c++, contracts: Fix ICE in create_tmp_var [PR113968]
[official-gcc.git] / gcc / po / fi.po
bloba755ae678cf429c4c63bc255eb6f94949ec50fd2
1 # Finnish translation of GNU Compiler Collection
2 # Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the GCC package.
4 # Ville Koskinen <ville.koskinen@iki.fi>, 2005.
5 # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009.
6 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2007-2010, 2013, 2015, 2016, 2019-2021.
8 # Joitakin termejä, joille voi miettiä (parempaa) suomennosta:
10 # statement -> ?
11 # variadic -> ?
12 # nimike -> ?
13 # declarator -> ?
14 # duplicate -> ?
15 # target -> ?
16 # implicit -> ?
17 # deprecated -> ?
18 # case label -> ?
19 # temporary (substantiivi) -> väliaikamitä?
21 # Uusia:
22 # pass -> välittää vai antaa
23 # incomplete
24 # frame table -> kehystaulu
25 # immediate
26 # soveltuu/pätee
27 # brace group
28 # qualifi*
29 # tässä/täällä
30 # duplicate
31 msgid ""
32 msgstr ""
33 "Project-Id-Version: gcc 11.1-b20210321\n"
34 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
35 "POT-Creation-Date: 2024-05-02 19:44+0000\n"
36 "PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:16+0200\n"
37 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
38 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
39 "Language: fi\n"
40 "MIME-Version: 1.0\n"
41 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
42 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
43 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
44 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
45 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
46 "X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
48 #: cif-code.def:39
49 #, fuzzy
50 msgid "function not considered for inlining"
51 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
53 #: cif-code.def:43
54 #, fuzzy
55 msgid "caller is not optimized"
56 msgstr "virheellinen kutsuja"
58 #: cif-code.def:47
59 #, fuzzy
60 msgid "function body not available"
61 msgstr "_Tekstiosa:"
63 #: cif-code.def:51
64 #, fuzzy
65 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
66 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
68 #: cif-code.def:56
69 #, fuzzy
70 msgid "function not inlinable"
71 msgstr "Funktio %qs"
73 #: cif-code.def:60
74 msgid "function body can be overwritten at link time"
75 msgstr "funktion runko voidaan ylikirjoittaa linkitettäessä"
77 #: cif-code.def:64
78 #, fuzzy
79 msgid "function not inline candidate"
80 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
82 #: cif-code.def:68
83 msgid "--param large-function-growth limit reached"
84 msgstr ""
86 #: cif-code.def:70
87 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
88 msgstr ""
90 #: cif-code.def:72
91 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
92 msgstr ""
94 #: cif-code.def:74
95 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
96 msgstr ""
98 #: cif-code.def:76
99 msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
100 msgstr ""
102 #: cif-code.def:80
103 #, fuzzy
104 msgid "recursive inlining"
105 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
107 #: cif-code.def:84
108 #, fuzzy
109 msgid "call is unlikely and code size would grow"
110 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
112 #: cif-code.def:88
113 #, fuzzy
114 msgid "call is considered never executed and code size would grow"
115 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
117 #: cif-code.def:92
118 #, fuzzy
119 msgid "function not declared inline and code size would grow"
120 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
122 #: cif-code.def:96
123 #, fuzzy
124 msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
125 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
127 #: cif-code.def:100
128 msgid "variadic thunk call"
129 msgstr ""
131 #: cif-code.def:104
132 #, fuzzy
133 msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
134 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
136 #: cif-code.def:108
137 #, fuzzy
138 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
139 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
141 #: cif-code.def:112
142 #, fuzzy
143 msgid "exception handling personality mismatch"
144 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
146 #: cif-code.def:117
147 #, fuzzy
148 msgid "non-call exception handling mismatch"
149 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
151 #: cif-code.def:121
152 #, fuzzy
153 msgid "target specific option mismatch"
154 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
156 #: cif-code.def:125
157 #, fuzzy
158 msgid "optimization level attribute mismatch"
159 msgstr "Aseta optimointitasoksi <luku>"
161 #: cif-code.def:129
162 msgid "callee refers to comdat-local symbols"
163 msgstr ""
165 #: cif-code.def:134
166 #, fuzzy
167 msgid "sanitizer function attribute mismatch"
168 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
170 #: cif-code.def:139
171 msgid "function has external linkage when the user requests only inlining static for live patching"
172 msgstr ""
174 #: cif-code.def:144
175 #, fuzzy
176 msgid "unreachable"
177 msgstr "NIS+-palvelimia ei tavoiteta"
179 #. The remainder are real diagnostic types.
180 #: diagnostic.def:33
181 msgid "fatal error: "
182 msgstr "vakava virhe: "
184 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
185 #. when reporting fatal signal in the compiler.
186 #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:55
187 msgid "internal compiler error: "
188 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
190 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
191 #. due to -Werror and -Werror=warning.
192 #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:52
193 msgid "error: "
194 msgstr "virhe: "
196 #: diagnostic.def:36
197 #, fuzzy
198 msgid "sorry, unimplemented: "
199 msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
201 #: diagnostic.def:37
202 msgid "warning: "
203 msgstr "varoitus: "
205 #: diagnostic.def:38
206 msgid "anachronism: "
207 msgstr "anakronismi: "
209 #: diagnostic.def:39
210 msgid "note: "
211 msgstr "huom: "
213 #: diagnostic.def:40
214 msgid "debug: "
215 msgstr "vianjäljitys: "
217 #. For use when using the diagnostic_show_locus machinery to show
218 #. a range of events within a path.
219 #: diagnostic.def:44
220 msgid "path: "
221 msgstr "polku: "
223 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
224 #. prefix does not matter.
225 #: diagnostic.def:48
226 #, fuzzy
227 msgid "pedwarn: "
228 msgstr "varoitus: "
230 #: diagnostic.def:49
231 #, fuzzy
232 msgid "permerror: "
233 msgstr "virhe: "
235 #: config/i386/djgpp.h:143
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
238 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
240 #. The remainder are real diagnostic types.
241 #: fortran/gfc-diagnostic.def:33
242 msgid "Fatal Error"
243 msgstr "Vakava virhe"
245 #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
246 #. when reporting fatal signal in the compiler.
247 #: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
248 msgid "internal compiler error"
249 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe"
251 #: fortran/gfc-diagnostic.def:35
252 msgid "Error"
253 msgstr "Virhe"
255 #: fortran/gfc-diagnostic.def:36
256 #, fuzzy
257 msgid "sorry, unimplemented"
258 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
260 #: fortran/gfc-diagnostic.def:37
261 msgid "Warning"
262 msgstr "Varoitus"
264 #: fortran/gfc-diagnostic.def:38
265 msgid "anachronism"
266 msgstr "anakronismi"
268 #: fortran/gfc-diagnostic.def:39
269 msgid "note"
270 msgstr "huom"
272 #: fortran/gfc-diagnostic.def:40
273 msgid "debug"
274 msgstr "vianjäljitys"
276 #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
277 #. prefix does not matter.
278 #: fortran/gfc-diagnostic.def:43
279 #, fuzzy
280 msgid "pedwarn"
281 msgstr "varoitus: "
283 #: fortran/gfc-diagnostic.def:44
284 #, fuzzy
285 msgid "permerror"
286 msgstr "virhe: "
288 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
289 #. due to -Werror and -Werror=warning.
290 #: fortran/gfc-diagnostic.def:47
291 msgid "error"
292 msgstr "virhe"
294 #: gcc.cc:852 gcc.cc:909
295 #, fuzzy
296 msgid "-gz is not supported in this configuration"
297 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
299 #: gcc.cc:858
300 #, fuzzy
301 msgid "-gz=zstd is not supported in this configuration"
302 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
304 #: gcc.cc:1092
305 #, fuzzy
306 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
307 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
309 #: gcc.cc:1108
310 #, fuzzy
311 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
312 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
314 #: gcc.cc:1110
315 #, fuzzy
316 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=hwaddress"
317 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
319 #: gcc.cc:1112
320 #, fuzzy
321 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
322 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
324 #: gcc.cc:1134
325 #, fuzzy
326 msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
327 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
329 #: gcc.cc:1136
330 #, fuzzy
331 msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
332 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
334 #: gcc.cc:1279 ada/gcc-interface/lang-specs.h:37
335 #, fuzzy
336 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
337 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
339 #: gcc.cc:1454
340 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
341 msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E"
343 #: gcc.cc:1463
344 msgid "-E or -x required when input is from standard input"
345 msgstr ""
347 #: config/darwin.h:150
348 #, fuzzy
349 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
350 msgid "conflicting code generation switches"
351 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
353 #: config/darwin.h:155
354 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
355 msgstr "valitsimia -bundle_loader ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
357 #: config/darwin.h:157
358 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
359 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
361 #: config/darwin.h:166
362 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
363 msgstr "valitsimia -keep_private_externs ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
365 #: config/darwin.h:168
366 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
367 msgstr "valitsimia -private_bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
369 #: config/darwin.h:176
370 #, fuzzy
371 #| msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
372 msgid "-compatibility_version only allowed with -dynamiclib"
373 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
375 #: config/darwin.h:178
376 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
377 msgstr "-current_version on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
379 #: config/darwin.h:180
380 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
381 msgstr "-install_name on sallittu vain valitsimen -dynamiclib kanssa"
383 #: config/darwin.h:191
384 #, fuzzy
385 #| msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
386 msgid "-bundle not allowed with -shared"
387 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
389 #: config/darwin.h:192
390 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
391 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
393 #: config/darwin.h:208
394 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
395 msgstr "valitsimia -force_flat_namespace ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
397 #: config/darwin.h:213 config/darwin.h:659
398 #, fuzzy
399 msgid "gsplit-dwarf is not supported on this platform"
400 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
402 #: config/darwin.h:282
403 #, fuzzy
404 msgid "rdynamic is not supported"
405 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
407 #: config/dragonfly.h:76 config/i386/freebsd.h:82 config/i386/freebsd64.h:35
408 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/rs6000/sysv4.h:750 config/sparc/freebsd.h:45
409 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
410 msgstr ""
412 #: config/lynx.h:69
413 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
414 msgstr ""
416 #: config/lynx.h:94
417 msgid "cannot use mshared and static together"
418 msgstr ""
420 #: config/sol2.h:349 config/sol2.h:354
421 #, fuzzy
422 msgid "does not support multilib"
423 msgstr "%s ei tue: split_edge"
425 #: config/sol2.h:448
426 #, fuzzy
427 msgid "-pie is not supported in this configuration"
428 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
430 #: config/vxworks.h:219
431 #, fuzzy
432 msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
433 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
435 #: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
436 #: config/riscv/freebsd.h:44
437 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1)"
438 msgstr ""
440 #: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1505
441 #, fuzzy
442 msgid "may not use both -EB and -EL"
443 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
445 #: config/avr/specs.h:70 config/pru/pru.h:58
446 #, fuzzy
447 msgid "shared is not supported"
448 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
450 #: config/bfin/elf.h:55
451 msgid "no processor type specified for linking"
452 msgstr "linkitystä varten ei ole määritelty suoritinta"
454 #: config/cris/cris.h:168
455 #, fuzzy
456 msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
457 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -C että valitsinta -o"
459 #: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
460 #: config/i386/mingw-w64.h:123 config/i386/mingw32.h:167
461 #, fuzzy
462 msgid "shared and mdll are not compatible"
463 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
465 #: config/i386/darwin.h:93
466 #, fuzzy
467 msgid "Darwin is not an mx32 platform"
468 msgstr "%qD ei ole malli"
470 #: config/i386/darwin.h:94
471 msgid "Darwin does not support -mfentry or associated options"
472 msgstr ""
474 #: config/i386/sol2.h:59
475 #, fuzzy
476 msgid "-mx32 is not supported on Solaris"
477 msgstr "Ei ole tuettu"
479 #: config/mcore/mcore.h:53
480 #, fuzzy
481 msgid "the m210 does not have little endian support"
482 msgstr "%s ei tue: split_edge"
484 #: config/mips/r3900.h:37
485 #, fuzzy
486 msgid "-mhard-float not supported"
487 msgstr "Ei ole tuettu"
489 #: config/mips/r3900.h:39
490 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
491 msgstr ""
493 #: config/moxie/moxiebox.h:43
494 #, fuzzy
495 msgid "this target is little-endian"
496 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
498 #: config/msp430/msp430.h:90
499 msgid "-mcode-region requires the large memory model (-mlarge)"
500 msgstr ""
502 #: config/msp430/msp430.h:92
503 msgid "-mdata-region requires the large memory model (-mlarge)"
504 msgstr ""
506 #: config/nios2/elf.h:44
507 msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
508 msgstr ""
510 #: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137 config/pa/pa64-hpux.h:29
511 #: config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44
512 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
513 msgstr ""
515 #: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138 config/pa/pa64-hpux.h:30
516 #: config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
517 msgid "  profiling support are only provided in archive format"
518 msgstr ""
520 #: config/rs6000/darwin.h:126
521 msgid " conflicting code gen style switches are used"
522 msgstr ""
524 #: config/rs6000/freebsd64.h:114
525 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
526 msgstr ""
528 #: config/rs6000/rs6000.h:168
529 msgid "Missing -mcpu option in ASM_CPU_SPEC?"
530 msgstr ""
532 #: config/rx/linux.h:53 config/rx/rx.h:82
533 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
534 msgstr ""
536 #: config/rx/rx.h:80
537 #, fuzzy
538 msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
539 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
541 #: config/rx/rx.h:81
542 msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
543 msgstr ""
545 #: config/s390/tpf.h:119
546 #, fuzzy
547 msgid "static is not supported on TPF-OS"
548 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
550 #: config/sh/sh.h:299 config/sh/sh.h:302
551 #, fuzzy
552 msgid "SH2a does not support little-endian"
553 msgstr "%s ei tue: split_edge"
555 #: config/sparc/linux64.h:142
556 #, fuzzy
557 msgid "-fsanitize=address is not supported in this configuration"
558 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
560 #: config/sparc/linux64.h:156 config/sparc/linux64.h:162
561 #: config/sparc/netbsd-elf.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:112
562 #: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
563 msgid "may not use both -m32 and -m64"
564 msgstr "ei voi käyttää sekä valitsinta -m32 että -m64"
566 #: config/vax/netbsd-elf.h:51
567 #, fuzzy
568 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
569 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
571 #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
572 #, fuzzy
573 msgid "profiling not supported with -mg"
574 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
576 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:38
577 #, fuzzy
578 msgid "-c or -S required for Ada"
579 msgstr "%s: Vaadittua esiintymää ei löytynyt arkistosta"
581 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:56
582 #, fuzzy
583 msgid "-c required for gnat2why"
584 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
586 #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:67
587 #, fuzzy
588 msgid "-c required for gnat2scil"
589 msgstr "Vaaditaan todennus.\n"
591 #: fortran/lang-specs.h:63 fortran/lang-specs.h:81
592 msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
593 msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
595 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
596 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
597 msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
599 #: objc/lang-specs.h:55
600 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
601 msgstr ""
603 #: objcp/lang-specs.h:58
604 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
605 msgstr ""
607 #: fortran/lang.opt:146
608 #, no-c-format
609 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
610 msgstr ""
612 #: fortran/lang.opt:198
613 #, fuzzy, no-c-format
614 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
615 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
617 #: fortran/lang.opt:202
618 #, fuzzy, no-c-format
619 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
620 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
622 #: fortran/lang.opt:206
623 #, fuzzy, no-c-format
624 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
625 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
627 #: fortran/lang.opt:210
628 #, fuzzy, no-c-format
629 msgid "Warn about creation of array temporaries."
630 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
632 #: fortran/lang.opt:214 fortran/lang.opt:539 c-family/c.opt:1598
633 #: config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:685 common.opt:831 common.opt:1079
634 #: common.opt:1083 common.opt:1087 common.opt:1091 common.opt:1819
635 #: common.opt:1922 common.opt:2099 common.opt:2103 common.opt:2382
636 #: common.opt:2604 common.opt:3371
637 #, no-c-format
638 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
639 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
641 #: fortran/lang.opt:218
642 #, no-c-format
643 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
644 msgstr ""
646 #: fortran/lang.opt:226
647 #, fuzzy, no-c-format
648 msgid "Warn about truncated character expressions."
649 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
651 #: fortran/lang.opt:230
652 #, fuzzy, no-c-format
653 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
654 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
656 #: fortran/lang.opt:238
657 #, no-c-format
658 msgid "Warn about most implicit conversions."
659 msgstr "Varoita useimmista implisiittisistä muunnoksista."
661 #: fortran/lang.opt:242
662 #, fuzzy, no-c-format
663 msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
664 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista"
666 #: fortran/lang.opt:250
667 #, no-c-format
668 msgid "Warn if loops have been interchanged."
669 msgstr ""
671 #: fortran/lang.opt:254
672 #, fuzzy, no-c-format
673 msgid "Warn about function call elimination."
674 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
676 #: fortran/lang.opt:258
677 #, fuzzy, no-c-format
678 msgid "Warn about calls with implicit interface."
679 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
681 #: fortran/lang.opt:262
682 #, fuzzy, no-c-format
683 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
684 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
686 #: fortran/lang.opt:266
687 #, fuzzy, no-c-format
688 msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
689 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
691 #: fortran/lang.opt:270
692 #, no-c-format
693 msgid "Warn about truncated source lines."
694 msgstr "Varoita typistetyistä lähderiveistä."
696 #: fortran/lang.opt:274
697 #, no-c-format
698 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
699 msgstr ""
701 #: fortran/lang.opt:286
702 #, fuzzy, no-c-format
703 msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
704 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja"
706 #: fortran/lang.opt:302
707 #, no-c-format
708 msgid "Warn that -fno-automatic may break recursion."
709 msgstr ""
711 #: fortran/lang.opt:310
712 #, no-c-format
713 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
714 msgstr ""
716 #: fortran/lang.opt:314
717 #, fuzzy, no-c-format
718 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
719 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
721 #: fortran/lang.opt:318
722 #, fuzzy, no-c-format
723 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
724 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
726 #: fortran/lang.opt:322
727 #, fuzzy, no-c-format
728 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
729 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
731 #: fortran/lang.opt:330
732 #, no-c-format
733 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
734 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
736 #: fortran/lang.opt:334
737 #, fuzzy, no-c-format
738 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
739 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
741 #: fortran/lang.opt:338
742 #, no-c-format
743 msgid "Warn about an invalid DO loop."
744 msgstr "Varoita virheellisestä DO-silmukasta."
746 #: fortran/lang.opt:342
747 #, fuzzy, no-c-format
748 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
749 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
751 #: fortran/lang.opt:350
752 #, fuzzy, no-c-format
753 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
754 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
756 #: fortran/lang.opt:358
757 #, fuzzy, no-c-format
758 msgid "Warn about unused dummy arguments."
759 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
761 #: fortran/lang.opt:362
762 #, fuzzy, no-c-format
763 msgid "Warn about zero-trip DO loops."
764 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista"
766 #: fortran/lang.opt:366
767 #, no-c-format
768 msgid "Enable preprocessing."
769 msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
771 #: fortran/lang.opt:374
772 #, no-c-format
773 msgid "Disable preprocessing."
774 msgstr "Poista esikäännös käytöstä."
776 #: fortran/lang.opt:382
777 #, fuzzy, no-c-format
778 msgid "Accept argument mismatches in procedure calls."
779 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
781 #: fortran/lang.opt:386
782 #, fuzzy, no-c-format
783 msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
784 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
786 #: fortran/lang.opt:390
787 #, fuzzy, no-c-format
788 msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
789 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
791 #: fortran/lang.opt:394
792 #, no-c-format
793 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
794 msgstr ""
796 #: fortran/lang.opt:398
797 #, no-c-format
798 msgid "Allow a BOZ literal constant to appear in an invalid context and with X instead of Z."
799 msgstr ""
801 #: fortran/lang.opt:406
802 #, no-c-format
803 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
804 msgstr ""
806 #: fortran/lang.opt:410
807 #, no-c-format
808 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
809 msgstr ""
811 #: fortran/lang.opt:414
812 #, fuzzy, no-c-format
813 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
814 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
816 #: fortran/lang.opt:418
817 #, no-c-format
818 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
819 msgstr ""
821 #: fortran/lang.opt:425
822 #, no-c-format
823 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
824 msgstr ""
826 #: fortran/lang.opt:429
827 #, no-c-format
828 msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap|r16_ieee|r16_ibm>\tThe endianness used for unformatted files."
829 msgstr ""
831 #: fortran/lang.opt:454
832 #, fuzzy, no-c-format
833 msgid "Use the Cray Pointer extension."
834 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
836 #: fortran/lang.opt:458
837 #, fuzzy, no-c-format
838 msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
839 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
841 #: fortran/lang.opt:462
842 #, fuzzy, no-c-format
843 msgid "Generate C prototypes from non-BIND(C) external procedure definitions."
844 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktion esittelyistä"
846 #: fortran/lang.opt:466
847 #, no-c-format
848 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
849 msgstr ""
851 #: fortran/lang.opt:470
852 #, no-c-format
853 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
854 msgstr ""
856 #: fortran/lang.opt:474
857 #, no-c-format
858 msgid "Issue debug information for compiler-generated auxiliary variables."
859 msgstr ""
861 #: fortran/lang.opt:478
862 #, fuzzy, no-c-format
863 msgid "Enable all DEC language extensions."
864 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
866 #: fortran/lang.opt:482
867 #, fuzzy, no-c-format
868 msgid "Enable the use of blank format items in format strings."
869 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
871 #: fortran/lang.opt:486
872 #, no-c-format
873 msgid "Enable the use of character literals in assignments and data statements for non-character variables."
874 msgstr ""
876 #: fortran/lang.opt:491
877 #, no-c-format
878 msgid "Enable legacy parsing of INCLUDE as statement."
879 msgstr ""
881 #: fortran/lang.opt:495
882 #, no-c-format
883 msgid "Enable default widths for i, f and g format specifiers."
884 msgstr ""
886 #: fortran/lang.opt:499
887 #, fuzzy, no-c-format
888 msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
889 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
891 #: fortran/lang.opt:503
892 #, no-c-format
893 msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
894 msgstr ""
896 #: fortran/lang.opt:507
897 #, fuzzy, no-c-format
898 msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
899 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
901 #: fortran/lang.opt:511
902 #, no-c-format
903 msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
904 msgstr ""
906 #: fortran/lang.opt:515
907 #, fuzzy, no-c-format
908 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
909 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
911 #: fortran/lang.opt:519
912 #, fuzzy, no-c-format
913 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
914 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
916 #: fortran/lang.opt:523
917 #, fuzzy, no-c-format
918 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
919 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
921 #: fortran/lang.opt:527
922 #, fuzzy, no-c-format
923 msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
924 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
926 #: fortran/lang.opt:531
927 #, fuzzy, no-c-format
928 msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
929 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
931 #: fortran/lang.opt:535
932 #, no-c-format
933 msgid "Allow dollar signs in entity names."
934 msgstr ""
936 #: fortran/lang.opt:543
937 #, fuzzy, no-c-format
938 msgid "Display the code tree after parsing."
939 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
941 #: fortran/lang.opt:547
942 #, fuzzy, no-c-format
943 msgid "Display the code tree after front end optimization."
944 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
946 #: fortran/lang.opt:551
947 #, fuzzy, no-c-format
948 msgid "Display the global symbol table after parsing."
949 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
951 #: fortran/lang.opt:555
952 #, fuzzy, no-c-format
953 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
954 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
956 #: fortran/lang.opt:559
957 #, no-c-format
958 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
959 msgstr ""
961 #: fortran/lang.opt:563
962 #, fuzzy, no-c-format
963 msgid "Use f2c calling convention."
964 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
966 #: fortran/lang.opt:567
967 #, no-c-format
968 msgid "Assume that the source file is fixed form."
969 msgstr ""
971 #: fortran/lang.opt:571
972 #, no-c-format
973 msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
974 msgstr ""
976 #: fortran/lang.opt:575
977 #, no-c-format
978 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
979 msgstr ""
981 #: fortran/lang.opt:579 fortran/lang.opt:583
982 #, no-c-format
983 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
984 msgstr ""
986 #: fortran/lang.opt:587
987 #, no-c-format
988 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
989 msgstr ""
991 #: fortran/lang.opt:591
992 #, no-c-format
993 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
994 msgstr ""
996 #: fortran/lang.opt:595
997 #, no-c-format
998 msgid "Pad shorter fixed form lines to line width with spaces."
999 msgstr ""
1001 #: fortran/lang.opt:599
1002 #, no-c-format
1003 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
1004 msgstr ""
1006 #: fortran/lang.opt:603
1007 #, no-c-format
1008 msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
1009 msgstr ""
1011 #: fortran/lang.opt:607
1012 #, no-c-format
1013 msgid "Assume that the source file is free form."
1014 msgstr ""
1016 #: fortran/lang.opt:611
1017 #, no-c-format
1018 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
1019 msgstr ""
1021 #: fortran/lang.opt:615
1022 #, no-c-format
1023 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
1024 msgstr ""
1026 #: fortran/lang.opt:619
1027 #, fuzzy, no-c-format
1028 msgid "Try to interchange loops if profitable."
1029 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
1031 #: fortran/lang.opt:623
1032 #, fuzzy, no-c-format
1033 msgid "Enable front end optimization."
1034 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1036 #: fortran/lang.opt:627
1037 #, no-c-format
1038 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
1039 msgstr ""
1041 #: fortran/lang.opt:631
1042 #, no-c-format
1043 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
1044 msgstr ""
1046 #: fortran/lang.opt:635
1047 #, no-c-format
1048 msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
1049 msgstr ""
1051 #: fortran/lang.opt:639
1052 #, no-c-format
1053 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
1054 msgstr ""
1056 #: fortran/lang.opt:643
1057 #, no-c-format
1058 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
1059 msgstr ""
1061 #: fortran/lang.opt:647
1062 #, no-c-format
1063 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
1064 msgstr ""
1066 #: fortran/lang.opt:651
1067 #, no-c-format
1068 msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
1069 msgstr ""
1071 #: fortran/lang.opt:673
1072 #, no-c-format
1073 msgid "-finline-arg-packing\tPerform argument packing inline."
1074 msgstr ""
1076 #: fortran/lang.opt:677
1077 #, no-c-format
1078 msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
1079 msgstr ""
1081 #: fortran/lang.opt:681
1082 #, no-c-format
1083 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
1084 msgstr ""
1086 #: fortran/lang.opt:685
1087 #, no-c-format
1088 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
1089 msgstr ""
1091 #: fortran/lang.opt:689
1092 #, no-c-format
1093 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
1094 msgstr ""
1096 #: fortran/lang.opt:693
1097 #, no-c-format
1098 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
1099 msgstr ""
1101 #: fortran/lang.opt:697
1102 #, no-c-format
1103 msgid "Put all local arrays on stack."
1104 msgstr ""
1106 #: fortran/lang.opt:701
1107 #, no-c-format
1108 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
1109 msgstr ""
1111 #: fortran/lang.opt:721
1112 #, no-c-format
1113 msgid "Handle OpenMP allocators for allocatables and pointers."
1114 msgstr ""
1116 #: fortran/lang.opt:725
1117 #, no-c-format
1118 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
1119 msgstr ""
1121 #: fortran/lang.opt:733
1122 #, fuzzy, no-c-format
1123 msgid "Protect parentheses in expressions."
1124 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
1126 #: fortran/lang.opt:737
1127 #, no-c-format
1128 msgid "Path to header file that should be pre-included before each compilation unit."
1129 msgstr "Polku otsaketiedostoon, joka esisisällytetään kunkin käännösyksikön alkuun."
1131 #: fortran/lang.opt:741
1132 #, fuzzy, no-c-format
1133 msgid "Enable range checking during compilation."
1134 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
1136 #: fortran/lang.opt:745
1137 #, no-c-format
1138 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
1139 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(8):na."
1141 #: fortran/lang.opt:749
1142 #, no-c-format
1143 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
1144 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(10):nä."
1146 #: fortran/lang.opt:753
1147 #, no-c-format
1148 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
1149 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(4):t REAL(16):na."
1151 #: fortran/lang.opt:757
1152 #, no-c-format
1153 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
1154 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(4):nä."
1156 #: fortran/lang.opt:761
1157 #, no-c-format
1158 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
1159 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(10):nä."
1161 #: fortran/lang.opt:765
1162 #, no-c-format
1163 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
1164 msgstr "Tulkitse kaikki REAL(8):t REAL(16):na."
1166 #: fortran/lang.opt:769
1167 #, no-c-format
1168 msgid "Reallocate the LHS in assignments."
1169 msgstr ""
1171 #: fortran/lang.opt:773
1172 #, fuzzy, no-c-format
1173 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
1174 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1176 #: fortran/lang.opt:777
1177 #, fuzzy, no-c-format
1178 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
1179 msgstr "Käytä big-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
1181 #: fortran/lang.opt:781
1182 #, no-c-format
1183 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
1184 msgstr ""
1186 #: fortran/lang.opt:785
1187 #, fuzzy, no-c-format
1188 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
1189 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
1191 #: fortran/lang.opt:789
1192 #, no-c-format
1193 msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
1194 msgstr ""
1196 #: fortran/lang.opt:805
1197 #, no-c-format
1198 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
1199 msgstr ""
1201 #: fortran/lang.opt:809
1202 #, no-c-format
1203 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
1204 msgstr ""
1206 #: fortran/lang.opt:817
1207 #, no-c-format
1208 msgid "Apply negative sign to zero values."
1209 msgstr ""
1211 #: fortran/lang.opt:824
1212 #, no-c-format
1213 msgid "Disallow tail call optimization when a calling routine may have omitted character lengths."
1214 msgstr ""
1216 #: fortran/lang.opt:828
1217 #, no-c-format
1218 msgid "Append underscores to externally visible names."
1219 msgstr ""
1221 #: fortran/lang.opt:832 c-family/c.opt:1733 c-family/c.opt:1810
1222 #: c-family/c.opt:1818 c-family/c.opt:2149 config/xtensa/xtensa.opt:42
1223 #: config/pa/pa.opt:46 config/pa/pa.opt:78 config/arc/arc.opt:140
1224 #: config/arc/arc.opt:296 config/arc/arc.opt:304 config/arc/arc.opt:308
1225 #: config/arc/arc.opt:312 config/arc/arc.opt:317 config/arc/arc.opt:326
1226 #: common.opt:643 common.opt:1177 common.opt:1181 common.opt:1185
1227 #: common.opt:1280 common.opt:1609 common.opt:1691 common.opt:2051
1228 #: common.opt:2194 common.opt:2237 common.opt:2682 common.opt:2718
1229 #: common.opt:2811 common.opt:2815 common.opt:2924 common.opt:3059
1230 #: common.opt:3067 common.opt:3075 common.opt:3083 common.opt:3184
1231 #: common.opt:3244 common.opt:3332 common.opt:3496 common.opt:3500
1232 #: common.opt:3504 common.opt:3508 common.opt:3578 common.opt:3582
1233 #: common.opt:3613 common.opt:3617
1234 #, no-c-format
1235 msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
1236 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
1238 #: fortran/lang.opt:872
1239 #, no-c-format
1240 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
1241 msgstr ""
1243 #: fortran/lang.opt:876
1244 #, no-c-format
1245 msgid "Statically link the GCC Quad-Precision Math Library (libquadmath)."
1246 msgstr ""
1248 #: fortran/lang.opt:880
1249 #, fuzzy, no-c-format
1250 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
1251 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
1253 #: fortran/lang.opt:884
1254 #, fuzzy, no-c-format
1255 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
1256 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1258 #: fortran/lang.opt:888
1259 #, fuzzy, no-c-format
1260 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
1261 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1263 #: fortran/lang.opt:892
1264 #, fuzzy, no-c-format
1265 msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
1266 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
1268 #: fortran/lang.opt:896
1269 #, fuzzy, no-c-format
1270 msgid "Conform to the ISO Fortran 2023 standard."
1271 msgstr "Noudata ISO Fortran 2003 -standardia"
1273 #: fortran/lang.opt:900
1274 #, fuzzy, no-c-format
1275 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
1276 msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
1278 #: fortran/lang.opt:904
1279 #, no-c-format
1280 msgid "Conform to nothing in particular."
1281 msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
1283 #: fortran/lang.opt:908
1284 #, no-c-format
1285 msgid "Accept extensions to support legacy code."
1286 msgstr ""
1288 #: rust/lang.opt:47 rust/lang.opt:51 c-family/c.opt:1469 c-family/c.opt:1473
1289 #, no-c-format
1290 msgid "Warn when a const variable is unused."
1291 msgstr "Varoita käyttämättömistä const-muuttujista."
1293 #: rust/lang.opt:55 c-family/c.opt:1485
1294 #, fuzzy, no-c-format
1295 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
1296 msgstr "Varoita, jos attribuutilla warn_unused_result merkitty funktion kutsuja ei käytä paluuarvoa"
1298 #: rust/lang.opt:59 c-family/c.opt:854 common.opt:654
1299 #, no-c-format
1300 msgid "Warn for infinitely recursive calls."
1301 msgstr ""
1303 #: rust/lang.opt:63
1304 #, no-c-format
1305 msgid "-frust-crate=<name>             Set the crate name for the compilation"
1306 msgstr ""
1308 #: rust/lang.opt:67
1309 #, no-c-format
1310 msgid "-frust-extern=              Specify where an external library is located"
1311 msgstr ""
1313 #: rust/lang.opt:71
1314 #, no-c-format
1315 msgid "Dump various Rust front end internals."
1316 msgstr ""
1318 #: rust/lang.opt:75
1319 #, no-c-format
1320 msgid "-frust-dump-<type>              Dump Rust frontend internal information."
1321 msgstr ""
1323 #: rust/lang.opt:79
1324 #, no-c-format
1325 msgid "Enable experimental compilation of Rust files at your own risk"
1326 msgstr ""
1328 #: rust/lang.opt:83
1329 #, no-c-format
1330 msgid "-frust-max-recursion-depth=<integer>"
1331 msgstr ""
1333 #: rust/lang.opt:87
1334 #, no-c-format
1335 msgid "-frust-crate-type=[bin|lib|rlib|dylib|cdylib|staticlib|proc-macro]     Crate type to emit"
1336 msgstr ""
1338 #: rust/lang.opt:115
1339 #, no-c-format
1340 msgid "-frust-mangling=[legacy|v0]     Version to use for name mangling"
1341 msgstr ""
1343 #: rust/lang.opt:128
1344 #, no-c-format
1345 msgid "-frust-cfg=<name>             Set a config expansion option"
1346 msgstr ""
1348 #: rust/lang.opt:132
1349 #, no-c-format
1350 msgid "-frust-edition=[2015|2018|2021]             Edition to use when compiling rust code"
1351 msgstr ""
1353 #: rust/lang.opt:148
1354 #, no-c-format
1355 msgid "Enable embedding metadata directly into object files"
1356 msgstr ""
1358 #: rust/lang.opt:152
1359 #, no-c-format
1360 msgid "-frust-metadata-output=<path.rox>  Path to output crate metadata"
1361 msgstr ""
1363 #: rust/lang.opt:160
1364 #, no-c-format
1365 msgid "-frust-compile-until=[ast|attributecheck|expansion|astvalidation|featuregating|nameresolution|lowering|typecheck|privacy|unsafety|const|borrowcheck|compilation|end]             The pipeline will run up until this stage when compiling Rust code"
1366 msgstr ""
1368 #: rust/lang.opt:209
1369 #, no-c-format
1370 msgid "Use the temporary and experimental name resolution pipeline instead of the stable one"
1371 msgstr ""
1373 #: rust/lang.opt:213
1374 #, no-c-format
1375 msgid "Use the WIP borrow checker."
1376 msgstr ""
1378 #: c-family/c.opt:182
1379 #, no-c-format
1380 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
1381 msgstr ""
1383 #: c-family/c.opt:186
1384 #, no-c-format
1385 msgid "Do not discard comments."
1386 msgstr "Älä hylkää kommentteja."
1388 #: c-family/c.opt:190
1389 #, no-c-format
1390 msgid "Do not discard comments in macro expansions."
1391 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
1393 #: c-family/c.opt:194
1394 #, no-c-format
1395 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
1396 msgstr ""
1398 #: c-family/c.opt:201
1399 #, fuzzy, no-c-format
1400 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
1401 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1403 #: c-family/c.opt:205
1404 #, fuzzy, no-c-format
1405 msgid "Enable parsing GIMPLE."
1406 msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
1408 #: c-family/c.opt:209
1409 #, no-c-format
1410 msgid "Print the name of header files as they are used."
1411 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
1413 #: c-family/c.opt:213
1414 #, fuzzy, no-c-format
1415 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
1416 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
1418 #: c-family/c.opt:217
1419 #, no-c-format
1420 msgid "Generate make dependencies."
1421 msgstr "Luo make-riippuvuudet."
1423 #: c-family/c.opt:221
1424 #, no-c-format
1425 msgid "Generate make dependencies and compile."
1426 msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
1428 #: c-family/c.opt:225
1429 #, no-c-format
1430 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
1431 msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
1433 #: c-family/c.opt:229
1434 #, no-c-format
1435 msgid "Treat missing header files as generated files."
1436 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
1438 #: c-family/c.opt:233
1439 #, no-c-format
1440 msgid "Like -M but ignore system header files."
1441 msgstr "Kuten -M, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1443 #: c-family/c.opt:237
1444 #, no-c-format
1445 msgid "Like -MD but ignore system header files."
1446 msgstr "Kuten -MD, mutta ilman järjestelmän otsikkotiedostoja."
1448 #: c-family/c.opt:241
1449 #, fuzzy, no-c-format
1450 msgid "Generate C++ Module dependency information."
1451 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
1453 #: c-family/c.opt:249
1454 #, fuzzy, no-c-format
1455 msgid "Generate phony targets for all headers."
1456 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
1458 #: c-family/c.opt:253
1459 #, no-c-format
1460 msgid "-MQ <target>\tAdd a target that may require quoting."
1461 msgstr ""
1463 #: c-family/c.opt:257
1464 #, no-c-format
1465 msgid "-MT <target>\tAdd a target that does not require quoting."
1466 msgstr ""
1468 #: c-family/c.opt:261
1469 #, no-c-format
1470 msgid "Structured format for output dependency information.  Supported (\"p1689r5\")."
1471 msgstr ""
1473 #: c-family/c.opt:265
1474 #, fuzzy, no-c-format
1475 msgid "File for output dependency information."
1476 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
1478 #: c-family/c.opt:269
1479 #, no-c-format
1480 msgid "-fdeps-target=obj.o Output file for the compile step."
1481 msgstr ""
1483 #: c-family/c.opt:273
1484 #, no-c-format
1485 msgid "Do not generate #line directives."
1486 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
1488 #: c-family/c.opt:277
1489 #, fuzzy, no-c-format
1490 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
1491 msgstr "makrojen nimien on oltava tunnisteita"
1493 #: c-family/c.opt:281
1494 #, fuzzy, no-c-format
1495 msgid "Warn if the NSObject attribute is applied to a non-typedef."
1496 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
1498 #: c-family/c.opt:285
1499 #, no-c-format
1500 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
1501 msgstr ""
1503 #: c-family/c.opt:289
1504 #, fuzzy, no-c-format
1505 msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
1506 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1508 #: c-family/c.opt:293
1509 #, no-c-format
1510 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
1511 msgstr ""
1513 #: c-family/c.opt:300
1514 #, no-c-format
1515 msgid "Warn on suspicious calls of standard functions computing absolute values."
1516 msgstr ""
1518 #: c-family/c.opt:304
1519 #, fuzzy, no-c-format
1520 msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
1521 msgstr "Varoita muistiosoitteiden epäilyttävästä käytöstä"
1523 #: c-family/c.opt:308
1524 #, no-c-format
1525 msgid "Warn when the address of packed member of struct or union is taken."
1526 msgstr ""
1528 #: c-family/c.opt:324
1529 #, no-c-format
1530 msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
1531 msgstr ""
1533 #: c-family/c.opt:328
1534 #, no-c-format
1535 msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
1536 msgstr ""
1538 #: c-family/c.opt:332 ada/gcc-interface/lang.opt:57
1539 #, no-c-format
1540 msgid "Enable most warning messages."
1541 msgstr "Ota käyttöön useimmat varoitussanomat."
1543 #: c-family/c.opt:336
1544 #, no-c-format
1545 msgid "Warn on any use of alloca."
1546 msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
1548 #: c-family/c.opt:340
1549 #, no-c-format
1550 msgid "Warn when allocating insufficient storage for the target type of the assigned pointer."
1551 msgstr ""
1553 #: c-family/c.opt:344
1554 #, fuzzy, no-c-format
1555 msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes>\tWarn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
1556 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1558 #: c-family/c.opt:349
1559 #, no-c-format
1560 msgid "Disable Walloc-size-larger-than= warning.  Equivalent to Walloc-size-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1561 msgstr ""
1563 #: c-family/c.opt:353
1564 #, fuzzy, no-c-format
1565 msgid "Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
1566 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1568 #: c-family/c.opt:357
1569 #, fuzzy, no-c-format
1570 msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
1571 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
1573 #: c-family/c.opt:363
1574 #, no-c-format
1575 msgid "Disable Walloca-larger-than= warning.  Equivalent to Walloca-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
1576 msgstr ""
1578 #: c-family/c.opt:367
1579 #, no-c-format
1580 msgid "Warn if conversion of the result of arithmetic might change the value even though converting the operands cannot."
1581 msgstr ""
1583 #: c-family/c.opt:375
1584 #, fuzzy, no-c-format
1585 #| msgid "Warn about comparison of different enum types."
1586 msgid "Warn about comparisons between two operands of array type."
1587 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1589 #: c-family/c.opt:379 c-family/c.opt:383
1590 #, fuzzy, no-c-format
1591 msgid "Warn about mismatched declarations of array parameters and unsafe accesses to them."
1592 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
1594 #: c-family/c.opt:387
1595 #, no-c-format
1596 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
1597 msgstr ""
1599 #: c-family/c.opt:391
1600 #, fuzzy, no-c-format
1601 msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
1602 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
1604 #: c-family/c.opt:399
1605 #, no-c-format
1606 msgid "-Wbidi-chars=[none|unpaired|any|ucn] Warn about UTF-8 bidirectional control characters."
1607 msgstr ""
1609 #: c-family/c.opt:422
1610 #, no-c-format
1611 msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
1612 msgstr ""
1614 #: c-family/c.opt:426
1615 #, fuzzy, no-c-format
1616 msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
1617 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
1619 #: c-family/c.opt:430
1620 #, fuzzy, no-c-format
1621 msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
1622 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
1624 #: c-family/c.opt:434
1625 #, fuzzy, no-c-format
1626 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
1627 msgstr "Varoita sisäisen makron ..."
1629 #: c-family/c.opt:438
1630 #, fuzzy, no-c-format
1631 #| msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C2X."
1632 msgid "Warn about features not present in ISO C11, but present in ISO C23."
1633 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C11:ssä, mutta ovat ISO C2X:ssä."
1635 #: c-family/c.opt:442
1636 #, fuzzy, no-c-format
1637 msgid "Deprecated in favor of -Wc11-c23-compat."
1638 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
1640 #: c-family/c.opt:446
1641 #, no-c-format
1642 msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
1643 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C90:ssä, mutta ovat ISO C99:ssä."
1645 #: c-family/c.opt:450
1646 #, no-c-format
1647 msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
1648 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole ISO C99:ssä, mutta ovat ISO C11:ssä."
1650 #: c-family/c.opt:454
1651 #, no-c-format
1652 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
1653 msgstr "Varoita C:n rakenteista, jotka eivät ole C:n ja C++:n yhteisessä osajoukossa."
1655 #: c-family/c.opt:461
1656 #, no-c-format
1657 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
1658 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 2011 -standardeissa."
1660 #: c-family/c.opt:465
1661 #, no-c-format
1662 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
1663 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2011- ja ISO C++ 2014 -standardeissa."
1665 #: c-family/c.opt:472
1666 #, no-c-format
1667 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
1668 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1670 #: c-family/c.opt:479
1671 #, fuzzy, no-c-format
1672 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2017 and ISO C++ 2020."
1673 msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 2014- ja ISO C++ 2017 -standardeissa."
1675 #: c-family/c.opt:483
1676 #, no-c-format
1677 msgid "Warn about C++11 constructs in code compiled with an older standard."
1678 msgstr ""
1680 #: c-family/c.opt:487
1681 #, no-c-format
1682 msgid "Warn about C++14 constructs in code compiled with an older standard."
1683 msgstr ""
1685 #: c-family/c.opt:491
1686 #, no-c-format
1687 msgid "Warn about C++17 constructs in code compiled with an older standard."
1688 msgstr ""
1690 #: c-family/c.opt:495
1691 #, no-c-format
1692 msgid "Warn about C++20 constructs in code compiled with an older standard."
1693 msgstr ""
1695 #: c-family/c.opt:499
1696 #, no-c-format
1697 msgid "Warn about C++23 constructs in code compiled with an older standard."
1698 msgstr ""
1700 #: c-family/c.opt:503
1701 #, no-c-format
1702 msgid "Warn about C++26 constructs in code compiled with an older standard."
1703 msgstr ""
1705 #: c-family/c.opt:507
1706 #, no-c-format
1707 msgid "Warn about suspicious calls to calloc-like functions where sizeof expression is the earlier size argument and not the latter."
1708 msgstr ""
1710 #: c-family/c.opt:511
1711 #, no-c-format
1712 msgid "Warn about casts between incompatible function types."
1713 msgstr "Varoita epäyhteensopivien funktiotyyppien välisistä muunnoksista."
1715 #: c-family/c.opt:515
1716 #, no-c-format
1717 msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
1718 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
1720 #: c-family/c.opt:519
1721 #, no-c-format
1722 msgid "Warn about a cast to reference type that does not use a related user-defined conversion function."
1723 msgstr ""
1725 #: c-family/c.opt:523 c-family/c.opt:527
1726 #, fuzzy, no-c-format
1727 msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
1728 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1730 #: c-family/c.opt:531
1731 #, no-c-format
1732 msgid "Complain about a name being declared as a class member after a previous use of the same name."
1733 msgstr ""
1735 #: c-family/c.opt:535
1736 #, no-c-format
1737 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
1738 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
1740 #: c-family/c.opt:539 c-family/c.opt:1630 c-family/c.opt:1634
1741 #: c-family/c.opt:1638 c-family/c.opt:1642 c-family/c.opt:1646
1742 #: c-family/c.opt:1650 c-family/c.opt:1654 c-family/c.opt:1661
1743 #: c-family/c.opt:1665 c-family/c.opt:1669 c-family/c.opt:1673
1744 #: c-family/c.opt:1677 c-family/c.opt:1681 c-family/c.opt:1685
1745 #: c-family/c.opt:1689 c-family/c.opt:1693 c-family/c.opt:1697
1746 #: c-family/c.opt:1701 c-family/c.opt:1705 c-family/c.opt:1709
1747 #: config/i386/i386.opt:1022
1748 #, no-c-format
1749 msgid "Removed in GCC 9.  This switch has no effect."
1750 msgstr "Poistettu GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
1752 #: c-family/c.opt:543
1753 #, fuzzy, no-c-format
1754 msgid "Warn when a conversion function will never be called due to the type it converts to."
1755 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
1757 #: c-family/c.opt:547
1758 #, no-c-format
1759 msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
1760 msgstr ""
1762 #: c-family/c.opt:551
1763 #, no-c-format
1764 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
1765 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
1767 #: c-family/c.opt:555
1768 #, no-c-format
1769 msgid "Warn about uses of a comma operator within a subscripting expression."
1770 msgstr "Varoita pilkuoperaattorin käytöstä alaindeksilausekkeessa."
1772 #: c-family/c.opt:559
1773 #, no-c-format
1774 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
1775 msgstr "Varoita mahdollisista sisäkkäisistä lohkokommenteista ja C++-kommenteista, jotka ulottuvat useammalle kuin yhdelle fyysiselle riville."
1777 #: c-family/c.opt:563
1778 #, no-c-format
1779 msgid "Synonym for -Wcomment."
1780 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
1782 #: c-family/c.opt:567
1783 #, no-c-format
1784 msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
1785 msgstr "Varoittaa ehdollisesti tuetuista rakenteista."
1787 #: c-family/c.opt:571
1788 #, no-c-format
1789 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
1790 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka voivat muuttaa arvoa."
1792 #: c-family/c.opt:575
1793 #, no-c-format
1794 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
1795 msgstr "Varoita NULLin muunnoksesta epäosoitintyypiksi."
1797 #: c-family/c.opt:583
1798 #, fuzzy, no-c-format
1799 msgid "Warn when performing class template argument deduction on a type with no deduction guides."
1800 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
1802 #: c-family/c.opt:588
1803 #, no-c-format
1804 msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
1805 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
1807 #: c-family/c.opt:592
1808 #, no-c-format
1809 msgid "Warn about dangling else."
1810 msgstr "Varoita orvosta elsestä."
1812 #: c-family/c.opt:596 c-family/c.opt:600
1813 #, no-c-format
1814 msgid "Warn for uses of pointers to auto variables whose lifetime has ended."
1815 msgstr ""
1817 #: c-family/c.opt:604
1818 #, no-c-format
1819 msgid "Warn when a reference is bound to a temporary whose lifetime has ended."
1820 msgstr ""
1822 #: c-family/c.opt:608
1823 #, no-c-format
1824 msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
1825 msgstr "Varoita makrojen __TIME__, __DATE__ ja __TIMESTAMP__ käytöstä."
1827 #: c-family/c.opt:612
1828 #, fuzzy, no-c-format
1829 msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
1830 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
1832 #: c-family/c.opt:616
1833 #, fuzzy, no-c-format
1834 #| msgid "Warn about unprototyped function declarations."
1835 msgid "Warn for missing parameter types in function declarations."
1836 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
1838 #: c-family/c.opt:620
1839 #, no-c-format
1840 msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
1841 msgstr "Varoita epätäydellisen osoitintyypin tuhoamisesta."
1843 #: c-family/c.opt:624
1844 #, no-c-format
1845 msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
1846 msgstr "Varoita polymorfisten olioiden tuhoamisesta epävirtuaalisilla hajottimilla."
1848 #: c-family/c.opt:632
1849 #, no-c-format
1850 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation."
1851 msgstr ""
1853 #: c-family/c.opt:637
1854 #, no-c-format
1855 msgid "Mark implicitly-declared copy operations as deprecated if the class has a user-provided copy operation or destructor."
1856 msgstr ""
1858 #: c-family/c.opt:642
1859 #, fuzzy, no-c-format
1860 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands of enumeration types."
1861 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1863 #: c-family/c.opt:646
1864 #, no-c-format
1865 msgid "Warn about deprecated arithmetic conversions on operands where one is of enumeration type and the other is of a floating-point type."
1866 msgstr ""
1868 #: c-family/c.opt:651
1869 #, fuzzy, no-c-format
1870 msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
1871 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
1873 #: c-family/c.opt:655
1874 #, fuzzy, no-c-format
1875 msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
1876 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
1878 #: c-family/c.opt:659
1879 #, no-c-format
1880 msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
1881 msgstr "Varoita jos osoittimien tyyppimääreet hylätään."
1883 #: c-family/c.opt:663
1884 #, no-c-format
1885 msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
1886 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta."
1888 #: c-family/c.opt:667
1889 #, fuzzy, no-c-format
1890 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
1891 msgstr "Varoita implisiittisistä muunnoksista"
1893 #: c-family/c.opt:671
1894 #, fuzzy, no-c-format
1895 msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
1896 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
1898 #: c-family/c.opt:675
1899 #, no-c-format
1900 msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
1901 msgstr "Varoita kahdenkertaisista haaroista if-else-lauseissa."
1903 #: c-family/c.opt:679
1904 #, no-c-format
1905 msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
1906 msgstr "Varoita kahdenkertaisista ehdoista if-else-if-ketjussa."
1908 #: c-family/c.opt:683
1909 #, no-c-format
1910 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
1911 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista."
1913 #: c-family/c.opt:687
1914 #, no-c-format
1915 msgid "Warn if an additional enum-base is used in an elaborated-type-specifier."
1916 msgstr ""
1918 #: c-family/c.opt:691
1919 #, no-c-format
1920 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
1921 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
1923 #: c-family/c.opt:695
1924 #, no-c-format
1925 msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
1926 msgstr "Varoita ylimääräisistä merkeistä #elif- ja #endif-direktiivien perässä."
1928 #: c-family/c.opt:699
1929 #, no-c-format
1930 msgid "Warn about comparison of different enum types."
1931 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta."
1933 #: c-family/c.opt:703
1934 #, no-c-format
1935 msgid "Warn about implicit conversion of enum types."
1936 msgstr "Varoita implisiittisistä enum-tyyppien muunnoksista."
1938 #: c-family/c.opt:707
1939 #, fuzzy, no-c-format
1940 #| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
1941 msgid "Warn about enum/integer type mismatches."
1942 msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
1944 #: c-family/c.opt:715
1945 #, fuzzy, no-c-format
1946 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
1947 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
1949 #: c-family/c.opt:719
1950 #, fuzzy, no-c-format
1951 msgid "Warn when an exception handler is shadowed by another handler."
1952 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
1954 #: c-family/c.opt:723
1955 #, no-c-format
1956 msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
1957 msgstr "Varoita ”defined”:in käytöstä #if-ehdon ulkopuolella."
1959 #: c-family/c.opt:731
1960 #, no-c-format
1961 msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
1962 msgstr "Varoita puolipisteestä luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä."
1964 #: c-family/c.opt:735
1965 #, no-c-format
1966 msgid "Warn when a structure containing a C99 flexible array member as the last field is not at the end of another structure."
1967 msgstr ""
1969 #: c-family/c.opt:740
1970 #, no-c-format
1971 msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
1972 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista, jotka aiheuttavat liukulukutarkkuuden menetystä."
1974 #: c-family/c.opt:744
1975 #, no-c-format
1976 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
1977 msgstr "Varoita liukulukujen yhtäsuuruusvertailuista."
1979 #: c-family/c.opt:748 c-family/c.opt:803
1980 #, no-c-format
1981 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
1982 msgstr "Varoita epäilyttävistä printf/scanf/strftime/strfmon-muotoilumerkkijonoista."
1984 #: c-family/c.opt:752
1985 #, no-c-format
1986 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
1987 msgstr "Varoita NUL-tavuja sisältävistä muotoilumerkkijonoista."
1989 #: c-family/c.opt:756
1990 #, fuzzy, no-c-format
1991 msgid "Warn about GCC format strings with strings unsuitable for diagnostics."
1992 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
1994 #: c-family/c.opt:760
1995 #, fuzzy, no-c-format
1996 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
1997 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %<va_start%>"
1999 #: c-family/c.opt:764
2000 #, no-c-format
2001 msgid "Warn about format strings that are not literals."
2002 msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
2004 #: c-family/c.opt:768
2005 #, fuzzy, no-c-format
2006 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
2007 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
2009 #: c-family/c.opt:773
2010 #, fuzzy, no-c-format
2011 msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
2012 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
2014 #: c-family/c.opt:778
2015 #, no-c-format
2016 msgid "Warn about possible security problems with format functions."
2017 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä."
2019 #: c-family/c.opt:782
2020 #, fuzzy, no-c-format
2021 msgid "Warn about sign differences with format functions."
2022 msgstr "Varoita mahdollisista turvallisuusongelmista muotoilufunktioiden yhteydessä"
2024 #: c-family/c.opt:786
2025 #, fuzzy, no-c-format
2026 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
2027 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2029 #: c-family/c.opt:791
2030 #, no-c-format
2031 msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
2032 msgstr "Varoita tuotosta typistävistä snprintf-funktiokutsuista ja vastaavista."
2034 #: c-family/c.opt:795
2035 #, no-c-format
2036 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
2037 msgstr "Varoita kaksinumeroisia vuosilukuja tuottavista strftime-muotoiluista."
2039 #: c-family/c.opt:799
2040 #, no-c-format
2041 msgid "Warn about zero-length formats."
2042 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
2044 #: c-family/c.opt:807
2045 #, no-c-format
2046 msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
2047 msgstr ""
2049 #: c-family/c.opt:811
2050 #, no-c-format
2051 msgid "Warn about the global module fragment not containing only preprocessing directives."
2052 msgstr ""
2054 #: c-family/c.opt:815
2055 #, no-c-format
2056 msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
2057 msgstr "Varoita, kun structin kenttä ei ole kohdistettu."
2059 #: c-family/c.opt:819
2060 #, no-c-format
2061 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
2062 msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
2064 #: c-family/c.opt:823
2065 #, no-c-format
2066 msgid "Warn whenever attributes are ignored."
2067 msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
2069 #: c-family/c.opt:827
2070 #, no-c-format
2071 msgid "Warn about implicit declarations."
2072 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
2074 #: c-family/c.opt:835
2075 #, no-c-format
2076 msgid "Warn about implicit function declarations."
2077 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
2079 #: c-family/c.opt:839
2080 #, no-c-format
2081 msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
2082 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä."
2084 #: c-family/c.opt:846
2085 #, fuzzy, no-c-format
2086 msgid "Warn when a base is inaccessible in derived due to ambiguity."
2087 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2089 #: c-family/c.opt:850
2090 #, fuzzy, no-c-format
2091 msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
2092 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
2094 #: c-family/c.opt:858
2095 #, no-c-format
2096 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
2097 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
2099 #: c-family/c.opt:862
2100 #, no-c-format
2101 msgid "Warn about uses of std::initializer_list that can result in dangling pointers."
2102 msgstr ""
2104 #: c-family/c.opt:866
2105 #, no-c-format
2106 msgid "Warn about nonsensical values of --param destructive-interference-size or constructive-interference-size."
2107 msgstr ""
2109 #: c-family/c.opt:871
2110 #, no-c-format
2111 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
2112 msgstr ""
2114 #: c-family/c.opt:875
2115 #, no-c-format
2116 msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
2117 msgstr ""
2119 #: c-family/c.opt:879
2120 #, fuzzy, no-c-format
2121 msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
2122 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
2124 #: c-family/c.opt:883
2125 #, no-c-format
2126 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
2127 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
2129 #: c-family/c.opt:887
2130 #, fuzzy, no-c-format
2131 msgid "Warn when a function never produces a constant expression."
2132 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2134 #: c-family/c.opt:891
2135 #, no-c-format
2136 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
2137 msgstr "Varoita ”offsetof”-makron virheellisestä käytöstä."
2139 #: c-family/c.opt:895
2140 #, no-c-format
2141 msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
2142 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä."
2144 #: c-family/c.opt:899
2145 #, fuzzy, no-c-format
2146 #| msgid "Warn about using variadic macros."
2147 msgid "Warn about invalid UTF-8 characters."
2148 msgstr "Varoita variadisista makroista."
2150 #: c-family/c.opt:903
2151 #, fuzzy, no-c-format
2152 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
2153 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2155 #: c-family/c.opt:907
2156 #, no-c-format
2157 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
2158 msgstr ""
2160 #: c-family/c.opt:911
2161 #, no-c-format
2162 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
2163 msgstr ""
2165 #: c-family/c.opt:915
2166 #, no-c-format
2167 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
2168 msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
2170 #: c-family/c.opt:919
2171 #, no-c-format
2172 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
2173 msgstr "Älä varoita ”long long”-tyypistä -pedantic-tilassa."
2175 #: c-family/c.opt:923
2176 #, no-c-format
2177 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
2178 msgstr "Varoita epäilyttävistä ”main”-funktion esittelyistä."
2180 #: c-family/c.opt:935
2181 #, no-c-format
2182 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
2183 msgstr ""
2185 #: c-family/c.opt:939
2186 #, no-c-format
2187 msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
2188 msgstr ""
2190 #: c-family/c.opt:943
2191 #, fuzzy, no-c-format
2192 msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
2193 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
2195 #: c-family/c.opt:947
2196 #, no-c-format
2197 msgid "Warn for deallocation calls with arguments returned from mismatched allocation functions."
2198 msgstr ""
2200 #: c-family/c.opt:952
2201 #, no-c-format
2202 msgid "Warn for mismatches between calls to operator new or delete and the corresponding call to the allocation or deallocation function."
2203 msgstr ""
2205 #: c-family/c.opt:957
2206 #, no-c-format
2207 msgid "Warn when a class is redeclared or referenced using a mismatched class-key."
2208 msgstr ""
2210 #: c-family/c.opt:961
2211 #, no-c-format
2212 msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with."
2213 msgstr ""
2215 #: c-family/c.opt:966
2216 #, no-c-format
2217 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
2218 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa."
2220 #: c-family/c.opt:970
2221 #, no-c-format
2222 msgid "Warn about global functions without previous declarations."
2223 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2225 #: c-family/c.opt:974
2226 #, no-c-format
2227 msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
2228 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa."
2230 #: c-family/c.opt:982
2231 #, fuzzy, no-c-format
2232 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
2233 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
2235 #: c-family/c.opt:986
2236 #, no-c-format
2237 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
2238 msgstr "Varoita funktioparametreistä, jotka on esitelty ilman tyyppimäärittelyjä K&R-tyylisissä funktioissa."
2240 #: c-family/c.opt:990
2241 #, no-c-format
2242 msgid "Warn about global functions without prototypes."
2243 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole prototyyppiä."
2245 #: c-family/c.opt:994
2246 #, fuzzy, no-c-format
2247 #| msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2248 msgid "Warn about likely missing requires keyword."
2249 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2251 #: c-family/c.opt:998
2252 #, no-c-format
2253 msgid "Warn when the template keyword is missing after a member access token in a dependent member access expression if that member is a template."
2254 msgstr ""
2256 #: c-family/c.opt:1002
2257 #, fuzzy, no-c-format
2258 #| msgid "Warn about global functions without previous declarations."
2259 msgid "Warn about global variables without previous declarations."
2260 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2262 #: c-family/c.opt:1009
2263 #, no-c-format
2264 msgid "Warn about use of multi-character character constants."
2265 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista."
2267 #: c-family/c.opt:1013
2268 #, no-c-format
2269 msgid "Warn on direct multiple inheritance."
2270 msgstr "Varoita suorasta moniperinnästä."
2272 #: c-family/c.opt:1017
2273 #, no-c-format
2274 msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
2275 msgstr ""
2277 #: c-family/c.opt:1021
2278 #, fuzzy, no-c-format
2279 msgid "Warn on namespace definition."
2280 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
2282 #: c-family/c.opt:1025
2283 #, fuzzy, no-c-format
2284 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
2285 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
2287 #: c-family/c.opt:1029
2288 #, fuzzy, no-c-format
2289 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
2290 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä"
2292 #: c-family/c.opt:1033
2293 #, no-c-format
2294 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
2295 msgstr ""
2297 #: c-family/c.opt:1037
2298 #, no-c-format
2299 msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
2300 msgstr ""
2302 #: c-family/c.opt:1041
2303 #, fuzzy, no-c-format
2304 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
2305 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
2307 #: c-family/c.opt:1045
2308 #, no-c-format
2309 msgid "Warn about non-virtual destructors."
2310 msgstr "Varoita epävirtuaalisista hajottimista."
2312 #: c-family/c.opt:1049
2313 #, no-c-format
2314 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
2315 msgstr ""
2317 #: c-family/c.opt:1065
2318 #, no-c-format
2319 msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
2320 msgstr "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tVaroita normalisoimattomista Unicode-merkkijonoista."
2322 #: c-family/c.opt:1088
2323 #, no-c-format
2324 msgid "Warn if a class interface has no superclass.  Root classes may use an attribute to suppress this warning."
2325 msgstr ""
2327 #: c-family/c.opt:1093
2328 #, no-c-format
2329 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
2330 msgstr "Varoita C-tyylisistä tyyppimuunnoksista ohjelmassa."
2332 #: c-family/c.opt:1097
2333 #, fuzzy, no-c-format
2334 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
2335 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
2337 #: c-family/c.opt:1101
2338 #, fuzzy, no-c-format
2339 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
2340 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
2342 #: c-family/c.opt:1105
2343 #, no-c-format
2344 msgid "Warn about potentially suboptimal choices related to OpenACC parallelism."
2345 msgstr ""
2347 #: c-family/c.opt:1109
2348 #, fuzzy, no-c-format
2349 #| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
2350 msgid "Warn about suspicious OpenMP code."
2351 msgstr "Varoita ”epäilyttävistä” rakenteista."
2353 #: c-family/c.opt:1113
2354 #, no-c-format
2355 msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
2356 msgstr ""
2358 #: c-family/c.opt:1117
2359 #, no-c-format
2360 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
2361 msgstr ""
2363 #: c-family/c.opt:1121 c-family/c.opt:1125
2364 #, no-c-format
2365 msgid "Warn about overloaded virtual function names."
2366 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
2368 #: c-family/c.opt:1129
2369 #, fuzzy, no-c-format
2370 msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
2371 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2373 #: c-family/c.opt:1133
2374 #, fuzzy, no-c-format
2375 msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
2376 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
2378 #: c-family/c.opt:1137
2379 #, no-c-format
2380 msgid "Warn if the named return value optimization is not performed although it is allowed."
2381 msgstr ""
2383 #: c-family/c.opt:1141
2384 #, no-c-format
2385 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
2386 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite muuttui GCC 4.4:ssä."
2388 #: c-family/c.opt:1145
2389 #, fuzzy, no-c-format
2390 msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
2391 msgstr "Varoita kun Cell-mikrokoodattu käsky lähetetään"
2393 #: c-family/c.opt:1149
2394 #, no-c-format
2395 msgid "Warn about possibly missing parentheses."
2396 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
2398 #: c-family/c.opt:1157
2399 #, no-c-format
2400 msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
2401 msgstr ""
2403 #: c-family/c.opt:1161 c-family/c.opt:1165
2404 #, no-c-format
2405 msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
2406 msgstr ""
2408 #: c-family/c.opt:1169
2409 #, fuzzy, no-c-format
2410 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
2411 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
2413 #: c-family/c.opt:1173
2414 #, no-c-format
2415 msgid "Warn about function pointer arithmetic."
2416 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla."
2418 #: c-family/c.opt:1177
2419 #, fuzzy, no-c-format
2420 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
2421 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erisuuruiseen kokonaislukuun"
2423 #: c-family/c.opt:1181
2424 #, fuzzy, no-c-format
2425 msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
2426 msgstr "Varoita monimerkkisistä merkkivakioista"
2428 #: c-family/c.opt:1185
2429 #, no-c-format
2430 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
2431 msgstr "Varoita osoittimien tyyppimuunnoksista erikokoisiksi kokonaisluvuiksi."
2433 # vähän fuzzy
2434 #: c-family/c.opt:1189
2435 #, no-c-format
2436 msgid "Warn about misuses of pragmas."
2437 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2439 #: c-family/c.opt:1193
2440 #, no-c-format
2441 msgid "Warn if constructor or destructors with priorities from 0 to 100 are used."
2442 msgstr ""
2444 #: c-family/c.opt:1197
2445 #, no-c-format
2446 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
2447 msgstr ""
2449 #: c-family/c.opt:1201
2450 #, no-c-format
2451 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
2452 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista."
2454 #: c-family/c.opt:1205
2455 #, no-c-format
2456 msgid "Warn when a range-based for-loop is creating unnecessary copies."
2457 msgstr ""
2459 #: c-family/c.opt:1209
2460 #, no-c-format
2461 msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
2462 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2464 #: c-family/c.opt:1213
2465 #, no-c-format
2466 msgid "Warn about redundant calls to std::move."
2467 msgstr ""
2469 #: c-family/c.opt:1217
2470 #, no-c-format
2471 msgid "Warn when a class or enumerated type is referenced using a redundant class-key."
2472 msgstr ""
2474 # vähän fuzzy
2475 #: c-family/c.opt:1221
2476 #, fuzzy, no-c-format
2477 msgid "Warn about uses of register storage specifier."
2478 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä."
2480 #: c-family/c.opt:1225
2481 #, no-c-format
2482 msgid "Warn when the compiler reorders code."
2483 msgstr "Varoita kun kääntäjä järjestää koodia uudelleen."
2485 #: c-family/c.opt:1229
2486 #, fuzzy, no-c-format
2487 msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
2488 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
2490 #: c-family/c.opt:1234
2491 #, no-c-format
2492 msgid "Warn whenever void-returning functions return a non-void expressions, or a return expression is missing in a function not returning void."
2493 msgstr ""
2495 #: c-family/c.opt:1238
2496 #, no-c-format
2497 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
2498 msgstr "Varoita kun funktion paluutyypiksi jää ”int” (C), tai kun paluutyypit ovat ristiriitaiset (C++)."
2500 #: c-family/c.opt:1242
2501 #, no-c-format
2502 msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
2503 msgstr ""
2505 #: c-family/c.opt:1246
2506 #, fuzzy, no-c-format
2507 msgid "Warn if a selector has multiple methods."
2508 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2510 #: c-family/c.opt:1250
2511 #, fuzzy, no-c-format
2512 #| msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
2513 msgid "Warn when a value is moved to itself with std::move."
2514 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
2516 #: c-family/c.opt:1254
2517 #, fuzzy, no-c-format
2518 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
2519 msgstr "Varoita Effective C++ -tyylisääntöjen rikkomuksista"
2521 #: c-family/c.opt:1258
2522 #, no-c-format
2523 msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
2524 msgstr "Varoita kun paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan."
2526 #: c-family/c.opt:1262 c-family/c.opt:1266
2527 #, fuzzy, no-c-format
2528 msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
2529 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2531 #: c-family/c.opt:1270
2532 #, no-c-format
2533 msgid "Warn if shift count is negative."
2534 msgstr "Varoita kun oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen."
2536 #: c-family/c.opt:1274
2537 #, fuzzy, no-c-format
2538 msgid "Warn if shift count >= width of type."
2539 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
2541 #: c-family/c.opt:1278
2542 #, fuzzy, no-c-format
2543 msgid "Warn if left shifting a negative value."
2544 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
2546 #: c-family/c.opt:1282
2547 #, no-c-format
2548 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
2549 msgstr "Varoita signed-unsigned-vertailuista."
2551 #: c-family/c.opt:1290
2552 #, fuzzy, no-c-format
2553 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
2554 msgstr "Varoita implisiittisistä tyyppimuunnoksista etumerkillisten ja etumerkittömien kokonaislukujen välillä"
2556 #: c-family/c.opt:1294
2557 #, fuzzy, no-c-format
2558 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
2559 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
2561 #: c-family/c.opt:1298
2562 #, fuzzy, no-c-format
2563 msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
2564 msgstr "Varoita puuttuvista kentistä struct-alustimissa"
2566 #: c-family/c.opt:1302
2567 #, no-c-format
2568 msgid "Warn about divisions of two sizeof operators when the first one is applied to an array and the divisor does not equal the size of the array element."
2569 msgstr ""
2571 #: c-family/c.opt:1307
2572 #, no-c-format
2573 msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
2574 msgstr ""
2576 #: c-family/c.opt:1311
2577 #, no-c-format
2578 msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
2579 msgstr ""
2581 #: c-family/c.opt:1315
2582 #, no-c-format
2583 msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
2584 msgstr ""
2586 #: c-family/c.opt:1323
2587 #, no-c-format
2588 msgid "Warn about improper usages of flexible array members according to the level of -fstrict-flex-arrays."
2589 msgstr ""
2591 #: c-family/c.opt:1328
2592 #, fuzzy, no-c-format
2593 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
2594 msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä"
2596 #: c-family/c.opt:1336
2597 #, no-c-format
2598 msgid "Warn about unprototyped function declarations."
2599 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
2601 #: c-family/c.opt:1340
2602 #, no-c-format
2603 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
2604 msgstr ""
2606 #: c-family/c.opt:1344
2607 #, no-c-format
2608 msgid "Warn about calls to strcmp and strncmp used in equality expressions that are necessarily true or false due to the length of one and size of the other argument."
2609 msgstr ""
2611 #: c-family/c.opt:1350
2612 #, fuzzy, no-c-format
2613 msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2614 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2616 #: c-family/c.opt:1355
2617 #, fuzzy, no-c-format
2618 msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
2619 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2621 #: c-family/c.opt:1360
2622 #, fuzzy, no-c-format
2623 msgid "Warn about reading past the end of a source array in string manipulation functions like memchr and memcpy."
2624 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2626 #: c-family/c.opt:1364
2627 #, fuzzy, no-c-format
2628 msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
2629 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
2631 #: c-family/c.opt:1368
2632 #, no-c-format
2633 msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
2634 msgstr ""
2636 #: c-family/c.opt:1372
2637 #, fuzzy, no-c-format
2638 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
2639 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
2641 #: c-family/c.opt:1376
2642 #, no-c-format
2643 msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
2644 msgstr ""
2646 #: c-family/c.opt:1381
2647 #, fuzzy, no-c-format
2648 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
2649 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
2651 #: c-family/c.opt:1385
2652 #, fuzzy, no-c-format
2653 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
2654 msgstr "Varoita tyhjästä rungosta if- ja else-lauseissa."
2656 #: c-family/c.opt:1389
2657 #, fuzzy, no-c-format
2658 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
2659 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2661 #: c-family/c.opt:1393
2662 #, fuzzy, no-c-format
2663 msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
2664 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
2666 #: c-family/c.opt:1397
2667 #, no-c-format
2668 msgid "Warn about switch values that are outside of the switch's type range."
2669 msgstr ""
2671 #: c-family/c.opt:1401
2672 #, no-c-format
2673 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
2674 msgstr ""
2676 #: c-family/c.opt:1405
2677 #, no-c-format
2678 msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
2679 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2681 #: c-family/c.opt:1413
2682 #, fuzzy, no-c-format
2683 msgid "Warn on primary template declaration."
2684 msgstr "malliesittelylle %q+D"
2686 #: c-family/c.opt:1417
2687 #, no-c-format
2688 msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
2689 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi."
2691 #: c-family/c.opt:1421
2692 #, fuzzy, no-c-format
2693 msgid "Warn about simple-template-id in a constructor or destructor."
2694 msgstr ""
2695 "\n"
2696 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
2698 #: c-family/c.opt:1425
2699 #, no-c-format
2700 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
2701 msgstr ""
2703 #: c-family/c.opt:1429
2704 #, no-c-format
2705 msgid "Warn about features not present in traditional C."
2706 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2708 #: c-family/c.opt:1433
2709 #, no-c-format
2710 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
2711 msgstr ""
2713 #: c-family/c.opt:1437
2714 #, no-c-format
2715 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
2716 msgstr ""
2718 #: c-family/c.opt:1441
2719 #, fuzzy, no-c-format
2720 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
2721 msgstr "Varoita globaaleista funktioista, joilla ei ole aiempaa esittelyä."
2723 #: c-family/c.opt:1445
2724 #, no-c-format
2725 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
2726 msgstr "Varoita määrittelemättömän makron käytöstä #if-ehdossa."
2728 #: c-family/c.opt:1449
2729 #, no-c-format
2730 msgid "Warn about invalid forms of delimited or named escape sequences."
2731 msgstr ""
2733 #: c-family/c.opt:1457
2734 #, no-c-format
2735 msgid "Warn about unrecognized pragmas."
2736 msgstr "Varoita tuntemattomista pragmoista."
2738 #: c-family/c.opt:1461
2739 #, no-c-format
2740 msgid "Warn about unsuffixed float constants."
2741 msgstr "Varoita loppuliitteettömistä liukulukuvakioista."
2743 #: c-family/c.opt:1477
2744 #, fuzzy, no-c-format
2745 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
2746 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
2748 #: c-family/c.opt:1481
2749 #, fuzzy, no-c-format
2750 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
2751 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
2753 #: c-family/c.opt:1501
2754 #, no-c-format
2755 msgid "Warn about useless casts."
2756 msgstr "Varoita tarpeettomista tyyppimuunnoksista."
2758 #: c-family/c.opt:1505
2759 #, no-c-format
2760 msgid "Warn about using variadic macros."
2761 msgstr "Varoita variadisista makroista."
2763 #: c-family/c.opt:1509
2764 #, no-c-format
2765 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
2766 msgstr ""
2768 #: c-family/c.opt:1513
2769 #, no-c-format
2770 msgid "Warn about the most vexing parse syntactic ambiguity."
2771 msgstr ""
2773 #: c-family/c.opt:1517
2774 #, no-c-format
2775 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
2776 msgstr ""
2778 #: c-family/c.opt:1521
2779 #, fuzzy, no-c-format
2780 msgid "Warn if a variable length array is used."
2781 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
2783 #: c-family/c.opt:1525
2784 #, fuzzy, no-c-format
2785 msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
2786 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
2788 #: c-family/c.opt:1531
2789 #, no-c-format
2790 msgid "Disable Wvla-larger-than= warning.  Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
2791 msgstr ""
2793 #: c-family/c.opt:1535
2794 #, fuzzy, no-c-format
2795 msgid "Warn about mismatched declarations of VLA parameters."
2796 msgstr "Varoita saman objektin useista esittelyistä."
2798 #: c-family/c.opt:1539
2799 #, fuzzy, no-c-format
2800 msgid "Warn about deprecated uses of volatile qualifier."
2801 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
2803 #: c-family/c.opt:1543
2804 #, fuzzy, no-c-format
2805 msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
2806 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
2808 #: c-family/c.opt:1547
2809 #, no-c-format
2810 msgid "Warn on direct virtual inheritance."
2811 msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
2813 # Tämä on -Wwrite-strings -valitsimen käännös. Tässä puhutaan nonzerosta, mutta
2814 # tottakai valitsimen antaminen sinänsä saa sen epänollaksi, eikä tämä mitään
2815 # numeroarvoja parametrikseen ota. Ei muissakaan valitsimissa mistään epänollasta
2816 # puhuta, miksi tässä?
2817 #: c-family/c.opt:1551
2818 #, no-c-format
2819 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
2820 msgstr "C++:ssa varoitetaan vanhentuneesta merkkijonoliteraalien tyyppimuunnoksesta ”char *”:een. C:ssä annetaan vastaava varoitus, vaikkei muunnos ISO C -standardin mukaan tietenkään ole vanhentunut."
2822 #: c-family/c.opt:1555
2823 #, no-c-format
2824 msgid "Warn about xor operators where it appears the user meant exponentiation."
2825 msgstr ""
2827 #: c-family/c.opt:1559
2828 #, no-c-format
2829 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
2830 msgstr "Varoita kun ”0”-literaalia käytetään nollaosoittimena."
2832 #: c-family/c.opt:1563
2833 #, fuzzy, no-c-format
2834 msgid "Warn about accesses to interior zero-length array members."
2835 msgstr "Varoita nollan pituisista muotoiluista."
2837 #: c-family/c.opt:1567
2838 #, no-c-format
2839 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
2840 msgstr "Sama kuin -std=c89 (C) tai -std=c++98 (C++)."
2842 #: c-family/c.opt:1575
2843 #, no-c-format
2844 msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
2845 msgstr ""
2847 #: c-family/c.opt:1579
2848 #, no-c-format
2849 msgid "Enforce class member access control semantics."
2850 msgstr ""
2852 #: c-family/c.opt:1583
2853 #, no-c-format
2854 msgid "-fada-spec-parent=unit\tDump Ada specs as child units of given parent."
2855 msgstr ""
2857 #: c-family/c.opt:1587
2858 #, no-c-format
2859 msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
2860 msgstr ""
2862 #: c-family/c.opt:1591
2863 #, no-c-format
2864 msgid "-faligned-new=<N>\tUse C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
2865 msgstr ""
2867 #: c-family/c.opt:1602 c-family/c.opt:1919 c-family/c.opt:2321
2868 #: c-family/c.opt:2325 c-family/c.opt:2341
2869 #, no-c-format
2870 msgid "No longer supported."
2871 msgstr "Ei enää tuettu."
2873 #: c-family/c.opt:1606
2874 #, no-c-format
2875 msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
2876 msgstr "Tunnista ”asm”-avainsana."
2878 #: c-family/c.opt:1614
2879 #, no-c-format
2880 msgid "Recognize built-in functions."
2881 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot."
2883 #: c-family/c.opt:1621
2884 #, no-c-format
2885 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
2886 msgstr ""
2888 #: c-family/c.opt:1625
2889 #, no-c-format
2890 msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 string and character literals."
2891 msgstr ""
2893 #: c-family/c.opt:1713
2894 #, fuzzy, no-c-format
2895 msgid "Removed in GCC 8.  This switch has no effect."
2896 msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
2898 #: c-family/c.opt:1717
2899 #, fuzzy, no-c-format
2900 msgid "Enable support for C++ concepts."
2901 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
2903 #: c-family/c.opt:1721
2904 #, fuzzy, no-c-format
2905 msgid "Enable certain features present in the Concepts TS."
2906 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2908 #: c-family/c.opt:1725
2909 #, no-c-format
2910 msgid "Specify maximum error replay depth during recursive diagnosis of a constraint satisfaction failure."
2911 msgstr ""
2913 #: c-family/c.opt:1729
2914 #, fuzzy, no-c-format
2915 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
2916 msgstr "Salli ”?”-operaattorin argumenttien olla eri tyyppiä"
2918 #: c-family/c.opt:1737
2919 #, fuzzy, no-c-format
2920 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
2921 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
2923 #: c-family/c.opt:1741
2924 #, no-c-format
2925 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
2926 msgstr ""
2928 #: c-family/c.opt:1745
2929 #, no-c-format
2930 msgid "-fconstexpr-cache-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion cache depth."
2931 msgstr ""
2933 #: c-family/c.opt:1749
2934 #, fuzzy, no-c-format
2935 msgid "Allow IEC559 floating point exceptions in constant expressions."
2936 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
2938 #: c-family/c.opt:1753
2939 #, no-c-format
2940 msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
2941 msgstr ""
2943 #: c-family/c.opt:1757
2944 #, no-c-format
2945 msgid "-fconstexpr-ops-limit=<number>\tSpecify maximum number of constexpr operations during a single constexpr evaluation."
2946 msgstr ""
2948 #: c-family/c.opt:1761
2949 #, fuzzy, no-c-format
2950 msgid "Enable certain features present in drafts of C++ Contracts."
2951 msgstr "Varoita ominaisuuksista, joita ei ole perinteisessä C:ssä."
2953 #: c-family/c.opt:1774
2954 #, no-c-format
2955 msgid "-fcontract-assumption-mode=[on|off]\tEnable or disable treating axiom level contracts as assumptions (default on)."
2956 msgstr ""
2958 #: c-family/c.opt:1778
2959 #, no-c-format
2960 msgid "-fcontract-build-level=[off|default|audit]\tSpecify max contract level to generate runtime checks for."
2961 msgstr ""
2963 #: c-family/c.opt:1782
2964 #, no-c-format
2965 msgid "-fcontract-strict-declarations=[on|off]\tEnable or disable warnings on generalized redeclaration of functions with contracts (default off)."
2966 msgstr ""
2968 #: c-family/c.opt:1786
2969 #, no-c-format
2970 msgid "-fcontract-mode=[on|off]\tEnable or disable all contract facilities (default on)."
2971 msgstr ""
2973 #: c-family/c.opt:1790
2974 #, no-c-format
2975 msgid "-fcontract-continuation-mode=[on|off]\tEnable or disable contract continuation mode (default off)."
2976 msgstr ""
2978 #: c-family/c.opt:1794
2979 #, no-c-format
2980 msgid "-fcontract-role=<name>:<semantics>\tSpecify the semantics for all levels in a role (default, review), or a custom contract role with given semantics (ex: opt:assume,assume,assume)."
2981 msgstr ""
2983 #: c-family/c.opt:1798
2984 #, no-c-format
2985 msgid "-fcontract-semantic=<level>:<semantic>\tSpecify the concrete semantics for level."
2986 msgstr ""
2988 #: c-family/c.opt:1802
2989 #, no-c-format
2990 msgid "Enable C++ coroutines (experimental)."
2991 msgstr ""
2993 #: c-family/c.opt:1806
2994 #, fuzzy, no-c-format
2995 msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
2996 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
2998 #: c-family/c.opt:1814
2999 #, fuzzy, no-c-format
3000 msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
3001 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
3003 #: c-family/c.opt:1822
3004 #, no-c-format
3005 msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
3006 msgstr ""
3008 #: c-family/c.opt:1826
3009 #, fuzzy, no-c-format
3010 msgid "Note all candidates during overload resolution failure."
3011 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
3013 #: c-family/c.opt:1830
3014 #, fuzzy, no-c-format
3015 msgid "Preprocess directives only."
3016 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
3018 #: c-family/c.opt:1834
3019 #, no-c-format
3020 msgid "Permit '$' as an identifier character."
3021 msgstr "Salli ”$” merkkinä tunnisteessa."
3023 #: c-family/c.opt:1838
3024 #, no-c-format
3025 msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
3026 msgstr ""
3028 #: c-family/c.opt:1842
3029 #, fuzzy, no-c-format
3030 msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
3031 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
3033 #: c-family/c.opt:1846
3034 #, fuzzy, no-c-format
3035 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
3036 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
3038 #: c-family/c.opt:1853
3039 #, fuzzy, no-c-format
3040 msgid "Do not elide common elements in template comparisons."
3041 msgstr "Älä hylkää kommentteja makroja lavennettaessa."
3043 #: c-family/c.opt:1857
3044 #, fuzzy, no-c-format
3045 msgid "Generate code to check exception specifications."
3046 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
3048 #: c-family/c.opt:1864
3049 #, no-c-format
3050 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
3051 msgstr ""
3053 #: c-family/c.opt:1868
3054 #, no-c-format
3055 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
3056 msgstr ""
3058 #: c-family/c.opt:1872
3059 #, no-c-format
3060 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
3061 msgstr ""
3063 #: c-family/c.opt:1876
3064 #, no-c-format
3065 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
3066 msgstr ""
3068 #: c-family/c.opt:1883
3069 #, fuzzy, no-c-format
3070 msgid "Fold calls to simple inline functions."
3071 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
3073 #: c-family/c.opt:1890
3074 #, no-c-format
3075 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
3076 msgstr ""
3078 #: c-family/c.opt:1894
3079 #, no-c-format
3080 msgid "Recognize GNU-defined keywords."
3081 msgstr "Tunnista GNU-määritellyt avainsanat."
3083 #: c-family/c.opt:1898
3084 #, no-c-format
3085 msgid "Generate code for GNU runtime environment."
3086 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle."
3088 #: c-family/c.opt:1902
3089 #, fuzzy, no-c-format
3090 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
3091 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
3093 #: c-family/c.opt:1915
3094 #, no-c-format
3095 msgid "Assume normal C execution environment."
3096 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
3098 #: c-family/c.opt:1923
3099 #, no-c-format
3100 msgid "Implement P2564 for consteval propagation."
3101 msgstr ""
3103 #: c-family/c.opt:1927
3104 #, fuzzy, no-c-format
3105 msgid "Export functions even if they can be inlined."
3106 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3108 #: c-family/c.opt:1931
3109 #, fuzzy, no-c-format
3110 msgid "Make inline functions constexpr by default."
3111 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
3113 #: c-family/c.opt:1935
3114 #, fuzzy, no-c-format
3115 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
3116 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3118 #: c-family/c.opt:1939
3119 #, fuzzy, no-c-format
3120 msgid "Emit implicit instantiations of templates."
3121 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
3123 #: c-family/c.opt:1943
3124 #, no-c-format
3125 msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
3126 msgstr ""
3128 #: c-family/c.opt:1950
3129 #, no-c-format
3130 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
3131 msgstr ""
3133 #: c-family/c.opt:1957
3134 #, no-c-format
3135 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
3136 msgstr ""
3138 #: c-family/c.opt:1961
3139 #, no-c-format
3140 msgid "Enable C++ modules-ts (experimental)."
3141 msgstr ""
3143 #: c-family/c.opt:1969
3144 #, no-c-format
3145 msgid "Enable C++ header module (experimental)."
3146 msgstr ""
3148 #: c-family/c.opt:1976
3149 #, no-c-format
3150 msgid "Member functions defined within their class are inline in module purview."
3151 msgstr ""
3153 #: c-family/c.opt:1980
3154 #, no-c-format
3155 msgid "Only emit Compiled Module Interface."
3156 msgstr ""
3158 #: c-family/c.opt:1984
3159 #, no-c-format
3160 msgid "Mapper for module to CMI files."
3161 msgstr ""
3163 #: c-family/c.opt:1988
3164 #, fuzzy, no-c-format
3165 msgid "Enable lazy module importing."
3166 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
3168 #: c-family/c.opt:1996
3169 #, fuzzy, no-c-format
3170 msgid "Warn about macros that have conflicting header units definitions."
3171 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä."
3173 #: c-family/c.opt:2000
3174 #, fuzzy, no-c-format
3175 #| msgid "return makes pointer from integer without a cast"
3176 msgid "Warn if pointers of distinct types are compared without a cast."
3177 msgstr "palautuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
3179 #: c-family/c.opt:2004
3180 #, no-c-format
3181 msgid "Note #include directives translated to import declarations."
3182 msgstr ""
3184 #: c-family/c.opt:2008
3185 #, no-c-format
3186 msgid "Note #include directives not translated to import declarations, and not known to be textual."
3187 msgstr ""
3189 #: c-family/c.opt:2012
3190 #, no-c-format
3191 msgid "Note a #include translation of a specific header."
3192 msgstr ""
3194 #: c-family/c.opt:2016
3195 #, no-c-format
3196 msgid "Note Compiled Module Interface pathnames."
3197 msgstr ""
3199 #: c-family/c.opt:2020
3200 #, no-c-format
3201 msgid "Note Compiled Module Interface pathname of a specific module or header-unit."
3202 msgstr ""
3204 #: c-family/c.opt:2024
3205 #, no-c-format
3206 msgid "fmax-include-depth=<number> Set the maximum depth of the nested #include."
3207 msgstr ""
3209 #: c-family/c.opt:2028
3210 #, fuzzy, no-c-format
3211 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
3212 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
3214 #: c-family/c.opt:2047
3215 #, no-c-format
3216 msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
3217 msgstr ""
3219 #: c-family/c.opt:2051
3220 #, fuzzy, no-c-format
3221 #| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
3222 msgid "Generate code for NeXT (Apple macOS) runtime environment."
3223 msgstr "Luo koodi NeXT (Apple Mac OS X) -suoritusympäristölle."
3225 #: c-family/c.opt:2055
3226 #, no-c-format
3227 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
3228 msgstr ""
3230 #: c-family/c.opt:2059
3231 #, no-c-format
3232 msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
3233 msgstr ""
3235 #: c-family/c.opt:2063
3236 #, no-c-format
3237 msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
3238 msgstr ""
3240 #: c-family/c.opt:2088
3241 #, no-c-format
3242 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
3243 msgstr ""
3245 #: c-family/c.opt:2092
3246 #, no-c-format
3247 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
3248 msgstr ""
3250 #: c-family/c.opt:2098
3251 #, no-c-format
3252 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
3253 msgstr ""
3255 #: c-family/c.opt:2102
3256 #, no-c-format
3257 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
3258 msgstr ""
3260 #: c-family/c.opt:2108
3261 #, fuzzy, no-c-format
3262 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
3263 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
3265 #: c-family/c.opt:2112
3266 #, fuzzy, no-c-format
3267 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
3268 msgstr "Käytä roskienkeruuta (GC) Objective-C/Objective-C++-ohjelmissa"
3270 #: c-family/c.opt:2116
3271 #, no-c-format
3272 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
3273 msgstr ""
3275 #: c-family/c.opt:2121
3276 #, fuzzy, no-c-format
3277 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
3278 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
3280 #: c-family/c.opt:2125
3281 #, fuzzy, no-c-format
3282 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
3283 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3285 #: c-family/c.opt:2129
3286 #, no-c-format
3287 msgid "Enable OpenACC."
3288 msgstr "Käytä OpenACC:ta."
3290 #: c-family/c.opt:2133
3291 #, no-c-format
3292 msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
3293 msgstr ""
3295 #: c-family/c.opt:2137
3296 #, no-c-format
3297 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
3298 msgstr ""
3300 #: c-family/c.opt:2141
3301 #, fuzzy, no-c-format
3302 msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
3303 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
3305 #: c-family/c.opt:2145
3306 #, no-c-format
3307 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
3308 msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
3310 #: c-family/c.opt:2156
3311 #, no-c-format
3312 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
3313 msgstr ""
3315 #: c-family/c.opt:2160
3316 #, fuzzy, no-c-format
3317 msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
3318 msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä"
3320 #: c-family/c.opt:2164
3321 #, fuzzy, no-c-format
3322 msgid "Enable Plan 9 language extensions."
3323 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3325 #: c-family/c.opt:2168
3326 #, no-c-format
3327 msgid "Treat the input file as already preprocessed."
3328 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
3330 #: c-family/c.opt:2176
3331 #, no-c-format
3332 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>\tTrack locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
3333 msgstr ""
3335 #: c-family/c.opt:2180
3336 #, no-c-format
3337 msgid "Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
3338 msgstr ""
3340 #: c-family/c.opt:2184
3341 #, no-c-format
3342 msgid "Treat known sprintf return values as constants."
3343 msgstr "Käsittele tunnettuja sprintf-paluuarvoja vakioina."
3345 #: c-family/c.opt:2188
3346 #, no-c-format
3347 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
3348 msgstr ""
3350 #: c-family/c.opt:2192
3351 #, no-c-format
3352 msgid "Removed in GCC 10.  This switch has no effect."
3353 msgstr "Poistettu GCC 10:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
3355 #: c-family/c.opt:2196
3356 #, fuzzy, no-c-format
3357 msgid "Generate run time type descriptor information."
3358 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
3360 #: c-family/c.opt:2200 ada/gcc-interface/lang.opt:81
3361 #, no-c-format
3362 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
3363 msgstr "Käytä luetelluille tyypeille kapeinta mahdollista kokonaislukutyyppiä."
3365 #: c-family/c.opt:2204
3366 #, no-c-format
3367 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
3368 msgstr "Pakota ”wchar_t”:n taustatyypiksi ”unsigned short”."
3370 #: c-family/c.opt:2208
3371 #, no-c-format
3372 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
3373 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkillinen."
3375 #: c-family/c.opt:2212 ada/gcc-interface/lang.opt:85
3376 #, no-c-format
3377 msgid "Make \"char\" signed by default."
3378 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkillinen."
3380 #: c-family/c.opt:2216
3381 #, fuzzy, no-c-format
3382 msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
3383 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
3385 #: c-family/c.opt:2223
3386 #, no-c-format
3387 msgid "-fstrict-flex-arrays=<level>    Control when to treat the trailing array of a structure as a flexible array member for the purposes of accessing the elements of such an array. The default is treating all trailing arrays of structures as flexible array members."
3388 msgstr ""
3390 #: c-family/c.opt:2230
3391 #, no-c-format
3392 msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
3393 msgstr ""
3395 #: c-family/c.opt:2246
3396 #, no-c-format
3397 msgid "Display statistics accumulated during compilation."
3398 msgstr "Näytä kääntämisen aikana kertyneet tilastot."
3400 #: c-family/c.opt:2250
3401 #, no-c-format
3402 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
3403 msgstr "Oleta, että luetellun tyypin arvot ovat aina kyseisen tyypin vähimmäisvälillä."
3405 #: c-family/c.opt:2257 c-family/c.opt:2262
3406 #, no-c-format
3407 msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
3408 msgstr ""
3410 #: c-family/c.opt:2279
3411 #, fuzzy, no-c-format
3412 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
3413 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
3415 #: c-family/c.opt:2286
3416 #, no-c-format
3417 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
3418 msgstr ""
3420 #: c-family/c.opt:2293
3421 #, fuzzy, no-c-format
3422 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
3423 msgstr "Älä luo säieturvallista koodia paikallisten staattisten muuttujien alustamiseksi"
3425 #: c-family/c.opt:2297
3426 #, no-c-format
3427 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
3428 msgstr "Kun ”signed” tai ”unsigned” on antamatta, tee bittikentästä etumerkitön."
3430 #: c-family/c.opt:2301 ada/gcc-interface/lang.opt:89
3431 #, fuzzy, no-c-format
3432 msgid "Make \"char\" unsigned by default."
3433 msgstr "Tee ”char”-tyypistä oletuksena etumerkitön"
3435 #: c-family/c.opt:2305
3436 #, fuzzy, no-c-format
3437 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
3438 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
3440 #: c-family/c.opt:2309
3441 #, no-c-format
3442 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
3443 msgstr ""
3445 #: c-family/c.opt:2313
3446 #, no-c-format
3447 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
3448 msgstr ""
3450 #: c-family/c.opt:2317
3451 #, no-c-format
3452 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
3453 msgstr ""
3455 #: c-family/c.opt:2329
3456 #, no-c-format
3457 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
3458 msgstr ""
3460 #: c-family/c.opt:2333
3461 #, no-c-format
3462 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
3463 msgstr ""
3465 #: c-family/c.opt:2337
3466 #, no-c-format
3467 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
3468 msgstr ""
3470 #: c-family/c.opt:2345
3471 #, no-c-format
3472 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
3473 msgstr ""
3475 #: c-family/c.opt:2349
3476 #, fuzzy, no-c-format
3477 msgid "Dump declarations to a .decl file."
3478 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
3480 #: c-family/c.opt:2353
3481 #, no-c-format
3482 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
3483 msgstr ""
3485 #: c-family/c.opt:2357
3486 #, no-c-format
3487 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
3488 msgstr ""
3490 #: c-family/c.opt:2361
3491 #, no-c-format
3492 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
3493 msgstr ""
3495 #: c-family/c.opt:2365
3496 #, no-c-format
3497 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
3498 msgstr ""
3500 #: c-family/c.opt:2370
3501 #, fuzzy, no-c-format
3502 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3503 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3505 #: c-family/c.opt:2374
3506 #, fuzzy, no-c-format
3507 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
3508 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3510 #: c-family/c.opt:2378
3511 #, fuzzy, no-c-format
3512 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
3513 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3515 #: c-family/c.opt:2382
3516 #, no-c-format
3517 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
3518 msgstr ""
3520 #: c-family/c.opt:2386
3521 #, fuzzy, no-c-format
3522 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
3523 msgstr "Määrittele <polku> etuliitteeksi seuraaville kahdelle valitsimelle"
3525 #: c-family/c.opt:2390
3526 #, fuzzy, no-c-format
3527 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
3528 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
3530 #: c-family/c.opt:2394
3531 #, fuzzy, no-c-format
3532 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
3533 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3535 #: c-family/c.opt:2398
3536 #, fuzzy, no-c-format
3537 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
3538 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3540 #: c-family/c.opt:2402
3541 #, fuzzy, no-c-format
3542 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
3543 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3545 #: c-family/c.opt:2406
3546 #, fuzzy, no-c-format
3547 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
3548 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
3550 #: c-family/c.opt:2416
3551 #, no-c-format
3552 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
3553 msgstr ""
3555 #: c-family/c.opt:2420
3556 #, no-c-format
3557 msgid "Do not search standard system include directories for C++."
3558 msgstr ""
3560 #: c-family/c.opt:2432
3561 #, fuzzy, no-c-format
3562 msgid "Generate C header of platform-specific features."
3563 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
3565 #: c-family/c.opt:2436
3566 #, no-c-format
3567 msgid "Remap file names when including files."
3568 msgstr ""
3570 #: c-family/c.opt:2440 c-family/c.opt:2444
3571 #, fuzzy, no-c-format
3572 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
3573 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3575 #: c-family/c.opt:2448
3576 #, no-c-format
3577 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
3578 msgstr "Noudata ISO 2011 C++ -standardia."
3580 #: c-family/c.opt:2452
3581 #, fuzzy, no-c-format
3582 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
3583 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3585 #: c-family/c.opt:2456
3586 #, fuzzy, no-c-format
3587 msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
3588 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3590 #: c-family/c.opt:2460
3591 #, no-c-format
3592 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
3593 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia."
3595 #: c-family/c.opt:2464
3596 #, fuzzy, no-c-format
3597 msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
3598 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3600 #: c-family/c.opt:2468
3601 #, no-c-format
3602 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
3603 msgstr "Noudata ISO 2017 C++ -standardia."
3605 #: c-family/c.opt:2472 c-family/c.opt:2476
3606 #, fuzzy, no-c-format
3607 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard (experimental and incomplete support)."
3608 msgstr "Noudata ISO 2014 C++ -standardia (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)"
3610 #: c-family/c.opt:2480 c-family/c.opt:2484
3611 #, fuzzy, no-c-format
3612 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
3613 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3615 #: c-family/c.opt:2488 c-family/c.opt:2492
3616 #, fuzzy, no-c-format
3617 msgid "Conform to the ISO 2026 C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
3618 msgstr "Noudata ISO 2020(?) C++ -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3620 #: c-family/c.opt:2496 c-family/c.opt:2650
3621 #, no-c-format
3622 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
3623 msgstr "Noudata ISO 2011 C -standardia."
3625 #: c-family/c.opt:2500
3626 #, fuzzy, no-c-format
3627 msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
3628 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3630 #: c-family/c.opt:2504 c-family/c.opt:2508 c-family/c.opt:2654
3631 #: c-family/c.opt:2658
3632 #, no-c-format
3633 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018)."
3634 msgstr "Noudata ISO 2017 C -standardia (julkaistu 2018)."
3636 #: c-family/c.opt:2512 c-family/c.opt:2662
3637 #, fuzzy, no-c-format
3638 #| msgid "Conform to the ISO 202X C standard draft (experimental and incomplete support)."
3639 msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) (experimental and incomplete support)."
3640 msgstr "Noudata ISO 202X C -standardiluonnosta (kokeellinen ja epätäydellinen tuki)."
3642 #: c-family/c.opt:2516
3643 #, fuzzy, no-c-format
3644 msgid "Deprecated in favor of -std=c23."
3645 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3647 #: c-family/c.opt:2520 c-family/c.opt:2524 c-family/c.opt:2634
3648 #, fuzzy, no-c-format
3649 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
3650 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia"
3652 #: c-family/c.opt:2528 c-family/c.opt:2642
3653 #, fuzzy, no-c-format
3654 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
3655 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia"
3657 #: c-family/c.opt:2532
3658 #, fuzzy, no-c-format
3659 msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
3660 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3662 #: c-family/c.opt:2536 c-family/c.opt:2541
3663 #, fuzzy, no-c-format
3664 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
3665 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
3667 #: c-family/c.opt:2546
3668 #, fuzzy, no-c-format
3669 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
3670 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3672 #: c-family/c.opt:2550
3673 #, fuzzy, no-c-format
3674 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
3675 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3677 #: c-family/c.opt:2554
3678 #, fuzzy, no-c-format
3679 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
3680 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3682 #: c-family/c.opt:2558
3683 #, fuzzy, no-c-format
3684 msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
3685 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3687 #: c-family/c.opt:2562
3688 #, fuzzy, no-c-format
3689 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
3690 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3692 #: c-family/c.opt:2566
3693 #, fuzzy, no-c-format
3694 msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
3695 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3697 #: c-family/c.opt:2570 c-family/c.opt:2574
3698 #, fuzzy, no-c-format
3699 msgid "Conform to the ISO 2020 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3700 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3702 #: c-family/c.opt:2578 c-family/c.opt:2582
3703 #, fuzzy, no-c-format
3704 msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3705 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3707 #: c-family/c.opt:2586 c-family/c.opt:2590
3708 #, fuzzy, no-c-format
3709 msgid "Conform to the ISO 2026 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3710 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3712 #: c-family/c.opt:2594
3713 #, fuzzy, no-c-format
3714 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
3715 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3717 #: c-family/c.opt:2598
3718 #, fuzzy, no-c-format
3719 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
3720 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3722 #: c-family/c.opt:2602 c-family/c.opt:2606
3723 #, fuzzy, no-c-format
3724 msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (published in 2018) with GNU extensions."
3725 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3727 #: c-family/c.opt:2610
3728 #, fuzzy, no-c-format
3729 msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
3730 msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
3732 #: c-family/c.opt:2614
3733 #, fuzzy, no-c-format
3734 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu23."
3735 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3737 #: c-family/c.opt:2618 c-family/c.opt:2622
3738 #, fuzzy, no-c-format
3739 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
3740 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3742 #: c-family/c.opt:2626
3743 #, fuzzy, no-c-format
3744 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
3745 msgstr "Noudata ISO 1999 C -standardia GNU-laajennoksineen"
3747 #: c-family/c.opt:2630
3748 #, fuzzy, no-c-format
3749 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
3750 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3752 #: c-family/c.opt:2638
3753 #, fuzzy, no-c-format
3754 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
3755 msgstr "Noudata ISO 1990 C -standardia vuoden 1994 korjauksineen"
3757 #: c-family/c.opt:2646
3758 #, fuzzy, no-c-format
3759 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
3760 msgstr "Vanhentunut, ks. -std=c99"
3762 #: c-family/c.opt:2666
3763 #, no-c-format
3764 msgid "-stdlib=[libstdc++|libc++]\tThe standard library to be used for C++ headers and runtime."
3765 msgstr ""
3767 #: c-family/c.opt:2683
3768 #, fuzzy, no-c-format
3769 msgid "Enable traditional preprocessing."
3770 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
3772 #: c-family/c.opt:2687
3773 #, fuzzy, no-c-format
3774 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
3775 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
3777 #: c-family/c.opt:2691
3778 #, no-c-format
3779 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
3780 msgstr ""
3782 #: ada/gcc-interface/lang.opt:61
3783 #, no-c-format
3784 msgid "Dump Source Coverage Obligations."
3785 msgstr ""
3787 #: ada/gcc-interface/lang.opt:65
3788 #, fuzzy, no-c-format
3789 msgid "Synonym of -gnatk8."
3790 msgstr "Sama kuin -gnatk8"
3792 #: ada/gcc-interface/lang.opt:73
3793 #, no-c-format
3794 msgid "Do not look for object files in standard path."
3795 msgstr ""
3797 #: ada/gcc-interface/lang.opt:77
3798 #, fuzzy, no-c-format
3799 msgid "Select the runtime."
3800 msgstr "_Valitse"
3802 #: ada/gcc-interface/lang.opt:93
3803 #, fuzzy, no-c-format
3804 msgid "Catch typos."
3805 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
3807 #: ada/gcc-interface/lang.opt:97
3808 #, no-c-format
3809 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
3810 msgstr ""
3812 #: ada/gcc-interface/lang.opt:101
3813 #, fuzzy, no-c-format
3814 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
3815 msgstr "päiväyksen tulostusta määräävät valitsimet ovat toisensa poissulkevia"
3817 #: ada/gcc-interface/lang.opt:105
3818 #, fuzzy, no-c-format
3819 msgid "Ignored."
3820 msgstr " (ei huomioida)"
3822 #: d/lang.opt:51
3823 #, fuzzy, no-c-format
3824 msgid "-Hd <dir>\tWrite D interface files to directory <dir>."
3825 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3827 #: d/lang.opt:55
3828 #, fuzzy, no-c-format
3829 msgid "-Hf <file>\tWrite D interface to <file>."
3830 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3832 #: d/lang.opt:127
3833 #, fuzzy, no-c-format
3834 msgid "Warn about casts that will produce a null result."
3835 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
3837 #: d/lang.opt:143
3838 #, fuzzy, no-c-format
3839 msgid "Warn when a special enum is declared with the wrong base type."
3840 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
3842 #: d/lang.opt:151
3843 #, no-c-format
3844 msgid "Warn from speculative compiles such as __traits(compiles)."
3845 msgstr ""
3847 #: d/lang.opt:163
3848 #, fuzzy, no-c-format
3849 msgid "Generate JSON file."
3850 msgstr "Tuota H8S-koodia"
3852 #: d/lang.opt:167
3853 #, fuzzy, no-c-format
3854 msgid "-Xf <file>\tWrite JSON output to the given <file>."
3855 msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon"
3857 #: d/lang.opt:171
3858 #, no-c-format
3859 msgid "Debug library to use instead of phobos."
3860 msgstr ""
3862 #: d/lang.opt:175
3863 #, no-c-format
3864 msgid "Default library to use instead of phobos."
3865 msgstr ""
3867 #: d/lang.opt:179
3868 #, no-c-format
3869 msgid "Do link the standard D startup files in the compilation."
3870 msgstr ""
3872 #: d/lang.opt:186
3873 #, fuzzy, no-c-format
3874 msgid "Generate code for all template instantiations."
3875 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3877 #: d/lang.opt:190
3878 #, no-c-format
3879 msgid "Generate code for assert contracts."
3880 msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
3882 #: d/lang.opt:198
3883 #, no-c-format
3884 msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
3885 msgstr ""
3887 #: d/lang.opt:240
3888 #, no-c-format
3889 msgid "-fcheckaction=[throw,halt,context]\tBehavior on contract failure."
3890 msgstr ""
3892 #: d/lang.opt:256
3893 #, fuzzy, no-c-format
3894 msgid "Compile in debug code."
3895 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
3897 #: d/lang.opt:260
3898 #, no-c-format
3899 msgid "-fdebug=<ident>\tCompile in debug code identified by <ident>."
3900 msgstr ""
3902 #: d/lang.opt:264
3903 #, fuzzy, no-c-format
3904 msgid "Generate documentation."
3905 msgstr "Tuota norm-käsky"
3907 #: d/lang.opt:268
3908 #, fuzzy, no-c-format
3909 msgid "-fdoc-dir=<dir>\tWrite documentation file to directory <dir>."
3910 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3912 #: d/lang.opt:272
3913 #, fuzzy, no-c-format
3914 msgid "-fdoc-file=<file>\tWrite documentation to <file>."
3915 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3917 #: d/lang.opt:276
3918 #, fuzzy, no-c-format
3919 msgid "-fdoc-inc=<file>\tInclude a Ddoc macro <file>."
3920 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3922 #: d/lang.opt:280
3923 #, no-c-format
3924 msgid "Assume that standard D runtime libraries and \"D main\" exist."
3925 msgstr ""
3927 #: d/lang.opt:284
3928 #, no-c-format
3929 msgid "Add comments for ignored declarations in the generated C++ header."
3930 msgstr ""
3932 #: d/lang.opt:288
3933 #, fuzzy, no-c-format
3934 msgid "-fdump-cxx-spec=<filename>\tWrite all declarations as C++ code to <filename>."
3935 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
3937 #: d/lang.opt:292
3938 #, fuzzy, no-c-format
3939 msgid "Display the frontend AST after parsing and semantic passes."
3940 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
3942 #: d/lang.opt:300
3943 #, no-c-format
3944 msgid "-fextern-std=<standard>\tSet C++ name mangling compatibility with <standard>."
3945 msgstr ""
3947 #: d/lang.opt:325
3948 #, no-c-format
3949 msgid "Ignore unsupported pragmas."
3950 msgstr "Ohita pragmat, joita ei tueta."
3952 #: d/lang.opt:329
3953 #, fuzzy, no-c-format
3954 msgid "Generate code for class invariant contracts."
3955 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3957 #: d/lang.opt:333
3958 #, no-c-format
3959 msgid "Generate a default D main() function when compiling."
3960 msgstr ""
3962 #: d/lang.opt:337
3963 #, no-c-format
3964 msgid "-fmodule-file=<package.module>=<filespec>\tuse <filespec> as source file for <package.module>."
3965 msgstr ""
3967 #: d/lang.opt:341
3968 #, fuzzy, no-c-format
3969 msgid "Generate ModuleInfo struct for output module."
3970 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
3972 #: d/lang.opt:345
3973 #, no-c-format
3974 msgid "Process all modules specified on the command line, but only generate code for the module specified by the argument."
3975 msgstr ""
3977 #: d/lang.opt:349
3978 #, fuzzy, no-c-format
3979 msgid "Generate code for postcondition contracts."
3980 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3982 #: d/lang.opt:353
3983 #, fuzzy, no-c-format
3984 msgid "Generate code for precondition contracts."
3985 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
3987 #: d/lang.opt:357
3988 #, no-c-format
3989 msgid "Turn on all upcoming D language features."
3990 msgstr ""
3992 #: d/lang.opt:361
3993 #, no-c-format
3994 msgid "Implement D bit-fields."
3995 msgstr ""
3997 #: d/lang.opt:365
3998 #, no-c-format
3999 msgid "Implement DIP1000: Scoped pointers."
4000 msgstr ""
4002 #: d/lang.opt:369
4003 #, no-c-format
4004 msgid "Implement DIP1008: Allow exceptions in @nogc code."
4005 msgstr ""
4007 #: d/lang.opt:373
4008 #, fuzzy, no-c-format
4009 msgid "Implement DIP1021: Mutable function arguments."
4010 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
4012 #: d/lang.opt:377
4013 #, no-c-format
4014 msgid "Destruct fields of partially constructed objects."
4015 msgstr ""
4017 #: d/lang.opt:381
4018 #, no-c-format
4019 msgid "Use field-wise comparisons for struct equality."
4020 msgstr ""
4022 #: d/lang.opt:385
4023 #, no-c-format
4024 msgid "When a symbol is resolved, check `alias this' scope before going to upper scopes."
4025 msgstr ""
4027 #: d/lang.opt:389
4028 #, no-c-format
4029 msgid "Disallow unsound immutable conversions that were formerly incorrectly permitted."
4030 msgstr ""
4032 #: d/lang.opt:393
4033 #, no-c-format
4034 msgid "Implement 'in' parameters to mean scope const."
4035 msgstr ""
4037 #: d/lang.opt:397
4038 #, no-c-format
4039 msgid "Implement 'in' contracts of overridden methods to be a superset of parent contract."
4040 msgstr ""
4042 #: d/lang.opt:401
4043 #, fuzzy, no-c-format
4044 #| msgid "Consider access to byte sized memory slow."
4045 msgid "Disable access to shared memory objects."
4046 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
4048 #: d/lang.opt:405
4049 #, fuzzy, no-c-format
4050 msgid "Enable rvalue arguments to ref parameters."
4051 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
4053 #: d/lang.opt:409
4054 #, no-c-format
4055 msgid "Disable access to variables marked `@system' from @safe code."
4056 msgstr ""
4058 #: d/lang.opt:413
4059 #, fuzzy, no-c-format
4060 msgid "Compile release version."
4061 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
4063 #: d/lang.opt:417
4064 #, no-c-format
4065 msgid "Turn off all revertable D language features."
4066 msgstr ""
4068 #: d/lang.opt:421
4069 #, no-c-format
4070 msgid "Revert DIP1000: Scoped pointers."
4071 msgstr ""
4073 #: d/lang.opt:425
4074 #, no-c-format
4075 msgid "Don't destruct fields of partially constructed objects."
4076 msgstr ""
4078 #: d/lang.opt:429
4079 #, no-c-format
4080 msgid "Don't use C-style integral promotion for unary '+', '-' and '~'."
4081 msgstr ""
4083 #: d/lang.opt:437
4084 #, no-c-format
4085 msgid "-fsave-mixins=<filename>\tExpand and save mixins to file specified by <filename>."
4086 msgstr ""
4088 #: d/lang.opt:441
4089 #, fuzzy, no-c-format
4090 msgid "Generate code for switches without a default case."
4091 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
4093 #: d/lang.opt:445
4094 #, fuzzy, no-c-format
4095 msgid "List information on all D language transitions."
4096 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
4098 #: d/lang.opt:449
4099 #, no-c-format
4100 msgid "List all non-mutable fields which occupy an object instance."
4101 msgstr ""
4103 #: d/lang.opt:453
4104 #, no-c-format
4105 msgid "List all usages of 'in' on parameter."
4106 msgstr ""
4108 #: d/lang.opt:457
4109 #, no-c-format
4110 msgid "List all hidden GC allocations."
4111 msgstr ""
4113 #: d/lang.opt:461
4114 #, fuzzy, no-c-format
4115 msgid "List statistics on template instantiations."
4116 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
4118 #: d/lang.opt:465
4119 #, fuzzy, no-c-format
4120 msgid "List all variables going into thread local storage."
4121 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
4123 #: d/lang.opt:469
4124 #, fuzzy, no-c-format
4125 msgid "Compile in unittest code."
4126 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
4128 #: d/lang.opt:473
4129 #, no-c-format
4130 msgid "-fversion=<ident>\tCompile in version code identified by <ident>."
4131 msgstr ""
4133 #: d/lang.opt:477
4134 #, fuzzy, no-c-format
4135 msgid "Emit template instantiations as weak symbols."
4136 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
4138 #: d/lang.opt:497
4139 #, no-c-format
4140 msgid "Do not link the standard D library in the compilation."
4141 msgstr ""
4143 #: d/lang.opt:505
4144 #, no-c-format
4145 msgid "Link the standard D library statically in the compilation."
4146 msgstr ""
4148 #: d/lang.opt:509
4149 #, no-c-format
4150 msgid "Link the standard D library dynamically in the compilation."
4151 msgstr ""
4153 #: m2/lang.opt:35
4154 #, no-c-format
4155 msgid "turns on case statement label compile time checking when using an expression of an enum type."
4156 msgstr ""
4158 #: m2/lang.opt:39
4159 #, no-c-format
4160 msgid "compiler checks to force definition module procedure parameter names with their implementation module counterpart"
4161 msgstr ""
4163 #: m2/lang.opt:43
4164 #, no-c-format
4165 msgid "compiler warns if a cast is being used on types of differing sizes"
4166 msgstr ""
4168 #: m2/lang.opt:47
4169 #, no-c-format
4170 msgid "inform user which parameters will be passed by reference"
4171 msgstr ""
4173 #: m2/lang.opt:51
4174 #, no-c-format
4175 msgid "extra compile time semantic checking, typically tries to catch poor programming style"
4176 msgstr ""
4178 #: m2/lang.opt:55
4179 #, no-c-format
4180 msgid "turns on compile time analysis in the first basic block of a procedure detecting access to uninitialized data."
4181 msgstr ""
4183 #: m2/lang.opt:59
4184 #, no-c-format
4185 msgid "turns on compile time analysis to detect access to uninitialized variables, the checking can be specified by: known,cond,all."
4186 msgstr ""
4188 #: m2/lang.opt:63
4189 #, no-c-format
4190 msgid "automatically initializes all pointers to NIL"
4191 msgstr ""
4193 #: m2/lang.opt:67
4194 #, no-c-format
4195 msgid "turns on runtime subrange, array index and indirection via NIL pointer checking"
4196 msgstr ""
4198 #: m2/lang.opt:71
4199 #, no-c-format
4200 msgid "turns on runtime checking to check whether a CASE statement requires an ELSE clause when one was not specified"
4201 msgstr ""
4203 #: m2/lang.opt:75
4204 #, no-c-format
4205 msgid "use cpp to preprocess the module"
4206 msgstr ""
4208 #: m2/lang.opt:79 m2/lang.opt:83
4209 #, no-c-format
4210 msgid "passed to the preprocessor if -fcpp is used (internal switch)"
4211 msgstr ""
4213 #: m2/lang.opt:87
4214 #, no-c-format
4215 msgid "call a real function, rather than the builtin equivalent"
4216 msgstr ""
4218 #: m2/lang.opt:91
4219 #, no-c-format
4220 msgid "turn on internal debugging of the compiler (internal switch)"
4221 msgstr ""
4223 #: m2/lang.opt:95
4224 #, no-c-format
4225 msgid "turn on tracing of procedure line numbers (internal switch)"
4226 msgstr ""
4228 #: m2/lang.opt:99
4229 #, no-c-format
4230 msgid "recognize the specified suffix as a definition module filename"
4231 msgstr ""
4233 #: m2/lang.opt:103
4234 #, no-c-format
4235 msgid "display all inbuilt system items"
4236 msgstr ""
4238 #: m2/lang.opt:107
4239 #, no-c-format
4240 msgid "allows opaque types to be implemented as any type (a GNU Modula-2 extension)"
4241 msgstr ""
4243 #: m2/lang.opt:111
4244 #, no-c-format
4245 msgid "turns on runtime checking to check whether a floating point number will exceed range"
4246 msgstr ""
4248 #: m2/lang.opt:115
4249 #, no-c-format
4250 msgid "create a topologically sorted module list from all dependent modules used in the application"
4251 msgstr ""
4253 #: m2/lang.opt:119 m2/lang.opt:211
4254 #, no-c-format
4255 msgid "turns on all range checking for numerical values"
4256 msgstr ""
4258 #: m2/lang.opt:123
4259 #, no-c-format
4260 msgid "use ISO dialect of Modula-2"
4261 msgstr ""
4263 #: m2/lang.opt:127
4264 #, no-c-format
4265 msgid "specify the library order, the libraries may be specified by a comma separated abbreviation: log,min,pim,iso or by directory names: m2log,m2min,m2pim,m2iso."
4266 msgstr ""
4268 #: m2/lang.opt:131
4269 #, no-c-format
4270 msgid "set all location values to a specific value (internal switch)"
4271 msgstr ""
4273 #: m2/lang.opt:135
4274 #, no-c-format
4275 msgid "turn on internal debug tracing for quad,token,line,all (internal switch)"
4276 msgstr ""
4278 #: m2/lang.opt:139
4279 #, no-c-format
4280 msgid "generate extra nops to improve debugging, producing an instruction for every code related keyword"
4281 msgstr ""
4283 #: m2/lang.opt:143
4284 #, no-c-format
4285 msgid "generate error messages which render keywords in lower case"
4286 msgstr ""
4288 #: m2/lang.opt:147
4289 #, no-c-format
4290 msgid "specify the module mangled prefix name for all modules in the following include paths"
4291 msgstr ""
4293 #: m2/lang.opt:155
4294 #, no-c-format
4295 msgid "insert plugin to identify runtime errors at compiletime"
4296 msgstr ""
4298 #: m2/lang.opt:159
4299 #, fuzzy, no-c-format
4300 msgid "specify the module mangled prefix name"
4301 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
4303 #: m2/lang.opt:163
4304 #, no-c-format
4305 msgid "display statistics about the amount of source lines compiled and symbols used"
4306 msgstr ""
4308 #: m2/lang.opt:167
4309 #, no-c-format
4310 msgid "experimental flag to turn on the new strict type checker"
4311 msgstr ""
4313 #: m2/lang.opt:171
4314 #, no-c-format
4315 msgid "compile all implementation modules and program module at once"
4316 msgstr ""
4318 #: m2/lang.opt:175
4319 #, no-c-format
4320 msgid "recognize the specified suffix as implementation and module filenames"
4321 msgstr ""
4323 #: m2/lang.opt:179
4324 #, no-c-format
4325 msgid "turns on runtime checking to detect accessing data through a NIL value pointer"
4326 msgstr ""
4328 #: m2/lang.opt:183
4329 #, no-c-format
4330 msgid "use PIM [234] dialect of Modula-2"
4331 msgstr ""
4333 #: m2/lang.opt:187
4334 #, no-c-format
4335 msgid "use PIM 2 dialect of Modula-2"
4336 msgstr ""
4338 #: m2/lang.opt:191
4339 #, no-c-format
4340 msgid "use PIM 3 dialect of Modula-2"
4341 msgstr ""
4343 #: m2/lang.opt:195
4344 #, no-c-format
4345 msgid "use PIM 4 dialect of Modula-2"
4346 msgstr ""
4348 #: m2/lang.opt:199
4349 #, no-c-format
4350 msgid "force positive result from MOD and DIV result floor"
4351 msgstr ""
4353 #: m2/lang.opt:203
4354 #, no-c-format
4355 msgid "link against the pthread library (default on)"
4356 msgstr ""
4358 #: m2/lang.opt:207
4359 #, no-c-format
4360 msgid "internal compiler debugging information, dump the list of quadruples"
4361 msgstr ""
4363 #: m2/lang.opt:215
4364 #, no-c-format
4365 msgid "turns on runtime checking for functions which finish without executing a RETURN statement"
4366 msgstr ""
4368 #: m2/lang.opt:219
4369 #, no-c-format
4370 msgid "specify the list of runtime modules and their initialization order"
4371 msgstr ""
4373 #: m2/lang.opt:223
4374 #, no-c-format
4375 msgid "the modules initialization order is dynamically determined by M2RTS and application dependencies"
4376 msgstr ""
4378 #: m2/lang.opt:227
4379 #, no-c-format
4380 msgid "generate a C source scaffold for the current module being compiled"
4381 msgstr ""
4383 #: m2/lang.opt:231
4384 #, no-c-format
4385 msgid "generate a C++ source scaffold for the current module being compiled"
4386 msgstr ""
4388 #: m2/lang.opt:235
4389 #, fuzzy, no-c-format
4390 msgid "generate the main function"
4391 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
4393 #: m2/lang.opt:239
4394 #, no-c-format
4395 msgid "generate static scaffold initialization and finalization for every module inside main"
4396 msgstr ""
4398 #: m2/lang.opt:243
4399 #, fuzzy, no-c-format
4400 #| msgid "Create a shared library."
4401 msgid "generate a shared library from the module"
4402 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
4404 #: m2/lang.opt:247
4405 #, no-c-format
4406 msgid "turns on all software runtime checking (an abbreviation for -fnil -frange -findex -fwholediv -fcase -freturn -fwholevalue -ffloatvalue)"
4407 msgstr ""
4409 #: m2/lang.opt:251
4410 #, fuzzy, no-c-format
4411 #| msgid "Print the name of header files as they are used."
4412 msgid "display the location of module source files as they are compiled"
4413 msgstr "Tulosta otsaketiedostojen nimet käytön yhteydessä."
4415 #: m2/lang.opt:255
4416 #, no-c-format
4417 msgid "create a swig interface file for the module"
4418 msgstr ""
4420 #: m2/lang.opt:259
4421 #, no-c-format
4422 msgid "optimize non var unbounded parameters by passing it by reference, providing it is not written to within the callee procedure."
4423 msgstr ""
4425 #: m2/lang.opt:263
4426 #, no-c-format
4427 msgid "orders the initialization/finalizations for scaffold-static or force linking of modules if scaffold-dynamic"
4428 msgstr ""
4430 #: m2/lang.opt:271
4431 #, no-c-format
4432 msgid "turns on all division and modulus by zero checking for ordinal values"
4433 msgstr ""
4435 #: m2/lang.opt:275
4436 #, no-c-format
4437 msgid "turns on runtime checking to check whether a whole number will exceed range"
4438 msgstr ""
4440 #: m2/lang.opt:279
4441 #, no-c-format
4442 msgid "Link the standard Modula-2 libraries statically in the compilation."
4443 msgstr ""
4445 #: m2/lang.opt:424 m2/lang.opt:428
4446 #, fuzzy, no-c-format
4447 msgid "save temporary preprocessed files"
4448 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
4450 #: go/lang.opt:42
4451 #, fuzzy, no-c-format
4452 msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
4453 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
4455 #: go/lang.opt:46
4456 #, fuzzy, no-c-format
4457 msgid "Add explicit checks for division by zero."
4458 msgstr "jako nollalla"
4460 #: go/lang.opt:50
4461 #, fuzzy, no-c-format
4462 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
4463 msgstr "jako nollalla"
4465 #: go/lang.opt:54
4466 #, no-c-format
4467 msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
4468 msgstr ""
4470 #: go/lang.opt:58
4471 #, no-c-format
4472 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
4473 msgstr ""
4475 #: go/lang.opt:62
4476 #, no-c-format
4477 msgid "-fgo-embedcfg=<file>\tList embedded files via go:embed."
4478 msgstr ""
4480 #: go/lang.opt:66
4481 #, no-c-format
4482 msgid "-fgo-importcfg=<file>\tProvide file that tells where to find imports."
4483 msgstr ""
4485 #: go/lang.opt:70
4486 #, no-c-format
4487 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
4488 msgstr ""
4490 #: go/lang.opt:74
4491 #, fuzzy, no-c-format
4492 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
4493 msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
4495 #: go/lang.opt:78
4496 #, no-c-format
4497 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
4498 msgstr ""
4500 #: go/lang.opt:82
4501 #, no-c-format
4502 msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
4503 msgstr ""
4505 #: go/lang.opt:86
4506 #, fuzzy, no-c-format
4507 msgid "Functions which return values must end with return statements."
4508 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
4510 #: go/lang.opt:90
4511 #, no-c-format
4512 msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
4513 msgstr ""
4515 #: go/lang.opt:94
4516 #, no-c-format
4517 msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
4518 msgstr ""
4520 #: go/lang.opt:98
4521 #, fuzzy, no-c-format
4522 msgid "Emit optimization diagnostics."
4523 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
4525 #: analyzer/analyzer.opt:27
4526 #, no-c-format
4527 msgid "The maximum number of 'after supernode' exploded nodes within the analyzer per supernode, before terminating analysis."
4528 msgstr ""
4530 #: analyzer/analyzer.opt:31
4531 #, no-c-format
4532 msgid "The maximum number of exploded nodes per program point within the analyzer, before terminating analysis of that point."
4533 msgstr ""
4535 #: analyzer/analyzer.opt:35
4536 #, fuzzy, no-c-format
4537 msgid "The maximum number of constraints per state."
4538 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
4540 #: analyzer/analyzer.opt:39
4541 #, fuzzy, no-c-format
4542 msgid "The maximum number of infeasible edges to reject before declaring a diagnostic as infeasible."
4543 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
4545 #: analyzer/analyzer.opt:43
4546 #, no-c-format
4547 msgid "The maximum number of times a callsite can appear in a call stack within the analyzer, before terminating analysis of a call that would recurse deeper."
4548 msgstr ""
4550 #: analyzer/analyzer.opt:47
4551 #, no-c-format
4552 msgid "The maximum depth of a symbolic value, before approximating the value as unknown."
4553 msgstr ""
4555 #: analyzer/analyzer.opt:51
4556 #, no-c-format
4557 msgid "The minimum number of supernodes within a function for the analyzer to consider summarizing its effects at call sites."
4558 msgstr ""
4560 #: analyzer/analyzer.opt:55
4561 #, no-c-format
4562 msgid "The maximum depth of exploded nodes that should appear in a dot dump before switching to a less verbose format."
4563 msgstr ""
4565 #: analyzer/analyzer.opt:59
4566 #, no-c-format
4567 msgid "The number of bytes at which to ellipsize string literals in analyzer text art diagrams."
4568 msgstr ""
4570 #: analyzer/analyzer.opt:63
4571 #, no-c-format
4572 msgid "The number of literal bytes to show at the head of a string literal in text art when ellipsizing it."
4573 msgstr ""
4575 #: analyzer/analyzer.opt:67
4576 #, no-c-format
4577 msgid "The number of literal bytes to show at the tail of a string literal in text art when ellipsizing it."
4578 msgstr ""
4580 #: analyzer/analyzer.opt:71
4581 #, no-c-format
4582 msgid "The ideal width in characters of text art diagrams generated by the analyzer."
4583 msgstr ""
4585 #: analyzer/analyzer.opt:75
4586 #, fuzzy, no-c-format
4587 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a buffer is assigned to an incompatible type."
4588 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4590 #: analyzer/analyzer.opt:79
4591 #, fuzzy, no-c-format
4592 msgid "Warn about code paths in which a pointer is checked for NULL after it has already been dereferenced."
4593 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4595 #: analyzer/analyzer.opt:83
4596 #, no-c-format
4597 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE can be closed more than once."
4598 msgstr ""
4600 #: analyzer/analyzer.opt:87
4601 #, no-c-format
4602 msgid "Warn about code paths in which a pointer can be freed more than once."
4603 msgstr ""
4605 #: analyzer/analyzer.opt:91
4606 #, fuzzy, no-c-format
4607 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is written to a file."
4608 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4610 #: analyzer/analyzer.opt:95
4611 #, fuzzy, no-c-format
4612 msgid "Warn about code paths in which sensitive data is copied across a security boundary."
4613 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4615 #: analyzer/analyzer.opt:99
4616 #, fuzzy, no-c-format
4617 msgid "Warn about code paths in which read on a write-only file descriptor is attempted, or vice versa."
4618 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4620 #: analyzer/analyzer.opt:103
4621 #, fuzzy, no-c-format
4622 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor can be closed more than once."
4623 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4625 #: analyzer/analyzer.opt:107
4626 #, fuzzy, no-c-format
4627 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor is not closed."
4628 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4630 #: analyzer/analyzer.opt:111
4631 #, fuzzy, no-c-format
4632 msgid "Warn about code paths in which an operation is attempted in the wrong phase of a file descriptor's lifetime."
4633 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4635 #: analyzer/analyzer.opt:115
4636 #, fuzzy, no-c-format
4637 msgid "Warn about code paths in which an operation is attempted on the wrong type of file descriptor."
4638 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4640 #: analyzer/analyzer.opt:119
4641 #, fuzzy, no-c-format
4642 msgid "Warn about code paths in which a read or write is performed on a closed file descriptor."
4643 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4645 #: analyzer/analyzer.opt:123
4646 #, fuzzy, no-c-format
4647 msgid "Warn about code paths in which a file descriptor is used without being checked for validity."
4648 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4650 #: analyzer/analyzer.opt:127
4651 #, fuzzy, no-c-format
4652 msgid "Warn about code paths in which a stdio FILE is not closed."
4653 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4655 #: analyzer/analyzer.opt:131
4656 #, fuzzy, no-c-format
4657 msgid "Warn about code paths in which a non-heap pointer is freed."
4658 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4660 #: analyzer/analyzer.opt:135
4661 #, fuzzy, no-c-format
4662 msgid "Warn about code paths in which floating-point arithmetic is used in locations where precise computation is needed."
4663 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4665 #: analyzer/analyzer.opt:139
4666 #, fuzzy, no-c-format
4667 msgid "Warn about code paths which appear to lead to an infinite loop."
4668 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4670 #: analyzer/analyzer.opt:143
4671 #, fuzzy, no-c-format
4672 msgid "Warn about code paths which appear to lead to infinite recursion."
4673 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4675 #: analyzer/analyzer.opt:147
4676 #, fuzzy, no-c-format
4677 msgid "Warn about code paths in which a NULL function pointer is called."
4678 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4680 #: analyzer/analyzer.opt:151
4681 #, fuzzy, no-c-format
4682 msgid "Warn about code paths in which a heap-allocated pointer leaks."
4683 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
4685 #: analyzer/analyzer.opt:155
4686 #, fuzzy, no-c-format
4687 msgid "Warn about code paths in which the wrong deallocation function is called."
4688 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4690 #: analyzer/analyzer.opt:159
4691 #, fuzzy, no-c-format
4692 msgid "Warn about code paths in which a write or read to a buffer is out-of-bounds."
4693 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4695 #: analyzer/analyzer.opt:163
4696 #, fuzzy, no-c-format
4697 msgid "Warn about code paths in which undefined behavior would occur due to overlapping buffers."
4698 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4700 #: analyzer/analyzer.opt:167
4701 #, no-c-format
4702 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL value is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4703 msgstr ""
4705 #: analyzer/analyzer.opt:171
4706 #, no-c-format
4707 msgid "Warn about code paths in which a possibly-NULL pointer is dereferenced."
4708 msgstr ""
4710 #: analyzer/analyzer.opt:175
4711 #, no-c-format
4712 msgid "Warn about code paths in which an async-signal-unsafe function is called from a signal handler."
4713 msgstr ""
4715 #: analyzer/analyzer.opt:179
4716 #, no-c-format
4717 msgid "Warn about code paths in which NULL is passed to a must-not-be-NULL function argument."
4718 msgstr ""
4720 #: analyzer/analyzer.opt:183
4721 #, fuzzy, no-c-format
4722 msgid "Warn about code paths in which a NULL pointer is dereferenced."
4723 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4725 #: analyzer/analyzer.opt:187
4726 #, fuzzy, no-c-format
4727 msgid "Warn about code paths in which an on-stack buffer is passed to putenv."
4728 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4730 #: analyzer/analyzer.opt:191
4731 #, fuzzy, no-c-format
4732 msgid "Warn about code paths in which a shift with negative count is attempted."
4733 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4735 #: analyzer/analyzer.opt:195
4736 #, fuzzy, no-c-format
4737 msgid "Warn about code paths in which a shift with count >= width of type is attempted."
4738 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4740 #: analyzer/analyzer.opt:199
4741 #, no-c-format
4742 msgid "Warn about code paths in which a longjmp rewinds to a jmp_buf saved in a stack frame that has returned."
4743 msgstr ""
4745 #: analyzer/analyzer.opt:203
4746 #, fuzzy, no-c-format
4747 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an allocation size."
4748 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4750 #: analyzer/analyzer.opt:207
4751 #, no-c-format
4752 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as an array index."
4753 msgstr ""
4755 #: analyzer/analyzer.opt:211
4756 #, fuzzy, no-c-format
4757 msgid "Warn about code paths in which an 'assert()' is made involving an unsanitized value."
4758 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4760 #: analyzer/analyzer.opt:215
4761 #, fuzzy, no-c-format
4762 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a divisor."
4763 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4765 #: analyzer/analyzer.opt:219
4766 #, fuzzy, no-c-format
4767 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a pointer offset."
4768 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4770 #: analyzer/analyzer.opt:223
4771 #, fuzzy, no-c-format
4772 msgid "Warn about code paths in which an unsanitized value is used as a size."
4773 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4775 #: analyzer/analyzer.opt:227
4776 #, fuzzy, no-c-format
4777 msgid "Warn about code paths in which a call is made to strtok with undefined behavior."
4778 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
4780 #: analyzer/analyzer.opt:231
4781 #, fuzzy, no-c-format
4782 msgid "Warn about code paths in which a freed value is used."
4783 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4785 #: analyzer/analyzer.opt:235
4786 #, fuzzy, no-c-format
4787 msgid "Warn about code paths in which a pointer to a stale stack frame is used."
4788 msgstr "Varoita löytyneistä PCH-tiedostoista, joita ei käytetä"
4790 #: analyzer/analyzer.opt:239
4791 #, fuzzy, no-c-format
4792 msgid "Warn about code paths in which va_arg uses the wrong type."
4793 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4795 #: analyzer/analyzer.opt:243
4796 #, fuzzy, no-c-format
4797 msgid "Warn about code paths in which va_arg is used too many times on a va_list."
4798 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4800 #: analyzer/analyzer.opt:247
4801 #, fuzzy, no-c-format
4802 msgid "Warn about code paths in which va_start or va_copy is used without a corresponding va_end."
4803 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4805 #: analyzer/analyzer.opt:251
4806 #, fuzzy, no-c-format
4807 msgid "Warn about code paths in which a va_list is used after va_end."
4808 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet."
4810 #: analyzer/analyzer.opt:255
4811 #, fuzzy, no-c-format
4812 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a const object."
4813 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4815 #: analyzer/analyzer.opt:259
4816 #, fuzzy, no-c-format
4817 msgid "Warn about code paths which attempt to write to a string literal."
4818 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
4820 #: analyzer/analyzer.opt:263
4821 #, fuzzy, no-c-format
4822 msgid "Warn about code paths in which an uninitialized value is used."
4823 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan."
4825 #: analyzer/analyzer.opt:267
4826 #, no-c-format
4827 msgid "Warn if expressions are too complicated for the analyzer to fully track."
4828 msgstr ""
4830 #: analyzer/analyzer.opt:271
4831 #, no-c-format
4832 msgid "Warn if the code is too complicated for the analyzer to fully explore."
4833 msgstr ""
4835 #: analyzer/analyzer.opt:275
4836 #, no-c-format
4837 msgid "Restrict the analyzer to run just the named checker."
4838 msgstr ""
4840 #: analyzer/analyzer.opt:279
4841 #, no-c-format
4842 msgid "Add extra annotations to diagrams."
4843 msgstr ""
4845 #: analyzer/analyzer.opt:283
4846 #, no-c-format
4847 msgid "Avoid combining multiple statements into one exploded edge."
4848 msgstr ""
4850 #: analyzer/analyzer.opt:287
4851 #, no-c-format
4852 msgid "Verify that paths are feasible when emitting diagnostics."
4853 msgstr ""
4855 #: analyzer/analyzer.opt:291
4856 #, no-c-format
4857 msgid "Issue a note when diagnostics are deduplicated."
4858 msgstr ""
4860 #: analyzer/analyzer.opt:295
4861 #, no-c-format
4862 msgid "Purge unneeded state during analysis."
4863 msgstr ""
4865 #: analyzer/analyzer.opt:299
4866 #, no-c-format
4867 msgid "Merge similar-enough states during analysis."
4868 msgstr ""
4870 #: analyzer/analyzer.opt:303
4871 #, no-c-format
4872 msgid "Stop exploring an execution path after certain diagnostics."
4873 msgstr ""
4875 #: analyzer/analyzer.opt:307
4876 #, no-c-format
4877 msgid "Enable transitivity of constraints during analysis."
4878 msgstr ""
4880 #: analyzer/analyzer.opt:311
4881 #, no-c-format
4882 msgid "Show events within system headers in analyzer execution paths."
4883 msgstr ""
4885 #: analyzer/analyzer.opt:315
4886 #, no-c-format
4887 msgid "Approximate the effect of function calls to simplify analysis."
4888 msgstr ""
4890 #: analyzer/analyzer.opt:319
4891 #, fuzzy, no-c-format
4892 msgid "Try to reconstruct function calls and returns after inlining."
4893 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
4895 #: analyzer/analyzer.opt:323
4896 #, no-c-format
4897 msgid "Emit more verbose descriptions of control flow in diagnostics."
4898 msgstr ""
4900 #: analyzer/analyzer.opt:327
4901 #, no-c-format
4902 msgid "Emit more verbose descriptions of state changes in diagnostics."
4903 msgstr ""
4905 #: analyzer/analyzer.opt:331
4906 #, no-c-format
4907 msgid "Control which events are displayed in diagnostic paths."
4908 msgstr ""
4910 #: analyzer/analyzer.opt:335
4911 #, no-c-format
4912 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.analyzer.txt."
4913 msgstr ""
4915 #: analyzer/analyzer.opt:339
4916 #, no-c-format
4917 msgid "Dump various analyzer internals to stderr."
4918 msgstr ""
4920 #: analyzer/analyzer.opt:343
4921 #, no-c-format
4922 msgid "Dump analyzer-specific call graph information to a SRCFILE.callgraph.dot file."
4923 msgstr ""
4925 #: analyzer/analyzer.opt:347
4926 #, no-c-format
4927 msgid "Dump the analyzer exploded graph to a SRCFILE.eg.dot file."
4928 msgstr ""
4930 #: analyzer/analyzer.opt:351
4931 #, no-c-format
4932 msgid "Emit diagnostics showing the location of nodes in the exploded graph."
4933 msgstr ""
4935 #: analyzer/analyzer.opt:355
4936 #, no-c-format
4937 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg.txt."
4938 msgstr ""
4940 #: analyzer/analyzer.opt:359
4941 #, no-c-format
4942 msgid "Dump a textual representation of the exploded graph to SRCFILE.eg-ID.txt."
4943 msgstr ""
4945 #: analyzer/analyzer.opt:363
4946 #, no-c-format
4947 msgid "Dump a textual representation of each diagnostic's exploded path to SRCFILE.IDX.KIND.epath.txt."
4948 msgstr ""
4950 #: analyzer/analyzer.opt:367
4951 #, no-c-format
4952 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.fg.dot and SRCFILE.*.tg.dot."
4953 msgstr ""
4955 #: analyzer/analyzer.opt:371
4956 #, no-c-format
4957 msgid "Dump various analyzer internals to SRCFILE.*.infinite-loop.dot."
4958 msgstr ""
4960 #: analyzer/analyzer.opt:375
4961 #, no-c-format
4962 msgid "Dump analyzer-specific data to a SRCFILE.analyzer.json.gz file."
4963 msgstr ""
4965 #: analyzer/analyzer.opt:379
4966 #, no-c-format
4967 msgid "Dump state-purging information to a SRCFILE.state-purge.dot file."
4968 msgstr ""
4970 #: analyzer/analyzer.opt:383
4971 #, no-c-format
4972 msgid "Dump the analyzer supergraph to a SRCFILE.supergraph.dot file."
4973 msgstr ""
4975 #: analyzer/analyzer.opt:387
4976 #, no-c-format
4977 msgid "Emit custom warnings with internal details intended for analyzer developers."
4978 msgstr ""
4980 #: config/vms/vms.opt:27
4981 #, no-c-format
4982 msgid "Malloc data into P2 space."
4983 msgstr ""
4985 #: config/vms/vms.opt:31
4986 #, no-c-format
4987 msgid "Set name of main routine for the debugger."
4988 msgstr ""
4990 #: config/vms/vms.opt:35
4991 #, no-c-format
4992 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
4993 msgstr ""
4995 #: config/vms/vms.opt:39
4996 #, no-c-format
4997 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
4998 msgstr ""
5000 #: config/mcore/mcore.opt:23
5001 #, no-c-format
5002 msgid "Generate code for the M*Core M210."
5003 msgstr "Tuota koodia M*Core M210:lle."
5005 #: config/mcore/mcore.opt:27
5006 #, no-c-format
5007 msgid "Generate code for the M*Core M340."
5008 msgstr "Tuota koodia M*Core M340:lle."
5010 #: config/mcore/mcore.opt:31
5011 #, no-c-format
5012 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
5013 msgstr ""
5015 #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 config/csky/csky.opt:44
5016 #, no-c-format
5017 msgid "Generate big-endian code."
5018 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
5020 #: config/mcore/mcore.opt:39
5021 #, fuzzy, no-c-format
5022 msgid "Emit call graph information."
5023 msgstr "luo kutsukaavio"
5025 #: config/mcore/mcore.opt:43
5026 #, fuzzy, no-c-format
5027 msgid "Use the divide instruction."
5028 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
5030 #: config/mcore/mcore.opt:47
5031 #, no-c-format
5032 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
5033 msgstr ""
5035 #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 config/csky/csky.opt:51
5036 #, no-c-format
5037 msgid "Generate little-endian code."
5038 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
5040 #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
5041 #, no-c-format
5042 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
5043 msgstr ""
5045 #: config/mcore/mcore.opt:60
5046 #, no-c-format
5047 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
5048 msgstr ""
5050 #: config/mcore/mcore.opt:64
5051 #, no-c-format
5052 msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
5053 msgstr ""
5055 #: config/mcore/mcore.opt:71
5056 #, no-c-format
5057 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
5058 msgstr ""
5060 #: config/mcore/mcore.opt:75
5061 #, no-c-format
5062 msgid "Always treat bitfields as int-sized."
5063 msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
5065 #: config/linux-android.opt:23
5066 #, no-c-format
5067 msgid "Generate code for the Android platform."
5068 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
5070 #: config/mmix/mmix.opt:24
5071 #, fuzzy, no-c-format
5072 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
5073 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
5075 #: config/mmix/mmix.opt:28
5076 #, fuzzy, no-c-format
5077 msgid "Use register stack for parameters and return value."
5078 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
5080 #: config/mmix/mmix.opt:32
5081 #, fuzzy, no-c-format
5082 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
5083 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
5085 #: config/mmix/mmix.opt:37
5086 #, fuzzy, no-c-format
5087 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
5088 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5090 #: config/mmix/mmix.opt:41
5091 #, no-c-format
5092 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
5093 msgstr ""
5095 #: config/mmix/mmix.opt:45
5096 #, no-c-format
5097 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
5098 msgstr ""
5100 #: config/mmix/mmix.opt:49
5101 #, no-c-format
5102 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
5103 msgstr ""
5105 #: config/mmix/mmix.opt:53
5106 #, fuzzy, no-c-format
5107 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
5108 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
5110 #: config/mmix/mmix.opt:57
5111 #, no-c-format
5112 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
5113 msgstr ""
5115 #: config/mmix/mmix.opt:61
5116 #, no-c-format
5117 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
5118 msgstr ""
5120 #: config/mmix/mmix.opt:65
5121 #, fuzzy, no-c-format
5122 msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
5123 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
5125 #: config/mmix/mmix.opt:79
5126 #, no-c-format
5127 msgid "Use addresses that allocate global registers."
5128 msgstr ""
5130 #: config/mmix/mmix.opt:83
5131 #, no-c-format
5132 msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
5133 msgstr ""
5135 #: config/mmix/mmix.opt:87
5136 #, fuzzy, no-c-format
5137 msgid "Generate a single exit point for each function."
5138 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5140 #: config/mmix/mmix.opt:91
5141 #, fuzzy, no-c-format
5142 msgid "Do not generate a single exit point for each function."
5143 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5145 #: config/mmix/mmix.opt:95
5146 #, fuzzy, no-c-format
5147 msgid "Set start-address of the program."
5148 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
5150 #: config/mmix/mmix.opt:99
5151 #, fuzzy, no-c-format
5152 msgid "Set start-address of data."
5153 msgstr "Aseta datan alkuosoite"
5155 #: config/darwin.opt:34
5156 #, fuzzy, no-c-format
5157 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
5158 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5160 #: config/darwin.opt:38 config/darwin.opt:46
5161 #, fuzzy, no-c-format
5162 msgid "Generate compile-time CFString objects."
5163 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
5165 #: config/darwin.opt:42
5166 #, fuzzy, no-c-format
5167 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
5168 msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
5170 #: config/darwin.opt:50
5171 #, no-c-format
5172 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
5173 msgstr ""
5175 #: config/darwin.opt:55
5176 #, no-c-format
5177 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
5178 msgstr ""
5180 #: config/darwin.opt:59
5181 #, fuzzy, no-c-format
5182 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
5183 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
5185 #: config/darwin.opt:63
5186 #, fuzzy, no-c-format
5187 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
5188 msgstr "Tuota suoritettaville tiedostoille sopivaa koodia (EI jaetuille kirjastoille)"
5190 #: config/darwin.opt:67
5191 #, fuzzy, no-c-format
5192 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
5193 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
5195 #: config/darwin.opt:75
5196 #, fuzzy, no-c-format
5197 msgid "The earliest macOS version on which this program will run."
5198 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
5200 #: config/darwin.opt:80
5201 #, no-c-format
5202 msgid "Set sizeof(bool) to 1."
5203 msgstr "Aseta sizeof(bool) arvoon 1."
5205 #: config/darwin.opt:84
5206 #, fuzzy, no-c-format
5207 msgid "Force generation of external symbol indirection stubs."
5208 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
5210 #: config/darwin.opt:92
5211 #, no-c-format
5212 msgid "-mtarget-linker <version>\tSpecify that ld64 <version> is the toolchain linker for the current invocation."
5213 msgstr ""
5215 #: config/darwin.opt:98
5216 #, no-c-format
5217 msgid "Load all members of archive libraries, rather than only those that satisfy undefined symbols."
5218 msgstr ""
5220 #: config/darwin.opt:102
5221 #, no-c-format
5222 msgid "-allowable_client <name>\tThe output dylib is private to the client <name>."
5223 msgstr ""
5225 #: config/darwin.opt:106
5226 #, fuzzy, no-c-format
5227 msgid "-arch <name>\tGenerate output for architecture <name>."
5228 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5230 #: config/darwin.opt:110
5231 #, no-c-format
5232 msgid "Mismatches between file architecture and one specified by \"-arch\" are errors instead of warnings."
5233 msgstr ""
5235 #: config/darwin.opt:114
5236 #, fuzzy, no-c-format
5237 msgid "The earliest macOS version on which this program will run (formatted for the assembler)."
5238 msgstr "Varhaisin MacOS X -versio, jolla tämä ohjelma voidaan suorittaa."
5240 #: config/darwin.opt:118
5241 #, no-c-format
5242 msgid "Generate an output executable that binds symbols on load, rather than lazily."
5243 msgstr ""
5245 #: config/darwin.opt:122
5246 #, no-c-format
5247 msgid "Generate a Mach-O bundle (file type MH_BUNDLE)."
5248 msgstr ""
5250 #: config/darwin.opt:126
5251 #, no-c-format
5252 msgid "-bundle_loader <executable>\tTreat <executable> (that will be loading this bundle) as if it was one of the dynamic libraries the bundle is linked against for symbol resolution."
5253 msgstr ""
5255 #: config/darwin.opt:130
5256 #, no-c-format
5257 msgid "-client_name <name>\tEnable the executable being built to link against a private dylib (using allowable_client)."
5258 msgstr ""
5260 #: config/darwin.opt:134
5261 #, no-c-format
5262 msgid "-compatibility_version <number>\tSet the version for the client interface.  Client programs must record a value less than or equal to <number>, or the binding will fail at runtime."
5263 msgstr ""
5265 #: config/darwin.opt:138
5266 #, no-c-format
5267 msgid "-current_version <number>\tSet the current version for the library to <number>."
5268 msgstr ""
5270 #: config/darwin.opt:142
5271 #, no-c-format
5272 msgid "Remove code and data that is unreachable from any exported symbol (including the entry point)."
5273 msgstr ""
5275 #: config/darwin.opt:146
5276 #, no-c-format
5277 msgid "-dylib_file install_name:file_name\tThis allows linking of a dylib with \"install_name\" but to be found in a different install position \"file_name\""
5278 msgstr ""
5280 #: config/darwin.opt:150
5281 #, no-c-format
5282 msgid "Produce a Mach-O dylinker (file type MH_DYLINKER), only used for building dyld."
5283 msgstr ""
5285 #: config/darwin.opt:154
5286 #, no-c-format
5287 msgid "-dylinker_install_name <path>\tOnly used for building dyld."
5288 msgstr ""
5290 #: config/darwin.opt:158
5291 #, no-c-format
5292 msgid "The default (and opposite of -static), implied by user mode executables, shared libraries and bundles."
5293 msgstr ""
5295 #: config/darwin.opt:162
5296 #, no-c-format
5297 msgid "Produce a Mach-O shared library (file type MH_DYLIB), synonym for \"-shared\"."
5298 msgstr ""
5300 #: config/darwin.opt:166
5301 #, no-c-format
5302 msgid "-exported_symbols_list <filename>\tExport global symbols in <filename> in linked output file; any symbols not mentioned will be treated as \"hidden\"."
5303 msgstr ""
5305 #: config/darwin.opt:170
5306 #, no-c-format
5307 msgid "Supply a list of objects to be linked from a file, rather than the command line."
5308 msgstr ""
5310 #: config/darwin.opt:174 config/darwin.opt:194
5311 #, fuzzy, no-c-format
5312 msgid "Used for generating code for some older kernel revisions."
5313 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
5315 #: config/darwin.opt:178
5316 #, no-c-format
5317 msgid "Ignore the normal two-level namespace; resolve symbols in command line order and do not record which library provided the resolved symbol."
5318 msgstr ""
5320 #: config/darwin.opt:182
5321 #, no-c-format
5322 msgid "For the assembler (and linker) permit any architecture sub-variant to be used without error."
5323 msgstr ""
5325 #: config/darwin.opt:186
5326 #, no-c-format
5327 msgid "Set the output object such that, on loading, dyld will ignore any two-level namespace information and resolve symbols in the discovery order for loaded libs."
5328 msgstr ""
5330 #: config/darwin.opt:190
5331 #, no-c-format
5332 msgid "-framework <name>\tThe linker should search for the framework <name> in the framework search path."
5333 msgstr ""
5335 #: config/darwin.opt:198
5336 #, no-c-format
5337 msgid "Abbreviation for \"-g -fno-eliminate-unused-debug-symbols\"."
5338 msgstr ""
5340 #: config/darwin.opt:202
5341 #, no-c-format
5342 msgid "Abbreviation for \"-g -feliminate-unused-debug-symbols\"."
5343 msgstr ""
5345 #: config/darwin.opt:206
5346 #, no-c-format
5347 msgid "Automatically adds space for longer path names in load commands (up to MAXPATHLEN)."
5348 msgstr ""
5350 #: config/darwin.opt:210
5351 #, no-c-format
5352 msgid "-image_base <address>\tSpecify <address> as the base address for a dylib or bundle."
5353 msgstr ""
5355 #: config/darwin.opt:214
5356 #, no-c-format
5357 msgid "-init <symbol_name>\tThe symbol <symbol_name> will be used as the first initializer for a dylib."
5358 msgstr ""
5360 #: config/darwin.opt:218
5361 #, no-c-format
5362 msgid "-install_name <name>\tSet the install name for a dylib."
5363 msgstr ""
5365 #: config/darwin.opt:222
5366 #, no-c-format
5367 msgid "Usually \"private extern\" (hidden) symbols are made local when linking, this command suppresses that such that they remain exported."
5368 msgstr ""
5370 #: config/darwin.opt:226
5371 #, no-c-format
5372 msgid "(Obsolete after 10.4) Multi modules are ignored at runtime since macOS 10.4."
5373 msgstr ""
5375 #: config/darwin.opt:230
5376 #, no-c-format
5377 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in multiple dylibs."
5378 msgstr ""
5380 #: config/darwin.opt:234
5381 #, no-c-format
5382 msgid "(Obsolete after 10.4) -multiply_defined_unused <treatment>\tProvided a mechanism for warning about symbols defined in the current executable also being defined in linked dylibs."
5383 msgstr ""
5385 #: config/darwin.opt:238
5386 #, no-c-format
5387 msgid "(Obsolete) Current linkers never dead-strip these items, so the option is not needed."
5388 msgstr ""
5390 #: config/darwin.opt:242
5391 #, no-c-format
5392 msgid "Do not add a default symbol exports to modules or dynamic libraries."
5393 msgstr ""
5395 #: config/darwin.opt:246
5396 #, no-c-format
5397 msgid "Do not add default run paths (for the compiler library directories) to executables, modules or dynamic libraries."
5398 msgstr ""
5400 #: config/darwin.opt:250
5401 #, no-c-format
5402 msgid "(Obsolete after 10.3.9) Set MH_NOPREFIXBINDING, in an executable."
5403 msgstr ""
5405 #: config/darwin.opt:254
5406 #, no-c-format
5407 msgid "(Obsolete after 10.4)\tSet MH_NOMULTIDEFS in an umbrella framework."
5408 msgstr ""
5410 #: config/darwin.opt:258 config/darwin.opt:273 config/darwin.opt:277
5411 #, fuzzy, no-c-format
5412 msgid "(Obsolete) LD_PREBIND is no longer supported."
5413 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
5415 #: config/darwin.opt:262
5416 #, fuzzy, no-c-format
5417 msgid "(Obsolete) This is the default."
5418 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
5420 #: config/darwin.opt:269
5421 #, no-c-format
5422 msgid "-pagezero_size <size>\tAllows setting the page 0 size to 4kb when required."
5423 msgstr ""
5425 #: config/darwin.opt:281
5426 #, no-c-format
5427 msgid "Produces a Mach-O file suitable for embedded/ROM use."
5428 msgstr ""
5430 #: config/darwin.opt:285
5431 #, no-c-format
5432 msgid "(Obsolete) Allowed linking to proceed with \"-flat_namespace\" when a linked bundle contained a symbol also exported from the main executable."
5433 msgstr ""
5435 #: config/darwin.opt:292
5436 #, no-c-format
5437 msgid "Synonym for \"-export-dynamic\" for linker versions that support it."
5438 msgstr ""
5440 #: config/darwin.opt:296
5441 #, no-c-format
5442 msgid "-read_only_relocs <treatment>\tAllow relocations in read-only pages (not recommended)."
5443 msgstr ""
5445 #: config/darwin.opt:300
5446 #, no-c-format
5447 msgid "-sectalign <segname> <sectname> <value>\tSet section <sectname> in segment <segname> to have alignment <value> which must be an integral power of two expressed in hexadecimal form."
5448 msgstr ""
5450 #: config/darwin.opt:304
5451 #, no-c-format
5452 msgid "-sectcreate <segname> <sectname> <file>\tCreate section <sectname> in segment <segname> from the contents of <file>."
5453 msgstr ""
5455 #: config/darwin.opt:308
5456 #, no-c-format
5457 msgid "(Obsolete) -sectobjectsymbols <segname> <sectname>\tSetting a local symbol at the start of a section is no longer supported."
5458 msgstr ""
5460 #: config/darwin.opt:312
5461 #, no-c-format
5462 msgid "(Obsolete) -sectorder <segname> <sectname> <orderfile>\tReplaced by a more general option \"-order_file\"."
5463 msgstr ""
5465 #: config/darwin.opt:316
5466 #, no-c-format
5467 msgid "-seg_addr_table <file>\tSpecify the base addresses for dynamic libraries; <file> contains a line for each library."
