzzy, gcc-internal-format
38331 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
38332 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38334 #: cp/call.c:4570
38335 #, fuzzy, gcc-internal-format
38336 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
38337 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
38339 #: cp/call.c:4572
38340 #, fuzzy, gcc-internal-format
38341 msgid " (operand type is %qT)"
38342 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
38344 #: cp/call.c:4592
38345 #, fuzzy, gcc-internal-format
38346 msgid "ternary %<operator?:%>"
38347 msgstr "odotettiin %<operator%>"
38349 #: cp/call.c:4596
38350 #, fuzzy, gcc-internal-format
38351 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
38352 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38354 #: cp/call.c:4605 cp/call.c:4636 cp/call.c:4645
38355 #, fuzzy, gcc-internal-format
38356 msgid "%<operator%s%>"
38357 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38359 #: cp/call.c:4608
38360 #, fuzzy, gcc-internal-format
38361 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
38362 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38364 #: cp/call.c:4615
38365 #, fuzzy, gcc-internal-format
38366 msgid "%<operator[]%>"
38367 msgstr "<tuntematon operaattori>"
38369 #: cp/call.c:4618
38370 #, fuzzy, gcc-internal-format
38371 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
38372 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
38374 #: cp/call.c:4626
38375 #, fuzzy, gcc-internal-format
38376 msgid "%qs"
38377 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
38379 #: cp/call.c:4629
38380 #, fuzzy, gcc-internal-format
38381 msgid "%qs in %<%s %E%>"
38382 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
38384 #: cp/call.c:4639
38385 #, fuzzy, gcc-internal-format
38386 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
38387 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
38389 #: cp/call.c:4648
38390 #, fuzzy, gcc-internal-format
38391 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
38392 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
38394 #: cp/call.c:4757
38395 #, gcc-internal-format
38396 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
38397 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
38399 #: cp/call.c:4819
38400 #, gcc-internal-format
38401 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
38402 msgstr ""
38404 #: cp/call.c:4896
38405 #, fuzzy, gcc-internal-format
38406 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
38407 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
38409 #: cp/call.c:4986
38410 #, gcc-internal-format
38411 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38412 msgstr ""
38414 #: cp/call.c:4991
38415 #, gcc-internal-format
38416 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
38417 msgstr ""
38419 #: cp/call.c:5041 cp/call.c:5157 cp/call.c:5300
38420 #, gcc-internal-format
38421 msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
38422 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
38424 #: cp/call.c:5044
38425 #, gcc-internal-format
38426 msgid "  and each type can be converted to the other"
38427 msgstr ""
38429 #: cp/call.c:5245
38430 #, gcc-internal-format
38431 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
38432 msgstr ""
38434 #: cp/call.c:5257
38435 #, gcc-internal-format
38436 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
38437 msgstr ""
38439 #: cp/call.c:5761
38440 #, gcc-internal-format
38441 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
38442 msgstr ""
38444 #: cp/call.c:5763
38445 #, gcc-internal-format
38446 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
38447 msgstr ""
38449 #: cp/call.c:5885
38450 #, fuzzy, gcc-internal-format
38451 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
38452 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
38454 #: cp/call.c:6229
38455 #, gcc-internal-format
38456 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
38457 msgstr ""
38459 #: cp/call.c:6232
38460 #, gcc-internal-format
38461 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
38462 msgstr ""
38464 #: cp/call.c:6267
38465 #, fuzzy, gcc-internal-format
38466 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
38467 msgstr "Funktio %qs:"
38469 #: cp/call.c:6400
38470 #, fuzzy, gcc-internal-format
38471 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
38472 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
38474 #: cp/call.c:6406
38475 #, fuzzy, gcc-internal-format
38476 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
38477 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
38479 #: cp/call.c:6441
38480 #, fuzzy, gcc-internal-format
38481 #| msgid "within this context"
38482 msgid "%q#D is private within this context"
38483 msgstr "tässä yhteydessä"
38485 #: cp/call.c:6443 cp/decl.c:7233
38486 #, fuzzy, gcc-internal-format
38487 #| msgid "declared here"
38488 msgid "declared private here"
38489 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
38491 #: cp/call.c:6447
38492 #, fuzzy, gcc-internal-format
38493 #| msgid "within this context"
38494 msgid "%q#D is protected within this context"
38495 msgstr "tässä yhteydessä"
38497 #: cp/call.c:6449 cp/decl.c:7234
38498 #, fuzzy, gcc-internal-format
38499 #| msgid "declared here"
38500 msgid "declared protected here"
38501 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
38503 #: cp/call.c:6453
38504 #, fuzzy, gcc-internal-format
38505 #| msgid "within this context"
38506 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
38507 msgstr "tässä yhteydessä"
38509 #: cp/call.c:6515
38510 #, gcc-internal-format
38511 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
38512 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
38514 #: cp/call.c:6519
38515 #, gcc-internal-format
38516 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
38517 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38519 #: cp/call.c:6528
38520 #, gcc-internal-format
38521 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
38522 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
38524 #: cp/call.c:6532
38525 #, fuzzy, gcc-internal-format
38526 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
38527 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
38529 #: cp/call.c:6595
38530 #, gcc-internal-format
38531 msgid "too many braces around initializer for %qT"
38532 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
38534 # XXX
38535 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
38536 #: cp/call.c:6606
38537 #, fuzzy, gcc-internal-format
38538 msgid "converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
38539 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
38541 #: cp/call.c:6614
38542 #, fuzzy, gcc-internal-format
38543 msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT"
38544 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38546 #: cp/call.c:6631 cp/call.c:6655 cp/call.c:6771 cp/call.c:6863 cp/call.c:6913
38547 #: cp/call.c:6941
38548 #, gcc-internal-format
38549 msgid "  initializing argument %P of %qD"
38550 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
38552 #: cp/call.c:6651 cp/cvt.c:224
38553 #, gcc-internal-format
38554 msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
38555 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38557 #: cp/call.c:6685 cp/call.c:6692
38558 #, gcc-internal-format
38559 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
38560 msgstr ""
38562 #: cp/call.c:6688
38563 #, gcc-internal-format
38564 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
38565 msgstr ""
38567 #: cp/call.c:6927
38568 #, fuzzy, gcc-internal-format
38569 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qT to lvalue of type %qT"
38570 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38572 #: cp/call.c:6931
38573 #, fuzzy, gcc-internal-format
38574 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qT to an rvalue of type %qT"
38575 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38577 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38578 #: cp/call.c:6934
38579 #, fuzzy, gcc-internal-format
38580 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38581 msgid "binding reference of type %qT to %qT discards qualifiers"
38582 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38584 #: cp/call.c:6970
38585 #, gcc-internal-format
38586 msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
38587 msgstr ""
38589 #: cp/call.c:6973 cp/call.c:6990
38590 #, gcc-internal-format
38591 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
38592 msgstr ""
38594 #: cp/call.c:6976
38595 #, gcc-internal-format
38596 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
38597 msgstr ""
38599 #: cp/call.c:7103 cp/cvt.c:1862
38600 #, gcc-internal-format
38601 msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
38602 msgstr ""
38604 #: cp/call.c:7144
38605 #, fuzzy, gcc-internal-format
38606 #| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
38607 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
38608 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
38610 #: cp/call.c:7175
38611 #, fuzzy, gcc-internal-format
38612 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38613 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
38614 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38616 #: cp/call.c:7185
38617 #, fuzzy, gcc-internal-format
38618 #| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
38619 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
38620 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
38622 #: cp/call.c:7253
38623 #, fuzzy, gcc-internal-format
38624 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
38625 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
38627 #: cp/call.c:7262
38628 #, gcc-internal-format
38629 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
38630 msgstr ""
38632 #: cp/call.c:7364
38633 #, gcc-internal-format
38634 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
38635 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
38637 # XXX
38638 #: cp/call.c:7419
38639 #, fuzzy, gcc-internal-format
38640 msgid "use of multiversioned function without a default"
38641 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
38643 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
38644 #: cp/call.c:7710
38645 #, fuzzy, gcc-internal-format
38646 #| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
38647 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
38648 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
38650 #: cp/call.c:7713 cp/call.c:7829 cp/call.c:9587 cp/name-lookup.c:5963
38651 #, gcc-internal-format
38652 msgid "  in call to %qD"
38653 msgstr ""
38655 #: cp/call.c:7743
38656 #, fuzzy, gcc-internal-format
38657 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
38658 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
38660 #: cp/call.c:7825
38661 #, fuzzy, gcc-internal-format
38662 msgid "deducing %qT as %qT"
38663 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
38665 #: cp/call.c:7831
38666 #, gcc-internal-format
38667 msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
38668 msgstr ""
38670 #: cp/call.c:7931
38671 #, fuzzy, gcc-internal-format
38672 #| msgid "too many arguments to constructor %q#D"
38673 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
38674 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
38676 #: cp/call.c:8275
38677 #, fuzzy, gcc-internal-format
38678 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
38679 msgid "constructor delegates to itself"
38680 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
38682 #: cp/call.c:8525
38683 #, fuzzy, gcc-internal-format
38684 msgid "call to non-function %qD"
38685 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
38687 #: cp/call.c:8571 cp/pt.c:14200 cp/typeck.c:2807
38688 #, gcc-internal-format
38689 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
38690 msgstr ""
38692 #: cp/call.c:8573
38693 #, gcc-internal-format
38694 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
38695 msgstr ""
38697 #: cp/call.c:8708
38698 #, gcc-internal-format
38699 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
38700 msgstr ""
38702 #: cp/call.c:8724
38703 #, fuzzy, gcc-internal-format
38704 msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
38705 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
38707 #: cp/call.c:8748
38708 #, fuzzy, gcc-internal-format
38709 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
38710 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
38712 #: cp/call.c:8751
38713 #, fuzzy, gcc-internal-format
38714 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
38715 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
38717 #: cp/call.c:8772
38718 #, gcc-internal-format
38719 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
38720 msgstr ""
38722 #: cp/call.c:8777
38723 #, fuzzy, gcc-internal-format
38724 #| msgid "returning a value from a constructor"
38725 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
38726 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
38728 #: cp/call.c:8778
38729 #, fuzzy, gcc-internal-format
38730 #| msgid "returning a value from a destructor"
38731 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
38732 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
38734 #: cp/call.c:8801
38735 #, gcc-internal-format
38736 msgid "cannot call member function %qD without object"
38737 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
38739 #: cp/call.c:9585
38740 #, gcc-internal-format
38741 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
38742 msgstr ""
38744 #: cp/call.c:9645
38745 #, fuzzy, gcc-internal-format
38746 msgid "choosing %qD over %qD"
38747 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
38749 #: cp/call.c:9646
38750 #, fuzzy, gcc-internal-format
38751 msgid "  for conversion from %qT to %qT"
38752 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
38754 #: cp/call.c:9649
38755 #, gcc-internal-format
38756 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
38757 msgstr ""
38759 #: cp/call.c:9873
38760 #, gcc-internal-format
38761 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
38762 msgstr ""
38764 #: cp/call.c:9877
38765 #, fuzzy, gcc-internal-format
38766 #| msgid " candidate 1: %q+#F"
38767 msgid " candidate 1: %q#F"
38768 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
38770 #: cp/call.c:9879
38771 #, fuzzy, gcc-internal-format
38772 #| msgid " candidate 2: %q+#F"
38773 msgid " candidate 2: %q#F"
38774 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
38776 #: cp/call.c:9924
38777 #, gcc-internal-format
38778 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
38779 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
38781 #: cp/call.c:10102
38782 #, fuzzy, gcc-internal-format
38783 msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
38784 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38786 #: cp/call.c:10296
38787 #, gcc-internal-format
38788 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
38789 msgstr ""
38791 #: cp/call.c:10419
38792 #, fuzzy, gcc-internal-format
38793 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
38794 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
38796 #: cp/call.c:10423
38797 #, gcc-internal-format
38798 msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
38799 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
38801 #: cp/class.c:326
38802 #, gcc-internal-format
38803 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
38804 msgstr ""
38806 #: cp/class.c:330
38807 #, gcc-internal-format
38808 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
38809 msgstr ""
38811 #: cp/class.c:337
38812 #, gcc-internal-format
38813 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
38814 msgstr ""
38816 #: cp/class.c:342
38817 #, gcc-internal-format
38818 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
38819 msgstr ""
38821 #: cp/class.c:1216
38822 #, fuzzy, gcc-internal-format
38823 #| msgid "  %q+#D"
38824 msgid "%q#D"
38825 msgstr "  %q+#D"
38827 #: cp/class.c:1218
38828 #, fuzzy, gcc-internal-format
38829 msgid "conflicts with version inherited from %qT"
38830 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
38832 #: cp/class.c:1239
38833 #, fuzzy, gcc-internal-format
38834 msgid "%q+#D cannot be overloaded"
38835 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
38837 #: cp/class.c:1240
38838 #, fuzzy, gcc-internal-format
38839 msgid "with %q+#D"
38840 msgstr "  %q+#D"
38842 #: cp/class.c:1319
38843 #, gcc-internal-format
38844 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
38845 msgstr ""
38847 #: cp/class.c:1322
38848 #, gcc-internal-format
38849 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
38850 msgstr ""
38852 #: cp/class.c:1392 cp/class.c:1400
38853 #, fuzzy, gcc-internal-format
38854 msgid "%q+D invalid in %q#T"
38855 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
38857 #: cp/class.c:1393
38858 #, gcc-internal-format
38859 msgid "  because of local method %q+#D with same name"
38860 msgstr ""
38862 #: cp/class.c:1401
38863 #, gcc-internal-format
38864 msgid "  because of local member %q+#D with same name"
38865 msgstr ""
38867 #: cp/class.c:1456
38868 #, gcc-internal-format
38869 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
38870 msgstr ""
38872 #: cp/class.c:1459 cp/class.c:1465 cp/class.c:1471 cp/class.c:1482
38873 #: cp/cvt.c:1005
38874 #, fuzzy, gcc-internal-format
38875 msgid "%qT declared here"
38876 msgstr "esitelty täällä"
38878 #: cp/class.c:1463
38879 #, gcc-internal-format
38880 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
38881 msgstr ""
38883 #: cp/class.c:1469
38884 #, gcc-internal-format
38885 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
38886 msgstr ""
38888 #: cp/class.c:1476
38889 #, gcc-internal-format
38890 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
38891 msgstr ""
38893 #: cp/class.c:1781
38894 #, gcc-internal-format
38895 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
38896 msgstr ""
38898 #: cp/class.c:2231
38899 #, gcc-internal-format
38900 msgid "all member functions in class %qT are private"
38901 msgstr ""
38903 #: cp/class.c:2243
38904 #, gcc-internal-format
38905 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
38906 msgstr ""
38908 #: cp/class.c:2288
38909 #, gcc-internal-format
38910 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
38911 msgstr ""
38913 #: cp/class.c:2681
38914 #, gcc-internal-format
38915 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
38916 msgstr ""
38918 #: cp/class.c:3042
38919 #, fuzzy, gcc-internal-format
38920 #| msgid "%q+D declared here"
38921 msgid "%qD can be marked override"
38922 msgstr "%q+D esitelty täällä"
38924 #: cp/class.c:3054
38925 #, fuzzy, gcc-internal-format
38926 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
38927 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
38929 #: cp/class.c:3056
38930 #, fuzzy, gcc-internal-format
38931 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
38932 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
38934 #: cp/class.c:3126
38935 #, fuzzy, gcc-internal-format
38936 #| msgid "%q+D was hidden"
38937 msgid "%qD was hidden"
38938 msgstr "Näytä _piilotetut"
38940 #: cp/class.c:3128
38941 #, fuzzy, gcc-internal-format
38942 #| msgid "        %qD"
38943 msgid "  by %qD"
38944 msgstr "nimellä %qD"
38946 # semi-fuzzy
38947 #: cp/class.c:3162 cp/decl2.c:1483
38948 #, fuzzy, gcc-internal-format
38949 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
38950 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
38952 # semi-fuzzy
38953 #: cp/class.c:3166
38954 #, fuzzy, gcc-internal-format
38955 msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
38956 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
38958 #: cp/class.c:3178 cp/decl2.c:1490
38959 #, fuzzy, gcc-internal-format
38960 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
38961 msgid "private member %q#D in anonymous union"
38962 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
38964 #: cp/class.c:3181
38965 #, gcc-internal-format
38966 msgid "private member %q#D in anonymous struct"
38967 msgstr ""
38969 #: cp/class.c:3187 cp/decl2.c:1493
38970 #, gcc-internal-format
38971 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
38972 msgstr ""
38974 #: cp/class.c:3190
38975 #, gcc-internal-format
38976 msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
38977 msgstr ""
38979 #: cp/class.c:3378
38980 #, fuzzy, gcc-internal-format
38981 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
38982 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
38984 #: cp/class.c:3547
38985 #, gcc-internal-format
38986 msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
38987 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
38989 #: cp/class.c:3563
38990 #, gcc-internal-format
38991 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
38992 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
38994 #: cp/class.c:3568
38995 #, gcc-internal-format
38996 msgid "negative width in bit-field %q+D"
38997 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
38999 #: cp/class.c:3573
39000 #, gcc-internal-format
39001 msgid "zero width for bit-field %q+D"
39002 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
39004 #: cp/class.c:3583
39005 #, fuzzy, gcc-internal-format
39006 #| msgid "width of %q+D exceeds its type"
39007 msgid "width of %qD exceeds its type"
39008 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
39010 #: cp/class.c:3588
39011 #, fuzzy, gcc-internal-format
39012 #| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
39013 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
39014 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
39016 #: cp/class.c:3648
39017 #, gcc-internal-format
39018 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
39019 msgstr ""
39021 #: cp/class.c:3651
39022 #, gcc-internal-format
39023 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
39024 msgstr ""
39026 #: cp/class.c:3653
39027 #, gcc-internal-format
39028 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
39029 msgstr ""
39031 #: cp/class.c:3657
39032 #, gcc-internal-format
39033 msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
39034 msgstr ""
39036 #: cp/class.c:3781
39037 #, fuzzy, gcc-internal-format
39038 #| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
39039 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
39040 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
39042 #: cp/class.c:3788
39043 #, fuzzy, gcc-internal-format
39044 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
39045 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
39046 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39048 #: cp/class.c:3798
39049 #, fuzzy, gcc-internal-format
39050 msgid "field %q+D invalidly declared function type"
39051 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
39053 #: cp/class.c:3804
39054 #, fuzzy, gcc-internal-format
39055 msgid "field %q+D invalidly declared method type"
39056 msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
39058 #: cp/class.c:3864
39059 #, gcc-internal-format
39060 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
39061 msgstr ""
39063 #: cp/class.c:3912
39064 #, fuzzy, gcc-internal-format
39065 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
39066 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
39067 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
39069 #: cp/class.c:3918
39070 #, fuzzy, gcc-internal-format
39071 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
39072 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
39074 #: cp/class.c:3944
39075 #, gcc-internal-format
39076 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
39077 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
39079 #: cp/class.c:3985
39080 #, fuzzy, gcc-internal-format
39081 #| msgid "field %q+#D with same name as class"
39082 msgid "field %q#D with same name as class"
39083 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
39085 #: cp/class.c:4008
39086 #, gcc-internal-format
39087 msgid "%q#T has pointer data members"
39088 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
39090 #: cp/class.c:4013
39091 #, gcc-internal-format
39092 msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
39093 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
39095 #: cp/class.c:4015
39096 #, gcc-internal-format
39097 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
39098 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
39100 #: cp/class.c:4019
39101 #, gcc-internal-format
39102 msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
39103 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
39105 #: cp/class.c:4424
39106 #, gcc-internal-format
39107 msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
39108 msgstr ""
39110 #: cp/class.c:4427
39111 #, fuzzy, gcc-internal-format
39112 msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
39113 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
39115 #: cp/class.c:4698
39116 #, gcc-internal-format
39117 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
39118 msgstr ""
39120 #: cp/class.c:5155
39121 #, gcc-internal-format
39122 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
39123 msgstr ""
39125 #: cp/class.c:5176
39126 #, fuzzy, gcc-internal-format
39127 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
39128 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
39130 #: cp/class.c:5771 cp/constexpr.c:218
39131 #, fuzzy, gcc-internal-format
39132 msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
39133 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
39135 #: cp/class.c:5796
39136 #, fuzzy, gcc-internal-format
39137 msgid "%q+T is not literal because:"
39138 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39140 #: cp/class.c:5798
39141 #, fuzzy, gcc-internal-format
39142 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
39143 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
39145 #: cp/class.c:5803
39146 #, gcc-internal-format
39147 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
39148 msgstr ""
39150 #: cp/class.c:5838
39151 #, gcc-internal-format
39152 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
39153 msgstr ""
39155 #: cp/class.c:5853
39156 #, fuzzy, gcc-internal-format
39157 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
39158 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39160 #: cp/class.c:5860
39161 #, fuzzy, gcc-internal-format
39162 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
39163 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
39165 #: cp/class.c:5978
39166 #, fuzzy, gcc-internal-format
39167 #| msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39168 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
39169 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39171 #: cp/class.c:6007
39172 #, gcc-internal-format
39173 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
39174 msgstr ""
39176 #: cp/class.c:6013
39177 #, fuzzy, gcc-internal-format
39178 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
39179 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
39180 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39182 #. If the function is defaulted outside the class, we just
39183 #. give the synthesis error.
39184 #: cp/class.c:6039
39185 #, gcc-internal-format
39186 msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
39187 msgstr ""
39189 #: cp/class.c:6316
39190 #, gcc-internal-format
39191 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39192 msgstr ""
39194 #: cp/class.c:6328
39195 #, gcc-internal-format
39196 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
39197 msgstr ""
39199 #: cp/class.c:6556
39200 #, fuzzy, gcc-internal-format
39201 #| msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
39202 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
39203 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
39205 #: cp/class.c:6711
39206 #, fuzzy, gcc-internal-format
39207 #| msgid "size of array %qE is too large"
39208 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
39209 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
39211 #: cp/class.c:7009
39212 #, fuzzy, gcc-internal-format
39213 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
39214 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
39216 #: cp/class.c:7011
39217 #, fuzzy, gcc-internal-format
39218 #| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39219 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
39220 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
39222 #: cp/class.c:7016
39223 #, fuzzy, gcc-internal-format
39224 msgid "array member %q#D declared here"
39225 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39227 #: cp/class.c:7043
39228 #, fuzzy, gcc-internal-format
39229 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39230 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
39231 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39233 #: cp/class.c:7045
39234 #, fuzzy, gcc-internal-format
39235 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39236 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39237 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39239 #: cp/class.c:7053 cp/class.c:7083
39240 #, fuzzy, gcc-internal-format
39241 #| msgid "redefinition of %q#T"
39242 msgid "in the definition of %q#T"
39243 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39245 #: cp/class.c:7061
39246 #, fuzzy, gcc-internal-format
39247 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
39248 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
39249 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
39251 #: cp/class.c:7063
39252 #, fuzzy, gcc-internal-format
39253 #| msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
39254 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
39255 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
39257 #: cp/class.c:7081
39258 #, fuzzy, gcc-internal-format
39259 msgid "next member %q#D declared here"
39260 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
39262 #: cp/class.c:7193 cp/parser.c:22773
39263 #, gcc-internal-format
39264 msgid "redefinition of %q#T"
39265 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
39267 #: cp/class.c:7337
39268 #, gcc-internal-format
39269 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
39270 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
39272 #: cp/class.c:7365
39273 #, fuzzy, gcc-internal-format
39274 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
39275 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
39277 #: cp/class.c:7371
39278 #, gcc-internal-format
39279 msgid "type transparent class %qT has base classes"
39280 msgstr ""
39282 #: cp/class.c:7375
39283 #, fuzzy, gcc-internal-format
39284 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
39285 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
39287 #: cp/class.c:7381
39288 #, gcc-internal-format
39289 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
39290 msgstr ""
39292 #: cp/class.c:7545
39293 #, gcc-internal-format
39294 msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
39295 msgstr ""
39297 #: cp/class.c:7556
39298 #, gcc-internal-format
39299 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
39300 msgstr ""
39302 #: cp/class.c:8072
39303 #, gcc-internal-format
39304 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
39305 msgstr ""
39307 #: cp/class.c:8162
39308 #, gcc-internal-format
39309 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
39310 msgstr ""
39312 #: cp/class.c:8317
39313 #, gcc-internal-format
39314 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
39315 msgstr ""
39317 #: cp/class.c:8345
39318 #, gcc-internal-format
39319 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
39320 msgstr ""
39322 #: cp/class.c:8372
39323 #, fuzzy, gcc-internal-format
39324 msgid "assuming pointer to member %qD"
39325 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
39327 #: cp/class.c:8375
39328 #, gcc-internal-format
39329 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
39330 msgstr ""
39332 #: cp/class.c:8450 cp/class.c:8487
39333 #, fuzzy, gcc-internal-format
39334 msgid "not enough type information"
39335 msgstr "liian vähän argumentteja"
39337 #: cp/class.c:8470 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
39338 #, gcc-internal-format
39339 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
39340 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
39342 #. [basic.scope.class]
39344 #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
39345 #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
39346 #. S.
39347 #: cp/class.c:8756
39348 #, fuzzy, gcc-internal-format
39349 msgid "declaration of %q#D"
39350 msgstr "esittelyssä %q+D"
39352 #: cp/class.c:8758
39353 #, gcc-internal-format
39354 msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
39355 msgstr ""
39357 #: cp/constexpr.c:96
39358 #, gcc-internal-format
39359 msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
39360 msgstr ""
39362 #: cp/constexpr.c:104
39363 #, fuzzy, gcc-internal-format
39364 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
39365 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39367 #: cp/constexpr.c:179
39368 #, fuzzy, gcc-internal-format
39369 msgid "inherited constructor %qD is not constexpr"
39370 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
39372 #: cp/constexpr.c:191
39373 #, fuzzy, gcc-internal-format
39374 msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
39375 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39377 #: cp/constexpr.c:206
39378 #, fuzzy, gcc-internal-format
39379 msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
39380 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
39382 #: cp/constexpr.c:228
39383 #, fuzzy, gcc-internal-format
39384 msgid "%q#T has virtual base classes"
39385 msgstr "%q#T ei ole luokka"
39387 #: cp/constexpr.c:488
39388 #, gcc-internal-format
39389 msgid "constexpr constructor does not have empty body"
39390 msgstr ""
39392 #: cp/constexpr.c:594
39393 #, gcc-internal-format
39394 msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
39395 msgstr ""
39397 #: cp/constexpr.c:723
39398 #, gcc-internal-format
39399 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
39400 msgstr ""
39402 #: cp/constexpr.c:775
39403 #, fuzzy, gcc-internal-format
39404 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
39405 msgstr "alustamaton const %qD"
39407 #: cp/constexpr.c:816
39408 #, fuzzy, gcc-internal-format
39409 msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
39410 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
39412 #: cp/constexpr.c:876
39413 #, fuzzy, gcc-internal-format
39414 msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
39415 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39417 #: cp/constexpr.c:1176 cp/constexpr.c:1185 cp/constexpr.c:1750
39418 #, fuzzy, gcc-internal-format
39419 msgid "%q+E is not a constant expression"
39420 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39422 #: cp/constexpr.c:1363 cp/constexpr.c:5115
39423 #, fuzzy, gcc-internal-format
39424 #| msgid "internal function"
39425 msgid "call to internal function %qE"
39426 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
39428 #: cp/constexpr.c:1426
39429 #, fuzzy, gcc-internal-format
39430 msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
39431 msgstr "esittely ei esittele mitään"
39433 #: cp/constexpr.c:1444 cp/constexpr.c:5133
39434 #, fuzzy, gcc-internal-format
39435 msgid "call to non-constexpr function %qD"
39436 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
39438 #: cp/constexpr.c:1516
39439 #, fuzzy, gcc-internal-format
39440 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
39441 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39443 #: cp/constexpr.c:1523
39444 #, fuzzy, gcc-internal-format
39445 msgid "%qD called in a constant expression"
39446 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39448 #: cp/constexpr.c:1527
39449 #, fuzzy, gcc-internal-format
39450 msgid "%qD used before its definition"
39451 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
39453 #: cp/constexpr.c:1567
39454 #, fuzzy, gcc-internal-format
39455 msgid "call has circular dependency"
39456 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
39458 #: cp/constexpr.c:1578
39459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39460 msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
39461 msgstr ""
39463 #: cp/constexpr.c:1661
39464 #, fuzzy, gcc-internal-format
39465 msgid "constexpr call flows off the end of the function"
39466 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
39468 #: cp/constexpr.c:1790
39469 #, fuzzy, gcc-internal-format
39470 #| msgid "right shift count is negative"
39471 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
39472 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
39474 #: cp/constexpr.c:1797
39475 #, gcc-internal-format
39476 msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
39477 msgstr ""
39479 #: cp/constexpr.c:1815
39480 #, fuzzy, gcc-internal-format
39481 #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
39482 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
39483 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
39485 #: cp/constexpr.c:1834
39486 #, gcc-internal-format
39487 msgid "shift expression %q+E overflows"
39488 msgstr ""
39490 #: cp/constexpr.c:1978
39491 #, gcc-internal-format
39492 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
39493 msgstr ""
39495 #: cp/constexpr.c:2172
39496 #, fuzzy, gcc-internal-format
39497 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
39498 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39500 #: cp/constexpr.c:2177
39501 #, fuzzy, gcc-internal-format
39502 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
39503 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39505 #: cp/constexpr.c:2324
39506 #, fuzzy, gcc-internal-format
39507 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39508 msgid "accessing uninitialized array element"
39509 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
39511 #: cp/constexpr.c:2355
39512 #, fuzzy, gcc-internal-format
39513 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
39514 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39516 #: cp/constexpr.c:2369 cp/constexpr.c:2459 cp/constexpr.c:4003
39517 #, fuzzy, gcc-internal-format
39518 msgid "%qE is not a constant expression"
39519 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39521 #: cp/constexpr.c:2375
39522 #, fuzzy, gcc-internal-format
39523 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
39524 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39526 #: cp/constexpr.c:2400
39527 #, fuzzy, gcc-internal-format
39528 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
39529 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39531 #: cp/constexpr.c:2419
39532 #, fuzzy, gcc-internal-format
39533 #| msgid "uninitialized const member %qD"
39534 msgid "accessing uninitialized member %qD"
39535 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
39537 #: cp/constexpr.c:3122 cp/constexpr.c:4412
39538 #, fuzzy, gcc-internal-format
39539 msgid "dereferencing a null pointer"
39540 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39542 #: cp/constexpr.c:3141
39543 #, fuzzy, gcc-internal-format
39544 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
39545 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39547 #: cp/constexpr.c:3180
39548 #, fuzzy, gcc-internal-format
39549 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
39550 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39552 #: cp/constexpr.c:3187
39553 #, fuzzy, gcc-internal-format
39554 msgid "%qD used in its own initializer"
39555 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
39557 #: cp/constexpr.c:3192
39558 #, fuzzy, gcc-internal-format
39559 msgid "%q#D is not const"
39560 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39562 #: cp/constexpr.c:3195
39563 #, fuzzy, gcc-internal-format
39564 msgid "%q#D is volatile"
39565 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
39567 #: cp/constexpr.c:3200 cp/constexpr.c:3207
39568 #, fuzzy, gcc-internal-format
39569 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
39570 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
39572 #: cp/constexpr.c:3213
39573 #, fuzzy, gcc-internal-format
39574 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
39575 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
39577 #: cp/constexpr.c:3216
39578 #, fuzzy, gcc-internal-format
39579 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
39580 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
39582 #: cp/constexpr.c:3410
39583 #, fuzzy, gcc-internal-format
39584 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
39585 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39587 #: cp/constexpr.c:3782
39588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39589 msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
39590 msgstr ""
39592 #: cp/constexpr.c:3921
39593 #, fuzzy, gcc-internal-format
39594 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
39595 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39597 #: cp/constexpr.c:4049 cp/constexpr.c:5562
39598 #, fuzzy, gcc-internal-format
39599 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
39600 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39602 #: cp/constexpr.c:4398
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39605 msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
39606 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39608 #: cp/constexpr.c:4424
39609 #, fuzzy, gcc-internal-format
39610 msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
39611 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39613 #: cp/constexpr.c:4439
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39616 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
39617 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39619 #: cp/constexpr.c:4502 cp/constexpr.c:5423 cp/constexpr.c:5738
39620 #, fuzzy, gcc-internal-format
39621 msgid "expression %qE is not a constant expression"
39622 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
39624 #: cp/constexpr.c:4579
39625 #, fuzzy, gcc-internal-format
39626 #| msgid "initializer element is not a constant expression"
39627 msgid "statement is not a constant expression"
39628 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39630 #: cp/constexpr.c:4582
39631 #, fuzzy, gcc-internal-format
39632 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
39633 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
39635 #: cp/constexpr.c:4652
39636 #, gcc-internal-format
39637 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
39638 msgstr ""
39640 #: cp/constexpr.c:4661
39641 #, gcc-internal-format
39642 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
39643 msgstr ""
39645 #: cp/constexpr.c:4675
39646 #, fuzzy, gcc-internal-format
39647 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
39648 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39650 #: cp/constexpr.c:5033
39651 #, gcc-internal-format
39652 msgid "expression %qE has side-effects"
39653 msgstr ""
39655 #: cp/constexpr.c:5227
39656 #, fuzzy, gcc-internal-format
39657 #| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
39658 msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
39659 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
39661 #: cp/constexpr.c:5259
39662 #, gcc-internal-format
39663 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
39664 msgstr ""
39666 #: cp/constexpr.c:5293
39667 #, fuzzy, gcc-internal-format
39668 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
39669 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
39671 #: cp/constexpr.c:5435
39672 #, gcc-internal-format
39673 msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
39674 msgstr ""
39676 #: cp/constexpr.c:5496
39677 #, fuzzy, gcc-internal-format
39678 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
39679 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39681 #: cp/constexpr.c:5529 cp/decl.c:5163
39682 #, fuzzy, gcc-internal-format
39683 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
39684 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
39686 #: cp/constexpr.c:5536 cp/decl.c:5160
39687 #, fuzzy, gcc-internal-format
39688 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
39689 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
39691 #: cp/constexpr.c:5543 cp/decl.c:5583
39692 #, fuzzy, gcc-internal-format
39693 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
39694 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
39696 #: cp/constexpr.c:5611
39697 #, fuzzy, gcc-internal-format
39698 msgid "division by zero is not a constant expression"
39699 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
39701 #: cp/constexpr.c:5715
39702 #, fuzzy, gcc-internal-format
39703 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
39704 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39706 #: cp/constexpr.c:5746
39707 #, fuzzy, gcc-internal-format
39708 msgid "non-constant array initialization"
39709 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
39711 #: cp/constexpr.c:5767
39712 #, fuzzy, gcc-internal-format
39713 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
39714 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
39716 #: cp/constexpr.c:5779
39717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39718 msgid "unexpected AST of kind %s"
39719 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
39721 #: cp/cp-array-notation.c:819 cp/cp-array-notation.c:825
39722 #: cp/cp-array-notation.c:850 cp/cp-array-notation.c:856
39723 #, gcc-internal-format
39724 msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement"
39725 msgstr ""
39727 #: cp/cp-array-notation.c:1265
39728 #, gcc-internal-format
39729 msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
39730 msgstr ""
39732 #: cp/cp-array-notation.c:1298
39733 #, gcc-internal-format
39734 msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement"
39735 msgstr ""
39737 #: cp/cp-array-notation.c:1311
39738 #, gcc-internal-format
39739 msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement"
39740 msgstr ""
39742 #: cp/cp-array-notation.c:1322
39743 #, gcc-internal-format
39744 msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
39745 msgstr ""
39747 #: cp/cp-array-notation.c:1367
39748 #, gcc-internal-format
39749 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records"
39750 msgstr ""
39752 #: cp/cp-array-notation.c:1374
39753 #, gcc-internal-format
39754 msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound"
39755 msgstr ""
39757 #: cp/cp-array-notation.c:1445
39758 #, fuzzy, gcc-internal-format
39759 msgid "array notation cannot be used with function type"
39760 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
39762 #: cp/cp-array-notation.c:1455
39763 #, gcc-internal-format
39764 msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero"
39765 msgstr ""
39767 #: cp/cp-array-notation.c:1461
39768 #, gcc-internal-format
39769 msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero"
39770 msgstr ""
39772 #: cp/cp-array-notation.c:1466
39773 #, gcc-internal-format
39774 msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero"
39775 msgstr ""
39777 #: cp/cp-cilkplus.c:153
39778 #, gcc-internal-format
39779 msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd"
39780 msgstr ""
39782 #: cp/cp-cilkplus.c:160
39783 #, gcc-internal-format
39784 msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd"
39785 msgstr ""
39787 #: cp/cp-gimplify.c:1442
39788 #, gcc-internal-format
39789 msgid "throw will always call terminate()"
39790 msgstr ""
39792 #: cp/cp-gimplify.c:1445
39793 #, gcc-internal-format
39794 msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
39795 msgstr ""
39797 #: cp/cp-gimplify.c:1456
39798 #, gcc-internal-format
39799 msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
39800 msgstr ""
39802 #: cp/cvt.c:89
39803 #, fuzzy, gcc-internal-format
39804 msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
39805 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39807 #: cp/cvt.c:99
39808 #, gcc-internal-format
39809 msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
39810 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
39812 #: cp/cvt.c:382
39813 #, fuzzy, gcc-internal-format
39814 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39815 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39817 #: cp/cvt.c:385
39818 #, fuzzy, gcc-internal-format
39819 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39820 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39822 #: cp/cvt.c:388
39823 #, fuzzy, gcc-internal-format
39824 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39825 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39827 #: cp/cvt.c:391
39828 #, fuzzy, gcc-internal-format
39829 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
39830 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
39832 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
39833 #: cp/cvt.c:467
39834 #, gcc-internal-format
39835 msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
39836 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
39838 #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:7096
39839 #, gcc-internal-format
39840 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
39841 msgstr ""
39843 #: cp/cvt.c:517
39844 #, gcc-internal-format
39845 msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
39846 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
39848 #: cp/cvt.c:755
39849 #, fuzzy, gcc-internal-format
39850 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
39851 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
39853 #: cp/cvt.c:772
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
39856 msgstr ""
39858 #: cp/cvt.c:783 cp/cvt.c:835
39859 #, gcc-internal-format
39860 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
39861 msgstr ""
39863 #: cp/cvt.c:792
39864 #, gcc-internal-format
39865 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
39866 msgstr ""
39868 #: cp/cvt.c:851
39869 #, gcc-internal-format
39870 msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
39871 msgstr ""
39873 #: cp/cvt.c:910
39874 #, gcc-internal-format
39875 msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
39876 msgstr ""
39878 #: cp/cvt.c:990
39879 #, fuzzy, gcc-internal-format
39880 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39881 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
39882 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39884 #: cp/cvt.c:998
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 #| msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
39887 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
39888 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
39890 #: cp/cvt.c:1003
39891 #, fuzzy, gcc-internal-format
39892 #| msgid "%qD declared here"
39893 msgid "in call to %qD, declared here"
39894 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
39896 #: cp/cvt.c:1082
39897 #, fuzzy, gcc-internal-format
39898 msgid "pseudo-destructor is not called"
39899 msgstr "kutsuttu täältä"
39901 #: cp/cvt.c:1160
39902 #, fuzzy, gcc-internal-format
39903 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
39904 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39906 #: cp/cvt.c:1164
39907 #, gcc-internal-format
39908 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
39909 msgstr ""
39911 #: cp/cvt.c:1169
39912 #, gcc-internal-format
39913 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
39914 msgstr ""
39916 #: cp/cvt.c:1174
39917 #, gcc-internal-format
39918 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
39919 msgstr ""
39921 #: cp/cvt.c:1179
39922 #, gcc-internal-format
39923 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
39924 msgstr ""
39926 #: cp/cvt.c:1184
39927 #, fuzzy, gcc-internal-format
39928 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
39929 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
39931 #: cp/cvt.c:1188
39932 #, gcc-internal-format
39933 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
39934 msgstr ""
39936 #: cp/cvt.c:1204
39937 #, fuzzy, gcc-internal-format
39938 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
39939 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
39941 #: cp/cvt.c:1208
39942 #, gcc-internal-format
39943 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
39944 msgstr ""
39946 #: cp/cvt.c:1213
39947 #, gcc-internal-format
39948 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
39949 msgstr ""
39951 #: cp/cvt.c:1218
39952 #, gcc-internal-format
39953 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
39954 msgstr ""
39956 #: cp/cvt.c:1223
39957 #, gcc-internal-format
39958 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
39959 msgstr ""
39961 #: cp/cvt.c:1228
39962 #, gcc-internal-format
39963 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
39964 msgstr ""
39966 #: cp/cvt.c:1232
39967 #, gcc-internal-format
39968 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
39969 msgstr ""
39971 #: cp/cvt.c:1246
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
39974 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39976 #: cp/cvt.c:1251
39977 #, gcc-internal-format
39978 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
39979 msgstr ""
39981 #: cp/cvt.c:1256
39982 #, fuzzy, gcc-internal-format
39983 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
39984 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39986 #: cp/cvt.c:1261
39987 #, fuzzy, gcc-internal-format
39988 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
39989 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39991 #: cp/cvt.c:1266
39992 #, fuzzy, gcc-internal-format
39993 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
39994 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
39996 #: cp/cvt.c:1271
39997 #, fuzzy, gcc-internal-format
39998 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
39999 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40001 #: cp/cvt.c:1276
40002 #, fuzzy, gcc-internal-format
40003 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
40004 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
40006 #: cp/cvt.c:1314
40007 #, gcc-internal-format
40008 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
40009 msgstr ""
40011 #: cp/cvt.c:1318
40012 #, gcc-internal-format
40013 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
40014 msgstr ""
40016 #: cp/cvt.c:1323
40017 #, gcc-internal-format
40018 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
40019 msgstr ""
40021 #: cp/cvt.c:1328
40022 #, gcc-internal-format
40023 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
40024 msgstr ""
40026 #: cp/cvt.c:1333
40027 #, gcc-internal-format
40028 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
40029 msgstr ""
40031 #: cp/cvt.c:1338
40032 #, gcc-internal-format
40033 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
40034 msgstr ""
40036 #: cp/cvt.c:1342
40037 #, gcc-internal-format
40038 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
40039 msgstr ""
40041 #: cp/cvt.c:1394
40042 #, fuzzy, gcc-internal-format
40043 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
40044 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40046 #: cp/cvt.c:1398
40047 #, gcc-internal-format
40048 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40049 msgstr ""
40051 #: cp/cvt.c:1402
40052 #, gcc-internal-format
40053 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
40054 msgstr ""
40056 #: cp/cvt.c:1406
40057 #, gcc-internal-format
40058 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40059 msgstr ""
40061 #: cp/cvt.c:1410
40062 #, gcc-internal-format
40063 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
40064 msgstr ""
40066 #: cp/cvt.c:1414
40067 #, fuzzy, gcc-internal-format
40068 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
40069 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40071 #: cp/cvt.c:1418
40072 #, fuzzy, gcc-internal-format
40073 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
40074 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40076 #: cp/cvt.c:1434
40077 #, gcc-internal-format
40078 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40079 msgstr ""
40081 #: cp/cvt.c:1439
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
40084 msgstr ""
40086 #: cp/cvt.c:1444
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40089 msgstr ""
40091 #: cp/cvt.c:1449
40092 #, gcc-internal-format
40093 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
40094 msgstr ""
40096 #: cp/cvt.c:1454
40097 #, fuzzy, gcc-internal-format
40098 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
40099 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
40101 #: cp/cvt.c:1459
40102 #, fuzzy, gcc-internal-format
40103 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
40104 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
40106 #: cp/cvt.c:1486
40107 #, fuzzy, gcc-internal-format
40108 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
40109 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40111 #: cp/cvt.c:1491
40112 #, fuzzy, gcc-internal-format
40113 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
40114 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40116 #: cp/cvt.c:1496
40117 #, fuzzy, gcc-internal-format
40118 msgid "right operand of comma operator has no effect"
40119 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40121 #: cp/cvt.c:1500
40122 #, fuzzy, gcc-internal-format
40123 msgid "left operand of comma operator has no effect"
40124 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
40126 #: cp/cvt.c:1504
40127 #, fuzzy, gcc-internal-format
40128 msgid "statement has no effect"
40129 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
40131 #: cp/cvt.c:1508
40132 #, fuzzy, gcc-internal-format
40133 msgid "for increment expression has no effect"
40134 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
40136 #: cp/cvt.c:1663
40137 #, gcc-internal-format
40138 msgid "converting NULL to non-pointer type"
40139 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
40141 #: cp/cvt.c:1778
40142 #, fuzzy, gcc-internal-format
40143 msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
40144 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
40146 #: cp/cvt.c:1793
40147 #, gcc-internal-format
40148 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
40149 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
40151 #: cp/cvt.c:1796
40152 #, gcc-internal-format
40153 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
40154 msgstr ""
40156 #: cp/cxx-pretty-print.c:2220
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format
40158 msgid "template-parameter-"
40159 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
40161 #: cp/decl.c:672
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 #| msgid "unused variable %q+D"
40164 msgid "unused variable %qD"
40165 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
40167 #: cp/decl.c:938
40168 #, fuzzy, gcc-internal-format
40169 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
40170 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
40172 #: cp/decl.c:963
40173 #, fuzzy, gcc-internal-format
40174 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
40175 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
40177 #: cp/decl.c:1241
40178 #, fuzzy, gcc-internal-format
40179 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
40180 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
40182 #: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1982 cp/decl.c:1992 cp/decl.c:2552 cp/decl.c:2967
40183 #, fuzzy, gcc-internal-format
40184 #| msgid "previous declaration of %q+D"
40185 msgid "previous declaration of %qD"
40186 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
40188 #: cp/decl.c:1277
40189 #, fuzzy, gcc-internal-format
40190 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
40191 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
40193 #: cp/decl.c:1290
40194 #, fuzzy, gcc-internal-format
40195 #| msgid "from previous declaration %q+F"
40196 msgid "from previous declaration %qF"
40197 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
40199 #: cp/decl.c:1325
40200 #, fuzzy, gcc-internal-format
40201 msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
40202 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40204 #: cp/decl.c:1328 cp/decl.c:13702
40205 #, fuzzy, gcc-internal-format
40206 msgid "previous declaration %qD"
40207 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40209 #: cp/decl.c:1357
40210 #, fuzzy, gcc-internal-format
40211 #| msgid "uninitialized const %qD"
40212 msgid "cannot specialize concept %q#D"
40213 msgstr "alustamaton const %qD"
40215 #: cp/decl.c:1379
40216 #, fuzzy, gcc-internal-format
40217 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
40218 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40220 #: cp/decl.c:1426
40221 #, gcc-internal-format
40222 msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
40223 msgstr ""
40225 #: cp/decl.c:1431
40226 #, gcc-internal-format
40227 msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
40228 msgstr ""
40230 #: cp/decl.c:1442
40231 #, fuzzy, gcc-internal-format
40232 #| msgid "previous definition of %q+D was here"
40233 msgid "previous definition of %qD was here"
40234 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
40236 #: cp/decl.c:1445
40237 #, fuzzy, gcc-internal-format
40238 #| msgid "previous declaration of %q+D was here"
40239 msgid "previous declaration of %qD was here"
40240 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40242 #: cp/decl.c:1467 cp/decl.c:1579
40243 #, fuzzy, gcc-internal-format
40244 msgid "shadowing built-in function %q#D"
40245 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
40247 #: cp/decl.c:1468 cp/decl.c:1580
40248 #, fuzzy, gcc-internal-format
40249 msgid "shadowing library function %q#D"
40250 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
40252 #: cp/decl.c:1476
40253 #, fuzzy, gcc-internal-format
40254 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
40255 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
40257 #: cp/decl.c:1479 cp/decl.c:1561
40258 #, fuzzy, gcc-internal-format
40259 msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
40260 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40262 #: cp/decl.c:1487
40263 #, fuzzy, gcc-internal-format
40264 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
40265 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
40267 #: cp/decl.c:1489
40268 #, fuzzy, gcc-internal-format
40269 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
40270 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
40272 #: cp/decl.c:1574
40273 #, fuzzy, gcc-internal-format
40274 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40275 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
40276 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
40278 #: cp/decl.c:1665
40279 #, fuzzy, gcc-internal-format
40280 msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
40281 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40283 #: cp/decl.c:1669 cp/decl.c:1690 cp/decl.c:1722 cp/name-lookup.c:616
40284 #, fuzzy, gcc-internal-format
40285 msgid "previous declaration %q#D"
40286 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40288 #: cp/decl.c:1688
40289 #, fuzzy, gcc-internal-format
40290 #| msgid "declaration of template %q#D"
40291 msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
40292 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40294 #: cp/decl.c:1707
40295 #, fuzzy, gcc-internal-format
40296 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40297 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
40298 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40300 #: cp/decl.c:1709 cp/decl.c:1737
40301 #, fuzzy, gcc-internal-format
40302 msgid "old declaration %q#D"
40303 msgstr "%q+#D:n esittely"
40305 #: cp/decl.c:1719
40306 #, fuzzy, gcc-internal-format
40307 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40308 msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
40309 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40311 #: cp/decl.c:1735
40312 #, fuzzy, gcc-internal-format
40313 #| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
40314 msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
40315 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
40317 #: cp/decl.c:1745
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40320 msgid "conflicting declaration %q+#D"
40321 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40323 #: cp/decl.c:1747
40324 #, fuzzy, gcc-internal-format
40325 msgid "previous declaration as %q#D"
40326 msgstr "edellinen esittely %q+D"
40328 #. [namespace.alias]
40330 #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
40331 #. the name of any other entity in the same declarative region.
40332 #. A namespace-name defined at global scope shall not be
40333 #. declared as the name of any other entity in any global scope
40334 #. of the program.
40335 #: cp/decl.c:1799
40336 #, fuzzy, gcc-internal-format
40337 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
40338 msgid "conflicting declaration of namespace %q+D"
40339 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
40341 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
40342 #: cp/decl.c:1801
40343 #, fuzzy, gcc-internal-format
40344 #| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
40345 msgid "previous declaration of namespace %qD here"
40346 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
40348 #: cp/decl.c:1813
40349 #, fuzzy, gcc-internal-format
40350 #| msgid "%q+#D previously defined here"
40351 msgid "%q#D previously defined here"
40352 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
40354 #: cp/decl.c:1814 cp/name-lookup.c:1200 cp/name-lookup.c:1223
40355 #, fuzzy, gcc-internal-format
40356 #| msgid "%q+#D previously declared here"
40357 msgid "%q#D previously declared here"
40358 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
40360 #: cp/decl.c:1824
40361 #, fuzzy, gcc-internal-format
40362 #| msgid "prototype for %q+#D"
40363 msgid "prototype specified for %q#D"
40364 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
40366 #: cp/decl.c:1826
40367 #, fuzzy, gcc-internal-format
40368 msgid "previous non-prototype definition here"
40369 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
40371 #: cp/decl.c:1865
40372 #, fuzzy, gcc-internal-format
40373 #| msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
40374 msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
40375 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40377 #: cp/decl.c:1868
40378 #, fuzzy, gcc-internal-format
40379 msgid "previous declaration with %qL linkage"
40380 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
40382 #: cp/decl.c:1902 cp/decl.c:1910
40383 #, gcc-internal-format
40384 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
40385 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
40387 #: cp/decl.c:1905 cp/decl.c:1913
40388 #, fuzzy, gcc-internal-format
40389 msgid "previous specification in %q#D here"
40390 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
40392 #: cp/decl.c:1979
40393 #, gcc-internal-format
40394 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
40395 msgstr ""
40397 #: cp/decl.c:1990
40398 #, fuzzy, gcc-internal-format
40399 #| msgid "deleted definition of %qD"
40400 msgid "deleted definition of %q+D"
40401 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
40403 #. From [temp.expl.spec]:
40405 #. If a template, a member template or the member of a class
40406 #. template is explicitly specialized then that
40407 #. specialization shall be declared before the first use of
40408 #. that specialization that would cause an implicit
40409 #. instantiation to take place, in every translation unit in
40410 #. which such a use occurs.
40411 #: cp/decl.c:2409
40412 #, gcc-internal-format
40413 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
40414 msgstr ""
40416 #: cp/decl.c:2549
40417 #, fuzzy, gcc-internal-format
40418 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
40419 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
40421 #. Reject two definitions.
40422 #: cp/decl.c:2799 cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2861 cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2972
40423 #, fuzzy, gcc-internal-format
40424 msgid "redefinition of %q#D"
40425 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
40427 #: cp/decl.c:2815
40428 #, fuzzy, gcc-internal-format
40429 msgid "%qD conflicts with used function"
40430 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40432 #: cp/decl.c:2825
40433 #, fuzzy, gcc-internal-format
40434 msgid "%q#D not declared in class"
40435 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
40437 #: cp/decl.c:2839 cp/decl.c:2888
40438 #, fuzzy, gcc-internal-format
40439 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
40440 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40442 #: cp/decl.c:2842 cp/decl.c:2891
40443 #, fuzzy, gcc-internal-format
40444 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
40445 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
40447 #. is_primary=
40448 #. is_partial=
40449 #. is_friend_decl=
40450 #: cp/decl.c:2908
40451 #, fuzzy, gcc-internal-format
40452 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
40453 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
40455 #: cp/decl.c:2922
40456 #, gcc-internal-format
40457 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
40458 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
40460 #: cp/decl.c:2925
40461 #, gcc-internal-format
40462 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
40463 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
40465 #: cp/decl.c:2940 cp/decl.c:2980 cp/name-lookup.c:612 cp/name-lookup.c:1198
40466 #: cp/name-lookup.c:1221
40467 #, fuzzy, gcc-internal-format
40468 msgid "redeclaration of %q#D"
40469 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
40471 #: cp/decl.c:2964
40472 #, fuzzy, gcc-internal-format
40473 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
40474 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
40476 #: cp/decl.c:3129
40477 #, gcc-internal-format
40478 msgid "jump to label %qD"
40479 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
40481 #: cp/decl.c:3130
40482 #, gcc-internal-format
40483 msgid "jump to case label"
40484 msgstr "hyppy case-nimiöön"
40486 #: cp/decl.c:3132
40487 #, gcc-internal-format
40488 msgid "  from here"
40489 msgstr "  täältä"
40491 #: cp/decl.c:3155 cp/decl.c:3391
40492 #, gcc-internal-format
40493 msgid "  exits OpenMP structured block"
40494 msgstr ""
40496 #: cp/decl.c:3182
40497 #, fuzzy, gcc-internal-format
40498 msgid "  crosses initialization of %q#D"
40499 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40501 #: cp/decl.c:3185 cp/decl.c:3352
40502 #, fuzzy, gcc-internal-format
40503 msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
40504 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
40506 #: cp/decl.c:3203 cp/decl.c:3360
40507 #, gcc-internal-format
40508 msgid "  enters try block"
40509 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
40511 #: cp/decl.c:3205 cp/decl.c:3342 cp/decl.c:3362
40512 #, gcc-internal-format
40513 msgid "  enters catch block"
40514 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40516 #: cp/decl.c:3218 cp/decl.c:3372
40517 #, fuzzy, gcc-internal-format
40518 msgid "  enters OpenMP structured block"
40519 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
40521 #: cp/decl.c:3231 cp/decl.c:3364
40522 #, gcc-internal-format
40523 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
40524 msgstr ""
40526 #: cp/decl.c:3245 cp/decl.c:3366
40527 #, fuzzy, gcc-internal-format
40528 msgid "  enters constexpr if statement"
40529 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
40531 #: cp/decl.c:3349
40532 #, fuzzy, gcc-internal-format
40533 #| msgid "  skips initialization of %q+#D"
40534 msgid "  skips initialization of %q#D"
40535 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
40537 #: cp/decl.c:3408 cp/parser.c:12104 cp/parser.c:12131
40538 #, gcc-internal-format
40539 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
40540 msgstr ""
40542 #: cp/decl.c:3440
40543 #, gcc-internal-format
40544 msgid "label named wchar_t"
40545 msgstr ""
40547 #: cp/decl.c:3759
40548 #, gcc-internal-format
40549 msgid "%qD is not a type"
40550 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
40552 #: cp/decl.c:3766 cp/parser.c:6082
40553 #, gcc-internal-format
40554 msgid "%qD used without template parameters"
40555 msgstr ""
40557 #: cp/decl.c:3775
40558 #, gcc-internal-format
40559 msgid "%q#T is not a class"
40560 msgstr "%q#T ei ole luokka"
40562 #: cp/decl.c:3803 cp/decl.c:3896
40563 #, fuzzy, gcc-internal-format
40564 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
40565 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40567 #: cp/decl.c:3804
40568 #, fuzzy, gcc-internal-format
40569 msgid "no type named %q#T in %q#T"
40570 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
40572 #: cp/decl.c:3817
40573 #, fuzzy, gcc-internal-format
40574 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
40575 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
40577 #: cp/decl.c:3826
40578 #, gcc-internal-format
40579 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
40580 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
40582 #: cp/decl.c:3833
40583 #, gcc-internal-format
40584 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
40585 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
40587 #: cp/decl.c:3905
40588 #, fuzzy, gcc-internal-format
40589 msgid "template parameters do not match template %qD"
40590 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
40592 #: cp/decl.c:4178
40593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40594 msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
40595 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
40597 #: cp/decl.c:4641
40598 #, gcc-internal-format
40599 msgid "an anonymous struct cannot have function members"
40600 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
40602 #: cp/decl.c:4644
40603 #, gcc-internal-format
40604 msgid "an anonymous union cannot have function members"
40605 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
40607 #: cp/decl.c:4662
40608 #, gcc-internal-format
40609 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
40610 msgstr ""
40612 #: cp/decl.c:4665
40613 #, gcc-internal-format
40614 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
40615 msgstr ""
40617 #: cp/decl.c:4668
40618 #, gcc-internal-format
40619 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
40620 msgstr ""
40622 #: cp/decl.c:4686
40623 #, fuzzy, gcc-internal-format
40624 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
40625 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
40627 #: cp/decl.c:4689
40628 #, fuzzy, gcc-internal-format
40629 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
40630 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
40632 #: cp/decl.c:4712
40633 #, gcc-internal-format
40634 msgid "multiple types in one declaration"
40635 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
40637 #: cp/decl.c:4717
40638 #, gcc-internal-format
40639 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
40640 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
40642 #: cp/decl.c:4735
40643 #, fuzzy, gcc-internal-format
40644 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
40645 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
40647 #: cp/decl.c:4761
40648 #, gcc-internal-format
40649 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
40650 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40652 #: cp/decl.c:4769
40653 #, gcc-internal-format
40654 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
40655 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
40657 #: cp/decl.c:4776
40658 #, fuzzy, gcc-internal-format
40659 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40660 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
40661 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40663 #: cp/decl.c:4779
40664 #, fuzzy, gcc-internal-format
40665 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40666 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
40667 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40669 #: cp/decl.c:4784
40670 #, fuzzy, gcc-internal-format
40671 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
40672 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40674 #: cp/decl.c:4787
40675 #, fuzzy, gcc-internal-format
40676 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
40677 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40679 #: cp/decl.c:4790
40680 #, gcc-internal-format
40681 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40682 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40684 #: cp/decl.c:4794
40685 #, fuzzy, gcc-internal-format
40686 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40687 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
40688 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40690 #: cp/decl.c:4798
40691 #, fuzzy, gcc-internal-format
40692 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40693 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
40694 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40696 #: cp/decl.c:4802
40697 #, fuzzy, gcc-internal-format
40698 #| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
40699 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
40700 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
40702 #: cp/decl.c:4806
40703 #, fuzzy, gcc-internal-format
40704 #| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
40705 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
40706 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
40708 #: cp/decl.c:4810
40709 #, fuzzy, gcc-internal-format
40710 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
40711 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
40713 #: cp/decl.c:4813
40714 #, fuzzy, gcc-internal-format
40715 msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
40716 msgstr "%Hprototyypin esittely"
40718 #: cp/decl.c:4835
40719 #, fuzzy, gcc-internal-format
40720 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
40721 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40723 #: cp/decl.c:4838
40724 #, fuzzy, gcc-internal-format
40725 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
40726 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40728 #: cp/decl.c:4910
40729 #, gcc-internal-format
40730 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
40731 msgstr ""
40733 #. A template type parameter or other dependent type.