5468 msgstr ""
5470 #: config/darwin.opt:321
5471 #, no-c-format
5472 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -seg_addr_table_filename <path>."
5473 msgstr ""
5475 #: config/darwin.opt:325
5476 #, fuzzy, no-c-format
5477 msgid "Synonym for \"image_base\"."
5478 msgstr "Sama kuin -Wcomment."
5480 #: config/darwin.opt:329
5481 #, no-c-format
5482 msgid "-segaddr <name> <address>\tSet the base address of segment <name> to <address> which must be aligned to a page boundary (currently 4kb)."
5483 msgstr ""
5485 #: config/darwin.opt:334
5486 #, no-c-format
5487 msgid "(Obsolete, ld_classic only) -sectcreate <segname> <sectname> <file>\tAllowed creation of a section from a file."
5488 msgstr ""
5490 #: config/darwin.opt:338
5491 #, no-c-format
5492 msgid "(Obsolete) Object files with LINKEDIT sections are no longer supported."
5493 msgstr ""
5495 #: config/darwin.opt:342
5496 #, no-c-format
5497 msgid "-segprot <segname> <max_prot> <init_prot>\tThe virtual memory protections for segment <segname> have maximum and initial values <max_prot> and <init_prot> respectively.  The specified values may contain \"r\", \"w\", \"x\" or \"-\" the latter meaning \"no access\"."
5498 msgstr ""
5500 #: config/darwin.opt:346
5501 #, no-c-format
5502 msgid "-segs_read_only_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address of the read-only segments of a dylib."
5503 msgstr ""
5505 #: config/darwin.opt:350
5506 #, no-c-format
5507 msgid "-segs_read_write_addr <address>\tSpecify that <address> is the base address address of the read-write segments of a dylib."
5508 msgstr ""
5510 #: config/darwin.opt:354
5511 #, fuzzy, no-c-format
5512 msgid "(Obsolete)\tThis is the default."
5513 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
5515 #: config/darwin.opt:358
5516 #, no-c-format
5517 msgid "-sub_library <name>\tLibrary named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
5518 msgstr ""
5520 #: config/darwin.opt:362
5521 #, no-c-format
5522 msgid "-sub_umbrella <name>\tFramework named <name> will be re-exported (only useful for dylibs)."
5523 msgstr ""
5525 #: config/darwin.opt:366
5526 #, fuzzy, no-c-format
5527 msgid "This is the default."
5528 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
5530 #: config/darwin.opt:370
5531 #, no-c-format
5532 msgid "Add extra information to the executable that can speed up dynamic loading (provided that dependent libraries are unchanged)."
5533 msgstr ""
5535 #: config/darwin.opt:374
5536 #, no-c-format
5537 msgid "-umbrella <framework>\tThe specified framework will be re-exported."
5538 msgstr ""
5540 #: config/darwin.opt:378
5541 #, no-c-format
5542 msgid "-undefined <treatment>\tSpecify the handling for undefined symbols (default is error)."
5543 msgstr ""
5545 #: config/darwin.opt:382
5546 #, no-c-format
5547 msgid "-unexported_symbols_list <filename>\tDo not export the global symbols listed in <filename>."
5548 msgstr ""
5550 #: config/darwin.opt:386
5551 #, no-c-format
5552 msgid "-weak_reference_mismatches <treatment>\tSpecifies what to do if a symbol import conflicts between file (weak in one and not in another) the default is to treat the symbol as non-weak."
5553 msgstr ""
5555 #: config/darwin.opt:390
5556 #, no-c-format
5557 msgid "Logs which object files the linker loads."
5558 msgstr ""
5560 #: config/darwin.opt:394
5561 #, no-c-format
5562 msgid "Logs which symbol(s) caused an object to be loaded."
5563 msgstr ""
5565 #: config/darwin.opt:402
5566 #, no-c-format
5567 msgid "(Obsolete, ignored)\tOld support similar to \"-whyload\"."
5568 msgstr ""
5570 #: config/darwin.opt:406
5571 #, no-c-format
5572 msgid "(Obsolete and unhandled by ld64, ignored)\tld should produce an executable (only handled by ld_classic)."
5573 msgstr ""
5575 #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
5576 #, fuzzy, no-c-format
5577 msgid "Use simulator runtime."
5578 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
5580 #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:117
5581 #, fuzzy, no-c-format
5582 msgid "Specify the name of the target CPU."
5583 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5585 #: config/bfin/bfin.opt:48
5586 #, fuzzy, no-c-format
5587 msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
5588 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
5590 #: config/bfin/bfin.opt:52
5591 #, no-c-format
5592 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
5593 msgstr ""
5595 #: config/bfin/bfin.opt:56
5596 #, no-c-format
5597 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
5598 msgstr ""
5600 #: config/bfin/bfin.opt:61
5601 #, no-c-format
5602 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
5603 msgstr ""
5605 #: config/bfin/bfin.opt:65
5606 #, fuzzy, no-c-format
5607 msgid "Enabled ID based shared library."
5608 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
5610 #: config/bfin/bfin.opt:69
5611 #, no-c-format
5612 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
5613 msgstr ""
5615 #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
5616 #, fuzzy, no-c-format
5617 msgid "ID of shared library to build."
5618 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
5620 #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
5621 #, fuzzy, no-c-format
5622 msgid "Enable separate data segment."
5623 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
5625 #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
5626 #, no-c-format
5627 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
5628 msgstr ""
5630 #: config/bfin/bfin.opt:86
5631 #, fuzzy, no-c-format
5632 msgid "Link with the fast floating-point library."
5633 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
5635 #: config/bfin/bfin.opt:90 config/arm/arm.opt:345 config/frv/frv.opt:130
5636 #, fuzzy, no-c-format
5637 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
5638 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
5640 #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
5641 #, fuzzy, no-c-format
5642 msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
5643 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
5645 #: config/bfin/bfin.opt:98
5646 #, no-c-format
5647 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
5648 msgstr ""
5650 #: config/bfin/bfin.opt:102
5651 #, no-c-format
5652 msgid "Enable multicore support."
5653 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki."
5655 #: config/bfin/bfin.opt:106
5656 #, fuzzy, no-c-format
5657 msgid "Build for Core A."
5658 msgstr "Käännös"
5660 #: config/bfin/bfin.opt:110
5661 #, fuzzy, no-c-format
5662 msgid "Build for Core B."
5663 msgstr "Käännös"
5665 #: config/bfin/bfin.opt:114
5666 #, fuzzy, no-c-format
5667 msgid "Build for SDRAM."
5668 msgstr "Käännös"
5670 #: config/bfin/bfin.opt:118
5671 #, fuzzy, no-c-format
5672 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
5673 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5675 #: config/m68k/m68k-tables.opt:25
5676 #, fuzzy, no-c-format
5677 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
5678 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5680 #: config/m68k/m68k-tables.opt:365
5681 #, fuzzy, no-c-format
5682 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
5683 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5685 #: config/m68k/m68k-tables.opt:411
5686 #, fuzzy, no-c-format
5687 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
5688 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5690 #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:389
5691 #, fuzzy, no-c-format
5692 msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
5693 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
5695 #: config/m68k/m68k.opt:30
5696 #, no-c-format
5697 msgid "Generate code for a 520X."
5698 msgstr "Tuota 520X-koodia."
5700 #: config/m68k/m68k.opt:34
5701 #, no-c-format
5702 msgid "Generate code for a 5206e."
5703 msgstr "Tuota 5206e-koodia."
5705 #: config/m68k/m68k.opt:38
5706 #, no-c-format
5707 msgid "Generate code for a 528x."
5708 msgstr "Tuota 528x-koodia."
5710 #: config/m68k/m68k.opt:42
5711 #, no-c-format
5712 msgid "Generate code for a 5307."
5713 msgstr "Tuota 5307-koodia."
5715 #: config/m68k/m68k.opt:46
5716 #, no-c-format
5717 msgid "Generate code for a 5407."
5718 msgstr "Tuota 5407-koodia."
5720 #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
5721 #, no-c-format
5722 msgid "Generate code for a 68000."
5723 msgstr "Tuota 68000-koodia."
5725 #: config/m68k/m68k.opt:54
5726 #, no-c-format
5727 msgid "Generate code for a 68010."
5728 msgstr "Tuota 68010-koodia."
5730 #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
5731 #, no-c-format
5732 msgid "Generate code for a 68020."
5733 msgstr "Tuota 68020-koodia."
5735 #: config/m68k/m68k.opt:62
5736 #, no-c-format
5737 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
5738 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä."
5740 #: config/m68k/m68k.opt:66
5741 #, no-c-format
5742 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
5743 msgstr "Tuota 68060-koodia, ilman uusia käskyjä."
5745 #: config/m68k/m68k.opt:70
5746 #, no-c-format
5747 msgid "Generate code for a 68030."
5748 msgstr "Tuota 68030-koodia."
5750 #: config/m68k/m68k.opt:74
5751 #, no-c-format
5752 msgid "Generate code for a 68040."
5753 msgstr "Tuota 68040-koodia."
5755 #: config/m68k/m68k.opt:78
5756 #, no-c-format
5757 msgid "Generate code for a 68060."
5758 msgstr "Tuota 68060-koodia."
5760 #: config/m68k/m68k.opt:82
5761 #, no-c-format
5762 msgid "Generate code for a 68302."
5763 msgstr "Tuota 68302-koodia."
5765 #: config/m68k/m68k.opt:86
5766 #, no-c-format
5767 msgid "Generate code for a 68332."
5768 msgstr "Tuota 68332-koodia."
5770 #: config/m68k/m68k.opt:91
5771 #, no-c-format
5772 msgid "Generate code for a 68851."
5773 msgstr "Tuota 68851-koodia."
5775 #: config/m68k/m68k.opt:95
5776 #, no-c-format
5777 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
5778 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä."
5780 #: config/m68k/m68k.opt:99
5781 #, no-c-format
5782 msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
5783 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille."
5785 #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
5786 #: config/nds32/nds32.opt:171 config/c6x/c6x.opt:67
5787 #, fuzzy, no-c-format
5788 msgid "Specify the name of the target architecture."
5789 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5791 #: config/m68k/m68k.opt:107
5792 #, no-c-format
5793 msgid "Use the bit-field instructions."
5794 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
5796 #: config/m68k/m68k.opt:119
5797 #, no-c-format
5798 msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
5799 msgstr "Tuota ColdFire v4e -koodia."
5801 #: config/m68k/m68k.opt:123
5802 #, no-c-format
5803 msgid "Specify the target CPU."
5804 msgstr "Määrittele kohdesuoritin."
5806 #: config/m68k/m68k.opt:127
5807 #, fuzzy, no-c-format
5808 msgid "Generate code for a cpu32."
5809 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5811 #: config/m68k/m68k.opt:131
5812 #, fuzzy, no-c-format
5813 msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
5814 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5816 #: config/m68k/m68k.opt:135
5817 #, fuzzy, no-c-format
5818 msgid "Generate code for a Fido A."
5819 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5821 #: config/m68k/m68k.opt:139
5822 #, fuzzy, no-c-format
5823 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
5824 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5826 #: config/m68k/m68k.opt:143
5827 #, fuzzy, no-c-format
5828 msgid "Enable ID based shared library."
5829 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
5831 #: config/m68k/m68k.opt:147
5832 #, no-c-format
5833 msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
5834 msgstr ""
5836 #: config/m68k/m68k.opt:151
5837 #, no-c-format
5838 msgid "Do not use the bit-field instructions."
5839 msgstr "Älä käytä bittikenttäkäskyjä."
5841 #: config/m68k/m68k.opt:155
5842 #, fuzzy, no-c-format
5843 msgid "Use normal calling convention."
5844 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5846 #: config/m68k/m68k.opt:159
5847 #, fuzzy, no-c-format
5848 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
5849 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5851 #: config/m68k/m68k.opt:163
5852 #, fuzzy, no-c-format
5853 msgid "Generate pc-relative code."
5854 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5856 #: config/m68k/m68k.opt:167
5857 #, fuzzy, no-c-format
5858 msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
5859 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
5861 #: config/m68k/m68k.opt:179
5862 #, fuzzy, no-c-format
5863 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
5864 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
5866 #: config/m68k/m68k.opt:183
5867 #, fuzzy, no-c-format
5868 msgid "Generate code with library calls for floating point."
5869 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
5871 #: config/m68k/m68k.opt:187 config/xtensa/xtensa.opt:73
5872 #, fuzzy, no-c-format
5873 msgid "Do not use unaligned memory references."
5874 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5876 #: config/m68k/m68k.opt:191
5877 #, fuzzy, no-c-format
5878 msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
5879 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
5881 #: config/m68k/m68k.opt:195
5882 #, no-c-format
5883 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
5884 msgstr ""
5886 #: config/m68k/m68k.opt:199
5887 #, no-c-format
5888 msgid "Support TLS segment larger than 64K."
5889 msgstr ""
5891 #: config/riscv/riscv.opt:26 config/aarch64/aarch64.opt:74
5892 #: config/arm/arm.opt:105 config/microblaze/microblaze.opt:60
5893 #, fuzzy, no-c-format
5894 msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
5895 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5897 #: config/riscv/riscv.opt:30 config/aarch64/aarch64.opt:94
5898 #: config/arm/arm.opt:170 config/microblaze/microblaze.opt:64
5899 #, fuzzy, no-c-format
5900 msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
5901 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
5903 #: config/riscv/riscv.opt:34
5904 #, no-c-format
5905 msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
5906 msgstr ""
5908 #: config/riscv/riscv.opt:38
5909 #, no-c-format
5910 msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
5911 msgstr ""
5913 #: config/riscv/riscv.opt:42
5914 #, fuzzy, no-c-format
5915 msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
5916 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
5918 #: config/riscv/riscv.opt:46 config/i386/i386.opt:444
5919 #, no-c-format
5920 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
5921 msgstr ""
5923 #: config/riscv/riscv.opt:50
5924 #, fuzzy, no-c-format
5925 msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
5926 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5928 #: config/riscv/riscv.opt:78
5929 #, fuzzy, no-c-format
5930 msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
5931 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
5933 #: config/riscv/riscv.opt:82
5934 #, fuzzy, no-c-format
5935 msgid "Use hardware instructions for integer division."
5936 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
5938 #: config/riscv/riscv.opt:86
5939 #, no-c-format
5940 msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
5941 msgstr ""
5943 #: config/riscv/riscv.opt:91
5944 #, no-c-format
5945 msgid "-march=help\tPrint supported -march extensions."
5946 msgstr ""
5948 #: config/riscv/riscv.opt:103 config/mips/mips.opt:430
5949 #, no-c-format
5950 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
5951 msgstr ""
5953 #: config/riscv/riscv.opt:107
5954 #, fuzzy, no-c-format
5955 msgid "-mcpu=PROCESSOR\tUse architecture of and optimize the output for PROCESSOR."
5956 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
5958 #: config/riscv/riscv.opt:111
5959 #, no-c-format
5960 msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
5961 msgstr ""
5963 #: config/riscv/riscv.opt:115
5964 #, fuzzy, no-c-format
5965 msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
5966 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
5968 #: config/riscv/riscv.opt:119
5969 #, no-c-format
5970 msgid "Convert BASE + LARGE_OFFSET addresses to NEW_BASE + SMALL_OFFSET to allow more memory accesses to be generated as compressed instructions.  Currently targets 32-bit integer load/stores."
5971 msgstr ""
5973 #: config/riscv/riscv.opt:125 config/aarch64/aarch64.opt:98
5974 #: config/loongarch/loongarch.opt:266
5975 #, fuzzy, no-c-format
5976 msgid "Specify the code model."
5977 msgstr "Malli:"
5979 #: config/riscv/riscv.opt:129 config/loongarch/loongarch.opt:206
5980 #, fuzzy, no-c-format
5981 msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
5982 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
5984 #: config/riscv/riscv.opt:133 config/i386/i386.opt:308
5985 #: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
5986 #, fuzzy, no-c-format
5987 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
5988 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
5990 #: config/riscv/riscv.opt:146
5991 #, no-c-format
5992 msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
5993 msgstr ""
5995 #: config/riscv/riscv.opt:150 config/loongarch/loongarch.opt:274
5996 #, no-c-format
5997 msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
5998 msgstr ""
6000 #: config/riscv/riscv.opt:155
6001 #, no-c-format
6002 msgid "Enable the CSR checking for the ISA-dependent CSR and the read-only CSR. The ISA-dependent CSR are only valid when the specific ISA is set.  The read-only CSR can not be written by the CSR instructions."
6003 msgstr ""
6005 #: config/riscv/riscv.opt:161 config/aarch64/aarch64.opt:141
6006 #: config/i386/i386.opt:420
6007 #, fuzzy, no-c-format
6008 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
6009 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
6011 #: config/riscv/riscv.opt:183
6012 #, no-c-format
6013 msgid "Emit RISC-V ELF attribute."
6014 msgstr ""
6016 #: config/riscv/riscv.opt:187 config/i386/i386.opt:261
6017 #, fuzzy, no-c-format
6018 msgid "Use the given data alignment."
6019 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
6021 #: config/riscv/riscv.opt:191 config/i386/i386.opt:265
6022 #, fuzzy, no-c-format
6023 msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
6024 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6026 #: config/riscv/riscv.opt:201 config/aarch64/aarch64.opt:304
6027 #: config/i386/i386.opt:1038 config/arm/arm.opt:349
6028 #: config/rs6000/rs6000.opt:554
6029 #, fuzzy, no-c-format
6030 msgid "Use given stack-protector guard."
6031 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6033 #: config/riscv/riscv.opt:205 config/aarch64/aarch64.opt:308
6034 #: config/arm/arm.opt:353 config/rs6000/rs6000.opt:558
6035 #, fuzzy, no-c-format
6036 msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
6037 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6039 #: config/riscv/riscv.opt:215 config/i386/i386.opt:1052
6040 #: config/rs6000/rs6000.opt:568
6041 #, fuzzy, no-c-format
6042 msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
6043 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
6045 #: config/riscv/riscv.opt:222 config/i386/i386.opt:1059
6046 #: config/rs6000/rs6000.opt:575
6047 #, fuzzy, no-c-format
6048 msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
6049 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6051 #: config/riscv/riscv.opt:494
6052 #, fuzzy, no-c-format
6053 msgid "Supported ISA specs (for use with the -misa-spec= option):"
6054 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6056 #: config/riscv/riscv.opt:507
6057 #, fuzzy, no-c-format
6058 msgid "Set the version of RISC-V ISA spec."
6059 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
6061 #: config/riscv/riscv.opt:511
6062 #, fuzzy, no-c-format
6063 msgid "Enable conditional moves unconditionally."
6064 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6066 #: config/riscv/riscv.opt:515
6067 #, fuzzy, no-c-format
6068 msgid "Always inline subword atomic operations."
6069 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6071 #: config/riscv/riscv.opt:519
6072 #, no-c-format
6073 msgid "Inline strcmp calls if possible."
6074 msgstr ""
6076 #: config/riscv/riscv.opt:523
6077 #, no-c-format
6078 msgid "Inline strncmp calls if possible."
6079 msgstr ""
6081 #: config/riscv/riscv.opt:527
6082 #, no-c-format
6083 msgid "Inline strlen calls if possible."
6084 msgstr ""
6086 #: config/riscv/riscv.opt:531
6087 #, no-c-format
6088 msgid "Max number of bytes to compare as part of inlined strcmp/strncmp routines (default: 64)."
6089 msgstr ""
6091 #: config/riscv/riscv.opt:535
6092 #, no-c-format
6093 msgid "The RVV possible LMUL (-mrvv-max-lmul=):"
6094 msgstr ""
6096 #: config/riscv/riscv.opt:554
6097 #, no-c-format
6098 msgid "-mrvv-max-lmul=<string>\tSet the RVV LMUL of auto-vectorization."
6099 msgstr ""
6101 #: config/riscv/riscv.opt:561
6102 #, fuzzy, no-c-format
6103 msgid "Valid arguments to -param=vsetvl-strategy=:"
6104 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6106 #: config/riscv/riscv.opt:574
6107 #, no-c-format
6108 msgid "-param=vsetvl-strategy=<string>\tSet the optimization level of VSETVL insert pass."
6109 msgstr ""
6111 #: config/riscv/riscv.opt:578 config/i386/i386.opt:496
6112 #, fuzzy, no-c-format
6113 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
6114 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6116 #: config/riscv/riscv.opt:594
6117 #, no-c-format
6118 msgid "Specify stringop expansion strategy."
6119 msgstr ""
6121 #: config/riscv/riscv.opt:598
6122 #, fuzzy, no-c-format
6123 msgid "The possible RVV vector register lengths:"
6124 msgstr "I/O mahdollista"
6126 #: config/riscv/riscv.opt:608
6127 #, no-c-format
6128 msgid "-mrvv-vector-bits=<string>\tSet the kind of bits for an RVV vector register."
6129 msgstr ""
6131 #: config/riscv/riscv.opt:612 config/aarch64/aarch64.opt:49
6132 #: config/loongarch/loongarch.opt:283
6133 #, fuzzy, no-c-format
6134 msgid "The possible TLS dialects:"
6135 msgstr "I/O mahdollista"
6137 #: config/riscv/riscv.opt:622 config/aarch64/aarch64.opt:145
6138 #: config/loongarch/loongarch.opt:293
6139 #, fuzzy, no-c-format
6140 msgid "Specify TLS dialect."
6141 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
6143 #: config/m32c/m32c.opt:23
6144 #, fuzzy, no-c-format
6145 msgid "-msim\tUse simulator runtime."
6146 msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
6148 #: config/m32c/m32c.opt:27
6149 #, fuzzy, no-c-format
6150 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
6151 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
6153 #: config/m32c/m32c.opt:31
6154 #, fuzzy, no-c-format
6155 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
6156 msgstr "Käännä koodi M16C-varianteille"
6158 #: config/m32c/m32c.opt:35
6159 #, fuzzy, no-c-format
6160 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
6161 msgstr "Käännä koodi M32CM-varianteille"
6163 #: config/m32c/m32c.opt:39
6164 #, fuzzy, no-c-format
6165 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
6166 msgstr "Käännä koodi M32C-varianteille"
6168 #: config/m32c/m32c.opt:43
6169 #, fuzzy, no-c-format
6170 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
6171 msgstr "Memreg-tavujen lukumäärä (oletus: 16, lukualue: 0..16)"
6173 #: config/msp430/msp430.opt:7
6174 #, no-c-format
6175 msgid "Use a lightweight configuration of printf and puts to reduce code size. For single-threaded applications, not requiring reentrant I/O only. Requires Newlib Nano IO."
6176 msgstr ""
6178 #: config/msp430/msp430.opt:11
6179 #, no-c-format
6180 msgid "Force assembly output to always use hex constants."
6181 msgstr ""
6183 #: config/msp430/msp430.opt:15
6184 #, fuzzy, no-c-format
6185 msgid "Specify the MCU to build for."
6186 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
6188 #: config/msp430/msp430.opt:19
6189 #, no-c-format
6190 msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
6191 msgstr ""
6193 #: config/msp430/msp430.opt:23
6194 #, no-c-format
6195 msgid "Warn if devices.csv is not found or there are problem parsing it (default: on)."
6196 msgstr ""
6198 #: config/msp430/msp430.opt:27
6199 #, fuzzy, no-c-format
6200 msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
6201 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6203 #: config/msp430/msp430.opt:52
6204 #, fuzzy, no-c-format
6205 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
6206 msgstr "Tuota 68302-koodia"
6208 #: config/msp430/msp430.opt:56
6209 #, fuzzy, no-c-format
6210 msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
6211 msgstr "Tuota 68302-koodia"
6213 #: config/msp430/msp430.opt:60
6214 #, no-c-format
6215 msgid "Optimize opcode sizes at link time."
6216 msgstr ""
6218 #: config/msp430/msp430.opt:67 config/pru/pru.opt:26
6219 #, no-c-format
6220 msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
6221 msgstr ""
6223 #: config/msp430/msp430.opt:74
6224 #, no-c-format
6225 msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
6226 msgstr ""
6228 #: config/msp430/msp430.opt:96
6229 #, no-c-format
6230 msgid "Specify whether functions should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
6231 msgstr ""
6233 #: config/msp430/msp430.opt:100
6234 #, no-c-format
6235 msgid "Specify whether variables should be placed into the lower or upper memory regions, or if they should be shuffled between the regions (either) for best fit (default: lower)."
6236 msgstr ""
6238 #: config/msp430/msp430.opt:104
6239 #, no-c-format
6240 msgid "Add the .lower prefix to section names when compiling with -m{code,data}-region=lower (disabled by default)."
6241 msgstr ""
6243 #: config/msp430/msp430.opt:123
6244 #, no-c-format
6245 msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
6246 msgstr ""
6248 #: config/msp430/msp430.opt:127
6249 #, no-c-format
6250 msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
6251 msgstr ""
6253 #: config/msp430/msp430.opt:131
6254 #, no-c-format
6255 msgid "The path to devices.csv.  The GCC driver can normally locate devices.csv itself and pass this option to the compiler, so the user shouldn't need to pass this."
6256 msgstr ""
6258 #: config/msp430/msp430.opt:136
6259 #, no-c-format
6260 msgid "For shift operations by a constant amount, which require an individual instruction to shift by one position, set the maximum number of inline shift instructions (maximum value 64) to emit instead of using the corresponding __mspabi helper function. The default value is 4."
6261 msgstr ""
6263 #: config/aarch64/aarch64.opt:61 config/loongarch/loongarch.opt:244
6264 #, no-c-format
6265 msgid "The code model option names for -mcmodel:"
6266 msgstr ""
6268 #: config/aarch64/aarch64.opt:78 config/i386/i386.opt:1073
6269 #, fuzzy, no-c-format
6270 msgid "Generate code which uses only the general registers."
6271 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
6273 #: config/aarch64/aarch64.opt:82 config/i386/i386.opt:1165
6274 #, fuzzy, no-c-format
6275 msgid "Generate code to mitigate against straight line speculation."
6276 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6278 #: config/aarch64/aarch64.opt:86
6279 #, no-c-format
6280 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
6281 msgstr ""
6283 #: config/aarch64/aarch64.opt:90
6284 #, no-c-format
6285 msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
6286 msgstr ""
6288 #: config/aarch64/aarch64.opt:102
6289 #, fuzzy, no-c-format
6290 msgid "The register used to access the thread pointer:"
6291 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
6293 #: config/aarch64/aarch64.opt:133
6294 #, fuzzy, no-c-format
6295 msgid "Specify the thread pointer register."
6296 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6298 #: config/aarch64/aarch64.opt:137
6299 #, no-c-format
6300 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
6301 msgstr ""
6303 #: config/aarch64/aarch64.opt:149
6304 #, no-c-format
6305 msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
6306 msgstr ""
6308 #: config/aarch64/aarch64.opt:168
6309 #, fuzzy, no-c-format
6310 msgid "Use features of architecture ARCH."
6311 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6313 #: config/aarch64/aarch64.opt:172
6314 #, fuzzy, no-c-format
6315 msgid "Use features of and optimize for CPU."
6316 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6318 #: config/aarch64/aarch64.opt:176
6319 #, fuzzy, no-c-format
6320 msgid "Optimize for CPU."
6321 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
6323 #: config/aarch64/aarch64.opt:180
6324 #, fuzzy, no-c-format
6325 msgid "Generate code that conforms to the specified ABI."
6326 msgstr "Tuota 68040-koodia"
6328 #: config/aarch64/aarch64.opt:184
6329 #, no-c-format
6330 msgid "-moverride=<string>\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
6331 msgstr ""
6333 #: config/aarch64/aarch64.opt:188
6334 #, fuzzy, no-c-format
6335 msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
6336 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6338 #: config/aarch64/aarch64.opt:198
6339 #, no-c-format
6340 msgid "PC relative literal loads."
6341 msgstr ""
6343 #: config/aarch64/aarch64.opt:202 config/arm/arm.opt:337
6344 #, fuzzy, no-c-format
6345 msgid "Use branch-protection features."
6346 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
6348 #: config/aarch64/aarch64.opt:206
6349 #, no-c-format
6350 msgid "Select return address signing scope."
6351 msgstr ""
6353 #: config/aarch64/aarch64.opt:210
6354 #, fuzzy, no-c-format
6355 msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
6356 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6358 #: config/aarch64/aarch64.opt:223
6359 #, no-c-format
6360 msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
6361 msgstr ""
6363 #: config/aarch64/aarch64.opt:229
6364 #, no-c-format
6365 msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
6366 msgstr ""
6368 #: config/aarch64/aarch64.opt:236
6369 #, no-c-format
6370 msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
6371 msgstr ""
6373 #: config/aarch64/aarch64.opt:254
6374 #, no-c-format
6375 msgid "Specify when to enable an early register allocation pass.  The possibilities are: all functions, functions that have access to strided multi-register instructions, and no functions."
6376 msgstr ""
6378 #: config/aarch64/aarch64.opt:260
6379 #, fuzzy, no-c-format
6380 msgid "The possible SVE vector lengths:"
6381 msgstr "I/O mahdollista"
6383 #: config/aarch64/aarch64.opt:282
6384 #, no-c-format
6385 msgid "-msve-vector-bits=<number>\tSet the number of bits in an SVE vector register."
6386 msgstr ""
6388 #: config/aarch64/aarch64.opt:286
6389 #, no-c-format
6390 msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
6391 msgstr ""
6393 #: config/aarch64/aarch64.opt:290
6394 #, no-c-format
6395 msgid "Generate code to track when the CPU might be speculating incorrectly."
6396 msgstr ""
6398 #: config/aarch64/aarch64.opt:294
6399 #, no-c-format
6400 msgid "Enable the copy of the AArch64 load/store pair fusion pass that runs before register allocation."
6401 msgstr ""
6403 #: config/aarch64/aarch64.opt:299
6404 #, no-c-format
6405 msgid "Enable the copy of the AArch64 load/store pair fusion pass that runs after register allocation."
6406 msgstr ""
6408 #: config/aarch64/aarch64.opt:318
6409 #, no-c-format
6410 msgid "Use the system register specified on the command line as the stack protector guard register. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
6411 msgstr ""
6413 #: config/aarch64/aarch64.opt:324
6414 #, no-c-format
6415 msgid "Use an immediate to offset from the stack protector guard register, sp_el0. This option is for use with fstack-protector-strong and not for use in user-land code."
6416 msgstr ""
6418 #: config/aarch64/aarch64.opt:333
6419 #, fuzzy, no-c-format
6420 msgid "Generate local calls to out-of-line atomic operations."
6421 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
6423 #: config/aarch64/aarch64.opt:337
6424 #, no-c-format
6425 msgid "When vectorizing, consider using multiple different approaches and use the cost model to choose the cheapest one."
6426 msgstr ""
6428 #: config/aarch64/aarch64.opt:342
6429 #, no-c-format
6430 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for float type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 1."
6431 msgstr ""
6433 #: config/aarch64/aarch64.opt:346
6434 #, no-c-format
6435 msgid "The number of Newton iterations for calculating the reciprocal for double type.  The precision of division is proportional to this param when division approximation is enabled.  The default value is 2."
6436 msgstr ""
6438 #: config/aarch64/aarch64.opt:356
6439 #, no-c-format
6440 msgid "Constant memcpy size in bytes above which to start using MOPS sequence."
6441 msgstr ""
6443 #: config/aarch64/aarch64.opt:360
6444 #, no-c-format
6445 msgid "Constant memmove size in bytes above which to start using MOPS sequence."
6446 msgstr ""
6448 #: config/aarch64/aarch64.opt:364
6449 #, no-c-format
6450 msgid "Constant memset size in bytes from which to start using MOPS sequence."
6451 msgstr ""
6453 #: config/aarch64/aarch64.opt:368
6454 #, no-c-format
6455 msgid "Limit how much the autovectorizer may unroll a loop."
6456 msgstr ""
6458 #: config/aarch64/aarch64.opt:372
6459 #, no-c-format
6460 msgid "--param=aarch64-ldp-policy=[default|always|never|aligned] Fine-grained policy for load pairs."
6461 msgstr ""
6463 #: config/aarch64/aarch64.opt:376
6464 #, no-c-format
6465 msgid "--param=aarch64-stp-policy=[default|always|never|aligned] Fine-grained policy for store pairs."
6466 msgstr ""
6468 #: config/aarch64/aarch64.opt:395
6469 #, no-c-format
6470 msgid "Limit on number of alias checks performed when attempting to form an ldp/stp."
6471 msgstr ""
6473 #: config/aarch64/aarch64.opt:399
6474 #, no-c-format
6475 msgid "Param to control which writeback opportunities we try to handle in the load/store pair fusion pass.  A value of zero disables writeback handling.  One means we try to form pairs involving one or more existing individual writeback accesses where possible.  A value of two means we also try to opportunistically form writeback opportunities by folding in trailing destructive updates of the base register used by a pair."
6476 msgstr ""
6478 #: config/linux.opt:24
6479 #, fuzzy, no-c-format
6480 msgid "Use Bionic C library."
6481 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6483 #: config/linux.opt:28
6484 #, no-c-format
6485 msgid "Use GNU C library."
6486 msgstr "Käytä GNU:n C-kirjastoa."
6488 #: config/linux.opt:32
6489 #, fuzzy, no-c-format
6490 msgid "Use uClibc C library."
6491 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6493 #: config/linux.opt:36
6494 #, fuzzy, no-c-format
6495 msgid "Use musl C library."
6496 msgstr "C++11:n heksadesimaaliliukulukuvakion käyttö"
6498 #: config/ia64/ilp32.opt:3
6499 #, no-c-format
6500 msgid "Generate ILP32 code."
6501 msgstr "Tuota ILP32-koodia."
6503 #: config/ia64/ilp32.opt:7
6504 #, no-c-format
6505 msgid "Generate LP64 code."
6506 msgstr "Tuota LP64-koodia."
6508 #: config/ia64/ia64.opt:28
6509 #, no-c-format
6510 msgid "Generate big endian code."
6511 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
6513 #: config/ia64/ia64.opt:32
6514 #, no-c-format
6515 msgid "Generate little endian code."
6516 msgstr "Tuota little-endian-koodia."
6518 #: config/ia64/ia64.opt:36
6519 #, no-c-format
6520 msgid "Generate code for GNU as."
6521 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle."
6523 #: config/ia64/ia64.opt:40
6524 #, no-c-format
6525 msgid "Generate code for GNU ld."
6526 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle."
6528 #: config/ia64/ia64.opt:44
6529 #, no-c-format
6530 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
6531 msgstr ""
6533 #: config/ia64/ia64.opt:48
6534 #, fuzzy, no-c-format
6535 msgid "Use in/loc/out register names."
6536 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
6538 #: config/ia64/ia64.opt:55
6539 #, no-c-format
6540 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
6541 msgstr ""
6543 #: config/ia64/ia64.opt:59
6544 #, fuzzy, no-c-format
6545 msgid "Generate code without GP reg."
6546 msgstr "Tuota 68040-koodia, ilman uusia käskyjä"
6548 #: config/ia64/ia64.opt:63
6549 #, no-c-format
6550 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
6551 msgstr ""
6553 #: config/ia64/ia64.opt:67
6554 #, fuzzy, no-c-format
6555 msgid "Generate self-relocatable code."
6556 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6558 #: config/ia64/ia64.opt:71
6559 #, fuzzy, no-c-format
6560 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
6561 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
6563 #: config/ia64/ia64.opt:75
6564 #, fuzzy, no-c-format
6565 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
6566 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
6568 #: config/ia64/ia64.opt:82
6569 #, fuzzy, no-c-format
6570 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
6571 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6573 #: config/ia64/ia64.opt:86
6574 #, fuzzy, no-c-format
6575 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
6576 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6578 #: config/ia64/ia64.opt:90
6579 #, fuzzy, no-c-format
6580 msgid "Do not inline integer division."
6581 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6583 #: config/ia64/ia64.opt:94
6584 #, fuzzy, no-c-format
6585 msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
6586 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6588 #: config/ia64/ia64.opt:98
6589 #, fuzzy, no-c-format
6590 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
6591 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
6593 #: config/ia64/ia64.opt:102
6594 #, fuzzy, no-c-format
6595 msgid "Do not inline square root."
6596 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
6598 #: config/ia64/ia64.opt:106
6599 #, no-c-format
6600 msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
6601 msgstr ""
6603 #: config/ia64/ia64.opt:110
6604 #, fuzzy, no-c-format
6605 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
6606 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
6608 #: config/ia64/ia64.opt:114 config/pa/pa.opt:70 config/sh/sh.opt:227
6609 #, fuzzy, no-c-format
6610 msgid "Specify range of registers to make fixed."
6611 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
6613 #: config/ia64/ia64.opt:118 config/alpha/alpha.opt:130
6614 #, no-c-format
6615 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
6616 msgstr ""
6618 #: config/ia64/ia64.opt:122 config/i386/i386.opt:542 config/s390/s390.opt:203
6619 #: config/sparc/sparc.opt:146 config/visium/visium.opt:49
6620 #, fuzzy, no-c-format
6621 msgid "Schedule code for given CPU."
6622 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
6624 #: config/ia64/ia64.opt:126
6625 #, fuzzy, no-c-format
6626 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
6627 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6629 #: config/ia64/ia64.opt:136
6630 #, fuzzy, no-c-format
6631 msgid "Use data speculation before reload."
6632 msgstr "HALLINTA"
6634 #: config/ia64/ia64.opt:140
6635 #, fuzzy, no-c-format
6636 msgid "Use data speculation after reload."
6637 msgstr "HALLINTA"
6639 #: config/ia64/ia64.opt:144
6640 #, fuzzy, no-c-format
6641 msgid "Use control speculation."
6642 msgstr "HALLINTA"
6644 #: config/ia64/ia64.opt:148
6645 #, fuzzy, no-c-format
6646 msgid "Use in block data speculation before reload."
6647 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6649 #: config/ia64/ia64.opt:152
6650 #, fuzzy, no-c-format
6651 msgid "Use in block data speculation after reload."
6652 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6654 #: config/ia64/ia64.opt:156
6655 #, fuzzy, no-c-format
6656 msgid "Use in block control speculation."
6657 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6659 #: config/ia64/ia64.opt:160
6660 #, fuzzy, no-c-format
6661 msgid "Use simple data speculation check."
6662 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6664 #: config/ia64/ia64.opt:164
6665 #, fuzzy, no-c-format
6666 msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
6667 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
6669 #: config/ia64/ia64.opt:174
6670 #, fuzzy, no-c-format
6671 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
6672 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
6674 #: config/ia64/ia64.opt:178
6675 #, fuzzy, no-c-format
6676 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
6677 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
6679 #: config/ia64/ia64.opt:182
6680 #, no-c-format
6681 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
6682 msgstr ""
6684 #: config/ia64/ia64.opt:186
6685 #, no-c-format
6686 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
6687 msgstr ""
6689 #: config/ia64/ia64.opt:190
6690 #, no-c-format
6691 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
6692 msgstr ""
6694 #: config/ia64/ia64.opt:194
6695 #, no-c-format
6696 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
6697 msgstr ""
6699 #: config/epiphany/epiphany.opt:24
6700 #, no-c-format
6701 msgid "Don't use any of r32..r63."
6702 msgstr ""
6704 #: config/epiphany/epiphany.opt:28
6705 #, no-c-format
6706 msgid "Preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
6707 msgstr ""
6709 #: config/epiphany/epiphany.opt:32
6710 #, fuzzy, no-c-format
6711 msgid "Set branch cost."
6712 msgstr "Aseta"
6714 #: config/epiphany/epiphany.opt:36
6715 #, fuzzy, no-c-format
6716 msgid "Enable conditional move instruction usage."
6717 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6719 #: config/epiphany/epiphany.opt:40
6720 #, fuzzy, no-c-format
6721 msgid "Set number of nops to emit before each insn pattern."
6722 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
6724 #: config/epiphany/epiphany.opt:52
6725 #, no-c-format
6726 msgid "Use software floating point comparisons."
6727 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
6729 #: config/epiphany/epiphany.opt:56
6730 #, no-c-format
6731 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
6732 msgstr ""
6734 #: config/epiphany/epiphany.opt:60
6735 #, fuzzy, no-c-format
6736 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
6737 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
6739 #: config/epiphany/epiphany.opt:64
6740 #, fuzzy, no-c-format
6741 msgid "Enable use of POST_MODIFY."
6742 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
6744 #: config/epiphany/epiphany.opt:68
6745 #, no-c-format
6746 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
6747 msgstr ""
6749 #: config/epiphany/epiphany.opt:72
6750 #, no-c-format
6751 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
6752 msgstr ""
6754 #: config/epiphany/epiphany.opt:76
6755 #, fuzzy, no-c-format
6756 msgid "Generate call insns as indirect calls."
6757 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
6759 #: config/epiphany/epiphany.opt:80
6760 #, fuzzy, no-c-format
6761 msgid "Generate call insns as direct calls."
6762 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
6764 #: config/epiphany/epiphany.opt:84
6765 #, no-c-format
6766 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
6767 msgstr ""
6769 #: config/epiphany/epiphany.opt:108
6770 #, no-c-format
6771 msgid "A floating point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
6772 msgstr ""
6774 #: config/epiphany/epiphany.opt:112
6775 #, no-c-format
6776 msgid "Vectorize for double-word operations."
6777 msgstr ""
6779 #: config/epiphany/epiphany.opt:128
6780 #, no-c-format
6781 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
6782 msgstr ""
6784 #: config/epiphany/epiphany.opt:132
6785 #, fuzzy, no-c-format
6786 msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
6787 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
6789 #: config/epiphany/epiphany.opt:136
6790 #, fuzzy, no-c-format
6791 msgid "Set register to hold -1."
6792 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
6794 #: config/ft32/ft32.opt:23
6795 #, fuzzy, no-c-format
6796 msgid "Target the software simulator."
6797 msgstr "# Ei kohde:"
6799 #: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:234 config/mips/mips.opt:418
6800 #: config/arc/arc.opt:405
6801 #, fuzzy, no-c-format
6802 msgid "Use LRA instead of reload."
6803 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
6805 #: config/ft32/ft32.opt:31
6806 #, fuzzy, no-c-format
6807 msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions."
6808 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
6810 #: config/ft32/ft32.opt:35
6811 #, fuzzy, no-c-format
6812 msgid "Target the FT32B architecture."
6813 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
6815 #: config/ft32/ft32.opt:39
6816 #, fuzzy, no-c-format
6817 msgid "Enable FT32B code compression."
6818 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
6820 #: config/ft32/ft32.opt:43
6821 #, no-c-format
6822 msgid "Avoid placing any readable data in program memory."
6823 msgstr ""
6825 #: config/h8300/h8300.opt:23
6826 #, no-c-format
6827 msgid "Generate H8S code."
6828 msgstr "Tuota H8S-koodia."
6830 #: config/h8300/h8300.opt:27
6831 #, no-c-format
6832 msgid "Generate H8SX code."
6833 msgstr "Tuota H8SX-koodia."
6835 #: config/h8300/h8300.opt:31
6836 #, no-c-format
6837 msgid "Generate H8S/2600 code."
6838 msgstr "Tuota H8S/2600-koodia."
6840 #: config/h8300/h8300.opt:35
6841 #, no-c-format
6842 msgid "Make integers 32 bits wide."
6843 msgstr "Tee kokonaisluvista 32 bitin levyisiä."
6845 #: config/h8300/h8300.opt:42
6846 #, no-c-format
6847 msgid "Use registers for argument passing."
6848 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen."
6850 #: config/h8300/h8300.opt:46
6851 #, no-c-format
6852 msgid "Consider access to byte sized memory slow."
6853 msgstr "Oleta tavutason muistinkäyttö hitaaksi."
6855 #: config/h8300/h8300.opt:50
6856 #, fuzzy, no-c-format
6857 msgid "Enable linker relaxing."
6858 msgstr ""
6859 "\n"
6860 "Linkittimen valitsimet\n"
6861 "======================\n"
6862 "\n"
6864 #: config/h8300/h8300.opt:54
6865 #, no-c-format
6866 msgid "Generate H8/300H code."
6867 msgstr "Tuota H8/300H-koodia."
6869 #: config/h8300/h8300.opt:58
6870 #, no-c-format
6871 msgid "Enable the normal mode."
6872 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
6874 #: config/h8300/h8300.opt:62
6875 #, no-c-format
6876 msgid "Use H8/300 alignment rules."
6877 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä."
6879 #: config/h8300/h8300.opt:66
6880 #, fuzzy, no-c-format
6881 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
6882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6884 #: config/h8300/h8300.opt:70
6885 #, fuzzy, no-c-format
6886 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
6887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
6889 #: config/pru/pru.opt:31
6890 #, no-c-format
6891 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target System-On-Chip variant that embeds this PRU."
6892 msgstr ""
6894 #: config/pru/pru.opt:35
6895 #, no-c-format
6896 msgid "Make GCC pass the --no-relax command-line option to the linker instead of the --relax option."
6897 msgstr ""
6899 #: config/pru/pru.opt:40
6900 #, fuzzy, no-c-format
6901 msgid "Allow (or do not allow) gcc to use the LOOP instruction."
6902 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
6904 #: config/pru/pru.opt:44
6905 #, fuzzy, no-c-format
6906 msgid "Select target ABI variant."
6907 msgstr "_Valitse"
6909 #: config/pru/pru.opt:48
6910 #, fuzzy, no-c-format
6911 msgid "ABI variant code generation (for use with -mabi= option):"
6912 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
6914 #: config/pdp11/pdp11.opt:23
6915 #, fuzzy, no-c-format
6916 msgid "Generate code for an 11/10."
6917 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6919 #: config/pdp11/pdp11.opt:27
6920 #, fuzzy, no-c-format
6921 msgid "Generate code for an 11/40."
6922 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6924 #: config/pdp11/pdp11.opt:31
6925 #, fuzzy, no-c-format
6926 msgid "Generate code for an 11/45."
6927 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
6929 #: config/pdp11/pdp11.opt:35
6930 #, no-c-format
6931 msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
6932 msgstr ""
6934 #: config/pdp11/pdp11.opt:39
6935 #, no-c-format
6936 msgid "Use the DEC assembler syntax."
6937 msgstr "Käytä DEC:n assembler-syntaksia."
6939 #: config/pdp11/pdp11.opt:43
6940 #, no-c-format
6941 msgid "Use the GNU assembler syntax."
6942 msgstr "Käytä GNU:n assembler-syntaksia."
6944 #: config/pdp11/pdp11.opt:47 config/rs6000/rs6000.opt:183
6945 #: config/frv/frv.opt:158
6946 #, no-c-format
6947 msgid "Use hardware floating point."
6948 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
6950 #: config/pdp11/pdp11.opt:51
6951 #, no-c-format
6952 msgid "Use 16 bit int."
6953 msgstr "Käytä 16-bittistä int-tyyppiä."
6955 #: config/pdp11/pdp11.opt:55
6956 #, no-c-format
6957 msgid "Use 32 bit int."
6958 msgstr "Käytä 32-bittistä int-tyyppiä."
6960 #: config/pdp11/pdp11.opt:59 config/rs6000/rs6000.opt:179
6961 #, fuzzy, no-c-format
6962 msgid "Do not use hardware floating point."
6963 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
6965 #: config/pdp11/pdp11.opt:63
6966 #, fuzzy, no-c-format
6967 msgid "Target has split I&D."
6968 msgstr "kohdetiedostolla ”%s” on sekä :- että ::-merkinnät"
6970 #: config/pdp11/pdp11.opt:67
6971 #, fuzzy, no-c-format
6972 msgid "Use UNIX assembler syntax."
6973 msgstr ""
6974 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
6975 "\n"
6977 #: config/pdp11/pdp11.opt:71
6978 #, fuzzy, no-c-format
6979 msgid "Use LRA register allocator."
6980 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
6982 #: config/xtensa/xtensa.opt:26
6983 #, fuzzy, no-c-format
6984 msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
6985 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
6987 #: config/xtensa/xtensa.opt:30
6988 #, fuzzy, no-c-format
6989 msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
6990 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
6992 #: config/xtensa/xtensa.opt:34
6993 #, fuzzy, no-c-format
6994 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
6995 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
6997 #: config/xtensa/xtensa.opt:38
6998 #, no-c-format
6999 msgid "Set extra memory access cost for L32R instruction, in clock-cycle units."
7000 msgstr ""
7002 #: config/xtensa/xtensa.opt:46
7003 #, no-c-format
7004 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
7005 msgstr ""
7007 #: config/xtensa/xtensa.opt:50
7008 #, no-c-format
7009 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
7010 msgstr ""
7012 #: config/xtensa/xtensa.opt:54
7013 #, no-c-format
7014 msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
7015 msgstr ""
7017 #: config/xtensa/xtensa.opt:58
7018 #, no-c-format
7019 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
7020 msgstr ""
7022 #: config/xtensa/xtensa.opt:65
7023 #, fuzzy, no-c-format
7024 msgid "Use call0 ABI."
7025 msgstr "Käytä EABI:a"
7027 #: config/xtensa/xtensa.opt:69
7028 #, fuzzy, no-c-format
7029 msgid "Use windowed registers ABI."
7030 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
7032 #: config/i386/cygming.opt:23
7033 #, fuzzy, no-c-format
7034 msgid "Create console application."
7035 msgstr "Luo konsolisovellus"
7037 #: config/i386/cygming.opt:27
7038 #, no-c-format
7039 msgid "Generate code for a DLL."
7040 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
7042 #: config/i386/cygming.opt:31
7043 #, fuzzy, no-c-format
7044 msgid "Ignore dllimport for functions."
7045 msgstr "_Ohita versio"
7047 #: config/i386/cygming.opt:35
7048 #, no-c-format
7049 msgid "Use Mingw-specific thread support."
7050 msgstr ""
7052 #: config/i386/cygming.opt:39
7053 #, fuzzy, no-c-format
7054 msgid "Set Windows defines."
7055 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
7057 #: config/i386/cygming.opt:43
7058 #, no-c-format
7059 msgid "Create GUI application."
7060 msgstr "Luo graafinen käyttöliittymäsovellus."
7062 #: config/i386/cygming.opt:47
7063 #, no-c-format
7064 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
7065 msgstr ""
7067 #: config/i386/cygming.opt:51
7068 #, no-c-format
7069 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
7070 msgstr ""
7072 #: config/i386/cygming.opt:55
7073 #, fuzzy, no-c-format
7074 msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
7075 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7077 #: config/i386/cygming.opt:62
7078 #, fuzzy, no-c-format
7079 msgid "Put relocated read-only data into .data section."
7080 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
7082 #: config/i386/mingw.opt:23
7083 #, no-c-format
7084 msgid "Preprocess, compile or link with specified C RunTime DLL library."
7085 msgstr ""
7087 #: config/i386/mingw.opt:33
7088 #, fuzzy, no-c-format
7089 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
7090 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
7092 #: config/i386/mingw-w64.opt:23
7093 #, no-c-format
7094 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
7095 msgstr ""
7097 #: config/i386/i386.opt:213
7098 #, no-c-format
7099 msgid "sizeof(long double) is 16."
7100 msgstr "sizeof(long double) on 16."
7102 #: config/i386/i386.opt:217 config/i386/i386.opt:385
7103 #, no-c-format
7104 msgid "Use hardware fp."
7105 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
7107 #: config/i386/i386.opt:221
7108 #, no-c-format
7109 msgid "sizeof(long double) is 12."
7110 msgstr "sizeof(long double) on 12."
7112 #: config/i386/i386.opt:225
7113 #, no-c-format
7114 msgid "Use 80-bit long double."
7115 msgstr "Käytä 80-bittistä long double -tyyppiä."
7117 #: config/i386/i386.opt:229 config/s390/s390.opt:163
7118 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
7119 #, no-c-format
7120 msgid "Use 64-bit long double."
7121 msgstr "Käytä 64-bittistä long double -tyyppiä."
7123 #: config/i386/i386.opt:233 config/s390/s390.opt:159
7124 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
7125 #, no-c-format
7126 msgid "Use 128-bit long double."
7127 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä."
7129 #: config/i386/i386.opt:237 config/sh/sh.opt:179
7130 #, fuzzy, no-c-format
7131 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
7132 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7134 #: config/i386/i386.opt:241
7135 #, fuzzy, no-c-format
7136 msgid "Align some doubles on dword boundary."
7137 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
7139 #: config/i386/i386.opt:245
7140 #, no-c-format
7141 msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
7142 msgstr "Funktioiden alut tasataan tähän 2:n potenssiin."
7144 #: config/i386/i386.opt:249
7145 #, no-c-format
7146 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
7147 msgstr "Hyppykohteet tasataan tähän 2:n potenssiin."
7149 #: config/i386/i386.opt:253
7150 #, no-c-format
7151 msgid "Loop code aligned to this power of 2."
7152 msgstr "Silmukkakoodi tasataan tähän 2:n potenssiin."
7154 #: config/i386/i386.opt:257
7155 #, fuzzy, no-c-format
7156 msgid "Align destination of the string operations."
7157 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
7159 #: config/i386/i386.opt:278 config/s390/s390.opt:56
7160 #, no-c-format
7161 msgid "Generate code for given CPU."
7162 msgstr "Tuota koodia tietylle suorittimelle."
7164 #: config/i386/i386.opt:282 config/bpf/bpf.opt:100
7165 #, no-c-format
7166 msgid "Use given assembler dialect."
7167 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
7169 #: config/i386/i386.opt:286
7170 #, no-c-format
7171 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
7172 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
7174 #: config/i386/i386.opt:296
7175 #, no-c-format
7176 msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
7177 msgstr "Haarat ovat näin kalliita (mielivaltainen yksikkö)."
7179 #: config/i386/i386.opt:300
7180 #, no-c-format
7181 msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into a large data section in x86-64 medium and large code models."
7182 msgstr ""
7184 #: config/i386/i386.opt:304
7185 #, fuzzy, no-c-format
7186 msgid "Use given x86-64 code model."
7187 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
7189 #: config/i386/i386.opt:327
7190 #, no-c-format
7191 msgid "Use given address mode."
7192 msgstr "Käytä annettua osoitetilaa."
7194 #: config/i386/i386.opt:331
7195 #, fuzzy, no-c-format
7196 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
7197 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7199 #: config/i386/i386.opt:344
7200 #, fuzzy, no-c-format
7201 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
7202 msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
7204 #: config/i386/i386.opt:348
7205 #, no-c-format
7206 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
7207 msgstr ""
7209 #: config/i386/i386.opt:352
7210 #, fuzzy, no-c-format
7211 msgid "Return values of functions in FPU registers."
7212 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
7214 #: config/i386/i386.opt:356
7215 #, fuzzy, no-c-format
7216 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
7217 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
7219 #: config/i386/i386.opt:360
7220 #, fuzzy, no-c-format
7221 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
7222 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
7224 #: config/i386/i386.opt:393
7225 #, fuzzy, no-c-format
7226 msgid "Inline all known string operations."
7227 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
7229 #: config/i386/i386.opt:397
7230 #, no-c-format
7231 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
7232 msgstr ""
7234 #: config/i386/i386.opt:404
7235 #, fuzzy, no-c-format
7236 msgid "Use native (MS) bitfield layout."
7237 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä."
7239 #: config/i386/i386.opt:424
7240 #, no-c-format
7241 msgid "Relax cmpxchg loop for atomic_fetch_{or,xor,and,nand} by adding load and cmp before cmpxchg, execute pause and loop back to load and compare if load value is not expected."
7242 msgstr ""
7244 #: config/i386/i386.opt:428
7245 #, fuzzy, no-c-format
7246 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
7247 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7249 #: config/i386/i386.opt:432
7250 #, fuzzy, no-c-format
7251 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
7252 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7254 #: config/i386/i386.opt:436
7255 #, fuzzy, no-c-format
7256 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
7257 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
7259 #: config/i386/i386.opt:440
7260 #, no-c-format
7261 msgid "Set the FTZ and DAZ Flags."
7262 msgstr ""
7264 #: config/i386/i386.opt:448
7265 #, no-c-format
7266 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
7267 msgstr "Oleta tulopino tasatuksi tähän 2:n potenssiin."
7269 #: config/i386/i386.opt:452
7270 #, fuzzy, no-c-format
7271 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
7272 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
7274 #: config/i386/i386.opt:456
7275 #, fuzzy, no-c-format
7276 msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
7277 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7279 #: config/i386/i386.opt:460
7280 #, no-c-format
7281 msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
7282 msgstr ""
7284 #: config/i386/i386.opt:464
7285 #, fuzzy, no-c-format
7286 msgid "Alternate calling convention."
7287 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
7289 #: config/i386/i386.opt:468 config/alpha/alpha.opt:23
7290 #, no-c-format
7291 msgid "Do not use hardware fp."
7292 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
7294 #: config/i386/i386.opt:472
7295 #, no-c-format
7296 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
7297 msgstr ""
7299 #: config/i386/i386.opt:476
7300 #, fuzzy, no-c-format
7301 msgid "Realign stack in prologue."
7302 msgstr "Pinotila loppui.\n"
7304 #: config/i386/i386.opt:480
7305 #, fuzzy, no-c-format
7306 msgid "Enable stack probing."
7307 msgstr "Pinotila loppui.\n"
7309 #: config/i386/i386.opt:484
7310 #, no-c-format
7311 msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
7312 msgstr ""
7314 #: config/i386/i386.opt:488
7315 #, no-c-format
7316 msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
7317 msgstr ""
7319 #: config/i386/i386.opt:492
7320 #, no-c-format
7321 msgid "Chose strategy to generate stringop using."
7322 msgstr ""
7324 #: config/i386/i386.opt:524
7325 #, fuzzy, no-c-format
7326 msgid "Use given thread-local storage dialect."
7327 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
7329 #: config/i386/i386.opt:528
7330 #, fuzzy, no-c-format
7331 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
7332 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7334 #: config/i386/i386.opt:538
7335 #, no-c-format
7336 msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
7337 msgstr ""
7339 #: config/i386/i386.opt:546
7340 #, fuzzy, no-c-format
7341 msgid "Fine grain control of tune features."
7342 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
7344 #: config/i386/i386.opt:550
7345 #, fuzzy, no-c-format
7346 msgid "Clear all tune features."
7347 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
7349 #: config/i386/i386.opt:557
7350 #, fuzzy, no-c-format
7351 msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
7352 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7354 #: config/i386/i386.opt:561
7355 #, fuzzy, no-c-format
7356 msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
7357 msgstr "Tuota 68040-koodia"
7359 #: config/i386/i386.opt:565 config/nds32/nds32.opt:51
7360 #, fuzzy, no-c-format
7361 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
7362 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7364 #: config/i386/i386.opt:575
7365 #, no-c-format
7366 msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
7367 msgstr ""
7369 #: config/i386/i386.opt:579 config/rs6000/rs6000.opt:195
7370 #, fuzzy, no-c-format
7371 msgid "Vector library ABI to use."
7372 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
7374 #: config/i386/i386.opt:583
7375 #, fuzzy, no-c-format
7376 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
7377 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7379 #: config/i386/i386.opt:593
7380 #, no-c-format
7381 msgid "Return 8-byte vectors in memory."
7382 msgstr ""
7384 #: config/i386/i386.opt:597
7385 #, no-c-format
7386 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
7387 msgstr ""
7389 #: config/i386/i386.opt:601 config/loongarch/loongarch.opt:235
7390 #, no-c-format
7391 msgid "Control generation of reciprocal estimates."
7392 msgstr ""
7394 #: config/i386/i386.opt:605
7395 #, fuzzy, no-c-format
7396 msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
7397 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
7399 #: config/i386/i386.opt:609
7400 #, no-c-format
7401 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
7402 msgstr ""
7404 #: config/i386/i386.opt:614
7405 #, no-c-format
7406 msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
7407 msgstr ""
7409 #: config/i386/i386.opt:619
7410 #, no-c-format
7411 msgid "The maximum number of use and def visits when discovering a STV chain before the discovery is aborted."
7412 msgstr ""
7414 #: config/i386/i386.opt:623
7415 #, no-c-format
7416 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
7417 msgstr ""
7419 #: config/i386/i386.opt:628
7420 #, no-c-format
7421 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
7422 msgstr ""
7424 #: config/i386/i386.opt:632
7425 #, no-c-format
7426 msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
7427 msgstr ""
7429 #: config/i386/i386.opt:636
7430 #, fuzzy, no-c-format
7431 msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option):"
7432 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7434 #: config/i386/i386.opt:652
7435 #, no-c-format
7436 msgid "Enable floating-point status flags setting SSE vector operations on partial vectors."
7437 msgstr ""
7439 #: config/i386/i386.opt:656
7440 #, fuzzy, no-c-format
7441 msgid "Maximum number of bits that can be moved from memory to memory efficiently."
7442 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
7444 #: config/i386/i386.opt:660
7445 #, fuzzy, no-c-format
7446 msgid "Maximum number of bits that can be stored to memory efficiently."
7447 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
7449 #: config/i386/i386.opt:664
7450 #, no-c-format
7451 msgid "Optimize noreturn functions by not saving callee-saved registers used in the function."
7452 msgstr ""
7454 #: config/i386/i386.opt:670
7455 #, fuzzy, no-c-format
7456 msgid "Generate 32bit i386 code."
7457 msgstr "Tuota 32-bittistä i386-koodia"
7459 #: config/i386/i386.opt:674
7460 #, fuzzy, no-c-format
7461 msgid "Generate 64bit x86-64 code."
7462 msgstr "Tuota 64-bittistä x86-64-koodia"
7464 #: config/i386/i386.opt:678
7465 #, fuzzy, no-c-format
7466 msgid "Generate 32bit x86-64 code."
7467 msgstr "Tuota 32-bittistä x86-64-koodia"
7469 #: config/i386/i386.opt:682
7470 #, fuzzy, no-c-format
7471 msgid "Generate 16bit i386 code."
7472 msgstr "Tuota 16-bittistä i386-koodia"
7474 #: config/i386/i386.opt:686
7475 #, fuzzy, no-c-format
7476 msgid "Support MMX built-in functions."
7477 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
7479 #: config/i386/i386.opt:690
7480 #, fuzzy, no-c-format
7481 msgid "Support 3DNow! built-in functions."
7482 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
7484 #: config/i386/i386.opt:694
7485 #, fuzzy, no-c-format
7486 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
7487 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7489 #: config/i386/i386.opt:698
7490 #, fuzzy, no-c-format
7491 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
7492 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7494 #: config/i386/i386.opt:702
7495 #, fuzzy, no-c-format
7496 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
7497 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7499 #: config/i386/i386.opt:706
7500 #, fuzzy, no-c-format
7501 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
7502 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7504 #: config/i386/i386.opt:710
7505 #, fuzzy, no-c-format
7506 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
7507 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7509 #: config/i386/i386.opt:714
7510 #, fuzzy, no-c-format
7511 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
7512 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7514 #: config/i386/i386.opt:718 config/i386/i386.opt:722
7515 #, fuzzy, no-c-format
7516 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
7517 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7519 #: config/i386/i386.opt:726
7520 #, fuzzy, no-c-format
7521 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
7522 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7524 #: config/i386/i386.opt:734
7525 #, fuzzy, no-c-format
7526 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
7527 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7529 #: config/i386/i386.opt:738
7530 #, fuzzy, no-c-format
7531 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
7532 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7534 #: config/i386/i386.opt:742
7535 #, fuzzy, no-c-format
7536 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
7537 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7539 #: config/i386/i386.opt:746
7540 #, fuzzy, no-c-format
7541 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
7542 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7544 #: config/i386/i386.opt:750
7545 #, fuzzy, no-c-format
7546 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
7547 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7549 #: config/i386/i386.opt:754
7550 #, fuzzy, no-c-format
7551 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
7552 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7554 #: config/i386/i386.opt:758
7555 #, fuzzy, no-c-format
7556 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
7557 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7559 #: config/i386/i386.opt:762
7560 #, fuzzy, no-c-format
7561 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
7562 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7564 #: config/i386/i386.opt:766
7565 #, fuzzy, no-c-format
7566 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
7567 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7569 #: config/i386/i386.opt:770
7570 #, fuzzy, no-c-format
7571 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
7572 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7574 #: config/i386/i386.opt:774
7575 #, fuzzy, no-c-format
7576 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
7577 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7579 #: config/i386/i386.opt:778
7580 #, fuzzy, no-c-format
7581 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
7582 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7584 #: config/i386/i386.opt:782
7585 #, fuzzy, no-c-format
7586 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
7587 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7589 #: config/i386/i386.opt:786
7590 #, fuzzy, no-c-format
7591 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
7592 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7594 #: config/i386/i386.opt:790
7595 #, fuzzy, no-c-format
7596 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
7597 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7599 #: config/i386/i386.opt:794
7600 #, fuzzy, no-c-format
7601 msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
7602 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7604 #: config/i386/i386.opt:798
7605 #, fuzzy, no-c-format
7606 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
7607 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7609 #: config/i386/i386.opt:802
7610 #, fuzzy, no-c-format
7611 msgid "Support AVX512VP2INTERSECT built-in functions and code generation."
7612 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7614 #: config/i386/i386.opt:806
7615 #, fuzzy, no-c-format
7616 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
7617 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7619 #: config/i386/i386.opt:810
7620 #, fuzzy, no-c-format
7621 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
7622 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7624 #: config/i386/i386.opt:814
7625 #, fuzzy, no-c-format
7626 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
7627 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7629 #: config/i386/i386.opt:818
7630 #, fuzzy, no-c-format
7631 msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
7632 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7634 #: config/i386/i386.opt:822
7635 #, fuzzy, no-c-format
7636 msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
7637 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7639 #: config/i386/i386.opt:826
7640 #, fuzzy, no-c-format
7641 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
7642 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7644 #: config/i386/i386.opt:830
7645 #, fuzzy, no-c-format
7646 msgid "Support code generation of popcnt instruction."
7647 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7649 #: config/i386/i386.opt:834
7650 #, fuzzy, no-c-format
7651 msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
7652 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7654 #: config/i386/i386.opt:838
7655 #, fuzzy, no-c-format
7656 msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
7657 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7659 #: config/i386/i386.opt:842
7660 #, fuzzy, no-c-format
7661 msgid "Support PTWRITE built-in functions and code generation."
7662 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7664 #: config/i386/i386.opt:846
7665 #, fuzzy, no-c-format
7666 msgid "Support UINTR built-in functions and code generation."
7667 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7669 #: config/i386/i386.opt:850
7670 #, fuzzy, no-c-format
7671 msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
7672 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7674 #: config/i386/i386.opt:854
7675 #, fuzzy, no-c-format
7676 msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
7677 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7679 #: config/i386/i386.opt:858
7680 #, fuzzy, no-c-format
7681 msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
7682 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7684 #: config/i386/i386.opt:862
7685 #, fuzzy, no-c-format
7686 msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
7687 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7689 #: config/i386/i386.opt:866
7690 #, fuzzy, no-c-format
7691 msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
7692 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7694 #: config/i386/i386.opt:870
7695 #, fuzzy, no-c-format
7696 msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
7697 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7699 #: config/i386/i386.opt:874
7700 #, fuzzy, no-c-format
7701 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
7702 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7704 #: config/i386/i386.opt:878
7705 #, fuzzy, no-c-format
7706 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
7707 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7709 #: config/i386/i386.opt:882
7710 #, no-c-format
7711 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
7712 msgstr ""
7714 #: config/i386/i386.opt:886
7715 #, fuzzy, no-c-format
7716 msgid "Support RDSEED instruction."
7717 msgstr "Virheellinen käsky"
7719 #: config/i386/i386.opt:890
7720 #, fuzzy, no-c-format
7721 msgid "Support PREFETCHW instruction."
7722 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
7724 #: config/i386/i386.opt:894
7725 #, fuzzy, no-c-format
7726 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
7727 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
7729 #: config/i386/i386.opt:898
7730 #, fuzzy, no-c-format
7731 msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
7732 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
7734 #: config/i386/i386.opt:902
7735 #, fuzzy, no-c-format
7736 msgid "Support CLWB instruction."
7737 msgstr "Virheellinen käsky"
7739 #: config/i386/i386.opt:909
7740 #, fuzzy, no-c-format
7741 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
7742 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7744 #: config/i386/i386.opt:913
7745 #, fuzzy, no-c-format
7746 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
7747 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7749 #: config/i386/i386.opt:917
7750 #, fuzzy, no-c-format
7751 msgid "Support XSAVEOPT instruction."
7752 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
7754 #: config/i386/i386.opt:921
7755 #, fuzzy, no-c-format
7756 msgid "Support XSAVEC instructions."
7757 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
7759 #: config/i386/i386.opt:925
7760 #, fuzzy, no-c-format
7761 msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
7762 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7764 #: config/i386/i386.opt:929
7765 #, fuzzy, no-c-format
7766 msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
7767 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7769 #: config/i386/i386.opt:933
7770 #, fuzzy, no-c-format
7771 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
7772 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7774 #: config/i386/i386.opt:937
7775 #, fuzzy, no-c-format
7776 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
7777 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7779 #: config/i386/i386.opt:941
7780 #, fuzzy, no-c-format
7781 msgid "Support code generation of movbe instruction."
7782 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7784 #: config/i386/i386.opt:945
7785 #, fuzzy, no-c-format
7786 msgid "Support code generation of crc32 instruction."
7787 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
7789 #: config/i386/i386.opt:949
7790 #, fuzzy, no-c-format
7791 msgid "Support AES built-in functions and code generation."
7792 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7794 #: config/i386/i386.opt:953
7795 #, fuzzy, no-c-format
7796 msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
7797 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7799 #: config/i386/i386.opt:957
7800 #, fuzzy, no-c-format
7801 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
7802 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7804 #: config/i386/i386.opt:961
7805 #, no-c-format
7806 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
7807 msgstr ""
7809 #: config/i386/i386.opt:965
7810 #, fuzzy, no-c-format
7811 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
7812 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7814 #: config/i386/i386.opt:969
7815 #, fuzzy, no-c-format
7816 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
7817 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7819 #: config/i386/i386.opt:973
7820 #, fuzzy, no-c-format
7821 msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
7822 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7824 #: config/i386/i386.opt:977
7825 #, fuzzy, no-c-format
7826 msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
7827 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7829 #: config/i386/i386.opt:981
7830 #, no-c-format
7831 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
7832 msgstr ""
7834 #: config/i386/i386.opt:985
7835 #, no-c-format
7836 msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
7837 msgstr ""
7839 #: config/i386/i386.opt:989 config/s390/s390.opt:311
7840 #, no-c-format
7841 msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
7842 msgstr ""
7844 #: config/i386/i386.opt:994
7845 #, no-c-format
7846 msgid "Set name of __fentry__ symbol called at function entry."
7847 msgstr ""
7849 #: config/i386/i386.opt:998
7850 #, no-c-format
7851 msgid "Set name of section to record mrecord-mcount calls."
7852 msgstr ""
7854 #: config/i386/i386.opt:1002
7855 #, no-c-format
7856 msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
7857 msgstr ""
7859 #: config/i386/i386.opt:1006
7860 #, no-c-format
7861 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
7862 msgstr ""
7864 #: config/i386/i386.opt:1010
7865 #, no-c-format
7866 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
7867 msgstr ""
7869 #: config/i386/i386.opt:1014
7870 #, no-c-format
7871 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
7872 msgstr ""
7874 #: config/i386/i386.opt:1018
7875 #, fuzzy, no-c-format
7876 msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
7877 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7879 #: config/i386/i386.opt:1026
7880 #, fuzzy, no-c-format
7881 msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
7882 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7884 #: config/i386/i386.opt:1030
7885 #, fuzzy, no-c-format
7886 msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
7887 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7889 #: config/i386/i386.opt:1034
7890 #, fuzzy, no-c-format
7891 msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
7892 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7894 #: config/i386/i386.opt:1042
7895 #, fuzzy, no-c-format
7896 msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
7897 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7899 #: config/i386/i386.opt:1066
7900 #, fuzzy, no-c-format
7901 msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
7902 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
7904 #: config/i386/i386.opt:1077
7905 #, no-c-format
7906 msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
7907 msgstr ""
7909 #: config/i386/i386.opt:1082
7910 #, no-c-format
7911 msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
7912 msgstr ""
7914 #: config/i386/i386.opt:1087
7915 #, no-c-format
7916 msgid "Insert ENDBR instruction at function entry only via cf_check attribute for CET instrumentation."
7917 msgstr ""
7919 #: config/i386/i386.opt:1092
7920 #, no-c-format
7921 msgid "Make all function calls indirect."
7922 msgstr "Tee kaikista funktiokutsuista epäsuoria."
7924 #: config/i386/i386.opt:1096
7925 #, fuzzy, no-c-format
7926 msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
7927 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7929 #: config/i386/i386.opt:1100
7930 #, fuzzy, no-c-format
7931 msgid "Convert function return to call and return thunk."
7932 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7934 #: config/i386/i386.opt:1104 config/s390/s390.opt:277
7935 #, fuzzy, no-c-format
7936 msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
7937 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
7939 #: config/i386/i386.opt:1120
7940 #, no-c-format
7941 msgid "Add CS prefix to call and jmp to indirect thunk with branch target in r8-r15 registers."
7942 msgstr ""
7944 #: config/i386/i386.opt:1124
7945 #, fuzzy, no-c-format
7946 msgid "Force indirect call and jump via register."
7947 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
7949 #: config/i386/i386.opt:1128
7950 #, fuzzy, no-c-format
7951 msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
7952 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7954 #: config/i386/i386.opt:1132
7955 #, fuzzy, no-c-format
7956 msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
7957 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7959 #: config/i386/i386.opt:1136
7960 #, fuzzy, no-c-format
7961 msgid "Support WAITPKG built-in functions and code generation."
7962 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7964 #: config/i386/i386.opt:1140
7965 #, fuzzy, no-c-format
7966 msgid "Support CLDEMOTE built-in functions and code generation."
7967 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7969 #: config/i386/i386.opt:1144
7970 #, fuzzy, no-c-format
7971 msgid "Instrument function exit in instrumented functions with __fentry__."
7972 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
7974 #: config/i386/i386.opt:1148
7975 #, no-c-format
7976 msgid "Known choices for return instrumentation with -minstrument-return=:"
7977 msgstr ""
7979 #: config/i386/i386.opt:1161
7980 #, no-c-format
7981 msgid "Generate a __return_loc section pointing to all return instrumentation code."
7982 msgstr ""
7984 #: config/i386/i386.opt:1169
7985 #, fuzzy, no-c-format
7986 msgid "Known choices for mitigation against straight line speculation with -mharden-sls=:"
7987 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
7989 #: config/i386/i386.opt:1185
7990 #, fuzzy, no-c-format
7991 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BF16 built-in functions and code generation."
7992 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7994 #: config/i386/i386.opt:1190
7995 #, fuzzy, no-c-format
7996 msgid "Support ENQCMD built-in functions and code generation."
7997 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
7999 #: config/i386/i386.opt:1194
8000 #, fuzzy, no-c-format
8001 msgid "Support SERIALIZE built-in functions and code generation."
8002 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8004 #: config/i386/i386.opt:1198
8005 #, fuzzy, no-c-format
8006 msgid "Support TSXLDTRK built-in functions and code generation."
8007 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8009 #: config/i386/i386.opt:1202
8010 #, fuzzy, no-c-format
8011 msgid "Support AMX-TILE built-in functions and code generation."
8012 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8014 #: config/i386/i386.opt:1206
8015 #, fuzzy, no-c-format
8016 msgid "Support AMX-INT8 built-in functions and code generation."
8017 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8019 #: config/i386/i386.opt:1210
8020 #, fuzzy, no-c-format
8021 msgid "Support AMX-BF16 built-in functions and code generation."
8022 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8024 #: config/i386/i386.opt:1214
8025 #, fuzzy, no-c-format
8026 msgid "Support HRESET built-in functions and code generation."
8027 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8029 #: config/i386/i386.opt:1218
8030 #, fuzzy, no-c-format
8031 msgid "Support KL built-in functions and code generation."
8032 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8034 #: config/i386/i386.opt:1222
8035 #, fuzzy, no-c-format
8036 msgid "Support WIDEKL built-in functions and code generation."
8037 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8039 #: config/i386/i386.opt:1226
8040 #, fuzzy, no-c-format
8041 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXVNNI built-in functions and code generation."
8042 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8044 #: config/i386/i386.opt:1231
8045 #, no-c-format
8046 msgid "Emit GNU_PROPERTY_X86_ISA_1_NEEDED GNU property."
8047 msgstr ""
8049 #: config/i386/i386.opt:1235
8050 #, fuzzy, no-c-format
8051 msgid "Support MWAIT and MONITOR built-in functions and code generation."
8052 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8054 #: config/i386/i386.opt:1239
8055 #, fuzzy, no-c-format
8056 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512-FP16 built-in functions and code generation."
8057 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8059 #: config/i386/i386.opt:1243
8060 #, fuzzy, no-c-format
8061 #| msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
8062 msgid "Do not use GOT to access external symbols."
8063 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
8065 #: config/i386/i386.opt:1247
8066 #, no-c-format
8067 msgid "Instructions number above which STFL stall penalty can be compensated."
8068 msgstr ""
8070 #: config/i386/i386.opt:1251
8071 #, fuzzy, no-c-format
8072 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXIFMA built-in functions and code generation."
8073 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8075 #: config/i386/i386.opt:1256
8076 #, fuzzy, no-c-format
8077 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVXVNNIINT8 built-in functions and code generation."
8078 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8080 #: config/i386/i386.opt:1261
8081 #, fuzzy, no-c-format
8082 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVXNECONVERT build-in functions and code generation."
8083 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8085 #: config/i386/i386.opt:1266
8086 #, fuzzy, no-c-format
8087 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and CMPCCXADD build-in functions and code generation."
8088 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8090 #: config/i386/i386.opt:1271
8091 #, fuzzy, no-c-format
8092 msgid "Support AMX-FP16 built-in functions and code generation."
8093 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8095 #: config/i386/i386.opt:1275
8096 #, fuzzy, no-c-format
8097 msgid "Support PREFETCHI built-in functions and code generation."
8098 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8100 #: config/i386/i386.opt:1279
8101 #, fuzzy, no-c-format
8102 msgid "Support RAOINT built-in functions and code generation."
8103 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8105 #: config/i386/i386.opt:1283
8106 #, no-c-format
8107 msgid "Enable conservative small loop unrolling."
8108 msgstr ""
8110 #: config/i386/i386.opt:1287
8111 #, no-c-format
8112 msgid "-mlam=[none|u48|u57] Instrument meta data position in user data pointers."
8113 msgstr ""
8115 #: config/i386/i386.opt:1303
8116 #, fuzzy, no-c-format
8117 msgid "Support AMX-COMPLEX built-in functions and code generation."
8118 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8120 #: config/i386/i386.opt:1307
8121 #, fuzzy, no-c-format
8122 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVXVNNIINT16 built-in functions and code generation."
8123 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8125 #: config/i386/i386.opt:1312
8126 #, fuzzy, no-c-format
8127 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SM3 built-in functions and code generation."
8128 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8130 #: config/i386/i386.opt:1317
8131 #, fuzzy, no-c-format
8132 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SHA512 built-in functions and code generation."
8133 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8135 #: config/i386/i386.opt:1322
8136 #, fuzzy, no-c-format
8137 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and SM4 built-in functions and code generation."
8138 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8140 #: config/i386/i386.opt:1327
8141 #, fuzzy, no-c-format
8142 msgid "Enable vectorization for gather instruction."
8143 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8145 #: config/i386/i386.opt:1331
8146 #, fuzzy, no-c-format
8147 msgid "Enable vectorization for scatter instruction."
8148 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
8150 #: config/i386/i386.opt:1335
8151 #, no-c-format
8152 msgid "Support code generation for APX features, including EGPR, PUSH2POP2, NDD and PPX."
8153 msgstr ""
8155 #: config/i386/i386.opt:1364
8156 #, no-c-format
8157 msgid "Enable GPR32 in inline asm when APX_F enabled."
8158 msgstr ""
8160 #: config/i386/i386.opt:1368
8161 #, fuzzy, no-c-format
8162 msgid "Support 512 bit vector built-in functions and code generation."
8163 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8165 #: config/i386/i386.opt:1372
8166 #, fuzzy, no-c-format
8167 msgid "Support USER_MSR built-in functions and code generation."
8168 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8170 #: config/i386/i386.opt:1376 config/i386/i386.opt:1386
8171 #, fuzzy, no-c-format
8172 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVX10.1 built-in functions and code generation."
8173 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8175 #: config/i386/i386.opt:1381
8176 #, fuzzy, no-c-format
8177 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVX10.1-512 built-in functions and code generation."
8178 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
8180 #: config/pa/pa64-hpux.opt:23
8181 #, fuzzy, no-c-format
8182 msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
8183 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
8185 #: config/pa/pa64-hpux.opt:27
8186 #, fuzzy, no-c-format
8187 msgid "Assume code will be linked by HP ld."
8188 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
8190 #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
8191 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
8192 #, no-c-format
8193 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
8194 msgstr ""
8196 #: config/pa/pa-hpux.opt:27
8197 #, fuzzy, no-c-format
8198 msgid "Generate cpp defines for server IO."
8199 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8201 #: config/pa/pa-hpux.opt:35
8202 #, fuzzy, no-c-format
8203 msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
8204 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8206 #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:107
8207 #, no-c-format
8208 msgid "Generate PA1.0 code."
8209 msgstr "Tuota PA1.0-koodia."
8211 #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:111 config/pa/pa.opt:156
8212 #, no-c-format
8213 msgid "Generate PA1.1 code."
8214 msgstr "Tuota PA1.1-koodia."
8216 #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:115
8217 #, no-c-format
8218 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
8219 msgstr "Tuota PA2.0-koodia (vaatii binutils 2.10:n tai uudemman)."
8221 #: config/pa/pa.opt:42
8222 #, no-c-format
8223 msgid "Generate libcalls for atomic loads and stores when sync libcalls are disabled."
8224 msgstr ""
8226 #: config/pa/pa.opt:50
8227 #, no-c-format
8228 msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
8229 msgstr ""
8231 #: config/pa/pa.opt:54
8232 #, no-c-format
8233 msgid "Use ldcw/ldcd coherent cache-control hint."
8234 msgstr ""
8236 #: config/pa/pa.opt:58
8237 #, fuzzy, no-c-format
8238 msgid "Disable FP regs.  Equivalent to -msoft-float."
8239 msgstr "whatis-vastine"
8241 #: config/pa/pa.opt:62
8242 #, fuzzy, no-c-format
8243 msgid "Disable indexed addressing."
8244 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
8246 #: config/pa/pa.opt:66
8247 #, fuzzy, no-c-format
8248 msgid "Generate fast indirect calls."
8249 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
8251 #: config/pa/pa.opt:74
8252 #, fuzzy, no-c-format
8253 msgid "Assume code will be assembled by GAS."
8254 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
8256 #: config/pa/pa.opt:83
8257 #, fuzzy, no-c-format
8258 msgid "Enable linker optimizations."
8259 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
8261 #: config/pa/pa.opt:87
8262 #, no-c-format
8263 msgid "Always generate long calls."
8264 msgstr ""
8266 #: config/pa/pa.opt:91
8267 #, no-c-format
8268 msgid "Emit long load/store sequences."
8269 msgstr ""
8271 #: config/pa/pa.opt:99
8272 #, fuzzy, no-c-format
8273 msgid "Disable space regs."
8274 msgstr "Vapaa tila"
8276 #: config/pa/pa.opt:103
8277 #, no-c-format
8278 msgid "Assume memory references are ordered and barriers are not needed."
8279 msgstr ""
8281 #: config/pa/pa.opt:119
8282 #, fuzzy, no-c-format
8283 msgid "Use portable calling conventions."
8284 msgstr "tämä ”defined”-sanan käyttö ei ehkä ole siirrettävää"
8286 #: config/pa/pa.opt:123
8287 #, no-c-format
8288 msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
8289 msgstr ""
8291 #: config/pa/pa.opt:148 config/frv/frv.opt:215
8292 #, fuzzy, no-c-format
8293 msgid "Use software floating point."
8294 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
8296 #: config/pa/pa.opt:152
8297 #, fuzzy, no-c-format
8298 #| msgid "Use software floating point comparisons."
8299 msgid "Use software integer multiplication."
8300 msgstr "Käytä ohjelmistollisia liukulukuvertailuja."
8302 #: config/pa/pa.opt:160
8303 #, fuzzy, no-c-format
8304 msgid "Do not disable space regs."
8305 msgstr "Älä hylkää kommentteja"
8307 #: config/v850/v850.opt:29
8308 #, fuzzy, no-c-format
8309 msgid "Use registers r2 and r5."
8310 msgstr "Käytä rekistereitä r2 ja r5"
8312 #: config/v850/v850.opt:33
8313 #, fuzzy, no-c-format
8314 msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
8315 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
8317 #: config/v850/v850.opt:37
8318 #, fuzzy, no-c-format
8319 msgid "Enable backend debugging."
8320 msgstr "älä poista tilapäistiedostoja (vianjäljitystä varten)"
8322 #: config/v850/v850.opt:41
8323 #, fuzzy, no-c-format
8324 msgid "Do not use the callt instruction (default)."
8325 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
8327 #: config/v850/v850.opt:45
8328 #, no-c-format
8329 msgid "Reuse r30 on a per function basis."
8330 msgstr ""
8332 #: config/v850/v850.opt:52
8333 #, fuzzy, no-c-format
8334 msgid "Prohibit PC relative function calls."
8335 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8337 #: config/v850/v850.opt:56
8338 #, fuzzy, no-c-format
8339 msgid "Use stubs for function prologues."
8340 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8342 #: config/v850/v850.opt:60
8343 #, no-c-format
8344 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
8345 msgstr ""
8347 #: config/v850/v850.opt:67
8348 #, fuzzy, no-c-format
8349 msgid "Enable the use of the short load instructions."
8350 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
8352 #: config/v850/v850.opt:71
8353 #, no-c-format
8354 msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
8355 msgstr ""
8357 #: config/v850/v850.opt:75
8358 #, no-c-format
8359 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
8360 msgstr ""
8362 #: config/v850/v850.opt:82
8363 #, fuzzy, no-c-format
8364 msgid "Do not enforce strict alignment."
8365 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
8367 #: config/v850/v850.opt:86
8368 #, no-c-format
8369 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
8370 msgstr ""
8372 #: config/v850/v850.opt:93
8373 #, fuzzy, no-c-format
8374 msgid "Compile for the v850 processor."
8375 msgstr "Muunna..."
8377 #: config/v850/v850.opt:97
8378 #, fuzzy, no-c-format
8379 msgid "Compile for the v850e processor."
8380 msgstr "Muunna..."
8382 #: config/v850/v850.opt:101
8383 #, fuzzy, no-c-format
8384 msgid "Compile for the v850e1 processor."
8385 msgstr "Muunna..."
8387 #: config/v850/v850.opt:105
8388 #, fuzzy, no-c-format
8389 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
8390 msgstr "Muunna..."
8392 #: config/v850/v850.opt:109
8393 #, fuzzy, no-c-format
8394 msgid "Compile for the v850e2 processor."
8395 msgstr "Muunna..."
8397 #: config/v850/v850.opt:113
8398 #, fuzzy, no-c-format
8399 msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
8400 msgstr "Muunna..."
8402 #: config/v850/v850.opt:117
8403 #, fuzzy, no-c-format
8404 msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
8405 msgstr "Muunna..."
8407 #: config/v850/v850.opt:124
8408 #, fuzzy, no-c-format
8409 msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
8410 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
8412 #: config/v850/v850.opt:128
8413 #, no-c-format
8414 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
8415 msgstr ""
8417 #: config/v850/v850.opt:135
8418 #, fuzzy, no-c-format
8419 msgid "Enable relaxing in the assembler."
8420 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
8422 #: config/v850/v850.opt:139
8423 #, fuzzy, no-c-format
8424 msgid "Prohibit PC relative jumps."
8425 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
8427 #: config/v850/v850.opt:143
8428 #, fuzzy, no-c-format
8429 msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
8430 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8432 #: config/v850/v850.opt:147
8433 #, fuzzy, no-c-format
8434 msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
8435 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
8437 #: config/v850/v850.opt:151
8438 #, fuzzy, no-c-format
8439 msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
8440 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
8442 #: config/v850/v850.opt:155
8443 #, no-c-format
8444 msgid "Enable support for the old GCC ABI."
8445 msgstr "Ota käyttöön vanhan GCC ABI:n tuki."
8447 #: config/v850/v850.opt:159
8448 #, no-c-format
8449 msgid "Support alignments of up to 64-bits."
8450 msgstr ""
8452 #: config/g.opt:27
8453 #, no-c-format
8454 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
8455 msgstr ""
8457 #: config/lynx.opt:23
8458 #, fuzzy, no-c-format
8459 msgid "Support legacy multi-threading."
8460 msgstr "Tue monisäikeisyyttä"
8462 #: config/lynx.opt:27
8463 #, no-c-format
8464 msgid "Use shared libraries."
8465 msgstr "Käytä jaettuja kirjastoja."
8467 #: config/lynx.opt:31
8468 #, no-c-format
8469 msgid "Support multi-threading."
8470 msgstr "Tue monisäikeisyyttä."
8472 #: config/nvptx/nvptx-gen.opt:24
8473 #, fuzzy, no-c-format
8474 msgid "Known PTX ISA target architectures (for use with the -misa= option):"
8475 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8477 #: config/nvptx/nvptx.opt:28
8478 #, fuzzy, no-c-format
8479 #| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
8480 msgid "Ignored, but preserved for backward compatibility.  Only 64-bit ABI is supported."
8481 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
8483 #: config/nvptx/nvptx.opt:33
8484 #, no-c-format
8485 msgid "Link in code for a __main kernel."
8486 msgstr ""
8488 #: config/nvptx/nvptx.opt:37
8489 #, fuzzy, no-c-format
8490 msgid "Optimize partition neutering."
8491 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
8493 #: config/nvptx/nvptx.opt:41
8494 #, no-c-format
8495 msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
8496 msgstr ""
8498 #: config/nvptx/nvptx.opt:45
8499 #, no-c-format
8500 msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
8501 msgstr ""
8503 #: config/nvptx/nvptx.opt:49
8504 #, no-c-format
8505 msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
8506 msgstr ""
8508 #: config/nvptx/nvptx.opt:53
8509 #, no-c-format
8510 msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
8511 msgstr ""
8513 #: config/nvptx/nvptx.opt:57
8514 #, fuzzy, no-c-format
8515 msgid "Specify the PTX ISA target architecture to use."
8516 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
8518 #: config/nvptx/nvptx.opt:61
8519 #, no-c-format
8520 msgid "Alias:"
8521 msgstr ""
8523 #: config/nvptx/nvptx.opt:122
8524 #, fuzzy, no-c-format
8525 msgid "Known PTX ISA versions (for use with the -mptx= option):"
8526 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
8528 #: config/nvptx/nvptx.opt:141
8529 #, fuzzy, no-c-format
8530 msgid "Specify the PTX ISA version to use."
8531 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
8533 #: config/nvptx/nvptx.opt:145
8534 #, fuzzy, no-c-format
8535 msgid "Initialize ptx registers."
8536 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
8538 #: config/vxworks.opt:36
8539 #, fuzzy, no-c-format
8540 msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
8541 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
8543 #: config/vxworks.opt:43
8544 #, fuzzy, no-c-format
8545 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
8546 msgstr "Oleta normaali C-suoritusympäristö."
8548 #: config/avr/avr.opt:23
8549 #, fuzzy, no-c-format
8550 msgid "Optimization. Use subroutines for function prologues and epilogues."
8551 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8553 #: config/avr/avr.opt:27
8554 #, fuzzy, no-c-format
8555 msgid "-mmcu=<MCU>\tSelect the target MCU."
8556 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
8558 #: config/avr/avr.opt:31
8559 #, fuzzy, no-c-format
8560 msgid "Optimization. Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
8561 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
8563 #: config/avr/avr.opt:35
8564 #, fuzzy, no-c-format
8565 #| msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
8566 msgid "This option is used internally. Set the number of 64 KiB flash segments."
8567 msgstr "Aseta 64 KiB:n kokoisten flash-segmenttien määrä."
8569 #: config/avr/avr.opt:39
8570 #, no-c-format
8571 msgid "This option is used internally. Indicate presence of a processor erratum.  Do not skip 32-bit instructions."
8572 msgstr ""
8574 #: config/avr/avr.opt:43
8575 #, fuzzy, no-c-format
8576 msgid "This option is used internally. Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
8577 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
8579 #: config/avr/avr.opt:53
8580 #, no-c-format
8581 msgid "This option is used internally for multilib generation and selection.  Assume RJMP / RCALL can target all program memory."
8582 msgstr ""
8584 #: config/avr/avr.opt:57
8585 #, no-c-format
8586 msgid "Use an 8-bit 'int' type."
8587 msgstr "Käytä 8-bittistä int-tyyppiä."
8589 #: config/avr/avr.opt:61
8590 #, no-c-format
8591 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
8592 msgstr ""
8594 #: config/avr/avr.opt:65
8595 #, no-c-format
8596 msgid "-mbranch-cost=<cost>\tOptimization. Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
8597 msgstr ""
8599 #: config/avr/avr.opt:69
8600 #, no-c-format
8601 msgid "Optimization. Treat main as if it had attribute OS_task."
8602 msgstr ""
8604 #: config/avr/avr.opt:79
8605 #, no-c-format
8606 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
8607 msgstr ""
8609 #: config/avr/avr.opt:83
8610 #, fuzzy, no-c-format
8611 msgid "Optimization. Relax branches."
8612 msgstr "Ei haaroja\n"
8614 #: config/avr/avr.opt:87
8615 #, no-c-format
8616 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
8617 msgstr ""
8619 #: config/avr/avr.opt:91
8620 #, no-c-format
8621 msgid "Optimization. Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
8622 msgstr ""
8624 #: config/avr/avr.opt:95
8625 #, no-c-format
8626 msgid "Optimization. When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
8627 msgstr ""
8629 #: config/avr/avr.opt:99
8630 #, no-c-format
8631 msgid "This option is used internally. The device has the bitfield NVMCTRL_CTRLB.FLMAP."
8632 msgstr ""
8634 #: config/avr/avr.opt:103
8635 #, no-c-format
8636 msgid "The device has the .rodata section located in the RAM area."
8637 msgstr ""
8639 #: config/avr/avr.opt:108
8640 #, no-c-format
8641 msgid "This option is used internally for multilib generation and selection. The device has no SPH special function register."
8642 msgstr ""
8644 #: config/avr/avr.opt:112
8645 #, no-c-format
8646 msgid "Optimization. Split register additions from load/store instructions. Most useful on Reduced Tiny."
8647 msgstr ""
8649 #: config/avr/avr.opt:116
8650 #, no-c-format
8651 msgid "-mfuse-add=<0,2>\tOptimization. Split register additions from load/store instructions. Most useful on Reduced Tiny."
8652 msgstr ""
8654 #: config/avr/avr.opt:120
8655 #, no-c-format
8656 msgid "Warn if the address space of an address is changed."
8657 msgstr "Varoita, jos osoitteen osoiteavaruutta muutetaan."
8659 #: config/avr/avr.opt:124
8660 #, no-c-format
8661 msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
8662 msgstr ""
8664 #: config/avr/avr.opt:128
8665 #, no-c-format
8666 msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
8667 msgstr ""
8669 #: config/avr/avr.opt:132
8670 #, no-c-format
8671 msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS instructions.  This option is only useful for reduced Tiny devices like ATtiny40."
8672 msgstr ""
8674 #: config/avr/avr.opt:136
8675 #, no-c-format
8676 msgid "-mdouble=<BITS>\tUse <BITS> bits wide double type."
8677 msgstr ""
8679 #: config/avr/avr.opt:140
8680 #, no-c-format
8681 msgid "-mlong-double=<BITS>\tUse <BITS> bits wide long double type."
8682 msgstr ""
8684 #: config/avr/avr.opt:144
8685 #, no-c-format
8686 msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
8687 msgstr ""
8689 #: config/avr/avr.opt:148
8690 #, no-c-format
8691 msgid "Do not use the device-specific specs file device-specs/specs-<MCU>."
8692 msgstr ""
8694 #: config/avr/avr.opt:152
8695 #, no-c-format
8696 msgid "Available BITS selections:"
8697 msgstr "Käytettävissä olevat BITS-valinnat:"
8699 #: config/m32r/m32r.opt:34
8700 #, fuzzy, no-c-format
8701 msgid "Compile for the m32rx."
8702 msgstr "Muunna..."
8704 #: config/m32r/m32r.opt:38
8705 #, fuzzy, no-c-format
8706 msgid "Compile for the m32r2."
8707 msgstr "Muunna..."
8709 #: config/m32r/m32r.opt:42
8710 #, fuzzy, no-c-format
8711 msgid "Compile for the m32r."
8712 msgstr "Muunna..."
8714 #: config/m32r/m32r.opt:46
8715 #, fuzzy, no-c-format
8716 msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
8717 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
8719 #: config/m32r/m32r.opt:50
8720 #, fuzzy, no-c-format
8721 msgid "Prefer branches over conditional execution."
8722 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
8724 #: config/m32r/m32r.opt:54
8725 #, no-c-format
8726 msgid "Give branches their default cost."
8727 msgstr ""
8729 #: config/m32r/m32r.opt:58
8730 #, fuzzy, no-c-format
8731 msgid "Display compile time statistics."
8732 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
8734 #: config/m32r/m32r.opt:62
8735 #, fuzzy, no-c-format
8736 msgid "Specify cache flush function."
8737 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8739 #: config/m32r/m32r.opt:66
8740 #, fuzzy, no-c-format
8741 msgid "Specify cache flush trap number."
8742 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8744 #: config/m32r/m32r.opt:70
8745 #, no-c-format
8746 msgid "Only issue one instruction per cycle."
8747 msgstr ""
8749 #: config/m32r/m32r.opt:74
8750 #, no-c-format
8751 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
8752 msgstr ""
8754 #: config/m32r/m32r.opt:78
8755 #, no-c-format
8756 msgid "Code size: small, medium or large."
8757 msgstr "Koodin koko: small, medium tai large."
8759 #: config/m32r/m32r.opt:94
8760 #, fuzzy, no-c-format
8761 msgid "Don't call any cache flush functions."
8762 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8764 #: config/m32r/m32r.opt:98
8765 #, fuzzy, no-c-format
8766 msgid "Don't call any cache flush trap."
8767 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
8769 #: config/m32r/m32r.opt:105
8770 #, no-c-format
8771 msgid "Small data area: none, sdata, use."
8772 msgstr ""
8774 #: config/s390/tpf.opt:23
8775 #, fuzzy, no-c-format
8776 msgid "Enable TPF-OS tracing code."
8777 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
8779 #: config/s390/tpf.opt:27
8780 #, no-c-format
8781 msgid "Set the trace check address for prologue tpf hook"
8782 msgstr ""
8784 #: config/s390/tpf.opt:31
8785 #, no-c-format
8786 msgid "Set the trace jump address for prologue tpf hook"
8787 msgstr ""
8789 #: config/s390/tpf.opt:35
8790 #, no-c-format
8791 msgid "Set the trace check address for epilogue tpf hook"
8792 msgstr ""
8794 #: config/s390/tpf.opt:39
8795 #, no-c-format
8796 msgid "Set the trace jump address for epilogue tpf hook"
8797 msgstr ""
8799 #: config/s390/tpf.opt:43
8800 #, no-c-format
8801 msgid "Set the prologue and epilogue hook addresses to TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET. Equivalent to using -mtpf-trace-hook-prologue-target=TPF_TRACE_PROLOGUE_SKIP_TARGET and -mtpf-trace-hook-epilogue-target=TPF_TRACE_EPILOGUE_SKIP_TARGET"
8802 msgstr ""
8804 #: config/s390/tpf.opt:47
8805 #, no-c-format
8806 msgid "Specify main object for TPF-OS."
8807 msgstr ""
8809 #: config/s390/s390.opt:48
8810 #, no-c-format
8811 msgid "31 bit ABI."
8812 msgstr "31-bittinen ABI."
8814 #: config/s390/s390.opt:52
8815 #, no-c-format
8816 msgid "64 bit ABI."
8817 msgstr "64-bittinen ABI."
8819 #: config/s390/s390.opt:129
8820 #, fuzzy, no-c-format
8821 msgid "Maintain backchain pointer."
8822 msgstr "lähde ei ole osoitin"
8824 #: config/s390/s390.opt:133
8825 #, fuzzy, no-c-format
8826 msgid "Additional debug prints."
8827 msgstr "aseta vianjäljityksen taso"
8829 #: config/s390/s390.opt:137
8830 #, no-c-format
8831 msgid "ESA/390 architecture."
8832 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri."
8834 #: config/s390/s390.opt:141
8835 #, fuzzy, no-c-format
8836 msgid "Enable decimal floating point hardware support."
8837 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8839 #: config/s390/s390.opt:145
8840 #, no-c-format
8841 msgid "Enable hardware floating point."
8842 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
8844 #: config/s390/s390.opt:149
8845 #, no-c-format
8846 msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
8847 msgstr ""
8849 #: config/s390/s390.opt:167
8850 #, fuzzy, no-c-format
8851 msgid "Use hardware transactional execution instructions."
8852 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
8854 #: config/s390/s390.opt:171
8855 #, fuzzy, no-c-format
8856 msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
8857 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
8859 #: config/s390/s390.opt:175
8860 #, fuzzy, no-c-format
8861 msgid "Use packed stack layout."
8862 msgstr "pinon ylivuoto"
8864 #: config/s390/s390.opt:179
8865 #, no-c-format
8866 msgid "Use bras for executable < 64k."
8867 msgstr ""
8869 #: config/s390/s390.opt:183
8870 #, no-c-format
8871 msgid "Disable hardware floating point."
8872 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
8874 #: config/s390/s390.opt:187
8875 #, no-c-format
8876 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
8877 msgstr ""
8879 #: config/s390/s390.opt:191
8880 #, fuzzy, no-c-format
8881 msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
8882 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
8884 #: config/s390/s390.opt:195
8885 #, no-c-format
8886 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
8887 msgstr ""
8889 #: config/s390/s390.opt:199
8890 #, fuzzy, no-c-format
8891 msgid "Switches off the -mstack-size= option."
8892 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
8894 #: config/s390/s390.opt:207
8895 #, fuzzy, no-c-format
8896 msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
8897 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
8899 #: config/s390/s390.opt:211
8900 #, no-c-format
8901 msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
8902 msgstr ""
8904 #: config/s390/s390.opt:216
8905 #, no-c-format
8906 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
8907 msgstr ""
8909 #: config/s390/s390.opt:220
8910 #, no-c-format
8911 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
8912 msgstr ""
8914 #: config/s390/s390.opt:224
8915 #, fuzzy, no-c-format
8916 msgid "z/Architecture."
8917 msgstr "ESA/390-arkkitehtuuri"
8919 #: config/s390/s390.opt:228
8920 #, no-c-format
8921 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
8922 msgstr ""
8924 #: config/s390/s390.opt:238 config/arm/arm.opt:178
8925 #, fuzzy, no-c-format
8926 msgid "Assume data segments are relative to text segment."
8927 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
8929 #: config/s390/s390.opt:243
8930 #, no-c-format
8931 msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
8932 msgstr ""
8934 #: config/s390/s390.opt:248
8935 #, no-c-format
8936 msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
8937 msgstr ""
8939 #: config/s390/s390.opt:256
8940 #, no-c-format
8941 msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
8942 msgstr ""
8944 #: config/s390/s390.opt:260
8945 #, no-c-format
8946 msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
8947 msgstr ""
8949 #: config/s390/s390.opt:265
8950 #, no-c-format
8951 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
8952 msgstr ""
8954 #: config/s390/s390.opt:271
8955 #, no-c-format
8956 msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
8957 msgstr ""
8959 #: config/s390/s390.opt:293
8960 #, no-c-format
8961 msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
8962 msgstr ""
8964 #: config/s390/s390.opt:302
8965 #, no-c-format
8966 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue. The compiled code will require a 64-bit CPU and glibc 2.29 or newer to run."
8967 msgstr ""
8969 #: config/s390/s390.opt:307
8970 #, no-c-format
8971 msgid "Generate __mcount_loc section with all _mcount and __fentry__ calls."
8972 msgstr ""
8974 #: config/s390/s390.opt:316
8975 #, no-c-format
8976 msgid "Emit fused multiply-add instructions for long doubles in vector registers (wfmaxb, wfmsxb, wfnmaxb, wfnmsxb).  Reassociation pass does not handle fused multiply-adds, therefore code generated by the middle-end is prone to having long fused multiply-add chains.  This is not pipeline-friendly, and the default behavior is to emit separate multiplication and addition instructions for long doubles in vector registers, because measurements show that this improves performance.  This option allows overriding it for testing purposes."
8977 msgstr ""
8979 #: config/s390/s390.opt:331
8980 #, no-c-format
8981 msgid "Store all argument registers on the stack."
8982 msgstr ""
8984 #: config/s390/s390.opt:335
8985 #, no-c-format
8986 msgid "Assume external symbols, whose natural alignment would be 1, to be potentially unaligned.  By default all symbols without explicit alignment are assumed to reside on a 2 byte boundary as mandated by the IBM Z ABI."
8987 msgstr ""
8989 #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/elf.opt:26 config/csky/csky.opt:198
8990 #, fuzzy, no-c-format
8991 msgid "Use the simulator runtime."
8992 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
8994 #: config/rl78/rl78.opt:31
8995 #, no-c-format
8996 msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
8997 msgstr ""
8999 #: config/rl78/rl78.opt:50
9000 #, fuzzy, no-c-format
9001 msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
9002 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9004 #: config/rl78/rl78.opt:54
9005 #, no-c-format
9006 msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
9007 msgstr ""
9009 #: config/rl78/rl78.opt:58
9010 #, no-c-format
9011 msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
9012 msgstr ""
9014 #: config/rl78/rl78.opt:77
9015 #, fuzzy, no-c-format
9016 msgid "Alias for -mcpu=g10."
9017 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
9019 #: config/rl78/rl78.opt:81
9020 #, fuzzy, no-c-format
9021 msgid "Alias for -mcpu=g13."
9022 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
9024 #: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
9025 #, fuzzy, no-c-format
9026 msgid "Alias for -mcpu=g14."
9027 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
9029 #: config/rl78/rl78.opt:93
9030 #, no-c-format
9031 msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
9032 msgstr ""
9034 #: config/rl78/rl78.opt:97
9035 #, fuzzy, no-c-format
9036 msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
9037 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9039 #: config/stormy16/stormy16.opt:24
9040 #, fuzzy, no-c-format
9041 msgid "Provide libraries for the simulator."
9042 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
9044 #: config/arm/arm-tables.opt:25
9045 #, fuzzy, no-c-format
9046 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9047 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9049 #: config/arm/arm-tables.opt:305
9050 #, fuzzy, no-c-format
9051 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
9052 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9054 #: config/arm/arm-tables.opt:411
9055 #, fuzzy, no-c-format
9056 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
9057 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9059 #: config/arm/arm.opt:35
9060 #, fuzzy, no-c-format
9061 msgid "TLS dialect to use:"
9062 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
9064 #: config/arm/arm.opt:45
9065 #, no-c-format
9066 msgid "Specify an ABI."
9067 msgstr "Määrittele ABI."
9069 #: config/arm/arm.opt:49
9070 #, fuzzy, no-c-format
9071 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
9072 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9074 #: config/arm/arm.opt:68
9075 #, fuzzy, no-c-format
9076 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
9077 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
9079 #: config/arm/arm.opt:75
9080 #, fuzzy, no-c-format
9081 msgid "Generate APCS conformant stack frames."
9082 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9084 #: config/arm/arm.opt:79
9085 #, fuzzy, no-c-format
9086 msgid "Generate re-entrant, PIC code."
9087 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
9089 #: config/arm/arm.opt:101
9090 #, fuzzy, no-c-format
9091 msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
9092 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9094 #: config/arm/arm.opt:109
9095 #, no-c-format
9096 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
9097 msgstr ""
9099 #: config/arm/arm.opt:113
9100 #, no-c-format
9101 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
9102 msgstr ""
9104 #: config/arm/arm.opt:121 config/csky/csky.opt:73
9105 #, fuzzy, no-c-format
9106 msgid "Specify if floating point hardware should be used."
9107 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9109 #: config/arm/arm.opt:125
9110 #, fuzzy, no-c-format
9111 msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
9112 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
9114 #: config/arm/arm.opt:129 config/csky/csky.opt:77
9115 #, fuzzy, no-c-format
9116 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
9117 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9119 #: config/arm/arm.opt:142
9120 #, no-c-format
9121 msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
9122 msgstr ""
9124 #: config/arm/arm.opt:146
9125 #, fuzzy, no-c-format
9126 msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
9127 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9129 #: config/arm/arm.opt:150
9130 #, fuzzy, no-c-format
9131 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
9132 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9134 #: config/arm/arm.opt:163
9135 #, fuzzy, no-c-format
9136 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
9137 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9139 #: config/arm/arm.opt:174
9140 #, fuzzy, no-c-format
9141 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
9142 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
9144 #: config/arm/arm.opt:182
9145 #, fuzzy, no-c-format
9146 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
9147 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9149 #: config/arm/arm.opt:186
9150 #, fuzzy, no-c-format
9151 msgid "Store function names in object code."
9152 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
9154 #: config/arm/arm.opt:190
9155 #, fuzzy, no-c-format
9156 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
9157 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
9159 #: config/arm/arm.opt:194 config/rs6000/rs6000.opt:235
9160 #, fuzzy, no-c-format
9161 msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
9162 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
9164 #: config/arm/arm.opt:201
9165 #, no-c-format
9166 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
9167 msgstr ""
9169 #: config/arm/arm.opt:205
9170 #, fuzzy, no-c-format
9171 msgid "Generate code for Thumb state."
9172 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9174 #: config/arm/arm.opt:209
9175 #, fuzzy, no-c-format
9176 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
9177 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9179 #: config/arm/arm.opt:213
9180 #, fuzzy, no-c-format
9181 msgid "Specify thread local storage scheme."
9182 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
9184 #: config/arm/arm.opt:217
9185 #, fuzzy, no-c-format
9186 msgid "Specify how to access the thread pointer."
9187 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
9189 #: config/arm/arm.opt:221
9190 #, fuzzy, no-c-format
9191 msgid "Valid arguments to -mtp=:"
9192 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9194 #: config/arm/arm.opt:243
9195 #, fuzzy, no-c-format
9196 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
9197 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9199 #: config/arm/arm.opt:247
9200 #, fuzzy, no-c-format
9201 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
9202 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9204 #: config/arm/arm.opt:251 config/mn10300/mn10300.opt:42
9205 #, fuzzy, no-c-format
9206 msgid "Tune code for the given processor."
9207 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9209 #: config/arm/arm.opt:255
9210 #, no-c-format
9211 msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
9212 msgstr ""
9214 #: config/arm/arm.opt:266
9215 #, no-c-format
9216 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
9217 msgstr ""
9219 #: config/arm/arm.opt:270
9220 #, no-c-format
9221 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
9222 msgstr ""
9224 #: config/arm/arm.opt:274
9225 #, no-c-format
9226 msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
9227 msgstr ""
9229 #: config/arm/arm.opt:278
9230 #, no-c-format
9231 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
9232 msgstr ""
9234 #: config/arm/arm.opt:282
9235 #, no-c-format
9236 msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
9237 msgstr ""
9239 #: config/arm/arm.opt:286
9240 #, no-c-format
9241 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
9242 msgstr ""
9244 #: config/arm/arm.opt:291
9245 #, no-c-format
9246 msgid "Mitigate issues with VLLDM on some M-profile devices (CVE-2021-35465)."
9247 msgstr ""
9249 #: config/arm/arm.opt:295
9250 #, no-c-format
9251 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1742098)."
9252 msgstr ""
9254 #: config/arm/arm.opt:300
9255 #, no-c-format
9256 msgid "Mitigate issues with AES instructions on Cortex-A57 and Cortex-A72 (Arm erratum #1655431)."
9257 msgstr ""
9259 #: config/arm/arm.opt:305 config/nds32/nds32.opt:461 config/arc/arc.opt:495
9260 #, no-c-format
9261 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
9262 msgstr ""
9264 #: config/arm/arm.opt:309
9265 #, no-c-format
9266 msgid "This option is deprecated and has no effect."
9267 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut eikä vaikuta mihinkään."
9269 #: config/arm/arm.opt:313
9270 #, no-c-format
9271 msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
9272 msgstr ""
9274 #: config/arm/arm.opt:317
9275 #, no-c-format
9276 msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
9277 msgstr ""
9279 #: config/arm/arm.opt:321
9280 #, fuzzy, no-c-format
9281 msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
9282 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9284 #: config/arm/arm.opt:325
9285 #, no-c-format
9286 msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
9287 msgstr ""
9289 #: config/arm/arm.opt:329
9290 #, no-c-format
9291 msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
9292 msgstr ""
9294 #: config/arm/arm.opt:333 config/sh/sh.opt:195
9295 #, no-c-format
9296 msgid "Cost to assume for a branch insn."
9297 msgstr ""
9299 #: config/arm/arm.opt:341
9300 #, fuzzy, no-c-format
9301 msgid "Generate code which uses the core registers only (r0-r14)."
9302 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
9304 #: config/arm/arm.opt:363
9305 #, no-c-format
9306 msgid "Use an immediate to offset from the TLS register. This option is for use with fstack-protector-guard=tls and not for use in user-land code."
9307 msgstr ""
9309 #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
9310 #: config/visium/visium.opt:37
9311 #, no-c-format
9312 msgid "Use hardware FP."
9313 msgstr "Käytä laitteistoliukulukuja."
9315 #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
9316 #, no-c-format
9317 msgid "Do not use hardware FP."
9318 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja."
9320 #: config/sparc/sparc.opt:42
9321 #, fuzzy, no-c-format
9322 msgid "Use flat register window model."
9323 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
9325 #: config/sparc/sparc.opt:46
9326 #, no-c-format
9327 msgid "Assume possible double misalignment."
9328 msgstr ""
9330 #: config/sparc/sparc.opt:50
9331 #, fuzzy, no-c-format
9332 msgid "Use ABI reserved registers."
9333 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä"
9335 #: config/sparc/sparc.opt:54
9336 #, fuzzy, no-c-format
9337 msgid "Use hardware quad FP instructions."
9338 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9340 #: config/sparc/sparc.opt:58
9341 #, fuzzy, no-c-format
9342 msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
9343 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
9345 #: config/sparc/sparc.opt:62 config/vax/vax.opt:47
9346 #, fuzzy, no-c-format
9347 msgid "Enable Local Register Allocation."
9348 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
9350 #: config/sparc/sparc.opt:66
9351 #, fuzzy, no-c-format
9352 msgid "Compile for V8+ ABI."
9353 msgstr "Muunna..."
9355 #: config/sparc/sparc.opt:70
9356 #, fuzzy, no-c-format
9357 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
9358 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9360 #: config/sparc/sparc.opt:74
9361 #, fuzzy, no-c-format
9362 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
9363 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9365 #: config/sparc/sparc.opt:78
9366 #, fuzzy, no-c-format
9367 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
9368 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9370 #: config/sparc/sparc.opt:82
9371 #, fuzzy, no-c-format
9372 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
9373 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9375 #: config/sparc/sparc.opt:86
9376 #, fuzzy, no-c-format
9377 msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
9378 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9380 #: config/sparc/sparc.opt:90
9381 #, fuzzy, no-c-format
9382 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
9383 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9385 #: config/sparc/sparc.opt:94
9386 #, fuzzy, no-c-format
9387 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
9388 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9390 #: config/sparc/sparc.opt:98
9391 #, fuzzy, no-c-format
9392 msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
9393 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9395 #: config/sparc/sparc.opt:102
9396 #, fuzzy, no-c-format
9397 msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
9398 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9400 #: config/sparc/sparc.opt:106
9401 #, fuzzy, no-c-format
9402 msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
9403 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9405 #: config/sparc/sparc.opt:110
9406 #, no-c-format
9407 msgid "Pointers are 64-bit."
9408 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
9410 #: config/sparc/sparc.opt:114
9411 #, no-c-format
9412 msgid "Pointers are 32-bit."
9413 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
9415 #: config/sparc/sparc.opt:118
9416 #, no-c-format
9417 msgid "Use 64-bit ABI."
9418 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa."
9420 #: config/sparc/sparc.opt:122
9421 #, no-c-format
9422 msgid "Use 32-bit ABI."
9423 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa."
9425 #: config/sparc/sparc.opt:126
9426 #, fuzzy, no-c-format
9427 msgid "Use stack bias."
9428 msgstr "pinon ylivuoto"
9430 #: config/sparc/sparc.opt:130
9431 #, no-c-format
9432 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
9433 msgstr ""
9435 #: config/sparc/sparc.opt:134
9436 #, no-c-format
9437 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
9438 msgstr ""
9440 #: config/sparc/sparc.opt:138
9441 #, fuzzy, no-c-format
9442 msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
9443 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
9445 #: config/sparc/sparc.opt:142
9446 #, fuzzy, no-c-format
9447 msgid "Use instructions of and schedule code for given CPU."
9448 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9450 #: config/sparc/sparc.opt:228
9451 #, fuzzy, no-c-format
9452 msgid "Use given SPARC-V9 code model."
9453 msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
9455 #: config/sparc/sparc.opt:250
9456 #, fuzzy, no-c-format
9457 msgid "Enable debug output."
9458 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
9460 #: config/sparc/sparc.opt:254
9461 #, no-c-format
9462 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
9463 msgstr ""
9465 #: config/sparc/sparc.opt:258
9466 #, no-c-format
9467 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
9468 msgstr ""
9470 #: config/sparc/sparc.opt:263
9471 #, no-c-format
9472 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
9473 msgstr ""
9475 #: config/sparc/sparc.opt:267
9476 #, no-c-format
9477 msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
9478 msgstr ""
9480 #: config/sparc/sparc.opt:271
9481 #, no-c-format
9482 msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
9483 msgstr ""
9485 #: config/sparc/sparc.opt:308
9486 #, fuzzy, no-c-format
9487 msgid "Specify the memory model in effect for the program."
9488 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9490 #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
9491 #, no-c-format
9492 msgid "Generate 64-bit code."
9493 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia."
9495 #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
9496 #, no-c-format
9497 msgid "Generate 32-bit code."
9498 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia."
9500 #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
9501 #, fuzzy, no-c-format
9502 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
9503 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
9505 #: config/rs6000/476.opt:24
9506 #, no-c-format
9507 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
9508 msgstr ""
9510 #: config/rs6000/aix64.opt:24
9511 #, no-c-format
9512 msgid "Compile for 64-bit pointers."
9513 msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
9515 #: config/rs6000/aix64.opt:28
9516 #, no-c-format
9517 msgid "Compile for 32-bit pointers."
9518 msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
9520 #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
9521 #, fuzzy, no-c-format
9522 msgid "Select code model."
9523 msgstr "Malli:"
9525 #: config/rs6000/aix64.opt:49
9526 #, no-c-format
9527 msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
9528 msgstr ""
9530 #: config/rs6000/linux64.opt:24
9531 #, no-c-format
9532 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
9533 msgstr ""
9535 #: config/rs6000/rs6000.opt:117
9536 #, no-c-format
9537 msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
9538 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa."
9540 #: config/rs6000/rs6000.opt:121
9541 #, fuzzy, no-c-format
9542 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
9543 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9545 #: config/rs6000/rs6000.opt:125
9546 #, fuzzy, no-c-format
9547 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
9548 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9550 #: config/rs6000/rs6000.opt:129
9551 #, fuzzy, no-c-format
9552 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
9553 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9555 #: config/rs6000/rs6000.opt:133
9556 #, fuzzy, no-c-format
9557 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
9558 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9560 #: config/rs6000/rs6000.opt:137
9561 #, fuzzy, no-c-format
9562 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
9563 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9565 #: config/rs6000/rs6000.opt:141
9566 #, fuzzy, no-c-format
9567 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
9568 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9570 #: config/rs6000/rs6000.opt:152
9571 #, no-c-format
9572 msgid "Use AltiVec instructions."
9573 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä."
9575 #: config/rs6000/rs6000.opt:156
9576 #, fuzzy, no-c-format
9577 msgid "Use decimal floating point instructions."
9578 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
9580 #: config/rs6000/rs6000.opt:160
9581 #, fuzzy, no-c-format
9582 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
9583 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
9585 #: config/rs6000/rs6000.opt:164
9586 #, fuzzy, no-c-format
9587 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
9588 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9590 #: config/rs6000/rs6000.opt:168
9591 #, fuzzy, no-c-format
9592 msgid "Generate load/store multiple instructions."
9593 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9595 #: config/rs6000/rs6000.opt:187
9596 #, fuzzy, no-c-format
9597 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
9598 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9600 #: config/rs6000/rs6000.opt:191
9601 #, no-c-format
9602 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
9603 msgstr ""
9605 #: config/rs6000/rs6000.opt:199
9606 #, fuzzy, no-c-format
9607 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
9608 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9610 #: config/rs6000/rs6000.opt:227
9611 #, fuzzy, no-c-format
9612 msgid "Do not generate load/store with update instructions."
9613 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9615 #: config/rs6000/rs6000.opt:231
9616 #, fuzzy, no-c-format
9617 msgid "Generate load/store with update instructions."
9618 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9620 #: config/rs6000/rs6000.opt:239
9621 #, fuzzy, no-c-format
9622 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
9623 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
9625 #: config/rs6000/rs6000.opt:246
9626 #, fuzzy, no-c-format
9627 msgid "Schedule the start and end of the procedure."
9628 msgstr "Aseta ohjelman alkuosoite"
9630 #: config/rs6000/rs6000.opt:250
9631 #, fuzzy, no-c-format
9632 msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
9633 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9635 #: config/rs6000/rs6000.opt:254
9636 #, fuzzy, no-c-format
9637 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
9638 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
9640 #: config/rs6000/rs6000.opt:258
9641 #, no-c-format
9642 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
9643 msgstr ""
9645 #: config/rs6000/rs6000.opt:262 config/rs6000/rs6000.opt:266
9646 #, fuzzy, no-c-format
9647 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
9648 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
9650 #: config/rs6000/rs6000.opt:270
9651 #, no-c-format
9652 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
9653 msgstr ""
9655 #: config/rs6000/rs6000.opt:274
9656 #, fuzzy, no-c-format
9657 msgid "Do not place floating point constants in TOC."
9658 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9660 #: config/rs6000/rs6000.opt:278
9661 #, fuzzy, no-c-format
9662 msgid "Place floating point constants in TOC."
9663 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9665 #: config/rs6000/rs6000.opt:282
9666 #, fuzzy, no-c-format
9667 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
9668 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
9670 #: config/rs6000/rs6000.opt:286
9671 #, fuzzy, no-c-format
9672 msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
9673 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9675 #: config/rs6000/rs6000.opt:297
9676 #, no-c-format
9677 msgid "Use only one TOC entry per procedure."
9678 msgstr ""
9680 #: config/rs6000/rs6000.opt:301
9681 #, no-c-format
9682 msgid "Put everything in the regular TOC."
9683 msgstr ""
9685 #: config/rs6000/rs6000.opt:305
9686 #, fuzzy, no-c-format
9687 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
9688 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
9690 #: config/rs6000/rs6000.opt:309
9691 #, fuzzy, no-c-format
9692 msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
9693 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
9695 #: config/rs6000/rs6000.opt:313
9696 #, fuzzy, no-c-format
9697 msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
9698 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
9700 #: config/rs6000/rs6000.opt:317
9701 #, fuzzy, no-c-format
9702 msgid "Max number of bytes to move inline."
9703 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9705 #: config/rs6000/rs6000.opt:321
9706 #, no-c-format
9707 msgid "Generate unaligned VSX load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
9708 msgstr ""
9710 #: config/rs6000/rs6000.opt:325
9711 #, no-c-format
9712 msgid "Generate unaligned VSX vector pair load/store for inline expansion of memcpy/memmove."
9713 msgstr ""
9715 #: config/rs6000/rs6000.opt:329
9716 #, fuzzy, no-c-format
9717 msgid "Max number of bytes to compare without loops."
9718 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9720 #: config/rs6000/rs6000.opt:333
9721 #, fuzzy, no-c-format
9722 msgid "Max number of bytes to compare with loops."
9723 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
9725 #: config/rs6000/rs6000.opt:337
9726 #, no-c-format
9727 msgid "Max number of bytes to compare."
9728 msgstr "Vertailtavien tavujen enimmäismäärä."
9730 #: config/rs6000/rs6000.opt:341
9731 #, fuzzy, no-c-format
9732 msgid "Generate isel instructions."
9733 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
9735 #: config/rs6000/rs6000.opt:345
9736 #, fuzzy, no-c-format
9737 msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
9738 msgstr "Ota käyttöön vianjäljitystuloste"
9740 #: config/rs6000/rs6000.opt:350
9741 #, no-c-format
9742 msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
9743 msgstr "Käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9745 #: config/rs6000/rs6000.opt:354
9746 #, no-c-format
9747 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
9748 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9750 #: config/rs6000/rs6000.opt:359
9751 #, no-c-format
9752 msgid "Use the AIX Vector Extended ABI."
9753 msgstr ""
9755 #: config/rs6000/rs6000.opt:363
9756 #, fuzzy, no-c-format
9757 msgid "Do not use the AIX Vector Extended ABI."
9758 msgstr "Älä käytä AltiVec ABI -laajennoksia."
9760 #: config/rs6000/rs6000.opt:368
9761 #, no-c-format
9762 msgid "Use the ELFv1 ABI."
9763 msgstr "Käytä ELFv1-ABIa."
9765 #: config/rs6000/rs6000.opt:372
9766 #, no-c-format
9767 msgid "Use the ELFv2 ABI."
9768 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
9770 #: config/rs6000/rs6000.opt:392
9771 #, fuzzy, no-c-format
9772 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
9773 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9775 #: config/rs6000/rs6000.opt:396
9776 #, fuzzy, no-c-format
9777 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
9778 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9780 #: config/rs6000/rs6000.opt:400
9781 #, no-c-format
9782 msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
9783 msgstr ""
9785 #: config/rs6000/rs6000.opt:416
9786 #, fuzzy, no-c-format
9787 msgid "Avoid all range limits on call instructions."
9788 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9790 #: config/rs6000/rs6000.opt:424
9791 #, no-c-format
9792 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
9793 msgstr ""
9795 #: config/rs6000/rs6000.opt:428
9796 #, no-c-format
9797 msgid "Use -mlong-double-64 for 64-bit IEEE floating point format.  Use -mlong-double-128 for 128-bit floating point format (either IEEE or IBM)."
9798 msgstr ""
9800 #: config/rs6000/rs6000.opt:437
9801 #, no-c-format
9802 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
9803 msgstr ""
9805 #: config/rs6000/rs6000.opt:441
9806 #, no-c-format
9807 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
9808 msgstr ""
9810 #: config/rs6000/rs6000.opt:445
9811 #, no-c-format
9812 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
9813 msgstr ""
9815 #: config/rs6000/rs6000.opt:449
9816 #, fuzzy, no-c-format
9817 msgid "Valid arguments to -malign-:"
9818 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
9820 #: config/rs6000/rs6000.opt:459
9821 #, no-c-format
9822 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
9823 msgstr ""
9825 #: config/rs6000/rs6000.opt:463
9826 #, no-c-format
9827 msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
9828 msgstr ""
9830 #: config/rs6000/rs6000.opt:467
9831 #, no-c-format
9832 msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
9833 msgstr ""
9835 #: config/rs6000/rs6000.opt:479
9836 #, no-c-format
9837 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
9838 msgstr ""
9840 #: config/rs6000/rs6000.opt:483
9841 #, fuzzy, no-c-format
9842 msgid "Allow sign extension in fusion operations."
9843 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
9845 #: config/rs6000/rs6000.opt:487
9846 #, fuzzy, no-c-format
9847 msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
9848 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9850 #: config/rs6000/rs6000.opt:491
9851 #, no-c-format
9852 msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10."
9853 msgstr ""
9855 #: config/rs6000/rs6000.opt:495
9856 #, fuzzy, no-c-format
9857 msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
9858 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9860 #: config/rs6000/rs6000.opt:502
9861 #, fuzzy, no-c-format
9862 msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
9863 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9865 #: config/rs6000/rs6000.opt:506
9866 #, fuzzy, no-c-format
9867 msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
9868 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9870 #: config/rs6000/rs6000.opt:510
9871 #, fuzzy, no-c-format
9872 msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
9873 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9875 #: config/rs6000/rs6000.opt:514
9876 #, no-c-format
9877 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
9878 msgstr ""
9880 #: config/rs6000/rs6000.opt:518
9881 #, no-c-format
9882 msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
9883 msgstr ""
9885 #: config/rs6000/rs6000.opt:526
9886 #, fuzzy, no-c-format
9887 msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
9888 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
9890 #: config/rs6000/rs6000.opt:530
9891 #, fuzzy, no-c-format
9892 msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
9893 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9895 #: config/rs6000/rs6000.opt:534
9896 #, fuzzy, no-c-format
9897 msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
9898 msgstr "Ota käyttöön min/max-käskyt"
9900 #: config/rs6000/rs6000.opt:538
9901 #, fuzzy, no-c-format
9902 msgid "Generate the integer modulo instructions."
9903 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
9905 #: config/rs6000/rs6000.opt:542
9906 #, fuzzy, no-c-format
9907 msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
9908 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9910 #: config/rs6000/rs6000.opt:546
9911 #, fuzzy, no-c-format
9912 msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
9913 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
9915 #: config/rs6000/rs6000.opt:550
9916 #, no-c-format
9917 msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
9918 msgstr ""
9920 #: config/rs6000/rs6000.opt:590
9921 #, fuzzy, no-c-format
9922 msgid "Generate (do not generate) prefixed memory instructions."
9923 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9925 #: config/rs6000/rs6000.opt:594
9926 #, fuzzy, no-c-format
9927 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory addressing."
9928 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9930 #: config/rs6000/rs6000.opt:598
9931 #, fuzzy, no-c-format
9932 msgid "Generate (do not generate) pc-relative memory optimizations for externals."
9933 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
9935 #: config/rs6000/rs6000.opt:602
9936 #, fuzzy, no-c-format
9937 msgid "Generate (do not generate) MMA instructions."
9938 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9940 #: config/rs6000/rs6000.opt:609
9941 #, no-c-format
9942 msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks."
9943 msgstr ""
9945 #: config/rs6000/rs6000.opt:613
9946 #, fuzzy, no-c-format
9947 msgid "Generate code that will run in privileged state."
9948 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
9950 #: config/rs6000/rs6000.opt:617
9951 #, fuzzy, no-c-format
9952 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIW instruction."
9953 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9955 #: config/rs6000/rs6000.opt:621
9956 #, fuzzy, no-c-format
9957 msgid "Generate (do not generate) code that uses the XXSPLTIDP instruction."
9958 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9960 #: config/rs6000/rs6000.opt:625
9961 #, fuzzy, no-c-format
9962 msgid "Generate (do not generate) code that uses the LXVKQ instruction."
9963 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
9965 #: config/rs6000/rs6000.opt:631
9966 #, no-c-format
9967 msgid "Used to limit unroll factor which indicates how much the autovectorizer may unroll a loop.  The default value is 4."
9968 msgstr ""
9970 #: config/rs6000/rs6000.opt:637
9971 #, no-c-format
9972 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost if the existing cost model may not adequately reflect delays from unavailable vector resources.  We collect the cost for vectorized statements and non-vectorized statements separately, check the proportion of vec_cost to total cost of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 85."
9973 msgstr ""
9975 #: config/rs6000/rs6000.opt:646
9976 #, no-c-format
9977 msgid "Like parameter rs6000-density-pct-threshold, we also check the total sum of vec_cost and non vec_cost, and penalize only if the sum exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 70."
9978 msgstr ""
9980 #: config/rs6000/rs6000.opt:652
9981 #, no-c-format
9982 msgid "When both heuristics with rs6000-density-pct-threshold and rs6000-density-size-threshold are satisfied, we decide to penalize the loop body cost by the value which is specified by this parameter.  The default value is 10."
9983 msgstr ""
9985 #: config/rs6000/rs6000.opt:659
9986 #, no-c-format
9987 msgid "When costing for loop vectorization, we probably need to penalize the loop body cost by accounting for excess strided or elementwise loads.  We collect the numbers for general statements and load statements according to the information for statements to be vectorized, check the proportion of load statements, and penalize only if the proportion exceeds the threshold specified by this parameter.  The default value is 45."
9988 msgstr ""
9990 #: config/rs6000/rs6000.opt:668
9991 #, no-c-format
9992 msgid "Like parameter rs6000-density-load-pct-threshold, we also check if the total number of load statements exceeds the threshold specified by this parameter, and penalize only if it's satisfied.  The default value is 20."
9993 msgstr ""
9995 #: config/rs6000/rs6000.opt:674 config/loongarch/loongarch.opt:302
9996 #, no-c-format
9997 msgid "Indicate how many non memory access vector instructions can be issued per cycle, it's used in unroll factor determination for autovectorizer.  The default value is 4."
9998 msgstr ""
10000 #: config/rs6000/rs6000.opt:680
10001 #, no-c-format
10002 msgid "When reduction factor computed for a loop exceeds the threshold specified by this parameter, prefer to unroll this loop.  The default value is 1."
10003 msgstr ""
10005 #: config/rs6000/sysv4.opt:24
10006 #, fuzzy, no-c-format
10007 msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
10008 msgstr "Kutsutaan settimeofday:\n"
10010 #: config/rs6000/sysv4.opt:28
10011 #, no-c-format
10012 msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
10013 msgstr ""
10015 #: config/rs6000/sysv4.opt:32
10016 #, fuzzy, no-c-format
10017 msgid "Allow readonly data in sdata."
10018 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
10020 #: config/rs6000/sysv4.opt:36
10021 #, no-c-format
10022 msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
10023 msgstr ""
10025 #: config/rs6000/sysv4.opt:52
10026 #, fuzzy, no-c-format
10027 msgid "Align to the base type of the bit-field."
10028 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
10030 #: config/rs6000/sysv4.opt:56
10031 #, no-c-format
10032 msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10033 msgstr ""
10035 #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
10036 #, fuzzy, no-c-format
10037 msgid "Produce code relocatable at runtime."
10038 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10040 #: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
10041 #, fuzzy, no-c-format
10042 msgid "Produce little endian code."
10043 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10045 #: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
10046 #, fuzzy, no-c-format
10047 msgid "Produce big endian code."
10048 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
10050 #: config/rs6000/sysv4.opt:86 config/rs6000/sysv4.opt:90
10051 #: config/rs6000/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:141
10052 #: config/rs6000/sysv4.opt:153
10053 #, no-c-format
10054 msgid "No description yet."
10055 msgstr "Kuvaus puuttuu."
10057 #: config/rs6000/sysv4.opt:94
10058 #, fuzzy, no-c-format
10059 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
10060 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
10062 #: config/rs6000/sysv4.opt:103
10063 #, fuzzy, no-c-format
10064 msgid "Use EABI."
10065 msgstr "Käytä EABI:a"
10067 #: config/rs6000/sysv4.opt:107
10068 #, no-c-format
10069 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
10070 msgstr ""
10072 #: config/rs6000/sysv4.opt:111
10073 #, fuzzy, no-c-format
10074 msgid "Use alternate register names."
10075 msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
10077 #: config/rs6000/sysv4.opt:117
10078 #, no-c-format
10079 msgid "Use default method for sdata handling."
10080 msgstr ""
10082 #: config/rs6000/sysv4.opt:121
10083 #, fuzzy, no-c-format
10084 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
10085 msgstr "linkki linkkiin"
10087 #: config/rs6000/sysv4.opt:125
10088 #, fuzzy, no-c-format
10089 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
10090 msgstr "linkki linkkiin"
10092 #: config/rs6000/sysv4.opt:129
10093 #, fuzzy, no-c-format
10094 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
10095 msgstr "linkki linkkiin"
10097 #: config/rs6000/sysv4.opt:133
10098 #, fuzzy, no-c-format
10099 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
10100 msgstr "linkki linkkiin"
10102 #: config/rs6000/sysv4.opt:137
10103 #, no-c-format
10104 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
10105 msgstr ""
10107 #: config/rs6000/sysv4.opt:157
10108 #, fuzzy, no-c-format
10109 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
10110 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
10112 #: config/rs6000/sysv4.opt:161
10113 #, fuzzy, no-c-format
10114 msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
10115 msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
10117 #: config/rs6000/sysv4.opt:165
10118 #, no-c-format
10119 msgid "Use inline plt sequences to implement long calls and -fno-plt."
10120 msgstr ""
10122 #: config/rs6000/sysv4.opt:169
10123 #, no-c-format
10124 msgid "Emit .gnu_attribute tags."
10125 msgstr ""
10127 #: config/alpha/alpha.opt:27
10128 #, fuzzy, no-c-format
10129 msgid "Use fp registers."
10130 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
10132 #: config/alpha/alpha.opt:35
10133 #, no-c-format
10134 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
10135 msgstr ""
10137 #: config/alpha/alpha.opt:39
10138 #, no-c-format
10139 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
10140 msgstr ""
10142 #: config/alpha/alpha.opt:46
10143 #, no-c-format
10144 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
10145 msgstr ""
10147 #: config/alpha/alpha.opt:50
10148 #, fuzzy, no-c-format
10149 msgid "Use VAX fp."
10150 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
10152 #: config/alpha/alpha.opt:54
10153 #, fuzzy, no-c-format
10154 msgid "Do not use VAX fp."
10155 msgstr "Käytä VAX-liukulukuja"
10157 #: config/alpha/alpha.opt:58
10158 #, fuzzy, no-c-format
10159 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
10160 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10162 #: config/alpha/alpha.opt:62
10163 #, fuzzy, no-c-format
10164 msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
10165 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10167 #: config/alpha/alpha.opt:66
10168 #, fuzzy, no-c-format
10169 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
10170 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10172 #: config/alpha/alpha.opt:70
10173 #, fuzzy, no-c-format
10174 msgid "Emit code for the counting ISA extension."
10175 msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
10177 #: config/alpha/alpha.opt:74
10178 #, no-c-format
10179 msgid "Emit code using explicit relocation directives."
10180 msgstr ""
10182 #: config/alpha/alpha.opt:78
10183 #, no-c-format
10184 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
10185 msgstr ""
10187 #: config/alpha/alpha.opt:82
10188 #, no-c-format
10189 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
10190 msgstr ""
10192 #: config/alpha/alpha.opt:86
10193 #, fuzzy, no-c-format
10194 msgid "Emit direct branches to local functions."
10195 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
10197 #: config/alpha/alpha.opt:90
10198 #, fuzzy, no-c-format
10199 msgid "Emit indirect branches to local functions."
10200 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
10202 #: config/alpha/alpha.opt:94
10203 #, no-c-format
10204 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
10205 msgstr ""
10207 #: config/alpha/alpha.opt:106
10208 #, fuzzy, no-c-format
10209 msgid "Use features of and schedule given CPU."
10210 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10212 #: config/alpha/alpha.opt:110
10213 #, fuzzy, no-c-format
10214 msgid "Schedule given CPU."
10215 msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
10217 #: config/alpha/alpha.opt:114
10218 #, fuzzy, no-c-format
10219 msgid "Control the generated fp rounding mode."
10220 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
10222 #: config/alpha/alpha.opt:118
10223 #, fuzzy, no-c-format
10224 msgid "Control the IEEE trap mode."
10225 msgstr "Ota käyttöön normaalitila."
10227 #: config/alpha/alpha.opt:122
10228 #, no-c-format
10229 msgid "Control the precision given to fp exceptions."
10230 msgstr ""
10232 #: config/alpha/alpha.opt:126
10233 #, fuzzy, no-c-format
10234 msgid "Tune expected memory latency."
10235 msgstr "odotettiin mallinimeä"
10237 #: config/lm32/lm32.opt:24
10238 #, fuzzy, no-c-format
10239 msgid "Enable multiply instructions."
10240 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10242 #: config/lm32/lm32.opt:28
10243 #, fuzzy, no-c-format
10244 msgid "Enable divide and modulus instructions."
10245 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10247 #: config/lm32/lm32.opt:32
10248 #, fuzzy, no-c-format
10249 msgid "Enable barrel shift instructions."
10250 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
10252 #: config/lm32/lm32.opt:36
10253 #, fuzzy, no-c-format
10254 msgid "Enable sign extend instructions."
10255 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
10257 #: config/lm32/lm32.opt:40
10258 #, fuzzy, no-c-format
10259 msgid "Enable user-defined instructions."
10260 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
10262 #: config/loongarch/loongarch.opt:41
10263 #, no-c-format
10264 msgid "Basic ISAs of LoongArch:"
10265 msgstr ""
10267 #: config/loongarch/loongarch.opt:49
10268 #, no-c-format
10269 msgid "FPU types of LoongArch:"
10270 msgstr ""
10272 #: config/loongarch/loongarch.opt:62
10273 #, fuzzy, no-c-format
10274 msgid "-mfpu=FPU\tGenerate code for the given FPU."
10275 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10277 #: config/loongarch/loongarch.opt:69 config/mips/mips.opt:398
10278 #, no-c-format
10279 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
10280 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö."
10282 #: config/loongarch/loongarch.opt:73 config/mips/mips.opt:390
10283 #, fuzzy, no-c-format
10284 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
10285 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10287 #: config/loongarch/loongarch.opt:77 config/mips/mips.opt:116
10288 #, fuzzy, no-c-format
10289 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
10290 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10292 #: config/loongarch/loongarch.opt:81
10293 #, no-c-format
10294 msgid "SIMD extension levels of LoongArch:"
10295 msgstr ""
10297 #: config/loongarch/loongarch.opt:94
10298 #, fuzzy, no-c-format
10299 msgid "-msimd=SIMD\tGenerate code for the given SIMD extension."
10300 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10302 #: config/loongarch/loongarch.opt:98
10303 #, no-c-format
10304 msgid "Enable LoongArch SIMD Extension (LSX, 128-bit)."
10305 msgstr ""
10307 #: config/loongarch/loongarch.opt:102
10308 #, no-c-format
10309 msgid "Enable LoongArch Advanced SIMD Extension (LASX, 256-bit)."
10310 msgstr ""
10312 #: config/loongarch/loongarch.opt:107
10313 #, no-c-format
10314 msgid "LoongArch ARCH presets:"
10315 msgstr ""
10317 #: config/loongarch/loongarch.opt:132
10318 #, fuzzy, no-c-format
10319 msgid "-march=PROCESSOR\tGenerate code for the given PROCESSOR ISA."
10320 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10322 #: config/loongarch/loongarch.opt:136
10323 #, no-c-format
10324 msgid "LoongArch TUNE presets:"
10325 msgstr ""
10327 #: config/loongarch/loongarch.opt:155
10328 #, fuzzy, no-c-format
10329 msgid "-mtune=PROCESSOR\tGenerate optimized code for PROCESSOR."
10330 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
10332 #: config/loongarch/loongarch.opt:164
10333 #, no-c-format
10334 msgid "Base ABI types for LoongArch:"
10335 msgstr ""
10337 #: config/loongarch/loongarch.opt:177
10338 #, fuzzy, no-c-format
10339 msgid "-mabi=BASEABI\tGenerate code that conforms to the given BASEABI."
10340 msgstr "Tuota 68040-koodia"
10342 #: config/loongarch/loongarch.opt:186 config/mips/mips.opt:71
10343 #, no-c-format
10344 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
10345 msgstr ""
10347 #: config/loongarch/loongarch.opt:190 config/mips/mips.opt:83
10348 #, fuzzy, no-c-format
10349 msgid "Trap on integer divide by zero."
10350 msgstr "Kokonaisluvun jako nollalla"
10352 #: config/loongarch/loongarch.opt:194
10353 #, no-c-format
10354 msgid "Conditional moves for integral are enabled."
10355 msgstr ""
10357 #: config/loongarch/loongarch.opt:198
10358 #, no-c-format
10359 msgid "Conditional moves for float are enabled."
10360 msgstr ""
10362 #: config/loongarch/loongarch.opt:202
10363 #, no-c-format
10364 msgid "Prevent optimizing block moves, which is also the default behavior of -Os."
10365 msgstr ""
10367 #: config/loongarch/loongarch.opt:210
10368 #, no-c-format
10369 msgid "-mmax-inline-memcpy-size=SIZE\tSet the max size of memcpy to inline, default is 1024."
10370 msgstr ""
10372 #: config/loongarch/loongarch.opt:214 config/mips/mips.opt:150
10373 #, no-c-format
10374 msgid "The code model option names for -mexplicit-relocs:"
10375 msgstr ""
10377 #: config/loongarch/loongarch.opt:227 config/mips/mips.opt:163
10378 #, fuzzy, no-c-format
10379 #| msgid "Use given assembler dialect."
10380 msgid "Use %reloc() assembly operators."
10381 msgstr "Käytä tiettyä assembler-murretta."
10383 #: config/loongarch/loongarch.opt:231 config/mips/mips.opt:167
10384 #, fuzzy, no-c-format
10385 #| msgid "Only retained for backward compatibility."
10386 msgid "Use %reloc() assembly operators (for backward compatibility)."
10387 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
10389 #: config/loongarch/loongarch.opt:239
10390 #, fuzzy, no-c-format
10391 msgid "Generate approximate reciprocal divide and square root for better throughput."
10392 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
10394 #: config/loongarch/loongarch.opt:270
10395 #, no-c-format
10396 msgid "Avoid using the GOT to access external symbols."
10397 msgstr ""
10399 #: config/loongarch/loongarch.opt:279
10400 #, fuzzy, no-c-format
10401 msgid "Pass -mrelax or -mno-relax option to the assembler."
10402 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
10404 #: config/loongarch/loongarch.opt:297
10405 #, no-c-format
10406 msgid "Used to limit unroll factor which indicates how much the autovectorizer may unroll a loop.  The default value is 6."
10407 msgstr ""
10409 #: config/loongarch/loongarch.opt:315
10410 #, fuzzy, no-c-format
10411 msgid "Support frecipe.{s/d} and frsqrte.{s/d} instructions."
10412 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
10414 #: config/loongarch/loongarch.opt:319
10415 #, no-c-format
10416 msgid "Support div.w[u] and mod.w[u] instructions with inputs not sign-extended."
10417 msgstr ""
10419 #: config/loongarch/loongarch.opt:323
10420 #, fuzzy, no-c-format
10421 msgid "Support am{swap/add}[_db].{b/h} instructions."
10422 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10424 #: config/loongarch/loongarch.opt:327
10425 #, fuzzy, no-c-format
10426 msgid "Support amcas[_db].{b/h/w/d} instructions."
10427 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
10429 #: config/loongarch/loongarch.opt:331
10430 #, no-c-format
10431 msgid "Do not need load-load barriers (dbar 0x700)."
10432 msgstr ""
10434 #: config/or1k/elf.opt:28
10435 #, no-c-format
10436 msgid "Configure the newlib board specific runtime.  The default is or1ksim."
10437 msgstr ""
10439 #: config/or1k/elf.opt:32
10440 #, no-c-format
10441 msgid "This option is ignored; it is provided for compatibility purposes only.  This used to select linker and preprocessor options for use with newlib."
10442 msgstr ""
10444 #: config/or1k/or1k.opt:29
10445 #, no-c-format
10446 msgid "Enable generation of hardware divide (l.div, l.divu) instructions.  This is the default; use -msoft-div to override."
10447 msgstr ""
10449 #: config/or1k/or1k.opt:34
10450 #, no-c-format
10451 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform divide operations.  The default is -mhard-div."
10452 msgstr ""
10454 #: config/or1k/or1k.opt:39
10455 #, no-c-format
10456 msgid "Enable generation of hardware multiply instructions (l.mul, l.muli) instructions. This is the default; use -msoft-mul to override."
10457 msgstr ""
10459 #: config/or1k/or1k.opt:44
10460 #, no-c-format
10461 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform multiply operations. The default is -mhard-mul."
10462 msgstr ""
10464 #: config/or1k/or1k.opt:49
10465 #, no-c-format
10466 msgid "Enable generation of binaries which use functions from libgcc to perform floating point operations.  This is the default; use -mhard-float to override."
10467 msgstr ""
10469 #: config/or1k/or1k.opt:54
10470 #, fuzzy, no-c-format
10471 msgid "Enable generation of hardware floating point instructions. The default is -msoft-float."
10472 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
10474 #: config/or1k/or1k.opt:59
10475 #, no-c-format
10476 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of double-precision floating point instructions.  By default functions from libgcc are used to perform double-precision floating point operations."
10477 msgstr ""
10479 #: config/or1k/or1k.opt:65
10480 #, no-c-format
10481 msgid "When -mhard-float is selected, enables generation of unordered floating point compare and set flag (lf.sfun*) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform unordered floating point compare and set flag operations."
10482 msgstr ""
10484 #: config/or1k/or1k.opt:71
10485 #, no-c-format
10486 msgid "Specify the code model used for accessing memory addresses.  Specifying large enables generating binaries with large global offset tables.  By default the value is small."
10487 msgstr ""
10489 #: config/or1k/or1k.opt:77
10490 #, fuzzy, no-c-format
10491 msgid "Known code model types (for use with the -mcmodel= option):"
10492 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
10494 #: config/or1k/or1k.opt:87
10495 #, no-c-format
10496 msgid "Enable generation of conditional move (l.cmov) instructions.  By default the equivalent will be generated using set and branch."
10497 msgstr ""
10499 #: config/or1k/or1k.opt:92
10500 #, no-c-format
10501 msgid "Enable generation of rotate right (l.ror) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right operations."
10502 msgstr ""
10504 #: config/or1k/or1k.opt:97
10505 #, no-c-format
10506 msgid "Enable generation of rotate right with immediate (l.rori) instructions.  By default functions from libgcc are used to perform rotate right with immediate operations."
10507 msgstr ""
10509 #: config/or1k/or1k.opt:103
10510 #, no-c-format
10511 msgid "Enable generation of sign extension (l.ext*) instructions.  By default memory loads are used to perform sign extension."
10512 msgstr ""
10514 #: config/or1k/or1k.opt:108
10515 #, no-c-format
10516 msgid "Enable generation of compare and set flag with immediate (l.sf*i) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
10517 msgstr ""
10519 #: config/or1k/or1k.opt:114
10520 #, no-c-format
10521 msgid "Enable generation of shift with immediate (l.srai, l.srli, l.slli) instructions. By default extra instructions will be generated to store the immediate to a register first."
10522 msgstr ""
10524 #: config/nios2/elf.opt:26
10525 #, fuzzy, no-c-format
10526 msgid "Link with a limited version of the C library."
10527 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
10529 #: config/nios2/elf.opt:30
10530 #, no-c-format
10531 msgid "Name of system library to link against."
10532 msgstr ""
10534 #: config/nios2/elf.opt:34
10535 #, fuzzy, no-c-format
10536 msgid "Name of the startfile."
10537 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
10539 #: config/nios2/elf.opt:38
10540 #, fuzzy, no-c-format
10541 msgid "Link with HAL BSP."
10542 msgstr "linkki linkkiin"
10544 #: config/nios2/nios2.opt:35
10545 #, fuzzy, no-c-format
10546 msgid "Enable DIV, DIVU."
10547 msgstr "Käytä OpenACC:ta"
10549 #: config/nios2/nios2.opt:39
10550 #, fuzzy, no-c-format
10551 msgid "Enable MUL instructions."
10552 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10554 #: config/nios2/nios2.opt:43
10555 #, fuzzy, no-c-format
10556 msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
10557 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
10559 #: config/nios2/nios2.opt:47
10560 #, fuzzy, no-c-format
10561 msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
10562 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
10564 #: config/nios2/nios2.opt:51
10565 #, fuzzy, no-c-format
10566 msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
10567 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10569 #: config/nios2/nios2.opt:55
10570 #, fuzzy, no-c-format
10571 msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
10572 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10574 #: config/nios2/nios2.opt:59
10575 #, fuzzy, no-c-format
10576 msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
10577 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
10579 #: config/nios2/nios2.opt:63
10580 #, fuzzy, no-c-format
10581 msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
10582 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10584 #: config/nios2/nios2.opt:67
10585 #, fuzzy, no-c-format
10586 msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
10587 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
10589 #: config/nios2/nios2.opt:86
10590 #, fuzzy, no-c-format
10591 msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
10592 msgstr "whatis-vastine"
10594 #: config/nios2/nios2.opt:90
10595 #, fuzzy, no-c-format
10596 msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
10597 msgstr "whatis-vastine"
10599 #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
10600 #, no-c-format
10601 msgid "Use big-endian byte order."
10602 msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä."
10604 #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
10605 #, no-c-format
10606 msgid "Use little-endian byte order."
10607 msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä."
10609 #: config/nios2/nios2.opt:102
10610 #, no-c-format
10611 msgid "Floating point custom instruction configuration name."
10612 msgstr ""
10614 #: config/nios2/nios2.opt:106
10615 #, fuzzy, no-c-format
10616 msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
10617 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10619 #: config/nios2/nios2.opt:110
10620 #, fuzzy, no-c-format
10621 msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
10622 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10624 #: config/nios2/nios2.opt:114
10625 #, fuzzy, no-c-format
10626 msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
10627 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10629 #: config/nios2/nios2.opt:118
10630 #, fuzzy, no-c-format
10631 msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
10632 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10634 #: config/nios2/nios2.opt:122
10635 #, fuzzy, no-c-format
10636 msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
10637 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10639 #: config/nios2/nios2.opt:126
10640 #, fuzzy, no-c-format
10641 msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
10642 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10644 #: config/nios2/nios2.opt:130
10645 #, fuzzy, no-c-format
10646 msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
10647 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10649 #: config/nios2/nios2.opt:134
10650 #, fuzzy, no-c-format
10651 msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
10652 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10654 #: config/nios2/nios2.opt:138
10655 #, fuzzy, no-c-format
10656 msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
10657 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10659 #: config/nios2/nios2.opt:142
10660 #, fuzzy, no-c-format
10661 msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
10662 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10664 #: config/nios2/nios2.opt:146
10665 #, fuzzy, no-c-format
10666 msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
10667 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10669 #: config/nios2/nios2.opt:150
10670 #, fuzzy, no-c-format
10671 msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
10672 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10674 #: config/nios2/nios2.opt:154
10675 #, fuzzy, no-c-format
10676 msgid "Do not use the floatud custom instruction."
10677 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10679 #: config/nios2/nios2.opt:158
10680 #, fuzzy, no-c-format
10681 msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
10682 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10684 #: config/nios2/nios2.opt:162
10685 #, fuzzy, no-c-format
10686 msgid "Do not use the floatid custom instruction."
10687 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10689 #: config/nios2/nios2.opt:166
10690 #, fuzzy, no-c-format
10691 msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
10692 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10694 #: config/nios2/nios2.opt:170
10695 #, fuzzy, no-c-format
10696 msgid "Do not use the floatus custom instruction."
10697 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10699 #: config/nios2/nios2.opt:174
10700 #, fuzzy, no-c-format
10701 msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
10702 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10704 #: config/nios2/nios2.opt:178
10705 #, fuzzy, no-c-format
10706 msgid "Do not use the floatis custom instruction."
10707 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10709 #: config/nios2/nios2.opt:182
10710 #, fuzzy, no-c-format
10711 msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
10712 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10714 #: config/nios2/nios2.opt:186
10715 #, fuzzy, no-c-format
10716 msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
10717 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10719 #: config/nios2/nios2.opt:190
10720 #, fuzzy, no-c-format
10721 msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
10722 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10724 #: config/nios2/nios2.opt:194
10725 #, fuzzy, no-c-format
10726 msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
10727 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10729 #: config/nios2/nios2.opt:198
10730 #, fuzzy, no-c-format
10731 msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
10732 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10734 #: config/nios2/nios2.opt:202
10735 #, fuzzy, no-c-format
10736 msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
10737 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10739 #: config/nios2/nios2.opt:206
10740 #, fuzzy, no-c-format
10741 msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
10742 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10744 #: config/nios2/nios2.opt:210
10745 #, fuzzy, no-c-format
10746 msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
10747 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10749 #: config/nios2/nios2.opt:214
10750 #, fuzzy, no-c-format
10751 msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
10752 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10754 #: config/nios2/nios2.opt:218
10755 #, fuzzy, no-c-format
10756 msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
10757 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10759 #: config/nios2/nios2.opt:222
10760 #, fuzzy, no-c-format
10761 msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
10762 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10764 #: config/nios2/nios2.opt:226
10765 #, fuzzy, no-c-format
10766 msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
10767 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10769 #: config/nios2/nios2.opt:230
10770 #, fuzzy, no-c-format
10771 msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
10772 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10774 #: config/nios2/nios2.opt:234
10775 #, fuzzy, no-c-format
10776 msgid "Do not use the flogd custom instruction."
10777 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10779 #: config/nios2/nios2.opt:238
10780 #, fuzzy, no-c-format
10781 msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
10782 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10784 #: config/nios2/nios2.opt:242
10785 #, fuzzy, no-c-format
10786 msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
10787 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10789 #: config/nios2/nios2.opt:246
10790 #, fuzzy, no-c-format
10791 msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
10792 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10794 #: config/nios2/nios2.opt:250
10795 #, fuzzy, no-c-format
10796 msgid "Do not use the fatand custom instruction."
10797 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10799 #: config/nios2/nios2.opt:254
10800 #, fuzzy, no-c-format
10801 msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
10802 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10804 #: config/nios2/nios2.opt:258
10805 #, fuzzy, no-c-format
10806 msgid "Do not use the ftand custom instruction."
10807 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10809 #: config/nios2/nios2.opt:262
10810 #, fuzzy, no-c-format
10811 msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
10812 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10814 #: config/nios2/nios2.opt:266
10815 #, fuzzy, no-c-format
10816 msgid "Do not use the fsind custom instruction."
10817 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10819 #: config/nios2/nios2.opt:270
10820 #, fuzzy, no-c-format
10821 msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
10822 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10824 #: config/nios2/nios2.opt:274
10825 #, fuzzy, no-c-format
10826 msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
10827 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10829 #: config/nios2/nios2.opt:278
10830 #, fuzzy, no-c-format
10831 msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
10832 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10834 #: config/nios2/nios2.opt:282
10835 #, fuzzy, no-c-format
10836 msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
10837 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10839 #: config/nios2/nios2.opt:286
10840 #, fuzzy, no-c-format
10841 msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
10842 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10844 #: config/nios2/nios2.opt:290
10845 #, fuzzy, no-c-format
10846 msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
10847 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10849 #: config/nios2/nios2.opt:294
10850 #, fuzzy, no-c-format
10851 msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
10852 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10854 #: config/nios2/nios2.opt:298
10855 #, fuzzy, no-c-format
10856 msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
10857 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10859 #: config/nios2/nios2.opt:302
10860 #, fuzzy, no-c-format
10861 msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
10862 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10864 #: config/nios2/nios2.opt:306
10865 #, fuzzy, no-c-format
10866 msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
10867 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10869 #: config/nios2/nios2.opt:310
10870 #, fuzzy, no-c-format
10871 msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
10872 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10874 #: config/nios2/nios2.opt:314
10875 #, fuzzy, no-c-format
10876 msgid "Do not use the fmind custom instruction."
10877 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10879 #: config/nios2/nios2.opt:318
10880 #, fuzzy, no-c-format
10881 msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
10882 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10884 #: config/nios2/nios2.opt:322
10885 #, fuzzy, no-c-format
10886 msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
10887 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10889 #: config/nios2/nios2.opt:326
10890 #, fuzzy, no-c-format
10891 msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
10892 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10894 #: config/nios2/nios2.opt:330
10895 #, fuzzy, no-c-format
10896 msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
10897 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10899 #: config/nios2/nios2.opt:334
10900 #, fuzzy, no-c-format
10901 msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
10902 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10904 #: config/nios2/nios2.opt:338
10905 #, fuzzy, no-c-format
10906 msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
10907 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10909 #: config/nios2/nios2.opt:342
10910 #, fuzzy, no-c-format
10911 msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
10912 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10914 #: config/nios2/nios2.opt:346
10915 #, fuzzy, no-c-format
10916 msgid "Do not use the faddd custom instruction."
10917 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10919 #: config/nios2/nios2.opt:350
10920 #, fuzzy, no-c-format
10921 msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
10922 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10924 #: config/nios2/nios2.opt:354
10925 #, fuzzy, no-c-format
10926 msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
10927 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10929 #: config/nios2/nios2.opt:358
10930 #, fuzzy, no-c-format
10931 msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
10932 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10934 #: config/nios2/nios2.opt:362
10935 #, fuzzy, no-c-format
10936 msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
10937 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10939 #: config/nios2/nios2.opt:366
10940 #, fuzzy, no-c-format
10941 msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
10942 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10944 #: config/nios2/nios2.opt:370
10945 #, fuzzy, no-c-format
10946 msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
10947 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10949 #: config/nios2/nios2.opt:374
10950 #, fuzzy, no-c-format
10951 msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
10952 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10954 #: config/nios2/nios2.opt:378
10955 #, fuzzy, no-c-format
10956 msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
10957 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10959 #: config/nios2/nios2.opt:382
10960 #, fuzzy, no-c-format
10961 msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
10962 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10964 #: config/nios2/nios2.opt:386
10965 #, fuzzy, no-c-format
10966 msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
10967 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10969 #: config/nios2/nios2.opt:390
10970 #, fuzzy, no-c-format
10971 msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
10972 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10974 #: config/nios2/nios2.opt:394
10975 #, fuzzy, no-c-format
10976 msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
10977 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10979 #: config/nios2/nios2.opt:398
10980 #, fuzzy, no-c-format
10981 msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
10982 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10984 #: config/nios2/nios2.opt:402
10985 #, fuzzy, no-c-format
10986 msgid "Do not use the flogs custom instruction."
10987 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10989 #: config/nios2/nios2.opt:406
10990 #, fuzzy, no-c-format
10991 msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
10992 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
10994 #: config/nios2/nios2.opt:410
10995 #, fuzzy, no-c-format
10996 msgid "Do not use the fexps custom instruction."
10997 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
10999 #: config/nios2/nios2.opt:414
11000 #, fuzzy, no-c-format
11001 msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
11002 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11004 #: config/nios2/nios2.opt:418
11005 #, fuzzy, no-c-format
11006 msgid "Do not use the fatans custom instruction."
11007 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11009 #: config/nios2/nios2.opt:422
11010 #, fuzzy, no-c-format
11011 msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
11012 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11014 #: config/nios2/nios2.opt:426
11015 #, fuzzy, no-c-format
11016 msgid "Do not use the ftans custom instruction."
11017 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11019 #: config/nios2/nios2.opt:430
11020 #, fuzzy, no-c-format
11021 msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
11022 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11024 #: config/nios2/nios2.opt:434
11025 #, fuzzy, no-c-format
11026 msgid "Do not use the fsins custom instruction."
11027 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11029 #: config/nios2/nios2.opt:438
11030 #, fuzzy, no-c-format
11031 msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
11032 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11034 #: config/nios2/nios2.opt:442
11035 #, fuzzy, no-c-format
11036 msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
11037 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11039 #: config/nios2/nios2.opt:446
11040 #, fuzzy, no-c-format
11041 msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
11042 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11044 #: config/nios2/nios2.opt:450
11045 #, fuzzy, no-c-format
11046 msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
11047 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11049 #: config/nios2/nios2.opt:454
11050 #, fuzzy, no-c-format
11051 msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
11052 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11054 #: config/nios2/nios2.opt:458
11055 #, fuzzy, no-c-format
11056 msgid "Do not use the fabss custom instr."
11057 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11059 #: config/nios2/nios2.opt:462
11060 #, fuzzy, no-c-format
11061 msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
11062 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11064 #: config/nios2/nios2.opt:466
11065 #, fuzzy, no-c-format
11066 msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
11067 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11069 #: config/nios2/nios2.opt:470
11070 #, fuzzy, no-c-format
11071 msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
11072 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11074 #: config/nios2/nios2.opt:474
11075 #, fuzzy, no-c-format
11076 msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
11077 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11079 #: config/nios2/nios2.opt:478
11080 #, fuzzy, no-c-format
11081 msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
11082 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11084 #: config/nios2/nios2.opt:482
11085 #, fuzzy, no-c-format
11086 msgid "Do not use the fmins custom instruction."
11087 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11089 #: config/nios2/nios2.opt:486
11090 #, fuzzy, no-c-format
11091 msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
11092 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11094 #: config/nios2/nios2.opt:490
11095 #, fuzzy, no-c-format
11096 msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
11097 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11099 #: config/nios2/nios2.opt:494
11100 #, fuzzy, no-c-format
11101 msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
11102 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11104 #: config/nios2/nios2.opt:498
11105 #, fuzzy, no-c-format
11106 msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
11107 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11109 #: config/nios2/nios2.opt:502
11110 #, fuzzy, no-c-format
11111 msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
11112 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11114 #: config/nios2/nios2.opt:506
11115 #, fuzzy, no-c-format
11116 msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
11117 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11119 #: config/nios2/nios2.opt:510
11120 #, fuzzy, no-c-format
11121 msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
11122 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11124 #: config/nios2/nios2.opt:514
11125 #, fuzzy, no-c-format
11126 msgid "Do not use the fadds custom instruction."
11127 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11129 #: config/nios2/nios2.opt:518
11130 #, fuzzy, no-c-format
11131 msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
11132 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11134 #: config/nios2/nios2.opt:522
11135 #, fuzzy, no-c-format
11136 msgid "Do not use the frdy custom instruction."
11137 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11139 #: config/nios2/nios2.opt:526
11140 #, fuzzy, no-c-format
11141 msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
11142 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11144 #: config/nios2/nios2.opt:530
11145 #, fuzzy, no-c-format
11146 msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
11147 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11149 #: config/nios2/nios2.opt:534
11150 #, fuzzy, no-c-format
11151 msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
11152 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11154 #: config/nios2/nios2.opt:538
11155 #, fuzzy, no-c-format
11156 msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
11157 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11159 #: config/nios2/nios2.opt:542
11160 #, fuzzy, no-c-format
11161 msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
11162 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11164 #: config/nios2/nios2.opt:546
11165 #, fuzzy, no-c-format
11166 msgid "Do not use the fwry custom instruction."
11167 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11169 #: config/nios2/nios2.opt:550
11170 #, fuzzy, no-c-format
11171 msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
11172 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11174 #: config/nios2/nios2.opt:554
11175 #, fuzzy, no-c-format
11176 msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
11177 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11179 #: config/nios2/nios2.opt:558
11180 #, fuzzy, no-c-format
11181 msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
11182 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11184 #: config/nios2/nios2.opt:562
11185 #, fuzzy, no-c-format
11186 msgid "Do not use the round custom instruction."
11187 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11189 #: config/nios2/nios2.opt:566
11190 #, fuzzy, no-c-format
11191 msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
11192 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11194 #: config/nios2/nios2.opt:574
11195 #, no-c-format
11196 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
11197 msgstr ""
11199 #: config/nios2/nios2.opt:584
11200 #, fuzzy, no-c-format
11201 msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
11202 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11204 #: config/nios2/nios2.opt:588
11205 #, fuzzy, no-c-format
11206 msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
11207 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
11209 #: config/nios2/nios2.opt:592
11210 #, no-c-format
11211 msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
11212 msgstr ""
11214 #: config/nios2/nios2.opt:596
11215 #, no-c-format
11216 msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
11217 msgstr ""
11219 #: config/rx/elf.opt:32
11220 #, no-c-format
11221 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
11222 msgstr ""
11224 #: config/rx/elf.opt:38 config/rx/rx.opt:99
11225 #, fuzzy, no-c-format
11226 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
11227 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
11229 #: config/rx/elf.opt:44 config/rx/rx.opt:105
11230 #, no-c-format
11231 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
11232 msgstr ""
11234 #: config/rx/rx.opt:29
11235 #, fuzzy, no-c-format
11236 msgid "Store doubles in 64 bits."
11237 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
11239 #: config/rx/rx.opt:33
11240 #, fuzzy, no-c-format
11241 msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
11242 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
11244 #: config/rx/rx.opt:37
11245 #, fuzzy, no-c-format
11246 msgid "Disable the use of RX FPU instructions."
11247 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11249 #: config/rx/rx.opt:44
11250 #, fuzzy, no-c-format
11251 msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
11252 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
11254 #: config/rx/rx.opt:50
11255 #, fuzzy, no-c-format
11256 msgid "Specify the target RX cpu type."
11257 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
11259 #: config/rx/rx.opt:71
11260 #, no-c-format
11261 msgid "Data is stored in big-endian format."
11262 msgstr "Data tallennetaan big-endian-muodossa."
11264 #: config/rx/rx.opt:75
11265 #, no-c-format
11266 msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
11267 msgstr "Data tallennetaan little-endian-muodossa.  (Oletus)."
11269 #: config/rx/rx.opt:81
11270 #, no-c-format
11271 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
11272 msgstr ""
11274 #: config/rx/rx.opt:87
11275 #, fuzzy, no-c-format
11276 msgid "Enable linker relaxation."
11277 msgstr ""
11278 "\n"
11279 "Linkittimen valitsimet\n"
11280 "======================\n"
11281 "\n"
11283 #: config/rx/rx.opt:93
11284 #, fuzzy, no-c-format
11285 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
11286 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
11288 #: config/rx/rx.opt:111
11289 #, no-c-format
11290 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
11291 msgstr ""
11293 #: config/rx/rx.opt:117
11294 #, no-c-format
11295 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
11296 msgstr ""
11298 #: config/rx/rx.opt:123
11299 #, no-c-format
11300 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
11301 msgstr ""
11303 #: config/rx/rx.opt:127
11304 #, no-c-format
11305 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
11306 msgstr ""
11308 #: config/rx/rx.opt:133
11309 #, fuzzy, no-c-format
11310 msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
11311 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11313 #: config/rx/rx.opt:139
11314 #, no-c-format
11315 msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
11316 msgstr ""
11318 #: config/rx/rx.opt:145
11319 #, no-c-format
11320 msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
11321 msgstr ""
11323 #: config/visium/visium.opt:25
11324 #, fuzzy, no-c-format
11325 msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
11326 msgstr "linkki linkkiin"
11328 #: config/visium/visium.opt:29
11329 #, fuzzy, no-c-format
11330 msgid "Link with libc.a and libsim.a."
11331 msgstr "linkki linkkiin"
11333 #: config/visium/visium.opt:33
11334 #, fuzzy, no-c-format
11335 msgid "Use hardware FP (default)."
11336 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11338 #: config/visium/visium.opt:45
11339 #, fuzzy, no-c-format
11340 msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
11341 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11343 #: config/visium/visium.opt:65
11344 #, fuzzy, no-c-format
11345 msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
11346 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11348 #: config/visium/visium.opt:69
11349 #, fuzzy, no-c-format
11350 msgid "Generate code for the user mode."
11351 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11353 #: config/visium/visium.opt:73
11354 #, no-c-format
11355 msgid "Only retained for backward compatibility."
11356 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
11358 #: config/sol2.opt:32
11359 #, no-c-format
11360 msgid "Clear hardware capabilities when linking."
11361 msgstr ""
11363 #: config/sol2.opt:36
11364 #, fuzzy, no-c-format
11365 msgid "Pass -z text to linker."
11366 msgstr ""
11367 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
11368 "\n"
11370 #: config/moxie/moxie.opt:31
11371 #, fuzzy, no-c-format
11372 msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
11373 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
11375 #: config/microblaze/microblaze.opt:40
11376 #, fuzzy, no-c-format
11377 msgid "Use software emulation for floating point (default)."
11378 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11380 #: config/microblaze/microblaze.opt:44
11381 #, fuzzy, no-c-format
11382 msgid "Use hardware floating point instructions."
11383 msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
11385 #: config/microblaze/microblaze.opt:48
11386 #, fuzzy, no-c-format
11387 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
11388 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11390 #: config/microblaze/microblaze.opt:52
11391 #, fuzzy, no-c-format
11392 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
11393 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11395 #: config/microblaze/microblaze.opt:56
11396 #, no-c-format
11397 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
11398 msgstr ""
11400 #: config/microblaze/microblaze.opt:68
11401 #, fuzzy, no-c-format
11402 msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
11403 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11405 #: config/microblaze/microblaze.opt:72
11406 #, no-c-format
11407 msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
11408 msgstr ""
11410 #: config/microblaze/microblaze.opt:76
11411 #, fuzzy, no-c-format
11412 msgid "Use the software emulation for divides (default)."
11413 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
11415 #: config/microblaze/microblaze.opt:80
11416 #, fuzzy, no-c-format
11417 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
11418 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11420 #: config/microblaze/microblaze.opt:84
11421 #, fuzzy, no-c-format
11422 msgid "Use pattern compare instructions."
11423 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö"
11425 #: config/microblaze/microblaze.opt:88
11426 #, fuzzy, no-c-format
11427 msgid "Check for stack overflow at runtime."
11428 msgstr "pinon ylivuoto"
11430 #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
11431 #, no-c-format
11432 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
11433 msgstr ""
11435 #: config/microblaze/microblaze.opt:96
11436 #, no-c-format
11437 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
11438 msgstr ""
11440 #: config/microblaze/microblaze.opt:100
11441 #, no-c-format
11442 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
11443 msgstr ""
11445 #: config/microblaze/microblaze.opt:104
11446 #, fuzzy, no-c-format
11447 msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
11448 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
11450 #: config/microblaze/microblaze.opt:108
11451 #, fuzzy, no-c-format
11452 msgid "Use hardware floating point square root instruction."
11453 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11455 #: config/microblaze/microblaze.opt:112
11456 #, no-c-format
11457 msgid "Description for mxl-mode-executable."
11458 msgstr ""
11460 #: config/microblaze/microblaze.opt:116
11461 #, no-c-format
11462 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
11463 msgstr ""
11465 #: config/microblaze/microblaze.opt:120
11466 #, no-c-format
11467 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
11468 msgstr ""
11470 #: config/microblaze/microblaze.opt:124
11471 #, no-c-format
11472 msgid "Description for mxl-mode-novectors."
11473 msgstr ""
11475 #: config/microblaze/microblaze.opt:128
11476 #, fuzzy, no-c-format
11477 msgid "Use hardware prefetch instruction."
11478 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
11480 #: config/microblaze/microblaze.opt:132
11481 #, no-c-format
11482 msgid "Data referenced by offset from start of text instead of GOT (with -fPIC/-fPIE)."
11483 msgstr ""
11485 #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
11486 #, fuzzy, no-c-format
11487 msgid "Target DFLOAT double precision code."
11488 msgstr "Tuota little endian -koodia"
11490 #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
11491 #, fuzzy, no-c-format
11492 msgid "Generate GFLOAT double precision code."
11493 msgstr "Tuota little endian -koodia"
11495 #: config/vax/vax.opt:39
11496 #, fuzzy, no-c-format
11497 msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
11498 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11500 #: config/vax/vax.opt:43
11501 #, fuzzy, no-c-format
11502 msgid "Generate code for UNIX assembler."
11503 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
11505 #: config/vax/vax.opt:51
11506 #, fuzzy, no-c-format
11507 msgid "Use VAXC structure conventions."
11508 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
11510 #: config/vax/vax.opt:55
11511 #, fuzzy, no-c-format
11512 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
11513 msgstr "Käytettävä muoto: ”new”, ”old” tai ”compat” (oletus)"
11515 #: config/frv/frv.opt:30
11516 #, fuzzy, no-c-format
11517 msgid "Use 4 media accumulators."
11518 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11520 #: config/frv/frv.opt:34
11521 #, fuzzy, no-c-format
11522 msgid "Use 8 media accumulators."
11523 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11525 #: config/frv/frv.opt:38
11526 #, fuzzy, no-c-format
11527 msgid "Enable label alignment optimizations."
11528 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11530 #: config/frv/frv.opt:42
11531 #, fuzzy, no-c-format
11532 msgid "Dynamically allocate cc registers."
11533 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
11535 #: config/frv/frv.opt:49
11536 #, fuzzy, no-c-format
11537 msgid "Set the cost of branches."
11538 msgstr "Ei haaroja\n"
11540 #: config/frv/frv.opt:53
11541 #, fuzzy, no-c-format
11542 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
11543 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11545 #: config/frv/frv.opt:57
11546 #, no-c-format
11547 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
11548 msgstr ""
11550 #: config/frv/frv.opt:61
11551 #, no-c-format
11552 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
11553 msgstr ""
11555 #: config/frv/frv.opt:65
11556 #, fuzzy, no-c-format
11557 msgid "Enable conditional moves."
11558 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11560 #: config/frv/frv.opt:69
11561 #, fuzzy, no-c-format
11562 msgid "Set the target CPU type."
11563 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
11565 #: config/frv/frv.opt:73
11566 #, fuzzy, no-c-format
11567 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11568 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11570 #: config/frv/frv.opt:122
11571 #, fuzzy, no-c-format
11572 msgid "Use fp double instructions."
11573 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
11575 #: config/frv/frv.opt:126
11576 #, no-c-format
11577 msgid "Change the ABI to allow double word insns."
11578 msgstr ""
11580 #: config/frv/frv.opt:134
11581 #, no-c-format
11582 msgid "Just use icc0/fcc0."
11583 msgstr ""
11585 #: config/frv/frv.opt:138
11586 #, fuzzy, no-c-format
11587 msgid "Only use 32 FPRs."
11588 msgstr "Käytä vain 32 liukulukurekisteriä"
11590 #: config/frv/frv.opt:142
11591 #, fuzzy, no-c-format
11592 msgid "Use 64 FPRs."
11593 msgstr "Käytä 64 liukulukurekisteriä"
11595 #: config/frv/frv.opt:146
11596 #, fuzzy, no-c-format
11597 msgid "Only use 32 GPRs."
11598 msgstr "Käytä vain 32 yleiskäyttörekisteriä"
11600 #: config/frv/frv.opt:150
11601 #, fuzzy, no-c-format
11602 msgid "Use 64 GPRs."
11603 msgstr "Käytä 64 yleiskäyttörekisteriä"
11605 #: config/frv/frv.opt:154
11606 #, no-c-format
11607 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
11608 msgstr ""
11610 #: config/frv/frv.opt:166
11611 #, fuzzy, no-c-format
11612 msgid "Enable PIC support for building libraries."
11613 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
11615 #: config/frv/frv.opt:170
11616 #, no-c-format
11617 msgid "Follow the EABI linkage requirements."
11618 msgstr ""
11620 #: config/frv/frv.opt:174
11621 #, fuzzy, no-c-format
11622 msgid "Disallow direct calls to global functions."
11623 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11625 #: config/frv/frv.opt:178
11626 #, fuzzy, no-c-format
11627 msgid "Use media instructions."
11628 msgstr "Käytä media-käskyjä"
11630 #: config/frv/frv.opt:182
11631 #, fuzzy, no-c-format
11632 msgid "Use multiply add/subtract instructions."
11633 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11635 #: config/frv/frv.opt:186
11636 #, fuzzy, no-c-format
11637 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
11638 msgstr "Ota käyttöön ehdolliset siirrot"
11640 #: config/frv/frv.opt:190
11641 #, fuzzy, no-c-format
11642 msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
11643 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11645 #: config/frv/frv.opt:195
11646 #, no-c-format
11647 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
11648 msgstr ""
11650 #: config/frv/frv.opt:199
11651 #, fuzzy, no-c-format
11652 msgid "Remove redundant membars."
11653 msgstr "Lisää tai poista…"
11655 #: config/frv/frv.opt:203
11656 #, fuzzy, no-c-format
11657 msgid "Pack VLIW instructions."
11658 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
11660 #: config/frv/frv.opt:207
11661 #, no-c-format
11662 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
11663 msgstr ""
11665 #: config/frv/frv.opt:211
11666 #, no-c-format
11667 msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
11668 msgstr ""
11670 #: config/frv/frv.opt:219
11671 #, fuzzy, no-c-format
11672 msgid "Assume a large TLS segment."
11673 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11675 #: config/frv/frv.opt:223
11676 #, fuzzy, no-c-format
11677 msgid "Do not assume a large TLS segment."
11678 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
11680 #: config/frv/frv.opt:228
11681 #, fuzzy, no-c-format
11682 msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
11683 msgstr "Näytä kääntäjän versio"
11685 #: config/frv/frv.opt:233
11686 #, fuzzy, no-c-format
11687 msgid "Link with the library-pic libraries."
11688 msgstr "Linkitä yksittäisiä kirjastoja käsin."
11690 #: config/frv/frv.opt:237
11691 #, fuzzy, no-c-format
11692 msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
11693 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11695 #: config/mn10300/mn10300.opt:30
11696 #, fuzzy, no-c-format
11697 msgid "Target the AM33 processor."
11698 msgstr "# Ei kohde:"
11700 #: config/mn10300/mn10300.opt:34
11701 #, fuzzy, no-c-format
11702 msgid "Target the AM33/2.0 processor."
11703 msgstr "# Ei kohde:"
11705 #: config/mn10300/mn10300.opt:38
11706 #, fuzzy, no-c-format
11707 msgid "Target the AM34 processor."
11708 msgstr "# Ei kohde:"
11710 #: config/mn10300/mn10300.opt:46
11711 #, fuzzy, no-c-format
11712 msgid "Work around hardware multiply bug."
11713 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
11715 #: config/mn10300/mn10300.opt:55
11716 #, fuzzy, no-c-format
11717 msgid "Enable linker relaxations."
11718 msgstr ""
11719 "\n"
11720 "Linkittimen valitsimet\n"
11721 "======================\n"
11722 "\n"
11724 #: config/mn10300/mn10300.opt:59
11725 #, no-c-format
11726 msgid "Return pointers in both a0 and d0."
11727 msgstr ""
11729 #: config/mn10300/mn10300.opt:63
11730 #, fuzzy, no-c-format
11731 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
11732 msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
11734 #: config/mn10300/mn10300.opt:67
11735 #, fuzzy, no-c-format
11736 msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
11737 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
11739 #: config/nds32/nds32-elf.opt:3 config/nds32/nds32-linux.opt:3
11740 #, no-c-format
11741 msgid "Specify the address generation strategy for code model."
11742 msgstr ""
11744 #: config/nds32/nds32-elf.opt:7 config/nds32/nds32-linux.opt:7
11745 #, fuzzy, no-c-format
11746 msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
11747 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11749 #: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:89
11750 #, fuzzy, no-c-format
11751 msgid "Generate code in big-endian mode."
11752 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
11754 #: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:93
11755 #, fuzzy, no-c-format
11756 msgid "Generate code in little-endian mode."
11757 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
11759 #: config/nds32/nds32.opt:37
11760 #, fuzzy, no-c-format
11761 msgid "Force performing fp-as-gp optimization."
11762 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11764 #: config/nds32/nds32.opt:41
11765 #, fuzzy, no-c-format
11766 msgid "Forbid performing fp-as-gp optimization."
11767 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
11769 #: config/nds32/nds32.opt:47
11770 #, no-c-format
11771 msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
11772 msgstr ""
11774 #: config/nds32/nds32.opt:61
11775 #, no-c-format
11776 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
11777 msgstr ""
11779 #: config/nds32/nds32.opt:65
11780 #, no-c-format
11781 msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
11782 msgstr ""
11784 #: config/nds32/nds32.opt:71
11785 #, fuzzy, no-c-format
11786 msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
11787 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
11789 #: config/nds32/nds32.opt:75
11790 #, fuzzy, no-c-format
11791 msgid "Use full-set registers for register allocation."
11792 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
11794 #: config/nds32/nds32.opt:81
11795 #, no-c-format
11796 msgid "Always align function entry, jump target and return address."
11797 msgstr ""
11799 #: config/nds32/nds32.opt:85
11800 #, fuzzy, no-c-format
11801 msgid "Align function entry to 4 byte."
11802 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
11804 #: config/nds32/nds32.opt:97
11805 #, no-c-format
11806 msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
11807 msgstr ""
11809 #: config/nds32/nds32.opt:101
11810 #, no-c-format
11811 msgid "Forbid using $fp to access static and global variables.  This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
11812 msgstr ""
11814 #: config/nds32/nds32.opt:105
11815 #, no-c-format
11816 msgid "Specify the address generation strategy for ICT call's code model."
11817 msgstr ""
11819 #: config/nds32/nds32.opt:109
11820 #, fuzzy, no-c-format
11821 msgid "Known cmodel types (for use with the -mict-model= option):"
11822 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11824 #: config/nds32/nds32.opt:119
11825 #, fuzzy, no-c-format
11826 msgid "Generate conditional move instructions."
11827 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11829 #: config/nds32/nds32.opt:123
11830 #, fuzzy, no-c-format
11831 msgid "Generate hardware abs instructions."
11832 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11834 #: config/nds32/nds32.opt:127
11835 #, fuzzy, no-c-format
11836 msgid "Generate performance extension instructions."
11837 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11839 #: config/nds32/nds32.opt:131
11840 #, fuzzy, no-c-format
11841 msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
11842 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11844 #: config/nds32/nds32.opt:135
11845 #, fuzzy, no-c-format
11846 msgid "Generate string extension instructions."
11847 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11849 #: config/nds32/nds32.opt:139
11850 #, fuzzy, no-c-format
11851 msgid "Generate DSP extension instructions."
11852 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11854 #: config/nds32/nds32.opt:143
11855 #, fuzzy, no-c-format
11856 msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
11857 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
11859 #: config/nds32/nds32.opt:147
11860 #, fuzzy, no-c-format
11861 msgid "Generate 16-bit instructions."
11862 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11864 #: config/nds32/nds32.opt:151
11865 #, no-c-format
11866 msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
11867 msgstr ""
11869 #: config/nds32/nds32.opt:155
11870 #, fuzzy, no-c-format
11871 msgid "Enable Virtual Hosting support."
11872 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
11874 #: config/nds32/nds32.opt:159
11875 #, no-c-format
11876 msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
11877 msgstr ""
11879 #: config/nds32/nds32.opt:163
11880 #, fuzzy, no-c-format
11881 msgid "Specify the security level of c-isr for the whole file."
11882 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
11884 #: config/nds32/nds32.opt:167
11885 #, no-c-format
11886 msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
11887 msgstr ""
11889 #: config/nds32/nds32.opt:175
11890 #, fuzzy, no-c-format
11891 msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
11892 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11894 #: config/nds32/nds32.opt:197
11895 #, fuzzy, no-c-format
11896 msgid "Specify the cpu for pipeline model."
11897 msgstr "Malli:"
11899 #: config/nds32/nds32.opt:201
11900 #, fuzzy, no-c-format
11901 msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
11902 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11904 #: config/nds32/nds32.opt:361
11905 #, no-c-format
11906 msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
11907 msgstr ""
11909 #: config/nds32/nds32.opt:365
11910 #, fuzzy, no-c-format
11911 msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
11912 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11914 #: config/nds32/nds32.opt:393
11915 #, no-c-format
11916 msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
11917 msgstr ""
11919 #: config/nds32/nds32.opt:412
11920 #, no-c-format
11921 msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
11922 msgstr ""
11924 #: config/nds32/nds32.opt:425
11925 #, fuzzy, no-c-format
11926 msgid "Enable constructor/destructor feature."
11927 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
11929 #: config/nds32/nds32.opt:429
11930 #, fuzzy, no-c-format
11931 msgid "Guide linker to relax instructions."
11932 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
11934 #: config/nds32/nds32.opt:433
11935 #, fuzzy, no-c-format
11936 msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
11937 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
11939 #: config/nds32/nds32.opt:437
11940 #, fuzzy, no-c-format
11941 msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
11942 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
11944 #: config/nds32/nds32.opt:441
11945 #, fuzzy, no-c-format
11946 msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
11947 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
11949 #: config/nds32/nds32.opt:445
11950 #, no-c-format
11951 msgid "Force disable hardware loop, even use -mext-dsp."
11952 msgstr ""
11954 #: config/nds32/nds32.opt:449
11955 #, fuzzy, no-c-format
11956 msgid "Permit scheduling of a function's prologue and epilogue sequence."
11957 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
11959 #: config/nds32/nds32.opt:453
11960 #, fuzzy, no-c-format
11961 msgid "Generate return instruction in naked function."
11962 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
11964 #: config/nds32/nds32.opt:457
11965 #, no-c-format
11966 msgid "Always save $lp in the stack."
11967 msgstr ""
11969 #: config/nds32/nds32.opt:465
11970 #, no-c-format
11971 msgid "Allow use r15 for inline ASM."
11972 msgstr ""
11974 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
11975 #, fuzzy, no-c-format
11976 msgid "Specify CPU for code generation purposes."
11977 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11979 #: config/iq2000/iq2000.opt:47
11980 #, fuzzy, no-c-format
11981 msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
11982 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
11984 #: config/iq2000/iq2000.opt:51
11985 #, fuzzy, no-c-format
11986 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
11987 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
11989 #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
11990 #, fuzzy, no-c-format
11991 msgid "Use ROM instead of RAM."
11992 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
11994 #: config/iq2000/iq2000.opt:70
11995 #, fuzzy, no-c-format
11996 msgid "No default crt0.o."
11997 msgstr " (oletus).\n"
11999 #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:446
12000 #, no-c-format
12001 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
12002 msgstr ""
12004 #: config/csky/csky.opt:34
12005 #, fuzzy, no-c-format
12006 msgid "Specify the target architecture."
12007 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
12009 #: config/csky/csky.opt:38
12010 #, fuzzy, no-c-format
12011 msgid "Specify the target processor."
12012 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
12014 #: config/csky/csky.opt:90
12015 #, fuzzy, no-c-format
12016 msgid "Specify the target floating-point hardware/format."
12017 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12019 #: config/csky/csky.opt:94
12020 #, fuzzy, no-c-format
12021 msgid "Generate C-SKY FPU double float instructions (default for hard float)."
12022 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
12024 #: config/csky/csky.opt:98
12025 #, fuzzy, no-c-format
12026 msgid "Generate frecipd/fsqrtd/fdivd instructions (default for hard float)."
12027 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
12029 #: config/csky/csky.opt:106
12030 #, fuzzy, no-c-format
12031 msgid "Enable the extended LRW instruction (default for CK801)."
12032 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12034 #: config/csky/csky.opt:110
12035 #, fuzzy, no-c-format
12036 msgid "Enable interrupt stack instructions."
12037 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12039 #: config/csky/csky.opt:114
12040 #, fuzzy, no-c-format
12041 msgid "Enable multiprocessor instructions."
12042 msgstr "Ota käyttöön kertolaskukäskyt"
12044 #: config/csky/csky.opt:118
12045 #, fuzzy, no-c-format
12046 msgid "Enable coprocessor instructions."
12047 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12049 #: config/csky/csky.opt:122
12050 #, fuzzy, no-c-format
12051 msgid "Enable cache prefetch instructions."
12052 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
12054 #: config/csky/csky.opt:126
12055 #, fuzzy, no-c-format
12056 msgid "Enable C-SKY SECURE instructions."
12057 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12059 #: config/csky/csky.opt:133
12060 #, fuzzy, no-c-format
12061 msgid "Enable C-SKY TRUST instructions."
12062 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12064 #: config/csky/csky.opt:137
12065 #, fuzzy, no-c-format
12066 msgid "Enable C-SKY DSP instructions."
12067 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
12069 #: config/csky/csky.opt:141
12070 #, fuzzy, no-c-format
12071 msgid "Enable C-SKY Enhanced DSP instructions."
12072 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
12074 #: config/csky/csky.opt:145
12075 #, fuzzy, no-c-format
12076 msgid "Enable C-SKY Vector DSP instructions."
12077 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
12079 #: config/csky/csky.opt:151
12080 #, fuzzy, no-c-format
12081 msgid "Generate divide instructions."
12082 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12084 #: config/csky/csky.opt:155
12085 #, fuzzy, no-c-format
12086 msgid "Generate code for Smart Mode."
12087 msgstr "Tuota 5206e-koodia"
12089 #: config/csky/csky.opt:159
12090 #, no-c-format
12091 msgid "Enable use of R16-R31 (default)."
12092 msgstr ""
12094 #: config/csky/csky.opt:163
12095 #, fuzzy, no-c-format
12096 msgid "Generate code using global anchor symbol addresses."
12097 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12099 #: config/csky/csky.opt:167
12100 #, fuzzy, no-c-format
12101 msgid "Generate push/pop instructions (default)."
12102 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
12104 #: config/csky/csky.opt:171
12105 #, fuzzy, no-c-format
12106 msgid "Generate stm/ldm instructions (default)."
12107 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
12109 #: config/csky/csky.opt:178
12110 #, fuzzy, no-c-format
12111 msgid "Generate constant pools in the compiler instead of assembler."
12112 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12114 #: config/csky/csky.opt:182
12115 #, fuzzy, no-c-format
12116 msgid "Emit .stack_size directives."
12117 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
12119 #: config/csky/csky.opt:186
12120 #, fuzzy, no-c-format
12121 msgid "Generate code for C-SKY compiler runtime instead of libgcc."
12122 msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
12124 #: config/csky/csky.opt:190
12125 #, no-c-format
12126 msgid "Set the branch costs to roughly the specified number of instructions."
12127 msgstr ""
12129 #: config/csky/csky.opt:194
12130 #, fuzzy, no-c-format
12131 msgid "Permit scheduling of function prologue and epilogue sequences."
12132 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12134 #: config/csky/csky_tables.opt:24
12135 #, fuzzy, no-c-format
12136 msgid "Known CSKY CPUs (for use with the -mcpu= options):"
12137 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12139 #: config/csky/csky_tables.opt:205
12140 #, fuzzy, no-c-format
12141 msgid "Known CSKY architectures (for use with the -march= option):"
12142 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12144 #: config/csky/csky_tables.opt:227
12145 #, fuzzy, no-c-format
12146 msgid "Known CSKY FPUs (for use with the -mfpu= option):"
12147 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12149 #: config/c6x/c6x-tables.opt:24
12150 #, fuzzy, no-c-format
12151 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
12152 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12154 #: config/c6x/c6x.opt:42
12155 #, no-c-format
12156 msgid "Select method for sdata handling."
12157 msgstr ""
12159 #: config/c6x/c6x.opt:46
12160 #, fuzzy, no-c-format
12161 msgid "Valid arguments for the -msdata= option:"
12162 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
12164 #: config/c6x/c6x.opt:59
12165 #, fuzzy, no-c-format
12166 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
12167 msgstr "Luo jaettu kirjasto"
12169 #: config/cris/cris.opt:45
12170 #, fuzzy, no-c-format
12171 msgid "Work around bug in multiplication instruction."
12172 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12174 #: config/cris/cris.opt:51
12175 #, fuzzy, no-c-format
12176 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
12177 msgstr "Muunna..."
12179 #: config/cris/cris.opt:56
12180 #, fuzzy, no-c-format
12181 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
12182 msgstr "Muunna..."
12184 #: config/cris/cris.opt:64
12185 #, fuzzy, no-c-format
12186 msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
12187 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
12189 #: config/cris/cris.opt:71
12190 #, fuzzy, no-c-format
12191 msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
12192 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12194 #: config/cris/cris.opt:80
12195 #, no-c-format
12196 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
12197 msgstr ""
12199 #: config/cris/cris.opt:89
12200 #, fuzzy, no-c-format
12201 msgid "Do not tune stack alignment."
12202 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
12204 #: config/cris/cris.opt:98
12205 #, fuzzy, no-c-format
12206 msgid "Do not tune writable data alignment."
12207 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
12209 #: config/cris/cris.opt:107
12210 #, fuzzy, no-c-format
12211 msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
12212 msgstr "Käytä H8/300-kohdistussääntöjä"
12214 #: config/cris/cris.opt:116
12215 #, fuzzy, no-c-format
12216 msgid "Align code and data to 32 bits."
12217 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
12219 #: config/cris/cris.opt:133
12220 #, fuzzy, no-c-format
12221 msgid "Don't align items in code or data."
12222 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
12224 #: config/cris/cris.opt:142
12225 #, fuzzy, no-c-format
12226 msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
12227 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
12229 #: config/cris/cris.opt:149
12230 #, no-c-format
12231 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
12232 msgstr ""
12234 #: config/cris/cris.opt:158
12235 #, no-c-format
12236 msgid "Override -mbest-lib-options."
12237 msgstr ""
12239 #: config/cris/cris.opt:165
12240 #, fuzzy, no-c-format
12241 msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
12242 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12244 #: config/cris/cris.opt:169
12245 #, fuzzy, no-c-format
12246 msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
12247 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12249 #: config/cris/cris.opt:173
12250 #, no-c-format
12251 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
12252 msgstr ""
12254 #: config/cris/cris.opt:180
12255 #, no-c-format
12256 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
12257 msgstr ""
12259 #: config/cris/cris.opt:184
12260 #, no-c-format
12261 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
12262 msgstr ""
12264 #: config/cris/cris.opt:188
12265 #, no-c-format
12266 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
12267 msgstr ""
12269 #: config/sh/superh.opt:6
12270 #, no-c-format
12271 msgid "Board name [and memory region]."
12272 msgstr ""
12274 #: config/sh/superh.opt:10
12275 #, no-c-format
12276 msgid "Runtime name."
12277 msgstr ""
12279 #: config/sh/sh.opt:42
12280 #, fuzzy, no-c-format
12281 msgid "Generate SH1 code."
12282 msgstr "Tuota SH1-koodia"
12284 #: config/sh/sh.opt:46
12285 #, fuzzy, no-c-format
12286 msgid "Generate SH2 code."
12287 msgstr "Tuota SH2-koodia"
12289 #: config/sh/sh.opt:50
12290 #, fuzzy, no-c-format
12291 msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
12292 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12294 #: config/sh/sh.opt:54
12295 #, fuzzy, no-c-format
12296 msgid "Generate SH2a FPU-less code."
12297 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
12299 #: config/sh/sh.opt:58
12300 #, fuzzy, no-c-format
12301 msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
12302 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12304 #: config/sh/sh.opt:62
12305 #, fuzzy, no-c-format
12306 msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
12307 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12309 #: config/sh/sh.opt:66
12310 #, fuzzy, no-c-format
12311 msgid "Generate SH2e code."
12312 msgstr "Tuota SH2e-koodia"
12314 #: config/sh/sh.opt:70
12315 #, fuzzy, no-c-format
12316 msgid "Generate SH3 code."
12317 msgstr "Tuota SH3-koodia"
12319 #: config/sh/sh.opt:74
12320 #, fuzzy, no-c-format
12321 msgid "Generate SH3e code."
12322 msgstr "Tuota SH3e-koodia"
12324 #: config/sh/sh.opt:78
12325 #, fuzzy, no-c-format
12326 msgid "Generate SH4 code."
12327 msgstr "Tuota SH4-koodia"
12329 #: config/sh/sh.opt:82
12330 #, fuzzy, no-c-format
12331 msgid "Generate SH4-100 code."
12332 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
12334 #: config/sh/sh.opt:86
12335 #, fuzzy, no-c-format
12336 msgid "Generate SH4-200 code."
12337 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
12339 #: config/sh/sh.opt:92
12340 #, fuzzy, no-c-format
12341 msgid "Generate SH4-300 code."
12342 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
12344 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
12345 #: config/sh/sh.opt:96
12346 #, fuzzy, no-c-format
12347 msgid "Generate SH4 FPU-less code."
12348 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
12350 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
12351 #: config/sh/sh.opt:100
12352 #, fuzzy, no-c-format
12353 msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
12354 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
12356 #: config/sh/sh.opt:104
12357 #, fuzzy, no-c-format
12358 msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
12359 msgstr "Tuota SH4-200 FPU-less-koodia"
12361 #: config/sh/sh.opt:108
12362 #, fuzzy, no-c-format
12363 msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
12364 msgstr "Tuota SH4-300 FPU-less-koodia"
12366 #: config/sh/sh.opt:112
12367 #, fuzzy, no-c-format
12368 msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
12369 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12371 #: config/sh/sh.opt:117
12372 #, fuzzy, no-c-format
12373 msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
12374 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12376 #: config/sh/sh.opt:122
12377 #, fuzzy, no-c-format
12378 msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
12379 msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
12381 #: config/sh/sh.opt:127
12382 #, fuzzy, no-c-format
12383 msgid "Generate default single-precision SH4 code."
12384 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12386 #: config/sh/sh.opt:131
12387 #, fuzzy, no-c-format
12388 msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
12389 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
12391 #: config/sh/sh.opt:135
12392 #, fuzzy, no-c-format
12393 msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
12394 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
12396 #: config/sh/sh.opt:139
12397 #, fuzzy, no-c-format
12398 msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
12399 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
12401 #: config/sh/sh.opt:143
12402 #, fuzzy, no-c-format
12403 msgid "Generate only single-precision SH4 code."
12404 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12406 #: config/sh/sh.opt:147
12407 #, fuzzy, no-c-format
12408 msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
12409 msgstr "Tuota SH3-100-koodia"
12411 #: config/sh/sh.opt:151
12412 #, fuzzy, no-c-format
12413 msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
12414 msgstr "Tuota SH4-200-koodia"
12416 #: config/sh/sh.opt:155
12417 #, fuzzy, no-c-format
12418 msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
12419 msgstr "Tuota SH4-300-koodia"
12421 #: config/sh/sh.opt:159
12422 #, fuzzy, no-c-format
12423 msgid "Generate SH4a code."
12424 msgstr "Tuota SH4a-koodia"
12426 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
12427 #: config/sh/sh.opt:163
12428 #, fuzzy, no-c-format
12429 msgid "Generate SH4a FPU-less code."
12430 msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
12432 #: config/sh/sh.opt:167
12433 #, fuzzy, no-c-format
12434 msgid "Generate default single-precision SH4a code."
12435 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12437 #: config/sh/sh.opt:171
12438 #, fuzzy, no-c-format
12439 msgid "Generate only single-precision SH4a code."
12440 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12442 #: config/sh/sh.opt:175
12443 #, fuzzy, no-c-format
12444 msgid "Generate SH4al-dsp code."
12445 msgstr "Tuota SH4al-dsp-koodia"
12447 #: config/sh/sh.opt:183
12448 #, fuzzy, no-c-format
12449 msgid "Generate code in big endian mode."
12450 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
12452 #: config/sh/sh.opt:187
12453 #, fuzzy, no-c-format
12454 msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
12455 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12457 #: config/sh/sh.opt:191
12458 #, fuzzy, no-c-format
12459 msgid "Generate bit instructions."
12460 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
12462 #: config/sh/sh.opt:199
12463 #, no-c-format
12464 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
12465 msgstr ""
12467 #: config/sh/sh.opt:203
12468 #, no-c-format
12469 msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
12470 msgstr ""
12472 #: config/sh/sh.opt:207
12473 #, fuzzy, no-c-format
12474 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
12475 msgstr "Kohdista muuttujat 32 bitin rajoille"
12477 #: config/sh/sh.opt:211
12478 #, no-c-format
12479 msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
12480 msgstr ""
12482 #: config/sh/sh.opt:215
12483 #, no-c-format
12484 msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
12485 msgstr ""
12487 #: config/sh/sh.opt:219
12488 #, fuzzy, no-c-format
12489 msgid "Generate ELF FDPIC code."
12490 msgstr "Tuota big-endian-koodia"
12492 #: config/sh/sh.opt:223
12493 #, no-c-format
12494 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
12495 msgstr ""
12497 #: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
12498 #, no-c-format
12499 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
12500 msgstr ""
12502 #: config/sh/sh.opt:235
12503 #, fuzzy, no-c-format
12504 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
12505 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
12507 #: config/sh/sh.opt:239
12508 #, no-c-format
12509 msgid "Inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
12510 msgstr ""
12512 #: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:242
12513 #, no-c-format
12514 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
12515 msgstr ""
12517 #: config/sh/sh.opt:247
12518 #, fuzzy, no-c-format
12519 msgid "Generate code in little endian mode."
12520 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12522 #: config/sh/sh.opt:251
12523 #, fuzzy, no-c-format
12524 msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
12525 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
12527 #: config/sh/sh.opt:257
12528 #, no-c-format
12529 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
12530 msgstr ""
12532 #: config/sh/sh.opt:261
12533 #, no-c-format
12534 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
12535 msgstr ""
12537 #: config/sh/sh.opt:265
12538 #, no-c-format
12539 msgid "Shorten address references during linking."
12540 msgstr ""
12542 #: config/sh/sh.opt:273
12543 #, fuzzy, no-c-format
12544 msgid "Specify the model for atomic operations."
12545 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12547 #: config/sh/sh.opt:277
12548 #, fuzzy, no-c-format
12549 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
12550 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12552 #: config/sh/sh.opt:281
12553 #, no-c-format
12554 msgid "Cost to assume for a multiply insn."
12555 msgstr ""
12557 #: config/sh/sh.opt:285
12558 #, no-c-format
12559 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
12560 msgstr ""
12562 #: config/sh/sh.opt:291
12563 #, fuzzy, no-c-format
12564 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
12565 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
12567 #: config/sh/sh.opt:295
12568 #, fuzzy, no-c-format
12569 msgid "Enable the use of the fsca instruction."
12570 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12572 #: config/sh/sh.opt:299
12573 #, fuzzy, no-c-format
12574 msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
12575 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
12577 #: config/sh/sh.opt:303
12578 #, fuzzy, no-c-format
12579 msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
12580 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
12582 #: config/gcn/gcn.opt:26
12583 #, no-c-format
12584 msgid "GCN GPU type to use:"
12585 msgstr ""
12587 #: config/gcn/gcn.opt:60 config/gcn/gcn.opt:64
12588 #, fuzzy, no-c-format
12589 msgid "Specify the name of the target GPU."
12590 msgstr "  -L, --logfile     anna lokitiedoston nimi\n"
12592 #: config/gcn/gcn.opt:68
12593 #, fuzzy, no-c-format
12594 msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12595 msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
12597 #: config/gcn/gcn.opt:72
12598 #, fuzzy, no-c-format
12599 msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12600 msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
12602 #: config/gcn/gcn.opt:76
12603 #, no-c-format
12604 msgid "Enable OpenMP GPU offloading."
12605 msgstr ""
12607 #: config/gcn/gcn.opt:87
12608 #, no-c-format
12609 msgid "Obsolete; use GCN_STACK_SIZE at runtime."
12610 msgstr ""
12612 #: config/gcn/gcn.opt:93
12613 #, no-c-format
12614 msgid "Amount of local data-share (LDS) memory to reserve for gang-private variables."
12615 msgstr ""
12617 #: config/gcn/gcn.opt:97
12618 #, fuzzy, no-c-format
12619 msgid "Warn about invalid OpenACC dimensions."
12620 msgstr "Varoita laskutoimituksista funktio-osoittimilla"
12622 #: config/gcn/gcn.opt:101
12623 #, no-c-format
12624 msgid "SRAM-ECC and XNACK modes:"
12625 msgstr ""
12627 #: config/gcn/gcn.opt:117
12628 #, no-c-format
12629 msgid "Compile for devices requiring XNACK enabled. Default \"any\" if USM is supported."
12630 msgstr ""
12632 #: config/gcn/gcn.opt:121
12633 #, no-c-format
12634 msgid "Compile for devices with the SRAM ECC feature enabled, or not. Default \"any\"."
12635 msgstr ""
12637 #: config/gcn/gcn.opt:125
12638 #, no-c-format
12639 msgid "--param=gcn-preferred-vectorization-factor=[default,32,64]\tPreferred vectorization factor."
12640 msgstr ""
12642 #: config/fr30/fr30.opt:23
12643 #, no-c-format
12644 msgid "Assume small address space."
12645 msgstr ""
12647 #: config/bpf/bpf.opt:28
12648 #, fuzzy, no-c-format
12649 msgid "Generate xBPF."
12650 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
12652 #: config/bpf/bpf.opt:34
12653 #, fuzzy, no-c-format
12654 msgid "Generate big-endian eBPF."
12655 msgstr "Tuota big-endian-koodia."
12657 #: config/bpf/bpf.opt:38
12658 #, fuzzy, no-c-format
12659 msgid "Generate little-endian eBPF."
12660 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
12662 #: config/bpf/bpf.opt:42
12663 #, no-c-format
12664 msgid "Set a hard limit for the size of each stack frame, in bytes."
12665 msgstr ""
12667 #: config/bpf/bpf.opt:46
12668 #, no-c-format
12669 msgid "Generate all necessary information for BPF Compile Once - Run Everywhere."
12670 msgstr ""
12672 #: config/bpf/bpf.opt:52
12673 #, fuzzy, no-c-format
12674 msgid "Enable extra conditional-branch instructions j(s)lt and j(s)le."
12675 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
12677 #: config/bpf/bpf.opt:56
12678 #, fuzzy, no-c-format
12679 #| msgid "Enable 32-bit divide instructions"
12680 msgid "Enable 32-bit ALU instructions."
12681 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12683 #: config/bpf/bpf.opt:60
12684 #, fuzzy, no-c-format
12685 #| msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
12686 msgid "Enable 32-bit jump instructions."
12687 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
12689 #: config/bpf/bpf.opt:64
12690 #, fuzzy, no-c-format
12691 msgid "Enable general atomic operations introduced in v3 ISA."
12692 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
12694 #: config/bpf/bpf.opt:68
12695 #, fuzzy, no-c-format
12696 msgid "Enable byte swap instructions."
12697 msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
12699 #: config/bpf/bpf.opt:72
12700 #, fuzzy, no-c-format
12701 msgid "Enable signed division and modulus instructions."
12702 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12704 #: config/bpf/bpf.opt:76
12705 #, fuzzy, no-c-format
12706 msgid "Enable signed move and memory load instructions."
12707 msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
12709 #: config/bpf/bpf.opt:80
12710 #, no-c-format
12711 msgid "Select the eBPF ISA version to target in code generation."
12712 msgstr ""
12714 #: config/bpf/bpf.opt:84
12715 #, fuzzy, no-c-format
12716 msgid "Valid ISA versions (for use with the -mcpu= option)"
12717 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12719 #: config/bpf/bpf.opt:104
12720 #, fuzzy, no-c-format
12721 #| msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
12722 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option)"
12723 msgstr "Tunnetut assembler-murteet (käytettäväksi -masm= -valitsimen kanssa):"
12725 #: config/bpf/bpf.opt:114
12726 #, no-c-format
12727 msgid "-minline-memops-threshold=<number> Maximum size of memset/memmove/memcpy to inline, larger sizes will use a library call."
12728 msgstr ""
12730 #: config/mips/mips.opt:32
12731 #, fuzzy, no-c-format
12732 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
12733 msgstr "Tuota 68040-koodia"
12735 #: config/mips/mips.opt:36
12736 #, fuzzy, no-c-format
12737 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
12738 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12740 #: config/mips/mips.opt:55
12741 #, no-c-format
12742 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
12743 msgstr ""
12745 #: config/mips/mips.opt:59
12746 #, fuzzy, no-c-format
12747 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
12748 msgstr "Käytä MCU-käskyjä"
12750 #: config/mips/mips.opt:63
12751 #, fuzzy, no-c-format
12752 msgid "Use integer madd/msub instructions."
12753 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12755 #: config/mips/mips.opt:67
12756 #, fuzzy, no-c-format
12757 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
12758 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
12760 #: config/mips/mips.opt:75
12761 #, no-c-format
12762 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
12763 msgstr ""
12765 #: config/mips/mips.opt:79
12766 #, no-c-format
12767 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
12768 msgstr ""
12770 #: config/mips/mips.opt:87
12771 #, no-c-format
12772 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
12773 msgstr ""
12775 #: config/mips/mips.opt:91
12776 #, fuzzy, no-c-format
12777 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
12778 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
12780 #: config/mips/mips.opt:104
12781 #, fuzzy, no-c-format
12782 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
12783 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12785 #: config/mips/mips.opt:108
12786 #, fuzzy, no-c-format
12787 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
12788 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
12790 #: config/mips/mips.opt:112
12791 #, fuzzy, no-c-format
12792 msgid "Allow the use of MDMX instructions."
12793 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
12795 #: config/mips/mips.opt:120
12796 #, fuzzy, no-c-format
12797 msgid "Use MIPS-DSP instructions."
12798 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
12800 #: config/mips/mips.opt:124
12801 #, fuzzy, no-c-format
12802 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
12803 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
12805 #: config/mips/mips.opt:146
12806 #, fuzzy, no-c-format
12807 msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
12808 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
12810 #: config/mips/mips.opt:171
12811 #, fuzzy, no-c-format
12812 #| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
12813 msgid "Don't use %reloc() assembly operators (for backward compatibility)."
12814 msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
12816 #: config/mips/mips.opt:175
12817 #, no-c-format
12818 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
12819 msgstr ""
12821 #: config/mips/mips.opt:179
12822 #, fuzzy, no-c-format
12823 msgid "Work around certain 24K errata."
12824 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12826 #: config/mips/mips.opt:183
12827 #, fuzzy, no-c-format
12828 msgid "Work around certain R4000 errata."
12829 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12831 #: config/mips/mips.opt:187
12832 #, fuzzy, no-c-format
12833 msgid "Work around certain R4400 errata."
12834 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12836 #: config/mips/mips.opt:191
12837 #, fuzzy, no-c-format
12838 msgid "Work around the R5900 short loop erratum."
12839 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12841 #: config/mips/mips.opt:195
12842 #, fuzzy, no-c-format
12843 msgid "Work around certain RM7000 errata."
12844 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12846 #: config/mips/mips.opt:199
12847 #, fuzzy, no-c-format
12848 msgid "Work around certain R10000 errata."
12849 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12851 #: config/mips/mips.opt:203
12852 #, no-c-format
12853 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
12854 msgstr ""
12856 #: config/mips/mips.opt:207
12857 #, fuzzy, no-c-format
12858 msgid "Work around certain VR4120 errata."
12859 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12861 #: config/mips/mips.opt:211
12862 #, fuzzy, no-c-format
12863 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
12864 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12866 #: config/mips/mips.opt:215
12867 #, fuzzy, no-c-format
12868 msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
12869 msgstr "Kierrä vanha 4300-laitteistovika"
12871 #: config/mips/mips.opt:219
12872 #, no-c-format
12873 msgid "FP exceptions are enabled."
12874 msgstr "Liukulukupoikkeukset otettu käyttöön."
12876 #: config/mips/mips.opt:223
12877 #, fuzzy, no-c-format
12878 msgid "Use 32-bit floating-point registers."
12879 msgstr "Käytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä"
12881 #: config/mips/mips.opt:227
12882 #, no-c-format
12883 msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
12884 msgstr "Noudata o32 FPXX -ABIa."
12886 #: config/mips/mips.opt:231
12887 #, no-c-format
12888 msgid "Use 64-bit floating-point registers."
12889 msgstr "Käytä 64-bittisiä liukulukurekistereitä."
12891 #: config/mips/mips.opt:235
12892 #, no-c-format
12893 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
12894 msgstr ""
12896 #: config/mips/mips.opt:239
12897 #, no-c-format
12898 msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
12899 msgstr ""
12901 #: config/mips/mips.opt:243
12902 #, no-c-format
12903 msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
12904 msgstr ""
12906 #: config/mips/mips.opt:247
12907 #, fuzzy, no-c-format
12908 msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
12909 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
12911 #: config/mips/mips.opt:257
12912 #, no-c-format
12913 msgid "Use 32-bit general registers."
12914 msgstr "Käytä 32-bittisiä yleisrekistereitä."
12916 #: config/mips/mips.opt:261
12917 #, no-c-format
12918 msgid "Use 64-bit general registers."
12919 msgstr "Käytä 64-bittisiä yleisrekistereitä."
12921 #: config/mips/mips.opt:265
12922 #, fuzzy, no-c-format
12923 msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
12924 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
12926 #: config/mips/mips.opt:269
12927 #, no-c-format
12928 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
12929 msgstr ""
12931 #: config/mips/mips.opt:273
12932 #, no-c-format
12933 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
12934 msgstr "Salli laitteistoliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö."
12936 #: config/mips/mips.opt:277
12937 #, no-c-format
12938 msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
12939 msgstr ""
12941 #: config/mips/mips.opt:281
12942 #, no-c-format
12943 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
12944 msgstr ""
12946 #: config/mips/mips.opt:285
12947 #, fuzzy, no-c-format
12948 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
12949 msgstr "Tuota koodia GNU ld:lle"
12951 #: config/mips/mips.opt:289
12952 #, no-c-format
12953 msgid "Generate MIPS16 code."
12954 msgstr "Tuota MIPS16-koodia."
12956 #: config/mips/mips.opt:293
12957 #, no-c-format
12958 msgid "Use MIPS-3D instructions."
12959 msgstr "Käytä MIPS-3D-käskyjä."
12961 #: config/mips/mips.opt:297
12962 #, no-c-format
12963 msgid "Use ll, sc and sync instructions."
12964 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä."
12966 #: config/mips/mips.opt:301
12967 #, no-c-format
12968 msgid "Use -G for object-local data."
12969 msgstr ""
12971 #: config/mips/mips.opt:305
12972 #, no-c-format
12973 msgid "Use indirect calls."
12974 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja."
12976 #: config/mips/mips.opt:309
12977 #, no-c-format
12978 msgid "Use a 32-bit long type."
12979 msgstr "Käytä 32-bittistä long-tyyppiä."
12981 #: config/mips/mips.opt:313
12982 #, no-c-format
12983 msgid "Use a 64-bit long type."
12984 msgstr "Käytä 64-bittistä long-tyyppiä."
12986 #: config/mips/mips.opt:317
12987 #, no-c-format
12988 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
12989 msgstr ""
12991 #: config/mips/mips.opt:321
12992 #, no-c-format
12993 msgid "Don't optimize block moves."
12994 msgstr ""
12996 #: config/mips/mips.opt:325
12997 #, no-c-format
12998 msgid "Use microMIPS instructions."
12999 msgstr "Älä käytä microMIPS-käskyjä."
13001 #: config/mips/mips.opt:329
13002 #, fuzzy, no-c-format
13003 msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
13004 msgstr "Käytä MIPS-DSP REV 2 -käskyjä"
13006 #: config/mips/mips.opt:333
13007 #, no-c-format
13008 msgid "Allow the use of MT instructions."
13009 msgstr "Salli MT-käskyjen käyttö."
13011 #: config/mips/mips.opt:337
13012 #, fuzzy, no-c-format
13013 msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
13014 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13016 #: config/mips/mips.opt:341
13017 #, no-c-format
13018 msgid "Use MCU instructions."
13019 msgstr "Käytä MCU-käskyjä."
13021 #: config/mips/mips.opt:345
13022 #, no-c-format
13023 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
13024 msgstr ""
13026 #: config/mips/mips.opt:349
13027 #, fuzzy, no-c-format
13028 msgid "Do not use MDMX instructions."
13029 msgstr "Älä käytä MDMX-käskyjä"
13031 #: config/mips/mips.opt:353
13032 #, no-c-format
13033 msgid "Generate normal-mode code."
13034 msgstr "Tuota normaalitilan koodia."
13036 #: config/mips/mips.opt:357
13037 #, no-c-format
13038 msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
13039 msgstr "Älä käytä MIPS-3D-käskyjä."
13041 #: config/mips/mips.opt:361
13042 #, fuzzy, no-c-format
13043 msgid "Use paired-single floating-point instructions."
13044 msgstr "Salli laitteistöliukuluku-ABIn ja -käskyjen käyttö"
13046 #: config/mips/mips.opt:365
13047 #, no-c-format
13048 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
13049 msgstr ""
13051 #: config/mips/mips.opt:369
13052 #, fuzzy, no-c-format
13053 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
13054 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:\n"
13056 #: config/mips/mips.opt:382
13057 #, no-c-format
13058 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
13059 msgstr ""
13061 #: config/mips/mips.opt:386
13062 #, no-c-format
13063 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
13064 msgstr ""
13066 #: config/mips/mips.opt:394
13067 #, no-c-format
13068 msgid "Use SmartMIPS instructions."
13069 msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä."
13071 #: config/mips/mips.opt:402
13072 #, no-c-format
13073 msgid "Optimize lui/addiu address loads."
13074 msgstr ""
13076 #: config/mips/mips.opt:406
13077 #, fuzzy, no-c-format
13078 msgid "Enable the MIPS16e V2 instructions."
13079 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13081 #: config/mips/mips.opt:410
13082 #, no-c-format
13083 msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
13084 msgstr ""
13086 #: config/mips/mips.opt:414
13087 #, fuzzy, no-c-format
13088 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
13089 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
13091 #: config/mips/mips.opt:422
13092 #, no-c-format
13093 msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
13094 msgstr ""
13096 #: config/mips/mips.opt:426
13097 #, no-c-format
13098 msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
13099 msgstr ""
13101 #: config/mips/mips.opt:434
13102 #, no-c-format
13103 msgid "Don't generate code with unaligned load store, only valid for MIPS R6."
13104 msgstr ""
13106 #: config/mips/mips.opt:438
13107 #, fuzzy, no-c-format
13108 msgid "Generate code with unaligned load store for R6 (alias of -mno-strict-align)."
13109 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
13111 #: config/mips/mips.opt:442
13112 #, no-c-format
13113 msgid "Don't generate code with unaligned load store for R6 (alias of -mstrict-align)."
13114 msgstr ""
13116 #: config/mips/mips.opt:450
13117 #, fuzzy, no-c-format
13118 msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
13119 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13121 #: config/mips/mips.opt:454
13122 #, fuzzy, no-c-format
13123 msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
13124 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13126 #: config/mips/mips.opt:458
13127 #, fuzzy, no-c-format
13128 msgid "Use Cyclic Redundancy Check (CRC) instructions."
13129 msgstr "Käytä ll-, sc- ja sync-käskyjä"
13131 #: config/mips/mips.opt:462
13132 #, fuzzy, no-c-format
13133 msgid "Use Global INValidate (GINV) instructions."
13134 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13136 #: config/mips/mips.opt:466
13137 #, fuzzy, no-c-format
13138 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
13139 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13141 #: config/mips/mips.opt:470
13142 #, no-c-format
13143 msgid "Lift restrictions on GOT size."
13144 msgstr ""
13146 #: config/mips/mips.opt:474
13147 #, fuzzy, no-c-format
13148 msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
13149 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
13151 #: config/mips/mips.opt:478
13152 #, fuzzy, no-c-format
13153 msgid "Optimize frame header."
13154 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13156 #: config/mips/mips.opt:485
13157 #, fuzzy, no-c-format
13158 msgid "Enable load/store bonding."
13159 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
13161 #: config/mips/mips.opt:489
13162 #, fuzzy, no-c-format
13163 msgid "Specify the compact branch usage policy."
13164 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
13166 #: config/mips/mips.opt:493
13167 #, no-c-format
13168 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
13169 msgstr ""
13171 #: config/mips/mips.opt:506
13172 #, fuzzy, no-c-format
13173 msgid "Use Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions."
13174 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13176 #: config/mips/mips.opt:510
13177 #, fuzzy, no-c-format
13178 msgid "Use Loongson EXTension (EXT) instructions."
13179 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
13181 #: config/mips/mips.opt:514
13182 #, fuzzy, no-c-format
13183 msgid "Use Loongson EXTension R2 (EXT2) instructions."
13184 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13186 #: config/mips/mips-tables.opt:24
13187 #, fuzzy, no-c-format
13188 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
13189 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13191 #: config/mips/mips-tables.opt:28
13192 #, fuzzy, no-c-format
13193 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
13194 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13196 #: config/arc/arc-tables.opt:25
13197 #, fuzzy, no-c-format
13198 msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
13199 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
13201 #: config/arc/arc.opt:26
13202 #, fuzzy, no-c-format
13203 msgid "Compile code for big endian mode."
13204 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13206 #: config/arc/arc.opt:30
13207 #, fuzzy, no-c-format
13208 msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
13209 msgstr "Käännä koodi big-endian-tilaa varten"
13211 #: config/arc/arc.opt:34
13212 #, fuzzy, no-c-format
13213 msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
13214 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13216 #: config/arc/arc.opt:38
13217 #, no-c-format
13218 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
13219 msgstr ""
13221 #: config/arc/arc.opt:42
13222 #, no-c-format
13223 msgid "Same as -mA6."
13224 msgstr "Sama kuin -mA6."
13226 #: config/arc/arc.opt:46
13227 #, no-c-format
13228 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
13229 msgstr ""
13231 #: config/arc/arc.opt:50
13232 #, no-c-format
13233 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
13234 msgstr ""
13236 #: config/arc/arc.opt:54
13237 #, no-c-format
13238 msgid "Same as -mA7."
13239 msgstr "Sama kuin -mA7."
13241 #: config/arc/arc.opt:58
13242 #, no-c-format
13243 msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
13244 msgstr ""
13246 #: config/arc/arc.opt:62
13247 #, no-c-format
13248 msgid "-mmpy-option=MPY\tCompile ARCv2 code with a multiplier design option."
13249 msgstr ""
13251 #: config/arc/arc.opt:132
13252 #, fuzzy, no-c-format
13253 msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
13254 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13256 #: config/arc/arc.opt:136
13257 #, fuzzy, no-c-format
13258 msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
13259 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13261 #: config/arc/arc.opt:146
13262 #, no-c-format
13263 msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
13264 msgstr ""
13266 #: config/arc/arc.opt:150
13267 #, no-c-format
13268 msgid "Enable cache bypass for volatile references."
13269 msgstr ""
13271 #: config/arc/arc.opt:154
13272 #, fuzzy, no-c-format
13273 msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
13274 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13276 #: config/arc/arc.opt:158
13277 #, no-c-format
13278 msgid "Generate norm instruction."
13279 msgstr "Tuota norm-käsky."
13281 #: config/arc/arc.opt:162
13282 #, no-c-format
13283 msgid "Generate swap instruction."
13284 msgstr "Tuota swap-käsky."
13286 #: config/arc/arc.opt:166
13287 #, no-c-format
13288 msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
13289 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyt."
13291 #: config/arc/arc.opt:170
13292 #, fuzzy, no-c-format
13293 msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
13294 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13296 #: config/arc/arc.opt:174
13297 #, fuzzy, no-c-format
13298 msgid "Generate extended arithmetic instructions, only valid for ARC700."
13299 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13301 #: config/arc/arc.opt:178
13302 #, no-c-format
13303 msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
13304 msgstr ""
13306 #: config/arc/arc.opt:182
13307 #, fuzzy, no-c-format
13308 msgid "Generate call insns as register indirect calls."
13309 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
13311 #: config/arc/arc.opt:186
13312 #, fuzzy, no-c-format
13313 msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
13314 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13316 #: config/arc/arc.opt:190
13317 #, no-c-format
13318 msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
13319 msgstr ""
13321 #: config/arc/arc.opt:194
13322 #, fuzzy, no-c-format
13323 msgid "Generate millicode thunks."
13324 msgstr "Tuota Cell-mikrokoodia"
13326 #: config/arc/arc.opt:198 config/arc/arc.opt:202
13327 #, fuzzy, no-c-format
13328 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
13329 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13331 #: config/arc/arc.opt:206
13332 #, fuzzy, no-c-format
13333 msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
13334 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13336 #: config/arc/arc.opt:210
13337 #, fuzzy, no-c-format
13338 msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
13339 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13341 #: config/arc/arc.opt:214 config/arc/arc.opt:218
13342 #, fuzzy, no-c-format
13343 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
13344 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13346 #: config/arc/arc.opt:222
13347 #, fuzzy, no-c-format
13348 msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
13349 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
13351 #: config/arc/arc.opt:226
13352 #, no-c-format
13353 msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
13354 msgstr ""
13356 #: config/arc/arc.opt:230
13357 #, fuzzy, no-c-format
13358 msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
13359 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
13361 #: config/arc/arc.opt:234
13362 #, fuzzy, no-c-format
13363 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
13364 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
13366 #: config/arc/arc.opt:238
13367 #, no-c-format
13368 msgid "Size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
13369 msgstr ""
13371 #: config/arc/arc.opt:246
13372 #, no-c-format
13373 msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
13374 msgstr ""
13376 #: config/arc/arc.opt:250
13377 #, fuzzy, no-c-format
13378 msgid "-mtune=TUNE\tTune code for given ARC variant."
13379 msgstr "Käännä koodi R8C-varianteille"
13381 #: config/arc/arc.opt:284
13382 #, fuzzy, no-c-format
13383 msgid "Enable the use of indexed loads."
13384 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
13386 #: config/arc/arc.opt:288
13387 #, fuzzy, no-c-format
13388 msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
13389 msgstr "Tasaa funktioiden alut"
13391 #: config/arc/arc.opt:292
13392 #, fuzzy, no-c-format
13393 msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
13394 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13396 #: config/arc/arc.opt:300
13397 #, no-c-format
13398 msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
13399 msgstr ""
13401 #: config/arc/arc.opt:322
13402 #, fuzzy, no-c-format
13403 msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
13404 msgstr "HAHMO"
13406 #: config/arc/arc.opt:330
13407 #, no-c-format
13408 msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
13409 msgstr ""
13411 #: config/arc/arc.opt:334
13412 #, fuzzy, no-c-format
13413 msgid "Enable compact casesi pattern."
13414 msgstr "HAHMO"
13416 #: config/arc/arc.opt:338
13417 #, fuzzy, no-c-format
13418 msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
13419 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
13421 #: config/arc/arc.opt:342
13422 #, no-c-format
13423 msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
13424 msgstr ""
13426 #: config/arc/arc.opt:349
13427 #, fuzzy, no-c-format
13428 msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
13429 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13431 #: config/arc/arc.opt:353
13432 #, fuzzy, no-c-format
13433 msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
13434 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13436 #: config/arc/arc.opt:357
13437 #, fuzzy, no-c-format
13438 msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
13439 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13441 #: config/arc/arc.opt:367
13442 #, fuzzy, no-c-format
13443 msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
13444 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13446 #: config/arc/arc.opt:371
13447 #, no-c-format
13448 msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
13449 msgstr ""
13451 #: config/arc/arc.opt:376
13452 #, fuzzy, no-c-format
13453 msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
13454 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
13456 #: config/arc/arc.opt:380
13457 #, fuzzy, no-c-format
13458 msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
13459 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
13461 #: config/arc/arc.opt:384
13462 #, fuzzy, no-c-format
13463 msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
13464 msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
13466 #: config/arc/arc.opt:388
13467 #, fuzzy, no-c-format
13468 msgid "Pass -EB option through to linker."
13469 msgstr ""
13470 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13471 "\n"
13473 #: config/arc/arc.opt:392
13474 #, fuzzy, no-c-format
13475 msgid "Pass -EL option through to linker."
13476 msgstr ""
13477 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13478 "\n"
13480 #: config/arc/arc.opt:396
13481 #, fuzzy, no-c-format
13482 msgid "Pass -marclinux option through to linker."
13483 msgstr ""
13484 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13485 "\n"
13487 #: config/arc/arc.opt:400
13488 #, fuzzy, no-c-format
13489 msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
13490 msgstr ""
13491 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
13492 "\n"
13494 #: config/arc/arc.opt:409
13495 #, no-c-format
13496 msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13497 msgstr ""
13499 #: config/arc/arc.opt:413
13500 #, no-c-format
13501 msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13502 msgstr ""
13504 #: config/arc/arc.opt:417
13505 #, no-c-format
13506 msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
13507 msgstr ""
13509 #: config/arc/arc.opt:429
13510 #, fuzzy, no-c-format
13511 msgid "Enable atomic instructions."
13512 msgstr "Ota käyttöön average-käskyt"
13514 #: config/arc/arc.opt:433
13515 #, fuzzy, no-c-format
13516 msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
13517 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13519 #: config/arc/arc.opt:437
13520 #, fuzzy, no-c-format
13521 msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
13522 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
13524 #: config/arc/arc.opt:480
13525 #, fuzzy, no-c-format
13526 msgid "Specify thread pointer register number."
13527 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13529 #: config/arc/arc.opt:487
13530 #, fuzzy, no-c-format
13531 msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
13532 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
13534 #: config/arc/arc.opt:491
13535 #, fuzzy, no-c-format
13536 msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
13537 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
13539 #: config/arc/arc.opt:499
13540 #, fuzzy, no-c-format
13541 msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
13542 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13544 #: config/arc/arc.opt:503
13545 #, fuzzy, no-c-format
13546 msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
13547 msgstr "Määrittele käytettävä ABI"
13549 #: config/arc/arc.opt:507
13550 #, no-c-format
13551 msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
13552 msgstr ""
13554 #: config/arc/arc.opt:532
13555 #, no-c-format
13556 msgid "Enable 16-entry register file."
13557 msgstr ""
13559 #: config/arc/arc.opt:536
13560 #, fuzzy, no-c-format
13561 msgid "Enable use of BI/BIH instructions when available."
13562 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
13564 #: config/arc/arc.opt:540
13565 #, no-c-format
13566 msgid "Enable ENTER_S and LEAVE_S opcodes for ARCv2."
13567 msgstr ""
13569 #: config/vxworks-smp.opt:25
13570 #, no-c-format
13571 msgid "Select VxWorks SMP C runtimes for linking."
13572 msgstr ""
13574 #: lto/lang.opt:50
13575 #, no-c-format
13576 msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)."
13577 msgstr ""
13579 #: lto/lang.opt:54
13580 #, no-c-format
13581 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
13582 msgstr ""
13584 #: lto/lang.opt:58
13585 #, no-c-format
13586 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
13587 msgstr ""
13589 #: lto/lang.opt:62
13590 #, no-c-format
13591 msgid "The resolution file."
13592 msgstr "Ratkaisutiedosto."
13594 #: lto/lang.opt:66
13595 #, no-c-format
13596 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
13597 msgstr ""
13599 #: lto/lang.opt:70
13600 #, no-c-format
13601 msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
13602 msgstr ""
13604 #: lto/lang.opt:78
13605 #, no-c-format
13606 msgid "Call the dump function for variables and function in IL."
13607 msgstr ""
13609 #: lto/lang.opt:82
13610 #, no-c-format
13611 msgid "Dump the demangled output."
13612 msgstr ""
13614 #: lto/lang.opt:86
13615 #, fuzzy, no-c-format
13616 msgid "Dump only the defined symbols."
13617 msgstr "ei voi emuloida %qs"
13619 #: lto/lang.opt:90
13620 #, fuzzy, no-c-format
13621 msgid "Print the initial values of the variables."
13622 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
13624 #: lto/lang.opt:94
13625 #, no-c-format
13626 msgid "Sort the symbols alphabetically."
13627 msgstr ""
13629 #: lto/lang.opt:98
13630 #, no-c-format
13631 msgid "Sort the symbols according to size."
13632 msgstr ""
13634 #: lto/lang.opt:102
13635 #, fuzzy, no-c-format
13636 msgid "Display the symbols in reverse order."
13637 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
13639 #: lto/lang.opt:109
13640 #, no-c-format
13641 msgid "Dump the details of LTO objects."
13642 msgstr ""
13644 #: lto/lang.opt:113
13645 #, no-c-format
13646 msgid "Dump the statistics of tree types."
13647 msgstr ""
13649 #: lto/lang.opt:117
13650 #, no-c-format
13651 msgid "Dump the statistics of trees."
13652 msgstr ""
13654 #: lto/lang.opt:121
13655 #, no-c-format
13656 msgid "Dump the statistics of gimple statements."
13657 msgstr ""
13659 #: lto/lang.opt:131
13660 #, fuzzy, no-c-format
13661 msgid "Dump the dump tool command line options."
13662 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
13664 #: lto/lang.opt:135
13665 #, no-c-format
13666 msgid "Dump the symtab callgraph."
13667 msgstr ""
13669 #: common.opt:243
13670 #, no-c-format
13671 msgid "Provide bash completion for options starting with provided string."
13672 msgstr ""
13674 #: common.opt:295
13675 #, no-c-format
13676 msgid "Display this information."
13677 msgstr "Näytä tämä ohje."
13679 #: common.opt:299
13680 #, no-c-format
13681 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
13682 msgstr ""
13684 #: common.opt:420
13685 #, no-c-format
13686 msgid "Display target specific command line options (including assembler and linker options)."
13687 msgstr ""
13689 #: common.opt:466
13690 #, no-c-format
13691 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
13692 msgstr "-O<luku>\tAseta optimointitasoksi <luku>."
13694 #: common.opt:470
13695 #, fuzzy, no-c-format
13696 msgid "Optimize for space rather than speed."
13697 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13699 #: common.opt:474
13700 #, no-c-format
13701 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
13702 msgstr ""
13704 #: common.opt:478
13705 #, fuzzy, no-c-format
13706 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
13707 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13709 #: common.opt:482
13710 #, fuzzy, no-c-format
13711 msgid "Optimize for space aggressively rather than speed."
13712 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
13714 #: common.opt:522
13715 #, fuzzy, no-c-format
13716 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
13717 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
13719 #: common.opt:535
13720 #, no-c-format
13721 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
13722 msgstr "Varoita tietueiden, unionien ja taulukoiden palauttamisesta."
13724 #: common.opt:539
13725 #, no-c-format
13726 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
13727 msgstr ""
13729 #: common.opt:546
13730 #, fuzzy, no-c-format
13731 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
13732 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
13734 #: common.opt:550 common.opt:554
13735 #, no-c-format
13736 msgid "Warn for uses of pointers to deallocated storage."
13737 msgstr ""
13739 #: common.opt:558
13740 #, fuzzy, no-c-format
13741 msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
13742 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13744 #: common.opt:562
13745 #, fuzzy, no-c-format
13746 #| msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
13747 msgid "Do not warn about specified attributes."
13748 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
13750 #: common.opt:566 common.opt:570
13751 #, no-c-format
13752 msgid "Warn about type safety and similar errors and mismatches in declarations with alias attributes."
13753 msgstr ""
13755 #: common.opt:574
13756 #, no-c-format
13757 msgid "Warn when profiling instrumentation was requested, but could not be applied to a certain function."
13758 msgstr ""
13760 #: common.opt:579 common.opt:583
13761 #, fuzzy, no-c-format
13762 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
13763 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
13765 #: common.opt:587
13766 #, no-c-format
13767 msgid "Complain when a command-line option is valid, but not applicable to the current front end."
13768 msgstr ""
13770 #: common.opt:591
13771 #, no-c-format
13772 msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
13773 msgstr "Varoita #warning-direktiivin kohtaamisesta."
13775 #: common.opt:595
13776 #, fuzzy, no-c-format
13777 msgid "Warn about uses of __attribute__((warning)) declarations."
13778 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13780 #: common.opt:599
13781 #, no-c-format
13782 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
13783 msgstr ""
13785 #: common.opt:603
13786 #, fuzzy, no-c-format
13787 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
13788 msgstr "Varoita __attribute__((deprecated)) -esittelyjen käytöstä"
13790 #: common.opt:607
13791 #, fuzzy, no-c-format
13792 msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
13793 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
13795 #: common.opt:611
13796 #, no-c-format
13797 msgid "Treat all warnings as errors."
13798 msgstr "Ilmaise kaikki varoitukset virheinä."
13800 #: common.opt:615
13801 #, no-c-format
13802 msgid "Treat specified warning as error."
13803 msgstr "Ilmaise annettu varoitus virheenä."
13805 #: common.opt:619
13806 #, no-c-format
13807 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
13808 msgstr "Näytä ylimääräisiä (mahdollisesti ei-toivottuja) varoituksia."
13810 #: common.opt:623
13811 #, no-c-format
13812 msgid "Exit on the first error occurred."
13813 msgstr "Poistu ensimmäisen virheen myötä."
13815 #: common.opt:627
13816 #, no-c-format
13817 msgid "-Wframe-larger-than=<byte-size>\tWarn if a function's stack frame requires in excess of <byte-size>."
13818 msgstr ""
13820 #: common.opt:631
13821 #, no-c-format
13822 msgid "Disable -Wframe-larger-than= warning.  Equivalent to -Wframe-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
13823 msgstr ""
13825 #: common.opt:635
13826 #, no-c-format
13827 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
13828 msgstr ""
13830 #: common.opt:639
13831 #, no-c-format
13832 msgid "Warn when -fhardened did not enable an option from its set."
13833 msgstr ""
13835 #: common.opt:650
13836 #, no-c-format
13837 msgid "Warn when a switch case falls through."
13838 msgstr ""
13840 #: common.opt:658
13841 #, fuzzy, no-c-format
13842 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
13843 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
13845 #: common.opt:662
13846 #, fuzzy, no-c-format
13847 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
13848 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
13850 #: common.opt:669
13851 #, no-c-format
13852 msgid "-Wlarger-than=<byte-size>\tWarn if an object's size exceeds <byte-size>."
13853 msgstr ""
13855 #: common.opt:673
13856 #, no-c-format
13857 msgid "Disable -Wlarger-than= warning.  Equivalent to -Wlarger-than=<SIZE_MAX> or larger."
13858 msgstr ""
13860 #: common.opt:677
13861 #, no-c-format
13862 msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
13863 msgstr ""
13865 #: common.opt:681
13866 #, no-c-format
13867 msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
13868 msgstr ""
13870 #: common.opt:692
13871 #, fuzzy, no-c-format
13872 msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
13873 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
13875 #: common.opt:696
13876 #, no-c-format
13877 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
13878 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa."
13880 #: common.opt:700
13881 #, no-c-format
13882 msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
13883 msgstr ""
13885 #: common.opt:704
13886 #, fuzzy, no-c-format
13887 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
13888 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
13890 #: common.opt:708
13891 #, no-c-format
13892 msgid "Warn when padding is required to align structure members."
13893 msgstr ""
13895 #: common.opt:712
13896 #, no-c-format
13897 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
13898 msgstr ""
13900 #: common.opt:716
13901 #, no-c-format
13902 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
13903 msgstr "Varoita osoittimen/viittauksen palauttamisesta paikalliseen tai väliaikiseen muuttujaan."
13905 #: common.opt:720
13906 #, fuzzy, no-c-format
13907 msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
13908 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13910 #: common.opt:724
13911 #, fuzzy, no-c-format
13912 msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
13913 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13915 #: common.opt:728
13916 #, fuzzy, no-c-format
13917 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
13918 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13920 #: common.opt:735
13921 #, fuzzy, no-c-format
13922 msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
13923 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
13925 #: common.opt:742
13926 #, no-c-format
13927 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
13928 msgstr ""
13930 #: common.opt:746
13931 #, no-c-format
13932 msgid "-Wstack-usage=<byte-size>\tWarn if stack usage might exceed <byte-size>."
13933 msgstr "-Wstack-usage=<tavu-koko>\tVaroita, jos pinon käyttö saattaa ylittää <tavu-koon>."
13935 #: common.opt:750
13936 #, no-c-format
13937 msgid "Disable Wstack-usage= warning.  Equivalent to Wstack-usage=<SIZE_MAX> or larger."
13938 msgstr ""
13940 #: common.opt:754 common.opt:758
13941 #, fuzzy, no-c-format
13942 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
13943 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13945 #: common.opt:762 common.opt:766
13946 #, no-c-format
13947 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
13948 msgstr ""
13950 #: common.opt:770
13951 #, fuzzy, no-c-format
13952 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
13953 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13955 #: common.opt:774
13956 #, fuzzy, no-c-format
13957 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
13958 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13960 #: common.opt:778
13961 #, fuzzy, no-c-format
13962 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
13963 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13965 #: common.opt:782
13966 #, fuzzy, no-c-format
13967 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
13968 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13970 #: common.opt:786
13971 #, fuzzy, no-c-format
13972 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
13973 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13975 #: common.opt:790
13976 #, fuzzy, no-c-format
13977 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((returns_nonnull))."
13978 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
13980 #: common.opt:794
13981 #, no-c-format
13982 msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
13983 msgstr ""
13985 #: common.opt:798
13986 #, no-c-format
13987 msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
13988 msgstr ""
13990 #: common.opt:802
13991 #, fuzzy, no-c-format
13992 msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
13993 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
13995 #: common.opt:807
13996 #, fuzzy, no-c-format
13997 msgid "Do not suppress warnings from system headers."
13998 msgstr "Älä vaienna järjestelmän otsakkeista aiheutuvia varoituksia"
14000 #: common.opt:811
14001 #, fuzzy, no-c-format
14002 msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
14003 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
14005 #: common.opt:815
14006 #, fuzzy, no-c-format
14007 msgid "Warn about cases where -ftrivial-auto-var-init cannot initialize an auto variable."
14008 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
14010 #: common.opt:819
14011 #, fuzzy, no-c-format
14012 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
14013 msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
14015 #: common.opt:823
14016 #, fuzzy, no-c-format
14017 msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
14018 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
14020 #: common.opt:827
14021 #, fuzzy, no-c-format
14022 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
14023 msgstr "Varoita muuttujista, jotka alustetaan omalla arvollaan"
14025 #: common.opt:835
14026 #, fuzzy, no-c-format
14027 msgid "Enable all -Wunused- warnings."
14028 msgstr "Ota käyttöön kaikki -Wunused-varoitukset"
14030 #: common.opt:839
14031 #, fuzzy, no-c-format
14032 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
14033 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14035 #: common.opt:843
14036 #, no-c-format
14037 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
14038 msgstr "Varoita vain asetetuista mutta muuten käyttämättömistä muuttujista."
14040 #: common.opt:847
14041 #, no-c-format
14042 msgid "Warn when a function is unused."
14043 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista."
14045 #: common.opt:851
14046 #, fuzzy, no-c-format
14047 msgid "Warn when a label is unused."
14048 msgstr "Varoita kun nimiö on käyttämätön"
14050 #: common.opt:855
14051 #, fuzzy, no-c-format
14052 msgid "Warn when a function parameter is unused."
14053 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14055 #: common.opt:859
14056 #, fuzzy, no-c-format
14057 msgid "Warn when an expression value is unused."
14058 msgstr "Varoita käyttämättömistä funktion parametreista"
14060 #: common.opt:863
14061 #, fuzzy, no-c-format
14062 msgid "Warn when a variable is unused."
14063 msgstr "Varoita käyttämättömistä muuttujista"
14065 #: common.opt:867
14066 #, fuzzy, no-c-format
14067 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
14068 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
14070 #: common.opt:871
14071 #, no-c-format
14072 msgid "Warn in case a function ends earlier than it begins due to an invalid linenum macros."
14073 msgstr ""
14075 #: common.opt:875
14076 #, no-c-format
14077 msgid "Warn when a conditional has too many terms and condition coverage profiling gives up instrumenting the expression."
14078 msgstr ""
14080 #: common.opt:880
14081 #, fuzzy, no-c-format
14082 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not exist."
14083 msgstr "Varoita annetuista include-hakemistoista, jotka eivät ole olemassa"
14085 #: common.opt:884
14086 #, fuzzy, no-c-format
14087 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
14088 msgstr "Varoita kun esittely ei määrittele tyyppiä"
14090 #: common.opt:888
14091 #, fuzzy, no-c-format
14092 msgid "Warn about unsupported features in ThreadSanitizer."
14093 msgstr "Varoita prototyypittömistä funktioesittelyistä."
14095 #: common.opt:904
14096 #, fuzzy, no-c-format
14097 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
14098 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
14100 #: common.opt:917
14101 #, no-c-format
14102 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
14103 msgstr ""
14105 #: common.opt:921
14106 #, no-c-format
14107 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
14108 msgstr ""
14110 #: common.opt:925
14111 #, no-c-format
14112 msgid "-dumpbase-ext .<ext>    Drop a trailing .<ext> from the dump basename to name auxiliary output files."
14113 msgstr ""
14115 #: common.opt:929
14116 #, no-c-format
14117 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
14118 msgstr ""
14120 #: common.opt:1035
14121 #, no-c-format
14122 msgid "The version of the C++ ABI in use."
14123 msgstr "Käytössä olevan C++-ABIn versio."
14125 #: common.opt:1039
14126 #, no-c-format
14127 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
14128 msgstr ""
14130 #: common.opt:1043
14131 #, no-c-format
14132 msgid "Align the start of functions."
14133 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
14135 #: common.opt:1050
14136 #, no-c-format
14137 msgid "Align labels which are only reached by jumping."
14138 msgstr ""
14140 #: common.opt:1057
14141 #, no-c-format
14142 msgid "Align all labels."
14143 msgstr "Tasaa kaikki nimikkeet."
14145 #: common.opt:1064
14146 #, no-c-format
14147 msgid "Align the start of loops."
14148 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
14150 #: common.opt:1071
14151 #, no-c-format
14152 msgid "Allow the compiler to introduce new data races on stores."
14153 msgstr ""
14155 #: common.opt:1075
14156 #, fuzzy, no-c-format
14157 msgid "Enable static analysis pass."
14158 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
14160 #: common.opt:1095
14161 #, fuzzy, no-c-format
14162 msgid "Select what to sanitize."
14163 msgstr "Mikä on Crowdin?"
14165 #: common.opt:1099
14166 #, fuzzy, no-c-format
14167 msgid "Select type of coverage sanitization."
14168 msgstr "Mikä on Crowdin?"
14170 #: common.opt:1112
14171 #, no-c-format
14172 msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
14173 msgstr ""
14175 #: common.opt:1116
14176 #, no-c-format
14177 msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
14178 msgstr ""
14180 #: common.opt:1121
14181 #, no-c-format
14182 msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
14183 msgstr ""
14185 #: common.opt:1125
14186 #, fuzzy, no-c-format
14187 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
14188 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14190 #: common.opt:1129
14191 #, no-c-format
14192 msgid "Use traps instead of diagnostics of undefined behavior sanitizers."
14193 msgstr ""
14195 #: common.opt:1139
14196 #, fuzzy, no-c-format
14197 msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-trap= instead."
14198 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
14200 #: common.opt:1143
14201 #, fuzzy, no-c-format
14202 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
14203 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
14205 #: common.opt:1147
14206 #, fuzzy, no-c-format
14207 msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
14208 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14210 #: common.opt:1151
14211 #, no-c-format
14212 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
14213 msgstr ""
14215 #: common.opt:1156
14216 #, no-c-format
14217 msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
14218 msgstr ""
14220 #: common.opt:1165
14221 #, fuzzy, no-c-format
14222 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
14223 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14225 #: common.opt:1169
14226 #, no-c-format
14227 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
14228 msgstr ""
14230 #: common.opt:1173
14231 #, fuzzy, no-c-format
14232 msgid "Use profiling information for branch probabilities."
14233 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14235 #: common.opt:1189
14236 #, fuzzy, no-c-format
14237 msgid "Output callgraph information on a per-file basis."
14238 msgstr "luo kutsukaavio"
14240 #: common.opt:1193
14241 #, no-c-format
14242 msgid "Output callgraph information on a per-file basis with decorations."
14243 msgstr ""
14245 #: common.opt:1197
14246 #, no-c-format
14247 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
14248 msgstr ""
14250 #: common.opt:1201
14251 #, no-c-format
14252 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
14253 msgstr ""
14255 #: common.opt:1208
14256 #, no-c-format
14257 msgid "Save registers around function calls."
14258 msgstr ""
14260 #: common.opt:1212
14261 #, no-c-format
14262 msgid "This switch is deprecated; do not use."
14263 msgstr "Tämä valitsin on vanhentunut; älä käytä."
14265 #: common.opt:1216
14266 #, no-c-format
14267 msgid "Check the return value of new in C++."
14268 msgstr "Tarkista C++:n new’n paluuarvo."
14270 #: common.opt:1220 common.opt:1224
14271 #, fuzzy, no-c-format
14272 msgid "Perform internal consistency checkings."
14273 msgstr "Sähkökatko"
14275 #: common.opt:1228
14276 #, no-c-format
14277 msgid "For -f*-prefix-map= options compare canonicalized pathnames rather than just strings."
14278 msgstr ""
14280 #: common.opt:1232
14281 #, fuzzy, no-c-format
14282 msgid "Enable code hoisting."
14283 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
14285 #: common.opt:1236
14286 #, no-c-format
14287 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
14288 msgstr ""
14290 #: common.opt:1240
14291 #, fuzzy, no-c-format
14292 msgid "Put uninitialized globals in the common section."
14293 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
14295 #: common.opt:1248
14296 #, no-c-format
14297 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
14298 msgstr ""
14300 #: common.opt:1252
14301 #, fuzzy, no-c-format
14302 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
14303 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
14305 #: common.opt:1256
14306 #, fuzzy, no-c-format
14307 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
14308 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14310 #: common.opt:1260
14311 #, no-c-format
14312 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
14313 msgstr ""
14315 #: common.opt:1264
14316 #, fuzzy, no-c-format
14317 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
14318 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14320 #: common.opt:1268
14321 #, no-c-format
14322 msgid "Fold instructions calculating memory offsets to the memory access instruction if possible."
14323 msgstr ""
14325 #: common.opt:1272
14326 #, fuzzy, no-c-format
14327 msgid "Perform cross-jumping optimization."
14328 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14330 #: common.opt:1276
14331 #, no-c-format
14332 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
14333 msgstr ""
14335 #: common.opt:1284
14336 #, no-c-format
14337 msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
14338 msgstr ""
14340 #: common.opt:1288
14341 #, no-c-format
14342 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
14343 msgstr ""
14345 #: common.opt:1292
14346 #, fuzzy, no-c-format
14347 msgid "Place data items into their own section."
14348 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
14350 #: common.opt:1296
14351 #, no-c-format
14352 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
14353 msgstr ""
14355 #: common.opt:1300
14356 #, no-c-format
14357 msgid "-fdbg-cnt=<counter>[:<lower_limit1>-]<upper_limit1>[:<lower_limit2>-<upper_limit2>:...][,<counter>:...]\tSet the debug counter limit."
14358 msgstr ""
14360 #: common.opt:1304
14361 #, no-c-format
14362 msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in debug information."
14363 msgstr ""
14365 #: common.opt:1308
14366 #, no-c-format
14367 msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in compilation result."
14368 msgstr ""
14370 #: common.opt:1312
14371 #, no-c-format
14372 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
14373 msgstr ""
14375 #: common.opt:1318
14376 #, no-c-format
14377 msgid "Defer popping functions args from stack until later."
14378 msgstr ""
14380 #: common.opt:1322
14381 #, fuzzy, no-c-format
14382 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
14383 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14385 #: common.opt:1326
14386 #, no-c-format
14387 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
14388 msgstr ""
14390 #: common.opt:1330
14391 #, no-c-format
14392 msgid "Delete useless null pointer checks."
14393 msgstr ""
14395 #: common.opt:1334
14396 #, no-c-format
14397 msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
14398 msgstr ""
14400 #: common.opt:1338
14401 #, fuzzy, no-c-format
14402 msgid "Perform speculative devirtualization."
14403 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14405 #: common.opt:1342
14406 #, no-c-format
14407 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
14408 msgstr ""
14410 #: common.opt:1346
14411 #, no-c-format
14412 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
14413 msgstr ""
14415 #: common.opt:1363
14416 #, no-c-format
14417 msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
14418 msgstr ""
14420 #: common.opt:1367
14421 #, no-c-format
14422 msgid "Show labels annotating ranges of source code when showing source."
14423 msgstr ""
14425 #: common.opt:1371
14426 #, no-c-format
14427 msgid "Show line numbers in the left margin when showing source."
14428 msgstr ""
14430 #: common.opt:1379
14431 #, fuzzy, no-c-format
14432 msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
14433 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
14435 #: common.opt:1399
14436 #, fuzzy, no-c-format
14437 #| msgid "Enable verbose output."
14438 msgid "Enable formatting of JSON output."
14439 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
14441 #: common.opt:1403
14442 #, fuzzy, no-c-format
14443 msgid "-fdiagnostics-urls=[never|always|auto]\tEmbed URLs in diagnostics."
14444 msgstr "     --color[=<milloin>]  väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
14446 #: common.opt:1423
14447 #, no-c-format
14448 msgid "-fdiagnostics-column-unit=[display|byte]\tSelect whether column numbers are output as display columns (default) or raw bytes."
14449 msgstr ""
14451 #: common.opt:1427
14452 #, no-c-format
14453 msgid "-fdiagnostics-column-origin=<number>\tSet the number of the first column.  The default is 1-based as per GNU style, but some utilities may expect 0-based, for example."
14454 msgstr ""
14456 #: common.opt:1431
14457 #, no-c-format
14458 msgid "-fdiagnostics-format=[text|sarif-stderr|sarif-file|json|json-stderr|json-file]\tSelect output format."
14459 msgstr ""
14461 #: common.opt:1435
14462 #, no-c-format
14463 msgid "-fdiagnostics-escape-format=[unicode|bytes]\tSelect how to escape non-printable-ASCII bytes in the source for diagnostics that suggest it."
14464 msgstr ""
14466 #: common.opt:1482
14467 #, no-c-format
14468 msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
14469 msgstr ""
14471 #: common.opt:1486
14472 #, no-c-format
14473 msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
14474 msgstr ""
14476 #: common.opt:1490
14477 #, no-c-format
14478 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
14479 msgstr ""
14481 #: common.opt:1494
14482 #, no-c-format
14483 msgid "Print CWE identifiers for diagnostic messages, where available."
14484 msgstr ""
14486 #: common.opt:1498
14487 #, no-c-format
14488 msgid "Print any rules associated with diagnostic messages."
14489 msgstr ""
14491 #: common.opt:1502
14492 #, no-c-format
14493 msgid "Specify how to print any control-flow path associated with a diagnostic."
14494 msgstr ""
14496 #: common.opt:1506
14497 #, no-c-format
14498 msgid "Turn off any diagnostics features that complicate the output, such as line numbers, color, and warning URLs."
14499 msgstr ""
14501 #: common.opt:1510
14502 #, no-c-format
14503 msgid "-ftabstop=<number>      Distance between tab stops for column reporting."
14504 msgstr ""
14506 #: common.opt:1526
14507 #, no-c-format
14508 msgid "Show stack depths of events in paths."
14509 msgstr ""
14511 #: common.opt:1530
14512 #, no-c-format
14513 msgid "-fdiagnostics-text-art-charset=[none|ascii|unicode|emoji]\tDetermine which characters to use in text arg diagrams."
14514 msgstr ""
14516 #: common.opt:1549
14517 #, no-c-format
14518 msgid "Set minimum width of left margin of source code when showing source."
14519 msgstr ""
14521 #: common.opt:1553
14522 #, no-c-format
14523 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tDisable an optimization pass."
14524 msgstr ""
14526 #: common.opt:1557
14527 #, no-c-format
14528 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2\tEnable an optimization pass."
14529 msgstr ""
14531 #: common.opt:1561
14532 #, no-c-format
14533 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
14534 msgstr ""
14536 #: common.opt:1568
14537 #, no-c-format
14538 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
14539 msgstr ""
14541 #: common.opt:1572
14542 #, fuzzy, no-c-format
14543 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
14544 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
14546 #: common.opt:1576
14547 #, no-c-format
14548 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
14549 msgstr ""
14551 #: common.opt:1580
14552 #, no-c-format
14553 msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
14554 msgstr ""
14556 #: common.opt:1585
14557 #, no-c-format
14558 msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
14559 msgstr ""
14561 #: common.opt:1589
14562 #, fuzzy, no-c-format
14563 msgid "Dump optimization passes."
14564 msgstr "%s: virheellinen ylikirjoituskertojen määrä"
14566 #: common.opt:1593
14567 #, no-c-format
14568 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
14569 msgstr ""
14571 #: common.opt:1597
14572 #, no-c-format
14573 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
14574 msgstr ""
14576 #: common.opt:1601
14577 #, no-c-format
14578 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
14579 msgstr "Ota käyttöön CFI-taulut GAS-assembler-direktiivien kautta."
14581 #: common.opt:1605
14582 #, fuzzy, no-c-format
14583 msgid "Perform early inlining."
14584 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
14586 #: common.opt:1613
14587 #, fuzzy, no-c-format
14588 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
14589 msgstr "Sähkökatko"
14591 #: common.opt:1617
14592 #, no-c-format
14593 msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
14594 msgstr ""
14596 #: common.opt:1621
14597 #, no-c-format
14598 msgid "Perform unused type elimination in debug info."
14599 msgstr ""
14601 #: common.opt:1625
14602 #, no-c-format
14603 msgid "Do not suppress C++ class debug information."
14604 msgstr ""
14606 #: common.opt:1629
14607 #, no-c-format
14608 msgid "Enable exception handling."
14609 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä."
14611 #: common.opt:1633
14612 #, no-c-format
14613 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
14614 msgstr "Suorita useita pieniä, kalliita optimointeja."
14616 #: common.opt:1637
14617 #, no-c-format
14618 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard|16]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
14619 msgstr ""
14621 #: common.opt:1655
14622 #, no-c-format
14623 msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
14624 msgstr ""
14626 #: common.opt:1671
14627 #, no-c-format
14628 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
14629 msgstr ""
14631 #: common.opt:1675
14632 #, no-c-format
14633 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
14634 msgstr ""
14636 #: common.opt:1679
14637 #, no-c-format
14638 msgid "Assume that loops with an exit will terminate and not loop indefinitely."
14639 msgstr ""
14641 #: common.opt:1683
14642 #, no-c-format
14643 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
14644 msgstr ""
14646 #: common.opt:1687
14647 #, fuzzy, no-c-format
14648 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
14649 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
14651 #: common.opt:1695
14652 #, fuzzy, no-c-format
14653 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
14654 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14656 #: common.opt:1699
14657 #, no-c-format
14658 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
14659 msgstr ""
14661 #: common.opt:1715
14662 #, no-c-format
14663 msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
14664 msgstr ""
14666 #: common.opt:1722
14667 #, no-c-format
14668 msgid "Allow function addresses to be held in registers."
14669 msgstr ""
14671 #: common.opt:1726
14672 #, fuzzy, no-c-format
14673 msgid "Place each function into its own section."
14674 msgstr "ensimmäinen käyttökerta kussakin funktiossa.)"
14676 #: common.opt:1730
14677 #, fuzzy, no-c-format
14678 msgid "Perform global common subexpression elimination."
14679 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14681 #: common.opt:1734
14682 #, fuzzy, no-c-format
14683 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
14684 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14686 #: common.opt:1738
14687 #, fuzzy, no-c-format
14688 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
14689 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14691 #: common.opt:1742
14692 #, fuzzy, no-c-format
14693 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
14694 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
14696 #: common.opt:1747
14697 #, fuzzy, no-c-format
14698 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
14699 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
14701 #: common.opt:1764
14702 #, no-c-format
14703 msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information."
14704 msgstr ""
14706 #: common.opt:1769
14707 #, fuzzy, no-c-format
14708 msgid "Enable in and out of Graphite representation."
14709 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14711 #: common.opt:1773
14712 #, fuzzy, no-c-format
14713 msgid "Enable Graphite Identity transformation."
14714 msgstr "luo kutsukaavio"
14716 #: common.opt:1777
14717 #, fuzzy, no-c-format
14718 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
14719 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14721 #: common.opt:1786
14722 #, no-c-format
14723 msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation."
14724 msgstr ""
14726 #: common.opt:1791
14727 #, no-c-format
14728 msgid "Mark all loops as parallel."
14729 msgstr "Merkitse kaikki silmukat rinnakkaisiksi."
14731 #: common.opt:1795 common.opt:1803 common.opt:3148
14732 #, fuzzy, no-c-format
14733 msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
14734 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14736 #: common.opt:1799
14737 #, fuzzy, no-c-format
14738 msgid "Enable loop interchange on trees."
14739 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14741 #: common.opt:1807
14742 #, fuzzy, no-c-format
14743 msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
14744 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14746 #: common.opt:1811
14747 #, fuzzy, no-c-format
14748 msgid "Enable support for GNU transactional memory."
14749 msgstr "Ota käyttöön lisämääreiden tuki"
14751 #: common.opt:1815
14752 #, fuzzy, no-c-format
14753 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
14754 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
14756 #: common.opt:1823
14757 #, fuzzy, no-c-format
14758 msgid "Enable the loop nest optimizer."
14759 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14761 #: common.opt:1827
14762 #, no-c-format
14763 msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
14764 msgstr ""
14766 #: common.opt:1831
14767 #, no-c-format
14768 msgid "Merge adjacent stores."
14769 msgstr ""
14771 #: common.opt:1835
14772 #, fuzzy, no-c-format
14773 msgid "Enable guessing of branch probabilities."
14774 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
14776 #: common.opt:1839
14777 #, no-c-format
14778 msgid "Enable various security-relevant flags."
14779 msgstr ""
14781 #: common.opt:1843
14782 #, no-c-format
14783 msgid "Harden conditionals not used in branches, checking reversed conditions."
14784 msgstr ""
14786 #: common.opt:1847
14787 #, no-c-format
14788 msgid "Harden conditional branches by checking reversed conditions."
14789 msgstr ""
14791 #: common.opt:1851
14792 #, no-c-format
14793 msgid "Harden control flow by recording and checking execution paths."
14794 msgstr ""
14796 #: common.opt:1855
14797 #, fuzzy, no-c-format
14798 msgid "Disable CFR in leaf functions."
14799 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
14801 #: common.opt:1859
14802 #, no-c-format
14803 msgid "Check CFR execution paths also before calls followed by returns of their results."
14804 msgstr ""
14806 #: common.opt:1863
14807 #, no-c-format
14808 msgid "Check CFR execution paths also when exiting a function through an exception."
14809 msgstr ""
14811 #: common.opt:1867
14812 #, no-c-format
14813 msgid "-fhardcfr-check-noreturn-calls=[always|no-xthrow|nothrow|never]\tCheck CFR execution paths also before calling noreturn functions."
14814 msgstr ""
14816 #: common.opt:1890
14817 #, fuzzy, no-c-format
14818 msgid "Process #ident directives."
14819 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14821 #: common.opt:1894
14822 #, fuzzy, no-c-format
14823 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
14824 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14826 #: common.opt:1898
14827 #, fuzzy, no-c-format
14828 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
14829 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14831 #: common.opt:1902
14832 #, no-c-format
14833 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
14834 msgstr ""
14836 #: common.opt:1918
14837 #, fuzzy, no-c-format
14838 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
14839 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
14841 #: common.opt:1930
14842 #, fuzzy, no-c-format
14843 msgid "Do not generate .size directives."
14844 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
14846 #: common.opt:1934
14847 #, fuzzy, no-c-format
14848 msgid "Perform indirect inlining."
14849 msgstr "Käytä epäsuoria kutsuja"
14851 #: common.opt:1940
14852 #, no-c-format
14853 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
14854 msgstr ""
14856 #: common.opt:1944
14857 #, fuzzy, no-c-format
14858 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
14859 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14861 #: common.opt:1948
14862 #, fuzzy, no-c-format
14863 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
14864 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14866 #: common.opt:1952
14867 #, fuzzy, no-c-format
14868 msgid "Integrate functions only required by their single caller."
14869 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
14871 #: common.opt:1959
14872 #, no-c-format
14873 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
14874 msgstr ""
14876 #: common.opt:1963
14877 #, no-c-format
14878 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
14879 msgstr ""
14881 #: common.opt:1973
14882 #, no-c-format
14883 msgid "-finline-stringops[=memcmp|memcpy|memmove|memset] Expand supported mem/str operations inline, even if against optimization."
14884 msgstr ""
14886 #: common.opt:2004
14887 #, no-c-format
14888 msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none|check]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
14889 msgstr ""
14891 #: common.opt:2027
14892 #, fuzzy, no-c-format
14893 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
14894 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14896 #: common.opt:2031
14897 #, fuzzy, no-c-format
14898 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls invoked once."
14899 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14901 #: common.opt:2035
14902 #, fuzzy, no-c-format
14903 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...\tDo not instrument listed functions."
14904 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14906 #: common.opt:2039
14907 #, fuzzy, no-c-format
14908 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...\tDo not instrument functions listed in files."
14909 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
14911 #: common.opt:2043
14912 #, fuzzy, no-c-format
14913 msgid "Perform interprocedural constant propagation."
14914 msgstr "Sähkökatko"
14916 #: common.opt:2047
14917 #, fuzzy, no-c-format
14918 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
14919 msgstr "Sähkökatko"
14921 #: common.opt:2055
14922 #, fuzzy, no-c-format
14923 msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
14924 msgstr "Sähkökatko"
14926 #: common.opt:2059
14927 #, fuzzy, no-c-format
14928 msgid "Perform interprocedural modref analysis."
14929 msgstr "Sähkökatko"
14931 #: common.opt:2063
14932 #, fuzzy, no-c-format
14933 msgid "Perform interprocedural profile propagation."
14934 msgstr "Sähkökatko"
14936 #: common.opt:2067
14937 #, fuzzy, no-c-format
14938 msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
14939 msgstr "Sähkökatko"
14941 #: common.opt:2071
14942 #, fuzzy, no-c-format
14943 msgid "Discover pure and const functions."
14944 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
14946 #: common.opt:2075
14947 #, fuzzy, no-c-format
14948 msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
14949 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14951 #: common.opt:2079
14952 #, fuzzy, no-c-format
14953 msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
14954 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14956 #: common.opt:2083
14957 #, fuzzy, no-c-format
14958 msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
14959 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
14961 #: common.opt:2087
14962 #, no-c-format
14963 msgid "Discover read-only and non addressable static variables."
14964 msgstr ""
14966 #: common.opt:2091
14967 #, no-c-format
14968 msgid "Discover read-only, write-only and non-addressable static variables."
14969 msgstr ""
14971 #: common.opt:2095
14972 #, no-c-format
14973 msgid "Reduce stack alignment on call sites if possible."
14974 msgstr ""
14976 #: common.opt:2107
14977 #, fuzzy, no-c-format
14978 msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
14979 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
14981 #: common.opt:2111
14982 #, no-c-format
14983 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
14984 msgstr ""
14986 #: common.opt:2115
14987 #, no-c-format
14988 msgid "Assume strict aliasing rules apply across (uninlined) function boundaries."
14989 msgstr ""
14991 #: common.opt:2128
14992 #, no-c-format
14993 msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
14994 msgstr ""
14996 #: common.opt:2144
14997 #, no-c-format
14998 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
14999 msgstr ""
15001 #: common.opt:2149
15002 #, no-c-format
15003 msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
15004 msgstr ""
15006 #: common.opt:2154
15007 #, no-c-format
15008 msgid "Share slots for saving different hard registers."
15009 msgstr ""
15011 #: common.opt:2158
15012 #, no-c-format
15013 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
15014 msgstr ""
15016 #: common.opt:2162
15017 #, no-c-format
15018 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
15019 msgstr ""
15021 #: common.opt:2166
15022 #, fuzzy, no-c-format
15023 msgid "Optimize induction variables on trees."
15024 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15026 #: common.opt:2170
15027 #, fuzzy, no-c-format
15028 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
15029 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15031 #: common.opt:2174
15032 #, fuzzy, no-c-format
15033 msgid "Use bit tests for sufficiently large switch statements."
15034 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
15036 #: common.opt:2178
15037 #, fuzzy, no-c-format
15038 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
15039 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15041 #: common.opt:2182
15042 #, fuzzy, no-c-format
15043 msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
15044 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15046 #: common.opt:2186
15047 #, fuzzy, no-c-format
15048 msgid "Emit static const variables even if they are not used."
15049 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15051 #: common.opt:2190
15052 #, no-c-format
15053 msgid "Give external symbols a leading underscore."
15054 msgstr ""
15056 #: common.opt:2198
15057 #, no-c-format
15058 msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
15059 msgstr ""
15061 #: common.opt:2202
15062 #, fuzzy, no-c-format
15063 msgid "Enable link-time optimization."
15064 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15066 #: common.opt:2206
15067 #, no-c-format
15068 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
15069 msgstr ""
15071 #: common.opt:2228
15072 #, no-c-format
15073 msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
15074 msgstr ""
15076 #: common.opt:2233
15077 #, no-c-format
15078 msgid "Use zlib/zstd compression level <number> for IL."
15079 msgstr ""
15081 #: common.opt:2241
15082 #, fuzzy, no-c-format
15083 msgid "Report various link-time optimization statistics."
15084 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15086 #: common.opt:2245
15087 #, fuzzy, no-c-format
15088 msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
15089 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15091 #: common.opt:2249
15092 #, fuzzy, no-c-format
15093 msgid "Set errno after built-in math functions."
15094 msgstr "Tunnista sisäiset funktiot"
15096 #: common.opt:2253
15097 #, no-c-format
15098 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
15099 msgstr ""
15101 #: common.opt:2257
15102 #, fuzzy, no-c-format
15103 msgid "Report on permanent memory allocation."
15104 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15106 #: common.opt:2261
15107 #, fuzzy, no-c-format
15108 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
15109 msgstr "Muistinvarausvirhe"
15111 #: common.opt:2268
15112 #, no-c-format
15113 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
15114 msgstr ""
15116 #: common.opt:2272
15117 #, no-c-format
15118 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
15119 msgstr ""
15121 #: common.opt:2276
15122 #, no-c-format
15123 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
15124 msgstr ""
15126 #: common.opt:2280
15127 #, no-c-format
15128 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
15129 msgstr ""
15131 #: common.opt:2284
15132 #, fuzzy, no-c-format
15133 #| msgid "Align the start of functions."
15134 msgid "Align the start of every function."
15135 msgstr "Kohdista funktioiden alut."
15137 #: common.opt:2288
15138 #, no-c-format
15139 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
15140 msgstr ""
15142 #: common.opt:2292
15143 #, no-c-format
15144 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
15145 msgstr ""
15147 #: common.opt:2296
15148 #, fuzzy, no-c-format
15149 msgid "Move loop invariant computations out of loops."
15150 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15152 #: common.opt:2300
15153 #, fuzzy, no-c-format
15154 #| msgid "Align the start of loops."
15155 msgid "Move stores out of loops."
15156 msgstr "Kohdista silmukoiden alut."
15158 #: common.opt:2304
15159 #, no-c-format
15160 msgid "Building block for specs-based multilib-aware TFLAGS."
15161 msgstr ""
15163 #: common.opt:2308
15164 #, fuzzy, no-c-format
15165 msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
15166 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15168 #: common.opt:2312
15169 #, fuzzy, no-c-format
15170 msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
15171 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15173 #: common.opt:2316
15174 #, no-c-format
15175 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
15176 msgstr ""
15178 #: common.opt:2320
15179 #, no-c-format
15180 msgid "Support synchronous non-call exceptions."
15181 msgstr ""
15183 #: common.opt:2327
15184 #, no-c-format
15185 msgid "-foffload-options=<targets>=<options>\tSpecify options for the offloading targets."
15186 msgstr ""
15188 #: common.opt:2331
15189 #, no-c-format
15190 msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]\tSet the ABI to use in an offload compiler."
15191 msgstr ""
15193 #: common.opt:2344
15194 #, no-c-format
15195 msgid "When possible do not generate stack frames."
15196 msgstr ""
15198 #: common.opt:2351
15199 #, fuzzy, no-c-format
15200 msgid "Generate SIMD clones for functions with the OpenMP declare target directive."
15201 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
15203 #: common.opt:2370
15204 #, fuzzy, no-c-format
15205 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
15206 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15208 #: common.opt:2374
15209 #, no-c-format
15210 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
15211 msgstr ""
15213 #: common.opt:2378
15214 #, no-c-format
15215 msgid "Write a SRCFILE.opt-record.json file detailing what optimizations were performed."
15216 msgstr ""
15218 #: common.opt:2386
15219 #, no-c-format
15220 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
15221 msgstr ""
15223 #: common.opt:2390
15224 #, fuzzy, no-c-format
15225 msgid "Perform partial inlining."
15226 msgstr "Onnistui osittain"
15228 #: common.opt:2394 common.opt:2398
15229 #, no-c-format
15230 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
15231 msgstr ""
15233 #: common.opt:2402
15234 #, no-c-format
15235 msgid "Pack structure members together without holes."
15236 msgstr ""
15238 #: common.opt:2406
15239 #, no-c-format
15240 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
15241 msgstr ""
15243 #: common.opt:2410
15244 #, fuzzy, no-c-format
15245 msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
15246 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
15248 #: common.opt:2414
15249 #, fuzzy, no-c-format
15250 msgid "Perform loop peeling."
15251 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
15253 #: common.opt:2418
15254 #, fuzzy, no-c-format
15255 msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
15256 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
15258 #: common.opt:2422
15259 #, no-c-format
15260 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
15261 msgstr ""
15263 #: common.opt:2426
15264 #, fuzzy, no-c-format
15265 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
15266 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15268 #: common.opt:2430
15269 #, fuzzy, no-c-format
15270 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
15271 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15273 #: common.opt:2434
15274 #, fuzzy, no-c-format
15275 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
15276 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15278 #: common.opt:2438
15279 #, fuzzy, no-c-format
15280 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
15281 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
15283 #: common.opt:2442
15284 #, no-c-format
15285 msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
15286 msgstr ""
15288 #: common.opt:2446
15289 #, no-c-format
15290 msgid "Specify a plugin to load."
15291 msgstr "Anna ladattava liitännäinen."
15293 #: common.opt:2450
15294 #, no-c-format
15295 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
15296 msgstr ""
15298 #: common.opt:2454
15299 #, fuzzy, no-c-format
15300 msgid "Run predictive commoning optimization."
15301 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15303 #: common.opt:2458
15304 #, fuzzy, no-c-format
15305 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
15306 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15308 #: common.opt:2462
15309 #, fuzzy, no-c-format
15310 msgid "Enable basic program profiling code."
15311 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
15313 #: common.opt:2466
15314 #, fuzzy, no-c-format
15315 msgid "Generate absolute source path names for gcov."
15316 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
15318 #: common.opt:2470
15319 #, fuzzy, no-c-format
15320 msgid "Insert arc-based program profiling code."
15321 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
15323 #: common.opt:2474
15324 #, fuzzy, no-c-format
15325 msgid "Insert condition coverage profiling code."
15326 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
15328 #: common.opt:2478
15329 #, no-c-format
15330 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
15331 msgstr ""
15333 #: common.opt:2483
15334 #, no-c-format
15335 msgid "Select the name for storing the profile note file."
15336 msgstr ""
15338 #: common.opt:2487
15339 #, no-c-format
15340 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
15341 msgstr ""
15343 #: common.opt:2491
15344 #, no-c-format
15345 msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
15346 msgstr ""
15348 #: common.opt:2495
15349 #, no-c-format
15350 msgid "Instrument only functions from files whose name matches any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
15351 msgstr ""
15353 #: common.opt:2499
15354 #, no-c-format
15355 msgid "Instrument only functions from files whose name does not match any of the regular expressions (separated by semi-colons)."
15356 msgstr ""
15358 #: common.opt:2515
15359 #, no-c-format
15360 msgid "-fprofile-reproducible=[serial|parallel-runs|multithreaded]\tControl level of reproducibility of profile gathered by -fprofile-generate."
15361 msgstr ""
15363 #: common.opt:2531
15364 #, no-c-format
15365 msgid "Remove prefix from absolute path before mangling name for -fprofile-generate= and -fprofile-use=."
15366 msgstr ""
15368 #: common.opt:2535
15369 #, no-c-format
15370 msgid "-fprofile-prefix-map=<old>=<new>\tMap one directory name to another in GCOV coverage result."
15371 msgstr ""
15373 #: common.opt:2539
15374 #, no-c-format
15375 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
15376 msgstr ""
15378 #: common.opt:2543
15379 #, no-c-format
15380 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15381 msgstr ""
15383 #: common.opt:2547
15384 #, no-c-format
15385 msgid "Register the profile information in the .gcov_info section instead of using a constructor/destructor."
15386 msgstr ""
15388 #: common.opt:2551
15389 #, no-c-format
15390 msgid "Register the profile information in the specified section instead of using a constructor/destructor."
15391 msgstr ""
15393 #: common.opt:2555
15394 #, no-c-format
15395 msgid "Do not assume that functions never executed during the train run are cold."
15396 msgstr ""
15398 #: common.opt:2559
15399 #, no-c-format
15400 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
15401 msgstr ""
15403 #: common.opt:2563
15404 #, no-c-format
15405 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
15406 msgstr ""
15408 #: common.opt:2567
15409 #, fuzzy, no-c-format
15410 msgid "Insert code to profile values of expressions."
15411 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
15413 #: common.opt:2571
15414 #, fuzzy, no-c-format
15415 msgid "Report on consistency of profile."
15416 msgstr "Profiilissa on päättämätön kommentti"
15418 #: common.opt:2575
15419 #, no-c-format
15420 msgid "Enable function reordering that improves code placement."
15421 msgstr ""
15423 #: common.opt:2579
15424 #, fuzzy, no-c-format
15425 msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
15426 msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
15428 #: common.opt:2586
15429 #, no-c-format
15430 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
15431 msgstr ""
15433 #: common.opt:2596
15434 #, no-c-format
15435 msgid "Record gcc command line switches in the object file."
15436 msgstr ""
15438 #: common.opt:2600
15439 #, fuzzy, no-c-format
15440 msgid "Return small aggregates in registers."
15441 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
15443 #: common.opt:2608
15444 #, no-c-format
15445 msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
15446 msgstr ""
15448 #: common.opt:2622
15449 #, no-c-format
15450 msgid "-flive-patching=[inline-only-static|inline-clone]\tControl IPA optimizations to provide a safe compilation for live-patching.  At the same time, provides multiple-level control on the enabled IPA optimizations."
15451 msgstr ""
15453 #: common.opt:2637
15454 #, no-c-format
15455 msgid "Tell DCE to remove unused C++ allocations."
15456 msgstr ""
15458 #: common.opt:2641
15459 #, fuzzy, no-c-format
15460 msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
15461 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15463 #: common.opt:2645
15464 #, fuzzy, no-c-format
15465 msgid "Perform a register renaming optimization pass."
15466 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15468 #: common.opt:2649
15469 #, fuzzy, no-c-format
15470 msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
15471 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15473 #: common.opt:2653
15474 #, no-c-format
15475 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
15476 msgstr ""
15478 #: common.opt:2657
15479 #, no-c-format
15480 msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
15481 msgstr ""
15483 #: common.opt:2670
15484 #, no-c-format
15485 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
15486 msgstr ""
15488 #: common.opt:2674
15489 #, no-c-format
15490 msgid "Reorder functions to improve code placement."
15491 msgstr ""
15493 #: common.opt:2678
15494 #, fuzzy, no-c-format
15495 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
15496 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
15498 #: common.opt:2686
15499 #, no-c-format
15500 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
15501 msgstr ""
15503 #: common.opt:2690
15504 #, no-c-format
15505 msgid "Enable scheduling across basic blocks."
15506 msgstr ""
15508 #: common.opt:2694
15509 #, fuzzy, no-c-format
15510 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
15511 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15513 #: common.opt:2698
15514 #, fuzzy, no-c-format
15515 msgid "Allow speculative motion of non-loads."
15516 msgstr "HALLINTA"
15518 #: common.opt:2702
15519 #, fuzzy, no-c-format
15520 msgid "Allow speculative motion of some loads."
15521 msgstr "HALLINTA"
15523 #: common.opt:2706
15524 #, fuzzy, no-c-format
15525 msgid "Allow speculative motion of more loads."
15526 msgstr "HALLINTA"
15528 #: common.opt:2710
15529 #, no-c-format
15530 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
15531 msgstr ""
15533 #: common.opt:2714
15534 #, no-c-format
15535 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
15536 msgstr ""
15538 #: common.opt:2722
15539 #, fuzzy, no-c-format
15540 msgid "Reschedule instructions before register allocation."
15541 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
15543 #: common.opt:2726
15544 #, fuzzy, no-c-format
15545 msgid "Reschedule instructions after register allocation."
15546 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
15548 #: common.opt:2733
15549 #, no-c-format
15550 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
15551 msgstr ""
15553 #: common.opt:2737
15554 #, fuzzy, no-c-format
15555 msgid "Run selective scheduling after reload."
15556 msgstr "HALLINTA"
15558 #: common.opt:2741
15559 #, no-c-format
15560 msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
15561 msgstr ""
15563 #: common.opt:2745
15564 #, no-c-format
15565 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
15566 msgstr ""
15568 #: common.opt:2749
15569 #, no-c-format
15570 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
15571 msgstr ""
15573 #: common.opt:2753
15574 #, no-c-format
15575 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
15576 msgstr ""
15578 #: common.opt:2757
15579 #, no-c-format
15580 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
15581 msgstr ""
15583 #: common.opt:2763
15584 #, no-c-format
15585 msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
15586 msgstr ""
15588 #: common.opt:2767
15589 #, no-c-format
15590 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
15591 msgstr ""
15593 #: common.opt:2775
15594 #, no-c-format
15595 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15596 msgstr ""
15598 #: common.opt:2779
15599 #, no-c-format
15600 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
15601 msgstr ""
15603 #: common.opt:2783
15604 #, fuzzy, no-c-format
15605 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
15606 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15608 #: common.opt:2787
15609 #, fuzzy, no-c-format
15610 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
15611 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15613 #: common.opt:2791
15614 #, fuzzy, no-c-format
15615 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
15616 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15618 #: common.opt:2795
15619 #, fuzzy, no-c-format
15620 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
15621 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15623 #: common.opt:2799
15624 #, fuzzy, no-c-format
15625 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
15626 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15628 #: common.opt:2803
15629 #, fuzzy, no-c-format
15630 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
15631 msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
15633 #: common.opt:2807
15634 #, no-c-format
15635 msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
15636 msgstr ""
15638 #: common.opt:2819
15639 #, no-c-format
15640 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
15641 msgstr ""
15643 #: common.opt:2823
15644 #, no-c-format
15645 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
15646 msgstr ""
15648 #: common.opt:2827
15649 #, no-c-format
15650 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
15651 msgstr ""
15653 #: common.opt:2832
15654 #, fuzzy, no-c-format
15655 msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
15656 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
15658 #: common.opt:2836
15659 #, no-c-format
15660 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
15661 msgstr ""
15663 #: common.opt:2840
15664 #, no-c-format
15665 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
15666 msgstr ""
15668 #: common.opt:2844
15669 #, fuzzy, no-c-format
15670 msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
15671 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
15673 #: common.opt:2848
15674 #, fuzzy, no-c-format
15675 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
15676 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15678 #: common.opt:2852
15679 #, fuzzy, no-c-format
15680 msgid "Generate discontiguous stack frames."
15681 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
15683 #: common.opt:2856
15684 #, no-c-format
15685 msgid "Split wide types into independent registers."
15686 msgstr ""
15688 #: common.opt:2860
15689 #, no-c-format
15690 msgid "Split wide types into independent registers earlier."
15691 msgstr ""
15693 #: common.opt:2864
15694 #, fuzzy, no-c-format
15695 msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
15696 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15698 #: common.opt:2868
15699 #, no-c-format
15700 msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
15701 msgstr ""
15703 #: common.opt:2872
15704 #, no-c-format
15705 msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
15706 msgstr ""
15708 #: common.opt:2876
15709 #, fuzzy, no-c-format
15710 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
15711 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15713 #: common.opt:2880
15714 #, no-c-format
15715 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
15716 msgstr ""
15718 #: common.opt:2884
15719 #, no-c-format
15720 msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
15721 msgstr ""
15723 #: common.opt:2888
15724 #, no-c-format
15725 msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
15726 msgstr ""
15728 #: common.opt:2896
15729 #, no-c-format
15730 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
15731 msgstr ""
15733 #: common.opt:2900
15734 #, no-c-format
15735 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
15736 msgstr ""
15738 #: common.opt:2904
15739 #, fuzzy, no-c-format
15740 msgid "Use propolice as a stack protection method."
15741 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15743 #: common.opt:2908
15744 #, fuzzy, no-c-format
15745 msgid "Use a stack protection method for every function."
15746 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15748 #: common.opt:2912
15749 #, fuzzy, no-c-format
15750 msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
15751 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
15753 #: common.opt:2916
15754 #, fuzzy, no-c-format
15755 msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
15756 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
15758 #: common.opt:2920
15759 #, no-c-format
15760 msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
15761 msgstr ""
15763 #: common.opt:2932
15764 #, no-c-format
15765 msgid "Assume strict aliasing rules apply."
15766 msgstr ""
15768 #: common.opt:2936
15769 #, fuzzy, no-c-format
15770 msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
15771 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
15773 #: common.opt:2940
15774 #, no-c-format
15775 msgid "Disable stack scrub entirely, disregarding strub attributes."
15776 msgstr ""
15778 #: common.opt:2944
15779 #, no-c-format
15780 msgid "Enable stack scrub as per attributes, with strict call checking."
15781 msgstr ""
15783 #: common.opt:2953
15784 #, no-c-format
15785 msgid "Restore default strub mode: as per attributes, with relaxed checking."
15786 msgstr ""
15788 #: common.opt:2957
15789 #, fuzzy, no-c-format
15790 msgid "Enable stack scrubbing for all viable functions."
15791 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
15793 #: common.opt:2961
15794 #, no-c-format
15795 msgid "Enable at-calls stack scrubbing for all viable functions."
15796 msgstr ""
15798 #: common.opt:2965
15799 #, fuzzy, no-c-format
15800 msgid "Enable internal stack scrubbing for all viable functions."
15801 msgstr "Ota käyttöön clip-käskyt"
15803 #: common.opt:2969
15804 #, no-c-format
15805 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
15806 msgstr ""
15808 #: common.opt:2973
15809 #, no-c-format
15810 msgid "Check for syntax errors, then stop."
15811 msgstr "Tarkasta syntaksivirheet ja lopeta."
15813 #: common.opt:2977
15814 #, no-c-format
15815 msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
15816 msgstr ""
15818 #: common.opt:2981
15819 #, fuzzy, no-c-format
15820 msgid "Perform jump threading optimizations."
15821 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15823 #: common.opt:2985
15824 #, no-c-format
15825 msgid "Report the time taken by each compiler pass."
15826 msgstr ""
15828 #: common.opt:2989
15829 #, no-c-format
15830 msgid "Record times taken by sub-phases separately."
15831 msgstr ""
15833 #: common.opt:2993
15834 #, no-c-format
15835 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
15836 msgstr ""
15838 #: common.opt:3012
15839 #, no-c-format
15840 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
15841 msgstr ""
15843 #: common.opt:3016
15844 #, fuzzy, no-c-format
15845 msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
15846 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
15848 #: common.opt:3020
15849 #, no-c-format
15850 msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
15851 msgstr ""
15853 #: common.opt:3025
15854 #, no-c-format
15855 msgid "Whether trampolines are generated in executable memory rather than executable stack."
15856 msgstr ""
15858 #: common.opt:3043
15859 #, fuzzy, no-c-format
15860 msgid "Assume floating-point operations can trap."
15861 msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
15863 #: common.opt:3047
15864 #, no-c-format
15865 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
15866 msgstr ""
15868 #: common.opt:3051
15869 #, fuzzy, no-c-format
15870 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
15871 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15873 #: common.opt:3055
15874 #, fuzzy, no-c-format
15875 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
15876 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15878 #: common.opt:3063
15879 #, fuzzy, no-c-format
15880 msgid "Enable loop header copying on trees."
15881 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15883 #: common.opt:3071
15884 #, fuzzy, no-c-format
15885 msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
15886 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15888 #: common.opt:3079
15889 #, fuzzy, no-c-format
15890 msgid "Enable copy propagation on trees."
15891 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15893 #: common.opt:3087
15894 #, fuzzy, no-c-format
15895 msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
15896 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15898 #: common.opt:3091
15899 #, fuzzy, no-c-format
15900 msgid "Perform conversions of switch initializations."
15901 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
15903 #: common.opt:3095
15904 #, fuzzy, no-c-format
15905 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
15906 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15908 #: common.opt:3099
15909 #, fuzzy, no-c-format
15910 msgid "Enable dominator optimizations."
15911 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
15913 #: common.opt:3103
15914 #, fuzzy, no-c-format
15915 msgid "Enable tail merging on trees."
15916 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15918 #: common.opt:3107
15919 #, fuzzy, no-c-format
15920 msgid "Enable dead store elimination."
15921 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
15923 #: common.opt:3111
15924 #, fuzzy, no-c-format
15925 msgid "Enable forward propagation on trees."
15926 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15928 #: common.opt:3115
15929 #, fuzzy, no-c-format
15930 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
15931 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15933 #: common.opt:3119
15934 #, fuzzy, no-c-format
15935 msgid "Enable string length optimizations on trees."
15936 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15938 #: common.opt:3123
15939 #, no-c-format
15940 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15941 msgstr ""
15943 #: common.opt:3129
15944 #, no-c-format
15945 msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
15946 msgstr ""
15948 #: common.opt:3136
15949 #, fuzzy, no-c-format
15950 msgid "Enable loop distribution on trees."
15951 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15953 #: common.opt:3140
15954 #, fuzzy, no-c-format
15955 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
15956 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15958 #: common.opt:3144
15959 #, fuzzy, no-c-format
15960 msgid "Enable loop invariant motion on trees."
15961 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15963 #: common.opt:3152
15964 #, fuzzy, no-c-format
15965 msgid "Create canonical induction variables in loops."
15966 msgstr "Tuota bittikäskyjä"
15968 #: common.opt:3156
15969 #, fuzzy, no-c-format
15970 msgid "Enable loop optimizations on tree level."
15971 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15973 #: common.opt:3160
15974 #, fuzzy, no-c-format
15975 msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
15976 msgstr "Käytä auto_maattisisennystä"
15978 #: common.opt:3164
15979 #, fuzzy, no-c-format
15980 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
15981 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15983 #: common.opt:3168
15984 #, fuzzy, no-c-format
15985 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
15986 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
15988 #: common.opt:3172
15989 #, no-c-format
15990 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
15991 msgstr ""
15993 #: common.opt:3176
15994 #, fuzzy, no-c-format
15995 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
15996 msgstr "Sähkökatko"
15998 #: common.opt:3180
15999 #, fuzzy, no-c-format
16000 msgid "Enable reassociation on tree level."
16001 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16003 #: common.opt:3188
16004 #, fuzzy, no-c-format
16005 msgid "Enable SSA code sinking on trees."
16006 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16008 #: common.opt:3192
16009 #, no-c-format
16010 msgid "Perform straight-line strength reduction."
16011 msgstr ""
16013 #: common.opt:3196
16014 #, fuzzy, no-c-format
16015 msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
16016 msgstr "Sähkökatko"
16018 #: common.opt:3200
16019 #, no-c-format
16020 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
16021 msgstr ""
16023 #: common.opt:3204
16024 #, no-c-format
16025 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
16026 msgstr ""
16028 #: common.opt:3208
16029 #, fuzzy, no-c-format
16030 msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
16031 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16033 #: common.opt:3212
16034 #, no-c-format
16035 msgid "Split paths leading to loop backedges."
16036 msgstr ""
16038 #: common.opt:3216
16039 #, no-c-format
16040 msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
16041 msgstr ""
16043 #: common.opt:3221
16044 #, no-c-format
16045 msgid "Compile whole compilation unit at a time."
16046 msgstr ""
16048 #: common.opt:3225
16049 #, no-c-format
16050 msgid "Trap on __builtin_unreachable instead of using it for optimization."
16051 msgstr ""
16053 #: common.opt:3229
16054 #, fuzzy, no-c-format
16055 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
16056 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16058 #: common.opt:3233
16059 #, fuzzy, no-c-format
16060 msgid "Perform loop unrolling for all loops."
16061 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16063 #: common.opt:3248
16064 #, no-c-format
16065 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
16066 msgstr ""
16068 #: common.opt:3253
16069 #, no-c-format
16070 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
16071 msgstr ""
16073 #: common.opt:3261
16074 #, no-c-format
16075 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
16076 msgstr ""
16078 #: common.opt:3265
16079 #, fuzzy, no-c-format
16080 msgid "Perform loop unswitching."
16081 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16083 #: common.opt:3269
16084 #, fuzzy, no-c-format
16085 msgid "Perform loop splitting."
16086 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
16088 #: common.opt:3273
16089 #, no-c-format
16090 msgid "Version loops based on whether indices have a stride of one."
16091 msgstr ""
16093 #: common.opt:3277
16094 #, fuzzy, no-c-format
16095 msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
16096 msgstr "Käytä poikkeustenkäsittelyä"
16098 #: common.opt:3281
16099 #, fuzzy, no-c-format
16100 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
16101 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16103 #: common.opt:3285
16104 #, fuzzy, no-c-format
16105 msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
16106 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16108 #: common.opt:3289
16109 #, fuzzy, no-c-format
16110 msgid "Use the lld LLVM linker instead of the default linker."
16111 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16113 #: common.opt:3293
16114 #, fuzzy, no-c-format
16115 msgid "Use the Modern linker (MOLD) linker instead of the default linker."
16116 msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
16118 #: common.opt:3303
16119 #, fuzzy, no-c-format
16120 msgid "Perform variable tracking."
16121 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16123 #: common.opt:3310
16124 #, fuzzy, no-c-format
16125 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
16126 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16128 #: common.opt:3316
16129 #, no-c-format
16130 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
16131 msgstr ""
16133 #: common.opt:3323
16134 #, fuzzy, no-c-format
16135 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
16136 msgstr "Suorita uusille äänitetyille tiedotteille:"
16138 #: common.opt:3328
16139 #, fuzzy, no-c-format
16140 msgid "Enable vectorization on trees."
16141 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16143 #: common.opt:3336
16144 #, fuzzy, no-c-format
16145 msgid "Enable loop vectorization on trees."
16146 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16148 #: common.opt:3340
16149 #, fuzzy, no-c-format
16150 msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
16151 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16153 #: common.opt:3344
16154 #, fuzzy, no-c-format
16155 msgid "-fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
16156 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16158 #: common.opt:3348
16159 #, fuzzy, no-c-format
16160 msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap|very-cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
16161 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
16163 #: common.opt:3367
16164 #, no-c-format
16165 msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
16166 msgstr ""
16168 #: common.opt:3375
16169 #, fuzzy, no-c-format
16170 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
16171 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
16173 #: common.opt:3379
16174 #, no-c-format
16175 msgid "-ftrivial-auto-var-init=[uninitialized|pattern|zero]\tAdd initializations to automatic variables."
16176 msgstr ""
16178 #: common.opt:3401
16179 #, no-c-format
16180 msgid "Add extra commentary to assembler output."
16181 msgstr ""
16183 #: common.opt:3405
16184 #, no-c-format
16185 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
16186 msgstr ""
16188 #: common.opt:3424
16189 #, no-c-format
16190 msgid "Validate vtable pointers before using them."
16191 msgstr ""
16193 #: common.opt:3440
16194 #, fuzzy, no-c-format
16195 msgid "Output vtable verification counters."
16196 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16198 #: common.opt:3444
16199 #, fuzzy, no-c-format
16200 msgid "Output vtable verification pointer sets information."
16201 msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
16203 #: common.opt:3448
16204 #, fuzzy, no-c-format
16205 msgid "Use expression value profiles in optimizations."
16206 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16208 #: common.opt:3452
16209 #, no-c-format
16210 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
16211 msgstr ""
16213 #: common.opt:3456
16214 #, fuzzy, no-c-format
16215 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
16216 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16218 #: common.opt:3460
16219 #, fuzzy, no-c-format
16220 msgid "Perform whole program optimizations."
16221 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16223 #: common.opt:3464
16224 #, fuzzy, no-c-format
16225 msgid "Assume pointer overflow wraps around."
16226 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16228 #: common.opt:3468
16229 #, fuzzy, no-c-format
16230 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
16231 msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina"
16233 #: common.opt:3472
16234 #, fuzzy, no-c-format
16235 msgid "Put zero initialized data in the bss section."
16236 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
16238 #: common.opt:3476
16239 #, no-c-format
16240 msgid "Clear call-used registers upon function return."
16241 msgstr ""
16243 #: common.opt:3480
16244 #, no-c-format
16245 msgid "Generate debug information in default format."
16246 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16248 #: common.opt:3484
16249 #, no-c-format
16250 msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives."
16251 msgstr ""
16253 #: common.opt:3488
16254 #, no-c-format
16255 msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives."
16256 msgstr ""
16258 #: common.opt:3492
16259 #, fuzzy, no-c-format
16260 #| msgid "Generate debug information in VMS format."
16261 msgid "Generate debug information in CodeView format."
16262 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16264 #: common.opt:3512
16265 #, no-c-format
16266 msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
16267 msgstr ""
16269 #: common.opt:3518
16270 #, fuzzy, no-c-format
16271 #| msgid "Generate debug information in default format."
16272 msgid "Generate CTF debug information at default level."
16273 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16275 #: common.opt:3522
16276 #, fuzzy, no-c-format
16277 #| msgid "Generate debug information in default format."
16278 msgid "Generate BTF debug information at default level."
16279 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja oletusmuodossa."
16281 #: common.opt:3526
16282 #, fuzzy, no-c-format
16283 msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
16284 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16286 #: common.opt:3530
16287 #, fuzzy, no-c-format
16288 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
16289 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
16291 #: common.opt:3534
16292 #, no-c-format
16293 msgid "Use 32-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
16294 msgstr ""
16296 #: common.opt:3538
16297 #, no-c-format
16298 msgid "Use 64-bit DWARF format when emitting DWARF debug information."
16299 msgstr ""
16301 #: common.opt:3542
16302 #, fuzzy, no-c-format
16303 msgid "Generate debug information in default extended format."
16304 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
16306 #: common.opt:3546
16307 #, fuzzy, no-c-format
16308 msgid "Generate extended entry point information for inlined functions."
16309 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
16311 #: common.opt:3550
16312 #, no-c-format
16313 msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates."
16314 msgstr ""
16316 #: common.opt:3558
16317 #, fuzzy, no-c-format
16318 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16319 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16321 #: common.opt:3562
16322 #, fuzzy, no-c-format
16323 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
16324 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16326 #: common.opt:3566
16327 #, fuzzy, no-c-format
16328 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
16329 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16331 #: common.opt:3570
16332 #, no-c-format
16333 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
16334 msgstr ""
16336 #: common.opt:3574
16337 #, fuzzy, no-c-format
16338 msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
16339 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16341 #: common.opt:3586
16342 #, no-c-format
16343 msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
16344 msgstr ""
16346 #: common.opt:3590
16347 #, no-c-format
16348 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
16349 msgstr ""
16351 #: common.opt:3594
16352 #, no-c-format
16353 msgid "Add description attributes to some DWARF DIEs that have no name attribute."
16354 msgstr ""
16356 #: common.opt:3598
16357 #, fuzzy, no-c-format
16358 msgid "Toggle debug information generation."
16359 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16361 #: common.opt:3602
16362 #, no-c-format
16363 msgid "Augment variable location lists with progressive views."
16364 msgstr ""
16366 #: common.opt:3609
16367 #, no-c-format
16368 msgid "Generate debug information in VMS format."
16369 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa."
16371 #: common.opt:3638
16372 #, fuzzy, no-c-format
16373 msgid "Generate compressed debug sections."
16374 msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
16376 #: common.opt:3642
16377 #, fuzzy, no-c-format
16378 msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
16379 msgstr "Tuota isel-käskyjä"
16381 #: common.opt:3649
16382 #, fuzzy, no-c-format
16383 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
16384 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16386 #: common.opt:3653
16387 #, fuzzy, no-c-format
16388 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
16389 msgstr "-isysroot <hakemisto>\tAseta <hakemisto> järjestelmän juurihakemistoksi"
16391 #: common.opt:3681
16392 #, fuzzy, no-c-format
16393 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
16394 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
16396 #: common.opt:3685
16397 #, no-c-format
16398 msgid "Enable function profiling."
16399 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi."
16401 #: common.opt:3695
16402 #, no-c-format
16403 msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
16404 msgstr ""
16406 #: common.opt:3735
16407 #, fuzzy, no-c-format
16408 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
16409 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
16411 #: common.opt:3767
16412 #, no-c-format
16413 msgid "Enable verbose output."
16414 msgstr "Ota käyttöön yksityiskohtainen tuloste."
16416 #: common.opt:3771
16417 #, no-c-format
16418 msgid "Display the compiler's version."
16419 msgstr "Näytä kääntäjän versio."
16421 #: common.opt:3775
16422 #, no-c-format
16423 msgid "Suppress warnings."
16424 msgstr "Vaienna varoitukset."
16426 #: common.opt:3785
16427 #, no-c-format
16428 msgid "Create a shared library."
16429 msgstr "Luo jaettu kirjasto."
16431 #: common.opt:3845
16432 #, no-c-format
16433 msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
16434 msgstr "Älä luo dynaamisesti linkitettyä paikkariippumatonta suoritettavaa tiedostoa."
16436 #: common.opt:3849
16437 #, fuzzy, no-c-format
16438 msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
16439 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16441 #: common.opt:3853
16442 #, fuzzy, no-c-format
16443 msgid "Create a static position independent executable."
16444 msgstr "Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto"
16446 #: common.opt:3860
16447 #, no-c-format
16448 msgid "Use caller save register across calls if possible."
16449 msgstr ""
16451 #: params.opt:27
16452 #, no-c-format
16453 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment."
16454 msgstr ""
16456 #: params.opt:31
16457 #, no-c-format
16458 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
16459 msgstr ""
16461 #: params.opt:35
16462 #, fuzzy, no-c-format
16463 msgid "Enable asan globals protection."
16464 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16466 #: params.opt:39
16467 #, fuzzy, no-c-format
16468 msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
16469 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16471 #: params.opt:43
16472 #, fuzzy, no-c-format
16473 msgid "Enable asan load operations protection."
16474 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16476 #: params.opt:47
16477 #, fuzzy, no-c-format
16478 msgid "Enable asan store operations protection."
16479 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16481 #: params.opt:51
16482 #, no-c-format
16483 msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
16484 msgstr ""
16486 #: params.opt:55
16487 #, no-c-format
16488 msgid "Prefix calls to memcpy, memset and memmove with __asan_ or __hwasan_ for -fsanitize=kernel-address or -fsanitize=kernel-hwaddress."
16489 msgstr ""
16491 #: params.opt:59
16492 #, fuzzy, no-c-format
16493 msgid "Enable asan builtin functions protection."
16494 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16496 #: params.opt:63
16497 #, fuzzy, no-c-format
16498 msgid "Enable asan stack protection."
16499 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16501 #: params.opt:67
16502 #, no-c-format
16503 msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
16504 msgstr ""
16506 #: params.opt:71
16507 #, no-c-format
16508 msgid "Enable hwasan instrumentation of statically sized stack-allocated variables."
16509 msgstr ""
16511 #: params.opt:75
16512 #, no-c-format
16513 msgid "Use random base tag for each frame, as opposed to base always zero."
16514 msgstr ""
16516 #: params.opt:79
16517 #, fuzzy, no-c-format
16518 msgid "Enable hwasan instrumentation of allocas/VLAs."
16519 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
16521 #: params.opt:83
16522 #, fuzzy, no-c-format
16523 msgid "Enable hwasan instrumentation of load operations."
16524 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16526 #: params.opt:87
16527 #, fuzzy, no-c-format
16528 msgid "Enable hwasan instrumentation of store operations."
16529 msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
16531 #: params.opt:91
16532 #, fuzzy, no-c-format
16533 msgid "Enable hwasan instrumentation of builtin functions."
16534 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
16536 #: params.opt:95
16537 #, fuzzy, no-c-format
16538 msgid "Average number of iterations of a loop."
16539 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16541 #: params.opt:99
16542 #, no-c-format
16543 msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
16544 msgstr ""
16546 #: params.opt:103
16547 #, no-c-format
16548 msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
16549 msgstr ""
16551 #: params.opt:107
16552 #, no-c-format
16553 msgid "The maximum length of a constant string for a builtin string cmp call eligible for inlining. The default value is 3."
16554 msgstr ""
16556 #: params.opt:111
16557 #, no-c-format
16558 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
16559 msgstr ""
16561 #: params.opt:115
16562 #, no-c-format
16563 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
16564 msgstr ""
16566 #: params.opt:119
16567 #, fuzzy, no-c-format
16568 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
16569 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16571 #: params.opt:123
16572 #, fuzzy, no-c-format
16573 msgid "Maximum number of queries into the alias oracle per store."
16574 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16576 #: params.opt:127
16577 #, fuzzy, no-c-format
16578 msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
16579 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16581 #: params.opt:131
16582 #, no-c-format
16583 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
16584 msgstr ""
16586 #: params.opt:135
16587 #, no-c-format
16588 msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path crossing a loop backedge when comparing to max-jump-thread-duplication-stmts."
16589 msgstr ""
16591 #: params.opt:139
16592 #, no-c-format
16593 msgid "Whether the target fully pipelines FMA instructions.  If non-zero, reassociation considers the benefit of parallelizing FMA's multiplication part and addition part, assuming FMUL and FMA use the same units that can also do FADD."
16594 msgstr ""
16596 #: params.opt:146
16597 #, no-c-format
16598 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
16599 msgstr ""
16601 #: params.opt:150
16602 #, no-c-format
16603 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
16604 msgstr ""
16606 #: params.opt:154
16607 #, no-c-format
16608 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
16609 msgstr ""
16611 #: params.opt:158
16612 #, no-c-format
16613 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
16614 msgstr ""
16616 #: params.opt:162
16617 #, no-c-format
16618 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
16619 msgstr ""
16621 #: params.opt:166
16622 #, no-c-format
16623 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
16624 msgstr ""
16626 #: params.opt:170
16627 #, no-c-format
16628 msgid "The number of executions of a basic block which is considered hot. The parameter is used only in GIMPLE FE."
16629 msgstr ""
16631 #: params.opt:174
16632 #, no-c-format
16633 msgid "Whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
16634 msgstr ""
16636 #: params.opt:178
16637 #, fuzzy, no-c-format
16638 msgid "Maximum number of arrays per SCoP."
16639 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16641 #: params.opt:182
16642 #, fuzzy, no-c-format
16643 msgid "Maximum number of parameters in a SCoP."
16644 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16646 #: params.opt:186
16647 #, no-c-format
16648 msgid "Maximum number of blocks for -fharden-control-flow-redundancy."
16649 msgstr ""
16651 #: params.opt:190
16652 #, no-c-format
16653 msgid "Maximum number of blocks for in-line -fharden-control-flow-redundancy."
16654 msgstr ""
16656 #: params.opt:194
16657 #, no-c-format
16658 msgid "The number of elements for which hash table verification is done for each searched element."
16659 msgstr ""
16661 #: params.opt:198
16662 #, no-c-format
16663 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the maximal execution count of a basic block in the entire program that a basic block needs to at least have in order to be considered hot (used in non-LTO mode)."
16664 msgstr ""
16666 #: params.opt:202
16667 #, no-c-format
16668 msgid "The number of most executed permilles of the profiled execution of the entire program to which the execution count of a basic block must be part of in order to be considered hot (used in LTO mode)."
16669 msgstr ""
16671 #: params.opt:206
16672 #, no-c-format
16673 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the execution frequency of the entry block of a function that a basic block of this function needs to at least have in order to be considered hot."
16674 msgstr ""
16676 #: params.opt:210
16677 #, no-c-format
16678 msgid "The scale (in percents) applied to inline-insns-single and auto limits when heuristics hints that inlining is very profitable."
16679 msgstr ""
16681 #: params.opt:214
16682 #, no-c-format
16683 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
16684 msgstr ""
16686 #: params.opt:218
16687 #, no-c-format
16688 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
16689 msgstr ""
16691 #: params.opt:222
16692 #, fuzzy, no-c-format
16693 msgid "The upper bound for sharing integer constants."
16694 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
16696 #: params.opt:226
16697 #, no-c-format
16698 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone."
16699 msgstr ""
16701 #: params.opt:230
16702 #, no-c-format
16703 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known."
16704 msgstr ""
16706 #: params.opt:234
16707 #, fuzzy, no-c-format
16708 msgid "Maximum depth of recursive cloning for self-recursive function."
16709 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16711 #: params.opt:238
16712 #, no-c-format
16713 msgid "Recursive cloning only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
16714 msgstr ""
16716 #: params.opt:242
16717 #, no-c-format
16718 msgid "When propagating IPA-CP effect estimates, multiply frequencies of recursive edges that bring back an unchanged value by this factor."
16719 msgstr ""
16721 #: params.opt:246
16722 #, no-c-format
16723 msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning."
16724 msgstr ""
16726 #: params.opt:250
16727 #, no-c-format
16728 msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning."
16729 msgstr ""
16731 #: params.opt:254
16732 #, fuzzy, no-c-format
16733 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
16734 msgstr "Sähkökatko"
16736 #: params.opt:258
16737 #, fuzzy, no-c-format
16738 msgid "The size of translation unit that IPA-CP pass considers large."
16739 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16741 #: params.opt:262
16742 #, no-c-format
16743 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
16744 msgstr ""
16746 #: params.opt:266
16747 #, no-c-format
16748 msgid "When using profile feedback, use the edge at this percentage position in frequency histogram as the bases for IPA-CP heuristics."
16749 msgstr ""
16751 #: params.opt:270
16752 #, no-c-format
16753 msgid "Maximum number of statements visited during jump function offset discovery."
16754 msgstr ""
16756 #: params.opt:274
16757 #, no-c-format
16758 msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
16759 msgstr ""
16761 #: params.opt:278
16762 #, no-c-format
16763 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
16764 msgstr ""
16766 #: params.opt:282
16767 #, fuzzy, no-c-format
16768 msgid "Maximum number of operations in a parameter expression that can be handled by IPA analysis."
16769 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16771 #: params.opt:286
16772 #, no-c-format
16773 msgid "Maximum number of different predicates used to track properties of loops in IPA analysis."
16774 msgstr ""
16776 #: params.opt:290
16777 #, no-c-format
16778 msgid "Maximal number of boundary endpoints of case ranges of switch statement used during IPA function summary generation."
16779 msgstr ""
16781 #: params.opt:294
16782 #, no-c-format
16783 msgid "Minimum probability (in percent) of dereferencing of a function pointer parameter for it to be considered for replacement with simple values."
16784 msgstr ""
16786 #: params.opt:298
16787 #, no-c-format
16788 msgid "Maximum pieces that IPA-SRA tracks per formal parameter, as a consequence, also the maximum number of replacements of a formal parameter."
16789 msgstr ""
16791 #: params.opt:302
16792 #, no-c-format
16793 msgid "Maximum allowed growth of total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
16794 msgstr ""
16796 #: params.opt:306
16797 #, no-c-format
16798 msgid "Additional maximum allowed growth of total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with, if it points to a local variable that the caller only writes to and passes it as an argument to functions."
16799 msgstr ""
16801 #: params.opt:310
16802 #, no-c-format
16803 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
16804 msgstr ""
16806 #: params.opt:314
16807 #, no-c-format
16808 msgid "Max size of conflict table in MB."
16809 msgstr ""
16811 #: params.opt:318
16812 #, no-c-format
16813 msgid "Approximate function insn number in 1K units triggering simple local RA."
16814 msgstr ""
16816 #: params.opt:322
16817 #, no-c-format
16818 msgid "Max loops number for regional RA."
16819 msgstr ""
16821 #: params.opt:326
16822 #, no-c-format
16823 msgid "Control ira to consider matching constraint (duplicated operand number) heavily in all available alternatives for preferred register class.  If it is set as zero, it means ira only respects the matching constraint when it's in the only available alternative with an appropriate register class.  Otherwise, it means ira will check all available alternatives for preferred register class even if it has found some choice with an appropriate register class and respect the found qualified matching constraint."
16824 msgstr ""
16826 #: params.opt:330
16827 #, fuzzy, no-c-format
16828 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
16829 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16831 #: params.opt:334
16832 #, fuzzy, no-c-format
16833 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
16834 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16836 #: params.opt:338
16837 #, fuzzy, no-c-format
16838 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
16839 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
16841 #: params.opt:342
16842 #, no-c-format
16843 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for size."
16844 msgstr ""
16846 #: params.opt:346
16847 #, no-c-format
16848 msgid "The maximum code size growth ratio when expanding into a jump table (in percent).  The parameter is used when optimizing for speed."
16849 msgstr ""
16851 #: params.opt:350
16852 #, no-c-format
16853 msgid "The size of L1 cache line."
16854 msgstr "L1-välimuistirivin koko."
16856 #: params.opt:354
16857 #, no-c-format
16858 msgid "The minimum recommended offset between two concurrently-accessed objects to avoid additional performance degradation due to contention introduced by the implementation.  Typically the L1 cache line size, but can be larger to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes. C++17 code might use this value in structure layout, but is strongly discouraged from doing so in public ABIs."
16859 msgstr ""
16861 #: params.opt:363
16862 #, no-c-format
16863 msgid "The maximum recommended size of contiguous memory occupied by two objects accessed with temporal locality by concurrent threads.  Typically the L1 cache line size, but can be smaller to accommodate a variety of target processors with different cache line sizes."
16864 msgstr ""
16866 #: params.opt:370
16867 #, no-c-format
16868 msgid "The size of L1 cache."
16869 msgstr "L1-välimuistin koko."
16871 #: params.opt:374
16872 #, no-c-format
16873 msgid "The size of L2 cache."
16874 msgstr "L2-välimuistin koko."
16876 #: params.opt:378
16877 #, no-c-format
16878 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
16879 msgstr ""
16881 #: params.opt:382
16882 #, fuzzy, no-c-format
16883 msgid "The size of function body to be considered large."
16884 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16886 #: params.opt:386
16887 #, fuzzy, no-c-format
16888 msgid "The size of stack frame to be considered large."
16889 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16891 #: params.opt:390
16892 #, no-c-format
16893 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
16894 msgstr ""
16896 #: params.opt:394
16897 #, fuzzy, no-c-format
16898 msgid "The size of translation unit to be considered large."
16899 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
16901 #: params.opt:398
16902 #, no-c-format
16903 msgid "Maximum number of concurrently open C++ module files when lazy loading."
16904 msgstr ""
16906 #: params.opt:402
16907 #, no-c-format
16908 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
16909 msgstr ""
16911 #: params.opt:406
16912 #, no-c-format
16913 msgid "True if a non-short-circuit operation is optimal."
16914 msgstr ""
16916 #: params.opt:410
16917 #, no-c-format
16918 msgid "Size of tiles for loop blocking."
16919 msgstr ""
16921 #: params.opt:414
16922 #, fuzzy, no-c-format
16923 msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
16924 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16926 #: params.opt:418
16927 #, fuzzy, no-c-format
16928 msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable."
16929 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
16931 #: params.opt:422
16932 #, no-c-format
16933 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
16934 msgstr ""
16936 #: params.opt:426
16937 #, fuzzy, no-c-format
16938 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
16939 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16941 #: params.opt:430
16942 #, fuzzy, no-c-format
16943 msgid "The maximum number of instructions in an inner loop that is being considered for versioning."
16944 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16946 #: params.opt:434
16947 #, fuzzy, no-c-format
16948 msgid "The maximum number of instructions in an outer loop that is being considered for versioning, on top of the instructions in inner loops."
16949 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16951 #: params.opt:438
16952 #, no-c-format
16953 msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
16954 msgstr ""
16956 #: params.opt:442
16957 #, no-c-format
16958 msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
16959 msgstr ""
16961 #: params.opt:446
16962 #, no-c-format
16963 msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
16964 msgstr ""
16966 #: params.opt:450
16967 #, no-c-format
16968 msgid "maximal number of LTO partitions streamed in parallel."
16969 msgstr ""
16971 #: params.opt:454
16972 #, no-c-format
16973 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
16974 msgstr ""
16976 #: params.opt:458
16977 #, no-c-format
16978 msgid "Number of partitions the program should be split to."