40734 #: cp/decl.c:4914
40735 #, gcc-internal-format
40736 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
40737 msgstr ""
40739 #: cp/decl.c:4983 cp/decl2.c:815
40740 #, fuzzy, gcc-internal-format
40741 msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
40742 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
40744 #: cp/decl.c:4991
40745 #, fuzzy, gcc-internal-format
40746 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
40747 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
40749 #: cp/decl.c:5020
40750 #, fuzzy, gcc-internal-format
40751 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
40752 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
40754 #: cp/decl.c:5044
40755 #, fuzzy, gcc-internal-format
40756 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
40757 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
40759 #: cp/decl.c:5053
40760 #, fuzzy, gcc-internal-format
40761 #| msgid "for template declaration %q+D"
40762 msgid "non-member-template declaration of %qD"
40763 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
40765 #: cp/decl.c:5054
40766 #, fuzzy, gcc-internal-format
40767 #| msgid "for template declaration %q+D"
40768 msgid "does not match member template declaration here"
40769 msgstr "malliesittelylle %q+D"
40771 #: cp/decl.c:5067
40772 #, gcc-internal-format
40773 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
40774 msgstr ""
40776 #: cp/decl.c:5079
40777 #, gcc-internal-format
40778 msgid "duplicate initialization of %qD"
40779 msgstr ""
40781 #: cp/decl.c:5084
40782 #, gcc-internal-format
40783 msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
40784 msgstr ""
40786 #: cp/decl.c:5127
40787 #, gcc-internal-format
40788 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
40789 msgstr ""
40791 #: cp/decl.c:5228
40792 #, gcc-internal-format
40793 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
40794 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinaista tyyppiä"
40796 #: cp/decl.c:5234 cp/decl.c:6146
40797 #, gcc-internal-format
40798 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
40799 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
40801 #: cp/decl.c:5244
40802 #, gcc-internal-format
40803 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
40804 msgstr ""
40806 #: cp/decl.c:5279
40807 #, gcc-internal-format
40808 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
40809 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
40811 #: cp/decl.c:5336
40812 #, gcc-internal-format
40813 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
40814 msgstr ""
40816 #: cp/decl.c:5342
40817 #, gcc-internal-format
40818 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
40819 msgstr ""
40821 #: cp/decl.c:5358 cp/typeck2.c:1298 cp/typeck2.c:1411
40822 #, gcc-internal-format
40823 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
40824 msgstr ""
40826 #: cp/decl.c:5361
40827 #, fuzzy, gcc-internal-format
40828 #| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
40829 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
40830 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
40832 #: cp/decl.c:5411
40833 #, fuzzy, gcc-internal-format
40834 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
40835 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
40837 #: cp/decl.c:5418
40838 #, gcc-internal-format
40839 msgid "array size missing in %qD"
40840 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
40842 #: cp/decl.c:5430
40843 #, gcc-internal-format
40844 msgid "zero-size array %qD"
40845 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
40847 #: cp/decl.c:5470
40848 #, gcc-internal-format
40849 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
40850 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
40852 #: cp/decl.c:5494
40853 #, gcc-internal-format
40854 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
40855 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
40857 #: cp/decl.c:5542
40858 #, gcc-internal-format
40859 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40860 msgstr ""
40862 #: cp/decl.c:5546
40863 #, gcc-internal-format
40864 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
40865 msgstr ""
40867 #: cp/decl.c:5552
40868 #, fuzzy, gcc-internal-format
40869 #| msgid "  you can work around this by removing the initializer"
40870 msgid "you can work around this by removing the initializer"
40871 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
40873 #: cp/decl.c:5579
40874 #, gcc-internal-format
40875 msgid "uninitialized const %qD"
40876 msgstr "alustamaton const %qD"
40878 #: cp/decl.c:5593
40879 #, fuzzy, gcc-internal-format
40880 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
40881 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
40883 #: cp/decl.c:5597
40884 #, gcc-internal-format
40885 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
40886 msgstr ""
40888 #: cp/decl.c:5600
40889 #, gcc-internal-format
40890 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
40891 msgstr ""
40893 #: cp/decl.c:5740
40894 #, fuzzy, gcc-internal-format
40895 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
40896 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
40898 #: cp/decl.c:5781
40899 #, gcc-internal-format
40900 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
40901 msgstr ""
40903 #: cp/decl.c:5807
40904 #, gcc-internal-format
40905 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
40906 msgstr ""
40908 #: cp/decl.c:5815
40909 #, fuzzy, gcc-internal-format
40910 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
40911 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
40913 #: cp/decl.c:5835
40914 #, fuzzy, gcc-internal-format
40915 msgid "invalid initializer for %q#D"
40916 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40918 #: cp/decl.c:5865
40919 #, gcc-internal-format
40920 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
40921 msgstr ""
40923 #: cp/decl.c:5902 cp/decl.c:6120 cp/typeck2.c:1285 cp/typeck2.c:1497
40924 #: cp/typeck2.c:1542 cp/typeck2.c:1589
40925 #, gcc-internal-format
40926 msgid "too many initializers for %qT"
40927 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
40929 #: cp/decl.c:5941
40930 #, fuzzy, gcc-internal-format
40931 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
40932 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
40934 #: cp/decl.c:6050
40935 #, fuzzy, gcc-internal-format
40936 msgid "missing braces around initializer for %qT"
40937 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
40939 #: cp/decl.c:6148
40940 #, fuzzy, gcc-internal-format
40941 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
40942 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
40944 #: cp/decl.c:6156
40945 #, gcc-internal-format
40946 msgid "variable-sized compound literal"
40947 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
40949 #: cp/decl.c:6211
40950 #, gcc-internal-format
40951 msgid "%q#D has incomplete type"
40952 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
40954 #: cp/decl.c:6232
40955 #, gcc-internal-format
40956 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
40957 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
40959 #: cp/decl.c:6276
40960 #, gcc-internal-format
40961 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
40962 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
40964 #: cp/decl.c:6373
40965 #, gcc-internal-format
40966 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
40967 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
40969 #: cp/decl.c:6406
40970 #, fuzzy, gcc-internal-format
40971 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
40972 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
40974 #: cp/decl.c:6408
40975 #, fuzzy, gcc-internal-format
40976 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
40977 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40979 #: cp/decl.c:6411
40980 #, fuzzy, gcc-internal-format
40981 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
40982 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
40984 #: cp/decl.c:6416
40985 #, gcc-internal-format
40986 msgid "(an out of class initialization is required)"
40987 msgstr ""
40989 #: cp/decl.c:6595
40990 #, fuzzy, gcc-internal-format
40991 msgid "reference %qD is initialized with itself"
40992 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
40994 #: cp/decl.c:6767
40995 #, gcc-internal-format
40996 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
40997 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
40999 #: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:12397
41000 #, fuzzy, gcc-internal-format
41001 msgid "ISO C++1z does not allow %<register%> storage class specifier"
41002 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
41004 #: cp/decl.c:6789 cp/decl.c:12401
41005 #, fuzzy, gcc-internal-format
41006 #| msgid "storage class specified for %qs"
41007 msgid "%<register%> storage class specifier used"
41008 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41010 #: cp/decl.c:6842
41011 #, fuzzy, gcc-internal-format
41012 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
41013 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
41014 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
41016 #: cp/decl.c:6945
41017 #, fuzzy, gcc-internal-format
41018 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
41019 msgid "variable concept has no initializer"
41020 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
41022 #: cp/decl.c:6973
41023 #, fuzzy, gcc-internal-format
41024 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
41025 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
41027 #: cp/decl.c:7159
41028 #, gcc-internal-format
41029 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
41030 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
41032 #: cp/decl.c:7219
41033 #, gcc-internal-format
41034 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
41035 msgstr ""
41037 #: cp/decl.c:7222
41038 #, gcc-internal-format
41039 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
41040 msgstr ""
41042 #: cp/decl.c:7229
41043 #, fuzzy, gcc-internal-format
41044 msgid "cannot decompose non-public member %qD of %qT"
41045 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
41047 #: cp/decl.c:7255
41048 #, gcc-internal-format
41049 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
41050 msgstr ""
41052 #: cp/decl.c:7267
41053 #, gcc-internal-format
41054 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
41055 msgstr ""
41057 #: cp/decl.c:7456
41058 #, fuzzy, gcc-internal-format
41059 #| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
41060 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
41061 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
41063 #: cp/decl.c:7464
41064 #, gcc-internal-format
41065 msgid "%u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41066 msgstr ""
41068 #: cp/decl.c:7467
41069 #, gcc-internal-format
41070 msgid "only %u names provided while %qT decomposes into %wu elements"
41071 msgstr ""
41073 #: cp/decl.c:7533
41074 #, fuzzy, gcc-internal-format
41075 #| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41076 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
41077 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41079 #: cp/decl.c:7553
41080 #, fuzzy, gcc-internal-format
41081 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
41082 msgid "in initialization of decomposition variable %qD"
41083 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
41085 #: cp/decl.c:7575
41086 #, fuzzy, gcc-internal-format
41087 msgid "cannot decompose union type %qT"
41088 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
41090 #: cp/decl.c:7580
41091 #, fuzzy, gcc-internal-format
41092 #| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
41093 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
41094 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
41096 #: cp/decl.c:7585
41097 #, fuzzy, gcc-internal-format
41098 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
41099 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
41101 #: cp/decl.c:7595
41102 #, gcc-internal-format
41103 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
41104 msgstr ""
41106 #: cp/decl.c:8038
41107 #, gcc-internal-format
41108 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
41109 msgstr ""
41111 #: cp/decl.c:8041
41112 #, gcc-internal-format
41113 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
41114 msgstr ""
41116 #: cp/decl.c:8047
41117 #, gcc-internal-format
41118 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
41119 msgstr ""
41121 #: cp/decl.c:8275
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
41124 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
41126 #: cp/decl.c:8279
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "array size missing in %qT"
41129 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
41131 #: cp/decl.c:8282
41132 #, fuzzy, gcc-internal-format
41133 msgid "zero-size array %qT"
41134 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
41136 #: cp/decl.c:8298
41137 #, fuzzy, gcc-internal-format
41138 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
41139 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
41141 #: cp/decl.c:8300
41142 #, gcc-internal-format
41143 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
41144 msgstr ""
41146 #: cp/decl.c:8324
41147 #, fuzzy, gcc-internal-format
41148 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
41149 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41151 #: cp/decl.c:8326
41152 #, gcc-internal-format
41153 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
41154 msgstr ""
41156 #: cp/decl.c:8331
41157 #, fuzzy, gcc-internal-format
41158 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
41159 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41161 #: cp/decl.c:8333
41162 #, fuzzy, gcc-internal-format
41163 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
41164 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41166 #: cp/decl.c:8335
41167 #, gcc-internal-format
41168 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
41169 msgstr ""
41171 #: cp/decl.c:8340
41172 #, fuzzy, gcc-internal-format
41173 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
41174 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41176 #: cp/decl.c:8342
41177 #, fuzzy, gcc-internal-format
41178 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
41179 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41181 #: cp/decl.c:8344
41182 #, gcc-internal-format
41183 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
41184 msgstr ""
41186 #: cp/decl.c:8349
41187 #, fuzzy, gcc-internal-format
41188 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
41189 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
41191 #: cp/decl.c:8351
41192 #, fuzzy, gcc-internal-format
41193 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
41194 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
41196 #: cp/decl.c:8353
41197 #, gcc-internal-format
41198 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
41199 msgstr ""
41201 #: cp/decl.c:8360
41202 #, gcc-internal-format
41203 msgid "%q+D declared as a friend"
41204 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
41206 #: cp/decl.c:8367
41207 #, fuzzy, gcc-internal-format
41208 msgid "%q+D declared with an exception specification"
41209 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
41211 #: cp/decl.c:8399
41212 #, gcc-internal-format
41213 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
41214 msgstr ""
41216 #: cp/decl.c:8439
41217 #, gcc-internal-format
41218 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41219 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41221 #: cp/decl.c:8449
41222 #, fuzzy, gcc-internal-format
41223 #| msgid "%qD declared as a non-parameter"
41224 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
41225 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
41227 #: cp/decl.c:8455
41228 #, fuzzy, gcc-internal-format
41229 #| msgid "parameter %qD declared with void type"
41230 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
41231 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
41233 #: cp/decl.c:8457
41234 #, gcc-internal-format
41235 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
41236 msgstr ""
41238 #: cp/decl.c:8528
41239 #, fuzzy, gcc-internal-format
41240 #| msgid "old-style function definition"
41241 msgid "concept %qD has no definition"
41242 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
41244 #: cp/decl.c:8596
41245 #, gcc-internal-format
41246 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
41247 msgstr ""
41249 #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
41250 #: cp/decl.c:8606
41251 #, gcc-internal-format
41252 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
41253 msgstr ""
41255 #: cp/decl.c:8624
41256 #, gcc-internal-format
41257 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41258 msgstr ""
41260 #: cp/decl.c:8632
41261 #, gcc-internal-format
41262 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
41263 msgstr ""
41265 #: cp/decl.c:8679
41266 #, fuzzy, gcc-internal-format
41267 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
41268 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41270 #: cp/decl.c:8681
41271 #, fuzzy, gcc-internal-format
41272 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
41273 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41275 #: cp/decl.c:8683
41276 #, fuzzy, gcc-internal-format
41277 msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr"
41278 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41280 #: cp/decl.c:8685
41281 #, fuzzy, gcc-internal-format
41282 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
41283 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
41285 #: cp/decl.c:8742
41286 #, gcc-internal-format
41287 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
41288 msgstr ""
41290 #: cp/decl.c:8743
41291 #, gcc-internal-format
41292 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
41293 msgstr ""
41295 #: cp/decl.c:8751
41296 #, fuzzy, gcc-internal-format
41297 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41298 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
41299 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41301 #: cp/decl.c:8752
41302 #, fuzzy, gcc-internal-format
41303 #| msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
41304 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
41305 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41307 #: cp/decl.c:8762
41308 #, gcc-internal-format
41309 msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
41310 msgstr ""
41312 #: cp/decl.c:8768
41313 #, fuzzy, gcc-internal-format
41314 #| msgid "declaration of %qD as non-function"
41315 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
41316 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41318 #: cp/decl.c:8781
41319 #, fuzzy, gcc-internal-format
41320 msgid "literal operator with C linkage"
41321 msgstr "malli C-linkityksellä"
41323 #: cp/decl.c:8790
41324 #, fuzzy, gcc-internal-format
41325 msgid "%qD has invalid argument list"
41326 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
41328 #: cp/decl.c:8798
41329 #, fuzzy, gcc-internal-format
41330 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
41331 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41333 #: cp/decl.c:8804
41334 #, fuzzy, gcc-internal-format
41335 msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
41336 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
41338 #: cp/decl.c:8810
41339 #, fuzzy, gcc-internal-format
41340 msgid "%qD must be a non-member function"
41341 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41343 #: cp/decl.c:8889
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
41346 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
41348 #: cp/decl.c:8929
41349 #, fuzzy, gcc-internal-format
41350 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
41351 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
41353 #: cp/decl.c:8934
41354 #, fuzzy, gcc-internal-format
41355 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
41356 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41358 #: cp/decl.c:8936
41359 #, fuzzy, gcc-internal-format
41360 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
41361 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
41363 #: cp/decl.c:8953 cp/decl2.c:713
41364 #, fuzzy, gcc-internal-format
41365 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
41366 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
41368 #: cp/decl.c:9142
41369 #, fuzzy, gcc-internal-format
41370 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
41371 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
41373 #: cp/decl.c:9150
41374 #, fuzzy, gcc-internal-format
41375 #| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
41376 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
41377 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
41379 #: cp/decl.c:9157
41380 #, fuzzy, gcc-internal-format
41381 msgid "concept must have type %<bool%>"
41382 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
41384 # semi-fuzzy
41385 #: cp/decl.c:9276
41386 #, fuzzy, gcc-internal-format
41387 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
41388 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
41390 #: cp/decl.c:9280
41391 #, fuzzy, gcc-internal-format
41392 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
41393 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41395 #: cp/decl.c:9284
41396 #, fuzzy, gcc-internal-format
41397 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
41398 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41400 #: cp/decl.c:9298
41401 #, gcc-internal-format
41402 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
41403 msgstr ""
41405 #: cp/decl.c:9305
41406 #, gcc-internal-format
41407 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
41408 msgstr ""
41410 #: cp/decl.c:9310
41411 #, gcc-internal-format
41412 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
41413 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
41415 #: cp/decl.c:9405 cp/decl.c:9432
41416 #, gcc-internal-format
41417 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
41418 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41420 #: cp/decl.c:9408 cp/decl.c:9434
41421 #, gcc-internal-format
41422 msgid "size of array has non-integral type %qT"
41423 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
41425 #: cp/decl.c:9465 cp/decl.c:9518
41426 #, gcc-internal-format
41427 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
41428 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41430 #: cp/decl.c:9484
41431 #, gcc-internal-format
41432 msgid "size of array %qD is negative"
41433 msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
41435 #: cp/decl.c:9486 cp/init.c:3602
41436 #, gcc-internal-format
41437 msgid "size of array is negative"
41438 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
41440 #: cp/decl.c:9500
41441 #, gcc-internal-format
41442 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
41443 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
41445 #: cp/decl.c:9502
41446 #, gcc-internal-format
41447 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
41448 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
41450 #: cp/decl.c:9515
41451 #, gcc-internal-format
41452 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
41453 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41455 #: cp/decl.c:9524
41456 #, gcc-internal-format
41457 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
41458 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
41460 #: cp/decl.c:9526
41461 #, gcc-internal-format
41462 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
41463 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
41465 #: cp/decl.c:9532
41466 #, fuzzy, gcc-internal-format
41467 msgid "variable length array %qD is used"
41468 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41470 #: cp/decl.c:9535
41471 #, gcc-internal-format
41472 msgid "variable length array is used"
41473 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
41475 #: cp/decl.c:9586
41476 #, gcc-internal-format
41477 msgid "overflow in array dimension"
41478 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
41480 #: cp/decl.c:9639
41481 #, fuzzy, gcc-internal-format
41482 #| msgid "%q+D declared as a friend"
41483 msgid "%qD declared as array of %qT"
41484 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
41486 #: cp/decl.c:9649
41487 #, gcc-internal-format
41488 msgid "declaration of %qD as array of void"
41489 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
41491 #: cp/decl.c:9651
41492 #, gcc-internal-format
41493 msgid "creating array of void"
41494 msgstr "luodaan void-taulukko"
41496 #: cp/decl.c:9656
41497 #, gcc-internal-format
41498 msgid "declaration of %qD as array of functions"
41499 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
41501 #: cp/decl.c:9658
41502 #, gcc-internal-format
41503 msgid "creating array of functions"
41504 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
41506 #: cp/decl.c:9663
41507 #, gcc-internal-format
41508 msgid "declaration of %qD as array of references"
41509 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
41511 #: cp/decl.c:9665
41512 #, gcc-internal-format
41513 msgid "creating array of references"
41514 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
41516 #: cp/decl.c:9670
41517 #, gcc-internal-format
41518 msgid "declaration of %qD as array of function members"
41519 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
41521 #: cp/decl.c:9672
41522 #, gcc-internal-format
41523 msgid "creating array of function members"
41524 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
41526 #: cp/decl.c:9686
41527 #, fuzzy, gcc-internal-format
41528 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41529 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41531 #: cp/decl.c:9690
41532 #, gcc-internal-format
41533 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
41534 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
41536 #: cp/decl.c:9749
41537 #, gcc-internal-format
41538 msgid "return type specification for constructor invalid"
41539 msgstr ""
41541 #: cp/decl.c:9752
41542 #, fuzzy, gcc-internal-format
41543 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
41544 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
41546 #: cp/decl.c:9762
41547 #, fuzzy, gcc-internal-format
41548 msgid "return type specification for destructor invalid"
41549 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41551 #: cp/decl.c:9765
41552 #, fuzzy, gcc-internal-format
41553 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
41554 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41556 #: cp/decl.c:9777
41557 #, fuzzy, gcc-internal-format
41558 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
41559 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
41561 #: cp/decl.c:9780
41562 #, gcc-internal-format
41563 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
41564 msgstr ""
41566 #: cp/decl.c:9788
41567 #, fuzzy, gcc-internal-format
41568 msgid "return type specified for deduction guide"
41569 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
41571 #: cp/decl.c:9791
41572 #, fuzzy, gcc-internal-format
41573 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
41574 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
41576 #: cp/decl.c:9797
41577 #, fuzzy, gcc-internal-format
41578 msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
41579 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41581 #: cp/decl.c:9818
41582 #, gcc-internal-format
41583 msgid "unnamed variable or field declared void"
41584 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41586 #: cp/decl.c:9825
41587 #, gcc-internal-format
41588 msgid "variable or field declared void"
41589 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
41591 #: cp/decl.c:9840
41592 #, fuzzy, gcc-internal-format
41593 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
41594 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
41596 #: cp/decl.c:9846
41597 #, fuzzy, gcc-internal-format
41598 msgid "inline variables are only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
41599 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41601 #: cp/decl.c:10099
41602 #, fuzzy, gcc-internal-format
41603 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
41604 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41606 #: cp/decl.c:10102 cp/decl.c:10122
41607 #, fuzzy, gcc-internal-format
41608 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
41609 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
41611 #: cp/decl.c:10105
41612 #, fuzzy, gcc-internal-format
41613 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
41614 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
41616 #: cp/decl.c:10114
41617 #, gcc-internal-format
41618 msgid "%q#T is not a class or a namespace"
41619 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
41621 #: cp/decl.c:10138 cp/decl.c:10238 cp/decl.c:10247 cp/decl.c:11763
41622 #, gcc-internal-format
41623 msgid "declaration of %qD as non-function"
41624 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
41626 #: cp/decl.c:10144
41627 #, gcc-internal-format
41628 msgid "declaration of %qD as non-member"
41629 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
41631 #: cp/decl.c:10180
41632 #, gcc-internal-format
41633 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
41634 msgstr ""
41636 #: cp/decl.c:10230
41637 #, gcc-internal-format
41638 msgid "function definition does not declare parameters"
41639 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
41641 #: cp/decl.c:10255
41642 #, fuzzy, gcc-internal-format
41643 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
41644 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
41646 #: cp/decl.c:10260
41647 #, fuzzy, gcc-internal-format
41648 msgid "declaration of %qD as parameter"
41649 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41651 #: cp/decl.c:10293
41652 #, fuzzy, gcc-internal-format
41653 msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
41654 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41656 #: cp/decl.c:10299
41657 #, fuzzy, gcc-internal-format
41658 msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
41659 msgstr "%Hprototyypin esittely"
41661 #: cp/decl.c:10307
41662 #, fuzzy, gcc-internal-format
41663 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
41664 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
41666 #: cp/decl.c:10313
41667 #, fuzzy, gcc-internal-format
41668 msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
41669 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
41671 #: cp/decl.c:10354
41672 #, fuzzy, gcc-internal-format
41673 #| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41674 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
41675 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
41677 #: cp/decl.c:10403 cp/decl.c:10406 cp/decl.c:10409
41678 #, gcc-internal-format
41679 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
41680 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
41682 #: cp/decl.c:10425
41683 #, fuzzy, gcc-internal-format
41684 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
41685 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
41687 #: cp/decl.c:10431
41688 #, fuzzy, gcc-internal-format
41689 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
41690 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
41692 #: cp/decl.c:10453 cp/decl.c:10473
41693 #, gcc-internal-format
41694 msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
41695 msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
41697 #: cp/decl.c:10455
41698 #, gcc-internal-format
41699 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
41700 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
41702 #: cp/decl.c:10457
41703 #, gcc-internal-format
41704 msgid "%<long long%> invalid for %qs"
41705 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
41707 #: cp/decl.c:10459
41708 #, gcc-internal-format
41709 msgid "%<long%> invalid for %qs"
41710 msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
41712 #: cp/decl.c:10461
41713 #, gcc-internal-format
41714 msgid "%<short%> invalid for %qs"
41715 msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
41717 #: cp/decl.c:10463
41718 #, gcc-internal-format
41719 msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
41720 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41722 #: cp/decl.c:10465
41723 #, fuzzy, gcc-internal-format
41724 msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
41725 msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
41727 #: cp/decl.c:10467
41728 #, fuzzy, gcc-internal-format
41729 msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
41730 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41732 #: cp/decl.c:10469
41733 #, gcc-internal-format
41734 msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
41735 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
41737 #: cp/decl.c:10475
41738 #, gcc-internal-format
41739 msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
41740 msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
41742 #: cp/decl.c:10483
41743 #, gcc-internal-format
41744 msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
41745 msgstr ""
41747 #: cp/decl.c:10551
41748 #, fuzzy, gcc-internal-format
41749 msgid "complex invalid for %qs"
41750 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41752 #: cp/decl.c:10590
41753 #, gcc-internal-format
41754 msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
41755 msgstr ""
41757 #: cp/decl.c:10608
41758 #, fuzzy, gcc-internal-format
41759 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41760 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
41761 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41763 #: cp/decl.c:10614
41764 #, fuzzy, gcc-internal-format
41765 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
41766 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
41767 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
41769 #: cp/decl.c:10624
41770 #, fuzzy, gcc-internal-format
41771 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
41772 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
41774 #: cp/decl.c:10629
41775 #, gcc-internal-format
41776 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
41777 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
41779 #: cp/decl.c:10635
41780 #, gcc-internal-format
41781 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
41782 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41784 #: cp/decl.c:10639
41785 #, fuzzy, gcc-internal-format
41786 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41787 msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
41788 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41790 #: cp/decl.c:10644
41791 #, gcc-internal-format
41792 msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41793 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41795 #: cp/decl.c:10654
41796 #, gcc-internal-format
41797 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
41798 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
41800 #: cp/decl.c:10664
41801 #, fuzzy, gcc-internal-format
41802 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41803 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<inline%>"
41804 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41806 #: cp/decl.c:10667
41807 #, fuzzy, gcc-internal-format
41808 #| msgid "function definition declared %<typedef%>"
41809 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<typedef%>"
41810 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
41812 #: cp/decl.c:10669
41813 #, fuzzy, gcc-internal-format
41814 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41815 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<constexpr%>"
41816 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41818 #: cp/decl.c:10673
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "decomposition declaration cannot be declared %qs"
41821 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41823 #: cp/decl.c:10678
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 #| msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
41826 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<concept%>"
41827 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
41829 #: cp/decl.c:10684
41830 #, fuzzy, gcc-internal-format
41831 #| msgid "function definition declared %<register%>"
41832 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<register%>"
41833 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
41835 #: cp/decl.c:10688
41836 #, fuzzy, gcc-internal-format
41837 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41838 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<static%>"
41839 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
41841 #: cp/decl.c:10692
41842 #, fuzzy, gcc-internal-format
41843 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<extern%>"
41844 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41846 #: cp/decl.c:10696
41847 #, fuzzy, gcc-internal-format
41848 msgid "decomposition declaration cannot be declared %<mutable%>"
41849 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41851 #: cp/decl.c:10700
41852 #, fuzzy, gcc-internal-format
41853 msgid "decomposition declaration cannot be declared C++98 %<auto%>"
41854 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41856 #: cp/decl.c:10711
41857 #, fuzzy, gcc-internal-format
41858 msgid "decomposition declaration cannot be declared with type %qT"
41859 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41861 #: cp/decl.c:10714
41862 #, gcc-internal-format
41863 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
41864 msgstr ""
41866 #: cp/decl.c:10745
41867 #, gcc-internal-format
41868 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
41869 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
41871 #: cp/decl.c:10768
41872 #, gcc-internal-format
41873 msgid "storage class specified for %qs"
41874 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
41876 #: cp/decl.c:10772
41877 #, gcc-internal-format
41878 msgid "storage class specified for parameter %qs"
41879 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
41881 #: cp/decl.c:10785
41882 #, gcc-internal-format
41883 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
41884 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
41886 #: cp/decl.c:10789
41887 #, gcc-internal-format
41888 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
41889 msgstr ""
41891 #: cp/decl.c:10796
41892 #, gcc-internal-format
41893 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
41894 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
41896 #: cp/decl.c:10808
41897 #, fuzzy, gcc-internal-format
41898 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
41899 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
41901 #: cp/decl.c:10916
41902 #, gcc-internal-format
41903 msgid "%qs declared as function returning a function"
41904 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
41906 #: cp/decl.c:10921
41907 #, gcc-internal-format
41908 msgid "%qs declared as function returning an array"
41909 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
41911 #: cp/decl.c:10945
41912 #, fuzzy, gcc-internal-format
41913 msgid "requires-clause on return type"
41914 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
41916 #: cp/decl.c:10965
41917 #, gcc-internal-format
41918 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
41919 msgstr ""
41921 #: cp/decl.c:10968
41922 #, fuzzy, gcc-internal-format
41923 msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
41924 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
41926 #: cp/decl.c:10974
41927 #, fuzzy, gcc-internal-format
41928 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
41929 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41931 #: cp/decl.c:10981
41932 #, gcc-internal-format
41933 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
41934 msgstr ""
41936 #: cp/decl.c:10991
41937 #, fuzzy, gcc-internal-format
41938 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
41939 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
41941 #: cp/decl.c:10995
41942 #, fuzzy, gcc-internal-format
41943 #| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
41944 msgid "deduced class type %qT in function return type"
41945 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
41947 #: cp/decl.c:11007
41948 #, gcc-internal-format
41949 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
41950 msgstr ""
41952 #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
41953 #. always be an error.
41954 #: cp/decl.c:11018
41955 #, gcc-internal-format
41956 msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
41957 msgstr ""
41959 #: cp/decl.c:11021
41960 #, gcc-internal-format
41961 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
41962 msgstr ""
41964 #: cp/decl.c:11057
41965 #, gcc-internal-format
41966 msgid "destructor cannot be static member function"
41967 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
41969 #: cp/decl.c:11058
41970 #, fuzzy, gcc-internal-format
41971 msgid "constructor cannot be static member function"
41972 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
41974 #: cp/decl.c:11062
41975 #, gcc-internal-format
41976 msgid "destructors may not be cv-qualified"
41977 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41979 #: cp/decl.c:11063
41980 #, fuzzy, gcc-internal-format
41981 msgid "constructors may not be cv-qualified"
41982 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41984 #: cp/decl.c:11071
41985 #, fuzzy, gcc-internal-format
41986 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
41987 msgid "destructors may not be ref-qualified"
41988 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41990 #: cp/decl.c:11072
41991 #, fuzzy, gcc-internal-format
41992 #| msgid "destructors may not be cv-qualified"
41993 msgid "constructors may not be ref-qualified"
41994 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
41996 #: cp/decl.c:11090
41997 #, fuzzy, gcc-internal-format
41998 #| msgid "constructors cannot be declared virtual"
41999 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
42000 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
42002 #. Cannot be both friend and virtual.
42003 #: cp/decl.c:11105
42004 #, fuzzy, gcc-internal-format
42005 msgid "virtual functions cannot be friends"
42006 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
42008 #: cp/decl.c:11109
42009 #, fuzzy, gcc-internal-format
42010 msgid "friend declaration not in class definition"
42011 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
42013 #: cp/decl.c:11111
42014 #, gcc-internal-format
42015 msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
42016 msgstr ""
42018 #: cp/decl.c:11123
42019 #, fuzzy, gcc-internal-format
42020 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
42021 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
42023 #: cp/decl.c:11139
42024 #, gcc-internal-format
42025 msgid "destructors may not have parameters"
42026 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
42028 #: cp/decl.c:11179
42029 #, fuzzy, gcc-internal-format
42030 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
42031 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
42033 #: cp/decl.c:11192 cp/decl.c:11199
42034 #, gcc-internal-format
42035 msgid "cannot declare reference to %q#T"
42036 msgstr ""
42038 #: cp/decl.c:11201
42039 #, gcc-internal-format
42040 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
42041 msgstr ""
42043 #: cp/decl.c:11230
42044 #, fuzzy, gcc-internal-format
42045 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
42046 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42048 #: cp/decl.c:11231
42049 #, fuzzy, gcc-internal-format
42050 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
42051 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
42053 #: cp/decl.c:11304
42054 #, gcc-internal-format
42055 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
42056 msgstr ""
42058 #: cp/decl.c:11374
42059 #, gcc-internal-format
42060 msgid "template-id %qD used as a declarator"
42061 msgstr ""
42063 #: cp/decl.c:11399
42064 #, gcc-internal-format
42065 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
42066 msgstr ""
42068 #: cp/decl.c:11405
42069 #, gcc-internal-format
42070 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
42071 msgstr ""
42073 #: cp/decl.c:11435
42074 #, fuzzy, gcc-internal-format
42075 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42076 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42078 #: cp/decl.c:11437
42079 #, fuzzy, gcc-internal-format
42080 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
42081 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42083 #: cp/decl.c:11445
42084 #, gcc-internal-format
42085 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
42086 msgstr ""
42088 #: cp/decl.c:11479
42089 #, gcc-internal-format
42090 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
42091 msgstr ""
42093 #: cp/decl.c:11487
42094 #, gcc-internal-format
42095 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
42096 msgstr ""
42098 #: cp/decl.c:11489
42099 #, gcc-internal-format
42100 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
42101 msgstr ""
42103 #: cp/decl.c:11500
42104 #, fuzzy, gcc-internal-format
42105 #| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
42106 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
42107 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
42109 #: cp/decl.c:11503
42110 #, fuzzy, gcc-internal-format
42111 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
42112 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
42113 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
42115 #: cp/decl.c:11506
42116 #, fuzzy, gcc-internal-format
42117 #| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
42118 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
42119 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
42121 #: cp/decl.c:11515
42122 #, gcc-internal-format
42123 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42124 msgstr ""
42126 #: cp/decl.c:11520
42127 #, gcc-internal-format
42128 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
42129 msgstr ""
42131 #: cp/decl.c:11526
42132 #, fuzzy, gcc-internal-format
42133 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
42134 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
42136 #: cp/decl.c:11531
42137 #, fuzzy, gcc-internal-format
42138 msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
42139 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42141 #: cp/decl.c:11536
42142 #, gcc-internal-format
42143 msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
42144 msgstr ""
42146 #: cp/decl.c:11541
42147 #, fuzzy, gcc-internal-format
42148 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
42149 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
42151 #: cp/decl.c:11572
42152 #, fuzzy, gcc-internal-format
42153 msgid "typedef declared %<auto%>"
42154 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
42156 #: cp/decl.c:11577
42157 #, fuzzy, gcc-internal-format
42158 msgid "requires-clause on typedef"
42159 msgstr "<typedef-virhe>"
42161 #: cp/decl.c:11585
42162 #, gcc-internal-format
42163 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
42164 msgstr ""
42166 #: cp/decl.c:11606
42167 #, gcc-internal-format
42168 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
42169 msgstr ""
42171 #: cp/decl.c:11692
42172 #, fuzzy, gcc-internal-format
42173 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
42174 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
42176 #: cp/decl.c:11700
42177 #, gcc-internal-format
42178 msgid "template parameters cannot be friends"
42179 msgstr ""
42181 #: cp/decl.c:11702
42182 #, gcc-internal-format
42183 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
42184 msgstr ""
42186 #: cp/decl.c:11706
42187 #, gcc-internal-format
42188 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
42189 msgstr ""
42191 #: cp/decl.c:11719
42192 #, gcc-internal-format
42193 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
42194 msgstr ""
42196 #: cp/decl.c:11739
42197 #, gcc-internal-format
42198 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
42199 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
42201 #: cp/decl.c:11743
42202 #, gcc-internal-format
42203 msgid "requires-clause on type-id"
42204 msgstr ""
42206 #: cp/decl.c:11753
42207 #, gcc-internal-format
42208 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
42209 msgstr ""
42211 #: cp/decl.c:11771
42212 #, fuzzy, gcc-internal-format
42213 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
42214 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
42216 #: cp/decl.c:11789
42217 #, fuzzy, gcc-internal-format
42218 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
42219 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
42221 #: cp/decl.c:11795
42222 #, fuzzy, gcc-internal-format
42223 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
42224 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
42225 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42227 #: cp/decl.c:11797
42228 #, gcc-internal-format
42229 msgid "parameter declared %<auto%>"
42230 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
42232 #: cp/decl.c:11845 cp/parser.c:3161
42233 #, gcc-internal-format
42234 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
42235 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
42237 #: cp/decl.c:11849
42238 #, fuzzy, gcc-internal-format
42239 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
42240 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42242 #: cp/decl.c:11873
42243 #, fuzzy, gcc-internal-format
42244 #| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
42245 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
42246 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
42248 #: cp/decl.c:11876
42249 #, fuzzy, gcc-internal-format
42250 #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
42251 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
42252 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
42254 #. Something like struct S { int N::j; };
42255 #: cp/decl.c:11892
42256 #, fuzzy, gcc-internal-format
42257 msgid "invalid use of %<::%>"
42258 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
42260 #: cp/decl.c:11914
42261 #, fuzzy, gcc-internal-format
42262 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
42263 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42265 #: cp/decl.c:11923
42266 #, fuzzy, gcc-internal-format
42267 #| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
42268 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
42269 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
42271 #: cp/decl.c:11932
42272 #, fuzzy, gcc-internal-format
42273 #| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
42274 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
42275 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42277 #: cp/decl.c:11948
42278 #, gcc-internal-format
42279 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
42280 msgstr ""
42282 #: cp/decl.c:11955
42283 #, gcc-internal-format
42284 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
42285 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
42287 #: cp/decl.c:11961
42288 #, fuzzy, gcc-internal-format
42289 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42290 msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
42291 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42293 #: cp/decl.c:11966
42294 #, gcc-internal-format
42295 msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42296 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
42298 #: cp/decl.c:11972
42299 #, fuzzy, gcc-internal-format
42300 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
42301 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
42303 #: cp/decl.c:11980
42304 #, fuzzy, gcc-internal-format
42305 #| msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
42306 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
42307 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
42309 #: cp/decl.c:11985
42310 #, fuzzy, gcc-internal-format
42311 msgid "a concept cannot be a member function"
42312 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
42314 #: cp/decl.c:11994
42315 #, fuzzy, gcc-internal-format
42316 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
42317 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
42319 #: cp/decl.c:11997
42320 #, fuzzy, gcc-internal-format
42321 msgid "variable template declared here"
42322 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
42324 #: cp/decl.c:12052
42325 #, fuzzy, gcc-internal-format
42326 #| msgid "field %qD has incomplete type"
42327 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
42328 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
42330 #: cp/decl.c:12057
42331 #, gcc-internal-format
42332 msgid "name %qT has incomplete type"
42333 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
42335 #: cp/decl.c:12067
42336 #, gcc-internal-format
42337 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
42338 msgstr ""
42340 #: cp/decl.c:12113
42341 #, fuzzy, gcc-internal-format
42342 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42343 msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
42344 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42346 #: cp/decl.c:12117
42347 #, fuzzy, gcc-internal-format
42348 msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
42349 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
42351 #: cp/decl.c:12145
42352 #, fuzzy, gcc-internal-format
42353 #| msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42354 msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
42355 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42357 #: cp/decl.c:12149
42358 #, gcc-internal-format
42359 msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
42360 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
42362 #: cp/decl.c:12200
42363 #, gcc-internal-format
42364 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
42365 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
42367 #: cp/decl.c:12202
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
42370 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
42372 #: cp/decl.c:12206
42373 #, gcc-internal-format
42374 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
42375 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42377 #: cp/decl.c:12209
42378 #, fuzzy, gcc-internal-format
42379 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
42380 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
42382 #: cp/decl.c:12214
42383 #, fuzzy, gcc-internal-format
42384 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
42385 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
42387 #: cp/decl.c:12225
42388 #, fuzzy, gcc-internal-format
42389 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42390 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
42392 #: cp/decl.c:12229
42393 #, gcc-internal-format
42394 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
42395 msgstr ""
42397 #: cp/decl.c:12237
42398 #, gcc-internal-format
42399 msgid "virtual non-class function %qs"
42400 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42402 #: cp/decl.c:12244
42403 #, fuzzy, gcc-internal-format
42404 msgid "%qs defined in a non-class scope"
42405 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42407 #: cp/decl.c:12245
42408 #, fuzzy, gcc-internal-format
42409 msgid "%qs declared in a non-class scope"
42410 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
42412 #: cp/decl.c:12280
42413 #, gcc-internal-format
42414 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
42415 msgstr ""
42417 #. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
42418 #. block.
42419 #: cp/decl.c:12288
42420 #, gcc-internal-format
42421 msgid "cannot declare static function inside another function"
42422 msgstr ""
42424 #: cp/decl.c:12324
42425 #, gcc-internal-format
42426 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
42427 msgstr ""
42429 #: cp/decl.c:12331
42430 #, fuzzy, gcc-internal-format
42431 msgid "static member %qD declared %<register%>"
42432 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42434 #: cp/decl.c:12337
42435 #, gcc-internal-format
42436 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
42437 msgstr ""
42439 #: cp/decl.c:12344
42440 #, fuzzy, gcc-internal-format
42441 msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
42442 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
42444 #: cp/decl.c:12366
42445 #, gcc-internal-format
42446 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
42447 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
42449 #: cp/decl.c:12377
42450 #, gcc-internal-format
42451 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
42452 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
42454 #: cp/decl.c:12381
42455 #, gcc-internal-format
42456 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
42457 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
42459 #: cp/decl.c:12541
42460 #, fuzzy, gcc-internal-format
42461 msgid "default argument %qE uses %qD"
42462 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
42464 #: cp/decl.c:12544
42465 #, gcc-internal-format
42466 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
42467 msgstr ""
42469 #: cp/decl.c:12628
42470 #, fuzzy, gcc-internal-format
42471 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
42472 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
42474 #: cp/decl.c:12632
42475 #, fuzzy, gcc-internal-format
42476 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
42477 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
42479 #: cp/decl.c:12655
42480 #, gcc-internal-format
42481 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
42482 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
42484 #: cp/decl.c:12680
42485 #, gcc-internal-format
42486 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
42487 msgstr ""
42489 #: cp/decl.c:12682
42490 #, gcc-internal-format
42491 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
42492 msgstr ""
42494 #. [class.copy]
42496 #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
42497 #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
42498 #. and either there are no other parameters or else all other
42499 #. parameters have default arguments.
42501 #. We *don't* complain about member template instantiations that
42502 #. have this form, though; they can occur as we try to decide
42503 #. what constructor to use during overload resolution.  Since
42504 #. overload resolution will never prefer such a constructor to
42505 #. the non-template copy constructor (which is either explicitly
42506 #. or implicitly defined), there's no need to worry about their
42507 #. existence.  Theoretically, they should never even be
42508 #. instantiated, but that's hard to forestall.
42509 #: cp/decl.c:12932
42510 #, gcc-internal-format
42511 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
42512 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
42514 #: cp/decl.c:13054
42515 #, gcc-internal-format
42516 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
42517 msgstr ""
42519 #: cp/decl.c:13059
42520 #, gcc-internal-format
42521 msgid "%qD may not be declared as static"
42522 msgstr ""
42524 #: cp/decl.c:13085
42525 #, fuzzy, gcc-internal-format
42526 msgid "%qD must be a nonstatic member function"
42527 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
42529 #: cp/decl.c:13094
42530 #, gcc-internal-format
42531 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
42532 msgstr ""
42534 #: cp/decl.c:13116
42535 #, gcc-internal-format
42536 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
42537 msgstr ""
42539 #: cp/decl.c:13145
42540 #, fuzzy, gcc-internal-format
42541 msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
42542 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42544 #: cp/decl.c:13147
42545 #, gcc-internal-format
42546 msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
42547 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42549 #: cp/decl.c:13154
42550 #, fuzzy, gcc-internal-format
42551 msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
42552 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42554 #: cp/decl.c:13156
42555 #, fuzzy, gcc-internal-format
42556 msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
42557 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42559 #: cp/decl.c:13164
42560 #, gcc-internal-format
42561 msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
42562 msgstr ""
42564 #: cp/decl.c:13166
42565 #, fuzzy, gcc-internal-format
42566 msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
42567 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
42569 #. 13.4.0.3
42570 #: cp/decl.c:13175
42571 #, gcc-internal-format
42572 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
42573 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
42575 #: cp/decl.c:13180
42576 #, gcc-internal-format
42577 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
42578 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
42580 #: cp/decl.c:13231
42581 #, gcc-internal-format
42582 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
42583 msgstr ""
42585 #: cp/decl.c:13234
42586 #, gcc-internal-format
42587 msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
42588 msgstr ""
42590 #: cp/decl.c:13242
42591 #, gcc-internal-format
42592 msgid "%qD must take either zero or one argument"
42593 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
42595 #: cp/decl.c:13244
42596 #, gcc-internal-format
42597 msgid "%qD must take either one or two arguments"
42598 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
42600 #: cp/decl.c:13266
42601 #, gcc-internal-format
42602 msgid "prefix %qD should return %qT"
42603 msgstr ""
42605 #: cp/decl.c:13272
42606 #, gcc-internal-format
42607 msgid "postfix %qD should return %qT"
42608 msgstr ""
42610 #: cp/decl.c:13281
42611 #, fuzzy, gcc-internal-format
42612 msgid "%qD must take %<void%>"
42613 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42615 #: cp/decl.c:13283 cp/decl.c:13292
42616 #, gcc-internal-format
42617 msgid "%qD must take exactly one argument"
42618 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
42620 #: cp/decl.c:13294
42621 #, gcc-internal-format
42622 msgid "%qD must take exactly two arguments"
42623 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
42625 #: cp/decl.c:13303
42626 #, gcc-internal-format
42627 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
42628 msgstr ""
42630 #: cp/decl.c:13317
42631 #, fuzzy, gcc-internal-format
42632 msgid "%qD should return by value"
42633 msgstr "<paluuarvo> "
42635 #: cp/decl.c:13328 cp/decl.c:13333
42636 #, gcc-internal-format
42637 msgid "%qD cannot have default arguments"
42638 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
42640 #: cp/decl.c:13391
42641 #, gcc-internal-format
42642 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
42643 msgstr ""
42645 #: cp/decl.c:13414
42646 #, fuzzy, gcc-internal-format
42647 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
42648 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
42650 #: cp/decl.c:13417
42651 #, gcc-internal-format
42652 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
42653 msgstr ""
42655 #: cp/decl.c:13419
42656 #, gcc-internal-format
42657 msgid "%qD has a previous declaration here"
42658 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42660 #: cp/decl.c:13427
42661 #, gcc-internal-format
42662 msgid "%qT referred to as %qs"
42663 msgstr ""
42665 #: cp/decl.c:13428 cp/decl.c:13435
42666 #, fuzzy, gcc-internal-format
42667 msgid "%qT has a previous declaration here"
42668 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42670 #: cp/decl.c:13434
42671 #, fuzzy, gcc-internal-format
42672 msgid "%qT referred to as enum"
42673 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
42675 #. If a class template appears as elaborated type specifier
42676 #. without a template header such as:
42678 #. template <class T> class C {};
42679 #. void f(class C);             // No template header here
42681 #. then the required template argument is missing.
42682 #: cp/decl.c:13449
42683 #, gcc-internal-format
42684 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
42685 msgstr ""
42687 #: cp/decl.c:13503 cp/name-lookup.c:3251
42688 #, gcc-internal-format
42689 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
42690 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
42692 #: cp/decl.c:13533 cp/friend.c:304 cp/parser.c:2987 cp/parser.c:6141
42693 #: cp/pt.c:8574
42694 #, gcc-internal-format
42695 msgid "%qT is not a template"
42696 msgstr "%qT ei ole malli"
42698 #: cp/decl.c:13534 cp/friend.c:305 cp/tree.c:4036
42699 #, fuzzy, gcc-internal-format
42700 msgid "previous declaration here"
42701 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
42703 #: cp/decl.c:13538
42704 #, gcc-internal-format
42705 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
42706 msgstr ""
42708 #: cp/decl.c:13547 cp/name-lookup.c:2741 cp/name-lookup.c:3581
42709 #: cp/name-lookup.c:3626 cp/parser.c:6092 cp/parser.c:25696
42710 #, fuzzy, gcc-internal-format
42711 msgid "reference to %qD is ambiguous"
42712 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
42714 #: cp/decl.c:13668
42715 #, gcc-internal-format
42716 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
42717 msgstr ""
42719 #: cp/decl.c:13701
42720 #, fuzzy, gcc-internal-format
42721 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
42722 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
42724 #: cp/decl.c:13837
42725 #, fuzzy, gcc-internal-format
42726 msgid "derived union %qT invalid"
42727 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
42729 #: cp/decl.c:13842
42730 #, fuzzy, gcc-internal-format
42731 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
42732 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42734 #: cp/decl.c:13853
42735 #, fuzzy, gcc-internal-format
42736 msgid "%qT defined with direct virtual base"
42737 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
42739 #: cp/decl.c:13878
42740 #, fuzzy, gcc-internal-format
42741 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
42742 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
42744 #: cp/decl.c:13908
42745 #, gcc-internal-format
42746 msgid "recursive type %qT undefined"
42747 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42749 #: cp/decl.c:13910
42750 #, gcc-internal-format
42751 msgid "duplicate base type %qT invalid"
42752 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
42754 #: cp/decl.c:14055
42755 #, gcc-internal-format
42756 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
42757 msgstr ""
42759 #: cp/decl.c:14058 cp/decl.c:14066 cp/decl.c:14078 cp/parser.c:17916
42760 #, gcc-internal-format
42761 msgid "previous definition here"
42762 msgstr "edellinen määrittely täällä"
42764 #: cp/decl.c:14063
42765 #, gcc-internal-format
42766 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
42767 msgstr ""
42769 #: cp/decl.c:14075
42770 #, gcc-internal-format
42771 msgid "different underlying type in enum %q#T"
42772 msgstr ""
42774 #: cp/decl.c:14153
42775 #, fuzzy, gcc-internal-format
42776 msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
42777 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
42779 #. DR 377
42781 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
42782 #. enumeration is ill-formed.
42783 #: cp/decl.c:14300
42784 #, gcc-internal-format
42785 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
42786 msgstr ""
42788 #: cp/decl.c:14472
42789 #, fuzzy, gcc-internal-format
42790 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
42791 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42793 #: cp/decl.c:14482
42794 #, fuzzy, gcc-internal-format
42795 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
42796 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42798 #: cp/decl.c:14531
42799 #, fuzzy, gcc-internal-format
42800 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
42801 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42803 #: cp/decl.c:14532
42804 #, fuzzy, gcc-internal-format
42805 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
42806 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42808 #: cp/decl.c:14543
42809 #, fuzzy, gcc-internal-format
42810 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
42811 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
42813 #: cp/decl.c:14563
42814 #, fuzzy, gcc-internal-format
42815 msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>"
42816 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
42818 #: cp/decl.c:14674
42819 #, gcc-internal-format
42820 msgid "return type %q#T is incomplete"
42821 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
42823 #: cp/decl.c:14846 cp/typeck.c:8980
42824 #, fuzzy, gcc-internal-format
42825 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
42826 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
42828 #: cp/decl.c:15189
42829 #, gcc-internal-format
42830 msgid "invalid function declaration"
42831 msgstr "virheellinen funktioesittely"
42833 #: cp/decl.c:15613
42834 #, fuzzy, gcc-internal-format
42835 msgid "no return statements in function returning %qT"
42836 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
42838 #: cp/decl.c:15615 cp/typeck.c:8861
42839 #, fuzzy, gcc-internal-format
42840 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
42841 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
42843 #: cp/decl.c:15825
42844 #, gcc-internal-format
42845 msgid "invalid member function declaration"
42846 msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
42848 #: cp/decl.c:15839
42849 #, fuzzy, gcc-internal-format
42850 msgid "%qD is already defined in class %qT"
42851 msgstr "%qD on jo määritelty"
42853 #: cp/decl.c:16213
42854 #, fuzzy, gcc-internal-format
42855 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
42856 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
42858 #: cp/decl2.c:332
42859 #, gcc-internal-format
42860 msgid "name missing for member function"
42861 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
42863 #: cp/decl2.c:409 cp/decl2.c:423
42864 #, fuzzy, gcc-internal-format
42865 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
42866 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
42868 #: cp/decl2.c:417
42869 #, gcc-internal-format
42870 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
42871 msgstr ""
42873 #: cp/decl2.c:466
42874 #, gcc-internal-format
42875 msgid "deleting array %q#E"
42876 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
42878 #: cp/decl2.c:472
42879 #, gcc-internal-format
42880 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
42881 msgstr ""
42883 #: cp/decl2.c:484
42884 #, gcc-internal-format
42885 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
42886 msgstr ""
42888 #: cp/decl2.c:492
42889 #, fuzzy, gcc-internal-format
42890 msgid "deleting %qT is undefined"
42891 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
42893 #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5297
42894 #, fuzzy, gcc-internal-format
42895 msgid "template declaration of %q#D"
42896 msgstr "malliesittelylle %q+D"
42898 #: cp/decl2.c:584
42899 #, fuzzy, gcc-internal-format
42900 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
42901 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
42903 #. [temp.mem]
42905 #. A destructor shall not be a member template.
42906 #: cp/decl2.c:599 cp/pt.c:5256
42907 #, fuzzy, gcc-internal-format
42908 msgid "destructor %qD declared as member template"
42909 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
42911 #: cp/decl2.c:675
42912 #, gcc-internal-format
42913 msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
42914 msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
42916 #: cp/decl2.c:761
42917 #, gcc-internal-format
42918 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
42919 msgstr ""
42921 #: cp/decl2.c:769
42922 #, fuzzy, gcc-internal-format
42923 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
42924 msgid "static data member %qD in unnamed class"
42925 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
42927 #: cp/decl2.c:771
42928 #, fuzzy, gcc-internal-format
42929 #| msgid "union defined here"
42930 msgid "unnamed class defined here"
42931 msgstr "alunperin määritelty täällä"
42933 #: cp/decl2.c:830
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format
42935 msgid "explicit template argument list not allowed"
42936 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
42938 #: cp/decl2.c:836
42939 #, gcc-internal-format
42940 msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
42941 msgstr ""
42943 #: cp/decl2.c:878
42944 #, fuzzy, gcc-internal-format
42945 msgid "%qD is already defined in %qT"
42946 msgstr "%qD on jo määritelty"
42948 #: cp/decl2.c:905 cp/decl2.c:913
42949 #, fuzzy, gcc-internal-format
42950 msgid "invalid initializer for member function %qD"
42951 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
42953 #: cp/decl2.c:920
42954 #, fuzzy, gcc-internal-format
42955 msgid "initializer specified for friend function %qD"
42956 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
42958 #: cp/decl2.c:923
42959 #, gcc-internal-format
42960 msgid "initializer specified for static member function %qD"
42961 msgstr ""
42963 #: cp/decl2.c:967
42964 #, gcc-internal-format
42965 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
42966 msgstr ""
42968 #: cp/decl2.c:1020
42969 #, fuzzy, gcc-internal-format
42970 msgid "bit-field %qD with non-integral type"
42971 msgstr "bittikenttä %+q#D ei ole kokonaislukutyyppinen"
42973 #: cp/decl2.c:1026
42974 #, fuzzy, gcc-internal-format
42975 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
42976 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42978 #: cp/decl2.c:1036
42979 #, gcc-internal-format
42980 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
42981 msgstr ""
42983 #: cp/decl2.c:1043
42984 #, fuzzy, gcc-internal-format
42985 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
42986 msgstr "%qD on jo määritelty"
42988 #: cp/decl2.c:1050
42989 #, fuzzy, gcc-internal-format
42990 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
42991 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42993 #: cp/decl2.c:1060
42994 #, fuzzy, gcc-internal-format
42995 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
42996 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
42998 #: cp/decl2.c:1403
42999 #, gcc-internal-format
43000 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
43001 msgstr ""
43003 #: cp/decl2.c:1467
43004 #, gcc-internal-format
43005 msgid "anonymous struct not inside named type"
43006 msgstr ""
43008 #: cp/decl2.c:1558
43009 #, gcc-internal-format
43010 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
43011 msgstr ""
43013 #: cp/decl2.c:1567
43014 #, gcc-internal-format
43015 msgid "anonymous union with no members"
43016 msgstr ""
43018 #: cp/decl2.c:1600
43019 #, gcc-internal-format
43020 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
43021 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43023 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
43025 #. The first parameter shall not have an associated default
43026 #. argument.
43027 #: cp/decl2.c:1611
43028 #, gcc-internal-format
43029 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
43030 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
43032 #: cp/decl2.c:1627
43033 #, gcc-internal-format
43034 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
43035 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
43037 #: cp/decl2.c:1656
43038 #, gcc-internal-format
43039 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
43040 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
43042 #: cp/decl2.c:1665
43043 #, gcc-internal-format
43044 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
43045 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
43047 #: cp/decl2.c:2527
43048 #, gcc-internal-format
43049 msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
43050 msgstr ""
43052 #: cp/decl2.c:2531
43053 #, gcc-internal-format
43054 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43055 msgstr ""
43057 #: cp/decl2.c:2536
43058 #, gcc-internal-format
43059 msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
43060 msgstr ""
43062 #: cp/decl2.c:2544
43063 #, gcc-internal-format
43064 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
43065 msgstr ""
43067 #: cp/decl2.c:2562
43068 #, gcc-internal-format
43069 msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
43070 msgstr ""
43072 #: cp/decl2.c:2566
43073 #, gcc-internal-format
43074 msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
43075 msgstr ""
43077 #: cp/decl2.c:2571
43078 #, gcc-internal-format
43079 msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
43080 msgstr ""
43082 #: cp/decl2.c:2578
43083 #, gcc-internal-format
43084 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
43085 msgstr ""
43087 #: cp/decl2.c:4187
43088 #, fuzzy, gcc-internal-format
43089 msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
43090 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43092 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
43093 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
43094 #. entities.  Since it's not always an error in the
43095 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
43096 #: cp/decl2.c:4196
43097 #, fuzzy, gcc-internal-format
43098 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43099 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43101 #: cp/decl2.c:4200
43102 #, fuzzy, gcc-internal-format
43103 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43104 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43106 #: cp/decl2.c:4204
43107 #, gcc-internal-format
43108 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
43109 msgstr ""
43111 #: cp/decl2.c:4212
43112 #, fuzzy, gcc-internal-format
43113 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
43114 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
43116 #: cp/decl2.c:4216
43117 #, gcc-internal-format
43118 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
43119 msgstr ""
43121 #: cp/decl2.c:4219
43122 #, fuzzy, gcc-internal-format
43123 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
43124 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
43126 #: cp/decl2.c:4407 cp/decl2.c:4410
43127 #, gcc-internal-format
43128 msgid "the program should also define %qD"
43129 msgstr ""
43131 #: cp/decl2.c:4775
43132 #, fuzzy, gcc-internal-format
43133 msgid "inline function %qD used but never defined"
43134 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
43136 #: cp/decl2.c:4963
43137 #, fuzzy, gcc-internal-format
43138 msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
43139 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
43141 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
43142 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
43143 #: cp/decl2.c:5063
43144 #, gcc-internal-format
43145 msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
43146 msgstr ""
43148 #: cp/decl2.c:5070
43149 #, fuzzy, gcc-internal-format
43150 msgid "use of deleted function %qD"
43151 msgstr "poistettu funktio %q+D"
43153 #: cp/error.c:1492
43154 #, gcc-internal-format
43155 msgid "with"
43156 msgstr ""
43158 #: cp/error.c:3654
43159 #, gcc-internal-format
43160 msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43161 msgstr ""
43163 #: cp/error.c:3659
43164 #, gcc-internal-format
43165 msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43166 msgstr ""
43168 #: cp/error.c:3664
43169 #, gcc-internal-format
43170 msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43171 msgstr ""
43173 #: cp/error.c:3669
43174 #, gcc-internal-format
43175 msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43176 msgstr ""
43178 #: cp/error.c:3674
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43181 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43183 #: cp/error.c:3678
43184 #, gcc-internal-format
43185 msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43186 msgstr ""
43188 #: cp/error.c:3682
43189 #, gcc-internal-format
43190 msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43191 msgstr ""
43193 #: cp/error.c:3687
43194 #, gcc-internal-format
43195 msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43196 msgstr ""
43198 #: cp/error.c:3692
43199 #, gcc-internal-format
43200 msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43201 msgstr ""
43203 #: cp/error.c:3697
43204 #, gcc-internal-format
43205 msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43206 msgstr ""
43208 #: cp/error.c:3702
43209 #, gcc-internal-format
43210 msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43211 msgstr ""
43213 #: cp/error.c:3707
43214 #, gcc-internal-format
43215 msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43216 msgstr ""
43218 #: cp/error.c:3712
43219 #, gcc-internal-format
43220 msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43221 msgstr ""
43223 #: cp/error.c:3717
43224 #, fuzzy, gcc-internal-format
43225 msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43226 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43228 #: cp/error.c:3722
43229 #, fuzzy, gcc-internal-format
43230 msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
43231 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
43233 #: cp/error.c:3772
43234 #, gcc-internal-format
43235 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
43236 msgstr ""
43238 #: cp/error.c:3776
43239 #, fuzzy, gcc-internal-format
43240 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
43241 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
43243 #: cp/error.c:3781 cp/typeck.c:2354
43244 #, fuzzy, gcc-internal-format
43245 msgid "%qD is not a member of %qT"
43246 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43248 #: cp/error.c:3785 cp/typeck.c:2791
43249 #, gcc-internal-format
43250 msgid "%qD is not a member of %qD"
43251 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
43253 #: cp/error.c:3791
43254 #, fuzzy, gcc-internal-format
43255 msgid "%<::%D%> has not been declared"
43256 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
43258 #: cp/except.c:355
43259 #, gcc-internal-format
43260 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
43261 msgstr ""
43263 #: cp/except.c:606
43264 #, gcc-internal-format
43265 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
43266 msgstr ""
43268 #: cp/except.c:714
43269 #, fuzzy, gcc-internal-format
43270 msgid "  in thrown expression"
43271 msgstr "LAUSEKE"
43273 #: cp/except.c:853
43274 #, fuzzy, gcc-internal-format
43275 msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
43276 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43278 #: cp/except.c:860
43279 #, gcc-internal-format
43280 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
43281 msgstr ""
43283 #: cp/except.c:863
43284 #, gcc-internal-format
43285 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
43286 msgstr ""
43288 #: cp/except.c:959
43289 #, fuzzy, gcc-internal-format
43290 msgid "exception of type %qT will be caught"
43291 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
43293 #: cp/except.c:962
43294 #, fuzzy, gcc-internal-format
43295 msgid "   by earlier handler for %qT"
43296 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
43298 #: cp/except.c:991
43299 #, gcc-internal-format
43300 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
43301 msgstr ""
43303 #: cp/except.c:1072
43304 #, gcc-internal-format
43305 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
43306 msgstr ""
43308 #: cp/except.c:1075
43309 #, gcc-internal-format
43310 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
43311 msgstr ""
43313 #: cp/friend.c:192
43314 #, gcc-internal-format
43315 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
43316 msgstr ""
43318 #: cp/friend.c:276
43319 #, fuzzy, gcc-internal-format
43320 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
43321 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
43323 #. [temp.friend]
43324 #. Friend declarations shall not declare partial
43325 #. specializations.
43326 #. template <class U> friend class T::X<U>;
43327 #. [temp.friend]
43328 #. Friend declarations shall not declare partial
43329 #. specializations.
43330 #: cp/friend.c:297 cp/friend.c:339
43331 #, gcc-internal-format
43332 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
43333 msgstr ""
43335 #: cp/friend.c:309
43336 #, fuzzy, gcc-internal-format
43337 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
43338 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43340 #: cp/friend.c:317
43341 #, gcc-internal-format
43342 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
43343 msgstr ""
43345 #: cp/friend.c:375
43346 #, fuzzy, gcc-internal-format
43347 msgid "%qT is not a member of %qT"
43348 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
43350 #: cp/friend.c:380
43351 #, fuzzy, gcc-internal-format
43352 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
43353 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
43355 #: cp/friend.c:389
43356 #, fuzzy, gcc-internal-format
43357 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
43358 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
43360 #. template <class T> friend class T;
43361 #: cp/friend.c:403
43362 #, gcc-internal-format
43363 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
43364 msgstr ""
43366 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
43367 #: cp/friend.c:411
43368 #, fuzzy, gcc-internal-format
43369 msgid "%q#T is not a template"
43370 msgstr "malliesittelylle %q+D"
43372 #: cp/friend.c:434
43373 #, fuzzy, gcc-internal-format
43374 msgid "%qD is already a friend of %qT"
43375 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
43377 #: cp/friend.c:444
43378 #, fuzzy, gcc-internal-format
43379 msgid "%qT is already a friend of %qT"
43380 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
43382 #: cp/friend.c:484
43383 #, fuzzy, gcc-internal-format
43384 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
43385 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
43387 #: cp/friend.c:577
43388 #, gcc-internal-format
43389 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
43390 msgstr ""
43392 #: cp/friend.c:626
43393 #, gcc-internal-format
43394 msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
43395 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
43397 #: cp/friend.c:649
43398 #, gcc-internal-format
43399 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
43400 msgstr ""
43402 #: cp/friend.c:653
43403 #, gcc-internal-format
43404 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
43405 msgstr ""
43407 #: cp/init.c:384
43408 #, fuzzy, gcc-internal-format
43409 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
43410 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43412 #: cp/init.c:453
43413 #, gcc-internal-format
43414 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
43415 msgstr ""
43417 #: cp/init.c:492
43418 #, fuzzy, gcc-internal-format
43419 msgid "value-initialization of function type %qT"
43420 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
43422 #: cp/init.c:498
43423 #, fuzzy, gcc-internal-format
43424 msgid "value-initialization of reference type %qT"
43425 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
43427 #: cp/init.c:557
43428 #, fuzzy, gcc-internal-format
43429 msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD"
43430 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
43432 #: cp/init.c:581
43433 #, gcc-internal-format
43434 msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed"
43435 msgstr ""
43437 #: cp/init.c:625
43438 #, fuzzy, gcc-internal-format
43439 #| msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43440 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
43441 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43443 #: cp/init.c:651
43444 #, gcc-internal-format
43445 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
43446 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
43448 #: cp/init.c:672
43449 #, fuzzy, gcc-internal-format
43450 msgid "%qD is initialized with itself"
43451 msgstr "parametri %qD on alustettu"
43453 #: cp/init.c:783
43454 #, gcc-internal-format
43455 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
43456 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43458 #: cp/init.c:797 cp/init.c:821 cp/init.c:2367 cp/method.c:1345
43459 #, fuzzy, gcc-internal-format
43460 msgid "uninitialized const member in %q#T"
43461 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43463 #: cp/init.c:799 cp/init.c:816 cp/init.c:823 cp/init.c:2352 cp/init.c:2380
43464 #: cp/method.c:1348 cp/method.c:1359
43465 #, fuzzy, gcc-internal-format
43466 msgid "%q#D should be initialized"
43467 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43469 #: cp/init.c:814 cp/init.c:2339 cp/method.c:1356
43470 #, fuzzy, gcc-internal-format
43471 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
43472 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
43474 #: cp/init.c:993
43475 #, fuzzy, gcc-internal-format
43476 #| msgid "%q+D will be initialized after"
43477 msgid "%qD will be initialized after"
43478 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
43480 #: cp/init.c:996
43481 #, fuzzy, gcc-internal-format
43482 msgid "base %qT will be initialized after"
43483 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43485 #: cp/init.c:1000
43486 #, fuzzy, gcc-internal-format
43487 #| msgid "  %q+#D"
43488 msgid "  %q#D"
43489 msgstr "  %q+#D"
43491 #: cp/init.c:1002
43492 #, fuzzy, gcc-internal-format
43493 msgid "  base %qT"
43494 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43496 #: cp/init.c:1004
43497 #, gcc-internal-format
43498 msgid "  when initialized here"
43499 msgstr "  tässä alustuksessa"
43501 #: cp/init.c:1021
43502 #, fuzzy, gcc-internal-format
43503 msgid "multiple initializations given for %qD"
43504 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
43506 #: cp/init.c:1025
43507 #, fuzzy, gcc-internal-format
43508 msgid "multiple initializations given for base %qT"
43509 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
43511 #: cp/init.c:1110
43512 #, fuzzy, gcc-internal-format
43513 msgid "initializations for multiple members of %qT"
43514 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
43516 #: cp/init.c:1207
43517 #, gcc-internal-format
43518 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
43519 msgstr ""
43521 #: cp/init.c:1436 cp/init.c:1455
43522 #, gcc-internal-format
43523 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43524 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43526 #: cp/init.c:1442
43527 #, gcc-internal-format
43528 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
43529 msgstr ""
43531 #: cp/init.c:1449
43532 #, gcc-internal-format
43533 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
43534 msgstr ""
43536 #: cp/init.c:1488
43537 #, gcc-internal-format
43538 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
43539 msgstr ""
43541 #: cp/init.c:1496
43542 #, gcc-internal-format
43543 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
43544 msgstr ""
43546 #: cp/init.c:1543
43547 #, gcc-internal-format
43548 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
43549 msgstr ""
43551 #: cp/init.c:1551
43552 #, fuzzy, gcc-internal-format
43553 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
43554 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
43556 #: cp/init.c:1554
43557 #, fuzzy, gcc-internal-format
43558 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
43559 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
43561 #: cp/init.c:1652
43562 #, fuzzy, gcc-internal-format
43563 msgid "bad array initializer"
43564 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
43566 #: cp/init.c:1668 cp/typeck2.c:1159
43567 #, gcc-internal-format
43568 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
43569 msgstr ""
43571 #: cp/init.c:1980 cp/semantics.c:3192
43572 #, gcc-internal-format
43573 msgid "%qT is not a class type"
43574 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
43576 #: cp/init.c:2036
43577 #, gcc-internal-format
43578 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
43579 msgstr ""
43581 #: cp/init.c:2050
43582 #, fuzzy, gcc-internal-format
43583 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
43584 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
43586 #: cp/init.c:2136 cp/typeck.c:1841
43587 #, fuzzy, gcc-internal-format
43588 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
43589 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43591 #: cp/init.c:2143 cp/semantics.c:1763
43592 #, fuzzy, gcc-internal-format
43593 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
43594 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
43596 #: cp/init.c:2336
43597 #, fuzzy, gcc-internal-format
43598 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43599 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43601 #: cp/init.c:2344
43602 #, fuzzy, gcc-internal-format
43603 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43604 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43606 #: cp/init.c:2348
43607 #, fuzzy, gcc-internal-format
43608 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
43609 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43611 #: cp/init.c:2364
43612 #, gcc-internal-format
43613 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
43614 msgstr ""
43616 #: cp/init.c:2372
43617 #, fuzzy, gcc-internal-format
43618 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
43619 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43621 #: cp/init.c:2376
43622 #, fuzzy, gcc-internal-format
43623 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
43624 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
43626 #: cp/init.c:2657
43627 #, gcc-internal-format
43628 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43629 msgstr ""
43631 #: cp/init.c:2669
43632 #, gcc-internal-format
43633 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43634 msgstr ""
43636 #: cp/init.c:2680
43637 #, gcc-internal-format
43638 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
43639 msgstr ""
43641 #: cp/init.c:2828
43642 #, fuzzy, gcc-internal-format
43643 msgid "integer overflow in array size"
43644 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
43646 #: cp/init.c:2838
43647 #, fuzzy, gcc-internal-format
43648 msgid "array size in new-expression must be constant"
43649 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
43651 #: cp/init.c:2852
43652 #, fuzzy, gcc-internal-format
43653 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
43654 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
43656 #: cp/init.c:2868
43657 #, gcc-internal-format
43658 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
43659 msgstr ""
43661 #: cp/init.c:2870
43662 #, gcc-internal-format
43663 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
43664 msgstr ""
43666 #: cp/init.c:2880
43667 #, fuzzy, gcc-internal-format
43668 msgid "invalid type %<void%> for new"
43669 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
43671 #: cp/init.c:2923
43672 #, gcc-internal-format
43673 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
43674 msgstr ""
43676 #: cp/init.c:3049
43677 #, gcc-internal-format
43678 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
43679 msgstr ""
43681 #: cp/init.c:3056 cp/search.c:1183
43682 #, fuzzy, gcc-internal-format
43683 msgid "request for member %qD is ambiguous"
43684 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
43686 #: cp/init.c:3129
43687 #, gcc-internal-format
43688 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
43689 msgstr ""
43691 #: cp/init.c:3132
43692 #, fuzzy, gcc-internal-format
43693 #| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
43694 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
43695 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
43697 #: cp/init.c:3135
43698 #, gcc-internal-format
43699 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
43700 msgstr ""
43702 #: cp/init.c:3319
43703 #, fuzzy, gcc-internal-format
43704 msgid "parenthesized initializer in array new"
43705 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
43707 #: cp/init.c:3584
43708 #, gcc-internal-format
43709 msgid "size in array new must have integral type"
43710 msgstr ""
43712 #: cp/init.c:3616
43713 #, gcc-internal-format
43714 msgid "new cannot be applied to a reference type"
43715 msgstr ""
43717 #: cp/init.c:3625
43718 #, fuzzy, gcc-internal-format
43719 msgid "new cannot be applied to a function type"
43720 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
43722 #: cp/init.c:3694
43723 #, gcc-internal-format
43724 msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
43725 msgstr ""
43727 #: cp/init.c:3698
43728 #, gcc-internal-format
43729 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
43730 msgstr ""
43732 #: cp/init.c:4246
43733 #, fuzzy, gcc-internal-format
43734 msgid "initializer ends prematurely"
43735 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
43737 #: cp/init.c:4333
43738 #, gcc-internal-format
43739 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
43740 msgstr ""
43742 #: cp/init.c:4540
43743 #, fuzzy, gcc-internal-format
43744 msgid "unknown array size in delete"
43745 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
43747 #: cp/init.c:4564
43748 #, gcc-internal-format
43749 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
43750 msgstr ""
43752 #: cp/init.c:4569
43753 #, gcc-internal-format
43754 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
43755 msgstr ""
43757 #: cp/init.c:4584
43758 #, gcc-internal-format
43759 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
43760 msgstr ""
43762 #: cp/init.c:4589
43763 #, gcc-internal-format
43764 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
43765 msgstr ""
43767 #: cp/init.c:4897
43768 #, gcc-internal-format
43769 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
43770 msgstr ""
43772 #: cp/lambda.c:498
43773 #, gcc-internal-format
43774 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
43775 msgstr ""
43777 #: cp/lambda.c:513
43778 #, gcc-internal-format
43779 msgid "capture of variable-size type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
43780 msgstr ""
43782 #: cp/lambda.c:517
43783 #, fuzzy, gcc-internal-format
43784 #| msgid "compound literal has variable size"
43785 msgid "because the array element type %qT has variable size"
43786 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
43788 #: cp/lambda.c:541
43789 #, fuzzy, gcc-internal-format
43790 msgid "cannot capture %qE by reference"
43791 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
43793 #: cp/lambda.c:549
43794 #, fuzzy, gcc-internal-format
43795 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
43796 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
43798 #: cp/lambda.c:573
43799 #, fuzzy, gcc-internal-format
43800 msgid "already captured %qD in lambda expression"
43801 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
43803 #: cp/lambda.c:772
43804 #, fuzzy, gcc-internal-format
43805 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
43806 msgstr "Lambda-funktio"
43808 #: cp/lex.c:320
43809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43810 msgid "junk at end of #pragma %s"
43811 msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
43813 #: cp/lex.c:327
43814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43815 msgid "invalid #pragma %s"
43816 msgstr "virheellinen #pragma %s"
43818 #: cp/lex.c:335
43819 #, fuzzy, gcc-internal-format
43820 msgid "#pragma vtable no longer supported"
43821 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
43823 #: cp/lex.c:407
43824 #, gcc-internal-format
43825 msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
43826 msgstr ""
43828 #: cp/lex.c:437
43829 #, fuzzy, gcc-internal-format
43830 msgid "%qD not defined"
43831 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
43833 #: cp/lex.c:443
43834 #, gcc-internal-format
43835 msgid "%qD was not declared in this scope"
43836 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
43838 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
43839 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
43840 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
43841 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
43842 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
43843 #. is going wrong.
43845 #. Note that we have the exact wording of the following message in
43846 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
43847 #. be kept in synch.
43848 #: cp/lex.c:487
43849 #, gcc-internal-format
43850 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
43851 msgstr ""
43853 #: cp/lex.c:496
43854 #, gcc-internal-format
43855 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
43856 msgstr ""
43858 #: cp/mangle.c:2335
43859 #, fuzzy, gcc-internal-format
43860 msgid "mangling typeof, use decltype instead"
43861 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
43863 #: cp/mangle.c:2339
43864 #, fuzzy, gcc-internal-format
43865 msgid "mangling __underlying_type"
43866 msgstr "Tyyppi"
43868 #: cp/mangle.c:2622
43869 #, gcc-internal-format
43870 msgid "mangling unknown fixed point type"
43871 msgstr ""
43873 #: cp/mangle.c:3233
43874 #, gcc-internal-format
43875 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
43876 msgstr ""
43878 #: cp/mangle.c:3238
43879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43880 msgid "mangling %C"
43881 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
43883 #: cp/mangle.c:3315
43884 #, gcc-internal-format
43885 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
43886 msgstr ""
43888 #: cp/mangle.c:3402
43889 #, gcc-internal-format
43890 msgid "string literal in function template signature"
43891 msgstr ""
43893 #: cp/mangle.c:3860
43894 #, gcc-internal-format
43895 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
43896 msgstr ""
43898 #: cp/mangle.c:3894
43899 #, gcc-internal-format
43900 msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
43901 msgstr ""
43903 #: cp/mangle.c:3923
43904 #, gcc-internal-format
43905 msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43906 msgstr ""
43908 #: cp/mangle.c:3929
43909 #, gcc-internal-format
43910 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
43911 msgstr ""
43913 #: cp/mangle.c:4271
43914 #, gcc-internal-format
43915 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43916 msgstr ""
43918 #: cp/mangle.c:4276
43919 #, gcc-internal-format
43920 msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43921 msgstr ""
43923 #: cp/mangle.c:4281
43924 #, gcc-internal-format
43925 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
43926 msgstr ""
43928 #: cp/method.c:845 cp/method.c:1301
43929 #, gcc-internal-format
43930 msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43931 msgstr ""
43933 #: cp/method.c:851 cp/method.c:1307
43934 #, gcc-internal-format
43935 msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
43936 msgstr ""
43938 #: cp/method.c:969
43939 #, gcc-internal-format
43940 msgid "synthesized method %qD first required here "
43941 msgstr ""
43943 #: cp/method.c:1256
43944 #, fuzzy, gcc-internal-format
43945 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
43946 msgstr "alustamaton const %qD"
43948 #: cp/method.c:1266
43949 #, fuzzy, gcc-internal-format
43950 msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
43951 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43953 #: cp/method.c:1324
43954 #, fuzzy, gcc-internal-format
43955 msgid "initializer for %q#D is invalid"
43956 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
43958 #: cp/method.c:1376
43959 #, fuzzy, gcc-internal-format
43960 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
43961 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
43963 #: cp/method.c:1387
43964 #, fuzzy, gcc-internal-format
43965 #| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
43966 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
43967 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
43969 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
43970 #: cp/method.c:1616
43971 #, gcc-internal-format
43972 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
43973 msgstr ""
43975 #: cp/method.c:1657
43976 #, gcc-internal-format
43977 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
43978 msgstr ""
43980 #: cp/method.c:1774
43981 #, gcc-internal-format
43982 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
43983 msgstr ""
43985 #: cp/method.c:1777
43986 #, gcc-internal-format
43987 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
43988 msgstr ""
43990 #: cp/method.c:1788
43991 #, gcc-internal-format
43992 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
43993 msgstr ""
43995 #: cp/method.c:1799
43996 #, gcc-internal-format
43997 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
43998 msgstr ""
44000 #: cp/method.c:1819
44001 #, gcc-internal-format
44002 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
44003 msgstr ""
44005 #: cp/method.c:1828
44006 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
44007 msgstr ""
44009 #: cp/method.c:2148
44010 #, fuzzy, gcc-internal-format
44011 msgid "defaulted declaration %q+D"
44012 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44014 #: cp/method.c:2150
44015 #, fuzzy, gcc-internal-format
44016 msgid "does not match expected signature %qD"
44017 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
44019 #: cp/method.c:2182
44020 msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
44021 msgstr ""
44023 #: cp/method.c:2204
44024 #, gcc-internal-format
44025 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
44026 msgstr ""
44028 #: cp/method.c:2250
44029 #, fuzzy, gcc-internal-format
44030 msgid "a template cannot be defaulted"
44031 msgstr "%qT ei ole malli"
44033 #: cp/method.c:2278
44034 #, fuzzy, gcc-internal-format
44035 msgid "%qD cannot be defaulted"
44036 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44038 # XXX
44039 #: cp/method.c:2287
44040 #, fuzzy, gcc-internal-format
44041 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
44042 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
44044 #: cp/name-lookup.c:614
44045 #, fuzzy, gcc-internal-format
44046 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
44047 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
44049 #: cp/name-lookup.c:827
44050 #, fuzzy, gcc-internal-format
44051 msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
44052 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
44054 #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
44055 #. previous one.
44057 #. [basic.start.main]
44059 #. This function shall not be overloaded.
44060 #: cp/name-lookup.c:857
44061 #, gcc-internal-format
44062 msgid "invalid redeclaration of %q+D"
44063 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
44065 #: cp/name-lookup.c:858
44066 #, gcc-internal-format
44067 msgid "as %qD"
44068 msgstr "nimellä %qD"
44070 #: cp/name-lookup.c:899 cp/name-lookup.c:915
44071 #, gcc-internal-format
44072 msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
44073 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
44075 #: cp/name-lookup.c:902 cp/name-lookup.c:917
44076 #, fuzzy, gcc-internal-format
44077 #| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
44078 msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
44079 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44081 #: cp/name-lookup.c:905
44082 #, fuzzy, gcc-internal-format
44083 msgid "due to different exception specifications"
44084 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
44086 #: cp/name-lookup.c:1016
44087 #, gcc-internal-format
44088 msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
44089 msgstr ""
44091 #: cp/name-lookup.c:1019
44092 #, fuzzy, gcc-internal-format
44093 msgid "previous external decl of %q#D"
44094 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
44096 #: cp/name-lookup.c:1107
44097 #, fuzzy, gcc-internal-format
44098 msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
44099 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
44101 #: cp/name-lookup.c:1109
44102 #, fuzzy, gcc-internal-format
44103 msgid "global declaration %q#D"
44104 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44106 #: cp/name-lookup.c:1163 cp/name-lookup.c:1255
44107 #, fuzzy, gcc-internal-format
44108 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
44109 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
44111 #: cp/name-lookup.c:1258
44112 #, fuzzy, gcc-internal-format
44113 msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
44114 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
44116 #: cp/name-lookup.c:1305
44117 #, fuzzy, gcc-internal-format
44118 #| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
44119 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
44120 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
44122 #: cp/name-lookup.c:1460
44123 #, fuzzy, gcc-internal-format
44124 msgid "name lookup of %qD changed"
44125 msgstr "Konenimen hakuvirhe"
44127 #: cp/name-lookup.c:1462
44128 #, gcc-internal-format
44129 msgid "  matches this %qD under ISO standard rules"
44130 msgstr ""
44132 #: cp/name-lookup.c:1465
44133 #, gcc-internal-format
44134 msgid "  matches this %qD under old rules"
44135 msgstr ""
44137 #: cp/name-lookup.c:1483 cp/name-lookup.c:1491
44138 #, gcc-internal-format
44139 msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
44140 msgstr ""
44142 #: cp/name-lookup.c:1485
44143 #, gcc-internal-format
44144 msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
44145 msgstr ""
44147 #: cp/name-lookup.c:1495
44148 #, fuzzy, gcc-internal-format
44149 msgid "  using obsolete binding at %qD"
44150 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
44152 #: cp/name-lookup.c:1501
44153 #, gcc-internal-format
44154 msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
44155 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
44157 #: cp/name-lookup.c:1556
44158 #, gcc-internal-format
44159 msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
44160 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
44162 #: cp/name-lookup.c:1559
44163 #, gcc-internal-format
44164 msgid "%s %s %p %d\n"
44165 msgstr "%s %s %p %d\n"
44167 #: cp/name-lookup.c:2432
44168 #, fuzzy, gcc-internal-format
44169 msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
44170 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
44172 #: cp/name-lookup.c:2470
44173 #, fuzzy, gcc-internal-format
44174 msgid "previous non-function declaration %q+#D"
44175 msgstr "edellinen esittely %q+D"
44177 #: cp/name-lookup.c:2471
44178 #, fuzzy, gcc-internal-format
44179 msgid "conflicts with function declaration %q#D"
44180 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
44182 #: cp/name-lookup.c:2563
44183 #, fuzzy, gcc-internal-format
44184 #| msgid "%qT is not a namespace"
44185 msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
44186 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44188 #. 7.3.3/5
44189 #. A using-declaration shall not name a template-id.
44190 #: cp/name-lookup.c:2573
44191 #, gcc-internal-format
44192 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
44193 msgstr ""
44195 #: cp/name-lookup.c:2580
44196 #, gcc-internal-format
44197 msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
44198 msgstr ""
44200 #. It's a nested name with template parameter dependent scope.
44201 #. This can only be using-declaration for class member.
44202 #: cp/name-lookup.c:2588
44203 #, gcc-internal-format
44204 msgid "%qT is not a namespace"
44205 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
44207 #. C++11 7.3.3/10.
44208 #: cp/name-lookup.c:2604 cp/name-lookup.c:2651 cp/name-lookup.c:2733
44209 #: cp/name-lookup.c:2748
44210 #, fuzzy, gcc-internal-format
44211 msgid "%qD is already declared in this scope"
44212 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
44214 #: cp/name-lookup.c:2624
44215 #, fuzzy, gcc-internal-format
44216 msgid "%qD not declared"
44217 msgstr "%qD esitelty täällä"
44219 #: cp/name-lookup.c:3398
44220 #, gcc-internal-format
44221 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
44222 msgstr ""
44224 #: cp/name-lookup.c:3405
44225 #, fuzzy, gcc-internal-format
44226 msgid "%<%T::%D%> names destructor"
44227 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44229 #: cp/name-lookup.c:3419
44230 #, fuzzy, gcc-internal-format
44231 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
44232 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44234 #: cp/name-lookup.c:3459
44235 #, gcc-internal-format
44236 msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
44237 msgstr ""
44239 #: cp/name-lookup.c:3467
44240 #, fuzzy, gcc-internal-format
44241 msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
44242 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
44244 #: cp/name-lookup.c:3559
44245 #, fuzzy, gcc-internal-format
44246 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
44247 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44249 #: cp/name-lookup.c:3567
44250 #, fuzzy, gcc-internal-format
44251 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
44252 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
44254 #: cp/name-lookup.c:3640
44255 #, fuzzy, gcc-internal-format
44256 #| msgid "%qE has not been declared"
44257 msgid "%qD has not been declared within %D"
44258 msgstr "%qE on esittelemättä"
44260 #: cp/name-lookup.c:3641
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 #| msgid "%q+D declared as a friend"
44263 msgid "only here as a friend"
44264 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
44266 #: cp/name-lookup.c:3657
44267 #, gcc-internal-format
44268 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
44269 msgstr ""
44271 #: cp/name-lookup.c:3702
44272 #, fuzzy, gcc-internal-format
44273 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
44274 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
44276 #: cp/name-lookup.c:3709
44277 #, gcc-internal-format
44278 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
44279 msgstr ""
44281 #: cp/name-lookup.c:3719
44282 #, fuzzy, gcc-internal-format
44283 #| msgid "%qE attribute only applies to variables"
44284 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
44285 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
44287 #: cp/name-lookup.c:3725
44288 #, fuzzy, gcc-internal-format
44289 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
44290 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
44292 #: cp/name-lookup.c:3744 cp/name-lookup.c:4165
44293 #, fuzzy, gcc-internal-format
44294 msgid "%qD attribute directive ignored"
44295 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
44297 #: cp/name-lookup.c:3809
44298 #, gcc-internal-format
44299 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
44300 msgstr ""
44302 #: cp/name-lookup.c:4150
44303 #, fuzzy, gcc-internal-format
44304 msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead"
44305 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
44307 #: cp/name-lookup.c:4153
44308 #, gcc-internal-format
44309 msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
44310 msgstr ""
44312 #: cp/name-lookup.c:4157
44313 #, gcc-internal-format
44314 msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
44315 msgstr ""
44317 #: cp/name-lookup.c:4506
44318 #, gcc-internal-format
44319 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
44320 msgstr ""
44322 #: cp/name-lookup.c:4522 cp/name-lookup.c:4563
44323 #, fuzzy, gcc-internal-format
44324 #| msgid "suggested alternative:"
44325 #| msgid_plural "suggested alternatives:"
44326 msgid "suggested alternative: %qs"
44327 msgstr "ehdotettu vaihtoehto:"
44329 #: cp/name-lookup.c:4530
44330 #, gcc-internal-format
44331 msgid "suggested alternative:"
44332 msgid_plural "suggested alternatives:"
44333 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
44334 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
44336 #: cp/name-lookup.c:4534
44337 #, fuzzy, gcc-internal-format
44338 msgid "  %qE"
44339 msgstr "%qE on vanhentunut"
44341 #: cp/name-lookup.c:5962
44342 #, gcc-internal-format
44343 msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
44344 msgstr ""
44346 #: cp/name-lookup.c:6215
44347 #, gcc-internal-format
44348 msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
44349 msgstr ""
44351 #: cp/name-lookup.c:6526
44352 #, gcc-internal-format
44353 msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
44354 msgstr ""
44356 #: cp/name-lookup.c:6535
44357 #, gcc-internal-format
44358 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
44359 msgstr ""
44361 #: cp/optimize.c:581
44362 #, fuzzy, gcc-internal-format
44363 msgid "making multiple clones of %qD"
44364 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
44366 #: cp/parser.c:825
44367 #, fuzzy, gcc-internal-format
44368 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
44369 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
44371 #: cp/parser.c:1321 cp/parser.c:1334
44372 #, gcc-internal-format
44373 msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
44374 msgstr ""
44376 #: cp/parser.c:1359 cp/parser.c:36599
44377 #, gcc-internal-format
44378 msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
44379 msgstr ""
44381 #: cp/parser.c:2789
44382 #, gcc-internal-format
44383 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
44384 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
44386 #: cp/parser.c:2833
44387 #, gcc-internal-format
44388 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
44389 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
44391 #: cp/parser.c:2836
44392 #, gcc-internal-format
44393 msgid "%<::%E%> has not been declared"
44394 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
44396 #: cp/parser.c:2839
44397 #, fuzzy, gcc-internal-format
44398 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
44399 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
44401 #: cp/parser.c:2842 cp/parser.c:17854
44402 #, gcc-internal-format
44403 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
44404 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
44406 #: cp/parser.c:2852
44407 #, gcc-internal-format
44408 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
44409 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
44411 #: cp/parser.c:2856
44412 #, gcc-internal-format
44413 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
44414 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44416 #: cp/parser.c:2861
44417 #, gcc-internal-format
44418 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44419 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44421 #: cp/parser.c:2874
44422 #, gcc-internal-format
44423 msgid "%<::%E%> is not a type"
44424 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
44426 #: cp/parser.c:2877
44427 #, gcc-internal-format
44428 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
44429 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44431 #: cp/parser.c:2881
44432 #, gcc-internal-format
44433 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
44434 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44436 #: cp/parser.c:2893
44437 #, gcc-internal-format
44438 msgid "%qE is not a type"
44439 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
44441 #: cp/parser.c:2896
44442 #, gcc-internal-format
44443 msgid "%qE is not a class or namespace"
44444 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
44446 #: cp/parser.c:2900
44447 #, gcc-internal-format
44448 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
44449 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
44451 #: cp/parser.c:2963
44452 #, gcc-internal-format
44453 msgid "new types may not be defined in a return type"
44454 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44456 #: cp/parser.c:2965
44457 #, gcc-internal-format
44458 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
44459 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
44461 #: cp/parser.c:2991
44462 #, fuzzy, gcc-internal-format
44463 msgid "%qE is not a class template"
44464 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
44466 #: cp/parser.c:2993
44467 #, gcc-internal-format
44468 msgid "%qE is not a template"
44469 msgstr "%qE ei ole malli"
44471 #: cp/parser.c:2996
44472 #, fuzzy, gcc-internal-format
44473 msgid "invalid template-id"
44474 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
44476 #: cp/parser.c:3030
44477 #, fuzzy, gcc-internal-format
44478 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
44479 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
44481 #: cp/parser.c:3034 cp/pt.c:16746
44482 #, gcc-internal-format
44483 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
44484 msgstr ""
44486 #: cp/parser.c:3039
44487 #, fuzzy, gcc-internal-format
44488 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
44489 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44491 #: cp/parser.c:3043
44492 #, fuzzy, gcc-internal-format
44493 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
44494 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44496 #: cp/parser.c:3047
44497 #, fuzzy, gcc-internal-format
44498 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
44499 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44501 #: cp/parser.c:3051
44502 #, fuzzy, gcc-internal-format
44503 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
44504 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
44506 #: cp/parser.c:3055
44507 #, fuzzy, gcc-internal-format
44508 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
44509 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44511 #: cp/parser.c:3059
44512 #, fuzzy, gcc-internal-format
44513 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
44514 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44516 #: cp/parser.c:3063
44517 #, fuzzy, gcc-internal-format
44518 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
44519 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44521 #: cp/parser.c:3067
44522 #, fuzzy, gcc-internal-format
44523 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
44524 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44526 #: cp/parser.c:3071
44527 #, fuzzy, gcc-internal-format
44528 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
44529 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44531 #: cp/parser.c:3074
44532 #, fuzzy, gcc-internal-format
44533 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
44534 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44536 #: cp/parser.c:3078
44537 #, fuzzy, gcc-internal-format
44538 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
44539 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44541 #: cp/parser.c:3082
44542 #, fuzzy, gcc-internal-format
44543 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
44544 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
44546 #: cp/parser.c:3128
44547 #, fuzzy, gcc-internal-format
44548 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
44549 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
44551 #: cp/parser.c:3164
44552 #, fuzzy, gcc-internal-format
44553 msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44554 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44556 #: cp/parser.c:3169
44557 #, gcc-internal-format
44558 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
44559 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
44561 #. Something like 'unsigned A a;'
44562 #: cp/parser.c:3172
44563 #, gcc-internal-format
44564 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
44565 msgstr ""
44567 #: cp/parser.c:3184
44568 #, fuzzy, gcc-internal-format
44569 #| msgid "%qE does not name a type"
44570 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
44571 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44573 #: cp/parser.c:3188
44574 #, gcc-internal-format
44575 msgid "%qE does not name a type"
44576 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44578 #: cp/parser.c:3197
44579 #, gcc-internal-format
44580 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44581 msgstr ""
44583 #: cp/parser.c:3200
44584 #, fuzzy, gcc-internal-format
44585 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44586 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44588 #: cp/parser.c:3205
44589 #, fuzzy, gcc-internal-format
44590 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44591 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44593 #: cp/parser.c:3208
44594 #, fuzzy, gcc-internal-format
44595 msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
44596 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44598 #: cp/parser.c:3234
44599 #, gcc-internal-format
44600 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
44601 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
44603 #: cp/parser.c:3252
44604 #, fuzzy, gcc-internal-format
44605 #| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44606 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
44607 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44609 #: cp/parser.c:3256
44610 #, gcc-internal-format
44611 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
44612 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
44614 #. A<T>::A<T>()
44615 #: cp/parser.c:3265
44616 #, gcc-internal-format
44617 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
44618 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
44620 #: cp/parser.c:3268
44621 #, gcc-internal-format
44622 msgid "and %qT has no template constructors"
44623 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
44625 #: cp/parser.c:3273
44626 #, gcc-internal-format
44627 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
44628 msgstr ""
44630 #: cp/parser.c:3283
44631 #, fuzzy, gcc-internal-format
44632 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
44633 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
44635 #: cp/parser.c:3287
44636 #, fuzzy, gcc-internal-format
44637 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
44638 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
44640 #: cp/parser.c:3890
44641 #, fuzzy, gcc-internal-format
44642 msgid "expected string-literal"
44643 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
44645 #: cp/parser.c:3955
44646 #, gcc-internal-format
44647 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
44648 msgstr ""
44650 #: cp/parser.c:4009
44651 #, fuzzy, gcc-internal-format
44652 msgid "a wide string is invalid in this context"
44653 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
44655 #: cp/parser.c:4124
44656 #, gcc-internal-format
44657 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
44658 msgstr ""
44660 #: cp/parser.c:4225
44661 #, fuzzy, gcc-internal-format
44662 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
44663 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44665 #: cp/parser.c:4232
44666 #, fuzzy, gcc-internal-format
44667 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
44668 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
44670 #: cp/parser.c:4236
44671 #, fuzzy, gcc-internal-format
44672 msgid "floating literal truncated to zero"
44673 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
44675 #: cp/parser.c:4276
44676 #, gcc-internal-format
44677 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
44678 msgstr ""
44680 #: cp/parser.c:4278
44681 #, gcc-internal-format
44682 msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
44683 msgstr ""
44685 #: cp/parser.c:4330
44686 #, gcc-internal-format
44687 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
44688 msgstr ""
44690 #: cp/parser.c:4390 cp/parser.c:12668
44691 #, fuzzy, gcc-internal-format
44692 msgid "expected declaration"
44693 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
44695 #: cp/parser.c:4652 cp/parser.c:4667
44696 #, fuzzy, gcc-internal-format
44697 msgid "expected binary operator"
44698 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
44700 #: cp/parser.c:4673
44701 #, fuzzy, gcc-internal-format
44702 msgid "expected ..."
44703 msgstr "”)” oli odotus"
44705 #: cp/parser.c:4685
44706 #, fuzzy, gcc-internal-format
44707 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
44708 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
44710 #: cp/parser.c:4688
44711 #, fuzzy, gcc-internal-format
44712 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
44713 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
44715 #: cp/parser.c:4696
44716 #, fuzzy, gcc-internal-format
44717 msgid "mismatched operator in fold-expression"
44718 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
44720 #: cp/parser.c:4800
44721 #, fuzzy, gcc-internal-format
44722 msgid "fixed-point types not supported in C++"
44723 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44725 #: cp/parser.c:4881
44726 #, gcc-internal-format
44727 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
44728 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
44730 #: cp/parser.c:4893
44731 #, gcc-internal-format
44732 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
44733 msgstr ""
44735 #: cp/parser.c:4932
44736 #, fuzzy, gcc-internal-format
44737 msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44738 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44740 #: cp/parser.c:4990 cp/parser.c:5164 cp/parser.c:5342 cp/semantics.c:3530
44741 #, fuzzy, gcc-internal-format
44742 msgid "expected primary-expression"
44743 msgstr "odotettiin lauseketta"
44745 #: cp/parser.c:5020
44746 #, gcc-internal-format
44747 msgid "%<this%> may not be used in this context"
44748 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
44750 #: cp/parser.c:5158
44751 #, fuzzy, gcc-internal-format
44752 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
44753 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
44755 #: cp/parser.c:5317
44756 #, gcc-internal-format
44757 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
44758 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
44760 #: cp/parser.c:5494
44761 #, fuzzy, gcc-internal-format
44762 msgid "expected id-expression"
44763 msgstr "odotettiin lauseketta"
44765 #: cp/parser.c:5626
44766 #, fuzzy, gcc-internal-format
44767 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
44768 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
44770 #: cp/parser.c:5655 cp/parser.c:7675
44771 #, fuzzy, gcc-internal-format
44772 msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44773 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44775 #: cp/parser.c:5766
44776 #, gcc-internal-format
44777 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
44778 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
44780 #: cp/parser.c:5781
44781 #, gcc-internal-format
44782 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
44783 msgstr ""
44785 #: cp/parser.c:5817
44786 #, gcc-internal-format
44787 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
44788 msgstr ""
44790 #: cp/parser.c:5828 cp/parser.c:19884
44791 #, fuzzy, gcc-internal-format
44792 msgid "expected unqualified-id"
44793 msgstr "ID"
44795 #: cp/parser.c:5935
44796 #, gcc-internal-format
44797 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
44798 msgstr ""
44800 #: cp/parser.c:6004
44801 #, fuzzy, gcc-internal-format
44802 msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
44803 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
44805 #: cp/parser.c:6030
44806 #, fuzzy, gcc-internal-format
44807 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
44808 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44810 #: cp/parser.c:6038
44811 #, fuzzy, gcc-internal-format
44812 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
44813 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
44815 #: cp/parser.c:6142 cp/typeck.c:2625 cp/typeck.c:2628 cp/typeck.c:2648
44816 #, gcc-internal-format
44817 msgid "%qD is not a template"
44818 msgstr "%qD ei ole malli"
44820 #: cp/parser.c:6220
44821 #, fuzzy, gcc-internal-format
44822 msgid "expected nested-name-specifier"
44823 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
44825 #: cp/parser.c:6421 cp/parser.c:8656
44826 #, fuzzy, gcc-internal-format
44827 msgid "types may not be defined in casts"
44828 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44830 #: cp/parser.c:6505
44831 #, fuzzy, gcc-internal-format
44832 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
44833 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44835 #: cp/parser.c:6563
44836 #, gcc-internal-format
44837 msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
44838 msgstr ""
44840 #: cp/parser.c:6647
44841 #, fuzzy, gcc-internal-format
44842 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
44843 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44845 #: cp/parser.c:6659 cp/pt.c:17319
44846 #, fuzzy, gcc-internal-format
44847 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
44848 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
44850 #: cp/parser.c:6751
44851 #, gcc-internal-format
44852 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
44853 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
44855 #: cp/parser.c:6810
44856 #, gcc-internal-format
44857 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
44858 msgstr ""
44860 #: cp/parser.c:7210
44861 #, fuzzy, gcc-internal-format
44862 #| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
44863 msgid "braced list index is not allowed with array notation"
44864 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
44866 #: cp/parser.c:7420 cp/typeck.c:2513
44867 #, gcc-internal-format
44868 msgid "invalid use of %qD"
44869 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
44871 #: cp/parser.c:7429
44872 #, gcc-internal-format
44873 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
44874 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
44876 #: cp/parser.c:7727
44877 #, fuzzy, gcc-internal-format
44878 msgid "non-scalar type"
44879 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
44881 #: cp/parser.c:7826
44882 #, fuzzy, gcc-internal-format
44883 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
44884 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
44886 #: cp/parser.c:7911
44887 #, fuzzy, gcc-internal-format
44888 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
44889 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44891 #: cp/parser.c:8189
44892 #, fuzzy, gcc-internal-format
44893 msgid "types may not be defined in a new-expression"
44894 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44896 #: cp/parser.c:8205
44897 #, gcc-internal-format
44898 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
44899 msgstr ""
44901 #: cp/parser.c:8207
44902 #, gcc-internal-format
44903 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
44904 msgstr ""
44906 #: cp/parser.c:8239
44907 #, gcc-internal-format
44908 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
44909 msgstr ""
44911 #: cp/parser.c:8287
44912 #, fuzzy, gcc-internal-format
44913 msgid "expected expression-list or type-id"
44914 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
44916 #: cp/parser.c:8316
44917 #, fuzzy, gcc-internal-format
44918 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
44919 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
44921 #: cp/parser.c:8444
44922 #, gcc-internal-format
44923 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
44924 msgstr ""
44926 #: cp/parser.c:8752
44927 #, gcc-internal-format
44928 msgid "use of old-style cast"
44929 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
44931 #: cp/parser.c:8899
44932 #, gcc-internal-format
44933 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
44934 msgstr ""
44936 #: cp/parser.c:8902
44937 #, gcc-internal-format
44938 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
44939 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
44941 #: cp/parser.c:9098
44942 #, gcc-internal-format
44943 msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
44944 msgstr ""
44946 #: cp/parser.c:9813
44947 #, gcc-internal-format
44948 msgid "lambda-expression in unevaluated context"
44949 msgstr ""
44951 #: cp/parser.c:9822
44952 #, fuzzy, gcc-internal-format
44953 msgid "lambda-expression in template-argument"
44954 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
44956 #: cp/parser.c:9975
44957 #, fuzzy, gcc-internal-format
44958 msgid "expected end of capture-list"
44959 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
44961 #: cp/parser.c:9989
44962 #, gcc-internal-format
44963 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
44964 msgstr ""
44966 #: cp/parser.c:10006
44967 #, fuzzy, gcc-internal-format
44968 msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
44969 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44971 #: cp/parser.c:10051
44972 #, fuzzy, gcc-internal-format
44973 msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
44974 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
44976 #: cp/parser.c:10058
44977 #, gcc-internal-format
44978 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
44979 msgstr ""
44981 #: cp/parser.c:10081
44982 #, fuzzy, gcc-internal-format
44983 msgid "capture of non-variable %qD "
44984 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
44986 #: cp/parser.c:10084 cp/parser.c:10094 cp/semantics.c:3371 cp/semantics.c:3383
44987 #, fuzzy, gcc-internal-format
44988 msgid "%q#D declared here"
44989 msgstr "%q+D esitelty täällä"
44991 #: cp/parser.c:10090
44992 #, gcc-internal-format
44993 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
44994 msgstr ""
44996 #: cp/parser.c:10128
44997 #, gcc-internal-format
44998 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
44999 msgstr ""
45001 #: cp/parser.c:10133
45002 #, gcc-internal-format
45003 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
45004 msgstr ""
45006 #: cp/parser.c:10182
45007 #, fuzzy, gcc-internal-format
45008 msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45009 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45011 #: cp/parser.c:10186
45012 #, fuzzy, gcc-internal-format
45013 #| msgid "ISO C90 does not support complex types"
45014 msgid "ISO C++ does not support lambda templates"
45015 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
45017 #: cp/parser.c:10216
45018 #, gcc-internal-format
45019 msgid "default argument specified for lambda parameter"
45020 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
45022 #: cp/parser.c:10234
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 #| msgid "duplicate %<volatile%>"
45025 msgid "duplicate %<mutable%>"
45026 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
45028 #: cp/parser.c:10282
45029 #, fuzzy, gcc-internal-format
45030 msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45031 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45033 #: cp/parser.c:10734 cp/parser.c:10915
45034 #, fuzzy, gcc-internal-format
45035 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
45036 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45038 #: cp/parser.c:10762
45039 #, fuzzy, gcc-internal-format
45040 msgid "expected labeled-statement"
45041 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45043 #: cp/parser.c:10808
45044 #, fuzzy, gcc-internal-format
45045 msgid "case label %qE not within a switch statement"
45046 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
45048 #: cp/parser.c:10922
45049 #, gcc-internal-format
45050 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
45051 msgstr ""
45053 #: cp/parser.c:10931
45054 #, gcc-internal-format
45055 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
45056 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
45058 #: cp/parser.c:10978
45059 #, fuzzy, gcc-internal-format
45060 msgid "compound-statement in constexpr function"
45061 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
45063 #: cp/parser.c:11105
45064 #, fuzzy, gcc-internal-format
45065 msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45066 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45068 #: cp/parser.c:11131
45069 #, fuzzy, gcc-internal-format
45070 msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45071 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45073 #: cp/parser.c:11301 cp/parser.c:27869
45074 #, fuzzy, gcc-internal-format
45075 msgid "expected selection-statement"
45076 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45078 #: cp/parser.c:11334
45079 #, fuzzy, gcc-internal-format
45080 msgid "types may not be defined in conditions"
45081 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45083 #: cp/parser.c:11757
45084 #, fuzzy, gcc-internal-format
45085 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
45086 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
45088 #: cp/parser.c:11795
45089 #, gcc-internal-format
45090 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
45091 msgstr ""
45093 #: cp/parser.c:11801
45094 #, gcc-internal-format
45095 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
45096 msgstr ""
45098 #: cp/parser.c:11853
45099 #, gcc-internal-format
45100 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
45101 msgstr ""
45103 #: cp/parser.c:11988 cp/parser.c:27872
45104 #, fuzzy, gcc-internal-format
45105 msgid "expected iteration-statement"
45106 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
45108 #: cp/parser.c:12036
45109 #, fuzzy, gcc-internal-format
45110 msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
45111 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45113 #: cp/parser.c:12110
45114 #, fuzzy, gcc-internal-format
45115 msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
45116 msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
45118 #: cp/parser.c:12170
45119 #, fuzzy, gcc-internal-format
45120 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
45121 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45123 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
45124 #: cp/parser.c:12178
45125 #, gcc-internal-format
45126 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
45127 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
45129 #: cp/parser.c:12191 cp/parser.c:27875
45130 #, fuzzy, gcc-internal-format
45131 msgid "expected jump-statement"
45132 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
45134 #: cp/parser.c:12348 cp/parser.c:23115
45135 #, gcc-internal-format
45136 msgid "extra %<;%>"
45137 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45139 #: cp/parser.c:12591
45140 #, gcc-internal-format
45141 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
45142 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
45144 #: cp/parser.c:12805
45145 #, gcc-internal-format
45146 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
45147 msgstr ""
45149 #: cp/parser.c:12825
45150 #, fuzzy, gcc-internal-format
45151 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
45152 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
45154 #: cp/parser.c:12846
45155 #, gcc-internal-format
45156 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
45157 msgstr ""
45159 #: cp/parser.c:12870
45160 #, fuzzy, gcc-internal-format
45161 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
45162 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45164 #: cp/parser.c:12925
45165 #, fuzzy, gcc-internal-format
45166 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
45167 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
45169 #: cp/parser.c:12928
45170 #, gcc-internal-format
45171 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
45172 msgstr ""
45174 #: cp/parser.c:12979
45175 #, fuzzy, gcc-internal-format
45176 msgid "decomposition declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45177 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45179 #: cp/parser.c:13028
45180 #, fuzzy, gcc-internal-format
45181 #| msgid "empty declaration"
45182 msgid "empty decomposition declaration"
45183 msgstr "tyhjä esittely"
45185 #: cp/parser.c:13201
45186 #, fuzzy, gcc-internal-format
45187 msgid "%<friend%> used outside of class"
45188 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45190 #. Complain about `auto' as a storage specifier, if
45191 #. we're complaining about C++0x compatibility.
45192 #: cp/parser.c:13265
45193 #, gcc-internal-format
45194 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
45195 msgstr ""
45197 #: cp/parser.c:13301
45198 #, fuzzy, gcc-internal-format
45199 msgid "decl-specifier invalid in condition"
45200 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
45202 #: cp/parser.c:13307
45203 #, fuzzy, gcc-internal-format
45204 msgid "%qD invalid in lambda"
45205 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
45207 #: cp/parser.c:13400
45208 #, gcc-internal-format
45209 msgid "class definition may not be declared a friend"
45210 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
45212 #: cp/parser.c:13470 cp/parser.c:23522
45213 #, gcc-internal-format
45214 msgid "templates may not be %<virtual%>"
45215 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
45217 #: cp/parser.c:13510
45218 #, fuzzy, gcc-internal-format
45219 msgid "invalid linkage-specification"
45220 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
45222 #: cp/parser.c:13597
45223 #, fuzzy, gcc-internal-format
45224 msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45225 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45227 #: cp/parser.c:13791
45228 #, fuzzy, gcc-internal-format
45229 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
45230 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45232 #: cp/parser.c:13934
45233 #, fuzzy, gcc-internal-format
45234 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
45235 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45237 #: cp/parser.c:13961
45238 #, gcc-internal-format
45239 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45240 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45242 #: cp/parser.c:13965
45243 #, fuzzy, gcc-internal-format
45244 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
45245 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
45247 #: cp/parser.c:14054
45248 #, fuzzy, gcc-internal-format
45249 msgid "only constructors take member initializers"
45250 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45252 #: cp/parser.c:14076
45253 #, gcc-internal-format
45254 msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
45255 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
45257 #: cp/parser.c:14088
45258 #, fuzzy, gcc-internal-format
45259 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
45260 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45262 #: cp/parser.c:14100
45263 #, gcc-internal-format
45264 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
45265 msgstr ""
45267 #: cp/parser.c:14152
45268 #, gcc-internal-format
45269 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
45270 msgstr ""
45272 #: cp/parser.c:14222
45273 #, gcc-internal-format
45274 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
45275 msgstr ""
45277 #: cp/parser.c:14583
45278 #, gcc-internal-format
45279 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
45280 msgstr ""
45282 #: cp/parser.c:14589
45283 #, fuzzy, gcc-internal-format
45284 msgid "expected suffix identifier"
45285 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
45287 #: cp/parser.c:14598
45288 #, fuzzy, gcc-internal-format
45289 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
45290 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
45292 #: cp/parser.c:14604
45293 #, fuzzy, gcc-internal-format
45294 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
45295 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
45297 #: cp/parser.c:14627
45298 #, fuzzy, gcc-internal-format
45299 msgid "expected operator"
45300 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45302 #. Warn that we do not support `export'.
45303 #: cp/parser.c:14672
45304 #, fuzzy, gcc-internal-format
45305 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
45306 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
45308 #: cp/parser.c:14842
45309 #, fuzzy, gcc-internal-format
45310 msgid "invalid constrained type parameter"
45311 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45313 #: cp/parser.c:14850
45314 #, fuzzy, gcc-internal-format
45315 msgid "cv-qualified type parameter"
45316 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
45318 #: cp/parser.c:14935
45319 #, fuzzy, gcc-internal-format
45320 msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
45321 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
45323 #: cp/parser.c:14999
45324 #, fuzzy, gcc-internal-format
45325 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
45326 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
45328 #: cp/parser.c:15234 cp/parser.c:15320 cp/parser.c:21348
45329 #, fuzzy, gcc-internal-format
45330 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
45331 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45333 #: cp/parser.c:15238 cp/parser.c:15324
45334 #, fuzzy, gcc-internal-format
45335 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
45336 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
45338 #: cp/parser.c:15390
45339 #, fuzzy, gcc-internal-format
45340 msgid "expected template-id"
45341 msgstr "odotettiin %<template%>"
45343 #: cp/parser.c:15450
45344 #, fuzzy, gcc-internal-format
45345 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
45346 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45348 #: cp/parser.c:15454
45349 #, gcc-internal-format
45350 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
45351 msgstr ""
45353 #: cp/parser.c:15458
45354 #, fuzzy, gcc-internal-format
45355 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
45356 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
45358 #: cp/parser.c:15565
45359 #, gcc-internal-format
45360 msgid "parse error in template argument list"
45361 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
45363 #. The name does not name a template.
45364 #: cp/parser.c:15634 cp/parser.c:15761 cp/parser.c:15976
45365 #, fuzzy, gcc-internal-format
45366 msgid "expected template-name"
45367 msgstr "odotettiin %<template%>"
45369 #. Explain what went wrong.
45370 #: cp/parser.c:15680
45371 #, fuzzy, gcc-internal-format
45372 msgid "non-template %qD used as template"
45373 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
45375 #: cp/parser.c:15682
45376 #, gcc-internal-format
45377 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
45378 msgstr ""
45380 #: cp/parser.c:15828
45381 #, fuzzy, gcc-internal-format
45382 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
45383 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
45385 #: cp/parser.c:15937 cp/parser.c:15955 cp/parser.c:16122
45386 #, fuzzy, gcc-internal-format
45387 msgid "expected template-argument"
45388 msgstr "odotettiin %<template%>"
45390 #: cp/parser.c:16097
45391 #, fuzzy, gcc-internal-format
45392 msgid "invalid non-type template argument"
45393 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
45395 #: cp/parser.c:16224
45396 #, gcc-internal-format
45397 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
45398 msgstr ""
45400 #: cp/parser.c:16228
45401 #, gcc-internal-format
45402 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
45403 msgstr ""
45405 #: cp/parser.c:16287
45406 #, fuzzy, gcc-internal-format
45407 msgid "template specialization with C linkage"
45408 msgstr "malli C-linkityksellä"
45410 #: cp/parser.c:16507
45411 #, fuzzy, gcc-internal-format
45412 msgid "expected type specifier"
45413 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45415 #: cp/parser.c:16691
45416 #, fuzzy, gcc-internal-format
45417 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45418 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45420 #: cp/parser.c:16697
45421 #, fuzzy, gcc-internal-format
45422 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
45423 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45425 #: cp/parser.c:16702
45426 #, fuzzy, gcc-internal-format
45427 #| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
45428 msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
45429 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
45431 #: cp/parser.c:16847
45432 #, fuzzy, gcc-internal-format
45433 msgid "expected template-id for type"
45434 msgstr "odotettiin %<template%>"
45436 #: cp/parser.c:16916
45437 #, fuzzy, gcc-internal-format
45438 msgid "expected type-name"
45439 msgstr "Odotettu nimi"
45441 #: cp/parser.c:17265
45442 #, gcc-internal-format
45443 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
45444 msgstr ""
45446 #: cp/parser.c:17488
45447 #, gcc-internal-format
45448 msgid "declaration %qD does not declare anything"
45449 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45451 #: cp/parser.c:17575
45452 #, fuzzy, gcc-internal-format
45453 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
45454 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45456 #: cp/parser.c:17579
45457 #, fuzzy, gcc-internal-format
45458 msgid "attributes ignored on template instantiation"
45459 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
45461 #: cp/parser.c:17584
45462 #, gcc-internal-format
45463 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
45464 msgstr ""
45466 #: cp/parser.c:17718
45467 #, fuzzy, gcc-internal-format
45468 msgid "%qD is an enumeration template"
45469 msgstr "%qD ei ole malli"
45471 #: cp/parser.c:17729
45472 #, fuzzy, gcc-internal-format
45473 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
45474 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
45476 #: cp/parser.c:17744
45477 #, fuzzy, gcc-internal-format
45478 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45479 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
45480 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45482 #: cp/parser.c:17799
45483 #, fuzzy, gcc-internal-format
45484 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
45485 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45487 #: cp/parser.c:17848
45488 #, fuzzy, gcc-internal-format
45489 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
45490 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45492 #: cp/parser.c:17862
45493 #, fuzzy, gcc-internal-format
45494 #| msgid "friend declaration does not name a class or function"
45495 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
45496 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45498 #: cp/parser.c:17874 cp/parser.c:22605
45499 #, fuzzy, gcc-internal-format
45500 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
45501 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
45503 #: cp/parser.c:17879 cp/parser.c:22610
45504 #, fuzzy, gcc-internal-format
45505 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
45506 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
45508 #: cp/parser.c:17891 cp/parser.c:22624
45509 #, fuzzy, gcc-internal-format
45510 msgid "extra qualification not allowed"
45511 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
45513 #: cp/parser.c:17914
45514 #, fuzzy, gcc-internal-format
45515 msgid "multiple definition of %q#T"
45516 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45518 #: cp/parser.c:17927
45519 #, fuzzy, gcc-internal-format
45520 #| msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
45521 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
45522 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
45524 #: cp/parser.c:17947
45525 #, gcc-internal-format
45526 msgid "opaque-enum-specifier without name"
45527 msgstr ""
45529 #: cp/parser.c:17950
45530 #, gcc-internal-format
45531 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
45532 msgstr ""
45534 #: cp/parser.c:18128
45535 #, gcc-internal-format
45536 msgid "%qD is not a namespace-name"
45537 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
45539 #: cp/parser.c:18129
45540 #, fuzzy, gcc-internal-format
45541 msgid "expected namespace-name"
45542 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
45544 #: cp/parser.c:18207
45545 #, fuzzy, gcc-internal-format
45546 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45547 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
45548 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45550 #: cp/parser.c:18210
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format
45552 msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45553 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45555 #: cp/parser.c:18213
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 #| msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45558 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
45559 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45561 #: cp/parser.c:18221
45562 #, fuzzy, gcc-internal-format
45563 #| msgid "expected identifier"
45564 msgid "nested identifier required"
45565 msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
45567 #: cp/parser.c:18249
45568 #, fuzzy, gcc-internal-format
45569 msgid "namespace %qD entered"
45570 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45572 #: cp/parser.c:18302
45573 #, gcc-internal-format
45574 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
45575 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45577 #: cp/parser.c:18453
45578 #, fuzzy, gcc-internal-format
45579 msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45580 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45582 #: cp/parser.c:18468
45583 #, gcc-internal-format
45584 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
45585 msgstr ""
45587 #: cp/parser.c:18515
45588 #, fuzzy, gcc-internal-format
45589 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45590 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
45592 #: cp/parser.c:18525
45593 #, gcc-internal-format
45594 msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
45595 msgstr ""
45597 #: cp/parser.c:18590
45598 #, fuzzy, gcc-internal-format
45599 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
45600 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45602 #: cp/parser.c:18743
45603 #, fuzzy, gcc-internal-format
45604 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
45605 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
45607 #: cp/parser.c:19130
45608 #, fuzzy, gcc-internal-format
45609 msgid "a function-definition is not allowed here"
45610 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
45612 #: cp/parser.c:19141
45613 #, fuzzy, gcc-internal-format
45614 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
45615 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
45617 #: cp/parser.c:19145
45618 #, fuzzy, gcc-internal-format
45619 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
45620 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
45622 #: cp/parser.c:19196
45623 #, gcc-internal-format
45624 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
45625 msgstr ""
45627 #. Anything else is an error.
45628 #: cp/parser.c:19235 cp/parser.c:21539
45629 #, fuzzy, gcc-internal-format
45630 msgid "expected initializer"
45631 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45633 #: cp/parser.c:19316
45634 #, fuzzy, gcc-internal-format
45635 msgid "initializer provided for function"
45636 msgstr "epäkelpo alustin"
45638 #: cp/parser.c:19350
45639 #, gcc-internal-format
45640 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
45641 msgstr ""
45643 #: cp/parser.c:19355
45644 #, fuzzy, gcc-internal-format
45645 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
45646 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
45648 #: cp/parser.c:19804
45649 #, fuzzy, gcc-internal-format
45650 msgid "array bound is not an integer constant"
45651 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
45653 #: cp/parser.c:19930
45654 #, fuzzy, gcc-internal-format
45655 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
45656 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45658 #: cp/parser.c:19934
45659 #, gcc-internal-format
45660 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
45661 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
45663 #: cp/parser.c:19962
45664 #, gcc-internal-format
45665 msgid "invalid use of constructor as a template"
45666 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
45668 #: cp/parser.c:19964
45669 #, gcc-internal-format
45670 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
45671 msgstr ""
45673 #. We do not attempt to print the declarator
45674 #. here because we do not have enough
45675 #. information about its original syntactic
45676 #. form.
45677 #: cp/parser.c:19981
45678 #, fuzzy, gcc-internal-format
45679 msgid "invalid declarator"
45680 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45682 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
45683 #. function.
45684 #: cp/parser.c:20051
45685 #, fuzzy, gcc-internal-format
45686 msgid "qualified-id in declaration"
45687 msgstr "id="
45689 #: cp/parser.c:20076
45690 #, fuzzy, gcc-internal-format
45691 msgid "expected declarator"
45692 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45694 #: cp/parser.c:20179
45695 #, gcc-internal-format
45696 msgid "%qD is a namespace"
45697 msgstr "%qD on nimiavaruus"
45699 #: cp/parser.c:20181
45700 #, fuzzy, gcc-internal-format
45701 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
45702 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
45704 #: cp/parser.c:20202
45705 #, fuzzy, gcc-internal-format
45706 msgid "expected ptr-operator"
45707 msgstr "odotettiin %<operator%>"
45709 #: cp/parser.c:20261
45710 #, gcc-internal-format
45711 msgid "duplicate cv-qualifier"
45712 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
45714 #: cp/parser.c:20315
45715 #, fuzzy, gcc-internal-format
45716 #| msgid "duplicate cv-qualifier"
45717 msgid "multiple ref-qualifiers"
45718 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45720 #: cp/parser.c:20352
45721 #, gcc-internal-format
45722 msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
45723 msgstr ""
45725 #: cp/parser.c:20408
45726 #, fuzzy, gcc-internal-format
45727 msgid "duplicate virt-specifier"
45728 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
45730 #: cp/parser.c:20679
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "missing template arguments after %qT"
45733 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
45735 #: cp/parser.c:20685 cp/typeck2.c:493 cp/typeck2.c:532 cp/typeck2.c:1976
45736 #, fuzzy, gcc-internal-format
45737 msgid "invalid use of %qT"
45738 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
45740 #: cp/parser.c:20706
45741 #, fuzzy, gcc-internal-format
45742 msgid "types may not be defined in template arguments"
45743 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45745 #: cp/parser.c:20711
45746 #, fuzzy, gcc-internal-format
45747 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
45748 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45750 #: cp/parser.c:20799
45751 #, fuzzy, gcc-internal-format
45752 msgid "expected type-specifier"
45753 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
45755 #: cp/parser.c:21105
45756 #, gcc-internal-format
45757 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
45758 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
45760 #: cp/parser.c:21180
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "types may not be defined in parameter types"
45763 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45765 #: cp/parser.c:21332
45766 #, gcc-internal-format
45767 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
45768 msgstr ""
45770 #: cp/parser.c:21350
45771 #, fuzzy, gcc-internal-format
45772 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
45773 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45775 #: cp/parser.c:21356
45776 #, fuzzy, gcc-internal-format
45777 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
45778 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45780 #: cp/parser.c:21358
45781 #, fuzzy, gcc-internal-format
45782 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
45783 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
45785 #: cp/parser.c:21745
45786 #, fuzzy, gcc-internal-format
45787 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
45788 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
45790 #: cp/parser.c:21759
45791 #, fuzzy, gcc-internal-format
45792 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
45793 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
45795 #: cp/parser.c:21879 cp/parser.c:22005
45796 #, fuzzy, gcc-internal-format
45797 msgid "expected class-name"
45798 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
45800 #: cp/parser.c:22206
45801 #, fuzzy, gcc-internal-format
45802 msgid "expected %<;%> after class definition"
45803 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45805 #: cp/parser.c:22209
45806 #, fuzzy, gcc-internal-format
45807 msgid "expected %<;%> after struct definition"
45808 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45810 #: cp/parser.c:22212
45811 #, fuzzy, gcc-internal-format
45812 msgid "expected %<;%> after union definition"
45813 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
45815 #: cp/parser.c:22553
45816 #, fuzzy, gcc-internal-format
45817 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
45818 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
45820 #: cp/parser.c:22564
45821 #, fuzzy, gcc-internal-format
45822 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
45823 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
45825 #: cp/parser.c:22572
45826 #, fuzzy, gcc-internal-format
45827 msgid "global qualification of class name is invalid"
45828 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45830 #: cp/parser.c:22579
45831 #, fuzzy, gcc-internal-format
45832 msgid "qualified name does not name a class"
45833 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45835 #: cp/parser.c:22591
45836 #, gcc-internal-format
45837 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
45838 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
45840 #: cp/parser.c:22650
45841 #, gcc-internal-format
45842 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
45843 msgstr ""
45845 #: cp/parser.c:22680
45846 #, gcc-internal-format
45847 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
45848 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
45850 #: cp/parser.c:22716
45851 #, fuzzy, gcc-internal-format
45852 msgid "could not resolve typename type"
45853 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
45855 #: cp/parser.c:22775
45856 #, fuzzy, gcc-internal-format
45857 #| msgid "previous definition of %q+#T"
45858 msgid "previous definition of %q#T"
45859 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45861 #: cp/parser.c:22865 cp/parser.c:27878
45862 #, fuzzy, gcc-internal-format
45863 msgid "expected class-key"
45864 msgstr "odotettiin %<class%>"
45866 #: cp/parser.c:22889
45867 #, gcc-internal-format
45868 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45869 msgstr ""
45871 #: cp/parser.c:22893
45872 #, fuzzy, gcc-internal-format
45873 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
45874 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
45876 #: cp/parser.c:23135
45877 #, gcc-internal-format
45878 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
45879 msgstr ""
45881 #: cp/parser.c:23153
45882 #, gcc-internal-format
45883 msgid "friend declaration does not name a class or function"
45884 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
45886 #: cp/parser.c:23171
45887 #, gcc-internal-format
45888 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
45889 msgstr ""
45891 #: cp/parser.c:23375
45892 #, gcc-internal-format
45893 msgid "pure-specifier on function-definition"
45894 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
45896 #: cp/parser.c:23430
45897 #, gcc-internal-format
45898 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
45899 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45901 #: cp/parser.c:23442
45902 #, fuzzy, gcc-internal-format
45903 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
45904 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
45906 #: cp/parser.c:23516
45907 #, gcc-internal-format
45908 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
45909 msgstr ""
45911 #: cp/parser.c:23551
45912 #, fuzzy, gcc-internal-format
45913 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
45914 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
45916 #: cp/parser.c:23680
45917 #, fuzzy, gcc-internal-format
45918 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
45919 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
45921 #: cp/parser.c:23700
45922 #, gcc-internal-format
45923 msgid "more than one access specifier in base-specified"
45924 msgstr ""
45926 #: cp/parser.c:23724
45927 #, gcc-internal-format
45928 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
45929 msgstr ""
45931 #: cp/parser.c:23727
45932 #, gcc-internal-format
45933 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
45934 msgstr ""
45936 #: cp/parser.c:23820 cp/parser.c:23897
45937 #, fuzzy, gcc-internal-format
45938 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
45939 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45941 #: cp/parser.c:23905
45942 #, fuzzy, gcc-internal-format
45943 msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications"
45944 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
45946 #: cp/parser.c:23911
45947 #, gcc-internal-format
45948 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
45949 msgstr ""
45951 #: cp/parser.c:23955
45952 #, fuzzy, gcc-internal-format
45953 #| msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
45954 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
45955 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
45957 #: cp/parser.c:23994
45958 #, fuzzy, gcc-internal-format
45959 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
45960 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
45962 #: cp/parser.c:24107
45963 #, fuzzy, gcc-internal-format
45964 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
45965 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
45967 #: cp/parser.c:24711
45968 #, fuzzy, gcc-internal-format
45969 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45970 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
45971 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45973 #: cp/parser.c:24725
45974 #, fuzzy, gcc-internal-format
45975 msgid "expected an identifier for the attribute name"
45976 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
45978 #: cp/parser.c:24806
45979 #, fuzzy, gcc-internal-format
45980 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45981 msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
45982 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45984 #: cp/parser.c:24810
45985 #, fuzzy, gcc-internal-format
45986 #| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
45987 msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
45988 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
45990 #: cp/parser.c:24847
45991 #, fuzzy, gcc-internal-format
45992 msgid "expected attribute before %<...%>"
45993 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
45995 #: cp/parser.c:24908
45996 #, fuzzy, gcc-internal-format
45997 msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
45998 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46000 #: cp/parser.c:25122
46001 #, fuzzy, gcc-internal-format
46002 msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
46003 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46005 #: cp/parser.c:25154
46006 #, fuzzy, gcc-internal-format
46007 msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
46008 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46010 #: cp/parser.c:25856
46011 #, gcc-internal-format
46012 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
46013 msgstr ""
46015 #: cp/parser.c:25861
46016 #, gcc-internal-format
46017 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
46018 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
46020 #: cp/parser.c:25865
46021 #, fuzzy, gcc-internal-format
46022 msgid "too few template-parameter-lists"
46023 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46025 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
46026 #. something like:
46028 #. template <class T> template <class U> void S::f();
46029 #: cp/parser.c:25872
46030 #, gcc-internal-format
46031 msgid "too many template-parameter-lists"
46032 msgstr ""
46034 #: cp/parser.c:26222
46035 #, gcc-internal-format
46036 msgid "named return values are no longer supported"
46037 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
46039 #: cp/parser.c:26388
46040 #, gcc-internal-format
46041 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
46042 msgstr ""
46044 #: cp/parser.c:26393
46045 #, gcc-internal-format
46046 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
46047 msgstr ""
46049 #: cp/parser.c:26462
46050 #, fuzzy, gcc-internal-format
46051 #| msgid "Enable multiply instructions"
46052 msgid "empty introduction-list"
46053 msgstr "[Tyhjä]"
46055 #: cp/parser.c:26486
46056 #, gcc-internal-format
46057 msgid "no matching concept for template-introduction"
46058 msgstr ""
46060 #: cp/parser.c:26508
46061 #, gcc-internal-format
46062 msgid "invalid declaration of member template in local class"
46063 msgstr ""
46065 #: cp/parser.c:26517
46066 #, gcc-internal-format
46067 msgid "template with C linkage"
46068 msgstr "malli C-linkityksellä"
46070 #: cp/parser.c:26536
46071 #, fuzzy, gcc-internal-format
46072 msgid "invalid explicit specialization"
46073 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
46075 #: cp/parser.c:26640
46076 #, fuzzy, gcc-internal-format
46077 msgid "template declaration of %<typedef%>"
46078 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46080 #: cp/parser.c:26691
46081 #, fuzzy, gcc-internal-format
46082 #| msgid "declaration does not declare anything"
46083 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
46084 msgstr "esittely ei esittele mitään"
46086 #: cp/parser.c:26737
46087 #, fuzzy, gcc-internal-format
46088 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
46089 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46091 #: cp/parser.c:27045
46092 #, gcc-internal-format
46093 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
46094 msgstr ""
46096 #: cp/parser.c:27058
46097 #, fuzzy, gcc-internal-format
46098 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
46099 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
46101 #: cp/parser.c:27357
46102 #, gcc-internal-format
46103 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
46104 msgstr ""
46106 #: cp/parser.c:27513
46107 #, fuzzy, gcc-internal-format
46108 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
46109 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
46111 #: cp/parser.c:27528
46112 #, fuzzy, gcc-internal-format
46113 msgid "%<__thread%> before %qD"
46114 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
46116 #: cp/parser.c:27662
46117 #, gcc-internal-format
46118 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
46119 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46121 #: cp/parser.c:27670
46122 #, fuzzy, gcc-internal-format
46123 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
46124 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
46126 #: cp/parser.c:27672
46127 #, fuzzy, gcc-internal-format
46128 msgid "duplicate %qD"
46129 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
46131 #: cp/parser.c:27694
46132 #, gcc-internal-format
46133 msgid "duplicate %qs"
46134 msgstr "kaksois-%qs"
46136 #: cp/parser.c:27736
46137 #, gcc-internal-format
46138 msgid "expected %<new%>"
46139 msgstr "odotettiin %<new%>"
46141 #: cp/parser.c:27739
46142 #, gcc-internal-format
46143 msgid "expected %<delete%>"
46144 msgstr "odotettiin %<delete%>"
46146 #: cp/parser.c:27742
46147 #, gcc-internal-format
46148 msgid "expected %<return%>"
46149 msgstr "odotettiin %<return%>"
46151 #: cp/parser.c:27748
46152 #, gcc-internal-format
46153 msgid "expected %<extern%>"
46154 msgstr "odotettiin %<extern%>"
46156 #: cp/parser.c:27751
46157 #, gcc-internal-format
46158 msgid "expected %<static_assert%>"
46159 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
46161 #: cp/parser.c:27754
46162 #, gcc-internal-format
46163 msgid "expected %<decltype%>"
46164 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
46166 #: cp/parser.c:27757
46167 #, gcc-internal-format
46168 msgid "expected %<operator%>"
46169 msgstr "odotettiin %<operator%>"
46171 #: cp/parser.c:27760
46172 #, gcc-internal-format
46173 msgid "expected %<class%>"
46174 msgstr "odotettiin %<class%>"
46176 #: cp/parser.c:27763
46177 #, gcc-internal-format
46178 msgid "expected %<template%>"
46179 msgstr "odotettiin %<template%>"
46181 #: cp/parser.c:27766
46182 #, gcc-internal-format
46183 msgid "expected %<namespace%>"
46184 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
46186 # XXXXXXX
46187 #: cp/parser.c:27769
46188 #, fuzzy, gcc-internal-format
46189 msgid "expected %<using%>"
46190 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46192 #: cp/parser.c:27772
46193 #, fuzzy, gcc-internal-format
46194 msgid "expected %<asm%>"
46195 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
46197 #: cp/parser.c:27775
46198 #, fuzzy, gcc-internal-format
46199 msgid "expected %<try%>"
46200 msgstr "”)” oli odotus"
46202 #: cp/parser.c:27778
46203 #, fuzzy, gcc-internal-format
46204 msgid "expected %<catch%>"
46205 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
46207 #: cp/parser.c:27781
46208 #, fuzzy, gcc-internal-format
46209 msgid "expected %<throw%>"
46210 msgstr "<throw-lauseke>"
46212 #: cp/parser.c:27784
46213 #, fuzzy, gcc-internal-format
46214 msgid "expected %<__label__%>"
46215 msgstr "nimiö "
46217 #: cp/parser.c:27787
46218 #, fuzzy, gcc-internal-format
46219 msgid "expected %<@try%>"
46220 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46222 #: cp/parser.c:27790
46223 #, fuzzy, gcc-internal-format
46224 msgid "expected %<@synchronized%>"
46225 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
46227 #: cp/parser.c:27793
46228 #, fuzzy, gcc-internal-format
46229 msgid "expected %<@throw%>"
46230 msgstr "<throw-lauseke>"
46232 #: cp/parser.c:27796
46233 #, fuzzy, gcc-internal-format
46234 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
46235 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46237 #: cp/parser.c:27799
46238 #, fuzzy, gcc-internal-format
46239 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
46240 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
46242 #: cp/parser.c:27830
46243 #, fuzzy, gcc-internal-format
46244 msgid "expected %<::%>"
46245 msgstr "”)” oli odotus"
46247 #: cp/parser.c:27842
46248 #, fuzzy, gcc-internal-format
46249 msgid "expected %<...%>"
46250 msgstr "”)” oli odotus"
46252 #: cp/parser.c:27845
46253 #, fuzzy, gcc-internal-format
46254 msgid "expected %<*%>"
46255 msgstr "”)” oli odotus"
46257 #: cp/parser.c:27848
46258 #, fuzzy, gcc-internal-format
46259 msgid "expected %<~%>"
46260 msgstr "”)” oli odotus"
46262 #: cp/parser.c:27854
46263 #, fuzzy, gcc-internal-format
46264 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
46265 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
46267 #: cp/parser.c:27882
46268 #, fuzzy, gcc-internal-format
46269 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
46270 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
46272 #: cp/parser.c:28144
46273 #, gcc-internal-format
46274 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
46275 msgstr ""
46277 #: cp/parser.c:28149
46278 #, fuzzy, gcc-internal-format
46279 msgid "%q#T was previously declared here"
46280 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
46282 #: cp/parser.c:28170
46283 #, fuzzy, gcc-internal-format
46284 msgid "%qD redeclared with different access"
46285 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
46287 #: cp/parser.c:28191
46288 #, gcc-internal-format
46289 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
46290 msgstr ""
46292 # XXX
46293 #: cp/parser.c:28434
46294 #, fuzzy, gcc-internal-format
46295 msgid "file ends in default argument"
46296 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46298 #: cp/parser.c:28663 cp/parser.c:29972 cp/parser.c:30158
46299 #, gcc-internal-format
46300 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
46301 msgstr ""
46303 #: cp/parser.c:28732
46304 #, fuzzy, gcc-internal-format
46305 msgid "objective-c++ message receiver expected"
46306 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46308 #: cp/parser.c:28802
46309 #, gcc-internal-format
46310 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
46311 msgstr ""
46313 #: cp/parser.c:28832
46314 #, gcc-internal-format
46315 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
46316 msgstr ""
46318 #: cp/parser.c:29238
46319 #, fuzzy, gcc-internal-format
46320 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
46321 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
46323 #: cp/parser.c:29313 cp/parser.c:29331
46324 #, fuzzy, gcc-internal-format
46325 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
46326 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
46328 #: cp/parser.c:29325 cp/parser.c:29390
46329 #, fuzzy, gcc-internal-format
46330 msgid "method attributes must be specified at the end"
46331 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
46333 #: cp/parser.c:29433
46334 #, gcc-internal-format
46335 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
46336 msgstr ""
46338 #: cp/parser.c:29639 cp/parser.c:29646 cp/parser.c:29653
46339 #, fuzzy, gcc-internal-format
46340 msgid "invalid type for instance variable"
46341 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
46343 #: cp/parser.c:29766
46344 #, fuzzy, gcc-internal-format
46345 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
46346 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46348 #: cp/parser.c:29937
46349 #, gcc-internal-format
46350 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
46351 msgstr ""
46353 #: cp/parser.c:29944
46354 #, fuzzy, gcc-internal-format
46355 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
46356 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
46358 #: cp/parser.c:30217 cp/parser.c:30224 cp/parser.c:30231
46359 #, fuzzy, gcc-internal-format
46360 msgid "invalid type for property"
46361 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
46363 #: cp/parser.c:31358
46364 #, fuzzy, gcc-internal-format
46365 msgid "%<wait%> expression must be integral"
46366 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
46368 #: cp/parser.c:32053
46369 #, fuzzy, gcc-internal-format
46370 #| msgid "invalid initializer"
46371 msgid "invalid reduction-identifier"
46372 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
46374 #: cp/parser.c:34252
46375 #, gcc-internal-format
46376 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
46377 msgstr ""
46379 #: cp/parser.c:34255
46380 #, fuzzy, gcc-internal-format
46381 msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
46382 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
46384 #: cp/parser.c:34351
46385 #, gcc-internal-format
46386 msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
46387 msgstr ""
46389 #: cp/parser.c:34587 cp/pt.c:15520
46390 #, fuzzy, gcc-internal-format
46391 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
46392 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
46394 #: cp/parser.c:34672
46395 #, fuzzy, gcc-internal-format
46396 msgid "not enough for loops to collapse"
46397 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
46399 #: cp/parser.c:36630
46400 #, fuzzy, gcc-internal-format
46401 msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
46402 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
46404 #: cp/parser.c:36926
46405 #, fuzzy, gcc-internal-format
46406 #| msgid "invalid initializer"
46407 msgid "invalid initializer clause"
46408 msgstr "epäkelpo alustin"
46410 #: cp/parser.c:36954
46411 #, fuzzy, gcc-internal-format
46412 msgid "expected id-expression (arguments)"
46413 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
46415 #: cp/parser.c:36966
46416 #, gcc-internal-format
46417 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
46418 msgstr ""
46420 #: cp/parser.c:37066
46421 #, fuzzy, gcc-internal-format
46422 #| msgid "new types may not be defined in a return type"
46423 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
46424 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
46426 #: cp/parser.c:37088 cp/semantics.c:5387
46427 #, gcc-internal-format
46428 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46429 msgstr ""
46431 #: cp/parser.c:37093 cp/semantics.c:5396
46432 #, gcc-internal-format
46433 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46434 msgstr ""
46436 #: cp/parser.c:37096 cp/pt.c:12313 cp/semantics.c:5402
46437 #, gcc-internal-format
46438 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46439 msgstr ""
46441 #: cp/parser.c:37099 cp/semantics.c:5408
46442 #, gcc-internal-format
46443 msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
46444 msgstr ""
46446 #: cp/parser.c:37449
46447 #, gcc-internal-format
46448 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
46449 msgstr ""
46451 #: cp/parser.c:37459
46452 #, fuzzy, gcc-internal-format
46453 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46454 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
46455 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46457 #. cancel-and-throw is unimplemented.
46458 #: cp/parser.c:37794
46459 #, fuzzy, gcc-internal-format
46460 msgid "atomic_cancel"
46461 msgstr "_Peru"
46463 #: cp/parser.c:37837 cp/semantics.c:8699
46464 #, gcc-internal-format
46465 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
46466 msgstr ""
46468 #: cp/parser.c:37839 cp/semantics.c:8701
46469 #, gcc-internal-format
46470 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
46471 msgstr ""
46473 #: cp/parser.c:38035
46474 #, gcc-internal-format
46475 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
46476 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
46478 #: cp/parser.c:38068
46479 #, fuzzy, gcc-internal-format
46480 msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
46481 msgstr "virheellinen määrittely"
46483 #: cp/parser.c:38323
46484 #, fuzzy, gcc-internal-format
46485 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46486 msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
46487 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46489 #: cp/parser.c:38344
46490 #, fuzzy, gcc-internal-format
46491 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46492 msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
46493 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46495 #: cp/parser.c:38356
46496 #, fuzzy, gcc-internal-format
46497 #| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
46498 msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
46499 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
46501 #: cp/parser.c:38368
46502 #, gcc-internal-format
46503 msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
46504 msgstr ""
46506 #: cp/parser.c:38425
46507 #, gcc-internal-format
46508 msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
46509 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
46511 #: cp/parser.c:38535
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 #| msgid "Expected variable name at %C"
46514 msgid "expected variable-name"
46515 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
46517 #: cp/parser.c:38599
46518 #, fuzzy, gcc-internal-format
46519 msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
46520 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
46522 #: cp/parser.c:38998
46523 #, fuzzy, gcc-internal-format
46524 #| msgid "templates may not be %<virtual%>"
46525 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
46526 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
46528 #: cp/pt.c:294
46529 #, fuzzy, gcc-internal-format
46530 msgid "data member %qD cannot be a member template"
46531 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
46533 #: cp/pt.c:306
46534 #, fuzzy, gcc-internal-format
46535 msgid "invalid member template declaration %qD"
46536 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46538 #: cp/pt.c:685
46539 #, gcc-internal-format
46540 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
46541 msgstr ""
46543 #: cp/pt.c:699
46544 #, gcc-internal-format
46545 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
46546 msgstr ""
46548 #: cp/pt.c:783
46549 #, gcc-internal-format
46550 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
46551 msgstr ""
46553 #: cp/pt.c:795
46554 #, fuzzy, gcc-internal-format
46555 msgid "specialization of %qD in different namespace"
46556 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
46558 #: cp/pt.c:797 cp/pt.c:1024
46559 #, fuzzy, gcc-internal-format
46560 msgid "  from definition of %q#D"
46561 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
46563 #: cp/pt.c:814
46564 #, gcc-internal-format
46565 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
46566 msgstr ""
46568 #: cp/pt.c:934
46569 #, gcc-internal-format
46570 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
46571 msgstr ""
46573 #: cp/pt.c:946
46574 #, fuzzy, gcc-internal-format
46575 msgid "specialization of alias template %qD"
46576 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46578 #: cp/pt.c:949 cp/pt.c:1086
46579 #, gcc-internal-format
46580 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
46581 msgstr ""
46583 #: cp/pt.c:981
46584 #, fuzzy, gcc-internal-format
46585 msgid "specialization of %qT after instantiation"
46586 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46588 #: cp/pt.c:1022
46589 #, fuzzy, gcc-internal-format
46590 msgid "specializing %q#T in different namespace"
46591 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
46593 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
46594 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
46595 #: cp/pt.c:1064
46596 #, fuzzy, gcc-internal-format
46597 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
46598 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
46600 #: cp/pt.c:1082
46601 #, fuzzy, gcc-internal-format
46602 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
46603 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46605 #: cp/pt.c:1544
46606 #, gcc-internal-format
46607 msgid "specialization of %qD after instantiation"
46608 msgstr ""
46610 #: cp/pt.c:1946
46611 #, gcc-internal-format
46612 msgid "candidate is: %#D"
46613 msgstr "ehdokas on: %#D"
46615 #: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5256
46616 #, fuzzy, gcc-internal-format
46617 msgid "%s %#D"
46618 msgstr "%s %d"
46620 #: cp/pt.c:2094
46621 #, fuzzy, gcc-internal-format
46622 msgid "%qD is not a function template"
46623 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46625 #: cp/pt.c:2099
46626 #, fuzzy, gcc-internal-format
46627 #| msgid "%qD is not a variable"
46628 msgid "%qD is not a variable template"
46629 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
46631 #: cp/pt.c:2353
46632 #, gcc-internal-format
46633 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
46634 msgstr ""
46636 #: cp/pt.c:2356
46637 #, gcc-internal-format
46638 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
46639 msgstr ""
46641 #: cp/pt.c:2367
46642 #, gcc-internal-format
46643 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
46644 msgstr ""
46646 #: cp/pt.c:2577
46647 #, fuzzy, gcc-internal-format
46648 msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
46649 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
46651 #: cp/pt.c:2586
46652 #, gcc-internal-format
46653 msgid "too many template headers for %D (should be %d)"
46654 msgstr ""
46656 #: cp/pt.c:2591
46657 #, gcc-internal-format
46658 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
46659 msgstr ""
46661 #: cp/pt.c:2615
46662 #, gcc-internal-format
46663 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46664 msgstr ""
46666 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
46667 #: cp/pt.c:2620
46668 #, gcc-internal-format
46669 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
46670 msgstr ""
46672 #. This case handles bogus declarations like template <>
46673 #. template <class T> void f<int>();
46674 #: cp/pt.c:2710 cp/pt.c:2769
46675 #, gcc-internal-format
46676 msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
46677 msgstr ""
46679 #: cp/pt.c:2723
46680 #, gcc-internal-format
46681 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
46682 msgstr ""
46684 #: cp/pt.c:2729
46685 #, gcc-internal-format
46686 msgid "definition provided for explicit instantiation"
46687 msgstr ""
46689 #: cp/pt.c:2737
46690 #, gcc-internal-format
46691 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
46692 msgstr ""
46694 #: cp/pt.c:2740
46695 #, gcc-internal-format
46696 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
46697 msgstr ""
46699 #: cp/pt.c:2742
46700 #, gcc-internal-format
46701 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
46702 msgstr ""
46704 #: cp/pt.c:2748
46705 #, fuzzy, gcc-internal-format
46706 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
46707 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
46709 #: cp/pt.c:2779
46710 #, fuzzy, gcc-internal-format
46711 msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
46712 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
46714 #: cp/pt.c:2782
46715 #, gcc-internal-format
46716 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
46717 msgstr ""
46719 #: cp/pt.c:2815
46720 #, fuzzy, gcc-internal-format
46721 msgid "default argument specified in explicit specialization"
46722 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
46724 #: cp/pt.c:2853
46725 #, gcc-internal-format
46726 msgid "%qD is not a template function"
46727 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
46729 #. From [temp.expl.spec]:
46731 #. If such an explicit specialization for the member
46732 #. of a class template names an implicitly-declared
46733 #. special member function (clause _special_), the
46734 #. program is ill-formed.
46736 #. Similar language is found in [temp.explicit].
46737 #: cp/pt.c:2918
46738 #, gcc-internal-format
46739 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
46740 msgstr ""
46742 #: cp/pt.c:2962
46743 #, fuzzy, gcc-internal-format
46744 msgid "no member function %qD declared in %qT"
46745 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
46747 #: cp/pt.c:2993
46748 #, fuzzy, gcc-internal-format
46749 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
46750 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
46752 #: cp/pt.c:2996
46753 #, fuzzy, gcc-internal-format
46754 msgid "friend declaration here"
46755 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
46757 #: cp/pt.c:3104
46758 #, fuzzy, gcc-internal-format
46759 #| msgid "implicit declaration of function %qE"
46760 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
46761 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
46763 #: cp/pt.c:3704
46764 #, gcc-internal-format
46765 msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
46766 msgstr ""
46768 #: cp/pt.c:3768
46769 #, gcc-internal-format
46770 msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
46771 msgstr ""
46773 #: cp/pt.c:3770
46774 #, gcc-internal-format
46775 msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
46776 msgstr ""
46778 #: cp/pt.c:3815
46779 #, fuzzy, gcc-internal-format
46780 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
46781 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
46783 #: cp/pt.c:3830 cp/pt.c:4584
46784 #, gcc-internal-format
46785 msgid "        %qD"
46786 msgstr "        %qD"
46788 #: cp/pt.c:3832
46789 #, gcc-internal-format
46790 msgid "        <anonymous>"
46791 msgstr "        <nimetön>"
46793 #: cp/pt.c:3959
46794 #, fuzzy, gcc-internal-format
46795 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
46796 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
46798 #: cp/pt.c:3962
46799 #, fuzzy, gcc-internal-format
46800 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
46801 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46803 #: cp/pt.c:3964
46804 #, fuzzy, gcc-internal-format
46805 msgid "template parameter %qD declared here"
46806 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
46808 #: cp/pt.c:4520
46809 #, fuzzy, gcc-internal-format
46810 msgid "specialization of variable concept %q#D"
46811 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46813 #: cp/pt.c:4579
46814 #, fuzzy, gcc-internal-format
46815 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
46816 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46818 #: cp/pt.c:4603
46819 #, fuzzy, gcc-internal-format
46820 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments"
46821 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46823 #: cp/pt.c:4606
46824 #, fuzzy, gcc-internal-format
46825 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than"
46826 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46828 #: cp/pt.c:4608 cp/pt.c:4619
46829 #, fuzzy, gcc-internal-format
46830 msgid "primary template here"
46831 msgstr "ensiö"
46833 #: cp/pt.c:4616
46834 #, gcc-internal-format
46835 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
46836 msgstr ""
46838 #: cp/pt.c:4631
46839 #, fuzzy, gcc-internal-format
46840 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
46841 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
46843 #: cp/pt.c:4633
46844 #, fuzzy, gcc-internal-format
46845 msgid "primary template %qD"
46846 msgstr "ensiö"
46848 #: cp/pt.c:4680
46849 #, gcc-internal-format
46850 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
46851 msgstr ""
46853 #: cp/pt.c:4683
46854 #, gcc-internal-format
46855 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
46856 msgstr ""
46858 #: cp/pt.c:4704
46859 #, gcc-internal-format
46860 msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
46861 msgstr ""
46863 #: cp/pt.c:4750
46864 #, fuzzy, gcc-internal-format
46865 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
46866 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
46867 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46868 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46870 #: cp/pt.c:4812
46871 #, fuzzy, gcc-internal-format
46872 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
46873 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
46875 #: cp/pt.c:4816
46876 #, fuzzy, gcc-internal-format
46877 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
46878 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
46880 #: cp/pt.c:4992
46881 #, fuzzy, gcc-internal-format
46882 msgid "no default argument for %qD"
46883 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
46885 #. A primary class template can only have one
46886 #. parameter pack, at the end of the template
46887 #. parameter list.
46888 #: cp/pt.c:5014
46889 #, fuzzy, gcc-internal-format
46890 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
46891 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
46893 #: cp/pt.c:5050
46894 #, gcc-internal-format
46895 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
46896 msgstr ""
46898 #: cp/pt.c:5053
46899 #, gcc-internal-format
46900 msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
46901 msgstr ""
46903 #: cp/pt.c:5056
46904 #, gcc-internal-format
46905 msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
46906 msgstr ""
46908 #: cp/pt.c:5059
46909 #, gcc-internal-format
46910 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
46911 msgstr ""
46913 #: cp/pt.c:5062 cp/pt.c:5120
46914 #, fuzzy, gcc-internal-format
46915 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
46916 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46918 #: cp/pt.c:5234
46919 #, fuzzy, gcc-internal-format
46920 msgid "template %qD declared"
46921 msgstr "%qD ei ole malli"
46923 #: cp/pt.c:5241
46924 #, fuzzy, gcc-internal-format
46925 msgid "template class without a name"
46926 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
46928 #: cp/pt.c:5249
46929 #, gcc-internal-format
46930 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
46931 msgstr ""
46933 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
46935 #. An allocation function can be a function
46936 #. template. ... Template allocation functions shall
46937 #. have two or more parameters.
46938 #: cp/pt.c:5271
46939 #, fuzzy, gcc-internal-format
46940 msgid "invalid template declaration of %qD"
46941 msgstr "%qD ei ole malli"
46943 #: cp/pt.c:5411
46944 #, fuzzy, gcc-internal-format
46945 msgid "template definition of non-template %q#D"
46946 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46948 #: cp/pt.c:5454
46949 #, gcc-internal-format
46950 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
46951 msgstr ""
46953 #: cp/pt.c:5468
46954 #, fuzzy, gcc-internal-format
46955 msgid "got %d template parameters for %q#D"
46956 msgstr "malliesittelylle %q+D"
46958 #: cp/pt.c:5471
46959 #, gcc-internal-format
46960 msgid "got %d template parameters for %q#T"
46961 msgstr ""
46963 #: cp/pt.c:5473
46964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46965 msgid "  but %d required"
46966 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
46968 #: cp/pt.c:5494
46969 #, fuzzy, gcc-internal-format
46970 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
46971 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
46973 #: cp/pt.c:5498
46974 #, fuzzy, gcc-internal-format
46975 msgid "use template<> for an explicit specialization"
46976 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
46978 #: cp/pt.c:5636
46979 #, fuzzy, gcc-internal-format
46980 msgid "%qT is not a template type"
46981 msgstr "%qT ei ole malli"
46983 #: cp/pt.c:5649
46984 #, fuzzy, gcc-internal-format
46985 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
46986 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46988 #: cp/pt.c:5660
46989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46990 msgid "redeclared with %d template parameter"
46991 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
46992 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46993 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
46995 #: cp/pt.c:5664
46996 #, fuzzy, gcc-internal-format
46997 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
46998 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
46999 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47000 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
47002 #: cp/pt.c:5701
47003 #, fuzzy, gcc-internal-format
47004 msgid "template parameter %q+#D"
47005 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47007 #: cp/pt.c:5702
47008 #, fuzzy, gcc-internal-format
47009 msgid "redeclared here as %q#D"
47010 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
47012 #. We have in [temp.param]:
47014 #. A template-parameter may not be given default arguments
47015 #. by two different declarations in the same scope.