16979 msgstr ""
16981 #: params.opt:462
16982 #, fuzzy, no-c-format
16983 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
16984 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16986 #: params.opt:466
16987 #, fuzzy, no-c-format
16988 msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
16989 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16991 #: params.opt:470
16992 #, fuzzy, no-c-format
16993 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
16994 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
16996 #: params.opt:474
16997 #, fuzzy, no-c-format
16998 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
16999 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17001 #: params.opt:478
17002 #, fuzzy, no-c-format
17003 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
17004 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17006 #: params.opt:482
17007 #, fuzzy, no-c-format
17008 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
17009 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17011 #: params.opt:486
17012 #, fuzzy, no-c-format
17013 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
17014 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17016 #: params.opt:490
17017 #, fuzzy, no-c-format
17018 msgid "The maximum length of path considered in cse."
17019 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17021 #: params.opt:494
17022 #, fuzzy, no-c-format
17023 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
17024 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17026 #: params.opt:498
17027 #, fuzzy, no-c-format
17028 msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
17029 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17031 #: params.opt:502
17032 #, fuzzy, no-c-format
17033 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
17034 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17036 #: params.opt:506
17037 #, fuzzy, no-c-format
17038 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
17039 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17041 #: params.opt:510
17042 #, fuzzy, no-c-format
17043 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
17044 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17046 #: params.opt:514
17047 #, fuzzy, no-c-format
17048 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
17049 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17051 #: params.opt:518
17052 #, no-c-format
17053 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
17054 msgstr ""
17056 #: params.opt:522
17057 #, fuzzy, no-c-format
17058 msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
17059 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17061 #: params.opt:526
17062 #, fuzzy, no-c-format
17063 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
17064 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17066 #: params.opt:530
17067 #, fuzzy, no-c-format
17068 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE, in kilobytes."
17069 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17071 #: params.opt:534
17072 #, fuzzy, no-c-format
17073 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
17074 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17076 #: params.opt:538
17077 #, no-c-format
17078 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
17079 msgstr ""
17081 #: params.opt:542
17082 #, no-c-format
17083 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
17084 msgstr ""
17086 #: params.opt:546
17087 #, no-c-format
17088 msgid "Maximum loop depth of a call which is considered for inlining functions called once."
17089 msgstr ""
17091 #: params.opt:550
17092 #, no-c-format
17093 msgid "Maximum combined size of caller and callee which is inlined if callee is called once."
17094 msgstr ""
17096 #: params.opt:554
17097 #, fuzzy, no-c-format
17098 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
17099 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17101 #: params.opt:558
17102 #, fuzzy, no-c-format
17103 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
17104 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17106 #: params.opt:562
17107 #, fuzzy, no-c-format
17108 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
17109 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17111 #: params.opt:566
17112 #, fuzzy, no-c-format
17113 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
17114 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17116 #: params.opt:570
17117 #, fuzzy, no-c-format
17118 msgid "The maximum number of instructions when inlining for size."
17119 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17121 #: params.opt:574
17122 #, fuzzy, no-c-format
17123 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining small functions."
17124 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17126 #: params.opt:578
17127 #, fuzzy, no-c-format
17128 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
17129 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17131 #: params.opt:582
17132 #, fuzzy, no-c-format
17133 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
17134 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17136 #: params.opt:586
17137 #, fuzzy, no-c-format
17138 msgid "Maximum number of isl operations, 0 means unlimited."
17139 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17141 #: params.opt:590
17142 #, no-c-format
17143 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
17144 msgstr ""
17146 #: params.opt:594
17147 #, no-c-format
17148 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
17149 msgstr ""
17151 #: params.opt:598
17152 #, no-c-format
17153 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
17154 msgstr ""
17156 #: params.opt:602
17157 #, no-c-format
17158 msgid "Search space limit for the backwards jump threader."
17159 msgstr ""
17161 #: params.opt:606
17162 #, fuzzy, no-c-format
17163 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
17164 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17166 #: params.opt:610
17167 #, fuzzy, no-c-format
17168 msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
17169 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17171 #: params.opt:614
17172 #, fuzzy, no-c-format
17173 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
17174 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17176 #: params.opt:618
17177 #, no-c-format
17178 msgid "Minimum page size for warning purposes."
17179 msgstr ""
17181 #: params.opt:622
17182 #, no-c-format
17183 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
17184 msgstr ""
17186 #: params.opt:626
17187 #, fuzzy, no-c-format
17188 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
17189 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17191 #: params.opt:630
17192 #, fuzzy, no-c-format
17193 msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
17194 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17196 #: params.opt:634
17197 #, fuzzy, no-c-format
17198 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
17199 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17201 #: params.opt:638
17202 #, fuzzy, no-c-format
17203 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
17204 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17206 #: params.opt:642 params.opt:686
17207 #, fuzzy, no-c-format
17208 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
17209 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17211 #: params.opt:646 params.opt:690
17212 #, fuzzy, no-c-format
17213 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
17214 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17216 #: params.opt:650
17217 #, no-c-format
17218 msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
17219 msgstr ""
17221 #: params.opt:654
17222 #, fuzzy, no-c-format
17223 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
17224 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17226 #: params.opt:658
17227 #, fuzzy, no-c-format
17228 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
17229 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17231 #: params.opt:662
17232 #, fuzzy, no-c-format
17233 msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
17234 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17236 #: params.opt:666
17237 #, no-c-format
17238 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
17239 msgstr ""
17241 #: params.opt:670
17242 #, no-c-format
17243 msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
17244 msgstr ""
17246 #: params.opt:674
17247 #, fuzzy, no-c-format
17248 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
17249 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17251 #: params.opt:678
17252 #, fuzzy, no-c-format
17253 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
17254 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17256 #: params.opt:682
17257 #, fuzzy, no-c-format
17258 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
17259 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17261 #: params.opt:694
17262 #, no-c-format
17263 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
17264 msgstr ""
17266 #: params.opt:698
17267 #, no-c-format
17268 msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively."
17269 msgstr ""
17271 #: params.opt:702
17272 #, no-c-format
17273 msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
17274 msgstr ""
17276 #: params.opt:706
17277 #, fuzzy, no-c-format
17278 msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
17279 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17281 #: params.opt:710
17282 #, fuzzy, no-c-format
17283 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
17284 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17286 #: params.opt:714 params.opt:718
17287 #, fuzzy, no-c-format
17288 msgid "Maximum number of store chains to track at the same time in the store merging pass."
17289 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17291 #: params.opt:722
17292 #, fuzzy, no-c-format
17293 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
17294 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17296 #: params.opt:726
17297 #, no-c-format
17298 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
17299 msgstr ""
17301 #: params.opt:730
17302 #, no-c-format
17303 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
17304 msgstr ""
17306 #: params.opt:734
17307 #, no-c-format
17308 msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
17309 msgstr ""
17311 #: params.opt:738
17312 #, fuzzy, no-c-format
17313 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
17314 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17316 #: params.opt:742
17317 #, fuzzy, no-c-format
17318 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
17319 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17321 #: params.opt:746
17322 #, fuzzy, no-c-format
17323 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
17324 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17326 #: params.opt:750
17327 #, fuzzy, no-c-format
17328 msgid "The maximum depth of a loop nest to be unswitched."
17329 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17331 #: params.opt:754
17332 #, no-c-format
17333 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
17334 msgstr ""
17336 #: params.opt:758
17337 #, no-c-format
17338 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
17339 msgstr ""
17341 #: params.opt:762
17342 #, no-c-format
17343 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
17344 msgstr ""
17346 #: params.opt:766
17347 #, no-c-format
17348 msgid "Max. size of var tracking hash tables."
17349 msgstr ""
17351 #: params.opt:770
17352 #, no-c-format
17353 msgid "Maximum number of VALUEs handled during a single find_base_term call."
17354 msgstr ""
17356 #: params.opt:774
17357 #, fuzzy, no-c-format
17358 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
17359 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17361 #: params.opt:778
17362 #, no-c-format
17363 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
17364 msgstr ""
17366 #: params.opt:782
17367 #, no-c-format
17368 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
17369 msgstr ""
17371 #: params.opt:786
17372 #, no-c-format
17373 msgid "The minimum threshold for probability of semi-invariant condition statement to trigger loop split."
17374 msgstr ""
17376 #: params.opt:790
17377 #, no-c-format
17378 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
17379 msgstr ""
17381 #: params.opt:794
17382 #, no-c-format
17383 msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
17384 msgstr ""
17386 #: params.opt:798
17387 #, fuzzy, no-c-format
17388 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
17389 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17391 #: params.opt:802
17392 #, no-c-format
17393 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
17394 msgstr ""
17396 #: params.opt:806
17397 #, no-c-format
17398 msgid "--param=openacc-kernels=[decompose|parloops]\tSpecify mode of OpenACC 'kernels' constructs handling."
17399 msgstr ""
17401 #: params.opt:819
17402 #, no-c-format
17403 msgid "--param=openacc-privatization=[quiet|noisy]\tSpecify mode of OpenACC privatization diagnostics."
17404 msgstr ""
17406 #: params.opt:832
17407 #, no-c-format
17408 msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
17409 msgstr ""
17411 #: params.opt:836
17412 #, fuzzy, no-c-format
17413 msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
17414 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17416 #: params.opt:840
17417 #, no-c-format
17418 msgid "--param=parloops-schedule=[static|dynamic|guided|auto|runtime]\tSchedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops."
17419 msgstr ""
17421 #: params.opt:862
17422 #, no-c-format
17423 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
17424 msgstr ""
17426 #: params.opt:866
17427 #, no-c-format
17428 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
17429 msgstr ""
17431 #: params.opt:870
17432 #, no-c-format
17433 msgid "Whether software prefetch hints should be issued for non-constant strides."
17434 msgstr ""
17436 #: params.opt:874
17437 #, fuzzy, no-c-format
17438 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
17439 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17441 #: params.opt:878
17442 #, no-c-format
17443 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
17444 msgstr ""
17446 #: params.opt:882
17447 #, no-c-format
17448 msgid "The minimum constant stride beyond which we should use prefetch hints for."
17449 msgstr ""
17451 #: params.opt:886
17452 #, fuzzy, no-c-format
17453 msgid "Use internal function id in profile lookup."
17454 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
17456 #: params.opt:890
17457 #, no-c-format
17458 msgid "--param=ranger-debug=[none|trace|gori|cache|tracegori|all] Specifies the output mode for debugging ranger."
17459 msgstr ""
17461 #: params.opt:915
17462 #, no-c-format
17463 msgid "Maximum depth of logical expression evaluation ranger will look through when evaluating outgoing edge ranges."
17464 msgstr ""
17466 #: params.opt:920
17467 #, fuzzy, no-c-format
17468 msgid "Maximum depth of instruction chains to consider for recomputation in the outgoing range calculator."
17469 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17471 #: params.opt:925
17472 #, fuzzy, no-c-format
17473 msgid "Maximum number of relations the oracle will register in a basic block."
17474 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17476 #: params.opt:929
17477 #, fuzzy, no-c-format
17478 msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
17479 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17481 #: params.opt:933
17482 #, fuzzy, no-c-format
17483 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
17484 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17486 #: params.opt:937
17487 #, no-c-format
17488 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
17489 msgstr ""
17491 #: params.opt:941
17492 #, no-c-format
17493 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
17494 msgstr ""
17496 #: params.opt:945
17497 #, no-c-format
17498 msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into, at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
17499 msgstr ""
17501 #: params.opt:949
17502 #, no-c-format
17503 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
17504 msgstr ""
17506 #: params.opt:953
17507 #, no-c-format
17508 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
17509 msgstr ""
17511 #: params.opt:957
17512 #, fuzzy, no-c-format
17513 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
17514 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17516 #: params.opt:961
17517 #, no-c-format
17518 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
17519 msgstr ""
17521 #: params.opt:965
17522 #, fuzzy, no-c-format
17523 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
17524 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17526 #: params.opt:969
17527 #, no-c-format
17528 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
17529 msgstr ""
17531 #: params.opt:973
17532 #, fuzzy, no-c-format
17533 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
17534 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17536 #: params.opt:977
17537 #, no-c-format
17538 msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
17539 msgstr ""
17541 #: params.opt:981
17542 #, no-c-format
17543 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
17544 msgstr ""
17546 #: params.opt:985
17547 #, no-c-format
17548 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
17549 msgstr ""
17551 #: params.opt:989
17552 #, no-c-format
17553 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
17554 msgstr ""
17556 #: params.opt:993
17557 #, no-c-format
17558 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
17559 msgstr ""
17561 #: params.opt:997
17562 #, no-c-format
17563 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
17564 msgstr ""
17566 #: params.opt:1001
17567 #, no-c-format
17568 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
17569 msgstr ""
17571 #: params.opt:1005
17572 #, no-c-format
17573 msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
17574 msgstr ""
17576 #: params.opt:1009
17577 #, no-c-format
17578 msgid "Maximum number of artificial accesses to enable forward propagation that Scalar Replacement of Aggregates will keep for one local variable."
17579 msgstr ""
17581 #: params.opt:1013
17582 #, fuzzy, no-c-format
17583 msgid "The maximum number of SSA_NAME assignments to follow in determining a value."
17584 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17586 #: params.opt:1017
17587 #, fuzzy, no-c-format
17588 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
17589 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17591 #: params.opt:1021
17592 #, no-c-format
17593 msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two in bytes."
17594 msgstr ""
17596 #: params.opt:1025
17597 #, no-c-format
17598 msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes."
17599 msgstr ""
17601 #: params.opt:1029
17602 #, no-c-format
17603 msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
17604 msgstr ""
17606 #: params.opt:1033
17607 #, no-c-format
17608 msgid "Maximum size of a single store merging region in bytes."
17609 msgstr ""
17611 #: params.opt:1037
17612 #, no-c-format
17613 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
17614 msgstr ""
17616 #: params.opt:1041
17617 #, fuzzy, no-c-format
17618 msgid "Maximum number of bases stored in each modref tree."
17619 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17621 #: params.opt:1045
17622 #, fuzzy, no-c-format
17623 msgid "Maximum number of references stored in each modref base."
17624 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17626 #: params.opt:1049
17627 #, fuzzy, no-c-format
17628 msgid "Maximum number of accesses stored in each modref reference."
17629 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17631 #: params.opt:1053
17632 #, fuzzy, no-c-format
17633 msgid "Maximum number of tests performed by modref query."
17634 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17636 #: params.opt:1057
17637 #, no-c-format
17638 msgid "Maximum depth of DFS walk used by modref escape analysis."
17639 msgstr ""
17641 #: params.opt:1061
17642 #, fuzzy, no-c-format
17643 msgid "Maximum number of escape points tracked by modref per SSA-name."
17644 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17646 #: params.opt:1065
17647 #, fuzzy, no-c-format
17648 msgid "Maximum number of times a given range is adjusted during the dataflow."
17649 msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
17651 #: params.opt:1069
17652 #, no-c-format
17653 msgid "--param=threader-debug=[none|all] Enables verbose dumping of the threader solver."
17654 msgstr ""
17656 #: params.opt:1082
17657 #, no-c-format
17658 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
17659 msgstr ""
17661 #: params.opt:1086
17662 #, no-c-format
17663 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
17664 msgstr ""
17666 #: params.opt:1090
17667 #, no-c-format
17668 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
17669 msgstr ""
17671 #: params.opt:1094
17672 #, no-c-format
17673 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
17674 msgstr ""
17676 #: params.opt:1098
17677 #, no-c-format
17678 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
17679 msgstr ""
17681 #: params.opt:1102
17682 #, no-c-format
17683 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
17684 msgstr ""
17686 #: params.opt:1106
17687 #, no-c-format
17688 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
17689 msgstr ""
17691 #: params.opt:1110
17692 #, no-c-format
17693 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree.  If 0, use the target dependent heuristic."
17694 msgstr ""
17696 #: params.opt:1114
17697 #, fuzzy, no-c-format
17698 msgid "Emit special instrumentation for accesses to volatiles."
17699 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
17701 #: params.opt:1118
17702 #, no-c-format
17703 msgid "Emit instrumentation calls to __tsan_func_entry() and __tsan_func_exit()."
17704 msgstr ""
17706 #: params.opt:1122
17707 #, fuzzy, no-c-format
17708 msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
17709 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17711 #: params.opt:1126
17712 #, no-c-format
17713 msgid "Maximum number of predicates anded for each predicate ored in the normalized predicate chain."
17714 msgstr ""
17716 #: params.opt:1131
17717 #, fuzzy, no-c-format
17718 msgid "Maximum number of predicates ored in the normalized predicate chain."
17719 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17721 #: params.opt:1135
17722 #, fuzzy, no-c-format
17723 msgid "Instruction accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
17724 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17726 #: params.opt:1139
17727 #, fuzzy, no-c-format
17728 msgid "Time accounted for function prologue, epilogue and other overhead."
17729 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17731 #: params.opt:1143
17732 #, fuzzy, no-c-format
17733 msgid "Instruction accounted for function thunk overhead."
17734 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17736 #: params.opt:1147
17737 #, fuzzy, no-c-format
17738 msgid "Time accounted for function thunk overhead."
17739 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
17741 #: params.opt:1151
17742 #, no-c-format
17743 msgid "The denominator n of fraction 1/n of the number of profiled runs of the entire program below which the execution count of a basic block must be in order for the basic block to be considered unlikely."
17744 msgstr ""
17746 #: params.opt:1155
17747 #, no-c-format
17748 msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
17749 msgstr ""
17751 #: params.opt:1159
17752 #, no-c-format
17753 msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
17754 msgstr ""
17756 #: params.opt:1163
17757 #, no-c-format
17758 msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
17759 msgstr ""
17761 #: params.opt:1167
17762 #, fuzzy, no-c-format
17763 msgid "Whether to use canonical types."
17764 msgstr "Käytetäänkö järjestelmän fonttia"
17766 #: params.opt:1171
17767 #, fuzzy, no-c-format
17768 msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
17769 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17771 #: params.opt:1175
17772 #, no-c-format
17773 msgid "Maximum number of possible vector layouts (such as permutations) to consider when optimizing to-be-vectorized code."
17774 msgstr ""
17776 #: params.opt:1179
17777 #, fuzzy, no-c-format
17778 msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
17779 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17781 #: params.opt:1183
17782 #, no-c-format
17783 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
17784 msgstr ""
17786 #: params.opt:1187
17787 #, no-c-format
17788 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
17789 msgstr ""
17791 #: params.opt:1191
17792 #, no-c-format
17793 msgid "Controls how loop vectorizer uses partial vectors.  0 means never, 1 means only for loops whose need to iterate can be removed, 2 means for all loops.  The default value is 2."
17794 msgstr ""
17796 #: params.opt:1195
17797 #, no-c-format
17798 msgid "The maximum factor which the loop vectorizer applies to the cost of statements in an inner loop relative to the loop being vectorized."
17799 msgstr ""
17801 #: params.opt:1199
17802 #, fuzzy, no-c-format
17803 msgid "Enable loop vectorization of floating point inductions."
17804 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
17806 #: params.opt:1203
17807 #, fuzzy, no-c-format
17808 msgid "Maximum number of basic blocks before VRP uses a sparse bitmap cache."
17809 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17811 #: params.opt:1207
17812 #, no-c-format
17813 msgid "Maximum number of outgoing edges in a switch before VRP will not process it."
17814 msgstr ""
17816 #: params.opt:1211
17817 #, fuzzy, no-c-format
17818 msgid "Maximum number of basic blocks for VRP to use a basic cache vector."
17819 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
17821 #: cfgrtl.cc:2837
17822 msgid "flow control insn inside a basic block"
17823 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
17825 #: cfgrtl.cc:3129
17826 msgid "insn outside basic block"
17827 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
17829 #: cfgrtl.cc:3137
17830 #, fuzzy
17831 msgid "return not followed by barrier"
17832 msgstr "’#’ ilman sitä seuraavaa makroparametria"
17834 #: collect-utils.cc:206
17835 #, fuzzy, c-format
17836 msgid "[cannot find %s]"
17837 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
17839 #: collect2.cc:1561
17840 #, c-format
17841 msgid "collect2 version %s\n"
17842 msgstr "collect2-versio %s\n"
17844 #: collect2.cc:1666
17845 #, c-format
17846 msgid "%d constructor found\n"
17847 msgid_plural "%d constructors found\n"
17848 msgstr[0] "löytyi %d muodostin\n"
17849 msgstr[1] "löytyi %d muodostinta\n"
17851 #: collect2.cc:1670
17852 #, c-format
17853 msgid "%d destructor found\n"
17854 msgid_plural "%d destructors found\n"
17855 msgstr[0] "löytyi %d hajotin\n"
17856 msgstr[1] "löytyi %d hajotinta\n"
17858 #: collect2.cc:1674
17859 #, c-format
17860 msgid "%d frame table found\n"
17861 msgid_plural "%d frame tables found\n"
17862 msgstr[0] "löytyi %d kehystaulu\n"
17863 msgstr[1] "löytyi %d kehystaulua\n"
17865 #: collect2.cc:1829
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "[Leaving %s]\n"
17868 msgstr "%s[%u]: Poistutaan hakemistosta ”%s”\n"
17870 #: collect2.cc:2059
17871 #, c-format
17872 msgid ""
17873 "\n"
17874 "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
17875 msgstr ""
17876 "\n"
17877 "write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
17879 #: collect2.cc:2583
17880 #, c-format
17881 msgid ""
17882 "\n"
17883 "ldd output with constructors/destructors.\n"
17884 msgstr ""
17885 "\n"
17886 "ldd-tuloste muodostimilla/hajottimilla.\n"
17888 #: cprop.cc:1759
17889 msgid "const/copy propagation disabled"
17890 msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
17892 #: diagnostic-format-json.cc:343 diagnostic-format-sarif.cc:1780
17893 #, fuzzy, c-format
17894 msgid "error: unable to open '%s' for writing: %s\n"
17895 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
17897 #. Print a header for the remaining output to stderr, and
17898 #. return, attempting to print the usual ICE messages to
17899 #. stderr.  Hopefully this will be helpful to the user in
17900 #. indicating what's gone wrong (also for DejaGnu, for pruning
17901 #. those messages).
17902 #: diagnostic-format-sarif.cc:1699
17903 #, fuzzy, c-format
17904 #| msgid "internal compiler error: "
17905 msgid "Internal compiler error:\n"
17906 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe: "
17908 #: diagnostic.cc:729
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
17911 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
17913 #: diagnostic.cc:756
17914 #, c-format
17915 msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
17916 msgstr "käännös keskeytyi  -Wfatal-errors-valitsimen vuoksi.\n"
17918 #: diagnostic.cc:788
17919 #, fuzzy, c-format
17920 #| msgid ""
17921 #| "Please submit a full bug report,\n"
17922 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
17923 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source.\n"
17924 msgstr ""
17925 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
17926 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
17928 #: diagnostic.cc:791
17929 #, fuzzy, c-format
17930 #| msgid ""
17931 #| "Please submit a full bug report,\n"
17932 #| "with preprocessed source if appropriate.\n"
17933 msgid "Please submit a full bug report, with preprocessed source (by using -freport-bug).\n"
17934 msgstr ""
17935 "Lähetä kokonainen vikaraportti, sisältäen\n"
17936 "sisältäen esiprosessoidun lähdekoodin, jos tarpeellista.\n"
17938 #: diagnostic.cc:795
17939 #, c-format
17940 msgid "Please include the complete backtrace with any bug report.\n"
17941 msgstr ""
17943 #: diagnostic.cc:797
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "See %s for instructions.\n"
17946 msgstr ""
17947 "\n"
17948 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
17950 #: diagnostic.cc:805
17951 #, c-format
17952 msgid "compilation terminated.\n"
17953 msgstr "käännös keskeytyi.\n"
17955 #: diagnostic.cc:881
17956 msgid "                 from"
17957 msgstr "                                 kohdasta"
17959 #: diagnostic.cc:882
17960 msgid "In file included from"
17961 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
17963 #. 2
17964 #: diagnostic.cc:883
17965 #, fuzzy
17966 msgid "        included from"
17967 msgstr "Tiedostossa, joka sisällytettiin kohdasta"
17969 #: diagnostic.cc:884
17970 msgid "In module"
17971 msgstr "Moduulissa"
17973 #. 4
17974 #: diagnostic.cc:885
17975 msgid "of module"
17976 msgstr "moduulin"
17978 #: diagnostic.cc:886
17979 msgid "In module imported at"
17980 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
17982 #. 6
17983 #: diagnostic.cc:887
17984 msgid "imported at"
17985 msgstr "tuotu kohdassa"
17987 #: diagnostic.cc:1592
17988 #, c-format
17989 msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
17990 msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
17992 #: diagnostic.cc:2303
17993 #, fuzzy, c-format
17994 #| msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
17995 msgid "internal compiler error: error reporting routines re-entered.\n"
17996 msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
17998 #: diagnostic.cc:2334 diagnostic.cc:2353
17999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
18000 msgid "in %s, at %s:%d"
18001 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
18003 #: diagnostic.cc:2404
18004 #, c-format
18005 msgid "%s: all warnings being treated as errors"
18006 msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
18008 #: diagnostic.cc:2409
18009 #, c-format
18010 msgid "%s: some warnings being treated as errors"
18011 msgstr "%s: osa varoituksista ilmaistaan virheinä"
18013 #: final.cc:1097
18014 msgid "negative insn length"
18015 msgstr "negatiivinen käskyn pituus"
18017 #: final.cc:2807
18018 msgid "could not split insn"
18019 msgstr "ei voitu jakaa käskyä osiin"
18021 #: final.cc:3182
18022 msgid "invalid 'asm': "
18023 msgstr "virheellinen ”asm”: "
18025 #: final.cc:3315
18026 #, c-format
18027 msgid "nested assembly dialect alternatives"
18028 msgstr "sisäkkäiset assembly-murrevaihtoehdot"
18030 #: final.cc:3343 final.cc:3355
18031 #, c-format
18032 msgid "unterminated assembly dialect alternative"
18033 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
18035 #: final.cc:3497
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "operand number missing after %%-letter"
18038 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
18040 #: final.cc:3500 final.cc:3541
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "operand number out of range"
18043 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
18045 #: final.cc:3558
18046 #, c-format
18047 msgid "invalid %%-code"
18048 msgstr "virheellinen %%-koodi"
18050 #: final.cc:3592
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "'%%l' operand isn't a label"
18053 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
18055 #. We can't handle floating point constants;
18056 #. PRINT_OPERAND must handle them.
18057 #. We can't handle floating point constants;
18058 #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
18059 #: final.cc:3728 config/arc/arc.cc:6311 config/i386/i386.cc:12926
18060 #, c-format
18061 msgid "floating constant misused"
18062 msgstr "liukulukuvakiota käytetty väärin"
18064 #: final.cc:3786 config/arc/arc.cc:6408 config/i386/i386.cc:13017
18065 #: config/pdp11/pdp11.cc:1872
18066 #, c-format
18067 msgid "invalid expression as operand"
18068 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
18070 #: gcc.cc:126
18071 #, c-format
18072 msgid "%s\n"
18073 msgstr "%s\n"
18075 #: gcc.cc:1860
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Using built-in specs.\n"
18078 msgstr " (sisäänrakennettu):"
18080 #: gcc.cc:2105
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid ""
18083 "Setting spec %s to '%s'\n"
18084 "\n"
18085 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
18087 #: gcc.cc:2310
18088 #, fuzzy, c-format
18089 msgid "Reading specs from %s\n"
18090 msgstr "%s: Virhe luettaessa %s\n"
18092 #: gcc.cc:2440
18093 #, fuzzy, c-format
18094 msgid "could not find specs file %s\n"
18095 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
18097 #: gcc.cc:2511
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "rename spec %s to %s\n"
18100 msgstr "%s: Uudelleennimeäminen nimelle %s ei onnistu"
18102 #: gcc.cc:2513
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid ""
18105 "spec is '%s'\n"
18106 "\n"
18107 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
18109 #: gcc.cc:3374
18110 #, c-format
18111 msgid ""
18112 "\n"
18113 "Go ahead? (y or n) "
18114 msgstr ""
18115 "\n"
18116 "Jatketaanko? (y tai n) "
18118 #: gcc.cc:3546
18119 #, c-format
18120 msgid "# %s %.2f %.2f\n"
18121 msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
18123 #: gcc.cc:3726
18124 #, c-format
18125 msgid "Usage: %s [options] file...\n"
18126 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] tiedosto...\n"
18128 #: gcc.cc:3727
18129 msgid "Options:\n"
18130 msgstr "Valitsimet:\n"
18132 #: gcc.cc:3729
18133 msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
18134 msgstr "  -pass-exit-codes         Palauta vaiheen korkein virhekoodi.\n"
18136 #: gcc.cc:3730
18137 msgid "  --help                   Display this information.\n"
18138 msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje.\n"
18140 #: gcc.cc:3731
18141 #, fuzzy
18142 #| msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
18143 msgid "  --target-help            Display target specific command line options (including assembler and linker options).\n"
18144 msgstr "  --target-help            Näytä kohdekohtaiset komentorivivalitsimet.\n"
18146 #: gcc.cc:3733
18147 msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
18148 msgstr "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
18150 #: gcc.cc:3734
18151 msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
18152 msgstr "                           Näytä tietyn tyyppiset komentorivivalitsimet.\n"
18154 #: gcc.cc:3736
18155 msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
18156 msgstr "  (Komennolla ”-v --help” aliprosessien komentorivivalitsimet).\n"
18158 #: gcc.cc:3737
18159 msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
18160 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot.\n"
18162 #: gcc.cc:3738
18163 msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
18164 msgstr "  -dumpspecs               Näytä kaikki sisäiset määrittelyrivit.\n"
18166 #: gcc.cc:3739
18167 msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
18168 msgstr "  -dumpversion             Näytä kääntäjän versio.\n"
18170 #: gcc.cc:3740
18171 msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
18172 msgstr "  -dumpmachine             Näytä kääntäjän kohdesuoritin.\n"
18174 #: gcc.cc:3741
18175 msgid "  -foffload=<targets>      Specify offloading targets.\n"
18176 msgstr ""
18178 #: gcc.cc:3742
18179 msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
18180 msgstr "  -print-search-dirs       Näytä kääntäjän hakupolussa olevat hakemistot.\n"
18182 #: gcc.cc:3743
18183 msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
18184 msgstr "  -print-libgcc-file-name  Näytä kääntäjän kumppanikirjaston nimi.\n"
18186 #: gcc.cc:3744
18187 msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
18188 msgstr "  -print-file-name=<kirj>  Näytä täysi polku kirjastoon <kirj>.\n"
18190 #: gcc.cc:3745
18191 msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
18192 msgstr "  -print-prog-name=<ohj>   Näytä täysi polku kääntäjän komponenttiin <ohj>.\n"
18194 #: gcc.cc:3746
18195 msgid ""
18196 "  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
18197 "                           a component in the library path.\n"
18198 msgstr ""
18200 #: gcc.cc:3749
18201 msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
18202 msgstr "  -print-multi-directory   Näytä libgcc:n versioiden juurihakemisto.\n"
18204 #: gcc.cc:3750
18205 msgid ""
18206 "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
18207 "                           multiple library search directories.\n"
18208 msgstr ""
18210 #: gcc.cc:3753
18211 msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
18212 msgstr "  -print-multi-os-directory Näytä käyttöjärjestelmäkirjastojen suhteellinen polku.\n"
18214 #: gcc.cc:3754
18215 msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
18216 msgstr "  -print-sysroot            Näytä kohdekirjastojen hakemisto.\n"
18218 #: gcc.cc:3755
18219 msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
18220 msgstr ""
18221 "  -print-sysroot-headers-suffix Näytä sysroot-loppuliite, jota käytetään\n"
18222 "                           otsakkeiden etsimiseen.\n"
18224 #: gcc.cc:3756
18225 msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
18226 msgstr "  -Wa,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> assemblerille.\n"
18228 #: gcc.cc:3757
18229 msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
18230 msgstr "  -Wp,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> esikääntäjälle.\n"
18232 #: gcc.cc:3758
18233 msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
18234 msgstr "  -Wl,<valitsimet>         Välitä pilkulla erotetut <valitsimet> linkittimelle.\n"
18236 #: gcc.cc:3759
18237 msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
18238 msgstr "  -Xassembler <arg>        Välitä <arg> assemblerille.\n"
18240 #: gcc.cc:3760
18241 msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
18242 msgstr "  -Xpreprocessor <arg>     Välitä <arg> esikääntäjälle.\n"
18244 #: gcc.cc:3761
18245 msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
18246 msgstr "  -Xlinker <arg>           Välitä <arg> linkittimelle.\n"
18248 #: gcc.cc:3762
18249 msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
18250 msgstr "  -save-temps              Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
18252 #: gcc.cc:3763
18253 msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
18254 msgstr "  -save-temps=<arg>        Älä poista väliaikaistiedostoja.\n"
18256 #: gcc.cc:3764
18257 msgid ""
18258 "  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
18259 "                           prefixes to other gcc components.\n"
18260 msgstr ""
18262 #: gcc.cc:3767
18263 msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
18264 msgstr "  -pipe                    Käytä putkia väliaikaistiedostojen sijaan.\n"
18266 #: gcc.cc:3768
18267 msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
18268 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika.\n"
18270 #: gcc.cc:3769
18271 msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
18272 msgstr "  -specs=<tiedosto>        Ohita sisäänrakennetut määritykset <tiedoston> sisällöllä.\n"
18274 #: gcc.cc:3770
18275 msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
18276 msgstr "  -std=<standardi>         Oleta syötetiedostojen olevan <standardi>n mukaisia.\n"
18278 #: gcc.cc:3771
18279 msgid ""
18280 "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
18281 "                           and libraries.\n"
18282 msgstr ""
18283 "  --sysroot=<hakemisto>    Käytä <hakemistoa> otsakkeiden ja kirjastojen\n"
18284 "                           juurihakemistona.\n"
18286 #: gcc.cc:3774
18287 msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
18288 msgstr "  -B <hakemisto>           Lisää <hakemisto> kääntäjän hakupolkuihin.\n"
18290 #: gcc.cc:3775
18291 msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
18292 msgstr "  -v                       Näytä kääntäjän käynnistämät ohjelmat.\n"
18294 #: gcc.cc:3776
18295 msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
18296 msgstr "  -###                     Kuin -v mutta valitsimet lainausmerkeissä eikä komentoja käynnistetä.\n"
18298 #: gcc.cc:3777
18299 msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
18300 msgstr "  -E                       Suorita vain esikäännös, älä käännä, assembloi tai linkitä.\n"
18302 #: gcc.cc:3778
18303 msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
18304 msgstr "  -S                       Suorita vain käännös, älä assembloi tai linkitä.\n"
18306 #: gcc.cc:3779
18307 msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
18308 msgstr "  --help                   Käännä ja assembloi, älä linkitä.\n"
18310 #: gcc.cc:3780
18311 msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
18312 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>.\n"
18314 #: gcc.cc:3781
18315 msgid ""
18316 "  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
18317 "                           executable.\n"
18318 msgstr "  -pie                     Luo paikkariippumaton suoritettava tiedosto.\n"
18320 #: gcc.cc:3783
18321 msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
18322 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto.\n"
18324 #: gcc.cc:3784
18325 msgid ""
18326 "  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
18327 "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
18328 "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
18329 "                           guessing the language based on the file's extension.\n"
18330 msgstr ""
18331 "  -x <kieli>               Määrittele seuraavien syötetiedostojen kieli.\n"
18332 "                           Kelvollisia kieliä ovat mm. c c++ assembler none\n"
18333 "                           ”none” palauttaa käyttöön oletustoiminnan,\n"
18334 "                           eli kielen päättelyn tiedoston päätteestä.\n"
18336 #: gcc.cc:3791
18337 #, c-format
18338 msgid ""
18339 "\n"
18340 "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
18341 " passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
18342 " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
18343 msgstr ""
18344 "\n"
18345 "Valitsimet, jotka alkavat -g, -f, -m, -O, -W tai --param, annetaan\n"
18346 " automaattisesti %s:n käynnistämille monille aliprosesseille. Muiden\n"
18347 " valitsimien välittämiseen näille prosesseille on käytettävä -W<kirjain>-\n"
18348 " valitsimia.\n"
18350 #: gcc.cc:6910
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
18353 msgstr "Käsitellään opastesivuja hakemistossa %s...\n"
18355 #: gcc.cc:7671
18356 #, c-format
18357 msgid "Target: %s\n"
18358 msgstr "Kohde: %s\n"
18360 #: gcc.cc:7672
18361 #, fuzzy, c-format
18362 msgid "Configured with: %s\n"
18363 msgstr "POP2-tuen asetuksia ei ole tehty.\n"
18365 #: gcc.cc:7686
18366 #, c-format
18367 msgid "Thread model: %s\n"
18368 msgstr "Säiemalli: %s\n"
18370 #: gcc.cc:7687
18371 #, c-format
18372 msgid "Supported LTO compression algorithms: zlib"
18373 msgstr ""
18375 #: gcc.cc:7689
18376 #, c-format
18377 msgid " zstd"
18378 msgstr " zstd"
18380 #: gcc.cc:7691 gcov.cc:1610 gcov.cc:1668 gcov.cc:1680 gcov.cc:3098
18381 #, c-format
18382 msgid "\n"
18383 msgstr "\n"
18385 #: gcc.cc:7702
18386 #, c-format
18387 msgid "gcc version %s %s\n"
18388 msgstr "gcc-versio %s %s\n"
18390 #: gcc.cc:7705
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
18393 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
18395 #: gcc.cc:7778 gcc.cc:7988
18396 #, c-format
18397 msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
18398 msgstr "Vika ei ole toistettavissa, joten se on todennäköisesti laitteisto- tai käyttöjärjestelmäongelma.\n"
18400 #: gcc.cc:7912
18401 #, c-format
18402 msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
18403 msgstr "Esikäännetty lähdekoodi tallennettu tiedostoon %s, liitäthän sen vikailmoitukseen.\n"
18405 #: gcc.cc:8764
18406 #, c-format
18407 msgid "install: %s%s\n"
18408 msgstr "asennus: %s%s\n"
18410 #: gcc.cc:8767
18411 #, c-format
18412 msgid "programs: %s\n"
18413 msgstr "ohjelmat: %s\n"
18415 #: gcc.cc:8769
18416 #, c-format
18417 msgid "libraries: %s\n"
18418 msgstr "kirjastot: %s\n"
18420 #: gcc.cc:8886
18421 #, c-format
18422 msgid ""
18423 "\n"
18424 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18425 msgstr ""
18426 "\n"
18427 "Ohjeet vikailmoitusten tekoon ovat osoitteessa:\n"
18429 #: gcc.cc:8902 gcov-tool.cc:594
18430 #, c-format
18431 msgid "%s %s%s\n"
18432 msgstr "%s %s%s\n"
18434 #: gcc.cc:8905 gcov-tool.cc:596 gcov.cc:1015 fortran/gfortranspec.cc:282
18435 msgid "(C)"
18436 msgstr "©"
18438 #: gcc.cc:8906 gcov-tool.cc:598 gcov.cc:1017 fortran/gfortranspec.cc:283
18439 #, c-format
18440 msgid ""
18441 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
18442 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
18443 "\n"
18444 msgstr ""
18445 "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
18446 "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
18447 "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
18449 #: gcc.cc:9249
18450 #, c-format
18451 msgid ""
18452 "\n"
18453 "Linker options\n"
18454 "==============\n"
18455 "\n"
18456 msgstr ""
18457 "\n"
18458 "Linkittimen valitsimet\n"
18459 "======================\n"
18460 "\n"
18462 #: gcc.cc:9250
18463 #, c-format
18464 msgid ""
18465 "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
18466 "\n"
18467 msgstr ""
18468 "Käytä ”-Wl,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” linkittimelle.\n"
18469 "\n"
18471 #: gcc.cc:10651
18472 #, c-format
18473 msgid ""
18474 "Assembler options\n"
18475 "=================\n"
18476 "\n"
18477 msgstr ""
18478 "Assembler-valitsimet\n"
18479 "====================\n"
18480 "\n"
18482 #: gcc.cc:10652
18483 #, c-format
18484 msgid ""
18485 "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
18486 "\n"
18487 msgstr ""
18488 "Käytä ”-Wa,VALITSIN” välittämään ”VALITSIN” assemblerille.\n"
18489 "\n"
18491 #: gcov-tool.cc:157 gcov-tool.cc:300
18492 #, c-format
18493 msgid "no profile files were merged\n"
18494 msgstr ""
18496 #: gcov-tool.cc:169
18497 #, c-format
18498 msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
18499 msgstr "  merge [valitsimet] <hak1> <hak2>      Yhdistä kattavuustiedostojen sisällöt\n"
18501 #: gcov-tool.cc:170 gcov-tool.cc:337
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
18504 msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
18506 #: gcov-tool.cc:171 gcov-tool.cc:242 gcov-tool.cc:339 gcov-tool.cc:491
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
18509 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
18511 #: gcov-tool.cc:172 gcov-tool.cc:243
18512 #, c-format
18513 msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
18514 msgstr ""
18516 #: gcov-tool.cc:188
18517 #, fuzzy, c-format
18518 msgid "Merge subcommand usage:"
18519 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18521 #: gcov-tool.cc:240
18522 #, fuzzy, c-format
18523 #| msgid ""
18524 #| "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
18525 #| "                                    source files\n"
18526 msgid ""
18527 "  merge-stream [options] [<file>]       Merge coverage stream file (or stdin)\n"
18528 "                                        and coverage file contents\n"
18529 msgstr ""
18530 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
18531 "                                    lähdetiedostoille\n"
18533 #: gcov-tool.cc:258
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Merge-stream subcommand usage:"
18536 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18538 #: gcov-tool.cc:335
18539 #, c-format
18540 msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
18541 msgstr ""
18543 #: gcov-tool.cc:336
18544 #, c-format
18545 msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
18546 msgstr ""
18548 #: gcov-tool.cc:338
18549 #, c-format
18550 msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
18551 msgstr ""
18553 #: gcov-tool.cc:356
18554 #, fuzzy, c-format
18555 msgid "Rewrite subcommand usage:"
18556 msgstr "Käyttö:"
18558 #: gcov-tool.cc:395
18559 #, c-format
18560 msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
18561 msgstr ""
18563 #: gcov-tool.cc:408 gcov-tool.cc:418
18564 #, c-format
18565 msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
18566 msgstr ""
18568 #: gcov-tool.cc:428
18569 #, c-format
18570 msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
18571 msgstr ""
18573 #: gcov-tool.cc:485
18574 #, c-format
18575 msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
18576 msgstr ""
18578 #: gcov-tool.cc:486
18579 #, fuzzy, c-format
18580 msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
18581 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
18583 #: gcov-tool.cc:487
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
18586 msgstr ""
18587 "Tulosta työhakemiston täydellinen nimi.\n"
18588 "\n"
18590 #: gcov-tool.cc:488
18591 #, fuzzy, c-format
18592 msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
18593 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
18595 #: gcov-tool.cc:489
18596 #, fuzzy, c-format
18597 msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
18598 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
18600 #: gcov-tool.cc:490
18601 #, c-format
18602 msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
18603 msgstr ""
18605 #: gcov-tool.cc:510
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Overlap subcommand usage:"
18608 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita."
18610 #: gcov-tool.cc:576
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid ""
18613 "Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
18614 "\n"
18615 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [KOMENTO [ARG]...]\n"
18617 #: gcov-tool.cc:577
18618 #, c-format
18619 msgid ""
18620 "Offline tool to handle gcda counts\n"
18621 "\n"
18622 msgstr ""
18624 #: gcov-tool.cc:578
18625 #, fuzzy, c-format
18626 msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
18627 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
18629 #: gcov-tool.cc:579
18630 #, c-format
18631 msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
18632 msgstr "  -v, --version                         Näytä versionumero ja poistu\n"
18634 #: gcov-tool.cc:584 gcov.cc:1002
18635 #, c-format
18636 msgid ""
18637 "\n"
18638 "For bug reporting instructions, please see:\n"
18639 "%s.\n"
18640 msgstr ""
18641 "\n"
18642 "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
18643 "%s.\n"
18645 #: gcov-tool.cc:595
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Copyright %s 2024 Free Software Foundation, Inc.\n"
18648 msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
18650 #: gcov.cc:969
18651 #, fuzzy, c-format
18652 msgid ""
18653 "Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
18654 "\n"
18655 msgstr ""
18656 "Käyttö: gcov [VALITSIN]... LÄHDETIEDOSTO...\n"
18657 "\n"
18659 #: gcov.cc:970
18660 #, c-format
18661 msgid ""
18662 "Print code coverage information.\n"
18663 "\n"
18664 msgstr ""
18665 "Tulosta koodinkattavuustietoa.\n"
18666 "\n"
18668 #: gcov.cc:971
18669 #, c-format
18670 msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
18671 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
18673 #: gcov.cc:972
18674 #, c-format
18675 msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
18676 msgstr "  -b, --branch-probabilities      Sisällytä haarojen todennäköisyydet tulosteeseen\n"
18678 #: gcov.cc:973
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid ""
18681 "  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
18682 "                                    rather than percentages\n"
18683 msgstr ""
18684 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
18685 "                                    ei prosenttilukuja\n"
18687 #: gcov.cc:975
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid ""
18690 "  -g, --conditions                Include modified condition/decision\n"
18691 "                                    coverage in output\n"
18692 msgstr ""
18693 "  -c, --branch-counts             Toteutuneiden haarojen lukumäärät,\n"
18694 "                                    ei prosenttilukuja\n"
18696 #: gcov.cc:977
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
18699 msgstr "näytä edistymisviesti MÄÄRÄn tietueen välein (oletus 10)"
18701 #: gcov.cc:978
18702 #, c-format
18703 msgid "  -D, --debug\t\t\t    Display debugging dumps\n"
18704 msgstr ""
18706 #: gcov.cc:979
18707 #, c-format
18708 msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
18709 msgstr "  -f, --function-summaries        Tulosta yhteenvedot jokaisesta funktiosta\n"
18711 #: gcov.cc:980
18712 #, c-format
18713 msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
18714 msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
18716 #: gcov.cc:981
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid ""
18719 "  -j, --json-format               Output JSON intermediate format\n"
18720 "                                    into .gcov.json.gz file\n"
18721 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18723 #: gcov.cc:983
18724 #, c-format
18725 msgid "  -H, --human-readable            Output human readable numbers\n"
18726 msgstr ""
18728 #: gcov.cc:984
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
18731 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18733 #: gcov.cc:985
18734 #, c-format
18735 msgid ""
18736 "  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
18737 "                                    source files\n"
18738 msgstr ""
18739 "  -l, --long-file-names           Käytä pitkiä tulostiedostojen nimiä sisällytetyille\n"
18740 "                                    lähdetiedostoille\n"
18742 #: gcov.cc:987
18743 #, c-format
18744 msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
18745 msgstr ""
18747 #: gcov.cc:988
18748 #, c-format
18749 msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
18750 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18752 #: gcov.cc:989
18753 #, c-format
18754 msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
18755 msgstr ""
18757 #: gcov.cc:990
18758 #, c-format
18759 msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
18760 msgstr ""
18762 #: gcov.cc:991
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "  -q, --use-hotness-colors        Emit perf-like colored output for hot lines\n"
18765 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18767 #: gcov.cc:992
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
18770 msgstr "  -a, --all-blocks                Näytä tietoja jokaisesta peruslohkosta\n"
18772 #: gcov.cc:993
18773 #, c-format
18774 msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
18775 msgstr ""
18777 #: gcov.cc:994
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "  -t, --stdout                    Output to stdout instead of a file\n"
18780 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18782 #: gcov.cc:995
18783 #, c-format
18784 msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
18785 msgstr ""
18787 #: gcov.cc:996
18788 #, c-format
18789 msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
18790 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
18792 #: gcov.cc:997
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
18795 msgstr "  -v, --verbose     toimi äänekkäästi (tulostetaan lisätietoa)\n"
18797 #: gcov.cc:998
18798 #, c-format
18799 msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
18800 msgstr ""
18802 #: gcov.cc:999
18803 #, c-format
18804 msgid ""
18805 "\n"
18806 "Obsolete options:\n"
18807 msgstr ""
18808 "\n"
18809 "Vanhentuneet valitsimet:\n"
18811 #: gcov.cc:1000
18812 #, fuzzy, c-format
18813 msgid "  -i, --json-format               Replaced with -j, --json-format\n"
18814 msgstr "  -n, --no-output                 Älä luo tulostiedostoa\n"
18816 #: gcov.cc:1001
18817 #, c-format
18818 msgid "  -j, --human-readable            Replaced with -H, --human-readable\n"
18819 msgstr ""
18821 #: gcov.cc:1012
18822 #, c-format
18823 msgid "gcov %s%s\n"
18824 msgstr "gcov %s%s\n"
18826 #: gcov.cc:1013
18827 #, fuzzy, c-format
18828 #| msgid "collect2 version %s\n"
18829 msgid "JSON format version: %s\n"
18830 msgstr "collect2-versio %s\n"
18832 #: gcov.cc:1454
18833 #, fuzzy, c-format
18834 msgid "'%s' file is already processed\n"
18835 msgstr "Käsittele syötetiedosto jo esikäännettynä."
18837 #: gcov.cc:1570 gcov.cc:1699
18838 #, c-format
18839 msgid "Creating '%s'\n"
18840 msgstr ""
18841 "Luodaan ”%s”\n"
18842 "\n"
18844 #: gcov.cc:1574
18845 #, c-format
18846 msgid "Error writing output file '%s'\n"
18847 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tulostiedostoa ”%s”\n"
18849 #: gcov.cc:1582
18850 #, c-format
18851 msgid "Could not open output file '%s'\n"
18852 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
18854 #: gcov.cc:1589
18855 #, c-format
18856 msgid "Removing '%s'\n"
18857 msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
18859 #: gcov.cc:1704
18860 #, c-format
18861 msgid "Cannot open JSON output file %s\n"
18862 msgstr "Ei voi avata JSON-tulostetiedostoa %s\n"
18864 #: gcov.cc:1713
18865 #, c-format
18866 msgid "Error writing JSON output file %s\n"
18867 msgstr "Virhe kirjoitettaessa JSON-tulostiedostoa %s\n"
18869 #: gcov.cc:1878
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
18872 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
18874 #: gcov.cc:1883
18875 #, c-format
18876 msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
18877 msgstr "(viesti näkyy vain kerran lähdetiedostoa kohden)\n"
18879 #: gcov.cc:1903
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "%s:cannot open notes file\n"
18882 msgstr "syötetiedostoa ”%s” ei voi avata"
18884 #: gcov.cc:1910
18885 #, fuzzy, c-format
18886 msgid "%s:not a gcov notes file\n"
18887 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18889 #: gcov.cc:1924
18890 #, fuzzy, c-format
18891 msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
18892 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
18894 #: gcov.cc:1977
18895 #, fuzzy, c-format
18896 msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
18897 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18899 #: gcov.cc:2064
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "%s:already seen conditions for '%s'\n"
18902 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
18904 #: gcov.cc:2115 gcov.cc:2244
18905 #, fuzzy, c-format
18906 msgid "%s:corrupted\n"
18907 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
18909 #: gcov.cc:2123
18910 #, c-format
18911 msgid "%s:no functions found\n"
18912 msgstr "%s:funktioita ei löytynyt\n"
18914 #: gcov.cc:2141
18915 #, c-format
18916 msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
18917 msgstr ""
18919 #: gcov.cc:2148
18920 #, c-format
18921 msgid "%s:not a gcov data file\n"
18922 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
18924 #: gcov.cc:2162
18925 #, fuzzy, c-format
18926 msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
18927 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
18929 #: gcov.cc:2169
18930 #, fuzzy, c-format
18931 msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
18932 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
18934 #: gcov.cc:2206
18935 #, fuzzy, c-format
18936 msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
18937 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
18939 #: gcov.cc:2243
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "%s:overflowed\n"
18942 msgstr "%qs on ylivuotanut"
18944 #: gcov.cc:2291
18945 #, fuzzy, c-format
18946 msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
18947 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18949 #: gcov.cc:2296
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
18952 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18954 #: gcov.cc:2304
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
18957 msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
18959 #: gcov.cc:2513
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
18962 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
18964 #: gcov.cc:2638
18965 #, c-format
18966 msgid "Lines executed:%s of %d\n"
18967 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
18969 #: gcov.cc:2641
18970 #, c-format
18971 msgid "No executable lines\n"
18972 msgstr "Ei suoritettavia rivejä\n"
18974 #: gcov.cc:2649 gcov.cc:2658
18975 #, c-format
18976 msgid "%s '%s'\n"
18977 msgstr "%s ”%s”\n"
18979 #: gcov.cc:2665
18980 #, c-format
18981 msgid "Branches executed:%s of %d\n"
18982 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
18984 #: gcov.cc:2669
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
18987 msgstr "Haaroja suoritettu:%s/%d\n"
18989 #: gcov.cc:2675
18990 #, c-format
18991 msgid "No branches\n"
18992 msgstr "Ei haaroja\n"
18994 #: gcov.cc:2677
18995 #, c-format
18996 msgid "Calls executed:%s of %d\n"
18997 msgstr "Kutsuja suoritettu:%s/%d\n"
18999 #: gcov.cc:2681
19000 #, c-format
19001 msgid "No calls\n"
19002 msgstr "Ei kutsuja\n"
19004 #: gcov.cc:2688
19005 #, fuzzy, c-format
19006 #| msgid "Lines executed:%s of %d\n"
19007 msgid "Condition outcomes covered:%s of %d\n"
19008 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
19010 #: gcov.cc:2693
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "No conditions\n"
19013 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
19015 #: gcov.cc:2913
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "%s:no lines for '%s'\n"
19018 msgstr "Rivejä suoritettu:%s/%d\n"
19020 #: gcov.cc:3049
19021 #, c-format
19022 msgid "condition outcomes covered %d/%d\n"
19023 msgstr ""
19025 #: gcov.cc:3062
19026 #, fuzzy, c-format
19027 msgid "condition %2u not covered (%s%s)\n"
19028 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
19030 #: gcov.cc:3076
19031 #, c-format
19032 msgid "call   %2d returned %s\n"
19033 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
19035 #: gcov.cc:3081
19036 #, c-format
19037 msgid "call   %2d never executed\n"
19038 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
19040 #: gcov.cc:3086
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "branch %2d taken %s%s"
19043 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
19045 #: gcov.cc:3091
19046 #, fuzzy, c-format
19047 msgid "branch %2d never executed%s"
19048 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
19050 #: gcov.cc:3096
19051 #, c-format
19052 msgid " (BB %d)"
19053 msgstr " (BB %d)"
19055 #: gcov.cc:3103
19056 #, fuzzy, c-format
19057 msgid "unconditional %2d taken %s\n"
19058 msgstr "kutsu  %2d palautti %s\n"
19060 #: gcov.cc:3106
19061 #, fuzzy, c-format
19062 msgid "unconditional %2d never executed\n"
19063 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
19065 #: gcov.cc:3369
19066 #, c-format
19067 msgid "Cannot open source file %s\n"
19068 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
19070 #: gcse.cc:2592
19071 msgid "PRE disabled"
19072 msgstr "PRE poistettu käytöstä"
19074 #: gcse.cc:3520
19075 msgid "GCSE disabled"
19076 msgstr "GCSE pois käytöstä"
19078 #: incpath.cc:77
19079 #, c-format
19080 msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
19081 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
19083 #: incpath.cc:80
19084 #, c-format
19085 msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
19086 msgstr " koska se on järjestelmähakemiston kopio\n"
19088 #: incpath.cc:84
19089 #, c-format
19090 msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
19091 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
19093 # Tähän kuuluu ASCII-lainausmerkit.
19094 #: incpath.cc:391
19095 #, c-format
19096 msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
19097 msgstr "#include \"...\" -haku alkaa täältä:\n"
19099 #: incpath.cc:395
19100 #, c-format
19101 msgid "#include <...> search starts here:\n"
19102 msgstr "#include <...> -haku alkaa täältä:\n"
19104 #: incpath.cc:400
19105 #, c-format
19106 msgid "End of search list.\n"
19107 msgstr "Hakulistan loppu.\n"
19109 #: input.cc:35
19110 msgid "<built-in>"
19111 msgstr "<sisäinen>"
19113 #. Opening quotation mark.
19114 #: intl.cc:62
19115 msgid "`"
19116 msgstr "”"
19118 #. Closing quotation mark.
19119 #: intl.cc:65
19120 msgid "'"
19121 msgstr "”"
19123 #: langhooks.cc:384
19124 msgid "At top level:"
19125 msgstr "Päätasolla:"
19127 #: langhooks.cc:400
19128 #, c-format
19129 msgid "In member function %qs"
19130 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
19132 #: langhooks.cc:404
19133 #, c-format
19134 msgid "In function %qs"
19135 msgstr "Funktio %qs"
19137 #: langhooks.cc:449
19138 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
19139 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
19141 #: langhooks.cc:454
19142 #, fuzzy
19143 msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
19144 msgstr "Muodostin %qs"
19146 #: langhooks.cc:460
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "    inlined from %qs"
19149 msgstr "Muodostin %qs"
19151 #: lra-assigns.cc:1868 reload1.cc:2073
19152 msgid "this is the insn:"
19153 msgstr "tämä on käsky:"
19155 #: lra-constraints.cc:3266
19156 #, fuzzy
19157 msgid "unable to generate reloads for impossible constraints:"
19158 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19160 #: lra-constraints.cc:4234 reload.cc:3839
19161 #, fuzzy
19162 msgid "unable to generate reloads for:"
19163 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
19165 #. What to print when a switch has no documentation.
19166 #: opts.cc:329
19167 #, fuzzy
19168 msgid "This option lacks documentation."
19169 msgstr "Tältä valitsimelta puuttuu dokumentaatio"
19171 #: opts.cc:330
19172 #, fuzzy
19173 msgid "Uses of this option are diagnosed."
19174 msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
19176 #: opts.cc:1688
19177 #, c-format
19178 msgid "Same as %s%s (or, in negated form, %s%s)."
19179 msgstr "Sama kuin %s%s (tai kielteisessä muodossa %s%s)."
19181 #: opts.cc:1693
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Same as %s%s."
19184 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
19186 #: opts.cc:1698
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Same as %s."
19189 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
19191 #: opts.cc:1706
19192 #, fuzzy, c-format
19193 msgid "%s  Same as %s."
19194 msgstr "on vaarallista toimia rekursiivisesti hakemistossa %s (sama kuin %s)"
19196 #: opts.cc:1769
19197 #, fuzzy
19198 msgid "[available in "
19199 msgstr "Silmukkamuuttuja"
19201 #: opts.cc:1801
19202 msgid "[default]"
19203 msgstr "[oletus]"
19205 #: opts.cc:1810
19206 #, c-format
19207 msgid "%llu bytes"
19208 msgstr "%llu tavua"
19210 #: opts.cc:1847
19211 msgid "[enabled]"
19212 msgstr "[käytössä]"
19214 #: opts.cc:1849
19215 msgid "[disabled]"
19216 msgstr "[ei käytössä]"
19218 #: opts.cc:1885
19219 #, c-format
19220 msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
19221 msgstr " Yhtään valitsinta halutuilla ominaisuuksilla ei löytynyt\n"
19223 #: opts.cc:1894
19224 #, c-format
19225 msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
19226 msgstr " Mitään ei löytynyt.  Käytä --help=%s näyttämään *kaikki* valitsimet, joita %s-edusta tukee.\n"
19228 #: opts.cc:1900
19229 #, c-format
19230 msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
19231 msgstr " Kaikki valitsimet halutuilla ominaisuuksilla on jo näytetty\n"
19233 #: opts.cc:1945
19234 #, fuzzy, c-format
19235 msgid ""
19236 "  Known valid arguments for %s option:\n"
19237 "   "
19238 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
19240 #: opts.cc:1995
19241 msgid "The following options are target specific"
19242 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kohdekohtaisia"
19244 #: opts.cc:1998
19245 #, fuzzy
19246 msgid "The following options control compiler warning messages"
19247 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
19249 #: opts.cc:2001
19250 msgid "The following options control optimizations"
19251 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
19253 #: opts.cc:2004 opts.cc:2044
19254 msgid "The following options are language-independent"
19255 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kielestä riippumattomia"
19257 #: opts.cc:2007
19258 #, fuzzy
19259 msgid "The following options control parameters"
19260 msgstr "Seuraavat valitsimet ohjaavat optimointeja"
19262 #: opts.cc:2013
19263 msgid "The following options are specific to just the language "
19264 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat liittyvät kieleen "
19266 #: opts.cc:2015
19267 msgid "The following options are supported by the language "
19268 msgstr "Kieli tukee seuraavia valitsimia "
19270 #: opts.cc:2026
19271 msgid "The following options are not documented"
19272 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
19274 #: opts.cc:2028
19275 #, fuzzy
19276 msgid "The following options take separate arguments"
19277 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
19279 #: opts.cc:2030
19280 #, fuzzy
19281 msgid "The following options take joined arguments"
19282 msgstr "Seuraavia valitsimia ei ole dokumentoitu"
19284 #: opts.cc:2042
19285 msgid "The following options are language-related"
19286 msgstr "Seuraavat valitsimet ovat kieleen liittyviä"
19288 #: passes.cc:1833
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "during %s pass: %s\n"
19291 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
19293 #: passes.cc:1838
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "dump file: %s\n"
19296 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
19298 #: plugin.cc:965
19299 #, fuzzy
19300 msgid "Event"
19301 msgstr "Tapahtuma"
19303 #: plugin.cc:965
19304 msgid "Plugins"
19305 msgstr "Liitännäiset"
19307 #: plugin.cc:997
19308 #, c-format
19309 msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
19310 msgstr "*** VAROITUS *** liitännäisiä on käytössä, älä raportoi tätä vikana ellei vika ole toistettavissa ilman liitännäisiä.\n"
19312 #: postreload-gcse.cc:1356
19313 #, fuzzy
19314 msgid "using simple load CSE after register allocation"
19315 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
19317 #. It's the compiler's fault.
19318 #: reload1.cc:5994
19319 #, fuzzy
19320 msgid "could not find a spill register"
19321 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
19323 #. It's the compiler's fault.
19324 #: reload1.cc:7876
19325 #, fuzzy
19326 msgid "VOIDmode on an output"
19327 msgstr "Tulosterivit:"
19329 #: reload1.cc:8632
19330 #, fuzzy
19331 msgid "failure trying to reload:"
19332 msgstr "_Lataa uudelleen"
19334 #: rtl-error.cc:116
19335 msgid "unrecognizable insn:"
19336 msgstr "tunnistamaton käsky:"
19338 #: rtl-error.cc:118
19339 #, fuzzy
19340 msgid "insn does not satisfy its constraints:"
19341 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
19343 #: targhooks.cc:2374
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "created and used with differing settings of '%s'"
19346 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19348 #: targhooks.cc:2389
19349 #, fuzzy
19350 msgid "created and used with different settings of %<-fpic%>"
19351 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19353 #: targhooks.cc:2391
19354 #, fuzzy
19355 msgid "created and used with different settings of %<-fpie%>"
19356 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
19358 #: toplev.cc:315
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "unrecoverable error"
19361 msgstr "Selvitysvirhe 0 (ei virhettä)"
19363 #: toplev.cc:608
19364 #, c-format
19365 msgid ""
19366 "%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
19367 "%s\tcompiled by GNU C version %s, "
19368 msgstr ""
19369 "%s%s%s %sversio %s (%s)\n"
19370 "%s\tkäännetty GNU C:n versiolla %s, "
19372 #: toplev.cc:610
19373 #, c-format
19374 msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
19375 msgstr "%s%s%s %sversio %s (%s) käännetty CC:llä, "
19377 #: toplev.cc:614
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
19380 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s, MPC-versio %s\n"
19382 #: toplev.cc:616
19383 #, c-format
19384 msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
19385 msgstr "%s%swarning: %s-otsakeversio %s eroaa kirjastoversiosta %s.\n"
19387 #: toplev.cc:618
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
19390 msgstr "%s%sGGC heuristinen/heuristiikka??: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
19392 #: tree-diagnostic-path.cc:342 tree-diagnostic.cc:294 c/c-decl.cc:6534
19393 #: c/c-typeck.cc:8236 cp/error.cc:1189 c-family/c-pretty-print.cc:446
19394 #, gcc-internal-format
19395 msgid "<anonymous>"
19396 msgstr "<nimetön>"
19398 #: c-family/c-format.cc:432
19399 #, fuzzy
19400 msgid "format"
19401 msgstr "MUOTO"
19403 #: c-family/c-format.cc:433
19404 #, fuzzy
19405 msgid "field width specifier"
19406 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
19408 #: c-family/c-format.cc:434
19409 #, fuzzy
19410 msgid "field precision specifier"
19411 msgstr "virheellinen saraketarkennin: %s"
19413 #: c-family/c-format.cc:571 c-family/c-format.cc:595
19414 #: config/i386/msformat-c.cc:45
19415 msgid "' ' flag"
19416 msgstr "” ”-lippu"
19418 #: c-family/c-format.cc:571 c-family/c-format.cc:595
19419 #: config/i386/msformat-c.cc:45
19420 msgid "the ' ' printf flag"
19421 msgstr "printf:n ” ”-lippu"
19423 #: c-family/c-format.cc:572 c-family/c-format.cc:596 c-family/c-format.cc:627
19424 #: c-family/c-format.cc:693 config/i386/msformat-c.cc:46
19425 msgid "'+' flag"
19426 msgstr "”+”-lippu"
19428 #: c-family/c-format.cc:572 c-family/c-format.cc:596 c-family/c-format.cc:627
19429 #: config/i386/msformat-c.cc:46
19430 msgid "the '+' printf flag"
19431 msgstr "printf:n ”+”-lippu"
19433 #: c-family/c-format.cc:573 c-family/c-format.cc:597 c-family/c-format.cc:628
19434 #: c-family/c-format.cc:668 config/i386/msformat-c.cc:47
19435 #: config/i386/msformat-c.cc:82
19436 msgid "'#' flag"
19437 msgstr "”#”-lippu"
19439 #: c-family/c-format.cc:573 c-family/c-format.cc:597 c-family/c-format.cc:628
19440 #: config/i386/msformat-c.cc:47
19441 msgid "the '#' printf flag"
19442 msgstr "printf:n ”#”-lippu"
19444 #: c-family/c-format.cc:574 c-family/c-format.cc:598 c-family/c-format.cc:666
19445 #: config/i386/msformat-c.cc:48
19446 msgid "'0' flag"
19447 msgstr "”0”-lippu"
19449 #: c-family/c-format.cc:574 c-family/c-format.cc:598
19450 #: config/i386/msformat-c.cc:48
19451 msgid "the '0' printf flag"
19452 msgstr "printf:n ”0”-lippu"
19454 #: c-family/c-format.cc:575 c-family/c-format.cc:599 c-family/c-format.cc:665
19455 #: c-family/c-format.cc:696 config/i386/msformat-c.cc:49
19456 msgid "'-' flag"
19457 msgstr "”-”-lippu"
19459 #: c-family/c-format.cc:575 c-family/c-format.cc:599
19460 #: config/i386/msformat-c.cc:49
19461 msgid "the '-' printf flag"
19462 msgstr "printf:n ”-”-lippu"
19464 #: c-family/c-format.cc:576 c-family/c-format.cc:648
19465 #: config/i386/msformat-c.cc:50 config/i386/msformat-c.cc:70
19466 msgid "''' flag"
19467 msgstr "”'”-lippu"
19469 #: c-family/c-format.cc:576 config/i386/msformat-c.cc:50
19470 msgid "the ''' printf flag"
19471 msgstr "printf:n ”'”-lippu"
19473 #: c-family/c-format.cc:577 c-family/c-format.cc:649
19474 msgid "'I' flag"
19475 msgstr "”I”-lippu"
19477 #: c-family/c-format.cc:577
19478 msgid "the 'I' printf flag"
19479 msgstr "printf:n ”I”-lippu"
19481 #: c-family/c-format.cc:578 c-family/c-format.cc:600 c-family/c-format.cc:646
19482 #: c-family/c-format.cc:669 c-family/c-format.cc:697 config/sol2-c.cc:43
19483 #: config/i386/msformat-c.cc:51 config/i386/msformat-c.cc:68
19484 msgid "field width"
19485 msgstr "kentän leveys"
19487 #: c-family/c-format.cc:578 c-family/c-format.cc:600 config/sol2-c.cc:43
19488 #: config/i386/msformat-c.cc:51
19489 msgid "field width in printf format"
19490 msgstr "kentän leveys printf-muotoilussa"
19492 #: c-family/c-format.cc:579 c-family/c-format.cc:601 c-family/c-format.cc:630
19493 #: config/i386/msformat-c.cc:52
19494 msgid "precision"
19495 msgstr "tarkkuus"
19497 #: c-family/c-format.cc:579 c-family/c-format.cc:601 c-family/c-format.cc:630
19498 #: config/i386/msformat-c.cc:52
19499 msgid "precision in printf format"
19500 msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
19502 #: c-family/c-format.cc:580 c-family/c-format.cc:602 c-family/c-format.cc:631
19503 #: c-family/c-format.cc:647 c-family/c-format.cc:700 config/sol2-c.cc:44
19504 #: config/i386/msformat-c.cc:53 config/i386/msformat-c.cc:69
19505 msgid "length modifier"
19506 msgstr "pituusmääre"
19508 #: c-family/c-format.cc:580 c-family/c-format.cc:602 c-family/c-format.cc:631
19509 #: config/sol2-c.cc:44 config/i386/msformat-c.cc:53
19510 msgid "length modifier in printf format"
19511 msgstr "pituusmääre printf-muotoilussa"
19513 #: c-family/c-format.cc:629
19514 msgid "'q' flag"
19515 msgstr "”q”-lippu"
19517 #: c-family/c-format.cc:629
19518 msgid "the 'q' diagnostic flag"
19519 msgstr "”q”-diagnostiikkalippu"
19521 #: c-family/c-format.cc:643 config/i386/msformat-c.cc:66
19522 #, fuzzy
19523 msgid "assignment suppression"
19524 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
19526 #: c-family/c-format.cc:643 config/i386/msformat-c.cc:66
19527 #, fuzzy
19528 msgid "the assignment suppression scanf feature"
19529 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
19531 #: c-family/c-format.cc:644 config/i386/msformat-c.cc:67
19532 msgid "'a' flag"
19533 msgstr "”a”-lippu"
19535 #: c-family/c-format.cc:644 config/i386/msformat-c.cc:67
19536 msgid "the 'a' scanf flag"
19537 msgstr "scanf:n ”a”-lippu"
19539 #: c-family/c-format.cc:645
19540 msgid "'m' flag"
19541 msgstr "”m”-lippu"
19543 #: c-family/c-format.cc:645
19544 msgid "the 'm' scanf flag"
19545 msgstr "scanf:n ”m”-lippu"
19547 #: c-family/c-format.cc:646 config/i386/msformat-c.cc:68
19548 msgid "field width in scanf format"
19549 msgstr "kentän leveys scanf-muotoilussa"
19551 #: c-family/c-format.cc:647 config/i386/msformat-c.cc:69
19552 msgid "length modifier in scanf format"
19553 msgstr "kenttämääre scanf-muotoilussa"
19555 #: c-family/c-format.cc:648 config/i386/msformat-c.cc:70
19556 msgid "the ''' scanf flag"
19557 msgstr "scanf:n ”'”-lippu"
19559 #: c-family/c-format.cc:649
19560 msgid "the 'I' scanf flag"
19561 msgstr "scanf:n ”I”-lippu"
19563 #: c-family/c-format.cc:664
19564 msgid "'_' flag"
19565 msgstr "”_”-lippu"
19567 #: c-family/c-format.cc:664
19568 msgid "the '_' strftime flag"
19569 msgstr "strftimen ”_”-lippu"
19571 #: c-family/c-format.cc:665
19572 msgid "the '-' strftime flag"
19573 msgstr "strftimen ”-”-lippu"
19575 #: c-family/c-format.cc:666
19576 msgid "the '0' strftime flag"
19577 msgstr "strftimen ”0”-lippu"
19579 #: c-family/c-format.cc:667 c-family/c-format.cc:692
19580 msgid "'^' flag"
19581 msgstr "”^”-lippu"
19583 #: c-family/c-format.cc:667
19584 msgid "the '^' strftime flag"
19585 msgstr "strftimen ”^”-lippu"
19587 #: c-family/c-format.cc:668 config/i386/msformat-c.cc:82
19588 msgid "the '#' strftime flag"
19589 msgstr "strftimen ”#”-lippu"
19591 #: c-family/c-format.cc:669
19592 msgid "field width in strftime format"
19593 msgstr "kentän leveys strftime-muotoilussa"
19595 #: c-family/c-format.cc:670
19596 msgid "'E' modifier"
19597 msgstr "”E”-määre"
19599 #: c-family/c-format.cc:670
19600 msgid "the 'E' strftime modifier"
19601 msgstr "strftimen ”E”-määre"
19603 #: c-family/c-format.cc:671
19604 msgid "'O' modifier"
19605 msgstr "”O”-määre"
19607 #: c-family/c-format.cc:671
19608 msgid "the 'O' strftime modifier"
19609 msgstr "strftimen ”O”-määre"
19611 #: c-family/c-format.cc:672 c-family/c-format.cc:673
19612 msgid "the 'O' modifier"
19613 msgstr "”O”-määre"
19615 #: c-family/c-format.cc:691
19616 msgid "fill character"
19617 msgstr "täytemerkki"
19619 #: c-family/c-format.cc:691
19620 msgid "fill character in strfmon format"
19621 msgstr "täytemerkki strfmon-muotoilussa"
19623 #: c-family/c-format.cc:692
19624 msgid "the '^' strfmon flag"
19625 msgstr "strfmonin ”^v-lippu"
19627 #: c-family/c-format.cc:693
19628 msgid "the '+' strfmon flag"
19629 msgstr "strfmonin ”+”-lippu"
19631 #: c-family/c-format.cc:694
19632 msgid "'(' flag"
19633 msgstr "”(”-lippu"
19635 #: c-family/c-format.cc:694
19636 msgid "the '(' strfmon flag"
19637 msgstr "strfmonin ”(”-lippu"
19639 #: c-family/c-format.cc:695
19640 msgid "'!' flag"
19641 msgstr "”!”-lippu"
19643 #: c-family/c-format.cc:695
19644 msgid "the '!' strfmon flag"
19645 msgstr "strfmonin ”!”-lippu"
19647 #: c-family/c-format.cc:696
19648 msgid "the '-' strfmon flag"
19649 msgstr "strfmonin ”-”-lippu"
19651 #: c-family/c-format.cc:697
19652 msgid "field width in strfmon format"
19653 msgstr "kentän leveys strfmon-muotoilussa"
19655 #: c-family/c-format.cc:698
19656 msgid "left precision"
19657 msgstr "vasen tarkkuus"
19659 #: c-family/c-format.cc:698
19660 msgid "left precision in strfmon format"
19661 msgstr "vasen tarkkuus strfmon-muotoilussa"
19663 #: c-family/c-format.cc:699
19664 msgid "right precision"
19665 msgstr "oikea tarkkuus"
19667 #: c-family/c-format.cc:699
19668 msgid "right precision in strfmon format"
19669 msgstr "oikea tarkkuus strfmon-muotoilussa"
19671 #: c-family/c-format.cc:700
19672 msgid "length modifier in strfmon format"
19673 msgstr "pituusmääre strfmon-muotoilussa"
19675 #. Handle deferred options from command-line.
19676 #: c-family/c-opts.cc:1588 fortran/cpp.cc:621
19677 msgid "<command-line>"
19678 msgstr "<komentorivi>"
19680 #: config/aarch64/aarch64.cc:11980 config/loongarch/loongarch.cc:6148
19681 #, fuzzy, c-format
19682 msgid "unsupported operand for code '%c'"
19683 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19685 #: config/aarch64/aarch64.cc:11989 config/aarch64/aarch64.cc:12002
19686 #: config/aarch64/aarch64.cc:12014 config/aarch64/aarch64.cc:12025
19687 #: config/aarch64/aarch64.cc:12041 config/aarch64/aarch64.cc:12055
19688 #: config/aarch64/aarch64.cc:12075 config/aarch64/aarch64.cc:12157
19689 #: config/aarch64/aarch64.cc:12168 config/aarch64/aarch64.cc:12182
19690 #: config/aarch64/aarch64.cc:12408 config/aarch64/aarch64.cc:12421
19691 #: config/aarch64/aarch64.cc:12438 config/pru/pru.cc:1794
19692 #: config/pru/pru.cc:1805 config/pru/pru.cc:1877
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "invalid operand for '%%%c'"
19695 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19697 #: config/aarch64/aarch64.cc:12093 config/aarch64/aarch64.cc:12104
19698 #: config/aarch64/aarch64.cc:12268 config/aarch64/aarch64.cc:12279
19699 #: config/riscv/riscv.cc:6158 config/riscv/riscv.cc:6166
19700 #: config/riscv/riscv.cc:6173 config/riscv/riscv.cc:6177
19701 #: config/riscv/riscv.cc:6219 config/riscv/riscv.cc:6237
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "invalid vector constant"
19704 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
19706 #: config/aarch64/aarch64.cc:12118
19707 #, c-format
19708 msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
19709 msgstr ""
19711 #: config/aarch64/aarch64.cc:12130
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "incompatible operand for '%%%c'"
19714 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19716 #: config/aarch64/aarch64.cc:12150
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "incompatible register operand for '%%%c'"
19719 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
19721 #: config/aarch64/aarch64.cc:12215 config/arm/arm.cc:24867
19722 #, c-format
19723 msgid "missing operand"
19724 msgstr "puuttuva operandi"
19726 #: config/aarch64/aarch64.cc:12305
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "invalid constant"
19729 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
19731 #: config/aarch64/aarch64.cc:12308
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "invalid operand"
19734 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
19736 #: config/aarch64/aarch64.cc:12446 config/aarch64/aarch64.cc:12451
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
19739 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
19741 #: config/aarch64/aarch64.cc:12471
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "invalid address mode"
19744 msgstr "virheellinen %%G-tila"
19746 #: config/aarch64/aarch64.cc:29016
19747 #, fuzzy
19748 msgid "cannot combine GNU and SVE vectors in a binary operation"
19749 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
19751 #: config/alpha/alpha.cc:5082 config/i386/i386.cc:14193
19752 #: config/rs6000/rs6000.cc:14616 config/sparc/sparc.cc:9384
19753 #, c-format
19754 msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
19755 msgstr ""
19757 #: config/alpha/alpha.cc:5140 config/bfin/bfin.cc:1428
19758 #, c-format
19759 msgid "invalid %%J value"
19760 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
19762 #: config/alpha/alpha.cc:5170 config/ia64/ia64.cc:5588 config/or1k/or1k.cc:1252
19763 #, c-format
19764 msgid "invalid %%r value"
19765 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
19767 #: config/alpha/alpha.cc:5180 config/ia64/ia64.cc:5542
19768 #: config/rs6000/rs6000.cc:14311 config/xtensa/xtensa.cc:3066
19769 #, c-format
19770 msgid "invalid %%R value"
19771 msgstr "virheellinen %%R-arvo"
19773 #: config/alpha/alpha.cc:5186 config/rs6000/rs6000.cc:14231
19774 #: config/xtensa/xtensa.cc:3039
19775 #, c-format
19776 msgid "invalid %%N value"
19777 msgstr "virheellinen %%N-arvo"
19779 #: config/alpha/alpha.cc:5194 config/rs6000/rs6000.cc:14259
19780 #, c-format
19781 msgid "invalid %%P value"
19782 msgstr "virheellinen %%P-arvo"
19784 #: config/alpha/alpha.cc:5202
19785 #, c-format
19786 msgid "invalid %%h value"
19787 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
19789 #: config/alpha/alpha.cc:5210 config/xtensa/xtensa.cc:3059
19790 #, c-format
19791 msgid "invalid %%L value"
19792 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
19794 #: config/alpha/alpha.cc:5229
19795 #, c-format
19796 msgid "invalid %%m value"
19797 msgstr "virheellinen %%m-arvo"
19799 #: config/alpha/alpha.cc:5235
19800 #, c-format
19801 msgid "invalid %%M value"
19802 msgstr "virheellinen %%M-arvo"
19804 #: config/alpha/alpha.cc:5272
19805 #, c-format
19806 msgid "invalid %%U value"
19807 msgstr "virheellinen %%U-arvo"
19809 #: config/alpha/alpha.cc:5280 config/rs6000/rs6000.cc:14319
19810 #, c-format
19811 msgid "invalid %%s value"
19812 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
19814 #: config/alpha/alpha.cc:5291
19815 #, c-format
19816 msgid "invalid %%C value"
19817 msgstr "virheellinen %%C-arvo"
19819 #: config/alpha/alpha.cc:5328 config/rs6000/rs6000.cc:14095
19820 #, c-format
19821 msgid "invalid %%E value"
19822 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
19824 #: config/alpha/alpha.cc:5353 config/alpha/alpha.cc:5403
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "unknown relocation unspec"
19827 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
19829 #: config/alpha/alpha.cc:5362 config/gcn/gcn.cc:7419 config/gcn/gcn.cc:7428
19830 #: config/gcn/gcn.cc:7488 config/gcn/gcn.cc:7496 config/gcn/gcn.cc:7512
19831 #: config/gcn/gcn.cc:7530 config/gcn/gcn.cc:7581 config/gcn/gcn.cc:7700
19832 #: config/gcn/gcn.cc:7817 config/rs6000/rs6000.cc:14621
19833 #, c-format
19834 msgid "invalid %%xn code"
19835 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
19837 #: config/alpha/alpha.cc:5468
19838 #, fuzzy, c-format
19839 msgid "invalid operand address"
19840 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
19842 #: config/arc/arc.cc:4901
19843 #, c-format
19844 msgid "invalid operand to %%Z code"
19845 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19847 #: config/arc/arc.cc:4909
19848 #, c-format
19849 msgid "invalid operand to %%z code"
19850 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19852 #: config/arc/arc.cc:4917
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "invalid operands to %%c code"
19855 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
19857 #: config/arc/arc.cc:4925
19858 #, c-format
19859 msgid "invalid operand to %%M code"
19860 msgstr "virheellinen %%M-operandi"
19862 #: config/arc/arc.cc:4933 config/m32r/m32r.cc:2088
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "invalid operand to %%p code"
19865 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
19867 #: config/arc/arc.cc:4941
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "invalid operand for %%s code"
19870 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19872 #: config/arc/arc.cc:4959
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "invalid operand for %%N code"
19875 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19877 #: config/arc/arc.cc:4972
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "invalid operand for %%N or %%S code"
19880 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19882 #: config/arc/arc.cc:4994 config/m32r/m32r.cc:2081
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "invalid operand to %%s code"
19885 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19887 #: config/arc/arc.cc:5114 config/m32r/m32r.cc:2114
19888 #, c-format
19889 msgid "invalid operand to %%R code"
19890 msgstr "virheellinen %%R-operandi"
19892 #: config/arc/arc.cc:5190 config/m32r/m32r.cc:2137
19893 #, c-format
19894 msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
19895 msgstr "virheellinen %%H/%%L-operandi"
19897 #: config/arc/arc.cc:5258 config/m32r/m32r.cc:2208
19898 #, c-format
19899 msgid "invalid operand to %%U code"
19900 msgstr "virheellinen %%U-operandi"
19902 #: config/arc/arc.cc:5270
19903 #, c-format
19904 msgid "invalid operand to %%V code"
19905 msgstr "virheellinen %%V-operandi"
19907 #: config/arc/arc.cc:5320
19908 #, c-format
19909 msgid "invalid operand to %%O code"
19910 msgstr "virheellinen %%O-operandi"
19912 #. Unknown flag.
19913 #. Undocumented flag.
19914 #: config/arc/arc.cc:5343 config/epiphany/epiphany.cc:1309
19915 #: config/m32r/m32r.cc:2235 config/nds32/nds32.cc:3519
19916 #: config/sparc/sparc.cc:9663
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "invalid operand output code"
19919 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19921 #: config/arc/arc.cc:6396
19922 #, fuzzy, c-format
19923 msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
19924 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19926 #: config/arc/arc.cc:6612
19927 #, fuzzy
19928 msgid "unrecognized supposed constant"
19929 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
19931 #: config/arm/arm.cc:21110 config/arm/arm.cc:21135 config/arm/arm.cc:21145
19932 #: config/arm/arm.cc:21154 config/arm/arm.cc:21163
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "invalid shift operand"
19935 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
19937 #: config/arm/arm.cc:24117 config/arm/arm.cc:24135
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "predicated Thumb instruction"
19940 msgstr "Virheellinen käsky"
19942 #: config/arm/arm.cc:24123
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "predicated instruction in conditional sequence"
19945 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
19947 #: config/arm/arm.cc:24244 config/arm/arm.cc:24257 config/arm/arm.cc:24282
19948 #: config/nios2/nios2.cc:3085
19949 #, fuzzy, c-format
19950 msgid "Unsupported operand for code '%c'"
19951 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19953 #: config/arm/arm.cc:24359 config/arm/arm.cc:24381 config/arm/arm.cc:24391
19954 #: config/arm/arm.cc:24401 config/arm/arm.cc:24411 config/arm/arm.cc:24450
19955 #: config/arm/arm.cc:24468 config/arm/arm.cc:24486 config/arm/arm.cc:24513
19956 #: config/arm/arm.cc:24528 config/arm/arm.cc:24555 config/arm/arm.cc:24562
19957 #: config/arm/arm.cc:24580 config/arm/arm.cc:24587 config/arm/arm.cc:24595
19958 #: config/arm/arm.cc:24616 config/arm/arm.cc:24623 config/arm/arm.cc:24814
19959 #: config/arm/arm.cc:24821 config/arm/arm.cc:24848 config/arm/arm.cc:24855
19960 #: config/bfin/bfin.cc:1441 config/bfin/bfin.cc:1448 config/bfin/bfin.cc:1455
19961 #: config/bfin/bfin.cc:1462 config/bfin/bfin.cc:1471 config/bfin/bfin.cc:1478
19962 #: config/bfin/bfin.cc:1485 config/bfin/bfin.cc:1492 config/nds32/nds32.cc:3545
19963 #, fuzzy, c-format
19964 msgid "invalid operand for code '%c'"
19965 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
19967 #: config/arm/arm.cc:24463
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "instruction never executed"
19970 msgstr "kutsu  %2d ei suoritettu koskaan\n"
19972 #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
19973 #: config/arm/arm.cc:24504
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
19976 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
19978 #: config/arm/arm.cc:34475
19979 #, fuzzy
19980 msgid "invalid conversion from type %<bfloat16_t%>"
19981 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
19983 #: config/arm/arm.cc:34477
19984 #, fuzzy
19985 msgid "invalid conversion to type %<bfloat16_t%>"
19986 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
19988 #: config/arm/arm.cc:34492 config/arm/arm.cc:34508
19989 msgid "operation not permitted on type %<bfloat16_t%>"
19990 msgstr ""
19992 #: config/avr/avr.cc:3610
19993 #, c-format
19994 msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
19995 msgstr ""
19997 #: config/avr/avr.cc:3793
19998 #, fuzzy
19999 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
20000 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
20002 #: config/avr/avr.cc:3843 config/avr/avr.cc:3910
20003 #, fuzzy
20004 msgid "bad address, not an I/O address:"
20005 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20007 #: config/avr/avr.cc:3852
20008 #, fuzzy
20009 msgid "bad address, not a constant:"
20010 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
20012 #: config/avr/avr.cc:3870 config/avr/avr.cc:3877
20013 #, fuzzy
20014 msgid "bad address, not (reg+disp):"
20015 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20017 #: config/avr/avr.cc:3884
20018 #, fuzzy
20019 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
20020 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
20022 #: config/avr/avr.cc:3896
20023 msgid "internal compiler error.  Bad address:"
20024 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20026 #: config/avr/avr.cc:3929
20027 #, fuzzy, c-format
20028 msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
20029 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
20031 #: config/avr/avr.cc:3948
20032 #, fuzzy
20033 msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
20034 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20036 #: config/avr/avr.cc:4815 config/avr/avr.cc:5758 config/avr/avr.cc:6205
20037 msgid "invalid insn:"
20038 msgstr "virheellinen käsky:"
20040 #: config/avr/avr.cc:4869 config/avr/avr.cc:4980 config/avr/avr.cc:5038
20041 #: config/avr/avr.cc:5090 config/avr/avr.cc:5109 config/avr/avr.cc:5301
20042 #: config/avr/avr.cc:5609 config/avr/avr.cc:5894 config/avr/avr.cc:6098
20043 #: config/avr/avr.cc:6262 config/avr/avr.cc:6355 config/avr/avr.cc:6553
20044 msgid "incorrect insn:"
20045 msgstr "virheellinen käsky:"
20047 #: config/avr/avr.cc:5125 config/avr/avr.cc:5400 config/avr/avr.cc:5680
20048 #: config/avr/avr.cc:5966 config/avr/avr.cc:6144 config/avr/avr.cc:6411
20049 #: config/avr/avr.cc:6611
20050 msgid "unknown move insn:"
20051 msgstr "tuntematon move-käsky:"
20053 #: config/avr/avr.cc:7378
20054 msgid "bad shift insn:"
20055 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
20057 #: config/avr/avr.cc:7486 config/avr/avr.cc:7969 config/avr/avr.cc:8386
20058 #, fuzzy
20059 msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
20060 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20062 #: config/avr/avr.cc:10210
20063 #, fuzzy
20064 msgid "unsupported fixed-point conversion"
20065 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
20067 #: config/avr/avr.cc:11585
20068 #, fuzzy
20069 msgid "variable"
20070 msgstr "Silmukkamuuttuja"
20072 #: config/avr/avr.cc:11590
20073 #, fuzzy
20074 msgid "function parameter"
20075 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
20077 #: config/avr/avr.cc:11595
20078 #, fuzzy
20079 msgid "structure field"
20080 msgstr "struct määritelty täällä"
20082 #: config/avr/avr.cc:11601
20083 msgid "return type of function"
20084 msgstr "funktion paluutyyppi"
20086 #: config/avr/avr.cc:11606
20087 #, fuzzy
20088 msgid "pointer"
20089 msgstr "nollaosoitin"
20091 #: config/avr/driver-avr.cc:50
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid ""
20094 "Running spec function '%s' with %d args\n"
20095 "\n"
20096 msgstr "Funktio %qs"
20098 #: config/bfin/bfin.cc:1390
20099 #, c-format
20100 msgid "invalid %%j value"
20101 msgstr "virheellinen %%j-arvo"
20103 #: config/bfin/bfin.cc:1583 config/c6x/c6x.cc:2279
20104 #, c-format
20105 msgid "invalid const_double operand"
20106 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
20108 #: config/bpf/bpf.cc:929
20109 #, fuzzy
20110 msgid "invalid address in operand"
20111 msgstr "virheellinen %%G-tila"
20113 #. Fallthrough.
20114 #: config/bpf/bpf.cc:936
20115 #, fuzzy
20116 msgid "unsupported operand"
20117 msgstr "odottamaton siirros"
20119 #. Format punctuators via %s to avoid -Wformat-diag.
20120 #: config/cris/cris.cc:779 config/ft32/ft32.cc:110 config/moxie/moxie.cc:108
20121 #: final.cc:3187 final.cc:3189 fold-const.cc:348 gcc.cc:6261 gcc.cc:6275
20122 #: rtl-error.cc:101 toplev.cc:319 cp/logic.cc:312 cp/logic.cc:314
20123 #: cp/typeck.cc:7752 d/d-convert.cc:237 go/go-gcc-diagnostics.cc:28
20124 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:37 go/go-gcc-diagnostics.cc:45
20125 #: go/go-gcc-diagnostics.cc:53 lto/lto-object.cc:180 lto/lto-object.cc:277
20126 #: lto/lto-object.cc:334 lto/lto-object.cc:358 m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:182
20127 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:253 m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:362
20128 #: rust/rust-diagnostics.cc:164 rust/rust-diagnostics.cc:182
20129 #: rust/rust-diagnostics.cc:243 rust/rust-diagnostics.cc:266
20130 #: rust/rust-diagnostics.cc:287 rust/rust-diagnostics.cc:306
20131 #: rust/rust-diagnostics.cc:322 rust/rust-diagnostics.cc:338
20132 #: rust/rust-diagnostics.cc:357 rust/rust-diagnostics.cc:373
20133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20134 msgid "%s"
20135 msgstr "%s"
20137 #: config/cris/cris.cc:830
20138 #, fuzzy
20139 msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
20140 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
20142 #: config/cris/cris.cc:844
20143 #, fuzzy
20144 msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
20145 msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
20147 #: config/cris/cris.cc:899
20148 #, fuzzy
20149 msgid "invalid operand for 'b' modifier"
20150 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20152 #: config/cris/cris.cc:916
20153 #, fuzzy
20154 msgid "invalid operand for 'o' modifier"
20155 msgstr "strftimen ”O”-määre"
20157 #: config/cris/cris.cc:935
20158 #, fuzzy
20159 msgid "invalid operand for 'O' modifier"
20160 msgstr "strftimen ”O”-määre"
20162 #: config/cris/cris.cc:968
20163 #, fuzzy
20164 msgid "invalid operand for 'p' modifier"
20165 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
20167 #: config/cris/cris.cc:1007
20168 #, fuzzy
20169 msgid "invalid operand for 'z' modifier"
20170 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20172 #: config/cris/cris.cc:1054 config/cris/cris.cc:1088
20173 #, fuzzy
20174 msgid "invalid operand for 'H' modifier"
20175 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20177 #: config/cris/cris.cc:1064
20178 #, fuzzy
20179 msgid "bad register"
20180 msgstr "Rekisteröi"
20182 #: config/cris/cris.cc:1108
20183 #, fuzzy
20184 msgid "invalid operand for 'e' modifier"
20185 msgstr "strftimen ”E”-määre"
20187 #: config/cris/cris.cc:1125
20188 #, fuzzy
20189 msgid "invalid operand for 'm' modifier"
20190 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20192 #: config/cris/cris.cc:1150
20193 #, fuzzy
20194 msgid "invalid operand for 'A' modifier"
20195 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20197 #: config/cris/cris.cc:1205
20198 #, fuzzy
20199 msgid "invalid operand for 'D' modifier"
20200 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20202 #: config/cris/cris.cc:1222 config/cris/cris.cc:1227
20203 #, fuzzy
20204 msgid "invalid operand for 'T' modifier"
20205 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20207 #: config/cris/cris.cc:1238 config/ft32/ft32.cc:236 config/moxie/moxie.cc:178
20208 #, fuzzy
20209 msgid "invalid operand modifier letter"
20210 msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
20212 #: config/cris/cris.cc:1290
20213 #, fuzzy
20214 msgid "unexpected multiplicative operand"
20215 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
20217 #: config/cris/cris.cc:1310 config/ft32/ft32.cc:259 config/moxie/moxie.cc:203
20218 #, fuzzy
20219 msgid "unexpected operand"
20220 msgstr "odottamaton siirros"
20222 #: config/cris/cris.cc:1349 config/cris/cris.cc:1359
20223 msgid "unrecognized address"
20224 msgstr "tunnistamaton osoite"
20226 #: config/cris/cris.cc:2591 config/cris/cris.cc:2644
20227 #, fuzzy
20228 msgid "unexpected side-effects in address"
20229 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
20231 #: config/fr30/fr30.cc:513
20232 #, c-format
20233 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
20234 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
20236 #: config/fr30/fr30.cc:537
20237 #, c-format
20238 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
20239 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%p-koodi"
20241 #: config/fr30/fr30.cc:557
20242 #, c-format
20243 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
20244 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20246 #: config/fr30/fr30.cc:578
20247 #, c-format
20248 msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
20249 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%B-koodi"
20251 #: config/fr30/fr30.cc:586
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
20254 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20256 #: config/fr30/fr30.cc:603
20257 #, c-format
20258 msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
20259 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20261 #: config/fr30/fr30.cc:610
20262 #, c-format
20263 msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
20264 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20266 #: config/fr30/fr30.cc:627
20267 #, c-format
20268 msgid "fr30_print_operand: unknown code"
20269 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20271 #: config/fr30/fr30.cc:655 config/fr30/fr30.cc:664 config/fr30/fr30.cc:675
20272 #: config/fr30/fr30.cc:688
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
20275 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
20277 #: config/frv/frv.cc:2492
20278 #, fuzzy
20279 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
20280 msgstr "fr30_print_operand_address: käsittelemätön osoite"
20282 #: config/frv/frv.cc:2503
20283 #, fuzzy
20284 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
20285 msgstr "strftimen ”E”-määre"
20287 #: config/frv/frv.cc:2542 config/frv/frv.cc:2552 config/frv/frv.cc:2561
20288 #: config/frv/frv.cc:2582 config/frv/frv.cc:2587
20289 #, fuzzy
20290 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
20291 msgstr "strftimen ”E”-määre"
20293 #: config/frv/frv.cc:2672
20294 #, fuzzy, c-format
20295 msgid "bad condition code"
20296 msgstr "Kiireellinen I/O-ehto"
20298 #: config/frv/frv.cc:2746
20299 #, fuzzy
20300 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
20301 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20303 #: config/frv/frv.cc:2807
20304 #, fuzzy
20305 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
20306 msgstr "strftimen ”E”-määre"
20308 #: config/frv/frv.cc:2815
20309 #, fuzzy
20310 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
20311 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20313 #: config/frv/frv.cc:2831
20314 #, fuzzy
20315 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
20316 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20318 #: config/frv/frv.cc:2845
20319 #, fuzzy
20320 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
20321 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20323 #: config/frv/frv.cc:2893
20324 #, fuzzy
20325 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
20326 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
20328 #: config/frv/frv.cc:2906
20329 #, fuzzy
20330 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
20331 msgstr "strftimen ”E”-määre"
20333 #: config/frv/frv.cc:2927
20334 #, fuzzy
20335 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
20336 msgstr "strftimen ”O”-määre"
20338 #: config/frv/frv.cc:2945
20339 #, fuzzy
20340 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
20341 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20343 #: config/frv/frv.cc:2965
20344 #, fuzzy
20345 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
20346 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20348 #: config/frv/frv.cc:2996
20349 #, fuzzy
20350 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
20351 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20353 #: config/frv/frv.cc:3001
20354 #, fuzzy
20355 msgid "frv_print_operand: unknown code"
20356 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20358 #: config/frv/frv.cc:4375
20359 #, fuzzy
20360 msgid "bad output_move_single operand"
20361 msgstr "Yksi"
20363 #: config/frv/frv.cc:4502
20364 #, fuzzy
20365 msgid "bad output_move_double operand"
20366 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
20368 #: config/frv/frv.cc:4644
20369 #, fuzzy
20370 msgid "bad output_condmove_single operand"
20371 msgstr "Yksi"
20373 #: config/gcn/gcn.cc:7101 config/gcn/gcn.cc:7121 config/gcn/gcn.cc:7125
20374 #: config/gcn/gcn.cc:7461 config/gcn/gcn.cc:7472 config/gcn/gcn.cc:7475
20375 #, c-format
20376 msgid "bad ADDR_SPACE_GLOBAL address"
20377 msgstr "virheellinen ADDR_SPACE_GLOBAL-osoite"
20379 #: config/gcn/gcn.cc:7241 config/gcn/gcn.cc:7264 config/gcn/gcn.cc:7296
20380 #: config/gcn/gcn.cc:7312 config/gcn/gcn.cc:7327 config/gcn/gcn.cc:7346
20381 #: config/gcn/gcn.cc:7410 config/gcn/gcn.cc:7606 config/gcn/gcn.cc:7721
20382 #, fuzzy, c-format
20383 msgid "invalid operand %%xn code"
20384 msgstr "virheellinen %%Z-operandi"
20386 #: config/gcn/gcn.cc:7709
20387 #, fuzzy, c-format
20388 msgid "operand %%xn code invalid for QImode"
20389 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20391 #: config/gcn/gcn.cc:7797
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "invalid fp constant"
20394 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
20396 #: config/h8300/h8300.cc:1628 config/h8300/h8300.cc:1636
20397 #: config/h8300/h8300.cc:1644 config/h8300/h8300.cc:1652
20398 #: config/h8300/h8300.cc:1660 config/h8300/h8300.cc:1668
20399 #, fuzzy, c-format
20400 msgid "Expected register or constant integer."
20401 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
20403 #: config/i386/i386.cc:13011
20404 #, fuzzy, c-format
20405 msgid "invalid UNSPEC as operand"
20406 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
20408 #: config/i386/i386.cc:13550
20409 #, c-format
20410 msgid "invalid use of register '%s'"
20411 msgstr "virheellinen rekisterin ”%s” käyttö"
20413 #: config/i386/i386.cc:13555
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "invalid use of asm flag output"
20416 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
20418 #: config/i386/i386.cc:13788
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
20421 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20423 #: config/i386/i386.cc:13823
20424 #, fuzzy, c-format
20425 msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
20426 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20428 #: config/i386/i386.cc:13898
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
20431 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
20433 #: config/i386/i386.cc:13903
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
20436 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20438 #: config/i386/i386.cc:13981
20439 #, fuzzy, c-format
20440 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
20441 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20443 #: config/i386/i386.cc:14060
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
20446 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20448 #: config/i386/i386.cc:14078
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
20451 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20453 #: config/i386/i386.cc:14091
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
20456 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20458 #: config/i386/i386.cc:14106
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
20461 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20463 #: config/i386/i386.cc:14134
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
20466 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20468 #: config/i386/i386.cc:14152
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
20471 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20473 #: config/i386/i386.cc:14175
20474 #, fuzzy, c-format
20475 msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
20476 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
20478 #: config/i386/i386.cc:14279
20479 #, fuzzy, c-format
20480 msgid "invalid operand code '%c'"
20481 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20483 #: config/i386/i386.cc:14341 config/i386/i386.cc:14730
20484 #, fuzzy, c-format
20485 msgid "invalid constraints for operand"
20486 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
20488 #: config/i386/i386.cc:14442
20489 #, fuzzy, c-format
20490 msgid "invalid vector immediate"
20491 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
20493 #: config/i386/i386.cc:17562
20494 #, fuzzy
20495 msgid "unknown insn mode"
20496 msgstr "tuntematon move-käsky:"
20498 #: config/i386/i386.cc:23599
20499 #, fuzzy
20500 msgid "invalid conversion from type %<__bf16%> without option %<-msse2%>"
20501 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
20503 #: config/i386/i386.cc:23602
20504 #, fuzzy
20505 msgid "invalid conversion from type %<_Float16%> without option %<-msse2%>"
20506 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
20508 #: config/i386/i386.cc:23605
20509 #, fuzzy
20510 msgid "invalid conversion to type %<__bf16%> without option %<-msse2%>"
20511 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20513 #: config/i386/i386.cc:23608
20514 #, fuzzy
20515 msgid "invalid conversion to type %<_Float16%> without option %<-msse2%>"
20516 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
20518 #: config/i386/i386.cc:23646 config/i386/i386.cc:23671
20519 msgid "operation not permitted on type %<__bf16%> without option %<-msse2%>"
20520 msgstr ""
20522 #: config/i386/i386.cc:23649 config/i386/i386.cc:23675
20523 msgid "operation not permitted on type %<_Float16%> without option %<-msse2%>"
20524 msgstr ""
20526 #: config/ia64/ia64.cc:5470
20527 #, c-format
20528 msgid "invalid %%G mode"
20529 msgstr "virheellinen %%G-tila"
20531 #: config/ia64/ia64.cc:5641
20532 #, c-format
20533 msgid "ia64_print_operand: unknown code"
20534 msgstr "ia64_print_operand: tuntematon koodi"
20536 #: config/ia64/ia64.cc:11265
20537 #, fuzzy
20538 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
20539 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
20541 #: config/ia64/ia64.cc:11268
20542 #, fuzzy
20543 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
20544 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
20546 #: config/ia64/ia64.cc:11281 config/ia64/ia64.cc:11292
20547 #, fuzzy
20548 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
20549 msgstr "Virheellinen operaatiokoodi"
20551 #: config/iq2000/iq2000.cc:3123
20552 #, c-format
20553 msgid "invalid %%P operand"
20554 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
20556 #: config/iq2000/iq2000.cc:3131 config/rs6000/rs6000.cc:14249
20557 #, c-format
20558 msgid "invalid %%p value"
20559 msgstr "virheellinen %%p-arvo"
20561 #: config/iq2000/iq2000.cc:3190
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
20564 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20566 #: config/lm32/lm32.cc:524
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
20569 msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
20571 #: config/lm32/lm32.cc:594
20572 msgid "bad operand"
20573 msgstr "virheellinen operandi"
20575 #: config/lm32/lm32.cc:606
20576 msgid "can't use non gp relative absolute address"
20577 msgstr ""
20579 #: config/lm32/lm32.cc:610
20580 #, fuzzy
20581 msgid "invalid addressing mode"
20582 msgstr "virheellinen %%G-tila"
20584 #: config/loongarch/loongarch.cc:5880 config/loongarch/loongarch.cc:5902
20585 #: config/loongarch/loongarch.cc:6303 config/mips/mips.cc:9239
20586 #: config/mips/mips.cc:9266 config/mips/mips.cc:9449
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
20589 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
20591 #: config/loongarch/loongarch.cc:6140 config/loongarch/loongarch.cc:6160
20592 #: config/loongarch/loongarch.cc:6206 config/loongarch/loongarch.cc:6213
20593 #: config/loongarch/loongarch.cc:6260 config/loongarch/loongarch.cc:6263
20594 #: config/loongarch/loongarch.cc:6275 config/loongarch/loongarch.cc:6282
20595 #: config/loongarch/loongarch.cc:6292 config/loongarch/loongarch.cc:6295
20596 #: config/loongarch/loongarch.cc:6316 config/loongarch/loongarch.cc:6323
20597 #: config/loongarch/loongarch.cc:6350 config/loongarch/loongarch.cc:6361
20598 #: config/loongarch/loongarch.cc:6376 config/loongarch/loongarch.cc:6385
20599 #: config/mips/mips.cc:9338 config/mips/mips.cc:9345 config/mips/mips.cc:9352
20600 #: config/mips/mips.cc:9359 config/mips/mips.cc:9372 config/mips/mips.cc:9379
20601 #: config/mips/mips.cc:9389 config/mips/mips.cc:9392 config/mips/mips.cc:9404
20602 #: config/mips/mips.cc:9407 config/mips/mips.cc:9467 config/mips/mips.cc:9474
20603 #: config/mips/mips.cc:9495 config/mips/mips.cc:9510 config/mips/mips.cc:9529
20604 #: config/mips/mips.cc:9538 config/riscv/riscv.cc:5962
20605 #: config/riscv/riscv.cc:6337 config/riscv/riscv.cc:6343
20606 #: config/riscv/riscv.cc:6359 config/riscv/riscv.cc:6370
20607 #, c-format
20608 msgid "invalid use of '%%%c'"
20609 msgstr "virheellinen ”%%%c”:n käyttö"
20611 #: config/m32r/m32r.cc:2146
20612 #, fuzzy
20613 msgid "bad insn for 'A'"
20614 msgstr "virheellinen shift-käsky:"
20616 #: config/m32r/m32r.cc:2193
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
20619 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
20621 #: config/m32r/m32r.cc:2216
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "invalid operand to %%N code"
20624 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
20626 #: config/m32r/m32r.cc:2249
20627 #, fuzzy
20628 msgid "pre-increment address is not a register"
20629 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
20631 #: config/m32r/m32r.cc:2256
20632 #, fuzzy
20633 msgid "pre-decrement address is not a register"
20634 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
20636 #: config/m32r/m32r.cc:2263
20637 #, fuzzy
20638 msgid "post-increment address is not a register"
20639 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
20641 #: config/m32r/m32r.cc:2338 config/m32r/m32r.cc:2353
20642 #: config/rs6000/rs6000.cc:20974
20643 msgid "bad address"
20644 msgstr "virheellinen osoite"
20646 #: config/m32r/m32r.cc:2358
20647 #, fuzzy
20648 msgid "lo_sum not of register"
20649 msgstr "Rekisteröi"
20651 #: config/microblaze/microblaze.cc:2299
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "unknown punctuation '%c'"
20654 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
20656 #: config/microblaze/microblaze.cc:2308
20657 #, c-format
20658 msgid "null pointer"
20659 msgstr "nollaosoitin"
20661 #: config/microblaze/microblaze.cc:2343
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
20664 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
20666 #: config/microblaze/microblaze.cc:2372
20667 #, fuzzy, c-format
20668 msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
20669 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
20671 #: config/microblaze/microblaze.cc:2392 config/microblaze/microblaze.cc:2568
20672 #, fuzzy
20673 msgid "insn contains an invalid address !"
20674 msgstr "virheellinen käsky:"
20676 #: config/microblaze/microblaze.cc:2408 config/microblaze/microblaze.cc:2638
20677 #: config/xtensa/xtensa.cc:3163
20678 #, fuzzy
20679 msgid "invalid address"
20680 msgstr "virheellinen %%G-tila"
20682 #: config/microblaze/microblaze.cc:2511
20683 #, c-format
20684 msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
20685 msgstr ""
20687 #: config/mmix/mmix.cc:1635 config/mmix/mmix.cc:1756
20688 #, fuzzy
20689 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
20690 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20692 #: config/mmix/mmix.cc:1714
20693 #, fuzzy
20694 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
20695 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20697 #: config/mmix/mmix.cc:1724
20698 #, fuzzy
20699 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
20700 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20702 #: config/mmix/mmix.cc:1734
20703 #, fuzzy
20704 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
20705 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20707 #. We need the original here.
20708 #: config/mmix/mmix.cc:1818
20709 #, fuzzy
20710 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
20711 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20713 #: config/mmix/mmix.cc:1877
20714 #, fuzzy
20715 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
20716 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
20718 #: config/mmix/mmix.cc:2769
20719 #, fuzzy
20720 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
20721 msgstr "sisäinen funktio"
20723 #: config/mmix/mmix.cc:2776
20724 #, fuzzy
20725 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
20726 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
20728 #: config/mmix/mmix.cc:2780
20729 #, fuzzy
20730 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
20731 msgstr "sisäinen funktio"
20733 #: config/mmix/mmix.cc:2822
20734 #, fuzzy
20735 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
20736 msgstr "sisäinen funktio"
20738 #: config/msp430/msp430.cc:4229
20739 #, c-format
20740 msgid "%%d, %%e, %%f, %%g operand modifiers are for memory references or constant values only"
20741 msgstr ""
20743 #: config/msp430/msp430.cc:4342
20744 #, fuzzy, c-format
20745 msgid "invalid operand prefix"
20746 msgstr "virheellinen etuliite ”0b” liukulukuvakiolle"
20748 #: config/msp430/msp430.cc:4376
20749 #, fuzzy, c-format
20750 msgid "invalid zero extract"
20751 msgstr "virheellinen tyhjä tiedostonimi"
20753 #: config/or1k/or1k.cc:1157 config/or1k/or1k.cc:1165
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "invalid relocation"
20756 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
20758 #: config/or1k/or1k.cc:1259
20759 #, c-format
20760 msgid "invalid %%H value"
20761 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
20763 #: config/or1k/or1k.cc:1272 config/xtensa/xtensa.cc:3080
20764 #, c-format
20765 msgid "invalid %%d value"
20766 msgstr "virheellinen %%d-arvo"
20768 #: config/or1k/or1k.cc:1320
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "unknown operand letter: '%c'"
20771 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
20773 #: config/pru/pru.cc:1745 config/pru/pru.cc:1756
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "I/O register operand for '%%%c'"
20776 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
20778 #: config/pru/pru.cc:1762
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "non 32 bit register operand for '%%%c'"
20781 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
20783 #: config/pru/pru.cc:1847
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "unsupported code '%c' for fixed-point:"
20786 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
20788 #: config/pru/pru.cc:1861
20789 #, fuzzy, c-format
20790 msgid "double constants not supported"
20791 msgstr "Ei ole tuettu"
20793 #: config/pru/pru.cc:1944
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "unsupported operand %s for code '%c'"
20796 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
20798 #: config/pru/pru.cc:1954
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "unexpected text address:"
20801 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
20803 #: config/pru/pru.cc:1973
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "unsupported constant address:"
20806 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
20808 #: config/pru/pru.cc:2034
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "unsupported memory expression:"
20811 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
20813 #: config/riscv/riscv.cc:6139
20814 #, fuzzy, c-format
20815 #| msgid "invalid %%r operand"
20816 msgid "invalid vector operand"
20817 msgstr "virheellinen %%r-operandi"
20819 #: config/rl78/rl78.cc:1998 config/rl78/rl78.cc:2084
20820 #, c-format
20821 msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
20822 msgstr ""
20824 #: config/rs6000/host-darwin.cc:96
20825 #, c-format
20826 msgid "Out of stack space.\n"
20827 msgstr "Pinotila loppui.\n"
20829 #: config/rs6000/host-darwin.cc:117
20830 #, c-format
20831 msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
20832 msgstr ""
20834 #: config/rs6000/rs6000.cc:3823
20835 #, fuzzy
20836 msgid "%<-mvsx%> requires hardware floating point"
20837 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
20839 #: config/rs6000/rs6000.cc:3831
20840 #, fuzzy
20841 msgid "%<-mvsx%> needs indexed addressing"
20842 msgstr "Poista käytöstä POSIX ACLs -tuki"
20844 #: config/rs6000/rs6000.cc:3836
20845 #, fuzzy
20846 msgid "%<-mvsx%> and %<-mno-altivec%> are incompatible"
20847 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
20849 #: config/rs6000/rs6000.cc:3838
20850 #, fuzzy
20851 msgid "%<-mno-altivec%> disables vsx"
20852 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
20854 #: config/rs6000/rs6000.cc:3958
20855 #, fuzzy
20856 msgid "%<-mquad-memory%> requires 64-bit mode"
20857 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
20859 #: config/rs6000/rs6000.cc:3961
20860 #, fuzzy
20861 msgid "%<-mquad-memory-atomic%> requires 64-bit mode"
20862 msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
20864 #: config/rs6000/rs6000.cc:3973
20865 #, fuzzy
20866 msgid "%<-mquad-memory%> is not available in little endian mode"
20867 msgstr "Tuota little-endian-koodia"
20869 #: config/rs6000/rs6000.cc:11339
20870 #, fuzzy
20871 msgid "bad move"
20872 msgstr "Siirrä alas"
20874 #: config/rs6000/rs6000.cc:13879
20875 #, fuzzy
20876 msgid "Bad 128-bit move"
20877 msgstr "Käytä 128-bittistä long double -tyyppiä"
20879 #: config/rs6000/rs6000.cc:14059
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "invalid %%A value"
20882 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20884 #: config/rs6000/rs6000.cc:14068 config/xtensa/xtensa.cc:3015
20885 #, c-format
20886 msgid "invalid %%D value"
20887 msgstr "virheellinen %%D-arvo"
20889 #: config/rs6000/rs6000.cc:14083
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "invalid %%e value"
20892 msgstr "virheellinen %%E-arvo"
20894 #: config/rs6000/rs6000.cc:14104
20895 #, c-format
20896 msgid "invalid %%f value"
20897 msgstr "virheellinen %%f-arvo"
20899 #: config/rs6000/rs6000.cc:14113
20900 #, c-format
20901 msgid "invalid %%F value"
20902 msgstr "virheellinen %%F-arvo"
20904 #: config/rs6000/rs6000.cc:14122
20905 #, c-format
20906 msgid "invalid %%G value"
20907 msgstr "virheellinen %%G-arvo"
20909 #: config/rs6000/rs6000.cc:14157
20910 #, c-format
20911 msgid "invalid %%j code"
20912 msgstr "virheellinen %%j-koodi"
20914 #: config/rs6000/rs6000.cc:14167
20915 #, c-format
20916 msgid "invalid %%J code"
20917 msgstr "virheellinen %%J-koodi"
20919 #: config/rs6000/rs6000.cc:14177
20920 #, c-format
20921 msgid "invalid %%k value"
20922 msgstr "virheellinen %%k-arvo"
20924 #: config/rs6000/rs6000.cc:14192 config/xtensa/xtensa.cc:3052
20925 #, c-format
20926 msgid "invalid %%K value"
20927 msgstr "virheellinen %%K-arvo"
20929 #: config/rs6000/rs6000.cc:14239
20930 #, c-format
20931 msgid "invalid %%O value"
20932 msgstr "virheellinen %%O-arvo"
20934 #: config/rs6000/rs6000.cc:14286
20935 #, c-format
20936 msgid "invalid %%q value"
20937 msgstr "virheellinen %%q-arvo"
20939 #: config/rs6000/rs6000.cc:14328
20940 #, fuzzy, c-format
20941 msgid "invalid %%t value"
20942 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20944 #: config/rs6000/rs6000.cc:14345
20945 #, c-format
20946 msgid "invalid %%T value"
20947 msgstr "virheellinen %%T-arvo"
20949 #: config/rs6000/rs6000.cc:14357
20950 #, c-format
20951 msgid "invalid %%u value"
20952 msgstr "virheellinen %%u-arvo"
20954 #: config/rs6000/rs6000.cc:14371 config/xtensa/xtensa.cc:3027
20955 #, c-format
20956 msgid "invalid %%v value"
20957 msgstr "virheellinen %%v-arvo"
20959 #: config/rs6000/rs6000.cc:14421
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "invalid %%V value"
20962 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20964 #: config/rs6000/rs6000.cc:14437 config/xtensa/xtensa.cc:3073
20965 #, c-format
20966 msgid "invalid %%x value"
20967 msgstr "virheellinen %%x-arvo"
20969 #: config/rs6000/rs6000.cc:14494
20970 #, fuzzy, c-format
20971 msgid "invalid %%z value"
20972 msgstr "virheellinen %%J-arvo"
20974 #: config/rs6000/rs6000.cc:14563
20975 #, fuzzy, c-format
20976 msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
20977 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
20979 #: config/rs6000/rs6000.cc:15505
20980 #, fuzzy
20981 msgid "Invalid mixing of IEEE 128-bit and IBM 128-bit floating point types"
20982 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
20984 #: config/rs6000/rs6000.cc:24375
20985 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
20986 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
20988 #: config/rs6000/rs6000.cc:27990
20989 #, fuzzy
20990 msgid "Could not generate addis value for fusion"
20991 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
20993 #: config/rs6000/rs6000.cc:28059
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
20996 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
20998 #: config/rs6000/rs6000.cc:28135
20999 #, fuzzy
21000 msgid "Bad GPR fusion"
21001 msgstr "Virheelliset merkit"
21003 #: config/rs6000/rs6000.cc:28737
21004 #, fuzzy
21005 msgid "invalid conversion from type %<__vector_quad%>"
21006 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
21008 #: config/rs6000/rs6000.cc:28739
21009 #, fuzzy
21010 msgid "invalid conversion to type %<__vector_quad%>"
21011 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
21013 #: config/rs6000/rs6000.cc:28741
21014 #, fuzzy
21015 msgid "invalid conversion from type %<__vector_pair%>"
21016 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
21018 #: config/rs6000/rs6000.cc:28743
21019 #, fuzzy
21020 msgid "invalid conversion to type %<__vector_pair%>"
21021 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
21023 #: config/s390/s390.cc:8415
21024 #, c-format
21025 msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
21026 msgstr ""
21028 #: config/s390/s390.cc:8426
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "cannot decompose address"
21031 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
21033 #: config/s390/s390.cc:8508
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
21036 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21038 #: config/s390/s390.cc:8531
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
21041 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21043 #: config/s390/s390.cc:8549
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "invalid address for 'O' output modifier"
21046 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21048 #: config/s390/s390.cc:8571
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "invalid address for 'R' output modifier"
21051 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21053 #: config/s390/s390.cc:8589
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
21056 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21058 #: config/s390/s390.cc:8599
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "invalid address for 'S' output modifier"
21061 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21063 #: config/s390/s390.cc:8620
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
21066 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21068 #: config/s390/s390.cc:8631
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
21071 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21073 #: config/s390/s390.cc:8740 config/s390/s390.cc:8761
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
21076 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21078 #: config/s390/s390.cc:8758
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "invalid constant - try using an output modifier"
21081 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21083 #: config/s390/s390.cc:8795
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
21086 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21088 #: config/s390/s390.cc:8802
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "invalid expression - try using an output modifier"
21091 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21093 #: config/s390/s390.cc:8805
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
21096 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
21098 #: config/s390/s390.cc:12664
21099 #, fuzzy
21100 msgid "vector argument passed to unprototyped function"
21101 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
21103 #: config/s390/s390.cc:17110
21104 msgid "types differ in signedness"
21105 msgstr "tyypit eroavat etumerkillisyyden osalta"
21107 #: config/s390/s390.cc:17120
21108 #, fuzzy
21109 msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
21110 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21112 #: config/s390/s390.cc:17123
21113 #, fuzzy
21114 msgid "binary operator does not support vector bool operand"
21115 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21117 #: config/s390/s390.cc:17131
21118 #, fuzzy
21119 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
21120 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
21122 #: config/sh/sh.cc:1222
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "invalid operand to %%R"
21125 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
21127 #: config/sh/sh.cc:1249
21128 #, fuzzy, c-format
21129 msgid "invalid operand to %%S"
21130 msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
21132 #: config/sh/sh.cc:8667
21133 #, fuzzy
21134 msgid "created and used with different architectures / ABIs"
21135 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
21137 #: config/sh/sh.cc:8669
21138 #, fuzzy
21139 msgid "created and used with different ABIs"
21140 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
21142 #: config/sh/sh.cc:8671
21143 #, fuzzy
21144 msgid "created and used with different endianness"
21145 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
21147 #: config/sparc/sparc.cc:9393 config/sparc/sparc.cc:9399
21148 #, c-format
21149 msgid "invalid %%Y operand"
21150 msgstr "virheellinen %%Y-operandi"
21152 #: config/sparc/sparc.cc:9486
21153 #, c-format
21154 msgid "invalid %%A operand"
21155 msgstr "virheellinen %%A-operandi"
21157 #: config/sparc/sparc.cc:9506
21158 #, c-format
21159 msgid "invalid %%B operand"
21160 msgstr "virheellinen %%B-operandi"
21162 #: config/sparc/sparc.cc:9586
21163 #, c-format
21164 msgid "invalid %%C operand"
21165 msgstr "virheellinen %%C-operandi"
21167 #: config/sparc/sparc.cc:9618
21168 #, c-format
21169 msgid "invalid %%D operand"
21170 msgstr "virheellinen %%D-operandi"
21172 #: config/sparc/sparc.cc:9637
21173 #, c-format
21174 msgid "invalid %%f operand"
21175 msgstr "virheellinen %%f-operandi"
21177 #: config/sparc/sparc.cc:9649
21178 #, c-format
21179 msgid "invalid %%s operand"
21180 msgstr "virheellinen %%s-operandi"
21182 #: config/sparc/sparc.cc:9694
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
21185 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
21187 #: config/stormy16/stormy16.cc:1895 config/stormy16/stormy16.cc:1966
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "'B' operand is not constant"
21190 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
21192 #: config/stormy16/stormy16.cc:1922
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "'B' operand has multiple bits set"
21195 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
21197 #: config/stormy16/stormy16.cc:1948
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "'o' operand is not constant"
21200 msgstr "puuttuva operandi"
21202 #: config/stormy16/stormy16.cc:1980
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "'h' operand is not SImode register"
21205 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
21207 #: config/stormy16/stormy16.cc:1988
21208 #, c-format
21209 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
21210 msgstr "xstormy16_print_operand: tuntematon koodi"
21212 #: config/v850/v850.cc:271
21213 msgid "const_double_split got a bad insn:"
21214 msgstr ""
21216 #: config/v850/v850.cc:885
21217 #, fuzzy
21218 msgid "output_move_single:"
21219 msgstr "Yksi"
21221 #: config/vax/vax.cc:483
21222 #, c-format
21223 msgid "symbol used with both base and indexed registers"
21224 msgstr ""
21226 #: config/vax/vax.cc:492
21227 #, c-format
21228 msgid "symbol with offset used in PIC mode"
21229 msgstr ""
21231 #: config/vax/vax.cc:580
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "symbol used as immediate operand"
21234 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
21236 #: config/vax/vax.cc:1683
21237 msgid "illegal operand detected"
21238 msgstr "virheellinen operandi havaittu"
21240 #: config/visium/visium.cc:3367
21241 msgid "illegal operand "
21242 msgstr "virheellinen operandi "
21244 #: config/visium/visium.cc:3418
21245 #, fuzzy
21246 msgid "illegal operand address (1)"
21247 msgstr "Virheellinen operandi"
21249 #: config/visium/visium.cc:3425
21250 #, fuzzy
21251 msgid "illegal operand address (2)"
21252 msgstr "Virheellinen operandi"
21254 #: config/visium/visium.cc:3440
21255 #, fuzzy
21256 msgid "illegal operand address (3)"
21257 msgstr "Virheellinen operandi"
21259 #: config/visium/visium.cc:3448
21260 #, fuzzy
21261 msgid "illegal operand address (4)"
21262 msgstr "Virheellinen operandi"
21264 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:63
21265 #, fuzzy
21266 #| msgid "Generate code for a DLL."
21267 msgid "Unable to load DLL."
21268 msgstr "Tuota koodia DLL:lle."
21270 #: config/xtensa/xtensa.cc:833 config/xtensa/xtensa.cc:871
21271 #, fuzzy
21272 msgid "bad test"
21273 msgstr "test ja/tai ["
21275 #: config/xtensa/xtensa.cc:3047
21276 #, fuzzy
21277 msgid "invalid mask"
21278 msgstr "PEITE"
21280 #: config/xtensa/xtensa.cc:3099 config/xtensa/xtensa.cc:3109
21281 #, c-format
21282 msgid "invalid %%t/%%b value"
21283 msgstr "virheellinen %%t/%%b-arvo"
21285 #: config/xtensa/xtensa.cc:3188
21286 #, fuzzy
21287 msgid "no register in address"
21288 msgstr "Rekisteröi"
21290 #: config/xtensa/xtensa.cc:3196
21291 #, fuzzy
21292 msgid "address offset not a constant"
21293 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
21295 #: c/c-objc-common.cc:227
21296 #, fuzzy
21297 #| msgid "{anonymous}"
21298 msgid "{erroneous}"
21299 msgstr "{nimetön}"
21301 #: c/c-objc-common.cc:268
21302 msgid "aka"
21303 msgstr "eli"
21305 #: c/c-objc-common.cc:360
21306 msgid "({anonymous})"
21307 msgstr "({nimetön})"
21309 #. If we have
21310 #. declaration-specifiers declarator decl-specs
21311 #. then assume we have a missing semicolon, which would
21312 #. give us:
21313 #. declaration-specifiers declarator  decl-specs
21314 #. ^
21315 #. ;
21316 #. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
21317 #. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
21318 #: c/c-parser.cc:2934 c/c-parser.cc:3059 c/c-parser.cc:3073 c/c-parser.cc:7006
21319 #: c/c-parser.cc:7761 c/c-parser.cc:8217 c/c-parser.cc:8404 c/c-parser.cc:8437
21320 #: c/c-parser.cc:8708 c/c-parser.cc:13166 c/c-parser.cc:13201
21321 #: c/c-parser.cc:13232 c/c-parser.cc:13279 c/c-parser.cc:13460
21322 #: c/c-parser.cc:14293 c/c-parser.cc:14368 c/c-parser.cc:14411
21323 #: c/c-parser.cc:21325 c/c-parser.cc:21405 c/c-parser.cc:21734
21324 #: c/c-parser.cc:21760 c/c-parser.cc:21783 c/c-parser.cc:22319
21325 #: c/c-parser.cc:22363 c/gimple-parser.cc:411 c/gimple-parser.cc:452
21326 #: c/gimple-parser.cc:461 c/gimple-parser.cc:670 c/gimple-parser.cc:2351
21327 #: c/gimple-parser.cc:2388 c/gimple-parser.cc:2467 c/gimple-parser.cc:2494
21328 #: c/c-parser.cc:3888 c/c-parser.cc:4079 c/c-parser.cc:4114 c/c-parser.cc:13453
21329 #: c/gimple-parser.cc:2158 c/gimple-parser.cc:2215 cp/parser.cc:15847
21330 #: cp/parser.cc:33810 cp/parser.cc:34449
21331 #, fuzzy, gcc-internal-format
21332 msgid "expected %<;%>"
21333 msgstr "”)” oli odotus"
21335 #: c/c-parser.cc:3569 c/c-parser.cc:4679 c/c-parser.cc:4874 c/c-parser.cc:4932
21336 #: c/c-parser.cc:4990 c/c-parser.cc:5373 c/c-parser.cc:5396 c/c-parser.cc:5405
21337 #: c/c-parser.cc:5456 c/c-parser.cc:5465 c/c-parser.cc:10145
21338 #: c/c-parser.cc:10213 c/c-parser.cc:10735 c/c-parser.cc:10761
21339 #: c/c-parser.cc:10795 c/c-parser.cc:10907 c/c-parser.cc:11726
21340 #: c/c-parser.cc:13567 c/c-parser.cc:16181 c/c-parser.cc:16916
21341 #: c/c-parser.cc:16975 c/c-parser.cc:17030 c/c-parser.cc:18889
21342 #: c/c-parser.cc:19009 c/c-parser.cc:20418 c/c-parser.cc:21825
21343 #: c/c-parser.cc:22327 c/c-parser.cc:25651 c/c-parser.cc:25733
21344 #: c/gimple-parser.cc:195 c/gimple-parser.cc:198 c/gimple-parser.cc:546
21345 #: c/gimple-parser.cc:580 c/gimple-parser.cc:585 c/gimple-parser.cc:754
21346 #: c/gimple-parser.cc:851 c/gimple-parser.cc:1089 c/gimple-parser.cc:1115
21347 #: c/gimple-parser.cc:1118 c/gimple-parser.cc:1249 c/gimple-parser.cc:1376
21348 #: c/gimple-parser.cc:1506 c/gimple-parser.cc:1522 c/gimple-parser.cc:1578
21349 #: c/gimple-parser.cc:1605 c/gimple-parser.cc:1635 c/gimple-parser.cc:1661
21350 #: c/gimple-parser.cc:1868 c/gimple-parser.cc:2080 c/gimple-parser.cc:2100
21351 #: c/gimple-parser.cc:2261 c/gimple-parser.cc:2424 c/c-parser.cc:8660
21352 #: cp/parser.cc:34497
21353 #, fuzzy, gcc-internal-format
21354 msgid "expected %<)%>"
21355 msgstr "”)” oli odotus"
21357 #: c/c-parser.cc:4768 c/c-parser.cc:5516 c/c-parser.cc:5876 c/c-parser.cc:5894
21358 #: c/c-parser.cc:5895 c/c-parser.cc:6341 c/c-parser.cc:6385 c/c-parser.cc:8759
21359 #: c/c-parser.cc:10898 c/c-parser.cc:12179 c/c-parser.cc:12550
21360 #: c/c-parser.cc:15496 c/gimple-parser.cc:1844 cp/parser.cc:34461
21361 #, fuzzy, gcc-internal-format
21362 msgid "expected %<]%>"
21363 msgstr "”)” oli odotus"
21365 #: c/c-parser.cc:4970
21366 #, fuzzy
21367 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
21368 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
21370 #. Look for the two `(' tokens.
21371 #: c/c-parser.cc:5425 c/c-parser.cc:5430 c/c-parser.cc:16164
21372 #: c/c-parser.cc:17005 c/c-parser.cc:24795 c/c-parser.cc:25459
21373 #: c/c-parser.cc:25676 c/gimple-parser.cc:180 c/gimple-parser.cc:493
21374 #: c/gimple-parser.cc:532 c/gimple-parser.cc:564 c/gimple-parser.cc:821
21375 #: c/gimple-parser.cc:1083 c/gimple-parser.cc:1109 c/gimple-parser.cc:1236
21376 #: c/gimple-parser.cc:1371 c/gimple-parser.cc:1496 c/gimple-parser.cc:1601
21377 #: c/gimple-parser.cc:1619 c/gimple-parser.cc:1654 c/gimple-parser.cc:2049
21378 #: c/gimple-parser.cc:2060 c/gimple-parser.cc:2066 c/gimple-parser.cc:2249
21379 #: c/gimple-parser.cc:2421 c/c-parser.cc:15945 cp/parser.cc:34452
21380 #, fuzzy, gcc-internal-format
21381 msgid "expected %<(%>"
21382 msgstr "”)” oli odotus"
21384 #: c/c-parser.cc:5872 c/c-parser.cc:5874 c/c-parser.cc:15401 cp/parser.cc:34464
21385 #: cp/parser.cc:38333 go/gofrontend/embed.cc:440
21386 #, fuzzy, gcc-internal-format
21387 msgid "expected %<[%>"
21388 msgstr "”)” oli odotus"
21390 #: c/c-parser.cc:6522 c/c-parser.cc:13796 c/c-parser.cc:21300
21391 #: c/c-parser.cc:21386 c/c-parser.cc:22147 c/c-parser.cc:23107
21392 #: c/c-parser.cc:26919 c/gimple-parser.cc:404 c/gimple-parser.cc:2427
21393 #: c/c-parser.cc:3875 c/c-parser.cc:4103 c/c-parser.cc:13348 cp/parser.cc:21607
21394 #: cp/parser.cc:34458 go/gofrontend/embed.cc:371
21395 #, fuzzy, gcc-internal-format
21396 msgid "expected %<{%>"
21397 msgstr "”)” oli odotus"
21399 #: c/c-parser.cc:7368 c/c-parser.cc:7377 c/c-parser.cc:9208 c/c-parser.cc:10350
21400 #: c/c-parser.cc:13560 c/c-parser.cc:13957 c/c-parser.cc:14021
21401 #: c/c-parser.cc:15478 c/c-parser.cc:16596 c/c-parser.cc:16833
21402 #: c/c-parser.cc:17386 c/c-parser.cc:17489 c/c-parser.cc:18030
21403 #: c/c-parser.cc:18466 c/c-parser.cc:18542 c/c-parser.cc:18659
21404 #: c/c-parser.cc:18731 c/c-parser.cc:24662 c/c-parser.cc:25516
21405 #: c/c-parser.cc:25575 c/gimple-parser.cc:587 c/gimple-parser.cc:892
21406 #: c/gimple-parser.cc:2475 c/gimple-parser.cc:2502 c/c-parser.cc:8667
21407 #: c/c-parser.cc:16089 c/c-parser.cc:17494 cp/parser.cc:34491
21408 #: cp/parser.cc:36194 cp/parser.cc:39264 cp/parser.cc:40157
21409 #: go/gofrontend/embed.cc:404
21410 #, fuzzy, gcc-internal-format
21411 msgid "expected %<:%>"
21412 msgstr "”)” oli odotus"
21414 #: c/c-parser.cc:8199 cp/parser.cc:34378
21415 #, fuzzy, gcc-internal-format
21416 msgid "expected %<while%>"
21417 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
21419 #: c/c-parser.cc:10108 c/c-parser.cc:10301 c/c-parser.cc:10785
21420 #: c/c-parser.cc:10828 c/c-parser.cc:10969 c/c-parser.cc:11716
21421 #: c/c-parser.cc:17010 c/c-parser.cc:18611 c/gimple-parser.cc:1086
21422 #: c/gimple-parser.cc:1112 c/gimple-parser.cc:1240 c/gimple-parser.cc:1243
21423 #: c/gimple-parser.cc:1623 c/gimple-parser.cc:1629 cp/parser.cc:33808
21424 #: cp/parser.cc:34467
21425 #, fuzzy, gcc-internal-format
21426 msgid "expected %<,%>"
21427 msgstr "”)” oli odotus"
21429 #: c/c-parser.cc:10679
21430 #, fuzzy
21431 msgid "expected %<.%>"
21432 msgstr "”)” oli odotus"
21434 #: c/c-parser.cc:13019 c/c-parser.cc:13051 c/c-parser.cc:13291
21435 #: cp/parser.cc:36768 cp/parser.cc:36789
21436 #, fuzzy, gcc-internal-format
21437 msgid "expected %<@end%>"
21438 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
21440 #: c/c-parser.cc:13709 c/gimple-parser.cc:1411 cp/parser.cc:34476
21441 #, fuzzy, gcc-internal-format
21442 msgid "expected %<>%>"
21443 msgstr "”)” oli odotus"
21445 #: c/c-parser.cc:17584 c/c-parser.cc:19027 cp/parser.cc:34500
21446 #, fuzzy, gcc-internal-format
21447 msgid "expected %<,%> or %<)%>"
21448 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
21450 #. All following cases are statements with LHS.
21451 #: c/c-parser.cc:18458 c/c-parser.cc:21193 c/c-parser.cc:21240
21452 #: c/c-parser.cc:21397 c/c-parser.cc:21744 c/c-parser.cc:22306
21453 #: c/c-parser.cc:24843 c/c-parser.cc:25717 c/gimple-parser.cc:745
21454 #: c/c-parser.cc:6408 c/c-parser.cc:21317 c/c-parser.cc:21540
21455 #: cp/parser.cc:34479 cp/parser.cc:43147 cp/parser.cc:43320
21456 #, fuzzy, gcc-internal-format
21457 msgid "expected %<=%>"
21458 msgstr "”)” oli odotus"
21460 #: c/c-parser.cc:21328 c/c-parser.cc:21408 c/c-parser.cc:21761
21461 #: c/c-parser.cc:22216 c/gimple-parser.cc:1677 c/gimple-parser.cc:1709
21462 #: c/gimple-parser.cc:1719 c/gimple-parser.cc:2512 cp/parser.cc:34455
21463 #: cp/parser.cc:36978
21464 #, fuzzy, gcc-internal-format
21465 msgid "expected %<}%>"
21466 msgstr "”)” oli odotus"
21468 #: c/c-parser.cc:21421 cp/parser.cc:43245
21469 #, fuzzy, gcc-internal-format
21470 #| msgid "expected %<delete%>"
21471 msgid "expected %<else%>"
21472 msgstr "odotettiin %<delete%>"
21474 #: c/c-parser.cc:23154 c/c-parser.cc:23143 cp/parser.cc:45944
21475 #, fuzzy, gcc-internal-format
21476 msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
21477 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
21479 #: c/c-parser.cc:26283 cp/parser.cc:49921
21480 msgid "<message unknown at compile time>"
21481 msgstr ""
21483 #: c/c-typeck.cc:9041
21484 msgid "(anonymous)"
21485 msgstr "(nimetön)"
21487 #: c/gimple-parser.cc:1400 cp/parser.cc:18950 cp/parser.cc:34473
21488 #, fuzzy, gcc-internal-format
21489 msgid "expected %<<%>"
21490 msgstr "”)” oli odotus"
21492 #: c/gimple-parser.cc:2471 c/gimple-parser.cc:2498 c/gimple-parser.cc:2337
21493 #: c/gimple-parser.cc:2374
21494 #, fuzzy, gcc-internal-format
21495 msgid "expected label"
21496 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
21498 #: cp/call.cc:4136
21499 #, fuzzy
21500 msgid "candidate:"
21501 msgstr "ehdokas 1:"
21503 #: cp/call.cc:8332
21504 #, fuzzy
21505 msgid "  after user-defined conversion:"
21506 msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
21508 #: cp/call.cc:8498 cp/pt.cc:2043 cp/pt.cc:26344
21509 msgid "candidate is:"
21510 msgid_plural "candidates are:"
21511 msgstr[0] "ehdokas on:"
21512 msgstr[1] "ehdokkaat ovat:"
21514 #: cp/call.cc:13020 cp/call.cc:13446
21515 msgid "candidate 1:"
21516 msgstr "ehdokas 1:"
21518 #: cp/call.cc:13022 cp/call.cc:13447
21519 msgid "candidate 2:"
21520 msgstr "ehdokas 2:"
21522 #: cp/error.cc:464
21523 msgid "<missing>"
21524 msgstr "<puuttuva>"
21526 #: cp/error.cc:566
21527 #, fuzzy
21528 msgid "<brace-enclosed initializer list>"
21529 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
21531 #: cp/error.cc:568
21532 #, fuzzy
21533 msgid "<unresolved overloaded function type>"
21534 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
21536 #: cp/error.cc:735
21537 msgid "<type error>"
21538 msgstr "<tyyppivirhe>"
21540 #. A lambda's "type" is essentially its signature.
21541 #: cp/error.cc:842
21542 msgid "<lambda"
21543 msgstr "<lambda"
21545 #: cp/error.cc:856 objc/objc-act.cc:6365 cp/cxx-pretty-print.cc:154
21546 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2862
21547 #, gcc-internal-format
21548 msgid "<unnamed>"
21549 msgstr "<nimetön>"
21551 #: cp/error.cc:858
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "<unnamed %s>"
21554 msgstr "<nimetön>"
21556 #: cp/error.cc:996
21557 #, fuzzy
21558 msgid "<typeprefixerror>"
21559 msgstr "<typedef-virhe>"
21561 #: cp/error.cc:1137
21562 #, fuzzy, c-format
21563 msgid "(static initializers for %s)"
21564 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
21566 #: cp/error.cc:1139
21567 #, c-format
21568 msgid "(static destructors for %s)"
21569 msgstr "(staattiset hajottimet kohteelle %s)"
21571 #: cp/error.cc:1185
21572 #, fuzzy
21573 msgid "<structured bindings>"
21574 msgstr "struct määritelty täällä"
21576 #: cp/error.cc:1311
21577 msgid "vtable for "
21578 msgstr "vtable kohteelle "
21580 #: cp/error.cc:1335
21581 msgid "<return value> "
21582 msgstr "<paluuarvo> "
21584 #: cp/error.cc:1350
21585 msgid "{anonymous}"
21586 msgstr "{nimetön}"
21588 #: cp/error.cc:1352
21589 msgid "(anonymous namespace)"
21590 msgstr "(nimetön nimiavaruus)"
21592 #: cp/error.cc:1452
21593 #, fuzzy
21594 msgid "<template arguments error>"
21595 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
21597 #: cp/error.cc:1477
21598 #, fuzzy
21599 msgid "<enumerator>"
21600 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
21602 #: cp/error.cc:1537
21603 msgid "<declaration error>"
21604 msgstr "<esittelyvirhe>"
21606 #: cp/error.cc:2109 cp/error.cc:2129
21607 #, fuzzy
21608 msgid "<template parameter error>"
21609 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
21611 #: cp/error.cc:2259
21612 #, fuzzy
21613 msgid "<statement>"
21614 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
21616 #: cp/error.cc:2289 cp/error.cc:3391 c-family/c-pretty-print.cc:2708
21617 #, gcc-internal-format
21618 msgid "<unknown>"
21619 msgstr "<tuntematon>"
21621 #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
21622 #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
21623 #: cp/error.cc:2307
21624 msgid "<throw-expression>"
21625 msgstr "<throw-lauseke>"
21627 #: cp/error.cc:2408
21628 #, fuzzy
21629 msgid "<ubsan routine call>"
21630 msgstr "VIRHE: ei tukea getpassword()-funktiolle\n"
21632 #: cp/error.cc:2910
21633 msgid "<unparsed>"
21634 msgstr "<jäsentämätön>"
21636 #: cp/error.cc:3063
21637 msgid "<lambda>"
21638 msgstr "<lambda>"
21640 #: cp/error.cc:3102
21641 msgid "*this"
21642 msgstr "*this"
21644 #: cp/error.cc:3116
21645 msgid "<expression error>"
21646 msgstr "<lausekevirhe>"
21648 #: cp/error.cc:3131
21649 msgid "<unknown operator>"
21650 msgstr "<tuntematon operaattori>"
21652 #: cp/error.cc:3606
21653 msgid "At global scope:"
21654 msgstr "Globaalilla näkyvyysalueella:"
21656 #: cp/error.cc:3665
21657 #, fuzzy
21658 #| msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
21659 msgid "    inlined from %qD at %r%s:%d:%d%R"
21660 msgstr "    avattu lähteestä %qs, %r%s:%d:%d%R"
21662 #: cp/error.cc:3670
21663 #, fuzzy
21664 msgid "    inlined from %qD at %r%s:%d%R"
21665 msgstr "Muodostin %qs"
21667 #: cp/error.cc:3676
21668 #, fuzzy
21669 msgid "    inlined from %qD"
21670 msgstr "Muodostin %qs"
21672 #: cp/error.cc:3703
21673 #, fuzzy
21674 #| msgid "In static member function %qs"
21675 msgid "In static member function %qD"
21676 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
21678 #: cp/error.cc:3705
21679 #, fuzzy
21680 #| msgid "In copy constructor %qs"
21681 msgid "In copy constructor %qD"
21682 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
21684 #: cp/error.cc:3707
21685 #, fuzzy
21686 #| msgid "In constructor %qs"
21687 msgid "In constructor %qD"
21688 msgstr "Muodostin %qs"
21690 #: cp/error.cc:3709
21691 #, fuzzy
21692 #| msgid "In destructor %qs"
21693 msgid "In destructor %qD"
21694 msgstr "Hajotin %qs"
21696 #: cp/error.cc:3711
21697 msgid "In lambda function"
21698 msgstr "Lambda-funktio"
21700 #: cp/error.cc:3713
21701 #, fuzzy
21702 #| msgid "In static member function %qs"
21703 msgid "In explicit object member function %qD"
21704 msgstr "Staattinen jäsenfunktio %qs"
21706 #: cp/error.cc:3715
21707 #, fuzzy
21708 #| msgid "In member function %qs"
21709 msgid "In member function %qD"
21710 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
21712 #: cp/error.cc:3718
21713 #, fuzzy
21714 #| msgid "In function %qs"
21715 msgid "In function %qD"
21716 msgstr "Funktio %qs"
21718 #: cp/error.cc:3741
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
21721 msgstr "%s %qs"
21723 #: cp/error.cc:3742
21724 #, fuzzy
21725 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
21726 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
21728 #: cp/error.cc:3767 cp/error.cc:3925
21729 msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
21730 msgstr "%r%s:%d:%d:%R   "
21732 #: cp/error.cc:3770 cp/error.cc:3928
21733 msgid "%r%s:%d:%R   "
21734 msgstr "%r%s:%d:%R   "
21736 #: cp/error.cc:3778
21737 #, fuzzy, c-format
21738 msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
21739 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
21741 #: cp/error.cc:3779
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "required by substitution of %qS\n"
21744 msgstr "tyhjän dynaamisen merkkijonon osan korvaus"
21746 #: cp/error.cc:3784
21747 #, fuzzy
21748 msgid "recursively required from %q#D\n"
21749 msgstr "kutsuttu täältä"
21751 #: cp/error.cc:3785
21752 #, fuzzy
21753 msgid "required from %q#D\n"
21754 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
21756 #: cp/error.cc:3792
21757 #, fuzzy
21758 msgid "recursively required from here\n"
21759 msgstr "kutsuttu täältä"
21761 #: cp/error.cc:3793
21762 #, fuzzy
21763 msgid "required from here\n"
21764 msgstr "kutsuttu täältä"
21766 #: cp/error.cc:3849
21767 msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
21768 msgstr ""
21770 #: cp/error.cc:3855
21771 msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
21772 msgstr ""
21774 #: cp/error.cc:3909
21775 #, fuzzy
21776 msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
21777 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
21779 #: cp/error.cc:3913
21780 #, fuzzy
21781 msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
21782 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
21784 #: cp/pt.cc:2041 cp/semantics.cc:6310
21785 msgid "candidates are:"
21786 msgstr "ehdokkaat ovat:"
21788 #: cp/rtti.cc:592
21789 #, fuzzy
21790 msgid "target is not pointer or reference to class"
21791 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
21793 #: cp/rtti.cc:597
21794 #, fuzzy
21795 msgid "target is not pointer or reference to complete type"
21796 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
21798 #: cp/rtti.cc:603
21799 #, fuzzy
21800 msgid "target is not pointer or reference"
21801 msgstr "# Ei kohde:"
21803 #: cp/rtti.cc:619
21804 msgid "source is not a pointer"
21805 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21807 #: cp/rtti.cc:624
21808 #, fuzzy
21809 msgid "source is not a pointer to class"
21810 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21812 #: cp/rtti.cc:629
21813 #, fuzzy
21814 msgid "source is a pointer to incomplete type"
21815 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
21817 #: cp/rtti.cc:642
21818 #, fuzzy
21819 msgid "source is not of class type"
21820 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
21822 #: cp/rtti.cc:647
21823 #, fuzzy
21824 msgid "source is of incomplete class type"
21825 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
21827 #: cp/rtti.cc:658
21828 #, fuzzy
21829 msgid "conversion casts away constness"
21830 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
21832 #: cp/rtti.cc:818
21833 #, fuzzy
21834 msgid "source type is not polymorphic"
21835 msgstr "lähde ei ole osoitin"
21837 #: cp/typeck.cc:7443 c/c-typeck.cc:4685
21838 #, gcc-internal-format
21839 msgid "wrong type argument to unary minus"
21840 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21842 #: cp/typeck.cc:7444 c/c-typeck.cc:4671
21843 #, gcc-internal-format
21844 msgid "wrong type argument to unary plus"
21845 msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21847 #: cp/typeck.cc:7471 c/c-typeck.cc:4730
21848 #, gcc-internal-format
21849 msgid "wrong type argument to bit-complement"
21850 msgstr "bittikomplementille annettu väärä tyyppiargumentti"
21852 #: cp/typeck.cc:7488 c/c-typeck.cc:4738
21853 #, gcc-internal-format
21854 msgid "wrong type argument to abs"
21855 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21857 #: cp/typeck.cc:7500 c/c-typeck.cc:4760
21858 #, gcc-internal-format
21859 msgid "wrong type argument to conjugation"
21860 msgstr "konjugaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
21862 #: cp/typeck.cc:7524
21863 #, fuzzy
21864 msgid "in argument to unary !"
21865 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
21867 #: cp/typeck.cc:7573
21868 #, fuzzy
21869 msgid "no pre-increment operator for type"
21870 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21872 #: cp/typeck.cc:7575
21873 #, fuzzy
21874 msgid "no post-increment operator for type"
21875 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21877 #: cp/typeck.cc:7577
21878 #, fuzzy
21879 msgid "no pre-decrement operator for type"
21880 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21882 #: cp/typeck.cc:7579
21883 #, fuzzy
21884 msgid "no post-decrement operator for type"
21885 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
21887 #: fortran/arith.cc:1544
21888 #, fuzzy
21889 msgid "elemental binary operation"
21890 msgstr "  -b, --binary            lue binäärimuodossa\n"
21892 #: fortran/check.cc:70
21893 msgid " [see %<-fno-allow-invalid-boz%>]"
21894 msgstr ""
21896 #: fortran/check.cc:3732
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
21899 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
21901 #: fortran/check.cc:3941 fortran/check.cc:4023 fortran/check.cc:4088
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
21904 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
21906 #: fortran/check.cc:4432 fortran/intrinsic.cc:4831
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
21909 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
21911 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3731
21912 #, c-format
21913 msgid ""
21914 "/* Prototypes for external procedures generated from %s\n"
21915 "   by GNU Fortran %s%s.\n"
21916 "\n"
21917 "   Use of this interface is discouraged, consider using the\n"
21918 "   BIND(C) feature of standard Fortran instead.  */\n"
21919 "\n"
21920 msgstr ""
21922 #: fortran/error.cc:1043
21923 #, fuzzy
21924 msgid "Prohibited in Fortran 2023:"
21925 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21927 #: fortran/error.cc:1045
21928 #, fuzzy
21929 msgid "Fortran 2023:"
21930 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21932 #: fortran/error.cc:1047
21933 #, fuzzy
21934 msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
21935 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21937 #: fortran/error.cc:1049
21938 #, fuzzy
21939 msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
21940 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21942 #: fortran/error.cc:1051
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Fortran 2018:"
21945 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21947 #: fortran/error.cc:1053
21948 #, fuzzy
21949 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
21950 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21952 #: fortran/error.cc:1059
21953 msgid "GNU Extension:"
21954 msgstr "GNU-laajennos:"
21956 #: fortran/error.cc:1061
21957 #, fuzzy
21958 msgid "Legacy Extension:"
21959 msgstr "#%s on GCC-laajennos"
21961 #: fortran/error.cc:1063
21962 #, fuzzy
21963 msgid "Obsolescent feature:"
21964 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
21966 #: fortran/error.cc:1065
21967 msgid "Deleted feature:"
21968 msgstr "Poistettu ominaisuus:"
21970 #: fortran/expr.cc:3809
21971 #, fuzzy
21972 msgid "array assignment"
21973 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
21975 #: fortran/frontend-passes.cc:2387
21976 msgid "Index variable %qs redefined at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
21977 msgstr ""
21979 #. Macros for unified error messages.
21980 #: fortran/frontend-passes.cc:4082
21981 #, c-format
21982 msgid "Incorrect extent in argument B in MATMUL intrinsic in dimension 1: is %ld, should be %ld"
21983 msgstr ""
21985 #: fortran/frontend-passes.cc:4085
21986 #, fuzzy, c-format
21987 msgid "Array bound mismatch for dimension 1 of array (%ld/%ld)"
21988 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21990 #: fortran/frontend-passes.cc:4088
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Array bound mismatch for dimension 2 of array (%ld/%ld)"
21993 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
21995 #: fortran/gfortranspec.cc:427 m2/gm2spec.cc:916
21996 #, fuzzy, c-format
21997 msgid "Driving:"
21998 msgstr "Varoitus:"
22000 #: fortran/interface.cc:3758 fortran/intrinsic.cc:4509
22001 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
22002 msgstr ""
22004 #: fortran/intrinsic.cc:4868
22005 #, fuzzy
22006 msgid "available since Fortran 77"
22007 msgstr "Silmukkamuuttuja"
22009 #: fortran/intrinsic.cc:4872
22010 msgid "obsolescent in Fortran 95"
22011 msgstr ""
22013 #: fortran/intrinsic.cc:4876
22014 #, fuzzy
22015 msgid "deleted in Fortran 95"
22016 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
22018 #: fortran/intrinsic.cc:4880
22019 #, fuzzy
22020 msgid "new in Fortran 95"
22021 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
22023 #: fortran/intrinsic.cc:4884
22024 #, fuzzy
22025 msgid "new in Fortran 2003"
22026 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
22028 #: fortran/intrinsic.cc:4888
22029 #, fuzzy
22030 msgid "new in Fortran 2008"
22031 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
22033 #: fortran/intrinsic.cc:4892
22034 #, fuzzy
22035 msgid "new in Fortran 2018"
22036 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
22038 #: fortran/intrinsic.cc:4896
22039 #, fuzzy
22040 msgid "new in Fortran 2023"
22041 msgstr "Noudata ISO Fortran 2009 -standardia"
22043 #: fortran/intrinsic.cc:4900
22044 #, fuzzy
22045 msgid "a GNU Fortran extension"
22046 msgstr "GNU-laajennos:"
22048 #: fortran/intrinsic.cc:4904
22049 #, fuzzy
22050 msgid "for backward compatibility"
22051 msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
22053 #: fortran/io.cc:1873
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "%s tag"
22056 msgstr "<tunnistevirhe>"
22058 #: fortran/io.cc:3364
22059 #, fuzzy
22060 msgid "internal unit in WRITE"
22061 msgstr "<sisäinen>"
22063 #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
22064 #. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
22065 #: fortran/io.cc:4725
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "%s tag with INQUIRE"
22068 msgstr "<tunnistevirhe>"
22070 #: fortran/matchexp.cc:28
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Syntax error in expression at %C"
22073 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
22075 #: fortran/module.cc:1259
22076 #, fuzzy
22077 msgid "Unexpected EOF"
22078 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
22080 #: fortran/module.cc:1384
22081 msgid "Name too long"
22082 msgstr "Liian pitkä nimi"
22084 #: fortran/module.cc:1438 fortran/module.cc:1496 fortran/module.cc:1551
22085 #: fortran/module.cc:1609
22086 msgid "Bad name"
22087 msgstr "Virheellinen nimi"
22089 #: fortran/module.cc:1633
22090 msgid "Expected name"
22091 msgstr "Odotettu nimi"
22093 #: fortran/module.cc:1636
22094 #, fuzzy
22095 msgid "Expected left parenthesis"
22096 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
22098 #: fortran/module.cc:1639
22099 #, fuzzy
22100 msgid "Expected right parenthesis"
22101 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
22103 #: fortran/module.cc:1642
22104 #, fuzzy
22105 msgid "Expected integer"
22106 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
22108 #: fortran/module.cc:1645 fortran/module.cc:2869
22109 #, fuzzy
22110 msgid "Expected string"
22111 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
22113 #: fortran/module.cc:1670
22114 #, fuzzy
22115 msgid "find_enum(): Enum not found"
22116 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
22118 #: fortran/module.cc:2243
22119 msgid "Unsupported: multiple OpenACC 'routine' levels of parallelism"
22120 msgstr ""
22122 #: fortran/module.cc:2489
22123 #, fuzzy
22124 msgid "Expected attribute bit name"
22125 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
22127 #: fortran/module.cc:3498
22128 #, fuzzy
22129 msgid "Expected integer string"
22130 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
22132 #: fortran/module.cc:3502
22133 #, fuzzy
22134 msgid "Error converting integer"
22135 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
22137 #: fortran/module.cc:3524
22138 #, fuzzy
22139 msgid "Expected real string"
22140 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
22142 #: fortran/module.cc:3749
22143 #, fuzzy
22144 msgid "Expected expression type"
22145 msgstr "odotettiin lauseketta"
22147 #: fortran/module.cc:3829
22148 #, fuzzy
22149 msgid "Bad operator"
22150 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
22152 #: fortran/module.cc:3946
22153 #, fuzzy
22154 msgid "Bad type in constant expression"
22155 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
22157 #: fortran/module.cc:7404
22158 #, fuzzy
22159 msgid "Unexpected end of module"
22160 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
22162 #: fortran/parse.cc:2139
22163 #, fuzzy
22164 msgid "arithmetic IF"
22165 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
22167 #: fortran/parse.cc:2148
22168 #, fuzzy
22169 msgid "attribute declaration"
22170 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
22172 #: fortran/parse.cc:2184
22173 #, fuzzy
22174 msgid "data declaration"
22175 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
22177 #: fortran/parse.cc:2202
22178 #, fuzzy
22179 msgid "derived type declaration"
22180 msgstr "tyhjä esittely"
22182 #: fortran/parse.cc:2329
22183 #, fuzzy
22184 msgid "block IF"
22185 msgstr "lohkolaite"
22187 #: fortran/parse.cc:2338
22188 #, fuzzy
22189 msgid "implied END DO"
22190 msgstr "syötteen loppu"
22192 #: fortran/parse.cc:2432 fortran/resolve.cc:12765
22193 msgid "assignment"
22194 msgstr "sijoitus"
22196 #: fortran/parse.cc:2435 fortran/resolve.cc:12831 fortran/resolve.cc:12834
22197 #, fuzzy
22198 msgid "pointer assignment"
22199 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
22201 #: fortran/parse.cc:2459
22202 #, fuzzy
22203 msgid "simple IF"
22204 msgstr ""
22205 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
22206 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
22207 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
22208 "\n"
22209 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
22210 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
22211 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
22212 "                  muuten yksinkertaisia\n"
22213 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
22215 #: fortran/resolve.cc:2442 fortran/resolve.cc:2637
22216 #, fuzzy
22217 msgid "elemental procedure"
22218 msgstr "RPC: Proseduuri ei ole käytettävissä"
22220 #: fortran/resolve.cc:2540
22221 #, fuzzy
22222 msgid "allocatable argument"
22223 msgstr "Virheellinen argumentti"
22225 #: fortran/resolve.cc:2545
22226 #, fuzzy
22227 msgid "asynchronous argument"
22228 msgstr "ei argumentteja"
22230 #: fortran/resolve.cc:2550
22231 msgid "optional argument"
22232 msgstr "valinnainen argumentti"
22234 #: fortran/resolve.cc:2555
22235 msgid "pointer argument"
22236 msgstr "osoitinargumentti"
22238 #: fortran/resolve.cc:2560
22239 msgid "target argument"
22240 msgstr "kohdeargumentti"
22242 #: fortran/resolve.cc:2565
22243 msgid "value argument"
22244 msgstr "arvoargumentti"
22246 #: fortran/resolve.cc:2570
22247 #, fuzzy
22248 msgid "volatile argument"
22249 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
22251 #: fortran/resolve.cc:2575
22252 #, fuzzy
22253 msgid "assumed-shape argument"
22254 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
22256 #: fortran/resolve.cc:2580
22257 #, fuzzy
22258 msgid "assumed-rank argument"
22259 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
22261 #: fortran/resolve.cc:2585
22262 #, fuzzy
22263 msgid "coarray argument"
22264 msgstr "Virheellinen argumentti"
22266 #: fortran/resolve.cc:2590
22267 #, fuzzy
22268 msgid "parametrized derived type argument"
22269 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
22271 #: fortran/resolve.cc:2595
22272 #, fuzzy
22273 msgid "polymorphic argument"
22274 msgstr "Virheellinen argumentti"
22276 #: fortran/resolve.cc:2600
22277 #, fuzzy
22278 msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
22279 msgstr "liian pitkä riviargumentti"
22281 #. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
22282 #. See also TS 29113, Note 6.1.
22283 #: fortran/resolve.cc:2607
22284 #, fuzzy
22285 msgid "assumed-type argument"
22286 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
22288 #: fortran/resolve.cc:2618
22289 #, fuzzy
22290 msgid "array result"
22291 msgstr "MD5-tulos on:\n"
22293 #: fortran/resolve.cc:2623
22294 #, fuzzy
22295 msgid "pointer or allocatable result"
22296 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
22298 #: fortran/resolve.cc:2630
22299 #, fuzzy
22300 msgid "result with non-constant character length"
22301 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
22303 #: fortran/resolve.cc:2642
22304 #, fuzzy
22305 msgid "bind(c) procedure"
22306 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
22308 #: fortran/resolve.cc:4214
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
22311 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
22313 #: fortran/resolve.cc:4231
22314 #, fuzzy, c-format
22315 msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
22316 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22318 #: fortran/resolve.cc:4249 fortran/resolve.cc:4432 fortran/resolve.cc:4587
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
22321 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
22323 #: fortran/resolve.cc:4259
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
22326 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22328 #: fortran/resolve.cc:4264
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
22331 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22333 #: fortran/resolve.cc:4279
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
22336 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22338 #: fortran/resolve.cc:4322
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
22341 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22343 #: fortran/resolve.cc:4345
22344 #, fuzzy, c-format
22345 msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
22346 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22348 #: fortran/resolve.cc:4359
22349 #, fuzzy
22350 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
22351 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
22353 #: fortran/resolve.cc:4468
22354 #, c-format
22355 msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
22356 msgstr ""
22358 #: fortran/resolve.cc:4474
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
22361 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22363 #: fortran/resolve.cc:4488
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?"
22366 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
22368 #: fortran/resolve.cc:4491
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
22371 msgstr "tuntematon binäärioperaattori"
22373 #: fortran/resolve.cc:4496
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
22376 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22378 #: fortran/resolve.cc:4501
22379 #, fuzzy, c-format
22380 msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
22381 msgstr "pilkkuoperaattori #if:in operandissa"
22383 #: fortran/resolve.cc:7659
22384 msgid "Loop variable"
22385 msgstr "Silmukkamuuttuja"
22387 #: fortran/resolve.cc:7663
22388 #, fuzzy
22389 msgid "iterator variable"
22390 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
22392 #: fortran/resolve.cc:7667
22393 #, fuzzy
22394 msgid "Start expression in DO loop"
22395 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22397 #: fortran/resolve.cc:7671
22398 #, fuzzy
22399 msgid "End expression in DO loop"
22400 msgstr "Ennenaikainen säännöllisen lausekkeen loppu"
22402 #: fortran/resolve.cc:7675
22403 #, fuzzy
22404 msgid "Step expression in DO loop"
22405 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
22407 #: fortran/resolve.cc:7962 fortran/resolve.cc:7965
22408 #, fuzzy
22409 msgid "DEALLOCATE object"
22410 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
22412 #: fortran/resolve.cc:8353 fortran/resolve.cc:8356
22413 #, fuzzy
22414 msgid "ALLOCATE object"
22415 msgstr "EI OBJEKTIA\n"
22417 #: fortran/resolve.cc:8593 fortran/resolve.cc:10670 fortran/resolve.cc:10791
22418 #, fuzzy
22419 msgid "STAT variable"
22420 msgstr "tiedoston tilan lukeminen epäonnistui"
22422 #: fortran/resolve.cc:8644 fortran/resolve.cc:10682 fortran/resolve.cc:10803
22423 #, fuzzy
22424 msgid "ERRMSG variable"
22425 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
22427 #: fortran/resolve.cc:10472
22428 #, fuzzy
22429 msgid "item in READ"
22430 msgstr "Soita numero"
22432 #: fortran/resolve.cc:10694
22433 #, fuzzy
22434 msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
22435 msgstr "uutta arkistoa ei voi lukita"
22437 #: fortran/trans-array.cc:1936
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
22440 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
22442 #: fortran/trans-array.cc:6401
22443 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
22444 msgstr ""
22446 #: fortran/trans-array.cc:10501
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
22449 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
22451 #: fortran/trans-decl.cc:6371
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
22454 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22456 #: fortran/trans-decl.cc:6379
22457 #, fuzzy, c-format
22458 msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
22459 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
22461 #: fortran/trans-expr.cc:10754
22462 #, c-format
22463 msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
22464 msgstr ""
22466 #: fortran/trans-expr.cc:12351
22467 #, fuzzy
22468 msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
22469 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
22471 #: fortran/trans-intrinsic.cc:983
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
22474 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
22476 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6518
22477 #, c-format
22478 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic BTEST"
22479 msgstr ""
22481 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6613
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
22484 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
22486 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6661
22487 #, c-format
22488 msgid "POS argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
22489 msgstr ""
22491 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6671
22492 #, c-format
22493 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic IBITS"
22494 msgstr ""
22496 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6678
22497 #, c-format
22498 msgid "POS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%ld) in intrinsic IBITS"
22499 msgstr ""
22501 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6760
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range 0:%ld in intrinsic %s"
22504 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
22506 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6828
22507 #, c-format
22508 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFT"
22509 msgstr ""
22511 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6908
22512 #, c-format
22513 msgid "SIZE argument (%ld) out of range 1:%ld in intrinsic ISHFTC"
22514 msgstr ""
22516 #: fortran/trans-intrinsic.cc:6916 fortran/trans-intrinsic.cc:6961
22517 #, c-format
22518 msgid "SHIFT argument (%ld) out of range -%ld:%ld in intrinsic ISHFTC"
22519 msgstr ""
22521 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9312
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
22524 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
22526 #: fortran/trans-intrinsic.cc:9344
22527 #, fuzzy
22528 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
22529 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
22531 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12509
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "FROMPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
22534 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
22536 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12521
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "LEN argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
22539 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
22541 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12533
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "TOPOS argument (%ld) out of range 0:%d in intrinsic MVBITS"
22544 msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
22546 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12545
22547 #, c-format
22548 msgid "FROMPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
22549 msgstr ""
22551 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12553
22552 #, c-format
22553 msgid "TOPOS(%ld)+LEN(%ld)>BIT_SIZE(%d) in intrinsic MVBITS"
22554 msgstr ""
22556 #: fortran/trans-io.cc:587
22557 #, fuzzy
22558 msgid "Unit number in I/O statement too small"
22559 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
22561 #: fortran/trans-io.cc:596
22562 #, fuzzy
22563 msgid "Unit number in I/O statement too large"
22564 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
22566 #: fortran/trans-stmt.cc:157
22567 #, fuzzy
22568 msgid "Assigned label is not a target label"
22569 msgstr "ei-paikallinen nimiö "
22571 #: fortran/trans-stmt.cc:1291
22572 #, c-format
22573 msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
22574 msgstr ""
22576 #: fortran/trans-stmt.cc:2517
22577 msgid "Loop iterates infinitely"
22578 msgstr ""
22580 #: fortran/trans-stmt.cc:2537 fortran/trans-stmt.cc:2793
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Loop variable has been modified"
22583 msgstr "Tiedostoa ”%s” on muokattu sen avaamisen jälkeen."
22585 #: fortran/trans-stmt.cc:2646
22586 #, fuzzy
22587 msgid "DO step value is zero"
22588 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
22590 #: fortran/trans.cc:47
22591 msgid "Array reference out of bounds"
22592 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
22594 #: fortran/trans.cc:770 fortran/trans.cc:854
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Error allocating %lu bytes"
22597 msgstr "Muistinvaraus epäonnistui"
22599 #: fortran/trans.cc:1067
22600 #, c-format
22601 msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
22602 msgstr ""
22604 #: fortran/trans.cc:1073
22605 msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
22606 msgstr ""
22608 #: fortran/trans.cc:1866 fortran/trans.cc:2044
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
22611 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
22613 #: fortran/trans.cc:2212
22614 #, c-format
22615 msgid "Error reallocating to %lu bytes"
22616 msgstr ""
22618 #: go/go-backend.cc:166 rust/rust-object-export.cc:147
22619 #, fuzzy
22620 msgid "lseek failed while reading export data"
22621 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
22623 #: go/go-backend.cc:173 rust/rust-object-export.cc:154
22624 #, fuzzy
22625 msgid "memory allocation failed while reading export data"
22626 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
22628 #: go/go-backend.cc:181 rust/rust-object-export.cc:162
22629 #, fuzzy
22630 msgid "read failed while reading export data"
22631 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
22633 #: go/go-backend.cc:187 rust/rust-object-export.cc:168
22634 #, fuzzy
22635 msgid "short read while reading export data"
22636 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
22638 #: go/gofrontend/expressions.cc:183 c-family/c-warn.cc:684 cp/cvt.cc:1419
22639 #: d/toir.cc:225 rust/backend/rust-tree.cc:512
22640 #, gcc-internal-format
22641 msgid "value computed is not used"
22642 msgstr "laskettua arvoa ei käytetä"
22644 #: go/gofrontend/expressions.cc:1986
22645 #, fuzzy
22646 msgid "unexpected reference to package"
22647 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
22649 #: go/gofrontend/expressions.cc:3840 go/gofrontend/expressions.cc:3856
22650 msgid "constant refers to itself"
22651 msgstr "vakio viittaa itseensä"
22653 #: go/gofrontend/expressions.cc:5062 go/gofrontend/expressions.cc:5483
22654 #: go/gofrontend/expressions.cc:5642
22655 msgid "expected pointer"
22656 msgstr "odotettiin osoitinta"
22658 #: go/gofrontend/expressions.cc:5600
22659 msgid "expected numeric type"
22660 msgstr "odotettiin numeerista tyyppiä"
22662 #: go/gofrontend/expressions.cc:5605
22663 msgid "expected boolean type"
22664 msgstr "odotettiin totuusarvotyyppiä"
22666 #: go/gofrontend/expressions.cc:5610 c/c-parser.cc:18370 c/c-parser.cc:18377
22667 #: cp/parser.cc:40917 cp/parser.cc:40924
22668 #, gcc-internal-format
22669 msgid "expected integer"
22670 msgstr "odotettiin kokonaislukua"
22672 #: go/gofrontend/expressions.cc:7603
22673 #, fuzzy
22674 msgid "invalid comparison of nil with nil"
22675 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22677 #: go/gofrontend/expressions.cc:7609 go/gofrontend/expressions.cc:7627
22678 #, fuzzy
22679 msgid "incompatible types in binary expression"
22680 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
22682 #: go/gofrontend/expressions.cc:7647 go/gofrontend/statements.cc:1327
22683 #, fuzzy
22684 msgid "integer division by zero"
22685 msgstr "Varoita käännösaikaisesta nollalla jaosta"
22687 #: go/gofrontend/expressions.cc:7657 go/gofrontend/statements.cc:1336
22688 #, fuzzy
22689 msgid "shift of non-integer operand"
22690 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
22692 #: go/gofrontend/expressions.cc:7660 go/gofrontend/expressions.cc:7663
22693 #: go/gofrontend/expressions.cc:7671 go/gofrontend/statements.cc:1344
22694 #: go/gofrontend/statements.cc:1354
22695 #, fuzzy
22696 msgid "shift count not integer"
22697 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22699 #: go/gofrontend/expressions.cc:7676 go/gofrontend/statements.cc:1358
22700 #, fuzzy
22701 msgid "negative shift count"
22702 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
22704 #: go/gofrontend/expressions.cc:8587
22705 #, fuzzy
22706 msgid "object is not a method"
22707 msgstr "TAPA"
22709 #: go/gofrontend/expressions.cc:8604
22710 #, fuzzy
22711 msgid "method type does not match object type"
22712 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
22714 #: go/gofrontend/expressions.cc:9382
22715 msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
22716 msgstr ""
22718 #: go/gofrontend/expressions.cc:9922
22719 msgid "len larger than cap"
22720 msgstr "len suurempi kuin cap"
22722 #: go/gofrontend/expressions.cc:11154 go/gofrontend/expressions.cc:11202
22723 #: go/gofrontend/expressions.cc:11372 go/gofrontend/expressions.cc:11427
22724 #: go/gofrontend/expressions.cc:11498 go/gofrontend/expressions.cc:11657
22725 #: go/gofrontend/expressions.cc:11703 go/gofrontend/expressions.cc:11738
22726 #: go/gofrontend/expressions.cc:11836 go/gofrontend/expressions.cc:13979
22727 #: go/gofrontend/expressions.cc:14138 go/gofrontend/expressions.cc:14155
22728 #: go/gofrontend/expressions.cc:14171
22729 msgid "not enough arguments"
22730 msgstr "liian vähän argumentteja"
22732 #: go/gofrontend/expressions.cc:11159 go/gofrontend/expressions.cc:11207
22733 #: go/gofrontend/expressions.cc:11377 go/gofrontend/expressions.cc:11500
22734 #: go/gofrontend/expressions.cc:11627 go/gofrontend/expressions.cc:11662
22735 #: go/gofrontend/expressions.cc:11743 go/gofrontend/expressions.cc:11838
22736 #: go/gofrontend/expressions.cc:14014 go/gofrontend/expressions.cc:14143
22737 #: go/gofrontend/expressions.cc:14157 go/gofrontend/expressions.cc:14178
22738 #: cp/pt.cc:9370
22739 #, gcc-internal-format
22740 msgid "too many arguments"
22741 msgstr "liian monta argumenttia"
22743 #: go/gofrontend/expressions.cc:11449
22744 #, fuzzy
22745 msgid "invalid type for make function"
22746 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
22748 #: go/gofrontend/expressions.cc:11459
22749 msgid "length required when allocating a slice"
22750 msgstr ""
22752 #: go/gofrontend/expressions.cc:11488
22753 #, fuzzy
22754 msgid "too many arguments to make"
22755 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
22757 #: go/gofrontend/expressions.cc:11502
22758 #, fuzzy
22759 msgid "argument 1 must be a map"
22760 msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
22762 #: go/gofrontend/expressions.cc:11543
22763 #, fuzzy
22764 msgid "argument must be array or slice or channel"
22765 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
22767 #: go/gofrontend/expressions.cc:11553
22768 #, fuzzy
22769 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
22770 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
22772 #: go/gofrontend/expressions.cc:11594
22773 #, fuzzy
22774 msgid "unsupported argument type to builtin function"
22775 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
22777 #: go/gofrontend/expressions.cc:11606
22778 #, fuzzy
22779 msgid "argument must be channel"
22780 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
22782 #: go/gofrontend/expressions.cc:11608
22783 #, fuzzy
22784 msgid "cannot close receive-only channel"
22785 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22787 #: go/gofrontend/expressions.cc:11619
22788 #, fuzzy
22789 msgid "argument to builtin has void type"
22790 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
22792 #: go/gofrontend/expressions.cc:11645
22793 #, fuzzy
22794 msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
22795 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
22797 #: go/gofrontend/expressions.cc:11648
22798 #, fuzzy
22799 msgid "argument must be a field reference"
22800 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
22802 #: go/gofrontend/expressions.cc:11678
22803 #, fuzzy
22804 msgid "left argument must be a slice"
22805 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
22807 #: go/gofrontend/expressions.cc:11686
22808 #, fuzzy
22809 msgid "element types must be the same"
22810 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
22812 #: go/gofrontend/expressions.cc:11691
22813 #, fuzzy
22814 msgid "first argument must be []byte"
22815 msgstr "ensimmäinen argumentti"
22817 #: go/gofrontend/expressions.cc:11694
22818 #, fuzzy
22819 msgid "second argument must be slice or string"
22820 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
22822 #: go/gofrontend/expressions.cc:11806
22823 #, fuzzy
22824 msgid "argument must have complex type"
22825 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
22827 #: go/gofrontend/expressions.cc:11822
22828 #, fuzzy
22829 msgid "complex arguments must have identical types"
22830 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
22832 #: go/gofrontend/expressions.cc:11824
22833 #, fuzzy
22834 msgid "complex arguments must have floating-point type"
22835 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
22837 #: go/gofrontend/expressions.cc:13781 go/gofrontend/expressions.cc:14520
22838 #, fuzzy
22839 msgid "expected function"
22840 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
22842 #: go/gofrontend/expressions.cc:14097
22843 #, fuzzy
22844 msgid "function result count mismatch"
22845 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
22847 #: go/gofrontend/expressions.cc:14123
22848 #, fuzzy
22849 msgid "incompatible type for receiver"
22850 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
22852 #: go/gofrontend/expressions.cc:14529 go/gofrontend/expressions.cc:14543
22853 #, fuzzy
22854 msgid "number of results does not match number of values"
22855 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
22857 #: go/gofrontend/expressions.cc:14671
22858 msgid "invalid 3-index slice of object that is not a slice"
22859 msgstr ""
22861 #: go/gofrontend/expressions.cc:14674
22862 msgid "attempt to slice object that is not array, slice, or string"
22863 msgstr ""
22865 #: go/gofrontend/expressions.cc:14677
22866 msgid "attempt to index object that is not array, slice, string, or map"
22867 msgstr ""
22869 #: go/gofrontend/expressions.cc:14730
22870 #, fuzzy
22871 #| msgid "expected integer expression"
22872 msgid "attempt to index type expression"
22873 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
22875 #: go/gofrontend/expressions.cc:14757
22876 #, fuzzy
22877 #| msgid "invalid left hand side of assignment"
22878 msgid "invalid 3-index slice of string"
22879 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
22881 #: go/gofrontend/expressions.cc:14770
22882 #, fuzzy
22883 #| msgid "invalid use of type"
22884 msgid "invalid slice of map"
22885 msgstr "virheellinen tyypin käyttö"
22887 #: go/gofrontend/expressions.cc:14779 go/gofrontend/expressions.cc:15970
22888 #, fuzzy
22889 msgid "incompatible type for map index"
22890 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
22892 #: go/gofrontend/expressions.cc:16481
22893 #, fuzzy
22894 msgid "expected interface or pointer to interface"
22895 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
22897 #: go/gofrontend/expressions.cc:18212
22898 msgid "may only omit types within composite literals of slice, array, or map type"
22899 msgstr ""
22901 #: go/gofrontend/expressions.cc:18306 go/gofrontend/expressions.cc:18618
22902 msgid "map composite literal must have keys"
22903 msgstr ""
22905 #: go/gofrontend/expressions.cc:18651
22906 msgid "expected struct, slice, array, or map type for composite literal"
22907 msgstr ""
22909 #: go/gofrontend/expressions.cc:19266 go/gofrontend/statements.cc:2121
22910 msgid "type assertion only valid for interface types"
22911 msgstr ""
22913 #: go/gofrontend/expressions.cc:19278
22914 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
22915 msgstr ""
22917 #: go/gofrontend/expressions.cc:19480 go/gofrontend/expressions.cc:19500
22918 #: go/gofrontend/statements.cc:1936
22919 msgid "expected channel"
22920 msgstr "odotettiin kanavaa"
22922 #: go/gofrontend/expressions.cc:19505 go/gofrontend/statements.cc:1941
22923 #: go/gofrontend/statements.cc:6847
22924 #, fuzzy
22925 msgid "invalid receive on send-only channel"
22926 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22928 #: go/gofrontend/parse.cc:3277
22929 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
22930 msgstr ""
22932 #: go/gofrontend/parse.cc:4851
22933 msgid "cannot fallthrough final case in switch"
22934 msgstr ""
22936 #: go/gofrontend/statements.cc:1288
22937 #, fuzzy
22938 msgid "cannot use %<_%> as value"
22939 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
22941 #: go/gofrontend/statements.cc:1300 go/gofrontend/statements.cc:2528
22942 msgid "invalid left hand side of assignment"
22943 msgstr "virheellinen sijoituksen vasen puoli"
22945 #: go/gofrontend/statements.cc:1309
22946 #, fuzzy
22947 msgid "incompatible type in binary expression"
22948 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
22950 #: go/gofrontend/statements.cc:1555
22951 msgid "use of untyped nil"
22952 msgstr "tyypittämättömän nilin käyttö"
22954 #: go/gofrontend/statements.cc:1689
22955 msgid "expected map index on right hand side"
22956 msgstr ""
22958 #: go/gofrontend/statements.cc:2534
22959 #, fuzzy
22960 msgid "increment or decrement of non-numeric type"
22961 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
22963 #: go/gofrontend/statements.cc:3449 go/gofrontend/statements.cc:3464
22964 msgid "not enough arguments to return"
22965 msgstr "liian vähän palautettavia argumentteja"
22967 #: go/gofrontend/statements.cc:3455
22968 msgid "return with value in function with no return type"
22969 msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
22971 #: go/gofrontend/statements.cc:3470
22972 msgid "too many values in return statement"
22973 msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
22975 #: go/gofrontend/statements.cc:4062
22976 msgid "expected boolean expression"
22977 msgstr "odotettiin totuusarvolauseketta"
22979 #: go/gofrontend/statements.cc:5299
22980 #, fuzzy
22981 msgid "cannot type switch on non-interface value"
22982 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
22984 #: go/gofrontend/statements.cc:5453
22985 #, fuzzy
22986 msgid "incompatible types in send"
22987 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
22989 #: go/gofrontend/statements.cc:5458
22990 #, fuzzy
22991 msgid "invalid send on receive-only channel"
22992 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
22994 #: go/gofrontend/statements.cc:6852
22995 msgid "too many variables for range clause with channel"
22996 msgstr ""
22998 #: go/gofrontend/statements.cc:6860
22999 #, fuzzy
23000 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
23001 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
23003 #: go/gofrontend/types.cc:552
23004 #, fuzzy
23005 msgid "invalid comparison of non-ordered type"
23006 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23008 #: go/gofrontend/types.cc:568
23009 #, fuzzy
23010 msgid "slice can only be compared to nil"
23011 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
23013 #: go/gofrontend/types.cc:570
23014 #, fuzzy
23015 msgid "map can only be compared to nil"
23016 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
23018 #: go/gofrontend/types.cc:572
23019 #, fuzzy
23020 msgid "func can only be compared to nil"
23021 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
23023 #: go/gofrontend/types.cc:578
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "invalid operation (%s)"
23026 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
23028 #: go/gofrontend/types.cc:601
23029 #, fuzzy
23030 msgid "invalid comparison of non-comparable type"
23031 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23033 #: go/gofrontend/types.cc:614
23034 #, fuzzy
23035 msgid "invalid comparison of generated struct"
23036 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23038 #: go/gofrontend/types.cc:625
23039 #, fuzzy
23040 msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
23041 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23043 #: go/gofrontend/types.cc:635
23044 #, fuzzy
23045 msgid "invalid comparison of generated array"
23046 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23048 #: go/gofrontend/types.cc:642
23049 #, fuzzy
23050 msgid "invalid comparison of non-comparable array"
23051 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
23053 #: go/gofrontend/types.cc:670
23054 #, fuzzy
23055 msgid "multiple-value function call in single-value context"
23056 msgstr "virheellinen funktioesittely"
23058 #: go/gofrontend/types.cc:754
23059 #, fuzzy
23060 msgid "need explicit conversion"
23061 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
23063 #: go/gofrontend/types.cc:761
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "cannot use type %s as type %s"
23066 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
23068 #: go/gofrontend/types.cc:796
23069 #, fuzzy
23070 msgid "conversion from normal type to notinheap type"
23071 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
23073 #: go/gofrontend/types.cc:4947
23074 msgid "different receiver types"
23075 msgstr "erilaiset vastaanottavat tyypit"
23077 #: go/gofrontend/types.cc:4970 go/gofrontend/types.cc:4983
23078 #: go/gofrontend/types.cc:4997
23079 #, fuzzy
23080 msgid "different number of parameters"
23081 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
23083 #: go/gofrontend/types.cc:4990
23084 msgid "different parameter types"
23085 msgstr "eri parametrityypit"
23087 #: go/gofrontend/types.cc:5005
23088 msgid "different varargs"
23089 msgstr "erilaiset vararg-parametrit"
23091 #: go/gofrontend/types.cc:5018 go/gofrontend/types.cc:5031
23092 #: go/gofrontend/types.cc:5045
23093 msgid "different number of results"
23094 msgstr "eri määrä tuloksia"
23096 #: go/gofrontend/types.cc:5038
23097 msgid "different result types"
23098 msgstr "eri tulostyypit"
23100 #: go/gofrontend/types.cc:9611
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
23103 msgstr "    Ei ilmaistuja jäseniä\n"
23105 #: go/gofrontend/types.cc:9629 go/gofrontend/types.cc:9776
23106 #, fuzzy, c-format
23107 msgid "incompatible type for method %s%s%s"
23108 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23110 #: go/gofrontend/types.cc:9633 go/gofrontend/types.cc:9780
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
23113 msgstr "C99:n universaalit merkkinimet ovat epäyhteensopivia C90:n kanssa"
23115 #: go/gofrontend/types.cc:9716 go/gofrontend/types.cc:9729
23116 #, fuzzy
23117 msgid "pointer to interface type has no methods"
23118 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
23120 #: go/gofrontend/types.cc:9718 go/gofrontend/types.cc:9731
23121 #, fuzzy
23122 msgid "type has no methods"
23123 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
23125 #: go/gofrontend/types.cc:9752
23126 #, fuzzy, c-format
23127 msgid "ambiguous method %s%s%s"
23128 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
23130 #: go/gofrontend/types.cc:9755
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "missing method %s%s%s"
23133 msgstr "%s: puuttuva argumentti parametrille %s\n"
23135 #: go/gofrontend/types.cc:9797
23136 #, c-format
23137 msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
23138 msgstr ""
23140 #: go/gofrontend/types.cc:9815
23141 #, c-format
23142 msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
23143 msgstr ""
23145 #: rust/resolve/rust-ast-resolve-expr.cc:140
23146 #, c-format
23147 msgid "You have broken GCC Rust. This is a feature.\n"
23148 msgstr ""
23150 #: lto-streamer.h:1033
23151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23152 msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
23153 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23155 #: lto-streamer.h:1043
23156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23157 msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
23158 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
23160 #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
23161 #. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
23162 #. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
23163 #. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
23164 #. are not supported.
23165 #: config/darwin.h:711
23166 #, fuzzy, gcc-internal-format
23167 msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
23168 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23170 #. No profiling.
23171 #: config/vx-common.h:123
23172 #, gcc-internal-format
23173 msgid "profiler support for VxWorks"
23174 msgstr "profilointituki VxWorksille"
23176 #: config/arm/freebsd.h:121
23177 #, fuzzy, gcc-internal-format
23178 msgid "target OS does not support unaligned accesses"
23179 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
23181 #: config/c6x/c6x.h:346 config/nvptx/nvptx.h:181
23182 #, fuzzy, gcc-internal-format
23183 msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
23184 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
23186 #. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
23187 #. Copyright (C) 1998-2024 Free Software Foundation, Inc.
23188 #. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
23190 #. This file is part of GCC.
23192 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
23193 #. it under the terms of the GNU General Public License as published by
23194 #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
23195 #. any later version.
23197 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
23198 #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
23199 #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
23200 #. GNU General Public License for more details.
23202 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23203 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23204 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23205 #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
23206 #. attached declarations described in the info files, the "Using and
23207 #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
23208 #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
23209 #. really, but needs an update anyway.
23211 #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
23212 #. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
23213 #. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
23214 #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
23215 #. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
23216 #. the section-comment is present.
23217 #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
23218 #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
23219 #. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
23220 #. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
23221 #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
23222 #. compiled out.
23223 #: config/cris/cris.h:42
23224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23225 msgid "CRIS-port assertion failed: %s"
23226 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
23228 #. Node: Caller Saves
23229 #. (no definitions)
23230 #. Node: Function entry
23231 #. See cris.cc for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
23232 #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
23233 #. Node: Profiling
23234 #: config/cris/cris.h:661
23235 #, fuzzy, gcc-internal-format
23236 msgid "no %<FUNCTION_PROFILER%> for CRIS"
23237 msgstr "profilointituki VxWorksille"
23239 #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
23240 #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
23241 #: config/i386/xm-djgpp.h:85
23242 #, gcc-internal-format
23243 msgid "environment variable DJGPP not defined"
23244 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
23246 #: config/i386/xm-djgpp.h:87
23247 #, fuzzy, gcc-internal-format
23248 msgid "environment variable DJGPP points to missing file %qs"
23249 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa puuttuvaan tiedostoon ”%s”"
23251 #: config/i386/xm-djgpp.h:90
23252 #, fuzzy, gcc-internal-format
23253 msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file %qs"
23254 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttuja viittaa turmeltuneeseen tiedostoon ”%s”"
23256 #: config/pa/som.h:323
23257 #, fuzzy, gcc-internal-format
23258 msgid "weak aliases are not supported"
23259 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
23261 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
23262 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23263 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
23264 #. Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
23265 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23267 #. This file is part of GCC.
23269 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23270 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23271 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23272 #. option) any later version.
23274 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23275 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23276 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23277 #. License for more details.
23279 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23280 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23281 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23282 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23283 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23284 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
23285 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23286 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
23287 #. Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
23288 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23290 #. This file is part of GCC.
23292 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23293 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23294 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23295 #. option) any later version.
23297 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23298 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23299 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23300 #. License for more details.
23302 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23303 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23304 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23305 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23306 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23307 #. SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later
23308 #. Definitions of target machine for GNU compiler,
23309 #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.3.
23310 #. Copyright (C) 2002-2024 Free Software Foundation, Inc.
23311 #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
23313 #. This file is part of GCC.
23315 #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
23316 #. under the terms of the GNU General Public License as published
23317 #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
23318 #. option) any later version.
23320 #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
23321 #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
23322 #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
23323 #. License for more details.
23325 #. You should have received a copy of the GNU General Public License
23326 #. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
23327 #. <http://www.gnu.org/licenses/>.
23328 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23329 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23330 #: config/rs6000/aix71.h:31 config/rs6000/aix72.h:31 config/rs6000/aix73.h:31
23331 #, fuzzy, gcc-internal-format
23332 msgid "%<-maix64%> requires PowerPC64 architecture remain enabled"
23333 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
23335 #: config/rs6000/aix71.h:37 config/rs6000/aix72.h:37
23336 #, fuzzy, gcc-internal-format
23337 msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
23338 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23340 #: config/rs6000/aix71.h:41 config/rs6000/aix72.h:41 config/rs6000/aix73.h:41
23341 #, gcc-internal-format
23342 msgid "%<-maix64%> required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
23343 msgstr ""
23345 #: config/rs6000/aix71.h:48 config/rs6000/aix72.h:48 config/rs6000/aix73.h:48
23346 #: config/rs6000/rtems.h:128 config/rs6000/rs6000.cc:3479
23347 #, fuzzy, gcc-internal-format
23348 msgid "%<-mcmodel%> incompatible with other toc options"
23349 msgstr "Muodostin %qs"
23351 #: config/rs6000/aix73.h:37
23352 #, fuzzy, gcc-internal-format
23353 msgid "%<soft-float%> and long-double-128 are incompatible"
23354 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23356 #: config/rs6000/rtems.h:121 config/rs6000/rs6000.cc:3471
23357 #, fuzzy, gcc-internal-format
23358 msgid "%<-m64%> requires a PowerPC64 cpu"
23359 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
23361 #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
23362 #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
23363 #: config/rs6000/sysv4.h:116
23364 #, fuzzy, gcc-internal-format
23365 msgid "bad value for %<%s-%s%>"
23366 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
23368 #: config/rs6000/sysv4.h:132
23369 #, fuzzy, gcc-internal-format
23370 msgid "bad value for %<%s=%s%>"
23371 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
23373 #: config/rs6000/sysv4.h:149
23374 #, fuzzy, gcc-internal-format
23375 msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
23376 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23378 #: config/rs6000/sysv4.h:158
23379 #, fuzzy, gcc-internal-format
23380 msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
23381 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23383 #: config/rs6000/sysv4.h:167
23384 #, fuzzy, gcc-internal-format
23385 msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
23386 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23388 #: config/rs6000/sysv4.h:176 config/rs6000/sysv4.h:210
23389 #, fuzzy, gcc-internal-format
23390 msgid "%qs and %qs are incompatible"
23391 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23393 #: config/rs6000/sysv4.h:183 config/rs6000/sysv4.h:190
23394 #, fuzzy, gcc-internal-format
23395 msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
23396 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
23398 #: config/rs6000/sysv4.h:196 config/rs6000/sysv4.h:202
23399 #, fuzzy, gcc-internal-format
23400 msgid "%qs not supported by your assembler"
23401 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
23403 #: config/rs6000/sysv4.h:244
23404 #, fuzzy, gcc-internal-format
23405 msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
23406 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
23408 #. The kernel loader cannot handle the relaxation                        relocations, so it cannot load kernel modules                   (which are ET_REL) or RTP executables (which are                linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations          appear in shared libraries, so relaxation is OK                 for RTP PIC.
23409 #: config/sh/vxworks.h:43
23410 #, fuzzy, gcc-internal-format
23411 msgid "%<-mrelax%> is only supported for RTP PIC"
23412 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
23414 #. A general purpose syntax error.
23415 #: fortran/gfortran.h:3412 fortran/io.cc:3727 fortran/io.cc:4413
23416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23417 msgid "Syntax error in %s statement at %C"
23418 msgstr "Syntaksivirhe %s-lauseessa kohdassa %C"
23420 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
23421 #, fuzzy, gcc-internal-format
23422 msgid "too many open parens"
23423 msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
23425 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
23426 #, fuzzy, gcc-internal-format
23427 msgid "mismatching parens"
23428 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
23430 #: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
23431 #, gcc-internal-format
23432 msgid "unable to open file"
23433 msgstr "tiedoston avaaminen ei onnistu"
23435 #: m2/gm2-gcc/m2assert.h:36 m2/gm2-gcc/m2assert.h:59
23436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23437 msgid "%s:%d:condition %s failed"
23438 msgstr ""
23440 #: m2/gm2-gcc/m2assert.h:48
23441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23442 msgid "%s:%d:the value %s is not a BOOLEAN as the value is %d"
23443 msgstr ""
23445 #: fortran/lang.opt:432
23446 #, fuzzy, gcc-internal-format
23447 msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
23448 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
23450 #: fortran/lang.opt:654
23451 #, fuzzy, gcc-internal-format
23452 msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
23453 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23455 #: fortran/lang.opt:792
23456 #, fuzzy, gcc-internal-format
23457 msgid "Unrecognized option: %qs"
23458 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
23460 #: rust/lang.opt:90
23461 #, fuzzy, gcc-internal-format
23462 msgid "unknown crate type: '%qs'"
23463 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
23465 #: rust/lang.opt:118
23466 #, fuzzy, gcc-internal-format
23467 msgid "unknown rust mangling option %qs"
23468 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
23470 #: rust/lang.opt:135
23471 #, fuzzy, gcc-internal-format
23472 msgid "unknown rust edition %qs"
23473 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23475 #: rust/lang.opt:163
23476 #, fuzzy, gcc-internal-format
23477 msgid "unknown rust compile-until %qs"
23478 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23480 #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
23481 #, gcc-internal-format
23482 msgid "assertion missing after %qs"
23483 msgstr "väittämä puuttuu %qs:n jälkeen"
23485 #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
23486 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:276
23487 #, gcc-internal-format
23488 msgid "macro name missing after %qs"
23489 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23491 #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
23492 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
23493 #: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:2373 c-family/c.opt:2381
23494 #: config/darwin.opt:30 common.opt:329 common.opt:332 common.opt:3680
23495 #, gcc-internal-format
23496 msgid "missing filename after %qs"
23497 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23499 #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
23500 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:268 c-family/c.opt:2369
23501 #: c-family/c.opt:2389 c-family/c.opt:2393 c-family/c.opt:2397
23502 #, gcc-internal-format
23503 msgid "missing path after %qs"
23504 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23506 #: c-family/c.opt:252 c-family/c.opt:256
23507 #, gcc-internal-format
23508 msgid "missing makefile target after %qs"
23509 msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
23511 #: c-family/c.opt:260
23512 #, fuzzy, gcc-internal-format
23513 #| msgid "missing path after %qs"
23514 msgid "missing format after %qs"
23515 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23517 #: c-family/c.opt:264
23518 #, fuzzy, gcc-internal-format
23519 #| msgid "missing path after %qs"
23520 msgid "missing output path after %qs"
23521 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
23523 #: c-family/c.opt:311
23524 #, fuzzy, gcc-internal-format
23525 msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
23526 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23528 #: c-family/c.opt:406
23529 #, fuzzy, gcc-internal-format
23530 msgid "argument %qs to %<-Wbidi-chars%> not recognized"
23531 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23533 #: c-family/c.opt:1072
23534 #, fuzzy, gcc-internal-format
23535 msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
23536 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
23538 #: c-family/c.opt:1736
23539 #, gcc-internal-format
23540 msgid "no class name specified with %qs"
23541 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
23543 #: c-family/c.opt:1764
23544 #, fuzzy, gcc-internal-format
23545 msgid "argument %qs must be either %<on%> or %<off%>"
23546 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
23548 #: c-family/c.opt:1908
23549 #, fuzzy, gcc-internal-format
23550 msgid "%<-fhandle-exceptions%> has been renamed %<-fexceptions%> (and is now on by default)"
23551 msgstr "-fhandle-exceptions on uudelleennimetty: -fexceptions (ja se on nyt oletuksena päällä)"
23553 #: c-family/c.opt:1983
23554 #, fuzzy, gcc-internal-format
23555 msgid "missing mapper"
23556 msgstr "puuttuva luku"
23558 #: c-family/c.opt:2011
23559 #, fuzzy, gcc-internal-format
23560 msgid "missing header name"
23561 msgstr "puuttuva luku"
23563 #: c-family/c.opt:2019
23564 #, fuzzy, gcc-internal-format
23565 msgid "missing module name"
23566 msgstr "puuttuva luku"
23568 #: c-family/c.opt:2066
23569 #, fuzzy, gcc-internal-format
23570 msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
23571 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23573 #: c-family/c.opt:2233
23574 #, fuzzy, gcc-internal-format
23575 msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
23576 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23578 #: d/lang.opt:201
23579 #, fuzzy, gcc-internal-format
23580 msgid "unknown array bounds setting %qs"
23581 msgstr "Funktio %qs"
23583 #: d/lang.opt:243
23584 #, fuzzy, gcc-internal-format
23585 msgid "unknown checkaction setting %qs"
23586 msgstr "Funktio %qs"
23588 #: d/lang.opt:303
23589 #, fuzzy, gcc-internal-format
23590 msgid "unknown C++ standard %qs"
23591 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
23593 #: config/vms/vms.opt:42
23594 #, fuzzy, gcc-internal-format
23595 msgid "unknown pointer size model %qs"
23596 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23598 #: config/aarch64/aarch64.opt:379
23599 #, fuzzy, gcc-internal-format
23600 msgid "unknown LDP/STP policy %qs"
23601 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
23603 #: config/i386/i386.opt:340
23604 #, fuzzy, gcc-internal-format
23605 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
23606 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23608 #: config/i386/i386.opt:400
23609 #, fuzzy, gcc-internal-format
23610 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
23611 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23613 #: config/i386/i386.opt:729
23614 #, fuzzy, gcc-internal-format
23615 msgid "%<-msse5%> was removed"
23616 msgstr "Tunniste poistettu"
23618 #: config/i386/i386.opt:745
23619 #, gcc-internal-format
23620 msgid "AVX512PF support will be removed in GCC 15"
23621 msgstr ""
23623 #: config/i386/i386.opt:749
23624 #, gcc-internal-format
23625 msgid "AVX512ER support will be removed in GCC 15"
23626 msgstr ""
23628 #: config/i386/i386.opt:777
23629 #, gcc-internal-format
23630 msgid "AVX5124FMAPS support will be removed in GCC 15"
23631 msgstr ""
23633 #: config/i386/i386.opt:781
23634 #, gcc-internal-format
23635 msgid "AVX5124VNNIW support will be removed in GCC 15"
23636 msgstr ""
23638 #: config/i386/i386.opt:976
23639 #, gcc-internal-format
23640 msgid "PREFETCHWT1 support will be removed in GCC 15"
23641 msgstr ""
23643 #: config/i386/i386.opt:1290
23644 #, fuzzy, gcc-internal-format
23645 msgid "unknown lam type %qs"
23646 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
23648 #: config/avr/avr.opt:26
23649 #, fuzzy, gcc-internal-format
23650 msgid "missing device or architecture after %qs"
23651 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23653 #: config/rs6000/rs6000.opt:308
23654 #, fuzzy, gcc-internal-format
23655 msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
23656 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23658 #: config/rs6000/rs6000.opt:312
23659 #, fuzzy, gcc-internal-format
23660 msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
23661 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23663 #: config/rs6000/rs6000.opt:379
23664 #, fuzzy, gcc-internal-format
23665 msgid "using darwin64 ABI"
23666 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
23668 #: config/rs6000/rs6000.opt:382
23669 #, fuzzy, gcc-internal-format
23670 msgid "using old darwin ABI"
23671 msgstr "Käytetään vanhaa darwin-ABIa"
23673 #: config/rs6000/rs6000.opt:475
23674 #, gcc-internal-format
23675 msgid "Do not use %<-mpower8-internal%>; use %<-mcpu=power8%> instead"
23676 msgstr ""
23678 #: config/fused-madd.opt:22
23679 #, fuzzy, gcc-internal-format
23680 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
23681 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23683 #: config/microblaze/microblaze.opt:87
23684 #, fuzzy, gcc-internal-format
23685 msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
23686 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23688 #: config/microblaze/microblaze.opt:95
23689 #, fuzzy, gcc-internal-format
23690 msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
23691 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
23693 #: config/arc/arc.opt:169 config/arc/arc.opt:333 config/arc/arc.opt:337
23694 #: config/arc/arc.opt:341 config/arc/arc.opt:348 config/arc/arc.opt:352
23695 #: config/arc/arc.opt:356 config/arc/arc.opt:360 config/arc/arc.opt:363
23696 #: config/arc/arc.opt:366 config/arc/arc.opt:383
23697 #, fuzzy, gcc-internal-format
23698 msgid "%qs is deprecated"
23699 msgstr "%qE on vanhentunut"
23701 #: lto/lang.opt:28
23702 #, fuzzy, gcc-internal-format
23703 msgid "unknown linker output %qs"
23704 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
23706 #: common.opt:1640
23707 #, fuzzy, gcc-internal-format
23708 msgid "unknown excess precision style %qs"
23709 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23711 #: common.opt:1658
23712 #, gcc-internal-format
23713 msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
23714 msgstr ""
23716 #: common.opt:1702
23717 #, fuzzy, gcc-internal-format
23718 msgid "unknown floating point contraction style %qs"
23719 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23721 #: common.opt:1870
23722 #, fuzzy, gcc-internal-format
23723 msgid "unknown hardcfr noreturn checking level %qs"
23724 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23726 #: common.opt:1905
23727 #, fuzzy, gcc-internal-format
23728 msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
23729 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23731 #: common.opt:1977
23732 #, gcc-internal-format
23733 msgid "unavailable stringop for inlining %qs"
23734 msgstr ""
23736 #: common.opt:2008
23737 #, fuzzy, gcc-internal-format
23738 msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
23739 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23741 #: common.opt:2118
23742 #, fuzzy, gcc-internal-format
23743 msgid "unknown IRA algorithm %qs"
23744 msgstr "Funktio %qs"
23746 #: common.opt:2131
23747 #, fuzzy, gcc-internal-format
23748 msgid "unknown IRA region %qs"
23749 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
23751 #: common.opt:2209
23752 #, fuzzy, gcc-internal-format
23753 msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
23754 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23756 #: common.opt:2323
23757 #, fuzzy, gcc-internal-format
23758 msgid "targets missing after %qs"
23759 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23761 #: common.opt:2326
23762 #, fuzzy, gcc-internal-format
23763 msgid "options or targets=options missing after %qs"
23764 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
23766 #: common.opt:2334
23767 #, fuzzy, gcc-internal-format
23768 msgid "unknown offload ABI %qs"
23769 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23771 #: common.opt:2502
23772 #, fuzzy, gcc-internal-format
23773 msgid "unknown profile reproducibility method %qs"
23774 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23776 #: common.opt:2518
23777 #, fuzzy, gcc-internal-format
23778 msgid "unknown profile update method %qs"
23779 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23781 #: common.opt:2627
23782 #, fuzzy, gcc-internal-format
23783 msgid "unknown Live-Patching Level %qs"
23784 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23786 #: common.opt:2660
23787 #, fuzzy, gcc-internal-format
23788 msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
23789 msgstr "Funktio %qs"
23791 #: common.opt:2996
23792 #, fuzzy, gcc-internal-format
23793 msgid "unknown TLS model %qs"
23794 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
23796 #: common.opt:3029
23797 #, fuzzy, gcc-internal-format
23798 msgid "unknown trampoline implementation %qs"
23799 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23801 #: common.opt:3351
23802 #, fuzzy, gcc-internal-format
23803 msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
23804 msgstr "tuntematon konetila %qs"
23806 #: common.opt:3382
23807 #, fuzzy, gcc-internal-format
23808 msgid "unrecognized automatic variable initialization type %qs"
23809 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
23811 #: common.opt:3408
23812 #, fuzzy, gcc-internal-format
23813 msgid "unrecognized visibility value %qs"
23814 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
23816 #: common.opt:3427
23817 #, fuzzy, gcc-internal-format
23818 msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
23819 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
23821 #: params.opt:893
23822 #, fuzzy, gcc-internal-format
23823 msgid "unknown ranger debug mode %qs"
23824 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
23826 #: params.opt:1072
23827 #, fuzzy, gcc-internal-format
23828 msgid "unknown threader debug mode %qs"
23829 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
23831 #: attribs.cc:242 attribs.cc:265 attribs.cc:278
23832 #, fuzzy, gcc-internal-format
23833 #| msgid "wrong type argument to unary minus"
23834 msgid "wrong argument to ignored attributes"
23835 msgstr "unaariselle miinus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
23837 #: attribs.cc:243
23838 #, gcc-internal-format
23839 msgid "valid format is %<ns::attr%> or %<ns::%>"
23840 msgstr ""
23842 #: attribs.cc:524
23843 #, fuzzy, gcc-internal-format
23844 msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
23845 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
23847 #: attribs.cc:530 c-family/c-attribs.cc:1271 c-family/c-attribs.cc:1315
23848 #, fuzzy, gcc-internal-format
23849 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
23850 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
23852 #: attribs.cc:536 c-family/c-attribs.cc:995 c-family/c-attribs.cc:2690
23853 #: c-family/c-attribs.cc:3177 c-family/c-attribs.cc:5054
23854 #: c-family/c-attribs.cc:5147 cp/decl.cc:16434 cp/decl.cc:16484
23855 #: cp/friend.cc:318 cp/tree.cc:5259
23856 #, fuzzy, gcc-internal-format
23857 msgid "previous declaration here"
23858 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
23860 #. Warn about and ignore all others for now, but store them.
23861 #: attribs.cc:734 c-family/c-attribs.cc:4203 objc/objc-act.cc:5134
23862 #: objc/objc-act.cc:7125 objc/objc-act.cc:8323 objc/objc-act.cc:8379
23863 #, fuzzy, gcc-internal-format
23864 msgid "%qE attribute directive ignored"
23865 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
23867 #: attribs.cc:744
23868 #, fuzzy, gcc-internal-format
23869 msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
23870 msgstr "%qs-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
23872 #: attribs.cc:757 c/c-parser.cc:2084 cp/cp-gimplify.cc:3667
23873 #, gcc-internal-format
23874 msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
23875 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
23877 #: attribs.cc:760
23878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23879 msgid "expected %i or more, found %i"
23880 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
23882 #: attribs.cc:763 c/c-parser.cc:2087 cp/cp-gimplify.cc:3669
23883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23884 #| msgid "expected %i or more, found %i"
23885 msgid "expected %i, found %i"
23886 msgstr "odotettu vähintään %i, löytyi %i"
23888 #: attribs.cc:766
23889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23890 msgid "expected between %i and %i, found %i"
23891 msgstr ""
23893 #: attribs.cc:786 c-family/c-attribs.cc:4916
23894 #, gcc-internal-format
23895 msgid "%qE attribute does not apply to types"
23896 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
23898 #: attribs.cc:834
23899 #, gcc-internal-format
23900 msgid "%qE attribute only applies to function types"
23901 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
23903 #: attribs.cc:844
23904 #, fuzzy, gcc-internal-format
23905 msgid "type attributes ignored after type is already defined"
23906 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
23908 #. The specifications of standard attributes in C mean
23909 #. this is a constraint violation.
23910 #. The specifications of standard attributes mean this is a
23911 #. constraint violation.
23912 #. An attribute with standard syntax and no namespace specified
23913 #. is a constraint violation if it is not one of the known
23914 #. standard attributes.  Diagnose it here with a pedwarn and
23915 #. then discard it to prevent a duplicate warning later.
23916 #: attribs.cc:938 attribs.cc:1926 attribs.cc:1936 attribs.cc:1946
23917 #: c-family/c-attribs.cc:1023 c-family/c-attribs.cc:1175
23918 #: c-family/c-attribs.cc:1194 c-family/c-attribs.cc:1212
23919 #: c-family/c-attribs.cc:1242 c-family/c-attribs.cc:1286
23920 #: c-family/c-attribs.cc:1330 c-family/c-attribs.cc:1371
23921 #: c-family/c-attribs.cc:1402 c-family/c-attribs.cc:1418
23922 #: c-family/c-attribs.cc:1435 c-family/c-attribs.cc:1451
23923 #: c-family/c-attribs.cc:1468 c-family/c-attribs.cc:1493
23924 #: c-family/c-attribs.cc:1509 c-family/c-attribs.cc:1524
23925 #: c-family/c-attribs.cc:1621 c-family/c-attribs.cc:1638
23926 #: c-family/c-attribs.cc:1656 c-family/c-attribs.cc:1681
23927 #: c-family/c-attribs.cc:1706 c-family/c-attribs.cc:1729
23928 #: c-family/c-attribs.cc:1746 c-family/c-attribs.cc:1775
23929 #: c-family/c-attribs.cc:1796 c-family/c-attribs.cc:1817
23930 #: c-family/c-attribs.cc:1844 c-family/c-attribs.cc:1875
23931 #: c-family/c-attribs.cc:1904 c-family/c-attribs.cc:1958
23932 #: c-family/c-attribs.cc:2011 c-family/c-attribs.cc:2077
23933 #: c-family/c-attribs.cc:2135 c-family/c-attribs.cc:2224
23934 #: c-family/c-attribs.cc:2254 c-family/c-attribs.cc:2305
23935 #: c-family/c-attribs.cc:2833 c-family/c-attribs.cc:3032
23936 #: c-family/c-attribs.cc:3093 c-family/c-attribs.cc:3330
23937 #: c-family/c-attribs.cc:3410 c-family/c-attribs.cc:3562
23938 #: c-family/c-attribs.cc:4017 c-family/c-attribs.cc:4083
23939 #: c-family/c-attribs.cc:4119 c-family/c-attribs.cc:4174
23940 #: c-family/c-attribs.cc:4356 c-family/c-attribs.cc:4377
23941 #: c-family/c-attribs.cc:4466 c-family/c-attribs.cc:4498
23942 #: c-family/c-attribs.cc:4563 c-family/c-attribs.cc:4769
23943 #: c-family/c-attribs.cc:4918 c-family/c-attribs.cc:5682
23944 #: c-family/c-attribs.cc:5701 c-family/c-attribs.cc:5724
23945 #: c-family/c-attribs.cc:5763 c-family/c-attribs.cc:5845
23946 #: c-family/c-attribs.cc:5877 c-family/c-attribs.cc:5919
23947 #: c-family/c-attribs.cc:5935 c-family/c-attribs.cc:6103
23948 #: c-family/c-attribs.cc:6115 c-family/c-common.cc:6138
23949 #: c-family/c-common.cc:6141 config/darwin.cc:2208 config/arm/arm.cc:7519
23950 #: config/arm/arm.cc:7546 config/arm/arm.cc:7563 config/avr/avr.cc:11226
23951 #: config/csky/csky.cc:6498 config/csky/csky.cc:6519 config/h8300/h8300.cc:4972
23952 #: config/h8300/h8300.cc:4996 config/i386/i386-options.cc:3756
23953 #: config/i386/i386-options.cc:3914 config/i386/i386-options.cc:4146
23954 #: config/i386/i386-options.cc:4176 config/ia64/ia64.cc:795
23955 #: config/loongarch/loongarch.cc:7999 config/rs6000/rs6000.cc:20738
23956 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6746 ada/gcc-interface/utils.cc:6762
23957 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6859 ada/gcc-interface/utils.cc:6876
23958 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6893 ada/gcc-interface/utils.cc:6908
23959 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6924 ada/gcc-interface/utils.cc:6950
23960 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7019 ada/gcc-interface/utils.cc:7046
23961 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7067 ada/gcc-interface/utils.cc:7088
23962 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7136 ada/gcc-interface/utils.cc:7152
23963 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7186 c/c-decl.cc:4902 c/c-decl.cc:4905
23964 #: c/c-decl.cc:4920 c/c-parser.cc:5835 cp/tree.cc:5013 cp/tree.cc:5424
23965 #: d/d-attribs.cc:483 d/d-attribs.cc:702 d/d-attribs.cc:723 d/d-attribs.cc:739
23966 #: d/d-attribs.cc:756 d/d-attribs.cc:788 d/d-attribs.cc:917 d/d-attribs.cc:976
23967 #: d/d-attribs.cc:992 d/d-attribs.cc:1008 d/d-attribs.cc:1157
23968 #: d/d-attribs.cc:1170 d/d-attribs.cc:1387 d/d-attribs.cc:1405
23969 #: d/d-attribs.cc:1452 d/d-attribs.cc:1490 d/d-attribs.cc:1506
23970 #: d/d-attribs.cc:1563 d/d-attribs.cc:1591 jit/dummy-frontend.cc:270
23971 #: jit/dummy-frontend.cc:304 jit/dummy-frontend.cc:599
23972 #: jit/dummy-frontend.cc:684 jit/dummy-frontend.cc:705
23973 #: jit/dummy-frontend.cc:724 jit/dummy-frontend.cc:755
23974 #: jit/dummy-frontend.cc:769 jit/dummy-frontend.cc:812
23975 #: jit/dummy-frontend.cc:832 jit/dummy-frontend.cc:893 lto/lto-lang.cc:302
23976 #: rust/rust-attribs.cc:171
23977 #, gcc-internal-format
23978 msgid "%qE attribute ignored"
23979 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23981 #: attribs.cc:1214
23982 #, fuzzy, gcc-internal-format
23983 msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
23984 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
23986 #: attribs.cc:1217 cp/decl.cc:1337 cp/decl.cc:2351 cp/decl.cc:2399
23987 #: cp/decl.cc:2415 cp/decl.cc:3095 cp/decl.cc:3533
23988 #, fuzzy, gcc-internal-format
23989 msgid "previous declaration of %qD"
23990 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
23992 #: attribs.cc:1325
23993 #, fuzzy, gcc-internal-format
23994 msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
23995 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
23997 #: attribs.cc:1857
23998 #, fuzzy, gcc-internal-format
23999 msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
24000 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24002 #: attribs.cc:1869
24003 #, fuzzy, gcc-internal-format
24004 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
24005 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24007 #: attribs.cc:1883
24008 #, fuzzy, gcc-internal-format
24009 msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
24010 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24012 #: attribs.cc:1964
24013 #, fuzzy, gcc-internal-format
24014 msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
24015 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
24017 #: attribs.cc:1972
24018 #, gcc-internal-format
24019 msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
24020 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24022 #: attribs.cc:1980
24023 #, fuzzy, gcc-internal-format
24024 msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
24025 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
24027 #: attribs.cc:2011
24028 #, gcc-internal-format
24029 msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
24030 msgstr ""
24032 #: attribs.cc:2025
24033 #, gcc-internal-format
24034 msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
24035 msgstr "%qE edellyttää oletusnäkyvyyttä, mutta %qD on jo esitelty eri näkyvyydellä"
24037 #: attribs.cc:2327
24038 #, gcc-internal-format
24039 msgid "%qD specifies more restrictive attribute than its target %qD: %s"
24040 msgid_plural "%qD specifies more restrictive attributes than its target %qD: %s"
24041 msgstr[0] ""
24042 msgstr[1] ""
24044 #: attribs.cc:2333 attribs.cc:2353
24045 #, fuzzy, gcc-internal-format
24046 msgid "%qD target declared here"
24047 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
24049 #: attribs.cc:2347
24050 #, gcc-internal-format
24051 msgid "%qD specifies less restrictive attribute than its target %qD: %s"
24052 msgid_plural "%qD specifies less restrictive attributes than its target %qD: %s"
24053 msgstr[0] ""
24054 msgstr[1] ""
24056 #: auto-profile.cc:367
24057 #, fuzzy, gcc-internal-format
24058 msgid "offset exceeds 16 bytes"
24059 msgstr "hae tasaussiirtymä tavuina"
24061 #: auto-profile.cc:864
24062 #, gcc-internal-format
24063 msgid "Not expected TAG."
24064 msgstr "Odottamaton TAG."
24066 #: auto-profile.cc:929
24067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24068 msgid "cannot open profile file %s"
24069 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
24071 #: auto-profile.cc:935
24072 #, gcc-internal-format
24073 msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
24074 msgstr ""
24076 #: auto-profile.cc:943
24077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24078 msgid "AutoFDO profile version %u does not match %u"
24079 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
24081 #: auto-profile.cc:955
24082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24083 msgid "cannot read string table from %s"
24084 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
24086 #: auto-profile.cc:963
24087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24088 msgid "cannot read function profile from %s"
24089 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
24091 #: builtins.cc:703
24092 #, fuzzy, gcc-internal-format
24093 msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
24094 msgstr "siirros vakiomerkkijonon rajojen ulkopuolelle"
24096 #: builtins.cc:707 cp/name-lookup.cc:6773
24097 #, gcc-internal-format
24098 msgid "%qE declared here"
24099 msgstr "%qE esitelty täällä"
24101 #: builtins.cc:1298
24102 #, gcc-internal-format
24103 msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
24104 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
24106 #: builtins.cc:1305
24107 #, gcc-internal-format
24108 msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
24109 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
24111 #: builtins.cc:1313
24112 #, gcc-internal-format
24113 msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
24114 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
24116 #: builtins.cc:1320
24117 #, gcc-internal-format
24118 msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
24119 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
24121 #: builtins.cc:4048 gimple-fold.cc:2525 gimple-ssa-warn-access.cc:2567
24122 #: tree-ssa-strlen.cc:3179
24123 #, fuzzy, gcc-internal-format
24124 msgid "%qD specified bound %E equals destination size"
24125 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
24127 #: builtins.cc:5297 gimplify.cc:3922
24128 #, gcc-internal-format
24129 msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
24130 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24132 #: builtins.cc:5397
24133 #, fuzzy, gcc-internal-format
24134 msgid "invalid argument to %qD"
24135 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
24137 #: builtins.cc:5410
24138 #, fuzzy, gcc-internal-format
24139 msgid "unsupported argument to %qD"
24140 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
24142 #. Warn since no effort is made to ensure that any frame
24143 #. beyond the current one exists or can be safely reached.
24144 #: builtins.cc:5418
24145 #, gcc-internal-format
24146 msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
24147 msgstr ""
24149 #: builtins.cc:6048
24150 #, fuzzy, gcc-internal-format
24151 msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
24152 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
24154 #: builtins.cc:6138
24155 #, fuzzy, gcc-internal-format
24156 msgid "trampoline generated for nested function %qD"
24157 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
24159 #: builtins.cc:6512 builtins.cc:6525
24160 #, gcc-internal-format
24161 msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
24162 msgstr ""
24164 #: builtins.cc:7295
24165 #, fuzzy, gcc-internal-format
24166 msgid "non-constant argument 1 to %qs"
24167 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
24169 #: builtins.cc:7337
24170 #, fuzzy, gcc-internal-format
24171 msgid "non-integer argument 1 to %qs"
24172 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
24174 #: builtins.cc:7401
24175 #, fuzzy, gcc-internal-format
24176 msgid "%<__builtin_thread_pointer%> is not supported on this target"
24177 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24179 #: builtins.cc:7421
24180 #, fuzzy, gcc-internal-format
24181 msgid "%<__builtin_set_thread_pointer%> is not supported on this target"
24182 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
24184 #: builtins.cc:7480
24185 #, fuzzy, gcc-internal-format
24186 msgid "%qs only supported in OpenACC code"
24187 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
24189 #: builtins.cc:7487
24190 #, fuzzy, gcc-internal-format
24191 msgid "non-constant argument 0 to %qs"
24192 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
24194 #: builtins.cc:7499
24195 #, gcc-internal-format
24196 msgid "illegal argument 0 to %qs"
24197 msgstr "virheellinen argumentti 0 %qs:lle"
24199 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
24200 #. inlining.
24201 #: builtins.cc:8018 expr.cc:12318
24202 #, fuzzy, gcc-internal-format
24203 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
24204 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
24206 #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
24207 #. inlining.
24208 #: builtins.cc:8024
24209 #, fuzzy, gcc-internal-format
24210 msgid "invalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
24211 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
24213 #: builtins.cc:8313
24214 #, gcc-internal-format
24215 msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
24216 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
24218 #: builtins.cc:9216
24219 #, gcc-internal-format
24220 msgid "target format does not support infinity"
24221 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
24223 #: builtins.cc:11227
24224 #, fuzzy, gcc-internal-format
24225 msgid "%<va_start%> used in function with fixed arguments"
24226 msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla on kiinteä määrä argumentteja"
24228 #: builtins.cc:11235
24229 #, gcc-internal-format
24230 msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
24231 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24233 #: builtins.cc:11250
24234 #, gcc-internal-format
24235 msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
24236 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
24238 #: builtins.cc:11255
24239 #, gcc-internal-format
24240 msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
24241 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
24243 #: builtins.cc:11288
24244 #, gcc-internal-format
24245 msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
24246 msgstr "%<va_start%>-funktion toinen parametri ei ole viimeinen nimetty argumentti"
24248 #: builtins.cc:11301
24249 #, gcc-internal-format
24250 msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
24251 msgstr ""
24253 #: builtins.cc:11330
24254 #, fuzzy, gcc-internal-format
24255 msgid "first argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
24256 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
24258 #: builtins.cc:11343
24259 #, fuzzy, gcc-internal-format
24260 msgid "last argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
24261 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
24263 #: calls.cc:1251
24264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24265 msgid "cannot tail-call: %s"
24266 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
24268 #: calls.cc:2779
24269 #, gcc-internal-format
24270 msgid "function call has aggregate value"
24271 msgstr "funktiokutsulla on aggregaattiarvo"
24273 #: calls.cc:3509
24274 #, fuzzy, gcc-internal-format
24275 msgid "passing too large argument on stack"
24276 msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
24278 #: cfganal.cc:173
24279 #, fuzzy, gcc-internal-format
24280 msgid "%<verify_marked_backedges%> failed"
24281 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
24283 #: cfgexpand.cc:1850
24284 #, fuzzy, gcc-internal-format
24285 msgid "total size of local objects is too large"
24286 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
24288 #: cfgexpand.cc:1853 function.cc:1016 varasm.cc:2360
24289 #, gcc-internal-format
24290 msgid "size of variable %q+D is too large"
24291 msgstr "muuttujan %q+D koko on liian suuri"
24293 #: cfgexpand.cc:1865
24294 #, fuzzy, gcc-internal-format
24295 msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function"
24296 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24298 #: cfgexpand.cc:2962
24299 #, fuzzy, gcc-internal-format
24300 msgid "too many alternatives in %<asm%>"
24301 msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
24303 #: cfgexpand.cc:2969
24304 #, gcc-internal-format
24305 msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
24306 msgstr ""
24308 #: cfgexpand.cc:2991
24309 #, gcc-internal-format
24310 msgid "%<asm%> specifier for variable %qE conflicts with %<asm%> clobber list"
24311 msgstr ""
24313 #. ??? Diagnose during gimplification?
24314 #: cfgexpand.cc:3022
24315 #, fuzzy, gcc-internal-format
24316 msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
24317 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24319 #. ??? Diagnose during gimplification?
24320 #: cfgexpand.cc:3029
24321 #, fuzzy, gcc-internal-format
24322 msgid "the register %qs cannot be clobbered in %<asm%> for the current target"
24323 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
24325 #: cfgexpand.cc:3042
24326 #, gcc-internal-format
24327 msgid "listing the stack pointer register %qs in a clobber list is deprecated"
24328 msgstr ""
24330 #: cfgexpand.cc:3044
24331 #, gcc-internal-format
24332 msgid "the value of the stack pointer after an %<asm%> statement must be the same as it was before the statement"
24333 msgstr ""
24335 #: cfgexpand.cc:3114
24336 #, fuzzy, gcc-internal-format
24337 msgid "more than %d operands in %<asm%>"
24338 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
24340 #. ??? Diagnose during gimplification?
24341 #: cfgexpand.cc:3167
24342 #, fuzzy, gcc-internal-format
24343 msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
24344 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
24346 #: cfgexpand.cc:3233
24347 #, fuzzy, gcc-internal-format
24348 msgid "invalid hard register usage between output operands"
24349 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
24351 #: cfgexpand.cc:3260
24352 #, fuzzy, gcc-internal-format
24353 msgid "invalid hard register usage between output operand and matching constraint operand"
24354 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
24356 #: cfgexpand.cc:3268
24357 #, fuzzy, gcc-internal-format
24358 msgid "invalid hard register usage between earlyclobber operand and input operand"
24359 msgstr "virheellinen Z-rekisterikorvaus käskylle"
24361 #: cfgexpand.cc:3353
24362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24363 msgid "output number %d not directly addressable"
24364 msgstr ""
24366 #: cfgexpand.cc:3449
24367 #, fuzzy, gcc-internal-format
24368 msgid "%<asm%> operand %d probably does not match constraints"
24369 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24371 #: cfgexpand.cc:3642
24372 #, fuzzy, gcc-internal-format
24373 msgid "%<asm%> clobber conflict with output operand"
24374 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24376 #: cfgexpand.cc:3647
24377 #, fuzzy, gcc-internal-format
24378 msgid "%<asm%> clobber conflict with input operand"
24379 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
24381 #: cfgexpand.cc:6725
24382 #, gcc-internal-format
24383 msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
24384 msgstr ""
24386 #: cfgexpand.cc:6729
24387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24388 msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
24389 msgstr ""
24391 #: cfgexpand.cc:7018
24392 #, fuzzy, gcc-internal-format
24393 msgid "patchable function entry %wu exceeds size %wu"
24394 msgstr "Kohdista koodi ja data 32 bittiin"
24396 #: cfghooks.cc:120
24397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24398 msgid "bb %d on wrong place"
24399 msgstr ""
24401 #: cfghooks.cc:126
24402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24403 msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
24404 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
24406 #: cfghooks.cc:143
24407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24408 msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
24409 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
24411 #: cfghooks.cc:149
24412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24413 msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
24414 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
24416 #: cfghooks.cc:155
24417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24418 msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
24419 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24421 #: cfghooks.cc:163
24422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24423 msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
24424 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24426 #: cfghooks.cc:169
24427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24428 msgid "verify_flow_info: unallocated flag set on BB %d"
24429 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24431 #: cfghooks.cc:177
24432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24433 msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
24434 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24436 #: cfghooks.cc:186
24437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24438 msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
24439 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24441 #: cfghooks.cc:192
24442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24443 msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
24444 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24446 #: cfghooks.cc:204
24447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24448 msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
24449 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
24451 #: cfghooks.cc:216
24452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24453 msgid "verify_flow_info: unallocated edge flag set on %d -> %d"
24454 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24456 #: cfghooks.cc:225
24457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24458 msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
24459 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24461 #: cfghooks.cc:233 cfghooks.cc:244
24462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24463 msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
24464 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
24466 #: cfghooks.cc:245
24467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24468 msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
24469 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
24471 #: cfghooks.cc:274
24472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24473 msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
24474 msgstr "verify_flow_info: Lohkosta %i puuttuu loop_father"
24476 #: cfghooks.cc:287
24477 #, gcc-internal-format
24478 msgid "verify_flow_info failed"
24479 msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
24481 #: cfghooks.cc:345
24482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24483 msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
24484 msgstr "%s ei tue: dump_bb_for_graph"
24486 #: cfghooks.cc:388
24487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24488 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
24489 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch"
24491 #: cfghooks.cc:408
24492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24493 msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
24494 msgstr "%s ei tue: can_remove_branch_p"
24496 #: cfghooks.cc:502
24497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24498 msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
24499 msgstr "%s ei tue: redirect_edge_and_branch_force"
24501 #: cfghooks.cc:540
24502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24503 msgid "%s does not support split_block"
24504 msgstr "%s ei tue: split_block"
24506 #: cfghooks.cc:605
24507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24508 msgid "%s does not support move_block_after"
24509 msgstr "%s ei tue: move_block_after"
24511 #: cfghooks.cc:618
24512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24513 msgid "%s does not support delete_basic_block"
24514 msgstr "%s ei tue: delete_basic_block"
24516 #: cfghooks.cc:665
24517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24518 msgid "%s does not support split_edge"
24519 msgstr "%s ei tue: split_edge"
24521 #: cfghooks.cc:743
24522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24523 msgid "%s does not support create_basic_block"
24524 msgstr "%s ei tue: create_basic_block"
24526 #: cfghooks.cc:784
24527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24528 msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
24529 msgstr "%s ei tue: can_merge_blocks_p"
24531 #: cfghooks.cc:795
24532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24533 msgid "%s does not support predict_edge"
24534 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
24536 #: cfghooks.cc:804
24537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24538 msgid "%s does not support predicted_by_p"
24539 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
24541 #: cfghooks.cc:818
24542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24543 msgid "%s does not support merge_blocks"
24544 msgstr "%s ei tue: merge_blocks"
24546 #: cfghooks.cc:899
24547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24548 msgid "%s does not support make_forwarder_block"
24549 msgstr "%s ei tue: make_forwarder_block"
24551 #: cfghooks.cc:1048
24552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24553 msgid "%s does not support force_nonfallthru"
24554 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
24556 #: cfghooks.cc:1082
24557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24558 msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
24559 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
24561 #: cfghooks.cc:1111
24562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24563 msgid "%s does not support duplicate_block"
24564 msgstr "%s ei tue: duplicate_block"
24566 #: cfghooks.cc:1186
24567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24568 msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
24569 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
24571 #: cfghooks.cc:1197
24572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24573 msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
24574 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
24576 #: cfghooks.cc:1215
24577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24578 msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
24579 msgstr "%s ei tue: split_edge"
24581 #: cfgloop.cc:1404
24582 #, gcc-internal-format
24583 msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
24584 msgstr ""
24586 #: cfgloop.cc:1420
24587 #, gcc-internal-format
24588 msgid "corrupt loop tree root"
24589 msgstr ""
24591 #: cfgloop.cc:1430
24592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24593 msgid "loop with header %d marked for removal"
24594 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24596 #: cfgloop.cc:1435
24597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24598 msgid "loop with header %d not in loop tree"
24599 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24601 #: cfgloop.cc:1441
24602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24603 msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
24604 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24606 #: cfgloop.cc:1455
24607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24608 msgid "removed loop %d in loop tree"
24609 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24611 #: cfgloop.cc:1463
24612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24613 msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
24614 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
24616 #: cfgloop.cc:1474
24617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24618 msgid "bb %d does not belong to loop %d"
24619 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24621 #: cfgloop.cc:1486
24622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24623 msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
24624 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
24626 #: cfgloop.cc:1502
24627 #, fuzzy, gcc-internal-format
24628 msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
24629 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24631 #: cfgloop.cc:1508
24632 #, fuzzy, gcc-internal-format
24633 msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
24634 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24636 #: cfgloop.cc:1515
24637 #, fuzzy, gcc-internal-format
24638 msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
24639 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24641 #: cfgloop.cc:1520
24642 #, fuzzy, gcc-internal-format
24643 msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
24644 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24646 #: cfgloop.cc:1528
24647 #, fuzzy, gcc-internal-format
24648 msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
24649 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24651 #: cfgloop.cc:1533
24652 #, fuzzy, gcc-internal-format
24653 msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
24654 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24656 #: cfgloop.cc:1538
24657 #, fuzzy, gcc-internal-format
24658 msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
24659 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24661 #: cfgloop.cc:1544
24662 #, fuzzy, gcc-internal-format
24663 msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
24664 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24666 #: cfgloop.cc:1554
24667 #, fuzzy, gcc-internal-format
24668 msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
24669 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
24671 #: cfgloop.cc:1566
24672 #, gcc-internal-format
24673 msgid "loop %d%'s number of iterations %qE references the released SSA name %qE"
24674 msgstr ""
24676 #: cfgloop.cc:1599
24677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24678 msgid "basic block %d should be marked irreducible"
24679 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24681 #: cfgloop.cc:1605
24682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24683 msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
24684 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24686 #: cfgloop.cc:1614
24687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24688 msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
24689 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24691 #: cfgloop.cc:1621
24692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24693 msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
24694 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
24696 #: cfgloop.cc:1635
24697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24698 msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
24699 msgstr ""
24701 #: cfgloop.cc:1653
24702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24703 msgid "corrupted exits list of loop %d"
24704 msgstr ""
24706 #: cfgloop.cc:1662
24707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24708 msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
24709 msgstr ""
24711 #: cfgloop.cc:1689
24712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24713 msgid "exit %d->%d not recorded"
24714 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
24716 #: cfgloop.cc:1712
24717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24718 msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
24719 msgstr ""
24721 #: cfgloop.cc:1721
24722 #, fuzzy, gcc-internal-format
24723 msgid "too many loop exits recorded"
24724 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
24726 #: cfgloop.cc:1732
24727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24728 msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
24729 msgstr ""
24731 #: cfgrtl.cc:2441
24732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24733 msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
24734 msgstr ""
24736 #: cfgrtl.cc:2561
24737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24738 msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
24739 msgstr ""
24741 #: cfgrtl.cc:2569
24742 #, gcc-internal-format
24743 msgid "partition found but function partition flag not set"
24744 msgstr ""
24746 #: cfgrtl.cc:2608
24747 #, fuzzy, gcc-internal-format
24748 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
24749 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24751 #: cfgrtl.cc:2617
24752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24753 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
24754 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24756 #: cfgrtl.cc:2639
24757 #, fuzzy, gcc-internal-format
24758 msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
24759 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24761 #: cfgrtl.cc:2644
24762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24763 msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
24764 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24766 #: cfgrtl.cc:2650
24767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24768 msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
24769 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24771 #: cfgrtl.cc:2656
24772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24773 msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
24774 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24776 #: cfgrtl.cc:2663
24777 #, fuzzy, gcc-internal-format
24778 msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
24779 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24781 #: cfgrtl.cc:2693
24782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24783 msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
24784 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24786 #: cfgrtl.cc:2700
24787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24788 msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
24789 msgstr ""
24791 #: cfgrtl.cc:2705
24792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24793 msgid "too many exception handling edges in bb %i"
24794 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
24796 #: cfgrtl.cc:2713
24797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24798 msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
24799 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
24801 #: cfgrtl.cc:2718
24802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24803 msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
24804 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24806 #: cfgrtl.cc:2723
24807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24808 msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
24809 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24811 #: cfgrtl.cc:2730
24812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24813 msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
24814 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24816 #: cfgrtl.cc:2736
24817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24818 msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
24819 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24821 #: cfgrtl.cc:2741
24822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24823 msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
24824 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24826 #: cfgrtl.cc:2751
24827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24828 msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
24829 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
24831 #: cfgrtl.cc:2762
24832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24833 msgid "EH incoming edge mixed with non-EH incoming edges in bb %i"
24834 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
24836 #: cfgrtl.cc:2803 cfgrtl.cc:2813
24837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24838 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
24839 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24841 #: cfgrtl.cc:2826
24842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24843 msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
24844 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
24846 #: cfgrtl.cc:2836
24847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24848 msgid "in basic block %d:"
24849 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24851 #: cfgrtl.cc:2862
24852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24853 msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
24854 msgstr ""
24856 #: cfgrtl.cc:2869
24857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24858 msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
24859 msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
24861 #: cfgrtl.cc:2880
24862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24863 msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
24864 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24866 #: cfgrtl.cc:2888
24867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24868 msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
24869 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24871 #: cfgrtl.cc:2964 cfgrtl.cc:3012
24872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24873 msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
24874 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24876 #: cfgrtl.cc:2972
24877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24878 msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
24879 msgstr ""
24881 #: cfgrtl.cc:2985
24882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24883 msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
24884 msgstr "käsky peruslohkon ulkopuolella"
24886 #: cfgrtl.cc:2997
24887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24888 msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
24889 msgstr ""
24891 #: cfgrtl.cc:3045
24892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24893 msgid "missing barrier after block %i"
24894 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24896 #: cfgrtl.cc:3061
24897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24898 msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
24899 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24901 #: cfgrtl.cc:3070
24902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24903 msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
24904 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
24906 #: cfgrtl.cc:3072
24907 #, gcc-internal-format
24908 msgid "wrong insn in the fallthru edge"
24909 msgstr "väärä käsky jatkokynnyksellä"
24911 #: cfgrtl.cc:3106
24912 #, gcc-internal-format
24913 msgid "basic blocks not laid down consecutively"
24914 msgstr ""
24916 #: cfgrtl.cc:3145
24917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24918 msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
24919 msgstr ""
24921 #: cgraph.cc:3262
24922 #, fuzzy, gcc-internal-format
24923 msgid "caller edge count invalid"
24924 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24926 #: cgraph.cc:3359
24927 #, gcc-internal-format
24928 msgid "missing indirect call in speculative call sequence"
24929 msgstr ""
24931 #: cgraph.cc:3364
24932 #, gcc-internal-format
24933 msgid "indirect call in speculative call sequence has no speculative flag"
24934 msgstr ""
24936 #: cgraph.cc:3394
24937 #, gcc-internal-format
24938 msgid "speculative edges are not adjacent"
24939 msgstr ""
24941 #: cgraph.cc:3400
24942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24943 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has no speculative flag"
24944 msgstr ""
24946 #: cgraph.cc:3406 cgraph.cc:3436
24947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24948 msgid "direct call to %s in speculative call sequence has speculative_id %i out of range"
24949 msgstr ""
24951 #: cgraph.cc:3413
24952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24953 msgid "duplicate direct call to %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24954 msgstr ""
24956 #: cgraph.cc:3424
24957 #, gcc-internal-format
24958 msgid "call stmt hash does not point to first direct edge of speculative call sequence"
24959 msgstr ""
24961 #: cgraph.cc:3443
24962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24963 msgid "duplicate reference %s in speculative call sequence with speculative_id %i"
24964 msgstr ""
24966 #: cgraph.cc:3456
24967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24968 msgid "missing direct call for speculation %i"
24969 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
24971 #: cgraph.cc:3461
24972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24973 msgid "missing ref for speculation %i"
24974 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
24976 #: cgraph.cc:3470
24977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24978 msgid "number of speculative targets %i mismatched with num_speculative_call_targets %i"
24979 msgstr ""
24981 #: cgraph.cc:3499
24982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24983 msgid "aux field set for edge %s->%s"
24984 msgstr ""
24986 #: cgraph.cc:3506
24987 #, fuzzy, gcc-internal-format
24988 msgid "cgraph count invalid"
24989 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
24991 #: cgraph.cc:3511
24992 #, fuzzy, gcc-internal-format
24993 msgid "inline clone in same comdat group list"
24994 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
24996 #: cgraph.cc:3516
24997 #, fuzzy, gcc-internal-format
24998 msgid "inline clone count is not compatible"
24999 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25001 #: cgraph.cc:3523
25002 #, fuzzy, gcc-internal-format
25003 msgid "tp_first_run must be non-negative"
25004 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
25006 #: cgraph.cc:3528
25007 #, fuzzy, gcc-internal-format
25008 msgid "local symbols must be defined"
25009 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
25011 #: cgraph.cc:3533
25012 #, gcc-internal-format
25013 msgid "externally visible inline clone"
25014 msgstr ""
25016 #: cgraph.cc:3538
25017 #, gcc-internal-format
25018 msgid "inline clone with address taken"
25019 msgstr ""
25021 #: cgraph.cc:3543
25022 #, fuzzy, gcc-internal-format
25023 msgid "inline clone is forced to output"
25024 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25026 #: cgraph.cc:3550
25027 #, gcc-internal-format
25028 msgid "calls_comdat_local is set outside of a comdat group"
25029 msgstr ""
25031 #: cgraph.cc:3555
25032 #, gcc-internal-format
25033 msgid "invalid calls_comdat_local flag"
25034 msgstr ""
25036 #: cgraph.cc:3562
25037 #, fuzzy, gcc-internal-format
25038 msgid "malloc attribute should be used for a function that returns a pointer"
25039 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
25041 #: cgraph.cc:3574
25042 #, fuzzy, gcc-internal-format
25043 msgid "semantic interposition mismatch"
25044 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
25046 #: cgraph.cc:3581
25047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25048 msgid "aux field set for indirect edge from %s"
25049 msgstr ""
25051 #: cgraph.cc:3587 cgraph.cc:3647
25052 #, fuzzy, gcc-internal-format
25053 msgid "edge count is not compatible with function count"
25054 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25056 #: cgraph.cc:3595
25057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25058 msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
25059 msgstr ""
25061 #: cgraph.cc:3603 cgraph.cc:3675
25062 #, gcc-internal-format
25063 msgid "edge has both call_stmt and lto_stmt_uid set"
25064 msgstr ""
25066 #: cgraph.cc:3615
25067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25068 msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
25069 msgstr ""
25071 #: cgraph.cc:3625
25072 #, fuzzy, gcc-internal-format
25073 msgid "inlined_to pointer is wrong"
25074 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
25076 #: cgraph.cc:3630
25077 #, fuzzy, gcc-internal-format
25078 msgid "multiple inline callers"
25079 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
25081 #: cgraph.cc:3637
25082 #, fuzzy, gcc-internal-format
25083 msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
25084 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
25086 #: cgraph.cc:3665
25087 #, fuzzy, gcc-internal-format
25088 msgid "caller edge count does not match BB count"
25089 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25091 #: cgraph.cc:3696
25092 #, fuzzy, gcc-internal-format
25093 msgid "indirect call count does not match BB count"
25094 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25096 #: cgraph.cc:3713
25097 #, gcc-internal-format
25098 msgid "reference has both stmt and lto_stmt_uid set"
25099 msgstr ""
25101 #: cgraph.cc:3724
25102 #, fuzzy, gcc-internal-format
25103 msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
25104 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
25106 #: cgraph.cc:3729
25107 #, fuzzy, gcc-internal-format
25108 msgid "inlined_to pointer refers to itself"
25109 msgstr "Väärä taikaluku --- RESERVED_13"
25111 #: cgraph.cc:3740
25112 #, fuzzy, gcc-internal-format
25113 msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
25114 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25116 #: cgraph.cc:3753
25117 #, fuzzy, gcc-internal-format
25118 msgid "cgraph_node has wrong clone list"
25119 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25121 #: cgraph.cc:3759
25122 #, fuzzy, gcc-internal-format
25123 msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
25124 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25126 #: cgraph.cc:3764
25127 #, fuzzy, gcc-internal-format
25128 msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
25129 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
25131 #: cgraph.cc:3769
25132 #, gcc-internal-format
25133 msgid "double linked list of clones corrupted"
25134 msgstr ""
25136 #: cgraph.cc:3781
25137 #, gcc-internal-format
25138 msgid "Alias has call edges"
25139 msgstr ""
25141 #: cgraph.cc:3787
25142 #, gcc-internal-format
25143 msgid "Alias has non-alias reference"
25144 msgstr ""
25146 #: cgraph.cc:3792
25147 #, gcc-internal-format
25148 msgid "Alias has more than one alias reference"
25149 msgstr ""
25151 #: cgraph.cc:3799
25152 #, gcc-internal-format
25153 msgid "Analyzed alias has no reference"
25154 msgstr ""
25156 #: cgraph.cc:3808
25157 #, fuzzy, gcc-internal-format
25158 msgid "No edge out of thunk node"
25159 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
25161 #: cgraph.cc:3813
25162 #, gcc-internal-format
25163 msgid "More than one edge out of thunk node"
25164 msgstr ""
25166 #: cgraph.cc:3818
25167 #, fuzzy, gcc-internal-format
25168 msgid "Thunk is not supposed to have body"
25169 msgstr "Ei ole tuettu"
25171 #: cgraph.cc:3854
25172 #, fuzzy, gcc-internal-format
25173 msgid "shared call_stmt:"
25174 msgstr "Stmt-sisäkkäistysvirhe."
25176 #: cgraph.cc:3862
25177 #, fuzzy, gcc-internal-format
25178 msgid "edge points to wrong declaration:"
25179 msgstr "tyhjä esittely"
25181 #: cgraph.cc:3871
25182 #, gcc-internal-format
25183 msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
25184 msgstr ""
25186 #: cgraph.cc:3881
25187 #, gcc-internal-format
25188 msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
25189 msgstr ""
25191 #: cgraph.cc:3891
25192 #, fuzzy, gcc-internal-format
25193 msgid "reference to dead statement"
25194 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
25196 #: cgraph.cc:3904
25197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25198 msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
25199 msgstr ""
25201 #: cgraph.cc:3916
25202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25203 msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
25204 msgstr ""
25206 #: cgraph.cc:3935 cgraph.cc:3948
25207 #, gcc-internal-format
25208 msgid "missing origin for a node in a nested list"
25209 msgstr ""
25211 #: cgraph.cc:3940
25212 #, fuzzy, gcc-internal-format
25213 msgid "origin points to a different parent"
25214 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
25216 #: cgraph.cc:3956
25217 #, fuzzy, gcc-internal-format
25218 msgid "verify_cgraph_node failed"
25219 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
25221 #: cgraph.cc:4078 varpool.cc:304
25222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25223 msgid "%s: section %s.%d is missing"
25224 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
25226 #: cgraphunit.cc:755
25227 #, fuzzy, gcc-internal-format
25228 msgid "duplicate definition of a symbol version"
25229 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
25231 #: cgraphunit.cc:757
25232 #, fuzzy, gcc-internal-format
25233 msgid "same version was previously defined here"
25234 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
25236 #: cgraphunit.cc:763
25237 #, gcc-internal-format
25238 msgid "symbol needs to be defined to have a version"
25239 msgstr ""
25241 #: cgraphunit.cc:769
25242 #, fuzzy, gcc-internal-format
25243 msgid "common symbol cannot be versioned"
25244 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
25246 #: cgraphunit.cc:775
25247 #, fuzzy, gcc-internal-format
25248 msgid "comdat symbol cannot be versioned"
25249 msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla määritelty"
25251 #: cgraphunit.cc:781
25252 #, fuzzy, gcc-internal-format
25253 msgid "%<weakref%> cannot be versioned"
25254 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
25256 #: cgraphunit.cc:787
25257 #, fuzzy, gcc-internal-format
25258 msgid "versioned symbol must be public"
25259 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
25261 #: cgraphunit.cc:793
25262 #, gcc-internal-format
25263 msgid "versioned symbol must have default visibility"
25264 msgstr ""
25266 #: cgraphunit.cc:826
25267 #, gcc-internal-format
25268 msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
25269 msgstr "%<weakref%>-attribuutin tulisi esiintyä yhdessä %<alias%>-attribuutin kanssa"
25271 #: cgraphunit.cc:881
25272 #, fuzzy, gcc-internal-format
25273 msgid "%<flatten%> attribute is ignored on aliases"
25274 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
25276 #: cgraphunit.cc:889 cgraphunit.cc:941
25277 #, fuzzy, gcc-internal-format
25278 msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
25279 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
25281 #: cgraphunit.cc:900
25282 #, fuzzy, gcc-internal-format
25283 msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
25284 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
25286 #: cgraphunit.cc:915
25287 #, fuzzy, gcc-internal-format
25288 msgid "%<alias%> attribute ignored because function is defined"
25289 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
25291 #: cgraphunit.cc:923
25292 #, fuzzy, gcc-internal-format
25293 msgid "%<always_inline%> function might not be inlinable unless also declared %<inline%>"
25294 msgstr "always_inline-funktio ei ehkä ole avattavissa"
25296 #: cgraphunit.cc:949
25297 #, fuzzy, gcc-internal-format
25298 msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
25299 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
25301 #. include_self=
25302 #. TODO: Add OPT_Wundefined-inline.
25303 #: cgraphunit.cc:1098 c/c-decl.cc:13338
25304 #, fuzzy, gcc-internal-format
25305 msgid "%q+F used but never defined"
25306 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
25308 #: cgraphunit.cc:1100 c/c-decl.cc:13348
25309 #, fuzzy, gcc-internal-format
25310 msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
25311 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
25313 #: cgraphunit.cc:1144
25314 #, gcc-internal-format
25315 msgid "%qD defined but not used"
25316 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
25318 #: cgraphunit.cc:1479
25319 #, fuzzy, gcc-internal-format
25320 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
25321 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
25323 #: cgraphunit.cc:1482 cgraphunit.cc:1505
25324 #, fuzzy, gcc-internal-format
25325 msgid "resolver indirect function declared here"
25326 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
25328 #: cgraphunit.cc:1502
25329 #, fuzzy, gcc-internal-format
25330 msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
25331 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
25333 #: cgraphunit.cc:1512
25334 #, fuzzy, gcc-internal-format
25335 msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
25336 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
25338 #: cgraphunit.cc:1515 cgraphunit.cc:1597
25339 #, fuzzy, gcc-internal-format
25340 msgid "aliased declaration here"
25341 msgstr "edellinen esittely %q+D"
25343 #: cgraphunit.cc:1553 c-family/c-pragma.cc:347
25344 #, fuzzy, gcc-internal-format
25345 msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
25346 msgstr "ei voi emuloida %qs"
25348 #: cgraphunit.cc:1569
25349 #, fuzzy, gcc-internal-format
25350 msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
25351 msgstr "ei voi emuloida %qs"
25353 #: cgraphunit.cc:1594
25354 #, fuzzy, gcc-internal-format
25355 msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
25356 msgstr "Varoita funktioiden muunnoksista epäyhteensopiviksi tyypeiksi"
25358 #: cgraphunit.cc:1668
25359 #, fuzzy, gcc-internal-format
25360 msgid "failed to reclaim unneeded function"
25361 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25363 #: cgraphunit.cc:1696
25364 #, fuzzy, gcc-internal-format
25365 msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
25366 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
25368 #: cgraphunit.cc:1872
25369 #, fuzzy, gcc-internal-format
25370 msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
25371 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25373 #: cgraphunit.cc:1876
25374 #, fuzzy, gcc-internal-format
25375 msgid "size of return value of %q+D is larger than %wu bytes"
25376 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
25378 #: cgraphunit.cc:2440
25379 #, fuzzy, gcc-internal-format
25380 msgid "nodes with unreleased memory found"
25381 msgstr "Tämä merkkijono löytyi Poeditin käännösmuistista."
25383 #: collect-utils.cc:106
25384 #, fuzzy, gcc-internal-format
25385 msgid "cannot get program status: %m"
25386 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
25388 #: collect-utils.cc:120
25389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25390 msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
25391 msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
25393 #: collect-utils.cc:136
25394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25395 msgid "%s returned %d exit status"
25396 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
25398 #: collect-utils.cc:175
25399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25400 msgid "could not open response file %s"
25401 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
25403 #: collect-utils.cc:181
25404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25405 msgid "could not write to response file %s"
25406 msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
25408 #: collect-utils.cc:187
25409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25410 msgid "could not close response file %s"
25411 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
25413 #: collect-utils.cc:221
25414 #, fuzzy, gcc-internal-format
25415 msgid "cannot find %qs"
25416 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
25418 #: collect-utils.cc:225 collect2.cc:2389 collect2.cc:2559 gcc.cc:3419
25419 #: gcc.cc:7825
25420 #, gcc-internal-format
25421 msgid "%<pex_init%> failed: %m"
25422 msgstr "%<pex_init%> epäonnistui: %m"
25424 #: collect-utils.cc:234 collect2.cc:2398 collect2.cc:2567 gcc.cc:2703
25425 #, gcc-internal-format
25426 msgid "%s: %m"
25427 msgstr "%s: %m"
25429 #: collect2.cc:613
25430 #, fuzzy, gcc-internal-format
25431 msgid "environment variable %<COLLECT_LTO_WRAPPER%> must be set"
25432 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
25434 #: collect2.cc:756
25435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25436 msgid "ld returned %d exit status"
25437 msgstr "ld:n paluuarvo oli %d"
25439 #: collect2.cc:916 gcc.cc:8345 config/nvptx/mkoffload.cc:646
25440 #, gcc-internal-format
25441 msgid "atexit failed"
25442 msgstr "atexit epäonnistui"
25444 #: collect2.cc:1046
25445 #, gcc-internal-format
25446 msgid "no arguments"
25447 msgstr "ei argumentteja"
25449 #: collect2.cc:1287 opts.cc:1192
25450 #, fuzzy, gcc-internal-format
25451 msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
25452 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
25454 #: collect2.cc:1328 graph.cc:55 lto-wrapper.cc:1724 lto-wrapper.cc:1780
25455 #: toplev.cc:1520 objc/objc-act.cc:462
25456 #, fuzzy, gcc-internal-format
25457 msgid "cannot open %s: %m"
25458 msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
25460 #: collect2.cc:1448
25461 #, fuzzy, gcc-internal-format
25462 msgid "unknown demangling style %qs"
25463 msgstr "Tuntematon (%s)"
25465 #: collect2.cc:1550 collect2.cc:1728 collect2.cc:1768
25466 #, gcc-internal-format
25467 msgid "fopen %s: %m"
25468 msgstr "fopen %s: %m"
25470 #: collect2.cc:1553 collect2.cc:1733 collect2.cc:1771
25471 #, gcc-internal-format
25472 msgid "fclose %s: %m"
25473 msgstr "fclose %s: %m"
25475 #: collect2.cc:2323 lto-wrapper.cc:1219 lto-wrapper.cc:1234
25476 #: lto/lto-object.cc:148 lto/lto-object.cc:182 lto/lto-object.cc:279
25477 #: lto/lto-object.cc:336 lto/lto-object.cc:360
25478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25479 msgid "%s: %s"
25480 msgstr "%s: %s"
25482 #: collect2.cc:2363
25483 #, fuzzy, gcc-internal-format
25484 msgid "cannot find %<nm%>"
25485 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
25487 #: collect2.cc:2411
25488 #, fuzzy, gcc-internal-format
25489 msgid "cannot open nm output: %m"
25490 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
25492 #: collect2.cc:2466
25493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25494 msgid "init function found in object %s"
25495 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
25497 #: collect2.cc:2477
25498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25499 msgid "fini function found in object %s"
25500 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
25502 #: collect2.cc:2534
25503 #, fuzzy, gcc-internal-format
25504 msgid "cannot find %<ldd%>"
25505 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
25507 #: collect2.cc:2580
25508 #, fuzzy, gcc-internal-format
25509 msgid "cannot open ldd output: %m"
25510 msgstr "ei voida avata ldd-tulostetta"
25512 #: collect2.cc:2598
25513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25514 msgid "dynamic dependency %s not found"
25515 msgstr "dynaamista riippuvuutta %s ei löytynyt"
25517 #: collect2.cc:2610
25518 #, fuzzy, gcc-internal-format
25519 msgid "unable to open dynamic dependency %qs"
25520 msgstr "ei voida avata dynaamista riippuvuutta ”%s”"
25522 #: collect2.cc:2762
25523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25524 msgid "%s: not a COFF file"
25525 msgstr "%s: ei ole COFF-tiedosto"
25527 #: collect2.cc:2921
25528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25529 msgid "%s: cannot open as COFF file"
25530 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
25532 #: collect2.cc:2980
25533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25534 msgid "library lib%s not found"
25535 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
25537 #: convert.cc:98
25538 #, gcc-internal-format
25539 msgid "cannot convert to a pointer type"
25540 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
25542 #: convert.cc:334
25543 #, gcc-internal-format
25544 msgid "pointer value used where a floating-point was expected"
25545 msgstr ""
25547 #: convert.cc:338
25548 #, fuzzy, gcc-internal-format
25549 msgid "vector value used where a floating-point was expected"
25550 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
25552 #: convert.cc:342
25553 #, gcc-internal-format
25554 msgid "aggregate value used where a floating-point was expected"
25555 msgstr ""
25557 #: convert.cc:485
25558 #, fuzzy, gcc-internal-format
25559 msgid "conversion to incomplete type"
25560 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
25562 #: convert.cc:959
25563 #, fuzzy, gcc-internal-format
25564 msgid "cannot convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
25565 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
25567 #: convert.cc:967
25568 #, gcc-internal-format
25569 msgid "aggregate value used where an integer was expected"
25570 msgstr ""
25572 #: convert.cc:1061
25573 #, gcc-internal-format
25574 msgid "pointer value used where a complex was expected"
25575 msgstr ""
25577 #: convert.cc:1065
25578 #, gcc-internal-format
25579 msgid "aggregate value used where a complex was expected"
25580 msgstr ""
25582 #: convert.cc:1102
25583 #, fuzzy, gcc-internal-format
25584 msgid "cannot convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
25585 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
25587 #: convert.cc:1110
25588 #, fuzzy, gcc-internal-format
25589 msgid "cannot convert value to a vector"
25590 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
25592 #: convert.cc:1149
25593 #, gcc-internal-format
25594 msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
25595 msgstr ""
25597 #: coverage.cc:192
25598 #, fuzzy, gcc-internal-format
25599 msgid "%qs is not a gcov data file"
25600 msgstr "%s:ei ole gcov-datatiedosto\n"
25602 #: coverage.cc:203
25603 #, fuzzy, gcc-internal-format
25604 msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
25605 msgstr "GMP-versio %s, MPFR-versio %s\n"
25607 #: coverage.cc:267
25608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25609 msgid "profile data for function %u is corrupted"
25610 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
25612 #: coverage.cc:268
25613 #, fuzzy, gcc-internal-format
25614 msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
25615 msgstr "Tulosta s_yntaksiväritys"
25617 #: coverage.cc:283
25618 #, gcc-internal-format
25619 msgid "%qs has overflowed"
25620 msgstr "%qs on ylivuotanut"
25622 #: coverage.cc:284
25623 #, fuzzy, gcc-internal-format
25624 msgid "%qs is corrupted"
25625 msgstr "Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"
25627 #: coverage.cc:311
25628 #, gcc-internal-format
25629 msgid "%qs profile count data file not found"
25630 msgstr ""
25632 #: coverage.cc:340
25633 #, fuzzy, gcc-internal-format
25634 msgid "profile for function %qD not found in profile data"
25635 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
25637 #: coverage.cc:360
25638 #, fuzzy, gcc-internal-format
25639 msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
25640 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
25642 #: coverage.cc:369
25643 #, fuzzy, gcc-internal-format
25644 msgid "the control flow of function %qD does not match its profile data (counter %qs)"
25645 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
25647 #: coverage.cc:388
25648 #, fuzzy, gcc-internal-format
25649 msgid "execution counts estimated\n"
25650 msgstr "Tiedostojärjestelmän arvioitu vähimmäiskoko: %llu\n"
25652 #: coverage.cc:389
25653 #, fuzzy, gcc-internal-format
25654 msgid "execution counts assumed to be zero\n"
25655 msgstr "taulukon %qs koko on negatiivinen"
25657 #: coverage.cc:402
25658 #, gcc-internal-format
25659 msgid "source locations for function %qD have changed, the profile data may be out of date"
25660 msgstr ""
25662 #: coverage.cc:666
25663 #, gcc-internal-format
25664 msgid "function starts on a higher line number than it ends"
25665 msgstr ""
25667 #: coverage.cc:688
25668 #, fuzzy, gcc-internal-format
25669 msgid "error writing %qs"
25670 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
25672 #: coverage.cc:1288
25673 #, fuzzy, gcc-internal-format
25674 msgid "filename %qs does not start with profile prefix %qs"
25675 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
25677 #: coverage.cc:1333
25678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25679 msgid "cannot open %s"
25680 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
25682 #: data-streamer-in.cc:55
25683 #, fuzzy, gcc-internal-format
25684 msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
25685 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25687 #: data-streamer-in.cc:86 data-streamer-in.cc:115
25688 #, fuzzy, gcc-internal-format
25689 msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
25690 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
25692 #: dbgcnt.cc:140
25693 #, gcc-internal-format
25694 msgid "Interval overlap of %<-fdbg-cnt=%s%>: [%u, %u] and [%u, %u]"
25695 msgstr ""
25697 #: dbgcnt.cc:157
25698 #, gcc-internal-format
25699 msgid "%<-fdbg-cnt=%s:%d-%d%> has smaller upper limit than the lower"
25700 msgstr ""
25702 #: dbgcnt.cc:169
25703 #, gcc-internal-format
25704 msgid "cannot find a valid counter name %qs of %<-fdbg-cnt=%> option"
25705 msgstr ""
25707 #: dbgcnt.cc:238
25708 #, fuzzy, gcc-internal-format
25709 msgid "counter name"
25710 msgstr "osoitinargumentti"
25712 #: dbgcnt.cc:239
25713 #, fuzzy, gcc-internal-format
25714 msgid "counter value"
25715 msgstr "osoitinargumentti"
25717 #: dbgcnt.cc:239
25718 #, fuzzy, gcc-internal-format
25719 msgid "closed intervals"
25720 msgstr "          %s"
25722 #: diagnostic.cc:2659
25723 #, gcc-internal-format
25724 msgid "debug path"
25725 msgstr "vianjäljityspolku"
25727 #: dominance.cc:1180
25728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25729 msgid "dominator of %d status unknown"
25730 msgstr "Muunnoksen paluuarvo: %d"
25732 #: dominance.cc:1188
25733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25734 msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
25735 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
25737 #: dumpfile.cc:381
25738 #, fuzzy, gcc-internal-format
25739 msgid "could not open dump file %qs: %m"
25740 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
25742 #: dumpfile.cc:1841
25743 #, fuzzy, gcc-internal-format
25744 msgid "ignoring unknown option %q.*s"
25745 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
25747 #: dumpfile.cc:1923
25748 #, fuzzy, gcc-internal-format
25749 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>; did you mean %<-fdump-%s%>?"
25750 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25752 #: dumpfile.cc:1926
25753 #, fuzzy, gcc-internal-format
25754 msgid "unrecognized command-line option %<-fdump-%s%>"
25755 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
25757 #: dumpfile.cc:1999
25758 #, fuzzy, gcc-internal-format
25759 msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
25760 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
25762 #: dumpfile.cc:2031
25763 #, fuzzy, gcc-internal-format
25764 msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
25765 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
25767 #: dwarf2out.cc:1138
25768 #, gcc-internal-format
25769 msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting %<.cfi_personality%> directive"
25770 msgstr ""
25772 #: dwarf2out.cc:11196
25773 #, gcc-internal-format
25774 msgid "%<-gdwarf-6%> is output as version 5 with incompatibilities"
25775 msgstr ""
25777 #: dwarf2out.cc:15078
25778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25779 msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
25780 msgstr ""
25782 #: emit-rtl.cc:3042
25783 #, fuzzy, gcc-internal-format
25784 msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
25785 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
25787 #: emit-rtl.cc:3044
25788 #, fuzzy, gcc-internal-format
25789 msgid "shared rtx"
25790 msgstr "jaettu muistiobjekti"
25792 #: emit-rtl.cc:3046
25793 #, fuzzy, gcc-internal-format
25794 msgid "internal consistency failure"
25795 msgstr "Sähkökatko"
25797 #: emit-rtl.cc:4146
25798 #, gcc-internal-format
25799 msgid "ICE: %<emit_insn%> used where %<emit_jump_insn%> needed:"
25800 msgstr ""
25802 #: errors.cc:133
25803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25804 msgid "abort in %s, at %s:%d"
25805 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
25807 #: except.cc:2166
25808 #, fuzzy, gcc-internal-format
25809 msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
25810 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
25812 #: except.cc:2312
25813 #, fuzzy, gcc-internal-format
25814 msgid "%<__builtin_eh_return%> not supported on this target"
25815 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
25817 #: except.cc:3448 except.cc:3473
25818 #, fuzzy, gcc-internal-format
25819 msgid "%<region_array%> is corrupted for region %i"
25820 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25822 #: except.cc:3461 except.cc:3492
25823 #, fuzzy, gcc-internal-format
25824 msgid "%<lp_array%> is corrupted for lp %i"
25825 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25827 #: except.cc:3478
25828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25829 msgid "outer block of region %i is wrong"
25830 msgstr ""
25832 #: except.cc:3483
25833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25834 msgid "negative nesting depth of region %i"
25835 msgstr ""
25837 #: except.cc:3497
25838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25839 msgid "region of lp %i is wrong"
25840 msgstr ""
25842 #: except.cc:3524
25843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25844 msgid "tree list ends on depth %i"
25845 msgstr ""
25847 #: except.cc:3529
25848 #, fuzzy, gcc-internal-format
25849 msgid "%<region_array%> does not match %<region_tree%>"
25850 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25852 #: except.cc:3534
25853 #, fuzzy, gcc-internal-format
25854 msgid "%<lp_array%> does not match %<region_tree%>"
25855 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
25857 #: except.cc:3541 tree.cc:14395 value-prof.cc:529
25858 #, fuzzy, gcc-internal-format
25859 msgid "%qs failed"
25860 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
25862 #: explow.cc:1563
25863 #, fuzzy, gcc-internal-format
25864 msgid "stack limits not supported on this target"
25865 msgstr "Ei ole tuettu"
25867 #: expmed.cc:360
25868 #, fuzzy, gcc-internal-format
25869 msgid "reverse scalar storage order"
25870 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
25872 #: expmed.cc:377
25873 #, fuzzy, gcc-internal-format
25874 msgid "reverse floating-point scalar storage order"
25875 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
25877 #: expmed.cc:419
25878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25879 msgid "reverse storage order for %smode"
25880 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
25882 #: expmed.cc:672
25883 #, gcc-internal-format
25884 msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
25885 msgstr ""
25887 #: expr.cc:12330
25888 #, fuzzy, gcc-internal-format
25889 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
25890 msgid "call to %qs declared with attribute error: %s"
25891 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivirheellä: %s"
25893 #: expr.cc:12344
25894 #, fuzzy, gcc-internal-format
25895 #| msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
25896 msgid "call to %qs declared with attribute warning: %s"
25897 msgstr "%Kkutsu kohteeseen %qs esitelty attribuuttivaroituksella: %s"
25899 #: expr.cc:13391
25900 #, gcc-internal-format
25901 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<X - Y %s 0%> to %<X %s Y%>"
25902 msgstr ""
25904 #: file-prefix-map.cc:51
25905 #, fuzzy, gcc-internal-format
25906 msgid "invalid argument %qs to %qs"
25907 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
25909 #: final.cc:1769
25910 #, fuzzy, gcc-internal-format
25911 msgid "the frame size of %wu bytes is larger than %wu bytes"
25912 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
25914 #: final.cc:4391 toplev.cc:1400 tree-cfgcleanup.cc:1540
25915 #, fuzzy, gcc-internal-format
25916 msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
25917 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25919 #: final.cc:4460 tree-cfgcleanup.cc:1557
25920 #, fuzzy, gcc-internal-format
25921 msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
25922 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
25924 #: fixed-value.cc:128
25925 #, fuzzy, gcc-internal-format
25926 msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
25927 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
25929 #: fold-const.cc:4882 fold-const.cc:4892
25930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25931 msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
25932 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
25934 #: fold-const.cc:6277 tree-ssa-reassoc.cc:2885 tree-ssa-reassoc.cc:3969
25935 #, gcc-internal-format
25936 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
25937 msgstr ""
25939 #: fold-const.cc:6742 fold-const.cc:6758
25940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25941 msgid "comparison is always %d"
25942 msgstr "vertailu on aina %d johtuen bittikentän leveydestä"
25944 #: fold-const.cc:6906
25945 #, fuzzy, gcc-internal-format
25946 msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
25947 msgstr "looginen"
25949 #: fold-const.cc:6911
25950 #, fuzzy, gcc-internal-format
25951 msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
25952 msgstr "looginen"
25954 #: fold-const.cc:10128
25955 #, gcc-internal-format
25956 msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
25957 msgstr ""
25959 #: fold-const.cc:10535
25960 #, gcc-internal-format
25961 msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
25962 msgstr ""
25964 #: fold-const.cc:13947
25965 #, gcc-internal-format
25966 msgid "fold check: original tree changed by fold"
25967 msgstr ""
25969 #: function.cc:255
25970 #, fuzzy, gcc-internal-format
25971 msgid "total size of local objects %wu exceeds maximum %wu"
25972 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25974 #: function.cc:259
25975 #, fuzzy, gcc-internal-format
25976 msgid "total size of local objects exceeds maximum %wu"
25977 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
25979 #: function.cc:1789 gimplify.cc:7018 gimplify.cc:7180
25980 #, fuzzy, gcc-internal-format
25981 msgid "impossible constraint in %<asm%>"
25982 msgstr "virheellinen ”asm”: "
25984 #: function.cc:4290
25985 #, fuzzy, gcc-internal-format
25986 msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25987 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
25989 #: function.cc:4311
25990 #, fuzzy, gcc-internal-format
25991 msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
25992 msgstr "Varoita muuttujista, joita ”longjmp” tai ”vfork” saattaa muuttaa."
25994 #: function.cc:4978
25995 #, gcc-internal-format
25996 msgid "function returns an aggregate"
25997 msgstr "funktio palauttaa aggregaatin"
25999 #: gcc.cc:2213
26000 #, fuzzy, gcc-internal-format
26001 msgid "cannot open nested response file"
26002 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
26004 #: gcc.cc:2250
26005 #, fuzzy, gcc-internal-format
26006 msgid "cannot close nonexistent response file"
26007 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
26009 #: gcc.cc:2273
26010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26011 msgid "could not open temporary response file %s"
26012 msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui."
26014 #: gcc.cc:2280
26015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26016 msgid "could not write to temporary response file %s"
26017 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
26019 #: gcc.cc:2286
26020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26021 msgid "could not close temporary response file %s"
26022 msgstr "Väliaikaista varmuuskopiotiedostoa ei voitu luoda tallennettaessa tiedostoa \"%s\""
26024 #. This leaves DESC open, but the OS will save us.
26025 #: gcc.cc:2318
26026 #, fuzzy, gcc-internal-format
26027 msgid "cannot read spec file %qs: %m"
26028 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26030 #: gcc.cc:2412 gcc.cc:2432
26031 msgid "specs %%include syntax malformed after %td characters"
26032 msgstr ""
26034 #: gcc.cc:2458 gcc.cc:2467 gcc.cc:2477 gcc.cc:2487
26035 msgid "specs %%rename syntax malformed after %td characters"
26036 msgstr ""
26038 #: gcc.cc:2497
26039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26040 msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
26041 msgstr ""
26043 #: gcc.cc:2505
26044 #, fuzzy, gcc-internal-format
26045 msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
26046 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
26048 #: gcc.cc:2527
26049 msgid "specs unknown %% command after %td characters"
26050 msgstr ""
26052 #: gcc.cc:2539 gcc.cc:2553
26053 msgid "specs file malformed after %td characters"
26054 msgstr ""
26056 #: gcc.cc:2608
26057 #, fuzzy, gcc-internal-format
26058 msgid "spec file has no spec for linking"
26059 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
26061 #: gcc.cc:3172 gcc.cc:3209
26062 #, fuzzy, gcc-internal-format
26063 msgid "system path %qs is not absolute"
26064 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
26066 #: gcc.cc:3298
26067 #, fuzzy, gcc-internal-format
26068 msgid "%<-pipe%> not supported"
26069 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
26071 #: gcc.cc:3436 gcc.cc:7834
26072 #, fuzzy, gcc-internal-format
26073 msgid "cannot execute %qs: %s: %m"
26074 msgstr "ei voi hakea tiedostossa %s: %m"
26076 #: gcc.cc:3437 gcc.cc:7835
26077 #, fuzzy, gcc-internal-format
26078 msgid "cannot execute %qs: %s"
26079 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
26081 #: gcc.cc:3456
26082 #, fuzzy, gcc-internal-format
26083 msgid "failed to get exit status: %m"
26084 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
26086 #: gcc.cc:3462
26087 #, fuzzy, gcc-internal-format
26088 msgid "failed to get process times: %m"
26089 msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
26091 #. The inferior failed to catch the signal.
26092 #: gcc.cc:3488 gcc.cc:3512
26093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26094 msgid "%s signal terminated program %s"
26095 msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
26097 #: gcc.cc:3956 opts-common.cc:1597 opts-common.cc:1629
26098 #, fuzzy, gcc-internal-format
26099 msgid "unrecognized command-line option %qs"
26100 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
26102 #: gcc.cc:3998
26103 #, gcc-internal-format
26104 msgid "GCC is not configured to support %qs as %<-foffload=%> argument"
26105 msgstr ""
26107 #: gcc.cc:4005
26108 #, fuzzy, gcc-internal-format
26109 #| msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
26110 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s; did you mean %qs?"
26111 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
26113 #: gcc.cc:4008
26114 #, fuzzy, gcc-internal-format
26115 #| msgid "valid arguments are: %s"
26116 msgid "valid %<-foffload=%> arguments are: %s"
26117 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
26119 #: gcc.cc:4028
26120 #, gcc-internal-format
26121 msgid "%<=%>options missing after %<-foffload-options=%>target"
26122 msgstr ""
26124 #: gcc.cc:4477
26125 #, fuzzy, gcc-internal-format
26126 msgid "%qs is an unknown %<-save-temps%> option"
26127 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
26129 #: gcc.cc:5024
26130 #, gcc-internal-format
26131 msgid "linker hardening options not enabled by %<-fhardened%> because other link options were specified on the command line"
26132 msgstr ""
26134 #: gcc.cc:5048 toplev.cc:714
26135 #, gcc-internal-format
26136 msgid "input file %qs is the same as output file"
26137 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
26139 #: gcc.cc:5053
26140 #, fuzzy, gcc-internal-format
26141 msgid "output filename may not be empty"
26142 msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
26144 #: gcc.cc:5438
26145 #, gcc-internal-format
26146 msgid "%<-pipe%> ignored because %<-save-temps%> specified"
26147 msgstr ""
26149 #: gcc.cc:5526
26150 #, fuzzy, gcc-internal-format
26151 msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
26152 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
26154 #: gcc.cc:5729
26155 #, gcc-internal-format
26156 msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
26157 msgstr ""
26159 #: gcc.cc:5936
26160 #, fuzzy, gcc-internal-format
26161 msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
26162 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
26164 #: gcc.cc:5940
26165 #, gcc-internal-format
26166 msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
26167 msgstr ""
26169 #: gcc.cc:6172
26170 #, fuzzy, gcc-internal-format
26171 msgid "spec %qs invalid"
26172 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
26174 #: gcc.cc:6349
26175 #, fuzzy, gcc-internal-format
26176 msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
26177 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26179 #: gcc.cc:6641
26180 #, fuzzy, gcc-internal-format
26181 msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
26182 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26184 #: gcc.cc:6657
26185 #, fuzzy, gcc-internal-format
26186 msgid "spec %qs has invalid %<%%@%c%>"
26187 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26189 #: gcc.cc:6676
26190 #, fuzzy, gcc-internal-format
26191 msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
26192 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26194 #. Catch the case where a spec string contains something like
26195 #. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
26196 #. hand side of the :.
26197 #: gcc.cc:6887
26198 #, gcc-internal-format
26199 msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
26200 msgstr ""
26202 #: gcc.cc:6938
26203 #, fuzzy, gcc-internal-format
26204 msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
26205 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
26207 #: gcc.cc:7004
26208 #, fuzzy, gcc-internal-format
26209 msgid "unknown spec function %qs"
26210 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
26212 #: gcc.cc:7034
26213 #, fuzzy, gcc-internal-format
26214 msgid "error in arguments to spec function %qs"
26215 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qs"
26217 #: gcc.cc:7093
26218 #, fuzzy, gcc-internal-format
26219 msgid "malformed spec function name"
26220 msgstr "Väärän muotoinen tai virheellinen nimi"
26222 #. )
26223 #: gcc.cc:7096
26224 #, fuzzy, gcc-internal-format
26225 msgid "no arguments for spec function"
26226 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
26228 #: gcc.cc:7115
26229 #, fuzzy, gcc-internal-format
26230 msgid "malformed spec function arguments"
26231 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
26233 #: gcc.cc:7294
26234 #, fuzzy, gcc-internal-format
26235 msgid "braced spec %qs ends in escape"
26236 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26238 #: gcc.cc:7429
26239 #, fuzzy, gcc-internal-format
26240 msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
26241 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26243 #: gcc.cc:7524
26244 #, fuzzy, gcc-internal-format
26245 msgid "braced spec body %qs is invalid"
26246 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
26248 #: gcc.cc:8133
26249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26250 msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
26251 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
26253 #: gcc.cc:8144
26254 #, fuzzy, gcc-internal-format
26255 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure (length)"
26256 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
26258 #: gcc.cc:8154 gcc.cc:8195
26259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26260 msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
26261 msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen käyttäen merkistökoodausta \"%s\" ei onnistunut."
26263 #: gcc.cc:8174 gcc.cc:8211
26264 #, fuzzy, gcc-internal-format
26265 msgid "%s: %<-fcompare-debug%> failure"
26266 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
26268 #: gcc.cc:8515
26269 #, gcc-internal-format
26270 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_SUFFIX_SPEC%>"
26271 msgstr ""
26273 #: gcc.cc:8540
26274 #, gcc-internal-format
26275 msgid "spec failure: more than one argument to %<SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC%>"
26276 msgstr ""
26278 #: gcc.cc:8747
26279 #, fuzzy, gcc-internal-format
26280 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
26281 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
26283 #: gcc.cc:8751
26284 #, fuzzy, gcc-internal-format
26285 msgid "unrecognized command-line option %<-%s%>"
26286 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
26288 #: gcc.cc:8877
26289 #, gcc-internal-format
26290 msgid "not configured with sysroot headers suffix"
26291 msgstr "ei konfiguroitu sysroot-otsakkeiden loppuliitteellä"
26293 #: gcc.cc:8938
26294 #, gcc-internal-format
26295 msgid "no input files"
26296 msgstr "ei syötetiedostoja"
26298 #: gcc.cc:8989
26299 #, gcc-internal-format
26300 msgid "cannot specify %<-o%> with %<-c%>, %<-S%> or %<-E%> with multiple files"
26301 msgstr ""
26303 #: gcc.cc:9031
26304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26305 msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
26306 msgstr ""
26307 "\n"
26308 "%s: ***** TIEDOSTOJÄRJESTELMÄÄ MUUTETTIIN *****\n"
26310 #: gcc.cc:9056
26311 #, fuzzy, gcc-internal-format
26312 msgid "recompiling with %<-fcompare-debug%>"
26313 msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
26315 #: gcc.cc:9072
26316 #, fuzzy, gcc-internal-format
26317 msgid "during %<-fcompare-debug%> recompilation"
26318 msgstr "muunnos %s -> %s epäonnistui"
26320 #: gcc.cc:9081
26321 #, fuzzy, gcc-internal-format
26322 msgid "comparing final insns dumps"
26323 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26325 #: gcc.cc:9234
26326 #, fuzzy, gcc-internal-format
26327 msgid "%<-fuse-linker-plugin%>, but %s not found"
26328 msgstr "kirjastoa lib%s ei löytynyt"
26330 #: gcc.cc:9268
26331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26332 msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
26333 msgstr ""
26335 #. This is can be an indication the user specifed an errorneous
26336 #. separated option value, (or used the wrong prefix for an
26337 #. option).
26338 #: gcc.cc:9274
26339 #, fuzzy, gcc-internal-format
26340 msgid "%s: linker input file not found: %m"
26341 msgstr "ei voida sulkea syötetiedostoa %s: %m"
26343 #: gcc.cc:9341 c-family/c-opts.cc:820
26344 #, gcc-internal-format
26345 msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
26346 msgstr ""
26348 #: gcc.cc:9347
26349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26350 msgid "language %s not recognized"
26351 msgstr "Kieli:"
26353 #: gcc.cc:9590
26354 #, fuzzy, gcc-internal-format
26355 msgid "multilib spec %qs is invalid"
26356 msgstr "virheellinen tiedostonumero sarakemäärityksessä: %s"
26358 #: gcc.cc:9792
26359 #, fuzzy, gcc-internal-format
26360 msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
26361 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26363 #: gcc.cc:9856 common/config/riscv/riscv-common.cc:2242
26364 #, fuzzy, gcc-internal-format
26365 msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
26366 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26368 #: gcc.cc:10030
26369 #, fuzzy, gcc-internal-format
26370 msgid "multilib select %qs is invalid"
26371 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
26373 #: gcc.cc:10070
26374 #, fuzzy, gcc-internal-format
26375 msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
26376 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
26378 #: gcc.cc:10321
26379 #, fuzzy, gcc-internal-format
26380 msgid "environment variable %qs not defined"
26381 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
26383 #: gcc.cc:10489 gcc.cc:10494
26384 #, fuzzy, gcc-internal-format
26385 msgid "invalid version number %qs"
26386 msgstr "Virheellinen hajanaisversion arvo"
26388 #: gcc.cc:10537
26389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26390 msgid "too few arguments to %%:version-compare"
26391 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
26393 #: gcc.cc:10543
26394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26395 msgid "too many arguments to %%:version-compare"
26396 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:version-compare"
26398 #: gcc.cc:10585
26399 #, fuzzy, gcc-internal-format
26400 msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
26401 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
26403 #: gcc.cc:10709
26404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26405 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
26406 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-dump-opt"
26408 #: gcc.cc:10777
26409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26410 msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
26411 msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-self-opt"
26413 #: gcc.cc:10864
26414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26415 msgid "too many arguments for %%:dumps"
26416 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
26418 #: gcc.cc:10968
26419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26420 msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
26421 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
26423 #: gcc.cc:10989
26424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26425 msgid "wrong number of arguments to %%:dwarf-version-gt"
26426 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
26428 #: gcov-tool.cc:75
26429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26430 msgid "error in removing %s"
26431 msgstr "poistetaan hakemisto %s"
26433 #: gcov-tool.cc:106
26434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26435 msgid "Cannot make directory %s"
26436 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
26438 #: gcov-tool.cc:114
26439 #, fuzzy, gcc-internal-format
26440 msgid "Cannot get current directory name"
26441 msgstr "työhakemiston selvittäminen ei onnistu"
26443 #: gcov-tool.cc:118 gcov-tool.cc:132
26444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26445 msgid "Cannot change directory to %s"
26446 msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä"
26448 #: gcov-tool.cc:125
26449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26450 msgid "output file %s already exists in folder %s"
26451 msgstr ""
26453 #: gcov-tool.cc:217 gcov-tool.cc:285
26454 #, fuzzy, gcc-internal-format
26455 msgid "weights need to be non-negative"
26456 msgstr "tyhjä esittely"
26458 #: gcov-tool.cc:424
26459 #, fuzzy, gcc-internal-format
26460 msgid "scale needs to be non-negative"
26461 msgstr "tyhjä esittely"
26463 #: gcse.cc:3995
26464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26465 msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
26466 msgstr ""
26468 #: gcse.cc:4007
26469 #, gcc-internal-format
26470 msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase %<--param max-gcse-memory%> above %wu"
26471 msgstr ""
26473 #: gencfn-macros.cc:195
26474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26475 msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
26476 msgstr ""
26478 #: gencfn-macros.cc:202
26479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26480 msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
26481 msgstr ""
26483 #: gentarget-def.cc:126
26484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26485 msgid "invalid prototype for '%s'"
26486 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
26488 #: gentarget-def.cc:131
26489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26490 msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
26491 msgstr ""
26493 #: gentarget-def.cc:148
26494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26495 msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
26496 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
26498 #: gentarget-def.cc:168
26499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26500 msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
26501 msgstr ""
26503 #: gentarget-def.cc:172
26504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26505 msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
26506 msgstr ""
26508 #: gentarget-def.cc:176
26509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26510 msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
26511 msgstr ""
26513 #: gentarget-def.cc:276
26514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26515 msgid "duplicate definition of '%s'"
26516 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
26518 #: ggc-common.cc:431 ggc-common.cc:439 ggc-common.cc:567 ggc-common.cc:585
26519 #: ggc-common.cc:705 ggc-common.cc:716 ggc-common.cc:731 ggc-page.cc:2503
26520 #: ggc-page.cc:2534 ggc-page.cc:2541
26521 #, fuzzy, gcc-internal-format
26522 msgid "cannot write PCH file: %m"
26523 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
26525 #: ggc-common.cc:549
26526 #, gcc-internal-format
26527 msgid "cannot write PCH file: required memory segment unavailable"
26528 msgstr ""
26530 #: ggc-common.cc:578 config/i386/host-cygwin.cc:57
26531 #, fuzzy, gcc-internal-format
26532 msgid "cannot get position in PCH file: %m"
26533 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26535 #: ggc-common.cc:588
26536 #, fuzzy, gcc-internal-format
26537 msgid "cannot write padding to PCH file: %m"
26538 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
26540 #: ggc-common.cc:770 ggc-common.cc:786 ggc-common.cc:789 ggc-common.cc:812
26541 #: ggc-common.cc:815 ggc-common.cc:819 ggc-common.cc:854 ggc-common.cc:883
26542 #: ggc-common.cc:891 ggc-common.cc:901 ggc-common.cc:912 ggc-page.cc:2605
26543 #, fuzzy, gcc-internal-format
26544 msgid "cannot read PCH file: %m"
26545 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
26547 #: ggc-common.cc:799
26548 #, fuzzy, gcc-internal-format
26549 msgid "PCH allocation failure"
26550 msgstr ""
26551 " EPÄONNISTUI\n"
26552 "\n"
26554 #: ggc-page.cc:1748
26555 #, fuzzy, gcc-internal-format
26556 msgid "open /dev/zero: %m"
26557 msgstr "fopen %s: %m"
26559 #: ggc-page.cc:2519 ggc-page.cc:2525
26560 #, gcc-internal-format
26561 msgid "cannot write PCH file"
26562 msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
26564 #: gimple-array-bounds.cc:282
26565 #, fuzzy, gcc-internal-format
26566 msgid "array subscript %E is outside array bounds of %qT"
26567 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26569 #: gimple-array-bounds.cc:301
26570 #, fuzzy, gcc-internal-format
26571 msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
26572 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26574 #: gimple-array-bounds.cc:315
26575 #, fuzzy, gcc-internal-format
26576 msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
26577 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
26579 #: gimple-array-bounds.cc:324
26580 #, gcc-internal-format
26581 msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
26582 msgstr "taulukon indeksi %E on %qT-taulukon rajojen alapuolella"
26584 #: gimple-array-bounds.cc:399
26585 #, fuzzy, gcc-internal-format
26586 msgid "array subscript %E is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
26587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
26589 #: gimple-array-bounds.cc:401
26590 #, fuzzy, gcc-internal-format
26591 msgid "array subscript %qE is outside the bounds of an interior zero-length array %qT"
26592 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
26594 #: gimple-array-bounds.cc:422
26595 #, fuzzy, gcc-internal-format
26596 msgid "trailing array %qT should not be used as a flexible array member"
26597 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
26599 #: gimple-array-bounds.cc:459 gimple-array-bounds.cc:726
26600 #, gcc-internal-format
26601 msgid "while referencing %qD"
26602 msgstr ""
26604 #: gimple-array-bounds.cc:461
26605 #, fuzzy, gcc-internal-format
26606 msgid "defined here %qD"
26607 msgstr "union määritelty täällä"
26609 #: gimple-array-bounds.cc:582
26610 #, fuzzy, gcc-internal-format
26611 msgid "array subscript %wi is outside array bounds of %qT"
26612 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26614 #: gimple-array-bounds.cc:587
26615 #, fuzzy, gcc-internal-format
26616 msgid "array subscript [%wi, %wi] is outside array bounds of %qT"
26617 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26619 #: gimple-array-bounds.cc:602
26620 #, fuzzy, gcc-internal-format
26621 msgid "array subscript %<%T[%wi]%> is partly outside array bounds of %qT"
26622 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26624 #: gimple-array-bounds.cc:625
26625 #, fuzzy, gcc-internal-format
26626 msgid "intermediate array offset %wi is outside array bounds of %qT"
26627 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
26629 #: gimple-array-bounds.cc:704
26630 #, fuzzy, gcc-internal-format
26631 msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
26632 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen alapuolella"
26634 #: gimple-array-bounds.cc:718
26635 #, fuzzy, gcc-internal-format
26636 msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
26637 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
26639 #: gimple-fold.cc:2081 gimple-fold.cc:3133 gimple-ssa-warn-restrict.cc:2080
26640 #, fuzzy, gcc-internal-format
26641 msgid "%qD source argument is the same as destination"
26642 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26644 #: gimple-fold.cc:2147
26645 #, fuzzy, gcc-internal-format
26646 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
26647 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26649 #: gimple-fold.cc:2152
26650 #, fuzzy, gcc-internal-format
26651 msgid "%qD destination unchanged after copying no bytes"
26652 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26654 #: gimple-fold.cc:2527 gimple-ssa-warn-access.cc:859
26655 #, fuzzy, gcc-internal-format
26656 msgid "%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
26657 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
26659 #: gimple-fold.cc:2546
26660 #, fuzzy, gcc-internal-format
26661 #| msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
26662 msgid "%qD specified bound %E equals source length"
26663 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
26665 #: gimple-fold.cc:4550 gimple-fold.cc:4777
26666 #, fuzzy, gcc-internal-format
26667 msgid "flexible array member %qD does not have well defined padding bits for %qs"
26668 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
26670 #: gimple-fold.cc:4726 cp/constexpr.cc:4901
26671 #, gcc-internal-format
26672 msgid "PDP11 bit-field handling unsupported in %qs"
26673 msgstr ""
26675 #: gimple-fold.cc:5007
26676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26677 msgid "%s not supported for variable length aggregates"
26678 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
26680 #: gimple-fold.cc:5013
26681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26682 msgid "%s not supported on this target"
26683 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
26685 #: gimple-harden-control-flow.cc:97
26686 #, gcc-internal-format
26687 msgid "%qD calls %<setjmp%> or similar, %<-fharden-control-flow-redundancy%> is not supported"
26688 msgstr ""
26690 #: gimple-harden-control-flow.cc:110
26691 #, gcc-internal-format
26692 msgid "%qD receives nonlocal gotos, %<-fharden-control-flow-redundancy%> is not supported"
26693 msgstr ""
26695 #: gimple-harden-control-flow.cc:121
26696 #, gcc-internal-format
26697 msgid "%qD has more than %u blocks, the requested maximum for %<-fharden-control-flow-redundancy%>"
26698 msgstr ""
26700 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:290
26701 #, gcc-internal-format
26702 msgid "potential null pointer dereference"
26703 msgstr "mahdollinen null-osoittimen käyttö"
26705 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:330
26706 #, gcc-internal-format
26707 msgid "null pointer dereference"
26708 msgstr "null-osoittimen käyttö"
26710 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:413
26711 #, fuzzy, gcc-internal-format
26712 msgid "function may return address of local variable"
26713 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
26715 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:414 c/c-typeck.cc:11587
26716 #, gcc-internal-format
26717 msgid "function returns address of local variable"
26718 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
26720 #: gimple-ssa-isolate-paths.cc:417 gimple-ssa-warn-access.cc:2055
26721 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3713 tree.cc:12442 tree.cc:12479 tree.cc:12520
26722 #: tree.cc:12553 c/c-parser.cc:20633 c/c-parser.cc:20774 c/c-typeck.cc:3159
26723 #: c/c-typeck.cc:3254 c/c-typeck.cc:5871 c/c-typeck.cc:11493
26724 #: c/c-typeck.cc:11510 c/gimple-parser.cc:2574 c/gimple-parser.cc:2582
26725 #: cp/call.cc:8203 cp/call.cc:10398 cp/class.cc:9399 cp/constexpr.cc:889
26726 #: cp/constexpr.cc:1316 cp/constexpr.cc:4320 cp/constexpr.cc:5996
26727 #: cp/constexpr.cc:6367 cp/cvt.cc:1095 cp/cvt.cc:1133 cp/decl.cc:9104
26728 #: cp/decl2.cc:5889 cp/decl2.cc:5944 cp/method.cc:1234 cp/parser.cc:22475
26729 #: cp/pt.cc:9178 cp/semantics.cc:2378 cp/semantics.cc:3782 cp/semantics.cc:4900
26730 #: cp/typeck.cc:2143 cp/typeck.cc:2363 cp/typeck.cc:4509 cp/typeck.cc:10694
26731 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:4407 rust/backend/rust-tree.cc:621
26732 #: rust/backend/rust-tree.cc:3813
26733 #, gcc-internal-format
26734 msgid "declared here"
26735 msgstr "esitelty täällä"
26737 #: gimple-ssa-nonnull-compare.cc:102
26738 #, gcc-internal-format
26739 msgid "%<nonnull%> argument %qD compared to NULL"
26740 msgstr "%<nonnull%>-argumenttia %qD verrataan NULLiin"
26742 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2836 gimple-ssa-sprintf.cc:2956
26743 #, gcc-internal-format
26744 msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
26745 msgstr ""
26747 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2838 gimple-ssa-sprintf.cc:2958
26748 #, gcc-internal-format
26749 msgid "%qE output truncated before the last format character"
26750 msgstr ""
26752 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2841 gimple-ssa-sprintf.cc:2961
26753 #, gcc-internal-format
26754 msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
26755 msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
26757 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2843 gimple-ssa-sprintf.cc:2963
26758 #, gcc-internal-format
26759 msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
26760 msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
26762 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2853
26763 #, gcc-internal-format
26764 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
26765 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
26766 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26767 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26769 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2860
26770 #, gcc-internal-format
26771 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
26772 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
26773 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26774 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26776 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2867
26777 #, gcc-internal-format
26778 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
26779 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
26780 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26781 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26783 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2878
26784 #, gcc-internal-format
26785 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26786 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26788 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2881
26789 #, gcc-internal-format
26790 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26791 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26793 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2883
26794 #, gcc-internal-format
26795 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
26796 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26798 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2895
26799 #, gcc-internal-format
26800 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26801 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26803 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2898
26804 #, gcc-internal-format
26805 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26806 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26808 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2901
26809 #, gcc-internal-format
26810 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
26811 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26813 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2910
26814 #, gcc-internal-format
26815 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26816 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26818 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2913
26819 #, gcc-internal-format
26820 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26821 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26823 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2916
26824 #, gcc-internal-format
26825 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
26826 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26828 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2925
26829 #, gcc-internal-format
26830 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26831 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26833 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2928
26834 #, gcc-internal-format
26835 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26836 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26838 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2930
26839 #, gcc-internal-format
26840 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
26841 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26843 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2972
26844 #, gcc-internal-format
26845 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26846 msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26847 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26848 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26850 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2979
26851 #, gcc-internal-format
26852 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26853 msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26854 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26855 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26857 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2987
26858 #, gcc-internal-format
26859 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
26860 msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26861 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26862 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26864 #: gimple-ssa-sprintf.cc:2999
26865 #, gcc-internal-format
26866 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26867 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26869 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3002
26870 #, gcc-internal-format
26871 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26872 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26874 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3005
26875 #, gcc-internal-format
26876 msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26877 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26879 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3018
26880 #, gcc-internal-format
26881 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26882 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26884 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3021
26885 #, gcc-internal-format
26886 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26887 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26889 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3024
26890 #, gcc-internal-format
26891 msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26892 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26894 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3034
26895 #, gcc-internal-format
26896 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26897 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26899 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3037
26900 #, gcc-internal-format
26901 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26902 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26904 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3040
26905 #, gcc-internal-format
26906 msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
26907 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26909 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3049
26910 #, gcc-internal-format
26911 msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26912 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26914 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3052
26915 #, gcc-internal-format
26916 msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26917 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26919 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3055
26920 #, gcc-internal-format
26921 msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
26922 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
26924 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3177
26925 #, fuzzy, gcc-internal-format
26926 #| msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
26927 msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
26928 msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
26930 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3255
26931 #, gcc-internal-format
26932 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26933 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26935 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3261
26936 #, gcc-internal-format
26937 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
26938 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26940 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3268
26941 #, gcc-internal-format
26942 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
26943 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
26945 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3298
26946 #, fuzzy, gcc-internal-format
26947 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26948 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26950 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3304
26951 #, fuzzy, gcc-internal-format
26952 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds %<INT_MAX%>"
26953 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26955 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3315
26956 #, fuzzy, gcc-internal-format
26957 msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26958 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26960 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3321
26961 #, fuzzy, gcc-internal-format
26962 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
26963 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26965 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3332
26966 #, fuzzy, gcc-internal-format
26967 msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
26968 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
26970 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3342
26971 #, gcc-internal-format
26972 msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
26973 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
26975 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3348 gimple-ssa-warn-access.cc:234
26976 #, fuzzy, gcc-internal-format
26977 msgid "referenced argument declared here"
26978 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
26980 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3355
26981 #, gcc-internal-format
26982 msgid "assuming directive output of %wu byte"
26983 msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
26984 msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
26985 msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
26987 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3362
26988 #, fuzzy, gcc-internal-format
26989 msgid "directive argument %qE"
26990 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
26992 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3364
26993 #, gcc-internal-format
26994 msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
26995 msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
26997 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3368
26998 #, gcc-internal-format
26999 msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
27000 msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
27002 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3388
27003 #, gcc-internal-format
27004 msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
27005 msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
27006 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27007 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27009 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3393
27010 #, gcc-internal-format
27011 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
27012 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27014 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3398
27015 #, gcc-internal-format
27016 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
27017 msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27019 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3403
27020 #, gcc-internal-format
27021 msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
27022 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27024 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3414
27025 #, gcc-internal-format
27026 msgid "%qE output %wu byte"
27027 msgid_plural "%qE output %wu bytes"
27028 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
27029 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
27031 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3418
27032 #, gcc-internal-format
27033 msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
27034 msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
27036 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3422
27037 #, gcc-internal-format
27038 msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
27039 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
27041 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3426
27042 #, gcc-internal-format
27043 msgid "%qE output %wu or more bytes"
27044 msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
27046 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3810
27047 #, gcc-internal-format
27048 msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
27049 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
27051 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3844
27052 #, gcc-internal-format
27053 msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
27054 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
27056 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3977
27057 msgid "%qE arguments %Z and maybe %Z overlap destination object %qE"
27058 msgstr ""
27060 #: gimple-ssa-sprintf.cc:3989
27061 #, fuzzy
27062 msgid "%qE argument %Z overlaps destination object %qE"
27063 msgid_plural "%qE arguments %Z overlap destination object %qE"
27064 msgstr[0] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27065 msgstr[1] "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27067 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4000
27068 #, fuzzy
27069 msgid "%qE argument %Z may overlap destination object %qE"
27070 msgid_plural "%qE arguments %Z may overlap destination object %qE"
27071 msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27072 msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
27074 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4020
27075 #, gcc-internal-format
27076 msgid "destination object referenced by %<restrict%>-qualified argument 1 was declared here"
27077 msgstr ""
27079 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4607
27080 #, gcc-internal-format
27081 msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
27082 msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
27084 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4618
27085 #, gcc-internal-format
27086 msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
27087 msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
27089 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4644
27090 #, fuzzy, gcc-internal-format
27091 msgid "specified bound range [%wu, %wu] exceeds %<INT_MAX%>"
27092 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27094 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4688
27095 #, fuzzy, gcc-internal-format
27096 msgid "null destination pointer"
27097 msgstr "nollaosoitin"
27099 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4705
27100 #, fuzzy, gcc-internal-format
27101 msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
27102 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27104 #: gimple-ssa-sprintf.cc:4717
27105 #, fuzzy, gcc-internal-format
27106 msgid "null format string"
27107 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
27109 #: gimple-ssa-warn-access.cc:174
27110 #, fuzzy, gcc-internal-format
27111 msgid "%qD specified bound %s exceeds maximum object size %E"
27112 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27114 #: gimple-ssa-warn-access.cc:182
27115 #, fuzzy, gcc-internal-format
27116 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
27117 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27119 #: gimple-ssa-warn-access.cc:185
27120 #, fuzzy, gcc-internal-format
27121 msgid "%qD specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
27122 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27124 #: gimple-ssa-warn-access.cc:188
27125 #, fuzzy, gcc-internal-format
27126 msgid "%qD specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
27127 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27129 #: gimple-ssa-warn-access.cc:196
27130 #, fuzzy, gcc-internal-format
27131 msgid "%qD argument missing terminating nul"
27132 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27134 #: gimple-ssa-warn-access.cc:205
27135 #, fuzzy, gcc-internal-format
27136 msgid "%qs specified bound %s exceeds maximum object size %E"
27137 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27139 #: gimple-ssa-warn-access.cc:213
27140 #, fuzzy, gcc-internal-format
27141 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size %E of unterminated array"
27142 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27144 #: gimple-ssa-warn-access.cc:216
27145 #, fuzzy, gcc-internal-format
27146 msgid "%qs specified bound %s may exceed the size of at most %E of unterminated array"
27147 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27149 #: gimple-ssa-warn-access.cc:219
27150 #, fuzzy, gcc-internal-format
27151 msgid "%qs specified bound %s exceeds the size of at most %E of unterminated array"
27152 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27154 #: gimple-ssa-warn-access.cc:227
27155 #, fuzzy, gcc-internal-format
27156 msgid "%qs argument missing terminating nul"
27157 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27159 #: gimple-ssa-warn-access.cc:490 gimple-ssa-warn-access.cc:732
27160 #, fuzzy, gcc-internal-format
27161 msgid "%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
27162 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27164 #: gimple-ssa-warn-access.cc:495 gimple-ssa-warn-access.cc:748
27165 #, fuzzy, gcc-internal-format
27166 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
27167 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27169 #: gimple-ssa-warn-access.cc:643
27170 #, fuzzy, gcc-internal-format
27171 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
27172 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
27174 #: gimple-ssa-warn-access.cc:649
27175 #, fuzzy, gcc-internal-format
27176 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
27177 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
27179 #: gimple-ssa-warn-access.cc:655
27180 #, fuzzy, gcc-internal-format
27181 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
27182 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
27184 #: gimple-ssa-warn-access.cc:665
27185 #, fuzzy, gcc-internal-format
27186 msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
27187 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
27189 #: gimple-ssa-warn-access.cc:671
27190 #, gcc-internal-format
27191 msgid "argument %qD declared here"
27192 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
27194 #: gimple-ssa-warn-access.cc:730
27195 #, fuzzy, gcc-internal-format
27196 msgid "%qD specified bound %E may exceed maximum object size %E"
27197 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27199 #: gimple-ssa-warn-access.cc:737
27200 #, fuzzy, gcc-internal-format
27201 msgid "specified bound %E may exceed maximum object size %E"
27202 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27204 #: gimple-ssa-warn-access.cc:739
27205 #, fuzzy, gcc-internal-format
27206 msgid "specified bound %E exceeds maximum object size %E"
27207 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27209 #: gimple-ssa-warn-access.cc:746
27210 #, fuzzy, gcc-internal-format
27211 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
27212 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27214 #: gimple-ssa-warn-access.cc:754
27215 #, fuzzy, gcc-internal-format
27216 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed maximum object size %E"
27217 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27219 #: gimple-ssa-warn-access.cc:756
27220 #, fuzzy, gcc-internal-format
27221 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
27222 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27224 #: gimple-ssa-warn-access.cc:766
27225 #, fuzzy, gcc-internal-format
27226 msgid "%qD specified bound %E may exceed source size %E"
27227 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27229 #: gimple-ssa-warn-access.cc:768
27230 #, fuzzy, gcc-internal-format
27231 msgid "%qD specified bound %E exceeds source size %E"
27232 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27234 #: gimple-ssa-warn-access.cc:773
27235 #, fuzzy, gcc-internal-format
27236 msgid "specified bound %E may exceed source size %E"
27237 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27239 #: gimple-ssa-warn-access.cc:775
27240 #, fuzzy, gcc-internal-format
27241 msgid "specified bound %E exceeds source size %E"
27242 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27244 #: gimple-ssa-warn-access.cc:782
27245 #, fuzzy, gcc-internal-format
27246 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
27247 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27249 #: gimple-ssa-warn-access.cc:784
27250 #, fuzzy, gcc-internal-format
27251 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
27252 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27254 #: gimple-ssa-warn-access.cc:789
27255 #, fuzzy, gcc-internal-format
27256 msgid "specified bound [%E, %E] may exceed source size %E"
27257 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27259 #: gimple-ssa-warn-access.cc:791
27260 #, fuzzy, gcc-internal-format
27261 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds source size %E"
27262 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27264 #: gimple-ssa-warn-access.cc:799
27265 #, fuzzy, gcc-internal-format
27266 msgid "source object allocated here"
27267 msgstr "esitelty täällä"
27269 #: gimple-ssa-warn-access.cc:822
27270 #, fuzzy, gcc-internal-format
27271 msgid "%qD specified size %E may exceed maximum object size %E"
27272 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27274 #: gimple-ssa-warn-access.cc:824
27275 #, fuzzy, gcc-internal-format
27276 msgid "%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
27277 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27279 #: gimple-ssa-warn-access.cc:829
27280 #, fuzzy, gcc-internal-format
27281 msgid "specified size %E may exceed maximum object size %E"
27282 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27284 #: gimple-ssa-warn-access.cc:831
27285 #, fuzzy, gcc-internal-format
27286 msgid "specified size %E exceeds maximum object size %E"
27287 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27289 #: gimple-ssa-warn-access.cc:838
27290 #, fuzzy, gcc-internal-format
27291 msgid "%qD specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
27292 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27294 #: gimple-ssa-warn-access.cc:840
27295 #, fuzzy, gcc-internal-format
27296 msgid "%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
27297 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27299 #: gimple-ssa-warn-access.cc:845
27300 #, fuzzy, gcc-internal-format
27301 msgid "specified size between %E and %E may exceed maximum object size %E"
27302 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27304 #: gimple-ssa-warn-access.cc:847
27305 #, fuzzy, gcc-internal-format
27306 msgid "specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
27307 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27309 #: gimple-ssa-warn-access.cc:857
27310 #, fuzzy, gcc-internal-format
27311 msgid "%qD specified bound %E may exceed destination size %E"
27312 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27314 #: gimple-ssa-warn-access.cc:864
27315 #, fuzzy, gcc-internal-format
27316 msgid "specified bound %E may exceed destination size %E"
27317 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27319 #: gimple-ssa-warn-access.cc:866
27320 #, fuzzy, gcc-internal-format
27321 msgid "specified bound %E exceeds destination size %E"
27322 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27324 #: gimple-ssa-warn-access.cc:873
27325 #, fuzzy, gcc-internal-format
27326 msgid "%qD specified bound [%E, %E] may exceed destination size %E"
27327 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27329 #: gimple-ssa-warn-access.cc:875
27330 #, fuzzy, gcc-internal-format
27331 msgid "%qD specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
27332 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27334 #: gimple-ssa-warn-access.cc:880 gimple-ssa-warn-access.cc:882
27335 #, fuzzy, gcc-internal-format
27336 msgid "specified bound [%E, %E] exceeds destination size %E"
27337 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
27339 #: gimple-ssa-warn-access.cc:891
27340 #, fuzzy, gcc-internal-format
27341 msgid "destination object allocated here"
27342 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
27344 #: gimple-ssa-warn-access.cc:935
27345 #, fuzzy, gcc-internal-format
27346 msgid "%qD may access %E byte in a region of size %E"
27347 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27349 #: gimple-ssa-warn-access.cc:937
27350 #, fuzzy, gcc-internal-format
27351 msgid "%qD accessing %E byte in a region of size %E"
27352 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27354 #: gimple-ssa-warn-access.cc:940
27355 #, fuzzy, gcc-internal-format
27356 msgid "%qD may access %E bytes in a region of size %E"
27357 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27359 #: gimple-ssa-warn-access.cc:942
27360 #, fuzzy, gcc-internal-format
27361 msgid "%qD accessing %E bytes in a region of size %E"
27362 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27364 #: gimple-ssa-warn-access.cc:947
27365 #, fuzzy, gcc-internal-format
27366 msgid "may access %E byte in a region of size %E"
27367 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27369 #: gimple-ssa-warn-access.cc:949
27370 #, fuzzy, gcc-internal-format
27371 msgid "accessing %E byte in a region of size %E"
27372 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27374 #: gimple-ssa-warn-access.cc:952
27375 #, fuzzy, gcc-internal-format
27376 msgid "may access %E bytes in a region of size %E"
27377 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27379 #: gimple-ssa-warn-access.cc:954
27380 #, fuzzy, gcc-internal-format
27381 msgid "accessing %E bytes in a region of size %E"
27382 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27384 #: gimple-ssa-warn-access.cc:963
27385 #, fuzzy, gcc-internal-format
27386 msgid "%qD may access %E or more bytes in a region of size %E"
27387 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27389 #: gimple-ssa-warn-access.cc:965
27390 #, fuzzy, gcc-internal-format
27391 msgid "%qD accessing %E or more bytes in a region of size %E"
27392 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27394 #: gimple-ssa-warn-access.cc:970
27395 #, fuzzy, gcc-internal-format
27396 msgid "may access %E or more bytes in a region of size %E"
27397 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27399 #: gimple-ssa-warn-access.cc:972
27400 #, fuzzy, gcc-internal-format
27401 msgid "accessing %E or more bytes in a region of size %E"
27402 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27404 #: gimple-ssa-warn-access.cc:980
27405 #, fuzzy, gcc-internal-format
27406 msgid "%qD may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
27407 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27409 #: gimple-ssa-warn-access.cc:982
27410 #, fuzzy, gcc-internal-format
27411 msgid "%qD accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
27412 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27414 #: gimple-ssa-warn-access.cc:987
27415 #, fuzzy, gcc-internal-format
27416 msgid "may access between %E and %E bytes in a region of size %E"
27417 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27419 #: gimple-ssa-warn-access.cc:989
27420 #, fuzzy, gcc-internal-format
27421 msgid "accessing between %E and %E bytes in a region of size %E"
27422 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27424 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1001
27425 #, fuzzy, gcc-internal-format
27426 msgid "%qD may write %E byte into a region of size %E"
27427 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27429 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1003
27430 #, fuzzy, gcc-internal-format
27431 msgid "%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
27432 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27434 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1006
27435 #, fuzzy, gcc-internal-format
27436 msgid "%qD may write %E bytes into a region of size %E"
27437 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27439 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1008
27440 #, fuzzy, gcc-internal-format
27441 msgid "%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
27442 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27444 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1013
27445 #, fuzzy, gcc-internal-format
27446 msgid "may write %E byte into a region of size %E"
27447 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27449 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1015
27450 #, fuzzy, gcc-internal-format
27451 msgid "writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
27452 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27454 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1018
27455 #, fuzzy, gcc-internal-format
27456 msgid "may write %E bytes into a region of size %E"
27457 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27459 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1020
27460 #, fuzzy, gcc-internal-format
27461 msgid "writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
27462 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27464 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1029
27465 #, fuzzy, gcc-internal-format
27466 msgid "%qD may write %E or more bytes into a region of size %E"
27467 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27469 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1031 gimple-ssa-warn-access.cc:1408
27470 #, fuzzy, gcc-internal-format
27471 msgid "%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
27472 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27474 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1037
27475 #, fuzzy, gcc-internal-format
27476 msgid "may write %E or more bytes into a region of size %E"
27477 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27479 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1039 gimple-ssa-warn-access.cc:1413
27480 #, fuzzy, gcc-internal-format
27481 msgid "writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
27482 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27484 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1048
27485 #, fuzzy, gcc-internal-format
27486 msgid "%qD may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
27487 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27489 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1050
27490 #, fuzzy, gcc-internal-format
27491 msgid "%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
27492 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27494 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1056
27495 #, fuzzy, gcc-internal-format
27496 msgid "may write between %E and %E bytes into a region of size %E"
27497 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27499 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1058
27500 #, fuzzy, gcc-internal-format
27501 msgid "writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
27502 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27504 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1072
27505 #, fuzzy, gcc-internal-format
27506 msgid "%qD may read %E byte from a region of size %E"
27507 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27509 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1074
27510 #, fuzzy, gcc-internal-format
27511 msgid "%qD reading %E byte from a region of size %E"
27512 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27514 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1077
27515 #, fuzzy, gcc-internal-format
27516 msgid "%qD may read %E bytes from a region of size %E"
27517 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27519 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1079
27520 #, fuzzy, gcc-internal-format
27521 msgid "%qD reading %E bytes from a region of size %E"
27522 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27524 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1085
27525 #, fuzzy, gcc-internal-format
27526 msgid "may read %E byte from a region of size %E"
27527 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27529 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1087
27530 #, fuzzy, gcc-internal-format
27531 msgid "reading %E byte from a region of size %E"
27532 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27534 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1090
27535 #, fuzzy, gcc-internal-format
27536 msgid "may read %E bytes from a region of size %E"
27537 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27539 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1092
27540 #, fuzzy, gcc-internal-format
27541 msgid "reading %E bytes from a region of size %E"
27542 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27544 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1101
27545 #, fuzzy, gcc-internal-format
27546 msgid "%qD may read %E or more bytes from a region of size %E"
27547 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27549 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1103
27550 #, fuzzy, gcc-internal-format
27551 msgid "%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
27552 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27554 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1108
27555 #, fuzzy, gcc-internal-format
27556 msgid "may read %E or more bytes from a region of size %E"
27557 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27559 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1110
27560 #, fuzzy, gcc-internal-format
27561 msgid "reading %E or more bytes from a region of size %E"
27562 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27564 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1118
27565 #, fuzzy, gcc-internal-format
27566 msgid "%qD may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
27567 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27569 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1120
27570 #, fuzzy, gcc-internal-format
27571 msgid "%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
27572 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27574 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1125
27575 #, fuzzy, gcc-internal-format
27576 msgid "may read between %E and %E bytes from a region of size %E"
27577 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27579 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1127
27580 #, fuzzy, gcc-internal-format
27581 msgid "reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
27582 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27584 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1142
27585 #, fuzzy, gcc-internal-format
27586 msgid "%qD expecting %E byte in a region of size %E"
27587 msgid_plural "%qD expecting %E bytes in a region of size %E"
27588 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27589 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27591 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1147
27592 #, fuzzy, gcc-internal-format
27593 msgid "expecting %E byte in a region of size %E"
27594 msgid_plural "expecting %E bytes in a region of size %E"
27595 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27596 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27598 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1155
27599 #, fuzzy, gcc-internal-format
27600 msgid "%qD expecting %E or more bytes in a region of size %E"
27601 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27603 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1159
27604 #, fuzzy, gcc-internal-format
27605 msgid "expecting %E or more bytes in a region of size %E"
27606 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27608 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1166
27609 #, fuzzy, gcc-internal-format
27610 msgid "%qD expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
27611 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27613 #: gimple-ssa-warn-access.cc:1170
27614 #, fuzzy, gcc-internal-format
27615 msgid "expecting between %E and %E bytes in a region of size %E"
27616 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27618 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2050
27619 #, gcc-internal-format
27620 msgid "%qD called on pointer %qE with nonzero offset%s"
27621 msgstr ""
27623 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2065 gimple-ssa-warn-access.cc:3790
27624 #, fuzzy, gcc-internal-format
27625 msgid "returned from %qD"
27626 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27628 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2068
27629 #, fuzzy, gcc-internal-format
27630 msgid "returned from %qT"
27631 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
27633 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2070
27634 #, fuzzy, gcc-internal-format
27635 msgid "obtained here"
27636 msgstr "union määritelty täällä"
27638 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2277
27639 #, fuzzy, gcc-internal-format
27640 msgid "argument %i value %qE is negative"
27641 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27643 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2294
27644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27645 #| msgid "%Kargument %i value is zero"
27646 msgid "argument %i value is zero"
27647 msgstr "%Kargumentin %i arvo on nolla"
27649 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2312
27650 #, fuzzy, gcc-internal-format
27651 #| msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
27652 msgid "argument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
27653 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27655 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2326
27656 #, fuzzy, gcc-internal-format
27657 msgid "argument %i range [%E, %E] is negative"
27658 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27660 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2333
27661 #, fuzzy, gcc-internal-format
27662 msgid "argument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
27663 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27665 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2363
27666 #, fuzzy, gcc-internal-format
27667 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
27668 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27670 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2369
27671 #, fuzzy, gcc-internal-format
27672 msgid "product %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
27673 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
27675 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2380 gimple-ssa-warn-access.cc:2383
27676 #, fuzzy, gcc-internal-format
27677 msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
27678 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
27680 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2394
27681 #, fuzzy, gcc-internal-format
27682 msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
27683 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27685 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2397
27686 #, gcc-internal-format
27687 msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
27688 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
27690 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2842
27691 #, fuzzy, gcc-internal-format
27692 msgid "unknown architecture specifier in memory model %wi for %qD"
27693 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
27695 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2934
27696 #, fuzzy, gcc-internal-format
27697 msgid "invalid memory model %qs for %qD"
27698 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27700 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2938
27701 #, fuzzy, gcc-internal-format
27702 msgid "invalid memory model %wi for %qD"
27703 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27705 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2953 gimple-ssa-warn-access.cc:3007
27706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27707 #| msgid "valid arguments are: %s"
27708 msgid "valid models are %s"
27709 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
27711 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2967
27712 #, fuzzy, gcc-internal-format
27713 msgid "invalid failure memory model %qs for %qD"
27714 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
27716 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2972
27717 #, fuzzy, gcc-internal-format
27718 msgid "valid failure models are %qs, %qs, %qs, %qs"
27719 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
27721 #: gimple-ssa-warn-access.cc:2988
27722 #, fuzzy, gcc-internal-format
27723 msgid "failure memory model %qs cannot be stronger than success memory model %qs for %qD"
27724 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27726 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3014
27727 #, fuzzy, gcc-internal-format
27728 msgid "failure memory model %wi cannot be stronger than success memory model %wi for %qD"
27729 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
27731 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3458
27732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27733 msgid "bound argument %i value %s is negative for a variable length array argument %i of type %s"
27734 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
27736 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3466
27737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27738 msgid "argument %i value %s is negative"
27739 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
27741 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3512
27742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27743 msgid "argument %i is null but the corresponding size argument %i value is %s"
27744 msgstr ""
27746 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3576
27747 #, fuzzy, gcc-internal-format
27748 msgid "referencing argument %u of type %qT"
27749 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
27751 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3590
27752 #, fuzzy, gcc-internal-format
27753 msgid "in a call to function %qD declared with attribute %qs"
27754 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
27756 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3594
27757 #, fuzzy, gcc-internal-format
27758 msgid "in a call with type %qT and attribute %qs"
27759 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
27761 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3601
27762 #, fuzzy, gcc-internal-format
27763 msgid "in a call to function %qD"
27764 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
27766 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3604
27767 #, fuzzy, gcc-internal-format
27768 msgid "in a call with type %qT"
27769 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
27771 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3710
27772 #, fuzzy, gcc-internal-format
27773 msgid "%qD called on unallocated object %qD"
27774 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
27776 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3729
27777 #, gcc-internal-format
27778 msgid "%qD called on a pointer to an unallocated object %qE"
27779 msgstr ""
27781 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3738
27782 #, fuzzy, gcc-internal-format
27783 msgid "assigned here"
27784 msgstr "union määritelty täällä"
27786 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3771
27787 #, fuzzy, gcc-internal-format
27788 msgid "%qD called on pointer returned from a mismatched allocation function"
27789 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
27791 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3780
27792 #, gcc-internal-format
27793 msgid "%qD called on pointer to an unallocated object"
27794 msgstr ""
27796 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3928
27797 #, fuzzy, gcc-internal-format
27798 msgid "pointer %qE may be used after %qD"
27799 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
27801 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3929
27802 #, fuzzy, gcc-internal-format
27803 msgid "pointer %qE used after %qD"
27804 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
27806 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3933
27807 #, fuzzy, gcc-internal-format
27808 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
27809 msgid "pointer may be used after %qD"
27810 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
27812 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3934
27813 #, fuzzy, gcc-internal-format
27814 #| msgid "unused parameter %qD"
27815 msgid "pointer used after %qD"
27816 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
27818 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3938
27819 #, fuzzy, gcc-internal-format
27820 msgid "call to %qD here"
27821 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
27823 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3955
27824 #, gcc-internal-format
27825 msgid "dangling pointer %qE to %qD may be used"
27826 msgstr ""
27828 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3956
27829 #, fuzzy, gcc-internal-format
27830 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
27831 msgid "using dangling pointer %qE to %qD"
27832 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27834 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3961
27835 #, fuzzy, gcc-internal-format
27836 msgid "dangling pointer to %qD may be used"
27837 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
27839 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3962
27840 #, fuzzy, gcc-internal-format
27841 #| msgid "invalid pointer mode %qs"
27842 msgid "using a dangling pointer to %qD"
27843 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
27845 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3965 gimple-ssa-warn-access.cc:4613
27846 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4616 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1830
27847 #: tree-ssa-uninit.cc:921 tree-ssa-uninit.cc:1120 c/c-decl.cc:4099
27848 #: c/c-decl.cc:4389 c/c-typeck.cc:9541 c/c-typeck.cc:12295 cp/call.cc:8578
27849 #: cp/call.cc:8589 cp/class.cc:1718 cp/class.cc:3517 cp/constexpr.cc:1062
27850 #: cp/decl.cc:4631 cp/decl.cc:12893 cp/decl.cc:13481 cp/decl.cc:13490
27851 #: cp/decl.cc:14491 cp/friend.cc:406 cp/friend.cc:416 cp/init.cc:2935
27852 #: cp/parser.cc:3692 cp/parser.cc:3838 cp/parser.cc:3889 cp/parser.cc:7166
27853 #: cp/parser.cc:25045 cp/typeck.cc:5002
27854 #, gcc-internal-format
27855 msgid "%qD declared here"
27856 msgstr "%qD esitelty täällä"
27858 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3973
27859 #, gcc-internal-format
27860 msgid "dangling pointer %qE to an unnamed temporary may be used"
27861 msgstr ""
27863 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3975
27864 #, gcc-internal-format
27865 msgid "using dangling pointer %qE to an unnamed temporary"
27866 msgstr ""
27868 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3981
27869 #, gcc-internal-format
27870 msgid "dangling pointer to an unnamed temporary may be used"
27871 msgstr ""
27873 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3983
27874 #, fuzzy, gcc-internal-format
27875 msgid "using a dangling pointer to an unnamed temporary"
27876 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
27878 #: gimple-ssa-warn-access.cc:3987
27879 #, fuzzy, gcc-internal-format
27880 msgid "unnamed temporary defined here"
27881 msgstr "alunperin määritelty täällä"
27883 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4077
27884 #, fuzzy, gcc-internal-format
27885 msgid "%qD called on pointer %qE passed to mismatched allocation function %qD"
27886 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27888 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4082
27889 #, fuzzy, gcc-internal-format
27890 msgid "%qD called on a pointer passed to mismatched reallocation function %qD"
27891 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
27893 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4088
27894 #, fuzzy, gcc-internal-format
27895 msgid "call to %qD"
27896 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
27898 #: gimple-ssa-warn-access.cc:4607
27899 #, fuzzy, gcc-internal-format
27900 msgid "storing the address of local variable %qD in %qE"
27901 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
27903 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:287
27904 #, fuzzy, gcc-internal-format
27905 msgid "use of %<alloca%>"
27906 msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
27908 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:326
27909 #, fuzzy, gcc-internal-format
27910 msgid "argument to variable-length array may be too large"
27911 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
27913 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:328
27914 #, fuzzy, gcc-internal-format
27915 msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
27916 msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
27918 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:334
27919 #, gcc-internal-format
27920 msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
27921 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
27923 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:346
27924 #, fuzzy, gcc-internal-format
27925 msgid "argument to variable-length array is too large"
27926 msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
27928 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:348
27929 #, fuzzy, gcc-internal-format
27930 msgid "argument to %<alloca%> is too large"
27931 msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
27933 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:353
27934 #, gcc-internal-format
27935 msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
27936 msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
27938 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:365
27939 #, fuzzy, gcc-internal-format
27940 msgid "unbounded use of variable-length array"
27941 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
27943 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:366
27944 #, fuzzy, gcc-internal-format
27945 msgid "unbounded use of %<alloca%>"
27946 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
27948 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:371
27949 #, fuzzy, gcc-internal-format
27950 msgid "use of %<alloca%> within a loop"
27951 msgstr "%<alloca%>:n käyttö silmukassa"
27953 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:376
27954 #, fuzzy, gcc-internal-format
27955 msgid "argument to variable-length array is zero"
27956 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
27958 #: gimple-ssa-warn-alloca.cc:378
27959 #, fuzzy, gcc-internal-format
27960 msgid "argument to %<alloca%> is zero"
27961 msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
27963 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1498
27964 #, fuzzy, gcc-internal-format
27965 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27966 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27968 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1500
27969 #, fuzzy, gcc-internal-format
27970 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27971 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27973 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1504
27974 #, fuzzy, gcc-internal-format
27975 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
27976 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27978 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1506
27979 #, fuzzy, gcc-internal-format
27980 msgid "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
27981 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27983 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1513
27984 #, fuzzy, gcc-internal-format
27985 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27986 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
27987 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27988 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27990 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1523
27991 #, fuzzy, gcc-internal-format
27992 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27993 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
27994 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27995 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
27997 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1536
27998 #, fuzzy, gcc-internal-format
27999 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
28000 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
28001 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28002 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28004 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1546
28005 #, fuzzy, gcc-internal-format
28006 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
28007 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28009 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1554
28010 #, fuzzy, gcc-internal-format
28011 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
28012 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28014 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1567
28015 #, fuzzy, gcc-internal-format
28016 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
28017 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
28018 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28019 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28021 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1575
28022 #, fuzzy, gcc-internal-format
28023 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
28024 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28026 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1582
28027 #, fuzzy, gcc-internal-format
28028 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
28029 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28031 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1610
28032 #, fuzzy, gcc-internal-format
28033 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
28034 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
28035 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28036 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28038 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1617
28039 #, fuzzy, gcc-internal-format
28040 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
28041 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
28042 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28043 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28045 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1628
28046 #, fuzzy, gcc-internal-format
28047 msgid "%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
28048 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
28049 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28050 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28052 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1635
28053 #, fuzzy, gcc-internal-format
28054 msgid "%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
28055 msgid_plural "%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
28056 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28057 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28059 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1648
28060 #, fuzzy, gcc-internal-format
28061 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
28062 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
28063 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28064 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28066 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1655
28067 #, fuzzy, gcc-internal-format
28068 msgid "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
28069 msgid_plural "%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
28070 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28071 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28073 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1667
28074 #, fuzzy, gcc-internal-format
28075 msgid "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
28076 msgid_plural "%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
28077 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28078 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
28080 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1713
28081 #, fuzzy, gcc-internal-format
28082 msgid "%qD specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
28083 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
28085 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1719
28086 #, fuzzy, gcc-internal-format
28087 msgid "%qD specified bound between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
28088 msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
28090 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1780
28091 #, gcc-internal-format
28092 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
28093 msgstr ""
28095 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1785 c-family/c-warn.cc:3804
28096 #, gcc-internal-format
28097 msgid "array %qD declared here"
28098 msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
28100 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1790 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1796
28101 #, gcc-internal-format
28102 msgid "%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
28103 msgstr ""
28105 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1813
28106 #, fuzzy, gcc-internal-format
28107 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
28108 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28110 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1816
28111 #, fuzzy, gcc-internal-format
28112 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
28113 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28115 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1822
28116 #, fuzzy, gcc-internal-format
28117 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
28118 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28120 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1824
28121 #, fuzzy, gcc-internal-format
28122 msgid "%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
28123 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28125 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1837
28126 #, fuzzy, gcc-internal-format
28127 msgid "%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
28128 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28130 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1839
28131 #, fuzzy, gcc-internal-format
28132 msgid "%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
28133 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28135 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1845
28136 #, fuzzy, gcc-internal-format
28137 msgid "%qD forming offset %s is out of bounds"
28138 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28140 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1846
28141 #, fuzzy, gcc-internal-format
28142 msgid "%qD offset %s is out of bounds"
28143 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28145 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1858
28146 #, fuzzy, gcc-internal-format
28147 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
28148 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28150 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1866 gimple-ssa-warn-restrict.cc:1887
28151 #, fuzzy, gcc-internal-format
28152 msgid "subobject %qD declared here"
28153 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
28155 #: gimple-ssa-warn-restrict.cc:1876
28156 #, fuzzy, gcc-internal-format
28157 msgid "%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wi"
28158 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
28160 #: gimple-streamer-in.cc:207
28161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28162 msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
28163 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
28165 #: gimple-warn-recursion.cc:195
28166 #, fuzzy, gcc-internal-format
28167 msgid "infinite recursion detected"
28168 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
28170 #: gimple-warn-recursion.cc:202
28171 #, fuzzy, gcc-internal-format
28172 msgid "recursive call"
28173 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
28175 #: gimple.cc:1337
28176 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28177 msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
28178 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
28180 #: gimplify.cc:1426
28181 #, gcc-internal-format
28182 msgid "%<allocate%> directive for %qD inside a target region must specify an %<allocator%> clause"
28183 msgstr ""
28185 #: gimplify.cc:2298
28186 #, fuzzy, gcc-internal-format
28187 msgid "statement will never be executed"
28188 msgstr "Varoita koodista, jota ei koskaan suoriteta"
28190 #: gimplify.cc:2362
28191 #, gcc-internal-format
28192 msgid "%qs cannot be initialized with%<-ftrivial-auto-var_init%>"
28193 msgstr ""
28195 #: gimplify.cc:2754 gimplify.cc:2762
28196 #, gcc-internal-format
28197 msgid "this statement may fall through"
28198 msgstr "suoritus saattaa jatkua tämän lausekkeen jälkeen"
28200 #: gimplify.cc:2764
28201 #, gcc-internal-format
28202 msgid "here"
28203 msgstr "täällä"
28205 #. We've found [[fallthrough]]; at the end of a switch, which the C++
28206 #. standard says is ill-formed; see [dcl.attr.fallthrough].