47016 #: cp/pt.c:5712
47017 #, fuzzy, gcc-internal-format
47018 msgid "redefinition of default argument for %q#D"
47019 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
47021 #: cp/pt.c:5714
47022 #, fuzzy, gcc-internal-format
47023 msgid "original definition appeared here"
47024 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
47026 #: cp/pt.c:5742
47027 #, fuzzy, gcc-internal-format
47028 msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
47029 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
47031 #: cp/pt.c:5745
47032 #, fuzzy, gcc-internal-format
47033 msgid "original declaration appeared here"
47034 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
47036 #: cp/pt.c:6004 cp/pt.c:6061
47037 #, fuzzy, gcc-internal-format
47038 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
47039 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47041 #: cp/pt.c:6007
47042 #, gcc-internal-format
47043 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
47044 msgstr ""
47046 #: cp/pt.c:6010
47047 #, gcc-internal-format
47048 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
47049 msgstr ""
47051 #: cp/pt.c:6022
47052 #, fuzzy, gcc-internal-format
47053 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
47054 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47056 #: cp/pt.c:6026
47057 #, fuzzy, gcc-internal-format
47058 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
47059 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47061 #: cp/pt.c:6063
47062 #, gcc-internal-format
47063 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
47064 msgstr ""
47066 #: cp/pt.c:6114
47067 #, fuzzy, gcc-internal-format
47068 msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
47069 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
47071 #: cp/pt.c:6129
47072 #, gcc-internal-format
47073 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
47074 msgstr ""
47076 #: cp/pt.c:6138
47077 #, gcc-internal-format
47078 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
47079 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
47081 #: cp/pt.c:6147
47082 #, fuzzy, gcc-internal-format
47083 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
47084 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
47086 #: cp/pt.c:6158
47087 #, fuzzy, gcc-internal-format
47088 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
47089 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47091 #: cp/pt.c:6168
47092 #, fuzzy, gcc-internal-format
47093 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
47094 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
47096 #: cp/pt.c:6177
47097 #, gcc-internal-format
47098 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
47099 msgstr ""
47101 #: cp/pt.c:6189
47102 #, gcc-internal-format
47103 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
47104 msgstr ""
47106 #: cp/pt.c:6193
47107 #, gcc-internal-format
47108 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
47109 msgstr ""
47111 #: cp/pt.c:6204
47112 #, fuzzy, gcc-internal-format
47113 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
47114 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47116 #: cp/pt.c:6215
47117 #, fuzzy, gcc-internal-format
47118 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
47119 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47121 #: cp/pt.c:6227
47122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47123 #| msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
47124 #| msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
47125 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
47126 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
47127 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47128 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
47130 #: cp/pt.c:6258
47131 #, fuzzy, gcc-internal-format
47132 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
47133 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47135 #: cp/pt.c:6271
47136 #, fuzzy, gcc-internal-format
47137 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
47138 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
47140 #: cp/pt.c:6275
47141 #, fuzzy, gcc-internal-format
47142 msgid "  %qT is not derived from %qT"
47143 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47145 #: cp/pt.c:6286
47146 #, gcc-internal-format
47147 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
47148 msgstr ""
47150 #: cp/pt.c:6296
47151 #, fuzzy, gcc-internal-format
47152 msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
47153 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
47155 #: cp/pt.c:6306
47156 #, fuzzy, gcc-internal-format
47157 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
47158 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47160 #: cp/pt.c:6315
47161 #, fuzzy, gcc-internal-format
47162 msgid "  could not resolve address from overloaded function %qE"
47163 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47165 #: cp/pt.c:6354
47166 #, gcc-internal-format
47167 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
47168 msgstr ""
47170 #: cp/pt.c:6521
47171 #, fuzzy, gcc-internal-format
47172 msgid "in template argument for type %qT "
47173 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47175 #: cp/pt.c:6568
47176 #, gcc-internal-format
47177 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
47178 msgstr ""
47180 #: cp/pt.c:6576
47181 #, fuzzy, gcc-internal-format
47182 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47183 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
47184 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47186 #: cp/pt.c:6594
47187 #, fuzzy, gcc-internal-format
47188 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
47189 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47191 #: cp/pt.c:6601
47192 #, gcc-internal-format
47193 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
47194 msgstr ""
47196 #: cp/pt.c:6609
47197 #, fuzzy, gcc-internal-format
47198 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
47199 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47201 #: cp/pt.c:6639
47202 #, gcc-internal-format
47203 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
47204 msgstr ""
47206 #: cp/pt.c:6647
47207 #, fuzzy, gcc-internal-format
47208 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
47209 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47211 #: cp/pt.c:6665
47212 #, gcc-internal-format
47213 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
47214 msgstr ""
47216 #: cp/pt.c:6677
47217 #, fuzzy, gcc-internal-format
47218 #| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
47219 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
47220 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47222 #: cp/pt.c:6688
47223 #, fuzzy, gcc-internal-format
47224 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
47225 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47227 #: cp/pt.c:6735
47228 #, fuzzy, gcc-internal-format
47229 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
47230 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47232 #: cp/pt.c:6737
47233 #, gcc-internal-format
47234 msgid "try using %qE instead"
47235 msgstr ""
47237 #: cp/pt.c:6783 cp/pt.c:6815
47238 #, fuzzy, gcc-internal-format
47239 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
47240 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
47242 #: cp/pt.c:6789
47243 #, gcc-internal-format
47244 msgid "standard conversions are not allowed in this context"
47245 msgstr ""
47247 #: cp/pt.c:7335
47248 #, fuzzy, gcc-internal-format
47249 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
47250 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47252 #: cp/pt.c:7351
47253 #, fuzzy, gcc-internal-format
47254 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
47255 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47257 #: cp/pt.c:7461
47258 #, gcc-internal-format
47259 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
47260 msgstr ""
47262 #: cp/pt.c:7490
47263 #, fuzzy, gcc-internal-format
47264 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
47265 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
47267 #: cp/pt.c:7495
47268 #, gcc-internal-format
47269 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
47270 msgstr ""
47272 #: cp/pt.c:7511 cp/pt.c:7533 cp/pt.c:7586
47273 #, gcc-internal-format
47274 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47275 msgstr ""
47277 #: cp/pt.c:7516
47278 #, gcc-internal-format
47279 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
47280 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
47282 #: cp/pt.c:7521
47283 #, gcc-internal-format
47284 msgid "  expected a class template, got %qE"
47285 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
47287 #: cp/pt.c:7524
47288 #, gcc-internal-format
47289 msgid "  expected a type, got %qE"
47290 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47292 #: cp/pt.c:7538
47293 #, gcc-internal-format
47294 msgid "  expected a type, got %qT"
47295 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47297 #: cp/pt.c:7541
47298 #, gcc-internal-format
47299 msgid "  expected a class template, got %qT"
47300 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
47302 #: cp/pt.c:7590
47303 #, fuzzy, gcc-internal-format
47304 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
47305 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
47307 #: cp/pt.c:7604
47308 #, fuzzy, gcc-internal-format
47309 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
47310 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47312 #: cp/pt.c:7607
47313 #, fuzzy, gcc-internal-format
47314 #| msgid "  expected a type, got %qE"
47315 msgid "  expected %qD but got %qD"
47316 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
47318 #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
47319 #. to be robust.
47320 #: cp/pt.c:7652
47321 #, fuzzy, gcc-internal-format
47322 msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
47323 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
47325 #: cp/pt.c:7675
47326 #, fuzzy, gcc-internal-format
47327 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
47328 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
47330 #: cp/pt.c:7812 cp/pt.c:8118
47331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47332 msgid "template argument %d is invalid"
47333 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47335 #: cp/pt.c:7827 cp/pt.c:7957 cp/pt.c:8143
47336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47337 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
47338 msgstr ""
47340 #: cp/pt.c:7953
47341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47342 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
47343 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
47345 #: cp/pt.c:7962
47346 #, fuzzy, gcc-internal-format
47347 #| msgid "prototype for %q+#D"
47348 msgid "provided for %qD"
47349 msgstr "nimellä %qD"
47351 #: cp/pt.c:7987
47352 #, fuzzy, gcc-internal-format
47353 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
47354 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47356 #: cp/pt.c:7991
47357 #, fuzzy, gcc-internal-format
47358 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
47359 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
47361 #: cp/pt.c:8084
47362 #, gcc-internal-format
47363 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
47364 msgstr ""
47366 #: cp/pt.c:8146
47367 #, fuzzy, gcc-internal-format
47368 msgid "provided for %q+D"
47369 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47371 #: cp/pt.c:8419
47372 #, fuzzy, gcc-internal-format
47373 msgid "%q#D is not a function template"
47374 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47376 #: cp/pt.c:8586
47377 #, fuzzy, gcc-internal-format
47378 msgid "non-template type %qT used as a template"
47379 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47381 #: cp/pt.c:8588
47382 #, gcc-internal-format
47383 msgid "for template declaration %q+D"
47384 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47386 #: cp/pt.c:8711
47387 #, fuzzy, gcc-internal-format
47388 msgid "template constraint failure"
47389 msgstr "%qT ei ole malli"
47391 #: cp/pt.c:9056
47392 #, fuzzy, gcc-internal-format
47393 #| msgid "%qD is not a variable"
47394 msgid "use of invalid variable template %qE"
47395 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
47397 #: cp/pt.c:9492
47398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47399 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47400 msgstr ""
47402 #: cp/pt.c:11093
47403 #, gcc-internal-format
47404 msgid "fold of empty expansion over %O"
47405 msgstr ""
47407 #: cp/pt.c:11412
47408 #, gcc-internal-format
47409 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
47410 msgstr ""
47412 #: cp/pt.c:11416
47413 #, gcc-internal-format
47414 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
47415 msgstr ""
47417 #: cp/pt.c:11983
47418 #, gcc-internal-format
47419 msgid "  when instantiating default argument for call to %D"
47420 msgstr ""
47422 #. It may seem that this case cannot occur, since:
47424 #. typedef void f();
47425 #. void g() { f x; }
47427 #. declares a function, not a variable.  However:
47429 #. typedef void f();
47430 #. template <typename T> void g() { T t; }
47431 #. template void g<f>();
47433 #. is an attempt to declare a variable with function
47434 #. type.
47435 #: cp/pt.c:12843
47436 #, gcc-internal-format
47437 msgid "variable %qD has function type"
47438 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
47440 #: cp/pt.c:13015
47441 #, gcc-internal-format
47442 msgid "invalid parameter type %qT"
47443 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
47445 #: cp/pt.c:13017
47446 #, gcc-internal-format
47447 msgid "in declaration %q+D"
47448 msgstr "esittelyssä %q+D"
47450 #: cp/pt.c:13128
47451 #, gcc-internal-format
47452 msgid "function returning an array"
47453 msgstr "taulukon palauttava funktio"
47455 #: cp/pt.c:13130
47456 #, gcc-internal-format
47457 msgid "function returning a function"
47458 msgstr "funktion palauttava funktio"
47460 #: cp/pt.c:13170
47461 #, gcc-internal-format
47462 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
47463 msgstr ""
47465 #: cp/pt.c:13783
47466 #, fuzzy, gcc-internal-format
47467 msgid "forming reference to void"
47468 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
47470 #: cp/pt.c:13785
47471 #, fuzzy, gcc-internal-format
47472 msgid "forming pointer to reference type %qT"
47473 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
47475 #: cp/pt.c:13787
47476 #, fuzzy, gcc-internal-format
47477 msgid "forming reference to reference type %qT"
47478 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
47480 #: cp/pt.c:13800
47481 #, fuzzy, gcc-internal-format
47482 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
47483 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47485 #: cp/pt.c:13803
47486 #, fuzzy, gcc-internal-format
47487 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
47488 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
47490 #: cp/pt.c:13851
47491 #, gcc-internal-format
47492 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
47493 msgstr ""
47495 #: cp/pt.c:13857
47496 #, gcc-internal-format
47497 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
47498 msgstr ""
47500 #: cp/pt.c:13863
47501 #, fuzzy, gcc-internal-format
47502 msgid "creating pointer to member of type void"
47503 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
47505 #: cp/pt.c:13929
47506 #, fuzzy, gcc-internal-format
47507 msgid "creating array of %qT"
47508 msgstr "luodaan void-taulukko"
47510 #: cp/pt.c:13962
47511 #, gcc-internal-format
47512 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
47513 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47515 #: cp/pt.c:13999
47516 #, fuzzy, gcc-internal-format
47517 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
47518 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
47520 #: cp/pt.c:14007
47521 #, fuzzy, gcc-internal-format
47522 msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
47523 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
47525 #: cp/pt.c:14071
47526 #, gcc-internal-format
47527 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
47528 msgstr ""
47530 #: cp/pt.c:14150
47531 #, fuzzy, gcc-internal-format
47532 msgid "use of %qs in template"
47533 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
47535 #: cp/pt.c:14314
47536 #, fuzzy, gcc-internal-format
47537 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
47538 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
47540 #: cp/pt.c:14329
47541 #, gcc-internal-format
47542 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
47543 msgstr ""
47545 #: cp/pt.c:14331
47546 #, gcc-internal-format
47547 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
47548 msgstr ""
47550 #: cp/pt.c:14551
47551 #, gcc-internal-format
47552 msgid "using invalid field %qD"
47553 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
47555 #: cp/pt.c:15018 cp/pt.c:16437
47556 #, fuzzy, gcc-internal-format
47557 msgid "invalid use of pack expansion expression"
47558 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
47560 #: cp/pt.c:15022 cp/pt.c:16441
47561 #, fuzzy, gcc-internal-format
47562 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
47563 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
47565 #: cp/pt.c:17236
47566 #, gcc-internal-format
47567 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
47568 msgstr ""
47570 #: cp/pt.c:17265
47571 #, gcc-internal-format
47572 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
47573 msgstr ""
47575 #: cp/pt.c:17270
47576 #, fuzzy, gcc-internal-format
47577 msgid "use %<this->%D%> instead"
47578 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47580 #: cp/pt.c:17273
47581 #, fuzzy, gcc-internal-format
47582 msgid "use %<%T::%D%> instead"
47583 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
47585 #: cp/pt.c:17278
47586 #, fuzzy, gcc-internal-format
47587 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
47588 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
47590 #: cp/pt.c:17611
47591 #, gcc-internal-format
47592 msgid "%qT is not a class or namespace"
47593 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47595 #: cp/pt.c:17614
47596 #, gcc-internal-format
47597 msgid "%qD is not a class or namespace"
47598 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
47600 #: cp/pt.c:17981
47601 #, fuzzy, gcc-internal-format
47602 #| msgid "%qT is/uses anonymous type"
47603 msgid "%qT is/uses unnamed type"
47604 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
47606 #: cp/pt.c:17983
47607 #, gcc-internal-format
47608 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
47609 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
47611 #: cp/pt.c:17993
47612 #, fuzzy, gcc-internal-format
47613 msgid "%qT is a variably modified type"
47614 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
47616 #: cp/pt.c:18008
47617 #, fuzzy, gcc-internal-format
47618 msgid "integral expression %qE is not constant"
47619 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47621 #: cp/pt.c:18026
47622 #, fuzzy, gcc-internal-format
47623 msgid "  trying to instantiate %qD"
47624 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
47626 #: cp/pt.c:21892
47627 #, fuzzy, gcc-internal-format
47628 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
47629 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47631 #: cp/pt.c:21894
47632 #, fuzzy, gcc-internal-format
47633 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
47634 msgstr "malliesittelylle %q+D"
47636 #: cp/pt.c:21900
47637 #, fuzzy
47638 msgid "%s %#S"
47639 msgstr ""
47640 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
47641 "%s, %s, %s, %s,\n"
47642 "%s, %s ja %s.\n"
47644 #: cp/pt.c:21924 cp/pt.c:22011
47645 #, gcc-internal-format
47646 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
47647 msgstr ""
47649 #: cp/pt.c:21943
47650 #, gcc-internal-format
47651 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
47652 msgstr ""
47654 #: cp/pt.c:21949 cp/pt.c:22006
47655 #, fuzzy, gcc-internal-format
47656 msgid "no matching template for %qD found"
47657 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47659 #: cp/pt.c:21954
47660 #, gcc-internal-format
47661 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
47662 msgstr ""
47664 #: cp/pt.c:21962
47665 #, fuzzy, gcc-internal-format
47666 msgid "explicit instantiation of %q#D"
47667 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47669 #: cp/pt.c:21998
47670 #, fuzzy, gcc-internal-format
47671 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
47672 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
47674 #: cp/pt.c:22021 cp/pt.c:22118
47675 #, fuzzy, gcc-internal-format
47676 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
47677 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
47679 #: cp/pt.c:22026 cp/pt.c:22135
47680 #, gcc-internal-format
47681 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
47682 msgstr ""
47684 #: cp/pt.c:22094
47685 #, fuzzy, gcc-internal-format
47686 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
47687 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
47689 #: cp/pt.c:22096
47690 #, gcc-internal-format
47691 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
47692 msgstr ""
47694 #: cp/pt.c:22105
47695 #, gcc-internal-format
47696 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
47697 msgstr ""
47699 #: cp/pt.c:22123
47700 #, gcc-internal-format
47701 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
47702 msgstr ""
47704 #: cp/pt.c:22169
47705 #, gcc-internal-format
47706 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
47707 msgstr ""
47709 #. [temp.explicit]
47711 #. The definition of a non-exported function template, a
47712 #. non-exported member function template, or a non-exported
47713 #. member function or static data member of a class template
47714 #. shall be present in every translation unit in which it is
47715 #. explicitly instantiated.
47716 #: cp/pt.c:22719
47717 #, gcc-internal-format
47718 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
47719 msgstr ""
47721 #: cp/pt.c:22971
47722 #, gcc-internal-format
47723 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
47724 msgstr ""
47726 #: cp/pt.c:23313
47727 #, fuzzy, gcc-internal-format
47728 msgid "invalid template non-type parameter"
47729 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
47731 #: cp/pt.c:23315
47732 #, fuzzy, gcc-internal-format
47733 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
47734 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47736 #: cp/pt.c:24740
47737 #, gcc-internal-format
47738 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
47739 msgstr ""
47741 #: cp/pt.c:25197
47742 #, fuzzy, gcc-internal-format
47743 msgid "non-class template %qT used without template arguments"
47744 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
47746 #: cp/pt.c:25273
47747 #, gcc-internal-format
47748 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
47749 msgstr ""
47751 #: cp/pt.c:25287
47752 #, fuzzy, gcc-internal-format
47753 msgid "class template argument deduction failed:"
47754 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
47756 #: cp/pt.c:25291
47757 #, fuzzy, gcc-internal-format
47758 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
47759 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
47761 #: cp/pt.c:25361
47762 #, gcc-internal-format
47763 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
47764 msgstr ""
47766 #: cp/pt.c:25364
47767 #, gcc-internal-format
47768 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
47769 msgstr ""
47771 #: cp/pt.c:25396
47772 #, gcc-internal-format
47773 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
47774 msgstr ""
47776 #: cp/pt.c:25431
47777 #, fuzzy, gcc-internal-format
47778 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
47779 msgstr "ei voi emuloida %qs"
47781 #: cp/pt.c:25433
47782 #, fuzzy, gcc-internal-format
47783 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
47784 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
47786 #: cp/pt.c:25466
47787 #, gcc-internal-format
47788 msgid "placeholder constraints not satisfied"
47789 msgstr ""
47791 #: cp/pt.c:25470
47792 #, fuzzy, gcc-internal-format
47793 #| msgid "initializer element is not constant"
47794 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
47795 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47797 #: cp/pt.c:25474
47798 #, gcc-internal-format
47799 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
47800 msgstr ""
47802 #: cp/pt.c:25478
47803 #, fuzzy, gcc-internal-format
47804 #| msgid "initializer element is not constant"
47805 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
47806 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
47808 #: cp/repo.c:113
47809 #, fuzzy, gcc-internal-format
47810 msgid "-frepo must be used with -c"
47811 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
47813 #: cp/repo.c:203
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
47815 msgid "mysterious repository information in %s"
47816 msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
47818 #: cp/repo.c:221
47819 #, fuzzy, gcc-internal-format
47820 msgid "can%'t create repository information file %qs"
47821 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
47823 #: cp/rtti.c:288
47824 #, gcc-internal-format
47825 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
47826 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
47828 #: cp/rtti.c:294
47829 #, gcc-internal-format
47830 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
47831 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
47833 #: cp/rtti.c:396
47834 #, gcc-internal-format
47835 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
47836 msgstr ""
47838 #: cp/rtti.c:486
47839 #, fuzzy, gcc-internal-format
47840 msgid "typeid of qualified function type %qT"
47841 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
47843 #: cp/rtti.c:667 cp/rtti.c:682
47844 #, gcc-internal-format
47845 msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
47846 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
47848 #: cp/rtti.c:693
47849 #, gcc-internal-format
47850 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
47851 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
47853 #: cp/rtti.c:772
47854 #, gcc-internal-format
47855 msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
47856 msgstr ""
47858 #: cp/search.c:248
47859 #, fuzzy, gcc-internal-format
47860 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
47861 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
47863 #: cp/search.c:264
47864 #, fuzzy, gcc-internal-format
47865 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
47866 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
47868 #: cp/search.c:2058
47869 #, fuzzy, gcc-internal-format
47870 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
47871 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47873 #: cp/search.c:2060
47874 #, fuzzy, gcc-internal-format
47875 msgid "  overriding %q#D"
47876 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47878 #: cp/search.c:2073
47879 #, fuzzy, gcc-internal-format
47880 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
47881 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
47883 #: cp/search.c:2074 cp/search.c:2079 cp/search.c:2106
47884 #, fuzzy, gcc-internal-format
47885 msgid "  overriding %q+#D"
47886 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
47888 #: cp/search.c:2078
47889 #, fuzzy, gcc-internal-format
47890 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
47891 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47893 #: cp/search.c:2093
47894 #, gcc-internal-format
47895 msgid "looser throw specifier for %q+#F"
47896 msgstr ""
47898 #: cp/search.c:2094
47899 #, fuzzy, gcc-internal-format
47900 msgid "  overriding %q+#F"
47901 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
47903 #: cp/search.c:2105
47904 #, fuzzy, gcc-internal-format
47905 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
47906 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
47908 #: cp/search.c:2121
47909 #, gcc-internal-format
47910 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
47911 msgstr ""
47913 #: cp/search.c:2123
47914 #, fuzzy, gcc-internal-format
47915 #| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
47916 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
47917 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
47919 #: cp/search.c:2130
47920 #, gcc-internal-format
47921 msgid "deleted function %q+D"
47922 msgstr "poistettu funktio %q+D"
47924 #: cp/search.c:2131
47925 #, fuzzy, gcc-internal-format
47926 msgid "overriding non-deleted function %q+D"
47927 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47929 #: cp/search.c:2136
47930 #, gcc-internal-format
47931 msgid "non-deleted function %q+D"
47932 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47934 #: cp/search.c:2137
47935 #, fuzzy, gcc-internal-format
47936 msgid "overriding deleted function %q+D"
47937 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
47939 #: cp/search.c:2143
47940 #, fuzzy, gcc-internal-format
47941 msgid "virtual function %q+D"
47942 msgstr "poistettu funktio %q+D"
47944 #: cp/search.c:2144
47945 #, fuzzy, gcc-internal-format
47946 msgid "overriding final function %q+D"
47947 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
47949 #. A static member function cannot match an inherited
47950 #. virtual member function.
47951 #: cp/search.c:2240
47952 #, fuzzy, gcc-internal-format
47953 msgid "%q+#D cannot be declared"
47954 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
47956 #: cp/search.c:2241
47957 #, gcc-internal-format
47958 msgid "  since %q+#D declared in base class"
47959 msgstr ""
47961 #: cp/semantics.c:848
47962 #, fuzzy, gcc-internal-format
47963 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
47964 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
47966 #: cp/semantics.c:1516
47967 #, gcc-internal-format
47968 msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
47969 msgstr ""
47971 #: cp/semantics.c:1581
47972 #, gcc-internal-format
47973 msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
47974 msgstr ""
47976 #: cp/semantics.c:1761
47977 #, fuzzy, gcc-internal-format
47978 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
47979 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
47980 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
47982 #: cp/semantics.c:2447
47983 #, fuzzy, gcc-internal-format
47984 msgid "arguments to destructor are not allowed"
47985 msgstr "ei argumentteja"
47987 #: cp/semantics.c:2544
47988 #, gcc-internal-format
47989 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
47990 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
47992 #: cp/semantics.c:2546
47993 #, fuzzy, gcc-internal-format
47994 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
47995 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
47997 #: cp/semantics.c:2548
47998 #, gcc-internal-format
47999 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
48000 msgstr ""
48002 #: cp/semantics.c:2570
48003 #, gcc-internal-format
48004 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
48005 msgstr ""
48007 #: cp/semantics.c:2578 cp/typeck.c:2545
48008 #, fuzzy, gcc-internal-format
48009 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
48010 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48012 #: cp/semantics.c:2600
48013 #, gcc-internal-format
48014 msgid "%qE is not of type %qT"
48015 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
48017 #: cp/semantics.c:2671
48018 #, gcc-internal-format
48019 msgid "compound literal of non-object type %qT"
48020 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
48022 #: cp/semantics.c:2799
48023 #, gcc-internal-format
48024 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
48025 msgstr ""
48027 #: cp/semantics.c:2849
48028 #, gcc-internal-format
48029 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
48030 msgstr ""
48032 #: cp/semantics.c:2852
48033 #, fuzzy, gcc-internal-format
48034 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
48035 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
48037 #: cp/semantics.c:2869
48038 #, gcc-internal-format
48039 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
48040 msgstr ""
48042 #: cp/semantics.c:2900
48043 #, fuzzy, gcc-internal-format
48044 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
48045 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
48047 #: cp/semantics.c:3187
48048 #, fuzzy, gcc-internal-format
48049 msgid "invalid base-class specification"
48050 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48052 #: cp/semantics.c:3348
48053 #, gcc-internal-format
48054 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
48055 msgstr ""
48057 #: cp/semantics.c:3361 cp/semantics.c:9407
48058 #, fuzzy, gcc-internal-format
48059 msgid "%qD is not captured"
48060 msgstr "        %qD"
48062 #: cp/semantics.c:3366
48063 #, fuzzy, gcc-internal-format
48064 msgid "the lambda has no capture-default"
48065 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
48067 #: cp/semantics.c:3368
48068 #, gcc-internal-format
48069 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
48070 msgstr ""
48072 #: cp/semantics.c:3380
48073 #, gcc-internal-format
48074 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
48075 msgstr ""
48077 #: cp/semantics.c:3382
48078 #, gcc-internal-format
48079 msgid "use of parameter from containing function"
48080 msgstr ""
48082 #: cp/semantics.c:3514
48083 #, fuzzy, gcc-internal-format
48084 msgid "use of parameter outside function body"
48085 msgstr "poistettu funktio %q+D"
48087 #: cp/semantics.c:3524
48088 #, fuzzy, gcc-internal-format
48089 #| msgid "mismatched arguments"
48090 msgid "missing template arguments"
48091 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
48093 #: cp/semantics.c:3551
48094 #, gcc-internal-format
48095 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
48096 msgstr ""
48098 #: cp/semantics.c:3648
48099 #, fuzzy, gcc-internal-format
48100 msgid "use of namespace %qD as expression"
48101 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
48103 #: cp/semantics.c:3653
48104 #, fuzzy, gcc-internal-format
48105 msgid "use of class template %qT as expression"
48106 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48108 #. Ambiguous reference to base members.
48109 #: cp/semantics.c:3659
48110 #, gcc-internal-format
48111 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
48112 msgstr ""
48114 #: cp/semantics.c:3685
48115 #, fuzzy, gcc-internal-format
48116 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
48117 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48119 #: cp/semantics.c:3818
48120 #, fuzzy, gcc-internal-format
48121 msgid "type of %qE is unknown"
48122 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
48124 #: cp/semantics.c:3847
48125 #, fuzzy, gcc-internal-format
48126 msgid "%qT is not an enumeration type"
48127 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
48129 #. Parameter packs can only be used in templates
48130 #: cp/semantics.c:4002
48131 #, fuzzy, gcc-internal-format
48132 msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
48133 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
48135 #: cp/semantics.c:4031
48136 #, gcc-internal-format
48137 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
48138 msgstr ""
48140 #: cp/semantics.c:4040
48141 #, gcc-internal-format
48142 msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
48143 msgstr ""
48145 #: cp/semantics.c:4048
48146 #, fuzzy, gcc-internal-format
48147 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
48148 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48150 #: cp/semantics.c:4061
48151 #, gcc-internal-format
48152 msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
48153 msgstr ""
48155 #: cp/semantics.c:4572 cp/semantics.c:6061 cp/semantics.c:6132
48156 #: cp/semantics.c:6175 cp/semantics.c:6540 cp/semantics.c:6639
48157 #: cp/semantics.c:6782
48158 #, gcc-internal-format
48159 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
48160 msgstr ""
48162 #: cp/semantics.c:5253
48163 #, gcc-internal-format
48164 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
48165 msgstr ""
48167 #: cp/semantics.c:5526
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
48170 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
48172 #: cp/semantics.c:5574
48173 #, fuzzy, gcc-internal-format
48174 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
48175 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
48177 #: cp/semantics.c:5686
48178 #, gcc-internal-format
48179 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
48180 msgstr ""
48182 #: cp/semantics.c:5920
48183 #, gcc-internal-format
48184 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
48185 msgstr ""
48187 #: cp/semantics.c:5935
48188 #, gcc-internal-format
48189 msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with %qT type"
48190 msgstr ""
48192 #: cp/semantics.c:5947
48193 #, gcc-internal-format
48194 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
48195 msgstr ""
48197 #: cp/semantics.c:5969
48198 #, gcc-internal-format
48199 msgid "linear step expression must be integral"
48200 msgstr ""
48202 #: cp/semantics.c:6072
48203 #, fuzzy, gcc-internal-format
48204 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
48205 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48207 #: cp/semantics.c:6144
48208 #, fuzzy, gcc-internal-format
48209 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
48210 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48212 #: cp/semantics.c:6187
48213 #, fuzzy, gcc-internal-format
48214 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
48215 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48217 #: cp/semantics.c:6232
48218 #, fuzzy, gcc-internal-format
48219 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48220 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
48221 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48223 #: cp/semantics.c:6246
48224 #, fuzzy, gcc-internal-format
48225 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48226 msgid "%<gang%> static value must be positive"
48227 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48229 #: cp/semantics.c:6280
48230 #, fuzzy, gcc-internal-format
48231 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48232 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
48233 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48235 #: cp/semantics.c:6283
48236 #, fuzzy, gcc-internal-format
48237 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48238 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
48239 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48241 #: cp/semantics.c:6287
48242 #, fuzzy, gcc-internal-format
48243 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48244 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
48245 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48247 #: cp/semantics.c:6291
48248 #, fuzzy, gcc-internal-format
48249 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48250 msgid "%qs expression must be integral"
48251 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48253 #: cp/semantics.c:6309
48254 #, fuzzy, gcc-internal-format
48255 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48256 msgid "%<gang%> num value must be positive"
48257 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48259 #: cp/semantics.c:6313
48260 #, fuzzy, gcc-internal-format
48261 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48262 msgid "%<vector%> length value must be positive"
48263 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48265 #: cp/semantics.c:6318
48266 #, fuzzy, gcc-internal-format
48267 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48268 msgid "%<worker%> num value must be positive"
48269 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48271 #: cp/semantics.c:6370
48272 #, gcc-internal-format
48273 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
48274 msgstr ""
48276 #: cp/semantics.c:6413
48277 #, gcc-internal-format
48278 msgid "%qs length expression must be integral"
48279 msgstr ""
48281 #: cp/semantics.c:6426
48282 #, fuzzy, gcc-internal-format
48283 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
48284 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48286 #: cp/semantics.c:6445
48287 #, fuzzy, gcc-internal-format
48288 msgid "%<async%> expression must be integral"
48289 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48291 #: cp/semantics.c:6473
48292 #, gcc-internal-format
48293 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
48294 msgstr ""
48296 #: cp/semantics.c:6502
48297 #, gcc-internal-format
48298 msgid "%<device%> id must be integral"
48299 msgstr ""
48301 #: cp/semantics.c:6523
48302 #, gcc-internal-format
48303 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
48304 msgstr ""
48306 #: cp/semantics.c:6550
48307 #, fuzzy, gcc-internal-format
48308 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
48309 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48311 #: cp/semantics.c:6564
48312 #, gcc-internal-format
48313 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
48314 msgstr ""
48316 #: cp/semantics.c:6570
48317 #, gcc-internal-format
48318 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
48319 msgstr ""
48321 #: cp/semantics.c:6583
48322 #, gcc-internal-format
48323 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
48324 msgstr ""
48326 #: cp/semantics.c:6632
48327 #, fuzzy, gcc-internal-format
48328 msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
48329 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
48331 #: cp/semantics.c:6917
48332 #, gcc-internal-format
48333 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
48334 msgstr ""
48336 #: cp/semantics.c:6921
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format
48338 msgid "template %qE in clause %qs"
48339 msgstr "%qE ei ole malli"
48341 #: cp/semantics.c:6986
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48344 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
48345 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48347 #: cp/semantics.c:7015
48348 #, fuzzy, gcc-internal-format
48349 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48350 msgid "%<priority%> expression must be integral"
48351 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48353 #: cp/semantics.c:7044
48354 #, fuzzy, gcc-internal-format
48355 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48356 msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
48357 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48359 #: cp/semantics.c:7073
48360 #, fuzzy, gcc-internal-format
48361 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
48362 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48364 #: cp/semantics.c:7113
48365 #, fuzzy, gcc-internal-format
48366 #| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48367 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
48368 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
48370 #: cp/semantics.c:7532
48371 #, gcc-internal-format
48372 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
48373 msgstr ""
48375 #: cp/semantics.c:7546
48376 #, fuzzy, gcc-internal-format
48377 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
48378 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
48380 #: cp/semantics.c:7751
48381 #, gcc-internal-format
48382 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
48383 msgstr ""
48385 #: cp/semantics.c:8179
48386 #, gcc-internal-format
48387 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
48388 msgstr ""
48390 #: cp/semantics.c:8522 cp/semantics.c:8532
48391 #, gcc-internal-format
48392 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
48393 msgstr ""
48395 #: cp/semantics.c:8825
48396 #, fuzzy, gcc-internal-format
48397 #| msgid "static assertion failed: %s"
48398 msgid "static assertion failed"
48399 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48401 #: cp/semantics.c:8827
48402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48403 msgid "static assertion failed: %s"
48404 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
48406 #: cp/semantics.c:8832
48407 #, gcc-internal-format
48408 msgid "non-constant condition for static assertion"
48409 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
48411 #: cp/semantics.c:8862
48412 #, gcc-internal-format
48413 msgid "argument to decltype must be an expression"
48414 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
48416 #: cp/semantics.c:8890
48417 #, fuzzy, gcc-internal-format
48418 msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
48419 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48421 #: cp/semantics.c:9446
48422 #, fuzzy, gcc-internal-format
48423 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
48424 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
48426 #: cp/semantics.c:9499
48427 #, gcc-internal-format
48428 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
48429 msgstr ""
48431 #: cp/semantics.c:9501
48432 #, gcc-internal-format
48433 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
48434 msgstr ""
48436 #: cp/semantics.c:9519
48437 #, fuzzy, gcc-internal-format
48438 #| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
48439 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
48440 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
48442 #: cp/tree.c:1245
48443 #, gcc-internal-format
48444 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
48445 msgstr ""
48447 #: cp/tree.c:1751
48448 #, fuzzy, gcc-internal-format
48449 msgid "lambda-expression in a constant expression"
48450 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
48452 #: cp/tree.c:3893
48453 #, fuzzy, gcc-internal-format
48454 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
48455 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48457 #: cp/tree.c:3900
48458 #, fuzzy, gcc-internal-format
48459 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
48460 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
48461 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
48463 #: cp/tree.c:3952
48464 #, fuzzy, gcc-internal-format
48465 msgid "requested init_priority is not an integer constant"
48466 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
48468 #: cp/tree.c:3974
48469 #, gcc-internal-format
48470 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
48471 msgstr ""
48473 #: cp/tree.c:3982
48474 #, gcc-internal-format
48475 msgid "requested init_priority is out of range"
48476 msgstr ""
48478 #: cp/tree.c:3992
48479 #, gcc-internal-format
48480 msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
48481 msgstr ""
48483 #: cp/tree.c:4003
48484 #, fuzzy, gcc-internal-format
48485 msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
48486 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
48488 #: cp/tree.c:4030
48489 #, fuzzy, gcc-internal-format
48490 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
48491 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
48493 #: cp/tree.c:4050
48494 #, fuzzy, gcc-internal-format
48495 msgid "the %qE attribute requires arguments"
48496 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
48498 #: cp/tree.c:4061
48499 #, fuzzy, gcc-internal-format
48500 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
48501 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48503 #: cp/tree.c:4074 cp/tree.c:4087
48504 #, fuzzy, gcc-internal-format
48505 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
48506 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
48508 #: cp/tree.c:4076
48509 #, fuzzy, gcc-internal-format
48510 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
48511 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48513 #: cp/tree.c:4089
48514 #, fuzzy, gcc-internal-format
48515 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
48516 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
48518 #: cp/tree.c:4113
48519 #, fuzzy, gcc-internal-format
48520 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
48521 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
48523 #: cp/tree.c:4119
48524 #, fuzzy, gcc-internal-format
48525 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
48526 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48528 #: cp/tree.c:4126
48529 #, fuzzy, gcc-internal-format
48530 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
48531 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48533 #: cp/tree.c:4133
48534 #, fuzzy, gcc-internal-format
48535 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
48536 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48538 #: cp/tree.c:4155
48539 #, fuzzy, gcc-internal-format
48540 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
48541 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48543 #: cp/tree.c:4161
48544 #, fuzzy, gcc-internal-format
48545 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
48546 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
48548 #: cp/tree.c:4889
48549 #, gcc-internal-format
48550 msgid "zero as null pointer constant"
48551 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
48553 #: cp/tree.c:4902
48554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48555 msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
48556 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
48558 #: cp/typeck.c:463
48559 #, gcc-internal-format
48560 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48561 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48563 #: cp/typeck.c:469
48564 #, gcc-internal-format
48565 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48566 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48568 #: cp/typeck.c:475
48569 #, fuzzy, gcc-internal-format
48570 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
48571 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48573 #: cp/typeck.c:612
48574 #, gcc-internal-format
48575 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48576 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48578 #: cp/typeck.c:617
48579 #, gcc-internal-format
48580 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48581 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48583 #: cp/typeck.c:622
48584 #, gcc-internal-format
48585 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
48586 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
48588 #: cp/typeck.c:701
48589 #, fuzzy, gcc-internal-format
48590 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48591 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
48593 #: cp/typeck.c:706
48594 #, fuzzy, gcc-internal-format
48595 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48596 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
48598 #: cp/typeck.c:711
48599 #, gcc-internal-format
48600 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
48601 msgstr ""
48603 #: cp/typeck.c:1433
48604 #, gcc-internal-format
48605 msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
48606 msgstr ""
48608 #: cp/typeck.c:1440
48609 #, gcc-internal-format
48610 msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
48611 msgstr ""
48613 #: cp/typeck.c:1570
48614 #, fuzzy, gcc-internal-format
48615 msgid "invalid application of %qs to a member function"
48616 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
48618 #: cp/typeck.c:1656
48619 #, gcc-internal-format
48620 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
48621 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
48623 #: cp/typeck.c:1664
48624 #, fuzzy, gcc-internal-format
48625 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
48626 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
48628 #: cp/typeck.c:1713
48629 #, fuzzy, gcc-internal-format
48630 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
48631 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
48633 #: cp/typeck.c:1724
48634 #, gcc-internal-format
48635 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
48636 msgstr ""
48638 #: cp/typeck.c:1801
48639 #, fuzzy, gcc-internal-format
48640 #| msgid "size of array has non-integral type %qT"
48641 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
48642 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
48644 #: cp/typeck.c:1846
48645 #, fuzzy, gcc-internal-format
48646 #| msgid "invalid use of non-static member function"
48647 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
48648 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
48650 #: cp/typeck.c:2017
48651 #, fuzzy, gcc-internal-format
48652 msgid "taking address of temporary array"
48653 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
48655 #: cp/typeck.c:2179
48656 #, fuzzy, gcc-internal-format
48657 #| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48658 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
48659 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48661 #: cp/typeck.c:2183
48662 #, gcc-internal-format
48663 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
48664 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
48666 #: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2721
48667 #, gcc-internal-format
48668 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
48669 msgstr ""
48671 #: cp/typeck.c:2321 cp/typeck.c:2725
48672 #, gcc-internal-format
48673 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
48674 msgstr ""
48676 #: cp/typeck.c:2352
48677 #, gcc-internal-format
48678 msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
48679 msgstr ""
48681 # semi-fuzzy
48682 #: cp/typeck.c:2411
48683 #, fuzzy, gcc-internal-format
48684 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
48685 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
48687 #: cp/typeck.c:2560
48688 #, gcc-internal-format
48689 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
48690 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
48692 #: cp/typeck.c:2569
48693 #, gcc-internal-format
48694 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
48695 msgstr ""
48697 #: cp/typeck.c:2755 cp/typeck.c:2783
48698 #, fuzzy, gcc-internal-format
48699 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
48700 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
48702 #: cp/typeck.c:2822
48703 #, fuzzy, gcc-internal-format
48704 msgid "%qT is not a base of %qT"
48705 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
48707 #: cp/typeck.c:2856
48708 #, fuzzy, gcc-internal-format
48709 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48710 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
48711 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48713 #: cp/typeck.c:2862
48714 #, fuzzy, gcc-internal-format
48715 #| msgid "%qT has no member named %qE"
48716 msgid "%q#T has no member named %qE"
48717 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
48719 #: cp/typeck.c:2891
48720 #, fuzzy, gcc-internal-format
48721 msgid "%qD is not a member template function"
48722 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
48724 #: cp/typeck.c:3060
48725 #, fuzzy, gcc-internal-format
48726 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
48727 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
48729 #: cp/typeck.c:3091
48730 #, fuzzy, gcc-internal-format
48731 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
48732 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48734 #: cp/typeck.c:3094
48735 #, fuzzy, gcc-internal-format
48736 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
48737 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
48739 #: cp/typeck.c:3097
48740 #, fuzzy, gcc-internal-format
48741 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
48742 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
48744 #: cp/typeck.c:3100
48745 #, gcc-internal-format
48746 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
48747 msgstr ""
48749 #: cp/typeck.c:3136
48750 #, fuzzy, gcc-internal-format
48751 msgid "subscript missing in array reference"
48752 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
48754 #: cp/typeck.c:3152
48755 #, gcc-internal-format
48756 msgid "rank of the array%'s index is greater than 1"
48757 msgstr ""
48759 #: cp/typeck.c:3247
48760 #, fuzzy, gcc-internal-format
48761 msgid "subscripting array declared %<register%>"
48762 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
48764 #: cp/typeck.c:3281
48765 #, gcc-internal-format
48766 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
48767 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
48769 #: cp/typeck.c:3354
48770 #, fuzzy, gcc-internal-format
48771 msgid "object missing in use of %qE"
48772 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
48774 #: cp/typeck.c:3585
48775 #, fuzzy, gcc-internal-format
48776 #| msgid "cannot disable built-in function %qs"
48777 msgid "cannot call function %qD"
48778 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
48780 #: cp/typeck.c:3600
48781 #, gcc-internal-format
48782 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
48783 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
48785 #: cp/typeck.c:3621
48786 #, gcc-internal-format
48787 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
48788 msgstr ""
48790 #: cp/typeck.c:3638
48791 #, fuzzy, gcc-internal-format
48792 msgid "%qE cannot be used as a function"
48793 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
48795 #: cp/typeck.c:3641
48796 #, fuzzy, gcc-internal-format
48797 msgid "%qD cannot be used as a function"
48798 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
48800 #: cp/typeck.c:3644
48801 #, fuzzy, gcc-internal-format
48802 msgid "expression cannot be used as a function"
48803 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
48805 #: cp/typeck.c:3701
48806 #, gcc-internal-format
48807 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
48808 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
48810 #: cp/typeck.c:3702
48811 #, gcc-internal-format
48812 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
48813 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
48815 #: cp/typeck.c:3707
48816 #, gcc-internal-format
48817 msgid "too many arguments to member function %q#D"
48818 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48820 #: cp/typeck.c:3708
48821 #, gcc-internal-format
48822 msgid "too few arguments to member function %q#D"
48823 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
48825 #: cp/typeck.c:3714
48826 #, gcc-internal-format
48827 msgid "too many arguments to function %q#D"
48828 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
48830 #: cp/typeck.c:3715
48831 #, gcc-internal-format
48832 msgid "too few arguments to function %q#D"
48833 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48835 #: cp/typeck.c:3725
48836 #, gcc-internal-format
48837 msgid "too many arguments to method %q#D"
48838 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
48840 #: cp/typeck.c:3726
48841 #, gcc-internal-format
48842 msgid "too few arguments to method %q#D"
48843 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
48845 #: cp/typeck.c:3729
48846 #, gcc-internal-format
48847 msgid "too many arguments to function"
48848 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
48850 #: cp/typeck.c:3730
48851 #, gcc-internal-format
48852 msgid "too few arguments to function"
48853 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
48855 #: cp/typeck.c:3809
48856 #, gcc-internal-format
48857 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
48858 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
48860 #: cp/typeck.c:3812
48861 #, gcc-internal-format
48862 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
48863 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
48865 #: cp/typeck.c:4056
48866 #, gcc-internal-format
48867 msgid "the address of %qD will never be NULL"
48868 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48870 #: cp/typeck.c:4067
48871 #, fuzzy, gcc-internal-format
48872 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
48873 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
48874 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
48876 #: cp/typeck.c:4185 cp/typeck.c:4196
48877 #, gcc-internal-format
48878 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
48879 msgstr ""
48881 #: cp/typeck.c:4242
48882 #, gcc-internal-format
48883 msgid "NULL used in arithmetic"
48884 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
48886 #: cp/typeck.c:4566
48887 #, gcc-internal-format
48888 msgid "left rotate count is negative"
48889 msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
48891 #: cp/typeck.c:4567
48892 #, gcc-internal-format
48893 msgid "right rotate count is negative"
48894 msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
48896 #: cp/typeck.c:4573
48897 #, fuzzy, gcc-internal-format
48898 msgid "left rotate count >= width of type"
48899 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48901 #: cp/typeck.c:4574
48902 #, fuzzy, gcc-internal-format
48903 msgid "right rotate count >= width of type"
48904 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
48906 #: cp/typeck.c:4657 cp/typeck.c:4665 cp/typeck.c:4944 cp/typeck.c:4952
48907 #, gcc-internal-format
48908 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
48909 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
48911 #: cp/typeck.c:4867 cp/typeck.c:4879
48912 #, fuzzy, gcc-internal-format
48913 msgid "operand types are %qT and %qT"
48914 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
48916 #: cp/typeck.c:4905
48917 #, fuzzy, gcc-internal-format
48918 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
48919 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
48921 #: cp/typeck.c:4969
48922 #, fuzzy, gcc-internal-format
48923 msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
48924 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48926 #: cp/typeck.c:5024
48927 #, gcc-internal-format
48928 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
48929 msgstr ""
48931 #: cp/typeck.c:5327
48932 #, gcc-internal-format
48933 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
48934 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
48936 #: cp/typeck.c:5335
48937 #, gcc-internal-format
48938 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
48939 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
48941 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
48942 #: cp/typeck.c:5343
48943 #, gcc-internal-format
48944 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
48945 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
48947 #: cp/typeck.c:5362
48948 #, gcc-internal-format
48949 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
48950 msgstr ""
48952 #: cp/typeck.c:5437
48953 #, gcc-internal-format
48954 msgid "taking address of constructor %qE"
48955 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
48957 #: cp/typeck.c:5438
48958 #, gcc-internal-format
48959 msgid "taking address of destructor %qE"
48960 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
48962 #: cp/typeck.c:5454
48963 #, gcc-internal-format
48964 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
48965 msgstr ""
48967 #: cp/typeck.c:5457
48968 #, fuzzy, gcc-internal-format
48969 msgid "  a qualified-id is required"
48970 msgstr "id="
48972 #: cp/typeck.c:5464
48973 #, gcc-internal-format
48974 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
48975 msgstr ""
48977 #. An expression like &memfn.
48978 #: cp/typeck.c:5635
48979 #, gcc-internal-format
48980 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
48981 msgstr ""
48983 #: cp/typeck.c:5640
48984 #, gcc-internal-format
48985 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
48986 msgstr ""
48988 #. Make this a permerror because we used to accept it.
48989 #: cp/typeck.c:5677
48990 #, gcc-internal-format
48991 msgid "taking address of temporary"
48992 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
48994 #: cp/typeck.c:5679
48995 #, gcc-internal-format
48996 msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
48997 msgstr ""
48999 #: cp/typeck.c:5696
49000 #, gcc-internal-format
49001 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
49002 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
49004 #: cp/typeck.c:5766
49005 #, gcc-internal-format
49006 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
49007 msgstr ""
49009 #: cp/typeck.c:5786
49010 #, fuzzy, gcc-internal-format
49011 #| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
49012 msgid "attempt to take address of bit-field"
49013 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
49015 #: cp/typeck.c:5931
49016 #, gcc-internal-format
49017 msgid "%<~%> on an expression of type bool"
49018 msgstr ""
49020 #: cp/typeck.c:5932
49021 #, gcc-internal-format
49022 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
49023 msgstr ""
49025 #: cp/typeck.c:6053
49026 #, gcc-internal-format
49027 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
49028 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
49030 #: cp/typeck.c:6054
49031 #, gcc-internal-format
49032 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
49033 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
49035 #: cp/typeck.c:6070
49036 #, gcc-internal-format
49037 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
49038 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49040 #: cp/typeck.c:6071
49041 #, gcc-internal-format
49042 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
49043 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
49045 #: cp/typeck.c:6082
49046 #, gcc-internal-format
49047 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
49048 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
49050 #: cp/typeck.c:6083
49051 #, gcc-internal-format
49052 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
49053 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
49055 #: cp/typeck.c:6118
49056 #, gcc-internal-format
49057 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
49058 msgstr ""
49060 #: cp/typeck.c:6127
49061 #, gcc-internal-format
49062 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++1z"
49063 msgstr ""
49065 #: cp/typeck.c:6134
49066 #, gcc-internal-format
49067 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
49068 msgstr ""
49070 #: cp/typeck.c:6306
49071 #, gcc-internal-format
49072 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
49073 msgstr ""
49075 #: cp/typeck.c:6328
49076 #, fuzzy, gcc-internal-format
49077 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
49078 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
49080 #: cp/typeck.c:6333
49081 #, fuzzy, gcc-internal-format
49082 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
49083 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
49085 #: cp/typeck.c:6412
49086 #, gcc-internal-format
49087 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
49088 msgstr ""
49090 #: cp/typeck.c:6424
49091 #, gcc-internal-format
49092 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
49093 msgstr ""
49095 #: cp/typeck.c:6428
49096 #, gcc-internal-format
49097 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
49098 msgstr ""
49100 #: cp/typeck.c:6432
49101 #, gcc-internal-format
49102 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
49103 msgstr ""
49105 #: cp/typeck.c:6469
49106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49107 msgid "%s expression list treated as compound expression"
49108 msgstr ""
49110 #: cp/typeck.c:6566
49111 #, fuzzy, gcc-internal-format
49112 msgid "no context to resolve type of %qE"
49113 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
49115 #: cp/typeck.c:6599
49116 #, gcc-internal-format
49117 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49118 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49120 #: cp/typeck.c:6605
49121 #, gcc-internal-format
49122 msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49123 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49125 #: cp/typeck.c:6611
49126 #, gcc-internal-format
49127 msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
49128 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
49130 #: cp/typeck.c:6634
49131 #, gcc-internal-format
49132 msgid "useless cast to type %qT"
49133 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
49135 #: cp/typeck.c:7005
49136 #, gcc-internal-format
49137 msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
49138 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49140 #: cp/typeck.c:7031
49141 #, gcc-internal-format
49142 msgid "converting from %qT to %qT"
49143 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49145 #: cp/typeck.c:7083
49146 #, fuzzy, gcc-internal-format
49147 msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
49148 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49150 #: cp/typeck.c:7153
49151 #, gcc-internal-format
49152 msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
49153 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
49155 #: cp/typeck.c:7193
49156 #, gcc-internal-format
49157 msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
49158 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
49160 #: cp/typeck.c:7211
49161 #, fuzzy, gcc-internal-format
49162 #| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
49163 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
49164 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä"
49166 #: cp/typeck.c:7225
49167 #, gcc-internal-format
49168 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
49169 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49171 #: cp/typeck.c:7286
49172 #, gcc-internal-format
49173 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
49174 msgstr ""
49176 #: cp/typeck.c:7295
49177 #, gcc-internal-format
49178 msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
49179 msgstr ""
49181 #: cp/typeck.c:7333
49182 #, fuzzy, gcc-internal-format
49183 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
49184 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49186 #: cp/typeck.c:7394
49187 #, gcc-internal-format
49188 msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
49189 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49191 #: cp/typeck.c:7487 cp/typeck.c:7495
49192 #, gcc-internal-format
49193 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
49194 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
49196 #: cp/typeck.c:7504
49197 #, gcc-internal-format
49198 msgid "invalid cast to function type %qT"
49199 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49201 #: cp/typeck.c:7817
49202 #, fuzzy, gcc-internal-format
49203 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
49204 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
49206 #: cp/typeck.c:7878
49207 #, fuzzy, gcc-internal-format
49208 msgid "assigning to an array from an initializer list"
49209 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
49211 #: cp/typeck.c:7904
49212 #, gcc-internal-format
49213 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
49214 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
49216 #: cp/typeck.c:7918
49217 #, gcc-internal-format
49218 msgid "array used as initializer"
49219 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
49221 #: cp/typeck.c:7920
49222 #, gcc-internal-format
49223 msgid "invalid array assignment"
49224 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
49226 #: cp/typeck.c:8054
49227 #, fuzzy, gcc-internal-format
49228 msgid "   in pointer to member function conversion"
49229 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
49231 #: cp/typeck.c:8068
49232 #, gcc-internal-format
49233 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
49234 msgstr ""
49236 #: cp/typeck.c:8115 cp/typeck.c:8134
49237 #, gcc-internal-format
49238 msgid "   in pointer to member conversion"
49239 msgstr ""
49241 #: cp/typeck.c:8215
49242 #, fuzzy, gcc-internal-format
49243 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
49244 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49246 #: cp/typeck.c:8507
49247 #, gcc-internal-format
49248 msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
49249 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49251 #: cp/typeck.c:8513
49252 #, fuzzy, gcc-internal-format
49253 msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
49254 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49256 # XXX
49257 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49258 #: cp/typeck.c:8517
49259 #, fuzzy, gcc-internal-format
49260 msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
49261 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49263 # XXX
49264 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49265 #: cp/typeck.c:8521
49266 #, fuzzy, gcc-internal-format
49267 msgid "cannot convert %qT to %qT"
49268 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49270 # XXX
49271 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49272 #: cp/typeck.c:8525
49273 #, fuzzy, gcc-internal-format
49274 msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
49275 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
49277 # XXX
49278 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49279 #: cp/typeck.c:8529
49280 #, fuzzy, gcc-internal-format
49281 msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
49282 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49284 # XXX
49285 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
49286 #: cp/typeck.c:8533
49287 #, fuzzy, gcc-internal-format
49288 msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
49289 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
49291 #: cp/typeck.c:8546
49292 #, fuzzy, gcc-internal-format
49293 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
49294 msgid "class type %qT is incomplete"
49295 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
49297 #: cp/typeck.c:8564
49298 #, fuzzy, gcc-internal-format
49299 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
49300 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49302 #: cp/typeck.c:8568
49303 #, fuzzy, gcc-internal-format
49304 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
49305 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49307 #: cp/typeck.c:8573
49308 #, fuzzy, gcc-internal-format
49309 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
49310 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49312 #: cp/typeck.c:8578
49313 #, fuzzy, gcc-internal-format
49314 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
49315 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
49317 #: cp/typeck.c:8588
49318 #, fuzzy, gcc-internal-format
49319 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
49320 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
49322 #: cp/typeck.c:8683
49323 #, fuzzy, gcc-internal-format
49324 #| msgid "  initializing argument %P of %qD"
49325 msgid "in passing argument %P of %qD"
49326 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49328 #: cp/typeck.c:8742
49329 #, gcc-internal-format
49330 msgid "returning reference to temporary"
49331 msgstr ""
49333 #: cp/typeck.c:8749
49334 #, fuzzy, gcc-internal-format
49335 msgid "reference to non-lvalue returned"
49336 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49338 #: cp/typeck.c:8764
49339 #, fuzzy, gcc-internal-format
49340 #| msgid "reference to local variable %q+D returned"
49341 msgid "reference to local variable %qD returned"
49342 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
49344 #: cp/typeck.c:8768
49345 #, fuzzy, gcc-internal-format
49346 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49347 msgid "address of label %qD returned"
49348 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
49350 #: cp/typeck.c:8772
49351 #, fuzzy, gcc-internal-format
49352 #| msgid "address of local variable %q+D returned"
49353 msgid "address of local variable %qD returned"
49354 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
49356 #: cp/typeck.c:8818
49357 #, gcc-internal-format
49358 msgid "returning a value from a destructor"
49359 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
49361 #. If a return statement appears in a handler of the
49362 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
49363 #: cp/typeck.c:8826
49364 #, gcc-internal-format
49365 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
49366 msgstr ""
49368 #. You can't return a value from a constructor.
49369 #: cp/typeck.c:8829
49370 #, gcc-internal-format
49371 msgid "returning a value from a constructor"
49372 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
49374 #. Give a helpful error message.
49375 #: cp/typeck.c:8859 cp/typeck.c:8905
49376 #, gcc-internal-format
49377 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
49378 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
49380 #: cp/typeck.c:8867
49381 #, fuzzy, gcc-internal-format
49382 msgid "returning initializer list"
49383 msgstr "taulukon palauttava funktio"
49385 #: cp/typeck.c:8886
49386 #, gcc-internal-format
49387 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
49388 msgstr ""
49390 #: cp/typeck.c:8889
49391 #, gcc-internal-format
49392 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
49393 msgstr ""
49395 #: cp/typeck.c:8924
49396 #, gcc-internal-format
49397 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
49398 msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
49400 #: cp/typeck.c:8954
49401 #, gcc-internal-format
49402 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
49403 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
49405 #. Make this a permerror because we used to accept it.
49406 #: cp/typeck.c:9556
49407 #, gcc-internal-format
49408 msgid "using temporary as lvalue"
49409 msgstr ""
49411 #: cp/typeck.c:9558
49412 #, gcc-internal-format
49413 msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
49414 msgstr ""
49416 #: cp/typeck2.c:48
49417 #, gcc-internal-format
49418 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
49419 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
49421 #: cp/typeck2.c:103
49422 #, gcc-internal-format
49423 msgid "assignment of constant field %qD"
49424 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
49426 #: cp/typeck2.c:105
49427 #, fuzzy, gcc-internal-format
49428 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
49429 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49431 #: cp/typeck2.c:107
49432 #, gcc-internal-format
49433 msgid "increment of constant field %qD"
49434 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
49436 #: cp/typeck2.c:109
49437 #, gcc-internal-format
49438 msgid "decrement of constant field %qD"
49439 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
49441 #: cp/typeck2.c:116
49442 #, gcc-internal-format
49443 msgid "assignment of read-only reference %qD"
49444 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
49446 #: cp/typeck2.c:118
49447 #, fuzzy, gcc-internal-format
49448 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
49449 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
49451 #: cp/typeck2.c:120
49452 #, gcc-internal-format
49453 msgid "increment of read-only reference %qD"
49454 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
49456 #: cp/typeck2.c:122
49457 #, gcc-internal-format
49458 msgid "decrement of read-only reference %qD"
49459 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
49461 #: cp/typeck2.c:320
49462 #, gcc-internal-format
49463 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
49464 msgstr ""
49466 #: cp/typeck2.c:325
49467 #, gcc-internal-format
49468 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
49469 msgstr ""
49471 #: cp/typeck2.c:328
49472 #, fuzzy, gcc-internal-format
49473 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
49474 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49476 #: cp/typeck2.c:332
49477 #, gcc-internal-format
49478 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
49479 msgstr ""
49481 #: cp/typeck2.c:336
49482 #, gcc-internal-format
49483 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
49484 msgstr ""
49486 #: cp/typeck2.c:338
49487 #, gcc-internal-format
49488 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
49489 msgstr ""
49491 #. Here we do not have location information.
49492 #: cp/typeck2.c:341
49493 #, fuzzy, gcc-internal-format
49494 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
49495 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49497 #: cp/typeck2.c:343
49498 #, fuzzy, gcc-internal-format
49499 msgid "invalid abstract type for %q+D"
49500 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
49502 #: cp/typeck2.c:348
49503 #, gcc-internal-format
49504 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
49505 msgstr ""
49507 #: cp/typeck2.c:351
49508 #, fuzzy, gcc-internal-format
49509 #| msgid "invalid cast to function type %qT"
49510 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
49511 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
49513 #: cp/typeck2.c:354
49514 #, fuzzy, gcc-internal-format
49515 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
49516 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49518 #: cp/typeck2.c:357
49519 #, fuzzy, gcc-internal-format
49520 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49521 msgid "invalid abstract return type %qT"
49522 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49524 #: cp/typeck2.c:360
49525 #, fuzzy, gcc-internal-format
49526 #| msgid "invalid parameter type %qT"
49527 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
49528 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49530 #: cp/typeck2.c:363
49531 #, fuzzy, gcc-internal-format
49532 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
49533 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
49535 #: cp/typeck2.c:367
49536 #, fuzzy, gcc-internal-format
49537 msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
49538 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
49540 #: cp/typeck2.c:371
49541 #, gcc-internal-format
49542 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
49543 msgstr ""
49545 #: cp/typeck2.c:381
49546 #, gcc-internal-format
49547 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
49548 msgstr ""
49550 #: cp/typeck2.c:387
49551 #, fuzzy, gcc-internal-format
49552 msgid "\t%#D"
49553 msgstr "%d/%d"
49555 #: cp/typeck2.c:440
49556 #, gcc-internal-format
49557 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
49558 msgstr ""
49560 #: cp/typeck2.c:443
49561 #, fuzzy, gcc-internal-format
49562 msgid "forward declaration of %q#T"
49563 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
49565 #: cp/typeck2.c:445
49566 #, fuzzy, gcc-internal-format
49567 msgid "declaration of %q#T"
49568 msgstr "edellinen esittely %q+D"
49570 #: cp/typeck2.c:472
49571 #, fuzzy, gcc-internal-format
49572 #| msgid "%q#D has incomplete type"
49573 msgid "%qD has incomplete type"
49574 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
49576 #: cp/typeck2.c:485
49577 #, fuzzy, gcc-internal-format
49578 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
49579 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
49581 #: cp/typeck2.c:515
49582 #, gcc-internal-format
49583 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
49584 msgstr ""
49586 #: cp/typeck2.c:519
49587 #, fuzzy, gcc-internal-format
49588 #| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
49589 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
49590 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
49592 #: cp/typeck2.c:529
49593 #, fuzzy, gcc-internal-format
49594 msgid "invalid use of placeholder %qT"
49595 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49597 #: cp/typeck2.c:536
49598 #, fuzzy, gcc-internal-format
49599 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
49600 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
49602 #: cp/typeck2.c:541
49603 #, fuzzy, gcc-internal-format
49604 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
49605 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
49607 #: cp/typeck2.c:548
49608 #, fuzzy, gcc-internal-format
49609 msgid "invalid use of dependent type %qT"
49610 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49612 #: cp/typeck2.c:555
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format
49614 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
49615 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
49617 #: cp/typeck2.c:563
49618 #, gcc-internal-format
49619 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
49620 msgstr ""
49622 #: cp/typeck2.c:567
49623 #, gcc-internal-format
49624 msgid "overloaded function with no contextual type information"
49625 msgstr ""
49627 #: cp/typeck2.c:570
49628 #, gcc-internal-format
49629 msgid "insufficient contextual information to determine type"
49630 msgstr ""
49632 #: cp/typeck2.c:795
49633 #, gcc-internal-format
49634 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
49635 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
49637 #: cp/typeck2.c:956
49638 #, fuzzy, gcc-internal-format
49639 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11"
49640 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49642 #: cp/typeck2.c:967 cp/typeck2.c:981
49643 #, gcc-internal-format
49644 msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
49645 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
49647 #: cp/typeck2.c:971
49648 #, fuzzy, gcc-internal-format
49649 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
49650 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49652 #: cp/typeck2.c:1060
49653 #, gcc-internal-format
49654 msgid "int-array initialized from non-wide string"
49655 msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
49657 #: cp/typeck2.c:1066
49658 #, gcc-internal-format
49659 msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
49660 msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
49662 #: cp/typeck2.c:1088
49663 #, gcc-internal-format
49664 msgid "initializer-string for array of chars is too long"
49665 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
49667 #: cp/typeck2.c:1141
49668 #, gcc-internal-format
49669 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
49670 msgstr ""
49672 #: cp/typeck2.c:1445 cp/typeck2.c:1472
49673 #, gcc-internal-format
49674 msgid "missing initializer for member %qD"
49675 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
49677 #: cp/typeck2.c:1453
49678 #, gcc-internal-format
49679 msgid "member %qD is uninitialized reference"
49680 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49682 #: cp/typeck2.c:1460
49683 #, fuzzy, gcc-internal-format
49684 #| msgid "uninitialized reference member %qD"
49685 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
49686 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
49688 #: cp/typeck2.c:1564
49689 #, gcc-internal-format
49690 msgid "no field %qD found in union being initialized"
49691 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
49693 #: cp/typeck2.c:1575
49694 #, gcc-internal-format
49695 msgid "index value instead of field name in union initializer"
49696 msgstr ""
49698 #: cp/typeck2.c:1760
49699 #, gcc-internal-format
49700 msgid "circular pointer delegation detected"
49701 msgstr ""
49703 #: cp/typeck2.c:1774
49704 #, gcc-internal-format
49705 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
49706 msgstr ""
49708 #: cp/typeck2.c:1800
49709 #, gcc-internal-format
49710 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
49711 msgstr ""
49713 #: cp/typeck2.c:1802
49714 #, fuzzy, gcc-internal-format
49715 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
49716 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
49718 #: cp/typeck2.c:1829
49719 #, gcc-internal-format
49720 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
49721 msgstr ""
49723 #: cp/typeck2.c:1838
49724 #, gcc-internal-format
49725 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
49726 msgstr ""
49728 #: cp/typeck2.c:1860
49729 #, gcc-internal-format
49730 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
49731 msgstr ""
49733 #: cp/typeck2.c:1919
49734 #, fuzzy, gcc-internal-format
49735 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49736 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
49737 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49739 #: cp/typeck2.c:1926
49740 #, fuzzy, gcc-internal-format
49741 #| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
49742 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
49743 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49745 #: cp/typeck2.c:1967
49746 #, fuzzy, gcc-internal-format
49747 msgid "functional cast to array type %qT"
49748 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
49750 #: cp/typeck2.c:1982
49751 #, fuzzy, gcc-internal-format
49752 msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
49753 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
49755 #: cp/typeck2.c:2000
49756 #, fuzzy, gcc-internal-format
49757 msgid "invalid value-initialization of reference type"
49758 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
49760 #: cp/typeck2.c:2227
49761 #, gcc-internal-format
49762 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
49763 msgstr ""
49765 #: cp/typeck2.c:2230
49766 #, gcc-internal-format
49767 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
49768 msgstr ""
49770 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
49771 #, gcc-internal-format
49772 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
49773 msgstr ""
49775 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
49776 #, gcc-internal-format
49777 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
49778 msgstr ""
49780 #: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
49781 #, gcc-internal-format
49782 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
49783 msgstr ""
49785 #: fortran/arith.c:45
49786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49787 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
49788 msgstr ""
49790 #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1969
49791 #, gcc-internal-format
49792 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
49793 msgstr ""
49795 #: fortran/arith.c:150
49796 #, gcc-internal-format
49797 msgid "Fix min_int calculation"
49798 msgstr ""
49800 #: fortran/arith.c:530
49801 #, gcc-internal-format
49802 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
49803 msgstr ""
49805 #: fortran/arith.c:603
49806 #, gcc-internal-format
49807 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
49808 msgstr ""
49810 #: fortran/arith.c:637
49811 #, gcc-internal-format
49812 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
49813 msgstr ""
49815 #: fortran/arith.c:671
49816 #, gcc-internal-format
49817 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
49818 msgstr ""
49820 #: fortran/arith.c:706
49821 #, gcc-internal-format
49822 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
49823 msgstr ""
49825 #: fortran/arith.c:745
49826 #, gcc-internal-format
49827 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
49828 msgstr ""
49830 #: fortran/arith.c:791
49831 #, gcc-internal-format
49832 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
49833 msgstr ""
49835 #: fortran/arith.c:837
49836 #, gcc-internal-format
49837 msgid "arith_power(): Bad base"
49838 msgstr ""
49840 #: fortran/arith.c:878
49841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49842 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
49843 msgstr ""
49845 #: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
49846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49847 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
49848 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
49850 #: fortran/arith.c:939
49851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49852 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
49853 msgstr ""
49855 #: fortran/arith.c:967
49856 #, fuzzy, gcc-internal-format
49857 #| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
49858 msgid "arith_power(): unknown type"
49859 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
49861 #: fortran/arith.c:1033
49862 #, gcc-internal-format
49863 msgid "compare_real(): Bad operator"
49864 msgstr ""
49866 #: fortran/arith.c:1068
49867 #, gcc-internal-format
49868 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
49869 msgstr ""
49871 #: fortran/arith.c:1579
49872 #, gcc-internal-format
49873 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
49874 msgstr ""
49876 #: fortran/arith.c:1628
49877 #, gcc-internal-format
49878 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
49879 msgstr ""
49881 #: fortran/arith.c:1937
49882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49883 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
49884 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49886 #: fortran/arith.c:1941
49887 #, fuzzy, gcc-internal-format
49888 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49889 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49890 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49892 #: fortran/arith.c:1946
49893 #, fuzzy, gcc-internal-format
49894 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49895 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49896 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49898 #: fortran/arith.c:1951
49899 #, fuzzy, gcc-internal-format
49900 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
49901 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
49902 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
49904 #: fortran/arith.c:1956
49905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49906 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
49907 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
49909 #: fortran/arith.c:1960
49910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49911 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
49912 msgstr ""
49914 #: fortran/arith.c:1964
49915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49916 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
49917 msgstr ""
49919 #: fortran/arith.c:2050 fortran/arith.c:2159 fortran/arith.c:2219
49920 #: fortran/arith.c:2271 fortran/arith.c:2331 fortran/arith.c:2400
49921 #: fortran/arith.c:2467
49922 #, fuzzy, gcc-internal-format
49923 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
49924 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
49925 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
49927 #: fortran/arith.c:2079 fortran/arith.c:2112 fortran/arith.c:2151
49928 #: fortran/arith.c:2209 fortran/arith.c:2261 fortran/arith.c:2321
49929 #: fortran/arith.c:2390
49930 #, fuzzy, gcc-internal-format
49931 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
49932 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49934 #: fortran/arith.c:2307 fortran/arith.c:2376
49935 #, fuzzy, gcc-internal-format
49936 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
49937 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
49939 #: fortran/arith.c:2459
49940 #, fuzzy, gcc-internal-format
49941 msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
49942 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
49944 #: fortran/arith.c:2532
49945 #, gcc-internal-format
49946 msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
49947 msgstr ""
49949 #: fortran/array.c:95
49950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49951 msgid "Expected array subscript at %C"
49952 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49954 #: fortran/array.c:104
49955 #, fuzzy, gcc-internal-format
49956 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
49957 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49959 #: fortran/array.c:128
49960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49961 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
49962 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
49964 #: fortran/array.c:136
49965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49966 msgid "Expected array subscript stride at %C"
49967 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
49969 #: fortran/array.c:195
49970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49971 msgid "Invalid form of array reference at %C"
49972 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
49974 #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:288
49975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49976 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
49977 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
49979 #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:642 fortran/check.c:2737
49980 #: fortran/check.c:5085 fortran/check.c:5123 fortran/check.c:5165
49981 #: fortran/check.c:5365 fortran/match.c:1813 fortran/match.c:3101
49982 #: fortran/match.c:3318 fortran/match.c:3514 fortran/simplify.c:2475
49983 #: fortran/simplify.c:4923 fortran/simplify.c:6803
49984 #, gcc-internal-format
49985 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
49986 msgstr ""
49988 #: fortran/array.c:221
49989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49990 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
49991 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
49993 #: fortran/array.c:242
49994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49995 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
49996 msgstr ""
49998 #: fortran/array.c:251
49999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50000 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
50001 msgstr ""
50003 #: fortran/array.c:257
50004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50005 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
50006 msgstr ""
50008 #: fortran/array.c:267 fortran/array.c:275
50009 #, fuzzy, gcc-internal-format
50010 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
50011 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
50013 #: fortran/array.c:270
50014 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50015 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
50016 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
50018 #: fortran/array.c:282
50019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50020 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
50021 msgstr ""
50023 #: fortran/array.c:334
50024 #, fuzzy, gcc-internal-format
50025 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
50026 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50028 #: fortran/array.c:337
50029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50030 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
50031 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
50033 #: fortran/array.c:435
50034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50035 msgid "Expected expression in array specification at %C"
50036 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50038 #: fortran/array.c:448 fortran/array.c:480
50039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50040 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
50041 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
50042 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
50044 #: fortran/array.c:517
50045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50046 msgid "Assumed-rank array at %C"
50047 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50049 #: fortran/array.c:551
50050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50051 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
50052 msgstr ""
50054 #: fortran/array.c:567 fortran/array.c:680
50055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50056 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
50057 msgstr ""
50059 #: fortran/array.c:577 fortran/array.c:690
50060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50061 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
50062 msgstr ""
50064 #: fortran/array.c:591 fortran/array.c:704
50065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50066 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
50067 msgstr ""
50069 #: fortran/array.c:601 fortran/array.c:708
50070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50071 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
50072 msgstr ""
50074 #: fortran/array.c:613 fortran/array.c:720
50075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50076 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
50077 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
50079 #: fortran/array.c:619 fortran/array.c:648 fortran/array.c:726
50080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50081 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
50082 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50084 #: fortran/array.c:625
50085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50086 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
50087 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
50089 #: fortran/array.c:637
50090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50091 msgid "Coarray declaration at %C"
50092 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
50094 #: fortran/array.c:734
50095 #, gcc-internal-format
50096 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
50097 msgstr ""
50099 #: fortran/array.c:802
50100 #, fuzzy, gcc-internal-format
50101 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
50102 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
50104 #: fortran/array.c:886
50105 #, gcc-internal-format
50106 msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
50107 msgstr ""
50109 #: fortran/array.c:962
50110 #, gcc-internal-format
50111 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
50112 msgstr ""
50114 #: fortran/array.c:1054 fortran/array.c:1236
50115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50116 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
50117 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
50119 #: fortran/array.c:1110
50120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50121 msgid "[...] style array constructors at %C"
50122 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
50124 #: fortran/array.c:1130
50125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50126 msgid "Array constructor including type specification at %C"
50127 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
50129 #: fortran/array.c:1136 fortran/match.c:3944
50130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50131 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
50132 msgstr ""
50134 #: fortran/array.c:1144
50135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50136 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
50137 msgstr ""
50139 #: fortran/array.c:1162
50140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50141 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
50142 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
50144 #: fortran/array.c:1199 fortran/array.c:1209
50145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50146 #| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
50147 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
50148 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50150 #: fortran/array.c:1283
50151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50152 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
50153 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
50155 #: fortran/array.c:1614
50156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50157 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
50158 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
50160 #: fortran/array.c:1751
50161 #, gcc-internal-format
50162 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
50163 msgstr ""
50165 #: fortran/array.c:1921
50166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50167 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
50168 msgstr ""
50170 #: fortran/array.c:1928
50171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50172 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
50173 msgstr ""
50175 #: fortran/array.c:1935
50176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50177 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
50178 msgstr ""
50180 #: fortran/array.c:1947
50181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50182 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
50183 msgstr ""
50185 #: fortran/array.c:2030
50186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50187 msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
50188 msgstr ""
50190 #: fortran/array.c:2148
50191 #, gcc-internal-format
50192 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
50193 msgstr ""
50195 #: fortran/array.c:2206
50196 #, gcc-internal-format
50197 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
50198 msgstr ""
50200 #: fortran/array.c:2336
50201 #, gcc-internal-format
50202 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
50203 msgstr ""
50205 #: fortran/array.c:2387
50206 #, gcc-internal-format
50207 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
50208 msgstr ""
50210 #: fortran/array.c:2432
50211 #, gcc-internal-format
50212 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
50213 msgstr ""
50215 #: fortran/array.c:2580
50216 #, gcc-internal-format
50217 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
50218 msgstr ""
50220 #. if (c == 0)
50221 #: fortran/bbt.c:119
50222 #, gcc-internal-format
50223 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found!"