28207 #: gimplify.cc:2835 gimplify.cc:2892 gimplify.cc:2918
28208 #, fuzzy, gcc-internal-format
28209 msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
28210 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
28212 #: gimplify.cc:4092
28213 #, fuzzy, gcc-internal-format
28214 msgid "using result of function returning %<void%>"
28215 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
28217 #: gimplify.cc:7019
28218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28219 msgid "non-memory output %d must stay in memory"
28220 msgstr ""
28222 #: gimplify.cc:7034
28223 #, fuzzy, gcc-internal-format
28224 msgid "invalid lvalue in %<asm%> output %d"
28225 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
28227 #: gimplify.cc:7181
28228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28229 msgid "non-memory input %d must stay in memory"
28230 msgstr ""
28232 #: gimplify.cc:7221 gimplify.cc:7231
28233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28234 msgid "memory input %d is not directly addressable"
28235 msgstr ""
28237 #: gimplify.cc:7854
28238 #, fuzzy, gcc-internal-format
28239 msgid "threadprivate variable %qE used in a region with %<order(concurrent)%> clause"
28240 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28242 #: gimplify.cc:7856
28243 #, fuzzy, gcc-internal-format
28244 msgid "enclosing region"
28245 msgstr "# Ei kohde:"
28247 #: gimplify.cc:7860
28248 #, fuzzy, gcc-internal-format
28249 msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
28250 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28252 #: gimplify.cc:7862
28253 #, fuzzy, gcc-internal-format
28254 msgid "enclosing target region"
28255 msgstr "# Ei kohde:"
28257 #: gimplify.cc:7875
28258 #, fuzzy, gcc-internal-format
28259 msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
28260 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28262 #: gimplify.cc:7877
28263 #, fuzzy, gcc-internal-format
28264 msgid "enclosing task"
28265 msgstr "          %s"
28267 #: gimplify.cc:7974
28268 #, fuzzy, gcc-internal-format
28269 msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
28270 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
28272 #: gimplify.cc:7976
28273 #, fuzzy, gcc-internal-format
28274 msgid "enclosing %qs"
28275 msgstr "          %s"
28277 #: gimplify.cc:8150
28278 #, fuzzy, gcc-internal-format
28279 msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
28280 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28282 #: gimplify.cc:8154
28283 #, fuzzy, gcc-internal-format
28284 msgid "enclosing OpenACC %qs construct and"
28285 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28287 #: gimplify.cc:8157
28288 #, fuzzy, gcc-internal-format
28289 msgid "enclosing OpenACC %qs construct with %qs clause"
28290 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
28292 #: gimplify.cc:8227
28293 #, fuzzy, gcc-internal-format
28294 msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
28295 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
28297 #: gimplify.cc:8235
28298 #, fuzzy, gcc-internal-format
28299 msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
28300 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
28302 #: gimplify.cc:8297
28303 #, fuzzy, gcc-internal-format
28304 msgid "%qE not specified in enclosing %<target%>"
28305 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
28307 #: gimplify.cc:8299
28308 #, fuzzy, gcc-internal-format
28309 msgid "enclosing %<target%>"
28310 msgstr "# Ei kohde:"
28312 #: gimplify.cc:8334 gimplify.cc:12428
28313 #, fuzzy, gcc-internal-format
28314 msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
28315 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
28317 #: gimplify.cc:8355
28318 #, fuzzy, gcc-internal-format
28319 msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
28320 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
28322 #: gimplify.cc:8499
28323 #, fuzzy, gcc-internal-format
28324 msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
28325 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28327 #: gimplify.cc:8502
28328 #, fuzzy, gcc-internal-format
28329 msgid "iteration variable %qE should be private"
28330 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28332 #: gimplify.cc:8516
28333 #, fuzzy, gcc-internal-format
28334 msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
28335 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28337 #: gimplify.cc:8519
28338 #, fuzzy, gcc-internal-format
28339 msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
28340 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28342 #: gimplify.cc:8522
28343 #, fuzzy, gcc-internal-format
28344 msgid "iteration variable %qE should not be linear"
28345 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28347 #: gimplify.cc:9526 gimplify.cc:9537 gimplify.cc:9549 gimplify.cc:9565
28348 #: gimplify.cc:9770 gimplify.cc:9793 gimplify.cc:9804 gimplify.cc:9822
28349 #, fuzzy, gcc-internal-format
28350 msgid "unexpected mapping node"
28351 msgstr "odottamaton siirros"
28353 #: gimplify.cc:9859
28354 #, fuzzy, gcc-internal-format
28355 msgid "unexpected pointer mapping node"
28356 msgstr "odottamaton siirros"
28358 #: gimplify.cc:10072
28359 #, fuzzy, gcc-internal-format
28360 msgid "base pointer cycle detected"
28361 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
28363 #: gimplify.cc:10579
28364 #, gcc-internal-format
28365 msgid "data movement for component %qE is not compatible with movement for struct %qE"
28366 msgstr ""
28368 #: gimplify.cc:10895
28369 #, fuzzy, gcc-internal-format
28370 msgid "%qE appears more than once in map clauses"
28371 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
28373 #: gimplify.cc:11851
28374 #, gcc-internal-format
28375 msgid "mapping field %qE of variable length structure"
28376 msgstr ""
28378 #: gimplify.cc:12121 gimplify.cc:12127
28379 #, fuzzy, gcc-internal-format
28380 msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %qs construct"
28381 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28383 #: gimplify.cc:12144
28384 #, fuzzy, gcc-internal-format
28385 msgid "non-scalar variable %qD in conditional %<lastprivate%> clause"
28386 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28388 #: gimplify.cc:12166
28389 #, gcc-internal-format
28390 msgid "%<task%> reduction modifier on a construct with a %<nowait%> clause"
28391 msgstr ""
28393 #: gimplify.cc:12174
28394 #, gcc-internal-format
28395 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs, %<sections%> or %<scope%>"
28396 msgstr ""
28398 #: gimplify.cc:12185 gimplify.cc:12191 gimplify.cc:12197 gimplify.cc:12203
28399 #: gimplify.cc:12209 gimplify.cc:16423
28400 #, fuzzy, gcc-internal-format
28401 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on %qs construct"
28402 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
28404 #: gimplify.cc:12303
28405 #, gcc-internal-format
28406 msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
28407 msgstr ""
28409 #: gimplify.cc:12928
28410 #, fuzzy, gcc-internal-format
28411 msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
28412 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
28414 #: gimplify.cc:12985
28415 #, fuzzy, gcc-internal-format
28416 msgid "%s variable %qE is private in outer context"
28417 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
28419 #: gimplify.cc:13017
28420 #, fuzzy, gcc-internal-format
28421 msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
28422 msgstr "odotettiin %<operator%>"
28424 #: gimplify.cc:13056
28425 #, fuzzy, gcc-internal-format
28426 msgid "%<device%> clause with %<ancestor%> is only allowed on %<target%> construct"
28427 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28429 #: gimplify.cc:13072
28430 #, gcc-internal-format
28431 msgid "with %<ancestor%>, only the %<device%>, %<firstprivate%>, %<private%>, %<defaultmap%>, and %<map%> clauses may appear on the construct"
28432 msgstr ""
28434 #: gimplify.cc:13288
28435 #, gcc-internal-format
28436 msgid "%qD specified in %qs clause but not in %<inscan%> %<reduction%> clause on the containing construct"
28437 msgstr ""
28439 #: gimplify.cc:13500
28440 #, fuzzy, gcc-internal-format
28441 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
28442 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28444 #: gimplify.cc:13554
28445 #, fuzzy, gcc-internal-format
28446 msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
28447 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28449 #: gimplify.cc:13892
28450 #, fuzzy, gcc-internal-format
28451 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
28452 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28454 #: gimplify.cc:13965
28455 #, fuzzy, gcc-internal-format
28456 msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
28457 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28459 #: gimplify.cc:14142
28460 #, gcc-internal-format
28461 msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to %<present_or_copy%>"
28462 msgstr ""
28464 #: gimplify.cc:14440
28465 #, gcc-internal-format
28466 msgid "%qD specified in %<inscan%> %<reduction%> clause but not in %<scan%> directive clause"
28467 msgstr ""
28469 #: gimplify.cc:14459
28470 #, fuzzy, gcc-internal-format
28471 msgid "invalid private reduction on %qE"
28472 msgstr "%qD ei ole malli"
28474 #: gimplify.cc:14626
28475 #, fuzzy, gcc-internal-format
28476 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause used together with %<linear%> clause for a variable other than loop iterator"
28477 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28479 #: gimplify.cc:14970
28480 #, fuzzy, gcc-internal-format
28481 msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
28482 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28484 #: gimplify.cc:14980
28485 #, gcc-internal-format
28486 msgid "%<taskwait%> construct with %<nowait%> clause but no %<depend%> clauses"
28487 msgstr ""
28489 #: gimplify.cc:15264 gimplify.cc:15268 gimplify.cc:15277 gimplify.cc:15289
28490 #: gimplify.cc:15294
28491 #, gcc-internal-format
28492 msgid "%qs clause may not appear on non-rectangular %qs"
28493 msgstr ""
28495 #: gimplify.cc:15455
28496 #, fuzzy, gcc-internal-format
28497 msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause if stand-alone %<ordered%> construct is nested in it"
28498 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28500 #: gimplify.cc:15520
28501 #, fuzzy, gcc-internal-format
28502 #| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
28503 msgid "threadprivate iteration variable %qD"
28504 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
28506 #: gimplify.cc:15551 gimplify.cc:15659
28507 #, fuzzy, gcc-internal-format
28508 msgid "conditional %<lastprivate%> on loop iterator %qD ignored"
28509 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
28511 #: gimplify.cc:16361
28512 #, gcc-internal-format
28513 msgid "%<bind%> clause not specified on a %<loop%> construct not nested inside another OpenMP construct"
28514 msgstr ""
28516 #: gimplify.cc:16385
28517 #, gcc-internal-format
28518 msgid "%<bind(parallel)%> on a %<loop%> construct nested inside %<simd%> construct"
28519 msgstr ""
28521 #: gimplify.cc:16405
28522 #, gcc-internal-format
28523 msgid "%<bind(teams)%> on a %<loop%> region not strictly nested inside of a %<teams%> region"
28524 msgstr ""
28526 #: gimplify.cc:16430
28527 #, gcc-internal-format
28528 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct other than %<parallel%>, %qs or %<sections%>"
28529 msgstr ""
28531 #: gimplify.cc:16458
28532 #, gcc-internal-format
28533 msgid "%<lastprivate%> clause on a %<loop%> construct refers to a variable %qD which is not the loop iterator"
28534 msgstr ""
28536 #: gimplify.cc:17540
28537 #, fuzzy, gcc-internal-format
28538 msgid "%<ordered%> construct with %qs clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause"
28539 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28541 #: gimplify.cc:17561
28542 #, gcc-internal-format
28543 msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
28544 msgstr ""
28546 #: gimplify.cc:17574
28547 #, fuzzy, gcc-internal-format
28548 msgid "number of variables in %qs clause with %<sink%> modifier does not match number of iteration variables"
28549 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
28551 #: gimplify.cc:17588
28552 #, fuzzy, gcc-internal-format
28553 msgid "more than one %qs clause with %<source%> modifier on an %<ordered%> construct"
28554 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28556 #: gimplify.cc:17601
28557 #, fuzzy, gcc-internal-format
28558 msgid "%qs clause with %<source%> modifier specified together with %qs clauses with %<sink%> modifier on the same construct"
28559 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
28561 #: gimplify.cc:18918
28562 #, fuzzy, gcc-internal-format
28563 msgid "gimplification failed"
28564 msgstr ""
28565 " EPÄONNISTUI\n"
28566 "\n"
28568 #: gimplify.cc:19519
28569 #, gcc-internal-format
28570 msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
28571 msgstr "%qT muunnetaan tyypiksi %qT, kun se viedään %<...%>:n läpi"
28573 #: gimplify.cc:19524
28574 #, gcc-internal-format
28575 msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
28576 msgstr "(eli kannattaisi antaa %qT eikä %qT funktiolle %<va_arg%>)"
28578 #: gimplify.cc:19531
28579 #, gcc-internal-format
28580 msgid "if this code is reached, the program will abort"
28581 msgstr "jos tämä koodi saavutetaan, ohjelma keskeytyy"
28583 #: godump.cc:1438
28584 #, fuzzy, gcc-internal-format
28585 msgid "could not close Go dump file: %m"
28586 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28588 #: godump.cc:1450
28589 #, fuzzy, gcc-internal-format
28590 msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
28591 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
28593 #: graphite.cc:529
28594 #, gcc-internal-format
28595 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
28596 msgstr ""
28598 #: input.cc:1482
28599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28600 msgid "expansion point is location %i"
28601 msgstr ""
28603 #: input.cc:1512
28604 #, gcc-internal-format
28605 msgid "token %u has %<x-location == y-location == %u%>"
28606 msgstr ""
28608 #: input.cc:1521
28609 #, gcc-internal-format
28610 msgid "token %u has %<x-location == %u%>"
28611 msgstr ""
28613 #: input.cc:1522
28614 #, gcc-internal-format
28615 msgid "token %u has %<y-location == %u%>"
28616 msgstr ""
28618 #: internal-fn.cc:841
28619 #, fuzzy, gcc-internal-format
28620 msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
28621 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
28623 #: ipa-devirt.cc:679 ipa-devirt.cc:764 ipa-devirt.cc:793 ipa-devirt.cc:835
28624 #: ipa-devirt.cc:866
28625 #, fuzzy, gcc-internal-format
28626 msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
28627 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28629 #: ipa-devirt.cc:682
28630 #, fuzzy, gcc-internal-format
28631 msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
28632 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28634 #: ipa-devirt.cc:723
28635 #, fuzzy, gcc-internal-format
28636 msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
28637 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28639 #: ipa-devirt.cc:729
28640 #, fuzzy, gcc-internal-format
28641 msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
28642 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28644 #: ipa-devirt.cc:733
28645 #, fuzzy, gcc-internal-format
28646 msgid "RTTI will not work on this type"
28647 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
28649 #: ipa-devirt.cc:770
28650 #, fuzzy, gcc-internal-format
28651 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
28652 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28654 #: ipa-devirt.cc:799
28655 #, fuzzy, gcc-internal-format
28656 msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
28657 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28659 #: ipa-devirt.cc:843 ipa-devirt.cc:874
28660 #, fuzzy, gcc-internal-format
28661 msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
28662 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28664 #: ipa-devirt.cc:847
28665 #, fuzzy, gcc-internal-format
28666 msgid "contains additional virtual method %qD"
28667 msgstr "TAPA"
28669 #: ipa-devirt.cc:854
28670 #, fuzzy, gcc-internal-format
28671 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
28672 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28674 #: ipa-devirt.cc:880
28675 #, fuzzy, gcc-internal-format
28676 msgid "virtual method %qD"
28677 msgstr "TAPA"
28679 #: ipa-devirt.cc:884
28680 #, gcc-internal-format
28681 msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
28682 msgstr ""
28684 #: ipa-devirt.cc:890
28685 #, fuzzy, gcc-internal-format
28686 msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
28687 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28689 #: ipa-devirt.cc:924
28690 #, fuzzy, gcc-internal-format
28691 msgid "type %qT (typedef of %qT) violates the C++ One Definition Rule"
28692 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28694 #: ipa-devirt.cc:932
28695 #, fuzzy, gcc-internal-format
28696 msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
28697 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28699 #: ipa-devirt.cc:944 ipa-devirt.cc:959 ipa-devirt.cc:1237 ipa-devirt.cc:1282
28700 #: ipa-devirt.cc:1321 ipa-devirt.cc:1339
28701 #, gcc-internal-format
28702 msgid "a different type is defined in another translation unit"
28703 msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
28705 #: ipa-devirt.cc:951
28706 #, gcc-internal-format
28707 msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
28708 msgstr ""
28710 #: ipa-devirt.cc:961
28711 #, gcc-internal-format
28712 msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
28713 msgstr ""
28715 #: ipa-devirt.cc:1066
28716 #, gcc-internal-format
28717 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match type %qT across the translation unit boundary"
28718 msgstr ""
28720 #: ipa-devirt.cc:1071
28721 #, gcc-internal-format
28722 msgid "type %qT defined in anonymous namespace cannot match across the translation unit boundary"
28723 msgstr ""
28725 #: ipa-devirt.cc:1076
28726 #, fuzzy, gcc-internal-format
28727 msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
28728 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28730 #: ipa-devirt.cc:1092
28731 #, fuzzy, gcc-internal-format
28732 msgid "type name %qs should match type name %qs"
28733 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... NIMI TYYPPI [MAJOR MINOR]\n"
28735 #: ipa-devirt.cc:1096 ipa-devirt.cc:1193
28736 #, fuzzy, gcc-internal-format
28737 msgid "the incompatible type is defined here"
28738 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
28740 #: ipa-devirt.cc:1124
28741 #, gcc-internal-format
28742 msgid "array types have different bounds"
28743 msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
28745 #: ipa-devirt.cc:1139
28746 #, fuzzy, gcc-internal-format
28747 msgid "return value type mismatch"
28748 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28750 #: ipa-devirt.cc:1154
28751 #, fuzzy, gcc-internal-format
28752 msgid "implicit this pointer type mismatch"
28753 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
28755 #: ipa-devirt.cc:1157
28756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28757 msgid "type mismatch in parameter %i"
28758 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28760 #: ipa-devirt.cc:1168
28761 #, fuzzy, gcc-internal-format
28762 msgid "types have different parameter counts"
28763 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
28765 #: ipa-devirt.cc:1184
28766 #, fuzzy, gcc-internal-format
28767 msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
28768 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28770 #: ipa-devirt.cc:1190
28771 #, fuzzy, gcc-internal-format
28772 msgid "type %qT should match type %qT"
28773 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
28775 #: ipa-devirt.cc:1265
28776 #, fuzzy, gcc-internal-format
28777 msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
28778 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28780 #: ipa-devirt.cc:1272
28781 #, fuzzy, gcc-internal-format
28782 msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
28783 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28785 #: ipa-devirt.cc:1297
28786 #, fuzzy, gcc-internal-format
28787 msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
28788 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28790 #: ipa-devirt.cc:1306
28791 #, fuzzy, gcc-internal-format
28792 msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
28793 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28795 #: ipa-devirt.cc:1366
28796 #, fuzzy, gcc-internal-format
28797 msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
28798 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28800 #: ipa-devirt.cc:1381
28801 #, fuzzy, gcc-internal-format
28802 msgid "has different return value in another translation unit"
28803 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28805 #: ipa-devirt.cc:1404 ipa-devirt.cc:1416
28806 #, fuzzy, gcc-internal-format
28807 msgid "has different parameters in another translation unit"
28808 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28810 #: ipa-devirt.cc:1439
28811 #, fuzzy, gcc-internal-format
28812 msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
28813 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28815 #: ipa-devirt.cc:1443
28816 #, fuzzy, gcc-internal-format
28817 msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
28818 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28820 #: ipa-devirt.cc:1461 ipa-devirt.cc:1525
28821 #, fuzzy, gcc-internal-format
28822 msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
28823 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28825 #: ipa-devirt.cc:1468 ipa-devirt.cc:1530
28826 #, fuzzy, gcc-internal-format
28827 msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
28828 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28830 #: ipa-devirt.cc:1476
28831 #, fuzzy, gcc-internal-format
28832 msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
28833 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28835 #: ipa-devirt.cc:1490
28836 #, fuzzy, gcc-internal-format
28837 msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
28838 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28840 #: ipa-devirt.cc:1503
28841 #, fuzzy, gcc-internal-format
28842 msgid "fields have different layout in another translation unit"
28843 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28845 #: ipa-devirt.cc:1510
28846 #, gcc-internal-format
28847 msgid "one field is a bitfield while the other is not"
28848 msgstr ""
28850 #: ipa-devirt.cc:1534
28851 #, fuzzy, gcc-internal-format
28852 msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
28853 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28855 #: ipa-devirt.cc:1557
28856 #, fuzzy, gcc-internal-format
28857 msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
28858 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28860 #: ipa-devirt.cc:1566
28861 #, gcc-internal-format
28862 msgid "one type needs to be constructed while the other does not"
28863 msgstr ""
28865 #: ipa-devirt.cc:1579
28866 #, fuzzy, gcc-internal-format
28867 msgid "memory layout mismatch"
28868 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
28870 #: ipa-devirt.cc:1698
28871 #, fuzzy, gcc-internal-format
28872 msgid "the extra base is defined here"
28873 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
28875 #: ipa-devirt.cc:3874
28876 #, gcc-internal-format
28877 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
28878 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
28879 msgstr[0] ""
28880 msgstr[1] ""
28882 #: ipa-devirt.cc:3883
28883 #, gcc-internal-format
28884 msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
28885 msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
28886 msgstr[0] ""
28887 msgstr[1] ""
28889 #: ipa-devirt.cc:3913
28890 #, gcc-internal-format
28891 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
28892 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
28893 msgstr[0] ""
28894 msgstr[1] ""
28896 #: ipa-devirt.cc:3921
28897 #, gcc-internal-format
28898 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
28899 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
28900 msgstr[0] ""
28901 msgstr[1] ""
28903 #: ipa-devirt.cc:3929
28904 #, gcc-internal-format
28905 msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
28906 msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
28907 msgstr[0] ""
28908 msgstr[1] ""
28910 #: ipa-devirt.cc:3940
28911 #, gcc-internal-format
28912 msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
28913 msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
28914 msgstr[0] ""
28915 msgstr[1] ""
28917 #: ipa-devirt.cc:4253
28918 #, fuzzy, gcc-internal-format
28919 msgid "type %qs violates the C++ One Definition Rule"
28920 msgstr "edellinen määrittely täällä"
28922 #: ipa-devirt.cc:4262
28923 #, fuzzy, gcc-internal-format
28924 msgid "an enum with different number of values is defined in another translation unit"
28925 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28927 #: ipa-devirt.cc:4266
28928 #, fuzzy, gcc-internal-format
28929 msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
28930 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28932 #: ipa-devirt.cc:4270
28933 #, fuzzy, gcc-internal-format
28934 msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
28935 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28937 #: ipa-devirt.cc:4291
28938 #, fuzzy, gcc-internal-format
28939 msgid "name %qs differs from name %qs defined in another translation unit"
28940 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28942 #: ipa-devirt.cc:4297
28943 #, fuzzy, gcc-internal-format
28944 msgid "name %qs is defined as %u-bit while another translation unit defines it as %u-bit"
28945 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28947 #: ipa-devirt.cc:4306
28948 #, fuzzy, gcc-internal-format
28949 msgid "name %qs is defined to %wd while another translation unit defines it as %wd"
28950 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28952 #: ipa-devirt.cc:4312
28953 #, fuzzy, gcc-internal-format
28954 msgid "name %qs is defined to different value in another translation unit"
28955 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
28957 #: ipa-devirt.cc:4317
28958 #, fuzzy, gcc-internal-format
28959 msgid "mismatching definition"
28960 msgstr "puuttuva määrittely"
28962 #: ipa-fnsummary.cc:4656
28963 #, fuzzy, gcc-internal-format
28964 msgid "invalid fnsummary in LTO stream"
28965 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28967 #: ipa-fnsummary.cc:4757
28968 #, gcc-internal-format
28969 msgid "ipa inline summary is missing in input file"
28970 msgstr ""
28972 #: ipa-modref.cc:4017
28973 #, gcc-internal-format
28974 msgid "IPA modref summary is missing in input file"
28975 msgstr ""
28977 #: ipa-prop.cc:4824 ipa-prop.cc:4866 ipa-prop.cc:4943 ipa-prop.cc:4991
28978 #, fuzzy, gcc-internal-format
28979 msgid "invalid jump function in LTO stream"
28980 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
28982 #: ipa-pure-const.cc:220
28983 #, fuzzy, gcc-internal-format
28984 msgid "function might be candidate for attribute %qs"
28985 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
28987 #: ipa-pure-const.cc:221
28988 #, fuzzy, gcc-internal-format
28989 msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
28990 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille jos sen tiedetään palaavan normaalisti"
28992 #: ipa-reference.cc:1264
28993 #, gcc-internal-format
28994 msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
28995 msgstr ""
28997 #: ipa-sra.cc:1621
28998 #, gcc-internal-format
28999 msgid "Access offset before parent offset"
29000 msgstr ""
29002 #: ipa-sra.cc:1626
29003 #, gcc-internal-format
29004 msgid "Access size greater or equal to its parent size"
29005 msgstr ""
29007 #: ipa-sra.cc:1631
29008 #, gcc-internal-format
29009 msgid "Access terminates outside of its parent"
29010 msgstr ""
29012 #: ipa-sra.cc:1643
29013 #, gcc-internal-format
29014 msgid "Access overlaps with its sibling"
29015 msgstr ""
29017 #: ipa-sra.cc:1662
29018 #, fuzzy, gcc-internal-format
29019 msgid "IPA-SRA access verification failed"
29020 msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
29022 #: ipa-sra.cc:2747
29023 #, gcc-internal-format
29024 msgid "function %qs, parameter %u, has IPA-SRA accesses which overlap"
29025 msgstr ""
29027 #: ipa-sra.cc:2750
29028 #, gcc-internal-format
29029 msgid "function %qs, parameter %u, is used but does not have any certain IPA-SRA access"
29030 msgstr ""
29032 #: ipa-strub.cc:622
29033 #, fuzzy, gcc-internal-format
29034 msgid "at-calls %<strub%> does not support call to %qD"
29035 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
29037 #: ipa-strub.cc:656
29038 #, gcc-internal-format
29039 msgid "%qD is not eligible for %<strub%> on the target system"
29040 msgstr ""
29042 #: ipa-strub.cc:660
29043 #, fuzzy, gcc-internal-format
29044 msgid "unsupported %<strub%> call on the target system"
29045 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
29047 #: ipa-strub.cc:686
29048 #, gcc-internal-format
29049 msgid "%qD is not eligible for %<strub%> because %<-fsplit-stack%> is enabled"
29050 msgstr ""
29052 #: ipa-strub.cc:699
29053 #, gcc-internal-format
29054 msgid "%qD is not eligible for %<strub%> because of attribute %<noipa%>"
29055 msgstr ""
29057 #: ipa-strub.cc:714
29058 #, gcc-internal-format
29059 msgid "%qD is not eligible for %<strub%> because of attribute %<simd%>"
29060 msgstr ""
29062 #: ipa-strub.cc:848
29063 #, gcc-internal-format
29064 msgid "%qD is not eligible for internal %<strub%> because of attribute %<noclone%>"
29065 msgstr ""
29067 #: ipa-strub.cc:872
29068 #, gcc-internal-format
29069 msgid "%qD is not eligible for internal %<strub%> because it calls %qD"
29070 msgstr ""
29072 #: ipa-strub.cc:886
29073 #, gcc-internal-format
29074 msgid "%qD is not eligible for internal %<strub%> because it contains a non-local goto target"
29075 msgstr ""
29077 #: ipa-strub.cc:899
29078 #, gcc-internal-format
29079 msgid "%qD is not eligible for internal %<strub%> because the address of a local label escapes"
29080 msgstr ""
29082 #: ipa-strub.cc:938
29083 #, fuzzy, gcc-internal-format
29084 #| msgid "%s does not support force_nonfallthru"
29085 msgid "internal %<strub%> does not support forced labels"
29086 msgstr "%s ei tue: force_nonfallthru"
29088 #: ipa-strub.cc:952
29089 #, fuzzy, gcc-internal-format
29090 #| msgid "too many arguments for format"
29091 msgid "%qD has too many arguments for internal %<strub%>"
29092 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
29094 #: ipa-strub.cc:1229
29095 #, gcc-internal-format
29096 msgid "%qD requires %<strub%>, but no viable %<strub%> mode was found"
29097 msgstr ""
29099 #: ipa-strub.cc:1325
29100 #, gcc-internal-format
29101 msgid "%<strub%> mode %qE selected for %qD, when %qE was requested"
29102 msgstr ""
29104 #: ipa-strub.cc:1334
29105 #, gcc-internal-format
29106 msgid "the incompatible selection was determined by ultimate alias target %qD"
29107 msgstr ""
29109 #: ipa-strub.cc:1681
29110 #, gcc-internal-format
29111 msgid "indirect non-%<strub%> call in %<strub%> context %qD"
29112 msgstr ""
29114 #: ipa-strub.cc:1700
29115 #, gcc-internal-format
29116 msgid "calling %<always_inline%> %<strub%> %qD in non-%<strub%> context %qD"
29117 msgstr ""
29119 #: ipa-strub.cc:1710
29120 #, gcc-internal-format
29121 msgid "calling non-%<strub%> %qD in %<strub%> context %qD"
29122 msgstr ""
29124 #: ipa-strub.cc:1714
29125 #, gcc-internal-format
29126 msgid "calling %qD using non-%<strub%> type %qT in %<strub%> context %qD"
29127 msgstr ""
29129 #: ipa-strub.cc:2839
29130 #, gcc-internal-format
29131 msgid "failed to split %qD for %<strub%>"
29132 msgstr ""
29134 #: ira.cc:2441 ira.cc:2463
29135 #, fuzzy, gcc-internal-format
29136 msgid "%s cannot be used in %<asm%> here"
29137 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
29139 #: ira.cc:6059
29140 #, gcc-internal-format
29141 msgid "frame pointer required, but reserved"
29142 msgstr ""
29144 #: ira.cc:6060
29145 #, fuzzy, gcc-internal-format
29146 msgid "for %qD"
29147 msgstr "nimellä %qD"
29149 #: ira.cc:6076
29150 #, gcc-internal-format
29151 msgid "frame size too large for reliable stack checking"
29152 msgstr ""
29154 #: lra-assigns.cc:1702
29155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29156 msgid "maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)"
29157 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
29159 #: lra-assigns.cc:1867
29160 #, fuzzy, gcc-internal-format
29161 msgid "unable to find a register to spill"
29162 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
29164 #: lra-constraints.cc:4236 reload.cc:3840 reload.cc:4095
29165 #, fuzzy, gcc-internal-format
29166 msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
29167 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
29169 #: lra-constraints.cc:5350
29170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29171 msgid "maximum number of generated reload insns per insn achieved (%d)"
29172 msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
29174 #: lra.cc:546
29175 #, fuzzy, gcc-internal-format
29176 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints or there are not enough registers"
29177 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
29179 #: lto-cgraph.cc:1171
29180 #, gcc-internal-format
29181 msgid "function %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
29182 msgstr ""
29184 #: lto-cgraph.cc:1177
29185 #, gcc-internal-format
29186 msgid "variable %qs has been referenced in offloaded code but hasn%'t been marked to be included in the offloaded code"
29187 msgstr ""
29189 #: lto-cgraph.cc:1346
29190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29191 msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
29192 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29194 #: lto-cgraph.cc:1511
29195 #, fuzzy, gcc-internal-format
29196 msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
29197 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29199 #: lto-cgraph.cc:1517
29200 #, fuzzy, gcc-internal-format
29201 msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
29202 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29204 #: lto-cgraph.cc:1594
29205 #, fuzzy, gcc-internal-format
29206 msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
29207 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29209 #: lto-cgraph.cc:1713
29210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29211 msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
29212 msgstr ""
29214 #: lto-cgraph.cc:1738
29215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29216 msgid "Profile information in %s corrupted"
29217 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
29219 #: lto-cgraph.cc:1776
29220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29221 msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
29222 msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
29224 #: lto-cgraph.cc:1786
29225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29226 msgid "cannot find LTO section refs in %s"
29227 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
29229 #: lto-cgraph.cc:1944
29230 #, gcc-internal-format
29231 msgid "OpenMP %<requires%> directive with non-identical clauses in multiple compilation units: %qs vs. %qs"
29232 msgstr ""
29234 #: lto-cgraph.cc:1947 lto-cgraph.cc:1948 lto-cgraph.cc:1954
29235 #, fuzzy, gcc-internal-format
29236 #| msgid "%s %qs"
29237 msgid "%qs has %qs"
29238 msgstr "%s %qs"
29240 #: lto-cgraph.cc:1952
29241 #, gcc-internal-format
29242 msgid "OpenMP %<requires%> directive with %qs specified only in some compilation units"
29243 msgstr ""
29245 #: lto-cgraph.cc:1957
29246 #, fuzzy, gcc-internal-format
29247 msgid "but %qs has not"
29248 msgstr "%qs on ylivuotanut"
29250 #: lto-cgraph.cc:1965
29251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29252 msgid "invalid offload table in %s"
29253 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
29255 #: lto-cgraph.cc:1976
29256 #, gcc-internal-format
29257 msgid "GCC_OFFLOAD_OMP_REQUIRES_FILE unset"
29258 msgstr ""
29260 #: lto-cgraph.cc:1979
29261 #, fuzzy, gcc-internal-format
29262 #| msgid "Cannot open source file %s\n"
29263 msgid "Cannot open omp_requires file %qs"
29264 msgstr "Lähdetiedostoa %s ei voi avata\n"
29266 #: lto-compress.cc:142 lto-compress.cc:269 lto-compress.cc:277
29267 #: lto-compress.cc:297 lto-compress.cc:363 lto-compress.cc:371
29268 #: lto-compress.cc:391
29269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29270 msgid "compressed stream: %s"
29271 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
29273 #: lto-compress.cc:163
29274 #, gcc-internal-format
29275 msgid "original not compressed with zstd"
29276 msgstr "alkuperäistä ei ole pakattu zstd:llä"
29278 #: lto-compress.cc:165
29279 #, gcc-internal-format
29280 msgid "original size unknown"
29281 msgstr "alkuperäinen koko tuntematon"
29283 #: lto-compress.cc:171
29284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29285 msgid "decompressed stream: %s"
29286 msgstr "Vedos (%s) on tiivistetty\n"
29288 #: lto-compress.cc:411
29289 #, fuzzy, gcc-internal-format
29290 msgid "compiler does not support ZSTD LTO compression"
29291 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
29293 #: lto-section-in.cc:460
29294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29295 msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
29296 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29298 #: lto-section-in.cc:471
29299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29300 msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
29301 msgstr ""
29303 #: lto-streamer-in.cc:125
29304 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29305 msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
29306 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29308 #: lto-streamer-in.cc:1215 lto-streamer-in.cc:1226
29309 #, fuzzy, gcc-internal-format
29310 msgid "Cgraph edge statement index out of range"
29311 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
29313 #: lto-streamer-in.cc:1220 lto-streamer-in.cc:1230
29314 #, fuzzy, gcc-internal-format
29315 msgid "Cgraph edge statement index not found"
29316 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
29318 #: lto-streamer-in.cc:1237
29319 #, fuzzy, gcc-internal-format
29320 msgid "Reference statement index out of range"
29321 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
29323 #: lto-streamer-in.cc:1241
29324 #, fuzzy, gcc-internal-format
29325 msgid "Reference statement index not found"
29326 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
29328 #: lto-streamer-in.cc:2001
29329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29330 msgid "cannot read LTO mode table from %s"
29331 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
29333 #: lto-streamer-in.cc:2107
29334 #, gcc-internal-format
29335 msgid "%s - %u-bit-precision floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
29336 msgstr ""
29338 #: lto-streamer-in.cc:2112
29339 #, gcc-internal-format
29340 msgid "%s - %u-bit-precision decimal floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
29341 msgstr ""
29343 #: lto-streamer-in.cc:2117
29344 #, gcc-internal-format
29345 msgid "%s - %u-bit-precision complex floating-point numbers unsupported (mode %qs)"
29346 msgstr ""
29348 #: lto-streamer-in.cc:2122
29349 #, gcc-internal-format
29350 msgid "%s - %u-bit integer numbers unsupported (mode %qs)"
29351 msgstr ""
29353 #: lto-streamer-in.cc:2125
29354 #, fuzzy, gcc-internal-format
29355 msgid "%s - unsupported mode %qs"
29356 msgstr "tuntematon värimoodi"
29358 #: lto-streamer-out.cc:561 lto-streamer-out.cc:913
29359 #, fuzzy, gcc-internal-format
29360 msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
29361 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
29363 #: lto-streamer.cc:129
29364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29365 msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
29366 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
29368 #: lto-streamer.cc:261
29369 #, gcc-internal-format
29370 msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
29371 msgstr ""
29373 #: lto-wrapper.cc:159
29374 #, fuzzy, gcc-internal-format
29375 msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
29376 msgstr "*** [%s] Poistetaan tiedosto ”%s”"
29378 #: lto-wrapper.cc:358
29379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29380 msgid "option %s with different values"
29381 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
29383 #: lto-wrapper.cc:374
29384 #, fuzzy, gcc-internal-format
29385 msgid "option %qs with mismatching values (%s, %s)"
29386 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
29388 #: lto-wrapper.cc:489
29389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29390 msgid "option %s not used consistently in all LTO input files"
29391 msgstr ""
29393 #: lto-wrapper.cc:634 lto-wrapper.cc:642
29394 #, gcc-internal-format
29395 msgid "Extra option to %<-Xassembler%>: %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
29396 msgstr ""
29398 #: lto-wrapper.cc:650
29399 #, gcc-internal-format
29400 msgid "Options to %<-Xassembler%> do not match: %s, %s, dropping all %<-Xassembler%> and %<-Wa%> options."
29401 msgstr ""
29403 #: lto-wrapper.cc:960
29404 #, fuzzy, gcc-internal-format
29405 msgid "could not find %s in %s (consider using %<-B%>)"
29406 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
29408 #: lto-wrapper.cc:1041
29409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29410 msgid "problem with building target image for %s"
29411 msgstr ""
29413 #: lto-wrapper.cc:1070
29414 #, fuzzy, gcc-internal-format
29415 msgid "reading input file"
29416 msgstr "Virhe luettaessa syötetiedostoa %s"
29418 #: lto-wrapper.cc:1075
29419 #, fuzzy, gcc-internal-format
29420 msgid "writing output file"
29421 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
29423 #: lto-wrapper.cc:1111
29424 #, gcc-internal-format
29425 msgid "installation error, cannot find %<crtoffloadtable.o%>"
29426 msgstr ""
29428 #: lto-wrapper.cc:1433
29429 #, fuzzy, gcc-internal-format
29430 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC%> must be set"
29431 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
29433 #: lto-wrapper.cc:1437 config/gcn/mkoffload.cc:811
29434 #, fuzzy, gcc-internal-format
29435 msgid "environment variable %<COLLECT_GCC_OPTIONS%> must be set"
29436 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
29438 #: lto-wrapper.cc:1727 lto-wrapper.cc:1787 c-family/c-pch.cc:213
29439 #: c-family/c-pch.cc:248 c-family/c-pch.cc:286
29440 #, fuzzy, gcc-internal-format
29441 msgid "cannot read %s: %m"
29442 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
29444 #: lto-wrapper.cc:1754
29445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29446 msgid "invalid format of %s"
29447 msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
29449 #: lto-wrapper.cc:1920
29450 #, fuzzy, gcc-internal-format
29451 msgid "%<fopen%>: %s: %m"
29452 msgstr "fopen: %s: %m"
29454 #: lto-wrapper.cc:1937
29455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29456 msgid "corrupted ltrans output file %s"
29457 msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
29459 #: lto-wrapper.cc:1980
29460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29461 msgid "using serial compilation of %d LTRANS jobs"
29462 msgstr ""
29464 #: lto-wrapper.cc:2160 config/gcn/mkoffload.cc:936
29465 #, gcc-internal-format
29466 msgid "%<atexit%> failed"
29467 msgstr "%<atexit%> epäonnistui"
29469 #: multiple_target.cc:72
29470 #, fuzzy, gcc-internal-format
29471 msgid "the call requires %<ifunc%>, which is not supported by this target"
29472 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
29474 #: multiple_target.cc:79
29475 #, fuzzy, gcc-internal-format
29476 msgid "target does not support function version dispatcher"
29477 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29479 #: multiple_target.cc:87
29480 #, fuzzy, gcc-internal-format
29481 msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
29482 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
29484 #: multiple_target.cc:322 c-family/c-attribs.cc:5910
29485 #, fuzzy, gcc-internal-format
29486 msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
29487 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29489 #: multiple_target.cc:331
29490 #, fuzzy, gcc-internal-format
29491 msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
29492 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
29494 #: multiple_target.cc:334
29495 #, fuzzy, gcc-internal-format
29496 msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
29497 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
29499 #: multiple_target.cc:355
29500 #, fuzzy, gcc-internal-format
29501 msgid "%<default%> target was not set"
29502 msgstr "# Ei kohde:"
29504 #: multiple_target.cc:359
29505 #, fuzzy, gcc-internal-format
29506 msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
29507 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
29509 #: multiple_target.cc:363
29510 #, fuzzy, gcc-internal-format
29511 msgid "multiple %<default%> targets were set"
29512 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
29514 #: omp-expand.cc:3420
29515 #, fuzzy, gcc-internal-format
29516 msgid "%qs clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
29517 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
29519 #: omp-expand.cc:3560
29520 #, fuzzy, gcc-internal-format
29521 msgid "%qs clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
29522 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
29524 #: omp-expand.cc:8186
29525 #, gcc-internal-format
29526 msgid "invalid OpenMP non-rectangular loop step; %<(%E - %E) * %E%> is not a multiple of loop %d step %qE"
29527 msgstr ""
29529 #: omp-general.cc:1283
29530 #, fuzzy, gcc-internal-format
29531 msgid "%<target_device%> selector set is not supported yet"
29532 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
29534 #: omp-general.cc:1288
29535 #, fuzzy, gcc-internal-format
29536 msgid "selector set %qs specified more than once"
29537 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
29539 #: omp-general.cc:1308
29540 #, fuzzy, gcc-internal-format
29541 msgid "selector %qs specified more than once in set %qs"
29542 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
29544 #: omp-general.cc:1332
29545 #, gcc-internal-format
29546 msgid "incorrect property %qs of %qs selector"
29547 msgstr ""
29549 #: omp-general.cc:1340
29550 #, fuzzy, gcc-internal-format
29551 msgid "unknown property %qE of %qs selector"
29552 msgstr "<tuntematon>"
29554 #: omp-general.cc:1345 omp-general.cc:1350
29555 #, fuzzy, gcc-internal-format
29556 msgid "unknown property %qs of %qs selector"
29557 msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
29559 #: omp-general.cc:1402
29560 #, gcc-internal-format
29561 msgid "%qD used as a variant with incompatible %<construct%> selector sets"
29562 msgstr ""
29564 #: omp-general.cc:3005
29565 #, gcc-internal-format
29566 msgid "%qs specifies a conflicting level of parallelism"
29567 msgstr ""
29569 #: omp-general.cc:3008
29570 #, fuzzy, gcc-internal-format
29571 msgid "... to the previous %qs clause here"
29572 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
29574 #: omp-general.cc:3043
29575 #, gcc-internal-format
29576 msgid "cannot apply %<%s%> to %qD, which has also been marked with an OpenMP 'declare target' directive"
29577 msgstr ""
29579 #: omp-general.cc:3097
29580 #, gcc-internal-format
29581 msgid "incompatible %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
29582 msgstr ""
29584 #: omp-general.cc:3104
29585 #, gcc-internal-format
29586 msgid "missing %qs clause when applying %<%s%> to %qD, which has already been marked with an OpenACC 'routine' directive"
29587 msgstr ""
29589 #: omp-general.cc:3113
29590 #, fuzzy, gcc-internal-format
29591 msgid "... with %qs clause here"
29592 msgstr "switch alkaa tästä"
29594 #: omp-general.cc:3121
29595 #, gcc-internal-format
29596 msgid "... without %qs clause near to here"
29597 msgstr ""
29599 #: omp-low.cc:1167
29600 #, gcc-internal-format
29601 msgid "%<allocate%> clause must specify an allocator here"
29602 msgstr ""
29604 #: omp-low.cc:2745 omp-offload.cc:1518
29605 #, gcc-internal-format
29606 msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
29607 msgstr ""
29609 #: omp-low.cc:2748 omp-offload.cc:1519
29610 #, gcc-internal-format
29611 msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
29612 msgstr ""
29614 #: omp-low.cc:2752 omp-offload.cc:1553
29615 #, gcc-internal-format
29616 msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
29617 msgstr ""
29619 #: omp-low.cc:2803
29620 #, fuzzy, gcc-internal-format
29621 msgid "argument not permitted on %qs clause"
29622 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
29624 #: omp-low.cc:2807
29625 #, fuzzy, gcc-internal-format
29626 msgid "enclosing parent compute construct"
29627 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
29629 #: omp-low.cc:2810
29630 #, fuzzy, gcc-internal-format
29631 msgid "enclosing routine"
29632 msgstr "# Ei kohde:"
29634 #: omp-low.cc:2851
29635 #, fuzzy, gcc-internal-format
29636 msgid "conflicting reduction operations for %qE"
29637 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
29639 #: omp-low.cc:2855
29640 #, fuzzy, gcc-internal-format
29641 msgid "location of the previous reduction for %qE"
29642 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
29644 #: omp-low.cc:2888
29645 #, gcc-internal-format
29646 msgid "nested loop in reduction needs reduction clause for %qE"
29647 msgstr ""
29649 #: omp-low.cc:3145
29650 #, gcc-internal-format
29651 msgid "%<target%> construct with nested %<teams%> construct contains directives outside of the %<teams%> construct"
29652 msgstr ""
29654 #: omp-low.cc:3203
29655 #, gcc-internal-format
29656 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
29657 msgstr ""
29659 #: omp-low.cc:3212
29660 #, gcc-internal-format
29661 msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
29662 msgstr ""
29664 #: omp-low.cc:3227
29665 #, gcc-internal-format
29666 msgid "OpenMP constructs are not allowed in target region with %<ancestor%>"
29667 msgstr ""
29669 #: omp-low.cc:3252 omp-low.cc:3319
29670 #, gcc-internal-format
29671 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a region with the %<order(concurrent)%> clause"
29672 msgstr ""
29674 #: omp-low.cc:3271
29675 #, fuzzy, gcc-internal-format
29676 msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<%s simd%> region"
29677 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29679 #: omp-low.cc:3287
29680 #, gcc-internal-format
29681 msgid "OpenMP constructs other than %<ordered simd%>, %<simd%>, %<loop%> or %<atomic%> may not be nested inside %<simd%> region"
29682 msgstr ""
29684 #: omp-low.cc:3301
29685 #, gcc-internal-format
29686 msgid "only %<distribute%>, %<parallel%> or %<loop%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
29687 msgstr ""
29689 #: omp-low.cc:3315
29690 #, gcc-internal-format
29691 msgid "OpenMP constructs other than %<parallel%>, %<loop%> or %<simd%> may not be nested inside a %<loop%> region"
29692 msgstr ""
29694 #: omp-low.cc:3335
29695 #, gcc-internal-format
29696 msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
29697 msgstr ""
29699 #: omp-low.cc:3384
29700 #, gcc-internal-format
29701 msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
29702 msgstr ""
29704 #: omp-low.cc:3406
29705 #, fuzzy, gcc-internal-format
29706 msgid "orphaned %qs construct"
29707 msgstr "väärin aseteltu [:upper:]- ja/tai [:lower:]-rakenne"
29709 #: omp-low.cc:3435
29710 #, fuzzy, gcc-internal-format
29711 msgid "%<cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
29712 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
29714 #: omp-low.cc:3440
29715 #, fuzzy, gcc-internal-format
29716 msgid "%<cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
29717 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
29719 #: omp-low.cc:3460 omp-low.cc:3473
29720 #, fuzzy, gcc-internal-format
29721 msgid "%<cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
29722 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
29724 #: omp-low.cc:3502
29725 #, gcc-internal-format
29726 msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
29727 msgstr ""
29729 #: omp-low.cc:3527
29730 #, gcc-internal-format
29731 msgid "invalid arguments"
29732 msgstr "virheelliset argumentit"
29734 #: omp-low.cc:3533
29735 #, gcc-internal-format
29736 msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
29737 msgstr ""
29739 #: omp-low.cc:3562
29740 #, gcc-internal-format
29741 msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
29742 msgstr ""
29744 #: omp-low.cc:3569
29745 #, gcc-internal-format
29746 msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, %<masked%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
29747 msgstr ""
29749 #: omp-low.cc:3600
29750 #, gcc-internal-format
29751 msgid "%qs region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
29752 msgstr ""
29754 #: omp-low.cc:3635
29755 #, gcc-internal-format
29756 msgid "%<scope%> region may not be closely nested inside of work-sharing, %<loop%>, explicit %<task%>, %<taskloop%>, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, or %<masked%> region"
29757 msgstr ""
29759 #: omp-low.cc:3658
29760 #, fuzzy, gcc-internal-format
29761 msgid "%<%s(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
29762 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
29764 #: omp-low.cc:3673
29765 #, gcc-internal-format
29766 msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
29767 msgstr ""
29769 #: omp-low.cc:3690
29770 #, gcc-internal-format
29771 msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
29772 msgstr ""
29774 #: omp-low.cc:3706
29775 #, gcc-internal-format
29776 msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
29777 msgstr ""
29779 #: omp-low.cc:3719
29780 #, gcc-internal-format
29781 msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
29782 msgstr ""
29784 #: omp-low.cc:3732 omp-low.cc:3777
29785 #, gcc-internal-format
29786 msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
29787 msgstr ""
29789 #: omp-low.cc:3741
29790 #, fuzzy, gcc-internal-format
29791 msgid "%<ordered%> construct without %<doacross%> or %<depend%> clauses must not have the same binding region as %<ordered%> construct with those clauses"
29792 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29794 #: omp-low.cc:3760
29795 #, fuzzy, gcc-internal-format
29796 msgid "%<ordered%> construct without %<doacross%> or %<depend%> clauses binds to loop where %<collapse%> argument %wd is different from %<ordered%> argument %wd"
29797 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
29799 #: omp-low.cc:3794
29800 #, gcc-internal-format
29801 msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
29802 msgstr ""
29804 #: omp-low.cc:3812
29805 #, gcc-internal-format
29806 msgid "%<teams%> construct must be closely nested inside of %<target%> construct or not nested in any OpenMP construct"
29807 msgstr ""
29809 #: omp-low.cc:3824 c-family/c-omp.cc:721
29810 #, gcc-internal-format
29811 msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
29812 msgstr ""
29814 #: omp-low.cc:3832
29815 #, gcc-internal-format
29816 msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
29817 msgstr ""
29819 #: omp-low.cc:3845
29820 #, gcc-internal-format
29821 msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
29822 msgstr ""
29824 #: omp-low.cc:3906
29825 #, gcc-internal-format
29826 msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
29827 msgstr ""
29829 #: omp-low.cc:3919 omp-low.cc:3936
29830 #, gcc-internal-format
29831 msgid "%qs construct inside of %qs region"
29832 msgstr ""
29834 #: omp-low.cc:4076
29835 #, gcc-internal-format
29836 msgid "setjmp/longjmp inside %<simd%> construct"
29837 msgstr ""
29839 #: omp-low.cc:4102
29840 #, gcc-internal-format
29841 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<order(concurrent)%> clause"
29842 msgstr ""
29844 #: omp-low.cc:4118
29845 #, gcc-internal-format
29846 msgid "OpenMP runtime API call %qD strictly nested in a %<teams%> region"
29847 msgstr ""
29849 #: omp-low.cc:4130
29850 #, fuzzy, gcc-internal-format
29851 msgid "OpenMP runtime API call %qD in a region with %<device(ancestor)%> clause"
29852 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
29854 #: omp-low.cc:9791
29855 #, gcc-internal-format
29856 msgid "ignoring %<sink%> clause with offset that is not a multiple of the loop step"
29857 msgstr ""
29859 #: omp-low.cc:9814
29860 #, gcc-internal-format
29861 msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
29862 msgstr ""
29864 #: omp-low.cc:14761
29865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29866 msgid "invalid exit from %s structured block"
29867 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29869 #: omp-low.cc:14763 omp-low.cc:14768
29870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29871 msgid "invalid entry to %s structured block"
29872 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29874 #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
29875 #: omp-low.cc:14772
29876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29877 msgid "invalid branch to/from %s structured block"
29878 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
29880 #. ..., but due to bugs (PR100400), we may actually come here.
29881 #. Reliably catch this, regardless of checking level.
29882 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:248
29883 #, gcc-internal-format
29884 msgid "PR100400"
29885 msgstr ""
29887 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:261
29888 #, gcc-internal-format
29889 msgid "conditionally executed loop in %<kernels%> region will be executed by a single gang; ignoring %<gang%> clause"
29890 msgstr ""
29892 #. No need to recurse into nested statements; no loop nested inside
29893 #. this loop can be gang-partitioned.
29894 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:277
29895 #, gcc-internal-format
29896 msgid "%<gang%> loop in %<gang-single%> region"
29897 msgstr ""
29899 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:487
29900 #, fuzzy, gcc-internal-format
29901 msgid "cannot honor conflicting %qs clause"
29902 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
29904 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:490
29905 #, fuzzy, gcc-internal-format
29906 msgid "location of the previous clause in the same loop nest"
29907 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
29909 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:569
29910 #, fuzzy, gcc-internal-format
29911 msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<kernels%> region with a %qs clause"
29912 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
29914 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:573
29915 #, gcc-internal-format
29916 msgid "location of OpenACC %<kernels%>"
29917 msgstr ""
29919 #: omp-oacc-kernels-decompose.cc:1295
29920 #, fuzzy, gcc-internal-format
29921 msgid "%qs not yet supported"
29922 msgstr "  -shared                  Luo jaettu kirjasto\n"
29924 #: omp-oacc-neuter-broadcast.cc:1764
29925 #, gcc-internal-format
29926 msgid "shared-memory region overflow"
29927 msgstr ""
29929 #: omp-offload.cc:316
29930 #, fuzzy, gcc-internal-format
29931 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and implicitly in %<to%> clauses"
29932 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
29934 #: omp-offload.cc:929
29935 #, gcc-internal-format
29936 msgid "%<-fopenacc-dim%> operand is malformed at %qs"
29937 msgstr ""
29939 #: omp-offload.cc:981
29940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29941 msgid "region contains %s partitioned code but is not %s partitioned"
29942 msgstr ""
29944 #: omp-offload.cc:987
29945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29946 msgid "region is %s partitioned but does not contain %s partitioned code"
29947 msgstr ""
29949 #: omp-offload.cc:1477
29950 #, gcc-internal-format
29951 msgid "gang reduction on an orphan loop"
29952 msgstr ""
29954 #: omp-offload.cc:1551
29955 #, gcc-internal-format
29956 msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
29957 msgstr ""
29959 #: omp-offload.cc:1555 omp-offload.cc:1587
29960 #, fuzzy, gcc-internal-format
29961 msgid "containing loop here"
29962 msgstr "jätä pois CACHEDIR.TAGin sisältävät hakemistot"
29964 #: omp-offload.cc:1560
29965 #, gcc-internal-format
29966 msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
29967 msgstr ""
29969 #: omp-offload.cc:1562
29970 #, gcc-internal-format
29971 msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
29972 msgstr ""
29974 #: omp-offload.cc:1567
29975 #, fuzzy, gcc-internal-format
29976 msgid "routine %qD declared here"
29977 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
29979 #: omp-offload.cc:1580
29980 #, fuzzy, gcc-internal-format
29981 msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
29982 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
29984 #: omp-offload.cc:1721
29985 #, gcc-internal-format
29986 msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
29987 msgstr ""
29989 #: omp-offload.cc:1729
29990 #, gcc-internal-format
29991 msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
29992 msgstr ""
29994 #: omp-offload.cc:1731
29995 #, gcc-internal-format
29996 msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
29997 msgstr ""
29999 #: omp-simd-clone.cc:391
30000 #, fuzzy, gcc-internal-format
30001 msgid "ignoring large linear step"
30002 msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
30004 #: omp-simd-clone.cc:397
30005 #, fuzzy, gcc-internal-format
30006 msgid "ignoring zero linear step"
30007 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
30009 #: omp-simd-clone.cc:459
30010 #, gcc-internal-format
30011 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
30012 msgstr ""
30014 #: omp-simd-clone.cc:469
30015 #, gcc-internal-format
30016 msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
30017 msgstr ""
30019 #: optabs.cc:5020
30020 #, fuzzy, gcc-internal-format
30021 msgid "indirect jumps are not available on this target"
30022 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
30024 #: optinfo-emit-json.cc:113
30025 #, fuzzy, gcc-internal-format
30026 msgid "cannot open file %qs for writing optimization records"
30027 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
30029 #: optinfo-emit-json.cc:121
30030 #, fuzzy, gcc-internal-format
30031 msgid "error writing optimization records to %qs: %s"
30032 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
30034 #: optinfo-emit-json.cc:130
30035 #, fuzzy, gcc-internal-format
30036 msgid "error closing optimization records %qs"
30037 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
30039 #: opts-common.cc:1432
30040 #, fuzzy, gcc-internal-format
30041 msgid "command-line option %qs is not supported by this configuration"
30042 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
30044 #: opts-common.cc:1442 opts.cc:2576
30045 #, fuzzy, gcc-internal-format
30046 msgid "missing argument to %qs"
30047 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
30049 #: opts-common.cc:1449
30050 #, fuzzy, gcc-internal-format
30051 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer optionally followed by a size unit"
30052 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
30054 #: opts-common.cc:1453
30055 #, fuzzy, gcc-internal-format
30056 msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
30057 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
30059 #: opts-common.cc:1460
30060 #, fuzzy, gcc-internal-format
30061 msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
30062 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
30064 #: opts-common.cc:1524
30065 #, fuzzy, gcc-internal-format
30066 msgid "invalid argument in option %qs"
30067 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
30069 #: opts-common.cc:1526
30070 #, fuzzy, gcc-internal-format
30071 msgid "%qs specified multiple times in the same option"
30072 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
30074 #: opts-common.cc:1529
30075 #, fuzzy, gcc-internal-format
30076 msgid "%qs is mutually exclusive with %qs and cannot be specified together"
30077 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30079 #: opts-common.cc:1551
30080 #, fuzzy, gcc-internal-format
30081 msgid "unrecognized argument in option %qs"
30082 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
30084 #: opts-common.cc:1562 config/i386/i386-options.cc:1703
30085 #, fuzzy, gcc-internal-format
30086 msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
30087 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30089 #: opts-common.cc:1565 config/i386/i386-options.cc:1706
30090 #, fuzzy, gcc-internal-format
30091 msgid "valid arguments to %qs are: %s"
30092 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
30094 #: opts-common.cc:1608 c-family/c-opts.cc:471
30095 #, gcc-internal-format
30096 msgid "switch %qs is no longer supported"
30097 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30099 #: opts-common.cc:1668
30100 #, fuzzy, gcc-internal-format
30101 msgid "argument to %qs is bigger than %d"
30102 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
30104 #: opts-common.cc:2015
30105 #, fuzzy, gcc-internal-format
30106 msgid "malformed %<COLLECT_GCC_OPTIONS%>"
30107 msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
30109 #: opts-global.cc:107
30110 #, fuzzy, gcc-internal-format
30111 msgid "command-line option %qs is valid for the driver but not for %s"
30112 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
30114 #. Eventually this should become a hard error IMO.
30115 #: opts-global.cc:113
30116 #, fuzzy, gcc-internal-format
30117 msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s"
30118 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
30120 #. Happens for -Werror=warning_name.
30121 #: opts-global.cc:117
30122 #, gcc-internal-format
30123 msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
30124 msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
30126 #: opts-global.cc:149
30127 #, gcc-internal-format
30128 msgid "unrecognized command-line option %qs may have been intended to silence earlier diagnostics"
30129 msgstr ""
30131 #: opts-global.cc:409
30132 #, fuzzy, gcc-internal-format
30133 msgid "unrecognized command-line option %<-fopt-info-%s%>"
30134 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fopt-info-%s%>"
30136 #: opts-global.cc:430 opts-global.cc:439 m2/gm2spec.cc:544
30137 #, gcc-internal-format
30138 msgid "plugin support is disabled; configure with %<--enable-plugin%>"
30139 msgstr ""
30141 #: opts-global.cc:464
30142 #, gcc-internal-format
30143 msgid "unrecognized register name %qs"
30144 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30146 #: opts-global.cc:482
30147 #, fuzzy, gcc-internal-format
30148 msgid "%<-fasan-shadow-offset%> should only be used with %<-fsanitize=kernel-address%>"
30149 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30151 #: opts-global.cc:485
30152 #, fuzzy, gcc-internal-format
30153 msgid "unrecognized shadow offset %qs"
30154 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30156 #: opts.cc:234
30157 #, fuzzy, gcc-internal-format
30158 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
30159 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30161 #: opts.cc:270
30162 #, fuzzy, gcc-internal-format
30163 msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
30164 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
30166 #: opts.cc:277
30167 #, gcc-internal-format
30168 msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
30169 msgstr ""
30171 #: opts.cc:743
30172 #, fuzzy, gcc-internal-format
30173 msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%>, %<z%> or %<fast%>"
30174 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
30176 #: opts.cc:849 opts.cc:855 opts.cc:861 opts.cc:867 opts.cc:878 opts.cc:888
30177 #: opts.cc:894 opts.cc:900 opts.cc:906 opts.cc:912 opts.cc:918 opts.cc:924
30178 #: opts.cc:930 opts.cc:936 opts.cc:953 opts.cc:961 config/mips/mips.cc:20411
30179 #: config/mips/mips.cc:20413 config/mips/mips.cc:20426
30180 #, fuzzy, gcc-internal-format
30181 msgid "%qs is incompatible with %qs"
30182 msgstr "Muodostin %qs"
30184 #: opts.cc:943
30185 #, fuzzy, gcc-internal-format
30186 msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %qs"
30187 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
30189 #: opts.cc:1023
30190 #, fuzzy, gcc-internal-format
30191 msgid "%<-fsanitize=%s%> is incompatible with %<-fsanitize=%s%>"
30192 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
30194 #: opts.cc:1061
30195 #, gcc-internal-format
30196 msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
30197 msgstr ""
30199 #: opts.cc:1065
30200 #, gcc-internal-format
30201 msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
30202 msgstr ""
30204 #: opts.cc:1079
30205 #, fuzzy, gcc-internal-format
30206 msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
30207 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30209 #: opts.cc:1094
30210 #, gcc-internal-format
30211 msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
30212 msgstr ""
30214 #: opts.cc:1105
30215 #, gcc-internal-format
30216 msgid "%<-ftrivial-auto-var-init=zero%> is not enabled by %<-fhardened%> because it was specified on the command line"
30217 msgstr ""
30219 #: opts.cc:1155
30220 #, gcc-internal-format
30221 msgid "%<-fstack-protector-strong%> is not enabled by %<-fhardened%> because it was specified on the command line"
30222 msgstr ""
30224 #: opts.cc:1200
30225 #, fuzzy, gcc-internal-format
30226 msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
30227 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30229 #: opts.cc:1208
30230 #, fuzzy, gcc-internal-format
30231 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported with LTO, disabling"
30232 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
30234 #: opts.cc:1222
30235 #, fuzzy, gcc-internal-format
30236 msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
30237 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
30239 #: opts.cc:1249
30240 #, fuzzy, gcc-internal-format
30241 msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
30242 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30244 #: opts.cc:1253
30245 #, fuzzy, gcc-internal-format
30246 msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
30247 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30249 #: opts.cc:1280
30250 #, fuzzy, gcc-internal-format
30251 msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
30252 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30254 #: opts.cc:1292 opts.cc:2288
30255 #, fuzzy, gcc-internal-format
30256 msgid "%<-fsanitize-trap=%s%> is not supported"
30257 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
30259 #: opts.cc:1319
30260 #, gcc-internal-format
30261 msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
30262 msgstr ""
30264 #: opts.cc:1326
30265 #, fuzzy, gcc-internal-format
30266 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
30267 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30269 #: opts.cc:1329
30270 #, fuzzy, gcc-internal-format
30271 msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
30272 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
30274 #: opts.cc:1334
30275 #, fuzzy, gcc-internal-format
30276 msgid "live patching (with %qs) is not supported with LTO"
30277 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
30279 #: opts.cc:1339
30280 #, fuzzy, gcc-internal-format
30281 msgid "vtable verification is not supported with LTO"
30282 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
30284 #: opts.cc:1414
30285 #, fuzzy, gcc-internal-format
30286 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
30287 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30289 #: opts.cc:1418
30290 #, fuzzy, gcc-internal-format
30291 msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
30292 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30294 #: opts.cc:1447
30295 #, gcc-internal-format
30296 msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
30297 msgstr ""
30299 #: opts.cc:1460
30300 #, gcc-internal-format
30301 msgid "%<-Wstrict-flex-arrays%> is ignored when %<-fstrict-flex-arrays%> is not present"
30302 msgstr ""
30304 #: opts.cc:1490 config/darwin.cc:3484
30305 #, fuzzy, gcc-internal-format
30306 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
30307 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30309 #: opts.cc:1506
30310 #, fuzzy, gcc-internal-format
30311 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
30312 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30314 #: opts.cc:1524 config/pa/pa.cc:576
30315 #, fuzzy, gcc-internal-format
30316 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
30317 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
30319 #: opts.cc:2033
30320 #, gcc-internal-format
30321 msgid "unrecognized %<include_flags 0x%x%> passed to %<print_specific_help%>"
30322 msgstr ""
30324 #: opts.cc:2267
30325 #, fuzzy, gcc-internal-format
30326 msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
30327 msgstr "Kelvolliset argumentit --quoting-style-valitsimelle ovat:"
30329 #: opts.cc:2322
30330 #, fuzzy, gcc-internal-format
30331 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s; did you mean %qs?"
30332 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
30334 #: opts.cc:2328
30335 #, fuzzy, gcc-internal-format
30336 msgid "unrecognized argument to %<-f%ssanitize%s=%> option: %q.*s"
30337 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
30339 #: opts.cc:2363
30340 #, fuzzy, gcc-internal-format
30341 msgid "%qs attribute directive ignored"
30342 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
30344 #: opts.cc:2387
30345 #, fuzzy, gcc-internal-format
30346 msgid "unrecognized argument to %<-fzero-call-used-regs=%>: %qs"
30347 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
30349 #: opts.cc:2411
30350 #, fuzzy, gcc-internal-format
30351 msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
30352 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30354 #: opts.cc:2426
30355 #, fuzzy, gcc-internal-format
30356 msgid "invalid number of arguments for %<-falign-%s%> option: %qs"
30357 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
30359 #: opts.cc:2435
30360 #, fuzzy, gcc-internal-format
30361 msgid "%<-falign-%s%> is not between 0 and %d"
30362 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
30364 #: opts.cc:2494
30365 #, fuzzy, gcc-internal-format
30366 msgid "invalid arguments for %<-fpatchable-function-entry%>"
30367 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
30369 #: opts.cc:2631
30370 #, gcc-internal-format
30371 msgid "%<--help%> argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
30372 msgstr ""
30374 #: opts.cc:2642
30375 #, fuzzy, gcc-internal-format
30376 msgid "unrecognized argument to %<--help=%> option: %q.*s"
30377 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
30379 #: opts.cc:2822
30380 #, gcc-internal-format
30381 msgid "arguments ignored for %<-Wattributes=%>; use %<-Wno-attributes=%> instead"
30382 msgstr ""
30384 #: opts.cc:2828
30385 #, gcc-internal-format
30386 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<-Wno-attributes=%>"
30387 msgstr ""
30389 #: opts.cc:3054
30390 #, gcc-internal-format
30391 msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
30392 msgstr ""
30394 #: opts.cc:3062
30395 #, fuzzy, gcc-internal-format
30396 msgid "structure alignment must be a small power of two, not %wu"
30397 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30399 #: opts.cc:3183
30400 #, fuzzy, gcc-internal-format
30401 msgid "unknown stack check parameter %qs"
30402 msgstr "tuntematon konetila %qs"
30404 #: opts.cc:3232
30405 #, gcc-internal-format
30406 msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf%> %<-g%s%> for debug level"
30407 msgstr ""
30409 #: opts.cc:3243
30410 #, gcc-internal-format
30411 msgid "dwarf version %wu is not supported"
30412 msgstr "dwarfin versio %wu ei ole tuettu"
30414 #: opts.cc:3280
30415 #, fuzzy, gcc-internal-format
30416 msgid "unrecognized argument to %<-flto=%> option: %qs"
30417 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
30419 #: opts.cc:3480
30420 #, fuzzy, gcc-internal-format
30421 msgid "target system does not support debug output"
30422 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
30424 #: opts.cc:3518
30425 #, fuzzy, gcc-internal-format
30426 msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
30427 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
30429 #: opts.cc:3542
30430 #, fuzzy, gcc-internal-format
30431 msgid "unrecognized debug output level %qs"
30432 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30434 #: opts.cc:3544
30435 #, fuzzy, gcc-internal-format
30436 msgid "debug output level %qs is too high"
30437 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30439 #: opts.cc:3556
30440 #, fuzzy, gcc-internal-format
30441 msgid "unrecognized btf debug output level %qs"
30442 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30444 #: opts.cc:3573
30445 #, gcc-internal-format
30446 msgid "getting core file size maximum limit: %m"
30447 msgstr ""
30449 #: opts.cc:3577
30450 #, gcc-internal-format
30451 msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
30452 msgstr ""
30454 #: opts.cc:3622
30455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30456 msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
30457 msgstr "tunnistamaton gcc:n vianjäljitysvalitsin: %c"
30459 #: opts.cc:3651
30460 #, fuzzy, gcc-internal-format
30461 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
30462 msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin %<-fdump-%s%>"
30464 #: opts.cc:3655
30465 #, fuzzy, gcc-internal-format
30466 msgid "%<-W%serror=%s%>: no option %<-%s%>"
30467 msgstr "%s: valitsin ”%s” on moniselitteinen\n"
30469 #: opts.cc:3659
30470 #, fuzzy, gcc-internal-format
30471 msgid "%<-Werror=%s%>: %<-%s%> is not an option that controls warnings"
30472 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
30474 #: passes.cc:84
30475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30476 msgid "pass %s does not support cloning"
30477 msgstr "%s ei tue: predict_edge"
30479 #: passes.cc:90
30480 #, gcc-internal-format
30481 msgid "pass %s needs a %<set_pass_param%> implementation to handle the extra argument in %<NEXT_PASS%>"
30482 msgstr ""
30484 #: passes.cc:1073
30485 #, gcc-internal-format
30486 msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
30487 msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
30489 #: passes.cc:1075
30490 #, gcc-internal-format
30491 msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
30492 msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
30494 #: passes.cc:1083
30495 #, fuzzy, gcc-internal-format
30496 msgid "unknown pass %s specified in %<-fenable%>"
30497 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
30499 #: passes.cc:1085
30500 #, fuzzy, gcc-internal-format
30501 msgid "unknown pass %s specified in %<-fdisable%>"
30502 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
30504 #: passes.cc:1110 passes.cc:1199
30505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30506 msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
30507 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
30509 #: passes.cc:1113 passes.cc:1210
30510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30511 msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
30512 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
30514 #: passes.cc:1149 passes.cc:1177
30515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30516 msgid "Invalid range %s in option %s"
30517 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
30519 #: passes.cc:1195
30520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30521 msgid "enable pass %s for function %s"
30522 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
30524 #: passes.cc:1206
30525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30526 msgid "disable pass %s for function %s"
30527 msgstr "%s: ylikirjoituskerta %lu/%lu (%s)...%s"
30529 #: passes.cc:1435
30530 #, fuzzy, gcc-internal-format
30531 msgid "invalid pass positioning operation"
30532 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
30534 #: passes.cc:1496
30535 #, fuzzy, gcc-internal-format
30536 msgid "plugin cannot register a missing pass"
30537 msgstr "Rekisteröi"
30539 #: passes.cc:1499
30540 #, fuzzy, gcc-internal-format
30541 msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
30542 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
30544 #: passes.cc:1504
30545 #, fuzzy, gcc-internal-format
30546 msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
30547 msgstr "Rekisteröi"
30549 #: passes.cc:1523
30550 #, gcc-internal-format
30551 msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
30552 msgstr ""
30554 #: plugin.cc:213
30555 #, gcc-internal-format
30556 msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
30557 msgstr ""
30559 #: plugin.cc:235
30560 #, gcc-internal-format
30561 msgid "plugin %qs was specified with different paths: %qs and %qs"
30562 msgstr ""
30564 #: plugin.cc:294
30565 #, gcc-internal-format
30566 msgid "malformed option %<-fplugin-arg-%s%>: missing %<-<key>[=<value>]%>"
30567 msgstr ""
30569 #: plugin.cc:358
30570 #, gcc-internal-format
30571 msgid "plugin %s should be specified before %<-fplugin-arg-%s%> in the command line"
30572 msgstr ""
30574 #: plugin.cc:377
30575 #, gcc-internal-format
30576 msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
30577 msgstr ""
30579 #: plugin.cc:473
30580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30581 msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
30582 msgstr ""
30584 #: plugin.cc:506
30585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30586 msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
30587 msgstr ""
30589 #: plugin.cc:640
30590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30591 msgid ""
30592 "cannot load plugin %s\n"
30593 "%s"
30594 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
30596 #: plugin.cc:651
30597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30598 msgid ""
30599 "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
30600 "%s"
30601 msgstr ""
30603 #: plugin.cc:664
30604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30605 msgid ""
30606 "cannot find %s in plugin %s\n"
30607 "%s"
30608 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
30610 #: plugin.cc:674
30611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30612 msgid "fail to initialize plugin %s"
30613 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
30615 #: plugin.cc:707
30616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30617 msgid "cannot load plugin %s: %s"
30618 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
30620 #: plugin.cc:717
30621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30622 msgid "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license %s"
30623 msgstr ""
30625 #: plugin.cc:727
30626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30627 msgid "cannot find %s in plugin %s: %s"
30628 msgstr "C-esikääntäjää ei löydy: %s\n"
30630 #: plugin.cc:736
30631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30632 msgid "failed to initialize plugin %s"
30633 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
30635 #: plugin.cc:1048
30636 #, gcc-internal-format
30637 msgid "%<-iplugindir%> option not passed from the gcc driver"
30638 msgstr ""
30640 #: pointer-query.cc:1201
30641 #, fuzzy, gcc-internal-format
30642 msgid "destination object is likely at address zero"
30643 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30645 #: pointer-query.cc:1203
30646 #, fuzzy, gcc-internal-format
30647 msgid "source object is likely at address zero"
30648 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30650 #: pointer-query.cc:1213
30651 #, fuzzy, gcc-internal-format
30652 msgid "at offset %s into destination object %qE of size %s"
30653 msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
30655 #: pointer-query.cc:1216
30656 #, gcc-internal-format
30657 msgid "destination object %qE of size %s"
30658 msgstr ""
30660 #: pointer-query.cc:1222
30661 #, fuzzy, gcc-internal-format
30662 msgid "at offset %s into destination object of size %s allocated by %qE"
30663 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30665 #: pointer-query.cc:1225
30666 #, gcc-internal-format
30667 msgid "destination object of size %s allocated by %qE"
30668 msgstr ""
30670 #: pointer-query.cc:1235
30671 #, fuzzy, gcc-internal-format
30672 msgid "at offset %s into source object %qE of size %s"
30673 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30675 #: pointer-query.cc:1238
30676 #, gcc-internal-format
30677 msgid "source object %qE of size %s"
30678 msgstr ""
30680 #: pointer-query.cc:1245
30681 #, fuzzy, gcc-internal-format
30682 msgid "at offset %s into source object of size %s allocated by %qE"
30683 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30685 #: pointer-query.cc:1248
30686 #, gcc-internal-format
30687 msgid "source object of size %s allocated by %qE"
30688 msgstr ""
30690 #: pointer-query.cc:1256
30691 #, fuzzy, gcc-internal-format
30692 msgid "at offset %s into object %qE of size %s"
30693 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30695 #: pointer-query.cc:1259
30696 #, fuzzy, gcc-internal-format
30697 msgid "object %qE of size %s"
30698 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
30700 #: pointer-query.cc:1266
30701 #, fuzzy, gcc-internal-format
30702 msgid "at offset %s into object of size %s allocated by %qE"
30703 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30705 #: pointer-query.cc:1269
30706 #, fuzzy, gcc-internal-format
30707 msgid "object of size %s allocated by %qE"
30708 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
30710 #: predict.cc:2566
30711 #, fuzzy, gcc-internal-format
30712 msgid "probability %qE must be constant floating-point expression"
30713 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
30715 #: predict.cc:2579
30716 #, gcc-internal-format
30717 msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
30718 msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
30720 #: predict.cc:3640
30721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30722 msgid "Missing counts for called function %s"
30723 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
30725 #: profile.cc:628
30726 #, gcc-internal-format
30727 msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
30728 msgstr ""
30730 #: profile.cc:645
30731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30732 msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
30733 msgstr ""
30735 #: profile.cc:668
30736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30737 msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
30738 msgstr ""
30740 #: profile.cc:977
30741 #, gcc-internal-format
30742 msgid "corrupted profile info: invalid time profile"
30743 msgstr ""
30745 #: read-rtl-function.cc:265
30746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30747 msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
30748 msgstr ""
30750 #: read-rtl-function.cc:269
30751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30752 msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
30753 msgstr ""
30755 #: read-rtl-function.cc:412
30756 #, fuzzy, gcc-internal-format
30757 msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
30758 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
30760 #: read-rtl-function.cc:714
30761 #, fuzzy, gcc-internal-format
30762 msgid "unrecognized edge flag: %qs"
30763 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30765 #: read-rtl-function.cc:857
30766 #, fuzzy, gcc-internal-format
30767 msgid "more than one 'crtl' directive"
30768 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
30770 #: read-rtl-function.cc:986
30771 #, fuzzy, gcc-internal-format
30772 msgid "unrecognized enum value: %qs"
30773 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30775 #: read-rtl-function.cc:1142 read-rtl-function.cc:1201
30776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30777 msgid "was expecting `%s'"
30778 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
30780 #: read-rtl-function.cc:1595
30781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30782 msgid "duplicate insn UID: %i"
30783 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
30785 #: read-rtl-function.cc:1656
30786 #, fuzzy, gcc-internal-format
30787 msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
30788 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30790 #: read-rtl-function.cc:1662
30791 #, fuzzy, gcc-internal-format
30792 msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
30793 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
30795 #: read-rtl.cc:490 read-rtl.cc:521
30796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30797 msgid "ambiguous attribute '%s'; could be '%s' (via '%s:%s') or '%s' (via '%s:%s')"
30798 msgstr ""
30800 #: reg-stack.cc:545
30801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30802 msgid "output constraint %d must specify a single register"
30803 msgstr ""
30805 #: reg-stack.cc:555
30806 #, fuzzy, gcc-internal-format
30807 msgid "output constraint %d cannot be specified together with %qs clobber"
30808 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
30810 #: reg-stack.cc:579
30811 #, gcc-internal-format
30812 msgid "output registers must be grouped at top of stack"
30813 msgstr ""
30815 #: reg-stack.cc:619
30816 #, gcc-internal-format
30817 msgid "implicitly popped registers must be grouped at top of stack"
30818 msgstr ""
30820 #: reg-stack.cc:637
30821 #, gcc-internal-format
30822 msgid "explicitly used registers must be grouped at top of stack"
30823 msgstr ""
30825 #: reg-stack.cc:657
30826 #, fuzzy, gcc-internal-format
30827 msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
30828 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30830 #: regcprop.cc:1254
30831 #, gcc-internal-format
30832 msgid "%qs: [%u] bad %<next_regno%> for empty chain (%u)"
30833 msgstr ""
30835 #: regcprop.cc:1266
30836 #, gcc-internal-format
30837 msgid "%qs: loop in %<next_regno%> chain (%u)"
30838 msgstr ""
30840 #: regcprop.cc:1269
30841 #, gcc-internal-format
30842 msgid "%qs: [%u] bad %<oldest_regno%> (%u)"
30843 msgstr ""
30845 #: regcprop.cc:1281
30846 #, gcc-internal-format
30847 msgid "%qs: [%u] non-empty register in chain (%s %u %i)"
30848 msgstr ""
30850 #: reginfo.cc:679
30851 #, fuzzy, gcc-internal-format
30852 msgid "cannot use %qs as a call-saved register"
30853 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
30855 #: reginfo.cc:683
30856 #, fuzzy, gcc-internal-format
30857 msgid "cannot use %qs as a call-used register"
30858 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
30860 #: reginfo.cc:695
30861 #, fuzzy, gcc-internal-format
30862 msgid "cannot use %qs as a fixed register"
30863 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
30865 #: reginfo.cc:722 config/arc/arc.cc:1086 config/arc/arc.cc:1128
30866 #: config/ia64/ia64.cc:6047 config/ia64/ia64.cc:6054 config/pa/pa.cc:473
30867 #: config/pa/pa.cc:480 config/sh/sh.cc:8278 config/sh/sh.cc:8285
30868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30869 msgid "unknown register name: %s"
30870 msgstr "%s: tuntematon osan nimi ”%.*s”"
30872 #: reginfo.cc:735
30873 #, fuzzy, gcc-internal-format
30874 msgid "stack register used for global register variable"
30875 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
30877 #: reginfo.cc:741
30878 #, fuzzy, gcc-internal-format
30879 msgid "global register variable follows a function definition"
30880 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
30882 #: reginfo.cc:747
30883 #, fuzzy, gcc-internal-format
30884 msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
30885 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
30887 #: reginfo.cc:750 config/rs6000/rs6000-logue.cc:5579
30888 #, fuzzy, gcc-internal-format
30889 msgid "conflicts with %qD"
30890 msgstr "nimellä %qD"
30892 #: reginfo.cc:755
30893 #, fuzzy, gcc-internal-format
30894 msgid "call-clobbered register used for global register variable"
30895 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
30897 #: reload.cc:1312
30898 #, fuzzy, gcc-internal-format
30899 msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
30900 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30902 #: reload.cc:1326
30903 #, fuzzy, gcc-internal-format
30904 msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
30905 msgstr "virheellinen ”asm”: "
30907 #: reload.cc:2672
30908 #, fuzzy, gcc-internal-format
30909 msgid "the target does not support %<asm goto%> with outputs in %<asm%>"
30910 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
30912 #: reload.cc:3697
30913 #, fuzzy, gcc-internal-format
30914 msgid "%<&%> constraint used with no register class"
30915 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
30917 #: reload1.cc:1242
30918 #, fuzzy, gcc-internal-format
30919 msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
30920 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
30922 #: reload1.cc:2060
30923 #, fuzzy, gcc-internal-format
30924 msgid "cannot find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
30925 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
30927 #: reload1.cc:2065
30928 #, fuzzy, gcc-internal-format
30929 msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
30930 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
30932 #: reload1.cc:4582
30933 #, fuzzy, gcc-internal-format
30934 msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
30935 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
30937 #: reload1.cc:5999
30938 #, fuzzy, gcc-internal-format
30939 msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
30940 msgstr "%s: Tätä tiedostoa ei voitu varmuuskopioida"
30942 #: reload1.cc:7877
30943 #, fuzzy, gcc-internal-format
30944 msgid "output operand is constant in %<asm%>"
30945 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
30947 #: rtl.cc:741
30948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30949 msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
30950 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30952 #: rtl.cc:751
30953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30954 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
30955 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30957 #: rtl.cc:761
30958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30959 msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
30960 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30962 #: rtl.cc:770
30963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30964 msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
30965 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30967 #: rtl.cc:780
30968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30969 msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
30970 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30972 #: rtl.cc:791
30973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30974 msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
30975 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30977 #: rtl.cc:822
30978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30979 msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
30980 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30982 #: rtl.cc:832
30983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30984 msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
30985 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30987 #: rtl.cc:842
30988 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30989 msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
30990 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30992 #: rtl.cc:853
30993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30994 msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
30995 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
30997 #: stmt.cc:215
30998 #, fuzzy, gcc-internal-format
30999 msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
31000 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31002 #: stmt.cc:230
31003 #, gcc-internal-format
31004 msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
31005 msgstr ""
31007 #: stmt.cc:254
31008 #, gcc-internal-format
31009 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
31010 msgstr ""
31012 #: stmt.cc:261 stmt.cc:350
31013 #, fuzzy, gcc-internal-format
31014 msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
31015 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
31017 #: stmt.cc:277
31018 #, fuzzy, gcc-internal-format
31019 msgid "matching constraint not valid in output operand"
31020 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
31022 #: stmt.cc:341
31023 #, fuzzy, gcc-internal-format
31024 msgid "input operand constraint contains %qc"
31025 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31027 #: stmt.cc:380
31028 #, fuzzy, gcc-internal-format
31029 msgid "matching constraint references invalid operand number"
31030 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
31032 #: stmt.cc:414
31033 #, fuzzy, gcc-internal-format
31034 msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
31035 msgstr "virheellinen vektoripermutaatiovakio"
31037 #: stmt.cc:431
31038 #, fuzzy, gcc-internal-format
31039 msgid "matching constraint does not allow a register"
31040 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
31042 #: stmt.cc:525
31043 #, fuzzy, gcc-internal-format
31044 msgid "duplicate %<asm%> operand name %qs"
31045 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
31047 #: stmt.cc:622
31048 #, fuzzy, gcc-internal-format
31049 msgid "missing close brace for named operand"
31050 msgstr "Sulje"
31052 #: stmt.cc:651
31053 #, fuzzy, gcc-internal-format
31054 msgid "undefined named operand %qs"
31055 msgstr "odottamaton siirros"
31057 #: stor-layout.cc:830
31058 #, fuzzy, gcc-internal-format
31059 msgid "size of %q+D %E bytes exceeds maximum object size %wu"
31060 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
31062 #: stor-layout.cc:1211
31063 #, fuzzy, gcc-internal-format
31064 msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
31065 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
31067 #: stor-layout.cc:1218
31068 #, gcc-internal-format
31069 msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
31070 msgstr ""
31072 #: stor-layout.cc:1221
31073 #, gcc-internal-format
31074 msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
31075 msgstr ""
31077 #: stor-layout.cc:1353
31078 #, fuzzy, gcc-internal-format
31079 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
31080 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
31082 #: stor-layout.cc:1357
31083 #, gcc-internal-format
31084 msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
31085 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
31087 #: stor-layout.cc:1377
31088 #, gcc-internal-format
31089 msgid "padding struct to align %q+D"
31090 msgstr "kohdistetaan %q+D venyttämällä structia"
31092 #: stor-layout.cc:1436
31093 #, fuzzy, gcc-internal-format
31094 msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
31095 msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
31097 #: stor-layout.cc:1816
31098 #, fuzzy, gcc-internal-format
31099 #| msgid "padding struct size to alignment boundary"
31100 msgid "padding struct size to alignment boundary with %E bytes"
31101 msgstr "venytetään structin koko kohdistusrajalle asti"
31103 #: stor-layout.cc:1845
31104 #, gcc-internal-format
31105 msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
31106 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen %qE:lle"
31108 #: stor-layout.cc:1849
31109 #, gcc-internal-format
31110 msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
31111 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %qE:lle"
31113 #: stor-layout.cc:1855
31114 #, gcc-internal-format
31115 msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
31116 msgstr "pakattu attribuutti aiheuttaa tehottoman kohdistuksen"
31118 #: stor-layout.cc:1857
31119 #, gcc-internal-format
31120 msgid "packed attribute is unnecessary"
31121 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton"
31123 #: stor-layout.cc:2738
31124 #, fuzzy, gcc-internal-format
31125 msgid "alignment of array elements is greater than element size"
31126 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31128 #: stor-layout.cc:2744
31129 #, fuzzy, gcc-internal-format
31130 msgid "size of array element is not a multiple of its alignment"
31131 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
31133 #: substring-locations.cc:229
31134 #, fuzzy, gcc-internal-format
31135 msgid "format string is defined here"
31136 msgstr "alunperin määritelty täällä"
31138 #: symtab-thunks.cc:400
31139 #, gcc-internal-format
31140 msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
31141 msgstr ""
31143 #: symtab.cc:303
31144 #, gcc-internal-format
31145 msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
31146 msgstr ""
31148 #: symtab.cc:1109
31149 #, fuzzy, gcc-internal-format
31150 msgid "function symbol is not function"
31151 msgstr "funktion palauttava funktio"
31153 #: symtab.cc:1116
31154 #, gcc-internal-format
31155 msgid "inconsistent %<ifunc%> attribute"
31156 msgstr ""
31158 #: symtab.cc:1124
31159 #, fuzzy, gcc-internal-format
31160 msgid "variable symbol is not variable"
31161 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
31163 #: symtab.cc:1130
31164 #, gcc-internal-format
31165 msgid "node has unknown type"
31166 msgstr "solmun tyyppi on tuntematon"
31168 #: symtab.cc:1135
31169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31170 msgid "node has invalid order %i"
31171 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
31173 #: symtab.cc:1144
31174 #, gcc-internal-format
31175 msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
31176 msgstr ""
31178 #: symtab.cc:1152
31179 #, gcc-internal-format
31180 msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
31181 msgstr ""
31183 #: symtab.cc:1163 symtab.cc:1170
31184 #, gcc-internal-format
31185 msgid "assembler name hash list corrupted"
31186 msgstr ""
31188 #: symtab.cc:1179
31189 #, gcc-internal-format
31190 msgid "node not found in symtab assembler name hash"
31191 msgstr ""
31193 #: symtab.cc:1188
31194 #, gcc-internal-format
31195 msgid "double linked list of assembler names corrupted"
31196 msgstr ""
31198 #: symtab.cc:1193
31199 #, fuzzy, gcc-internal-format
31200 msgid "node has body_removed but is definition"
31201 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
31203 #: symtab.cc:1198
31204 #, fuzzy, gcc-internal-format
31205 msgid "node is analyzed but it is not a definition"
31206 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
31208 #: symtab.cc:1203
31209 #, fuzzy, gcc-internal-format
31210 msgid "node is alias but not implicit alias"
31211 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
31213 #: symtab.cc:1208
31214 #, fuzzy, gcc-internal-format
31215 msgid "node is alias but not definition"
31216 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
31218 #: symtab.cc:1213
31219 #, fuzzy, gcc-internal-format
31220 msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
31221 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
31223 #: symtab.cc:1218
31224 #, fuzzy, gcc-internal-format
31225 msgid "node is transparent_alias but not an alias"
31226 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
31228 #: symtab.cc:1223
31229 #, fuzzy, gcc-internal-format
31230 msgid "node is symver but not alias"
31231 msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
31233 #: symtab.cc:1232
31234 #, gcc-internal-format
31235 msgid "symver target is not exported with default visibility"
31236 msgstr ""
31238 #: symtab.cc:1239
31239 #, fuzzy, gcc-internal-format
31240 msgid "symver is not exported with default visibility"
31241 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
31243 #: symtab.cc:1248
31244 #, gcc-internal-format
31245 msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
31246 msgstr ""
31248 #: symtab.cc:1253
31249 #, gcc-internal-format
31250 msgid "same_comdat_group list across different groups"
31251 msgstr ""
31253 #: symtab.cc:1258
31254 #, gcc-internal-format
31255 msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
31256 msgstr ""
31258 #: symtab.cc:1263
31259 #, fuzzy, gcc-internal-format
31260 msgid "node is alone in a comdat group"
31261 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
31263 #: symtab.cc:1270
31264 #, gcc-internal-format
31265 msgid "same_comdat_group is not a circular list"
31266 msgstr ""
31268 #: symtab.cc:1285
31269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31270 msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
31271 msgstr ""
31273 #: symtab.cc:1295
31274 #, fuzzy, gcc-internal-format
31275 msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
31276 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
31278 #: symtab.cc:1302
31279 #, fuzzy, gcc-internal-format
31280 msgid "Both section and comdat group is set"
31281 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
31283 #: symtab.cc:1314
31284 #, fuzzy, gcc-internal-format
31285 msgid "Alias and target%'s section differs"
31286 msgstr "Sama kuin --help=target"
31288 #: symtab.cc:1321
31289 #, fuzzy, gcc-internal-format
31290 msgid "Alias and target%'s comdat groups differs"
31291 msgstr "Sama kuin --help=target"
31293 #: symtab.cc:1336
31294 #, fuzzy, gcc-internal-format
31295 msgid "Transparent alias and target%'s assembler names differs"
31296 msgstr "Sama kuin --help=target"
31298 #: symtab.cc:1344
31299 #, fuzzy, gcc-internal-format
31300 msgid "Chained transparent aliases"
31301 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
31303 #: symtab.cc:1367 symtab.cc:1477 symtab.cc:1504
31304 #, gcc-internal-format
31305 msgid "symtab_node::verify failed"
31306 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
31308 #: symtab.cc:1476
31309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31310 msgid "invalid order in asm node %i"
31311 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31313 #: symtab.cc:1500
31314 #, gcc-internal-format
31315 msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
31316 msgstr ""
31318 #: symtab.cc:1938
31319 #, fuzzy, gcc-internal-format
31320 msgid "function %q+D part of alias cycle"
31321 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
31323 #: symtab.cc:1940
31324 #, fuzzy, gcc-internal-format
31325 msgid "variable %q+D part of alias cycle"
31326 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
31328 #: symtab.cc:1968
31329 #, gcc-internal-format
31330 msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
31331 msgstr ""
31333 #: targhooks.cc:204
31334 #, fuzzy, gcc-internal-format
31335 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this target"
31336 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31338 #: targhooks.cc:1215
31339 #, fuzzy, gcc-internal-format
31340 msgid "argument %qs is not supported for %qs on this target"
31341 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
31343 #: targhooks.cc:1257
31344 #, fuzzy, gcc-internal-format
31345 msgid "nested functions not supported on this target"
31346 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31348 #: targhooks.cc:1270
31349 #, fuzzy, gcc-internal-format
31350 msgid "nested function trampolines not supported on this target"
31351 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31353 #: targhooks.cc:1433
31354 #, fuzzy, gcc-internal-format
31355 msgid "global constructors not supported on this target"
31356 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31358 #: targhooks.cc:1442
31359 #, fuzzy, gcc-internal-format
31360 msgid "global destructors not supported on this target"
31361 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31363 #: targhooks.cc:1802
31364 #, fuzzy, gcc-internal-format
31365 msgid "%<target%> attribute is not supported on this machine"
31366 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31368 #: targhooks.cc:1814
31369 #, fuzzy, gcc-internal-format
31370 msgid "%<target_version%> attribute is not supported on this machine"
31371 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
31373 #: targhooks.cc:1828
31374 #, fuzzy, gcc-internal-format
31375 msgid "%<#pragma GCC target%> is not supported for this machine"
31376 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
31378 #: toplev.cc:718
31379 #, fuzzy, gcc-internal-format
31380 msgid "cannot open %qs for writing: %m"
31381 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
31383 #: toplev.cc:737
31384 #, fuzzy, gcc-internal-format
31385 msgid "%<-frecord-gcc-switches%> is not supported by the current target"
31386 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
31388 #: toplev.cc:789
31389 #, fuzzy, gcc-internal-format
31390 msgid "stack usage computation not supported for this target"
31391 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31393 #: toplev.cc:848
31394 #, fuzzy, gcc-internal-format
31395 msgid "stack usage might be unbounded"
31396 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31398 #: toplev.cc:853
31399 #, fuzzy, gcc-internal-format
31400 msgid "stack usage might be %wu bytes"
31401 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31403 #: toplev.cc:856
31404 #, fuzzy, gcc-internal-format
31405 msgid "stack usage is %wu bytes"
31406 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
31408 #: toplev.cc:973
31409 #, fuzzy, gcc-internal-format
31410 msgid "cannot open %s for writing: %m"
31411 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
31413 #: toplev.cc:1252
31414 #, fuzzy, gcc-internal-format
31415 msgid "this target does not support %qs"
31416 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
31418 #: toplev.cc:1286
31419 #, gcc-internal-format
31420 msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (%<-fgraphite%>, %<-fgraphite-identity%>, %<-floop-nest-optimize%>, %<-floop-parallelize-all%>)"
31421 msgstr ""
31423 #: toplev.cc:1297
31424 #, fuzzy, gcc-internal-format
31425 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
31426 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31428 #: toplev.cc:1304
31429 #, fuzzy, gcc-internal-format
31430 msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
31431 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31433 #: toplev.cc:1311
31434 #, fuzzy, gcc-internal-format
31435 msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
31436 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31438 #: toplev.cc:1326
31439 #, fuzzy, gcc-internal-format
31440 msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
31441 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
31443 #: toplev.cc:1342
31444 #, fuzzy, gcc-internal-format
31445 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
31446 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
31448 #: toplev.cc:1346
31449 #, gcc-internal-format
31450 msgid "this target machine does not have delayed branches"
31451 msgstr ""
31453 #: toplev.cc:1360
31454 #, fuzzy, gcc-internal-format
31455 msgid "%<-f%sleading-underscore%> not supported on this target machine"
31456 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31458 #: toplev.cc:1389
31459 #, fuzzy, gcc-internal-format
31460 msgid "CTF debug info requested, but not supported for %qs frontend"
31461 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
31463 #: toplev.cc:1407
31464 #, fuzzy, gcc-internal-format
31465 msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
31466 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
31468 #: toplev.cc:1445
31469 #, fuzzy, gcc-internal-format
31470 msgid "target system does not support the %qs debug format"
31471 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
31473 #: toplev.cc:1473
31474 #, gcc-internal-format
31475 msgid "without %<-gdwarf-5%>, %<-gvariable-location-views=incompat5%> is equivalent to %<-gvariable-location-views%>"
31476 msgstr ""
31478 #: toplev.cc:1489
31479 #, gcc-internal-format
31480 msgid "%<-ginternal-reset-location-views%> is forced disabled without %<-gvariable-location-views%>"
31481 msgstr ""
31483 #: toplev.cc:1499
31484 #, gcc-internal-format
31485 msgid "%<-ginline-points%> is forced disabled without %<-gstatement-frontiers%>"
31486 msgstr ""
31488 #: toplev.cc:1528
31489 #, fuzzy, gcc-internal-format
31490 msgid "%<-ffunction-sections%> not supported for this target"
31491 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31493 #: toplev.cc:1534
31494 #, fuzzy, gcc-internal-format
31495 msgid "%<-fdata-sections%> not supported for this target"
31496 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31498 #: toplev.cc:1542
31499 #, fuzzy, gcc-internal-format
31500 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target"
31501 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31503 #: toplev.cc:1548
31504 #, fuzzy, gcc-internal-format
31505 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> not supported for this target (try %<-march%> switches)"
31506 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31508 #: toplev.cc:1558
31509 #, fuzzy, gcc-internal-format
31510 msgid "%<-fprefetch-loop-arrays%> is not supported with %<-Os%>"
31511 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
31513 #: toplev.cc:1570
31514 #, gcc-internal-format
31515 msgid "%<-fassociative-math%> disabled; other options take precedence"
31516 msgstr ""
31518 #: toplev.cc:1578
31519 #, fuzzy, gcc-internal-format
31520 msgid "%<-fhardened%> not supported for this target"
31521 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31523 #: toplev.cc:1587
31524 #, gcc-internal-format
31525 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
31526 msgstr ""
31528 #: toplev.cc:1600
31529 #, gcc-internal-format
31530 msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not enabled by %<-fhardened%> because %<-fstack-check%> was specified on the command line"
31531 msgstr ""
31533 #: toplev.cc:1610
31534 #, gcc-internal-format
31535 msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash-protection%> are mutually exclusive; disabling %<-fstack-check=%>"
31536 msgstr ""
31538 #: toplev.cc:1621
31539 #, fuzzy, gcc-internal-format
31540 msgid "%<-fstack-protector%> not supported for this target"
31541 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31543 #: toplev.cc:1633
31544 #, fuzzy, gcc-internal-format
31545 msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are not supported for this target"
31546 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
31548 #: toplev.cc:1643
31549 #, fuzzy, gcc-internal-format
31550 msgid "%<-fsanitize=address%> not supported for this target"
31551 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
31553 #: toplev.cc:1652
31554 #, fuzzy, gcc-internal-format
31555 msgid "%<-fsanitize=kernel-address%> with stack protection is not supported without %<-fasan-shadow-offset=%> for this target"
31556 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
31558 #: toplev.cc:1662
31559 #, fuzzy, gcc-internal-format
31560 msgid "%qs is not supported for this target"
31561 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
31563 #: toplev.cc:1670
31564 #, fuzzy, gcc-internal-format
31565 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> not supported in current platform"
31566 msgstr "Konenimen osoiteperhe ei ole tuettu"
31568 #: toplev.cc:1673
31569 #, gcc-internal-format
31570 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-fno-exceptions%>"
31571 msgstr ""
31573 #: toplev.cc:2012
31574 #, fuzzy, gcc-internal-format
31575 msgid "error writing to %s: %m"
31576 msgstr "%s: Virhe kirjoitettaessa %s\n"
31578 #: toplev.cc:2014
31579 #, fuzzy, gcc-internal-format
31580 msgid "error closing %s: %m"
31581 msgstr "virhe suljettaessa laitetta %s"
31583 #: toplev.cc:2132
31584 #, gcc-internal-format
31585 msgid "mpfr not configured to handle all floating modes"
31586 msgstr ""
31588 #: toplev.cc:2218
31589 #, fuzzy, gcc-internal-format
31590 msgid "self-tests are not enabled in this build"
31591 msgstr "Muodostin %qs"
31593 #: toplev.cc:2315
31594 #, fuzzy, gcc-internal-format
31595 msgid "self-tests incompatible with %<-E%>"
31596 msgstr "Muodostin %qs"
31598 #: trans-mem.cc:610
31599 #, fuzzy, gcc-internal-format
31600 msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
31601 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
31603 #: trans-mem.cc:613
31604 #, fuzzy, gcc-internal-format
31605 msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
31606 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31608 #: trans-mem.cc:648
31609 #, fuzzy, gcc-internal-format
31610 msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
31611 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31613 #: trans-mem.cc:717 trans-mem.cc:4834
31614 #, fuzzy, gcc-internal-format
31615 msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
31616 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31618 #: trans-mem.cc:724
31619 #, fuzzy, gcc-internal-format
31620 msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
31621 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31623 #: trans-mem.cc:728
31624 #, fuzzy, gcc-internal-format
31625 msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
31626 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31628 #: trans-mem.cc:736 trans-mem.cc:4766
31629 #, fuzzy, gcc-internal-format
31630 msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
31631 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31633 #: trans-mem.cc:743
31634 #, fuzzy, gcc-internal-format
31635 msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
31636 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31638 #: trans-mem.cc:747
31639 #, fuzzy, gcc-internal-format
31640 msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
31641 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31643 #: trans-mem.cc:762 trans-mem.cc:4806
31644 #, fuzzy, gcc-internal-format
31645 msgid "%<asm%> not allowed in atomic transaction"
31646 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31648 #: trans-mem.cc:765 trans-mem.cc:4432
31649 #, fuzzy, gcc-internal-format
31650 msgid "%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
31651 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31653 #: trans-mem.cc:777
31654 #, fuzzy, gcc-internal-format
31655 msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
31656 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31658 #: trans-mem.cc:780
31659 #, fuzzy, gcc-internal-format
31660 msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
31661 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
31663 #: trans-mem.cc:787
31664 #, fuzzy, gcc-internal-format
31665 msgid "outer transaction in transaction"
31666 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31668 #: trans-mem.cc:790
31669 #, fuzzy, gcc-internal-format
31670 msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
31671 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31673 #: trans-mem.cc:794
31674 #, fuzzy, gcc-internal-format
31675 msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
31676 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
31678 #: tree-cfg.cc:359
31679 #, fuzzy, gcc-internal-format
31680 msgid "ignoring loop annotation"
31681 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
31683 #: tree-cfg.cc:3088
31684 #, gcc-internal-format
31685 msgid "constant not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
31686 msgstr ""
31688 #: tree-cfg.cc:3093
31689 #, gcc-internal-format
31690 msgid "side effects not recomputed when %<ADDR_EXPR%> changed"
31691 msgstr ""
31693 #: tree-cfg.cc:3108
31694 #, gcc-internal-format
31695 msgid "address taken but %<TREE_ADDRESSABLE%> bit not set"
31696 msgstr ""
31698 #: tree-cfg.cc:3134
31699 #, fuzzy, gcc-internal-format
31700 msgid "non-scalar %qs"
31701 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
31703 #: tree-cfg.cc:3148
31704 #, fuzzy, gcc-internal-format
31705 msgid "invalid position or size operand to %qs"
31706 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31708 #: tree-cfg.cc:3154
31709 #, gcc-internal-format
31710 msgid "integral result type precision does not match field size of %qs"
31711 msgstr ""
31713 #: tree-cfg.cc:3163
31714 #, gcc-internal-format
31715 msgid "mode size of non-integral result does not match field size of %qs"
31716 msgstr ""
31718 #: tree-cfg.cc:3171
31719 #, fuzzy, gcc-internal-format
31720 msgid "%qs of non-mode-precision operand"
31721 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
31723 #: tree-cfg.cc:3178
31724 #, fuzzy, gcc-internal-format
31725 msgid "position plus size exceeds size of referenced object in %qs"
31726 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31728 #: tree-cfg.cc:3189
31729 #, fuzzy, gcc-internal-format
31730 msgid "type mismatch in %qs reference"
31731 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
31733 #: tree-cfg.cc:3205
31734 #, fuzzy, gcc-internal-format
31735 msgid "conversion of %qs on the left hand side of %qs"
31736 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
31738 #: tree-cfg.cc:3213
31739 #, fuzzy, gcc-internal-format
31740 msgid "conversion of register to a different size in %qs"
31741 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
31743 #: tree-cfg.cc:3233
31744 #, gcc-internal-format
31745 msgid "non-top-level %qs"
31746 msgstr ""
31748 #: tree-cfg.cc:3248
31749 #, fuzzy, gcc-internal-format
31750 msgid "invalid operands to %qs"
31751 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
31753 #: tree-cfg.cc:3259 tree-cfg.cc:3268 tree-cfg.cc:3285 tree-cfg.cc:3964
31754 #: tree-cfg.cc:3993 tree-cfg.cc:4010 tree-cfg.cc:4031 tree-cfg.cc:4077
31755 #: tree-cfg.cc:4098 tree-cfg.cc:4152 tree-cfg.cc:4172 tree-cfg.cc:4208
31756 #: tree-cfg.cc:4229 tree-cfg.cc:4290 tree-cfg.cc:4365 tree-cfg.cc:4391
31757 #: tree-cfg.cc:4427 tree-cfg.cc:4476 tree-cfg.cc:4501 tree-cfg.cc:4576
31758 #: tree-cfg.cc:4662
31759 #, fuzzy, gcc-internal-format
31760 msgid "type mismatch in %qs"
31761 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
31763 #: tree-cfg.cc:3279
31764 #, fuzzy, gcc-internal-format
31765 msgid "invalid %qs offset operator"
31766 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31768 #: tree-cfg.cc:3303 tree-cfg.cc:3329
31769 #, fuzzy, gcc-internal-format
31770 msgid "invalid address operand in %qs"
31771 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31773 #: tree-cfg.cc:3310 tree-cfg.cc:3336
31774 #, fuzzy, gcc-internal-format
31775 msgid "invalid offset operand in %qs"
31776 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31778 #: tree-cfg.cc:3317 tree-cfg.cc:3343
31779 #, fuzzy, gcc-internal-format
31780 msgid "invalid clique in %qs"
31781 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
31783 #: tree-cfg.cc:3350 tree-cfg.cc:4674
31784 #, fuzzy, gcc-internal-format
31785 msgid "%qs in gimple IL"
31786 msgstr ""
31787 "Varmuuskopion jälkiliite on ”~”, ellei sitä ole asetettu valitsimella\n"
31788 "--suffix tai muuttujalla SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionhallintaa voidaan\n"
31789 "säätää valitsimella --backup tai muuttujalla VERSION_CONTROL; arvot ovat:\n"
31790 "\n"
31791 "  none, off       älä tee varmuuskopioita koskaan\n"
31792 "  t, numbered     tee numeroituja varmuuskopioita\n"
31793 "  nil, existing   numeroituja, jos numeroituja varmuuskopioita on olemassa,\n"
31794 "                  muuten yksinkertaisia\n"
31795 "  never, simple   tee aina yksinkertaisia varmuuskopioita\n"
31797 #: tree-cfg.cc:3361
31798 #, fuzzy, gcc-internal-format
31799 #| msgid "used struct type value where scalar is required"
31800 msgid "%qs as base where non-register is required"
31801 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
31803 #: tree-cfg.cc:3376
31804 #, fuzzy, gcc-internal-format
31805 msgid "invalid expression for min lvalue"
31806 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
31808 #: tree-cfg.cc:3427
31809 #, fuzzy, gcc-internal-format
31810 msgid "gimple call has two targets"
31811 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31813 #: tree-cfg.cc:3436
31814 #, fuzzy, gcc-internal-format
31815 msgid "gimple call has no target"
31816 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31818 #: tree-cfg.cc:3443
31819 #, fuzzy, gcc-internal-format
31820 msgid "invalid function in gimple call"
31821 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31823 #: tree-cfg.cc:3453
31824 #, fuzzy, gcc-internal-format
31825 msgid "non-function in gimple call"
31826 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31828 #: tree-cfg.cc:3464
31829 #, fuzzy, gcc-internal-format
31830 msgid "invalid pure const state for function"
31831 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
31833 #: tree-cfg.cc:3476
31834 #, fuzzy, gcc-internal-format
31835 msgid "invalid LHS in gimple call"
31836 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31838 #: tree-cfg.cc:3484
31839 #, fuzzy, gcc-internal-format
31840 msgid "LHS in %<noreturn%> call"
31841 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
31843 #: tree-cfg.cc:3498
31844 #, gcc-internal-format
31845 msgid "invalid conversion in gimple call"
31846 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31848 #: tree-cfg.cc:3507
31849 #, fuzzy, gcc-internal-format
31850 msgid "invalid static chain in gimple call"
31851 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31853 #: tree-cfg.cc:3518
31854 #, gcc-internal-format
31855 msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
31856 msgstr ""
31858 #. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
31859 #. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
31860 #. call them that way but we also produce calls to
31861 #. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
31862 #. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
31863 #. we must make sure arguments are stripped off.
31864 #: tree-cfg.cc:3537
31865 #, fuzzy, gcc-internal-format
31866 msgid "%<__builtin_unreachable%> or %<__builtin_trap%> call with arguments"
31867 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
31869 #: tree-cfg.cc:3568
31870 #, gcc-internal-format
31871 msgid "%<DEFERRED_INIT%> calls should have same constant size for the first argument and LHS"
31872 msgstr ""
31874 #: tree-cfg.cc:3586
31875 #, fuzzy, gcc-internal-format
31876 msgid "invalid argument to gimple call"
31877 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31879 #: tree-cfg.cc:3613
31880 #, fuzzy, gcc-internal-format
31881 msgid "invalid operands in gimple comparison"
31882 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
31884 #: tree-cfg.cc:3624
31885 #, fuzzy, gcc-internal-format
31886 msgid "mismatching comparison operand types"
31887 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
31889 #: tree-cfg.cc:3641
31890 #, gcc-internal-format
31891 msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
31892 msgstr ""
31894 #: tree-cfg.cc:3656
31895 #, fuzzy, gcc-internal-format
31896 msgid "non-vector operands in vector comparison"
31897 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
31899 #: tree-cfg.cc:3665
31900 #, fuzzy, gcc-internal-format
31901 msgid "invalid vector comparison resulting type"
31902 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
31904 #: tree-cfg.cc:3672
31905 #, fuzzy, gcc-internal-format
31906 msgid "bogus comparison result type"
31907 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
31909 #: tree-cfg.cc:3694
31910 #, fuzzy, gcc-internal-format
31911 msgid "non-register as LHS of unary operation"
31912 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31914 #: tree-cfg.cc:3700
31915 #, fuzzy, gcc-internal-format
31916 msgid "invalid operand in unary operation"
31917 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
31919 #: tree-cfg.cc:3723
31920 #, fuzzy, gcc-internal-format
31921 msgid "invalid vector types in nop conversion"
31922 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
31924 #: tree-cfg.cc:3760
31925 #, gcc-internal-format
31926 msgid "invalid types in nop conversion"
31927 msgstr "virheelliset tyypit nop-muunnokselle"
31929 #: tree-cfg.cc:3775
31930 #, fuzzy, gcc-internal-format
31931 msgid "invalid types in address space conversion"
31932 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
31934 #: tree-cfg.cc:3789
31935 #, fuzzy, gcc-internal-format
31936 msgid "invalid types in fixed-point conversion"
31937 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
31939 #: tree-cfg.cc:3804
31940 #, fuzzy, gcc-internal-format
31941 msgid "invalid types in conversion to floating-point"
31942 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa liukuluvuksi"
31944 #: tree-cfg.cc:3819
31945 #, gcc-internal-format
31946 msgid "invalid types in conversion to integer"
31947 msgstr "virheellisiä tyyppejä muunnoksessa kokonaisluvuksi"
31949 #: tree-cfg.cc:3859
31950 #, fuzzy, gcc-internal-format
31951 msgid "type mismatch in %qs expression"
31952 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
31954 #: tree-cfg.cc:3876 tree-cfg.cc:3890 tree-cfg.cc:4256 tree-cfg.cc:4278
31955 #, fuzzy, gcc-internal-format
31956 msgid "invalid types for %qs"
31957 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
31959 #: tree-cfg.cc:3901
31960 #, gcc-internal-format
31961 msgid "%qs should be from a scalar to a like vector"
31962 msgstr ""
31964 #: tree-cfg.cc:3915
31965 #, fuzzy, gcc-internal-format
31966 msgid "non-trivial conversion in unary operation"
31967 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31969 #: tree-cfg.cc:3940
31970 #, fuzzy, gcc-internal-format
31971 msgid "non-register as LHS of binary operation"
31972 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
31974 #: tree-cfg.cc:3947
31975 #, fuzzy, gcc-internal-format
31976 msgid "invalid operands in binary operation"
31977 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
31979 #: tree-cfg.cc:4052
31980 #, fuzzy, gcc-internal-format
31981 msgid "invalid non-vector operands to %qs"
31982 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
31984 #: tree-cfg.cc:4063
31985 #, fuzzy, gcc-internal-format
31986 msgid "invalid (pointer) operands %qs"
31987 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
31989 #: tree-cfg.cc:4298
31990 #, fuzzy, gcc-internal-format
31991 msgid "vector type expected in %qs"
31992 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
31994 #: tree-cfg.cc:4311
31995 #, fuzzy, gcc-internal-format
31996 msgid "type mismatch in binary expression"
31997 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
31999 #: tree-cfg.cc:4339
32000 #, fuzzy, gcc-internal-format
32001 msgid "non-register as LHS of ternary operation"
32002 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
32004 #: tree-cfg.cc:4347
32005 #, fuzzy, gcc-internal-format
32006 msgid "invalid operands in ternary operation"
32007 msgstr "Virheellinen liukulukuoperaatio"
32009 #: tree-cfg.cc:4379
32010 #, gcc-internal-format
32011 msgid "the first argument of a %qs must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
32012 msgstr ""
32014 #: tree-cfg.cc:4411 tree-cfg.cc:4488
32015 #, fuzzy, gcc-internal-format
32016 msgid "vector types expected in %qs"
32017 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32019 #: tree-cfg.cc:4444
32020 #, fuzzy, gcc-internal-format
32021 msgid "vectors with different element number found in %qs"
32022 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
32024 #: tree-cfg.cc:4460
32025 #, fuzzy, gcc-internal-format
32026 msgid "invalid mask type in %qs"
32027 msgstr "Taulukkotyyppi      : %s\n"
32029 #: tree-cfg.cc:4521
32030 #, fuzzy, gcc-internal-format
32031 msgid "not allowed type combination in %qs"
32032 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
32034 #: tree-cfg.cc:4530
32035 #, fuzzy, gcc-internal-format
32036 msgid "invalid position or size in %qs"
32037 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
32039 #: tree-cfg.cc:4536
32040 #, fuzzy, gcc-internal-format
32041 msgid "%qs into non-mode-precision operand"
32042 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
32044 #: tree-cfg.cc:4546
32045 #, fuzzy, gcc-internal-format
32046 msgid "insertion out of range in %qs"
32047 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
32049 #: tree-cfg.cc:4556
32050 #, fuzzy, gcc-internal-format
32051 msgid "%qs not at element boundary"
32052 msgstr "Ei ole hakemisto"
32054 #: tree-cfg.cc:4612
32055 #, fuzzy, gcc-internal-format
32056 msgid "non-trivial conversion in %qs"
32057 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
32059 #: tree-cfg.cc:4621
32060 #, fuzzy, gcc-internal-format
32061 msgid "%qs LHS in clobber statement"
32062 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
32064 #: tree-cfg.cc:4629
32065 #, fuzzy, gcc-internal-format
32066 msgid "%qs LHS in assignment statement"
32067 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
32069 #: tree-cfg.cc:4648
32070 #, fuzzy, gcc-internal-format
32071 msgid "invalid operand in %qs"
32072 msgstr "virheellinen %%r-arvo"
32074 #: tree-cfg.cc:4680
32075 #, fuzzy, gcc-internal-format
32076 msgid "invalid %qs size argument in load"
32077 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
32079 #: tree-cfg.cc:4699 tree-cfg.cc:4725
32080 #, fuzzy, gcc-internal-format
32081 msgid "invalid RHS for gimple memory store: %qs"
32082 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
32084 #: tree-cfg.cc:4759 tree-cfg.cc:4777
32085 #, fuzzy, gcc-internal-format
32086 msgid "incorrect type of vector %qs elements"
32087 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32089 #: tree-cfg.cc:4768 tree-cfg.cc:4785
32090 #, fuzzy, gcc-internal-format
32091 msgid "incorrect number of vector %qs elements"
32092 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32094 #: tree-cfg.cc:4793
32095 #, fuzzy, gcc-internal-format
32096 msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
32097 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32099 #: tree-cfg.cc:4802
32100 #, fuzzy, gcc-internal-format
32101 msgid "vector %qs with non-NULL element index"
32102 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32104 #: tree-cfg.cc:4809
32105 #, fuzzy, gcc-internal-format
32106 msgid "vector %qs element is not a GIMPLE value"
32107 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32109 #: tree-cfg.cc:4818
32110 #, fuzzy, gcc-internal-format
32111 msgid "non-vector %qs with elements"
32112 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
32114 #: tree-cfg.cc:4876
32115 #, fuzzy, gcc-internal-format
32116 msgid "invalid operand in return statement"
32117 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
32119 #: tree-cfg.cc:4891 c/gimple-parser.cc:2580
32120 #, fuzzy, gcc-internal-format
32121 msgid "invalid conversion in return statement"
32122 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
32124 #: tree-cfg.cc:4915
32125 #, gcc-internal-format
32126 msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
32127 msgstr "goto-kohde ei ole nimiö eikä osoitin"
32129 #: tree-cfg.cc:4934
32130 #, fuzzy, gcc-internal-format
32131 msgid "invalid operand to switch statement"
32132 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
32134 #: tree-cfg.cc:4942
32135 #, gcc-internal-format
32136 msgid "non-integral type switch statement"
32137 msgstr "ei-kokonaislukutyyppi switch-lausekkeessa"
32139 #: tree-cfg.cc:4952
32140 #, fuzzy, gcc-internal-format
32141 msgid "invalid default case label in switch statement"
32142 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32144 #: tree-cfg.cc:4964
32145 #, fuzzy, gcc-internal-format
32146 msgid "invalid %<CASE_CHAIN%>"
32147 msgstr "Ensimmäinen/seuraava ketju rikki"
32149 #: tree-cfg.cc:4970
32150 #, fuzzy, gcc-internal-format
32151 msgid "invalid case label in switch statement"
32152 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32154 #: tree-cfg.cc:4977
32155 #, fuzzy, gcc-internal-format
32156 msgid "invalid case range in switch statement"
32157 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32159 #: tree-cfg.cc:4987
32160 #, fuzzy, gcc-internal-format
32161 msgid "type precision mismatch in switch statement"
32162 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
32164 #: tree-cfg.cc:4994
32165 #, fuzzy, gcc-internal-format
32166 msgid "type mismatch for case label in switch statement"
32167 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
32169 #: tree-cfg.cc:5003
32170 #, fuzzy, gcc-internal-format
32171 msgid "case labels not sorted in switch statement"
32172 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
32174 #: tree-cfg.cc:5046
32175 #, fuzzy, gcc-internal-format
32176 msgid "label context is not the current function declaration"
32177 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
32179 #: tree-cfg.cc:5055
32180 #, gcc-internal-format
32181 msgid "incorrect entry in %<label_to_block_map%>"
32182 msgstr ""
32184 #: tree-cfg.cc:5065
32185 #, fuzzy, gcc-internal-format
32186 msgid "incorrect setting of landing pad number"
32187 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
32189 #: tree-cfg.cc:5081
32190 #, fuzzy, gcc-internal-format
32191 msgid "invalid comparison code in gimple cond"
32192 msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
32194 #: tree-cfg.cc:5089
32195 #, fuzzy, gcc-internal-format
32196 msgid "invalid labels in gimple cond"
32197 msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
32199 #: tree-cfg.cc:5175 tree-cfg.cc:5184
32200 #, fuzzy, gcc-internal-format
32201 msgid "invalid %<PHI%> result"
32202 msgstr "MD5-tulos on:\n"
32204 #: tree-cfg.cc:5194
32205 #, fuzzy, gcc-internal-format
32206 msgid "missing %<PHI%> def"
32207 msgstr "puuttuva ”]”"
32209 #: tree-cfg.cc:5208
32210 #, fuzzy, gcc-internal-format
32211 msgid "invalid %<PHI%> argument"
32212 msgstr "Virheellinen argumentti"
32214 #: tree-cfg.cc:5215
32215 #, fuzzy, gcc-internal-format
32216 msgid "incompatible types in %<PHI%> argument %u"
32217 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
32219 #: tree-cfg.cc:5318
32220 #, fuzzy, gcc-internal-format
32221 msgid "%<verify_gimple%> failed"
32222 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
32224 #: tree-cfg.cc:5376
32225 #, gcc-internal-format
32226 msgid "dead statement in EH table"
32227 msgstr ""
32229 #: tree-cfg.cc:5392
32230 #, gcc-internal-format
32231 msgid "location references block not in block tree"
32232 msgstr ""
32234 #: tree-cfg.cc:5441
32235 #, fuzzy, gcc-internal-format
32236 msgid "local declaration from a different function"
32237 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
32239 #: tree-cfg.cc:5544
32240 #, fuzzy, gcc-internal-format
32241 msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
32242 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
32244 #: tree-cfg.cc:5553
32245 #, fuzzy, gcc-internal-format
32246 msgid "PHI node with location"
32247 msgstr "symtab_node::verify epäonnistui"
32249 #: tree-cfg.cc:5564 tree-cfg.cc:5611
32250 #, fuzzy, gcc-internal-format
32251 msgid "incorrect sharing of tree nodes"
32252 msgstr ""
32253 "Vihje: %s\n"
32254 "\n"
32256 #: tree-cfg.cc:5572
32257 #, gcc-internal-format
32258 msgid "virtual PHI with argument locations"
32259 msgstr ""
32261 #: tree-cfg.cc:5599
32262 #, gcc-internal-format
32263 msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
32264 msgstr "gimple_bb (stmt) on asetettu väärään peruslohkoon"
32266 #: tree-cfg.cc:5639
32267 #, gcc-internal-format
32268 msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
32269 msgstr ""
32271 #: tree-cfg.cc:5645
32272 #, gcc-internal-format
32273 msgid "statement marked for throw in middle of block"
32274 msgstr ""
32276 #: tree-cfg.cc:5667
32277 #, gcc-internal-format
32278 msgid "verify_gimple failed"
32279 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
32281 #: tree-cfg.cc:5691
32282 #, gcc-internal-format
32283 msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
32284 msgstr ""
32286 #: tree-cfg.cc:5698
32287 #, gcc-internal-format
32288 msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
32289 msgstr ""
32291 #: tree-cfg.cc:5705
32292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32293 msgid "fallthru to exit from bb %d"
32294 msgstr ""
32296 #: tree-cfg.cc:5711
32297 #, fuzzy, gcc-internal-format
32298 #| msgid "extra brace group at end of initializer"
32299 msgid "entry block count not initialized"
32300 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
32302 #: tree-cfg.cc:5717
32303 #, fuzzy, gcc-internal-format
32304 #| msgid "extra brace group at end of initializer"
32305 msgid "exit block count not initialized"
32306 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
32308 #: tree-cfg.cc:5724
32309 #, gcc-internal-format
32310 msgid "probability of edge from entry block not initialized"
32311 msgstr ""
32313 #: tree-cfg.cc:5739
32314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32315 #| msgid "%qE is not initialized"
32316 msgid "count of bb %d not initialized"
32317 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
32319 #: tree-cfg.cc:5745
32320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32321 msgid "probability of edge %d->%d not initialized"
32322 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
32324 #: tree-cfg.cc:5765
32325 #, gcc-internal-format
32326 msgid "nonlocal label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
32327 msgstr ""
32329 #: tree-cfg.cc:5772
32330 #, gcc-internal-format
32331 msgid "EH landing pad label %qD is not first in a sequence of labels in bb %d"
32332 msgstr ""
32334 #: tree-cfg.cc:5779
32335 #, fuzzy, gcc-internal-format
32336 msgid "label %qD to block does not match in bb %d"
32337 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
32339 #: tree-cfg.cc:5786
32340 #, fuzzy, gcc-internal-format
32341 msgid "label %qD has incorrect context in bb %d"
32342 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
32344 #: tree-cfg.cc:5801
32345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32346 msgid "control flow in the middle of basic block %d"
32347 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
32349 #: tree-cfg.cc:5811
32350 #, fuzzy, gcc-internal-format
32351 msgid "label %qD in the middle of basic block %d"
32352 msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
32354 #: tree-cfg.cc:5830
32355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32356 msgid "returns_twice call is not last in basic block %d"
32357 msgstr ""
32359 #: tree-cfg.cc:5839
32360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32361 msgid "returns_twice call is not first in basic block %d"
32362 msgstr ""
32364 #: tree-cfg.cc:5871
32365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32366 msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
32367 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
32369 #: tree-cfg.cc:5884
32370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32371 msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
32372 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
32374 #: tree-cfg.cc:5907 tree-cfg.cc:5929 tree-cfg.cc:5946 tree-cfg.cc:6015
32375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32376 msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
32377 msgstr ""
32379 #: tree-cfg.cc:5917
32380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32381 msgid "explicit goto at end of bb %d"
32382 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
32384 #: tree-cfg.cc:5951
32385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32386 msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
32387 msgstr ""
32389 #: tree-cfg.cc:5981
32390 #, gcc-internal-format
32391 msgid "found default case not at the start of case vector"
32392 msgstr ""
32394 #: tree-cfg.cc:5989
32395 #, fuzzy, gcc-internal-format
32396 msgid "case labels not sorted: "
32397 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
32399 #: tree-cfg.cc:6006
32400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32401 msgid "extra outgoing edge %d->%d"
32402 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
32404 #: tree-cfg.cc:6029
32405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32406 msgid "missing edge %i->%i"
32407 msgstr "”I”-lippu"
32409 #: tree-cfg.cc:9805
32410 #, gcc-internal-format
32411 msgid "%<noreturn%> function does return"
32412 msgstr "%<noreturn%>-funktio palaa"
32414 #: tree-cfg.cc:9825 tree-cfg.cc:9860
32415 #, gcc-internal-format
32416 msgid "control reaches end of non-void function"
32417 msgstr "ei-void-tyyppisen funktion loppu saavutettu"
32419 #: tree-cfg.cc:9926
32420 #, fuzzy, gcc-internal-format
32421 msgid "ignoring return value of %qD declared with attribute %<warn_unused_result%>"
32422 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
32424 #: tree-cfg.cc:9931 cp/cvt.cc:1137
32425 #, fuzzy, gcc-internal-format
32426 msgid "ignoring return value of function declared with attribute %<warn_unused_result%>"
32427 msgstr "attribuutilla warn_unused_result esitellyn funktion paluuarvoa ei huomioida"
32429 #: tree-complex.cc:1639
32430 #, gcc-internal-format
32431 msgid "%<asm goto%> with complex typed outputs"
32432 msgstr ""
32434 #: tree-diagnostic-path.cc:626
32435 msgid "%@ %s (fndecl %qD, depth %i)"
32436 msgstr ""
32438 #: tree-diagnostic-path.cc:631
32439 msgid "%@ %s (depth %i)"
32440 msgstr ""
32442 #: tree-diagnostic-path.cc:637
32443 msgid "%@ %s"
32444 msgstr ""
32446 #: tree-diagnostic.cc:207
32447 #, gcc-internal-format
32448 msgid "in definition of macro %qs"
32449 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
32451 #: tree-diagnostic.cc:224
32452 #, gcc-internal-format
32453 msgid "in expansion of macro %qs"
32454 msgstr "%qs-makron lavennuksessa"
32456 #: tree-eh.cc:4946
32457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32458 msgid "BB %i has multiple EH edges"
32459 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
32461 #: tree-eh.cc:4958
32462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32463 msgid "BB %i cannot throw but has an EH edge"
32464 msgstr ""
32466 #: tree-eh.cc:4966
32467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32468 msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
32469 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32471 #: tree-eh.cc:4972
32472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32473 msgid "BB %i is missing an EH edge"
32474 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
32476 #: tree-eh.cc:4978
32477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32478 msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
32479 msgstr "”I”-lippu"
32481 #: tree-eh.cc:5012 tree-eh.cc:5031
32482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32483 msgid "BB %i is missing an edge"
32484 msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
32486 #: tree-eh.cc:5048
32487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32488 msgid "BB %i too many fallthru edges"
32489 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32491 #: tree-eh.cc:5057
32492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32493 msgid "BB %i has incorrect edge"
32494 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32496 #: tree-eh.cc:5063
32497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32498 msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
32499 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
32501 #: tree-inline.cc:3925
32502 #, gcc-internal-format
32503 msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
32504 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
32506 #: tree-inline.cc:3932
32507 #, gcc-internal-format
32508 msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
32509 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se tallentaa paikallisen nimiön osoitteen staattiseen muuttujaan"
32511 #: tree-inline.cc:3972
32512 #, fuzzy, gcc-internal-format
32513 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
32514 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32516 #: tree-inline.cc:3986
32517 #, fuzzy, gcc-internal-format
32518 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
32519 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
32521 #: tree-inline.cc:4000
32522 #, fuzzy, gcc-internal-format
32523 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
32524 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32526 #: tree-inline.cc:4012
32527 #, fuzzy, gcc-internal-format
32528 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
32529 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32531 #: tree-inline.cc:4020
32532 #, fuzzy, gcc-internal-format
32533 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
32534 msgstr "funktiota %q+F ei voi koskaan kopioida, koska se vastaanottaa ei-paikallisen goto-käskyn"
32536 #: tree-inline.cc:4032
32537 #, fuzzy, gcc-internal-format
32538 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses %<__builtin_return%> or %<__builtin_apply_args%>"
32539 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32541 #: tree-inline.cc:4052
32542 #, fuzzy, gcc-internal-format
32543 msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
32544 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
32546 #: tree-inline.cc:4098
32547 #, fuzzy, gcc-internal-format
32548 msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA argument"
32549 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32551 #: tree-inline.cc:4165
32552 #, fuzzy, gcc-internal-format
32553 msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using %<-fno-inline%>"
32554 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska ne on poistettu käytöstä -fno-inline:lla"
32556 #: tree-inline.cc:4173
32557 #, fuzzy, gcc-internal-format
32558 msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
32559 msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
32561 #: tree-inline.cc:4854
32562 #, fuzzy, gcc-internal-format
32563 msgid "inlining failed in call to %<always_inline%> %q+F: %s"
32564 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
32566 #: tree-inline.cc:4857 tree-inline.cc:4878
32567 #, gcc-internal-format
32568 msgid "called from here"
32569 msgstr "kutsuttu täältä"
32571 #: tree-inline.cc:4860 tree-inline.cc:4881
32572 #, fuzzy, gcc-internal-format
32573 msgid "called from this function"
32574 msgstr "kutsuttu täältä"
32576 #: tree-inline.cc:4874
32577 #, fuzzy, gcc-internal-format
32578 msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
32579 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
32581 #: tree-into-ssa.cc:3433
32582 #, gcc-internal-format
32583 msgid "statement uses released SSA name"
32584 msgstr ""
32586 #: tree-into-ssa.cc:3445
32587 #, fuzzy, gcc-internal-format
32588 msgid "cannot update SSA form"
32589 msgstr "Pakattuja arkistoja ei voi päivittää"
32591 #: tree-into-ssa.cc:3538 tree-outof-ssa.cc:902 tree-ssa-coalesce.cc:1012
32592 #, gcc-internal-format
32593 msgid "SSA corruption"
32594 msgstr ""
32596 #: tree-nested.cc:1190
32597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32598 msgid "%s from %s referenced in %s"
32599 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
32601 #: tree-nested.cc:2985
32602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32603 msgid "%s from %s called in %s"
32604 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
32606 #: tree-profile.cc:899
32607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32608 msgid "Too many conditions (found %u); giving up coverage"
32609 msgstr ""
32611 #: tree-profile.cc:1757
32612 #, fuzzy, gcc-internal-format
32613 msgid "invalid regular expression %qs in %qs"
32614 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
32616 #: tree-profile.cc:1856
32617 #, fuzzy, gcc-internal-format
32618 msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
32619 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
32621 #: tree-ssa-alias.cc:4070
32622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32623 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\""
32624 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
32626 #: tree-ssa-alias.cc:4109
32627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32628 msgid "invalid fn spec attribute \"%s\" arg %i"
32629 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
32631 #: tree-ssa-ccp.cc:4681 c-family/c-common.cc:5912
32632 #, gcc-internal-format
32633 msgid "%qs pointer is null"
32634 msgstr ""
32636 #: tree-ssa-ccp.cc:4684 c-family/c-common.cc:5915
32637 #, fuzzy, gcc-internal-format
32638 msgid "in a call to non-static member function %qD"
32639 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
32641 #: tree-ssa-ccp.cc:4690 c-family/c-common.cc:5921
32642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32643 msgid "argument %u null where non-null expected"
32644 msgstr ""
32646 #: tree-ssa-ccp.cc:4696
32647 #, fuzzy, gcc-internal-format
32648 msgid "in a call to built-in function %qD"
32649 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
32651 #: tree-ssa-ccp.cc:4700 c-family/c-common.cc:5925
32652 #, fuzzy, gcc-internal-format
32653 msgid "in a call to function %qD declared %qs"
32654 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32656 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3889
32657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32658 msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
32659 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
32661 #: tree-ssa-loop-niter.cc:3890
32662 #, gcc-internal-format
32663 msgid "within this loop"
32664 msgstr "tässä silmukassa"
32666 #: tree-ssa-loop-prefetch.cc:2102
32667 #, fuzzy, gcc-internal-format
32668 msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
32669 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
32671 #: tree-ssa-operands.cc:1032
32672 #, fuzzy, gcc-internal-format
32673 msgid "virtual definition of statement not up to date"
32674 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
32676 #: tree-ssa-operands.cc:1039
32677 #, fuzzy, gcc-internal-format
32678 msgid "virtual def operand missing for statement"
32679 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32681 #: tree-ssa-operands.cc:1049
32682 #, fuzzy, gcc-internal-format
32683 msgid "virtual use of statement not up to date"
32684 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
32686 #: tree-ssa-operands.cc:1056
32687 #, fuzzy, gcc-internal-format
32688 msgid "virtual use operand missing for statement"
32689 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
32691 #: tree-ssa-operands.cc:1073
32692 #, fuzzy, gcc-internal-format
32693 msgid "excess use operand for statement"
32694 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
32696 #: tree-ssa-operands.cc:1083
32697 #, fuzzy, gcc-internal-format
32698 msgid "use operand missing for statement"
32699 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
32701 #: tree-ssa-operands.cc:1090
32702 #, fuzzy, gcc-internal-format
32703 msgid "statement volatile flag not up to date"
32704 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
32706 #: tree-ssa-strlen.cc:2127
32707 #, fuzzy, gcc-internal-format
32708 msgid "%qD writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
32709 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32711 #: tree-ssa-strlen.cc:2131
32712 #, fuzzy, gcc-internal-format
32713 msgid "writing one too many bytes into a region of a size that depends on %<strlen%>"
32714 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32716 #: tree-ssa-strlen.cc:2140
32717 #, fuzzy, gcc-internal-format
32718 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size %wu"
32719 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size %wu"
32720 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32721 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32723 #: tree-ssa-strlen.cc:2148
32724 #, fuzzy, gcc-internal-format
32725 msgid "writing %wu byte into a region of size %wu"
32726 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size %wu"
32727 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32728 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32730 #: tree-ssa-strlen.cc:2158
32731 #, fuzzy, gcc-internal-format
32732 msgid "%qD writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
32733 msgid_plural "%qD writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
32734 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32735 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32737 #: tree-ssa-strlen.cc:2166
32738 #, fuzzy, gcc-internal-format
32739 msgid "writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
32740 msgid_plural "writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
32741 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32742 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32744 #: tree-ssa-strlen.cc:2176
32745 #, fuzzy, gcc-internal-format
32746 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
32747 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32749 #: tree-ssa-strlen.cc:2182
32750 #, fuzzy, gcc-internal-format
32751 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
32752 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
32754 #: tree-ssa-strlen.cc:2190
32755 #, fuzzy, gcc-internal-format
32756 msgid "%qD writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
32757 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32759 #: tree-ssa-strlen.cc:2196
32760 #, fuzzy, gcc-internal-format
32761 msgid "writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
32762 msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32764 #: tree-ssa-strlen.cc:3092
32765 #, fuzzy, gcc-internal-format
32766 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
32767 msgid_plural "%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
32768 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32769 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32771 #: tree-ssa-strlen.cc:3108
32772 #, fuzzy, gcc-internal-format
32773 msgid "%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
32774 msgid_plural "%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
32775 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32776 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32778 #: tree-ssa-strlen.cc:3115
32779 #, fuzzy, gcc-internal-format
32780 msgid "%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
32781 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
32783 #: tree-ssa-strlen.cc:3127
32784 #, fuzzy, gcc-internal-format
32785 msgid "%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
32786 msgid_plural "%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
32787 msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32788 msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32790 #: tree-ssa-strlen.cc:3134 tree-ssa-strlen.cc:3150
32791 #, fuzzy, gcc-internal-format
32792 #| msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
32793 msgid "%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
32794 msgstr "%G%qD-tuloste saattaa katketa kopioitaessa %wu–%wu tavua %wu tavun pituisesta merkkijonosta"
32796 #: tree-ssa-strlen.cc:3304
32797 #, fuzzy, gcc-internal-format
32798 msgid "%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
32799 msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
32801 #: tree-ssa-strlen.cc:3317
32802 #, fuzzy, gcc-internal-format
32803 msgid "%qD specified bound depends on the length of the source argument"
32804 msgstr "raja %3$E, jonka %1$G%2$qD määrittelee, on sama kuin lähteen pituus"
32806 #: tree-ssa-strlen.cc:3325
32807 #, gcc-internal-format
32808 msgid "length computed here"
32809 msgstr "pituus lasketaan täällä"
32811 #: tree-ssa-strlen.cc:4282
32812 #, gcc-internal-format
32813 msgid "%qD of a string of length %wu or more and an array of size %wu evaluates to nonzero"
32814 msgstr ""
32816 #: tree-ssa-strlen.cc:4284
32817 #, gcc-internal-format
32818 msgid "%qD of a string of length %wu and an array of size %wu evaluates to nonzero"
32819 msgstr ""
32821 #: tree-ssa-strlen.cc:4291
32822 #, gcc-internal-format
32823 msgid "%qD of strings of length %wu and %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
32824 msgstr ""
32826 #: tree-ssa-strlen.cc:4296
32827 #, gcc-internal-format
32828 msgid "%qD of a string of length %wu, an array of size %wu and bound of %wu evaluates to nonzero"
32829 msgstr ""
32831 #: tree-ssa-strlen.cc:4307
32832 #, gcc-internal-format
32833 msgid "in this expression"
32834 msgstr "tässä lausekkeessa"
32836 #: tree-ssa-uninit.cc:306
32837 #, fuzzy, gcc-internal-format
32838 msgid "%qD is used uninitialized"
32839 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
32841 #: tree-ssa-uninit.cc:308
32842 #, fuzzy, gcc-internal-format
32843 msgid "%qD may be used uninitialized"
32844 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
32846 #: tree-ssa-uninit.cc:315
32847 #, fuzzy, gcc-internal-format
32848 msgid "%qs is used uninitialized"
32849 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
32851 #: tree-ssa-uninit.cc:318
32852 #, fuzzy, gcc-internal-format
32853 msgid "%qs may be used uninitialized"
32854 msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
32856 #: tree-ssa-uninit.cc:337 varasm.cc:363 varasm.cc:8019
32857 #, gcc-internal-format
32858 msgid "%qD was declared here"
32859 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
32861 #: tree-ssa-uninit.cc:339
32862 #, fuzzy, gcc-internal-format
32863 #| msgid "%qD was declared here"
32864 msgid "%qs was declared here"
32865 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
32867 #: tree-ssa-uninit.cc:450 tree-ssa-uninit.cc:760
32868 #, fuzzy, gcc-internal-format
32869 msgid "%qE may be used uninitialized"
32870 msgstr "%qE saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
32872 #: tree-ssa-uninit.cc:459
32873 #, fuzzy, gcc-internal-format
32874 msgid "accessing argument %u of a function declared with attribute %<%s%>"
32875 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32877 #: tree-ssa-uninit.cc:747
32878 #, fuzzy, gcc-internal-format
32879 msgid "%qE is used uninitialized"
32880 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
32882 #: tree-ssa-uninit.cc:882
32883 #, fuzzy, gcc-internal-format
32884 msgid "in a call to %qD declared with attribute %<%s%> here"
32885 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32887 #: tree-ssa-uninit.cc:889
32888 #, fuzzy, gcc-internal-format
32889 msgid "in a call to %qT declared with attribute %<%s%>"
32890 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
32892 #: tree-ssa-uninit.cc:905
32893 #, fuzzy, gcc-internal-format
32894 msgid "by argument %u of type %s to %qD declared here"
32895 msgstr "argumentti %qD esiteltiin täällä"
32897 #: tree-ssa-uninit.cc:913
32898 #, fuzzy, gcc-internal-format
32899 msgid "by argument %u of type %s to %qT"
32900 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
32902 #: tree-ssa.cc:656
32903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32904 msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
32905 msgstr ""
32907 #: tree-ssa.cc:670 tree-ssa.cc:699
32908 #, fuzzy, gcc-internal-format
32909 msgid "virtual definition is not an SSA name"
32910 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
32912 #: tree-ssa.cc:686
32913 #, gcc-internal-format
32914 msgid "stmt with wrong VUSE"
32915 msgstr ""
32917 #: tree-ssa.cc:716
32918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32919 msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
32920 msgstr ""
32922 #: tree-ssa.cc:742
32923 #, fuzzy, gcc-internal-format
32924 msgid "expected an SSA_NAME object"
32925 msgstr "Saman niminen objekti on olemassa"
32927 #: tree-ssa.cc:748
32928 #, gcc-internal-format
32929 msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
32930 msgstr ""
32932 #: tree-ssa.cc:755
32933 #, gcc-internal-format
32934 msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
32935 msgstr ""
32937 #: tree-ssa.cc:761
32938 #, gcc-internal-format
32939 msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
32940 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
32942 #: tree-ssa.cc:767
32943 #, gcc-internal-format
32944 msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
32945 msgstr ""
32947 #: tree-ssa.cc:773
32948 #, fuzzy, gcc-internal-format
32949 msgid "found a real definition for a non-register"
32950 msgstr "löytyi virtuaalimäärittely GIMPLE-rekisterille"
32952 #: tree-ssa.cc:780
32953 #, gcc-internal-format
32954 msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
32955 msgstr ""
32957 #: tree-ssa.cc:810
32958 #, gcc-internal-format
32959 msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
32960 msgstr ""
32962 #: tree-ssa.cc:816
32963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32964 msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
32965 msgstr ""
32967 #: tree-ssa.cc:825 tree-ssa.cc:1165
32968 #, gcc-internal-format
32969 msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
32970 msgstr ""
32972 #: tree-ssa.cc:877
32973 #, gcc-internal-format
32974 msgid "missing definition"
32975 msgstr "puuttuva määrittely"
32977 #: tree-ssa.cc:883
32978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32979 msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
32980 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
32982 #: tree-ssa.cc:891
32983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32984 msgid "definition in block %i follows the use"
32985 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
32987 #: tree-ssa.cc:898
32988 #, gcc-internal-format
32989 msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
32990 msgstr ""
32992 #: tree-ssa.cc:906
32993 #, fuzzy, gcc-internal-format
32994 msgid "no immediate_use list"
32995 msgstr "Listan fontti:"
32997 #: tree-ssa.cc:918
32998 #, fuzzy, gcc-internal-format
32999 msgid "wrong immediate use list"
33000 msgstr "Listan fontti:"
33002 #: tree-ssa.cc:952
33003 #, fuzzy, gcc-internal-format
33004 msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
33005 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
33007 #: tree-ssa.cc:966
33008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33009 msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
33010 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
33012 #: tree-ssa.cc:975
33013 #, fuzzy, gcc-internal-format
33014 msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
33015 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
33017 #: tree-ssa.cc:981
33018 #, fuzzy, gcc-internal-format
33019 msgid "PHI argument on abnormal edge is not SSA_NAME"
33020 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
33022 #: tree-ssa.cc:1002
33023 #, gcc-internal-format
33024 msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
33025 msgstr ""
33027 #: tree-ssa.cc:1009
33028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33029 msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
33030 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
33032 #: tree-ssa.cc:1084
33033 #, gcc-internal-format
33034 msgid "shared SSA name info"
33035 msgstr ""
33037 #: tree-ssa.cc:1111
33038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33039 msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
33040 msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
33042 #: tree-ssa.cc:1137
33043 #, gcc-internal-format
33044 msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
33045 msgstr ""
33047 #: tree-ssa.cc:1203
33048 #, fuzzy, gcc-internal-format
33049 msgid "verify_ssa failed"
33050 msgstr "verify_gimple epäonnistui"
33052 #: tree-streamer-in.cc:346
33053 #, fuzzy, gcc-internal-format
33054 msgid "machine independent builtin code out of range"
33055 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
33057 #: tree-streamer-in.cc:352
33058 #, fuzzy, gcc-internal-format
33059 msgid "target specific builtin not available"
33060 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
33062 #: tree-vect-generic.cc:300 tree-vect-generic.cc:470 tree-vect-generic.cc:2042
33063 #, gcc-internal-format
33064 msgid "vector operation will be expanded piecewise"
33065 msgstr ""
33067 #: tree-vect-generic.cc:303
33068 #, gcc-internal-format
33069 msgid "vector operation will be expanded in parallel"
33070 msgstr ""
33072 #: tree-vect-generic.cc:360
33073 #, gcc-internal-format
33074 msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
33075 msgstr ""
33077 #: tree-vect-generic.cc:1091
33078 #, gcc-internal-format
33079 msgid "vector condition will be expanded piecewise"
33080 msgstr ""
33082 #: tree-vect-generic.cc:1602
33083 #, gcc-internal-format
33084 msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
33085 msgstr ""
33087 #: tree-vect-loop.cc:5065
33088 #, gcc-internal-format
33089 msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
33090 msgstr ""
33092 #: tree.cc:2244
33093 #, fuzzy, gcc-internal-format
33094 msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
33095 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
33097 #: tree.cc:2246
33098 #, fuzzy, gcc-internal-format
33099 msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
33100 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
33102 #: tree.cc:7341 m2/gm2-gcc/m2type.cc:215
33103 #, fuzzy, gcc-internal-format
33104 msgid "arrays of functions are not meaningful"
33105 msgstr "------ Semaforitaulukot --------\n"
33107 #: tree.cc:7496
33108 #, gcc-internal-format
33109 msgid "function return type cannot be function"
33110 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
33112 #: tree.cc:8956 tree.cc:9041 tree.cc:9104
33113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33114 msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
33115 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33117 #: tree.cc:8993
33118 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33119 msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
33120 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33122 #: tree.cc:9006
33123 #, fuzzy, gcc-internal-format
33124 msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
33125 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33127 #: tree.cc:9055
33128 #, fuzzy, gcc-internal-format
33129 msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
33130 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33132 #: tree.cc:9068
33133 #, fuzzy, gcc-internal-format
33134 msgid "tree check: expected %<omp_clause %s%>, have %qs in %s, at %s:%d"
33135 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33137 #: tree.cc:9130
33138 #, fuzzy, gcc-internal-format
33139 msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
33140 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33142 #: tree.cc:9144
33143 #, fuzzy, gcc-internal-format
33144 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_int_cst%> with %d elts in %s, at %s:%d"
33145 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33147 #: tree.cc:9157
33148 #, fuzzy, gcc-internal-format
33149 msgid "tree check: accessed elt %d of %<tree_vec%> with %d elts in %s, at %s:%d"
33150 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33152 #: tree.cc:9170
33153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33154 msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
33155 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33157 #: tree.cc:9183
33158 #, fuzzy, gcc-internal-format
33159 msgid "tree check: accessed operand %d of %<omp_clause %s%> with %d operands in %s, at %s:%d"
33160 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
33162 #: tree.cc:12437
33163 #, gcc-internal-format
33164 msgid "%qD is deprecated: %s"
33165 msgstr "%qD on vanhentunut: %s"
33167 #: tree.cc:12440
33168 #, gcc-internal-format
33169 msgid "%qD is deprecated"
33170 msgstr "%qD on vanhentunut"
33172 #: tree.cc:12463
33173 #, gcc-internal-format
33174 msgid "%qE is deprecated: %s"
33175 msgstr "%qE on vanhentunut: %s"
33177 #: tree.cc:12466
33178 #, gcc-internal-format
33179 msgid "%qE is deprecated"
33180 msgstr "%qE on vanhentunut"
33182 #: tree.cc:12472
33183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33184 msgid "type is deprecated: %s"
33185 msgstr "tyyppi on vanhentunut: %s"
33187 #: tree.cc:12475
33188 #, gcc-internal-format
33189 msgid "type is deprecated"
33190 msgstr "tyyppi on vanhentunut"
33192 #: tree.cc:12517
33193 #, fuzzy, gcc-internal-format
33194 #| msgid "%qD is not a variable"
33195 msgid "%qD is unavailable: %s"
33196 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
33198 #: tree.cc:12519
33199 #, fuzzy, gcc-internal-format
33200 #| msgid "%qD is not a variable"
33201 msgid "%qD is unavailable"
33202 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
33204 #: tree.cc:12540
33205 #, fuzzy, gcc-internal-format
33206 #| msgid "%qD is not a variable"
33207 msgid "%qE is unavailable: %s"
33208 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
33210 #: tree.cc:12542
33211 #, fuzzy, gcc-internal-format
33212 #| msgid "%qD is not a variable"
33213 msgid "%qE is unavailable"
33214 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
33216 #: tree.cc:12547
33217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33218 msgid "type is unavailable: %s"
33219 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
33221 #: tree.cc:12549
33222 #, fuzzy, gcc-internal-format
33223 #| msgid "%qD is not a variable"
33224 msgid "type is unavailable"
33225 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
33227 #. Type variant can differ by:
33229 #. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
33230 #. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
33231 #. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
33232 #. in this case some values may not be set in the variant types
33233 #. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
33234 #. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
33235 #. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
33236 #. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
33237 #. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
33238 #. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
33239 #. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
33240 #. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
33241 #. of TREE_TYPE of their main variants.