50224 msgstr ""
50226 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
50227 #: fortran/check.c:46
50228 #, fuzzy, gcc-internal-format
50229 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
50230 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
50231 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
50233 #: fortran/check.c:62
50234 #, fuzzy, gcc-internal-format
50235 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50236 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
50237 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50239 #: fortran/check.c:96
50240 #, fuzzy, gcc-internal-format
50241 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50242 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
50243 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50245 #: fortran/check.c:111
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50248 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
50249 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
50251 #: fortran/check.c:128
50252 #, fuzzy, gcc-internal-format
50253 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50254 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
50255 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
50257 #: fortran/check.c:145
50258 #, fuzzy, gcc-internal-format
50259 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50260 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
50261 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
50263 #: fortran/check.c:174 fortran/check.c:6507
50264 #, fuzzy, gcc-internal-format
50265 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50266 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
50267 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50269 #: fortran/check.c:183
50270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50271 msgid "Invalid kind for %s at %L"
50272 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
50274 #: fortran/check.c:202
50275 #, fuzzy, gcc-internal-format
50276 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
50277 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
50278 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
50280 #: fortran/check.c:225
50281 #, fuzzy, gcc-internal-format
50282 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50283 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50285 #: fortran/check.c:242
50286 #, fuzzy, gcc-internal-format
50287 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
50288 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
50289 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
50291 #: fortran/check.c:268
50292 #, fuzzy, gcc-internal-format
50293 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
50294 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
50295 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
50297 #: fortran/check.c:289
50298 #, fuzzy, gcc-internal-format
50299 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
50300 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50302 #: fortran/check.c:310
50303 #, fuzzy, gcc-internal-format
50304 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50305 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
50306 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50308 #: fortran/check.c:343
50309 #, gcc-internal-format
50310 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50311 msgstr ""
50313 #: fortran/check.c:354
50314 #, gcc-internal-format
50315 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50316 msgstr ""
50318 #: fortran/check.c:364
50319 #, fuzzy, gcc-internal-format
50320 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
50321 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
50322 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
50324 #: fortran/check.c:391
50325 #, gcc-internal-format
50326 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
50327 msgstr ""
50329 #: fortran/check.c:417
50330 #, gcc-internal-format
50331 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
50332 msgstr ""
50334 #: fortran/check.c:443
50335 #, fuzzy, gcc-internal-format
50336 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50337 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
50338 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50340 #: fortran/check.c:460
50341 #, fuzzy, gcc-internal-format
50342 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
50343 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
50344 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
50346 #: fortran/check.c:475
50347 #, fuzzy, gcc-internal-format
50348 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50349 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
50350 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
50352 #: fortran/check.c:496
50353 #, fuzzy, gcc-internal-format
50354 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50355 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
50356 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
50358 #: fortran/check.c:514
50359 #, fuzzy, gcc-internal-format
50360 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
50361 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
50362 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
50364 #: fortran/check.c:552
50365 #, fuzzy, gcc-internal-format
50366 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50367 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
50368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
50370 #: fortran/check.c:573
50371 #, fuzzy, gcc-internal-format
50372 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
50373 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
50374 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
50376 #: fortran/check.c:622
50377 #, fuzzy, gcc-internal-format
50378 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
50379 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50381 #: fortran/check.c:672
50382 #, fuzzy, gcc-internal-format
50383 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50384 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50386 #: fortran/check.c:775
50387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50388 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
50389 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
50391 #: fortran/check.c:908 fortran/check.c:6451
50392 #, fuzzy, gcc-internal-format
50393 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
50394 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
50395 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
50397 #: fortran/check.c:917 fortran/check.c:2374 fortran/check.c:2500
50398 #: fortran/check.c:2574 fortran/check.c:3001
50399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50400 msgid "Different type kinds at %L"
50401 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
50403 #: fortran/check.c:953
50404 #, fuzzy, gcc-internal-format
50405 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
50406 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50408 #: fortran/check.c:962 fortran/check.c:998 fortran/check.c:3559
50409 #, fuzzy, gcc-internal-format
50410 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
50411 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50413 #: fortran/check.c:980
50414 #, fuzzy, gcc-internal-format
50415 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50416 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
50417 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
50419 #: fortran/check.c:989
50420 #, fuzzy, gcc-internal-format
50421 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50422 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
50423 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
50425 #: fortran/check.c:1014
50426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50427 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
50428 msgstr ""
50430 #: fortran/check.c:1025
50431 #, gcc-internal-format
50432 msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
50433 msgstr ""
50435 #: fortran/check.c:1068
50436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50437 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
50438 msgstr ""
50440 #: fortran/check.c:1076
50441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50442 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
50443 msgstr ""
50445 #: fortran/check.c:1083
50446 #, fuzzy, gcc-internal-format
50447 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50448 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
50449 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50451 #: fortran/check.c:1101 fortran/check.c:1300
50452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50453 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
50454 msgid "STAT= argument to %s at %L"
50455 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50457 #: fortran/check.c:1120 fortran/check.c:1240 fortran/check.c:1337
50458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50459 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50460 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50462 #: fortran/check.c:1134 fortran/check.c:1320
50463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50464 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
50465 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50467 #: fortran/check.c:1154
50468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50469 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50470 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50472 #: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1187
50473 #, fuzzy, gcc-internal-format
50474 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
50475 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
50476 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50478 #: fortran/check.c:1207
50479 #, fuzzy, gcc-internal-format
50480 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
50481 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
50482 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
50484 #: fortran/check.c:1247 fortran/check.c:1344
50485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50486 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
50487 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50489 #: fortran/check.c:1262
50490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50491 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
50492 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50494 #: fortran/check.c:1272
50495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50496 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
50497 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50499 #: fortran/check.c:1285
50500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50501 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
50502 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50504 #: fortran/check.c:1364
50505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50506 msgid "Negative argument N at %L"
50507 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
50509 #: fortran/check.c:1536 fortran/check.c:1993
50510 #, fuzzy, gcc-internal-format
50511 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
50512 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
50513 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
50515 #: fortran/check.c:1545 fortran/check.c:2002
50516 #, fuzzy, gcc-internal-format
50517 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50518 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
50519 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
50521 #: fortran/check.c:1559 fortran/check.c:1565
50522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50523 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
50524 msgstr ""
50526 #: fortran/check.c:1587
50527 #, gcc-internal-format
50528 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
50529 msgstr ""
50531 #: fortran/check.c:1595
50532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50533 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
50534 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50536 #: fortran/check.c:1618
50537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50538 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
50539 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
50541 #: fortran/check.c:1634
50542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50543 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
50544 msgstr ""
50546 #: fortran/check.c:1642
50547 #, gcc-internal-format
50548 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
50549 msgstr ""
50551 #: fortran/check.c:1657
50552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50553 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
50554 msgstr ""
50556 #: fortran/check.c:1676
50557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50558 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
50559 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
50561 #: fortran/check.c:1683
50562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50563 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
50564 msgstr ""
50566 #: fortran/check.c:1697
50567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50568 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50569 msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
50570 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50572 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
50573 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
50574 #. as actual argument.
50575 #: fortran/check.c:1707
50576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50577 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
50578 msgstr ""
50580 #: fortran/check.c:1724
50581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50582 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
50583 msgstr ""
50585 #: fortran/check.c:1734
50586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50587 msgid "A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
50588 msgstr ""
50590 #: fortran/check.c:1743
50591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50592 msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
50593 msgstr ""
50595 #: fortran/check.c:1754
50596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50597 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
50598 msgstr ""
50600 #: fortran/check.c:1762
50601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50602 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
50603 msgstr ""
50605 #: fortran/check.c:1769
50606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50607 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
50608 msgstr ""
50610 #: fortran/check.c:1776
50611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50612 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
50613 msgstr ""
50615 #: fortran/check.c:1784
50616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50617 msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
50618 msgstr ""
50620 #: fortran/check.c:1814
50621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50622 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
50623 msgstr ""
50625 #: fortran/check.c:1821
50626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50627 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
50628 msgstr ""
50630 #: fortran/check.c:1839
50631 #, fuzzy, gcc-internal-format
50632 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
50633 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50635 #: fortran/check.c:1887 fortran/check.c:2419 fortran/check.c:2522
50636 #: fortran/check.c:2723 fortran/check.c:2768 fortran/check.c:4119
50637 #: fortran/check.c:4253 fortran/check.c:4308 fortran/check.c:5351
50638 #: fortran/check.c:5480
50639 #, fuzzy, gcc-internal-format
50640 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
50641 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50643 #: fortran/check.c:1934 fortran/check.c:2185
50644 #, fuzzy, gcc-internal-format
50645 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50646 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
50647 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50649 #: fortran/check.c:1949 fortran/check.c:2200 fortran/check.c:2228
50650 #, fuzzy, gcc-internal-format
50651 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
50652 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
50654 #: fortran/check.c:2052 fortran/check.c:3095 fortran/check.c:3103
50655 #, fuzzy, gcc-internal-format
50656 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50657 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
50658 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
50660 #: fortran/check.c:2066
50661 #, gcc-internal-format
50662 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
50663 msgstr ""
50665 #: fortran/check.c:2086 fortran/check.c:2094
50666 #, fuzzy, gcc-internal-format
50667 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
50668 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
50669 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
50671 #: fortran/check.c:2115
50672 #, gcc-internal-format
50673 msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
50674 msgstr ""
50676 #: fortran/check.c:2246
50677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50678 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
50679 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50681 #: fortran/check.c:2306
50682 #, fuzzy, gcc-internal-format
50683 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
50684 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50686 #: fortran/check.c:2470
50687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50688 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
50689 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
50691 #: fortran/check.c:2529
50692 #, fuzzy, gcc-internal-format
50693 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
50694 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
50695 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
50697 #: fortran/check.c:2619
50698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50699 msgid "SIZE at %L must be positive"
50700 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
50702 #: fortran/check.c:2631
50703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50704 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
50705 msgstr ""
50707 #: fortran/check.c:2692
50708 #, fuzzy, gcc-internal-format
50709 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
50710 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
50711 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
50713 #: fortran/check.c:2699
50714 #, fuzzy, gcc-internal-format
50715 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
50716 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
50717 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
50719 #: fortran/check.c:2910
50720 #, fuzzy, gcc-internal-format
50721 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
50722 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
50723 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
50725 #: fortran/check.c:2958
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format
50727 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
50728 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
50729 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
50731 #: fortran/check.c:2973
50732 #, fuzzy, gcc-internal-format
50733 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
50734 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50736 #: fortran/check.c:2978
50737 #, fuzzy, gcc-internal-format
50738 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
50739 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
50741 #: fortran/check.c:3007
50742 #, fuzzy, gcc-internal-format
50743 #| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
50744 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
50745 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
50747 #: fortran/check.c:3038
50748 #, gcc-internal-format
50749 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
50750 msgstr ""
50752 #: fortran/check.c:3045
50753 #, fuzzy, gcc-internal-format
50754 #| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50755 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
50756 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
50758 #: fortran/check.c:3112
50759 #, fuzzy, gcc-internal-format
50760 #| msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50761 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
50762 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
50764 #: fortran/check.c:3126
50765 #, gcc-internal-format
50766 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
50767 msgstr ""
50769 #: fortran/check.c:3145
50770 #, gcc-internal-format
50771 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
50772 msgstr ""
50774 #: fortran/check.c:3154
50775 #, fuzzy, gcc-internal-format
50776 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50777 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
50778 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
50780 #: fortran/check.c:3329
50781 #, fuzzy, gcc-internal-format
50782 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
50783 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
50785 #: fortran/check.c:3389
50786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50787 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50788 msgstr ""
50790 #: fortran/check.c:3400
50791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50792 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
50793 msgstr ""
50795 #: fortran/check.c:3407
50796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50797 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
50798 msgstr ""
50800 #: fortran/check.c:3418
50801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50802 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
50803 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50805 #: fortran/check.c:3427
50806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50807 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
50808 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50810 #: fortran/check.c:3467
50811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50812 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
50813 msgstr ""
50815 #: fortran/check.c:3494
50816 #, fuzzy, gcc-internal-format
50817 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
50818 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
50820 #: fortran/check.c:3544
50821 #, fuzzy, gcc-internal-format
50822 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
50823 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50825 #: fortran/check.c:3552
50826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50827 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
50828 msgstr ""
50830 #: fortran/check.c:3631 fortran/check.c:5427
50831 #, fuzzy, gcc-internal-format
50832 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
50833 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
50834 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
50836 #: fortran/check.c:3689
50837 #, fuzzy, gcc-internal-format
50838 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50839 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
50840 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
50842 #: fortran/check.c:3697
50843 #, fuzzy, gcc-internal-format
50844 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50845 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
50846 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
50848 #: fortran/check.c:3716
50849 #, fuzzy, gcc-internal-format
50850 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
50851 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
50852 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
50854 #: fortran/check.c:3764
50855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50856 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
50857 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50859 #: fortran/check.c:3868
50860 #, fuzzy, gcc-internal-format
50861 #| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
50862 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
50863 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
50865 #: fortran/check.c:3878
50866 #, fuzzy, gcc-internal-format
50867 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
50868 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
50869 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
50871 #: fortran/check.c:3885
50872 #, fuzzy, gcc-internal-format
50873 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50874 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
50875 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50877 #: fortran/check.c:3902
50878 #, fuzzy, gcc-internal-format
50879 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
50880 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
50881 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
50883 #: fortran/check.c:3934
50884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50885 msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
50886 msgstr ""
50888 #: fortran/check.c:3972
50889 #, fuzzy, gcc-internal-format
50890 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50891 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
50892 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
50894 #: fortran/check.c:3990
50895 #, fuzzy, gcc-internal-format
50896 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50897 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
50898 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
50900 #: fortran/check.c:3999
50901 #, fuzzy, gcc-internal-format
50902 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
50903 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
50904 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
50906 #: fortran/check.c:4035
50907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50908 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
50909 msgstr ""
50911 #: fortran/check.c:4052 fortran/check.c:4071
50912 #, fuzzy, gcc-internal-format
50913 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
50914 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
50916 #: fortran/check.c:4062 fortran/check.c:4081
50917 #, fuzzy, gcc-internal-format
50918 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
50919 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
50920 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
50922 #: fortran/check.c:4180
50923 #, gcc-internal-format
50924 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
50925 msgstr ""
50927 #: fortran/check.c:4211
50928 #, fuzzy, gcc-internal-format
50929 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
50930 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
50932 #: fortran/check.c:4246
50933 #, fuzzy, gcc-internal-format
50934 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50935 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50936 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
50938 #: fortran/check.c:4323 fortran/check.c:6490
50939 #, fuzzy, gcc-internal-format
50940 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
50941 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50943 #: fortran/check.c:4336 fortran/check.c:4475 fortran/check.c:6482
50944 #, fuzzy, gcc-internal-format
50945 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
50946 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50948 #: fortran/check.c:4347 fortran/check.c:4487
50949 #, fuzzy, gcc-internal-format
50950 #| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
50951 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
50952 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
50954 #: fortran/check.c:4417
50955 #, gcc-internal-format
50956 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
50957 msgstr ""
50959 #: fortran/check.c:4466
50960 #, fuzzy, gcc-internal-format
50961 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
50962 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
50964 #: fortran/check.c:4505
50965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50966 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
50967 msgstr ""
50969 #: fortran/check.c:4519
50970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50971 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
50972 msgstr ""
50974 #: fortran/check.c:4543
50975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50976 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
50977 msgstr ""
50979 #: fortran/check.c:4555
50980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50981 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
50982 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
50984 #: fortran/check.c:4562
50985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50986 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
50987 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
50989 #: fortran/check.c:4569
50990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50991 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
50992 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
50994 #: fortran/check.c:4576
50995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50996 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
50997 msgstr ""
50999 #: fortran/check.c:4582
51000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51001 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
51002 msgstr ""
51004 #: fortran/check.c:4601
51005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51006 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
51007 msgstr ""
51009 #: fortran/check.c:4611
51010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51011 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
51012 msgstr ""
51014 #: fortran/check.c:4616
51015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51016 msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
51017 msgstr ""
51019 #: fortran/check.c:4632
51020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51021 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
51022 msgstr ""
51024 #: fortran/check.c:4644
51025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51026 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
51027 msgstr ""
51029 #: fortran/check.c:4651
51030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51031 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
51032 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51034 #: fortran/check.c:4657
51035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51036 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
51037 msgstr ""
51039 #: fortran/check.c:4671
51040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51041 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
51042 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51044 #: fortran/check.c:4686
51045 #, fuzzy, gcc-internal-format
51046 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
51047 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
51049 #: fortran/check.c:4694
51050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51051 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
51052 msgstr ""
51054 #: fortran/check.c:4700
51055 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51056 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
51057 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51059 #: fortran/check.c:4714
51060 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51061 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
51062 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
51064 #: fortran/check.c:4720
51065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51066 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51067 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51069 #: fortran/check.c:4731
51070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51071 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
51072 msgstr ""
51074 #: fortran/check.c:4739
51075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51076 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
51077 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
51079 #: fortran/check.c:4748
51080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51081 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
51082 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
51084 #: fortran/check.c:4755
51085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51086 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
51087 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
51089 #: fortran/check.c:4766
51090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51091 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
51092 msgstr ""
51094 #: fortran/check.c:4771
51095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51096 msgid "Array section at %L to C_LOC"
51097 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
51099 #: fortran/check.c:4799
51100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51101 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
51102 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51104 #: fortran/check.c:4812
51105 #, fuzzy, gcc-internal-format
51106 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
51107 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
51108 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
51110 #: fortran/check.c:4831
51111 #, fuzzy, gcc-internal-format
51112 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51113 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
51114 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
51116 #: fortran/check.c:5094
51117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51118 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
51119 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
51121 #: fortran/check.c:5105
51122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51123 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
51124 msgstr ""
51126 #: fortran/check.c:5138
51127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51128 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
51129 msgstr ""
51131 #: fortran/check.c:5151
51132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51133 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
51134 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
51136 #: fortran/check.c:5174
51137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51138 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
51139 msgstr ""
51141 #: fortran/check.c:5181
51142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51143 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
51144 msgstr ""
51146 #: fortran/check.c:5192
51147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51148 #| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
51149 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
51150 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51152 #: fortran/check.c:5210
51153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51154 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
51155 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
51157 #: fortran/check.c:5290
51158 #, fuzzy, gcc-internal-format
51159 #| msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
51160 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
51161 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
51163 #: fortran/check.c:5319
51164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51165 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
51166 msgstr ""
51168 #: fortran/check.c:5441
51169 #, fuzzy, gcc-internal-format
51170 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
51171 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
51172 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
51174 #: fortran/check.c:5454
51175 #, fuzzy, gcc-internal-format
51176 #| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
51177 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
51178 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
51180 #: fortran/check.c:5710 fortran/check.c:5742
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 #| msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51183 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
51184 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
51186 #: fortran/check.c:5750
51187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51188 msgid "Too many arguments to %s at %L"
51189 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
51191 #: fortran/check.c:5768
51192 #, gcc-internal-format
51193 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
51194 msgstr ""
51196 #: fortran/check.c:5780
51197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51198 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
51199 msgstr ""
51201 #: fortran/check.c:5820
51202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51203 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51204 msgstr ""
51206 #: fortran/check.c:5839
51207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51208 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
51209 msgstr ""
51211 #: fortran/check.c:5849
51212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51213 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51214 msgstr ""
51216 #: fortran/check.c:5866
51217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51218 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
51219 msgstr ""
51221 #: fortran/check.c:6083
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
51224 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
51225 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
51227 #: fortran/check.c:6435 fortran/check.c:6443
51228 #, fuzzy, gcc-internal-format
51229 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51230 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
51231 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
51233 #: fortran/check.c:6474
51234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51235 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
51236 msgstr ""
51238 #: fortran/class.c:617
51239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51240 msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
51241 msgstr ""
51243 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
51244 #. up to 255 extension levels.
51245 #: fortran/class.c:728 fortran/decl.c:9003
51246 #, gcc-internal-format
51247 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
51248 msgstr ""
51250 #: fortran/class.c:2876 fortran/class.c:2950
51251 #, fuzzy, gcc-internal-format
51252 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
51253 msgstr "Muodostin %qs"
51255 #: fortran/cpp.c:450
51256 #, fuzzy, gcc-internal-format
51257 #| msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
51258 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
51259 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
51261 #: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
51262 #, fuzzy, gcc-internal-format
51263 #| msgid "opening output file %s: %s"
51264 msgid "opening output file %qs: %s"
51265 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
51267 #: fortran/data.c:65
51268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51269 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
51270 msgstr ""
51272 #: fortran/data.c:137
51273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51274 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
51275 msgstr ""
51277 #: fortran/data.c:170
51278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51279 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
51280 msgstr ""
51282 #: fortran/data.c:176
51283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51284 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
51285 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
51287 #: fortran/data.c:266
51288 #, fuzzy, gcc-internal-format
51289 #| msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
51290 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
51291 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
51293 #: fortran/data.c:290
51294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51295 msgid "Data element below array lower bound at %L"
51296 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
51298 #: fortran/data.c:307 fortran/data.c:396
51299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51300 msgid "Data element above array upper bound at %L"
51301 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
51303 #: fortran/data.c:337 fortran/data.c:506
51304 #, fuzzy, gcc-internal-format
51305 msgid "re-initialization of %qs at %L"
51306 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
51308 #: fortran/data.c:706
51309 #, gcc-internal-format
51310 msgid "TODO: Vector sections in data statements"
51311 msgstr ""
51313 #: fortran/decl.c:278
51314 #, fuzzy, gcc-internal-format
51315 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
51316 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
51317 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
51319 #: fortran/decl.c:285
51320 #, fuzzy, gcc-internal-format
51321 #| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51322 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
51323 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51325 #: fortran/decl.c:396
51326 #, fuzzy, gcc-internal-format
51327 #| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51328 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
51329 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
51331 #: fortran/decl.c:422
51332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51333 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
51334 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
51336 #: fortran/decl.c:524
51337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51338 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
51339 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51341 #: fortran/decl.c:561
51342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51343 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51344 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
51345 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51347 #: fortran/decl.c:593
51348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51349 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
51350 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51352 #: fortran/decl.c:639
51353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51354 msgid "Empty old style initializer list at %C"
51355 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51357 #: fortran/decl.c:659
51358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51359 #| msgid "extra elements in scalar initializer"
51360 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
51361 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
51363 #: fortran/decl.c:664
51364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51365 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
51366 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
51368 #: fortran/decl.c:673
51369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51370 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
51371 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
51372 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
51374 #: fortran/decl.c:704
51375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51376 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51377 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
51378 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51380 #: fortran/decl.c:731
51381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51382 #| msgid "excess elements in array initializer"
51383 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
51384 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51386 #: fortran/decl.c:733
51387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51388 #| msgid "excess elements in array initializer"
51389 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
51390 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
51392 #: fortran/decl.c:752
51393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51394 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
51395 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
51397 #: fortran/decl.c:775
51398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51399 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
51400 msgstr ""
51402 #: fortran/decl.c:843
51403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51404 msgid "Bad INTENT specification at %C"
51405 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
51407 #: fortran/decl.c:864
51408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51409 msgid "deferred type parameter at %C"
51410 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
51412 #: fortran/decl.c:947
51413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51414 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
51415 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
51417 #: fortran/decl.c:973
51418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51419 msgid "Old-style character length at %C"
51420 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51422 #: fortran/decl.c:1004
51423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51424 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
51425 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
51427 #: fortran/decl.c:1157
51428 #, fuzzy, gcc-internal-format
51429 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51430 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
51431 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51433 #: fortran/decl.c:1165
51434 #, fuzzy, gcc-internal-format
51435 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
51436 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
51437 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
51439 #: fortran/decl.c:1178
51440 #, fuzzy, gcc-internal-format
51441 #| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51442 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
51443 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
51445 #: fortran/decl.c:1249
51446 #, gcc-internal-format
51447 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
51448 msgstr ""
51450 #: fortran/decl.c:1276
51451 #, gcc-internal-format
51452 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
51453 msgstr ""
51455 #: fortran/decl.c:1283
51456 #, gcc-internal-format
51457 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
51458 msgstr ""
51460 #: fortran/decl.c:1290
51461 #, gcc-internal-format
51462 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
51463 msgstr ""
51465 #: fortran/decl.c:1305
51466 #, gcc-internal-format
51467 msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
51468 msgstr ""
51470 #: fortran/decl.c:1318
51471 #, gcc-internal-format
51472 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51473 msgstr ""
51475 #: fortran/decl.c:1326
51476 #, gcc-internal-format
51477 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
51478 msgstr ""
51480 #: fortran/decl.c:1335
51481 #, gcc-internal-format
51482 msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
51483 msgstr ""
51485 #: fortran/decl.c:1344
51486 #, fuzzy, gcc-internal-format
51487 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51488 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
51489 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
51491 #: fortran/decl.c:1351
51492 #, gcc-internal-format
51493 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
51494 msgstr ""
51496 #: fortran/decl.c:1362
51497 #, gcc-internal-format
51498 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
51499 msgstr ""
51501 #: fortran/decl.c:1412
51502 #, fuzzy, gcc-internal-format
51503 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
51504 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
51505 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
51507 #: fortran/decl.c:1471
51508 #, gcc-internal-format
51509 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
51510 msgstr ""
51512 #: fortran/decl.c:1505
51513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51514 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
51515 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
51517 #: fortran/decl.c:1520
51518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51519 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
51520 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
51522 #: fortran/decl.c:1527
51523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51524 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
51525 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
51527 #: fortran/decl.c:1617
51528 #, gcc-internal-format
51529 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
51530 msgstr ""
51532 #: fortran/decl.c:1627
51533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51534 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
51535 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
51537 #: fortran/decl.c:1637
51538 #, gcc-internal-format
51539 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
51540 msgstr ""
51542 #: fortran/decl.c:1680
51543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51544 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
51545 msgstr ""
51547 #: fortran/decl.c:1741
51548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51549 msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
51550 msgstr ""
51552 #: fortran/decl.c:1776
51553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51554 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
51555 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51557 #: fortran/decl.c:1862 fortran/decl.c:1869
51558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51559 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
51560 msgstr ""
51562 #: fortran/decl.c:1878
51563 #, fuzzy, gcc-internal-format
51564 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
51565 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
51566 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
51568 #: fortran/decl.c:1887
51569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51570 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
51571 msgstr ""
51573 #: fortran/decl.c:1911 fortran/symbol.c:2140
51574 #, fuzzy, gcc-internal-format
51575 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
51576 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
51577 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
51579 #: fortran/decl.c:1953
51580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51581 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
51582 msgstr ""
51584 #: fortran/decl.c:1962
51585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51586 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
51587 msgstr ""
51589 #: fortran/decl.c:1971
51590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51591 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
51592 msgstr ""
51594 #: fortran/decl.c:2020
51595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51596 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
51597 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51599 #: fortran/decl.c:2037
51600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51601 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
51602 msgstr ""
51604 #: fortran/decl.c:2054
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51606 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
51607 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51609 #: fortran/decl.c:2075
51610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51611 msgid "Error in pointer initialization at %C"
51612 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51614 #: fortran/decl.c:2082
51615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51616 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
51617 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
51619 #: fortran/decl.c:2105
51620 #, fuzzy, gcc-internal-format
51621 #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
51622 msgid "Function name %qs not allowed at %C"
51623 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
51625 #: fortran/decl.c:2172
51626 #, gcc-internal-format
51627 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
51628 msgstr ""
51630 #: fortran/decl.c:2182
51631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51632 msgid "Implied-shape array at %L"
51633 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
51635 #: fortran/decl.c:2235
51636 #, gcc-internal-format
51637 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
51638 msgstr ""
51640 #: fortran/decl.c:2264 fortran/decl.c:7362
51641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51642 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
51643 msgstr ""
51645 #: fortran/decl.c:2272
51646 #, gcc-internal-format
51647 msgid "Couldn't set pointee array spec."
51648 msgstr ""
51650 #: fortran/decl.c:2335
51651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51652 msgid "Old-style initialization at %C"
51653 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
51655 #: fortran/decl.c:2343
51656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51657 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
51658 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
51660 #: fortran/decl.c:2356
51661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51662 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
51663 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51665 #: fortran/decl.c:2376 fortran/decl.c:5654
51666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51667 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
51668 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51670 #: fortran/decl.c:2389
51671 #, fuzzy, gcc-internal-format
51672 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
51673 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
51675 #: fortran/decl.c:2398 fortran/decl.c:9152
51676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51677 msgid "Expected an initialization expression at %C"
51678 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51680 #: fortran/decl.c:2405
51681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51682 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
51683 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51685 #: fortran/decl.c:2422
51686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51687 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
51688 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
51690 #: fortran/decl.c:2482 fortran/decl.c:2518
51691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51692 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
51693 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51695 #: fortran/decl.c:2524
51696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51697 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
51698 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
51700 #: fortran/decl.c:2574 fortran/decl.c:2647
51701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51702 msgid "Missing right parenthesis at %C"
51703 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51705 #: fortran/decl.c:2587 fortran/decl.c:2718
51706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51707 msgid "Expected initialization expression at %C"
51708 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
51710 #: fortran/decl.c:2595 fortran/decl.c:2724
51711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51712 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
51713 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
51715 #: fortran/decl.c:2623
51716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51717 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
51718 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
51720 #: fortran/decl.c:2636
51721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51722 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
51723 msgstr ""
51725 #: fortran/decl.c:2645
51726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51727 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
51728 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
51730 #: fortran/decl.c:2743
51731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51732 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
51733 msgstr ""
51735 #: fortran/decl.c:2875
51736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51737 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
51738 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
51740 #: fortran/decl.c:2943
51741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51742 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
51743 msgstr ""
51745 #: fortran/decl.c:2956
51746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51747 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
51748 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
51749 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
51751 #: fortran/decl.c:2995
51752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51753 msgid "BYTE type at %C"
51754 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51756 #: fortran/decl.c:3000
51757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51758 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
51759 msgstr ""
51761 #: fortran/decl.c:3022
51762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51763 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
51764 msgstr ""
51766 #: fortran/decl.c:3025
51767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51768 msgid "Assumed type at %C"
51769 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
51771 #: fortran/decl.c:3048 fortran/decl.c:3079 fortran/decl.c:3108
51772 #: fortran/decl.c:3324
51773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51774 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
51775 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51777 #: fortran/decl.c:3104
51778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51779 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
51780 msgstr ""
51782 #: fortran/decl.c:3141 fortran/decl.c:3250 fortran/decl.c:3263
51783 #: fortran/decl.c:3719 fortran/decl.c:3727
51784 #, fuzzy, gcc-internal-format
51785 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
51786 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
51787 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51789 #: fortran/decl.c:3217
51790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51791 msgid "CLASS statement at %C"
51792 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51794 #: fortran/decl.c:3278
51795 #, gcc-internal-format
51796 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
51797 msgstr ""
51799 #: fortran/decl.c:3395
51800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51801 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
51802 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51804 #: fortran/decl.c:3404
51805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51806 msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
51807 msgstr ""
51809 #: fortran/decl.c:3463
51810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51811 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
51812 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
51814 #: fortran/decl.c:3509
51815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51816 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
51817 msgstr ""
51819 #: fortran/decl.c:3562
51820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51821 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
51822 msgstr ""
51824 #: fortran/decl.c:3572
51825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51826 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
51827 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
51829 #: fortran/decl.c:3678
51830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51831 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
51832 msgstr ""
51834 #: fortran/decl.c:3685
51835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51836 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
51837 msgstr ""
51839 #: fortran/decl.c:3690
51840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51841 msgid "IMPORT statement at %C"
51842 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51844 #: fortran/decl.c:3704
51845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51846 msgid "Expecting list of named entities at %C"
51847 msgstr ""
51849 #: fortran/decl.c:3733
51850 #, gcc-internal-format
51851 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
51852 msgstr ""
51854 #: fortran/decl.c:3740
51855 #, gcc-internal-format
51856 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
51857 msgstr ""
51859 #: fortran/decl.c:3781
51860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51861 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
51862 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
51864 #: fortran/decl.c:4107
51865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51866 msgid "Missing codimension specification at %C"
51867 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51869 #: fortran/decl.c:4109
51870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51871 msgid "Missing dimension specification at %C"
51872 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
51874 #: fortran/decl.c:4198
51875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51876 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
51877 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
51879 #: fortran/decl.c:4213
51880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51881 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with -fdec-static"
51882 msgstr ""
51884 #: fortran/decl.c:4229
51885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51886 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
51887 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
51889 #: fortran/decl.c:4238
51890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51891 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
51892 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51894 #: fortran/decl.c:4256
51895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51896 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
51897 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
51899 #: fortran/decl.c:4266
51900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51901 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
51902 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
51904 #: fortran/decl.c:4280
51905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51906 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
51907 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
51909 #: fortran/decl.c:4291
51910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51911 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
51912 msgstr "yhtenäistä dataa"
51914 #: fortran/decl.c:4338 fortran/decl.c:7666
51915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51916 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
51917 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
51919 #: fortran/decl.c:4344
51920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51921 msgid "PROTECTED attribute at %C"
51922 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
51924 #: fortran/decl.c:4378
51925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51926 msgid "VALUE attribute at %C"
51927 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
51929 #: fortran/decl.c:4385
51930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51931 msgid "VOLATILE attribute at %C"
51932 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
51934 #: fortran/decl.c:4392
51935 #, gcc-internal-format
51936 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
51937 msgstr ""
51939 #: fortran/decl.c:4432
51940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51941 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
51942 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
51944 #: fortran/decl.c:4530
51945 #, fuzzy, gcc-internal-format
51946 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
51947 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
51948 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
51950 #: fortran/decl.c:4552
51951 #, gcc-internal-format
51952 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
51953 msgstr ""
51955 #: fortran/decl.c:4561
51956 #, gcc-internal-format
51957 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
51958 msgstr ""
51960 #: fortran/decl.c:4565
51961 #, gcc-internal-format
51962 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
51963 msgstr ""
51965 #: fortran/decl.c:4577
51966 #, gcc-internal-format
51967 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
51968 msgstr ""
51970 #: fortran/decl.c:4591
51971 #, fuzzy, gcc-internal-format
51972 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51973 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
51974 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
51976 #: fortran/decl.c:4599
51977 #, fuzzy, gcc-internal-format
51978 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
51979 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
51980 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
51982 #: fortran/decl.c:4611
51983 #, fuzzy, gcc-internal-format
51984 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
51985 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
51986 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
51988 #: fortran/decl.c:4619
51989 #, fuzzy, gcc-internal-format
51990 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
51991 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
51992 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
51994 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
51995 #. just because of this.
51996 #: fortran/decl.c:4630
51997 #, gcc-internal-format
51998 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
51999 msgstr ""
52001 #: fortran/decl.c:4704
52002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52003 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52004 msgstr ""
52006 #: fortran/decl.c:4749
52007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52008 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
52009 msgstr ""
52011 #: fortran/decl.c:4756
52012 #, fuzzy, gcc-internal-format
52013 msgid "Missing symbol"
52014 msgstr "symboli ”%s”"
52016 #: fortran/decl.c:4785
52017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52018 msgid "BIND(C) statement at %C"
52019 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
52021 #: fortran/decl.c:4869
52022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52023 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
52024 msgstr ""
52026 #: fortran/decl.c:4911
52027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52028 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52029 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
52030 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52032 #: fortran/decl.c:4920
52033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52034 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
52035 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
52037 #: fortran/decl.c:4963
52038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52039 msgid "MODULE prefix at %C"
52040 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52042 #: fortran/decl.c:5008
52043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52044 msgid "IMPURE procedure at %C"
52045 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52047 #: fortran/decl.c:5020
52048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52049 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
52050 msgstr ""
52052 #: fortran/decl.c:5066
52053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52054 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52055 msgstr ""
52057 #: fortran/decl.c:5073
52058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52059 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52060 msgstr ""
52062 #: fortran/decl.c:5080
52063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52064 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
52065 msgstr ""
52067 #: fortran/decl.c:5143 fortran/primary.c:1783
52068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52069 #| msgid "Expected alternate return label at %C"
52070 msgid "Alternate-return argument at %C"
52071 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
52073 #: fortran/decl.c:5189
52074 #, fuzzy, gcc-internal-format
52075 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
52076 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
52077 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52079 #: fortran/decl.c:5201
52080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52081 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
52082 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
52084 #: fortran/decl.c:5218
52085 #, fuzzy, gcc-internal-format
52086 #| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
52087 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
52088 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
52090 #: fortran/decl.c:5257
52091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52092 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
52093 msgstr ""
52095 #: fortran/decl.c:5263
52096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52097 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
52098 msgstr ""
52100 #: fortran/decl.c:5302
52101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52102 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
52103 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
52105 #: fortran/decl.c:5379
52106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52107 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52108 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52110 #: fortran/decl.c:5389 fortran/decl.c:6487
52111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52112 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
52113 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
52115 #: fortran/decl.c:5593
52116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52117 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
52118 msgstr ""
52120 #: fortran/decl.c:5600
52121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52122 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
52123 msgstr ""
52125 #: fortran/decl.c:5606
52126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52127 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
52128 msgstr ""
52130 #: fortran/decl.c:5629
52131 #, fuzzy, gcc-internal-format
52132 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52133 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
52134 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52136 #: fortran/decl.c:5675 fortran/decl.c:5863 fortran/decl.c:9635
52137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52138 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
52139 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52141 #: fortran/decl.c:5724 fortran/decl.c:9535
52142 #, fuzzy, gcc-internal-format
52143 #| msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
52144 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
52145 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52147 #: fortran/decl.c:5731
52148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52149 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
52150 msgstr ""
52152 #: fortran/decl.c:5735
52153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52154 msgid "Procedure pointer component at %C"
52155 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52157 #: fortran/decl.c:5807
52158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52159 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
52160 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
52162 #: fortran/decl.c:5825
52163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52164 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
52165 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52167 #: fortran/decl.c:5834 fortran/decl.c:8371
52168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52169 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
52170 msgstr ""
52172 #: fortran/decl.c:5904
52173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52174 msgid "PROCEDURE statement at %C"
52175 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
52177 #: fortran/decl.c:5976
52178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52179 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
52180 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
52182 #: fortran/decl.c:6000 fortran/decl.c:6004 fortran/decl.c:6259
52183 #: fortran/decl.c:6263 fortran/decl.c:6455 fortran/decl.c:6459
52184 #: fortran/symbol.c:1785
52185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52186 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
52187 msgstr ""
52189 #: fortran/decl.c:6157
52190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52191 msgid "ENTRY statement at %C"
52192 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
52194 #: fortran/decl.c:6166
52195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52196 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
52197 msgstr ""
52199 #: fortran/decl.c:6169
52200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52201 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
52202 msgstr ""
52204 #: fortran/decl.c:6172
52205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52206 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52207 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
52208 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52210 #: fortran/decl.c:6175
52211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52212 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
52213 msgstr ""
52215 #: fortran/decl.c:6179 fortran/decl.c:6224
52216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52217 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
52218 msgstr ""
52220 #: fortran/decl.c:6183
52221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52222 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
52223 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
52224 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
52226 #: fortran/decl.c:6187
52227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52228 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
52229 msgstr ""
52231 #: fortran/decl.c:6191
52232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52233 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
52234 msgstr ""
52236 #: fortran/decl.c:6196
52237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52238 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
52239 msgstr ""
52241 #: fortran/decl.c:6200
52242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52243 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
52244 msgstr ""
52246 #: fortran/decl.c:6204
52247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52248 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
52249 msgstr ""
52251 #: fortran/decl.c:6208
52252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52253 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
52254 msgstr ""
52256 #: fortran/decl.c:6212
52257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52258 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
52259 msgstr ""
52261 #: fortran/decl.c:6216
52262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52263 #| msgid "Unexpected END statement at %C"
52264 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
52265 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
52267 #: fortran/decl.c:6237
52268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52269 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
52270 msgstr ""
52272 #: fortran/decl.c:6288 fortran/decl.c:6494
52273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52274 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
52275 msgstr ""
52277 #: fortran/decl.c:6556 fortran/decl.c:6563
52278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52279 #| msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
52280 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
52281 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
52283 #: fortran/decl.c:6603
52284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52285 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
52286 msgstr ""
52288 #: fortran/decl.c:6619
52289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52290 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
52291 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
52292 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
52294 #: fortran/decl.c:6627
52295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52296 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
52297 msgstr ""
52299 #: fortran/decl.c:6646
52300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52301 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
52302 msgstr ""
52304 #: fortran/decl.c:6652
52305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52306 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52307 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52309 #: fortran/decl.c:6658
52310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52311 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
52312 msgstr ""
52314 #: fortran/decl.c:6687
52315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52316 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
52317 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
52319 #: fortran/decl.c:6932
52320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52321 msgid "Unexpected END statement at %C"
52322 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52324 #: fortran/decl.c:6941
52325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52326 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
52327 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52329 #. We would have required END [something].
52330 #: fortran/decl.c:6950
52331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52332 msgid "%s statement expected at %L"
52333 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52335 #: fortran/decl.c:6961
52336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52337 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
52338 msgid "Expecting %s statement at %L"
52339 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
52341 #: fortran/decl.c:6981
52342 #, fuzzy, gcc-internal-format
52343 #| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
52344 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
52345 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
52347 #: fortran/decl.c:6998
52348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52349 msgid "Expected terminating name at %C"
52350 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
52352 #: fortran/decl.c:7012 fortran/decl.c:7020
52353 #, fuzzy, gcc-internal-format
52354 #| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
52355 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
52356 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
52358 #: fortran/decl.c:7119
52359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52360 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
52361 msgstr ""
52363 #: fortran/decl.c:7127
52364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52365 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
52366 msgstr ""
52368 #: fortran/decl.c:7135
52369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52370 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
52371 msgstr ""
52373 #: fortran/decl.c:7144
52374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52375 msgid "Array specification must be deferred at %L"
52376 msgstr ""
52378 #: fortran/decl.c:7242
52379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52380 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
52381 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
52383 #: fortran/decl.c:7279
52384 #, fuzzy, gcc-internal-format
52385 #| msgid "Expected '(' at %C"
52386 msgid "Expected %<(%> at %C"
52387 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52389 #: fortran/decl.c:7293 fortran/decl.c:7333
52390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52391 msgid "Expected variable name at %C"
52392 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
52394 #: fortran/decl.c:7309
52395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52396 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
52397 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
52399 #: fortran/decl.c:7313
52400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52401 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
52402 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
52404 #: fortran/decl.c:7319
52405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52406 msgid "Expected \",\" at %C"
52407 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52409 #: fortran/decl.c:7358
52410 #, gcc-internal-format
52411 msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
52412 msgstr ""
52414 #: fortran/decl.c:7382
52415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52416 msgid "Expected \")\" at %C"
52417 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
52419 #: fortran/decl.c:7394
52420 #, fuzzy, gcc-internal-format
52421 #| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
52422 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
52423 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
52425 #: fortran/decl.c:7420
52426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52427 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
52428 msgstr ""
52430 #: fortran/decl.c:7452
52431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52432 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
52433 msgstr ""
52435 #: fortran/decl.c:7471
52436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52437 msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
52438 msgstr ""
52440 #: fortran/decl.c:7510
52441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52442 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
52443 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52445 #: fortran/decl.c:7616
52446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52447 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
52448 msgstr ""
52450 #: fortran/decl.c:7633
52451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52452 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
52453 msgstr ""
52455 #: fortran/decl.c:7672
52456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52457 msgid "PROTECTED statement at %C"
52458 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52460 #: fortran/decl.c:7710
52461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52462 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
52463 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
52465 #: fortran/decl.c:7734
52466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52467 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52468 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52470 #: fortran/decl.c:7771
52471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52472 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
52473 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
52475 #: fortran/decl.c:7799
52476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52477 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
52478 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52480 #: fortran/decl.c:7806
52481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52482 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
52483 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52485 #: fortran/decl.c:7812
52486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52487 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
52488 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
52490 #: fortran/decl.c:7832
52491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52492 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
52493 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
52495 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
52496 #: fortran/decl.c:7857
52497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52498 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
52499 msgstr ""
52501 #: fortran/decl.c:7873
52502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52503 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
52504 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
52506 #: fortran/decl.c:7892
52507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52508 msgid "AUTOMATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52509 msgstr ""
52511 #: fortran/decl.c:7925
52512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52513 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52514 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
52515 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52517 #: fortran/decl.c:7932
52518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52519 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52520 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
52521 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52523 #: fortran/decl.c:7946
52524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52525 msgid "STATIC at %C is a DEC extension, enable with -fdec-static"
52526 msgstr ""
52528 #: fortran/decl.c:7979
52529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52530 #| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
52531 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
52532 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
52534 #: fortran/decl.c:7986
52535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52536 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52537 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
52538 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52540 #: fortran/decl.c:8005
52541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52542 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
52543 msgstr ""
52545 #: fortran/decl.c:8016
52546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52547 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
52548 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52550 #: fortran/decl.c:8062
52551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52552 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
52553 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
52555 #: fortran/decl.c:8076
52556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52557 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
52558 msgstr ""
52560 #: fortran/decl.c:8080
52561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52562 msgid "VALUE statement at %C"
52563 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52565 #: fortran/decl.c:8118
52566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52567 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
52568 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52570 #: fortran/decl.c:8129
52571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52572 msgid "VOLATILE statement at %C"
52573 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52575 #: fortran/decl.c:8152
52576 #, gcc-internal-format
52577 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
52578 msgstr ""
52580 #: fortran/decl.c:8177
52581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52582 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
52583 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
52585 #: fortran/decl.c:8188
52586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52587 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
52588 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
52590 #: fortran/decl.c:8228
52591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52592 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
52593 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
52595 #: fortran/decl.c:8253
52596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52597 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
52598 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52600 #: fortran/decl.c:8346
52601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52602 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
52603 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
52605 #: fortran/decl.c:8404
52606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52607 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
52608 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
52610 #: fortran/decl.c:8453
52611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52612 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
52613 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52615 #: fortran/decl.c:8462
52616 #, gcc-internal-format
52617 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
52618 msgstr ""
52620 #: fortran/decl.c:8468
52621 #, gcc-internal-format
52622 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
52623 msgstr ""
52625 #: fortran/decl.c:8475
52626 #, gcc-internal-format
52627 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
52628 msgstr ""
52630 #: fortran/decl.c:8482
52631 #, gcc-internal-format
52632 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
52633 msgstr ""
52635 #: fortran/decl.c:8505
52636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52637 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
52638 msgstr ""
52640 #: fortran/decl.c:8517
52641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52642 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
52643 msgstr ""
52645 #: fortran/decl.c:8538
52646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52647 msgid "ABSTRACT type at %C"
52648 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
52650 #: fortran/decl.c:8584
52651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52652 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
52653 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
52655 #: fortran/decl.c:8590
52656 #, fuzzy, gcc-internal-format
52657 #| msgid "%qD has already been defined"
52658 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
52659 msgstr "%qD on jo määritelty"
52661 #: fortran/decl.c:8637
52662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52663 msgid "Junk after MAP statement at %C"
52664 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52666 #: fortran/decl.c:8670
52667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52668 msgid "Junk after UNION statement at %C"
52669 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52671 #: fortran/decl.c:8705
52672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52673 msgid "STRUCTURE at %C is a DEC extension, enable with -fdec-structure"
52674 msgstr ""
52676 #: fortran/decl.c:8718
52677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52678 #| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52679 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
52680 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
52682 #: fortran/decl.c:8736
52683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52684 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
52685 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52687 #: fortran/decl.c:8743
52688 #, fuzzy, gcc-internal-format
52689 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52690 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52691 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52693 #: fortran/decl.c:8897
52694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52695 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
52696 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
52698 #: fortran/decl.c:8908
52699 #, fuzzy, gcc-internal-format
52700 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
52701 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
52702 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
52704 #: fortran/decl.c:8918
52705 #, fuzzy, gcc-internal-format
52706 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
52707 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
52708 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
52710 #: fortran/decl.c:8935
52711 #, fuzzy, gcc-internal-format
52712 #| msgid "%qD has already been defined"
52713 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
52714 msgstr "%qD on jo määritelty"
52716 #: fortran/decl.c:9038
52717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52718 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
52719 msgstr ""
52721 #: fortran/decl.c:9058
52722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52723 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
52724 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
52726 #: fortran/decl.c:9090
52727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52728 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
52729 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
52731 #: fortran/decl.c:9169
52732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52733 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
52734 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
52736 #: fortran/decl.c:9217
52737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52738 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
52739 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
52741 #: fortran/decl.c:9253
52742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52743 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
52744 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
52746 #: fortran/decl.c:9300 fortran/decl.c:9315
52747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52748 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
52749 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52751 #: fortran/decl.c:9335
52752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52753 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
52754 msgstr ""
52756 #: fortran/decl.c:9355
52757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52758 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
52759 msgstr ""
52761 #: fortran/decl.c:9382
52762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52763 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
52764 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
52766 #: fortran/decl.c:9400
52767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52768 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
52769 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
52771 #: fortran/decl.c:9416
52772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52773 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
52774 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
52776 #: fortran/decl.c:9429
52777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52778 msgid "Expected access-specifier at %C"
52779 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
52781 #: fortran/decl.c:9431
52782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52783 msgid "Expected binding attribute at %C"
52784 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
52786 #: fortran/decl.c:9439
52787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52788 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
52789 msgstr ""
52791 #: fortran/decl.c:9451
52792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52793 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
52794 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
52796 #: fortran/decl.c:9493
52797 #, fuzzy, gcc-internal-format
52798 #| msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
52799 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
52800 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
52802 #: fortran/decl.c:9499
52803 #, fuzzy, gcc-internal-format
52804 #| msgid "')' expected at %C"
52805 msgid "%<)%> expected at %C"
52806 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52808 #: fortran/decl.c:9519
52809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52810 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
52811 msgstr ""
52813 #: fortran/decl.c:9524
52814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52815 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
52816 msgstr ""
52818 #: fortran/decl.c:9547
52819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52820 msgid "Expected binding name at %C"
52821 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52823 #: fortran/decl.c:9551
52824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52825 msgid "PROCEDURE list at %C"
52826 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52828 #: fortran/decl.c:9563
52829 #, gcc-internal-format
52830 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
52831 msgstr ""
52833 #: fortran/decl.c:9569
52834 #, gcc-internal-format
52835 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
52836 msgstr ""
52838 #: fortran/decl.c:9579
52839 #, fuzzy, gcc-internal-format
52840 #| msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
52841 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
52842 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
52844 #: fortran/decl.c:9596
52845 #, gcc-internal-format
52846 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
52847 msgstr ""
52849 #: fortran/decl.c:9607
52850 #, gcc-internal-format
52851 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52852 msgstr ""
52854 #: fortran/decl.c:9658
52855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52856 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
52857 msgstr ""
52859 #: fortran/decl.c:9678
52860 #, fuzzy, gcc-internal-format
52861 #| msgid "Expected '::' at %C"
52862 msgid "Expected %<::%> at %C"
52863 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52865 #: fortran/decl.c:9690
52866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52867 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
52868 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52870 #: fortran/decl.c:9711
52871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52872 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
52873 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
52875 #: fortran/decl.c:9722
52876 #, fuzzy, gcc-internal-format
52877 #| msgid "Expected '=>' at %C"
52878 msgid "Expected %<=>%> at %C"
52879 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52881 #: fortran/decl.c:9758
52882 #, gcc-internal-format
52883 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
52884 msgstr ""
52886 #: fortran/decl.c:9766
52887 #, gcc-internal-format
52888 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
52889 msgstr ""
52891 #: fortran/decl.c:9814
52892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52893 msgid "Expected specific binding name at %C"
52894 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
52896 #: fortran/decl.c:9824
52897 #, gcc-internal-format
52898 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
52899 msgstr ""
52901 #: fortran/decl.c:9842
52902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52903 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
52904 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
52906 #: fortran/decl.c:9877
52907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52908 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
52909 msgstr ""
52911 #: fortran/decl.c:9888
52912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52913 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
52914 msgstr ""
52916 #: fortran/decl.c:9910
52917 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52918 msgid "Empty FINAL at %C"
52919 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
52921 #: fortran/decl.c:9917
52922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52923 msgid "Expected module procedure name at %C"
52924 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52926 #: fortran/decl.c:9927
52927 #, fuzzy, gcc-internal-format
52928 #| msgid "Expected \",\" at %C"
52929 msgid "Expected %<,%> at %C"
52930 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
52932 #: fortran/decl.c:9933
52933 #, fuzzy, gcc-internal-format
52934 #| msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
52935 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
52936 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
52938 #: fortran/decl.c:9946
52939 #, fuzzy, gcc-internal-format
52940 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
52941 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure!"
52942 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
52944 #: fortran/decl.c:10016
52945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52946 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
52947 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
52949 #: fortran/decl.c:10062
52950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52951 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
52952 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
52954 #: fortran/dependency.c:105
52955 #, gcc-internal-format
52956 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
52957 msgstr ""
52959 #: fortran/dependency.c:193
52960 #, gcc-internal-format
52961 msgid "are_identical_variables: Bad type"
52962 msgstr ""
52964 #. We are told not to check dependencies.
52965 #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
52966 #. If a dependency is found in the case
52967 #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
52968 #. a temporary, so we don't need to bother the user.
52969 #: fortran/dependency.c:976
52970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
52971 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
52972 msgstr ""
52974 #: fortran/dependency.c:1280
52975 #, gcc-internal-format
52976 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
52977 msgstr ""
52979 #: fortran/dump-parse-tree.c:201
52980 #, gcc-internal-format
52981 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
52982 msgstr ""
52984 #: fortran/dump-parse-tree.c:280
52985 #, gcc-internal-format
52986 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
52987 msgstr ""
52989 #: fortran/dump-parse-tree.c:312
52990 #, gcc-internal-format
52991 msgid "show_ref(): Bad component code"
52992 msgstr ""
52994 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
52995 #, gcc-internal-format
52996 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!"
52997 msgstr ""
52999 #: fortran/dump-parse-tree.c:619
53000 #, gcc-internal-format
53001 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
53002 msgstr ""
53004 #: fortran/dump-parse-tree.c:2756
53005 #, gcc-internal-format
53006 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
53007 msgstr ""
53009 #: fortran/error.c:335
53010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53011 msgid "    Included at %s:%d:"
53012 msgstr "%s %d"
53014 #: fortran/error.c:421
53015 #, gcc-internal-format
53016 msgid "<During initialization>\n"
53017 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
53019 #: fortran/expr.c:148
53020 #, gcc-internal-format
53021 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
53022 msgstr ""
53024 #: fortran/expr.c:347
53025 #, gcc-internal-format
53026 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
53027 msgstr ""
53029 #: fortran/expr.c:494
53030 #, gcc-internal-format
53031 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
53032 msgstr ""
53034 #: fortran/expr.c:624 fortran/expr.c:626
53035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53036 msgid "Constant expression required at %C"
53037 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53039 #: fortran/expr.c:633 fortran/expr.c:635
53040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53041 msgid "Integer expression required at %C"
53042 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
53044 #: fortran/expr.c:643 fortran/expr.c:645
53045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53046 msgid "Integer value too large in expression at %C"
53047 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
53049 #: fortran/expr.c:967
53050 #, gcc-internal-format
53051 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
53052 msgstr ""
53054 #: fortran/expr.c:1119
53055 #, gcc-internal-format
53056 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
53057 msgstr ""
53059 #: fortran/expr.c:1225
53060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53061 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
53062 msgstr ""
53064 #: fortran/expr.c:1413 fortran/expr.c:1464
53065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53066 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
53067 msgstr ""
53069 #: fortran/expr.c:1540
53070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53071 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
53072 msgstr ""
53074 #: fortran/expr.c:2068
53075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53076 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
53077 msgstr ""
53079 #: fortran/expr.c:2112
53080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53081 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
53082 msgstr ""
53084 #: fortran/expr.c:2137
53085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53086 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
53087 msgstr ""
53089 #: fortran/expr.c:2144
53090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53091 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
53092 msgstr ""
53094 #: fortran/expr.c:2154
53095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53096 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
53097 msgstr ""
53099 #: fortran/expr.c:2170
53100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53101 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
53102 msgstr ""
53104 #: fortran/expr.c:2181
53105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53106 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
53107 msgstr ""
53109 #: fortran/expr.c:2189
53110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53111 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
53112 msgstr ""
53114 #: fortran/expr.c:2212
53115 #, fuzzy, gcc-internal-format
53116 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
53117 msgstr "tyhjä esittely"
53119 #: fortran/expr.c:2323
53120 #, gcc-internal-format
53121 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
53122 msgstr ""
53124 #: fortran/expr.c:2389
53125 #, gcc-internal-format
53126 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53127 msgstr ""
53129 #: fortran/expr.c:2420
53130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53131 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
53132 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53134 #: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2580
53135 #, fuzzy, gcc-internal-format
53136 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
53137 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53139 #: fortran/expr.c:2509
53140 #, fuzzy, gcc-internal-format
53141 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
53142 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53143 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53145 #: fortran/expr.c:2544
53146 #, fuzzy, gcc-internal-format
53147 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
53148 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
53150 #: fortran/expr.c:2564
53151 #, fuzzy, gcc-internal-format
53152 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53153 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53154 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53156 #: fortran/expr.c:2570
53157 #, fuzzy, gcc-internal-format
53158 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53159 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53160 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53162 #: fortran/expr.c:2576
53163 #, fuzzy, gcc-internal-format
53164 #| msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
53165 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
53166 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
53168 #: fortran/expr.c:2582
53169 #, gcc-internal-format
53170 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53171 msgstr ""
53173 #: fortran/expr.c:2592
53174 #, gcc-internal-format
53175 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
53176 msgstr ""
53178 #: fortran/expr.c:2646
53179 #, fuzzy, gcc-internal-format
53180 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
53181 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53183 #: fortran/expr.c:2773
53184 #, fuzzy, gcc-internal-format
53185 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
53186 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53188 #: fortran/expr.c:2780
53189 #, fuzzy, gcc-internal-format
53190 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
53191 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
53192 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
53194 #: fortran/expr.c:2787
53195 #, gcc-internal-format
53196 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
53197 msgstr ""
53199 #: fortran/expr.c:2795
53200 #, gcc-internal-format
53201 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
53202 msgstr ""
53204 #: fortran/expr.c:2941
53205 #, fuzzy, gcc-internal-format
53206 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
53207 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
53208 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
53210 #: fortran/expr.c:2948
53211 #, fuzzy, gcc-internal-format
53212 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
53213 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
53214 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
53216 #: fortran/expr.c:2955
53217 #, fuzzy, gcc-internal-format
53218 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
53219 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
53220 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
53222 #: fortran/expr.c:2984
53223 #, fuzzy, gcc-internal-format
53224 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
53225 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53227 #: fortran/expr.c:3015
53228 #, fuzzy, gcc-internal-format
53229 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
53230 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53232 #: fortran/expr.c:3035
53233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53234 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
53235 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
53237 #: fortran/expr.c:3047
53238 #, fuzzy, gcc-internal-format
53239 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
53240 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
53241 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53243 #: fortran/expr.c:3056
53244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53245 msgid "Expression at %L must be scalar"
53246 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
53248 #: fortran/expr.c:3090
53249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53250 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
53251 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53253 #: fortran/expr.c:3104
53254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53255 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
53256 msgstr ""
53258 #: fortran/expr.c:3200
53259 #, fuzzy, gcc-internal-format
53260 #| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
53261 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
53262 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
53264 #: fortran/expr.c:3207
53265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53266 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
53267 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53269 #: fortran/expr.c:3214
53270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53271 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
53272 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
53274 #: fortran/expr.c:3226
53275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53276 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
53277 msgstr ""
53279 #: fortran/expr.c:3236
53280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53281 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
53282 msgstr ""
53284 #: fortran/expr.c:3246
53285 #, gcc-internal-format
53286 msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
53287 msgstr ""
53289 #: fortran/expr.c:3251 fortran/resolve.c:9949
53290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53291 msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
53292 msgstr ""
53294 #: fortran/expr.c:3262 fortran/resolve.c:9960
53295 #, gcc-internal-format
53296 msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
53297 msgstr ""
53299 #: fortran/expr.c:3270 fortran/resolve.c:9969
53300 #, fuzzy, gcc-internal-format
53301 #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53302 msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53303 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53305 #: fortran/expr.c:3274 fortran/resolve.c:9973
53306 #, fuzzy, gcc-internal-format
53307 #| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53308 msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53309 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53311 #: fortran/expr.c:3278 fortran/resolve.c:9977
53312 #, fuzzy, gcc-internal-format
53313 #| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
53314 msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
53315 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
53317 #: fortran/expr.c:3300
53318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53319 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
53320 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
53322 #: fortran/expr.c:3339
53323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53324 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
53325 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53327 #: fortran/expr.c:3347
53328 #, gcc-internal-format
53329 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
53330 msgstr ""
53332 #: fortran/expr.c:3370
53333 #, fuzzy, gcc-internal-format
53334 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
53335 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
53337 #: fortran/expr.c:3375
53338 #, fuzzy, gcc-internal-format
53339 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
53340 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53342 #: fortran/expr.c:3388
53343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53344 msgid "Lower bound has to be present at %L"
53345 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
53347 #: fortran/expr.c:3394
53348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53349 msgid "Stride must not be present at %L"
53350 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
53352 #: fortran/expr.c:3406
53353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53354 msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
53355 msgstr ""
53357 #: fortran/expr.c:3432
53358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53359 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
53360 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53362 #: fortran/expr.c:3453
53363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53364 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
53365 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53367 #: fortran/expr.c:3477
53368 #, fuzzy, gcc-internal-format
53369 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
53370 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53372 #: fortran/expr.c:3486
53373 #, fuzzy, gcc-internal-format
53374 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53375 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53376 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53378 #: fortran/expr.c:3496
53379 #, fuzzy, gcc-internal-format
53380 #| msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53381 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53382 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
53384 #: fortran/expr.c:3502
53385 #, fuzzy, gcc-internal-format
53386 #| msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53387 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53388 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
53390 #: fortran/expr.c:3509
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format
53392 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
53393 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
53395 #: fortran/expr.c:3517
53396 #, fuzzy, gcc-internal-format
53397 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
53398 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53400 #: fortran/expr.c:3540
53401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53402 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
53403 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53405 #: fortran/expr.c:3593
53406 #, fuzzy, gcc-internal-format
53407 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53408 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
53409 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53411 #: fortran/expr.c:3603 fortran/expr.c:3618
53412 #, fuzzy, gcc-internal-format
53413 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
53414 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
53415 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53417 #: fortran/expr.c:3609 fortran/expr.c:3624 fortran/resolve.c:2458
53418 #, gcc-internal-format
53419 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
53420 msgstr ""
53422 #: fortran/expr.c:3636
53423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53424 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53425 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53427 #: fortran/expr.c:3645
53428 #, gcc-internal-format
53429 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
53430 msgstr ""
53432 #: fortran/expr.c:3662
53433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53434 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
53435 msgstr ""
53437 #: fortran/expr.c:3667
53438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53439 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
53440 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
53442 #: fortran/expr.c:3676
53443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53444 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
53445 msgstr ""
53447 #: fortran/expr.c:3683
53448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53449 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
53450 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
53452 #: fortran/expr.c:3702
53453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53454 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
53455 msgstr ""
53457 #: fortran/expr.c:3715
53458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53459 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
53460 msgstr ""
53462 #: fortran/expr.c:3719
53463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53464 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
53465 msgstr ""
53467 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
53468 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
53469 #. are allowed.