33242 #. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
33243 #. the main variant TYPE_FIELDS.
33244 #. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
33246 #. Convenience macro for matching individual fields.
33247 #: tree.cc:13477
33248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33249 msgid "type variant differs by %s"
33250 msgstr "Tiedoston tyyppi eroaa"
33252 #: tree.cc:13522
33253 #, fuzzy, gcc-internal-format
33254 msgid "type variant has different %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
33255 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
33257 #: tree.cc:13524
33258 #, fuzzy, gcc-internal-format
33259 msgid "type variant%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
33260 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
33262 #: tree.cc:13526
33263 #, fuzzy, gcc-internal-format
33264 msgid "type%'s %<TYPE_SIZE_UNIT%>"
33265 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
33267 #: tree.cc:13551
33268 #, fuzzy, gcc-internal-format
33269 msgid "type variant with %<TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P%>"
33270 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
33272 #: tree.cc:13564
33273 #, fuzzy, gcc-internal-format
33274 msgid "type variant has different %<TYPE_VFIELD%>"
33275 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
33277 #: tree.cc:13601
33278 #, fuzzy, gcc-internal-format
33279 msgid "type variant has different %<TYPE_BINFO%>"
33280 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33282 #: tree.cc:13603
33283 #, fuzzy, gcc-internal-format
33284 msgid "type variant%'s %<TYPE_BINFO%>"
33285 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33287 #: tree.cc:13605
33288 #, fuzzy, gcc-internal-format
33289 msgid "type%'s %<TYPE_BINFO%>"
33290 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33292 #: tree.cc:13644
33293 #, fuzzy, gcc-internal-format
33294 msgid "type variant has different %<TYPE_FIELDS%>"
33295 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
33297 #: tree.cc:13646
33298 #, fuzzy, gcc-internal-format
33299 msgid "first mismatch is field"
33300 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
33302 #: tree.cc:13648
33303 #, fuzzy, gcc-internal-format
33304 msgid "and field"
33305 msgstr "kentän leveys"
33307 #: tree.cc:13665
33308 #, fuzzy, gcc-internal-format
33309 msgid "type variant has different %<TREE_TYPE%>"
33310 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33312 #: tree.cc:13667 tree.cc:13678
33313 #, fuzzy, gcc-internal-format
33314 msgid "type variant%'s %<TREE_TYPE%>"
33315 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33317 #: tree.cc:13669 tree.cc:13680
33318 #, fuzzy, gcc-internal-format
33319 msgid "type%'s %<TREE_TYPE%>"
33320 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33322 #: tree.cc:13676
33323 #, fuzzy, gcc-internal-format
33324 msgid "type is not compatible with its variant"
33325 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33327 #: tree.cc:14001
33328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33329 msgid "type %s is not an opaque type"
33330 msgstr "%qT ei ole malli"
33332 #: tree.cc:14007
33333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33334 msgid "type %s is not with opaque mode"
33335 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
33337 #: tree.cc:14013
33338 #, fuzzy, gcc-internal-format
33339 msgid "type %s differs by %<TYPE_MODE%>"
33340 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33342 #: tree.cc:14021
33343 #, fuzzy, gcc-internal-format
33344 msgid "type %s differs by %<TYPE_SIZE%>"
33345 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
33347 #: tree.cc:14027
33348 #, fuzzy, gcc-internal-format
33349 msgid "type %s differs by %<TYPE_ALIGN%>"
33350 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33352 #: tree.cc:14033
33353 #, fuzzy, gcc-internal-format
33354 msgid "type %s differs by %<TYPE_USER_ALIGN%>"
33355 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
33357 #: tree.cc:14063
33358 #, fuzzy, gcc-internal-format
33359 msgid "main variant is not defined"
33360 msgstr "”%s” on määrittelemättä"
33362 #: tree.cc:14068
33363 #, fuzzy, gcc-internal-format
33364 msgid "%<TYPE_MAIN_VARIANT%> has different %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
33365 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
33367 #: tree.cc:14079
33368 #, fuzzy, gcc-internal-format
33369 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> has different %<TYPE_CANONICAL%>"
33370 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
33372 #: tree.cc:14098
33373 #, fuzzy, gcc-internal-format
33374 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
33375 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33377 #: tree.cc:14106
33378 #, fuzzy, gcc-internal-format
33379 msgid "%<TYPE_MODE%> of %<TYPE_CANONICAL%> is not compatible"
33380 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33382 #: tree.cc:14112
33383 #, fuzzy, gcc-internal-format
33384 msgid "%<TYPE_CANONICAL%> of main variant is not main variant"
33385 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33387 #: tree.cc:14128
33388 #, gcc-internal-format
33389 msgid "%<TYPE_VFIELD%> is not %<FIELD_DECL%> nor %<TREE_LIST%>"
33390 msgstr ""
33392 #: tree.cc:14138
33393 #, fuzzy, gcc-internal-format
33394 msgid "%<TYPE_NEXT_PTR_TO%> is not %<POINTER_TYPE%>"
33395 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
33397 #: tree.cc:14148
33398 #, fuzzy, gcc-internal-format
33399 msgid "%<TYPE_NEXT_REF_TO%> is not %<REFERENCE_TYPE%>"
33400 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
33402 #: tree.cc:14169
33403 #, fuzzy, gcc-internal-format
33404 msgid "%<TYPE_BINFO%> is not %<TREE_BINFO%>"
33405 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
33407 #: tree.cc:14175
33408 #, fuzzy, gcc-internal-format
33409 msgid "%<TYPE_BINFO%> type is not %<TYPE_MAIN_VARIANT%>"
33410 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
33412 #: tree.cc:14186
33413 #, fuzzy, gcc-internal-format
33414 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not record nor union"
33415 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33417 #: tree.cc:14197
33418 #, fuzzy, gcc-internal-format
33419 msgid "%<TYPE_OFFSET_BASETYPE%> is not record nor union"
33420 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33422 #: tree.cc:14215
33423 #, fuzzy, gcc-internal-format
33424 msgid "%<TYPE_ARRAY_MAX_SIZE%> not %<INTEGER_CST%>"
33425 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
33427 #: tree.cc:14222
33428 #, fuzzy, gcc-internal-format
33429 msgid "%<TYPE_MAX_VALUE_RAW%> non-NULL"
33430 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
33432 #: tree.cc:14229
33433 #, fuzzy, gcc-internal-format
33434 msgid "%<TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo)%> field is non-NULL"
33435 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
33437 #: tree.cc:14245
33438 #, gcc-internal-format
33439 msgid "enum value is not %<CONST_DECL%> or %<INTEGER_CST%>"
33440 msgstr ""
33442 #: tree.cc:14254
33443 #, gcc-internal-format
33444 msgid "enum value type is not %<INTEGER_TYPE%> nor convertible to the enum"
33445 msgstr ""
33447 #: tree.cc:14262
33448 #, gcc-internal-format
33449 msgid "enum value name is not %<IDENTIFIER_NODE%>"
33450 msgstr ""
33452 #: tree.cc:14272
33453 #, fuzzy, gcc-internal-format
33454 msgid "array %<TYPE_DOMAIN%> is not integer type"
33455 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
33457 #: tree.cc:14281
33458 #, fuzzy, gcc-internal-format
33459 msgid "%<TYPE_FIELDS%> defined in incomplete type"
33460 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
33462 #: tree.cc:14303
33463 #, gcc-internal-format
33464 msgid "wrong tree in %<TYPE_FIELDS%> list"
33465 msgstr ""
33467 #: tree.cc:14319
33468 #, gcc-internal-format
33469 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is %i while %<TYPE_CACHED_VALUES%> is %p"
33470 msgstr ""
33472 #: tree.cc:14326
33473 #, gcc-internal-format
33474 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES%> is not %<TREE_VEC%>"
33475 msgstr ""
33477 #: tree.cc:14339
33478 #, gcc-internal-format
33479 msgid "wrong %<TYPE_CACHED_VALUES%> entry"
33480 msgstr ""
33482 #: tree.cc:14352
33483 #, gcc-internal-format
33484 msgid "%<TREE_PURPOSE%> is non-NULL in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
33485 msgstr ""
33487 #: tree.cc:14358
33488 #, gcc-internal-format
33489 msgid "wrong entry in %<TYPE_ARG_TYPES%> list"
33490 msgstr ""
33492 #: tree.cc:14365
33493 #, fuzzy, gcc-internal-format
33494 msgid "%<TYPE_VALUES_RAW%> field is non-NULL"
33495 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
33497 #: tree.cc:14378
33498 #, gcc-internal-format
33499 msgid "%<TYPE_CACHED_VALUES_P%> is set while it should not be"
33500 msgstr ""
33502 #: tree.cc:14388
33503 #, fuzzy, gcc-internal-format
33504 msgid "%<TYPE_METHOD_BASETYPE%> is not main variant"
33505 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
33507 #: tsan.cc:509
33508 #, fuzzy, gcc-internal-format
33509 msgid "%qs is not supported with %qs"
33510 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
33512 #: value-prof.cc:488
33513 #, gcc-internal-format
33514 msgid "dead histogram"
33515 msgstr ""
33517 #: value-prof.cc:517
33518 #, gcc-internal-format
33519 msgid "histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
33520 msgstr ""
33522 #: value-prof.cc:586
33523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33524 msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
33525 msgstr ""
33527 #: var-tracking.cc:7194
33528 #, gcc-internal-format
33529 msgid "variable tracking size limit exceeded with %<-fvar-tracking-assignments%>, retrying without"
33530 msgstr ""
33532 #: var-tracking.cc:7198
33533 #, fuzzy, gcc-internal-format
33534 msgid "variable tracking size limit exceeded"
33535 msgstr "Tiedoston kokoraja ylitetty"
33537 #: varasm.cc:312
33538 #, fuzzy, gcc-internal-format
33539 msgid "section already exists: %qs"
33540 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
33542 #: varasm.cc:358
33543 #, fuzzy, gcc-internal-format
33544 msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
33545 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
33547 #: varasm.cc:361
33548 #, fuzzy, gcc-internal-format
33549 msgid "section type conflict with %qD"
33550 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
33552 #: varasm.cc:366
33553 #, fuzzy, gcc-internal-format
33554 msgid "%+qD causes a section type conflict"
33555 msgstr "[OSIO...]"
33557 #: varasm.cc:368
33558 #, fuzzy, gcc-internal-format
33559 msgid "section type conflict"
33560 msgstr "[OSIO...]"
33562 #: varasm.cc:1101
33563 #, fuzzy, gcc-internal-format
33564 msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
33565 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33567 #: varasm.cc:1269
33568 #, fuzzy, gcc-internal-format
33569 msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
33570 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
33572 #: varasm.cc:1499 varasm.cc:1508 d/d-attribs.cc:1463
33573 #, fuzzy, gcc-internal-format
33574 msgid "register name not specified for %q+D"
33575 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
33577 #: varasm.cc:1510
33578 #, fuzzy, gcc-internal-format
33579 msgid "invalid register name for %q+D"
33580 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
33582 #: varasm.cc:1512
33583 #, fuzzy, gcc-internal-format
33584 msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
33585 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33587 #: varasm.cc:1515
33588 #, fuzzy, gcc-internal-format
33589 msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
33590 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33592 #: varasm.cc:1518
33593 #, fuzzy, gcc-internal-format
33594 msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
33595 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33597 #: varasm.cc:1521
33598 #, fuzzy, gcc-internal-format
33599 msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
33600 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33602 #: varasm.cc:1530
33603 #, fuzzy, gcc-internal-format
33604 msgid "register specified for %q+D is an internal GCC implementation detail"
33605 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33607 #: varasm.cc:1540
33608 #, fuzzy, gcc-internal-format
33609 msgid "global register variable has initial value"
33610 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33612 #: varasm.cc:1544
33613 #, gcc-internal-format
33614 msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
33615 msgstr ""
33617 #: varasm.cc:1590
33618 #, fuzzy, gcc-internal-format
33619 msgid "register name given for non-register variable %q+D"
33620 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
33622 #: varasm.cc:2198
33623 #, gcc-internal-format
33624 msgid "thread-local COMMON data not implemented"
33625 msgstr ""
33627 #: varasm.cc:2231
33628 #, fuzzy, gcc-internal-format
33629 msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
33630 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
33632 #: varasm.cc:2334 c/c-decl.cc:5903 c/c-parser.cc:1910 m2/gm2-gcc/m2type.cc:1240
33633 #, gcc-internal-format
33634 msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
33635 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
33637 #: varasm.cc:5319 varasm.cc:5358
33638 #, fuzzy, gcc-internal-format
33639 msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
33640 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
33642 #: varasm.cc:5325
33643 #, gcc-internal-format
33644 msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
33645 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
33647 #: varasm.cc:5342
33648 #, fuzzy, gcc-internal-format
33649 #| msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
33650 msgid "initializer for %<_BitInt(%d)%> value is not an integer constant"
33651 msgstr "alustin liukulukuarvolle ei ole liukulukuvakio"
33653 #: varasm.cc:5725
33654 #, gcc-internal-format
33655 msgid "invalid initial value for member %qE"
33656 msgstr "virheellinen alkuarvo jäsenelle %qE"
33658 #: varasm.cc:5981
33659 #, fuzzy, gcc-internal-format
33660 msgid "%qD declared weak after being used"
33661 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
33663 #: varasm.cc:6033
33664 #, fuzzy, gcc-internal-format
33665 msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
33666 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena funktioita"
33668 #: varasm.cc:6074
33669 #, fuzzy, gcc-internal-format
33670 msgid "weak declaration of %q+D must be public"
33671 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
33673 #: varasm.cc:6078
33674 #, fuzzy, gcc-internal-format
33675 msgid "weak declaration of %q+D not supported"
33676 msgstr "esittelyssä %q+D"
33678 #: varasm.cc:6107 varasm.cc:6430
33679 #, fuzzy, gcc-internal-format
33680 msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
33681 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33683 #: varasm.cc:6302 varasm.cc:6427
33684 #, fuzzy, gcc-internal-format
33685 msgid "%qs is not supported in this configuration"
33686 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33688 #: varasm.cc:6330
33689 #, gcc-internal-format
33690 msgid "%qs is not supported on this target"
33691 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
33693 #: varasm.cc:6390
33694 #, fuzzy, gcc-internal-format
33695 msgid "symver is only supported on ELF platforms"
33696 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
33698 #: varasm.cc:6409
33699 #, fuzzy, gcc-internal-format
33700 msgid "%qs symbol %q+D ultimately targets itself"
33701 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
33703 #: varasm.cc:6411
33704 #, fuzzy, gcc-internal-format
33705 msgid "%qs symbol %q+D must have static linkage"
33706 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
33708 #: varasm.cc:6417 config/nvptx/nvptx.cc:7592
33709 #, fuzzy, gcc-internal-format
33710 msgid "alias definitions not supported in this configuration"
33711 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33713 #: varasm.cc:6645 config/sol2.cc:160 config/i386/winnt.cc:265
33714 #, fuzzy, gcc-internal-format
33715 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
33716 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
33718 #: varasm.cc:8015
33719 #, gcc-internal-format
33720 msgid "%+qD without %<retain%> attribute and %qD with %<retain%> attribute are placed in a section with the same name"
33721 msgstr ""
33723 #: vec.cc:190
33724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33725 msgid "qsort comparator not anti-symmetric: %d, %d"
33726 msgstr ""
33728 #: vec.cc:195
33729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33730 msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
33731 msgstr ""
33733 #: vec.cc:202
33734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33735 msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
33736 msgstr ""
33738 #: vec.cc:204
33739 #, gcc-internal-format
33740 msgid "qsort checking failed"
33741 msgstr ""
33743 #: c-family/c-ada-spec.cc:2946
33744 #, fuzzy, gcc-internal-format
33745 msgid "packed layout"
33746 msgstr "pinon ylivuoto"
33748 #: c-family/c-attribs.cc:696 d/d-attribs.cc:1195
33749 #, fuzzy, gcc-internal-format
33750 msgid "%qE attribute argument is invalid"
33751 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
33753 #: c-family/c-attribs.cc:699 d/d-attribs.cc:1198
33754 #, fuzzy, gcc-internal-format
33755 msgid "%qE attribute argument %i is invalid"
33756 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
33758 #: c-family/c-attribs.cc:711 d/d-attribs.cc:1210
33759 #, fuzzy, gcc-internal-format
33760 msgid "%qE attribute argument has type %qT"
33761 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33763 #: c-family/c-attribs.cc:715 d/d-attribs.cc:1214
33764 #, fuzzy, gcc-internal-format
33765 msgid "%qE attribute argument %i has type %qT"
33766 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
33768 #: c-family/c-attribs.cc:726 c-family/c-attribs.cc:4646
33769 #: c-family/c-attribs.cc:4650 d/d-attribs.cc:1225
33770 #, fuzzy, gcc-internal-format
33771 msgid "%qE attribute argument value %qE is not an integer constant"
33772 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33774 #: c-family/c-attribs.cc:731 d/d-attribs.cc:1230
33775 #, fuzzy, gcc-internal-format
33776 msgid "%qE attribute argument %i value %qE is not an integer constant"
33777 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
33779 #: c-family/c-attribs.cc:747 d/d-attribs.cc:1244
33780 #, fuzzy, gcc-internal-format
33781 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a function parameter"
33782 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
33784 #: c-family/c-attribs.cc:752 d/d-attribs.cc:1249
33785 #, fuzzy, gcc-internal-format
33786 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a function parameter"
33787 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
33789 #: c-family/c-attribs.cc:780 d/d-attribs.cc:1272
33790 #, fuzzy, gcc-internal-format
33791 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds the number of function parameters %u"
33792 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
33794 #: c-family/c-attribs.cc:785 d/d-attribs.cc:1277
33795 #, fuzzy, gcc-internal-format
33796 msgid "%qE attribute argument %i value %qE exceeds the number of function parameters %u"
33797 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
33799 #: c-family/c-attribs.cc:807
33800 #, fuzzy, gcc-internal-format
33801 msgid "%qE attribute argument value %qE does not refer to a variable argument list"
33802 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
33804 #: c-family/c-attribs.cc:811
33805 #, fuzzy, gcc-internal-format
33806 msgid "%qE attribute argument %i value %qE does not refer to a variable argument list"
33807 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
33809 #: c-family/c-attribs.cc:838 c-family/c-attribs.cc:851 d/d-attribs.cc:1298
33810 #, fuzzy, gcc-internal-format
33811 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to parameter type %qT"
33812 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33814 #: c-family/c-attribs.cc:842 c-family/c-attribs.cc:856 d/d-attribs.cc:1303
33815 #, fuzzy, gcc-internal-format
33816 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to parameter type %qT"
33817 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33819 #: c-family/c-attribs.cc:866
33820 #, fuzzy, gcc-internal-format
33821 msgid "%qE attribute argument value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
33822 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33824 #: c-family/c-attribs.cc:871
33825 #, fuzzy, gcc-internal-format
33826 msgid "%qE attribute argument %i value %qE refers to a variadic function parameter of unknown type"
33827 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
33829 #: c-family/c-attribs.cc:991
33830 #, fuzzy, gcc-internal-format
33831 msgid "ignoring attribute %qs because it conflicts with previous %qs"
33832 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
33834 #: c-family/c-attribs.cc:1029
33835 #, fuzzy, gcc-internal-format
33836 msgid "%qE attribute only supported on boolean types"
33837 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33839 #: c-family/c-attribs.cc:1039
33840 #, fuzzy, gcc-internal-format
33841 msgid "%qE attribute with unsupported boolean precision"
33842 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
33844 #: c-family/c-attribs.cc:1059
33845 #, fuzzy, gcc-internal-format
33846 msgid "%qE attribute only supported in C"
33847 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33849 #: c-family/c-attribs.cc:1066
33850 #, fuzzy, gcc-internal-format
33851 msgid "%qE attribute only supported on integral types"
33852 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33854 #: c-family/c-attribs.cc:1087 c-family/c-attribs.cc:1103
33855 #, fuzzy, gcc-internal-format
33856 #| msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33857 msgid "overflows in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
33858 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
33860 #: c-family/c-attribs.cc:1112
33861 #, fuzzy, gcc-internal-format
33862 msgid "%qE attribute requires different values for %<false%> and %<true%> for type %qT"
33863 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
33865 #: c-family/c-attribs.cc:1152
33866 #, fuzzy, gcc-internal-format
33867 msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
33868 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
33870 #: c-family/c-attribs.cc:1164
33871 #, gcc-internal-format
33872 msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
33873 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
33875 #: c-family/c-attribs.cc:1380 c-family/c-attribs.cc:3509
33876 #: c-family/c-attribs.cc:6039 ada/gcc-interface/utils.cc:7283
33877 #, fuzzy, gcc-internal-format
33878 msgid "%qE argument not a string"
33879 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33881 #: c-family/c-attribs.cc:1555 ada/gcc-interface/utils.cc:6793
33882 #, fuzzy, gcc-internal-format
33883 msgid "%qE attribute ignored because of argument %qE"
33884 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
33886 #: c-family/c-attribs.cc:1576 ada/gcc-interface/utils.cc:6814
33887 #, fuzzy, gcc-internal-format
33888 msgid "ignoring attribute %qE because of excess arguments starting at %qE"
33889 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
33891 #: c-family/c-attribs.cc:1590 ada/gcc-interface/utils.cc:6828
33892 #, fuzzy, gcc-internal-format
33893 #| msgid "%qE attribute does not apply to types"
33894 msgid "attribute %qE does not apply to elements of non-scalar type %qT"
33895 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
33897 #: c-family/c-attribs.cc:1595 ada/gcc-interface/utils.cc:6833
33898 #, fuzzy, gcc-internal-format
33899 #| msgid "%qE attribute does not apply to types"
33900 msgid "attribute %qE does not apply to fields of aggregate type %qT"
33901 msgstr "%qE-attribuutti ei päde tyyppeihin"
33903 #: c-family/c-attribs.cc:1661
33904 #, fuzzy, gcc-internal-format
33905 msgid "%qE attribute ignored. Use %<-fcf-protection%> option to enable it"
33906 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
33908 #: c-family/c-attribs.cc:1751 jit/dummy-frontend.cc:275 lto/lto-lang.cc:307
33909 #, fuzzy, gcc-internal-format
33910 msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
33911 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
33913 #: c-family/c-attribs.cc:1921 c-family/c-attribs.cc:3492
33914 #, fuzzy, gcc-internal-format
33915 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a variable"
33916 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
33918 #: c-family/c-attribs.cc:1927
33919 #, fuzzy, gcc-internal-format
33920 msgid "%qE attribute ignored because %qD is not a local variable"
33921 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
33923 #: c-family/c-attribs.cc:1952 config/i386/i386-options.cc:4170
33924 #, gcc-internal-format
33925 msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
33926 msgstr "%qE-attribuutti vaikuttaa vain julkisiin objekteihin"
33928 #: c-family/c-attribs.cc:1981
33929 #, fuzzy, gcc-internal-format
33930 msgid "%qE attribute only affects top level objects"
33931 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
33933 #: c-family/c-attribs.cc:2020 c-family/c-attribs.cc:4166
33934 #, fuzzy, gcc-internal-format
33935 msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
33936 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
33938 #: c-family/c-attribs.cc:2043
33939 #, fuzzy, gcc-internal-format
33940 msgid "%qE attribute is not supported because endianness is not uniform"
33941 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
33943 #: c-family/c-attribs.cc:2060
33944 #, fuzzy, gcc-internal-format
33945 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs or %qs"
33946 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
33948 #: c-family/c-attribs.cc:2156
33949 #, fuzzy, gcc-internal-format
33950 msgid "destructor priorities are not supported"
33951 msgstr "Hajotin %qs"
33953 #: c-family/c-attribs.cc:2158
33954 #, fuzzy, gcc-internal-format
33955 msgid "constructor priorities are not supported"
33956 msgstr "Muodostin %qs"
33958 #: c-family/c-attribs.cc:2180
33959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33960 msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
33961 msgstr "Muodostin %qs"
33963 #: c-family/c-attribs.cc:2185
33964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33965 msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
33966 msgstr "Muodostin %qs"
33968 #: c-family/c-attribs.cc:2193
33969 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33970 msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
33971 msgstr "Hajotin %qs"
33973 #: c-family/c-attribs.cc:2196
33974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33975 msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
33976 msgstr "Muodostin %qs"
33978 #: c-family/c-attribs.cc:2349
33979 #, fuzzy, gcc-internal-format
33980 msgid "unknown machine mode %qE"
33981 msgstr "%s on tarkoitettu tuntemattomalle koneelle %d.\n"
33983 #: c-family/c-attribs.cc:2383
33984 #, fuzzy, gcc-internal-format
33985 msgid "specifying vector types with %<__attribute__ ((mode))%> is deprecated"
33986 msgstr "vektorityyppien määrittäminen __attribute__ ((mode)) -tyyliin on paheksuttavaa"
33988 #: c-family/c-attribs.cc:2386
33989 #, fuzzy, gcc-internal-format
33990 msgid "use %<__attribute__ ((vector_size))%> instead"
33991 msgstr "käytä sen sijaan __attribute__ ((vector_size))"
33993 #: c-family/c-attribs.cc:2395
33994 #, fuzzy, gcc-internal-format
33995 msgid "unable to emulate %qs"
33996 msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
33998 #: c-family/c-attribs.cc:2408
33999 #, gcc-internal-format
34000 msgid "invalid pointer mode %qs"
34001 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
34003 #: c-family/c-attribs.cc:2425
34004 #, gcc-internal-format
34005 msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
34006 msgstr ""
34008 #: c-family/c-attribs.cc:2436
34009 #, gcc-internal-format
34010 msgid "no data type for mode %qs"
34011 msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
34013 #: c-family/c-attribs.cc:2446
34014 #, fuzzy, gcc-internal-format
34015 msgid "cannot use mode %qs for enumerated types"
34016 msgstr "luetelluille tyypeille ei voi käyttää tilaa %qs"
34018 #: c-family/c-attribs.cc:2474
34019 #, gcc-internal-format
34020 msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
34021 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
34023 #: c-family/c-attribs.cc:2503 c-family/c-attribs.cc:2860 d/d-attribs.cc:1024
34024 #, fuzzy, gcc-internal-format
34025 msgid "section attributes are not supported for this target"
34026 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34028 #: c-family/c-attribs.cc:2509 d/d-attribs.cc:1031
34029 #, fuzzy, gcc-internal-format
34030 msgid "section attribute not allowed for %q+D"
34031 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
34033 #: c-family/c-attribs.cc:2515
34034 #, fuzzy, gcc-internal-format
34035 msgid "section attribute argument not a string constant"
34036 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34038 #: c-family/c-attribs.cc:2524 d/d-attribs.cc:1047
34039 #, fuzzy, gcc-internal-format
34040 msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
34041 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34043 #: c-family/c-attribs.cc:2535 config/bfin/bfin.cc:4797 config/bfin/bfin.cc:4848
34044 #: config/bfin/bfin.cc:4874 config/bfin/bfin.cc:4887 d/d-attribs.cc:1058
34045 #, fuzzy, gcc-internal-format
34046 msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
34047 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
34049 #: c-family/c-attribs.cc:2544 c-family/c-attribs.cc:2886 d/d-attribs.cc:1067
34050 #, fuzzy, gcc-internal-format
34051 msgid "section of %q+D cannot be overridden"
34052 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34054 #: c-family/c-attribs.cc:2660
34055 #, gcc-internal-format
34056 msgid "alignment may not be specified for %q+D"
34057 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34059 #: c-family/c-attribs.cc:2685
34060 #, fuzzy, gcc-internal-format
34061 msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
34062 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
34064 #: c-family/c-attribs.cc:2730
34065 #, fuzzy, gcc-internal-format
34066 msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
34067 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34069 #: c-family/c-attribs.cc:2781
34070 #, fuzzy, gcc-internal-format
34071 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
34072 msgid "%qE attribute may not be specified for %q+D"
34073 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
34075 #: c-family/c-attribs.cc:2788
34076 #, fuzzy, gcc-internal-format
34077 msgid "%qE attribute may not be specified for a non-array field"
34078 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34080 #: c-family/c-attribs.cc:2795
34081 #, fuzzy, gcc-internal-format
34082 msgid "%qE attribute argument not an integer"
34083 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34085 #: c-family/c-attribs.cc:2801 c-family/c-attribs.cc:6235
34086 #, fuzzy, gcc-internal-format
34087 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant between 0 and 3"
34088 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34090 #: c-family/c-attribs.cc:2821 d/d-attribs.cc:1146 jit/dummy-frontend.cc:743
34091 #, fuzzy, gcc-internal-format
34092 msgid "inline function %q+D declared weak"
34093 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
34095 #: c-family/c-attribs.cc:2826 jit/dummy-frontend.cc:748
34096 #, fuzzy, gcc-internal-format
34097 msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
34098 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34100 #: c-family/c-attribs.cc:2867
34101 #, fuzzy, gcc-internal-format
34102 msgid "ignoring %qE attribute not set on a variable"
34103 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34105 #: c-family/c-attribs.cc:2877 config/bfin/bfin.cc:4825
34106 #: config/loongarch/loongarch.cc:7956
34107 #, fuzzy, gcc-internal-format
34108 msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
34109 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
34111 #: c-family/c-attribs.cc:2892
34112 #, fuzzy, gcc-internal-format
34113 msgid "%qE attribute is specific to ELF targets"
34114 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34116 #: c-family/c-attribs.cc:2899
34117 #, fuzzy, gcc-internal-format
34118 msgid "ignoring %qE attribute set on const variable"
34119 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
34121 #: c-family/c-attribs.cc:2910
34122 #, fuzzy, gcc-internal-format
34123 msgid "ignoring %qE attribute set on initialized variable"
34124 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
34126 #: c-family/c-attribs.cc:2923
34127 #, fuzzy, gcc-internal-format
34128 msgid "ignoring %qE attribute set on uninitialized variable"
34129 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
34131 #: c-family/c-attribs.cc:2956
34132 #, fuzzy, gcc-internal-format
34133 msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
34134 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34136 #: c-family/c-attribs.cc:2975 d/d-attribs.cc:1094
34137 #, fuzzy, gcc-internal-format
34138 msgid "%<symver%> attribute only applies to functions and variables"
34139 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34141 #: c-family/c-attribs.cc:2983 d/d-attribs.cc:1102
34142 #, fuzzy, gcc-internal-format
34143 msgid "%<symver%> attribute is only applicable to symbols"
34144 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34146 #: c-family/c-attribs.cc:2993
34147 #, fuzzy, gcc-internal-format
34148 msgid "%<symver%> attribute argument not a string constant"
34149 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34151 #: c-family/c-attribs.cc:3007 d/d-attribs.cc:1126
34152 #, gcc-internal-format
34153 msgid "symver attribute argument must have format %<name@nodename%>"
34154 msgstr ""
34156 #: c-family/c-attribs.cc:3008 d/d-attribs.cc:1127
34157 #, fuzzy, gcc-internal-format
34158 msgid "%<symver%> attribute argument %qs must contain one or two %<@%>"
34159 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34161 #: c-family/c-attribs.cc:3043 jit/dummy-frontend.cc:843
34162 #, fuzzy, gcc-internal-format
34163 msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
34164 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
34166 #: c-family/c-attribs.cc:3051 jit/dummy-frontend.cc:851
34167 #, fuzzy, gcc-internal-format
34168 msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
34169 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
34171 #: c-family/c-attribs.cc:3068 c-family/c-attribs.cc:4057
34172 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7110 jit/dummy-frontend.cc:868
34173 #, fuzzy, gcc-internal-format
34174 msgid "attribute %qE argument not a string"
34175 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34177 #: c-family/c-attribs.cc:3101 jit/dummy-frontend.cc:901
34178 #, fuzzy, gcc-internal-format
34179 msgid "%+qD declared %qs after being used"
34180 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
34182 #. Explicitly handle this case since using a string literal
34183 #. as an argument is a likely mistake.
34184 #: c-family/c-attribs.cc:3153
34185 #, fuzzy, gcc-internal-format
34186 msgid "%qE attribute argument cannot be a string"
34187 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34189 #. Similar to the string case, since some function attributes
34190 #. accept literal numbers as arguments (e.g., alloc_size or
34191 #. nonnull) using one here is a likely mistake.
34192 #: c-family/c-attribs.cc:3164
34193 #, fuzzy, gcc-internal-format
34194 msgid "%qE attribute argument cannot be a constant arithmetic expression"
34195 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34197 #: c-family/c-attribs.cc:3174
34198 #, fuzzy, gcc-internal-format
34199 msgid "%qE attribute ignored on a redeclaration of the referenced symbol"
34200 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
34202 #: c-family/c-attribs.cc:3229
34203 #, fuzzy, gcc-internal-format
34204 msgid "%qE attribute ignored on a declaration of a different kind than referenced symbol"
34205 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
34207 #: c-family/c-attribs.cc:3233
34208 #, fuzzy, gcc-internal-format
34209 msgid "symbol %qD referenced by %qD declared here"
34210 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34212 #: c-family/c-attribs.cc:3280
34213 #, fuzzy, gcc-internal-format
34214 msgid "%qE attribute must apply to a declaration"
34215 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34217 #: c-family/c-attribs.cc:3337
34218 #, fuzzy, gcc-internal-format
34219 msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE"
34220 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
34222 #: c-family/c-attribs.cc:3360
34223 #, fuzzy, gcc-internal-format
34224 msgid "%qE attribute must appear before %qs attribute"
34225 msgstr "weakref-attribuutin täytyy esiintyä ennen alias-attribuuttia"
34227 #: c-family/c-attribs.cc:3373
34228 #, fuzzy, gcc-internal-format
34229 msgid "%+qD declared %qE after being used"
34230 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
34232 #: c-family/c-attribs.cc:3397 jit/dummy-frontend.cc:586
34233 #, gcc-internal-format
34234 msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
34235 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34237 #: c-family/c-attribs.cc:3403 jit/dummy-frontend.cc:592
34238 #, gcc-internal-format
34239 msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
34240 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
34242 #: c-family/c-attribs.cc:3416 jit/dummy-frontend.cc:605
34243 #, gcc-internal-format
34244 msgid "visibility argument not a string"
34245 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
34247 #: c-family/c-attribs.cc:3428 d/d-attribs.cc:1584 jit/dummy-frontend.cc:617
34248 #, fuzzy, gcc-internal-format
34249 msgid "%qE attribute ignored on types"
34250 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34252 #: c-family/c-attribs.cc:3444 d/d-attribs.cc:1613 jit/dummy-frontend.cc:633
34253 #, fuzzy, gcc-internal-format
34254 msgid "attribute %qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
34255 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34257 #: c-family/c-attribs.cc:3456 d/d-attribs.cc:1624 jit/dummy-frontend.cc:645
34258 #, gcc-internal-format
34259 msgid "%qD redeclared with different visibility"
34260 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
34262 #: c-family/c-attribs.cc:3459 c-family/c-attribs.cc:3463 d/d-attribs.cc:1627
34263 #: d/d-attribs.cc:1631 jit/dummy-frontend.cc:648 jit/dummy-frontend.cc:652
34264 #, gcc-internal-format
34265 msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
34266 msgstr "%qD esiteltiin tyyppinä %qs, mikä edellyttää oletusnäkyvyyttä"
34268 #: c-family/c-attribs.cc:3500
34269 #, fuzzy, gcc-internal-format
34270 msgid "%qE attribute ignored because %qD does not have thread storage duration"
34271 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
34273 #: c-family/c-attribs.cc:3522
34274 #, gcc-internal-format
34275 msgid "%qE argument must be one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
34276 msgstr ""
34278 #: c-family/c-attribs.cc:3544 c-family/c-attribs.cc:4140
34279 #: c-family/c-attribs.cc:6004 c-family/c-attribs.cc:6031
34280 #: config/m32c/m32c.cc:2942 ada/gcc-interface/utils.cc:7269
34281 #, gcc-internal-format
34282 msgid "%qE attribute applies only to functions"
34283 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34285 #: c-family/c-attribs.cc:3590
34286 #, fuzzy, gcc-internal-format
34287 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored on functions declared %qs"
34288 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
34290 #: c-family/c-attribs.cc:3600
34291 #, fuzzy, gcc-internal-format
34292 msgid "%<%E (%E)%> attribute ignored with deallocation functions declared %qs"
34293 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
34295 #: c-family/c-attribs.cc:3604
34296 #, fuzzy, gcc-internal-format
34297 msgid "deallocation function declared here"
34298 msgstr "kutsussa muistinvarausfunktioon %qD, joka on esitelty täällä"
34300 #: c-family/c-attribs.cc:3631
34301 #, fuzzy, gcc-internal-format
34302 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions"
34303 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34305 #: c-family/c-attribs.cc:3641
34306 #, fuzzy, gcc-internal-format
34307 msgid "%qE attribute ignored on functions returning %qT; valid only for pointer return types"
34308 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
34310 #. Handle specially the common case of specifying one of a number
34311 #. of overloads, such as operator delete.
34312 #: c-family/c-attribs.cc:3687
34313 #, fuzzy, gcc-internal-format
34314 msgid "%qE attribute argument 1 is ambiguous"
34315 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34317 #: c-family/c-attribs.cc:3689
34318 #, gcc-internal-format
34319 msgid "use a cast to the expected type to disambiguate"
34320 msgstr ""
34322 #: c-family/c-attribs.cc:3694
34323 #, fuzzy, gcc-internal-format
34324 msgid "%qE attribute argument 1 does not name a function"
34325 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34327 #: c-family/c-attribs.cc:3697
34328 #, fuzzy, gcc-internal-format
34329 msgid "argument references a symbol declared here"
34330 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34332 #. Reject functions without a prototype.
34333 #: c-family/c-attribs.cc:3713
34334 #, fuzzy, gcc-internal-format
34335 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument"
34336 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34338 #: c-family/c-attribs.cc:3716 c-family/c-attribs.cc:3729
34339 #, fuzzy, gcc-internal-format
34340 msgid "referenced symbol declared here"
34341 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
34343 #. Reject functions that don't take a pointer as their first
34344 #. argument.
34345 #: c-family/c-attribs.cc:3726
34346 #, fuzzy, gcc-internal-format
34347 msgid "%qE attribute argument 1 must take a pointer type as its first argument; have %qT"
34348 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34350 #: c-family/c-attribs.cc:3840 c-family/c-attribs.cc:3888
34351 #: c-family/c-attribs.cc:3915 d/d-attribs.cc:1329
34352 #, gcc-internal-format
34353 msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
34354 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
34356 #: c-family/c-attribs.cc:3934
34357 #, fuzzy, gcc-internal-format
34358 msgid "%qE attribute argument %E is not an integer constant"
34359 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34361 #: c-family/c-attribs.cc:3942
34362 #, fuzzy, gcc-internal-format
34363 msgid "%qE attribute argument %E is not positive"
34364 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34366 #: c-family/c-attribs.cc:3953
34367 #, fuzzy, gcc-internal-format
34368 msgid "%qE attribute argument %E is not a power of 2"
34369 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34371 #: c-family/c-attribs.cc:3966
34372 #, fuzzy, gcc-internal-format
34373 msgid "%qE attribute argument %E is not in the range [0, %wu]"
34374 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34376 #: c-family/c-attribs.cc:4070 ada/gcc-interface/utils.cc:7123
34377 #, gcc-internal-format
34378 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
34379 msgstr ""
34381 #: c-family/c-attribs.cc:4146 c-family/c-attribs.cc:6010
34382 #, fuzzy, gcc-internal-format
34383 msgid "cannot set %qE attribute after definition"
34384 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
34386 #: c-family/c-attribs.cc:4213
34387 #, fuzzy, gcc-internal-format
34388 msgid "%qE attribute duplicated"
34389 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
34391 #: c-family/c-attribs.cc:4215
34392 #, fuzzy, gcc-internal-format
34393 msgid "%qE attribute follows %qE"
34394 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
34396 #: c-family/c-attribs.cc:4314
34397 #, fuzzy, gcc-internal-format
34398 msgid "type was previously declared %qE"
34399 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
34401 #: c-family/c-attribs.cc:4327 cp/class.cc:5054
34402 #, fuzzy, gcc-internal-format
34403 msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
34404 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
34406 #: c-family/c-attribs.cc:4385
34407 #, fuzzy, gcc-internal-format
34408 msgid "%qE argument not an identifier"
34409 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
34411 #: c-family/c-attribs.cc:4396
34412 #, fuzzy, gcc-internal-format
34413 msgid "%qD is not compatible with %qD"
34414 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
34416 #: c-family/c-attribs.cc:4399
34417 #, fuzzy, gcc-internal-format
34418 msgid "%qE argument is not a function"
34419 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
34421 #: c-family/c-attribs.cc:4447 cp/name-lookup.cc:6411
34422 #, fuzzy, gcc-internal-format
34423 msgid "deprecated message is not a string"
34424 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
34426 #: c-family/c-attribs.cc:4496 c-family/c-attribs.cc:4561
34427 #, gcc-internal-format
34428 msgid "%qE attribute ignored for %qE"
34429 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
34431 #: c-family/c-attribs.cc:4520
34432 #, gcc-internal-format
34433 msgid "the message attached to %<unavailable%> is not a string"
34434 msgstr ""
34436 #: c-family/c-attribs.cc:4622 c-family/c-attribs.cc:4624
34437 #, gcc-internal-format
34438 msgid "invalid vector type for attribute %qE"
34439 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
34441 #: c-family/c-attribs.cc:4659 c-family/c-attribs.cc:4663
34442 #, fuzzy, gcc-internal-format
34443 msgid "%qE attribute argument value %qE is negative"
34444 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34446 #: c-family/c-attribs.cc:4676 c-family/c-attribs.cc:4680
34447 #, fuzzy, gcc-internal-format
34448 msgid "%qE attribute argument value %qE exceeds %wu"
34449 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34451 #: c-family/c-attribs.cc:4688 ada/gcc-interface/utils.cc:4300
34452 #, gcc-internal-format
34453 msgid "vector size not an integral multiple of component size"
34454 msgstr ""
34456 #: c-family/c-attribs.cc:4694 ada/gcc-interface/utils.cc:4307
34457 #, fuzzy, gcc-internal-format
34458 msgid "zero vector size"
34459 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
34461 #: c-family/c-attribs.cc:4703 c-family/c-attribs.cc:4706
34462 #, fuzzy, gcc-internal-format
34463 msgid "number of vector components %wu not a power of two"
34464 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
34466 #: c-family/c-attribs.cc:4713 c-family/c-attribs.cc:4717
34467 #, gcc-internal-format
34468 msgid "number of vector components %wu exceeds %d"
34469 msgstr ""
34471 #: c-family/c-attribs.cc:4777
34472 #, fuzzy, gcc-internal-format
34473 msgid "%qE attribute only supported on non-mask vector types"
34474 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34476 #: c-family/c-attribs.cc:4810 c-family/c-attribs.cc:4850
34477 #, fuzzy, gcc-internal-format
34478 msgid "%qE attribute without arguments on a non-prototype"
34479 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
34481 #: c-family/c-attribs.cc:4905
34482 #, fuzzy, gcc-internal-format
34483 msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
34484 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
34486 #: c-family/c-attribs.cc:4913
34487 #, fuzzy, gcc-internal-format
34488 msgid "%qE attribute does not apply to functions"
34489 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34491 #: c-family/c-attribs.cc:5051
34492 #, fuzzy, gcc-internal-format
34493 msgid "attribute %qs mismatch with mode %qs"
34494 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
34496 #: c-family/c-attribs.cc:5100
34497 #, fuzzy, gcc-internal-format
34498 msgid "attribute %qs missing positional argument 2 provided in previous designation by argument %u"
34499 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34501 #: c-family/c-attribs.cc:5106
34502 #, fuzzy, gcc-internal-format
34503 msgid "attribute %qs positional argument 2 missing in previous designation"
34504 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34506 #: c-family/c-attribs.cc:5112
34507 #, fuzzy, gcc-internal-format
34508 msgid "attribute %qs positional argument 2 conflicts with previous designation by argument %u"
34509 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
34511 #: c-family/c-attribs.cc:5120
34512 #, gcc-internal-format
34513 msgid "attribute %qs mismatched positional argument values %i and %i"
34514 msgstr ""
34516 #: c-family/c-attribs.cc:5142
34517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34518 msgid "designating the bound of variable length array argument %u"
34519 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
34521 #: c-family/c-attribs.cc:5225
34522 #, fuzzy, gcc-internal-format
34523 msgid "attribute %qE without arguments on a non-prototype"
34524 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
34526 #: c-family/c-attribs.cc:5275
34527 #, fuzzy, gcc-internal-format
34528 msgid "attribute %qE invalid mode"
34529 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
34531 #: c-family/c-attribs.cc:5284
34532 #, fuzzy, gcc-internal-format
34533 msgid "attribute %qE mode %qE is not an identifier; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
34534 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34536 #: c-family/c-attribs.cc:5311
34537 #, fuzzy, gcc-internal-format
34538 msgid "attribute %qE invalid mode %qs; expected one of %qs, %qs, %qs, or %qs"
34539 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34541 #: c-family/c-attribs.cc:5322
34542 #, gcc-internal-format
34543 msgid "attribute %qE unexpected %<(%> after mode %qs; expected a positional argument or %<)%>"
34544 msgstr ""
34546 #. The first positional argument is required.  It may be worth
34547 #. dropping the requirement at some point and having read_only
34548 #. apply to all const-qualified pointers and read_write or
34549 #. write_only to the rest.
34550 #: c-family/c-attribs.cc:5335
34551 #, fuzzy, gcc-internal-format
34552 msgid "attribute %<%E(%s)%> missing an argument"
34553 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
34555 #: c-family/c-attribs.cc:5376
34556 #, gcc-internal-format
34557 msgid "attribute %<%E(%s, %E, %E)%> invalid positional argument %i"
34558 msgstr ""
34560 #: c-family/c-attribs.cc:5379
34561 #, gcc-internal-format
34562 msgid "attribute %<%E(%s, %E)%> invalid positional argument %i"
34563 msgstr ""
34565 #: c-family/c-attribs.cc:5404
34566 #, fuzzy, gcc-internal-format
34567 msgid "attribute %qs positional argument %i invalid value %wi"
34568 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
34570 #: c-family/c-attribs.cc:5408
34571 #, fuzzy, gcc-internal-format
34572 msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u"
34573 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
34575 #: c-family/c-attribs.cc:5415
34576 #, fuzzy, gcc-internal-format
34577 msgid "attribute %qs invalid positional argument"
34578 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34580 # XXX
34581 #. The first argument must have a pointer or reference type.
34582 #: c-family/c-attribs.cc:5423
34583 #, fuzzy, gcc-internal-format
34584 msgid "attribute %qs positional argument 1 references non-pointer argument type %qT"
34585 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
34587 #: c-family/c-attribs.cc:5434
34588 #, gcc-internal-format
34589 msgid "attribute %qs positional argument 1 references argument of function type %qT"
34590 msgstr ""
34592 #: c-family/c-attribs.cc:5447
34593 #, fuzzy, gcc-internal-format
34594 msgid "attribute %qs positional argument 1 references %qs-qualified argument type %qT"
34595 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34597 # XXX
34598 #: c-family/c-attribs.cc:5465
34599 #, fuzzy, gcc-internal-format
34600 msgid "attribute %qs positional argument 2 references non-integer argument type %qT"
34601 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
34603 #: c-family/c-attribs.cc:5735
34604 #, gcc-internal-format
34605 msgid "cleanup argument not an identifier"
34606 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34608 #: c-family/c-attribs.cc:5742
34609 #, gcc-internal-format
34610 msgid "cleanup argument not a function"
34611 msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
34613 #: c-family/c-attribs.cc:5779
34614 #, gcc-internal-format
34615 msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
34616 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
34618 #: c-family/c-attribs.cc:5787
34619 #, gcc-internal-format
34620 msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
34621 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
34623 #: c-family/c-attribs.cc:5803 ada/gcc-interface/utils.cc:6694
34624 #, gcc-internal-format
34625 msgid "requested position is not an integer constant"
34626 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
34628 #: c-family/c-attribs.cc:5811 ada/gcc-interface/utils.cc:6701
34629 #, gcc-internal-format
34630 msgid "requested position is less than zero"
34631 msgstr "haluttu sijainti on pienempi kuin nolla"
34633 #: c-family/c-attribs.cc:5860 ada/gcc-interface/utils.cc:7166
34634 #: d/d-attribs.cc:771 jit/dummy-frontend.cc:784
34635 #, fuzzy, gcc-internal-format
34636 msgid "empty string in attribute %<target%>"
34637 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
34639 #. The argument must be a constant string.
34640 #: c-family/c-attribs.cc:5901 config/sh/sh.cc:8549 d/d-attribs.cc:1038
34641 #: d/d-attribs.cc:1112 d/d-attribs.cc:1415 d/d-attribs.cc:1457
34642 #: d/d-attribs.cc:1519 d/d-attribs.cc:1598
34643 #, fuzzy, gcc-internal-format
34644 msgid "%qE attribute argument not a string constant"
34645 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
34647 #: c-family/c-attribs.cc:6056 ada/gcc-interface/utils.cc:7300
34648 #, fuzzy, gcc-internal-format
34649 msgid "unrecognized %qE attribute argument %qs"
34650 msgstr "tunnistamaton osoite"
34652 #: c-family/c-attribs.cc:6074
34653 #, fuzzy, gcc-internal-format
34654 msgid "%qE attribute on a function not returning a pointer"
34655 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
34657 #: c-family/c-attribs.cc:6089
34658 #, fuzzy, gcc-internal-format
34659 msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
34660 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
34662 #: c-family/c-attribs.cc:6137
34663 #, fuzzy, gcc-internal-format
34664 msgid "%qE attribute argument %qE is not an integer constant"
34665 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34667 #: c-family/c-attribs.cc:6146
34668 #, fuzzy, gcc-internal-format
34669 msgid "%qE attribute argument %qE exceeds %u"
34670 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34672 #: c-family/c-attribs.cc:6168
34673 #, fuzzy, gcc-internal-format
34674 msgid "%qE attribute may be put on a typedef only; attribute is ignored"
34675 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
34677 #: c-family/c-attribs.cc:6180
34678 #, fuzzy, gcc-internal-format
34679 msgid "%qE attribute is for pointer types only"
34680 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34682 #: c-family/c-attribs.cc:6199
34683 #, fuzzy, gcc-internal-format
34684 msgid "%qE is only applicable to Objective-C class interfaces, attribute ignored"
34685 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
34687 #: c-family/c-attribs.cc:6222
34688 #, fuzzy, gcc-internal-format
34689 msgid "%qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
34690 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
34692 #: c-family/c-attribs.cc:6247
34693 #, fuzzy, gcc-internal-format
34694 msgid "%qE attribute argument %qE is not recognized"
34695 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
34697 #: c-family/c-attribs.cc:6262
34698 #, fuzzy, gcc-internal-format
34699 msgid "%qE attribute ignored; valid only for functions and function pointer fields"
34700 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
34702 #: c-family/c-attribs.cc:6273
34703 #, fuzzy, gcc-internal-format
34704 msgid "%qE attribute ignored; field must be a function pointer"
34705 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
34707 #: c-family/c-attribs.cc:6297
34708 #, fuzzy, gcc-internal-format
34709 msgid "unknown attribute %qE"
34710 msgstr "<tuntematon>"
34712 #: c-family/c-attribs.cc:6324
34713 #, fuzzy, gcc-internal-format
34714 msgid "invalid operand type %qT for %qs"
34715 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
34717 #: c-family/c-attribs.cc:6428
34718 #, fuzzy, gcc-internal-format
34719 msgid "%qs attribute not supported for %qT in %<__builtin_has_attribute%>"
34720 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34722 #: c-family/c-attribs.cc:6430
34723 #, fuzzy, gcc-internal-format
34724 msgid "%qs attribute not supported for %qE in %<__builtin_has_attribute%>"
34725 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
34727 #: c-family/c-attribs.cc:6607
34728 #, fuzzy, gcc-internal-format
34729 msgid "%qs attribute not supported in %<__builtin_has_attribute%>"
34730 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
34732 #: c-family/c-common.cc:787
34733 #, gcc-internal-format
34734 msgid "%qD is not defined outside of function scope"
34735 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
34737 #: c-family/c-common.cc:832
34738 #, gcc-internal-format
34739 msgid "size of string literal is too large"
34740 msgstr "merkkijonoliteraalin koko on liian suuri"
34742 #: c-family/c-common.cc:855
34743 #, gcc-internal-format
34744 msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
34745 msgstr "merkkijonon pituudeksi annettu %1$qd merkkiä on suurempi kuin ISO C%3$d -kääntäjiltä vaadittu %2$qd merkkiä"
34747 #: c-family/c-common.cc:1030
34748 #, gcc-internal-format
34749 msgid "use %<-flax-vector-conversions%> to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
34750 msgstr ""
34752 #: c-family/c-common.cc:1071
34753 #, fuzzy, gcc-internal-format
34754 msgid "%<__builtin_shuffle%> last argument must be an integer vector"
34755 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34757 #: c-family/c-common.cc:1080
34758 #, fuzzy, gcc-internal-format
34759 msgid "%<__builtin_shuffle%> arguments must be vectors"
34760 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34762 #: c-family/c-common.cc:1087
34763 #, fuzzy, gcc-internal-format
34764 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vectors must be of the same type"
34765 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34767 #: c-family/c-common.cc:1098
34768 #, fuzzy, gcc-internal-format
34769 msgid "%<__builtin_shuffle%> number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
34770 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34772 #: c-family/c-common.cc:1108
34773 #, fuzzy, gcc-internal-format
34774 msgid "%<__builtin_shuffle%> argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
34775 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34777 #: c-family/c-common.cc:1159
34778 #, fuzzy, gcc-internal-format
34779 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be vectors"
34780 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34782 #: c-family/c-common.cc:1170
34783 #, fuzzy, gcc-internal-format
34784 msgid "%<__builtin_shufflevector%> arguments must be constant size vectors"
34785 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34787 #: c-family/c-common.cc:1179
34788 #, fuzzy, gcc-internal-format
34789 msgid "%<__builtin_shufflevector%> argument vectors must have the same element type"
34790 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
34792 #: c-family/c-common.cc:1187
34793 #, gcc-internal-format
34794 msgid "%<__builtin_shufflevector%> must specify a result with a power of two number of elements"
34795 msgstr ""
34797 #: c-family/c-common.cc:1212 c-family/c-common.cc:1222
34798 #, fuzzy, gcc-internal-format
34799 #| msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
34800 msgid "invalid element index %qE to %<__builtin_shufflevector%>"
34801 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
34803 #: c-family/c-common.cc:1300
34804 #, fuzzy, gcc-internal-format
34805 msgid "%<__builtin_convertvector%> first argument must be an integer or floating vector"
34806 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34808 #: c-family/c-common.cc:1309
34809 #, fuzzy, gcc-internal-format
34810 msgid "%<__builtin_convertvector%> second argument must be an integer or floating vector type"
34811 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34813 #: c-family/c-common.cc:1318
34814 #, fuzzy, gcc-internal-format
34815 msgid "%<__builtin_convertvector%> number of elements of the first argument vector and the second argument vector type should be the same"
34816 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
34818 #: c-family/c-common.cc:1958
34819 #, gcc-internal-format
34820 msgid "operation on %qE may be undefined"
34821 msgstr "operaatio %qE:lle voi olla määrittelemätön"
34823 #: c-family/c-common.cc:2315
34824 #, gcc-internal-format
34825 msgid "case label does not reduce to an integer constant"
34826 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
34828 #: c-family/c-common.cc:2411
34829 #, gcc-internal-format
34830 msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
34831 msgstr ""
34833 #: c-family/c-common.cc:2961
34834 #, fuzzy, gcc-internal-format
34835 msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
34836 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
34838 #: c-family/c-common.cc:3210
34839 #, gcc-internal-format
34840 msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
34841 msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
34843 #: c-family/c-common.cc:3213
34844 #, gcc-internal-format
34845 msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
34846 msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
34848 #: c-family/c-common.cc:3315
34849 #, fuzzy, gcc-internal-format
34850 msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true"
34851 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
34853 #: c-family/c-common.cc:3323
34854 #, fuzzy, gcc-internal-format
34855 msgid "comparison of unsigned expression in %<< 0%> is always false"
34856 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
34858 #: c-family/c-common.cc:3367
34859 #, gcc-internal-format
34860 msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
34861 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
34863 #: c-family/c-common.cc:3376
34864 #, gcc-internal-format
34865 msgid "pointer to a function used in arithmetic"
34866 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
34868 #: c-family/c-common.cc:3593
34869 #, fuzzy, gcc-internal-format
34870 msgid "enum constant in boolean context"
34871 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34873 #: c-family/c-common.cc:3623 d/d-convert.cc:149
34874 #, gcc-internal-format
34875 msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
34876 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
34878 #: c-family/c-common.cc:3668
34879 #, gcc-internal-format
34880 msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
34881 msgstr "%<*%> totuusarvokontekstissa, ehdotetaan %<&&%> sen sijaan"
34883 #: c-family/c-common.cc:3681
34884 #, fuzzy, gcc-internal-format
34885 msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%>?"
34886 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
34888 #: c-family/c-common.cc:3697
34889 #, fuzzy, gcc-internal-format
34890 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
34891 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
34893 #: c-family/c-common.cc:3706
34894 #, fuzzy, gcc-internal-format
34895 msgid "%<?:%> using integer constants in boolean context"
34896 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
34898 #: c-family/c-common.cc:3742
34899 #, fuzzy, gcc-internal-format
34900 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
34901 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
34903 #: c-family/c-common.cc:3778 cp/semantics.cc:949
34904 #, gcc-internal-format
34905 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
34906 msgstr "ehdotetaan sulkeita totuusarvona käytetyn sijoituksen ympärille"
34908 #: c-family/c-common.cc:3865 c/c-decl.cc:4966 c/c-decl.cc:7657
34909 #: c/c-parser.cc:3739 c/c-typeck.cc:16506
34910 #, gcc-internal-format
34911 msgid "invalid use of %<restrict%>"
34912 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
34914 #: c-family/c-common.cc:3941
34915 #, gcc-internal-format
34916 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
34917 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
34919 #: c-family/c-common.cc:3951
34920 #, fuzzy, gcc-internal-format
34921 msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
34922 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
34924 #: c-family/c-common.cc:3954
34925 #, fuzzy, gcc-internal-format
34926 msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
34927 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktioiden ulkopuolella"
34929 #: c-family/c-common.cc:3965 cp/typeck.cc:2057
34930 #, gcc-internal-format
34931 msgid "invalid application of %qs to a void type"
34932 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
34934 #: c-family/c-common.cc:3974
34935 #, fuzzy, gcc-internal-format
34936 msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
34937 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
34939 #: c-family/c-common.cc:3982
34940 #, fuzzy, gcc-internal-format
34941 msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
34942 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
34944 #: c-family/c-common.cc:4034
34945 #, gcc-internal-format
34946 msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
34947 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
34949 #: c-family/c-common.cc:4858
34950 #, gcc-internal-format
34951 msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
34952 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
34954 #: c-family/c-common.cc:4978
34955 #, gcc-internal-format
34956 msgid "cannot disable built-in function %qs"
34957 msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
34959 #: c-family/c-common.cc:5170
34960 #, gcc-internal-format
34961 msgid "pointers are not permitted as case values"
34962 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
34964 #: c-family/c-common.cc:5177
34965 #, gcc-internal-format
34966 msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
34967 msgstr "arvoaluelausekkeet switch-lauseessa eivät ole standardin mukaisia"
34969 #: c-family/c-common.cc:5205
34970 #, gcc-internal-format
34971 msgid "empty range specified"
34972 msgstr "tyhjä arvoalue annettu"
34974 #: c-family/c-common.cc:5257
34975 #, gcc-internal-format
34976 msgid "duplicate (or overlapping) case value"
34977 msgstr "case-arvon kaksoiskappale (tai limitys)"
34979 #: c-family/c-common.cc:5259
34980 #, gcc-internal-format
34981 msgid "this is the first entry overlapping that value"
34982 msgstr "tämä on ensimmäinen arvoa limittävä kenttä"
34984 #: c-family/c-common.cc:5263
34985 #, gcc-internal-format
34986 msgid "duplicate case value"
34987 msgstr "case-arvon kaksoiskappale"
34989 #: c-family/c-common.cc:5264 c-family/c-warn.cc:2651
34990 #, gcc-internal-format
34991 msgid "previously used here"
34992 msgstr "viimeksi käytetty täällä"
34994 #: c-family/c-common.cc:5268
34995 #, gcc-internal-format
34996 msgid "multiple default labels in one switch"
34997 msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
34999 #: c-family/c-common.cc:5270
35000 #, gcc-internal-format
35001 msgid "this is the first default label"
35002 msgstr "tämä on ensimmäinen default-nimiö"
35004 #: c-family/c-common.cc:5382
35005 #, gcc-internal-format
35006 msgid "taking the address of a label is non-standard"
35007 msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
35009 #: c-family/c-common.cc:5567
35010 #, fuzzy, gcc-internal-format
35011 msgid "requested alignment is not an integer constant"
35012 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
35014 #: c-family/c-common.cc:5575 c-family/c-common.cc:5585
35015 #, fuzzy, gcc-internal-format
35016 msgid "requested alignment %qE is not a positive power of 2"
35017 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
35019 #: c-family/c-common.cc:5595
35020 #, fuzzy, gcc-internal-format
35021 msgid "requested alignment %qE exceeds object file maximum %u"
35022 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
35024 #: c-family/c-common.cc:5603
35025 #, fuzzy, gcc-internal-format
35026 msgid "requested alignment %qE exceeds maximum %u"
35027 msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
35029 #: c-family/c-common.cc:5778
35030 #, fuzzy, gcc-internal-format
35031 msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
35032 msgstr "ei tarpeeksi muuttuja-argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
35034 #: c-family/c-common.cc:5793
35035 #, gcc-internal-format
35036 msgid "missing sentinel in function call"
35037 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
35039 #: c-family/c-common.cc:6020 c-family/c-common.cc:6070 d/d-attribs.cc:837
35040 #: d/d-attribs.cc:887
35041 #, fuzzy, gcc-internal-format
35042 msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
35043 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
35045 #: c-family/c-common.cc:6023 c-family/c-common.cc:6074
35046 #, fuzzy, gcc-internal-format
35047 msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
35048 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
35050 #: c-family/c-common.cc:6122
35051 #, fuzzy, gcc-internal-format
35052 msgid "attribute %<fallthrough%> specified multiple times"
35053 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
35055 #: c-family/c-common.cc:6126
35056 #, fuzzy, gcc-internal-format
35057 msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
35058 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
35060 #: c-family/c-common.cc:6307 c-family/c-common.cc:7229
35061 #: c-family/c-common.cc:7276 c-family/c-common.cc:7355
35062 #: c-family/c-common.cc:7438 c-family/c-common.cc:8081
35063 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3026
35064 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1570 c/c-typeck.cc:3920
35065 #, gcc-internal-format
35066 msgid "too few arguments to function %qE"
35067 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
35069 #: c-family/c-common.cc:6312 c-family/c-common.cc:7282
35070 #: c-family/c-common.cc:7464 c-family/c-common.cc:8083
35071 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3028
35072 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1572 c/c-typeck.cc:3779
35073 #, gcc-internal-format
35074 msgid "too many arguments to function %qE"
35075 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35077 #: c-family/c-common.cc:6354
35078 #, fuzzy, gcc-internal-format
35079 msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
35080 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35082 #: c-family/c-common.cc:6379
35083 #, fuzzy, gcc-internal-format
35084 msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
35085 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
35087 #: c-family/c-common.cc:6401 c-family/c-common.cc:6448
35088 #, gcc-internal-format
35089 msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
35090 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
35092 #: c-family/c-common.cc:6427
35093 #, gcc-internal-format
35094 msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
35095 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
35097 #: c-family/c-common.cc:6441
35098 #, gcc-internal-format
35099 msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
35100 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
35102 #: c-family/c-common.cc:6463
35103 #, fuzzy, gcc-internal-format
35104 msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
35105 msgstr "ei-vakio kokonaiskulukuargumentti %u kutsussa funktiolle %qE"
35107 #: c-family/c-common.cc:6480 c-family/c-common.cc:6530
35108 #: c-family/c-common.cc:6595 c-family/c-common.cc:6615
35109 #, fuzzy, gcc-internal-format
35110 msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
35111 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35113 #: c-family/c-common.cc:6487
35114 #, fuzzy, gcc-internal-format
35115 msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
35116 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35118 #: c-family/c-common.cc:6493
35119 #, fuzzy, gcc-internal-format
35120 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
35121 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35123 #: c-family/c-common.cc:6499
35124 #, fuzzy, gcc-internal-format
35125 msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
35126 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35128 #: c-family/c-common.cc:6505 c-family/c-common.cc:6512
35129 #: c-family/c-common.cc:6567 c-family/c-common.cc:6574
35130 #, fuzzy, gcc-internal-format
35131 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)"
35132 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35134 #: c-family/c-common.cc:6536 c-family/c-common.cc:6621
35135 #, fuzzy, gcc-internal-format
35136 msgid "argument %u in call to function %qE has enumerated type"
35137 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35139 #: c-family/c-common.cc:6542 c-family/c-common.cc:6627
35140 #, fuzzy, gcc-internal-format
35141 msgid "argument %u in call to function %qE has boolean type"
35142 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35144 #: c-family/c-common.cc:6555
35145 #, fuzzy, gcc-internal-format
35146 msgid "argument %u in call to function %qE does not have pointer type"
35147 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35149 #: c-family/c-common.cc:6561
35150 #, fuzzy, gcc-internal-format
35151 msgid "argument %u in call to function %qE points to incomplete type"
35152 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35154 #: c-family/c-common.cc:6605
35155 #, fuzzy, gcc-internal-format
35156 msgid "argument %u in call to function %qE does not have %<int%> type"
35157 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35159 #: c-family/c-common.cc:6636
35160 #, fuzzy, gcc-internal-format
35161 msgid "argument 1 in call to function %qE has unsigned type"
35162 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35164 #: c-family/c-common.cc:6643
35165 #, fuzzy, gcc-internal-format
35166 msgid "argument 1 in call to function %qE has signed type"
35167 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35169 #: c-family/c-common.cc:6906 rust/backend/rust-tree.cc:3601
35170 #, fuzzy, gcc-internal-format
35171 msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
35172 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35174 #: c-family/c-common.cc:6911 rust/backend/rust-tree.cc:3606
35175 #, fuzzy, gcc-internal-format
35176 msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
35177 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35179 #: c-family/c-common.cc:6918 rust/backend/rust-tree.cc:3613
35180 #, fuzzy, gcc-internal-format
35181 msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
35182 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
35184 #: c-family/c-common.cc:6931 rust/backend/rust-tree.cc:3626
35185 #, fuzzy, gcc-internal-format
35186 msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
35187 msgstr "bittikenttätietueen jäsenestä %qs yritettiin ottaa osoite"
35189 #: c-family/c-common.cc:6984 rust/backend/rust-tree.cc:3678
35190 #, gcc-internal-format
35191 msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
35192 msgstr ""
35194 #: c-family/c-common.cc:7145
35195 #, gcc-internal-format
35196 msgid "size of array is too large"
35197 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
35199 #: c-family/c-common.cc:7259 c-family/c-common.cc:7397
35200 #, fuzzy, gcc-internal-format
35201 msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
35202 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35204 #: c-family/c-common.cc:7293
35205 #, fuzzy, gcc-internal-format
35206 msgid "expecting argument of type pointer or of type integer for argument 1"
35207 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
35209 #: c-family/c-common.cc:7309
35210 #, fuzzy, gcc-internal-format
35211 msgid "both arguments must be compatible"
35212 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
35214 #: c-family/c-common.cc:7539
35215 #, fuzzy, gcc-internal-format
35216 msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
35217 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
35219 #: c-family/c-common.cc:7553
35220 #, fuzzy, gcc-internal-format
35221 msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
35222 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
35224 #: c-family/c-common.cc:7560
35225 #, fuzzy, gcc-internal-format
35226 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a complete type"
35227 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35229 #: c-family/c-common.cc:7569
35230 #, fuzzy, gcc-internal-format
35231 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
35232 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35234 #: c-family/c-common.cc:7580
35235 #, fuzzy, gcc-internal-format
35236 msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
35237 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35239 #: c-family/c-common.cc:7601
35240 #, fuzzy, gcc-internal-format
35241 msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
35242 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35244 #: c-family/c-common.cc:7609
35245 #, fuzzy, gcc-internal-format
35246 msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
35247 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35249 #: c-family/c-common.cc:7615
35250 #, fuzzy, gcc-internal-format
35251 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
35252 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
35254 #: c-family/c-common.cc:7623
35255 #, fuzzy, gcc-internal-format
35256 msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
35257 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35259 #: c-family/c-common.cc:7636
35260 #, fuzzy, gcc-internal-format
35261 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<const%> type"
35262 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35264 #: c-family/c-common.cc:7641
35265 #, fuzzy, gcc-internal-format
35266 msgid "argument %d of %qE discards %<const%> qualifier"
35267 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
35269 #: c-family/c-common.cc:7650
35270 #, fuzzy, gcc-internal-format
35271 msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a %<volatile%> type"
35272 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
35274 #: c-family/c-common.cc:7655
35275 #, fuzzy, gcc-internal-format
35276 msgid "argument %d of %qE discards %<volatile%> qualifier"
35277 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
35279 #: c-family/c-common.cc:7668
35280 #, fuzzy, gcc-internal-format
35281 msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
35282 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35284 #: c-family/c-common.cc:7681
35285 #, fuzzy, gcc-internal-format
35286 msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
35287 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
35289 #: c-family/c-common.cc:8315
35290 #, gcc-internal-format
35291 msgid "this target does not define a speculation barrier; your program will still execute correctly, but incorrect speculation may not be restricted"
35292 msgstr ""
35294 #: c-family/c-common.cc:8969
35295 #, fuzzy, gcc-internal-format
35296 msgid "index value is out of bound"
35297 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
35299 #: c-family/c-common.cc:9011 c-family/c-common.cc:9060
35300 #: c-family/c-common.cc:9076
35301 #, fuzzy, gcc-internal-format
35302 msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
35303 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
35305 #. Reject arguments that are built-in functions with
35306 #. no library fallback.
35307 #: c-family/c-common.cc:9164 d/intrinsics.cc:1459
35308 #: rust/backend/rust-tree.cc:3497
35309 #, fuzzy, gcc-internal-format
35310 msgid "built-in function %qE must be directly called"
35311 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
35313 #: c-family/c-common.cc:9184
35314 #, fuzzy, gcc-internal-format
35315 msgid "size of array %qE is not a constant expression"
35316 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35318 #: c-family/c-common.cc:9187
35319 #, fuzzy, gcc-internal-format
35320 msgid "size of array is not a constant expression"
35321 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
35323 #: c-family/c-common.cc:9191
35324 #, fuzzy, gcc-internal-format
35325 msgid "size %qE of array %qE is negative"
35326 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
35328 #: c-family/c-common.cc:9194
35329 #, fuzzy, gcc-internal-format
35330 msgid "size %qE of array is negative"
35331 msgstr "taulukon koko on negatiivinen"
35333 #: c-family/c-common.cc:9199
35334 #, fuzzy, gcc-internal-format
35335 msgid "size %qE of array %qE exceeds maximum object size %qE"
35336 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
35338 #: c-family/c-common.cc:9202
35339 #, fuzzy, gcc-internal-format
35340 msgid "size %qE of array exceeds maximum object size %qE"
35341 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
35343 #: c-family/c-common.cc:9207
35344 #, fuzzy, gcc-internal-format
35345 msgid "size of array %qE exceeds maximum object size %qE"
35346 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
35348 #: c-family/c-common.cc:9210
35349 #, fuzzy, gcc-internal-format
35350 msgid "size of array exceeds maximum object size %qE"
35351 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
35353 #: c-family/c-common.cc:9281
35354 #, gcc-internal-format
35355 msgid "environment variable %qs must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
35356 msgstr ""
35358 #: c-family/c-format.cc:197
35359 #, gcc-internal-format
35360 msgid "function does not return string type"
35361 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
35363 #: c-family/c-format.cc:231
35364 #, fuzzy, gcc-internal-format
35365 msgid "format string argument is not a string type"
35366 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
35368 #: c-family/c-format.cc:257
35369 #, fuzzy, gcc-internal-format
35370 msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
35371 msgstr ""
35372 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
35373 "  tai:  %s VALITSIN\n"
35375 #: c-family/c-format.cc:260
35376 #, fuzzy, gcc-internal-format
35377 msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
35378 msgstr ""
35379 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
35380 "  tai:  %s VALITSIN\n"
35382 #: c-family/c-format.cc:270
35383 #, fuzzy, gcc-internal-format
35384 msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
35385 msgstr ""
35386 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
35387 "  tai:  %s VALITSIN\n"
35389 #: c-family/c-format.cc:292
35390 #, fuzzy, gcc-internal-format
35391 msgid "format argument should be a %qs reference"
35392 msgstr ""
35393 "Käyttö: %s MUOTOILU [ARGUMENTTI]...\n"
35394 "  tai:  %s VALITSIN\n"
35396 #: c-family/c-format.cc:346
35397 #, gcc-internal-format
35398 msgid "unrecognized format specifier"
35399 msgstr "tunnistamaton muotomäärite"
35401 #: c-family/c-format.cc:359
35402 #, fuzzy, gcc-internal-format
35403 msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
35404 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
35406 #: c-family/c-format.cc:368
35407 #, gcc-internal-format
35408 msgid "%qE is an unrecognized format function type"
35409 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
35411 #: c-family/c-format.cc:386
35412 #, fuzzy, gcc-internal-format
35413 msgid "format string argument follows the arguments to be formatted"
35414 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
35416 #: c-family/c-format.cc:1274
35417 #, gcc-internal-format
35418 msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
35419 msgstr "funktio %qD voi olla ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
35421 #: c-family/c-format.cc:1365 c-family/c-format.cc:1386
35422 #: c-family/c-format.cc:2821
35423 #, gcc-internal-format
35424 msgid "missing $ operand number in format"
35425 msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
35427 #: c-family/c-format.cc:1395
35428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35429 msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
35430 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
35432 #: c-family/c-format.cc:1402
35433 #, gcc-internal-format
35434 msgid "operand number out of range in format"
35435 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
35437 #: c-family/c-format.cc:1425
35438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35439 msgid "format argument %d used more than once in %s format"
35440 msgstr "muotoiluargumentti %d käytössä useammin kuin kerran %s-muotoilussa"
35442 #: c-family/c-format.cc:1458
35443 #, fuzzy, gcc-internal-format
35444 msgid "%<$%>operand number used after format without operand number"
35445 msgstr "$-operandinumeroa käytetty operandinumerottoman muotoilun jälkeen"
35447 #: c-family/c-format.cc:1489
35448 #, fuzzy, gcc-internal-format
35449 msgid "format argument %d unused before used argument %d in %<$%>-style format"
35450 msgstr "muotoiluargumentti %d käyttämätön ennen käytettyä argumenttia %d $-tyylisessä muotoilussa"
35452 # XXX
35453 #: c-family/c-format.cc:1592
35454 #, gcc-internal-format
35455 msgid "format not a string literal, format string not checked"
35456 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, muotoilumerkkijonoa ei tarkisteta"
35458 #: c-family/c-format.cc:1607 c-family/c-format.cc:1610
35459 #, gcc-internal-format
35460 msgid "format not a string literal and no format arguments"
35461 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali eikä muotoiluargumentteja"
35463 #: c-family/c-format.cc:1613
35464 #, gcc-internal-format
35465 msgid "format not a string literal, argument types not checked"
35466 msgstr "muotoilu ei ole merkkijonoliteraali, argumenttityyppejä ei tarkisteta"
35468 #: c-family/c-format.cc:1630
35469 #, gcc-internal-format
35470 msgid "too many arguments for format"
35471 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
35473 #: c-family/c-format.cc:1635
35474 #, fuzzy, gcc-internal-format
35475 msgid "unused arguments in %<$%>-style format"
35476 msgstr "käyttämättömiä argumentteja $-tyylisessä muotoilussa"
35478 #: c-family/c-format.cc:1638
35479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35480 msgid "zero-length %s format string"
35481 msgstr "%s-muotoilumerkkijonon pituus on nolla"
35483 #: c-family/c-format.cc:1642
35484 #, gcc-internal-format
35485 msgid "format is a wide character string"
35486 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
35488 #: c-family/c-format.cc:1646
35489 #, fuzzy, gcc-internal-format
35490 msgid "format string is not an array of type %qs"
35491 msgstr "muotomerkkijonoargumentti seuraa muotoiltavia argumentteja"
35493 #: c-family/c-format.cc:1649
35494 #, gcc-internal-format
35495 msgid "unterminated format string"
35496 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
35498 #: c-family/c-format.cc:2064
35499 #, fuzzy, gcc-internal-format
35500 msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
35501 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35503 #: c-family/c-format.cc:2074
35504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35505 msgid "%s does not support %s"
35506 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35508 #: c-family/c-format.cc:2084
35509 #, fuzzy, gcc-internal-format
35510 msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
35511 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35513 #: c-family/c-format.cc:2098
35514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35515 msgid "%s used within a quoted sequence"
35516 msgstr ""
35518 #: c-family/c-format.cc:2111
35519 #, gcc-internal-format
35520 msgid "%qc conversion used unquoted"
35521 msgstr ""
35523 # XXX
35524 #: c-family/c-format.cc:2229 c-family/c-format.cc:2560
35525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35526 msgid "repeated %s in format"
35527 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35529 #: c-family/c-format.cc:2240
35530 #, gcc-internal-format
35531 msgid "missing fill character at end of strfmon format"
35532 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
35534 #: c-family/c-format.cc:2342
35535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35536 msgid "zero width in %s format"
35537 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
35539 #: c-family/c-format.cc:2365
35540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35541 msgid "empty left precision in %s format"
35542 msgstr "%s-muotoilussa vasen tarkkuus on tyhjä"
35544 #: c-family/c-format.cc:2456
35545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35546 msgid "empty precision in %s format"
35547 msgstr "%s-muotoilussa tarkkuus on tyhjä"
35549 #: c-family/c-format.cc:2534
35550 #, gcc-internal-format
35551 msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
35552 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
35554 #: c-family/c-format.cc:2590
35555 #, gcc-internal-format
35556 msgid "unknown conversion type character %qc in format"
35557 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35559 #: c-family/c-format.cc:2602
35560 #, gcc-internal-format
35561 msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
35562 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35564 #: c-family/c-format.cc:2634
35565 #, fuzzy, gcc-internal-format
35566 msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
35567 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
35569 #: c-family/c-format.cc:2639
35570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35571 msgid "%s ignored with %s in %s format"
35572 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
35574 #: c-family/c-format.cc:2646
35575 #, fuzzy, gcc-internal-format
35576 msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
35577 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
35579 #: c-family/c-format.cc:2651
35580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35581 msgid "use of %s and %s together in %s format"
35582 msgstr "muotoilussa %3$s käytetään lippuja %1$s ja %2$s"
35584 #: c-family/c-format.cc:2678
35585 #, gcc-internal-format
35586 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
35587 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa joissakin maa-asetustoissa"
35589 #: c-family/c-format.cc:2682
35590 #, gcc-internal-format
35591 msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
35592 msgstr "%<%%%c%> antaa vain vuoden kaksi viimeistä numeroa"
35594 #: c-family/c-format.cc:2709
35595 #, gcc-internal-format
35596 msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
35597 msgstr "%<%%[%>-muotoilua ei ole suljettu %<]%>:lla"
35599 #: c-family/c-format.cc:2738
35600 #, fuzzy, gcc-internal-format
35601 msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
35602 msgstr "pituusmääreen %qs käyttö tyyppimerkillä %qc"
35604 #: c-family/c-format.cc:2760
35605 #, gcc-internal-format
35606 msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
35607 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
35609 # XXX
35610 #: c-family/c-format.cc:2798
35611 #, gcc-internal-format
35612 msgid "operand number specified with suppressed assignment"
35613 msgstr "operandinumero annettu vaiennetulla sijoituksella"
35615 #: c-family/c-format.cc:2802
35616 #, gcc-internal-format
35617 msgid "operand number specified for format taking no argument"
35618 msgstr "operandinumero annettu muotoilulle, joka ei ota argumentteja"
35620 # XXX
35621 #: c-family/c-format.cc:3152
35622 #, fuzzy, gcc-internal-format
35623 msgid "unquoted type name %<%.*s%> in format"
35624 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35626 # XXX
35627 #: c-family/c-format.cc:3154
35628 #, fuzzy, gcc-internal-format
35629 msgid "unquoted operator %<%.*s%> in format"
35630 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35632 #: c-family/c-format.cc:3155
35633 #, fuzzy, gcc-internal-format
35634 msgid "unquoted keyword %<%.*s%> in format"
35635 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
35637 #: c-family/c-format.cc:3158
35638 #, fuzzy, gcc-internal-format
35639 msgid "use %qs instead"
35640 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
35642 #: c-family/c-format.cc:3210
35643 #, fuzzy, gcc-internal-format
35644 msgid "unquoted attribute in format"
35645 msgstr "funktio voi olla ehdokas %<%s%>-attribuutille"
35647 #: c-family/c-format.cc:3223
35648 #, fuzzy, gcc-internal-format
35649 msgid "unquoted name of built-in function %<%.*s%> in format"
35650 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
35652 #: c-family/c-format.cc:3237
35653 #, gcc-internal-format
35654 msgid "unquoted identifier or keyword %<%.*s%> in format"
35655 msgstr ""
35657 #: c-family/c-format.cc:3271
35658 #, gcc-internal-format
35659 msgid "misspelled term %<%.*s%> in format; use %<%s%s%> instead"
35660 msgstr ""
35662 #: c-family/c-format.cc:3315
35663 #, gcc-internal-format
35664 msgid "quoted %qs directive in format; use %qs instead"
35665 msgstr ""
35667 #: c-family/c-format.cc:3322 c-family/c-format.cc:3593
35668 #, gcc-internal-format
35669 msgid "contraction %<%.*s%> in format; use %qs instead"
35670 msgstr ""
35672 #: c-family/c-format.cc:3362
35673 #, fuzzy, gcc-internal-format
35674 msgid "unquoted whitespace character %qc in format"
35675 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35677 #: c-family/c-format.cc:3375
35678 #, fuzzy, gcc-internal-format
35679 msgid "spurious trailing space in format"
35680 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
35682 #: c-family/c-format.cc:3396
35683 #, fuzzy, gcc-internal-format
35684 msgid "inconsistent capitalization in format"
35685 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
35687 #: c-family/c-format.cc:3403
35688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35689 msgid "unquoted sequence of %i consecutive space characters in format"
35690 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35692 #: c-family/c-format.cc:3423
35693 #, fuzzy, gcc-internal-format
35694 msgid "unquoted control characters in format"
35695 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35697 #: c-family/c-format.cc:3430
35698 #, fuzzy, gcc-internal-format
35699 msgid "unquoted control character %qc in format"
35700 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35702 #: c-family/c-format.cc:3488
35703 #, fuzzy, gcc-internal-format
35704 msgid "unquoted option name %<%.*s%> in format"
35705 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
35707 #: c-family/c-format.cc:3548
35708 #, fuzzy, gcc-internal-format
35709 msgid "unbalanced punctuation character %qc in format"
35710 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35712 #: c-family/c-format.cc:3567
35713 #, gcc-internal-format
35714 msgid "unquoted preprocessing directive %<%.*s%> in format"
35715 msgstr ""
35717 # XXX
35718 #: c-family/c-format.cc:3603
35719 #, fuzzy, gcc-internal-format
35720 msgid "bare apostrophe %<'%> in format"
35721 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35723 #: c-family/c-format.cc:3605
35724 #, gcc-internal-format
35725 msgid "if avoiding the apostrophe is not feasible, enclose it in a pair of %qs and %qs directives instead"
35726 msgstr ""
35728 # XXX
35729 #: c-family/c-format.cc:3617
35730 #, fuzzy, gcc-internal-format
35731 msgid "grave accent %<`%> in format"
35732 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35734 #: c-family/c-format.cc:3619
35735 #, gcc-internal-format
35736 msgid "use the apostrophe directive %qs instead"
35737 msgstr ""
35739 #: c-family/c-format.cc:3631
35740 #, gcc-internal-format
35741 msgid "space followed by punctuation character %<%c%>"
35742 msgstr ""
35744 # XXX
35745 #: c-family/c-format.cc:3642
35746 #, fuzzy, gcc-internal-format
35747 msgid "quoted %qs directive in format"
35748 msgstr "toistettu %s muotoilussa"
35750 #: c-family/c-format.cc:3644
35751 #, gcc-internal-format
35752 msgid "if using %qs is not feasible, use %qs instead"
35753 msgstr ""
35755 #: c-family/c-format.cc:3673
35756 #, fuzzy, gcc-internal-format
35757 msgid "spurious leading punctuation sequence %<%.*s%> in format"
35758 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
35760 #: c-family/c-format.cc:3713
35761 #, fuzzy, gcc-internal-format
35762 msgid "spurious trailing punctuation sequence %<%.*s%> in format"
35763 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
35765 #: c-family/c-format.cc:3730
35766 #, gcc-internal-format
35767 msgid "unquoted sequence of %i consecutive punctuation characters %q.*s in format"
35768 msgstr ""
35770 #: c-family/c-format.cc:3750
35771 #, fuzzy, gcc-internal-format
35772 msgid "unquoted non-graph characters in format"
35773 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
35775 #: c-family/c-format.cc:3757
35776 #, fuzzy, gcc-internal-format
35777 msgid "unquoted non-graph character %qc in format"
35778 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35780 #: c-family/c-format.cc:3789
35781 #, fuzzy, gcc-internal-format
35782 msgid "unbalanced punctuation character %<%c%> in format"
35783 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35785 #: c-family/c-format.cc:3796
35786 #, fuzzy, gcc-internal-format
35787 msgid "unterminated quoting directive"
35788 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
35790 #: c-family/c-format.cc:3805
35791 #, fuzzy, gcc-internal-format
35792 msgid "unterminated quote character %<%c%> in format"
35793 msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki %qc"
35795 #: c-family/c-format.cc:3875
35796 #, gcc-internal-format
35797 msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
35798 msgstr "vääränlainen seuraava %<%%%> muotoilussa"
35800 #: c-family/c-format.cc:3935
35801 #, gcc-internal-format
35802 msgid "conversion lacks type at end of format"
35803 msgstr "muunnoksen tyyppi puuttuu muotoilun lopusta"
35805 #: c-family/c-format.cc:3964
35806 #, fuzzy, gcc-internal-format
35807 msgid "nested quoting directive"
35808 msgstr "Älä luo #line-direktiivejä"
35810 #: c-family/c-format.cc:3975
35811 #, fuzzy, gcc-internal-format
35812 msgid "unmatched quoting directive"
35813 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
35815 #: c-family/c-format.cc:3990
35816 #, gcc-internal-format
35817 msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
35818 msgstr ""
35820 #: c-family/c-format.cc:3996
35821 #, fuzzy, gcc-internal-format
35822 msgid "unmatched color reset directive"
35823 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
35825 #: c-family/c-format.cc:4008
35826 #, gcc-internal-format
35827 msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
35828 msgstr ""
35830 #: c-family/c-format.cc:4048
35831 #, gcc-internal-format
35832 msgid "embedded %<\\0%> in format"
35833 msgstr "sulautettu %<\\0%> muotoilussa"
35835 #: c-family/c-format.cc:4064
35836 #, fuzzy, gcc-internal-format
35837 msgid "unterminated color directive"
35838 msgstr "päättämättömät assembly-murrevaihtoehdot"
35840 #: c-family/c-format.cc:4186
35841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35842 msgid "writing through null pointer (argument %d)"
35843 msgstr "kirjoitetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
35845 #: c-family/c-format.cc:4197
35846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35847 msgid "reading through null pointer (argument %d)"
35848 msgstr "luetaan nollaosoittimen läpi (argumentti %d)"
35850 #: c-family/c-format.cc:4217
35851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35852 msgid "writing into constant object (argument %d)"
35853 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
35855 #: c-family/c-format.cc:4229
35856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35857 msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
35858 msgstr "ylimääräisiä tyyppimääreitä muotoiluargumentissa (argumentti %d)"
35860 #: c-family/c-format.cc:4771
35861 #, fuzzy, gcc-internal-format
35862 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
35863 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
35865 #: c-family/c-format.cc:4780
35866 #, fuzzy, gcc-internal-format
35867 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
35868 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35870 #: c-family/c-format.cc:4790
35871 #, fuzzy, gcc-internal-format
35872 msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
35873 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa %<%T%s%>-tyyppiä, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
35875 #: c-family/c-format.cc:4799
35876 #, fuzzy, gcc-internal-format
35877 msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
35878 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
35880 #: c-family/c-format.cc:4861 c-family/c-format.cc:4867
35881 #: c-family/c-format.cc:4921
35882 #, fuzzy, gcc-internal-format
35883 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
35884 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
35886 #: c-family/c-format.cc:4874 c-family/c-format.cc:4931
35887 #, fuzzy, gcc-internal-format
35888 msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
35889 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
35891 #: c-family/c-format.cc:4983
35892 #, fuzzy, gcc-internal-format
35893 msgid "%<locus%> is not defined as a type"
35894 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35896 #: c-family/c-format.cc:5027
35897 #, fuzzy, gcc-internal-format
35898 msgid "%qs is not defined as a type"
35899 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35901 #: c-family/c-format.cc:5053
35902 #, fuzzy, gcc-internal-format
35903 msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
35904 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
35906 #: c-family/c-format.cc:5070
35907 #, fuzzy, gcc-internal-format
35908 msgid "%<tree%> is not defined as a type"
35909 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
35911 #: c-family/c-format.cc:5076
35912 #, fuzzy, gcc-internal-format
35913 msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
35914 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
35916 #: c-family/c-format.cc:5259
35917 #, fuzzy, gcc-internal-format
35918 msgid "argument to be formatted is not %<...%>"
35919 msgstr "muotoiltavat argumentit eivät ole %<...%>"
35921 #: c-family/c-format.cc:5271
35922 #, gcc-internal-format
35923 msgid "strftime formats cannot format arguments"
35924 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
35926 #: c-family/c-indentation.cc:321
35927 #, gcc-internal-format
35928 msgid "%<-Wmisleading-indentation%> is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
35929 msgstr ""
35931 #: c-family/c-indentation.cc:326
35932 #, gcc-internal-format
35933 msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory"
35934 msgstr ""
35936 #: c-family/c-indentation.cc:661
35937 #, gcc-internal-format
35938 msgid "this %qs clause does not guard..."
35939 msgstr "tämä %qs-ehtolause ei reunusta..."
35941 #: c-family/c-indentation.cc:664
35942 #, gcc-internal-format
35943 msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
35944 msgstr "...tätä lausetta, mutta jäljempi on harhaanjohtavasti sisennetty kuin %qs reunustaisi sitä"
35946 #: c-family/c-lex.cc:228
35947 #, gcc-internal-format
35948 msgid "badly nested C headers from preprocessor"
35949 msgstr "huonosti sisäkkäistetyt C-otsikot esikääntäjältä"
35951 #: c-family/c-lex.cc:267
35952 #, fuzzy, gcc-internal-format
35953 msgid "ignoring %<#pragma %s %s%>"
35954 msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
35956 #. ... or not.
35957 #: c-family/c-lex.cc:683 c-family/c-lex.cc:1622
35958 #, gcc-internal-format
35959 msgid "stray %<@%> in program"
35960 msgstr "odottamaton %<@%> ohjelmassa"
35962 #: c-family/c-lex.cc:698
35963 #, gcc-internal-format
35964 msgid "stray %qs in program"
35965 msgstr "odottamaton %qs ohjelmassa"
35967 #: c-family/c-lex.cc:708
35968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35969 msgid "missing terminating %c character"
35970 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
35972 #: c-family/c-lex.cc:710
35973 #, gcc-internal-format
35974 msgid "stray %qc in program"
35975 msgstr "odottamaton %qc ohjelmassa"
35977 #: c-family/c-lex.cc:715
35978 #, gcc-internal-format
35979 msgid "stray %<\\%o%> in program"
35980 msgstr "odottamaton %<\\%o%> ohjelmassa"
35982 #: c-family/c-lex.cc:1034
35983 #, fuzzy, gcc-internal-format
35984 msgid "integer constant is too large for %<unsigned _BitInt(%d)%> type"
35985 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
35987 #: c-family/c-lex.cc:1037
35988 #, fuzzy, gcc-internal-format
35989 msgid "integer constant is too large for %<_BitInt(%d)%> type"
35990 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
35992 #: c-family/c-lex.cc:1045 c/c-decl.cc:12698
35993 #, fuzzy, gcc-internal-format
35994 msgid "%<_BitInt(%d)%> is not supported on this target"
35995 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
35997 #: c-family/c-lex.cc:1097
35998 #, gcc-internal-format
35999 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
36000 msgstr "tämä desimaalivakio on etumerkitön vain ISO C90 -standardissa"
36002 #: c-family/c-lex.cc:1101
36003 #, gcc-internal-format
36004 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
36005 msgstr "tämä desimaalivakio olisi etumerkitön ISO C90 -standardissa"
36007 #: c-family/c-lex.cc:1129
36008 #, fuzzy, gcc-internal-format
36009 msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
36010 msgstr "kokonaislukuvakio on liian suuri tyypilleen"
36012 #: c-family/c-lex.cc:1169
36013 #, gcc-internal-format
36014 msgid "unsuffixed floating constant"
36015 msgstr "loppuliitteetön liukulukuvakio"
36017 #: c-family/c-lex.cc:1183
36018 #, fuzzy, gcc-internal-format
36019 msgid "decimal floating-point not supported for this target"
36020 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36022 #: c-family/c-lex.cc:1206 c-family/c-lex.cc:1234 c-family/c-lex.cc:1272
36023 #, fuzzy, gcc-internal-format
36024 msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
36025 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
36027 #: c-family/c-lex.cc:1211 c-family/c-lex.cc:1265 c-family/c-lex.cc:1277
36028 #, fuzzy, gcc-internal-format
36029 msgid "non-standard suffix on floating constant"
36030 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
36032 #: c-family/c-lex.cc:1243 c-family/c-lex.cc:1247 c-family/c-lex.cc:1252
36033 #, fuzzy, gcc-internal-format
36034 msgid "non-standard suffix on floating constant before C23"
36035 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
36037 #: c-family/c-lex.cc:1259
36038 #, fuzzy, gcc-internal-format
36039 msgid "%<f%d%> or %<F%d%> suffix on floating constant only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
36040 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36042 #: c-family/c-lex.cc:1280
36043 #, fuzzy, gcc-internal-format
36044 msgid "%<bf16%> or %<BF16%> suffix on floating constant only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
36045 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
36047 #: c-family/c-lex.cc:1360 c-family/c-lex.cc:1363
36048 #, gcc-internal-format
36049 msgid "floating constant exceeds range of %qT"
36050 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
36052 #: c-family/c-lex.cc:1378
36053 #, gcc-internal-format
36054 msgid "floating constant truncated to zero"
36055 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
36057 #: c-family/c-lex.cc:1579
36058 #, gcc-internal-format
36059 msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
36060 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
36062 #: c-family/c-lex.cc:1598 c/c-parser.cc:8926
36063 #, fuzzy, gcc-internal-format
36064 msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
36065 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” liukulukuvakiolla"
36067 #: c-family/c-lex.cc:1634 c/c-parser.cc:8947
36068 #, gcc-internal-format
36069 msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
36070 msgstr "perinteinen C ei salli merkkijonovakioiden katenointia"
36072 #: c-family/c-omp.cc:131 cp/pt.cc:19155
36073 #, gcc-internal-format
36074 msgid "%<#pragma omp critical%> with %<hint%> clause requires a name, except when %<omp_sync_hint_none%> is used"
36075 msgstr ""
36077 #: c-family/c-omp.cc:241
36078 #, fuzzy, gcc-internal-format
36079 msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
36080 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36082 #: c-family/c-omp.cc:246
36083 #, fuzzy, gcc-internal-format
36084 msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
36085 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36087 #: c-family/c-omp.cc:251
36088 #, fuzzy, gcc-internal-format
36089 msgid "%<#pragma omp atomic compare capture%> with non-integral comparison result"
36090 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36092 #: c-family/c-omp.cc:540
36093 #, fuzzy, gcc-internal-format
36094 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
36095 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36097 #: c-family/c-omp.cc:543 c-family/c-omp.cc:581
36098 #, fuzzy, gcc-internal-format
36099 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
36100 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36102 #: c-family/c-omp.cc:699
36103 #, fuzzy, gcc-internal-format
36104 msgid "type of %<depobj%> expression is not %<omp_depend_t%>"
36105 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
36107 #: c-family/c-omp.cc:705
36108 #, gcc-internal-format
36109 msgid "%<const%> qualified %<depobj%> expression"
36110 msgstr ""
36112 #: c-family/c-omp.cc:730
36113 #, fuzzy, gcc-internal-format
36114 msgid "more than one locator in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
36115 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36117 #: c-family/c-omp.cc:736
36118 #, fuzzy, gcc-internal-format
36119 msgid "%<depobj%> dependence type specified in %<depend%> clause on %<depobj%> construct"
36120 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36122 #: c-family/c-omp.cc:752
36123 #, fuzzy, gcc-internal-format
36124 msgid "%<iterator%> modifier may not be specified on %<depobj%> construct"
36125 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
36127 #: c-family/c-omp.cc:969 cp/semantics.cc:10925
36128 #, gcc-internal-format
36129 msgid "invalid type for iteration variable %qE"
36130 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36132 #: c-family/c-omp.cc:974
36133 #, fuzzy, gcc-internal-format
36134 msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
36135 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36137 #: c-family/c-omp.cc:990
36138 #, gcc-internal-format
36139 msgid "%qE is not initialized"
36140 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
36142 #: c-family/c-omp.cc:1011 cp/semantics.cc:10817
36143 #, fuzzy, gcc-internal-format
36144 msgid "missing controlling predicate"
36145 msgstr "’(’ puuttuu predikaatin jäljestä"
36147 #: c-family/c-omp.cc:1117 cp/semantics.cc:10413
36148 #, fuzzy, gcc-internal-format
36149 msgid "invalid controlling predicate"
36150 msgstr "Muotoillun tulosteen hallinta:"
36152 #: c-family/c-omp.cc:1124 cp/semantics.cc:10823
36153 #, gcc-internal-format
36154 msgid "missing increment expression"
36155 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
36157 #: c-family/c-omp.cc:1224 c-family/c-omp.cc:1242
36158 #, gcc-internal-format
36159 msgid "increment is not constant 1 or -1 for %<!=%> condition"
36160 msgstr ""
36162 #: c-family/c-omp.cc:1255 cp/semantics.cc:10530
36163 #, gcc-internal-format
36164 msgid "invalid increment expression"
36165 msgstr "virheellinen kasvatuslauseke"
36167 #: c-family/c-omp.cc:1353
36168 #, fuzzy, gcc-internal-format
36169 msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
36170 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36172 #: c-family/c-omp.cc:1357
36173 #, fuzzy, gcc-internal-format
36174 msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
36175 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
36177 #: c-family/c-omp.cc:1361
36178 #, fuzzy, gcc-internal-format
36179 msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
36180 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
36182 #: c-family/c-omp.cc:1539
36183 #, fuzzy, gcc-internal-format
36184 msgid "outer iteration variable %qD used in initializer expression has type other than %qT"
36185 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
36187 #: c-family/c-omp.cc:1543
36188 #, fuzzy, gcc-internal-format
36189 msgid "outer iteration variable %qD used in condition expression has type other than %qT"
36190 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
36192 #: c-family/c-omp.cc:1550
36193 #, gcc-internal-format
36194 msgid "outer iteration variable %qD multiplier expression %qE is not integral"
36195 msgstr ""
36197 #: c-family/c-omp.cc:1556
36198 #, fuzzy, gcc-internal-format
36199 msgid "outer iteration variable %qD addend expression %qE is not integral"
36200 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
36202 #: c-family/c-omp.cc:1621 c-family/c-omp.cc:1706
36203 #, fuzzy, gcc-internal-format
36204 msgid "the same loop iteration variables %qD used in multiple associated loops"
36205 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36207 #: c-family/c-omp.cc:1656
36208 #, gcc-internal-format
36209 msgid "two different outer iteration variables %qD and %qD used in a single loop"
36210 msgstr ""
36212 #: c-family/c-omp.cc:1820
36213 #, gcc-internal-format
36214 msgid "variable %qD used as loop variable is bound in intervening code"
36215 msgstr ""
36217 #: c-family/c-omp.cc:1824
36218 #, fuzzy, gcc-internal-format
36219 #| msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
36220 msgid "variable %qD used in initializer is bound in intervening code"
36221 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
36223 #: c-family/c-omp.cc:1828
36224 #, fuzzy, gcc-internal-format
36225 #| msgid "register variable %qD used in nested function"
36226 msgid "variable %qD used in end test is bound in intervening code"
36227 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
36229 #: c-family/c-omp.cc:1832
36230 #, gcc-internal-format
36231 msgid "variable %qD used in increment expression is bound in intervening code"
36232 msgstr ""
36234 #: c-family/c-omp.cc:2436
36235 #, gcc-internal-format
36236 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct combined with %<simd%> or %<loop%>"
36237 msgstr ""
36239 #: c-family/c-omp.cc:2447
36240 #, gcc-internal-format
36241 msgid "invalid %<task%> reduction modifier on construct not combined with %<parallel%>, %<for%> or %<sections%>"
36242 msgstr ""
36244 #: c-family/c-omp.cc:2460
36245 #, gcc-internal-format
36246 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause on construct other than %<for%>, %<simd%>, %<for simd%>, %<parallel for%>, %<parallel for simd%>"
36247 msgstr ""
36249 #: c-family/c-omp.cc:2947 c/c-typeck.cc:16318 cp/semantics.cc:9517
36250 #, gcc-internal-format
36251 msgid "%qD specified in %<allocate%> clause but not in an explicit privatization clause"
36252 msgstr ""
36254 #: c-family/c-omp.cc:3039 c-family/c-omp.cc:3054
36255 #, gcc-internal-format
36256 msgid "%qD is not a function argument"
36257 msgstr "%qD ei ole funktioargumentti"
36259 #: c-family/c-omp.cc:3335 c/c-typeck.cc:15466 cp/semantics.cc:8256
36260 #, fuzzy, gcc-internal-format
36261 msgid "bit-field %qE in %qs clause"
36262 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36264 #: c-family/c-omp.cc:3343
36265 #, fuzzy, gcc-internal-format
36266 msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
36267 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
36269 #: c-family/c-omp.cc:3351 c/c-typeck.cc:13876 c/c-typeck.cc:15555
36270 #: c/c-typeck.cc:15743
36271 #, fuzzy, gcc-internal-format
36272 msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
36273 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
36275 #: c-family/c-omp.cc:3376
36276 #, fuzzy, gcc-internal-format
36277 msgid "%qE is a member of a union"
36278 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
36280 #: c-family/c-opts.cc:343
36281 #, fuzzy, gcc-internal-format
36282 msgid "%<-I-%> specified twice"
36283 msgstr "-I- annettu kahdesti"
36285 #: c-family/c-opts.cc:346
36286 #, fuzzy, gcc-internal-format
36287 msgid "obsolete option %<-I-%> used, please use %<-iquote%> instead"
36288 msgstr "käytetty vanhentunutta optiota -I-, käytä sen sijaan -iquote"
36290 #: c-family/c-opts.cc:373
36291 #, gcc-internal-format
36292 msgid "%<-fdeps-format=%> unknown format %<%s%>"
36293 msgstr ""
36295 #: c-family/c-opts.cc:455
36296 #, fuzzy, gcc-internal-format
36297 msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
36298 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
36300 #: c-family/c-opts.cc:642 fortran/cpp.cc:370
36301 #, gcc-internal-format
36302 msgid "output filename specified twice"
36303 msgstr "tulostiedosto annettu kahdesti"
36305 #: c-family/c-opts.cc:895
36306 #, gcc-internal-format
36307 msgid "%<-fno-gnu89-inline%> is only supported in GNU99 or C99 mode"
36308 msgstr ""
36310 #: c-family/c-opts.cc:941
36311 #, gcc-internal-format
36312 msgid "%<-Wformat-y2k%> ignored without %<-Wformat%>"
36313 msgstr "%<-Wformat-y2k%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36315 #: c-family/c-opts.cc:943
36316 #, gcc-internal-format
36317 msgid "%<-Wformat-extra-args%> ignored without %<-Wformat%>"
36318 msgstr "%<-Wformat-extra-args%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36320 #: c-family/c-opts.cc:945
36321 #, gcc-internal-format
36322 msgid "%<-Wformat-zero-length%> ignored without %<-Wformat%>"
36323 msgstr "%<-Wformat-zero-length%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36325 #: c-family/c-opts.cc:947
36326 #, gcc-internal-format
36327 msgid "%<-Wformat-nonliteral%> ignored without %<-Wformat%>"
36328 msgstr "%<-Wformat-nonliteral%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36330 #: c-family/c-opts.cc:949
36331 #, gcc-internal-format
36332 msgid "%<-Wformat-contains-nul%> ignored without %<-Wformat%>"
36333 msgstr "%<-Wformat-contains-nul%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36335 #: c-family/c-opts.cc:951
36336 #, gcc-internal-format
36337 msgid "%<-Wformat-security%> ignored without %<-Wformat%>"
36338 msgstr "%<-Wformat-security%> jätetty huomiotta ilman valitsinta %<-Wformat%>"
36340 #: c-family/c-opts.cc:1012
36341 #, fuzzy, gcc-internal-format
36342 msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
36343 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
36345 #: c-family/c-opts.cc:1039
36346 #, gcc-internal-format
36347 msgid "%<-Wabi%> won%'t warn about anything"
36348 msgstr "%<-Wabi%> ei varoita mistään"
36350 #: c-family/c-opts.cc:1041
36351 #, fuzzy, gcc-internal-format
36352 msgid "%<-Wabi%> warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
36353 msgstr "-Wabi varoittaa eroista ajantasaisimpaan ABIin, joka on myös oletuksena käytössä"
36355 #: c-family/c-opts.cc:1044
36356 #, fuzzy, gcc-internal-format
36357 msgid "use e.g. %<-Wabi=11%> to warn about changes from GCC 7"
36358 msgstr "käytä esim. -Wabi=11 GCC 7:stä muuttuneista asioista varoittamiseksi"
36360 #: c-family/c-opts.cc:1127
36361 #, fuzzy, gcc-internal-format
36362 msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
36363 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
36365 #: c-family/c-opts.cc:1149
36366 #, gcc-internal-format
36367 msgid "%<-fconcepts-ts%> is deprecated and will be removed in GCC 15; please convert your code to C++20 concepts"
36368 msgstr ""
36370 #: c-family/c-opts.cc:1158
36371 #, fuzzy, gcc-internal-format
36372 msgid "too many filenames given; type %<%s %s%> for usage"
36373 msgstr "liian monta tiedostonimeä annettu.  Kirjoita %s --help nähdäksesi käyttöohjeen"
36375 #: c-family/c-opts.cc:1172
36376 #, gcc-internal-format
36377 msgid "opening output file %s: %m"
36378 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
36380 #: c-family/c-opts.cc:1190
36381 #, gcc-internal-format
36382 msgid "the %qs debug info cannot be used with pre-compiled headers"
36383 msgstr ""
36385 #: c-family/c-opts.cc:1356 c-family/c-opts.cc:1377
36386 #, gcc-internal-format
36387 msgid "opening dependency file %s: %m"
36388 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
36390 #: c-family/c-opts.cc:1381
36391 #, gcc-internal-format
36392 msgid "%<-MF%> and %<-fdeps-file=%> cannot share an output file %s: %m"
36393 msgstr ""
36395 #: c-family/c-opts.cc:1391
36396 #, gcc-internal-format
36397 msgid "closing dependency file %s: %m"
36398 msgstr "suljetaan riippuvuustiedosto %s: %m"
36400 #: c-family/c-opts.cc:1394
36401 #, gcc-internal-format
36402 msgid "when writing output to %s: %m"
36403 msgstr "kirjoitettaessa tulostetta tiedostoon %s: %m"
36405 #: c-family/c-opts.cc:1472
36406 #, fuzzy, gcc-internal-format
36407 msgid "to generate dependencies you must specify either %<-M%> or %<-MM%>"
36408 msgstr "muodostaaksesi riippuvuudet sinun täytyy antaa joko -M tai -MM"
36410 #: c-family/c-opts.cc:1496
36411 #, fuzzy, gcc-internal-format
36412 msgid "%<-MG%> may only be used with %<-M%> or %<-MM%>"
36413 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
36415 #: c-family/c-opts.cc:1529
36416 #, fuzzy, gcc-internal-format
36417 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-Wunused-macros%>"
36418 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
36420 #: c-family/c-opts.cc:1532
36421 #, fuzzy, gcc-internal-format
36422 msgid "%<-fdirectives-only%> is incompatible with %<-traditional%>"
36423 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
36425 #: c-family/c-opts.cc:1634
36426 #, gcc-internal-format
36427 msgid "%<_FORTIFY_SOURCE%> is not enabled by %<-fhardened%> because optimizations are turned off"
36428 msgstr ""
36430 #: c-family/c-opts.cc:1638
36431 #, gcc-internal-format
36432 msgid "%<_FORTIFY_SOURCE%> is not enabled by %<-fhardened%> because it was specified in %<-D%> or %<-U%>"
36433 msgstr ""
36435 #: c-family/c-opts.cc:1644
36436 #, gcc-internal-format
36437 msgid "%<_GLIBCXX_ASSERTIONS%> is not enabled by %<-fhardened%> because it was specified in %<-D%> or %<-U%>"
36438 msgstr ""
36440 #: c-family/c-opts.cc:1768
36441 #, gcc-internal-format
36442 msgid "too late for # directive to set debug directory"
36443 msgstr "#-opastimen on liian myöhäistä asettaa vianjäljityshakemistoa"
36445 #: c-family/c-pch.cc:105
36446 #, fuzzy, gcc-internal-format
36447 msgid "cannot create precompiled header %s: %m"
36448 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
36450 #: c-family/c-pch.cc:125
36451 #, fuzzy, gcc-internal-format
36452 msgid "cannot write to %s: %m"
36453 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
36455 #: c-family/c-pch.cc:183
36456 #, fuzzy, gcc-internal-format
36457 msgid "cannot write %s: %m"
36458 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
36460 #: c-family/c-pch.cc:398
36461 #, fuzzy, gcc-internal-format
36462 msgid "%<pch_preprocess%> pragma should only be used with %<-fpreprocessed%>"
36463 msgstr "pch_preprocess-pragmaa tulee käyttää vain valitsimen -fpreprocessed kanssa"
36465 #: c-family/c-pch.cc:400
36466 #, gcc-internal-format
36467 msgid "use %<#include%> instead"
36468 msgstr "käytä %<#include%>:a sen sijaan"
36470 #: c-family/c-pch.cc:406
36471 #, gcc-internal-format
36472 msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
36473 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
36475 #: c-family/c-pch.cc:411
36476 #, gcc-internal-format
36477 msgid "use %<-Winvalid-pch%> for more information"
36478 msgstr "käytä valitsinta %<-Winvalid-pch%> saadaksesi lisätietoja"
36480 #: c-family/c-pch.cc:412
36481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36482 msgid "%s: PCH file was invalid"
36483 msgstr "%s: PCH-tiedosto oli epäkelpo"
36485 #: c-family/c-pragma.cc:98
36486 #, gcc-internal-format
36487 msgid "%<#pragma pack (pop)%> encountered without matching %<#pragma pack (push)%>"
36488 msgstr "%<#pragma pack (pop)%> kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua %<#pragma pack (push)%>"
36490 #: c-family/c-pragma.cc:113
36491 #, fuzzy, gcc-internal-format
36492 msgid "%<#pragma pack(pop, %E)%> encountered without matching %<#pragma pack(push, %E)%>"
36493 msgstr "#pragma pack(pop, %E) kohdattu ilman vastaavaa ilmaisua #pragma pack(push, %E)"
36495 #: c-family/c-pragma.cc:144
36496 #, gcc-internal-format
36497 msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
36498 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36500 #: c-family/c-pragma.cc:155 c-family/c-pragma.cc:189
36501 #, fuzzy, gcc-internal-format
36502 msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
36503 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36505 #: c-family/c-pragma.cc:159 c-family/c-pragma.cc:203
36506 #, gcc-internal-format
36507 msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
36508 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
36510 #: c-family/c-pragma.cc:164
36511 #, gcc-internal-format
36512 msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
36513 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - jätetään huomiotta"
36515 #: c-family/c-pragma.cc:166
36516 #, gcc-internal-format
36517 msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
36518 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack(pop[, id])%> - jätetään huomiotta"
36520 #: c-family/c-pragma.cc:175
36521 #, gcc-internal-format
36522 msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
36523 msgstr "tuntematon toiminto %qE ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
36525 #: c-family/c-pragma.cc:206
36526 #, gcc-internal-format
36527 msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
36528 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
36530 #: c-family/c-pragma.cc:209
36531 #, fuzzy, gcc-internal-format
36532 msgid "%<#pragma pack%> has no effect with %<-fpack-struct%> - ignored"
36533 msgstr "#pragma pack ei vaikuta -fpack-struct-valitsimen kanssa - jätetään huomiotta"
36535 #: c-family/c-pragma.cc:230
36536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36537 msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
36538 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
36540 #: c-family/c-pragma.cc:269
36541 #, fuzzy, gcc-internal-format
36542 msgid "applying %<#pragma weak %+D%> after first use results in unspecified behavior"
36543 msgstr "#pragma weak %q+D -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen johtaa määrittelemättömään toimintaan"
36545 #: c-family/c-pragma.cc:366 c-family/c-pragma.cc:371
36546 #, gcc-internal-format
36547 msgid "malformed %<#pragma weak%>, ignored"
36548 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma weak%>, jätetään huomiotta"
36550 #: c-family/c-pragma.cc:375
36551 #, gcc-internal-format
36552 msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
36553 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
36555 #: c-family/c-pragma.cc:381
36556 #, fuzzy, gcc-internal-format
36557 msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
36558 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
36560 #: c-family/c-pragma.cc:429
36561 #, fuzzy, gcc-internal-format
36562 msgid "%<scalar_storage_order%> is not supported because endianness is not uniform"
36563 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
36565 #: c-family/c-pragma.cc:438
36566 #, fuzzy, gcc-internal-format
36567 msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
36568 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
36570 #: c-family/c-pragma.cc:444
36571 #, gcc-internal-format
36572 msgid "missing %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
36573 msgstr ""
36575 #: c-family/c-pragma.cc:454
36576 #, gcc-internal-format
36577 msgid "expected %<big-endian%>, %<little-endian%>, or %<default%> after %<#pragma scalar_storage_order%>"
36578 msgstr ""
36580 #: c-family/c-pragma.cc:509 c-family/c-pragma.cc:511
36581 #, fuzzy, gcc-internal-format
36582 msgid "malformed %<#pragma redefine_extname%>, ignored"
36583 msgstr "väärinmuodostettu #pragma redefine_extname, jätetään huomiotta"
36585 #: c-family/c-pragma.cc:514
36586 #, gcc-internal-format
36587 msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
36588 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma redefine_extname%> lopussa"
36590 #: c-family/c-pragma.cc:542 c-family/c-pragma.cc:615
36591 #, fuzzy, gcc-internal-format
36592 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous rename"
36593 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
36595 #: c-family/c-pragma.cc:570
36596 #, fuzzy, gcc-internal-format
36597 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with previous %<#pragma redefine_extname%>"
36598 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen #pragma redefine_extname:n kanssa"
36600 #: c-family/c-pragma.cc:606
36601 #, fuzzy, gcc-internal-format
36602 msgid "%<asm%> declaration ignored due to conflict with previous rename"
36603 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
36605 #: c-family/c-pragma.cc:637
36606 #, fuzzy, gcc-internal-format
36607 msgid "%<#pragma redefine_extname%> ignored due to conflict with %<asm%> declaration"
36608 msgstr "#pragma redefine_extname jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa __asm__-esittelyn kanssa"
36610 #: c-family/c-pragma.cc:698
36611 #, fuzzy, gcc-internal-format
36612 msgid "%<#pragma GCC visibility push()%> must specify %<default%>, %<internal%>, %<hidden%> or %<protected%>"
36613 msgstr "#pragma GCC visibility push() -ilmaisun pitää määrittää oletusarvo, sisäinen, piilotettu tai suojattu"
36615 #: c-family/c-pragma.cc:741
36616 #, fuzzy, gcc-internal-format
36617 msgid "%<#pragma GCC visibility%> must be followed by %<push%> or %<pop%>"
36618 msgstr "#pragma GCC visibility -ilmaisua pitää seurata joko push tai pop"
36620 #: c-family/c-pragma.cc:748
36621 #, gcc-internal-format
36622 msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
36623 msgstr "vastaava push puuttuu ilmaisulta %<#pragma GCC visibility pop%>"
36625 #: c-family/c-pragma.cc:753 c-family/c-pragma.cc:760
36626 #, gcc-internal-format
36627 msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
36628 msgstr "%<(%> puuttuu ilmaisun %<#pragma GCC visibility push%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36630 #: c-family/c-pragma.cc:756
36631 #, fuzzy, gcc-internal-format
36632 msgid "malformed %<#pragma GCC visibility push%>"
36633 msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC visibility push"
36635 #: c-family/c-pragma.cc:764
36636 #, gcc-internal-format
36637 msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
36638 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
36640 #: c-family/c-pragma.cc:885
36641 #, fuzzy, gcc-internal-format
36642 msgid "missing %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, or %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
36643 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36645 #: c-family/c-pragma.cc:909
36646 #, fuzzy, gcc-internal-format
36647 msgid "missing attribute name after %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
36648 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36650 #: c-family/c-pragma.cc:918
36651 #, fuzzy, gcc-internal-format
36652 msgid "missing argument to %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
36653 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36655 #: c-family/c-pragma.cc:926
36656 #, fuzzy, gcc-internal-format
36657 msgid "trailing %<,%> in arguments for %<#pragma GCC diagnostic ignored_attributes%>"
36658 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36660 #: c-family/c-pragma.cc:944
36661 #, fuzzy, gcc-internal-format
36662 msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
36663 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36665 #: c-family/c-pragma.cc:952
36666 #, fuzzy, gcc-internal-format
36667 msgid "expected %<error%>, %<warning%>, %<ignored%>, %<push%>, %<pop%>, %<ignored_attributes%> after %<#pragma GCC diagnostic%>"
36668 msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
36670 #: c-family/c-pragma.cc:976
36671 #, fuzzy, gcc-internal-format
36672 msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
36673 msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
36675 #: c-family/c-pragma.cc:981
36676 #, gcc-internal-format
36677 msgid "did you mean %<-%s%>?"
36678 msgstr ""
36680 #: c-family/c-pragma.cc:990
36681 #, gcc-internal-format
36682 msgid "%qs is not an option that controls warnings"
36683 msgstr "%qs ei ole varoituksia ohjaava valitsin"
36685 #: c-family/c-pragma.cc:1001
36686 #, fuzzy, gcc-internal-format
36687 msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
36688 msgstr "komentorivivalitsin %qs on kelvollinen kohteelle %s, mutta ei kohteelle %s"
36690 #: c-family/c-pragma.cc:1054
36691 #, fuzzy, gcc-internal-format
36692 msgid "%<#pragma GCC option%> is not allowed inside functions"
36693 msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36695 #: c-family/c-pragma.cc:1066
36696 #, gcc-internal-format
36697 msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
36698 msgstr "%<#pragma GCC option%> ei ole merkkijono"
36700 #: c-family/c-pragma.cc:1091
36701 #, fuzzy, gcc-internal-format
36702 msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
36703 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36705 #: c-family/c-pragma.cc:1097
36706 #, fuzzy, gcc-internal-format
36707 msgid "%<#pragma GCC target%> string is badly formed"
36708 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36710 #: c-family/c-pragma.cc:1126
36711 #, fuzzy, gcc-internal-format
36712 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not allowed inside functions"
36713 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
36715 #: c-family/c-pragma.cc:1138
36716 #, gcc-internal-format
36717 msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
36718 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36720 #: c-family/c-pragma.cc:1162
36721 #, fuzzy, gcc-internal-format
36722 msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
36723 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36725 #: c-family/c-pragma.cc:1168
36726 #, fuzzy, gcc-internal-format
36727 msgid "%<#pragma GCC optimize%> string is badly formed"
36728 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
36730 #: c-family/c-pragma.cc:1211
36731 #, fuzzy, gcc-internal-format
36732 #| msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
36733 msgid "junk at end of %<#pragma GCC push_options%>"
36734 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma push_options%> lopussa"
36736 #: c-family/c-pragma.cc:1248
36737 #, fuzzy, gcc-internal-format
36738 #| msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
36739 msgid "junk at end of %<#pragma GCC pop_options%>"
36740 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
36742 #: c-family/c-pragma.cc:1255
36743 #, fuzzy, gcc-internal-format
36744 msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
36745 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
36747 #: c-family/c-pragma.cc:1329
36748 #, gcc-internal-format
36749 msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
36750 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma reset_options%> lopussa"
36752 #: c-family/c-pragma.cc:1350 c-family/c-pragma.cc:1360
36753 #, gcc-internal-format
36754 msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
36755 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
36757 #: c-family/c-pragma.cc:1352
36758 #, gcc-internal-format
36759 msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
36760 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
36762 #: c-family/c-pragma.cc:1357 cp/parser.cc:4583 cp/parser.cc:4679
36763 #, fuzzy, gcc-internal-format
36764 msgid "string literal with user-defined suffix is invalid in this context"
36765 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
36767 #: c-family/c-pragma.cc:1365
36768 #, gcc-internal-format
36769 msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
36770 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
36772 #: c-family/c-pragma.cc:1368
36773 #, fuzzy, gcc-internal-format
36774 msgid "%<#pragma message: %s%>"
36775 msgstr "#pragma message: %s"
36777 #: c-family/c-pragma.cc:1412
36778 #, gcc-internal-format
36779 msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
36780 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
36782 #: c-family/c-pragma.cc:1419 c-family/c-pragma.cc:1433
36783 #, gcc-internal-format
36784 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
36785 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
36787 #: c-family/c-pragma.cc:1439 cp/lex.cc:637
36788 #, gcc-internal-format
36789 msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
36790 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
36792 #: c-family/c-pragma.cc:1457
36793 #, fuzzy, gcc-internal-format
36794 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
36795 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
36797 #: c-family/c-pragma.cc:1466
36798 #, fuzzy, gcc-internal-format
36799 msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
36800 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
36802 #: c-family/c-pragma.cc:1472
36803 #, fuzzy, gcc-internal-format
36804 msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
36805 msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> ei ole tuettu tällä kohteella"
36807 #: c-family/c-pretty-print.cc:344
36808 #, gcc-internal-format
36809 msgid "<type-error>"
36810 msgstr "<tyyppivirhe>"
36812 #: c-family/c-pretty-print.cc:387
36813 #, gcc-internal-format
36814 msgid "<unnamed-unsigned:"
36815 msgstr "<nimetön-etumerkitön:"
36817 #: c-family/c-pretty-print.cc:391
36818 #, gcc-internal-format
36819 msgid "<unnamed-float:"
36820 msgstr "<nimetön-liukuluku:"
36822 #: c-family/c-pretty-print.cc:394
36823 #, gcc-internal-format
36824 msgid "<unnamed-fixed:"
36825 msgstr "<nimetön-kiinteä:"
36827 #: c-family/c-pretty-print.cc:426
36828 #, gcc-internal-format
36829 msgid "<typedef-error>"
36830 msgstr "<typedef-virhe>"
36832 #: c-family/c-pretty-print.cc:441
36833 #, gcc-internal-format
36834 msgid "<tag-error>"
36835 msgstr "<tunnistevirhe>"
36837 #: c-family/c-pretty-print.cc:1360
36838 #, gcc-internal-format
36839 msgid "<erroneous-expression>"
36840 msgstr "<virheellinen-lauseke>"
36842 #: c-family/c-pretty-print.cc:1364 cp/cxx-pretty-print.cc:133
36843 #, gcc-internal-format
36844 msgid "<return-value>"
36845 msgstr "<paluuarvo>"
36847 #: c-family/c-semantics.cc:197
36848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36849 msgid "wrong type argument to %s"
36850 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
36852 #: c-family/c-warn.cc:59 c-family/c-warn.cc:72 cp/constexpr.cc:3599
36853 #: cp/constexpr.cc:7370 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:964
36854 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1908 rust/backend/rust-constexpr.cc:4331
36855 #, gcc-internal-format
36856 msgid "overflow in constant expression"
36857 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
36859 #: c-family/c-warn.cc:99
36860 #, fuzzy, gcc-internal-format
36861 msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36862 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
36864 #: c-family/c-warn.cc:101
36865 #, fuzzy, gcc-internal-format
36866 msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
36867 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
36869 #: c-family/c-warn.cc:107
36870 #, fuzzy, gcc-internal-format
36871 msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36872 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
36874 #: c-family/c-warn.cc:109
36875 #, fuzzy, gcc-internal-format
36876 msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
36877 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
36879 #: c-family/c-warn.cc:115
36880 #, fuzzy, gcc-internal-format
36881 msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36882 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
36884 #: c-family/c-warn.cc:117
36885 #, fuzzy, gcc-internal-format
36886 msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
36887 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
36889 #: c-family/c-warn.cc:123
36890 #, fuzzy, gcc-internal-format
36891 msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36892 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36894 #: c-family/c-warn.cc:125
36895 #, fuzzy, gcc-internal-format
36896 msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
36897 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
36899 #: c-family/c-warn.cc:132
36900 #, fuzzy, gcc-internal-format
36901 msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36902 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
36904 #: c-family/c-warn.cc:134
36905 #, fuzzy, gcc-internal-format
36906 msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
36907 msgstr "kompleksikokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
36909 #: c-family/c-warn.cc:138
36910 #, fuzzy, gcc-internal-format
36911 msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
36912 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
36914 #: c-family/c-warn.cc:140
36915 #, fuzzy, gcc-internal-format
36916 msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
36917 msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
36919 #: c-family/c-warn.cc:232
36920 #, fuzzy, gcc-internal-format
36921 msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
36922 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
36924 #: c-family/c-warn.cc:236
36925 #, gcc-internal-format
36926 msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
36927 msgstr ""
36929 #: c-family/c-warn.cc:306
36930 #, fuzzy, gcc-internal-format
36931 msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
36932 msgstr "looginen"
36934 #: c-family/c-warn.cc:310
36935 #, fuzzy, gcc-internal-format
36936 msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
36937 msgstr "looginen"
36939 #: c-family/c-warn.cc:320
36940 #, fuzzy, gcc-internal-format
36941 msgid "logical %<or%> of equal expressions"
36942 msgstr "looginen"
36944 #: c-family/c-warn.cc:323
36945 #, fuzzy, gcc-internal-format
36946 msgid "logical %<and%> of equal expressions"
36947 msgstr "looginen"
36949 #: c-family/c-warn.cc:409
36950 #, fuzzy, gcc-internal-format
36951 msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
36952 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
36954 #: c-family/c-warn.cc:412
36955 #, fuzzy, gcc-internal-format
36956 msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
36957 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
36959 #: c-family/c-warn.cc:517
36960 #, fuzzy, gcc-internal-format
36961 msgid "self-comparison always evaluates to true"
36962 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
36964 #: c-family/c-warn.cc:520
36965 #, fuzzy, gcc-internal-format
36966 msgid "self-comparison always evaluates to false"
36967 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
36969 #: c-family/c-warn.cc:571
36970 #, gcc-internal-format
36971 msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
36972 msgstr ""
36974 #: c-family/c-warn.cc:579
36975 #, gcc-internal-format
36976 msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
36977 msgstr ""
36979 #: c-family/c-warn.cc:722
36980 #, fuzzy, gcc-internal-format
36981 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
36982 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36984 #: c-family/c-warn.cc:740
36985 #, fuzzy, gcc-internal-format
36986 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
36987 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36989 #: c-family/c-warn.cc:748 c-family/c-warn.cc:766
36990 #, fuzzy, gcc-internal-format
36991 msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
36992 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
36994 #: c-family/c-warn.cc:913
36995 #, gcc-internal-format
36996 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
36997 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin lähteellä; oliko tarkoitus käyttää kohteen kokoa?"
36999 #: c-family/c-warn.cc:944
37000 #, gcc-internal-format
37001 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
37002 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus poistaa addressof?"
37004 #: c-family/c-warn.cc:951
37005 #, gcc-internal-format
37006 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
37007 msgstr "%<sizeof%>-operaattorin argumentti %qD-kutsussa on sama lauseke kuin kohteella; oliko tarkoitus antaa täsmällinen pituus?"
37009 #: c-family/c-warn.cc:956
37010 #, gcc-internal-format
37011 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
37012 msgstr ""
37014 #: c-family/c-warn.cc:968
37015 #, gcc-internal-format
37016 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
37017 msgstr ""
37019 #: c-family/c-warn.cc:984
37020 #, gcc-internal-format
37021 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
37022 msgstr ""
37024 #: c-family/c-warn.cc:991
37025 #, gcc-internal-format
37026 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
37027 msgstr ""
37029 #: c-family/c-warn.cc:996
37030 #, gcc-internal-format
37031 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
37032 msgstr ""
37034 #: c-family/c-warn.cc:1008
37035 #, gcc-internal-format
37036 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
37037 msgstr ""
37039 #: c-family/c-warn.cc:1024
37040 #, gcc-internal-format
37041 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
37042 msgstr ""
37044 #: c-family/c-warn.cc:1031
37045 #, gcc-internal-format
37046 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
37047 msgstr ""
37049 #: c-family/c-warn.cc:1036
37050 #, gcc-internal-format
37051 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
37052 msgstr ""
37054 #: c-family/c-warn.cc:1048
37055 #, gcc-internal-format
37056 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
37057 msgstr ""
37059 #: c-family/c-warn.cc:1064
37060 #, gcc-internal-format
37061 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
37062 msgstr ""
37064 #: c-family/c-warn.cc:1071
37065 #, gcc-internal-format
37066 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
37067 msgstr ""
37069 #: c-family/c-warn.cc:1076
37070 #, gcc-internal-format
37071 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
37072 msgstr ""
37074 #: c-family/c-warn.cc:1088
37075 #, gcc-internal-format
37076 msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
37077 msgstr ""
37079 #: c-family/c-warn.cc:1117 c-family/c-warn.cc:1124
37080 #, fuzzy, gcc-internal-format
37081 msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
37082 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
37084 #: c-family/c-warn.cc:1134
37085 #, gcc-internal-format
37086 msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
37087 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
37089 #: c-family/c-warn.cc:1143
37090 #, gcc-internal-format
37091 msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
37092 msgstr "%q+D:n toisen argumentin pitäisi olla %<char **%>"
37094 #: c-family/c-warn.cc:1152
37095 #, gcc-internal-format
37096 msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
37097 msgstr "%q+D:n kolmannen argumentin pitäisi todennäköisesti olla %<char **%>"
37099 #: c-family/c-warn.cc:1163
37100 #, gcc-internal-format
37101 msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
37102 msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
37104 #: c-family/c-warn.cc:1167
37105 #, fuzzy, gcc-internal-format
37106 msgid "%q+D declared as variadic function"
37107 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
37109 #: c-family/c-warn.cc:1210 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:191
37110 #, gcc-internal-format
37111 msgid "conversion to %qT from boolean expression"
37112 msgstr "muunnos tyyppiin %qT loogisesta lausekkeesta"
37114 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37115 #: c-family/c-warn.cc:1235 c-family/c-warn.cc:1440
37116 #, fuzzy, gcc-internal-format
37117 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
37118 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37120 #: c-family/c-warn.cc:1240 c-family/c-warn.cc:1448
37121 #, fuzzy, gcc-internal-format
37122 msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
37123 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
37125 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37126 #: c-family/c-warn.cc:1248
37127 #, fuzzy, gcc-internal-format
37128 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
37129 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37131 #: c-family/c-warn.cc:1253
37132 #, fuzzy, gcc-internal-format
37133 msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
37134 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
37136 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37137 #: c-family/c-warn.cc:1260 c-family/c-warn.cc:1438
37138 #, fuzzy, gcc-internal-format
37139 msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
37140 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37142 #: c-family/c-warn.cc:1264 c-family/c-warn.cc:1446
37143 #, fuzzy, gcc-internal-format
37144 msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
37145 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
37147 #: c-family/c-warn.cc:1375
37148 #, gcc-internal-format
37149 msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
37150 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
37152 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
37153 #: c-family/c-warn.cc:1380
37154 #, fuzzy, gcc-internal-format
37155 msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
37156 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
37158 #: c-family/c-warn.cc:1384
37159 #, fuzzy, gcc-internal-format
37160 msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
37161 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
37163 #: c-family/c-warn.cc:1459 c-family/c-warn.cc:1477 c-family/c-warn.cc:1494
37164 #, gcc-internal-format
37165 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
37166 msgstr "ylivuoto %qT:n muunnoksessa %qT:ksi muuttaa arvon %qE:sta %qE:ksi"
37168 #: c-family/c-warn.cc:1464 c-family/c-warn.cc:1482 c-family/c-warn.cc:1499
37169 #, fuzzy, gcc-internal-format
37170 msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
37171 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
37173 #: c-family/c-warn.cc:1531
37174 #, gcc-internal-format
37175 msgid "case value %qs not in enumerated type"
37176 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
37178 #: c-family/c-warn.cc:1536
37179 #, gcc-internal-format
37180 msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
37181 msgstr "case-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä %qT"
37183 #: c-family/c-warn.cc:1616
37184 #, gcc-internal-format
37185 msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
37186 msgstr "case-nimikkeen alarajan arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
37188 #: c-family/c-warn.cc:1630
37189 #, gcc-internal-format
37190 msgid "case label value is less than minimum value for type"
37191 msgstr "case-nimikkeen arvo on pienempi kuin tyypin minimiarvo"
37193 #: c-family/c-warn.cc:1647
37194 #, gcc-internal-format
37195 msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
37196 msgstr "case-nimikkeen ylärajan arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
37198 #: c-family/c-warn.cc:1660
37199 #, gcc-internal-format
37200 msgid "case label value exceeds maximum value for type"
37201 msgstr "case-nimikkeen arvo ylittää tyypin maksimiarvon"
37203 #: c-family/c-warn.cc:1673
37204 #, gcc-internal-format
37205 msgid "switch missing default case"
37206 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
37208 #: c-family/c-warn.cc:1718
37209 #, gcc-internal-format
37210 msgid "switch condition has boolean value"
37211 msgstr "switchin ehdolla on totuusarvo"
37213 #: c-family/c-warn.cc:1807
37214 #, gcc-internal-format
37215 msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
37216 msgstr "lueteltua arvoa %qE ei käsitellä switch-lauseessa"
37218 #: c-family/c-warn.cc:1835
37219 #, gcc-internal-format
37220 msgid "the omitted middle operand in %<?:%> will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
37221 msgstr ""
37223 #: c-family/c-warn.cc:1857 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:44
37224 #, fuzzy, gcc-internal-format
37225 msgid "assignment of member %qD in read-only object"
37226 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
37228 #: c-family/c-warn.cc:1859 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:46
37229 #, fuzzy, gcc-internal-format
37230 msgid "increment of member %qD in read-only object"
37231 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
37233 #: c-family/c-warn.cc:1861 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:48
37234 #, fuzzy, gcc-internal-format
37235 msgid "decrement of member %qD in read-only object"
37236 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
37238 #: c-family/c-warn.cc:1863 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:50
37239 #, fuzzy, gcc-internal-format
37240 msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
37241 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
37243 #: c-family/c-warn.cc:1867 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:56
37244 #, gcc-internal-format
37245 msgid "assignment of read-only member %qD"
37246 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
37248 #: c-family/c-warn.cc:1868 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:57
37249 #, gcc-internal-format
37250 msgid "increment of read-only member %qD"
37251 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
37253 #: c-family/c-warn.cc:1869 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:58
37254 #, gcc-internal-format
37255 msgid "decrement of read-only member %qD"
37256 msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
37258 #: c-family/c-warn.cc:1870 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:59
37259 #, fuzzy, gcc-internal-format
37260 msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
37261 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
37263 #: c-family/c-warn.cc:1874 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:64
37264 #, gcc-internal-format
37265 msgid "assignment of read-only variable %qD"
37266 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
37268 #: c-family/c-warn.cc:1875 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:65
37269 #, gcc-internal-format
37270 msgid "increment of read-only variable %qD"
37271 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD kasvatus"
37273 #: c-family/c-warn.cc:1876 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:66
37274 #, gcc-internal-format
37275 msgid "decrement of read-only variable %qD"
37276 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qD vähennys"
37278 #: c-family/c-warn.cc:1877 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:68
37279 #, fuzzy, gcc-internal-format
37280 msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
37281 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
37283 #: c-family/c-warn.cc:1880 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:72
37284 #, gcc-internal-format
37285 msgid "assignment of read-only parameter %qD"
37286 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun parametriin %qD"
37288 #: c-family/c-warn.cc:1881 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:73
37289 #, gcc-internal-format
37290 msgid "increment of read-only parameter %qD"
37291 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD kasvatus"
37293 #: c-family/c-warn.cc:1882 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:74
37294 #, gcc-internal-format
37295 msgid "decrement of read-only parameter %qD"
37296 msgstr "kirjoitussuojatun parametrin %qD vähennys"
37298 #: c-family/c-warn.cc:1883 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:76
37299 #, fuzzy, gcc-internal-format
37300 msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
37301 msgstr "kirjoitussuojattua parametria %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
37303 #: c-family/c-warn.cc:1888 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:81
37304 #, gcc-internal-format
37305 msgid "assignment of read-only named return value %qD"
37306 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun nimettyyn paluuarvoon %qD"
37308 #: c-family/c-warn.cc:1890 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:83
37309 #, gcc-internal-format
37310 msgid "increment of read-only named return value %qD"
37311 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD kasvatus"
37313 #: c-family/c-warn.cc:1892 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:85
37314 #, gcc-internal-format
37315 msgid "decrement of read-only named return value %qD"
37316 msgstr "kirjoitussuojatun nimetyn paluuarvon %qD vähennys"
37318 #: c-family/c-warn.cc:1894 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:87
37319 #, fuzzy, gcc-internal-format
37320 msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
37321 msgstr "kirjoitussuojattua muuttujaa %qD käytetään %<asm%>-tulosteena"
37323 #: c-family/c-warn.cc:1899 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:93
37324 #, gcc-internal-format
37325 msgid "assignment of function %qD"
37326 msgstr "funktion %qD sijoitus"
37328 #: c-family/c-warn.cc:1900 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:94
37329 #, gcc-internal-format
37330 msgid "increment of function %qD"
37331 msgstr "funktion %qD kasvatus"
37333 #: c-family/c-warn.cc:1901 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:95
37334 #, gcc-internal-format
37335 msgid "decrement of function %qD"
37336 msgstr "funktion %qD vähennys"
37338 #: c-family/c-warn.cc:1902 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:96
37339 #, fuzzy, gcc-internal-format
37340 msgid "function %qD used as %<asm%> output"
37341 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
37343 #: c-family/c-warn.cc:1905 c/c-typeck.cc:5215
37344 #: rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:100
37345 #, gcc-internal-format
37346 msgid "assignment of read-only location %qE"
37347 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE sijoitus"
37349 #: c-family/c-warn.cc:1906 c/c-typeck.cc:5218
37350 #: rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:101
37351 #, gcc-internal-format
37352 msgid "increment of read-only location %qE"
37353 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE kasvatus"
37355 #: c-family/c-warn.cc:1907 c/c-typeck.cc:5221
37356 #: rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:102
37357 #, gcc-internal-format
37358 msgid "decrement of read-only location %qE"
37359 msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin %qE vähennys"
37361 #: c-family/c-warn.cc:1908 rust/checks/errors/rust-readonly-check.cc:104
37362 #, gcc-internal-format
37363 msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
37364 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
37366 # XXX
37367 #: c-family/c-warn.cc:1922 rust/backend/rust-tree.cc:5983
37368 #, gcc-internal-format
37369 msgid "lvalue required as left operand of assignment"
37370 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37372 #: c-family/c-warn.cc:1925 rust/backend/rust-tree.cc:5986
37373 #, fuzzy, gcc-internal-format
37374 msgid "lvalue required as increment operand"
37375 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37377 #: c-family/c-warn.cc:1928 rust/backend/rust-tree.cc:5989
37378 #, fuzzy, gcc-internal-format
37379 msgid "lvalue required as decrement operand"
37380 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37382 #: c-family/c-warn.cc:1931 rust/backend/rust-tree.cc:5992
37383 #, fuzzy, gcc-internal-format
37384 msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
37385 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
37387 #: c-family/c-warn.cc:1934 rust/backend/rust-tree.cc:5995
37388 #, fuzzy, gcc-internal-format
37389 msgid "lvalue required in %<asm%> statement"
37390 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
37392 #: c-family/c-warn.cc:1951
37393 #, fuzzy, gcc-internal-format
37394 msgid "invalid type argument (have %qT)"
37395 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
37397 #: c-family/c-warn.cc:1955
37398 #, fuzzy, gcc-internal-format
37399 msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
37400 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
37402 #: c-family/c-warn.cc:1960
37403 #, fuzzy, gcc-internal-format
37404 msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
37405 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
37407 #: c-family/c-warn.cc:1965
37408 #, fuzzy, gcc-internal-format
37409 msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
37410 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37412 #: c-family/c-warn.cc:1970
37413 #, fuzzy, gcc-internal-format
37414 msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
37415 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
37417 #: c-family/c-warn.cc:1975
37418 #, fuzzy, gcc-internal-format
37419 msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
37420 msgstr "virheellinen %qs-tyyppiargumentti (pitäisi olla %qT)"
37422 #: c-family/c-warn.cc:2002
37423 #, gcc-internal-format
37424 msgid "array subscript has type %<char%>"
37425 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
37427 #: c-family/c-warn.cc:2038 c-family/c-warn.cc:2041
37428 #, gcc-internal-format
37429 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
37430 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
37432 #: c-family/c-warn.cc:2044 c-family/c-warn.cc:2047
37433 #, gcc-internal-format
37434 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
37435 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<<<%>:n sisällä"
37437 #: c-family/c-warn.cc:2053 c-family/c-warn.cc:2056
37438 #, gcc-internal-format
37439 msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
37440 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
37442 #: c-family/c-warn.cc:2059 c-family/c-warn.cc:2062
37443 #, gcc-internal-format
37444 msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
37445 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<>>%>:n sisällä"
37447 #: c-family/c-warn.cc:2068 c-family/c-warn.cc:2071
37448 #, gcc-internal-format
37449 msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
37450 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<&&%>:n ympärille %<||%>:n sisällä"
37452 #: c-family/c-warn.cc:2078 c-family/c-warn.cc:2082
37453 #, gcc-internal-format
37454 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
37455 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
37457 #: c-family/c-warn.cc:2086 c-family/c-warn.cc:2089
37458 #, gcc-internal-format
37459 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
37460 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<|%>:n operandissa"
37462 #: c-family/c-warn.cc:2094
37463 #, fuzzy, gcc-internal-format
37464 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
37465 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
37467 #: c-family/c-warn.cc:2102 c-family/c-warn.cc:2106
37468 #, gcc-internal-format
37469 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
37470 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<^%>:n operandissa"
37472 #: c-family/c-warn.cc:2110 c-family/c-warn.cc:2113
37473 #, gcc-internal-format
37474 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
37475 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<^%>:n operandissa"
37477 #: c-family/c-warn.cc:2119 c-family/c-warn.cc:2122
37478 #, gcc-internal-format
37479 msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
37480 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<+%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
37482 #: c-family/c-warn.cc:2125 c-family/c-warn.cc:2128
37483 #, gcc-internal-format
37484 msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
37485 msgstr "ehdotetaan sulkeita %<-%>:n ympärille %<&%>:n operandissa"
37487 #: c-family/c-warn.cc:2132 c-family/c-warn.cc:2135
37488 #, gcc-internal-format
37489 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
37490 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<&%>:n operandissa"
37492 #: c-family/c-warn.cc:2140
37493 #, fuzzy, gcc-internal-format
37494 msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
37495 msgstr "ehdotetaan sulkeita lausekkeen ympärille %<|%>:n operandissa"
37497 #: c-family/c-warn.cc:2147 c-family/c-warn.cc:2150
37498 #, gcc-internal-format
37499 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
37500 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<==%>:n operandissa"
37502 #: c-family/c-warn.cc:2155 c-family/c-warn.cc:2158
37503 #, gcc-internal-format
37504 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
37505 msgstr "ehdotetaan sulkeita vertailun ympärille %<!=%>:n operandissa"
37507 #: c-family/c-warn.cc:2168 c-family/c-warn.cc:2174
37508 #, gcc-internal-format
37509 msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
37510 msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikassa"
37512 #: c-family/c-warn.cc:2189
37513 #, gcc-internal-format
37514 msgid "label %q+D defined but not used"
37515 msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
37517 #: c-family/c-warn.cc:2191
37518 #, gcc-internal-format
37519 msgid "label %q+D declared but not defined"
37520 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
37522 #: c-family/c-warn.cc:2214
37523 #, gcc-internal-format
37524 msgid "division by zero"
37525 msgstr "jako nollalla"
37527 #: c-family/c-warn.cc:2234
37528 #, gcc-internal-format
37529 msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
37530 msgstr ""
37532 #: c-family/c-warn.cc:2258
37533 #, gcc-internal-format
37534 msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
37535 msgstr ""
37537 #: c-family/c-warn.cc:2290
37538 #, fuzzy, gcc-internal-format
37539 msgid "%qD sizes specified with %<sizeof%> in the earlier argument and not in the later argument"
37540 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
37542 #: c-family/c-warn.cc:2292
37543 #, gcc-internal-format
37544 msgid "earlier argument should specify number of elements, later size of each element"
37545 msgstr ""
37547 #: c-family/c-warn.cc:2331
37548 #, fuzzy, gcc-internal-format
37549 msgid "allocation of insufficient size %qE for type %qT with size %qE"
37550 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
37552 #: c-family/c-warn.cc:2408
37553 #, gcc-internal-format
37554 msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
37555 msgstr "etumerkiltään eroavien kokonaislukulausekkeiden vertailu: %qT ja %qT"
37557 #: c-family/c-warn.cc:2482
37558 #, gcc-internal-format
37559 msgid "promoted bitwise complement of an unsigned value is always nonzero"
37560 msgstr ""
37562 #: c-family/c-warn.cc:2486
37563 #, fuzzy, gcc-internal-format
37564 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with constant"
37565 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
37567 #: c-family/c-warn.cc:2497
37568 #, fuzzy, gcc-internal-format
37569 msgid "comparison of promoted bitwise complement of an unsigned value with unsigned"
37570 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
37572 #: c-family/c-warn.cc:2552
37573 #, gcc-internal-format
37574 msgid "unused parameter %qD"
37575 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
37577 #: c-family/c-warn.cc:2614
37578 #, gcc-internal-format
37579 msgid "typedef %qD locally defined but not used"
37580 msgstr "typedef %qD määritelty paikallisesti mutta käyttämätön"
37582 #: c-family/c-warn.cc:2650
37583 #, gcc-internal-format
37584 msgid "duplicated %<if%> condition"
37585 msgstr "kaksinkertainen %<if%>-ehto"
37587 #: c-family/c-warn.cc:2679
37588 #, fuzzy, gcc-internal-format
37589 msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
37590 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
37592 #: c-family/c-warn.cc:2687
37593 #, fuzzy, gcc-internal-format
37594 msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %<noinline%>"
37595 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi, edellinen esittely sisältää attribuutin noinline"
37597 #: c-family/c-warn.cc:2692
37598 #, fuzzy, gcc-internal-format
37599 msgid "declaration of %q+D with attribute %<noinline%> follows inline declaration"
37600 msgstr "%J%qD esitelty attribuutilla noinline, edellinen esittely on avoin "
37602 #: c-family/c-warn.cc:2746
37603 #, gcc-internal-format
37604 msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
37605 msgstr ""
37607 #: c-family/c-warn.cc:2785 c-family/c-warn.cc:2809
37608 #, fuzzy, gcc-internal-format
37609 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
37610 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
37612 #: c-family/c-warn.cc:2788 c-family/c-warn.cc:2806
37613 #, fuzzy, gcc-internal-format
37614 msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
37615 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
37617 #: c-family/c-warn.cc:2856
37618 #, fuzzy
37619 msgid "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with argument %Z"
37620 msgid_plural "passing argument %i to %qs-qualified parameter aliases with arguments %Z"
37621 msgstr[0] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37622 msgstr[1] "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
37624 #: c-family/c-warn.cc:2922 c/c-typeck.cc:5825 cp/call.cc:6385
37625 #, gcc-internal-format
37626 msgid "this condition has identical branches"
37627 msgstr ""
37629 #: c-family/c-warn.cc:3029
37630 #, gcc-internal-format
37631 msgid "macro expands to multiple statements"
37632 msgstr ""
37634 #: c-family/c-warn.cc:3030
37635 #, gcc-internal-format
37636 msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
37637 msgstr ""
37639 #: c-family/c-warn.cc:3170
37640 #, gcc-internal-format
37641 msgid "taking address of packed member of %qT may result in an unaligned pointer value"
37642 msgstr ""
37644 #: c-family/c-warn.cc:3396
37645 #, fuzzy
37646 msgid "mismatch in bound %Z of argument %u declared as %s"
37647 msgid_plural "mismatch in bounds %Z of argument %u declared as %s"
37648 msgstr[0] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
37649 msgstr[1] "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
37651 #: c-family/c-warn.cc:3399 c-family/c-warn.cc:3758
37652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37653 msgid "previously declared as %s"
37654 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
37656 #: c-family/c-warn.cc:3533
37657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37658 msgid "argument %u of type %s declared as a variable length array"
37659 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
37661 #: c-family/c-warn.cc:3538
37662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37663 msgid "previously declared as a pointer %s"
37664 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
37666 #: c-family/c-warn.cc:3539
37667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37668 msgid "previously declared as an ordinary array %s"
37669 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
37671 #: c-family/c-warn.cc:3552 c-family/c-warn.cc:3566
37672 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37673 msgid "argument %u of type %s declared as a pointer"
37674 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
37676 #: c-family/c-warn.cc:3556 c-family/c-warn.cc:3582
37677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37678 msgid "previously declared as a variable length array %s"
37679 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
37681 #: c-family/c-warn.cc:3569
37682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37683 msgid "previously declared as an array %s"
37684 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
37686 #: c-family/c-warn.cc:3578
37687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37688 msgid "argument %u of type %s declared as an ordinary array"
37689 msgstr ""
37691 #: c-family/c-warn.cc:3606
37692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37693 msgid "argument %u of type %s declared with %u variable bound"
37694 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u variable bounds"
37695 msgstr[0] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
37696 msgstr[1] "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
37698 #: c-family/c-warn.cc:3613
37699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37700 msgid "previously declared as %s with %u variable bound"
37701 msgid_plural "previously declared as %s with %u variable bounds"
37702 msgstr[0] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
37703 msgstr[1] "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
37705 #: c-family/c-warn.cc:3627
37706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37707 msgid "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bound"
37708 msgid_plural "argument %u of type %s declared with %u unspecified variable bounds"
37709 msgstr[0] ""
37710 msgstr[1] ""
37712 #: c-family/c-warn.cc:3635
37713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37714 msgid "previously declared as %s with %u unspecified variable bound"
37715 msgid_plural "previously declared as %s with %u unspecified variable bounds"
37716 msgstr[0] ""
37717 msgstr[1] ""
37719 #: c-family/c-warn.cc:3642
37720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37721 msgid "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bound"
37722 msgid_plural "subsequently declared as %s with %u unspecified variable bounds"
37723 msgstr[0] ""
37724 msgstr[1] ""
37726 #: c-family/c-warn.cc:3693
37727 #, gcc-internal-format
37728 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound argument %E"
37729 msgstr ""
37731 #: c-family/c-warn.cc:3700 c-family/c-warn.cc:3734
37732 #, fuzzy, gcc-internal-format
37733 msgid "argument %u of type %s declared with mismatched bound %<%s%>"
37734 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
37736 #: c-family/c-warn.cc:3712
37737 #, fuzzy, gcc-internal-format
37738 msgid "previously declared as %s with bound argument %E"
37739 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
37741 #: c-family/c-warn.cc:3717
37742 #, fuzzy, gcc-internal-format
37743 msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>"
37744 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
37746 #: c-family/c-warn.cc:3737
37747 #, fuzzy, gcc-internal-format
37748 msgid "previously declared as %s with bound %qs"
37749 msgstr "edellinen esittely %q+D"
37751 #: c-family/c-warn.cc:3756
37752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37753 msgid "argument %u of type %s with mismatched bound"
37754 msgstr ""
37756 #: c-family/c-warn.cc:3787
37757 #, gcc-internal-format
37758 msgid "expression does not compute the number of elements in this array; element type is %qT, not %qT"
37759 msgstr ""
37761 #: c-family/c-warn.cc:3797
37762 #, gcc-internal-format
37763 msgid "add parentheses around %qE to silence this warning"
37764 msgstr ""
37766 #: c-family/c-warn.cc:3801
37767 #, gcc-internal-format
37768 msgid "add parentheses around the second %<sizeof%> to silence this warning"
37769 msgstr ""
37771 #: c-family/c-warn.cc:3827
37772 #, fuzzy, gcc-internal-format
37773 #| msgid "comparison between pointer and integer"
37774 msgid "comparison between two arrays is deprecated in C++20"
37775 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
37777 #: c-family/c-warn.cc:3828
37778 #, fuzzy, gcc-internal-format
37779 #| msgid "comparison between %qT and %qT"
37780 msgid "comparison between two arrays"
37781 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
37783 #: c-family/c-warn.cc:3832
37784 #, gcc-internal-format
37785 msgid "use unary %<+%> which decays operands to pointers or %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
37786 msgstr ""
37788 #: c-family/c-warn.cc:3836
37789 #, gcc-internal-format
37790 msgid "use %<&%D[0] %s &%D[0]%> to compare the addresses"
37791 msgstr ""
37793 #: c-family/c-warn.cc:3896
37794 #, gcc-internal-format
37795 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1 << %wu%> (%wu)?"
37796 msgstr ""
37798 #: c-family/c-warn.cc:3906
37799 #, gcc-internal-format
37800 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1LL << %wu%>?"
37801 msgstr ""
37803 #: c-family/c-warn.cc:3913
37804 #, gcc-internal-format
37805 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean exponentiation?"
37806 msgstr ""
37808 #: c-family/c-warn.cc:3924
37809 #, gcc-internal-format
37810 msgid "result of %<%wu^%wu%> is %wu; did you mean %<1e%wu%>?"
37811 msgstr ""
37813 #: c-family/c-warn.cc:3941
37814 #, gcc-internal-format
37815 msgid "you can silence this warning by using a hexadecimal constant (%wx rather than %wd)"
37816 msgstr ""
37818 #: c-family/cppspec.cc:94
37819 #, fuzzy, gcc-internal-format
37820 msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
37821 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
37823 #: c-family/cppspec.cc:113
37824 #, gcc-internal-format
37825 msgid "too many input files"
37826 msgstr "liikaa syötetiedostoja"
37828 #: c-family/known-headers.cc:322
37829 #, gcc-internal-format
37830 msgid "%qs is defined in header %qs; this is probably fixable by adding %<#include %s%>"
37831 msgstr ""
37833 #: common/config/aarch64/aarch64-common.cc:415 config/aarch64/aarch64.cc:18539
37834 #, fuzzy, gcc-internal-format
37835 msgid "unknown value %qs for %<-mcpu%>"
37836 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
37838 #: common/config/alpha/alpha-common.cc:75
37839 #, fuzzy, gcc-internal-format
37840 msgid "bad value %qs for %<-mtls-size%> switch"
37841 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
37843 #: common/config/arc/arc-common.cc:80
37844 #, fuzzy, gcc-internal-format
37845 #| msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified."