53470 #: fortran/expr.c:3751 fortran/expr.c:3799
53471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53472 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
53473 msgstr ""
53475 #: fortran/expr.c:3754
53476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53477 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
53478 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
53480 #: fortran/expr.c:3762
53481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53482 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
53483 msgstr ""
53485 #: fortran/expr.c:3769
53486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53487 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
53488 msgstr ""
53490 #: fortran/expr.c:3778
53491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53492 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
53493 msgstr ""
53495 #: fortran/expr.c:3786
53496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53497 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
53498 msgstr ""
53500 #: fortran/expr.c:3840
53501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53502 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
53503 msgstr ""
53505 #: fortran/expr.c:3916 fortran/resolve.c:1344
53506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53507 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
53508 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53510 #: fortran/expr.c:3922
53511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53512 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
53513 msgstr ""
53515 #: fortran/expr.c:3937 fortran/resolve.c:1350
53516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53517 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
53518 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
53520 #: fortran/expr.c:3949
53521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53522 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
53523 msgstr ""
53525 #: fortran/expr.c:5234
53526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53527 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
53528 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53530 #: fortran/expr.c:5242
53531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53532 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
53533 msgstr ""
53535 #: fortran/expr.c:5250
53536 #, fuzzy, gcc-internal-format
53537 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
53538 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53540 #: fortran/expr.c:5259
53541 #, fuzzy, gcc-internal-format
53542 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
53543 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53545 #: fortran/expr.c:5270
53546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53547 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
53548 msgstr ""
53550 #: fortran/expr.c:5279
53551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53552 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
53553 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53555 #: fortran/expr.c:5292
53556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53557 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
53558 msgstr ""
53560 #: fortran/expr.c:5305
53561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53562 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
53563 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53565 #: fortran/expr.c:5335
53566 #, gcc-internal-format
53567 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
53568 msgstr ""
53570 #: fortran/expr.c:5343
53571 #, fuzzy, gcc-internal-format
53572 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
53573 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53575 #: fortran/expr.c:5356
53576 #, gcc-internal-format
53577 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
53578 msgstr ""
53580 #: fortran/expr.c:5364
53581 #, fuzzy, gcc-internal-format
53582 msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
53583 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53585 #: fortran/expr.c:5376
53586 #, fuzzy, gcc-internal-format
53587 msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
53588 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53590 #: fortran/expr.c:5435
53591 #, gcc-internal-format
53592 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
53593 msgstr ""
53595 #: fortran/expr.c:5439
53596 #, fuzzy, gcc-internal-format
53597 msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
53598 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53600 #: fortran/expr.c:5450
53601 #, fuzzy, gcc-internal-format
53602 msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
53603 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53605 #: fortran/expr.c:5492
53606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53607 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
53608 msgstr ""
53610 #: fortran/f95-lang.c:251
53611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53612 msgid "can't open input file: %s"
53613 msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
53615 #: fortran/frontend-passes.c:167
53616 #, fuzzy, gcc-internal-format
53617 msgid "No location in statement"
53618 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
53620 #: fortran/frontend-passes.c:182
53621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53622 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
53623 msgid "No location in expression near %L"
53624 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
53626 #: fortran/frontend-passes.c:381
53627 #, gcc-internal-format
53628 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
53629 msgstr ""
53631 #: fortran/frontend-passes.c:781 fortran/trans-array.c:1044
53632 #: fortran/trans-array.c:6232 fortran/trans-array.c:7633
53633 #: fortran/trans-intrinsic.c:7067
53634 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53635 msgid "Creating array temporary at %L"
53636 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
53638 #: fortran/frontend-passes.c:806 fortran/frontend-passes.c:810
53639 #, fuzzy, gcc-internal-format
53640 msgid "Removing call to function %qs at %L"
53641 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
53643 #: fortran/frontend-passes.c:1797
53644 #, fuzzy, gcc-internal-format
53645 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
53646 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
53648 #: fortran/frontend-passes.c:1989
53649 #, gcc-internal-format
53650 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
53651 msgstr ""
53653 #: fortran/frontend-passes.c:1996
53654 #, gcc-internal-format
53655 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
53656 msgstr ""
53658 #: fortran/frontend-passes.c:2061
53659 #, gcc-internal-format
53660 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
53661 msgstr ""
53663 #: fortran/frontend-passes.c:2067
53664 #, gcc-internal-format
53665 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
53666 msgstr ""
53668 #: fortran/frontend-passes.c:2315 fortran/trans-expr.c:1526
53669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53670 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
53671 msgstr ""
53673 #: fortran/frontend-passes.c:2794
53674 #, gcc-internal-format
53675 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
53676 msgstr ""
53678 #: fortran/gfortranspec.c:145
53679 #, gcc-internal-format
53680 msgid "overflowed output arg list for %qs"
53681 msgstr ""
53683 #: fortran/gfortranspec.c:299
53684 #, fuzzy, gcc-internal-format
53685 msgid "no input files; unwilling to write output files"
53686 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
53688 #: fortran/interface.c:225
53689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53690 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
53691 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
53693 #: fortran/interface.c:252
53694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53695 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
53696 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
53698 #: fortran/interface.c:272
53699 #, fuzzy, gcc-internal-format
53700 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
53701 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
53702 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
53704 #: fortran/interface.c:305
53705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53706 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
53707 msgstr ""
53709 #: fortran/interface.c:312
53710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53711 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
53712 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53714 #: fortran/interface.c:343
53715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53716 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
53717 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
53719 #: fortran/interface.c:356
53720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53721 msgid "Expected a nameless interface at %C"
53722 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53724 #: fortran/interface.c:369
53725 #, fuzzy, gcc-internal-format
53726 #| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
53727 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
53728 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
53730 #: fortran/interface.c:400
53731 #, fuzzy, gcc-internal-format
53732 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53733 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
53734 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53736 #: fortran/interface.c:403
53737 #, fuzzy, gcc-internal-format
53738 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53739 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
53740 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53742 #: fortran/interface.c:417
53743 #, fuzzy, gcc-internal-format
53744 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
53745 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
53746 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
53748 #: fortran/interface.c:429
53749 #, fuzzy, gcc-internal-format
53750 #| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
53751 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
53752 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
53754 #: fortran/interface.c:619
53755 #, gcc-internal-format
53756 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
53757 msgstr ""
53759 #: fortran/interface.c:866
53760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53761 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
53762 msgstr ""
53764 #: fortran/interface.c:895
53765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53766 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
53767 msgstr ""
53769 #: fortran/interface.c:898
53770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53771 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
53772 msgstr ""
53774 #: fortran/interface.c:911
53775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53776 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
53777 msgstr ""
53779 #: fortran/interface.c:929
53780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53781 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
53782 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
53784 #: fortran/interface.c:938
53785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53786 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
53787 msgstr ""
53789 #: fortran/interface.c:949
53790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53791 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
53792 msgstr ""
53794 #: fortran/interface.c:956
53795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53796 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
53797 msgstr ""
53799 #: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15914
53800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53801 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53802 msgstr ""
53804 #: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15932
53805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53806 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
53807 msgstr ""
53809 #: fortran/interface.c:1077
53810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53811 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
53812 msgstr ""
53814 #: fortran/interface.c:1409 fortran/interface.c:1468
53815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53816 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53817 msgstr ""
53819 #: fortran/interface.c:1581
53820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53821 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53822 msgstr ""
53824 #: fortran/interface.c:1628
53825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53826 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
53827 msgstr ""
53829 #: fortran/interface.c:1796
53830 #, fuzzy, gcc-internal-format
53831 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
53832 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53834 #: fortran/interface.c:1799
53835 #, gcc-internal-format
53836 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
53837 msgstr ""
53839 #: fortran/interface.c:1811
53840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53841 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
53842 msgstr ""
53844 #: fortran/interface.c:1815
53845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53846 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
53847 msgstr ""
53849 #: fortran/interface.c:1823
53850 #, fuzzy, gcc-internal-format
53851 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
53852 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
53854 #: fortran/interface.c:1880 fortran/interface.c:1885
53855 #, fuzzy, gcc-internal-format
53856 #| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
53857 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
53858 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
53860 #: fortran/interface.c:1890
53861 #, gcc-internal-format
53862 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
53863 msgstr ""
53865 #: fortran/interface.c:1925
53866 #, fuzzy, gcc-internal-format
53867 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
53868 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
53869 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
53871 #: fortran/interface.c:2128
53872 #, gcc-internal-format
53873 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
53874 msgstr ""
53876 #: fortran/interface.c:2131
53877 #, gcc-internal-format
53878 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
53879 msgstr ""
53881 #: fortran/interface.c:2134
53882 #, gcc-internal-format
53883 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
53884 msgstr ""
53886 #: fortran/interface.c:2137
53887 #, gcc-internal-format
53888 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
53889 msgstr ""
53891 #: fortran/interface.c:2179
53892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53893 msgid "Invalid procedure argument at %L"
53894 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53896 #: fortran/interface.c:2188 fortran/interface.c:2216
53897 #, fuzzy, gcc-internal-format
53898 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
53899 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
53900 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
53902 #: fortran/interface.c:2227
53903 #, fuzzy, gcc-internal-format
53904 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
53905 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53907 #: fortran/interface.c:2247
53908 #, fuzzy, gcc-internal-format
53909 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
53910 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
53912 #: fortran/interface.c:2256
53913 #, gcc-internal-format
53914 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
53915 msgstr ""
53917 #: fortran/interface.c:2272
53918 #, fuzzy, gcc-internal-format
53919 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
53920 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
53922 #: fortran/interface.c:2282
53923 #, fuzzy, gcc-internal-format
53924 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
53925 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
53927 #: fortran/interface.c:2297
53928 #, gcc-internal-format
53929 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
53930 msgstr ""
53932 #: fortran/interface.c:2308
53933 #, fuzzy, gcc-internal-format
53934 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
53935 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53937 #: fortran/interface.c:2327
53938 #, fuzzy, gcc-internal-format
53939 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
53940 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
53942 #: fortran/interface.c:2345
53943 #, fuzzy, gcc-internal-format
53944 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
53945 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
53947 #: fortran/interface.c:2360
53948 #, gcc-internal-format
53949 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
53950 msgstr ""
53952 #: fortran/interface.c:2375
53953 #, gcc-internal-format
53954 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
53955 msgstr ""
53957 #: fortran/interface.c:2394
53958 #, gcc-internal-format
53959 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
53960 msgstr ""
53962 #: fortran/interface.c:2407
53963 #, gcc-internal-format
53964 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
53965 msgstr ""
53967 #: fortran/interface.c:2414
53968 #, gcc-internal-format
53969 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
53970 msgstr ""
53972 #: fortran/interface.c:2477
53973 #, fuzzy, gcc-internal-format
53974 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
53975 msgstr "tyhjä esittely"
53977 #: fortran/interface.c:2486
53978 #, fuzzy, gcc-internal-format
53979 msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
53980 msgstr "tyhjä esittely"
53982 #: fortran/interface.c:2498
53983 #, gcc-internal-format
53984 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
53985 msgstr ""
53987 #: fortran/interface.c:2506
53988 #, gcc-internal-format
53989 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
53990 msgstr ""
53992 #: fortran/interface.c:2833
53993 #, fuzzy, gcc-internal-format
53994 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
53995 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
53996 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
53998 #: fortran/interface.c:2841
53999 #, fuzzy, gcc-internal-format
54000 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
54001 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
54002 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
54004 #: fortran/interface.c:2851
54005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54006 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
54007 msgstr ""
54009 #: fortran/interface.c:2863 fortran/interface.c:3243
54010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54011 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
54012 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54014 #: fortran/interface.c:2871
54015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54016 msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
54017 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
54019 #: fortran/interface.c:2898
54020 #, fuzzy, gcc-internal-format
54021 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
54022 msgstr "tyhjä esittely"
54024 #: fortran/interface.c:2901
54025 #, gcc-internal-format
54026 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
54027 msgstr ""
54029 #: fortran/interface.c:2925
54030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54031 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
54032 msgstr ""
54034 #: fortran/interface.c:2948
54035 #, gcc-internal-format
54036 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
54037 msgstr ""
54039 #: fortran/interface.c:2956
54040 #, gcc-internal-format
54041 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
54042 msgstr ""
54044 #: fortran/interface.c:2970
54045 #, gcc-internal-format
54046 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
54047 msgstr ""
54049 #: fortran/interface.c:2988
54050 #, gcc-internal-format
54051 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54052 msgstr ""
54054 #: fortran/interface.c:2994
54055 #, gcc-internal-format
54056 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
54057 msgstr ""
54059 #: fortran/interface.c:3013
54060 #, fuzzy, gcc-internal-format
54061 #| msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
54062 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
54063 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
54065 #: fortran/interface.c:3029
54066 #, fuzzy, gcc-internal-format
54067 #| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
54068 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
54069 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
54071 #: fortran/interface.c:3043
54072 #, fuzzy, gcc-internal-format
54073 #| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
54074 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
54075 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
54077 #: fortran/interface.c:3052
54078 #, fuzzy, gcc-internal-format
54079 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54080 msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
54081 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54083 #: fortran/interface.c:3062
54084 #, gcc-internal-format
54085 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54086 msgstr ""
54088 #: fortran/interface.c:3072
54089 #, fuzzy, gcc-internal-format
54090 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54091 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
54092 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54094 #: fortran/interface.c:3085
54095 #, gcc-internal-format
54096 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
54097 msgstr ""
54099 #: fortran/interface.c:3099
54100 #, gcc-internal-format
54101 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
54102 msgstr ""
54104 #: fortran/interface.c:3113
54105 #, gcc-internal-format
54106 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
54107 msgstr ""
54109 #: fortran/interface.c:3125
54110 #, fuzzy, gcc-internal-format
54111 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
54112 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
54114 #: fortran/interface.c:3135
54115 #, fuzzy, gcc-internal-format
54116 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
54117 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
54118 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
54120 #: fortran/interface.c:3164
54121 #, gcc-internal-format
54122 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
54123 msgstr ""
54125 #: fortran/interface.c:3183
54126 #, gcc-internal-format
54127 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54128 msgstr ""
54130 #: fortran/interface.c:3200
54131 #, gcc-internal-format
54132 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54133 msgstr ""
54135 #: fortran/interface.c:3220
54136 #, gcc-internal-format
54137 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
54138 msgstr ""
54140 #: fortran/interface.c:3250
54141 #, fuzzy, gcc-internal-format
54142 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
54143 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54145 #: fortran/interface.c:3367
54146 #, gcc-internal-format
54147 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
54148 msgstr ""
54150 #: fortran/interface.c:3396
54151 #, gcc-internal-format
54152 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
54153 msgstr ""
54155 #: fortran/interface.c:3422
54156 #, gcc-internal-format
54157 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
54158 msgstr ""
54160 #: fortran/interface.c:3432
54161 #, gcc-internal-format
54162 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
54163 msgstr ""
54165 #: fortran/interface.c:3462
54166 #, gcc-internal-format
54167 msgid "check_intents(): List mismatch"
54168 msgstr ""
54170 #: fortran/interface.c:3482
54171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54172 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
54173 msgstr ""
54175 #: fortran/interface.c:3494
54176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54177 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
54178 msgstr ""
54180 #: fortran/interface.c:3504
54181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54182 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
54183 msgstr ""
54185 #: fortran/interface.c:3515
54186 #, gcc-internal-format
54187 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
54188 msgstr ""
54190 #: fortran/interface.c:3543 fortran/interface.c:3553
54191 #, fuzzy, gcc-internal-format
54192 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
54193 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54195 #: fortran/interface.c:3549
54196 #, fuzzy, gcc-internal-format
54197 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
54198 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54200 #: fortran/interface.c:3563
54201 #, fuzzy, gcc-internal-format
54202 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54203 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54205 #: fortran/interface.c:3571
54206 #, fuzzy, gcc-internal-format
54207 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
54208 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54210 #: fortran/interface.c:3579
54211 #, fuzzy, gcc-internal-format
54212 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
54213 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
54215 #: fortran/interface.c:3589
54216 #, fuzzy, gcc-internal-format
54217 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54218 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
54219 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54221 #: fortran/interface.c:3598
54222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54223 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
54224 msgstr ""
54226 #: fortran/interface.c:3611
54227 #, gcc-internal-format
54228 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54229 msgstr ""
54231 #: fortran/interface.c:3624
54232 #, fuzzy, gcc-internal-format
54233 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
54234 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
54235 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
54237 #: fortran/interface.c:3633
54238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54239 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
54240 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54242 #: fortran/interface.c:3641
54243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54244 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
54245 msgstr ""
54247 #: fortran/interface.c:3679
54248 #, fuzzy, gcc-internal-format
54249 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
54250 msgstr "tyhjä esittely"
54252 #: fortran/interface.c:3690
54253 #, fuzzy, gcc-internal-format
54254 #| msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
54255 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
54256 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
54258 #: fortran/interface.c:3775
54259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54260 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
54261 msgstr ""
54263 #: fortran/interface.c:3845
54264 #, fuzzy, gcc-internal-format
54265 msgid "Unable to find symbol %qs"
54266 msgstr "ei voi emuloida %qs"
54268 #: fortran/interface.c:4212
54269 #, fuzzy, gcc-internal-format
54270 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
54271 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
54273 #: fortran/interface.c:4329
54274 #, gcc-internal-format
54275 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
54276 msgstr ""
54278 #: fortran/interface.c:4423
54279 #, fuzzy, gcc-internal-format
54280 msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
54281 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
54283 #: fortran/interface.c:4435
54284 #, gcc-internal-format
54285 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
54286 msgstr ""
54288 #: fortran/interface.c:4443
54289 #, gcc-internal-format
54290 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
54291 msgstr ""
54293 #: fortran/interface.c:4451
54294 #, gcc-internal-format
54295 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
54296 msgstr ""
54298 #: fortran/interface.c:4460
54299 #, gcc-internal-format
54300 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
54301 msgstr ""
54303 #: fortran/interface.c:4466
54304 #, gcc-internal-format
54305 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
54306 msgstr ""
54308 #: fortran/interface.c:4475
54309 #, gcc-internal-format
54310 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
54311 msgstr ""
54313 #: fortran/interface.c:4486
54314 #, gcc-internal-format
54315 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
54316 msgstr ""
54318 #: fortran/interface.c:4494
54319 #, gcc-internal-format
54320 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54321 msgstr ""
54323 #: fortran/interface.c:4505
54324 #, gcc-internal-format
54325 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
54326 msgstr ""
54328 #: fortran/interface.c:4535
54329 #, gcc-internal-format
54330 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
54331 msgstr ""
54333 #: fortran/interface.c:4547
54334 #, fuzzy, gcc-internal-format
54335 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
54336 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
54337 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
54339 #: fortran/interface.c:4556
54340 #, gcc-internal-format
54341 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
54342 msgstr ""
54344 #: fortran/interface.c:4565
54345 #, gcc-internal-format
54346 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
54347 msgstr ""
54349 #: fortran/interface.c:4576
54350 #, gcc-internal-format
54351 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
54352 msgstr ""
54354 #: fortran/interface.c:4583
54355 #, gcc-internal-format
54356 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
54357 msgstr ""
54359 #: fortran/interface.c:4604
54360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54361 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
54362 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54364 #: fortran/interface.c:4611
54365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54366 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
54367 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
54368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
54370 #: fortran/interface.c:4618
54371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54372 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
54373 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54375 #: fortran/interface.c:4622
54376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54377 #| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
54378 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
54379 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
54381 #: fortran/interface.c:4626
54382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54383 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
54384 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
54385 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
54387 #: fortran/interface.c:4685 fortran/interface.c:4729
54388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54389 #| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
54390 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
54391 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
54393 #: fortran/interface.c:4697
54394 #, fuzzy, gcc-internal-format
54395 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
54396 msgstr "tyhjä esittely"
54398 #: fortran/interface.c:4706
54399 #, fuzzy, gcc-internal-format
54400 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54401 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54402 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54404 #: fortran/interface.c:4713
54405 #, fuzzy, gcc-internal-format
54406 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54407 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
54408 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54410 #: fortran/intrinsic.c:196
54411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54412 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
54413 msgstr ""
54415 #: fortran/intrinsic.c:211
54416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54417 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
54418 msgstr ""
54420 #: fortran/intrinsic.c:218
54421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54422 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
54423 msgstr ""
54425 #: fortran/intrinsic.c:225
54426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54427 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
54428 msgstr ""
54430 #: fortran/intrinsic.c:232
54431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54432 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
54433 msgstr ""
54435 #: fortran/intrinsic.c:280
54436 #, fuzzy, gcc-internal-format
54437 msgid "do_check(): too many args"
54438 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54440 #: fortran/intrinsic.c:360
54441 #, gcc-internal-format
54442 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
54443 msgstr ""
54445 #: fortran/intrinsic.c:1077
54446 #, gcc-internal-format
54447 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
54448 msgstr ""
54450 #: fortran/intrinsic.c:1112
54451 #, gcc-internal-format
54452 msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
54453 msgstr ""
54455 #: fortran/intrinsic.c:4113
54456 #, fuzzy, gcc-internal-format
54457 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54458 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
54459 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
54461 #: fortran/intrinsic.c:4128
54462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54463 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
54464 msgstr ""
54466 #: fortran/intrinsic.c:4131
54467 #, fuzzy, gcc-internal-format
54468 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54469 msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
54470 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54472 #: fortran/intrinsic.c:4138
54473 #, fuzzy, gcc-internal-format
54474 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
54475 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54477 #: fortran/intrinsic.c:4152
54478 #, fuzzy, gcc-internal-format
54479 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
54480 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
54482 #: fortran/intrinsic.c:4167
54483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54484 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
54485 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
54487 #: fortran/intrinsic.c:4224
54488 #, fuzzy, gcc-internal-format
54489 #| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
54490 msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
54491 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
54493 #: fortran/intrinsic.c:4330
54494 #, gcc-internal-format
54495 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
54496 msgstr ""
54498 #: fortran/intrinsic.c:4425
54499 #, gcc-internal-format
54500 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
54501 msgstr ""
54503 #: fortran/intrinsic.c:4464
54504 #, fuzzy, gcc-internal-format
54505 msgid "init_arglist(): too many arguments"
54506 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
54508 #: fortran/intrinsic.c:4614
54509 #, gcc-internal-format
54510 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
54511 msgstr ""
54513 #: fortran/intrinsic.c:4623
54514 #, gcc-internal-format
54515 msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
54516 msgstr ""
54518 #: fortran/intrinsic.c:4694
54519 #, fuzzy, gcc-internal-format
54520 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
54521 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
54523 #: fortran/intrinsic.c:4712
54524 #, fuzzy, gcc-internal-format
54525 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
54526 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
54527 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
54529 #: fortran/intrinsic.c:4791
54530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54531 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
54532 msgstr ""
54534 #: fortran/intrinsic.c:4862
54535 #, gcc-internal-format
54536 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
54537 msgstr ""
54539 #: fortran/intrinsic.c:4869
54540 #, gcc-internal-format
54541 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
54542 msgstr ""
54544 #: fortran/intrinsic.c:4945
54545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54546 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
54547 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
54549 #: fortran/intrinsic.c:4981 fortran/intrinsic.c:4998
54550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54551 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
54552 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54554 #: fortran/intrinsic.c:4986 fortran/intrinsic.c:5007
54555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54556 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
54557 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54559 #: fortran/intrinsic.c:5062
54560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54561 msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54562 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54564 #: fortran/intrinsic.c:5067
54565 #, fuzzy, gcc-internal-format
54566 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
54567 msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
54568 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54570 #: fortran/intrinsic.c:5159
54571 #, gcc-internal-format
54572 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
54573 msgstr ""
54575 #: fortran/intrinsic.c:5165
54576 #, gcc-internal-format
54577 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
54578 msgstr ""
54580 #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922
54581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54582 msgid "Extension: backslash character at %C"
54583 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
54585 #: fortran/io.c:210
54586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54587 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
54588 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
54590 #: fortran/io.c:453
54591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54592 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
54593 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54595 #: fortran/io.c:460
54596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54597 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
54598 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54600 #: fortran/io.c:467
54601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54602 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
54603 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
54605 #: fortran/io.c:685
54606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54607 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
54608 msgstr ""
54610 #: fortran/io.c:762
54611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54612 msgid "$ descriptor at %L"
54613 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54615 #: fortran/io.c:766
54616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54617 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
54618 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54620 #: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869
54621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54622 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54623 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
54624 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54626 #: fortran/io.c:881
54627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54628 #| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
54629 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
54630 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
54632 #: fortran/io.c:912
54633 #, fuzzy, gcc-internal-format
54634 msgid "%<G0%> in format at %L"
54635 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54637 #: fortran/io.c:940
54638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54639 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
54640 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
54642 #: fortran/io.c:956 fortran/io.c:963
54643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54644 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
54645 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
54647 #: fortran/io.c:1035
54648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54649 msgid "Period required in format specifier at %L"
54650 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54652 #: fortran/io.c:1057
54653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54654 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
54655 msgstr ""
54657 #: fortran/io.c:1145 fortran/io.c:1207
54658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54659 msgid "Missing comma at %L"
54660 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
54662 #: fortran/io.c:1225
54663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54664 msgid "%s in format string at %L"
54665 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
54667 #: fortran/io.c:1263
54668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54669 msgid "Extraneous characters in format at %L"
54670 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54672 #: fortran/io.c:1285
54673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54674 msgid "Format statement in module main block at %C"
54675 msgstr ""
54677 #: fortran/io.c:1294
54678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54679 #| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
54680 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
54681 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
54683 #: fortran/io.c:1300
54684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54685 msgid "Missing format label at %C"
54686 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
54688 #: fortran/io.c:1348
54689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54690 msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
54691 msgstr ""
54693 #: fortran/io.c:1362
54694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54695 msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
54696 msgstr ""
54698 #: fortran/io.c:1385 fortran/io.c:1416 fortran/io.c:1482
54699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54700 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
54701 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
54703 #: fortran/io.c:1391 fortran/io.c:1422 fortran/io.c:1564 fortran/io.c:1577
54704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54705 msgid "Duplicate %s specification at %C"
54706 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
54708 #: fortran/io.c:1429
54709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54710 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
54711 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54713 #: fortran/io.c:1437
54714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54715 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54716 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54718 #: fortran/io.c:1488
54719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54720 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
54721 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
54723 #: fortran/io.c:1508 fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1546
54724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54725 msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable"
54726 msgstr ""
54728 #: fortran/io.c:1599
54729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54730 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
54731 msgstr ""
54733 #: fortran/io.c:1617
54734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54735 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
54736 msgstr ""
54738 #: fortran/io.c:1623
54739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54740 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
54741 msgstr "tyhjä esittely"
54743 #: fortran/io.c:1628
54744 #, fuzzy, gcc-internal-format
54745 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
54746 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
54747 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
54749 #: fortran/io.c:1635
54750 #, gcc-internal-format
54751 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
54752 msgstr ""
54754 #: fortran/io.c:1647
54755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54756 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
54757 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
54759 #: fortran/io.c:1653
54760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54761 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
54762 msgstr ""
54764 #: fortran/io.c:1660
54765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54766 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
54767 msgstr ""
54769 #: fortran/io.c:1667
54770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54771 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
54772 msgstr ""
54774 #: fortran/io.c:1693
54775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54776 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
54777 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
54779 #: fortran/io.c:1700
54780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54781 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
54782 msgstr ""
54784 #: fortran/io.c:1707
54785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54786 msgid "%s tag at %L must be scalar"
54787 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
54789 #: fortran/io.c:1713
54790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54791 msgid "IOMSG tag at %L"
54792 msgstr "<tunnistevirhe>"
54794 #: fortran/io.c:1721
54795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54796 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
54797 msgstr ""
54799 #: fortran/io.c:1730
54800 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54801 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
54802 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
54804 #: fortran/io.c:1737
54805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54806 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
54807 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
54809 #: fortran/io.c:1755
54810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54811 msgid "CONVERT tag at %L"
54812 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
54814 #: fortran/io.c:1965
54815 #, fuzzy, gcc-internal-format
54816 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54817 msgstr "tyhjä esittely"
54819 #: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000
54820 #, fuzzy, gcc-internal-format
54821 msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54822 msgstr "tyhjä esittely"
54824 #: fortran/io.c:1992
54825 #, fuzzy, gcc-internal-format
54826 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
54827 msgstr "tyhjä esittely"
54829 #: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022
54830 #, fuzzy, gcc-internal-format
54831 msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
54832 msgstr "tyhjä esittely"
54834 #: fortran/io.c:2075
54835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54836 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
54837 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54839 #: fortran/io.c:2088
54840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54841 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
54842 msgstr ""
54844 #: fortran/io.c:2098
54845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54846 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
54847 msgstr ""
54849 #: fortran/io.c:2106
54850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54851 msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
54852 msgstr ""
54854 #: fortran/io.c:2144
54855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54856 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
54857 msgstr ""
54859 #: fortran/io.c:2158
54860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54861 msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
54862 msgstr ""
54864 #: fortran/io.c:2179 fortran/io.c:3712
54865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54866 msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
54867 msgstr ""
54869 #: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3688
54870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54871 msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
54872 msgstr ""
54874 #: fortran/io.c:2254
54875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54876 msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
54877 msgstr ""
54879 #: fortran/io.c:2317 fortran/io.c:3761
54880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54881 msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
54882 msgstr ""
54884 #: fortran/io.c:2356
54885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54886 msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
54887 msgstr ""
54889 #: fortran/io.c:2577
54890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54891 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
54892 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54894 #: fortran/io.c:2639
54895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54896 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
54897 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54899 #: fortran/io.c:2647
54900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54901 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
54902 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54904 #: fortran/io.c:2745 fortran/match.c:2937
54905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54906 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
54907 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
54909 #: fortran/io.c:2779
54910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54911 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54912 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
54913 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54915 #: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230
54916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54917 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
54918 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
54920 #: fortran/io.c:2820
54921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54922 msgid "FLUSH statement at %C"
54923 msgstr "tyhjennä puskurit"
54925 #: fortran/io.c:2861
54926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54927 #| msgid "Missing format label at %C"
54928 msgid "Missing format with default unit at %C"
54929 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
54931 #: fortran/io.c:2881
54932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54933 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
54934 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
54936 #: fortran/io.c:2955
54937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54938 msgid "Duplicate format specification at %C"
54939 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
54941 #: fortran/io.c:2972
54942 #, gcc-internal-format
54943 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
54944 msgstr ""
54946 #: fortran/io.c:3008
54947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54948 msgid "Duplicate NML specification at %C"
54949 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
54951 #: fortran/io.c:3017
54952 #, gcc-internal-format
54953 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
54954 msgstr ""
54956 #: fortran/io.c:3087
54957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54958 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
54959 msgstr ""
54961 #: fortran/io.c:3164
54962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54963 msgid "UNIT not specified at %L"
54964 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
54966 #: fortran/io.c:3176
54967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54968 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
54969 msgstr ""
54971 #: fortran/io.c:3198
54972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54973 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
54974 msgstr ""
54976 #: fortran/io.c:3209
54977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54978 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
54979 msgstr ""
54981 #: fortran/io.c:3223
54982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54983 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
54984 msgstr ""
54986 #: fortran/io.c:3251
54987 #, gcc-internal-format
54988 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
54989 msgstr ""
54991 #: fortran/io.c:3261
54992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54993 msgid "Comma before i/o item list at %L"
54994 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
54996 #: fortran/io.c:3271
54997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54998 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
54999 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55001 #: fortran/io.c:3283
55002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55003 msgid "END tag label %d at %L not defined"
55004 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55006 #: fortran/io.c:3295
55007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55008 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
55009 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55011 #: fortran/io.c:3305
55012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55013 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
55014 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
55016 #: fortran/io.c:3336
55017 #, gcc-internal-format
55018 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
55019 msgstr ""
55021 #: fortran/io.c:3425
55022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55023 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
55024 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
55026 #: fortran/io.c:3456
55027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55028 msgid "Expected variable in READ statement at %C"
55029 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
55031 #: fortran/io.c:3462
55032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55033 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
55034 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55036 #. A general purpose syntax error.
55037 #: fortran/io.c:3519 fortran/io.c:4179 fortran/gfortran.h:2813
55038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55039 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
55040 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
55042 #: fortran/io.c:3603
55043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55044 msgid "Internal file at %L with namelist"
55045 msgstr ""
55047 #: fortran/io.c:3659
55048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55049 msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
55050 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
55052 #: fortran/io.c:3737
55053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55054 msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
55055 msgstr ""
55057 #: fortran/io.c:3813
55058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55059 msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
55060 msgstr ""
55062 #: fortran/io.c:3965
55063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55064 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
55065 msgstr ""
55067 #: fortran/io.c:4146
55068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55069 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
55070 msgstr ""
55072 #: fortran/io.c:4213
55073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55074 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
55075 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55077 #: fortran/io.c:4380 fortran/io.c:4442
55078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55079 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
55080 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
55082 #: fortran/io.c:4408
55083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55084 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
55085 msgstr ""
55087 #: fortran/io.c:4418 fortran/trans-io.c:1333
55088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55089 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
55090 msgstr ""
55092 #: fortran/io.c:4425
55093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55094 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
55095 msgstr ""
55097 #: fortran/io.c:4435
55098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55099 #| msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
55100 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
55101 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
55103 #: fortran/io.c:4450
55104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55105 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
55106 msgstr ""
55108 #: fortran/io.c:4628
55109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55110 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
55111 msgstr ""
55113 #: fortran/io.c:4634
55114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55115 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
55116 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55118 #: fortran/match.c:115
55119 #, gcc-internal-format
55120 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
55121 msgstr ""
55123 #: fortran/match.c:192
55124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55125 msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
55126 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55128 #: fortran/match.c:224
55129 #, gcc-internal-format
55130 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
55131 msgstr ""
55133 #: fortran/match.c:294
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format
55135 #| msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
55136 msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
55137 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55139 #: fortran/match.c:299
55140 #, fuzzy, gcc-internal-format
55141 #| msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
55142 msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
55143 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55145 #: fortran/match.c:496
55146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55147 msgid "Integer too large at %C"
55148 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
55150 #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1125
55151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55152 msgid "Too many digits in statement label at %C"
55153 msgstr ""
55155 #: fortran/match.c:583
55156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55157 msgid "Statement label at %C is zero"
55158 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
55160 #: fortran/match.c:616
55161 #, fuzzy, gcc-internal-format
55162 #| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
55163 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
55164 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
55166 #: fortran/match.c:622
55167 #, fuzzy, gcc-internal-format
55168 #| msgid "Duplicate %s label specification at %C"
55169 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
55170 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
55172 #: fortran/match.c:656
55173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55174 msgid "Invalid character in name at %C"
55175 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
55177 #: fortran/match.c:669
55178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55179 msgid "Name at %C is too long"
55180 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
55182 #: fortran/match.c:680
55183 #, gcc-internal-format
55184 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
55185 msgstr ""
55187 #: fortran/match.c:956
55188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55189 msgid ".XOR. operator at %C"
55190 msgstr ""
55192 #: fortran/match.c:1011
55193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55194 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
55195 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55197 #: fortran/match.c:1018
55198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55199 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
55200 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
55202 #: fortran/match.c:1024
55203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55204 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
55205 msgstr ""
55207 #: fortran/match.c:1058
55208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55209 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
55210 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
55212 #: fortran/match.c:1070
55213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55214 msgid "Syntax error in iterator at %C"
55215 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55217 #: fortran/match.c:1238
55218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55219 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
55220 msgstr ""
55222 #: fortran/match.c:1311
55223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55224 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
55225 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
55227 #: fortran/match.c:1441 fortran/match.c:1521
55228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55229 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
55230 msgstr "tyhjä esittely"
55232 #: fortran/match.c:1496
55233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55234 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
55235 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
55237 #: fortran/match.c:1507
55238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55239 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
55240 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
55242 #: fortran/match.c:1544
55243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55244 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
55245 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
55247 #: fortran/match.c:1636
55248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55249 msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
55250 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55252 #: fortran/match.c:1646
55253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55254 msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
55255 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
55257 #: fortran/match.c:1653
55258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55259 msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
55260 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
55262 #: fortran/match.c:1696
55263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55264 msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
55265 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55267 #: fortran/match.c:1702 fortran/match.c:1737
55268 #, fuzzy, gcc-internal-format
55269 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
55270 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
55271 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
55273 #: fortran/match.c:1731
55274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55275 msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
55276 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
55278 #: fortran/match.c:1795
55279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55280 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
55281 msgstr ""
55283 #: fortran/match.c:1801
55284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55285 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
55286 msgstr ""
55288 #: fortran/match.c:1808
55289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55290 msgid "CRITICAL statement at %C"
55291 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55293 #: fortran/match.c:1820
55294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55295 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
55296 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
55298 #: fortran/match.c:1872
55299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55300 msgid "Expected association list at %C"
55301 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
55303 #: fortran/match.c:1885
55304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55305 msgid "Expected association at %C"
55306 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55308 #: fortran/match.c:1894
55309 #, fuzzy, gcc-internal-format
55310 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
55311 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55313 #: fortran/match.c:1902
55314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55315 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
55316 msgstr ""
55318 #: fortran/match.c:1920
55319 #, fuzzy, gcc-internal-format
55320 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
55321 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
55323 #: fortran/match.c:1938
55324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55325 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
55326 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55328 #: fortran/match.c:2008
55329 #, gcc-internal-format
55330 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
55331 msgstr ""
55333 #: fortran/match.c:2076 fortran/match.c:2142 fortran/match.c:2163
55334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55335 msgid "Invalid type-spec at %C"
55336 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
55338 #: fortran/match.c:2258
55339 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55340 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
55341 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
55343 #: fortran/match.c:2523
55344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55345 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
55346 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
55348 #: fortran/match.c:2648
55349 #, fuzzy, gcc-internal-format
55350 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
55351 msgstr "tyhjä esittely"
55353 #: fortran/match.c:2656
55354 #, fuzzy, gcc-internal-format
55355 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
55356 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
55358 #: fortran/match.c:2668
55359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55360 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
55361 msgstr ""
55363 #. F2008, C821 & C845.
55364 #: fortran/match.c:2676
55365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55366 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
55367 msgstr ""
55369 #: fortran/match.c:2688
55370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55371 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
55372 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
55374 #: fortran/match.c:2691
55375 #, fuzzy, gcc-internal-format
55376 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
55377 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55379 #: fortran/match.c:2716
55380 #, fuzzy, gcc-internal-format
55381 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
55382 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55384 #: fortran/match.c:2721
55385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55386 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
55387 msgstr ""
55389 #: fortran/match.c:2727
55390 #, fuzzy, gcc-internal-format
55391 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
55392 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55394 #: fortran/match.c:2735
55395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55396 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
55397 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55399 #: fortran/match.c:2736
55400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55401 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
55402 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
55404 #: fortran/match.c:2760
55405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55406 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
55407 msgstr ""
55409 #: fortran/match.c:2765
55410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55411 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
55412 msgstr ""
55414 #: fortran/match.c:2794
55415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55416 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
55417 msgstr ""
55419 #: fortran/match.c:2799
55420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55421 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
55422 msgstr ""
55424 #: fortran/match.c:2886
55425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55426 msgid "Blank required in %s statement near %C"
55427 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
55429 #: fortran/match.c:2904
55430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55431 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
55432 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55434 #: fortran/match.c:2910
55435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55436 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
55437 msgstr ""
55439 #: fortran/match.c:2931
55440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55441 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55442 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
55443 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55445 #: fortran/match.c:2947
55446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55447 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
55448 msgstr ""
55450 #: fortran/match.c:2952
55451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55452 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
55453 msgstr ""
55455 #: fortran/match.c:2963
55456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55457 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
55458 msgstr ""
55460 #: fortran/match.c:2976
55461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55462 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
55463 msgstr ""
55465 #: fortran/match.c:2983
55466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55467 msgid "STOP code at %L must be scalar"
55468 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
55470 #: fortran/match.c:2990
55471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55472 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
55473 msgstr ""
55475 #: fortran/match.c:2997
55476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55477 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
55478 msgstr ""
55480 #: fortran/match.c:3045
55481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55482 msgid "PAUSE statement at %C"
55483 msgstr "Tauko"
55485 #: fortran/match.c:3066
55486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55487 msgid "ERROR STOP statement at %C"
55488 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
55490 #: fortran/match.c:3092
55491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55492 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
55493 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
55494 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55496 #: fortran/match.c:3107
55497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55498 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
55499 msgstr ""
55501 #: fortran/match.c:3114
55502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55503 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
55504 msgstr ""
55506 #: fortran/match.c:3144 fortran/match.c:3361 fortran/match.c:3573
55507 #: fortran/match.c:4083 fortran/match.c:4420
55508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55509 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
55510 msgstr ""
55512 #: fortran/match.c:3165 fortran/match.c:3382 fortran/match.c:3593
55513 #: fortran/match.c:4109 fortran/match.c:4445
55514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55515 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
55516 msgstr "<tunnistevirhe>"
55518 #: fortran/match.c:3186
55519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55520 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
55521 msgstr ""
55523 #: fortran/match.c:3252
55524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55525 msgid "EVENT POST statement at %C"
55526 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55528 #: fortran/match.c:3262
55529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55530 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
55531 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
55533 #: fortran/match.c:3274
55534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55535 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
55536 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
55538 #: fortran/match.c:3309
55539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55540 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
55541 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
55543 #: fortran/match.c:3324
55544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55545 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
55546 msgstr ""
55548 #: fortran/match.c:3331
55549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55550 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
55551 msgstr ""
55553 #: fortran/match.c:3403
55554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55555 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
55556 msgstr ""
55558 #: fortran/match.c:3468
55559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55560 msgid "LOCK statement at %C"
55561 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55563 #: fortran/match.c:3478
55564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55565 msgid "UNLOCK statement at %C"
55566 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55568 #: fortran/match.c:3503
55569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55570 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
55571 msgstr ""
55573 #: fortran/match.c:3509
55574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55575 msgid "SYNC statement at %C"
55576 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55578 #: fortran/match.c:3521
55579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55580 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
55581 msgstr ""
55583 #: fortran/match.c:3527
55584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55585 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
55586 msgstr ""
55588 #: fortran/match.c:3707
55589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55590 msgid "ASSIGN statement at %C"
55591 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
55593 #: fortran/match.c:3751
55594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55595 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
55596 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
55598 #: fortran/match.c:3795 fortran/match.c:3846
55599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55600 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
55601 msgstr ""
55603 #: fortran/match.c:3856
55604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55605 msgid "Computed GOTO at %C"
55606 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
55608 #: fortran/match.c:3928
55609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55610 msgid "Error in type-spec at %L"
55611 msgstr "<tyyppivirhe>"
55613 #: fortran/match.c:3938
55614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55615 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
55616 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
55618 #: fortran/match.c:3981
55619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55620 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
55621 msgstr ""
55623 #: fortran/match.c:4005
55624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55625 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55626 msgstr ""
55628 #: fortran/match.c:4010
55629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55630 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55631 msgstr ""
55633 #: fortran/match.c:4032
55634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55635 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
55636 msgstr ""
55638 #: fortran/match.c:4044
55639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55640 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
55641 msgstr ""
55643 #: fortran/match.c:4052
55644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55645 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
55646 msgstr ""
55648 #: fortran/match.c:4066
55649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55650 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
55651 msgstr ""
55653 #: fortran/match.c:4103
55654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55655 msgid "ERRMSG tag at %L"
55656 msgstr "<tunnistevirhe>"
55658 #: fortran/match.c:4126
55659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55660 msgid "SOURCE tag at %L"
55661 msgstr "<tunnistevirhe>"
55663 #: fortran/match.c:4132
55664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55665 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
55666 msgstr "<tunnistevirhe>"
55668 #: fortran/match.c:4139
55669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55670 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55671 msgstr ""
55673 #: fortran/match.c:4145
55674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55675 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
55676 msgstr ""
55678 #: fortran/match.c:4163
55679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55680 msgid "MOLD tag at %L"
55681 msgstr "<tunnistevirhe>"
55683 #: fortran/match.c:4169
55684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55685 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
55686 msgstr "<tunnistevirhe>"
55688 #: fortran/match.c:4176
55689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55690 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
55691 msgstr ""
55693 #: fortran/match.c:4202
55694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55695 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
55696 msgstr ""
55698 #: fortran/match.c:4210
55699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55700 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55701 msgstr ""
55703 #: fortran/match.c:4222
55704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55705 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
55706 msgstr ""
55708 #: fortran/match.c:4284
55709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55710 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
55711 msgstr ""
55713 #: fortran/match.c:4370
55714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55715 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
55716 msgstr ""
55718 #: fortran/match.c:4380
55719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55720 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
55721 msgstr ""
55723 #: fortran/match.c:4387
55724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55725 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
55726 msgstr ""
55728 #: fortran/match.c:4403
55729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55730 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
55731 msgstr ""
55733 #: fortran/match.c:4440
55734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55735 msgid "ERRMSG at %L"
55736 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
55738 #: fortran/match.c:4497
55739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55740 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
55741 msgstr ""
55743 #: fortran/match.c:4503
55744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55745 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
55746 msgstr ""
55748 #: fortran/match.c:4512
55749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55750 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
55751 msgstr ""
55753 #: fortran/match.c:4543
55754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55755 msgid "RETURN statement in main program at %C"
55756 msgstr ""
55758 #: fortran/match.c:4571
55759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55760 msgid "Expected component reference at %C"
55761 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
55763 #: fortran/match.c:4580
55764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55765 msgid "Junk after CALL at %C"
55766 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
55768 #: fortran/match.c:4591
55769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55770 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
55771 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
55773 #: fortran/match.c:4812
55774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55775 msgid "Syntax error in common block name at %C"
55776 msgstr ""
55778 #. If we find an error, just print it and continue,
55779 #. cause it's just semantic, and we can see if there
55780 #. are more errors.
55781 #: fortran/match.c:4879
55782 #, gcc-internal-format
55783 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
55784 msgstr ""
55786 #: fortran/match.c:4888
55787 #, gcc-internal-format
55788 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
55789 msgstr ""
55791 #: fortran/match.c:4895
55792 #, fuzzy, gcc-internal-format
55793 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
55794 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
55795 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
55797 #: fortran/match.c:4903
55798 #, gcc-internal-format
55799 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
55800 msgstr ""
55802 #: fortran/match.c:4919
55803 #, gcc-internal-format
55804 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
55805 msgstr ""
55807 #: fortran/match.c:4929
55808 #, gcc-internal-format
55809 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
55810 msgstr ""
55812 #: fortran/match.c:4975
55813 #, gcc-internal-format
55814 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
55815 msgstr ""
55817 #: fortran/match.c:5103
55818 #, fuzzy, gcc-internal-format
55819 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
55820 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
55821 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
55823 #: fortran/match.c:5111
55824 #, gcc-internal-format
55825 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
55826 msgstr ""
55828 #: fortran/match.c:5137
55829 #, fuzzy, gcc-internal-format
55830 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
55831 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
55832 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
55834 #: fortran/match.c:5271
55835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55836 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
55837 msgstr ""
55839 #: fortran/match.c:5279
55840 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55841 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
55842 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
55844 #: fortran/match.c:5307
55845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55846 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
55847 msgstr ""
55849 #: fortran/match.c:5321
55850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55851 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
55852 msgstr ""
55854 #: fortran/match.c:5334
55855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55856 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
55857 msgstr ""
55859 #: fortran/match.c:5450
55860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55861 msgid "Statement function at %L is recursive"
55862 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
55864 #: fortran/match.c:5460
55865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55866 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
55867 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
55869 #: fortran/match.c:5465
55870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55871 msgid "Statement function at %C"
55872 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
55874 #: fortran/match.c:5590 fortran/match.c:5606
55875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55876 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
55877 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
55878 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
55880 #: fortran/match.c:5628
55881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55882 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
55883 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
55885 #: fortran/match.c:5660
55886 #, fuzzy, gcc-internal-format
55887 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
55888 msgstr "tyhjä esittely"
55890 #: fortran/match.c:5947
55891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55892 #| msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
55893 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
55894 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
55896 #: fortran/match.c:5971
55897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55898 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
55899 msgstr ""
55901 #: fortran/match.c:6009
55902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55903 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
55904 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
55906 #: fortran/match.c:6061
55907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55908 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
55909 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
55911 #: fortran/match.c:6079
55912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55913 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
55914 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
55916 #: fortran/match.c:6111
55917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55918 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
55919 msgstr ""
55921 #: fortran/match.c:6123
55922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55923 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
55924 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55926 #: fortran/match.c:6199
55927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55928 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
55929 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
55931 #: fortran/match.c:6322
55932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55933 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
55934 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
55936 #: fortran/match.c:6360
55937 #, fuzzy, gcc-internal-format
55938 #| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
55939 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
55940 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
55942 #: fortran/matchexp.c:72
55943 #, fuzzy, gcc-internal-format
55944 #| msgid "Invalid character in name at %C"
55945 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
55946 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
55948 #: fortran/matchexp.c:80
55949 #, fuzzy, gcc-internal-format
55950 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
55951 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
55953 #: fortran/matchexp.c:173
55954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55955 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
55956 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
55958 #: fortran/matchexp.c:281
55959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55960 msgid "Expected exponent in expression at %C"
55961 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
55963 #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
55964 #: fortran/matchexp.c:433
55965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55966 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
55967 msgstr ""
55969 #: fortran/matchexp.c:665
55970 #, gcc-internal-format
55971 msgid "match_level_4(): Bad operator"
55972 msgstr ""
55974 #: fortran/misc.c:108
55975 #, gcc-internal-format
55976 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
55977 msgstr ""
55979 #: fortran/misc.c:173
55980 #, fuzzy, gcc-internal-format
55981 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
55982 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
55984 #: fortran/misc.c:193
55985 #, gcc-internal-format
55986 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
55987 msgstr ""
55989 #: fortran/module.c:236
55990 #, gcc-internal-format
55991 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
55992 msgstr ""
55994 #: fortran/module.c:453
55995 #, gcc-internal-format
55996 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
55997 msgstr ""
55999 #: fortran/module.c:535
56000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56001 msgid "module nature in USE statement at %C"
56002 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
56004 #: fortran/module.c:547
56005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56006 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
56007 msgstr ""
56009 #: fortran/module.c:560
56010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56011 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
56012 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56014 #: fortran/module.c:570
56015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56016 msgid "\"USE :: module\" at %C"
56017 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
56019 #: fortran/module.c:629
56020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56021 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
56022 msgstr ""
56024 #: fortran/module.c:637
56025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56026 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
56027 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
56029 #: fortran/module.c:678
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
56032 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
56033 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
56035 #: fortran/module.c:741
56036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56037 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
56038 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
56040 #: fortran/module.c:746
56041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56042 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
56043 msgstr ""
56045 #: fortran/module.c:821
56046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56047 #| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
56048 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
56049 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
56051 #: fortran/module.c:1166
56052 #, fuzzy, gcc-internal-format
56053 #| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
56054 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
56055 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
56057 #: fortran/module.c:1170
56058 #, fuzzy, gcc-internal-format
56059 #| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
56060 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
56061 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
56063 #: fortran/module.c:1174
56064 #, fuzzy, gcc-internal-format
56065 #| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
56066 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
56067 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
56069 #: fortran/module.c:1569
56070 #, gcc-internal-format
56071 msgid "require_atom(): bad atom type required"
56072 msgstr ""
56074 #: fortran/module.c:1618
56075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56076 msgid "Error writing modules file: %s"
56077 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56079 #: fortran/module.c:1662
56080 #, gcc-internal-format
56081 msgid "write_atom(): Writing negative integer"
56082 msgstr ""
56084 #: fortran/module.c:1669
56085 #, gcc-internal-format
56086 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
56087 msgstr ""
56089 #: fortran/module.c:1875
56090 #, fuzzy, gcc-internal-format
56091 msgid "unquote_string(): got bad string"
56092 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
56094 #: fortran/module.c:2674
56095 #, gcc-internal-format
56096 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
56097 msgstr ""
56099 #: fortran/module.c:3650
56100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56101 msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
56102 msgstr ""
56104 #: fortran/module.c:4746
56105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56106 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56107 msgstr ""
56109 #: fortran/module.c:4749
56110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56111 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
56112 msgstr ""
56114 #: fortran/module.c:4943
56115 #, gcc-internal-format
56116 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
56117 msgstr ""
56119 #: fortran/module.c:5295
56120 #, gcc-internal-format
56121 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
56122 msgstr ""
56124 #: fortran/module.c:5302
56125 #, gcc-internal-format
56126 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56127 msgstr ""
56129 #: fortran/module.c:5307
56130 #, gcc-internal-format
56131 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
56132 msgstr ""
56134 #: fortran/module.c:5542
56135 #, gcc-internal-format
56136 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
56137 msgstr ""
56139 #: fortran/module.c:5875
56140 #, gcc-internal-format
56141 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
56142 msgstr ""
56144 #: fortran/module.c:6062
56145 #, fuzzy, gcc-internal-format
56146 #| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
56147 msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
56148 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
56150 #: fortran/module.c:6081
56151 #, fuzzy, gcc-internal-format
56152 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
56153 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
56155 #: fortran/module.c:6092
56156 #, fuzzy, gcc-internal-format
56157 #| msgid "Can't delete module file '%s': %s"
56158 msgid "Can't delete module file %qs: %s"
56159 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56161 #: fortran/module.c:6095
56162 #, fuzzy, gcc-internal-format
56163 #| msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
56164 msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
56165 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
56167 #: fortran/module.c:6101
56168 #, fuzzy, gcc-internal-format
56169 #| msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
56170 msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
56171 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
56173 #: fortran/module.c:6158
56174 #, fuzzy, gcc-internal-format
56175 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56176 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
56177 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56179 #: fortran/module.c:6229
56180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56181 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
56182 msgstr ""
56184 #: fortran/module.c:6337 fortran/module.c:6681
56185 #, gcc-internal-format
56186 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
56187 msgstr ""
56189 #: fortran/module.c:6465
56190 #, gcc-internal-format
56191 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
56192 msgstr ""
56194 #: fortran/module.c:6486 fortran/module.c:6519 fortran/module.c:6561
56195 #, fuzzy, gcc-internal-format
56196 #| msgid "Symbol '%s' already declared"
56197 msgid "Symbol %qs already declared"
56198 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
56200 #: fortran/module.c:6666
56201 #, gcc-internal-format
56202 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
56203 msgstr ""
56205 #: fortran/module.c:6688
56206 #, gcc-internal-format
56207 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
56208 msgstr ""
56210 #: fortran/module.c:6756
56211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56212 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
56213 msgstr ""
56215 #: fortran/module.c:6810
56216 #, gcc-internal-format
56217 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
56218 msgstr ""
56220 #: fortran/module.c:6836
56221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56222 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
56223 msgstr "tyhjä esittely"
56225 #: fortran/module.c:6865
56226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56227 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
56228 msgstr ""
56230 #: fortran/module.c:6877
56231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56232 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
56233 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
56235 #: fortran/module.c:6890
56236 #, gcc-internal-format
56237 msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
56238 msgstr ""
56240 #: fortran/module.c:6896
56241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56242 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
56243 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56245 #: fortran/module.c:6902
56246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56247 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
56248 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56250 #: fortran/module.c:6908
56251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56252 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
56253 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
56255 #: fortran/module.c:6918
56256 #, fuzzy, gcc-internal-format
56257 #| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
56258 msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
56259 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
56261 #: fortran/module.c:6921
56262 #, gcc-internal-format
56263 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
56264 msgstr ""
56266 #: fortran/module.c:6932
56267 #, gcc-internal-format
56268 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
56269 msgstr ""
56271 #: fortran/module.c:6955
56272 #, gcc-internal-format
56273 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
56274 msgstr ""
56276 #: fortran/module.c:6963
56277 #, gcc-internal-format
56278 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
56279 msgstr ""
56281 #: fortran/module.c:6978
56282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56283 msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
56284 msgstr ""
56286 #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
56287 #: fortran/openmp.c:3162
56288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56289 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
56290 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
56292 #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
56293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56294 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
56295 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56297 #: fortran/openmp.c:499
56298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56299 msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
56300 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56302 #: fortran/openmp.c:561
56303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56304 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
56305 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
56307 #: fortran/openmp.c:628
56308 #, fuzzy, gcc-internal-format
56309 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
56310 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
56312 #: fortran/openmp.c:660
56313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56314 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56315 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
56316 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56318 #: fortran/openmp.c:720
56319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56320 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
56321 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
56323 #: fortran/openmp.c:730
56324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56325 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56326 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
56327 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56329 #: fortran/openmp.c:1032
56330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56331 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
56332 msgstr ""
56334 #: fortran/openmp.c:1488
56335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56336 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
56337 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
56339 #: fortran/openmp.c:1671
56340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56341 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
56342 msgstr ""
56344 #: fortran/openmp.c:2062
56345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56346 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
56347 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56349 #: fortran/openmp.c:2072
56350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56351 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
56352 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
56354 #: fortran/openmp.c:2080
56355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56356 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
56357 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56359 #: fortran/openmp.c:2127
56360 #, gcc-internal-format
56361 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
56362 msgstr ""
56364 #: fortran/openmp.c:2175
56365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56366 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
56367 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56369 #: fortran/openmp.c:2184
56370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56371 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56372 msgstr ""
56374 #: fortran/openmp.c:2217
56375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56376 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
56377 msgstr ""
56379 #: fortran/openmp.c:2248
56380 #, fuzzy, gcc-internal-format
56381 #| msgid "storage class specified for typename"
56382 msgid "Multiple loop axes specified for routine"
56383 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
56385 #: fortran/openmp.c:2274
56386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56387 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
56388 msgstr ""
56390 #: fortran/openmp.c:2301
56391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56392 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56393 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
56394 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56396 #: fortran/openmp.c:2310
56397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56398 #| msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
56399 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
56400 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
56402 #: fortran/openmp.c:2317
56403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56404 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
56405 msgstr ""
56407 #: fortran/openmp.c:2452 fortran/openmp.c:2476
56408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56409 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
56410 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56412 #: fortran/openmp.c:2543
56413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56414 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
56415 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56417 #: fortran/openmp.c:2937 fortran/openmp.c:6206
56418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56419 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56420 msgstr ""
56422 #: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6210
56423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56424 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56425 msgstr ""
56427 #: fortran/openmp.c:2946
56428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56429 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56430 msgstr ""
56432 #: fortran/openmp.c:2948
56433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56434 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56435 msgstr ""
56437 #: fortran/openmp.c:2968
56438 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56439 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
56440 msgstr "tyhjä esittely"
56442 #: fortran/openmp.c:3005
56443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56444 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
56445 msgstr ""
56447 #: fortran/openmp.c:3020
56448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56449 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
56450 msgstr "tyhjä esittely"
56452 #: fortran/openmp.c:3043
56453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56454 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
56455 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
56456 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
56458 #: fortran/openmp.c:3048
56459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56460 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56461 msgstr ""
56463 #: fortran/openmp.c:3054
56464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56465 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56466 msgstr ""
56468 #: fortran/openmp.c:3058
56469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56470 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56471 msgstr ""
56473 #: fortran/openmp.c:3073
56474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56475 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
56476 msgstr ""
56478 #: fortran/openmp.c:3079
56479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56480 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
56481 msgstr ""
56483 #: fortran/openmp.c:3083
56484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56485 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
56486 msgstr ""
56488 #: fortran/openmp.c:3110
56489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56490 #| msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
56491 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
56492 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
56494 #: fortran/openmp.c:3142
56495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56496 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
56497 msgstr ""
56499 #: fortran/openmp.c:3179
56500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56501 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
56502 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56504 #: fortran/openmp.c:3186
56505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56506 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
56507 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
56509 #: fortran/openmp.c:3400
56510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56511 msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
56512 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56514 #: fortran/openmp.c:3414
56515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56516 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
56517 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56519 #: fortran/openmp.c:3473
56520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56521 msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
56522 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56524 #: fortran/openmp.c:3487
56525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56526 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
56527 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56529 #: fortran/openmp.c:3546
56530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56531 msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
56532 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56534 #: fortran/openmp.c:3573
56535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56536 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
56537 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56539 #: fortran/openmp.c:3587
56540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56541 msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
56542 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56544 #: fortran/openmp.c:3637
56545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56546 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
56547 msgstr "tyhjä esittely"
56549 #: fortran/openmp.c:3657
56550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56551 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
56552 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
56554 #: fortran/openmp.c:3699
56555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56556 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
56557 msgstr ""
56559 #: fortran/openmp.c:3710
56560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56561 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56562 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
56563 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56565 #: fortran/openmp.c:3721
56566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56567 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56568 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
56569 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56571 #: fortran/openmp.c:3732
56572 #, gcc-internal-format
56573 msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
56574 msgstr ""
56576 #: fortran/openmp.c:3735
56577 #, fuzzy, gcc-internal-format
56578 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56579 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
56580 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56582 #: fortran/openmp.c:3738
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format
56584 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56585 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
56586 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56588 #: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
56589 #, gcc-internal-format
56590 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56591 msgstr ""
56593 #: fortran/openmp.c:3749
56594 #, fuzzy, gcc-internal-format
56595 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56596 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56597 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56599 #: fortran/openmp.c:3754
56600 #, fuzzy, gcc-internal-format
56601 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56602 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56603 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56605 #: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
56606 #, fuzzy, gcc-internal-format
56607 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
56608 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56610 #: fortran/openmp.c:3767
56611 #, fuzzy, gcc-internal-format
56612 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
56613 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
56615 #: fortran/openmp.c:3771
56616 #, gcc-internal-format
56617 msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
56618 msgstr ""
56620 #: fortran/openmp.c:3779
56621 #, gcc-internal-format
56622 msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
56623 msgstr ""
56625 #: fortran/openmp.c:3784
56626 #, gcc-internal-format
56627 msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
56628 msgstr ""
56630 #: fortran/openmp.c:3796 fortran/openmp.c:4475
56631 #, fuzzy, gcc-internal-format
56632 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56633 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
56634 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56636 #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4686
56637 #, fuzzy, gcc-internal-format
56638 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56639 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
56640 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56642 #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4689
56643 #, fuzzy, gcc-internal-format
56644 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56645 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
56646 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56648 #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4677
56649 #, gcc-internal-format
56650 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
56651 msgstr ""
56653 #: fortran/openmp.c:3814
56654 #, fuzzy, gcc-internal-format
56655 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56656 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
56657 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
56659 #: fortran/openmp.c:3857
56660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56661 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56662 msgstr "tyhjä esittely"
56664 #: fortran/openmp.c:3906
56665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56666 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
56667 msgstr "tyhjä esittely"
56669 #: fortran/openmp.c:3939
56670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56671 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
56672 msgstr ""
56674 #: fortran/openmp.c:3947 fortran/openmp.c:3958 fortran/resolve.c:9778
56675 #: fortran/resolve.c:11044
56676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56677 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56678 msgstr ""
56680 #: fortran/openmp.c:3962
56681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56682 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
56683 msgstr ""
56685 #: fortran/openmp.c:4039
56686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56687 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
56688 msgstr ""
56690 #: fortran/openmp.c:4049
56691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56692 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
56693 msgstr ""
56695 #: fortran/openmp.c:4059
56696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56697 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
56698 msgstr ""
56700 #: fortran/openmp.c:4064
56701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56702 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
56703 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
56704 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
56706 #: fortran/openmp.c:4079
56707 #, fuzzy, gcc-internal-format
56708 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
56709 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
56710 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
56712 #: fortran/openmp.c:4111
56713 #, fuzzy, gcc-internal-format
56714 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
56715 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
56716 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
56718 #: fortran/openmp.c:4127 fortran/openmp.c:4138 fortran/openmp.c:4146
56719 #: fortran/openmp.c:4157 fortran/openmp.c:4169 fortran/openmp.c:4184
56720 #: fortran/openmp.c:6004
56721 #, gcc-internal-format
56722 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
56723 msgstr ""
56725 #: fortran/openmp.c:4191
56726 #, fuzzy, gcc-internal-format
56727 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
56728 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
56730 #: fortran/openmp.c:4204
56731 #, gcc-internal-format
56732 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
56733 msgstr ""
56735 #: fortran/openmp.c:4226
56736 #, gcc-internal-format
56737 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
56738 msgstr ""
56740 #: fortran/openmp.c:4234
56741 #, gcc-internal-format
56742 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56743 msgstr ""
56745 #: fortran/openmp.c:4237
56746 #, gcc-internal-format
56747 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
56748 msgstr ""
56750 #: fortran/openmp.c:4245
56751 #, gcc-internal-format
56752 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
56753 msgstr ""
56755 #: fortran/openmp.c:4248
56756 #, gcc-internal-format
56757 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
56758 msgstr ""
56760 #: fortran/openmp.c:4251
56761 #, gcc-internal-format
56762 msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
56763 msgstr ""
56765 #: fortran/openmp.c:4266
56766 #, gcc-internal-format
56767 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
56768 msgstr ""
56770 #: fortran/openmp.c:4278
56771 #, fuzzy, gcc-internal-format
56772 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
56773 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56775 #: fortran/openmp.c:4297
56776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56777 msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
56778 msgstr ""
56780 #: fortran/openmp.c:4301
56781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56782 msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
56783 msgstr ""
56785 #: fortran/openmp.c:4311
56786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56787 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
56788 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
56790 #: fortran/openmp.c:4317
56791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56792 msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
56793 msgstr ""
56795 #: fortran/openmp.c:4328 fortran/openmp.c:4349
56796 #, gcc-internal-format
56797 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
56798 msgstr ""
56800 #: fortran/openmp.c:4332
56801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56802 msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
56803 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
56805 #: fortran/openmp.c:4341
56806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56807 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
56808 msgstr ""
56810 #: fortran/openmp.c:4362
56811 #, gcc-internal-format
56812 msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
56813 msgstr ""
56815 #: fortran/openmp.c:4398
56816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56817 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
56818 msgstr ""
56820 #: fortran/openmp.c:4414
56821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56822 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
56823 msgstr ""
56825 #: fortran/openmp.c:4429
56826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56827 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
56828 msgstr ""
56830 #: fortran/openmp.c:4445 fortran/openmp.c:4461
56831 #, gcc-internal-format
56832 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
56833 msgstr ""
56835 #: fortran/openmp.c:4448 fortran/openmp.c:4464
56836 #, fuzzy, gcc-internal-format
56837 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
56838 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
56840 #: fortran/openmp.c:4467
56841 #, gcc-internal-format
56842 msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
56843 msgstr ""
56845 #: fortran/openmp.c:4472
56846 #, fuzzy, gcc-internal-format
56847 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
56848 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
56850 #: fortran/openmp.c:4478
56851 #, fuzzy, gcc-internal-format
56852 #| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
56853 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
56854 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
56856 #: fortran/openmp.c:4488
56857 #, gcc-internal-format
56858 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
56859 msgstr ""
56861 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
56862 #: fortran/openmp.c:4498
56863 #, gcc-internal-format
56864 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
56865 msgstr ""
56867 #: fortran/openmp.c:4591
56868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56869 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
56870 msgstr ""
56872 #: fortran/openmp.c:4617
56873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56874 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
56875 msgstr ""
56877 #: fortran/openmp.c:4622
56878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56879 msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
56880 msgstr ""
56882 #: fortran/openmp.c:4627
56883 #, fuzzy, gcc-internal-format
56884 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
56885 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
56886 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
56888 #: fortran/openmp.c:4632
56889 #, fuzzy, gcc-internal-format
56890 #| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
56891 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
56892 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
56894 #: fortran/openmp.c:4643
56895 #, gcc-internal-format
56896 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
56897 msgstr ""
56899 #: fortran/openmp.c:4660
56900 #, fuzzy, gcc-internal-format
56901 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
56902 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
56904 #: fortran/openmp.c:4694
56905 #, fuzzy, gcc-internal-format
56906 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
56907 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
56909 #: fortran/openmp.c:4726
56910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56911 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
56912 msgstr ""
56914 #: fortran/openmp.c:4758
56915 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56916 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
56917 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
56919 #: fortran/openmp.c:4760
56920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56921 msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
56922 msgstr ""
56924 #: fortran/openmp.c:4773
56925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56926 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
56927 msgstr ""
56929 #: fortran/openmp.c:4870
56930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56931 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
56932 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
56934 #: fortran/openmp.c:4899
56935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56936 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
56937 msgstr ""
56939 #: fortran/openmp.c:4924
56940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56941 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
56942 msgstr ""
56944 #: fortran/openmp.c:4929
56945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56946 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
56947 msgstr ""
56949 #: fortran/openmp.c:4951 fortran/openmp.c:5242
56950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56951 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
56952 msgstr ""
56954 #: fortran/openmp.c:4966
56955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56956 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
56957 msgstr ""
56959 #: fortran/openmp.c:4973 fortran/openmp.c:5249
56960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56961 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
56962 msgstr ""
56964 #: fortran/openmp.c:4989
56965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56966 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
56967 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
56969 #: fortran/openmp.c:5031
56970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56971 #| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
56972 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
56973 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
56975 #: fortran/openmp.c:5079
56976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56977 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
56978 msgstr ""
56980 #: fortran/openmp.c:5093
56981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56982 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
56983 msgstr ""
56985 #: fortran/openmp.c:5125
56986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56987 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
56988 msgstr ""
56990 #: fortran/openmp.c:5149
56991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56992 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
56993 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
56995 #: fortran/openmp.c:5156
56996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56997 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
56998 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
57000 #: fortran/openmp.c:5173
57001 #, fuzzy, gcc-internal-format
57002 #| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
57003 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
57004 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
57006 #: fortran/openmp.c:5180
57007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57008 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
57009 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
57011 #: fortran/openmp.c:5188
57012 #, fuzzy, gcc-internal-format
57013 #| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
57014 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
57015 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
57017 #: fortran/openmp.c:5206
57018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57019 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
57020 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
57022 #: fortran/openmp.c:5220
57023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57024 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
57025 msgstr ""
57027 #: fortran/openmp.c:5521
57028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57029 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57030 msgstr ""
57032 #: fortran/openmp.c:5527
57033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57034 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
57035 msgstr ""
57037 #: fortran/openmp.c:5533
57038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57039 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57040 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
57041 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57043 #: fortran/openmp.c:5537
57044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57045 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57046 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57047 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57049 #: fortran/openmp.c:5550
57050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57051 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57052 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57053 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57055 #: fortran/openmp.c:5554
57056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57057 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57058 msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
57059 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57061 #: fortran/openmp.c:5558
57062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57063 #| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
57064 msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
57065 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
57067 #: fortran/openmp.c:5576
57068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57069 msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
57070 msgstr ""
57072 #: fortran/openmp.c:5590
57073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57074 msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
57075 msgstr ""
57077 #: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607
57078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57079 msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
57080 msgstr ""
57082 #: fortran/openmp.c:5691 fortran/openmp.c:5704
57083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57084 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
57085 msgstr ""
57087 #: fortran/openmp.c:5723
57088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57089 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
57090 msgstr ""
57092 #: fortran/openmp.c:5729
57093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57094 #| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
57095 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
57096 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
57098 #: fortran/openmp.c:5745
57099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57100 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
57101 msgstr ""
57103 #: fortran/openmp.c:5759
57104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57105 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
57106 msgstr ""
57108 #: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778
57109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57110 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
57111 msgstr ""
57113 #: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800
57114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57115 msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
57116 msgstr ""
57118 #: fortran/openmp.c:5822
57119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57120 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
57121 msgstr ""
57123 #: fortran/openmp.c:5826 fortran/openmp.c:5830
57124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57125 msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
57126 msgstr ""
57128 #: fortran/openmp.c:5837
57129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57130 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
57131 msgstr ""
57133 #: fortran/openmp.c:5841
57134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57135 msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57136 msgstr ""
57138 #: fortran/openmp.c:5847
57139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57140 msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
57141 msgstr ""
57143 #: fortran/openmp.c:5859
57144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57145 msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
57146 msgstr ""
57148 #: fortran/openmp.c:5861
57149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57150 msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
57151 msgstr ""
57153 #: fortran/openmp.c:5863
57154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57155 msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
57156 msgstr ""
57158 #: fortran/openmp.c:5865
57159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57160 msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
57161 msgstr ""
57163 #: fortran/openmp.c:5867
57164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57165 msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
57166 msgstr ""
57168 #: fortran/openmp.c:5872
57169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57170 msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
57171 msgstr ""
57173 #: fortran/openmp.c:5874
57174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57175 msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
57176 msgstr ""
57178 #: fortran/openmp.c:5876
57179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57180 msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
57181 msgstr ""
57183 #: fortran/openmp.c:5880
57184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57185 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
57186 msgstr ""
57188 #: fortran/openmp.c:5915
57189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57190 msgid "TILE requires constant expression at %L"
57191 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
57193 #: fortran/openmp.c:5980
57194 #, fuzzy, gcc-internal-format
57195 #| msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
57196 msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
57197 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
57199 #: fortran/openmp.c:5987
57200 #, fuzzy, gcc-internal-format
57201 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
57202 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
57204 #: fortran/openmp.c:6114
57205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57206 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
57207 msgstr ""
57209 #: fortran/openmp.c:6136
57210 #, gcc-internal-format
57211 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
57212 msgstr ""
57214 #: fortran/openmp.c:6160
57215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57216 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57217 msgstr ""
57219 #: fortran/openmp.c:6168
57220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57221 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57222 msgstr ""
57224 #: fortran/openmp.c:6197
57225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57226 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
57227 msgstr ""
57229 #: fortran/openmp.c:6219
57230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57231 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
57232 msgstr ""
57234 #: fortran/openmp.c:6235
57235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57236 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57237 msgstr ""
57239 #: fortran/openmp.c:6250
57240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57241 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
57242 msgstr ""
57244 #: fortran/openmp.c:6260
57245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57246 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
57247 msgstr ""
57249 #: fortran/openmp.c:6268
57250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57251 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
57252 msgstr ""
57254 #: fortran/options.c:227
57255 #, fuzzy, gcc-internal-format
57256 msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
57257 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
57259 #: fortran/options.c:314
57260 #, gcc-internal-format
57261 msgid "Reading file %qs as free form"
57262 msgstr ""
57264 #: fortran/options.c:324
57265 #, gcc-internal-format
57266 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
57267 msgstr ""
57269 #: fortran/options.c:327
57270 #, gcc-internal-format
57271 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
57272 msgstr ""
57274 #: fortran/options.c:358
57275 #, gcc-internal-format
57276 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57277 msgstr ""
57279 #: fortran/options.c:361
57280 #, gcc-internal-format
57281 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
57282 msgstr ""
57284 #: fortran/options.c:363
57285 #, gcc-internal-format
57286 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57287 msgstr ""
57289 #: fortran/options.c:366
57290 #, gcc-internal-format
57291 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
57292 msgstr ""
57294 #: fortran/options.c:369
57295 #, gcc-internal-format
57296 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
57297 msgstr ""
57299 #: fortran/options.c:412
57300 #, fuzzy, gcc-internal-format
57301 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57302 msgid "Fixed line length must be at least seven"
57303 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57305 #: fortran/options.c:415
57306 #, fuzzy, gcc-internal-format
57307 #| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
57308 msgid "Free line length must be at least three"
57309 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
57311 #: fortran/options.c:418
57312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57313 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
57314 msgstr ""
57316 #: fortran/options.c:437
57317 #, fuzzy, gcc-internal-format
57318 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
57319 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
57321 #: fortran/options.c:509
57322 #, fuzzy, gcc-internal-format
57323 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
57324 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57326 #: fortran/options.c:511
57327 #, fuzzy, gcc-internal-format
57328 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
57329 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
57331 #: fortran/options.c:560
57332 #, fuzzy, gcc-internal-format
57333 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
57334 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
57336 #: fortran/options.c:609
57337 #, fuzzy, gcc-internal-format
57338 msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
57339 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
57341 #: fortran/options.c:632
57342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57343 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
57344 msgstr ""
57346 #: fortran/options.c:652
57347 #, fuzzy, gcc-internal-format
57348 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
57349 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
57351 #: fortran/options.c:668
57352 #, gcc-internal-format
57353 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
57354 msgstr ""
57356 #: fortran/parse.c:589
57357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57358 msgid "Unclassifiable statement at %C"
57359 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57361 #: fortran/parse.c:625
57362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57363 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57364 msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
57365 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57367 #: fortran/parse.c:701
57368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57369 #| msgid "Unclassifiable statement at %C"
57370 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
57371 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57373 #: fortran/parse.c:827 fortran/parse.c:1034
57374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57375 #| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
57376 msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
57377 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
57379 #: fortran/parse.c:1018
57380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57381 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
57382 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
57384 #: fortran/parse.c:1069
57385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57386 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
57387 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
57389 #: fortran/parse.c:1128 fortran/parse.c:1355
57390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57391 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
57392 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
57394 #: fortran/parse.c:1135 fortran/parse.c:1347
57395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57396 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
57397 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
57399 #: fortran/parse.c:1147 fortran/parse.c:1396
57400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57401 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
57402 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
57404 #: fortran/parse.c:1154 fortran/parse.c:1411
57405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57406 #| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
57407 msgid "Statement label without statement at %L"
57408 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
57410 #: fortran/parse.c:1217 fortran/parse.c:1398
57411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57412 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
57413 msgstr ""
57415 #: fortran/parse.c:1240 fortran/parse.c:1374
57416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57417 msgid "Bad continuation line at %C"
57418 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
57420 #: fortran/parse.c:1670
57421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57422 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
57423 msgstr ""
57425 #: fortran/parse.c:2414
57426 #, gcc-internal-format
57427 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
57428 msgstr ""
57430 #: fortran/parse.c:2556
57431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57432 msgid "Unexpected %s statement at %C"
57433 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
57435 #: fortran/parse.c:2711
57436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57437 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
57438 msgstr ""
57440 #: fortran/parse.c:2728
57441 #, fuzzy, gcc-internal-format
57442 #| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
57443 msgid "Unexpected end of file in %qs"
57444 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
57446 #: fortran/parse.c:2760
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format
57448 #| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57449 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
57450 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57452 #: fortran/parse.c:2763
57453 #, fuzzy, gcc-internal-format
57454 #| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57455 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
57456 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
57458 #: fortran/parse.c:2783
57459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57460 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
57461 msgstr ""
57463 #: fortran/parse.c:2787
57464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57465 msgid "Type-bound procedure at %C"
57466 msgstr "tyhjä esittely"
57468 #: fortran/parse.c:2795
57469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57470 msgid "GENERIC binding at %C"
57471 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
57473 #: fortran/parse.c:2803
57474 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57475 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
57476 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
57478 #: fortran/parse.c:2815
57479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57480 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
57481 msgstr ""
57483 #: fortran/parse.c:2825 fortran/parse.c:3280
57484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57485 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
57486 msgstr ""
57488 #: fortran/parse.c:2832
57489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57490 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
57491 msgstr ""
57493 #: fortran/parse.c:2839 fortran/parse.c:3293
57494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57495 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
57496 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
57498 #: fortran/parse.c:2849
57499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57500 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
57501 msgstr ""
57503 #: fortran/parse.c:2853
57504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57505 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
57506 msgstr ""
57508 #: fortran/parse.c:2972
57509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57510 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57511 msgstr ""
57513 #: fortran/parse.c:2978
57514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57515 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57516 msgstr ""
57518 #: fortran/parse.c:2983
57519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57520 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
57521 msgstr ""
57523 #: fortran/parse.c:2987
57524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57525 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
57526 msgstr ""
57528 #: fortran/parse.c:2992
57529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57530 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57531 msgstr ""
57533 #: fortran/parse.c:2999
57534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57535 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57536 msgstr ""
57538 #: fortran/parse.c:3009
57539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57540 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
57541 msgstr ""
57543 #: fortran/parse.c:3015
57544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57545 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
57546 msgstr ""
57548 #: fortran/parse.c:3020
57549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57550 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
57551 msgstr ""
57553 #: fortran/parse.c:3024
57554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57555 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
57556 msgstr ""
57558 #: fortran/parse.c:3029
57559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57560 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
57561 msgstr ""
57563 #: fortran/parse.c:3036
57564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57565 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
57566 msgstr ""
57568 #: fortran/parse.c:3088
57569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57570 msgid "failed to create map component '%s'"
57571 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
57573 #: fortran/parse.c:3121
57574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57575 msgid "failed to create union component '%s'"
57576 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
57578 #: fortran/parse.c:3176
57579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57580 #| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
57581 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
57582 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
57584 #: fortran/parse.c:3263
57585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57586 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
57587 msgstr ""
57589 #: fortran/parse.c:3271
57590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57591 msgid "Derived type definition at %C without components"
57592 msgstr ""
57594 #: fortran/parse.c:3287
57595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57596 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
57597 msgstr ""
57599 #: fortran/parse.c:3304
57600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57601 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
57602 msgstr ""
57604 #: fortran/parse.c:3310
57605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57606 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
57607 msgstr ""
57609 #: fortran/parse.c:3315
57610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57611 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
57612 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
57614 #: fortran/parse.c:3325
57615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57616 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
57617 msgstr ""
57619 #: fortran/parse.c:3383
57620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57621 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
57622 msgstr ""
57624 #: fortran/parse.c:3470
57625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57626 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
57627 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57629 #: fortran/parse.c:3494
57630 #, gcc-internal-format
57631 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
57632 msgstr ""
57634 #: fortran/parse.c:3528
57635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57636 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
57637 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
57639 #: fortran/parse.c:3546
57640 #, fuzzy, gcc-internal-format
57641 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
57642 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
57643 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
57645 #: fortran/parse.c:3676
57646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57647 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
57648 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
57650 #: fortran/parse.c:3707
57651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57652 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
57653 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
57654 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57656 #: fortran/parse.c:3797
57657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57658 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
57659 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57661 #: fortran/parse.c:3805
57662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57663 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
57664 msgstr ""
57666 #: fortran/parse.c:3857
57667 #, fuzzy, gcc-internal-format
57668 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
57669 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57671 #: fortran/parse.c:3861
57672 #, fuzzy, gcc-internal-format
57673 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
57674 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
57675 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
57677 #: fortran/parse.c:3921
57678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57679 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
57680 msgstr ""
57682 #: fortran/parse.c:3943
57683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57684 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
57685 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
57687 #: fortran/parse.c:4002
57688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57689 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
57690 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
57692 #: fortran/parse.c:4053
57693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57694 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
57695 msgstr ""
57697 #: fortran/parse.c:4071
57698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57699 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
57700 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
57702 #: fortran/parse.c:4132
57703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57704 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
57705 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
57707 #: fortran/parse.c:4216
57708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57709 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
57710 msgstr ""
57712 #: fortran/parse.c:4278
57713 #, fuzzy, gcc-internal-format
57714 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
57715 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
57717 #: fortran/parse.c:4311
57718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57719 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
57720 msgstr ""
57722 #: fortran/parse.c:4321
57723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57724 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
57725 msgstr ""
57727 #: fortran/parse.c:4347
57728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57729 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
57730 msgstr ""
57732 #: fortran/parse.c:4348
57733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57734 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
57735 msgstr ""
57737 #: fortran/parse.c:4374
57738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57739 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
57740 msgstr ""
57742 #: fortran/parse.c:4443
57743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57744 msgid "BLOCK construct at %C"
57745 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
57747 #: fortran/parse.c:4477
57748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57749 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
57750 msgstr "Muodostin %qs"
57752 #: fortran/parse.c:4658
57753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57754 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
57755 msgstr ""
57757 #: fortran/parse.c:4674
57758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57759 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
57760 msgstr ""
57762 #: fortran/parse.c:4865
57763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57764 msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
57765 msgstr ""
57767 #: fortran/parse.c:4881 fortran/parse.c:4940
57768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57769 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
57770 msgstr ""
57772 #: fortran/parse.c:4915
57773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57774 #| msgid "Expecting %s statement at %C"
57775 msgid "Expecting %s at %C"
57776 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
57778 #: fortran/parse.c:4959
57779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57780 #| msgid "Expected '(' at %C"
57781 msgid "Expected DO loop at %C"
57782 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
57784 #: fortran/parse.c:4979
57785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57786 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
57787 msgstr ""
57789 #: fortran/parse.c:5193
57790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57791 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
57792 msgstr ""
57794 #: fortran/parse.c:5251
57795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57796 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
57797 msgstr ""
57799 #: fortran/parse.c:5265
57800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57801 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
57802 msgstr ""
57804 #: fortran/parse.c:5503
57805 #, fuzzy, gcc-internal-format
57806 #| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
57807 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
57808 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
57810 #: fortran/parse.c:5560
57811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57812 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
57813 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
57815 #: fortran/parse.c:5585
57816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57817 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
57818 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
57820 #: fortran/parse.c:5697
57821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57822 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
57823 msgstr ""
57825 #: fortran/parse.c:5743
57826 #, gcc-internal-format
57827 msgid "gfc_global_used(): Bad type"
57828 msgstr ""
57830 #: fortran/parse.c:5748
57831 #, fuzzy, gcc-internal-format
57832 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57833 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57834 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57836 #: fortran/parse.c:5751
57837 #, fuzzy, gcc-internal-format
57838 #| msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
57839 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
57840 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
57842 #: fortran/parse.c:5772
57843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57844 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
57845 msgstr ""
57847 #: fortran/parse.c:5798
57848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57849 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
57850 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
57852 #: fortran/parse.c:5902
57853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57854 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
57855 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
57857 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
57858 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
57859 #. statements, we're in for lots of errors.
57860 #: fortran/parse.c:6283
57861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57862 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
57863 msgstr ""
57865 #: fortran/primary.c:103
57866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57867 msgid "Missing kind-parameter at %C"
57868 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
57870 #: fortran/primary.c:136
57871 #, gcc-internal-format
57872 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
57873 msgstr ""
57875 #: fortran/primary.c:230
57876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57877 msgid "Integer kind %d at %C not available"
57878 msgstr ""
57880 #: fortran/primary.c:239
57881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57882 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
57883 msgstr ""
57885 #: fortran/primary.c:267
57886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57887 msgid "Hollerith constant at %C"
57888 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
57890 #: fortran/primary.c:274
57891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57892 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
57893 msgstr ""
57895 #: fortran/primary.c:280
57896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57897 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
57898 msgstr ""
57900 #: fortran/primary.c:300
57901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57902 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
57903 msgstr ""
57905 #: fortran/primary.c:386
57906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57907 msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
57908 msgstr ""
57910 #: fortran/primary.c:395
57911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57912 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
57913 msgstr ""
57915 #: fortran/primary.c:401
57916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57917 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
57918 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
57920 #: fortran/primary.c:424
57921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57922 msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
57923 msgstr ""
57925 #: fortran/primary.c:454
57926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57927 msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
57928 msgstr ""
57930 #: fortran/primary.c:460
57931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57932 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
57933 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
57935 #: fortran/primary.c:551
57936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57937 msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
57938 msgstr ""
57940 #: fortran/primary.c:556
57941 #, fuzzy, gcc-internal-format
57942 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
57943 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57945 #: fortran/primary.c:577
57946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57947 msgid "Missing exponent in real number at %C"
57948 msgstr ""
57950 #: fortran/primary.c:636
57951 #, gcc-internal-format
57952 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
57953 msgstr ""
57955 #: fortran/primary.c:666
57956 #, gcc-internal-format
57957 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
57958 msgstr ""
57960 #: fortran/primary.c:680
57961 #, fuzzy, gcc-internal-format
57962 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
57963 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57965 #: fortran/primary.c:713
57966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57967 msgid "Invalid real kind %d at %C"
57968 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
57970 #: fortran/primary.c:728
57971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57972 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
57973 msgstr ""
57975 #: fortran/primary.c:733
57976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57977 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
57978 msgstr ""
57980 #: fortran/primary.c:738
57981 #, gcc-internal-format
57982 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
57983 msgstr ""
57985 #: fortran/primary.c:785
57986 #, gcc-internal-format
57987 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
57988 msgstr ""
57990 #: fortran/primary.c:877
57991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57992 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
57993 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
57995 #: fortran/primary.c:1084
57996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57997 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
57998 msgstr ""
58000 #: fortran/primary.c:1105
58001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58002 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
58003 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
58005 #: fortran/primary.c:1135
58006 #, gcc-internal-format
58007 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
58008 msgstr ""
58010 #: fortran/primary.c:1148
58011 #, gcc-internal-format
58012 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
58013 msgstr ""
58015 #: fortran/primary.c:1218
58016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58017 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
58018 msgstr ""
58020 #: fortran/primary.c:1250
58021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58022 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58023 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58025 #: fortran/primary.c:1259
58026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58027 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
58028 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58030 #: fortran/primary.c:1265
58031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58032 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
58033 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58035 #: fortran/primary.c:1269
58036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58037 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
58038 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58040 #: fortran/primary.c:1292
58041 #, gcc-internal-format
58042 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
58043 msgstr ""
58045 #: fortran/primary.c:1299
58046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58047 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
58048 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
58050 #: fortran/primary.c:1431
58051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58052 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
58053 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
58055 #: fortran/primary.c:1558
58056 #, fuzzy, gcc-internal-format
58057 #| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
58058 msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
58059 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
58061 #: fortran/primary.c:1644
58062 #, fuzzy, gcc-internal-format
58063 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
58064 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
58065 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
58067 #: fortran/primary.c:1711
58068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58069 msgid "argument list function at %C"
58070 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58072 #: fortran/primary.c:1779
58073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58074 msgid "Expected alternate return label at %C"
58075 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
58077 #: fortran/primary.c:1801
58078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58079 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
58080 msgstr ""
58082 #: fortran/primary.c:1847
58083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58084 msgid "Syntax error in argument list at %C"
58085 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
58087 #: fortran/primary.c:1868
58088 #, gcc-internal-format
58089 msgid "extend_ref(): Bad tail"
58090 msgstr ""
58092 #: fortran/primary.c:1907
58093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58094 msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
58095 msgstr ""
58097 #: fortran/primary.c:1915
58098 #, gcc-internal-format
58099 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
58100 msgstr ""
58102 #: fortran/primary.c:2013
58103 #, gcc-internal-format
58104 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
58105 msgstr ""
58107 #: fortran/primary.c:2019
58108 #, fuzzy, gcc-internal-format
58109 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
58110 msgstr "tyhjä esittely"
58112 #: fortran/primary.c:2037
58113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58114 msgid "Expected structure component name at %C"
58115 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
58117 #: fortran/primary.c:2088
58118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58119 msgid "Expected argument list at %C"
58120 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
58122 #: fortran/primary.c:2128
58123 #, fuzzy, gcc-internal-format
58124 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
58125 msgstr "tyhjä esittely"
58127 #: fortran/primary.c:2217
58128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58129 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
58130 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58132 #: fortran/primary.c:2224
58133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58134 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
58135 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
58137 #: fortran/primary.c:2259
58138 #, fuzzy, gcc-internal-format
58139 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
58140 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58142 #: fortran/primary.c:2314
58143 #, fuzzy, gcc-internal-format
58144 #| msgid "creating array of references"
58145 msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
58146 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58148 #: fortran/primary.c:2434
58149 #, fuzzy, gcc-internal-format
58150 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
58151 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
58153 #: fortran/primary.c:2491
58154 #, fuzzy, gcc-internal-format
58155 #| msgid "creating array of references"
58156 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
58157 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58159 #: fortran/primary.c:2663
58160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58161 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
58162 msgstr ""
58164 #: fortran/primary.c:2672
58165 #, fuzzy, gcc-internal-format
58166 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
58167 msgstr "tyhjä esittely"
58169 #: fortran/primary.c:2679
58170 #, fuzzy, gcc-internal-format
58171 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C!"
58172 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58174 #: fortran/primary.c:2727
58175 #, fuzzy, gcc-internal-format
58176 msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
58177 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
58179 #: fortran/primary.c:2747
58180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58181 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
58182 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
58184 #: fortran/primary.c:2762
58185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58186 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!"
58187 msgstr ""
58189 #: fortran/primary.c:2767
58190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58191 msgid "Too many components in structure constructor at %L!"
58192 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58194 #: fortran/primary.c:2804
58195 #, fuzzy, gcc-internal-format
58196 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L!"
58197 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58199 #: fortran/primary.c:2816
58200 #, fuzzy, gcc-internal-format
58201 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L!"
58202 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
58204 #: fortran/primary.c:2870
58205 #, gcc-internal-format
58206 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
58207 msgstr ""
58209 #: fortran/primary.c:3025
58210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58211 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
58212 msgstr ""
58214 #: fortran/primary.c:3084
58215 #, gcc-internal-format
58216 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
58217 msgstr ""
58219 #: fortran/primary.c:3208
58220 #, fuzzy, gcc-internal-format
58221 #| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
58222 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
58223 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
58225 #: fortran/primary.c:3240
58226 #, fuzzy, gcc-internal-format
58227 #| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
58228 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
58229 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
58231 #: fortran/primary.c:3243
58232 #, fuzzy, gcc-internal-format
58233 #| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
58234 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
58235 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58237 #: fortran/primary.c:3293
58238 #, fuzzy, gcc-internal-format
58239 #| msgid "Missing argument to '%s' at %C"
58240 msgid "Missing argument to %qs at %C"
58241 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
58243 #: fortran/primary.c:3306
58244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58245 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
58246 msgstr ""
58248 #: fortran/primary.c:3460
58249 #, fuzzy, gcc-internal-format
58250 #| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
58251 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
58252 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
58254 #: fortran/primary.c:3504
58255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58256 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
58257 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
58259 #: fortran/primary.c:3574
58260 #, fuzzy, gcc-internal-format
58261 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
58262 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
58264 #: fortran/primary.c:3615
58265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58266 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
58267 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
58269 #: fortran/primary.c:3650
58270 #, fuzzy, gcc-internal-format
58271 #| msgid "'%s' at %C is not a variable"
58272 msgid "%qs at %C is not a variable"
58273 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
58275 #: fortran/resolve.c:123
58276 #, fuzzy, gcc-internal-format
58277 #| msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
58278 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
58279 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
58281 #: fortran/resolve.c:126
58282 #, fuzzy, gcc-internal-format
58283 #| msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
58284 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
58285 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
58287 #: fortran/resolve.c:143
58288 #, fuzzy, gcc-internal-format
58289 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
58290 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58292 #: fortran/resolve.c:156
58293 #, fuzzy, gcc-internal-format
58294 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
58295 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58297 #: fortran/resolve.c:163
58298 #, fuzzy, gcc-internal-format
58299 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
58300 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58302 #: fortran/resolve.c:172
58303 #, fuzzy, gcc-internal-format
58304 #| msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
58305 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
58306 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
58308 #: fortran/resolve.c:178
58309 #, fuzzy, gcc-internal-format
58310 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
58311 msgstr "tyhjä esittely"
58313 #: fortran/resolve.c:200
58314 #, fuzzy, gcc-internal-format
58315 #| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
58316 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
58317 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
58319 #: fortran/resolve.c:300
58320 #, fuzzy, gcc-internal-format
58321 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58322 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
58323 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58325 #: fortran/resolve.c:304
58326 #, fuzzy, gcc-internal-format
58327 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58328 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
58329 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58331 #: fortran/resolve.c:315
58332 #, fuzzy, gcc-internal-format
58333 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58334 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
58335 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58337 #: fortran/resolve.c:387
58338 #, gcc-internal-format
58339 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
58340 msgstr ""
58342 #: fortran/resolve.c:397
58343 #, fuzzy, gcc-internal-format
58344 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
58345 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58347 #: fortran/resolve.c:402
58348 #, fuzzy, gcc-internal-format
58349 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
58350 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58352 #: fortran/resolve.c:410
58353 #, fuzzy, gcc-internal-format
58354 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
58355 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58357 #: fortran/resolve.c:415
58358 #, fuzzy, gcc-internal-format
58359 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58360 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58362 #: fortran/resolve.c:425
58363 #, fuzzy, gcc-internal-format
58364 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
58365 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58367 #: fortran/resolve.c:458
58368 #, fuzzy, gcc-internal-format
58369 #| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
58370 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
58371 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
58373 #: fortran/resolve.c:466
58374 #, fuzzy, gcc-internal-format
58375 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
58376 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
58377 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
58379 #: fortran/resolve.c:475
58380 #, fuzzy, gcc-internal-format
58381 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58382 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
58383 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58385 #: fortran/resolve.c:485
58386 #, fuzzy, gcc-internal-format
58387 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
58388 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
58389 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
58391 #: fortran/resolve.c:493
58392 #, fuzzy, gcc-internal-format
58393 #| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
58394 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
58395 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
58397 #: fortran/resolve.c:502
58398 #, gcc-internal-format
58399 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
58400 msgstr ""
58402 #: fortran/resolve.c:515
58403 #, fuzzy, gcc-internal-format
58404 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
58405 msgid "Argument %qs of statement function at %L must be scalar"
58406 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
58408 #: fortran/resolve.c:525
58409 #, gcc-internal-format
58410 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
58411 msgstr ""
58413 #: fortran/resolve.c:574
58414 #, fuzzy, gcc-internal-format
58415 #| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
58416 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
58417 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
58419 #: fortran/resolve.c:591
58420 #, gcc-internal-format
58421 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58422 msgstr ""
58424 #: fortran/resolve.c:594
58425 #, gcc-internal-format
58426 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58427 msgstr ""
58429 #: fortran/resolve.c:619
58430 #, fuzzy, gcc-internal-format
58431 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
58432 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58434 #: fortran/resolve.c:621
58435 #, fuzzy, gcc-internal-format
58436 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
58437 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
58439 #: fortran/resolve.c:793
58440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58441 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
58442 msgstr ""
58444 #: fortran/resolve.c:810
58445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58446 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
58447 msgstr ""
58449 #: fortran/resolve.c:837
58450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58451 msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58452 msgstr ""
58454 #: fortran/resolve.c:841
58455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58456 msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
58457 msgstr ""
58459 #: fortran/resolve.c:848
58460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461 msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58462 msgstr ""
58464 #: fortran/resolve.c:852
58465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58466 msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
58467 msgstr ""
58469 #: fortran/resolve.c:890
58470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58471 msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58472 msgstr ""
58474 #: fortran/resolve.c:895
58475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58476 msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
58477 msgstr ""
58479 #: fortran/resolve.c:944
58480 #, gcc-internal-format
58481 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
58482 msgstr ""
58484 #: fortran/resolve.c:948
58485 #, gcc-internal-format
58486 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
58487 msgstr ""
58489 #: fortran/resolve.c:955
58490 #, gcc-internal-format
58491 msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
58492 msgstr ""
58494 #: fortran/resolve.c:963
58495 #, fuzzy, gcc-internal-format
58496 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
58497 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58499 #: fortran/resolve.c:967
58500 #, fuzzy, gcc-internal-format
58501 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
58502 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58504 #: fortran/resolve.c:971
58505 #, fuzzy, gcc-internal-format
58506 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
58507 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
58509 #: fortran/resolve.c:1015
58510 #, gcc-internal-format
58511 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
58512 msgstr ""
58514 #: fortran/resolve.c:1029
58515 #, fuzzy, gcc-internal-format
58516 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
58517 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58519 #: fortran/resolve.c:1037
58520 #, gcc-internal-format
58521 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
58522 msgstr ""
58524 #: fortran/resolve.c:1059
58525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58526 msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L"
58527 msgstr ""
58529 #: fortran/resolve.c:1080
58530 #, fuzzy, gcc-internal-format
58531 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58532 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
58533 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58535 #: fortran/resolve.c:1084
58536 #, fuzzy, gcc-internal-format
58537 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
58538 msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
58539 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
58541 #: fortran/resolve.c:1088
58542 #, fuzzy, gcc-internal-format
58543 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
58544 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58546 #: fortran/resolve.c:1092
58547 #, fuzzy, gcc-internal-format
58548 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
58549 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58551 #: fortran/resolve.c:1097
58552 #, fuzzy, gcc-internal-format
58553 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
58554 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58556 #: fortran/resolve.c:1195
58557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58558 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
58559 msgstr ""
58561 #: fortran/resolve.c:1216
58562 #, gcc-internal-format
58563 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
58564 msgstr ""
58566 #: fortran/resolve.c:1282
58567 #, gcc-internal-format
58568 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
58569 msgstr ""
58571 #: fortran/resolve.c:1317
58572 #, fuzzy, gcc-internal-format
58573 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
58574 msgstr "tyhjä esittely"
58576 #: fortran/resolve.c:1333
58577 #, gcc-internal-format
58578 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
58579 msgstr ""
58581 #: fortran/resolve.c:1362
58582 #, gcc-internal-format
58583 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
58584 msgstr ""
58586 #: fortran/resolve.c:1486
58587 #, gcc-internal-format
58588 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
58589 msgstr ""
58591 #: fortran/resolve.c:1548
58592 #, fuzzy, gcc-internal-format
58593 #| msgid "'%s' at %L is ambiguous"
58594 msgid "%qs at %L is ambiguous"
58595 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
58597 #: fortran/resolve.c:1552
58598 #, fuzzy, gcc-internal-format
58599 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58600 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58602 #: fortran/resolve.c:1673
58603 #, gcc-internal-format
58604 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
58605 msgstr ""
58607 #: fortran/resolve.c:1686
58608 #, fuzzy, gcc-internal-format
58609 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
58610 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
58611 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
58613 #: fortran/resolve.c:1697
58614 #, gcc-internal-format
58615 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
58616 msgstr ""
58618 #: fortran/resolve.c:1710
58619 #, gcc-internal-format
58620 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
58621 msgstr ""
58623 #: fortran/resolve.c:1746
58624 #, gcc-internal-format
58625 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
58626 msgstr ""
58628 #: fortran/resolve.c:1785 fortran/resolve.c:9310 fortran/resolve.c:10971
58629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58630 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
58631 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
58633 #: fortran/resolve.c:1828
58634 #, fuzzy, gcc-internal-format
58635 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58636 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
58638 #: fortran/resolve.c:1836
58639 #, fuzzy, gcc-internal-format
58640 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
58641 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
58642 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58644 #: fortran/resolve.c:1843
58645 #, fuzzy, gcc-internal-format
58646 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
58647 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58649 #: fortran/resolve.c:1851
58650 #, fuzzy, gcc-internal-format
58651 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58652 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
58654 #: fortran/resolve.c:1878
58655 #, gcc-internal-format
58656 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
58657 msgstr ""
58659 #: fortran/resolve.c:1900
58660 #, fuzzy, gcc-internal-format
58661 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
58662 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
58663 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
58665 #: fortran/resolve.c:1955
58666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58667 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
58668 msgstr ""
58670 #: fortran/resolve.c:1962
58671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58672 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
58673 msgstr ""
58675 #: fortran/resolve.c:1976
58676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58677 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
58678 msgstr ""
58680 #: fortran/resolve.c:1988
58681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58682 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
58683 msgstr ""
58685 #: fortran/resolve.c:1999
58686 #, fuzzy, gcc-internal-format
58687 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
58688 msgstr "tyhjä esittely"
58690 #: fortran/resolve.c:2008
58691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58692 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
58693 msgstr ""
58695 #: fortran/resolve.c:2140
58696 #, gcc-internal-format
58697 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
58698 msgstr ""
58700 #: fortran/resolve.c:2177
58701 #, gcc-internal-format
58702 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
58703 msgstr ""
58705 #: fortran/resolve.c:2449
58706 #, fuzzy, gcc-internal-format
58707 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
58708 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
58709 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
58711 #: fortran/resolve.c:2471
58712 #, fuzzy, gcc-internal-format
58713 #| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
58714 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
58715 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
58717 #: fortran/resolve.c:2584
58718 #, fuzzy, gcc-internal-format
58719 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
58720 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58722 #: fortran/resolve.c:2602
58723 #, gcc-internal-format
58724 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
58725 msgstr ""
58727 #: fortran/resolve.c:2640
58728 #, gcc-internal-format
58729 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58730 msgstr ""
58732 #: fortran/resolve.c:2695
58733 #, fuzzy, gcc-internal-format
58734 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
58735 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
58737 #: fortran/resolve.c:2751 fortran/resolve.c:15846
58738 #, gcc-internal-format
58739 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
58740 msgstr ""
58742 #: fortran/resolve.c:2860
58743 #, gcc-internal-format
58744 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
58745 msgstr ""
58747 #: fortran/resolve.c:2867
58748 #, gcc-internal-format
58749 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
58750 msgstr ""
58752 #: fortran/resolve.c:2874
58753 #, fuzzy, gcc-internal-format
58754 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
58755 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
58757 #: fortran/resolve.c:2944
58758 #, fuzzy, gcc-internal-format
58759 msgid "%qs at %L is not a function"
58760 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
58762 #: fortran/resolve.c:2952 fortran/resolve.c:3422
58763 #, gcc-internal-format
58764 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
58765 msgstr ""
58767 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
58768 #: fortran/resolve.c:2995
58769 #, gcc-internal-format
58770 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
58771 msgstr ""
58773 #: fortran/resolve.c:3029
58774 #, fuzzy, gcc-internal-format
58775 msgid "resolve_function(): bad function type"
58776 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
58778 #: fortran/resolve.c:3049
58779 #, gcc-internal-format
58780 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
58781 msgstr ""
58783 #: fortran/resolve.c:3111
58784 #, fuzzy, gcc-internal-format
58785 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58786 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
58787 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58789 #: fortran/resolve.c:3115
58790 #, fuzzy, gcc-internal-format
58791 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58792 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58793 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58795 #: fortran/resolve.c:3166
58796 #, gcc-internal-format
58797 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
58798 msgstr ""
58800 #: fortran/resolve.c:3172
58801 #, gcc-internal-format
58802 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
58803 msgstr ""
58805 #: fortran/resolve.c:3178
58806 #, fuzzy, gcc-internal-format
58807 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
58808 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58810 #: fortran/resolve.c:3246
58811 #, gcc-internal-format
58812 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
58813 msgstr ""
58815 #: fortran/resolve.c:3255
58816 #, gcc-internal-format
58817 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
58818 msgstr ""
58820 #: fortran/resolve.c:3290
58821 #, gcc-internal-format
58822 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
58823 msgstr ""
58825 #: fortran/resolve.c:3335
58826 #, fuzzy, gcc-internal-format
58827 #| msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
58828 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
58829 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
58831 #: fortran/resolve.c:3393
58832 #, gcc-internal-format
58833 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
58834 msgstr ""
58836 #: fortran/resolve.c:3432
58837 #, fuzzy, gcc-internal-format
58838 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58839 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
58840 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58842 #: fortran/resolve.c:3436
58843 #, fuzzy, gcc-internal-format
58844 #| msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58845 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
58846 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
58848 #: fortran/resolve.c:3481
58849 #, fuzzy, gcc-internal-format
58850 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
58851 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
58853 #: fortran/resolve.c:3519
58854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58855 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
58856 msgstr ""
58858 #: fortran/resolve.c:3571
58859 #, gcc-internal-format
58860 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
58861 msgstr ""
58863 #: fortran/resolve.c:3857
58864 #, gcc-internal-format
58865 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
58866 msgstr ""
58868 #: fortran/resolve.c:4027 fortran/resolve.c:4050
58869 #, gcc-internal-format
58870 msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
58871 msgstr ""
58873 #: fortran/resolve.c:4145
58874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58875 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58876 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58878 #: fortran/resolve.c:4150
58879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58880 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
58881 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58883 #: fortran/resolve.c:4160
58884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58885 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58886 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58888 #: fortran/resolve.c:4165
58889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58890 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
58891 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58893 #: fortran/resolve.c:4185
58894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58895 msgid "Illegal stride of zero at %L"
58896 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
58898 #: fortran/resolve.c:4202
58899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58900 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58901 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58903 #: fortran/resolve.c:4210
58904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58905 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58906 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58908 #: fortran/resolve.c:4226
58909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58910 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
58911 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58913 #: fortran/resolve.c:4235
58914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58915 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
58916 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58918 #: fortran/resolve.c:4251
58919 #, fuzzy, gcc-internal-format
58920 #| msgid "creating array of references"
58921 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
58922 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
58924 #: fortran/resolve.c:4274
58925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58926 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
58927 msgstr ""
58929 #: fortran/resolve.c:4284
58930 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58931 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
58932 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
58934 #: fortran/resolve.c:4292
58935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58936 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
58937 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
58939 #: fortran/resolve.c:4308
58940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58941 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
58942 msgstr ""
58944 #: fortran/resolve.c:4336
58945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58946 msgid "Array index at %L must be scalar"
58947 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58949 #: fortran/resolve.c:4342
58950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58951 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
58952 msgstr ""
58954 #: fortran/resolve.c:4348
58955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58956 msgid "REAL array index at %L"
58957 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
58959 #: fortran/resolve.c:4387
58960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58961 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
58962 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
58964 #: fortran/resolve.c:4394
58965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58966 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
58967 msgstr ""
58969 #: fortran/resolve.c:4439
58970 #, gcc-internal-format
58971 msgid "find_array_spec(): Missing spec"
58972 msgstr ""
58974 #: fortran/resolve.c:4450
58975 #, gcc-internal-format
58976 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
58977 msgstr ""
58979 #: fortran/resolve.c:4461
58980 #, gcc-internal-format
58981 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
58982 msgstr ""
58984 #: fortran/resolve.c:4504
58985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58986 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
58987 msgstr ""
58989 #: fortran/resolve.c:4602
58990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58991 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
58992 msgstr ""
58994 #: fortran/resolve.c:4609
58995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58996 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
58997 msgstr ""
58999 #: fortran/resolve.c:4618
59000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59001 msgid "Substring start index at %L is less than one"
59002 msgstr ""
59004 #: fortran/resolve.c:4631
59005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59006 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
59007 msgstr ""
59009 #: fortran/resolve.c:4638
59010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59011 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
59012 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59014 #: fortran/resolve.c:4648
59015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59016 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
59017 msgstr ""
59019 #: fortran/resolve.c:4658
59020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59021 msgid "Substring end index at %L is too large"
59022 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
59024 #: fortran/resolve.c:4811
59025 #, fuzzy, gcc-internal-format
59026 #| msgid "creating array of references"
59027 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
59028 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
59030 #: fortran/resolve.c:4825
59031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59032 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
59033 msgstr ""
59035 #: fortran/resolve.c:4835
59036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59037 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
59038 msgstr ""
59040 #: fortran/resolve.c:4854
59041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59042 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
59043 msgstr ""
59045 #: fortran/resolve.c:4952
59046 #, gcc-internal-format
59047 msgid "expression_rank(): Two array specs"
59048 msgstr ""
59050 #: fortran/resolve.c:5034
59051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59052 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
59053 msgstr ""
59055 #: fortran/resolve.c:5044
59056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59057 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
59058 msgstr ""
59060 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59061 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59062 #. that the function-name resolution happens too late in that
59063 #. function.
59064 #: fortran/resolve.c:5054
59065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59066 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59067 msgstr ""
59069 #: fortran/resolve.c:5069
59070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59071 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
59072 msgstr ""
59074 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
59075 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
59076 #. that the function-name resolution happens too late in that
59077 #. function.
59078 #: fortran/resolve.c:5079
59079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59080 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
59081 msgstr ""
59083 #: fortran/resolve.c:5090
59084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59085 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
59086 msgstr ""
59088 #: fortran/resolve.c:5099
59089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59090 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59091 msgstr ""
59093 #: fortran/resolve.c:5114
59094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59095 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
59096 msgstr ""
59098 #: fortran/resolve.c:5276
59099 #, gcc-internal-format
59100 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59101 msgstr ""
59103 #: fortran/resolve.c:5281
59104 #, gcc-internal-format
59105 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
59106 msgstr ""
59108 #: fortran/resolve.c:5351
59109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59110 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
59111 msgstr ""
59113 #: fortran/resolve.c:5364
59114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59115 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
59116 msgstr ""
59118 #: fortran/resolve.c:5705
59119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59120 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
59121 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59123 #: fortran/resolve.c:5712
59124 #, gcc-internal-format
59125 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59126 msgstr ""
59128 #: fortran/resolve.c:5747
59129 #, gcc-internal-format
59130 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
59131 msgstr ""
59133 #: fortran/resolve.c:5756
59134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59135 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
59136 msgstr ""
59138 #. Nothing matching found!
59139 #: fortran/resolve.c:5944
59140 #, gcc-internal-format
59141 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
59142 msgstr ""
59144 #: fortran/resolve.c:5971
59145 #, fuzzy, gcc-internal-format
59146 #| msgid "%s at %L must be INTEGER"
59147 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
59148 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59150 #: fortran/resolve.c:6022
59151 #, fuzzy, gcc-internal-format
59152 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
59153 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59155 #: fortran/resolve.c:6572
59156 #, fuzzy, gcc-internal-format
59157 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
59158 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
59160 #: fortran/resolve.c:6598
59161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59162 msgid "%s at %L must be a scalar"
59163 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59165 #: fortran/resolve.c:6608
59166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59167 msgid "%s at %L must be integer"
59168 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59170 #: fortran/resolve.c:6612 fortran/resolve.c:6619
59171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59172 msgid "%s at %L must be INTEGER"
59173 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59175 #: fortran/resolve.c:6661
59176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59177 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
59178 msgstr ""
59180 #: fortran/resolve.c:6697
59181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59182 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
59183 msgstr ""
59185 #: fortran/resolve.c:6714
59186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59187 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
59188 msgstr ""
59190 #: fortran/resolve.c:6720
59191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59192 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
59193 msgstr ""
59195 #: fortran/resolve.c:6781
59196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59197 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
59198 msgstr ""
59200 #: fortran/resolve.c:6786
59201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59202 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
59203 msgstr ""
59205 #: fortran/resolve.c:6793
59206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59207 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
59208 msgstr ""
59210 #: fortran/resolve.c:6801
59211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59212 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
59213 msgstr ""
59215 #: fortran/resolve.c:6806
59216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59217 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
59218 msgstr ""
59220 #: fortran/resolve.c:6819
59221 #, fuzzy, gcc-internal-format
59222 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
59223 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
59225 #: fortran/resolve.c:6922 fortran/resolve.c:7214
59226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59227 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
59228 msgstr ""
59230 #: fortran/resolve.c:6930 fortran/resolve.c:7179
59231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59232 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
59233 msgstr ""
59235 #: fortran/resolve.c:7036
59236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59237 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
59238 msgstr ""
59240 #: fortran/resolve.c:7067
59241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59242 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
59243 msgstr ""
59245 #: fortran/resolve.c:7225
59246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59247 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
59248 msgstr ""
59250 #: fortran/resolve.c:7237
59251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59252 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
59253 msgstr ""
59255 #: fortran/resolve.c:7251
59256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59257 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59258 msgstr ""
59260 #: fortran/resolve.c:7266
59261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59262 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
59263 msgstr ""
59265 #: fortran/resolve.c:7279
59266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59267 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
59268 msgstr ""
59270 #: fortran/resolve.c:7292
59271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59272 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
59273 msgstr ""
59275 #: fortran/resolve.c:7373 fortran/resolve.c:7388
59276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59277 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
59278 msgstr ""
59280 #: fortran/resolve.c:7380
59281 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59282 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
59283 msgstr "tyhjä esittely"
59285 #: fortran/resolve.c:7403
59286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59287 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
59288 msgstr ""
59290 #: fortran/resolve.c:7430
59291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59292 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
59293 msgstr ""
59295 #: fortran/resolve.c:7449
59296 #, gcc-internal-format
59297 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
59298 msgstr ""
59300 #: fortran/resolve.c:7464
59301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59302 msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
59303 msgstr "tyhjä esittely"
59305 #: fortran/resolve.c:7475
59306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
59308 msgstr "tyhjä esittely"
59310 #: fortran/resolve.c:7507
59311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59312 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
59313 msgstr ""
59315 #: fortran/resolve.c:7530
59316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59317 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59318 msgstr ""
59320 #: fortran/resolve.c:7541
59321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59322 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
59323 msgstr ""
59325 #: fortran/resolve.c:7552
59326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59327 msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59328 msgstr ""
59330 #: fortran/resolve.c:7575
59331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59332 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
59333 msgstr ""
59335 #: fortran/resolve.c:7605
59336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59337 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
59338 msgstr ""
59340 #: fortran/resolve.c:7611 fortran/resolve.c:7617
59341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59342 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
59343 msgstr ""
59345 #. The cases overlap, or they are the same
59346 #. element in the list.  Either way, we must
59347 #. issue an error and get the next case from P.
59348 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
59349 #: fortran/resolve.c:7845
59350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59351 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59352 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59354 #: fortran/resolve.c:7896
59355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59356 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
59357 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59359 #: fortran/resolve.c:7907
59360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59361 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
59362 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
59364 #: fortran/resolve.c:7920
59365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59366 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
59367 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59369 #: fortran/resolve.c:7966
59370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59371 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
59372 msgstr ""
59374 #: fortran/resolve.c:7985
59375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59376 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
59377 msgstr ""
59379 #: fortran/resolve.c:7995
59380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59381 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
59382 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59384 #: fortran/resolve.c:8013 fortran/resolve.c:8021
59385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59386 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
59387 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
59389 #: fortran/resolve.c:8083 fortran/resolve.c:8625
59390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59391 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
59392 msgstr ""
59394 #: fortran/resolve.c:8109
59395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59396 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
59397 msgstr ""
59399 #: fortran/resolve.c:8121
59400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59401 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
59402 msgstr ""
59404 #: fortran/resolve.c:8136
59405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59406 msgid "Range specification at %L can never be matched"
59407 msgstr ""
59409 #: fortran/resolve.c:8239
59410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59411 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
59412 msgstr ""
59414 #: fortran/resolve.c:8314
59415 #, fuzzy, gcc-internal-format
59416 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
59417 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59419 #: fortran/resolve.c:8325
59420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59421 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
59422 msgstr ""
59424 #: fortran/resolve.c:8518
59425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59426 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
59427 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59429 #: fortran/resolve.c:8535 fortran/resolve.c:8547
59430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59431 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
59432 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
59434 #: fortran/resolve.c:8576
59435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59436 #| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
59437 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
59438 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
59440 #: fortran/resolve.c:8588
59441 #, fuzzy, gcc-internal-format
59442 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
59443 msgstr "tyhjä esittely"
59445 #: fortran/resolve.c:8600
59446 #, gcc-internal-format
59447 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
59448 msgstr ""
59450 #: fortran/resolve.c:8603
59451 #, fuzzy, gcc-internal-format
59452 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
59453 msgstr "tyhjä esittely"
59455 #: fortran/resolve.c:8613
59456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59457 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
59458 msgstr ""
59460 #: fortran/resolve.c:8851
59461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59462 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
59463 msgstr ""
59465 #: fortran/resolve.c:8947
59466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59467 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
59468 msgstr ""
59470 #: fortran/resolve.c:9010
59471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59472 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
59473 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
59475 #: fortran/resolve.c:9020
59476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59477 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
59478 msgstr ""
59480 #: fortran/resolve.c:9033
59481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59482 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59483 msgstr ""
59485 #: fortran/resolve.c:9042
59486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59487 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
59488 msgstr ""
59490 #: fortran/resolve.c:9049
59491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59492 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59493 msgstr ""
59495 #: fortran/resolve.c:9060
59496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59497 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
59498 msgstr ""
59500 #: fortran/resolve.c:9066
59501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59502 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
59503 msgstr ""
59505 #: fortran/resolve.c:9081
59506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59507 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
59508 msgstr ""
59510 #: fortran/resolve.c:9138
59511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59512 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
59513 msgstr ""
59515 #: fortran/resolve.c:9148
59516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59517 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
59518 msgstr ""
59520 #: fortran/resolve.c:9152
59521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59522 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
59523 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59525 #: fortran/resolve.c:9155
59526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59527 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
59528 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
59530 #: fortran/resolve.c:9162 fortran/resolve.c:9283
59531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59532 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
59533 msgstr ""
59535 #: fortran/resolve.c:9174 fortran/resolve.c:9290
59536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59537 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
59538 msgstr ""
59540 #: fortran/resolve.c:9186
59541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59542 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
59543 msgstr ""
59545 #: fortran/resolve.c:9199
59546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59547 #| msgid "argument to decltype must be an expression"
59548 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
59549 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
59551 #: fortran/resolve.c:9260
59552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59553 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
59554 msgstr ""
59556 #: fortran/resolve.c:9264 fortran/resolve.c:9274
59557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59558 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
59559 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
59561 #: fortran/resolve.c:9317
59562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59563 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
59564 msgstr ""
59566 #: fortran/resolve.c:9327
59567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59568 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
59569 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
59571 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
59572 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
59573 #: fortran/resolve.c:9344 fortran/resolve.c:9367
59574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59575 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
59576 msgstr ""
59578 #: fortran/resolve.c:9348 fortran/resolve.c:9373
59579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59580 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
59581 msgstr ""
59583 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
59584 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
59585 #. further checks are necessary in this case.
59586 #: fortran/resolve.c:9388
59587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59588 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
59589 msgstr ""
59591 #: fortran/resolve.c:9460
59592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59593 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
59594 msgstr ""
59596 #: fortran/resolve.c:9476
59597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59598 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
59599 msgstr ""
59601 #: fortran/resolve.c:9484 fortran/resolve.c:9571
59602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59603 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
59604 msgstr ""
59606 #: fortran/resolve.c:9494 fortran/resolve.c:9581
59607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59608 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
59609 msgstr ""
59611 #: fortran/resolve.c:9525
59612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59613 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59614 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
59616 #: fortran/resolve.c:9534
59617 #, gcc-internal-format
59618 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
59619 msgstr ""
59621 #: fortran/resolve.c:9699
59622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59623 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
59624 msgstr ""
59626 #: fortran/resolve.c:9709
59627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59628 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
59629 msgstr ""
59631 #: fortran/resolve.c:9786
59632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59633 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
59634 msgstr ""
59636 #: fortran/resolve.c:9888
59637 #, gcc-internal-format
59638 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
59639 msgstr ""
59641 #: fortran/resolve.c:10002
59642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59643 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
59644 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
59646 #: fortran/resolve.c:10034
59647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59648 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
59649 msgstr ""
59651 #: fortran/resolve.c:10039
59652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59653 msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
59654 msgstr ""
59656 #: fortran/resolve.c:10049
59657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59658 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
59659 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
59661 #: fortran/resolve.c:10081
59662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59663 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
59664 msgstr ""
59666 #: fortran/resolve.c:10085
59667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59668 #| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
59669 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
59670 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
59672 #: fortran/resolve.c:10090
59673 #, gcc-internal-format
59674 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
59675 msgstr ""
59677 #: fortran/resolve.c:10097
59678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59679 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
59680 msgstr ""
59682 #: fortran/resolve.c:10108
59683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59684 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
59685 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59687 #: fortran/resolve.c:10413
59688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59689 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
59690 msgstr ""
59692 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
59693 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
59694 #: fortran/resolve.c:10655
59695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59696 #| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
59697 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
59698 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
59700 #: fortran/resolve.c:10667
59701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59702 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
59703 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
59705 #: fortran/resolve.c:10903
59706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59707 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
59708 msgstr ""
59710 #: fortran/resolve.c:10906
59711 #, fuzzy, gcc-internal-format
59712 #| msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
59713 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
59714 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
59716 #: fortran/resolve.c:10917
59717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59718 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
59719 msgstr ""
59721 #: fortran/resolve.c:10979
59722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59723 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
59724 msgstr ""
59726 #: fortran/resolve.c:11027
59727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59728 msgid "Invalid NULL at %L"
59729 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
59731 #: fortran/resolve.c:11031
59732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59733 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
59734 msgstr ""
59736 #: fortran/resolve.c:11087
59737 #, gcc-internal-format
59738 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
59739 msgstr ""
59741 #: fortran/resolve.c:11092
59742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59743 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
59744 msgstr ""
59746 #: fortran/resolve.c:11176
59747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59748 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
59749 msgstr ""
59751 #: fortran/resolve.c:11255
59752 #, gcc-internal-format
59753 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
59754 msgstr ""
59756 #: fortran/resolve.c:11365
59757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59758 msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59759 msgstr ""
59761 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
59762 #. isn't the same module, reject it.
59763 #: fortran/resolve.c:11378
59764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59765 msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s"
59766 msgstr ""
59768 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
59769 #. exclude references to the same procedure via module association or
59770 #. multiple checks for the same procedure.
59771 #: fortran/resolve.c:11395
59772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59773 msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L"
59774 msgstr ""
59776 #: fortran/resolve.c:11472
59777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59778 msgid "String length at %L is too large"
59779 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
59781 #: fortran/resolve.c:11701
59782 #, gcc-internal-format
59783 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59784 msgstr ""
59786 #: fortran/resolve.c:11705
59787 #, fuzzy, gcc-internal-format
59788 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
59789 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
59790 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
59792 #: fortran/resolve.c:11713
59793 #, gcc-internal-format
59794 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
59795 msgstr ""
59797 #: fortran/resolve.c:11723
59798 #, fuzzy, gcc-internal-format
59799 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59800 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
59801 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59803 #: fortran/resolve.c:11738
59804 #, gcc-internal-format
59805 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
59806 msgstr ""
59808 #: fortran/resolve.c:11750
59809 #, gcc-internal-format
59810 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
59811 msgstr ""
59813 #: fortran/resolve.c:11781
59814 #, gcc-internal-format
59815 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
59816 msgstr ""
59818 #: fortran/resolve.c:11803
59819 #, fuzzy, gcc-internal-format
59820 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
59821 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59823 #: fortran/resolve.c:11829
59824 #, gcc-internal-format
59825 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
59826 msgstr ""
59828 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
59829 #. * needs to be constant.
59830 #: fortran/resolve.c:11870
59831 #, fuzzy, gcc-internal-format
59832 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
59833 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
59835 #: fortran/resolve.c:11889
59836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59837 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
59838 msgstr ""
59840 #: fortran/resolve.c:11910
59841 #, gcc-internal-format
59842 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
59843 msgstr ""
59845 #: fortran/resolve.c:11917
59846 #, gcc-internal-format
59847 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
59848 msgstr ""
59850 #: fortran/resolve.c:11964
59851 #, fuzzy, gcc-internal-format
59852 #| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
59853 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
59854 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59856 #: fortran/resolve.c:11967
59857 #, fuzzy, gcc-internal-format
59858 #| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
59859 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
59860 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59862 #: fortran/resolve.c:11971
59863 #, fuzzy, gcc-internal-format
59864 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
59865 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
59866 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59868 #: fortran/resolve.c:11974
59869 #, fuzzy, gcc-internal-format
59870 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
59871 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
59872 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59874 #: fortran/resolve.c:11977
59875 #, fuzzy, gcc-internal-format
59876 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
59877 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
59878 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59880 #: fortran/resolve.c:11980
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format
59882 #| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
59883 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
59884 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59886 #: fortran/resolve.c:12022
59887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59888 msgid "%s at %L"
59889 msgstr ""
59890 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
59891 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
59892 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
59894 #: fortran/resolve.c:12049
59895 #, gcc-internal-format
59896 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
59897 msgstr ""
59899 #: fortran/resolve.c:12071
59900 #, gcc-internal-format
59901 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
59902 msgstr ""
59904 #: fortran/resolve.c:12093
59905 #, gcc-internal-format
59906 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
59907 msgstr ""
59909 #: fortran/resolve.c:12111
59910 #, fuzzy, gcc-internal-format
59911 #| msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
59912 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
59913 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59915 #: fortran/resolve.c:12120
59916 #, fuzzy, gcc-internal-format
59917 #| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
59918 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
59919 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
59921 #: fortran/resolve.c:12128
59922 #, fuzzy, gcc-internal-format
59923 #| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
59924 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
59925 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
59927 #: fortran/resolve.c:12138
59928 #, fuzzy, gcc-internal-format
59929 #| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
59930 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
59931 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
59933 #: fortran/resolve.c:12157
59934 #, fuzzy, gcc-internal-format
59935 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
59936 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
59937 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
59939 #: fortran/resolve.c:12161
59940 #, fuzzy, gcc-internal-format
59941 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
59942 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
59943 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
59945 #: fortran/resolve.c:12165
59946 #, fuzzy, gcc-internal-format
59947 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
59948 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
59949 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
59951 #: fortran/resolve.c:12169
59952 #, fuzzy, gcc-internal-format
59953 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
59954 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
59955 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
59957 #: fortran/resolve.c:12182
59958 #, fuzzy, gcc-internal-format
59959 #| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
59960 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
59961 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
59963 #: fortran/resolve.c:12191
59964 #, fuzzy, gcc-internal-format
59965 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
59966 msgstr "tyhjä esittely"
59968 #: fortran/resolve.c:12197
59969 #, fuzzy, gcc-internal-format
59970 #| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
59971 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
59972 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
59974 #: fortran/resolve.c:12253
59975 #, fuzzy, gcc-internal-format
59976 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
59977 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
59978 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
59980 #: fortran/resolve.c:12259
59981 #, fuzzy, gcc-internal-format
59982 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
59983 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
59984 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59986 #: fortran/resolve.c:12265
59987 #, fuzzy, gcc-internal-format
59988 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
59989 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
59990 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59992 #: fortran/resolve.c:12273
59993 #, fuzzy, gcc-internal-format
59994 #| msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
59995 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
59996 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
59998 #: fortran/resolve.c:12279
59999 #, gcc-internal-format
60000 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
60001 msgstr ""
60003 #: fortran/resolve.c:12322
60004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60005 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60006 msgstr ""
60008 #: fortran/resolve.c:12330
60009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60010 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60011 msgstr ""
60013 #: fortran/resolve.c:12338
60014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60015 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
60016 msgstr ""
60018 #: fortran/resolve.c:12347
60019 #, gcc-internal-format
60020 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
60021 msgstr ""
60023 #: fortran/resolve.c:12434
60024 #, gcc-internal-format
60025 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
60026 msgstr ""
60028 #: fortran/resolve.c:12443
60029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60030 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
60031 msgstr ""
60033 #: fortran/resolve.c:12452
60034 #, fuzzy, gcc-internal-format
60035 #| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
60036 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
60037 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
60039 #: fortran/resolve.c:12460
60040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60041 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
60042 msgstr ""
60044 #: fortran/resolve.c:12466
60045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60046 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
60047 msgstr ""
60049 #: fortran/resolve.c:12472
60050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60051 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
60052 msgstr ""
60054 #: fortran/resolve.c:12480
60055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60056 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
60057 msgstr ""
60059 #: fortran/resolve.c:12489
60060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60061 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
60062 msgstr ""
60064 #: fortran/resolve.c:12511
60065 #, gcc-internal-format
60066 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
60067 msgstr ""
60069 #: fortran/resolve.c:12548
60070 #, gcc-internal-format
60071 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
60072 msgstr ""
60074 #: fortran/resolve.c:12588
60075 #, gcc-internal-format
60076 msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
60077 msgstr ""
60079 #: fortran/resolve.c:12624
60080 #, gcc-internal-format
60081 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
60082 msgstr ""
60084 #: fortran/resolve.c:12683
60085 #, gcc-internal-format
60086 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
60087 msgstr ""
60089 #: fortran/resolve.c:12695
60090 #, gcc-internal-format
60091 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
60092 msgstr ""
60094 #: fortran/resolve.c:12723
60095 #, gcc-internal-format
60096 msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
60097 msgstr ""
60099 #: fortran/resolve.c:12779
60100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60101 msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
60102 msgstr ""
60104 #: fortran/resolve.c:12971
60105 #, gcc-internal-format
60106 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
60107 msgstr ""
60109 #: fortran/resolve.c:13013
60110 #, gcc-internal-format
60111 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60112 msgstr ""
60114 #: fortran/resolve.c:13027
60115 #, fuzzy, gcc-internal-format
60116 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60117 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60118 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60120 #: fortran/resolve.c:13041 fortran/resolve.c:13489
60121 #, fuzzy, gcc-internal-format
60122 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
60123 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60125 #: fortran/resolve.c:13049
60126 #, fuzzy, gcc-internal-format
60127 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60128 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
60129 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60131 #: fortran/resolve.c:13058
60132 #, fuzzy, gcc-internal-format
60133 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
60134 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
60136 #: fortran/resolve.c:13064
60137 #, fuzzy, gcc-internal-format
60138 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
60139 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60141 #: fortran/resolve.c:13070
60142 #, fuzzy, gcc-internal-format
60143 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
60144 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
60146 #: fortran/resolve.c:13099
60147 #, fuzzy, gcc-internal-format
60148 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60149 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
60150 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60152 #: fortran/resolve.c:13109
60153 #, fuzzy, gcc-internal-format
60154 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
60155 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
60156 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
60158 #: fortran/resolve.c:13201
60159 #, gcc-internal-format
60160 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
60161 msgstr ""
60163 #: fortran/resolve.c:13296
60164 #, gcc-internal-format
60165 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
60166 msgstr ""
60168 #: fortran/resolve.c:13305
60169 #, gcc-internal-format
60170 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60171 msgstr ""
60173 #: fortran/resolve.c:13315
60174 #, gcc-internal-format
60175 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
60176 msgstr ""
60178 #: fortran/resolve.c:13324
60179 #, gcc-internal-format
60180 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
60181 msgstr ""
60183 #: fortran/resolve.c:13422
60184 #, fuzzy, gcc-internal-format
60185 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
60186 msgstr "tyhjä esittely"
60188 #: fortran/resolve.c:13436
60189 #, fuzzy, gcc-internal-format
60190 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60191 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
60192 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60194 #: fortran/resolve.c:13452
60195 #, fuzzy, gcc-internal-format
60196 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
60197 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
60198 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
60200 #: fortran/resolve.c:13462
60201 #, fuzzy, gcc-internal-format
60202 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
60203 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
60204 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
60206 #: fortran/resolve.c:13471
60207 #, fuzzy, gcc-internal-format
60208 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60209 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
60210 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
60212 #: fortran/resolve.c:13480
60213 #, fuzzy, gcc-internal-format
60214 #| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60215 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
60216 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
60218 #: fortran/resolve.c:13522
60219 #, gcc-internal-format
60220 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
60221 msgstr ""
60223 #: fortran/resolve.c:13535
60224 #, gcc-internal-format
60225 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
60226 msgstr ""
60228 #: fortran/resolve.c:13546
60229 #, gcc-internal-format
60230 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
60231 msgstr ""
60233 #: fortran/resolve.c:13577
60234 #, gcc-internal-format
60235 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
60236 msgstr ""
60238 #: fortran/resolve.c:13585
60239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60240 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
60241 msgstr ""
60243 #: fortran/resolve.c:13594
60244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60245 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
60246 msgstr ""
60248 #: fortran/resolve.c:13612 fortran/resolve.c:13624
60249 #, gcc-internal-format
60250 msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
60251 msgstr ""
60253 #: fortran/resolve.c:13697
60254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60255 #| msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
60256 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
60257 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
60259 #: fortran/resolve.c:13741
60260 #, gcc-internal-format
60261 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
60262 msgstr ""
60264 #: fortran/resolve.c:13754
60265 #, gcc-internal-format
60266 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
60267 msgstr ""
60269 #: fortran/resolve.c:13808
60270 #, gcc-internal-format
60271 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
60272 msgstr ""
60274 #: fortran/resolve.c:13884
60275 #, fuzzy, gcc-internal-format
60276 #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
60277 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
60278 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
60280 #: fortran/resolve.c:13890
60281 #, gcc-internal-format
60282 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
60283 msgstr ""
60285 #: fortran/resolve.c:13896
60286 #, gcc-internal-format
60287 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
60288 msgstr ""
60290 #: fortran/resolve.c:13904
60291 #, gcc-internal-format
60292 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
60293 msgstr ""
60295 #: fortran/resolve.c:13914
60296 #, gcc-internal-format
60297 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
60298 msgstr ""
60300 #: fortran/resolve.c:13924
60301 #, gcc-internal-format
60302 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
60303 msgstr ""
60305 #: fortran/resolve.c:13942
60306 #, gcc-internal-format
60307 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60308 msgstr ""
60310 #: fortran/resolve.c:13957
60311 #, gcc-internal-format
60312 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
60313 msgstr ""
60315 #: fortran/resolve.c:13968
60316 #, gcc-internal-format
60317 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
60318 msgstr ""
60320 #: fortran/resolve.c:13995
60321 #, fuzzy, gcc-internal-format
60322 #| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
60323 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
60324 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
60326 #: fortran/resolve.c:14014
60327 #, gcc-internal-format
60328 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
60329 msgstr ""
60331 #: fortran/resolve.c:14030
60332 #, gcc-internal-format
60333 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
60334 msgstr ""
60336 #: fortran/resolve.c:14041
60337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60338 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
60339 msgstr ""
60341 #: fortran/resolve.c:14049
60342 #, fuzzy, gcc-internal-format
60343 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
60344 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
60345 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
60347 #: fortran/resolve.c:14091
60348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60349 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
60350 msgstr ""
60352 #: fortran/resolve.c:14155
60353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60354 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
60355 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
60357 #: fortran/resolve.c:14158
60358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60359 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
60360 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
60362 #: fortran/resolve.c:14254
60363 #, gcc-internal-format
60364 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
60365 msgstr ""
60367 #: fortran/resolve.c:14272
60368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60369 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
60370 msgstr ""
60372 #: fortran/resolve.c:14275
60373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60374 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
60375 msgstr ""
60377 #: fortran/resolve.c:14283
60378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60379 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
60380 msgstr ""
60382 #: fortran/resolve.c:14290
60383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60384 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
60385 msgstr ""
60387 #: fortran/resolve.c:14303
60388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60389 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
60390 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
60392 #: fortran/resolve.c:14309
60393 #, gcc-internal-format
60394 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
60395 msgstr ""
60397 #: fortran/resolve.c:14319
60398 #, gcc-internal-format
60399 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
60400 msgstr ""
60402 #: fortran/resolve.c:14328
60403 #, gcc-internal-format
60404 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
60405 msgstr ""
60407 #: fortran/resolve.c:14341 fortran/resolve.c:14508
60408 #, gcc-internal-format
60409 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
60410 msgstr ""
60412 #: fortran/resolve.c:14355
60413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60414 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
60415 msgstr ""
60417 #: fortran/resolve.c:14364
60418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60419 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
60420 msgstr ""
60422 #: fortran/resolve.c:14373
60423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60424 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
60425 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60426 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
60428 #: fortran/resolve.c:14381
60429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60430 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
60431 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60433 #: fortran/resolve.c:14388
60434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60435 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
60436 msgstr ""
60438 #: fortran/resolve.c:14408
60439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60440 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
60441 msgstr ""
60443 #: fortran/resolve.c:14415
60444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60445 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
60446 msgstr ""
60448 #: fortran/resolve.c:14422
60449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60450 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
60451 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60453 #: fortran/resolve.c:14429
60454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60455 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
60456 msgstr ""
60458 #: fortran/resolve.c:14454
60459 #, gcc-internal-format
60460 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
60461 msgstr ""
60463 #: fortran/resolve.c:14534
60464 #, gcc-internal-format
60465 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
60466 msgstr ""
60468 #: fortran/resolve.c:14549
60469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60470 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60471 msgstr ""
60473 #: fortran/resolve.c:14562
60474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60475 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
60476 msgstr ""
60478 #: fortran/resolve.c:14580
60479 #, gcc-internal-format
60480 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
60481 msgstr ""
60483 #: fortran/resolve.c:14592
60484 #, gcc-internal-format
60485 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60486 msgstr ""
60488 #: fortran/resolve.c:14601
60489 #, fuzzy, gcc-internal-format
60490 #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
60491 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
60492 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
60494 #: fortran/resolve.c:14613
60495 #, gcc-internal-format
60496 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
60497 msgstr ""
60499 #: fortran/resolve.c:14622
60500 #, gcc-internal-format
60501 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
60502 msgstr ""
60504 #: fortran/resolve.c:14634
60505 #, gcc-internal-format
60506 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
60507 msgstr ""
60509 #: fortran/resolve.c:14649
60510 #, gcc-internal-format
60511 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
60512 msgstr ""
60514 #: fortran/resolve.c:14657
60515 #, fuzzy, gcc-internal-format
60516 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
60517 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60519 #: fortran/resolve.c:14664
60520 #, gcc-internal-format
60521 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
60522 msgstr ""
60524 #: fortran/resolve.c:14676
60525 #, gcc-internal-format
60526 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
60527 msgstr ""
60529 #: fortran/resolve.c:14685
60530 #, fuzzy, gcc-internal-format
60531 #| msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
60532 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
60533 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
60535 #: fortran/resolve.c:14701
60536 #, gcc-internal-format
60537 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60538 msgstr ""
60540 #: fortran/resolve.c:14707
60541 #, gcc-internal-format
60542 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
60543 msgstr ""
60545 #: fortran/resolve.c:14732
60546 #, fuzzy, gcc-internal-format
60547 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
60548 msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
60549 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
60551 #: fortran/resolve.c:14802
60552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60553 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
60554 msgstr ""
60556 #: fortran/resolve.c:14813
60557 #, gcc-internal-format
60558 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
60559 msgstr ""
60561 #: fortran/resolve.c:14909
60562 #, gcc-internal-format
60563 msgid "check_data_variable(): Bad expression"
60564 msgstr ""
60566 #: fortran/resolve.c:14915
60567 #, fuzzy, gcc-internal-format
60568 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
60569 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60571 #: fortran/resolve.c:14921
60572 #, gcc-internal-format
60573 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
60574 msgstr ""
60576 #: fortran/resolve.c:14930
60577 #, fuzzy, gcc-internal-format
60578 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
60579 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
60581 #: fortran/resolve.c:14944
60582 #, gcc-internal-format
60583 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
60584 msgstr ""
60586 #: fortran/resolve.c:14990
60587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60588 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
60589 msgstr ""
60591 #: fortran/resolve.c:15003
60592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60593 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
60594 msgstr ""
60596 #: fortran/resolve.c:15102
60597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60598 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60599 msgstr ""
60601 #: fortran/resolve.c:15110
60602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60603 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60604 msgstr ""
60606 #: fortran/resolve.c:15118
60607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60608 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
60609 msgstr ""
60611 #: fortran/resolve.c:15243
60612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60613 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
60614 msgstr ""
60616 #: fortran/resolve.c:15408
60617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60618 msgid "Label %d at %L defined but not used"
60619 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
60621 #: fortran/resolve.c:15414
60622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60623 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
60624 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
60626 #: fortran/resolve.c:15498
60627 #, gcc-internal-format
60628 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
60629 msgstr ""
60631 #: fortran/resolve.c:15507
60632 #, gcc-internal-format
60633 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
60634 msgstr ""
60636 #: fortran/resolve.c:15515
60637 #, gcc-internal-format
60638 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
60639 msgstr ""
60641 #: fortran/resolve.c:15531
60642 #, gcc-internal-format
60643 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
60644 msgstr ""
60646 #: fortran/resolve.c:15634
60647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60648 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
60649 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
60651 #: fortran/resolve.c:15649
60652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60653 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
60654 msgstr ""
60656 #: fortran/resolve.c:15661
60657 #, gcc-internal-format
60658 msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
60659 msgstr ""
60661 #: fortran/resolve.c:15670
60662 #, gcc-internal-format
60663 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60664 msgstr ""
60666 #: fortran/resolve.c:15743
60667 #, gcc-internal-format
60668 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
60669 msgstr ""
60671 #: fortran/resolve.c:15754
60672 #, gcc-internal-format
60673 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
60674 msgstr ""
60676 #: fortran/resolve.c:15765
60677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60678 msgid "Substring at %L has length zero"
60679 msgstr ""
60681 #: fortran/resolve.c:15856
60682 #, gcc-internal-format
60683 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
60684 msgstr ""
60686 #: fortran/resolve.c:15869
60687 #, gcc-internal-format
60688 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
60689 msgstr ""
60691 #: fortran/resolve.c:15889
60692 #, gcc-internal-format
60693 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
60694 msgstr ""
60696 #: fortran/resolve.c:15899
60697 #, fuzzy, gcc-internal-format
60698 #| msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
60699 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
60700 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
60702 #: fortran/resolve.c:15907
60703 #, fuzzy, gcc-internal-format
60704 #| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
60705 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
60706 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
60708 #: fortran/resolve.c:15921
60709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60710 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
60711 msgstr ""
60713 #: fortran/resolve.c:15939
60714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60715 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
60716 msgstr ""
60718 #: fortran/resolve.c:15946
60719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60720 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
60721 msgstr ""
60723 #: fortran/resolve.c:16024
60724 #, gcc-internal-format
60725 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
60726 msgstr ""
60728 #: fortran/scanner.c:330
60729 #, fuzzy, gcc-internal-format
60730 msgid "Include directory %qs: %s"
60731 msgstr "%s %qs"
60733 #: fortran/scanner.c:334
60734 #, fuzzy, gcc-internal-format
60735 msgid "Nonexistent include directory %qs"
60736 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
60738 #: fortran/scanner.c:339
60739 #, fuzzy, gcc-internal-format
60740 msgid "%qs is not a directory"
60741 msgstr "Ei ole hakemisto"
60743 #: fortran/scanner.c:742
60744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60745 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60746 msgstr ""
60748 #: fortran/scanner.c:782
60749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60750 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
60751 msgstr ""
60753 #: fortran/scanner.c:1275 fortran/scanner.c:1468
60754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60755 msgid "Line truncated at %L"
60756 msgstr ""
60758 #: fortran/scanner.c:1331 fortran/scanner.c:1546
60759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60760 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
60761 msgstr ""
60763 #: fortran/scanner.c:1410 fortran/scanner.c:1507
60764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60765 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
60766 msgstr ""
60768 #: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
60769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60770 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
60771 msgstr ""
60773 #: fortran/scanner.c:1423
60774 #, fuzzy, gcc-internal-format
60775 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
60776 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
60778 #: fortran/scanner.c:1697
60779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60780 msgid "Nonconforming tab character at %C"
60781 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
60783 #: fortran/scanner.c:1785 fortran/scanner.c:1788
60784 #, fuzzy, gcc-internal-format
60785 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
60786 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
60788 #: fortran/scanner.c:1847
60789 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60790 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
60791 msgstr ""
60793 #: fortran/scanner.c:2076
60794 #, fuzzy, gcc-internal-format
60795 msgid "file %qs left but not entered"
60796 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
60798 #: fortran/scanner.c:2114
60799 #, fuzzy, gcc-internal-format
60800 msgid "Illegal preprocessor directive"
60801 msgstr "”override”-toimintaohje"
60803 #: fortran/scanner.c:2241
60804 #, fuzzy, gcc-internal-format
60805 #| msgid "Can't open file '%s'"
60806 msgid "Can't open file %qs"
60807 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
60809 #: fortran/simplify.c:88
60810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60811 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
60812 msgstr ""
60814 #: fortran/simplify.c:93
60815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60816 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
60817 msgstr ""
60819 #: fortran/simplify.c:98
60820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60821 msgid "Result of %s is NaN at %L"
60822 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
60824 #: fortran/simplify.c:102
60825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60826 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
60827 msgstr ""
60829 #: fortran/simplify.c:125
60830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60831 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
60832 msgstr ""
60834 #: fortran/simplify.c:133
60835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60836 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
60837 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
60839 #: fortran/simplify.c:701
60840 #, gcc-internal-format
60841 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
60842 msgstr ""
60844 #: fortran/simplify.c:722
60845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60846 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
60847 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
60849 #: fortran/simplify.c:729
60850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60851 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
60852 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
60854 #: fortran/simplify.c:747
60855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60856 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
60857 msgstr ""
60859 #: fortran/simplify.c:784
60860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60861 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
60862 msgstr ""
60864 #: fortran/simplify.c:798
60865 #, gcc-internal-format
60866 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
60867 msgstr ""
60869 #: fortran/simplify.c:817
60870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60871 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
60872 msgstr ""
60874 #: fortran/simplify.c:832
60875 #, gcc-internal-format
60876 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
60877 msgstr ""
60879 #: fortran/simplify.c:1061
60880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60881 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
60882 msgstr ""
60884 #: fortran/simplify.c:1075
60885 #, gcc-internal-format
60886 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
60887 msgstr ""
60889 #: fortran/simplify.c:1103
60890 #, gcc-internal-format
60891 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
60892 msgstr ""
60894 #: fortran/simplify.c:1131
60895 #, gcc-internal-format
60896 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
60897 msgstr ""
60899 #: fortran/simplify.c:1152
60900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60901 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
60902 msgstr ""
60904 #: fortran/simplify.c:1166
60905 #, gcc-internal-format
60906 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
60907 msgstr ""
60909 #: fortran/simplify.c:1183
60910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60911 msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
60912 msgstr ""
60914 #: fortran/simplify.c:1275
60915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60916 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
60917 msgstr ""
60919 #: fortran/simplify.c:1644
60920 #, gcc-internal-format
60921 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
60922 msgstr ""
60924 #: fortran/simplify.c:1663
60925 #, gcc-internal-format
60926 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
60927 msgstr ""
60929 #: fortran/simplify.c:1744
60930 #, gcc-internal-format
60931 msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
60932 msgstr ""
60934 #: fortran/simplify.c:1804
60935 #, gcc-internal-format
60936 msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
60937 msgstr ""
60939 #: fortran/simplify.c:1822
60940 #, gcc-internal-format
60941 msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
60942 msgstr ""
60944 #: fortran/simplify.c:1846
60945 #, gcc-internal-format
60946 msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
60947 msgstr ""
60949 #: fortran/simplify.c:1884
60950 #, gcc-internal-format
60951 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
60952 msgstr ""
60954 #: fortran/simplify.c:2117
60955 #, gcc-internal-format
60956 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
60957 msgstr ""
60959 #: fortran/simplify.c:2425
60960 #, gcc-internal-format
60961 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
60962 msgstr ""
60964 #: fortran/simplify.c:2623
60965 #, gcc-internal-format
60966 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
60967 msgstr ""
60969 #: fortran/simplify.c:2773
60970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60971 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
60972 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60974 #: fortran/simplify.c:2781
60975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60976 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
60977 msgstr ""
60979 #: fortran/simplify.c:2896
60980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60981 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
60982 msgstr ""
60984 #: fortran/simplify.c:2920
60985 #, fuzzy, gcc-internal-format
60986 msgid "IBITS: Bad bit"
60987 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
60989 #: fortran/simplify.c:2971
60990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60991 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
60992 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
60994 #. Left shift, as in SHIFTL.
60995 #: fortran/simplify.c:3336 fortran/simplify.c:3344
60996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60997 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
60998 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
61000 #: fortran/simplify.c:3356
61001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61002 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
61003 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61005 #: fortran/simplify.c:3481
61006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61007 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
61008 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
61010 #: fortran/simplify.c:3484
61011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61012 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
61013 msgstr ""
61015 #: fortran/simplify.c:3804 fortran/simplify.c:3936
61016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61017 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
61018 msgstr ""
61020 #: fortran/simplify.c:4119
61021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
61023 msgstr ""
61025 #: fortran/simplify.c:4132
61026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61027 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
61028 msgstr ""
61030 #: fortran/simplify.c:4143
61031 #, gcc-internal-format
61032 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
61033 msgstr ""
61035 #: fortran/simplify.c:4160
61036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61037 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
61038 msgstr ""
61040 #: fortran/simplify.c:4461
61041 #, gcc-internal-format
61042 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
61043 msgstr ""
61045 #. Result is processor-dependent.
61046 #: fortran/simplify.c:4637
61047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61048 msgid "Second argument MOD at %L is zero"
61049 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61051 #. Result is processor-dependent.
61052 #: fortran/simplify.c:4648
61053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61054 msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
61055 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61057 #: fortran/simplify.c:4659
61058 #, gcc-internal-format
61059 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
61060 msgstr ""
61062 #. Result is processor-dependent. This processor just opts
61063 #. to not handle it at all.
61064 #. Result is processor-dependent.
61065 #: fortran/simplify.c:4685 fortran/simplify.c:4697
61066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61067 msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
61068 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
61070 #: fortran/simplify.c:4717
61071 #, gcc-internal-format
61072 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
61073 msgstr ""
61075 #: fortran/simplify.c:4765
61076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61077 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
61078 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
61080 #: fortran/simplify.c:5240
61081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61082 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
61083 msgstr ""
61085 #: fortran/simplify.c:5295
61086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61087 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
61088 msgstr ""
61090 #: fortran/simplify.c:5448
61091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61092 #| msgid "Integer too large at %C"
61093 msgid "Reshaped array too large at %C"
61094 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
61096 #: fortran/simplify.c:5562
61097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61098 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
61099 msgstr ""
61101 #: fortran/simplify.c:6141
61102 #, fuzzy, gcc-internal-format
61103 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
61104 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
61106 #: fortran/simplify.c:6170
61107 #, gcc-internal-format
61108 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
61109 msgstr ""
61111 #: fortran/simplify.c:6297 fortran/simplify.c:6576
61112 #, gcc-internal-format
61113 msgid "Failure getting length of a constant array."
61114 msgstr ""
61116 #: fortran/simplify.c:6307
61117 #, gcc-internal-format
61118 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
61119 msgstr ""
61121 #: fortran/simplify.c:6373
61122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61123 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
61124 msgstr ""
61126 #: fortran/simplify.c:6397
61127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61128 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
61129 msgstr ""
61131 #: fortran/simplify.c:6413
61132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61133 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
61134 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61136 #: fortran/simplify.c:6743
61137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61138 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
61139 msgstr ""
61141 #: fortran/simplify.c:6766
61142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61143 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
61144 msgstr ""
61146 #: fortran/simplify.c:7131
61147 #, gcc-internal-format
61148 msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
61149 msgstr ""
61151 #: fortran/simplify.c:7217
61152 #, gcc-internal-format
61153 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
61154 msgstr ""
61156 #: fortran/st.c:273
61157 #, gcc-internal-format
61158 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
61159 msgstr ""
61161 #: fortran/symbol.c:141
61162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61163 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
61164 msgstr ""
61166 #: fortran/symbol.c:178
61167 #, fuzzy, gcc-internal-format
61168 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61169 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
61170 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61172 #: fortran/symbol.c:200
61173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61174 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
61175 msgstr ""
61177 #: fortran/symbol.c:210
61178 #, fuzzy, gcc-internal-format
61179 #| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
61180 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
61181 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
61183 #: fortran/symbol.c:234
61184 #, gcc-internal-format
61185 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
61186 msgstr ""
61188 #: fortran/symbol.c:239
61189 #, gcc-internal-format
61190 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
61191 msgstr ""
61193 #: fortran/symbol.c:258
61194 #, gcc-internal-format
61195 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
61196 msgstr ""
61198 #: fortran/symbol.c:266
61199 #, gcc-internal-format
61200 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
61201 msgstr ""
61203 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
61204 #: fortran/symbol.c:286
61205 #, gcc-internal-format
61206 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
61207 msgstr ""
61209 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
61210 #. they are implicitly typed.
61211 #: fortran/symbol.c:302
61212 #, gcc-internal-format
61213 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
61214 msgstr ""
61216 #: fortran/symbol.c:343
61217 #, gcc-internal-format
61218 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
61219 msgstr ""
61221 #: fortran/symbol.c:440
61222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61223 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
61224 msgstr ""
61226 #: fortran/symbol.c:465
61227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61228 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
61229 msgstr ""
61231 #: fortran/symbol.c:484
61232 #, fuzzy, gcc-internal-format
61233 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
61234 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
61236 #: fortran/symbol.c:517
61237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61238 msgid "Procedure pointer at %C"
61239 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
61241 #: fortran/symbol.c:711
61242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61243 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
61244 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61246 #: fortran/symbol.c:718
61247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61248 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
61249 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61251 #: fortran/symbol.c:837 fortran/symbol.c:1672
61252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61253 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
61254 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61256 #: fortran/symbol.c:840
61257 #, fuzzy, gcc-internal-format
61258 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
61259 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61261 #: fortran/symbol.c:848
61262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61263 msgid "%s attribute with %s attribute at %L"
61264 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61266 #: fortran/symbol.c:854
61267 #, fuzzy, gcc-internal-format
61268 msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
61269 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61271 #: fortran/symbol.c:898
61272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61273 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
61274 msgstr ""
61276 #: fortran/symbol.c:901
61277 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61278 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
61279 msgstr ""
61281 #: fortran/symbol.c:917
61282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61283 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
61284 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61286 #: fortran/symbol.c:959
61287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61288 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
61289 msgstr ""
61291 #: fortran/symbol.c:976
61292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61293 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
61294 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61296 #: fortran/symbol.c:1000
61297 #, gcc-internal-format
61298 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61299 msgstr ""
61301 #: fortran/symbol.c:1026
61302 #, gcc-internal-format
61303 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
61304 msgstr ""
61306 #: fortran/symbol.c:1156
61307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61308 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
61309 msgstr ""
61311 #: fortran/symbol.c:1175
61312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61313 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
61314 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61316 #: fortran/symbol.c:1208
61317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61318 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
61319 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
61321 #: fortran/symbol.c:1219
61322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61323 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
61324 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61326 #: fortran/symbol.c:1239
61327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61328 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
61329 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61331 #: fortran/symbol.c:1258
61332 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61333 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
61334 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61336 #: fortran/symbol.c:1277
61337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61338 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
61339 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61341 #: fortran/symbol.c:1668
61342 #, fuzzy, gcc-internal-format
61343 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
61344 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61346 #: fortran/symbol.c:1704
61347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61348 msgid ""
61349 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
61350 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
61351 msgstr ""
61353 #: fortran/symbol.c:1712
61354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61355 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
61356 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
61358 #: fortran/symbol.c:1747
61359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61360 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
61361 msgstr ""
61363 #: fortran/symbol.c:1771
61364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61365 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
61366 msgstr ""
61368 #: fortran/symbol.c:1788
61369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61370 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
61371 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61373 #: fortran/symbol.c:1795
61374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61375 msgid "BIND(C) at %L"
61376 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61378 #: fortran/symbol.c:1811
61379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61380 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
61381 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
61383 #: fortran/symbol.c:1815
61384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61385 msgid "EXTENDS at %L"
61386 msgstr ""
61388 #: fortran/symbol.c:1841
61389 #, fuzzy, gcc-internal-format
61390 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
61391 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
61393 #: fortran/symbol.c:1848
61394 #, gcc-internal-format
61395 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
61396 msgstr ""
61398 #: fortran/symbol.c:1886
61399 #, gcc-internal-format
61400 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
61401 msgstr ""
61403 #: fortran/symbol.c:1890
61404 #, fuzzy, gcc-internal-format
61405 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61406 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
61407 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61409 #: fortran/symbol.c:1897
61410 #, fuzzy, gcc-internal-format
61411 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61412 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
61413 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61415 #: fortran/symbol.c:1909
61416 #, fuzzy, gcc-internal-format
61417 #| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
61418 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
61419 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
61421 #: fortran/symbol.c:2152
61422 #, fuzzy, gcc-internal-format
61423 #| msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
61424 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
61425 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
61427 #: fortran/symbol.c:2237
61428 #, fuzzy, gcc-internal-format
61429 #| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
61430 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
61431 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
61433 #: fortran/symbol.c:2269
61434 #, gcc-internal-format
61435 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
61436 msgstr ""
61438 #: fortran/symbol.c:2392
61439 #, gcc-internal-format
61440 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
61441 msgstr ""
61443 #: fortran/symbol.c:2410
61444 #, fuzzy, gcc-internal-format
61445 #| msgid "%qD is not a member of %qD"
61446 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
61447 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
61449 #: fortran/symbol.c:2569
61450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61451 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
61452 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
61454 #: fortran/symbol.c:2580
61455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61456 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
61457 msgstr ""
61459 #: fortran/symbol.c:2590
61460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61461 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
61462 msgstr ""
61464 #: fortran/symbol.c:2596
61465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61466 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
61467 msgstr ""
61469 #: fortran/symbol.c:2638
61470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61471 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
61472 msgstr ""
61474 #: fortran/symbol.c:2647
61475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61476 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
61477 msgstr ""
61479 #: fortran/symbol.c:2653
61480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61481 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
61482 msgstr ""
61484 #: fortran/symbol.c:2979
61485 #, gcc-internal-format
61486 msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
61487 msgstr ""
61489 #: fortran/symbol.c:3004
61490 #, gcc-internal-format
61491 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
61492 msgstr ""
61494 #: fortran/symbol.c:3007
61495 #, gcc-internal-format
61496 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
61497 msgstr ""
61499 #. Symbol is from another namespace.
61500 #: fortran/symbol.c:3232
61501 #, fuzzy, gcc-internal-format
61502 #| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
61503 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
61504 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
61506 #: fortran/symbol.c:4218
61507 #, gcc-internal-format
61508 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
61509 msgstr ""
61511 #: fortran/symbol.c:4231
61512 #, gcc-internal-format
61513 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
61514 msgstr ""
61516 #: fortran/symbol.c:4249
61517 #, gcc-internal-format
61518 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
61519 msgstr ""
61521 #: fortran/symbol.c:4270
61522 #, gcc-internal-format
61523 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61524 msgstr ""
61526 #: fortran/symbol.c:4280
61527 #, fuzzy, gcc-internal-format
61528 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61529 msgstr "tyhjä esittely"
61531 #: fortran/symbol.c:4291
61532 #, gcc-internal-format
61533 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
61534 msgstr ""
61536 #: fortran/symbol.c:4330
61537 #, gcc-internal-format
61538 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
61539 msgstr ""
61541 #: fortran/symbol.c:4340
61542 #, gcc-internal-format
61543 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
61544 msgstr ""
61546 #: fortran/symbol.c:4354
61547 #, fuzzy, gcc-internal-format
61548 #| msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
61549 msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
61550 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
61552 #: fortran/symbol.c:4362
61553 #, gcc-internal-format
61554 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
61555 msgstr ""
61557 #: fortran/symbol.c:4839 fortran/symbol.c:4844
61558 #, fuzzy, gcc-internal-format
61559 #| msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
61560 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
61561 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
61563 #: fortran/target-memory.c:126
61564 #, fuzzy, gcc-internal-format
61565 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
61566 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61568 #: fortran/target-memory.c:346
61569 #, gcc-internal-format
61570 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
61571 msgstr ""
61573 #: fortran/target-memory.c:610
61574 #, gcc-internal-format
61575 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
61576 msgstr ""
61578 #: fortran/target-memory.c:683
61579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61580 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
61581 msgstr ""
61583 #: fortran/target-memory.c:686
61584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61585 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
61586 msgstr ""
61588 #: fortran/target-memory.c:774
61589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61590 msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
61591 msgstr ""
61593 #. Problems occur when we get something like
61594 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
61595 #: fortran/trans-array.c:5719
61596 #, gcc-internal-format
61597 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
61598 msgstr ""
61600 #: fortran/trans-array.c:7629
61601 #, gcc-internal-format
61602 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
61603 msgstr ""
61605 #: fortran/trans-array.c:10080
61606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61607 msgid "bad expression type during walk (%d)"
61608 msgstr ""
61610 #: fortran/trans-common.c:401
61611 #, gcc-internal-format
61612 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
61613 msgstr ""
61615 #: fortran/trans-common.c:782
61616 #, fuzzy, gcc-internal-format
61617 #| msgid "requested position is not an integer constant"
61618 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
61619 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
61621 #: fortran/trans-common.c:810
61622 #, gcc-internal-format
61623 msgid "element_number(): Bad dimension type"
61624 msgstr ""
61626 #: fortran/trans-common.c:880
61627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61628 msgid "Bad array reference at %L"
61629 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
61631 #: fortran/trans-common.c:888
61632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61633 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
61634 msgstr ""
61636 #: fortran/trans-common.c:928
61637 #, gcc-internal-format
61638 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
61639 msgstr ""
61641 #. Aligning this field would misalign a previous field.
61642 #: fortran/trans-common.c:1061
61643 #, gcc-internal-format
61644 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
61645 msgstr ""
61647 #: fortran/trans-common.c:1126
61648 #, gcc-internal-format
61649 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
61650 msgstr ""
61652 #: fortran/trans-common.c:1141
61653 #, gcc-internal-format
61654 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
61655 msgstr ""
61657 #: fortran/trans-common.c:1157
61658 #, gcc-internal-format
61659 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61660 msgstr ""
61662 #: fortran/trans-common.c:1163
61663 #, gcc-internal-format
61664 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
61665 msgstr ""
61667 #: fortran/trans-common.c:1184
61668 #, gcc-internal-format
61669 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
61670 msgstr ""
61672 #: fortran/trans-common.c:1193
61673 #, gcc-internal-format
61674 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61675 msgstr ""
61677 #: fortran/trans-common.c:1198
61678 #, gcc-internal-format
61679 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
61680 msgstr ""
61682 #: fortran/trans-const.c:323
61683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61684 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
61685 msgstr ""
61687 #: fortran/trans-const.c:360
61688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61689 msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
61690 msgstr ""
61692 #: fortran/trans-const.c:391
61693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61694 msgid "non-constant initialization expression at %L"
61695 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
61697 #: fortran/trans-decl.c:1671
61698 #, gcc-internal-format
61699 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
61700 msgstr ""
61702 #: fortran/trans-decl.c:4183 fortran/trans-decl.c:6410
61703 #, fuzzy, gcc-internal-format
61704 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61705 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
61706 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61708 #: fortran/trans-decl.c:4574
61709 #, fuzzy, gcc-internal-format
61710 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
61711 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61713 #: fortran/trans-decl.c:4803
61714 #, gcc-internal-format
61715 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
61716 msgstr ""
61718 #: fortran/trans-decl.c:4816
61719 #, fuzzy, gcc-internal-format
61720 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61721 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
61722 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61724 #: fortran/trans-decl.c:5413
61725 #, gcc-internal-format
61726 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
61727 msgstr ""
61729 #: fortran/trans-decl.c:5419
61730 #, gcc-internal-format
61731 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
61732 msgstr ""
61734 #: fortran/trans-decl.c:5429 fortran/trans-decl.c:5570
61735 #, fuzzy, gcc-internal-format
61736 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
61737 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
61738 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
61740 #: fortran/trans-decl.c:5444
61741 #, fuzzy, gcc-internal-format
61742 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
61743 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61745 #: fortran/trans-decl.c:5463
61746 #, fuzzy, gcc-internal-format
61747 #| msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
61748 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
61749 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
61751 #: fortran/trans-decl.c:5512
61752 #, fuzzy, gcc-internal-format
61753 #| msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
61754 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
61755 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
61757 #: fortran/trans-decl.c:5516
61758 #, fuzzy, gcc-internal-format
61759 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
61760 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
61762 #: fortran/trans-decl.c:5542
61763 #, fuzzy, gcc-internal-format
61764 #| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
61765 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
61766 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
61768 #: fortran/trans-decl.c:6136
61769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61770 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
61771 msgstr ""
61773 #: fortran/trans-expr.c:897
61774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61775 msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
61776 msgstr ""
61778 #: fortran/trans-expr.c:1530
61779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61780 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
61781 msgstr ""
61783 #: fortran/trans-expr.c:1828
61784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61785 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
61786 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61788 #: fortran/trans-expr.c:1837
61789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61790 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
61791 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
61793 #: fortran/trans-expr.c:3352
61794 #, fuzzy, gcc-internal-format
61795 msgid "Unknown intrinsic op"
61796 msgstr "last-op"
61798 #: fortran/trans-expr.c:4654
61799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61800 msgid "Unknown argument list function at %L"
61801 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
61803 #: fortran/trans-intrinsic.c:855
61804 #, gcc-internal-format
61805 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
61806 msgstr ""
61808 #: fortran/trans-intrinsic.c:2241 fortran/trans-intrinsic.c:2663
61809 #: fortran/trans-intrinsic.c:2859
61810 #, fuzzy, gcc-internal-format
61811 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
61812 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
61814 #: fortran/trans-intrinsic.c:10225 fortran/trans-stmt.c:938
61815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61816 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
61817 msgstr ""
61819 #: fortran/trans-intrinsic.c:10232
61820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61821 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
61822 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
61824 #: fortran/trans-io.c:1957
61825 #, gcc-internal-format
61826 msgid "build_dt: format with namelist"
61827 msgstr ""
61829 #: fortran/trans-io.c:2464
61830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61831 msgid "Bad IO basetype (%d)"
61832 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
61834 #: fortran/trans-openmp.c:1058
61835 #, gcc-internal-format
61836 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
61837 msgstr ""
61839 #: fortran/trans-openmp.c:4964
61840 #, gcc-internal-format
61841 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
61842 msgstr ""
61844 #: fortran/trans-stmt.c:542
61845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61846 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
61847 msgstr ""
61849 #: fortran/trans-stmt.c:741
61850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61851 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
61852 msgstr ""
61854 #: fortran/trans-stmt.c:1200
61855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61856 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
61857 msgstr ""
61859 #: fortran/trans-stmt.c:3101
61860 #, gcc-internal-format
61861 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
61862 msgstr ""
61864 #: fortran/trans-types.c:503
61865 #, gcc-internal-format
61866 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
61867 msgstr ""
61869 #: fortran/trans-types.c:512
61870 #, gcc-internal-format
61871 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
61872 msgstr ""
61874 #: fortran/trans-types.c:531
61875 #, gcc-internal-format
61876 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
61877 msgstr ""
61879 #: fortran/trans-types.c:539
61880 #, gcc-internal-format
61881 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
61882 msgstr ""
61884 #: fortran/trans-types.c:547
61885 #, gcc-internal-format
61886 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
61887 msgstr ""
61889 #: fortran/trans-types.c:555
61890 #, gcc-internal-format
61891 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
61892 msgstr ""
61894 #: fortran/trans-types.c:570
61895 #, gcc-internal-format
61896 msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>"
61897 msgstr ""
61899 #: fortran/trans-types.c:580
61900 #, gcc-internal-format
61901 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
61902 msgstr ""
61904 #: fortran/trans-types.c:588
61905 #, gcc-internal-format
61906 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
61907 msgstr ""
61909 #: fortran/trans-types.c:596
61910 #, gcc-internal-format
61911 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
61912 msgstr ""
61914 #: fortran/trans-types.c:736
61915 #, gcc-internal-format
61916 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
61917 msgstr ""
61919 #: fortran/trans-types.c:740
61920 #, gcc-internal-format
61921 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
61922 msgstr ""
61924 #: fortran/trans-types.c:1478
61925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61926 msgid "Array element size too big at %C"
61927 msgstr ""
61929 #: fortran/trans.c:2093
61930 #, gcc-internal-format
61931 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
61932 msgstr ""
61934 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
61935 #, fuzzy, gcc-internal-format
61936 msgid "too many open parens"
61937 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
61939 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
61940 #, fuzzy, gcc-internal-format
61941 #| msgid "mismatched arguments"
61942 msgid "mismatching parens"
61943 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
61945 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
61946 #, gcc-internal-format
61947 msgid "unable to open file"
61948 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
61950 #: lto/lto-lang.c:811
61951 #, fuzzy, gcc-internal-format
61952 msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
61953 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
61955 #: lto/lto-object.c:107
61956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61957 msgid "open %s failed: %s"
61958 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
61960 #: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
61961 #: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
61962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61963 msgid "%s: %s"
61964 msgstr "%s: %s"
61966 #: lto/lto-object.c:153
61967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61968 msgid "%s: %s: %s"
61969 msgstr "%s: %s: %s"
61971 #: lto/lto-object.c:195
61972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61973 msgid "close: %s"
61974 msgstr "close: %s"
61976 #: lto/lto-object.c:251
61977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61978 msgid "two or more sections for %s"
61979 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
61981 #: lto/lto-partition.c:516
61982 #, gcc-internal-format
61983 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
61984 msgstr ""
61986 #: lto/lto-symtab.c:175
61987 #, fuzzy, gcc-internal-format
61988 msgid "%qD is defined with tls model %s"
61989 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
61991 #: lto/lto-symtab.c:177
61992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61993 #| msgid "previously defined here"
61994 msgid "previously defined here as %s"
61995 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
61997 #: lto/lto-symtab.c:447
61998 #, fuzzy, gcc-internal-format
61999 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
62000 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
62002 #: lto/lto-symtab.c:465
62003 #, gcc-internal-format
62004 msgid "%qD has already been defined"
62005 msgstr "%qD on jo määritelty"
62007 #: lto/lto-symtab.c:467
62008 #, gcc-internal-format
62009 msgid "previously defined here"
62010 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
62012 #: lto/lto-symtab.c:675
62013 #, fuzzy, gcc-internal-format
62014 #| msgid "previous definition here"
62015 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
62016 msgstr "edellinen määrittely täällä"
62018 #: lto/lto-symtab.c:680
62019 #, gcc-internal-format
62020 msgid "type of %qD does not match original declaration"
62021 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62023 #: lto/lto-symtab.c:700
62024 #, fuzzy, gcc-internal-format
62025 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
62026 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62028 #: lto/lto-symtab.c:706
62029 #, fuzzy, gcc-internal-format
62030 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
62031 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
62032 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
62034 #: lto/lto-symtab.c:711
62035 #, fuzzy, gcc-internal-format
62036 msgid "%qD was previously declared here"
62037 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
62039 #: lto/lto-symtab.c:714
62040 #, gcc-internal-format
62041 msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
62042 msgstr ""
62044 #: lto/lto-symtab.c:800
62045 #, gcc-internal-format
62046 msgid "variable %qD redeclared as function"
62047 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
62049 #: lto/lto-symtab.c:807
62050 #, gcc-internal-format
62051 msgid "function %qD redeclared as variable"
62052 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
62054 #: lto/lto-symtab.c:819
62055 #, gcc-internal-format
62056 msgid "previously declared here"
62057 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
62059 #: lto/lto.c:1814
62060 #, gcc-internal-format
62061 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
62062 msgstr ""
62064 #: lto/lto.c:1841
62065 #, gcc-internal-format
62066 msgid "could not parse hex number"
62067 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
62069 #: lto/lto.c:1873
62070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62071 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
62072 msgstr ""
62074 #: lto/lto.c:1882
62075 #, gcc-internal-format
62076 msgid "could not parse file offset"
62077 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
62079 #: lto/lto.c:1885
62080 #, gcc-internal-format
62081 msgid "unexpected offset"
62082 msgstr "odottamaton siirros"
62084 #: lto/lto.c:1907
62085 #, fuzzy, gcc-internal-format
62086 msgid "invalid line in the resolution file"
62087 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62089 #: lto/lto.c:1918
62090 #, fuzzy, gcc-internal-format
62091 msgid "invalid resolution in the resolution file"
62092 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62094 #: lto/lto.c:1924
62095 #, gcc-internal-format
62096 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
62097 msgstr ""
62099 #: lto/lto.c:2036
62100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62101 msgid "cannot read LTO decls from %s"
62102 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
62104 #: lto/lto.c:2142
62105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62106 msgid "Cannot open %s"
62107 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
62109 #: lto/lto.c:2163
62110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62111 msgid "Cannot map %s"
62112 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
62114 #: lto/lto.c:2174
62115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62116 msgid "Cannot read %s"
62117 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
62119 #: lto/lto.c:2288
62120 #, gcc-internal-format
62121 msgid "lto_obj_file_open() failed"
62122 msgstr ""
62124 #: lto/lto.c:2313
62125 #, gcc-internal-format
62126 msgid "waitpid failed"
62127 msgstr "waitpid epäonnistui"
62129 #: lto/lto.c:2316
62130 #, fuzzy, gcc-internal-format
62131 msgid "streaming subprocess failed"
62132 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
62134 #: lto/lto.c:2319
62135 #, gcc-internal-format
62136 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
62137 msgstr ""
62139 #: lto/lto.c:2395
62140 #, fuzzy, gcc-internal-format
62141 msgid "no LTRANS output list filename provided"
62142 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62144 #: lto/lto.c:2483
62145 #, gcc-internal-format
62146 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
62147 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62149 #: lto/lto.c:2489
62150 #, gcc-internal-format
62151 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
62152 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62154 #: lto/lto.c:2500
62155 #, gcc-internal-format
62156 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
62157 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
62159 #: lto/lto.c:2752
62160 #, gcc-internal-format
62161 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
62162 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
62164 #: lto/lto.c:2893
62165 #, gcc-internal-format
62166 msgid "errors during merging of translation units"
62167 msgstr ""
62169 #: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6780
62170 #, fuzzy, gcc-internal-format
62171 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
62172 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
62174 #: objc/objc-act.c:578
62175 #, gcc-internal-format
62176 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
62177 msgstr ""
62179 #: objc/objc-act.c:593
62180 #, gcc-internal-format
62181 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
62182 msgstr ""
62184 #: objc/objc-act.c:596
62185 #, gcc-internal-format
62186 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
62187 msgstr ""
62189 #: objc/objc-act.c:602
62190 #, gcc-internal-format
62191 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
62192 msgstr ""
62194 #: objc/objc-act.c:616
62195 #, gcc-internal-format
62196 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
62197 msgstr ""
62199 #: objc/objc-act.c:631
62200 #, gcc-internal-format
62201 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
62202 msgstr ""
62204 #: objc/objc-act.c:696
62205 #, gcc-internal-format
62206 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
62207 msgstr ""
62209 #: objc/objc-act.c:705
62210 #, gcc-internal-format
62211 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
62212 msgstr ""
62214 #: objc/objc-act.c:707
62215 #, gcc-internal-format
62216 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
62217 msgstr ""
62219 #: objc/objc-act.c:718
62220 #, gcc-internal-format
62221 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
62222 msgstr ""
62224 #: objc/objc-act.c:720
62225 #, gcc-internal-format
62226 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
62227 msgstr ""
62229 #: objc/objc-act.c:728
62230 #, gcc-internal-format
62231 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
62232 msgstr ""
62234 #: objc/objc-act.c:730
62235 #, gcc-internal-format
62236 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
62237 msgstr ""
62239 #: objc/objc-act.c:837
62240 #, gcc-internal-format
62241 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
62242 msgstr ""
62244 #: objc/objc-act.c:841
62245 #, fuzzy, gcc-internal-format
62246 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
62247 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62249 #: objc/objc-act.c:858
62250 #, fuzzy, gcc-internal-format
62251 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
62252 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62254 #: objc/objc-act.c:864
62255 #, fuzzy, gcc-internal-format
62256 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
62257 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62259 #: objc/objc-act.c:869
62260 #, fuzzy, gcc-internal-format
62261 msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62262 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62264 #: objc/objc-act.c:874
62265 #, fuzzy, gcc-internal-format
62266 msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
62267 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
62269 #: objc/objc-act.c:891
62270 #, gcc-internal-format
62271 msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
62272 msgstr ""
62274 #: objc/objc-act.c:902
62275 #, fuzzy, gcc-internal-format
62276 msgid "invalid property declaration"
62277 msgstr "virheellinen funktioesittely"
62279 #: objc/objc-act.c:910
62280 #, gcc-internal-format
62281 msgid "property can not be an array"
62282 msgstr ""
62284 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
62285 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
62286 #. the type of the return value of the getter and the first
62287 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
62288 #. and arguments of functions can not be bitfields).  The
62289 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
62290 #. a different matter.
62291 #: objc/objc-act.c:928
62292 #, fuzzy, gcc-internal-format
62293 msgid "property can not be a bit-field"
62294 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
62296 #: objc/objc-act.c:960
62297 #, gcc-internal-format
62298 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
62299 msgstr ""
62301 #: objc/objc-act.c:963
62302 #, gcc-internal-format
62303 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
62304 msgstr ""
62306 #: objc/objc-act.c:970
62307 #, fuzzy, gcc-internal-format
62308 msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62309 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
62311 #: objc/objc-act.c:974
62312 #, gcc-internal-format
62313 msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
62314 msgstr ""
62316 #: objc/objc-act.c:1028
62317 #, fuzzy, gcc-internal-format
62318 msgid "redeclaration of property %qD"
62319 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
62321 #: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
62322 #: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
62323 #: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7551 objc/objc-act.c:7614
62324 #: objc/objc-act.c:7636 objc/objc-act.c:7649 objc/objc-act.c:7667
62325 #: objc/objc-act.c:7766
62326 #, fuzzy, gcc-internal-format
62327 msgid "originally specified here"
62328 msgstr "alunperin määritelty täällä"
62330 #: objc/objc-act.c:1093
62331 #, fuzzy, gcc-internal-format
62332 msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62333 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62335 #: objc/objc-act.c:1103
62336 #, fuzzy, gcc-internal-format
62337 msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62338 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62340 #: objc/objc-act.c:1116
62341 #, fuzzy, gcc-internal-format
62342 msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62343 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62345 #: objc/objc-act.c:1127
62346 #, fuzzy, gcc-internal-format
62347 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
62348 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62350 #: objc/objc-act.c:1138
62351 #, fuzzy, gcc-internal-format
62352 msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
62353 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62355 #: objc/objc-act.c:1176
62356 #, fuzzy, gcc-internal-format
62357 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
62358 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
62360 #: objc/objc-act.c:1649
62361 #, gcc-internal-format
62362 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
62363 msgstr ""
62365 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
62366 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
62367 #. double-check for safety.
62368 #: objc/objc-act.c:1665
62369 #, fuzzy, gcc-internal-format
62370 msgid "could not find class %qE"
62371 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62373 #. Again, this should never happen, but we do check.
62374 #: objc/objc-act.c:1673
62375 #, fuzzy, gcc-internal-format
62376 msgid "could not find interface for class %qE"
62377 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62379 #: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6817 objc/objc-act.c:6948
62380 #, fuzzy, gcc-internal-format
62381 msgid "class %qE is deprecated"
62382 msgstr "%qE on vanhentunut"
62384 #: objc/objc-act.c:1708
62385 #, fuzzy, gcc-internal-format
62386 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
62387 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
62389 #: objc/objc-act.c:1744
62390 #, gcc-internal-format
62391 msgid "readonly property can not be set"
62392 msgstr ""
62394 #: objc/objc-act.c:2015
62395 #, fuzzy, gcc-internal-format
62396 msgid "method declaration not in @interface context"
62397 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62399 #: objc/objc-act.c:2019
62400 #, gcc-internal-format
62401 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
62402 msgstr ""
62404 #: objc/objc-act.c:2039
62405 #, fuzzy, gcc-internal-format
62406 msgid "method definition not in @implementation context"
62407 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
62409 #: objc/objc-act.c:2054
62410 #, fuzzy, gcc-internal-format
62411 msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
62412 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
62414 #: objc/objc-act.c:2283
62415 #, gcc-internal-format
62416 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
62417 msgstr ""
62419 #: objc/objc-act.c:2286
62420 #, gcc-internal-format
62421 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
62422 msgstr ""
62424 #: objc/objc-act.c:2567
62425 #, gcc-internal-format
62426 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
62427 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
62429 #: objc/objc-act.c:2571
62430 #, gcc-internal-format
62431 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
62432 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62434 #: objc/objc-act.c:2575
62435 #, gcc-internal-format
62436 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
62437 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62439 #: objc/objc-act.c:2579
62440 #, gcc-internal-format
62441 msgid "distinct Objective-C type in return"
62442 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
62444 #: objc/objc-act.c:2583
62445 #, gcc-internal-format
62446 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
62447 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
62449 #: objc/objc-act.c:2726
62450 #, gcc-internal-format
62451 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
62452 msgstr ""
62454 #: objc/objc-act.c:2735
62455 #, fuzzy, gcc-internal-format
62456 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
62457 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62459 #. This case happens when we are given an 'interface' which
62460 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
62461 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
62462 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
62463 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
62464 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
62465 #. them with Objective-C objects.
62466 #: objc/objc-act.c:2777
62467 #, gcc-internal-format
62468 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
62469 msgstr ""
62471 #: objc/objc-act.c:2841
62472 #, gcc-internal-format
62473 msgid "protocol %qE has circular dependency"
62474 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
62476 #: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5681
62477 #, gcc-internal-format
62478 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
62479 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
62481 #: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6393
62482 #: objc/objc-act.c:6868 objc/objc-act.c:6941 objc/objc-act.c:6994
62483 #, gcc-internal-format
62484 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
62485 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62487 #: objc/objc-act.c:3179
62488 #, gcc-internal-format
62489 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
62490 msgstr ""
62492 #: objc/objc-act.c:3184
62493 #, fuzzy, gcc-internal-format
62494 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
62495 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62497 #: objc/objc-act.c:3329
62498 #, gcc-internal-format
62499 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
62500 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62502 #: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6774
62503 #: objc/objc-act.c:8097 objc/objc-act.c:8148
62504 #, gcc-internal-format
62505 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
62506 msgstr ""
62508 #: objc/objc-act.c:3349
62509 #, gcc-internal-format
62510 msgid "cannot find class %qE"
62511 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62513 #: objc/objc-act.c:3351
62514 #, gcc-internal-format
62515 msgid "class %qE already exists"
62516 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
62518 #: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6833
62519 #, gcc-internal-format
62520 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
62521 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
62523 #: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
62524 #: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6835
62525 #, gcc-internal-format
62526 msgid "previous declaration of %q+D"
62527 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
62529 #: objc/objc-act.c:3684
62530 #, gcc-internal-format
62531 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
62532 msgstr ""
62534 #: objc/objc-act.c:3726
62535 #, gcc-internal-format
62536 msgid "strong-cast may possibly be needed"
62537 msgstr ""
62539 #: objc/objc-act.c:3736
62540 #, gcc-internal-format
62541 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
62542 msgstr ""
62544 #: objc/objc-act.c:3755
62545 #, gcc-internal-format
62546 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
62547 msgstr ""
62549 #: objc/objc-act.c:3761
62550 #, gcc-internal-format
62551 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
62552 msgstr ""
62554 #: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
62555 #, fuzzy, gcc-internal-format
62556 msgid "duplicate instance variable %q+D"
62557 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
62559 #: objc/objc-act.c:4121
62560 #, gcc-internal-format
62561 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
62562 msgstr ""
62564 #: objc/objc-act.c:4205
62565 #, gcc-internal-format
62566 msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
62567 msgstr ""
62569 #: objc/objc-act.c:4211
62570 #, fuzzy, gcc-internal-format
62571 msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
62572 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
62574 #: objc/objc-act.c:4256
62575 #, gcc-internal-format
62576 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
62577 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
62579 #: objc/objc-act.c:4258
62580 #, fuzzy, gcc-internal-format
62581 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
62582 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
62584 #: objc/objc-act.c:4305
62585 #, gcc-internal-format
62586 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
62587 msgstr ""
62589 #: objc/objc-act.c:4333
62590 #, gcc-internal-format
62591 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
62592 msgstr ""
62594 #: objc/objc-act.c:4346
62595 #, fuzzy, gcc-internal-format
62596 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
62597 msgstr "<throw-lauseke>"
62599 #: objc/objc-act.c:4367
62600 #, fuzzy, gcc-internal-format
62601 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
62602 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
62604 #: objc/objc-act.c:4575
62605 #, gcc-internal-format
62606 msgid "%s %qs"
62607 msgstr "%s %qs"
62609 #: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4617
62610 #, fuzzy, gcc-internal-format
62611 msgid "inconsistent instance variable specification"
62612 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62614 #: objc/objc-act.c:4672
62615 #, gcc-internal-format
62616 msgid "can not use an object as parameter to a method"
62617 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
62619 #: objc/objc-act.c:4716
62620 #, gcc-internal-format
62621 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
62622 msgstr ""
62624 #: objc/objc-act.c:5090
62625 #, gcc-internal-format
62626 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
62627 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62629 #: objc/objc-act.c:5093
62630 #, gcc-internal-format
62631 msgid "using %<%c%s%>"
62632 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
62634 #: objc/objc-act.c:5102
62635 #, fuzzy, gcc-internal-format
62636 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
62637 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
62639 #: objc/objc-act.c:5105
62640 #, gcc-internal-format
62641 msgid "found %<%c%s%>"
62642 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
62644 #: objc/objc-act.c:5114
62645 #, gcc-internal-format
62646 msgid "also found %<%c%s%>"
62647 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
62649 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
62650 #. we have seen no @interface corresponding to that
62651 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
62652 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
62653 #. alloc], where we've never seen the @interface of
62654 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
62655 #. but no actual details of the class methods.  We won't
62656 #. be able to check that the class responds to the
62657 #. method, and we will have to guess the method
62658 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
62659 #. will use any method with a matching name, as if the
62660 #. receiver was of type 'Class').
62661 #. We could not find an @interface declaration, and
62662 #. there are no protocols attached to the receiver,
62663 #. so we can't complete the check that the receiver
62664 #. responds to the method, and we can't retrieve the
62665 #. method prototype.  But, because the receiver has
62666 #. a well-specified class, the programmer did want
62667 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
62668 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
62669 #. warning, either include an @interface for the
62670 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
62671 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
62672 #: objc/objc-act.c:5400 objc/objc-act.c:5534
62673 #, fuzzy, gcc-internal-format
62674 msgid "@interface of class %qE not found"
62675 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62677 #: objc/objc-act.c:5408
62678 #, fuzzy, gcc-internal-format
62679 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
62680 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62682 #: objc/objc-act.c:5459
62683 #, gcc-internal-format
62684 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
62685 msgstr ""
62687 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
62688 #: objc/objc-act.c:5571
62689 #, gcc-internal-format
62690 msgid "invalid receiver type %qs"
62691 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
62693 #: objc/objc-act.c:5588
62694 #, fuzzy, gcc-internal-format
62695 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
62696 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62698 #: objc/objc-act.c:5602
62699 #, gcc-internal-format
62700 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
62701 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
62703 #: objc/objc-act.c:5610
62704 #, gcc-internal-format
62705 msgid "no %<%c%E%> method found"
62706 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
62708 #: objc/objc-act.c:5617
62709 #, gcc-internal-format
62710 msgid "(Messages without a matching method signature"
62711 msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
62713 #: objc/objc-act.c:5619
62714 #, gcc-internal-format
62715 msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
62716 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
62718 #: objc/objc-act.c:5621
62719 #, gcc-internal-format
62720 msgid "%<...%> as arguments.)"
62721 msgstr "%<...%> argumentteina.)"
62723 #: objc/objc-act.c:5730
62724 #, fuzzy, gcc-internal-format
62725 msgid "undeclared selector %qE"
62726 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
62728 #. Historically, a class method that produced objects (factory
62729 #. method) would assign `self' to the instance that it
62730 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
62731 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
62732 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
62733 #. violates the simple rule that a class method should not refer
62734 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
62735 #. where this is done unknowingly than to support the above
62736 #. paradigm.
62737 #: objc/objc-act.c:5754
62738 #, fuzzy, gcc-internal-format
62739 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
62740 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
62742 #: objc/objc-act.c:5984 objc/objc-act.c:6004
62743 #, gcc-internal-format
62744 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
62745 msgstr ""
62747 #: objc/objc-act.c:5988
62748 #, fuzzy, gcc-internal-format
62749 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
62750 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62752 #: objc/objc-act.c:6008
62753 #, fuzzy, gcc-internal-format
62754 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
62755 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62757 #: objc/objc-act.c:6068
62758 #, fuzzy, gcc-internal-format
62759 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
62760 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
62762 #: objc/objc-act.c:6072
62763 #, fuzzy, gcc-internal-format
62764 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
62765 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
62767 #: objc/objc-act.c:6109
62768 #, fuzzy, gcc-internal-format
62769 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
62770 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
62772 #: objc/objc-act.c:6197
62773 #, fuzzy, gcc-internal-format
62774 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
62775 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62777 #: objc/objc-act.c:6208
62778 #, fuzzy, gcc-internal-format
62779 msgid "instance variable %qs has unknown size"
62780 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
62782 #: objc/objc-act.c:6229
62783 #, fuzzy, gcc-internal-format
62784 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
62785 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
62787 #: objc/objc-act.c:6256
62788 #, fuzzy, gcc-internal-format
62789 msgid "type %qE has no default constructor to call"
62790 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62792 #: objc/objc-act.c:6262
62793 #, fuzzy, gcc-internal-format
62794 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
62795 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
62797 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
62798 #. initialize them.
62799 #: objc/objc-act.c:6274
62800 #, gcc-internal-format
62801 msgid "type %qE has virtual member functions"
62802 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
62804 #: objc/objc-act.c:6275
62805 #, gcc-internal-format
62806 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
62807 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
62809 #: objc/objc-act.c:6285
62810 #, gcc-internal-format
62811 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
62812 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
62814 #: objc/objc-act.c:6287
62815 #, gcc-internal-format
62816 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
62817 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
62819 #: objc/objc-act.c:6291
62820 #, gcc-internal-format
62821 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
62822 msgstr ""
62824 #: objc/objc-act.c:6422
62825 #, gcc-internal-format
62826 msgid "instance variable %qE is declared private"
62827 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
62829 #: objc/objc-act.c:6433
62830 #, gcc-internal-format
62831 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
62832 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
62834 #: objc/objc-act.c:6440
62835 #, gcc-internal-format
62836 msgid "instance variable %qE is declared %s"
62837 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
62839 #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666
62840 #, gcc-internal-format
62841 msgid "incomplete implementation of class %qE"
62842 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62844 #: objc/objc-act.c:6555 objc/objc-act.c:6670
62845 #, fuzzy, gcc-internal-format
62846 msgid "incomplete implementation of category %qE"
62847 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62849 #: objc/objc-act.c:6564 objc/objc-act.c:6678
62850 #, gcc-internal-format
62851 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
62852 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
62854 #: objc/objc-act.c:6719
62855 #, gcc-internal-format
62856 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
62857 msgstr ""
62859 #: objc/objc-act.c:6809
62860 #, fuzzy, gcc-internal-format
62861 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
62862 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
62864 #: objc/objc-act.c:6848
62865 #, fuzzy, gcc-internal-format
62866 msgid "reimplementation of class %qE"
62867 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
62869 #: objc/objc-act.c:6881
62870 #, fuzzy, gcc-internal-format
62871 msgid "conflicting super class name %qE"
62872 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
62874 #: objc/objc-act.c:6884
62875 #, gcc-internal-format
62876 msgid "previous declaration of %qE"
62877 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
62879 #: objc/objc-act.c:6886
62880 #, gcc-internal-format
62881 msgid "previous declaration"
62882 msgstr "edellinen esittely"
62884 #: objc/objc-act.c:6899 objc/objc-act.c:6901
62885 #, gcc-internal-format
62886 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
62887 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
62889 #: objc/objc-act.c:7218 objc/objc-act.c:7414
62890 #, gcc-internal-format
62891 msgid "can not find instance variable associated with property"
62892 msgstr ""
62894 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
62895 #: objc/objc-act.c:7380
62896 #, fuzzy, gcc-internal-format
62897 msgid "invalid setter, it must have one argument"
62898 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
62900 #: objc/objc-act.c:7544 objc/objc-act.c:7759
62901 #, gcc-internal-format
62902 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
62903 msgstr ""
62905 #: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7762
62906 #, gcc-internal-format
62907 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
62908 msgstr ""
62910 #: objc/objc-act.c:7561 objc/objc-act.c:7776
62911 #, gcc-internal-format
62912 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
62913 msgstr ""
62915 #: objc/objc-act.c:7588
62916 #, gcc-internal-format
62917 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
62918 msgstr ""
62920 #: objc/objc-act.c:7609
62921 #, gcc-internal-format
62922 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
62923 msgstr ""
62925 #: objc/objc-act.c:7631
62926 #, fuzzy, gcc-internal-format
62927 msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
62928 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
62930 #: objc/objc-act.c:7644
62931 #, fuzzy, gcc-internal-format
62932 msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
62933 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
62935 #: objc/objc-act.c:7662
62936 #, gcc-internal-format
62937 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
62938 msgstr ""
62940 #: objc/objc-act.c:7703
62941 #, gcc-internal-format
62942 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
62943 msgstr ""
62945 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
62946 #. detects the problem while parsing, outputs the error
62947 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
62948 #. the declaration.
62949 #: objc/objc-act.c:7714
62950 #, fuzzy, gcc-internal-format
62951 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
62952 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62954 #: objc/objc-act.c:7720
62955 #, fuzzy, gcc-internal-format
62956 msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
62957 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
62959 #: objc/objc-act.c:7729
62960 #, gcc-internal-format
62961 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
62962 msgstr ""
62964 #: objc/objc-act.c:7812
62965 #, gcc-internal-format
62966 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
62967 msgstr ""
62969 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
62970 #. detects the problem while parsing, outputs the error
62971 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
62972 #. declaration.
62973 #: objc/objc-act.c:7823
62974 #, fuzzy, gcc-internal-format
62975 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
62976 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
62978 #: objc/objc-act.c:7845
62979 #, gcc-internal-format
62980 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
62981 msgstr ""
62983 #: objc/objc-act.c:8043
62984 #, fuzzy, gcc-internal-format
62985 msgid "definition of protocol %qE not found"
62986 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
62988 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
62989 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
62990 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
62991 #: objc/objc-act.c:8074
62992 #, fuzzy, gcc-internal-format
62993 msgid "protocol %qE is deprecated"
62994 msgstr "%qE on vanhentunut"
62996 #: objc/objc-act.c:8193
62997 #, gcc-internal-format
62998 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
62999 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
63001 #: objc/objc-act.c:8704
63002 #, gcc-internal-format
63003 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
63004 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
63006 #: objc/objc-act.c:8708
63007 #, gcc-internal-format
63008 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
63009 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
63011 #: objc/objc-act.c:8808
63012 #, fuzzy, gcc-internal-format
63013 msgid "no super class declared in interface for %qE"
63014 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
63016 #: objc/objc-act.c:8835
63017 #, gcc-internal-format
63018 msgid "[super ...] must appear in a method context"
63019 msgstr ""
63021 #: objc/objc-act.c:8875
63022 #, gcc-internal-format
63023 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
63024 msgstr ""
63026 #: objc/objc-act.c:9335
63027 #, gcc-internal-format
63028 msgid "instance variable %qs is declared private"
63029 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
63031 #: objc/objc-act.c:9388
63032 #, gcc-internal-format
63033 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
63034 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
63036 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
63037 #. should be impossible for real properties, which always
63038 #. have a getter.
63039 #: objc/objc-act.c:9434
63040 #, fuzzy, gcc-internal-format
63041 msgid "no %qs getter found"
63042 msgstr "Ei löydy"
63044 #: objc/objc-act.c:9674
63045 #, gcc-internal-format
63046 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
63047 msgstr ""
63049 #: objc/objc-act.c:9684
63050 #, gcc-internal-format
63051 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
63052 msgstr ""
63054 #: objc/objc-act.c:9690
63055 #, gcc-internal-format
63056 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
63057 msgstr ""
63059 #: objc/objc-encoding.c:130
63060 #, gcc-internal-format
63061 msgid "type %qT does not have a known size"
63062 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
63064 #: objc/objc-encoding.c:721
63065 #, gcc-internal-format
63066 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
63067 msgstr ""
63069 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
63070 #: objc/objc-encoding.c:804
63071 #, gcc-internal-format
63072 msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
63073 msgstr ""
63075 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131
63076 #, gcc-internal-format
63077 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63078 msgstr ""
63080 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139
63081 #, gcc-internal-format
63082 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
63083 msgstr ""
63085 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2815
63086 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3587
63087 #, gcc-internal-format
63088 msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
63089 msgstr ""
63091 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
63092 #, gcc-internal-format
63093 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
63094 msgstr ""
63096 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:242
63097 #, gcc-internal-format
63098 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
63099 msgstr ""
63101 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
63102 #, gcc-internal-format
63103 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
63104 msgstr ""
63106 #, fuzzy
63107 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63108 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
63109 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63111 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
63112 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
63114 #, fuzzy
63115 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
63116 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63118 #, fuzzy
63119 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
63120 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
63122 #, fuzzy
63123 #~ msgid ""
63124 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
63125 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
63126 #~ "\n"
63127 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
63129 #~ msgid "invalid %%L code"
63130 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
63132 #~ msgid "<anonymous %s>"
63133 #~ msgstr "<nimetön %s>"
63135 #, fuzzy
63136 #~ msgid "module procedure"
63137 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
63139 #~ msgid "internal function"
63140 #~ msgstr "sisäinen funktio"
63142 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63143 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63145 #, fuzzy
63146 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
63147 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63149 #~ msgid "error while parsing fields\n"
63150 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
63152 #~ msgid "error while parsing methods\n"
63153 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63155 #, fuzzy
63156 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
63157 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63159 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
63160 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
63162 #~ msgid ""
63163 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
63164 #~ "\n"
63165 #~ msgstr ""
63166 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63167 #~ "\n"
63169 #~ msgid ""
63170 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
63171 #~ "\n"
63172 #~ msgstr ""
63173 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
63174 #~ "\n"
63176 #, fuzzy
63177 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
63178 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
63180 #, fuzzy
63181 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
63182 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
63184 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
63185 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63187 #, fuzzy
63188 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
63189 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
63191 #, fuzzy
63192 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
63193 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
63195 #, fuzzy
63196 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
63197 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63199 #, fuzzy
63200 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
63201 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
63203 #~ msgid ""
63204 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
63205 #~ "%s.\n"
63206 #~ msgstr ""
63207 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
63208 #~ "%s.\n"
63210 #, fuzzy
63211 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
63212 #~ msgstr ""
63213 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
63214 #~ "\n"
63216 #, fuzzy
63217 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
63218 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
63220 #, fuzzy
63221 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
63222 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63224 #, fuzzy
63225 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
63226 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
63228 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
63229 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
63231 #~ msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
63232 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
63234 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
63235 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
63237 #, fuzzy
63238 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
63239 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
63241 #, fuzzy
63242 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
63243 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
63245 #, fuzzy
63246 #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers."
63247 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
63249 #, fuzzy
63250 #~| msgid "Generate 32-bit code"
63251 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
63252 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
63254 #, fuzzy
63255 #~| msgid "Generate little endian code"
63256 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
63257 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63259 #, fuzzy
63260 #~| msgid "Generate 64-bit code"
63261 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
63262 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
63264 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
63265 #, fuzzy
63266 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
63267 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
63268 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63270 #, fuzzy
63271 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63272 #~ msgid "Generate SHcompact code."
63273 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
63275 #, fuzzy
63276 #~| msgid "Generate SHcompact code"
63277 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
63278 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
63280 #, fuzzy
63281 #~| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
63282 #~ msgid "%qs is deprecated and has no effect"
63283 #~ msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
63285 #, fuzzy
63286 #~ msgid "Enable cbranchdi4 pattern."
63287 #~ msgstr "HAHMO"
63289 #, fuzzy
63290 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
63291 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
63293 #, fuzzy
63294 #~ msgid "Enable all optional instructions."
63295 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63297 #, fuzzy
63298 #~| msgid "Enable average instructions"
63299 #~ msgid "Enable average instructions."
63300 #~ msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
63302 #, fuzzy
63303 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
63304 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
63305 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
63307 #, fuzzy
63308 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
63309 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63311 #, fuzzy
63312 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
63313 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63315 #, fuzzy
63316 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
63317 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
63319 #, fuzzy
63320 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
63321 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
63323 #, fuzzy
63324 #~ msgid "Const variables default to the near section."
63325 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63327 #, fuzzy
63328 #~| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
63329 #~ msgid "Enable 32-bit divide instructions."
63330 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63332 #, fuzzy
63333 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
63334 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63336 #, fuzzy
63337 #~ msgid "All variables default to the far section."
63338 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63340 #, fuzzy
63341 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
63342 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
63344 #, fuzzy
63345 #~ msgid "All variables default to the near section."
63346 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63348 #, fuzzy
63349 #~| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
63350 #~ msgid "Enable 32-bit multiply instructions."
63351 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
63353 #, fuzzy
63354 #~ msgid "Disable all optional instructions."
63355 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63357 #, fuzzy
63358 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
63359 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
63360 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
63362 #, fuzzy
63363 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
63364 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63366 #, fuzzy
63367 #~| msgid "Enable saturation instructions"
63368 #~ msgid "Enable saturation instructions."
63369 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
63371 #, fuzzy
63372 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
63373 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
63375 #, fuzzy
63376 #~ msgid "All functions default to the far section."
63377 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
63379 #, fuzzy
63380 #~| msgid "Generate code for a DLL"
63381 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
63382 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
63384 #, fuzzy
63385 #~ msgid "--classpath=<path>\tSet class path."
63386 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
63388 #, fuzzy
63389 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
63390 #~ msgid "Output a class file."
63391 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63393 #, fuzzy
63394 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
63395 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
63397 #, fuzzy
63398 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
63399 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
63401 #, fuzzy
63402 #~ msgid "Generate code for the Boehm GC."
63403 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
63405 #, fuzzy
63406 #~ msgid "Generate code for built-in atomic operations."
63407 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63409 #, fuzzy
63410 #~ msgid "Set the source language version."
63411 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
63413 #, fuzzy
63414 #~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
63415 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63417 #, fuzzy
63418 #~ msgid "argument 2 has invalid type"
63419 #~ msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
63421 #, fuzzy
63422 #~| msgid "-pipe not supported"
63423 #~ msgid "Clause not supported yet"
63424 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
63426 #, fuzzy
63427 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
63428 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63430 #, fuzzy
63431 #~ msgid "unimplemented functionality"
63432 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63434 #, fuzzy
63435 #~| msgid "struct defined here"
63436 #~ msgid "other clause defined here"
63437 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
63439 #, fuzzy
63440 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
63441 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
63443 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
63444 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63446 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
63447 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
63449 #, fuzzy
63450 #~ msgid "-matomic is only supported for ARC700 or ARC HS cores"
63451 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
63453 #, fuzzy
63454 #~ msgid "-mll64 is only supported for ARC HS cores"
63455 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63457 #, fuzzy
63458 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
63459 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63461 #, fuzzy
63462 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
63463 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63465 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
63466 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
63468 #, fuzzy
63469 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
63470 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
63472 #, fuzzy
63473 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
63474 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
63476 #, fuzzy
63477 #~ msgid "malformed coprocessor register"
63478 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
63480 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
63481 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
63483 #, fuzzy
63484 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
63485 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63487 #, fuzzy
63488 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
63489 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
63491 #, fuzzy
63492 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
63493 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63495 #, fuzzy
63496 #~ msgid "coprocessor not enabled"
63497 #~ msgstr "[käytössä]"
63499 #~ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
63500 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63502 #~ msgid "malformed #pragma call"
63503 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
63505 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
63506 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
63508 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
63509 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
63511 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
63512 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
63514 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
63515 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
63517 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
63518 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
63520 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
63521 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
63523 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
63524 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
63526 #, fuzzy
63527 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
63528 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
63530 #, fuzzy
63531 #~ msgid "cannot inline interrupt function %qE"
63532 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
63534 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
63535 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
63537 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
63538 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
63540 #, fuzzy
63541 #~ msgid ""
63542 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
63543 #~ "%s"
63544 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63546 #, fuzzy
63547 #~ msgid ""
63548 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
63549 #~ "%s"
63550 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
63552 #, fuzzy
63553 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
63554 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
63556 #, fuzzy
63557 #~ msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
63558 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63560 #, fuzzy
63561 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
63562 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
63564 #, fuzzy
63565 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
63566 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
63568 #, fuzzy
63569 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
63570 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63572 #, fuzzy
63573 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
63574 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
63576 #, fuzzy
63577 #~ msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
63578 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
63580 #, fuzzy
63581 #~ msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
63582 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
63584 #, fuzzy
63585 #~ msgid "too few arguments to %qE"
63586 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
63588 #, fuzzy
63589 #~ msgid "too many arguments to %qE"
63590 #~ msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
63592 #, fuzzy
63593 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
63594 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63596 #, fuzzy
63597 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
63598 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
63600 #, fuzzy
63601 #~ msgid "not support -fpic"
63602 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
63604 #, fuzzy
63605 #~ msgid "stabs debug format not supported"
63606 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
63608 #, fuzzy
63609 #~ msgid "internal error: builtin function %s had no type"
63610 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
63612 #, fuzzy
63613 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
63614 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
63616 #, fuzzy
63617 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
63618 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
63620 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
63621 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
63623 #, fuzzy
63624 #~ msgid "%qD is not a constant"
63625 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
63627 #, fuzzy
63628 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63629 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
63630 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63632 #, fuzzy
63633 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
63634 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
63635 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
63637 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63638 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63640 #, fuzzy
63641 #~| msgid "invalid #pragma %s"
63642 #~ msgid "invalid pragma"
63643 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
63645 #, fuzzy
63646 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
63647 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
63649 #, fuzzy
63650 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
63651 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
63652 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
63654 #, fuzzy
63655 #~ msgid "unknown field %qE specified in initializer"
63656 #~ msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
63658 # XXX
63659 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
63660 #, fuzzy
63661 #~ msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
63662 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
63664 #~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
63665 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63667 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
63668 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
63670 #, fuzzy
63671 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
63672 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
63674 #, fuzzy
63675 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63676 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
63677 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
63679 #, fuzzy
63680 #~| msgid "Expected array subscript at %C"
63681 #~ msgid "negative array subscript"
63682 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
63684 #, fuzzy
63685 #~ msgid "array subscript out of bound"
63686 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
63688 #, fuzzy
63689 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
63690 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
63692 #, fuzzy
63693 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
63694 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63696 #, fuzzy
63697 #~ msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline"
63698 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63700 #, fuzzy
63701 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
63702 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
63704 #, fuzzy
63705 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
63706 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
63707 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63709 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
63710 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
63712 #, fuzzy
63713 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
63714 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
63716 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
63717 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
63719 #~ msgid "previous declaration %q+D"
63720 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
63722 #, fuzzy
63723 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
63724 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63726 #, fuzzy
63727 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
63728 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
63730 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
63731 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
63733 #, fuzzy
63734 #~ msgid "parameter %qD declared void"
63735 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
63737 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
63738 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
63740 #, fuzzy
63741 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
63742 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
63744 #, fuzzy
63745 #~| msgid "%qT is not a class type"
63746 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
63747 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
63749 #, fuzzy
63750 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
63751 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
63753 #~ msgid "%qE does not have class type"
63754 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
63756 #, fuzzy
63757 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
63758 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a function"
63759 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
63761 #, fuzzy
63762 #~ msgid "%qD is not declared in %qD"
63763 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
63765 #, fuzzy
63766 #~ msgid "constraints for %qD not satisfied"
63767 #~ msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
63769 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
63770 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
63772 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
63773 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
63775 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
63776 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
63778 #, fuzzy
63779 #~ msgid "Unexpected junk in !$ACC WAIT at %C"
63780 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
63782 #, fuzzy
63783 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
63784 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
63786 #, fuzzy
63787 #~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
63788 #~ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
63790 #, fuzzy
63791 #~ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported"
63792 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
63794 #, fuzzy
63795 #~ msgid "bad method signature"
63796 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
63798 #, fuzzy
63799 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
63800 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
63802 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
63803 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63805 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
63806 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
63808 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
63809 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
63811 #, fuzzy
63812 #~ msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
63813 #~ msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
63815 #, fuzzy
63816 #~ msgid "field %qs not found"
63817 #~ msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
63819 #, fuzzy
63820 #~ msgid "method '%s' not found in class"
63821 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63823 #, fuzzy
63824 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
63825 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
63827 #, fuzzy
63828 #~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
63829 #~ msgstr "puuttuva %s"
63831 #, fuzzy
63832 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
63833 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
63835 #, fuzzy
63836 #~ msgid "invalid PC in line number table"
63837 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
63839 #, fuzzy
63840 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
63841 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
63843 #~ msgid "bad string constant"
63844 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
63846 #, fuzzy
63847 #~ msgid "cannot find file for class %s"
63848 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
63850 #, fuzzy
63851 #~ msgid "not a valid Java .class file"
63852 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
63854 #, fuzzy
63855 #~ msgid "error while parsing constant pool"
63856 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63858 #~ msgid "error while parsing fields"
63859 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
63861 #~ msgid "error while parsing methods"
63862 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
63864 #, fuzzy
63865 #~ msgid "error while parsing final attributes"
63866 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
63868 #~ msgid "missing Code attribute"
63869 #~ msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
63871 #~ msgid "no input file specified"
63872 #~ msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
63874 #, fuzzy
63875 #~ msgid "can%'t close input file %s: %m"
63876 #~ msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
63878 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
63879 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
63881 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
63882 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
63884 #, fuzzy
63885 #~ msgid "%qs is not a valid class name"
63886 #~ msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
63888 #~ msgid "--resource requires -o"
63889 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
63891 #~ msgid "cannot specify both -C and -o"
63892 #~ msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
63894 #~ msgid "cannot create temporary file"
63895 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
63897 #, fuzzy
63898 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
63899 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
63901 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
63902 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
63904 #~ msgid "junk at end of signature string"
63905 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
63907 #~ msgid "verification failed: %s"
63908 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
63910 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
63911 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
63913 #~ msgid "invalid %%H value"
63914 #~ msgstr "virheellinen %%H-arvo"
63916 #~ msgid "invalid %%S value"
63917 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
63919 #~ msgid "Warning:"
63920 #~ msgstr "Varoitus:"
63922 #~ msgid "Error:"
63923 #~ msgstr "Virhe:"
63925 #, fuzzy
63926 #~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat"
63927 #~ msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
63929 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
63930 #~ msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
63932 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
63933 #~ msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
63935 #, fuzzy
63936 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63937 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63939 #, fuzzy
63940 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63941 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63943 #, fuzzy
63944 #~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
63945 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
63947 #, fuzzy
63948 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
63949 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
63951 #~ msgid "Use big-endian byte order"
63952 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
63954 #~ msgid "Use little-endian byte order"
63955 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
63957 #, fuzzy
63958 #~ msgid "expected integer or boolean type"
63959 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
63961 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
63962 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
63964 #~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
63965 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
63967 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
63968 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
63970 #, fuzzy
63971 #~ msgid "lastprivate variable %qE is private in outer context"
63972 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
63974 #, fuzzy
63975 #~| msgid "-pipe not supported"
63976 #~ msgid "clause not supported yet"
63977 #~ msgstr "-pipe ei ole tuettu"
63979 #, fuzzy
63980 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
63981 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
63983 #, fuzzy
63984 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
63985 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
63987 #, fuzzy
63988 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
63989 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
63991 #, fuzzy
63992 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
63993 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
63995 #, fuzzy
63996 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
63997 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
63999 #, fuzzy
64000 #~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
64001 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
64003 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
64004 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
64006 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
64007 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
64009 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
64010 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
64012 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
64013 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
64015 #, fuzzy
64016 #~ msgid "  in call to %q+D"
64017 #~ msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
64019 #, fuzzy
64020 #~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
64021 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64023 #, fuzzy
64024 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
64025 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64027 #, fuzzy
64028 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
64029 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64031 #~ msgid "jump to label %q+D"
64032 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
64034 #, fuzzy
64035 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
64036 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
64038 #~ msgid "size of array %qs is too large"
64039 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
64041 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
64042 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
64044 #, fuzzy
64045 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
64046 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä"
64048 #~ msgid "%q+D declared here"
64049 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
64051 #, fuzzy
64052 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
64053 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64055 #, fuzzy
64056 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
64057 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
64059 #, fuzzy
64060 #~| msgid "expected integer expression"
64061 #~ msgid "expected positive integer expression"
64062 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
64064 #~ msgid "declaration of %q+#D"
64065 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
64067 #~ msgid "\t%+#D"
64068 #~ msgstr "\t%+#D"
64070 #, fuzzy
64071 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
64072 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
64074 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
64075 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
64077 #, fuzzy
64078 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
64079 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
64080 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
64082 #, fuzzy
64083 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
64084 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64086 #, fuzzy
64087 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
64088 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64090 #, fuzzy
64091 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
64092 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
64094 #, fuzzy
64095 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
64096 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64098 #, fuzzy
64099 #~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
64100 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
64102 #, fuzzy
64103 #~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
64104 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64106 #, fuzzy
64107 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
64108 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
64110 #, fuzzy
64111 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
64112 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
64114 #~ msgid "pex_init failed"
64115 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
64117 #~ msgid "can't get program status"
64118 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
64120 #, fuzzy
64121 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
64122 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64124 #~ msgid "fopen: %s"
64125 #~ msgstr "fopen: %s"
64127 #~ msgid "enabled by default"
64128 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
64130 #~ msgid "out of memory"
64131 #~ msgstr "muisti lopussa"
64133 #~ msgid "<unnamed-signed:"
64134 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
64136 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
64137 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
64139 #, fuzzy
64140 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
64141 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64143 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
64144 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
64146 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
64147 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
64149 #, fuzzy
64150 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
64151 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
64153 #, fuzzy
64154 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
64155 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
64157 #, fuzzy
64158 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
64159 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64161 #, fuzzy
64162 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
64163 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
64165 #, fuzzy
64166 #~ msgid "type of field declared here"
64167 #~ msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
64169 #, fuzzy
64170 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
64171 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64173 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
64174 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
64176 #, fuzzy
64177 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
64178 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
64180 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64181 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64183 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
64184 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64186 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64187 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64189 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
64190 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64192 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
64193 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
64195 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
64196 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
64198 #, fuzzy
64199 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
64200 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
64202 #~ msgid "function profiling"
64203 #~ msgstr "funktioprofilointi"
64205 #, fuzzy
64206 #~ msgid "invalid AE type specified (%s)"
64207 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
64209 #, fuzzy
64210 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
64211 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64213 #, fuzzy
64214 #~ msgid "LM label has already been deferred"
64215 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
64217 #, fuzzy
64218 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
64219 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64221 #, fuzzy
64222 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
64223 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64225 #, fuzzy
64226 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
64227 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
64229 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
64230 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
64232 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
64233 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
64235 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
64236 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
64238 #~ msgid "variable length array %qE is used"
64239 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
64241 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
64242 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
64244 #, fuzzy
64245 #~ msgid "%<__thread%> used with %qE"
64246 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
64248 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
64249 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
64251 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
64252 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
64254 #, fuzzy
64255 #~ msgid "previous declaration of %q+#D"
64256 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64258 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
64259 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
64261 #, fuzzy
64262 #~ msgid "previous declaration %q+#D here"
64263 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
64265 #, fuzzy
64266 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
64267 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
64269 #~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
64270 #~ msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
64272 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
64273 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
64275 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
64276 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
64278 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
64279 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
64281 #~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
64282 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
64284 #, fuzzy
64285 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
64286 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
64288 #, fuzzy
64289 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
64290 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64292 #, fuzzy
64293 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
64294 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
64296 #, fuzzy
64297 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
64298 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
64300 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
64301 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
64303 #, fuzzy
64304 #~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
64305 #~ msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
64307 #, fuzzy
64308 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
64309 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64311 #, fuzzy
64312 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
64313 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
64315 #, fuzzy
64316 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
64317 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
64319 #, fuzzy
64320 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
64321 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64323 #~ msgid "%s %+#T"
64324 #~ msgstr "%s %+#T"
64326 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
64327 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
64329 #, fuzzy
64330 #~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
64331 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
64333 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
64334 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
64336 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
64337 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
64339 #~ msgid "Expected ',' at %C"
64340 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
64342 #~ msgid "Internal Error at (1):"
64343 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
64345 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
64346 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
64348 #, fuzzy
64349 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
64350 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
64352 #~ msgid "missing initializer"
64353 #~ msgstr "puuttuva alustin"
64355 #~ msgid ""
64356 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
64357 #~ "Please submit a full bug report.\n"
64358 #~ "See %s for instructions."
64359 #~ msgstr ""
64360 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
64361 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
64362 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
64364 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
64365 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
64367 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
64368 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
64370 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
64371 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
64373 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
64374 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64376 #, fuzzy
64377 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
64378 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
64380 #, fuzzy
64381 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
64382 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64384 #, fuzzy
64385 #~ msgid "invalid LTO mode"
64386 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
64388 #~ msgid ""
64389 #~ "\n"
64390 #~ "Execution times (seconds)\n"
64391 #~ msgstr ""
64392 #~ "\n"
64393 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
64395 #~ msgid " TOTAL                 :"
64396 #~ msgstr " YHTEENSÄ              :"
64398 #~ msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
64399 #~ msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
64401 #~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
64402 #~ msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
64404 #~ msgid "invalid %%c value"
64405 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
64407 #, fuzzy
64408 #~ msgid "argument to '%s' missing"
64409 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
64411 #, fuzzy
64412 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
64413 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64415 #, fuzzy
64416 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
64417 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64419 #~ msgid "Out of memory"
64420 #~ msgstr "Muisti lopussa"
64422 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
64423 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
64425 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
64426 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
64428 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
64429 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
64431 #~ msgid "Warn about code that will never be executed"
64432 #~ msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
64434 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
64435 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
64437 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
64438 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
64440 #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
64441 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
64443 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
64444 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
64446 #, fuzzy
64447 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
64448 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
64450 #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
64451 #~ msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
64453 # XXX
64454 #~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
64455 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64457 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
64458 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
64460 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
64461 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64463 #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
64464 #~ msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64466 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
64467 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
64469 #~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
64470 #~ msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
64472 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
64473 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64475 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
64476 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
64478 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
64479 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
64481 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
64482 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
64484 #, fuzzy
64485 #~ msgid "edge points to same body alias:"
64486 #~ msgstr "tyhjä esittely"
64488 #, fuzzy
64489 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
64490 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
64492 #, fuzzy
64493 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
64494 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64496 #, fuzzy
64497 #~ msgid "optimization options not supported yet"
64498 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
64500 #, fuzzy
64501 #~ msgid "target optimization options not supported yet"
64502 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
64504 #, fuzzy
64505 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
64506 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
64508 #, fuzzy
64509 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
64510 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
64512 #, fuzzy
64513 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
64514 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
64516 #, fuzzy
64517 #~ msgid "function %q+F can never be copied because it uses variable sized variables"
64518 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
64520 #, fuzzy
64521 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
64522 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
64524 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
64525 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
64527 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
64528 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
64530 #~ msgid "invalid vector permutation constant"
64531 #~ msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
64533 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
64534 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
64536 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
64537 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
64539 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64540 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
64542 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64543 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
64545 #, fuzzy
64546 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
64547 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
64549 #, fuzzy
64550 #~ msgid "frame size of function %qs is "
64551 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
64553 #, fuzzy
64554 #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
64555 #~ msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
64557 #, fuzzy
64558 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
64559 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64561 #, fuzzy
64562 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
64563 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
64565 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
64566 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
64568 #, fuzzy
64569 #~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
64570 #~ msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
64572 #, fuzzy
64573 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
64574 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
64576 #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
64577 #~ msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
64579 #, fuzzy
64580 #~ msgid "mangling new-expression"
64581 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
64583 #~ msgid "%<::%E%> %s"
64584 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
64586 #~ msgid "%qE %s"
64587 #~ msgstr "%qE %s"
64589 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
64590 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
64592 #~ msgid "at this point in file"
64593 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
64595 #, fuzzy
64596 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
64597 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
64599 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
64600 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
64602 #, fuzzy
64603 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
64604 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64606 #, fuzzy
64607 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
64608 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
64610 #, fuzzy
64611 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
64612 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
64614 #, fuzzy
64615 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
64616 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
64618 #, fuzzy
64619 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
64620 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64622 #, fuzzy
64623 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
64624 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
64626 #, fuzzy
64627 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
64628 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
64630 #, fuzzy
64631 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
64632 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64634 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
64635 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
64637 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
64638 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
64640 #~ msgid "could not create a new ELF section: %s"
64641 #~ msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
64643 #, fuzzy
64644 #~ msgid "could not locate ELF string table: %s"
64645 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64647 #, fuzzy
64648 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
64649 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64651 #, fuzzy
64652 #~ msgid "could not seek in archive"
64653 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
64655 #, fuzzy
64656 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
64657 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64659 #, fuzzy
64660 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
64661 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64663 #, fuzzy
64664 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64665 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64667 #, fuzzy
64668 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
64669 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64671 #, fuzzy
64672 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
64673 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64675 #, fuzzy
64676 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
64677 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64679 #, fuzzy
64680 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64681 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64683 #, fuzzy
64684 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64685 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
64687 #, fuzzy
64688 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
64689 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
64691 #, fuzzy
64692 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
64693 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
64695 #, fuzzy
64696 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
64697 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64699 #, fuzzy
64700 #~ msgid "%s of read-only reference %qD"
64701 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
64703 #, fuzzy
64704 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
64705 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
64707 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
64708 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64710 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
64711 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
64713 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
64714 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
64716 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
64717 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
64719 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
64720 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
64722 #, fuzzy
64723 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
64724 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
64726 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
64727 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
64729 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
64730 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
64732 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
64733 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64735 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
64736 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
64738 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64739 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64741 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
64742 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64744 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
64745 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64747 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64748 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64750 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64751 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64753 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64754 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64756 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
64757 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64759 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64760 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64762 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
64763 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
64765 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
64766 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64768 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
64769 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64771 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64772 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64774 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64775 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64777 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64778 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64780 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
64781 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
64783 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
64784 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64786 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64787 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64789 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
64790 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64792 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
64793 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64795 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64796 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64798 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64799 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64801 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64802 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64804 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
64805 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64807 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64808 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64810 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
64811 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64813 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
64814 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64816 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64817 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64819 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64820 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64822 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64823 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64825 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
64826 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64828 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64829 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64831 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64832 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64834 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64835 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64837 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64838 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64840 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
64841 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
64843 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
64844 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
64846 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
64847 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
64849 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
64850 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64852 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
64853 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
64855 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
64856 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
64858 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
64859 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
64861 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
64862 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
64864 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
64865 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
64867 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
64868 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
64870 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
64871 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
64873 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64874 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64876 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64877 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64879 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64880 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64882 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64883 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64885 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64886 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64888 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64889 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64891 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
64892 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
64894 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
64895 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
64897 #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
64898 #~ msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
64900 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
64901 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
64903 #, fuzzy
64904 #~ msgid "%H%s"
64905 #~ msgstr "%s"
64907 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
64908 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
64910 #, fuzzy
64911 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
64912 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
64914 #, fuzzy
64915 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
64916 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
64918 #, fuzzy
64919 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
64920 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64922 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
64923 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
64925 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
64926 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
64928 #, fuzzy
64929 #~ msgid "%H%qT is not a template"
64930 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
64932 #, fuzzy
64933 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
64934 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
64936 #, fuzzy
64937 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
64938 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
64940 #, fuzzy
64941 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
64942 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
64944 #, fuzzy
64945 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
64946 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
64948 #, fuzzy
64949 #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
64950 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
64952 #, fuzzy
64953 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
64954 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64956 #, fuzzy
64957 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
64958 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
64960 #, fuzzy
64961 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
64962 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
64964 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
64965 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
64967 #, fuzzy
64968 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
64969 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
64971 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
64972 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
64974 #~ msgid "%-5d "
64975 #~ msgstr "%-5d"
64977 #~ msgid "      "
64978 #~ msgstr "      "
64980 #~ msgid "(%s "
64981 #~ msgstr "(%s "
64983 #~ msgid "%d"
64984 #~ msgstr "%d"
64986 #~ msgid ")"
64987 #~ msgstr ")"
64989 #~ msgid "("
64990 #~ msgstr "("
64992 #~ msgid "%s = "
64993 #~ msgstr "%s = "
64995 #, fuzzy
64996 #~ msgid "()"
64997 #~ msgstr "©"
64999 #~ msgid " %s "
65000 #~ msgstr " %s "
65002 #~ msgid " %% %s"
65003 #~ msgstr " %% %s "
65005 #~ msgid "''"
65006 #~ msgstr "''"
65008 #~ msgid "%s("
65009 #~ msgstr "%s("
65011 #~ msgid "%dH"
65012 #~ msgstr "%dH"
65014 #~ msgid "???"
65015 #~ msgstr "???"
65017 #~ msgid "%.2x"
65018 #~ msgstr "%.2x"
65020 #~ msgid "%s:"
65021 #~ msgstr "%s:"
65023 #~ msgid "%s["
65024 #~ msgstr "%s["
65026 #~ msgid "%s[["
65027 #~ msgstr "%s[["
65029 #, fuzzy
65030 #~ msgid " %s"
65031 #~ msgstr "%s"
65033 #, fuzzy
65034 #~ msgid "Formal namespace"
65035 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65037 #, fuzzy
65038 #~ msgid " from namespace %s"
65039 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
65041 #, fuzzy
65042 #~ msgid "%s,"
65043 #~ msgstr "%s"
65045 #~ msgid " %s("
65046 #~ msgstr " %s("
65048 #, fuzzy
65049 #~ msgid "Can't open included file '%s'"
65050 #~ msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
65052 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
65053 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
65055 #~ msgid "%Hempty declaration"
65056 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
65058 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
65059 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
65061 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
65062 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
65064 #, fuzzy
65065 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
65066 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
65068 #, fuzzy
65069 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
65070 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
65072 #, fuzzy
65073 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
65074 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
65076 #, fuzzy
65077 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
65078 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65080 #, fuzzy
65081 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
65082 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
65084 #, fuzzy
65085 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
65086 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
65088 #, fuzzy
65089 #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
65090 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
65092 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
65093 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
65095 #, fuzzy
65096 #~ msgid "%qD attribute ignored"
65097 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
65099 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
65100 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
65102 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
65103 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
65105 #~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
65106 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
65108 #~ msgid "invalid %%Y value"
65109 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
65111 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
65112 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
65114 #, fuzzy
65115 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
65116 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
65118 #~ msgid "this function may return with or without a value"
65119 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
65121 #, fuzzy
65122 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
65123 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
65125 #, fuzzy
65126 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
65127 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
65129 #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
65130 #~ msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
65132 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
65133 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
65135 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
65136 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
65138 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
65139 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
65141 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
65142 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
65144 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
65145 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
65147 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
65148 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"