37846 msgid "multiple %<-mcpu=%> options specified"
37847 msgstr "useita %<-mcpu=%> -valitsimia annettu."
37849 #: common/config/arc/arc-common.cc:86
37850 #, gcc-internal-format
37851 msgid "Unsupported value for mmpy-option"
37852 msgstr "Ei-tuettu mmpy-optionin arvo"
37854 #: common/config/arm/arm-common.cc:289
37855 #, gcc-internal-format
37856 msgid "%%:%<target_mode_check%> takes an even number of parameters"
37857 msgstr ""
37859 #: common/config/arm/arm-common.cc:298
37860 #, fuzzy, gcc-internal-format
37861 msgid "unrecognized option passed to %%:%<target_mode_check%>"
37862 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
37864 #: common/config/arm/arm-common.cc:378 common/config/arm/arm-common.cc:442
37865 #: common/config/arm/arm-common.cc:489 config/aarch64/aarch64.cc:18471
37866 #: config/aarch64/aarch64.cc:18509
37867 #, gcc-internal-format
37868 msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
37869 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s; tarkoititko %qs?"
37871 #: common/config/arm/arm-common.cc:381 common/config/arm/arm-common.cc:445
37872 #: common/config/arm/arm-common.cc:492 config/aarch64/aarch64.cc:18474
37873 #: config/aarch64/aarch64.cc:18512
37874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37875 msgid "valid arguments are: %s"
37876 msgstr "kelvolliset argumentit ovat: %s"
37878 #: common/config/arm/arm-common.cc:418 common/config/arm/arm-common.cc:472
37879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37880 msgid "unrecognized %s target: %s"
37881 msgstr "tunnistamaton osoite"
37883 #: common/config/arm/arm-common.cc:508
37884 #, fuzzy, gcc-internal-format
37885 msgid "unrecognized %<-mfpu%> target: %s"
37886 msgstr "tunnistamaton osoite"
37888 #: common/config/arm/arm-common.cc:536
37889 #, fuzzy, gcc-internal-format
37890 msgid "%qs does not support feature %qs"
37891 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
37893 #: common/config/arm/arm-common.cc:547
37894 #, fuzzy, gcc-internal-format
37895 msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
37896 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
37898 #: common/config/arm/arm-common.cc:550
37899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37900 msgid "valid feature names are: %s"
37901 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
37903 #: common/config/arm/arm-common.cc:568
37904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37905 msgid "%s does not take any feature options"
37906 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
37908 #: common/config/arm/arm-common.cc:665
37909 #, gcc-internal-format
37910 msgid "%%:%<canon_for_mlib%> takes 1 or more pairs of parameters"
37911 msgstr ""
37913 #: common/config/arm/arm-common.cc:679
37914 #, fuzzy, gcc-internal-format
37915 msgid "unrecognized operand to %%:%<canon_for_mlib%>"
37916 msgstr "tunnistamaton valitsin"
37918 #: common/config/arm/arm-common.cc:1038
37919 #, fuzzy, gcc-internal-format
37920 msgid "unrecognized operand to %%:%<asm_auto_mfpu%>"
37921 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
37923 #: common/config/avr/avr-common.cc:87
37924 #, gcc-internal-format
37925 msgid "option %<-mdouble=64%> is only available if configured %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
37926 msgstr ""
37928 #: common/config/avr/avr-common.cc:95
37929 #, gcc-internal-format
37930 msgid "option %<-mdouble=32%> is only available if configured %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
37931 msgstr ""
37933 #: common/config/avr/avr-common.cc:111
37934 #, gcc-internal-format
37935 msgid "option %<-mlong-double=64%> is only available if configured %<--with-long-double={64|64,32|32,64}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={64|64,32|32,64}%>"
37936 msgstr ""
37938 #: common/config/avr/avr-common.cc:120
37939 #, gcc-internal-format
37940 msgid "option %<-mlong-double=32%> is only available if configured %<--with-long-double={32|32,64|64,32}%>, or %<--with-long-double=double%> together with %<--with-double={32|32,64|64,32}%>"
37941 msgstr ""
37943 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:304 common/config/m68k/m68k-common.cc:60
37944 #, fuzzy, gcc-internal-format
37945 msgid "%<-mshared-library-id=%s%> is not between 0 and %d"
37946 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37948 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:323
37949 #, fuzzy, gcc-internal-format
37950 msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
37951 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
37953 #: common/config/bfin/bfin-common.cc:359
37954 #, fuzzy, gcc-internal-format
37955 msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
37956 msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
37958 #: common/config/i386/i386-common.cc:1954
37959 #, fuzzy, gcc-internal-format
37960 msgid "%<-malign-loops%> is obsolete, use %<-falign-loops%>"
37961 msgstr "funktion palauttava funktio"
37963 #: common/config/i386/i386-common.cc:1957
37964 #, fuzzy, gcc-internal-format
37965 msgid "%<-malign-loops=%d%> is not between 0 and %d"
37966 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37968 #: common/config/i386/i386-common.cc:1964
37969 #, fuzzy, gcc-internal-format
37970 msgid "%<-malign-jumps%> is obsolete, use %<-falign-jumps%>"
37971 msgstr "funktion palauttava funktio"
37973 #: common/config/i386/i386-common.cc:1967
37974 #, fuzzy, gcc-internal-format
37975 msgid "%<-malign-jumps=%d%> is not between 0 and %d"
37976 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37978 #: common/config/i386/i386-common.cc:1975
37979 #, fuzzy, gcc-internal-format
37980 msgid "%<-malign-functions%> is obsolete, use %<-falign-functions%>"
37981 msgstr "funktion palauttava funktio"
37983 #: common/config/i386/i386-common.cc:1978
37984 #, fuzzy, gcc-internal-format
37985 msgid "%<-malign-functions=%d%> is not between 0 and %d"
37986 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37988 #: common/config/i386/i386-common.cc:1987
37989 #, fuzzy, gcc-internal-format
37990 msgid "%<-mbranch-cost=%d%> is not between 0 and 5"
37991 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
37993 #: common/config/i386/i386-common.cc:2051 common/config/s390/s390-common.cc:137
37994 #, gcc-internal-format
37995 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
37996 msgstr ""
37998 #: common/config/i386/i386-common.cc:2061
37999 #, fuzzy, gcc-internal-format
38000 msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
38001 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
38003 #: common/config/ia64/ia64-common.cc:65
38004 #, fuzzy, gcc-internal-format
38005 msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch"
38006 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
38008 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:49
38009 #, fuzzy, gcc-internal-format
38010 msgid "%<-misr-vector-size=%d%> argument must be 4 or 16"
38011 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
38013 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:59
38014 #, fuzzy, gcc-internal-format
38015 msgid "%<-misr-secure=%d%> argument not in between 0 and 3"
38016 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
38018 #: common/config/nds32/nds32-common.cc:69
38019 #, gcc-internal-format
38020 msgid "for the option %<-mcache-block-size=X%>, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
38021 msgstr ""
38023 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:765
38024 #, fuzzy, gcc-internal-format
38025 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs appear more than one time"
38026 msgstr "%s %qs"
38028 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:774
38029 #, gcc-internal-format
38030 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs is unsupported standard single letter extension"
38031 msgstr ""
38033 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:782
38034 #, gcc-internal-format
38035 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs starts with 'z' but is unsupported standard extension"
38036 msgstr ""
38038 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:790
38039 #, gcc-internal-format
38040 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs starts with 's' but is unsupported standard supervisor extension"
38041 msgstr ""
38043 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:798
38044 #, gcc-internal-format
38045 msgid "%<-march=%s%>: extension %qs starts with 'x' but is unsupported non-standard extension"
38046 msgstr ""
38048 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1045
38049 #, fuzzy, gcc-internal-format
38050 msgid "%<-march=%s%>: expect number after %<%dp%>"
38051 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38053 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1051
38054 #, gcc-internal-format
38055 msgid "%<-march=%s%>: for %<%s%dp%dp?%>, version number with more than 2 level is not supported"
38056 msgstr ""
38058 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1109
38059 #, fuzzy, gcc-internal-format
38060 msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
38061 msgstr "%s %qs"
38063 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1133
38064 #, fuzzy, gcc-internal-format
38065 msgid "%<-march=%s%>: rv%de is not a valid base ISA"
38066 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
38068 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1145
38069 #, gcc-internal-format
38070 msgid "version of %<g%> will be omitted, please specify version for individual extension"
38071 msgstr ""
38073 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1164
38074 #, gcc-internal-format
38075 msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
38076 msgstr ""
38078 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1187
38079 #, fuzzy, gcc-internal-format
38080 msgid "%<-march=%s%>: Not single-letter extension. %<%c%>"
38081 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38083 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1318
38084 #, fuzzy, gcc-internal-format
38085 msgid "%<-march=%s%>: zcf extension supports in rv32 only"
38086 msgstr "%s %qs"
38088 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1323
38089 #, gcc-internal-format
38090 msgid "%<-march=%s%>: z*inx conflicts with floating-point extensions"
38091 msgstr ""
38093 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1329
38094 #, fuzzy, gcc-internal-format
38095 msgid "%<-march=%s%>: h extension requires i extension"
38096 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
38098 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1334
38099 #, fuzzy, gcc-internal-format
38100 msgid "%<-march=%s%>: zcd conflicts with zcmt"
38101 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38103 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1336
38104 #, fuzzy, gcc-internal-format
38105 msgid "%<-march=%s%>: zcd conflicts with zcmp"
38106 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38108 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1345
38109 #, gcc-internal-format
38110 msgid "%<-march=%s%>: xtheadvector conflicts with vector extension or its sub-extensions"
38111 msgstr ""
38113 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1442
38114 #, fuzzy, gcc-internal-format
38115 msgid "%<-march=%s%>: name of %s must be more than 1 letter"
38116 msgstr "%s %qs"
38118 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1454
38119 #, fuzzy, gcc-internal-format
38120 msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with %<_%>"
38121 msgstr "%s %qs"
38123 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1516
38124 #, fuzzy, gcc-internal-format
38125 msgid "%<-march=%s%>: i, e or g must be the first extension"
38126 msgstr "%s %qs"
38128 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1871
38129 #, fuzzy, gcc-internal-format
38130 msgid "%<-mcpu=%s%>: unknown CPU"
38131 msgstr "%<%s%> on tuntematon"
38133 #: common/config/riscv/riscv-common.cc:1950
38134 #, gcc-internal-format
38135 msgid "Cannot find suitable multilib set for %<-march=%s%>/%<-mabi=%s%>"
38136 msgstr ""
38138 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:175 config/sparc/sparc.cc:1807
38139 #, fuzzy, gcc-internal-format
38140 msgid "unknown %<-mdebug-%s%> switch"
38141 msgstr "%s: tuntematon valitsin ”%s”\n"
38143 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:214
38144 #, gcc-internal-format
38145 msgid "unknown switch %<-mlong-double-%s%>"
38146 msgstr ""
38148 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:225
38149 #, gcc-internal-format
38150 msgid "option %<%s%> requires %<-mlong-double-128%>"
38151 msgstr ""
38153 #: common/config/rs6000/rs6000-common.cc:259
38154 #, gcc-internal-format
38155 msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
38156 msgstr ""
38158 #: common/config/rx/rx-common.cc:61
38159 #, gcc-internal-format
38160 msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
38161 msgstr ""
38163 #: common/config/rx/rx-common.cc:63
38164 #, gcc-internal-format
38165 msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
38166 msgstr ""
38168 #: common/config/s390/s390-common.cc:109
38169 #, fuzzy, gcc-internal-format
38170 msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
38171 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38173 #: common/config/s390/s390-common.cc:114
38174 #, fuzzy, gcc-internal-format
38175 msgid "stack size must be an exact power of 2"
38176 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
38178 #: common/config/v850/v850-common.cc:47
38179 #, fuzzy, gcc-internal-format
38180 msgid "value passed in %qs is too large"
38181 msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
38183 #: config/darwin-c.cc:81
38184 #, fuzzy, gcc-internal-format
38185 msgid "too many %<#pragma options align=reset%>"
38186 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38188 #: config/darwin-c.cc:101 config/darwin-c.cc:104 config/darwin-c.cc:106
38189 #: config/darwin-c.cc:108
38190 #, fuzzy, gcc-internal-format
38191 msgid "malformed %<#pragma options%>, ignoring"
38192 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38194 #: config/darwin-c.cc:111
38195 #, fuzzy, gcc-internal-format
38196 msgid "junk at end of %<#pragma options%>"
38197 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
38199 #: config/darwin-c.cc:121
38200 #, fuzzy, gcc-internal-format
38201 msgid "malformed %<#pragma options align={mac68k|power|reset}%>, ignoring"
38202 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
38204 #: config/darwin-c.cc:133
38205 #, gcc-internal-format
38206 msgid "missing %<(%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
38207 msgstr "puuttuva %<(%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
38209 #: config/darwin-c.cc:154
38210 #, gcc-internal-format
38211 msgid "missing %<)%> after %<#pragma unused%>, ignoring"
38212 msgstr "puuttuva %<)%> ilmauksen %<#pragma unused%> jälkeen, jätetään huomiotta"
38214 #: config/darwin-c.cc:157
38215 #, fuzzy, gcc-internal-format
38216 msgid "junk at end of %<#pragma unused%>"
38217 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38219 #: config/darwin-c.cc:168
38220 #, fuzzy, gcc-internal-format
38221 msgid "malformed %<#pragma ms_struct%>, ignoring"
38222 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
38224 #: config/darwin-c.cc:176
38225 #, fuzzy, gcc-internal-format
38226 msgid "malformed %<#pragma ms_struct {on|off|reset}%>, ignoring"
38227 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct {on|off|reset}”, jätetään huomiotta"
38229 #: config/darwin-c.cc:179
38230 #, fuzzy, gcc-internal-format
38231 msgid "junk at end of %<#pragma ms_struct%>"
38232 msgstr "roskaa ilmaisun ”#pragma ms_struct” lopussa"
38234 #: config/darwin-c.cc:405
38235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38236 msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
38237 msgstr ""
38239 #: config/darwin-c.cc:709
38240 #, fuzzy, gcc-internal-format
38241 msgid "unknown value %qs of %<-mmacosx-version-min%>"
38242 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
38244 #: config/darwin-driver.cc:147
38245 #, fuzzy, gcc-internal-format
38246 msgid "%<sysctl%> for %<kern.osversion%> failed: %m"
38247 msgstr "chmod (%s, %u) epäonnistui: %m"
38249 #: config/darwin-driver.cc:186
38250 #, fuzzy, gcc-internal-format
38251 msgid "could not understand %<kern.osversion%> %q.*s"
38252 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
38254 #: config/darwin-driver.cc:226
38255 #, fuzzy, gcc-internal-format
38256 msgid "could not understand version %qs"
38257 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
38259 #: config/darwin-driver.cc:300
38260 #, fuzzy, gcc-internal-format
38261 msgid "this compiler does not support %qs"
38262 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
38264 #: config/darwin-driver.cc:326
38265 #, fuzzy, gcc-internal-format
38266 msgid "%qs is not valid for %<-mmacosx-version-min%>"
38267 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
38269 #: config/darwin-driver.cc:367
38270 #, fuzzy, gcc-internal-format
38271 msgid "this compiler does not support PowerPC (%<-arch%> option ignored)"
38272 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
38274 #: config/darwin-driver.cc:374
38275 #, fuzzy, gcc-internal-format
38276 msgid "%qs conflicts with %<-arch i386%> (%qs ignored)"
38277 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38279 #: config/darwin-driver.cc:383
38280 #, fuzzy, gcc-internal-format
38281 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch x86_64%> (%<-m32%> ignored)"
38282 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38284 #: config/darwin-driver.cc:390
38285 #, fuzzy, gcc-internal-format
38286 msgid "this compiler does not support x86 (%<-arch%> option ignored)"
38287 msgstr "C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
38289 #: config/darwin-driver.cc:397
38290 #, fuzzy, gcc-internal-format
38291 msgid "%qs conflicts with %<-arch ppc%> (%qs ignored)"
38292 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38294 #: config/darwin-driver.cc:406
38295 #, fuzzy, gcc-internal-format
38296 msgid "%<-m32%> conflicts with %<-arch ppc64%> (%<-m32%> ignored)"
38297 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
38299 #: config/darwin.cc:2089
38300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38301 msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
38302 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
38304 #: config/darwin.cc:2181
38305 #, fuzzy, gcc-internal-format
38306 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
38307 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38309 #: config/darwin.cc:2188
38310 #, fuzzy, gcc-internal-format
38311 msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
38312 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38314 #: config/darwin.cc:2781 config/darwin.cc:2845
38315 #, gcc-internal-format
38316 msgid "common variables must have an alignment of 32678 or less"
38317 msgstr ""
38319 #: config/darwin.cc:2935
38320 #, fuzzy, gcc-internal-format
38321 msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
38322 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
38324 #: config/darwin.cc:3178
38325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38326 msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
38327 msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
38329 #: config/darwin.cc:3408
38330 #, gcc-internal-format
38331 msgid "%<-fobjc-abi-version%> 2 must be used for 64 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
38332 msgstr ""
38334 #: config/darwin.cc:3413
38335 #, fuzzy, gcc-internal-format
38336 msgid "%<-fobjc-abi-version%> %d is not supported for 32 bit targets with %<-fnext-runtime%>"
38337 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
38339 #: config/darwin.cc:3435
38340 #, fuzzy, gcc-internal-format
38341 msgid "%<-gsplit-dwarf%> is not supported on this platform, ignored"
38342 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
38344 #: config/darwin.cc:3449
38345 #, fuzzy, gcc-internal-format
38346 msgid "%<-g3%> is not supported by the debug linker in use (set to 2)"
38347 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
38349 #: config/darwin.cc:3541
38350 #, gcc-internal-format
38351 msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
38352 msgstr ""
38354 #: config/darwin.cc:3584
38355 #, gcc-internal-format
38356 msgid "%<-mpic-symbol-stubs%> is not required for 64-bit code (ignored)"
38357 msgstr ""
38359 #: config/darwin.cc:3787
38360 #, fuzzy, gcc-internal-format
38361 msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
38362 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38364 #: config/darwin.cc:3794
38365 #, fuzzy, gcc-internal-format
38366 msgid "built-in function %qD takes one argument only"
38367 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38369 #: config/darwin.cc:3838
38370 #, fuzzy, gcc-internal-format
38371 msgid "CFString literal is missing"
38372 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
38374 #: config/darwin.cc:3849
38375 #, fuzzy, gcc-internal-format
38376 msgid "CFString literal expression is not a string constant"
38377 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
38379 #: config/darwin.cc:3873
38380 #, fuzzy, gcc-internal-format
38381 msgid "non-ASCII character in CFString literal"
38382 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
38384 #: config/darwin.cc:3874
38385 #, fuzzy, gcc-internal-format
38386 msgid "embedded NUL in CFString literal"
38387 msgstr "null-merkit säilytetään literaalissa"
38389 #: config/host-darwin.cc:107
38390 #, fuzzy, gcc-internal-format
38391 #| msgid "%qD is not a variable"
38392 msgid "PCH memory is not available: %m"
38393 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
38395 #: config/sol2-c.cc:91 config/sol2-c.cc:107
38396 #, gcc-internal-format
38397 msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
38398 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
38400 #: config/sol2-c.cc:100
38401 #, gcc-internal-format
38402 msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
38403 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>, ei huomioida"
38405 #: config/sol2-c.cc:115
38406 #, fuzzy, gcc-internal-format
38407 msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
38408 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
38410 #: config/sol2-c.cc:127 config/sol2-c.cc:139
38411 #, gcc-internal-format
38412 msgid "malformed %<#pragma align%>"
38413 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma align%>"
38415 #: config/sol2-c.cc:134
38416 #, fuzzy, gcc-internal-format
38417 msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
38418 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38420 #: config/sol2-c.cc:155 config/sol2-c.cc:162
38421 #, gcc-internal-format
38422 msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
38423 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>, ei huomioida"
38425 #: config/sol2-c.cc:186 config/sol2-c.cc:198
38426 #, gcc-internal-format
38427 msgid "malformed %<#pragma init%>"
38428 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma init%>"
38430 #: config/sol2-c.cc:193
38431 #, fuzzy, gcc-internal-format
38432 msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
38433 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38435 #: config/sol2-c.cc:214 config/sol2-c.cc:221
38436 #, gcc-internal-format
38437 msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
38438 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>, ei huomioida"
38440 #: config/sol2-c.cc:245 config/sol2-c.cc:257
38441 #, gcc-internal-format
38442 msgid "malformed %<#pragma fini%>"
38443 msgstr "vääränmuotoinen %<#pragma fini%>"
38445 #: config/sol2-c.cc:252
38446 #, fuzzy, gcc-internal-format
38447 msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
38448 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
38450 #: config/sol2.cc:58
38451 #, gcc-internal-format
38452 msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
38453 msgstr ""
38455 #: config/vxworks.cc:165
38456 #, fuzzy, gcc-internal-format
38457 msgid "PIC is only supported for RTPs"
38458 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
38460 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2123
38461 #, fuzzy, gcc-internal-format
38462 msgid "first argument to %qD must be a string literal"
38463 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
38465 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2254
38466 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2488 config/arm/arm-builtins.cc:3146
38467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38468 msgid "argument %d must be a constant immediate"
38469 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38471 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2326 config/arm/arm-builtins.cc:3494
38472 #, fuzzy, gcc-internal-format
38473 msgid "lane index must be a constant immediate"
38474 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38476 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2330
38477 #, fuzzy, gcc-internal-format
38478 msgid "total size and element size must be a nonzero constant immediate"
38479 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
38481 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2578
38482 #, fuzzy, gcc-internal-format
38483 msgid "argument must be a 16-bit constant immediate"
38484 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38486 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2701
38487 #, gcc-internal-format
38488 msgid "128-bit system register support requires the %<d128%> extension"
38489 msgstr ""
38491 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2716
38492 #, fuzzy, gcc-internal-format
38493 msgid "invalid system register name provided"
38494 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
38496 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2730
38497 #, fuzzy, gcc-internal-format
38498 msgid "invalid system register name %qs"
38499 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
38501 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2810
38502 #, fuzzy, gcc-internal-format
38503 msgid "Constant-type argument expected"
38504 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
38506 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2816
38507 #, fuzzy, gcc-internal-format
38508 msgid "argument %d must be a constant immediate in range [%wd,%wd]"
38509 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38511 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2895
38512 #, fuzzy, gcc-internal-format
38513 msgid "Memory Tagging Extension does not support %<-mabi=ilp32%>"
38514 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
38516 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:2930
38517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38518 msgid "argument %d must be a constant immediate in range [0,15]"
38519 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
38521 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3728
38522 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3748
38523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38524 msgid "expected 64-bit address but argument 1 is %d-bit"
38525 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 1 on %d-bittinen"
38527 #: config/aarch64/aarch64-builtins.cc:3732
38528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38529 msgid "expected 64-bit address but argument 2 is %d-bit"
38530 msgstr "odotettiin 64-bittistä osoitetta, mutta argumentti 2 on %d-bittinen"
38532 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:341
38533 #, fuzzy, gcc-internal-format
38534 msgid "%<#pragma GCC aarch64%> requires a string parameter"
38535 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
38537 #: config/aarch64/aarch64-c.cc:357
38538 #, fuzzy, gcc-internal-format
38539 msgid "unknown %<#pragma GCC aarch64%> option %qs"
38540 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
38542 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1089
38543 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:558
38544 #, fuzzy, gcc-internal-format
38545 msgid "ACLE function %qD requires ISA extension %qs"
38546 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
38548 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1091 config/aarch64/aarch64.cc:11151
38549 #: config/aarch64/aarch64.cc:18314 config/aarch64/aarch64.cc:19086
38550 #, gcc-internal-format
38551 msgid "you can enable %qs using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
38552 msgstr ""
38554 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1111
38555 #, fuzzy, gcc-internal-format
38556 msgid "ACLE function %qD is incompatible with the use of %qs"
38557 msgstr "%s %qs"
38559 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1133
38560 #, gcc-internal-format
38561 msgid "ACLE function %qD cannot be called when SME streaming mode is enabled"
38562 msgstr ""
38564 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1140
38565 #, gcc-internal-format
38566 msgid "ACLE function %qD can only be called when SME streaming mode is enabled"
38567 msgstr ""
38569 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1147
38570 #, gcc-internal-format
38571 msgid "ACLE function %qD can only be called from a function that has %qs state"
38572 msgstr ""
38574 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1175
38575 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:571
38576 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4246
38577 #, fuzzy, gcc-internal-format
38578 msgid "argument %d of %qE must be an integer constant expression"
38579 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
38581 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1188
38582 #, fuzzy, gcc-internal-format
38583 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38584 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects the value %wd"
38585 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38587 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1191
38588 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:583
38589 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4260
38590 #, fuzzy, gcc-internal-format
38591 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd]"
38592 msgstr "%s: kentän ”%s” arvon on oltava välillä %d...%d"
38594 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1204
38595 #, fuzzy, gcc-internal-format
38596 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38597 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects either %wd or %wd"
38598 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38600 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1217
38601 #, fuzzy, gcc-internal-format
38602 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38603 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects %wd, %wd, %wd or %wd"
38604 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38606 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1229
38607 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:595
38608 #, fuzzy, gcc-internal-format
38609 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38610 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a valid %qT value"
38611 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38613 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1762
38614 #, fuzzy, gcc-internal-format
38615 #| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
38616 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a single SVE vector rather than a tuple"
38617 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
38619 #. num_vectors is always != 1, so the singular isn't needed.
38620 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1768
38621 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1774
38622 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1205 config/arm/arm-mve-builtins.cc:1211
38623 #, gcc-internal-format
38624 msgid "%qT%d%qE%d"
38625 msgid_plural "passing single vector %qT to argument %d of %qE, which expects a tuple of %d vectors"
38626 msgstr[0] ""
38627 msgstr[1] ""
38629 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1806
38630 #, fuzzy, gcc-internal-format
38631 msgid "passing tuple %qT to argument %d of %qE after passing single vector %qT to argument %d"
38632 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38634 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1811
38635 #, gcc-internal-format
38636 msgid "passing single vector %qT to argument %d of %qE after passing tuple %qT to argument %d"
38637 msgstr ""
38639 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1816
38640 #, gcc-internal-format
38641 msgid "passing mismatched tuple types %qT and %qT to arguments %d and %d of %qE"
38642 msgstr ""
38644 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1827
38645 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1104
38646 #, fuzzy, gcc-internal-format
38647 msgid "%qE has no form that takes %qT arguments"
38648 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38650 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1888
38651 #, fuzzy, gcc-internal-format
38652 msgid "%qE has no form that takes %qT and %qT arguments"
38653 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
38655 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1950
38656 #, fuzzy, gcc-internal-format
38657 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38658 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an %qs or %qs"
38659 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38661 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:1981
38662 #, fuzzy, gcc-internal-format
38663 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38664 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a 32-bit or 64-bit integer type"
38665 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38667 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2000
38668 #, gcc-internal-format
38669 msgid "passing %qT and %qT to arguments %d and %d of %qE, which expects a pair of 64-bit integers"
38670 msgstr ""
38672 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2024
38673 #, fuzzy, gcc-internal-format
38674 msgid "passing mismatched integer types %qT and %qT to arguments %d and %d of %qE"
38675 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
38677 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2045
38678 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1157
38679 #, fuzzy, gcc-internal-format
38680 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38681 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer type"
38682 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38684 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2048
38685 #, gcc-internal-format
38686 msgid "an explicit type suffix is needed when using a vector of base addresses"
38687 msgstr ""
38689 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2057
38690 #, fuzzy, gcc-internal-format
38691 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38692 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but %qT is not a valid SVE element type"
38693 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38695 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2065
38696 #, fuzzy, gcc-internal-format
38697 #| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
38698 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a pointer to 32-bit or 64-bit elements"
38699 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
38701 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2107
38702 #, fuzzy, gcc-internal-format
38703 #| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
38704 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE type rather than a scalar type"
38705 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
38707 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2111
38708 #, fuzzy, gcc-internal-format
38709 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38710 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an SVE type"
38711 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38713 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2156
38714 #, fuzzy, gcc-internal-format
38715 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38716 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of integers"
38717 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38719 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2186
38720 #, fuzzy, gcc-internal-format
38721 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38722 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a 128 bit NEON vector type"
38723 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38725 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2203
38726 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2501
38727 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1403
38728 #, fuzzy, gcc-internal-format
38729 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38730 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of unsigned integers"
38731 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38733 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2224
38734 #, fuzzy, gcc-internal-format
38735 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38736 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit elements"
38737 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38739 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2266
38740 #, gcc-internal-format
38741 msgid "operations on multiple vectors must be predicated by %qs rather than %qs"
38742 msgstr ""
38744 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2269
38745 #, gcc-internal-format
38746 msgid "operations on single vectors must be predicated by %qs rather than %qs"
38747 msgstr ""
38749 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2285
38750 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1248
38751 #, fuzzy, gcc-internal-format
38752 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38753 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or scalar type"
38754 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38756 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2307
38757 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2958
38758 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1270
38759 #, fuzzy, gcc-internal-format
38760 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38761 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qT"
38762 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
38764 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2334
38765 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2450
38766 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2579
38767 #, fuzzy, gcc-internal-format
38768 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but argument %d had type %qT"
38769 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
38771 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2445
38772 #, fuzzy, gcc-internal-format
38773 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but argument %d was a tuple of %qT"
38774 msgstr "muotoilu %q.*s odottaa tyyppiä %<%s%s%>, mutta %d. argumentin tyyppi on %qT"
38776 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2469
38777 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1384
38778 #, fuzzy, gcc-internal-format
38779 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38780 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit elements"
38781 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38783 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2474
38784 #, fuzzy, gcc-internal-format
38785 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38786 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects vectors of %d-bit elements"
38787 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38789 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2487
38790 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1396
38791 #, fuzzy, gcc-internal-format
38792 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38793 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of signed integers"
38794 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38796 #. Translation note: could also be written "expects a tuple of
38797 #. signed integer vectors".
38798 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2493
38799 #, fuzzy, gcc-internal-format
38800 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38801 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects vectors of signed integers"
38802 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38804 #. Translation note: could also be written "expects a tuple of
38805 #. unsigned integer vectors".
38806 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2507
38807 #, fuzzy, gcc-internal-format
38808 #| msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
38809 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects vectors of unsigned integers"
38810 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
38812 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2527
38813 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1423
38814 #, gcc-internal-format
38815 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same element size, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
38816 msgstr ""
38818 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2547
38819 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1444
38820 #, gcc-internal-format
38821 msgid "arguments %d and %d of %qE must have the same signedness, but the values passed here have type %qT and %qT respectively"
38822 msgstr ""
38824 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2558
38825 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1455
38826 #, gcc-internal-format
38827 msgid "passing %qT instead of the expected %qT to argument %d of %qE, after passing %qT to argument %d"
38828 msgstr ""
38830 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2598
38831 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1540
38832 #, fuzzy, gcc-internal-format
38833 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38834 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs"
38835 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
38837 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2616
38838 #, gcc-internal-format
38839 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which does not accept scalars for this combination of arguments"
38840 msgstr ""
38842 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2632
38843 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1556
38844 #, fuzzy, gcc-internal-format
38845 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
38846 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar pointer"
38847 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38849 # XXX
38850 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2655
38851 #, fuzzy, gcc-internal-format
38852 #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
38853 msgid "call to %qE is ambiguous; argument %d has type %qs but argument %d has type %qs"
38854 msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%s%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
38856 #. It doesn't really matter whether the element is expected to be
38857 #. the same size as type suffix 0.
38858 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2700
38859 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1501
38860 #, fuzzy, gcc-internal-format
38861 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar element"
38862 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38864 #. It doesn't seem useful to distinguish between signed and unsigned
38865 #. scalars here.
38866 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2706
38867 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1507
38868 #, fuzzy, gcc-internal-format
38869 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a scalar integer"
38870 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
38872 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2742
38873 #, fuzzy, gcc-internal-format
38874 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38875 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects %qs or %qs"
38876 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38878 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2762
38879 #, fuzzy, gcc-internal-format
38880 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38881 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of 32-bit or 64-bit integers"
38882 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38884 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2812
38885 #, gcc-internal-format
38886 msgid "when storing %qT, %qE requires a vector base and a scalar index"
38887 msgstr ""
38889 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2817
38890 #, gcc-internal-format
38891 msgid "%qE requires a vector base and a scalar index"
38892 msgstr ""
38894 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2821
38895 #, fuzzy, gcc-internal-format
38896 msgid "%qE does not support 32-bit vector type %qT"
38897 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
38899 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2849
38900 #, fuzzy, gcc-internal-format
38901 #| msgid "%s does not support split_edge"
38902 msgid "%qE does not support 32-bit sign-extended offsets"
38903 msgstr "%s ei tue: split_edge"
38905 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2852
38906 #, fuzzy, gcc-internal-format
38907 #| msgid "%s does not support split_edge"
38908 msgid "%qE does not support sign-extended offsets"
38909 msgstr "%s ei tue: split_edge"
38911 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2865
38912 #, gcc-internal-format
38913 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when loading %qT expects a vector of %d-bit integers"
38914 msgstr ""
38916 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2870
38917 #, gcc-internal-format
38918 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which when storing %qT expects a vector of %d-bit integers"
38919 msgstr ""
38921 #. TYPE is part of the function name.
38922 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2877
38923 #, fuzzy, gcc-internal-format
38924 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
38925 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector of %d-bit integers"
38926 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
38928 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:2925
38929 #, fuzzy, gcc-internal-format
38930 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a vector or pointer base address"
38931 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
38933 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3009
38934 #, fuzzy, gcc-internal-format
38935 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
38936 msgid "cannot combine a base of type %qT with an offset of type %qT"
38937 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38939 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3013
38940 #, fuzzy, gcc-internal-format
38941 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
38942 msgid "cannot combine a base of type %qT with an index of type %qT"
38943 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
38945 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3102
38946 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1666
38947 #, fuzzy, gcc-internal-format
38948 #| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
38949 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but its %qT form does not accept scalars"
38950 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
38952 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:3166
38953 #, fuzzy, gcc-internal-format
38954 #| msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
38955 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but its %qT form does not accept single vectors"
38956 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
38958 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4660
38959 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:466 config/arm/arm-mve-builtins.cc:491
38960 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4589
38961 #, fuzzy, gcc-internal-format
38962 msgid "duplicate definition of %qs"
38963 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
38965 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4717
38966 #, fuzzy, gcc-internal-format
38967 msgid "%qs defined without first defining %qs"
38968 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
38970 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4868
38971 #, fuzzy, gcc-internal-format
38972 msgid "%qs applied to non-SVE type %qT"
38973 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38975 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4874
38976 #, fuzzy, gcc-internal-format
38977 msgid "%qs applied to non-vector type %qT"
38978 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
38980 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4881
38981 #, gcc-internal-format
38982 msgid "%qs applied to type %qT, which already has a size"
38983 msgstr ""
38985 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4889
38986 #, fuzzy, gcc-internal-format
38987 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
38988 msgid "%qs requires an integer constant expression"
38989 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
38991 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:4897
38992 #, fuzzy, gcc-internal-format
38993 msgid "unsupported SVE vector size"
38994 msgstr "tuntematon värimoodi"
38996 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5011
38997 #, fuzzy, gcc-internal-format
38998 #| msgid "type %qT does not have a known size"
38999 msgid "SVE type %qT does not have a fixed size"
39000 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
39002 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5016
39003 #, fuzzy, gcc-internal-format
39004 #| msgid "type %qT does not have a known size"
39005 msgid "SVE type %qT does not have a defined alignment"
39006 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
39008 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5021
39009 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4501
39010 #, fuzzy, gcc-internal-format
39011 msgid "variables of type %qT cannot have thread-local storage duration"
39012 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida koska %qT on jo määritelty"
39014 # XXX
39015 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5027
39016 #, fuzzy, gcc-internal-format
39017 msgid "arithmetic on pointer to SVE type %qT"
39018 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
39020 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5034
39021 #, fuzzy, gcc-internal-format
39022 msgid "member variables cannot have SVE type %qT"
39023 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
39025 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5036
39026 #, fuzzy, gcc-internal-format
39027 msgid "fields cannot have SVE type %qT"
39028 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
39030 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5041
39031 #, fuzzy, gcc-internal-format
39032 msgid "array elements cannot have SVE type %qT"
39033 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
39035 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5046
39036 #, fuzzy, gcc-internal-format
39037 msgid "cannot allocate objects with SVE type %qT"
39038 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39040 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5051
39041 #, fuzzy, gcc-internal-format
39042 msgid "cannot delete objects with SVE type %qT"
39043 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
39045 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5056
39046 #, fuzzy, gcc-internal-format
39047 msgid "cannot throw or catch SVE type %qT"
39048 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
39050 #: config/aarch64/aarch64-sve-builtins.cc:5061
39051 #, fuzzy, gcc-internal-format
39052 msgid "capture by copy of SVE type %qT"
39053 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
39055 #: config/aarch64/aarch64.cc:637
39056 #, fuzzy, gcc-internal-format
39057 msgid "the arguments to %qE must be constant strings"
39058 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
39060 #: config/aarch64/aarch64.cc:645
39061 #, fuzzy, gcc-internal-format
39062 msgid "unrecognized state string %qs"
39063 msgstr "tunnistamaton osoite"
39065 #: config/aarch64/aarch64.cc:729
39066 #, fuzzy, gcc-internal-format
39067 msgid "the %qE attribute cannot be applied to an SVE function type"
39068 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
39070 #: config/aarch64/aarch64.cc:756
39071 #, gcc-internal-format
39072 msgid "cannot create a new %qs scope since %qs is shared with callers"
39073 msgstr ""
39075 #: config/aarch64/aarch64.cc:772
39076 #, fuzzy, gcc-internal-format
39077 #| msgid "%qE attribute applies only to functions"
39078 msgid "%qE attribute applies only to function definitions"
39079 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39081 #: config/aarch64/aarch64.cc:818
39082 #, fuzzy, gcc-internal-format
39083 msgid "inconsistent attributes for state %qs"
39084 msgstr "<tuntematon>"
39086 #: config/aarch64/aarch64.cc:1307
39087 #, fuzzy, gcc-internal-format
39088 msgid "%qs is incompatible with the use of floating-point types"
39089 msgstr "%s %qs"
39091 #: config/aarch64/aarch64.cc:1310
39092 #, fuzzy, gcc-internal-format
39093 msgid "%qs is incompatible with the use of vector types"
39094 msgstr "%s %qs"
39096 #: config/aarch64/aarch64.cc:1314
39097 #, fuzzy, gcc-internal-format
39098 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of floating-point types"
39099 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
39101 #: config/aarch64/aarch64.cc:1317
39102 #, fuzzy, gcc-internal-format
39103 msgid "%qs feature modifier is incompatible with the use of vector types"
39104 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
39106 #: config/aarch64/aarch64.cc:1333
39107 #, fuzzy, gcc-internal-format
39108 msgid "this operation requires the SVE ISA extension"
39109 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
39111 #: config/aarch64/aarch64.cc:1334
39112 #, gcc-internal-format
39113 msgid "you can enable SVE using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
39114 msgstr ""
39116 #. We can't gracefully recover at this point, so make this a
39117 #. fatal error.
39118 #: config/aarch64/aarch64.cc:6403
39119 #, fuzzy, gcc-internal-format
39120 msgid "arguments of type %qT require the SVE ISA extension"
39121 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
39123 #: config/aarch64/aarch64.cc:6880
39124 #, fuzzy, gcc-internal-format
39125 msgid "SVE type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
39126 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
39128 #: config/aarch64/aarch64.cc:7021 config/aarch64/aarch64.cc:7100
39129 #: config/aarch64/aarch64.cc:21321
39130 #, gcc-internal-format
39131 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 13.1"
39132 msgstr ""
39134 #: config/aarch64/aarch64.cc:7028 config/aarch64/aarch64.cc:7107
39135 #: config/aarch64/aarch64.cc:21328
39136 #, gcc-internal-format
39137 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 14.1"
39138 msgstr ""
39140 #: config/aarch64/aarch64.cc:7039 config/aarch64/aarch64.cc:7117
39141 #: config/aarch64/aarch64.cc:21336 config/arm/arm.cc:7342
39142 #: config/arm/arm.cc:7372 config/arm/arm.cc:29487
39143 #, gcc-internal-format
39144 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 9.1"
39145 msgstr ""
39147 #: config/aarch64/aarch64.cc:7240
39148 #, fuzzy, gcc-internal-format
39149 msgid "%qE requires the SVE ISA extension"
39150 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
39152 #: config/aarch64/aarch64.cc:7243
39153 #, fuzzy, gcc-internal-format
39154 msgid "calls to functions of type %qT require the SVE ISA extension"
39155 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39157 #: config/aarch64/aarch64.cc:7431
39158 #, gcc-internal-format
39159 msgid "stack probes for SVE frames"
39160 msgstr ""
39162 #: config/aarch64/aarch64.cc:11149
39163 #, fuzzy, gcc-internal-format
39164 msgid "calling a streaming function requires the ISA extension %qs"
39165 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39167 #: config/aarch64/aarch64.cc:11158 config/aarch64/aarch64.cc:11162
39168 #, gcc-internal-format
39169 msgid "call to a function that shares %qs state from a function that has no %qs state"
39170 msgstr ""
39172 #: config/aarch64/aarch64.cc:11165
39173 #, gcc-internal-format
39174 msgid "call to a function that shares SME state from a function that has no SME state"
39175 msgstr ""
39177 #: config/aarch64/aarch64.cc:11223
39178 #, gcc-internal-format
39179 msgid "call to a function that shares state other than %qs from a function that has %qs state"
39180 msgstr ""
39182 #: config/aarch64/aarch64.cc:11225
39183 #, gcc-internal-format
39184 msgid "use %<__arm_preserves(\"za\")%> if the callee preserves ZA"
39185 msgstr ""
39187 #: config/aarch64/aarch64.cc:17932
39188 #, gcc-internal-format
39189 msgid "unknown flag passed in %<-moverride=%s%> (%s)"
39190 msgstr ""
39192 #: config/aarch64/aarch64.cc:17976
39193 #, fuzzy, gcc-internal-format
39194 msgid "%qs string ill-formed"
39195 msgstr ""
39196 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
39197 "  tai:  %s VALITSIN\n"
39199 #: config/aarch64/aarch64.cc:18032
39200 #, fuzzy, gcc-internal-format
39201 msgid "invalid format for %<sve_width%>"
39202 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
39204 #: config/aarch64/aarch64.cc:18044
39205 #, fuzzy, gcc-internal-format
39206 msgid "invalid %<sve_width%> value: %d"
39207 msgstr "virheellinen %%h-arvo"
39209 #: config/aarch64/aarch64.cc:18064
39210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39211 msgid "tuning string missing in option (%s)"
39212 msgstr ""
39213 "Käyttö: %s [MERKKIJONO]...\n"
39214 "  tai:  %s VALITSIN\n"
39216 #: config/aarch64/aarch64.cc:18082
39217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39218 msgid "unknown tuning option (%s)"
39219 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
39221 #: config/aarch64/aarch64.cc:18270 config/arm/arm.cc:3227
39222 #: config/riscv/riscv.cc:9411
39223 #, gcc-internal-format
39224 msgid "incompatible options %<-mstack-protector-guard=global%> and %<-mstack-protector-guard-offset=%s%>"
39225 msgstr ""
39227 #: config/aarch64/aarch64.cc:18279 config/riscv/riscv.cc:9420
39228 #, gcc-internal-format
39229 msgid "both %<-mstack-protector-guard-offset%> and %<-mstack-protector-guard-reg%> must be used with %<-mstack-protector-guard=sysreg%>"
39230 msgstr ""
39232 #: config/aarch64/aarch64.cc:18287
39233 #, gcc-internal-format
39234 msgid "specify a system register with a small string length"
39235 msgstr ""
39237 #: config/aarch64/aarch64.cc:18297 config/arm/arm.cc:3239
39238 #: config/riscv/riscv.cc:9449 config/rs6000/rs6000.cc:4497
39239 #, fuzzy, gcc-internal-format
39240 msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
39241 msgstr "Funktio %qs"
39243 #: config/aarch64/aarch64.cc:18304
39244 #, gcc-internal-format
39245 msgid "%<-fsanitize=shadow-call-stack%> requires %<-ffixed-x18%>"
39246 msgstr ""
39248 #: config/aarch64/aarch64.cc:18310
39249 #, fuzzy, gcc-internal-format
39250 msgid "streaming functions require the ISA extension %qs"
39251 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
39253 #: config/aarch64/aarch64.cc:18312
39254 #, fuzzy, gcc-internal-format
39255 msgid "functions with SME state require the ISA extension %qs"
39256 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39258 #: config/aarch64/aarch64.cc:18406
39259 #, gcc-internal-format
39260 msgid "only values 12 (4 KB) and 16 (64 KB) are supported for guard size.  Given value %d (%llu KB) is out of range"
39261 msgstr ""
39263 #: config/aarch64/aarch64.cc:18422
39264 #, gcc-internal-format
39265 msgid "stack clash guard size %<%d%> must be equal to probing interval %<%d%>"
39266 msgstr ""
39268 #: config/aarch64/aarch64.cc:18536
39269 #, fuzzy, gcc-internal-format
39270 msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
39271 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39273 #: config/aarch64/aarch64.cc:18546
39274 #, fuzzy, gcc-internal-format
39275 msgid "did you mean %<-march=%s%>?"
39276 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39278 #: config/aarch64/aarch64.cc:18549
39279 #, fuzzy, gcc-internal-format
39280 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-mcpu=%s%>"
39281 msgstr "tuntematon konetila %qs"
39283 #: config/aarch64/aarch64.cc:18608
39284 #, fuzzy, gcc-internal-format
39285 msgid "invalid argument given to %<-mharden-sls=%>"
39286 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
39288 #: config/aarch64/aarch64.cc:18619
39289 #, fuzzy, gcc-internal-format
39290 msgid "%qs must be by itself for %<-mharden-sls=%>"
39291 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
39293 #: config/aarch64/aarch64.cc:18624
39294 #, fuzzy, gcc-internal-format
39295 msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mharden-sls=%>"
39296 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
39298 #: config/aarch64/aarch64.cc:18652
39299 #, fuzzy, gcc-internal-format
39300 msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
39301 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39303 #: config/aarch64/aarch64.cc:18655
39304 #, fuzzy, gcc-internal-format
39305 msgid "unknown value %qs for %<-march%>"
39306 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
39308 #: config/aarch64/aarch64.cc:18661
39309 #, fuzzy, gcc-internal-format
39310 msgid "did you mean %<-mcpu=%s%>?"
39311 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39313 #: config/aarch64/aarch64.cc:18664
39314 #, fuzzy, gcc-internal-format
39315 msgid "invalid feature modifier %qs in %<-march=%s%>"
39316 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39318 #: config/aarch64/aarch64.cc:18692
39319 #, fuzzy, gcc-internal-format
39320 msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
39321 msgstr "makron nimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39323 #: config/aarch64/aarch64.cc:18695
39324 #, fuzzy, gcc-internal-format
39325 msgid "unknown value %qs for %<-mtune%>"
39326 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
39328 #: config/aarch64/aarch64.cc:18847
39329 #, fuzzy, gcc-internal-format
39330 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%> switch and resulted in options %<%s%> being added"
39331 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
39333 #: config/aarch64/aarch64.cc:18903
39334 #, fuzzy, gcc-internal-format
39335 msgid "assembler does not support %<-mabi=ilp32%>"
39336 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
39338 #: config/aarch64/aarch64.cc:18910
39339 #, gcc-internal-format
39340 msgid "return address signing is only supported for %<-mabi=lp64%>"
39341 msgstr ""
39343 #: config/aarch64/aarch64.cc:18983
39344 #, fuzzy, gcc-internal-format
39345 msgid "code model %qs with %<-f%s%>"
39346 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39348 #: config/aarch64/aarch64.cc:18986
39349 #, fuzzy, gcc-internal-format
39350 msgid "code model %qs not supported in ilp32 mode"
39351 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
39353 #: config/aarch64/aarch64.cc:19084
39354 #, fuzzy, gcc-internal-format
39355 msgid "functions with %qs state require the ISA extension %qs"
39356 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
39358 #: config/aarch64/aarch64.cc:19187
39359 #, fuzzy, gcc-internal-format
39360 msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
39361 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
39363 #: config/aarch64/aarch64.cc:19190
39364 #, fuzzy, gcc-internal-format
39365 msgid "invalid name %qs in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
39366 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39368 #: config/aarch64/aarch64.cc:19194
39369 #, fuzzy, gcc-internal-format
39370 msgid "invalid feature modifier %s of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
39371 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39373 #: config/aarch64/aarch64.cc:19228
39374 #, fuzzy, gcc-internal-format
39375 msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
39376 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
39378 #: config/aarch64/aarch64.cc:19231
39379 #, fuzzy, gcc-internal-format
39380 msgid "invalid name %qs in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
39381 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39383 #: config/aarch64/aarch64.cc:19235 config/aarch64/aarch64.cc:19319
39384 #, fuzzy, gcc-internal-format
39385 msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target()%> pragma or attribute"
39386 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39388 #: config/aarch64/aarch64.cc:19274
39389 #, fuzzy, gcc-internal-format
39390 msgid "invalid name %qs in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
39391 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39393 #: config/aarch64/aarch64.cc:19315
39394 #, fuzzy, gcc-internal-format
39395 msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
39396 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
39398 #: config/aarch64/aarch64.cc:19373 config/aarch64/aarch64.cc:19546
39399 #, fuzzy, gcc-internal-format
39400 msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
39401 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
39403 #: config/aarch64/aarch64.cc:19417
39404 #, fuzzy, gcc-internal-format
39405 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
39406 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
39408 #: config/aarch64/aarch64.cc:19425 config/i386/i386-options.cc:1303
39409 #, fuzzy, gcc-internal-format
39410 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
39411 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%s%c%> %s"
39413 #: config/aarch64/aarch64.cc:19479
39414 #, fuzzy, gcc-internal-format
39415 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
39416 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
39418 #: config/aarch64/aarch64.cc:19536 config/arm/arm.cc:33744
39419 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:325 config/rs6000/rs6000.cc:24684
39420 #: config/s390/s390.cc:16421
39421 #, fuzzy, gcc-internal-format
39422 msgid "attribute %<target%> argument not a string"
39423 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39425 #: config/aarch64/aarch64.cc:19571
39426 #, gcc-internal-format
39427 msgid "arch extension %<%s%> should be prefixed by %<+%>"
39428 msgstr ""
39430 #: config/aarch64/aarch64.cc:19574
39431 #, fuzzy, gcc-internal-format
39432 msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
39433 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
39435 #: config/aarch64/aarch64.cc:19583
39436 #, fuzzy, gcc-internal-format
39437 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
39438 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
39440 #: config/aarch64/aarch64.cc:19801
39441 #, fuzzy, gcc-internal-format
39442 msgid "attribute %<target_version%> has multiple values"
39443 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
39445 #: config/aarch64/aarch64.cc:19809
39446 #, fuzzy, gcc-internal-format
39447 msgid "attribute %<target_version%> argument not a string"
39448 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39450 #: config/aarch64/aarch64.cc:19831
39451 #, fuzzy, gcc-internal-format
39452 msgid "missing value in %<target_version%> attribute"
39453 msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
39455 #: config/aarch64/aarch64.cc:19835
39456 #, fuzzy, gcc-internal-format
39457 msgid "invalid feature modifier %qs of value %qs in %<target_version%> attribute"
39458 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39460 #: config/aarch64/aarch64.cc:19841
39461 #, fuzzy, gcc-internal-format
39462 msgid "duplicate feature modifier %qs of value %qs in %<target_version%> attribute"
39463 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39465 #: config/aarch64/aarch64.cc:20420 config/i386/i386-features.cc:3521
39466 #: config/i386/i386-features.cc:3790
39467 #, fuzzy, gcc-internal-format
39468 msgid "virtual function multiversioning not supported"
39469 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
39471 #: config/aarch64/aarch64.cc:20541 config/i386/i386-features.cc:3654
39472 #: config/rs6000/rs6000.cc:25374
39473 #, fuzzy, gcc-internal-format
39474 msgid "multiversioning needs %<ifunc%> which is not supported on this target"
39475 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
39477 #: config/aarch64/aarch64.cc:22089 config/arm/arm.cc:6690
39478 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:366 config/s390/s390.cc:12778
39479 msgid "parameter passing for argument of type %qT with %<[[no_unique_address]]%> members changed %{in GCC 10.1%}"
39480 msgstr ""
39482 #: config/aarch64/aarch64.cc:22094 config/arm/arm.cc:6695
39483 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:361 config/s390/s390.cc:12773
39484 msgid "parameter passing for argument of type %qT when C++17 is enabled changed to match C++14 %{in GCC 10.1%}"
39485 msgstr ""
39487 #: config/aarch64/aarch64.cc:22099 config/arm/arm.cc:6700
39488 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed %{in GCC 12.1%}"
39489 msgstr ""
39491 #: config/aarch64/aarch64.cc:23323 config/aarch64/aarch64.cc:23326
39492 #, fuzzy, gcc-internal-format
39493 msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
39494 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
39496 #: config/aarch64/aarch64.cc:28749 config/i386/i386.cc:25115
39497 #: config/i386/i386.cc:25246
39498 #, fuzzy, gcc-internal-format
39499 msgid "unsupported simdlen %wd"
39500 msgstr "tuntematon värimoodi"
39502 #: config/aarch64/aarch64.cc:28763
39503 #, fuzzy, gcc-internal-format
39504 msgid "GCC does not currently support return type %qT for simd"
39505 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
39507 #: config/aarch64/aarch64.cc:28767 config/i386/i386.cc:25137
39508 #, fuzzy, gcc-internal-format
39509 msgid "unsupported return type %qT for simd"
39510 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
39512 #: config/aarch64/aarch64.cc:28797
39513 #, fuzzy, gcc-internal-format
39514 msgid "GCC does not currently support argument type %qT for simd"
39515 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39517 #: config/aarch64/aarch64.cc:28801 config/i386/i386.cc:25168
39518 #, fuzzy, gcc-internal-format
39519 msgid "unsupported argument type %qT for simd"
39520 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
39522 #: config/aarch64/aarch64.cc:28850
39523 #, fuzzy, gcc-internal-format
39524 msgid "GCC does not currently support simdlen %wd for type %qT"
39525 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39527 #: config/aarch64/aarch64.cc:28871
39528 #, fuzzy, gcc-internal-format
39529 msgid "GCC does not currently support a simdclone with simdlens %wd and %wd for these types."
39530 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
39532 #: config/aarch64/aarch64.cc:28961
39533 #, fuzzy, gcc-internal-format
39534 msgid "cannot apply attribute %qs to %q+D after the function has been defined"
39535 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
39537 #: config/aarch64/aarch64.cc:28963
39538 #, fuzzy, gcc-internal-format
39539 msgid "%q+D defined here"
39540 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
39542 #: config/aarch64/aarch64.cc:29421
39543 #, gcc-internal-format
39544 msgid "non-local gotos in functions with SME state"
39545 msgstr ""
39547 #: config/aarch64/aarch64.cc:29730
39548 #, gcc-internal-format
39549 msgid "catching non-call exceptions in functions with SME state"
39550 msgstr ""
39552 #: config/alpha/alpha.cc:420
39553 #, fuzzy, gcc-internal-format
39554 msgid "bad value %qs for %<-mtrap-precision%> switch"
39555 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39557 #: config/alpha/alpha.cc:435
39558 #, fuzzy, gcc-internal-format
39559 msgid "bad value %qs for %<-mfp-rounding-mode%> switch"
39560 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39562 #: config/alpha/alpha.cc:450
39563 #, fuzzy, gcc-internal-format
39564 msgid "bad value %qs for %<-mfp-trap-mode%> switch"
39565 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39567 #: config/alpha/alpha.cc:468
39568 #, fuzzy, gcc-internal-format
39569 msgid "bad value %qs for %<-mcpu%> switch"
39570 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39572 #: config/alpha/alpha.cc:483
39573 #, fuzzy, gcc-internal-format
39574 msgid "bad value %qs for %<-mtune%> switch"
39575 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39577 #: config/alpha/alpha.cc:501
39578 #, gcc-internal-format
39579 msgid "fp software completion requires %<-mtrap-precision=i%>"
39580 msgstr ""
39582 #: config/alpha/alpha.cc:517
39583 #, fuzzy, gcc-internal-format
39584 msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
39585 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
39587 #: config/alpha/alpha.cc:522
39588 #, fuzzy, gcc-internal-format
39589 msgid "trap mode not supported for VAX floats"
39590 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39592 #: config/alpha/alpha.cc:526
39593 #, fuzzy, gcc-internal-format
39594 msgid "128-bit %<long double%> not supported for VAX floats"
39595 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39597 #: config/alpha/alpha.cc:554
39598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39599 msgid "L%d cache latency unknown for %s"
39600 msgstr ""
39602 #: config/alpha/alpha.cc:569
39603 #, fuzzy, gcc-internal-format
39604 msgid "bad value %qs for %<-mmemory-latency%>"
39605 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
39607 #: config/alpha/alpha.cc:6659 config/alpha/alpha.cc:6662 config/arc/arc.cc:6981
39608 #: config/arc/arc.cc:7255 config/s390/s390.cc:959
39609 #, fuzzy, gcc-internal-format
39610 msgid "bad builtin fcode"
39611 msgstr "<sisäänrakennettu>"
39613 #: config/arc/arc.cc:1003
39614 #, fuzzy, gcc-internal-format
39615 msgid "%<-mno-mpy%> supported only for ARC700 or ARCv2"
39616 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
39618 #: config/arc/arc.cc:1006
39619 #, fuzzy, gcc-internal-format
39620 msgid "%<-mno-dpfp-lrsr%> supported only with %<-mdpfp%>"
39621 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
39623 #: config/arc/arc.cc:1011
39624 #, fuzzy, gcc-internal-format
39625 msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
39626 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
39628 #: config/arc/arc.cc:1015
39629 #, gcc-internal-format
39630 msgid "%<-mspfp_fast%> not available on ARC600 or ARC601"
39631 msgstr ""
39633 #: config/arc/arc.cc:1020
39634 #, gcc-internal-format
39635 msgid "no FPX/FPU mixing allowed"
39636 msgstr ""
39638 #: config/arc/arc.cc:1025
39639 #, fuzzy, gcc-internal-format
39640 msgid "PIC is not supported for %qs"
39641 msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
39643 #: config/arc/arc.cc:1061
39644 #, gcc-internal-format
39645 msgid "missing dash"
39646 msgstr "puuttuva viiva"
39648 #: config/arc/arc.cc:1073
39649 #, fuzzy, gcc-internal-format
39650 msgid "first register must be R0"
39651 msgstr "ensimmäinen argumentti"
39653 #: config/arc/arc.cc:1093
39654 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39655 msgid "last register name %s must be an odd register"
39656 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
39658 #: config/arc/arc.cc:1102 config/ia64/ia64.cc:6062 config/pa/pa.cc:488
39659 #: config/sh/sh.cc:8293
39660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39661 msgid "%s-%s is an empty range"
39662 msgstr "%s-%s on tyhjä väli"
39664 #: config/arc/arc.cc:1152
39665 #, gcc-internal-format
39666 msgid "invalid number in %<-mrgf-banked-regs=%s%> valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
39667 msgstr ""
39669 #: config/arc/arc.cc:1214
39670 #, gcc-internal-format
39671 msgid "option %<-mirq-ctrl-saved%> valid only for ARC v2 processors"
39672 msgstr ""
39674 #: config/arc/arc.cc:1223
39675 #, gcc-internal-format
39676 msgid "option %<-mrgf-banked-regs%> valid only for ARC v2 processors"
39677 msgstr ""
39679 #. Check options against architecture options.  Throw an error if
39680 #. option is not allowed.  Extra, check options against default
39681 #. architecture/cpu flags and throw an warning if we find a
39682 #. mismatch.
39683 #. TRANSLATORS: the DOC/DOC0/DOC1 are strings which shouldn't be
39684 #. translated.  They are like keywords which one can relate with the
39685 #. architectural choices taken for an ARC CPU implementation.
39686 #: config/arc/arc.cc:1267
39687 #, fuzzy, gcc-internal-format
39688 msgid "option %<%s=%s%> is not available for %qs CPU"
39689 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39691 #: config/arc/arc.cc:1272
39692 #, fuzzy, gcc-internal-format
39693 msgid "option %qs is ignored, the default value %qs is considered for %qs CPU"
39694 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39696 #: config/arc/arc.cc:1280
39697 #, fuzzy, gcc-internal-format
39698 msgid "option %qs is not available for %qs CPU"
39699 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39701 #: config/arc/arc.cc:1285
39702 #, fuzzy, gcc-internal-format
39703 msgid "unset option %qs is ignored, it is always enabled for %qs CPU"
39704 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
39706 #: config/arc/arc.cc:1857
39707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39708 msgid "multiply option implies r%d is fixed"
39709 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
39711 #: config/arc/arc.cc:2005 config/epiphany/epiphany.cc:505
39712 #: config/epiphany/epiphany.cc:547
39713 #, fuzzy, gcc-internal-format
39714 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
39715 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39717 #: config/arc/arc.cc:2014
39718 #, fuzzy, gcc-internal-format
39719 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
39720 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
39722 #: config/arc/arc.cc:2023
39723 #, fuzzy, gcc-internal-format
39724 msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
39725 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
39727 #: config/arc/arc.cc:2037 config/arm/arm.cc:7483 config/arm/arm.cc:7501
39728 #: config/arm/arm.cc:7680 config/avr/avr.cc:11244 config/avr/avr.cc:11258
39729 #: config/bfin/bfin.cc:4695 config/bfin/bfin.cc:4756 config/bfin/bfin.cc:4786
39730 #: config/bpf/bpf.cc:93 config/csky/csky.cc:6459 config/csky/csky.cc:6487
39731 #: config/epiphany/epiphany.cc:488 config/gcn/gcn.cc:379
39732 #: config/h8300/h8300.cc:4948 config/i386/i386-options.cc:3711
39733 #: config/i386/i386-options.cc:3888 config/i386/i386-options.cc:3944
39734 #: config/i386/i386-options.cc:3995 config/i386/i386-options.cc:4032
39735 #: config/m68k/m68k.cc:796 config/mcore/mcore.cc:3067
39736 #: config/nvptx/nvptx.cc:5801 config/riscv/riscv.cc:5772
39737 #: config/rl78/rl78.cc:820 config/rl78/rl78.cc:889
39738 #: config/rs6000/rs6000.cc:20635 config/rx/rx.cc:2728 config/rx/rx.cc:2754
39739 #: config/s390/s390.cc:1174 config/s390/s390.cc:1261 config/sh/sh.cc:8429
39740 #: config/sh/sh.cc:8447 config/sh/sh.cc:8471 config/sh/sh.cc:8542
39741 #: config/sh/sh.cc:8565 config/stormy16/stormy16.cc:2403
39742 #: config/v850/v850.cc:2010 config/visium/visium.cc:724
39743 #, fuzzy, gcc-internal-format
39744 msgid "%qE attribute only applies to functions"
39745 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
39747 #: config/arc/arc.cc:6880
39748 #, fuzzy, gcc-internal-format
39749 msgid "%<__builtin_arc_aligned%> with non-constant alignment"
39750 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
39752 #: config/arc/arc.cc:6888
39753 #, fuzzy, gcc-internal-format
39754 msgid "invalid alignment value for %<__builtin_arc_aligned%>"
39755 msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
39757 #: config/arc/arc.cc:7051
39758 #, fuzzy, gcc-internal-format
39759 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
39760 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39762 #: config/arc/arc.cc:7092 config/arc/arc.cc:7189
39763 #, fuzzy, gcc-internal-format
39764 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
39765 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39767 #: config/arc/arc.cc:7125 config/arc/arc.cc:7157
39768 #, fuzzy, gcc-internal-format
39769 msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
39770 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39772 #: config/arc/arc.cc:7129 config/arc/arc.cc:7161
39773 #, fuzzy, gcc-internal-format
39774 msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
39775 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39777 #: config/arc/arc.cc:7193
39778 #, fuzzy, gcc-internal-format
39779 msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
39780 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39782 #: config/arc/arc.cc:7226
39783 #, fuzzy, gcc-internal-format
39784 msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
39785 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39787 #: config/arc/arc.cc:7230
39788 #, fuzzy, gcc-internal-format
39789 msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
39790 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39792 #: config/arc/arc.cc:7237
39793 #, fuzzy, gcc-internal-format
39794 msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
39795 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39797 #: config/arc/arc.cc:7240
39798 #, fuzzy, gcc-internal-format
39799 msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
39800 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39802 #: config/arc/arc.cc:7287
39803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39804 msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
39805 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
39807 #: config/arc/arc.cc:7292
39808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39809 msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
39810 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39812 #: config/arc/arc.cc:7296
39813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39814 msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
39815 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39817 #: config/arc/arc.cc:7300
39818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39819 msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
39820 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
39822 #: config/arc/arc.cc:7303
39823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39824 msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
39825 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
39827 #: config/arc/arc.cc:7394
39828 #, gcc-internal-format
39829 msgid "register number must be a compile-time constant.  Try giving higher optimization levels"
39830 msgstr ""
39832 #: config/arc/arc.cc:8467
39833 #, fuzzy, gcc-internal-format
39834 msgid "insn addresses not set after shorten branches"
39835 msgstr "tämä on käsky:"
39837 #: config/arc/arc.cc:8682
39838 #, fuzzy, gcc-internal-format
39839 msgid "insn addresses not freed"
39840 msgstr "tämä on käsky:"
39842 #: config/arc/arc.cc:10838
39843 #, fuzzy, gcc-internal-format
39844 msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
39845 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
39847 #: config/arc/arc.cc:10846 config/arc/arc.cc:10885
39848 #, fuzzy, gcc-internal-format
39849 msgid "argument of %qE attribute is missing"
39850 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39852 #: config/arc/arc.cc:10857 config/arc/arc.cc:10896 config/arc/arc.cc:11022
39853 #: config/avr/avr.cc:11318
39854 #, gcc-internal-format
39855 msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
39856 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
39858 #: config/arc/arc.cc:10877
39859 #, fuzzy, gcc-internal-format
39860 msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
39861 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
39863 #: config/arc/arc.cc:10932
39864 #, fuzzy, gcc-internal-format
39865 msgid "%qE attribute only applies to types"
39866 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
39868 #: config/arc/arc.cc:10938
39869 #, fuzzy, gcc-internal-format
39870 msgid "argument of %qE attribute ignored"
39871 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
39873 #: config/arc/arc.cc:11012 config/avr/avr.cc:11305 config/bfin/bfin.cc:4818
39874 #: config/i386/winnt.cc:63 config/nvptx/nvptx.cc:5824
39875 #, gcc-internal-format
39876 msgid "%qE attribute only applies to variables"
39877 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
39879 #: config/arm/aarch-common.cc:553 config/i386/i386.cc:23866
39880 #, fuzzy, gcc-internal-format
39881 msgid "alternatives not allowed in %<asm%> flag output"
39882 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
39884 #: config/arm/aarch-common.cc:614 config/i386/i386.cc:23930
39885 #, fuzzy, gcc-internal-format
39886 msgid "unknown %<asm%> flag output %qs"
39887 msgstr "Funktio %qs"
39889 #: config/arm/aarch-common.cc:624 config/i386/i386.cc:23959
39890 #, fuzzy, gcc-internal-format
39891 msgid "invalid type for %<asm%> flag output"
39892 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
39894 #: config/arm/aarch-common.cc:714
39895 #, fuzzy, gcc-internal-format
39896 msgid "missing feature or flag for %<%s%>"
39897 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
39899 #: config/arm/aarch-common.cc:716
39900 #, fuzzy, gcc-internal-format
39901 msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>"
39902 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
39904 #: config/arm/aarch-common.cc:727
39905 #, gcc-internal-format
39906 msgid "argument %<%s%> can only appear alone in %<%s%>"
39907 msgstr ""
39909 #: config/arm/arm-builtins.cc:3125
39910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39911 msgid "coprocessor %d is not enabled with +cdecp%d"
39912 msgstr "[käytössä]"
39914 #: config/arm/arm-builtins.cc:3129
39915 #, fuzzy, gcc-internal-format
39916 msgid "coproc must be a constant immediate in range [0-%d] enabled with %<+cdecp<N>%>"
39917 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
39919 #: config/arm/arm-builtins.cc:3138
39920 #, fuzzy, gcc-internal-format
39921 msgid "argument %d to %qE must be a constant immediate in range [0-%d]"
39922 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
39924 #: config/arm/arm-builtins.cc:3257
39925 #, fuzzy, gcc-internal-format
39926 msgid "this builtin is not supported for this target"
39927 msgstr "Ei ole tuettu"
39929 #: config/arm/arm-builtins.cc:3372
39930 #, fuzzy, gcc-internal-format
39931 msgid "saturation bit range must be in the range [%wd, %wd]"
39932 msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]."
39934 #: config/arm/arm-builtins.cc:3377
39935 #, fuzzy, gcc-internal-format
39936 msgid "saturation bit range must be a constant immediate"
39937 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
39939 #: config/arm/arm-builtins.cc:3401
39940 #, gcc-internal-format
39941 msgid "You must enable MVE instructions to use these intrinsics"
39942 msgstr ""
39944 #: config/arm/arm-builtins.cc:3423
39945 #, gcc-internal-format
39946 msgid "You must enable NEON instructions (e.g. %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=neon%>) to use these intrinsics."
39947 msgstr ""
39949 #: config/arm/arm-builtins.cc:3445
39950 #, gcc-internal-format
39951 msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
39952 msgstr ""
39954 #: config/arm/arm-builtins.cc:3516
39955 #, gcc-internal-format
39956 msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include %<-mfloat-abi=softfp%> %<-mfpu=crypto-neon%>) to use these intrinsics."
39957 msgstr ""
39959 #. @@@ better error message
39960 #: config/arm/arm-builtins.cc:3594 config/arm/arm-builtins.cc:3698
39961 #, fuzzy, gcc-internal-format
39962 msgid "selector must be an immediate"
39963 msgstr "mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
39965 #: config/arm/arm-builtins.cc:3602 config/arm/arm-builtins.cc:3647
39966 #: config/arm/arm-builtins.cc:3705 config/arm/arm-builtins.cc:3714
39967 #, fuzzy, gcc-internal-format
39968 msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
39969 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
39971 #: config/arm/arm-builtins.cc:3607 config/arm/arm-builtins.cc:3716
39972 #, fuzzy, gcc-internal-format
39973 msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
39974 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
39976 #: config/arm/arm-builtins.cc:3612 config/arm/arm-builtins.cc:3718
39977 #, fuzzy, gcc-internal-format
39978 msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
39979 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
39981 #: config/arm/arm-builtins.cc:3784
39982 #, fuzzy, gcc-internal-format
39983 msgid "mask must be an immediate"
39984 msgstr "PEITE"
39986 #: config/arm/arm-builtins.cc:3789
39987 #, fuzzy, gcc-internal-format
39988 msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
39989 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
39991 #: config/arm/arm-builtins.cc:3977
39992 #, gcc-internal-format
39993 msgid "the range of count should be in 0 to 32; please check the intrinsic %qs in code"
39994 msgstr ""
39996 #: config/arm/arm-builtins.cc:3985
39997 #, gcc-internal-format
39998 msgid "the range of count should be in 0 to 16; please check the intrinsic %qs in code"
39999 msgstr ""
40001 #: config/arm/arm-builtins.cc:3993
40002 #, gcc-internal-format
40003 msgid "the range of count should be in 0 to 64; please check the intrinsic %qs in code"
40004 msgstr ""
40006 #: config/arm/arm-builtins.cc:4056
40007 #, gcc-internal-format
40008 msgid "the count should be no less than 0; please check the intrinsic %qs in code"
40009 msgstr ""
40011 #: config/arm/arm-c.cc:108
40012 #, gcc-internal-format
40013 msgid "argument %u to function %qE is of type %qT which is not known to be 128 bits wide"
40014 msgstr ""
40016 #: config/arm/arm-c.cc:140
40017 #, fuzzy, gcc-internal-format
40018 msgid "%<#pragma GCC arm%> requires a string parameter"
40019 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
40021 #: config/arm/arm-c.cc:156
40022 #, fuzzy, gcc-internal-format
40023 msgid "%<#pragma GCC arm \"arm_mve.h\"%> requires a boolean parameter"
40024 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
40026 #: config/arm/arm-c.cc:160
40027 #, fuzzy, gcc-internal-format
40028 msgid "unknown %<#pragma GCC arm%> option %qs"
40029 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
40031 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:472
40032 #, fuzzy, gcc-internal-format
40033 msgid "this definition requires the MVE ISA extension"
40034 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
40036 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:560
40037 #, gcc-internal-format
40038 msgid "you can enable mve.fp by using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
40039 msgstr ""
40041 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1166
40042 #, fuzzy, gcc-internal-format
40043 #| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
40044 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but %qT is not a valid MVE element type"
40045 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
40047 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1200
40048 #, fuzzy, gcc-internal-format
40049 #| msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
40050 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects a single MVE vector rather than a tuple"
40051 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
40053 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1220
40054 #, fuzzy, gcc-internal-format
40055 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
40056 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an MVE vector type"
40057 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
40059 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1223
40060 #, fuzzy, gcc-internal-format
40061 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
40062 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, which expects an MVE tuple type"
40063 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
40065 #: config/arm/arm-mve-builtins.cc:1290
40066 #, fuzzy, gcc-internal-format
40067 #| msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
40068 msgid "passing %qT to argument %d of %qE, but previous arguments had type %qT"
40069 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
40071 #: config/arm/arm.cc:2980
40072 #, fuzzy, gcc-internal-format
40073 msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
40074 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
40076 #: config/arm/arm.cc:2986
40077 #, fuzzy, gcc-internal-format
40078 msgid "target CPU does not support ARM mode"
40079 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40081 #: config/arm/arm.cc:2990
40082 #, gcc-internal-format
40083 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
40084 msgstr ""
40086 #: config/arm/arm.cc:2993
40087 #, gcc-internal-format
40088 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
40089 msgstr ""
40091 #: config/arm/arm.cc:3001
40092 #, gcc-internal-format
40093 msgid "%<-g%> with %<-mno-apcs-frame%> may not give sensible debugging"
40094 msgstr ""
40096 #: config/arm/arm.cc:3006
40097 #, gcc-internal-format
40098 msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
40099 msgstr ""
40101 #: config/arm/arm.cc:3009
40102 #, fuzzy, gcc-internal-format
40103 msgid "cannot use %<-mtp=cp15%> with 16-bit Thumb"
40104 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
40106 #: config/arm/arm.cc:3013
40107 #, fuzzy, gcc-internal-format
40108 msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
40109 msgstr "Muodostin %qs"
40111 #: config/arm/arm.cc:3026
40112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40113 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
40114 msgstr ""
40116 #: config/arm/arm.cc:3031
40117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40118 msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets"
40119 msgstr ""
40121 #: config/arm/arm.cc:3036
40122 #, fuzzy, gcc-internal-format
40123 msgid "%s incompatible with %<-mword-relocations%>"
40124 msgstr "Muodostin %qs"
40126 #: config/arm/arm.cc:3138
40127 #, fuzzy, gcc-internal-format
40128 msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
40129 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
40131 #: config/arm/arm.cc:3188
40132 #, fuzzy, gcc-internal-format
40133 msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
40134 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40136 #: config/arm/arm.cc:3247 config/arm/arm.cc:33417
40137 #, fuzzy, gcc-internal-format
40138 msgid "This architecture does not support branch protection instructions"
40139 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40141 #: config/arm/arm.cc:3250
40142 #, fuzzy, gcc-internal-format
40143 msgid "Return address signing is not supported with %<-mtpcs-frame%>."
40144 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
40146 #: config/arm/arm.cc:3388
40147 #, fuzzy, gcc-internal-format
40148 msgid "switch %<-mcpu=%s%> conflicts with switch %<-march=%s%>"
40149 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
40151 #: config/arm/arm.cc:3643
40152 #, fuzzy, gcc-internal-format
40153 msgid "%<-mapcs-stack-check%> incompatible with %<-mno-apcs-frame%>"
40154 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
40156 #: config/arm/arm.cc:3652
40157 #, fuzzy, gcc-internal-format
40158 msgid "%<-fpic%> and %<-mapcs-reent%> are incompatible"
40159 msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
40161 #: config/arm/arm.cc:3655
40162 #, fuzzy, gcc-internal-format
40163 msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
40164 msgstr "C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
40166 #: config/arm/arm.cc:3678
40167 #, gcc-internal-format
40168 msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
40169 msgstr ""
40171 #: config/arm/arm.cc:3686
40172 #, gcc-internal-format
40173 msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
40174 msgstr ""
40176 #: config/arm/arm.cc:3688
40177 #, gcc-internal-format
40178 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
40179 msgstr ""
40181 #: config/arm/arm.cc:3713
40182 #, fuzzy, gcc-internal-format
40183 msgid "RTP PIC is incompatible with %<-msingle-pic-base%>"
40184 msgstr "Muodostin %qs"
40186 #: config/arm/arm.cc:3725 config/arm/arm.cc:33758
40187 #, fuzzy, gcc-internal-format
40188 msgid "FDPIC mode is not supported in Thumb-1 mode"
40189 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
40191 #: config/arm/arm.cc:3733
40192 #, fuzzy, gcc-internal-format
40193 msgid "%<-mpic-register=%> is useless without %<-fpic%>"
40194 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
40196 #: config/arm/arm.cc:3742
40197 #, fuzzy, gcc-internal-format
40198 msgid "unable to use %qs for PIC register"
40199 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
40201 #: config/arm/arm.cc:3782 config/pru/pru.cc:612
40202 #, fuzzy, gcc-internal-format
40203 msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> not supported on this architecture"
40204 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40206 #: config/arm/arm.cc:3950
40207 #, fuzzy, gcc-internal-format
40208 msgid "selected fp16 options are incompatible"
40209 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
40211 #: config/arm/arm.cc:3985
40212 #, gcc-internal-format
40213 msgid "%<-mstack-protector-guard=tls%> needs a hardware TLS register"
40214 msgstr ""
40216 #: config/arm/arm.cc:4005
40217 #, gcc-internal-format
40218 msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
40219 msgstr ""
40221 #: config/arm/arm.cc:4008
40222 #, gcc-internal-format
40223 msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
40224 msgstr ""
40226 #: config/arm/arm.cc:4016
40227 #, fuzzy, gcc-internal-format
40228 msgid "target CPU does not support interworking"
40229 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
40231 #: config/arm/arm.cc:4029
40232 #, fuzzy, gcc-internal-format
40233 msgid "AAPCS does not support %<-mcaller-super-interworking%>"
40234 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcaller-super-interworking"
40236 #: config/arm/arm.cc:4032
40237 #, fuzzy, gcc-internal-format
40238 msgid "AAPCS does not support %<-mcallee-super-interworking%>"
40239 msgstr "AAPCS ei tue valitsinta -mcallee-super-interworking"
40241 #: config/arm/arm.cc:4037
40242 #, gcc-internal-format
40243 msgid "%<__fp16%> and no ldrh"
40244 msgstr ""
40246 #: config/arm/arm.cc:4040
40247 #, fuzzy, gcc-internal-format
40248 msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
40249 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
40251 #: config/arm/arm.cc:4045
40252 #, gcc-internal-format
40253 msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
40254 msgstr ""
40256 #: config/arm/arm.cc:4057
40257 #, gcc-internal-format
40258 msgid "%<-mfloat-abi=hard%>: selected architecture lacks an FPU"
40259 msgstr ""
40261 #: config/arm/arm.cc:4065
40262 #, gcc-internal-format
40263 msgid "%<-mfloat-abi=hard%> and VFP"
40264 msgstr ""
40266 #: config/arm/arm.cc:6330
40267 #, gcc-internal-format
40268 msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
40269 msgstr ""
40271 #: config/arm/arm.cc:6332
40272 #, fuzzy, gcc-internal-format
40273 msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
40274 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
40276 #: config/arm/arm.cc:6361
40277 #, gcc-internal-format
40278 msgid "PCS variant"
40279 msgstr ""
40281 #: config/arm/arm.cc:6636
40282 #, gcc-internal-format
40283 msgid "Thumb-1 %<hard-float%> VFP ABI"
40284 msgstr ""
40286 #: config/arm/arm.cc:6731
40287 #, fuzzy, gcc-internal-format
40288 msgid "argument of type %qT not permitted with %<-mgeneral-regs-only%>"
40289 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
40291 #: config/arm/arm.cc:7115 config/arm/arm.cc:7336 config/arm/arm.cc:7369
40292 #: config/arm/arm.cc:29480
40293 #, gcc-internal-format
40294 msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
40295 msgstr ""
40297 #: config/arm/arm.cc:7507
40298 #, gcc-internal-format
40299 msgid "FP registers might be clobbered despite %qE attribute: compile with %<-mgeneral-regs-only%>"
40300 msgstr ""
40302 #: config/arm/arm.cc:7629
40303 #, fuzzy, gcc-internal-format
40304 msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
40305 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
40307 #: config/arm/arm.cc:7641
40308 #, fuzzy, gcc-internal-format
40309 msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
40310 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
40312 #: config/arm/arm.cc:7650
40313 #, fuzzy, gcc-internal-format
40314 msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
40315 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
40317 #: config/arm/arm.cc:7672 config/arm/arm.cc:7724
40318 #, fuzzy, gcc-internal-format
40319 msgid "%qE attribute ignored without %<-mcmse%> option"
40320 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40322 #: config/arm/arm.cc:7691
40323 #, fuzzy, gcc-internal-format
40324 msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
40325 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
40327 #: config/arm/arm.cc:7744
40328 #, fuzzy, gcc-internal-format
40329 msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
40330 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
40332 #: config/arm/arm.cc:9737
40333 #, gcc-internal-format
40334 msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with %<-mpure-code%> or %<-mslow-flash-data%>"
40335 msgstr ""
40337 #: config/arm/arm.cc:13588 config/arm/arm.cc:13590
40338 #, fuzzy, gcc-internal-format
40339 msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
40340 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
40342 #: config/arm/arm.cc:26067
40343 #, gcc-internal-format
40344 msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
40345 msgstr ""
40347 #: config/arm/arm.cc:26730
40348 #, fuzzy, gcc-internal-format
40349 msgid "Unexpected thumb1 far jump"
40350 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
40352 #: config/arm/arm.cc:26989
40353 #, gcc-internal-format
40354 msgid "no low registers available for popping high registers"
40355 msgstr ""
40357 #: config/arm/arm.cc:27242
40358 #, fuzzy, gcc-internal-format
40359 msgid "Interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb-1 mode"
40360 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40362 #: config/arm/arm.cc:27488
40363 #, gcc-internal-format
40364 msgid "%<-fstack-check=specific%> for Thumb-1"
40365 msgstr ""
40367 #: config/arm/arm.cc:33773
40368 #, fuzzy, gcc-internal-format
40369 msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
40370 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
40372 #. This doesn't really make sense until we support
40373 #. general dynamic selection of the architecture and all
40374 #. sub-features.
40375 #: config/arm/arm.cc:33781
40376 #, gcc-internal-format
40377 msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
40378 msgstr ""
40380 #: config/arm/arm.cc:33794
40381 #, fuzzy, gcc-internal-format
40382 msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
40383 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qE"
40385 #: config/arm/arm.cc:33808
40386 #, fuzzy, gcc-internal-format
40387 msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
40388 msgstr "<tuntematon>"
40390 #: config/arm/arm.cc:34771
40391 #, fuzzy, gcc-internal-format
40392 msgid "%<asm%> flags not supported in thumb1 mode"
40393 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40395 #: config/avr/avr-c.cc:65 config/avr/avr-c.cc:190
40396 #, fuzzy, gcc-internal-format
40397 msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
40398 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40400 #: config/avr/avr-c.cc:76
40401 #, fuzzy, gcc-internal-format
40402 msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
40403 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40405 #: config/avr/avr-c.cc:102
40406 #, fuzzy, gcc-internal-format
40407 msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
40408 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
40410 #: config/avr/avr-c.cc:107 config/avr/avr-c.cc:173 config/avr/avr-c.cc:230
40411 #, fuzzy, gcc-internal-format
40412 msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
40413 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
40415 #: config/avr/avr-c.cc:124
40416 #, fuzzy, gcc-internal-format
40417 msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
40418 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40420 #: config/avr/avr-c.cc:136 config/avr/avr-c.cc:201
40421 #, fuzzy, gcc-internal-format
40422 msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
40423 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40425 #: config/avr/avr-c.cc:144
40426 #, fuzzy, gcc-internal-format
40427 msgid "%qs expects an integer value as second argument"
40428 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40430 #: config/avr/avr-devices.cc:152
40431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40432 msgid "supported core architectures:%s"
40433 msgstr "muunnos ”%s” <-> ”%s” ei ole tuettu"
40435 #. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
40436 #. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
40437 #. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
40438 #. with -mmcu=<device>.
40439 #: config/avr/avr.cc:1090
40440 #, fuzzy, gcc-internal-format
40441 msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
40442 msgstr "Funktio %qs:"
40444 #: config/avr/avr.cc:1144 config/pru/pru.cc:601 config/visium/visium.cc:422
40445 #, gcc-internal-format
40446 msgid "%<-fpic%> is not supported"
40447 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
40449 #: config/avr/avr.cc:1146 config/pru/pru.cc:603 config/visium/visium.cc:424
40450 #, gcc-internal-format
40451 msgid "%<-fPIC%> is not supported"
40452 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
40454 #: config/avr/avr.cc:1148 config/pru/pru.cc:605
40455 #, gcc-internal-format
40456 msgid "%<-fpie%> is not supported"
40457 msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
40459 #: config/avr/avr.cc:1150 config/pru/pru.cc:607
40460 #, gcc-internal-format
40461 msgid "%<-fPIE%> is not supported"
40462 msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
40464 #: config/avr/avr.cc:1446 config/avr/avr.cc:1451 config/riscv/riscv.cc:9772
40465 #, fuzzy, gcc-internal-format
40466 msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
40467 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
40469 #: config/avr/avr.cc:1472 config/riscv/riscv.cc:9784
40470 #, fuzzy, gcc-internal-format
40471 msgid "%qs function cannot have arguments"
40472 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
40474 #: config/avr/avr.cc:1475 config/riscv/riscv.cc:9781
40475 #, fuzzy, gcc-internal-format
40476 msgid "%qs function cannot return a value"
40477 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
40479 #: config/avr/avr.cc:1489
40480 #, gcc-internal-format
40481 msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
40482 msgstr ""
40484 #: config/avr/avr.cc:1500
40485 #, gcc-internal-format
40486 msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
40487 msgstr ""
40489 #: config/avr/avr.cc:1507
40490 #, gcc-internal-format
40491 msgid "%qs is a deprecated identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> or %<#include <compat/deprecated.h>%> before using the %qs macro"
40492 msgstr ""
40494 #: config/avr/avr.cc:1728
40495 #, gcc-internal-format
40496 msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
40497 msgstr ""
40499 #: config/avr/avr.cc:3716
40500 #, gcc-internal-format
40501 msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
40502 msgstr ""
40504 #: config/avr/avr.cc:3855
40505 #, gcc-internal-format
40506 msgid "accessing data memory with program memory address"
40507 msgstr ""
40509 #: config/avr/avr.cc:3916
40510 #, gcc-internal-format
40511 msgid "accessing program memory with data memory address"
40512 msgstr ""
40514 #: config/avr/avr.cc:4258
40515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40516 msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
40517 msgstr ""
40519 #: config/avr/avr.cc:4518
40520 #, fuzzy, gcc-internal-format
40521 msgid "writing to address space %qs not supported"
40522 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
40524 #: config/avr/avr.cc:11277
40525 #, fuzzy, gcc-internal-format
40526 msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
40527 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
40529 #: config/avr/avr.cc:11284
40530 #, fuzzy, gcc-internal-format
40531 msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
40532 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
40534 #: config/avr/avr.cc:11326
40535 #, fuzzy, gcc-internal-format
40536 msgid "%qE attribute address out of range 0x%x%s0x%x"
40537 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
40539 #: config/avr/avr.cc:11340
40540 #, fuzzy, gcc-internal-format
40541 msgid "both %s and %qE attribute provide address"
40542 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
40544 #: config/avr/avr.cc:11350
40545 #, fuzzy, gcc-internal-format
40546 msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
40547 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40549 #: config/avr/avr.cc:11426
40550 #, fuzzy, gcc-internal-format
40551 msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
40552 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40554 #: config/avr/avr.cc:11433
40555 #, fuzzy, gcc-internal-format
40556 msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
40557 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40559 #: config/avr/avr.cc:11613
40560 #, fuzzy, gcc-internal-format
40561 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
40562 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40564 #: config/avr/avr.cc:11616
40565 #, fuzzy, gcc-internal-format
40566 msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
40567 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
40569 #: config/avr/avr.cc:11637
40570 #, fuzzy, gcc-internal-format
40571 msgid "variable %q+D with attribute %qs must be located in static storage"
40572 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
40574 #: config/avr/avr.cc:11688
40575 #, gcc-internal-format
40576 msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
40577 msgstr ""
40579 #: config/avr/avr.cc:11849
40580 #, fuzzy, gcc-internal-format
40581 msgid "static attribute %qs declaration for %q+D needs an address"
40582 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
40584 #: config/avr/avr.cc:11938
40585 #, fuzzy, gcc-internal-format
40586 msgid "only uninitialized variables can be placed in the %<.noinit%> section"
40587 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
40589 #. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
40590 #: config/avr/avr.cc:12015
40591 #, fuzzy, gcc-internal-format
40592 msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
40593 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
40595 #: config/avr/avr.cc:12026
40596 #, fuzzy, gcc-internal-format
40597 msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
40598 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
40600 #. Initializers are not yet parsed in TARGET_INSERT_ATTRIBUTES,
40601 #. hence deny initializers now.  The values of symbols with an
40602 #. address attribute are determined by the attribute, not by
40603 #. some initializer.
40604 #: config/avr/avr.cc:12091
40605 #, fuzzy, gcc-internal-format
40606 msgid "variable %q+D with attribute %qs must not have an initializer"
40607 msgstr "muuttuvakokoista objektia %qD ei voi alustaa"
40609 #: config/avr/avr.cc:12144
40610 #, gcc-internal-format
40611 msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
40612 msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
40614 #: config/avr/avr.cc:12207
40615 #, fuzzy, gcc-internal-format
40616 msgid "architecture %qs supported for assembler only"
40617 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
40619 #: config/avr/avr.cc:14767
40620 #, fuzzy, gcc-internal-format
40621 msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
40622 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
40624 #: config/avr/avr.cc:15848 config/avr/avr.cc:15861
40625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40626 msgid "%s expects a compile time integer constant"
40627 msgstr "%s odottaa käännösaikaista kokonaislukuvakiota"
40629 #: config/avr/avr.cc:15875
40630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40631 msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
40632 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40634 #: config/avr/avr.cc:15903
40635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40636 msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
40637 msgstr ""
40639 #: config/avr/avr.cc:15912
40640 #, gcc-internal-format
40641 msgid "rounding result will always be 0"
40642 msgstr "pyöristystulos on aina 0"
40644 #: config/avr/driver-avr.cc:58
40645 #, fuzzy, gcc-internal-format
40646 msgid "bad usage of spec function %qs"
40647 msgstr "Funktio %qs"
40649 #: config/avr/driver-avr.cc:86
40650 #, fuzzy, gcc-internal-format
40651 msgid "specified option %qs more than once"
40652 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
40654 #: config/avr/driver-avr.cc:100
40655 #, gcc-internal-format
40656 msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
40657 msgstr ""
40659 #: config/bfin/bfin.cc:2368
40660 #, fuzzy, gcc-internal-format
40661 msgid "%<-mfdpic%> is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
40662 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40664 #: config/bfin/bfin.cc:2374
40665 #, fuzzy, gcc-internal-format
40666 msgid "%<-mshared-library-id=%> specified without %<-mid-shared-library%>"
40667 msgstr "-mshared-library-id= määritelty ilman valitsinta -mid-shared-library"
40669 #: config/bfin/bfin.cc:2379
40670 #, fuzzy, gcc-internal-format
40671 msgid "%<-fstack-limit-%> options are ignored with %<-mfdpic%>; use %<-mstack-check-l1%>"
40672 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40674 #: config/bfin/bfin.cc:2385
40675 #, gcc-internal-format
40676 msgid "cannot use multiple stack checking methods together"
40677 msgstr ""
40679 #: config/bfin/bfin.cc:2388
40680 #, fuzzy, gcc-internal-format
40681 msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode cannot be used together"
40682 msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
40684 #: config/bfin/bfin.cc:2393 config/m68k/m68k.cc:594
40685 #, fuzzy, gcc-internal-format
40686 msgid "cannot specify both %<-msep-data%> and %<-mid-shared-library%>"
40687 msgstr "ei voi määritellä sekä valitsinta -msep-date että -mid-shared-library"
40689 #: config/bfin/bfin.cc:2413
40690 #, fuzzy, gcc-internal-format
40691 msgid "%<-mmulticore%> can only be used with BF561"
40692 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
40694 #: config/bfin/bfin.cc:2416
40695 #, fuzzy, gcc-internal-format
40696 msgid "%<-mcorea%> should be used with %<-mmulticore%>"
40697 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
40699 #: config/bfin/bfin.cc:2419
40700 #, fuzzy, gcc-internal-format
40701 msgid "%<-mcoreb%> should be used with %<-mmulticore%>"
40702 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
40704 #: config/bfin/bfin.cc:2422
40705 #, fuzzy, gcc-internal-format
40706 msgid "%<-mcorea%> and %<-mcoreb%> cannot be used together"
40707 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
40709 #: config/bfin/bfin.cc:4700
40710 #, fuzzy, gcc-internal-format
40711 msgid "multiple function type attributes specified"
40712 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
40714 #: config/bfin/bfin.cc:4767
40715 #, gcc-internal-format
40716 msgid "cannot apply both %<longcall%> and %<shortcall%> attributes to the same function"
40717 msgstr ""
40719 #: config/bpf/bpf.cc:105
40720 #, fuzzy, gcc-internal-format
40721 msgid "%qE attribute requires an integer argument"
40722 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
40724 #: config/bpf/bpf.cc:112
40725 #, fuzzy, gcc-internal-format
40726 msgid "%qE requires an argument"
40727 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
40729 #: config/bpf/bpf.cc:133
40730 #, fuzzy, gcc-internal-format
40731 #| msgid "%qE attribute only applies to function types"
40732 msgid "%qE attribute only applies to structure, union and class types"
40733 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
40735 #: config/bpf/bpf.cc:197
40736 #, gcc-internal-format
40737 msgid "BPF CO-RE requires BTF debugging information, use %<-gbtf%>"
40738 msgstr ""
40740 #: config/bpf/bpf.cc:215
40741 #, fuzzy, gcc-internal-format
40742 msgid "BPF CO-RE does not support LTO"
40743 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
40745 #: config/bpf/bpf.cc:251
40746 #, fuzzy, gcc-internal-format
40747 msgid "%<-fstack-protector%> does not work on this architecture"
40748 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40750 #: config/bpf/bpf.cc:366
40751 #, gcc-internal-format
40752 msgid "eBPF stack limit exceeded"
40753 msgstr "eBPF-pinoraja ylitetty"
40755 #: config/bpf/bpf.cc:685
40756 #, fuzzy, gcc-internal-format
40757 msgid "too many function arguments for eBPF"
40758 msgstr "liian monta argumenttia muotoilulle"
40760 #: config/bpf/bpf.cc:704 config/bpf/bpf.cc:706
40761 #, gcc-internal-format
40762 msgid "no constructors"
40763 msgstr "ei muodostimia"
40765 #: config/bpf/bpf.cc:722 config/bpf/bpf.cc:724
40766 #, gcc-internal-format
40767 msgid "no destructors"
40768 msgstr "ei hajottimia"
40770 #: config/bpf/bpf.cc:776
40771 #, fuzzy, gcc-internal-format
40772 msgid "indirect call in function, which are not supported by eBPF"
40773 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40775 #: config/bpf/bpf.cc:1051 config/loongarch/loongarch-builtins.cc:3005
40776 #: config/mips/mips.cc:17394 config/nios2/nios2.cc:3602
40777 #: config/riscv/riscv-builtins.cc:344
40778 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4226
40779 #, fuzzy, gcc-internal-format
40780 msgid "invalid argument to built-in function"
40781 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
40783 #: config/bpf/bpf.cc:1065
40784 #, fuzzy, gcc-internal-format
40785 msgid "invalid built-in function at expansion"
40786 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
40788 #: config/bpf/bpf.cc:1287 config/bpf/bpf.cc:1290
40789 #, fuzzy, gcc-internal-format
40790 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
40791 msgid "could not inline call to %<__builtin_%s%>: size must be constant"
40792 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
40794 #: config/bpf/bpf.cc:1318 config/bpf/bpf.cc:1321
40795 #, gcc-internal-format
40796 msgid "could not inline call to %<__builtin_%s%>: too many bytes, use %<-minline-memops-threshold%>"
40797 msgstr ""
40799 #: config/bpf/bpf.cc:1371 config/bpf/bpf.cc:1374
40800 #, fuzzy, gcc-internal-format
40801 #| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
40802 msgid "could not inline call to %<__builtin_memset%>: size must be constant"
40803 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
40805 #: config/bpf/bpf.cc:1402 config/bpf/bpf.cc:1405
40806 #, gcc-internal-format
40807 msgid "could not inline call to %<__builtin_memset%>: too many bytes, use %<-minline-memops-threshold%>"
40808 msgstr ""
40810 #: config/c6x/c6x.cc:245
40811 #, fuzzy, gcc-internal-format
40812 msgid "%<-fpic%> and %<-fPIC%> not supported without %<-mdsbt%> on this target"
40813 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
40815 #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
40816 #. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
40817 #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
40818 #. we notice.
40819 #: config/cris/cris.cc:732
40820 #, gcc-internal-format
40821 msgid "MULT case in %<cris_op_str%>"
40822 msgstr ""
40824 #: config/cris/cris.cc:1249 config/moxie/moxie.cc:186 config/or1k/or1k.cc:1294
40825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40826 msgid "internal error: bad register: %d"
40827 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen rekisteri: %d"
40829 #. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
40830 #: config/cris/cris.cc:2272
40831 #, gcc-internal-format
40832 msgid "internal error: %<cris_side_effect_mode_ok%> with bad operands"
40833 msgstr ""
40835 #: config/cris/cris.cc:2325
40836 #, fuzzy, gcc-internal-format
40837 msgid "%<-max-stackframe=%d%> is not usable, not between 0 and %d"
40838 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
40840 #: config/cris/cris.cc:2354
40841 #, fuzzy, gcc-internal-format
40842 msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%>: %s"
40843 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
40845 #: config/cris/cris.cc:2390
40846 #, fuzzy, gcc-internal-format
40847 msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%>: %s"
40848 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
40850 #. Use error rather than warning, so invalid use is easily
40851 #. detectable.  Still change to the values we expect, to avoid
40852 #. further errors.
40853 #: config/cris/cris.cc:2406
40854 #, fuzzy, gcc-internal-format
40855 msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported on this target"
40856 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
40858 #: config/cris/cris.cc:2607
40859 #, gcc-internal-format
40860 msgid "unknown src"
40861 msgstr "tuntematon lähde"
40863 #: config/cris/cris.cc:2657
40864 #, gcc-internal-format
40865 msgid "unknown dest"
40866 msgstr "tuntematon kohde"
40868 #: config/cris/cris.cc:3059
40869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40870 msgid "stackframe too big: %d bytes"
40871 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
40873 #: config/csky/csky.cc:2544
40874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
40875 msgid "cpu %s is not based on arch %s, ignoring the arch"
40876 msgstr ""
40878 #: config/csky/csky.cc:2610 config/csky/csky.cc:2648 config/csky/csky.cc:2713
40879 #: config/csky/csky.cc:2736 config/csky/csky.cc:2753
40880 #, fuzzy, gcc-internal-format
40881 msgid "%qs is not supported by arch %s"
40882 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
40884 #: config/csky/csky.cc:2651
40885 #, fuzzy, gcc-internal-format
40886 msgid "%<-mhard-float%> is not supported by the selected CPU"
40887 msgstr "Ei ole tuettu"
40889 #: config/csky/csky.cc:2667
40890 #, fuzzy, gcc-internal-format
40891 msgid "%<-mdouble-float%> ignored without %<-mhard-float%>"
40892 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
40894 #: config/csky/csky.cc:2670
40895 #, fuzzy, gcc-internal-format
40896 msgid "%<-mfdivdu%> ignored without %<-mhard-float%>"
40897 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
40899 #: config/csky/csky.cc:2725
40900 #, fuzzy, gcc-internal-format
40901 msgid "%<-msmart%> is incompatible with %<-mhigh-registers%>"
40902 msgstr "%s %qs"
40904 #. It's hard to provide general support for trampolines on this
40905 #. core.  We need a register other than the one holding the
40906 #. static chain (r13) to hold the function pointer for the
40907 #. indirect jump to it.  But ck801 has such a limited register set
40908 #. there is no other call-clobbered scratch register available -- in
40909 #. particular, this core does not have r12, which we use for the
40910 #. ck802 case below.  If we use a callee-saved register like r4,
40911 #. saving the old value on the stack screws up the stack frame
40912 #. if there are overflow arguments pushed on the stack
40913 #. by the caller.  In theory we could test for that and handle
40914 #. limited cases with parameters that all fit in r0-r3 with no
40915 #. stack overflow, but punt for now.
40916 #: config/csky/csky.cc:6281
40917 #, fuzzy, gcc-internal-format
40918 msgid "Nested function trampolines not supported on CK801."
40919 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
40921 #: config/csky/csky.cc:6477
40922 #, fuzzy, gcc-internal-format
40923 msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>"
40924 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
40926 #: config/epiphany/epiphany.cc:496
40927 #, fuzzy, gcc-internal-format
40928 msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
40929 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
40931 #: config/epiphany/epiphany.cc:520
40932 #, gcc-internal-format
40933 msgid "argument of %qE attribute is not %qs, %qs %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs, %qs or %qs"
40934 msgstr ""
40936 #: config/epiphany/epiphany.cc:1543
40937 #, fuzzy, gcc-internal-format
40938 msgid "%<stack_offset%> must be at least 4"
40939 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
40941 #: config/epiphany/epiphany.cc:1545
40942 #, fuzzy, gcc-internal-format
40943 msgid "%<stack_offset%> must be a multiple of 4"
40944 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
40946 #: config/frv/frv.cc:8479
40947 #, fuzzy, gcc-internal-format
40948 msgid "accumulator is not a constant integer"
40949 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
40951 #: config/frv/frv.cc:8484
40952 #, fuzzy, gcc-internal-format
40953 msgid "accumulator number is out of bounds"
40954 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
40956 #: config/frv/frv.cc:8495
40957 #, fuzzy, gcc-internal-format
40958 msgid "inappropriate accumulator for %qs"
40959 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
40961 #: config/frv/frv.cc:8571
40962 #, gcc-internal-format
40963 msgid "invalid IACC argument"
40964 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
40966 #: config/frv/frv.cc:8594 config/sparc/sparc.cc:11033
40967 #, gcc-internal-format
40968 msgid "%qs expects a constant argument"
40969 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40971 #: config/frv/frv.cc:8599 config/sparc/sparc.cc:11039
40972 #, fuzzy, gcc-internal-format
40973 msgid "constant argument out of range for %qs"
40974 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
40976 #: config/frv/frv.cc:9080
40977 #, gcc-internal-format
40978 msgid "media functions are not available unless %<-mmedia%> is used"
40979 msgstr ""
40981 #: config/frv/frv.cc:9092
40982 #, fuzzy, gcc-internal-format
40983 msgid "this media function is only available on the fr500"
40984 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40986 #: config/frv/frv.cc:9120
40987 #, fuzzy, gcc-internal-format
40988 msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
40989 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40991 #: config/frv/frv.cc:9139
40992 #, fuzzy, gcc-internal-format
40993 msgid "this built-in function is only available on the fr405 and fr450"
40994 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
40996 #: config/frv/frv.cc:9148
40997 #, fuzzy, gcc-internal-format
40998 msgid "this built-in function is only available on the fr500 and fr550"
40999 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41001 #: config/frv/frv.cc:9160
41002 #, fuzzy, gcc-internal-format
41003 msgid "this built-in function is only available on the fr450"
41004 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41006 #: config/ft32/ft32.cc:181
41007 #, fuzzy, gcc-internal-format
41008 msgid "%<h%> applied to non-register operand"
41009 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
41011 #: config/ft32/ft32.cc:206
41012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41013 msgid "bad alignment: %d"
41014 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
41016 #: config/ft32/ft32.cc:502
41017 #, fuzzy, gcc-internal-format
41018 msgid "stack frame must be smaller than 64K"
41019 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
41021 #: config/gcn/gcn.cc:175
41022 #, fuzzy, gcc-internal-format
41023 msgid "%<-mxnack=on%> is incompatible with %<-march=%s%>"
41024 msgstr "%s %qs"
41026 #: config/gcn/gcn.cc:292
41027 #, fuzzy, gcc-internal-format
41028 msgid "%<amdgpu_hsa_kernel%> attribute requires string constant arguments"
41029 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41031 #: config/gcn/gcn.cc:305
41032 #, gcc-internal-format
41033 msgid "unknown specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
41034 msgstr ""
41036 #: config/gcn/gcn.cc:312
41037 #, gcc-internal-format
41038 msgid "duplicated parameter specifier %qs in %<amdgpu_hsa_kernel%> attribute"
41039 msgstr ""
41041 #: config/gcn/gcn.cc:364
41042 #, fuzzy, gcc-internal-format
41043 msgid "too many arguments passed in sgpr registers"
41044 msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
41046 #: config/gcn/gcn.cc:2523
41047 #, gcc-internal-format
41048 msgid "A non-default set of initial values has been requested, which violates the ABI"
41049 msgstr ""
41051 #: config/gcn/gcn.cc:2791
41052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41053 msgid "wrong type of argument %s"
41054 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
41056 #: config/gcn/gcn.cc:3802
41057 #, fuzzy, gcc-internal-format
41058 msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks"
41059 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
41061 #: config/gcn/gcn.cc:3954
41062 #, gcc-internal-format
41063 msgid "TLS is not implemented for GCN."
41064 msgstr "TLS:ää ei ole toteutettu GCN:lle."
41066 #: config/gcn/gcn.cc:5046
41067 #, fuzzy, gcc-internal-format
41068 msgid "Builtin not implemented"
41069 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
41071 #: config/gcn/gcn.cc:5692
41072 #, fuzzy, gcc-internal-format
41073 msgid "unsupported simdlen %wd (amdgcn)"
41074 msgstr "tuntematon värimoodi"
41076 #: config/gcn/gcn.cc:6402
41077 #, gcc-internal-format
41078 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring %d"
41079 msgstr ""
41081 #: config/gcn/gcn.cc:6403
41082 #, gcc-internal-format
41083 msgid "using %<vector_length (64)%>, ignoring runtime setting"
41084 msgstr ""
41086 #: config/gcn/gcn.cc:6415 config/nvptx/nvptx.cc:6607
41087 #, gcc-internal-format
41088 msgid "using %<num_workers (%d)%>, ignoring %d"
41089 msgstr ""
41091 #: config/gcn/gcn.cc:6442 config/gcn/gcn.cc:6471
41092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41093 msgid "offload dimension out of range (%d)"
41094 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
41096 #: config/gcn/gcn.cc:6980
41097 #, gcc-internal-format
41098 msgid "%d bytes of gang-private data-share memory exhausted (increase with %<-mgang-private-size=%d%>, for example)"
41099 msgstr ""
41101 #: config/gcn/mkoffload.cc:168
41102 #, fuzzy, gcc-internal-format
41103 msgid "deleting file %qs: %m"
41104 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
41106 #: config/gcn/mkoffload.cc:877
41107 #, fuzzy, gcc-internal-format
41108 msgid "unrecognized argument in option %<-march=%s%>"
41109 msgstr "tuntematon komentorivivalitsin %qs"
41111 #: config/gcn/mkoffload.cc:901
41112 #, fuzzy, gcc-internal-format
41113 msgid "valid arguments to %<-march=%> are: %s"
41114 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41116 #: config/gcn/mkoffload.cc:904
41117 #, fuzzy, gcc-internal-format
41118 msgid "valid argument to %<-march=%> is %qs"
41119 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41121 #: config/gcn/mkoffload.cc:940
41122 #, fuzzy, gcc-internal-format
41123 msgid "%<COLLECT_GCC%> must be set"
41124 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
41126 #: config/gcn/mkoffload.cc:986
41127 #, fuzzy, gcc-internal-format
41128 msgid "offload compiler %qs not found"
41129 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
41131 #: config/gcn/mkoffload.cc:1008
41132 #, fuzzy, gcc-internal-format
41133 msgid "unrecognizable argument of option %<"
41134 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
41136 #: config/gcn/mkoffload.cc:1060 config/nvptx/mkoffload.cc:753
41137 #, gcc-internal-format
41138 msgid "either %<-fopenacc%> or %<-fopenmp%> must be set"
41139 msgstr ""
41141 #: config/gcn/mkoffload.cc:1112
41142 #, fuzzy, gcc-internal-format
41143 msgid "unhandled architecture"
41144 msgstr "odotettiin lauseketta"
41146 #: config/gcn/mkoffload.cc:1152 config/gcn/mkoffload.cc:1304
41147 #, fuzzy, gcc-internal-format
41148 #| msgid "cannot open %s"
41149 msgid "cannot open %qs"
41150 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
41152 #: config/gcn/mkoffload.cc:1290 config/nvptx/mkoffload.cc:843
41153 #, fuzzy, gcc-internal-format
41154 #| msgid "cannot open profile file %s"
41155 msgid "cannot open omp_requires file %qs"
41156 msgstr "profiilitiedostoa %s ei voi avata"
41158 #: config/gcn/mkoffload.cc:1294 config/nvptx/mkoffload.cc:847
41159 #, fuzzy, gcc-internal-format
41160 msgid "cannot read omp_requires file %qs"
41161 msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
41163 #: config/gcn/mkoffload.cc:1300
41164 #, fuzzy, gcc-internal-format
41165 msgid "cannot open intermediate gcn asm file"
41166 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
41168 #: config/gcn/mkoffload.cc:1317
41169 #, fuzzy, gcc-internal-format
41170 msgid "cannot open intermediate gcn obj file"
41171 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
41173 #: config/h8300/h8300.cc:298
41174 #, fuzzy, gcc-internal-format
41175 msgid "%<-ms2600%> is used without %<-ms%>"
41176 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
41178 #: config/h8300/h8300.cc:304
41179 #, fuzzy, gcc-internal-format
41180 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%>"
41181 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
41183 #: config/h8300/h8300.cc:310
41184 #, fuzzy, gcc-internal-format
41185 msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
41186 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
41188 #: config/h8300/h8300.cc:316
41189 #, fuzzy, gcc-internal-format
41190 msgid "%<-mno-exr%> is valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - option ignored"
41191 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
41193 #: config/h8300/h8300.cc:323
41194 #, fuzzy, gcc-internal-format
41195 msgid "%<-mn%> is not supported for linux targets"
41196 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41198 #: config/i386/host-cygwin.cc:64
41199 #, fuzzy, gcc-internal-format
41200 msgid "cannot extend PCH file: %m"
41201 msgstr "%s: ei voitu avata PCH-tiedostoa: %m"
41203 #: config/i386/host-cygwin.cc:75
41204 #, fuzzy, gcc-internal-format
41205 msgid "cannot set position in PCH file: %m"
41206 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
41208 #: config/i386/i386-builtins.cc:1962
41209 #, fuzzy, gcc-internal-format
41210 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes"
41211 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
41213 #: config/i386/i386-builtins.cc:2012
41214 #, fuzzy, gcc-internal-format
41215 msgid "ISA %qs is not supported in %<target%> attribute, use %<arch=%> syntax"
41216 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41218 #: config/i386/i386-builtins.cc:2023
41219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41220 msgid "no dispatcher found for the versioning attributes: %s"
41221 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
41223 #: config/i386/i386-builtins.cc:2133
41224 #, fuzzy, gcc-internal-format
41225 msgid "parameter to builtin must be a string constant or literal"
41226 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41228 #: config/i386/i386-builtins.cc:2157 config/i386/i386-builtins.cc:2206
41229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41230 msgid "parameter to builtin not valid: %s"
41231 msgstr "SISÄÄNRAKENNETTU CD %s\n"
41233 #: config/i386/i386-expand.cc:9752
41234 #, fuzzy, gcc-internal-format
41235 msgid "interrupt service routine cannot be called directly"
41236 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
41238 #: config/i386/i386-expand.cc:10223 config/i386/i386-expand.cc:11810
41239 #, fuzzy, gcc-internal-format
41240 msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
41241 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41243 #: config/i386/i386-expand.cc:10697
41244 #, fuzzy, gcc-internal-format
41245 msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
41246 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41248 #: config/i386/i386-expand.cc:10792
41249 #, fuzzy, gcc-internal-format
41250 msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
41251 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41253 #: config/i386/i386-expand.cc:11739
41254 #, fuzzy, gcc-internal-format
41255 msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
41256 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41258 #: config/i386/i386-expand.cc:11754
41259 #, fuzzy, gcc-internal-format
41260 msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
41261 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41263 #: config/i386/i386-expand.cc:11789
41264 #, fuzzy, gcc-internal-format
41265 msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
41266 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41268 #: config/i386/i386-expand.cc:11829
41269 #, fuzzy, gcc-internal-format
41270 msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
41271 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41273 #: config/i386/i386-expand.cc:11845
41274 #, fuzzy, gcc-internal-format
41275 msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
41276 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41278 #: config/i386/i386-expand.cc:11855
41279 #, fuzzy, gcc-internal-format
41280 msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
41281 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41283 #: config/i386/i386-expand.cc:11860
41284 #, fuzzy, gcc-internal-format
41285 msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
41286 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41288 #: config/i386/i386-expand.cc:11997
41289 #, fuzzy, gcc-internal-format
41290 msgid "the third argument must be comparison constant"
41291 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41293 #: config/i386/i386-expand.cc:12002
41294 #, fuzzy, gcc-internal-format
41295 msgid "incorrect comparison mode"
41296 msgstr "virheellinen salasana"
41298 #: config/i386/i386-expand.cc:12008 config/i386/i386-expand.cc:12332
41299 #, fuzzy, gcc-internal-format
41300 msgid "incorrect rounding operand"
41301 msgstr "virheellinen salasana"
41303 #: config/i386/i386-expand.cc:12312
41304 #, fuzzy, gcc-internal-format
41305 msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
41306 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41308 #: config/i386/i386-expand.cc:12320
41309 #, fuzzy, gcc-internal-format
41310 msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
41311 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
41313 #: config/i386/i386-expand.cc:12323
41314 #, fuzzy, gcc-internal-format
41315 msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
41316 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41318 #: config/i386/i386-expand.cc:12799
41319 #, fuzzy, gcc-internal-format
41320 msgid "the fourth argument must be one of enum %qs"
41321 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41323 #: config/i386/i386-expand.cc:12869 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2378
41324 #, fuzzy, gcc-internal-format
41325 msgid "selector must be an integer constant in the range [0, %wi]"
41326 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
41328 #: config/i386/i386-expand.cc:13120
41329 #, fuzzy, gcc-internal-format
41330 msgid "%qE needs unknown isa option"
41331 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
41333 #: config/i386/i386-expand.cc:13124
41334 #, fuzzy, gcc-internal-format
41335 msgid "%qE needs isa option %s"
41336 msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
41338 #: config/i386/i386-expand.cc:13612
41339 #, fuzzy, gcc-internal-format
41340 msgid "second, third and fourth argument must be a const"
41341 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
41343 #: config/i386/i386-expand.cc:13620
41344 #, fuzzy, gcc-internal-format
41345 #| msgid "invalid arguments"
41346 msgid "invalid third argument"
41347 msgstr "virheelliset argumentit"
41349 #. Ignore the hint.
41350 #: config/i386/i386-expand.cc:13629 config/i386/i386-expand.cc:13684
41351 #, gcc-internal-format
41352 msgid "instruction prefetch applies when in 64-bit mode with RIP-relative addressing and option %<-mprefetchi%>; they stay NOPs otherwise"
41353 msgstr ""
41355 #: config/i386/i386-expand.cc:13646
41356 #, fuzzy, gcc-internal-format
41357 #| msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
41358 msgid "invalid third argument to %<__builtin_ia32_prefetch%>; using zero"
41359 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmas argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
41361 #: config/i386/i386-expand.cc:13672
41362 #, fuzzy, gcc-internal-format
41363 msgid "second argument must be a const"
41364 msgstr "%<__builtin_longjmp%>-fuktion toisen argumentin pitää olla 1"
41366 #: config/i386/i386-expand.cc:14218
41367 #, fuzzy, gcc-internal-format
41368 msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
41369 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41371 #: config/i386/i386-expand.cc:14251
41372 #, fuzzy, gcc-internal-format
41373 msgid "last argument must be an immediate"
41374 msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
41376 #: config/i386/i386-expand.cc:15013 config/i386/i386-expand.cc:15225
41377 #, fuzzy, gcc-internal-format
41378 msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
41379 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41381 #: config/i386/i386-expand.cc:15278
41382 #, fuzzy, gcc-internal-format
41383 msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
41384 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41386 #: config/i386/i386-expand.cc:15284
41387 #, fuzzy, gcc-internal-format
41388 msgid "incorrect hint operand"
41389 msgstr ""
41390 "Vihje: %s\n"
41391 "\n"
41393 #: config/i386/i386-expand.cc:15303
41394 #, fuzzy, gcc-internal-format
41395 msgid "the argument to %<xabort%> intrinsic must be an 8-bit immediate"
41396 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
41398 #: config/i386/i386-features.cc:3516
41399 #, gcc-internal-format
41400 msgid "function versions cannot be marked as %<gnu_inline%>, bodies have to be generated"
41401 msgstr ""
41403 #: config/i386/i386-options.cc:925 config/i386/i386-options.cc:2251
41404 #: config/i386/i386-options.cc:2260
41405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41406 msgid "code model %s does not support PIC mode"
41407 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
41409 #: config/i386/i386-options.cc:1208
41410 #, fuzzy, gcc-internal-format
41411 msgid "attribute %qs argument is not a string"
41412 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41414 #: config/i386/i386-options.cc:1272
41415 #, fuzzy, gcc-internal-format
41416 msgid "attribute %qs argument %qs is unknown"
41417 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
41419 #: config/i386/i386-options.cc:1335
41420 #, fuzzy, gcc-internal-format
41421 msgid "attribute value %qs was already specified in %qs attribute"
41422 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
41424 #: config/i386/i386-options.cc:1373
41425 #, fuzzy, gcc-internal-format
41426 msgid "attribute value %qs is unknown in %qs attribute"
41427 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
41429 #: config/i386/i386-options.cc:1674
41430 #, fuzzy, gcc-internal-format
41431 msgid "wrong argument %qs to option %qs"
41432 msgstr ""
41433 "Käyttö: %s KOMENTO [ARGUMENTTI]...\n"
41434 "  tai:  %s VALITSIN\n"
41436 #: config/i386/i386-options.cc:1680
41437 #, gcc-internal-format
41438 msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
41439 msgstr ""
41441 #: config/i386/i386-options.cc:1690
41442 #, fuzzy, gcc-internal-format
41443 msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
41444 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41446 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
41447 #: config/i386/i386-options.cc:1716
41448 #, fuzzy, gcc-internal-format
41449 msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
41450 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41452 #: config/i386/i386-options.cc:1729
41453 #, fuzzy, gcc-internal-format
41454 msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
41455 msgstr "Tuntematon valitsin: %s %s %s"
41457 #: config/i386/i386-options.cc:1739
41458 #, gcc-internal-format
41459 msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
41460 msgstr ""
41462 #: config/i386/i386-options.cc:1746
41463 #, fuzzy, gcc-internal-format
41464 msgid "too many size ranges specified in option %qs"
41465 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41467 #: config/i386/i386-options.cc:1824
41468 #, fuzzy, gcc-internal-format
41469 msgid "unknown parameter to option %<-mtune-ctrl%>: %s"
41470 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
41472 #: config/i386/i386-options.cc:2047
41473 #, fuzzy, gcc-internal-format
41474 msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
41475 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41477 #: config/i386/i386-options.cc:2101
41478 #, fuzzy, gcc-internal-format
41479 msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
41480 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41482 #: config/i386/i386-options.cc:2103
41483 #, fuzzy, gcc-internal-format
41484 msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
41485 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41487 #: config/i386/i386-options.cc:2109
41488 #, gcc-internal-format
41489 msgid "%<-mtune=knl%> support will be removed in GCC 15"
41490 msgstr ""
41492 #: config/i386/i386-options.cc:2110
41493 #, gcc-internal-format
41494 msgid "%<target(\"tune=knl\")%> support will be removed in GCC 15"
41495 msgstr ""
41497 #: config/i386/i386-options.cc:2115
41498 #, gcc-internal-format
41499 msgid "%<-mtune=knm%> support will be removed in GCC 15"
41500 msgstr ""
41502 #: config/i386/i386-options.cc:2116
41503 #, gcc-internal-format
41504 msgid "%<target(\"tune=knm\")%> support will be removed in GCC 15"
41505 msgstr ""
41507 #. rep; movq isn't available in 32-bit code.
41508 #: config/i386/i386-options.cc:2143
41509 #, fuzzy, gcc-internal-format
41510 msgid "%<-mstringop-strategy=rep_8byte%> not supported for 32-bit code"
41511 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41513 #: config/i386/i386-options.cc:2148
41514 #, fuzzy, gcc-internal-format
41515 msgid "%<-mapxf%> is not supported for 32-bit code"
41516 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41518 #: config/i386/i386-options.cc:2150
41519 #, fuzzy, gcc-internal-format
41520 msgid "%<-mapx-features=%> option is not supported for 32-bit code"
41521 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41523 #: config/i386/i386-options.cc:2153
41524 #, fuzzy, gcc-internal-format
41525 msgid "%<-muintr%> not supported for 32-bit code"
41526 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41528 #: config/i386/i386-options.cc:2156
41529 #, fuzzy, gcc-internal-format
41530 msgid "%<-mlam=%> option: [u48|u57] not supported for 32-bit code"
41531 msgstr "%Jkohdistusta ei voi määrittää %qD:lle"
41533 #: config/i386/i386-options.cc:2171
41534 #, fuzzy, gcc-internal-format
41535 msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
41536 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41538 #: config/i386/i386-options.cc:2182
41539 #, fuzzy, gcc-internal-format
41540 msgid "%<-mabi=ms%> not supported with X32 ABI"
41541 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
41543 #: config/i386/i386-options.cc:2188
41544 #, fuzzy, gcc-internal-format
41545 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=address%>"
41546 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41548 #: config/i386/i386-options.cc:2191
41549 #, fuzzy, gcc-internal-format
41550 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
41551 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
41553 #: config/i386/i386-options.cc:2195
41554 #, fuzzy, gcc-internal-format
41555 msgid "%<-mabi=%s%> not supported with %<-fsanitize=thread%>"
41556 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
41558 #: config/i386/i386-options.cc:2201
41559 #, gcc-internal-format
41560 msgid "%<-mlam=u48%> is not compatible with Hardware-assisted AddressSanitizer, override to %<-mlam=u57%>"
41561 msgstr ""
41563 #: config/i386/i386-options.cc:2221 config/i386/i386-options.cc:2230
41564 #: config/i386/i386-options.cc:2242 config/i386/i386-options.cc:2253
41565 #: config/i386/i386-options.cc:2264
41566 #, fuzzy, gcc-internal-format
41567 msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
41568 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41570 #: config/i386/i386-options.cc:2233 config/i386/i386-options.cc:2245
41571 #, fuzzy, gcc-internal-format
41572 msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
41573 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
41575 #: config/i386/i386-options.cc:2288
41576 #, fuzzy, gcc-internal-format
41577 msgid "%<-masm=intel%> not supported in this configuration"
41578 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
41580 #: config/i386/i386-options.cc:2293
41581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41582 msgid "%i-bit mode not compiled in"
41583 msgstr ""
41585 #: config/i386/i386-options.cc:2305
41586 #, fuzzy, gcc-internal-format
41587 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
41588 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41590 #: config/i386/i386-options.cc:2307
41591 #, fuzzy, gcc-internal-format
41592 msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
41593 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41595 #: config/i386/i386-options.cc:2314
41596 #, fuzzy, gcc-internal-format
41597 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
41598 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41600 #: config/i386/i386-options.cc:2316
41601 #, fuzzy, gcc-internal-format
41602 msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
41603 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41605 #: config/i386/i386-options.cc:2324 config/i386/i386-options.cc:2477
41606 #, fuzzy, gcc-internal-format
41607 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
41608 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
41610 #: config/i386/i386-options.cc:2332
41611 #, gcc-internal-format
41612 msgid "%<-march=knl%> support will be removed in GCC 15"
41613 msgstr ""
41615 #: config/i386/i386-options.cc:2333
41616 #, gcc-internal-format
41617 msgid "%<target(\"arch=knl\")%> support will be removed in GCC 15"
41618 msgstr ""
41620 #: config/i386/i386-options.cc:2338
41621 #, gcc-internal-format
41622 msgid "%<-march=knm%> support will be removed in GCC 15"
41623 msgstr ""
41625 #: config/i386/i386-options.cc:2339
41626 #, gcc-internal-format
41627 msgid "%<target(\"arch=knm\")%> support will be removed in GCC 15"
41628 msgstr ""
41630 #: config/i386/i386-options.cc:2416
41631 #, fuzzy, gcc-internal-format
41632 msgid "bad value %qs for %<-march=%> switch"
41633 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41635 #: config/i386/i386-options.cc:2417
41636 #, fuzzy, gcc-internal-format
41637 msgid "bad value %qs for %<target(\"arch=\")%> attribute"
41638 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41640 #: config/i386/i386-options.cc:2439
41641 #, fuzzy, gcc-internal-format
41642 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
41643 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41645 #: config/i386/i386-options.cc:2441
41646 #, fuzzy, gcc-internal-format
41647 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
41648 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41650 #: config/i386/i386-options.cc:2446
41651 #, fuzzy, gcc-internal-format
41652 msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
41653 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41655 #: config/i386/i386-options.cc:2447
41656 #, fuzzy, gcc-internal-format
41657 msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
41658 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41660 #: config/i386/i386-options.cc:2496
41661 #, fuzzy, gcc-internal-format
41662 msgid "bad value %qs for %<-mtune=%> switch"
41663 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41665 #: config/i386/i386-options.cc:2497
41666 #, fuzzy, gcc-internal-format
41667 msgid "bad value %qs for %<target(\"tune=\")%> attribute"
41668 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
41670 #: config/i386/i386-options.cc:2518
41671 #, fuzzy, gcc-internal-format
41672 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
41673 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41675 #: config/i386/i386-options.cc:2520
41676 #, fuzzy, gcc-internal-format
41677 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
41678 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41680 #: config/i386/i386-options.cc:2525
41681 #, fuzzy, gcc-internal-format
41682 msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
41683 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41685 #: config/i386/i386-options.cc:2526
41686 #, fuzzy, gcc-internal-format
41687 msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
41688 msgstr "Kelvolliset argumentit:"
41690 #: config/i386/i386-options.cc:2554
41691 #, fuzzy, gcc-internal-format
41692 msgid "%<-mregparm%> is ignored in 64-bit mode"
41693 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41695 #: config/i386/i386-options.cc:2556
41696 #, fuzzy, gcc-internal-format
41697 msgid "%<-mregparm%> is ignored for Intel MCU psABI"
41698 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41700 #: config/i386/i386-options.cc:2559
41701 #, fuzzy, gcc-internal-format
41702 msgid "%<-mregparm=%d%> is not between 0 and %d"
41703 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
41705 #: config/i386/i386-options.cc:2582
41706 #, fuzzy, gcc-internal-format
41707 msgid "%<-m96bit-long-double%> is not compatible with this target"
41708 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41710 #: config/i386/i386-options.cc:2587
41711 #, fuzzy, gcc-internal-format
41712 msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
41713 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41715 #: config/i386/i386-options.cc:2588
41716 #, fuzzy, gcc-internal-format
41717 msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
41718 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
41720 #: config/i386/i386-options.cc:2681
41721 #, gcc-internal-format
41722 msgid "%<-mno-evex512%> or %<-mno-avx512XXX%> cannot disable AVX10 instructions when AVX10.1-512 is available"
41723 msgstr ""
41725 #. We should not emit 512 bit instructions under AVX10.1-256
41726 #. when EVEX512 is enabled w/o any AVX512 features enabled.
41727 #. Disable EVEX512 bit for this.
41728 #: config/i386/i386-options.cc:2695
41729 #, gcc-internal-format
41730 msgid "Using %<-mevex512%> without any AVX512 features enabled together with AVX10.1 only will not enable any AVX512 or AVX10.1-512 features, using 256 as max vector size"
41731 msgstr ""
41733 #: config/i386/i386-options.cc:2702 config/i386/i386-options.cc:2708
41734 #, gcc-internal-format
41735 msgid "Vector size conflicts between AVX10.1 and AVX512, using 512 as max vector size"
41736 msgstr ""
41738 #: config/i386/i386-options.cc:2716
41739 #, gcc-internal-format
41740 msgid "%<-mno-avx512XXX%> cannot disable AVX10 instructions when AVX10 is available"
41741 msgstr ""
41743 #: config/i386/i386-options.cc:2726
41744 #, gcc-internal-format
41745 msgid "%<-mno-avx10.1, -mno-avx10.1-256, -mno-avx10.1-512%> cannot disable AVX512 instructions when %<-mavx512XXX%>"
41746 msgstr ""
41748 #: config/i386/i386-options.cc:2781
41749 #, fuzzy, gcc-internal-format
41750 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary%> is not supported for this target"
41751 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
41753 #: config/i386/i386-options.cc:2784
41754 #, fuzzy, gcc-internal-format
41755 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> is not between %d and %d"
41756 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
41758 #: config/i386/i386-options.cc:2807
41759 #, fuzzy, gcc-internal-format
41760 msgid "%<-mincoming-stack-boundary=%d%> is not between %d and 12"
41761 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
41763 #: config/i386/i386-options.cc:2820
41764 #, fuzzy, gcc-internal-format
41765 msgid "%<-mnop-mcount%> is not compatible with this target"
41766 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41768 #: config/i386/i386-options.cc:2823
41769 #, fuzzy, gcc-internal-format
41770 msgid "%<-mnop-mcount%> is not implemented for %<-fPIC%>"
41771 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
41773 #: config/i386/i386-options.cc:2829
41774 #, gcc-internal-format
41775 msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
41776 msgstr ""
41778 #: config/i386/i386-options.cc:2830
41779 #, gcc-internal-format
41780 msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
41781 msgstr ""
41783 #: config/i386/i386-options.cc:2840
41784 #, gcc-internal-format
41785 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
41786 msgstr "SSE-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään 387-aritmetiikkaa"
41788 #: config/i386/i386-options.cc:2847
41789 #, gcc-internal-format
41790 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
41791 msgstr "387-käskykanta poistettu käytöstä, käytetään SSE-aritmetiikkaa"
41793 #: config/i386/i386-options.cc:2897
41794 #, gcc-internal-format
41795 msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
41796 msgstr ""
41798 #: config/i386/i386-options.cc:2899
41799 #, gcc-internal-format
41800 msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
41801 msgstr ""
41803 #: config/i386/i386-options.cc:2913
41804 #, gcc-internal-format
41805 msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
41806 msgstr ""
41808 #: config/i386/i386-options.cc:2915
41809 #, gcc-internal-format
41810 msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
41811 msgstr ""
41813 #: config/i386/i386-options.cc:2975
41814 #, fuzzy, gcc-internal-format
41815 msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
41816 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41818 #: config/i386/i386-options.cc:2978
41819 #, fuzzy, gcc-internal-format
41820 msgid "%<-mno-fentry%> isn%'t compatible with SEH"
41821 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41823 #: config/i386/i386-options.cc:2982
41824 #, fuzzy, gcc-internal-format
41825 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> isn%'t currently supported with SEH"
41826 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
41828 #: config/i386/i386-options.cc:3104 config/loongarch/loongarch-opts.cc:898
41829 #, fuzzy, gcc-internal-format
41830 msgid "unknown option for %<-mrecip=%s%>"
41831 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
41833 #: config/i386/i386-options.cc:3163
41834 #, fuzzy, gcc-internal-format
41835 msgid "%qs is not a valid number in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
41836 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
41838 #: config/i386/i386-options.cc:3168
41839 #, fuzzy, gcc-internal-format
41840 msgid "%qs is not a valid offset in %<-mstack-protector-guard-offset=%>"
41841 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
41843 #: config/i386/i386-options.cc:3196
41844 #, fuzzy, gcc-internal-format
41845 msgid "%qs is not a valid base register in %<-mstack-protector-guard-reg=%>"
41846 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen esikääntäjän valitsin"
41848 #: config/i386/i386-options.cc:3250
41849 #, gcc-internal-format
41850 msgid "%<-fcf-protection=full%> is not enabled by %<-fhardened%> because it was specified on the command line"
41851 msgstr ""
41853 #: config/i386/i386-options.cc:3259
41854 #, fuzzy, gcc-internal-format
41855 msgid "%<-fcf-protection%> is not compatible with this target"
41856 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
41858 #: config/i386/i386-options.cc:3426
41859 #, fuzzy, gcc-internal-format
41860 msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
41861 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41863 #: config/i386/i386-options.cc:3430 config/i386/i386-options.cc:3462
41864 #: config/i386/i386-options.cc:4006 config/i386/i386-options.cc:4016
41865 #, fuzzy, gcc-internal-format
41866 msgid "%qs and %qs attributes are not compatible"
41867 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
41869 #: config/i386/i386-options.cc:3447
41870 #, gcc-internal-format
41871 msgid "only DWARF debug format is supported for interrupt service routine"
41872 msgstr ""
41874 #: config/i386/i386-options.cc:3508
41875 #, fuzzy, gcc-internal-format
41876 msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
41877 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
41879 #: config/i386/i386-options.cc:3518
41880 #, fuzzy, gcc-internal-format
41881 msgid "%<-mindirect-branch%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
41882 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
41884 #: config/i386/i386-options.cc:3553
41885 #, fuzzy, gcc-internal-format
41886 msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
41887 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
41889 #: config/i386/i386-options.cc:3563
41890 #, fuzzy, gcc-internal-format
41891 msgid "%<-mfunction-return%> and %<-fcf-protection%> are not compatible"
41892 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
41894 #: config/i386/i386-options.cc:3671
41895 #, fuzzy, gcc-internal-format
41896 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an exception service routine"
41897 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41899 #: config/i386/i386-options.cc:3673
41900 #, fuzzy, gcc-internal-format
41901 msgid "%s instructions aren%'t allowed in an interrupt service routine"
41902 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41904 #: config/i386/i386-options.cc:3677
41905 #, fuzzy, gcc-internal-format
41906 msgid "%s instructions aren%'t allowed in a function with the %<no_caller_saved_registers%> attribute"
41907 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
41909 #: config/i386/i386-options.cc:3724 config/i386/i386-options.cc:3775
41910 #, fuzzy, gcc-internal-format
41911 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
41912 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41914 #: config/i386/i386-options.cc:3729
41915 #, fuzzy, gcc-internal-format
41916 msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
41917 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
41919 #: config/i386/i386-options.cc:3736 config/i386/i386-options.cc:3964
41920 #, gcc-internal-format
41921 msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
41922 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
41924 #: config/i386/i386-options.cc:3742
41925 #, fuzzy, gcc-internal-format
41926 msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
41927 msgstr "%Jei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
41929 #: config/i386/i386-options.cc:3767 config/i386/i386-options.cc:3810
41930 #, gcc-internal-format
41931 msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
41932 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41934 #: config/i386/i386-options.cc:3771
41935 #, gcc-internal-format
41936 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
41937 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
41939 #: config/i386/i386-options.cc:3779 config/i386/i386-options.cc:3828
41940 #, fuzzy, gcc-internal-format
41941 msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
41942 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41944 #: config/i386/i386-options.cc:3789 config/i386/i386-options.cc:3806
41945 #, gcc-internal-format
41946 msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
41947 msgstr "attribuutit stdcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41949 #: config/i386/i386-options.cc:3793
41950 #, gcc-internal-format
41951 msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
41952 msgstr "attribuutit stdcall ja fastcall eivät ole yhteensopivia"
41954 #: config/i386/i386-options.cc:3797 config/i386/i386-options.cc:3824
41955 #, fuzzy, gcc-internal-format
41956 msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
41957 msgstr "attribuutit fastcall ja stdcall eivät ole yhteensopivia"
41959 #: config/i386/i386-options.cc:3814 config/i386/i386-options.cc:3832
41960 #, fuzzy, gcc-internal-format
41961 msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
41962 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
41964 #: config/i386/i386-options.cc:3820
41965 #, fuzzy, gcc-internal-format
41966 msgid "%qE attribute is used for non-class method"
41967 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
41969 #: config/i386/i386-options.cc:3924 config/rs6000/rs6000.cc:20747
41970 #, fuzzy, gcc-internal-format
41971 msgid "%qE incompatible attribute ignored"
41972 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
41974 #: config/i386/i386-options.cc:3951
41975 #, fuzzy, gcc-internal-format
41976 msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
41977 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
41979 #: config/i386/i386-options.cc:3972
41980 #, fuzzy, gcc-internal-format
41981 msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
41982 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
41984 #: config/i386/i386-options.cc:4043 config/i386/i386-options.cc:4065
41985 #: config/ia64/ia64.cc:822 config/s390/s390.cc:1271
41986 #, gcc-internal-format
41987 msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
41988 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41990 #: config/i386/i386-options.cc:4053 config/i386/i386-options.cc:4075
41991 #: config/s390/s390.cc:1300
41992 #, fuzzy, gcc-internal-format
41993 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
41994 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
41996 #: config/i386/i386-options.cc:4107
41997 #, fuzzy, gcc-internal-format
41998 msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
41999 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42001 #: config/i386/i386-options.cc:4114
42002 #, fuzzy, gcc-internal-format
42003 msgid "interrupt service routine should have %qs as the second argument"
42004 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42006 #: config/i386/i386-options.cc:4125
42007 #, fuzzy, gcc-internal-format
42008 msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
42009 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42011 #: config/i386/i386-options.cc:4128
42012 #, fuzzy, gcc-internal-format
42013 msgid "interrupt service routine must return %<void%>"
42014 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42016 #: config/i386/i386.cc:1281
42017 #, gcc-internal-format
42018 msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
42019 msgstr ""
42021 #: config/i386/i386.cc:1284
42022 #, gcc-internal-format
42023 msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
42024 msgstr ""
42026 #: config/i386/i386.cc:1588
42027 #, fuzzy, gcc-internal-format
42028 msgid "X32 does not support %<ms_abi%> attribute"
42029 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
42031 #: config/i386/i386.cc:1622
42032 #, fuzzy, gcc-internal-format
42033 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with nested function"
42034 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42036 #: config/i386/i386.cc:1974
42037 #, fuzzy, gcc-internal-format
42038 msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
42039 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42041 #: config/i386/i386.cc:1980
42042 #, fuzzy, gcc-internal-format
42043 msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
42044 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42046 #: config/i386/i386.cc:1994
42047 #, fuzzy, gcc-internal-format
42048 msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
42049 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42051 #: config/i386/i386.cc:2000
42052 #, fuzzy, gcc-internal-format
42053 msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
42054 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42056 #: config/i386/i386.cc:2016
42057 #, fuzzy, gcc-internal-format
42058 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
42059 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42061 #: config/i386/i386.cc:2022
42062 #, fuzzy, gcc-internal-format
42063 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
42064 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42066 #: config/i386/i386.cc:2038
42067 #, fuzzy, gcc-internal-format
42068 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
42069 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42071 #: config/i386/i386.cc:2044
42072 #, fuzzy, gcc-internal-format
42073 msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
42074 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42076 #: config/i386/i386.cc:2243
42077 #, gcc-internal-format
42078 msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
42079 msgstr ""
42081 #: config/i386/i386.cc:2372
42082 #, gcc-internal-format
42083 msgid "the ABI of passing union with %<long double%> has changed in GCC 4.4"
42084 msgstr ""
42086 #: config/i386/i386.cc:2507
42087 #, gcc-internal-format
42088 msgid "the ABI of passing structure with %<complex float%> member has changed in GCC 4.4"
42089 msgstr ""
42091 #: config/i386/i386.cc:2628
42092 msgid "the ABI of passing C structures with zero-width bit-fields has changed in GCC %{12.1%}"
42093 msgstr ""
42095 #: config/i386/i386.cc:2725 config/i386/i386.cc:4094 config/i386/i386.cc:4104
42096 #, fuzzy, gcc-internal-format
42097 msgid "SSE register return with SSE2 disabled"
42098 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42100 #: config/i386/i386.cc:2727
42101 #, fuzzy, gcc-internal-format
42102 msgid "SSE register return with SSE disabled"
42103 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42105 #: config/i386/i386.cc:2734
42106 #, fuzzy, gcc-internal-format
42107 msgid "SSE register argument with SSE2 disabled"
42108 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42110 #: config/i386/i386.cc:2736
42111 #, fuzzy, gcc-internal-format
42112 msgid "SSE register argument with SSE disabled"
42113 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42115 #: config/i386/i386.cc:2756
42116 #, fuzzy, gcc-internal-format
42117 msgid "x87 register return with x87 disabled"
42118 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
42120 #: config/i386/i386.cc:3084 config/i386/i386.cc:3329 config/i386/i386.cc:4122
42121 #, gcc-internal-format
42122 msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
42123 msgstr ""
42125 #: config/i386/i386.cc:3086 config/i386/i386.cc:3331 config/i386/i386.cc:4124
42126 #, gcc-internal-format
42127 msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
42128 msgstr ""
42130 #: config/i386/i386.cc:3734
42131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42132 msgid "the ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
42133 msgstr ""
42135 #: config/i386/i386.cc:6790
42136 #, fuzzy, gcc-internal-format
42137 msgid "%<-mcall-ms2sysv-xlogues%> is not compatible with %s"
42138 msgstr "”%s”-liitännäinen on yhteensopiva."
42140 #: config/i386/i386.cc:8808
42141 #, fuzzy, gcc-internal-format
42142 msgid "%<ms_hook_prologue%> attribute is not compatible with %<-mfentry%> for 32-bit"
42143 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42145 #: config/i386/i386.cc:8898
42146 #, gcc-internal-format
42147 msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
42148 msgstr ""
42150 #: config/i386/i386.cc:9951
42151 #, fuzzy, gcc-internal-format
42152 msgid "Stack realignment not supported with %<__builtin_eh_return%>"
42153 msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
42155 #: config/i386/i386.cc:9956
42156 #, fuzzy, gcc-internal-format
42157 msgid "regparm nested function not supported with %<__builtin_eh_return%>"
42158 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42160 #: config/i386/i386.cc:10347
42161 #, fuzzy, gcc-internal-format
42162 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support fastcall with nested function"
42163 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42165 #: config/i386/i386.cc:10367
42166 #, fuzzy, gcc-internal-format
42167 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 2 register parameters for a nested function"
42168 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
42170 #. FIXME: We could make this work by pushing a register
42171 #. around the addition and comparison.
42172 #: config/i386/i386.cc:10378
42173 #, fuzzy, gcc-internal-format
42174 msgid "%<-fsplit-stack%> does not support 3 register parameters"
42175 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
42177 #: config/i386/i386.cc:13564
42178 #, fuzzy, gcc-internal-format
42179 msgid "%<V%> modifier on non-integer register"
42180 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
42182 #: config/i386/i386.cc:13575 config/i386/i386.cc:13589
42183 #, fuzzy, gcc-internal-format
42184 msgid "unsupported size for integer register"
42185 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
42187 #: config/i386/i386.cc:13621
42188 #, gcc-internal-format
42189 msgid "extended registers have no high halves"
42190 msgstr ""
42192 #: config/i386/i386.cc:13636
42193 #, fuzzy, gcc-internal-format
42194 msgid "unsupported operand size for extended register"
42195 msgstr "fr30_print_operand: tuntematon koodi"
42197 #: config/i386/i386.cc:13833 config/i386/i386.cc:13835
42198 #, fuzzy, gcc-internal-format
42199 msgid "non-integer operand used with operand code %<z%>"
42200 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
42202 #: config/i386/i386.cc:17996
42203 #, fuzzy, gcc-internal-format
42204 msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)"
42205 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42207 #: config/i386/i386.cc:22734
42208 msgid "the alignment of %<_Atomic %T%> fields changed in %{GCC 11.1%}"
42209 msgstr ""
42211 #: config/i386/i386.cc:22815
42212 #, gcc-internal-format
42213 msgid "no register available for profiling %<-mcmodel=large%s%>"
42214 msgstr ""
42216 #: config/i386/i386.cc:22911
42217 #, fuzzy, gcc-internal-format
42218 msgid "profiling %<-mcmodel=large%> with PIC is not supported"
42219 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
42221 #: config/i386/i386.cc:23624
42222 #, gcc-internal-format
42223 msgid "%<__bfloat16%> is redefined from typedef %<short%> to real %<__bf16%> since GCC 13.1, be careful of implicit conversion between %<__bf16%> and %<short%>; an explicit bitcast may be needed here"
42224 msgstr ""
42226 #: config/i386/i386.cc:25074
42227 #, fuzzy, gcc-internal-format
42228 msgid "unknown architecture specific memory model"
42229 msgstr "Tuntematon arkkitehtuuri ”%s”"
42231 #: config/i386/i386.cc:25081
42232 #, gcc-internal-format
42233 msgid "%<HLE_ACQUIRE%> not used with %<ACQUIRE%> or stronger memory model"
42234 msgstr ""
42236 #: config/i386/i386.cc:25088
42237 #, gcc-internal-format
42238 msgid "%<HLE_RELEASE%> not used with %<RELEASE%> or stronger memory model"
42239 msgstr ""
42241 #: config/i386/i386.cc:25775
42242 #, fuzzy, gcc-internal-format
42243 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not compatible with %<-mfpmath=387%>"
42244 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
42246 #: config/i386/winnt.cc:83
42247 #, fuzzy, gcc-internal-format
42248 msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
42249 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
42251 # semi-fuzzy
42252 #: config/i386/winnt.cc:156
42253 #, fuzzy, gcc-internal-format
42254 msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
42255 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
42257 #: config/ia64/ia64-c.cc:50
42258 #, fuzzy, gcc-internal-format
42259 #| msgid "malformed #pragma builtin"
42260 msgid "malformed %<#pragma builtin%>"
42261 msgstr "vääränmuotoinen #pragma builtin"
42263 #: config/ia64/ia64.cc:761 config/loongarch/loongarch.cc:7974
42264 #: config/loongarch/loongarch.cc:7984
42265 #, fuzzy, gcc-internal-format
42266 msgid "invalid argument of %qE attribute"
42267 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
42269 #: config/ia64/ia64.cc:774
42270 #, gcc-internal-format
42271 msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
42272 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
42274 #: config/ia64/ia64.cc:781
42275 #, gcc-internal-format
42276 msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
42277 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
42279 #: config/ia64/ia64.cc:789
42280 #, gcc-internal-format
42281 msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
42282 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä funktioille"
42284 #: config/ia64/ia64.cc:6035 config/pa/pa.cc:461 config/sh/sh.cc:8267
42285 #, gcc-internal-format
42286 msgid "value of %<-mfixed-range%> must have form REG1-REG2"
42287 msgstr ""
42289 #: config/ia64/ia64.cc:11312
42290 #, gcc-internal-format
42291 msgid "version attribute is not a string"
42292 msgstr "versioattribuutti ei ole merkkijono"
42294 #: config/iq2000/iq2000.cc:1864
42295 #, fuzzy, gcc-internal-format
42296 #| msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
42297 msgid "%<gp_offset%> (%ld) or %<end_offset%> (%ld) is less than zero"
42298 msgstr "gp_offset (%ld) tai end_offset (%ld) on pienempi kuin nolla"
42300 #: config/iq2000/iq2000.cc:2587
42301 #, gcc-internal-format
42302 msgid "argument %qd is not a constant"
42303 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
42305 #: config/iq2000/iq2000.cc:2890 config/xtensa/xtensa.cc:3158
42306 #, fuzzy, gcc-internal-format
42307 #| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
42308 msgid "%<PRINT_OPERAND_ADDRESS%>, null pointer"
42309 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
42311 #: config/iq2000/iq2000.cc:3045
42312 #, fuzzy, gcc-internal-format
42313 msgid "%<PRINT_OPERAND%>: Unknown punctuation %<%c%>"
42314 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
42316 #: config/iq2000/iq2000.cc:3054 config/xtensa/xtensa.cc:3007
42317 #, fuzzy, gcc-internal-format
42318 #| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
42319 msgid "%<PRINT_OPERAND%> null pointer"
42320 msgstr "PRINT_OPERAND nollaosoitin"
42322 #: config/loongarch/loongarch-builtins.cc:2999 config/mips/mips.cc:17388
42323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42324 msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
42325 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
42327 #: config/loongarch/loongarch-builtins.cc:3077 config/mips/mips.cc:17508
42328 #, fuzzy, gcc-internal-format
42329 msgid "failed to expand built-in function"
42330 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
42332 #: config/loongarch/loongarch-builtins.cc:3116
42333 #, fuzzy, gcc-internal-format
42334 msgid "built-in function %qD is not enabled"
42335 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
42337 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:115
42338 #, gcc-internal-format
42339 msgid "unknown processor ID %<0x%x%>, some tuning parameters will fall back to default"
42340 msgstr ""
42342 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:144
42343 #, fuzzy, gcc-internal-format
42344 msgid "unknown native base architecture %<0x%x%>, %qs failed"
42345 msgstr "Funktio %qs:"
42347 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:173
42348 #, gcc-internal-format
42349 msgid "unknown native FPU type %<0x%x%>, %qs failed"
42350 msgstr ""
42352 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:180
42353 #, gcc-internal-format
42354 msgid "floating-point unit %qs differs from PRID preset %qs"
42355 msgstr ""
42357 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:204
42358 #, gcc-internal-format
42359 msgid "unknown SIMD extension (%qs disabled while %qs is enabled), disabling SIMD"
42360 msgstr ""
42362 #: config/loongarch/loongarch-cpu.cc:242
42363 #, gcc-internal-format
42364 msgid "detected base architecture %qs, but some of its features are not detected; the detected base architecture may be unreliable, only detected features will be enabled"
42365 msgstr ""
42367 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:235
42368 #, gcc-internal-format
42369 msgid "%<-m%s%> overrides %<-m%s=%s%>, adjusting ABI to %qs"
42370 msgstr ""
42372 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:252
42373 #, gcc-internal-format
42374 msgid "ABI changed (%qs to %qs) while multilib is disabled"
42375 msgstr ""
42377 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:281
42378 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:286
42379 #, fuzzy, gcc-internal-format
42380 msgid "%qs does not work on a cross compiler"
42381 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
42383 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:375
42384 #, gcc-internal-format
42385 msgid "enabling %qs promotes %<%s%s%> to %<%s%s%>"
42386 msgstr ""
42388 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:387
42389 #, gcc-internal-format
42390 msgid "%qs is disabled by %<-m%s%>, because it requires %<%s%s%>"
42391 msgstr ""
42393 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:399
42394 #, fuzzy, gcc-internal-format
42395 msgid "%<-m%s=%s%> conflicts with %qs, which requires %<%s%s%>"
42396 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
42398 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:443
42399 #, fuzzy, gcc-internal-format
42400 msgid "your native CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
42401 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42403 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:448
42404 #, fuzzy, gcc-internal-format
42405 msgid "default CPU architecture (%qs) does not support %qs ABI, falling back to %<-m%s=%s%>"
42406 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42408 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:479
42409 #, gcc-internal-format
42410 msgid "unable to implement ABI %qs with instruction set %qs"
42411 msgstr ""
42413 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:501
42414 #, gcc-internal-format
42415 msgid "ABI %qs cannot be implemented due to limited instruction set %qs, falling back to %qs"
42416 msgstr ""
42418 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:512
42419 #, gcc-internal-format
42420 msgid "instruction set %qs cannot implement default ABI %qs, falling back to %qs"
42421 msgstr ""
42423 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:517
42424 #, gcc-internal-format
42425 msgid "no multilib-enabled ABI (%qs) can be implemented with instruction set %qs, falling back to %qs"
42426 msgstr ""
42428 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:533
42429 #, gcc-internal-format
42430 msgid "ABI %qs is not enabled at configure-time, the linker might report an error"
42431 msgstr ""
42433 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:536
42434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42435 msgid "ABI with startfiles: %s"
42436 msgstr ""
42438 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:550
42439 #, fuzzy, gcc-internal-format
42440 msgid "%qs is not supported, now cmodel is set to %qs"
42441 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
42443 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:1023
42444 #, fuzzy, gcc-internal-format
42445 msgid "code model %qs is not compatible with %s"
42446 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
42448 #: config/loongarch/loongarch-opts.cc:1089
42449 #, fuzzy, gcc-internal-format
42450 msgid "%qs cannot be used for compiling a shared library"
42451 msgstr "%Hprototyypin esittely"
42453 #: config/loongarch/loongarch.cc:7946
42454 #, fuzzy, gcc-internal-format
42455 msgid "%qE attribute cannot be specified for thread-local variables"
42456 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
42458 #: config/loongarch/loongarch.cc:7964
42459 #, fuzzy, gcc-internal-format
42460 msgid "%qE attribute cannot be specified for register variables"
42461 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
42463 #: config/loongarch/loongarch.cc:7992
42464 #, fuzzy, gcc-internal-format
42465 msgid "multiple %qE attribute"
42466 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
42468 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:54
42469 #, fuzzy, gcc-internal-format
42470 #| msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
42471 msgid "junk at end of %<#pragma GCC memregs%> [0-16]"
42472 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma GCC memregs [0..16] lopussa"
42474 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:61
42475 #, fuzzy, gcc-internal-format
42476 msgid "%<#pragma GCC memregs%> must precede any function declarations"
42477 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
42479 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:69 config/m32c/m32c-pragma.cc:76
42480 #, fuzzy, gcc-internal-format
42481 #| msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
42482 msgid "%<#pragma GCC memregs%> takes a number [0-16]"
42483 msgstr "#pragma GCC memregs ottaa luvun [0..16]"
42485 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:104
42486 #, fuzzy, gcc-internal-format
42487 msgid "junk at end of %<#pragma ADDRESS%>"
42488 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
42490 #: config/m32c/m32c-pragma.cc:109
42491 #, fuzzy, gcc-internal-format
42492 msgid "malformed %<#pragma ADDRESS%> variable address"
42493 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
42495 #: config/m32c/m32c.cc:422
42496 #, fuzzy, gcc-internal-format
42497 msgid "invalid target memregs value %<%d%>"
42498 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
42500 #: config/m32c/m32c.cc:2934
42501 #, fuzzy, gcc-internal-format
42502 msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
42503 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
42505 #. The argument must be a constant integer.
42506 #: config/m32c/m32c.cc:2950 config/sh/sh.cc:8479 config/sh/sh.cc:8574
42507 #, fuzzy, gcc-internal-format
42508 msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
42509 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
42511 #: config/m32c/m32c.cc:2959
42512 #, gcc-internal-format
42513 msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
42514 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
42516 #: config/m32c/m32c.cc:4082
42517 #, fuzzy, gcc-internal-format
42518 msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
42519 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
42521 #: config/m32c/m32c.cc:4189
42522 #, gcc-internal-format
42523 msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
42524 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
42526 #: config/m32r/m32r.cc:412
42527 #, gcc-internal-format
42528 msgid "invalid argument of %qs attribute"
42529 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
42531 #: config/m68k/m68k.cc:535
42532 #, fuzzy, gcc-internal-format
42533 msgid "%<-mcpu=%s%> conflicts with %<-march=%s%>"
42534 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
42536 #: config/m68k/m68k.cc:606
42537 #, fuzzy, gcc-internal-format
42538 msgid "%<-mpcrel%> %<-fPIC%> is not currently supported on selected cpu"
42539 msgstr "-mpcrel -fPIC ei ole nykyisin tuettu valitulle prosessorille"
42541 #: config/m68k/m68k.cc:670
42542 #, fuzzy, gcc-internal-format
42543 msgid "%<-falign-labels=%d%> is not supported"
42544 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42546 #: config/m68k/m68k.cc:677
42547 #, fuzzy, gcc-internal-format
42548 msgid "%<-falign-loops=%d%> is not supported"
42549 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42551 #: config/m68k/m68k.cc:685
42552 #, fuzzy, gcc-internal-format
42553 msgid "%<-fstack-limit-%> options are not supported on this cpu"
42554 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42556 #: config/m68k/m68k.cc:803
42557 #, fuzzy, gcc-internal-format
42558 msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
42559 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
42561 #: config/m68k/m68k.cc:810
42562 #, gcc-internal-format
42563 msgid "%<interrupt_thread%> is available only on fido"
42564 msgstr ""
42566 #: config/m68k/m68k.cc:1144 config/rs6000/rs6000-logue.cc:1749
42567 #, fuzzy, gcc-internal-format
42568 msgid "stack limit expression is not supported"
42569 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
42571 #: config/m68k/m68k.cc:7138 config/s390/s390.cc:17177
42572 #, fuzzy, gcc-internal-format
42573 msgid "%<-fexcess-precision=16%> is not supported on this target"
42574 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
42576 #: config/mcore/mcore.cc:2960
42577 #, fuzzy, gcc-internal-format
42578 msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
42579 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
42581 #: config/microblaze/microblaze.cc:1760
42582 #, fuzzy, gcc-internal-format
42583 msgid "%<-fPIC%>/%<-fpic%> not supported for this target"
42584 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
42586 #: config/microblaze/microblaze.cc:1772
42587 #, fuzzy, gcc-internal-format
42588 msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
42589 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
42591 #: config/microblaze/microblaze.cc:1821
42592 #, fuzzy, gcc-internal-format
42593 msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
42594 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42596 #: config/microblaze/microblaze.cc:1838
42597 #, fuzzy, gcc-internal-format
42598 msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
42599 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42601 #: config/microblaze/microblaze.cc:1845
42602 #, fuzzy, gcc-internal-format
42603 msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
42604 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
42606 #: config/microblaze/microblaze.cc:1851
42607 #, gcc-internal-format
42608 msgid "%<-mxl-multiply-high%> requires %<-mno-xl-soft-mul%>"
42609 msgstr ""
42611 #: config/mips/mips.cc:1332 config/mips/mips.cc:1593 config/mips/mips.cc:1647
42612 #: config/riscv/riscv.cc:5800
42613 #, fuzzy, gcc-internal-format
42614 msgid "%qE attribute requires a string argument"
42615 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
42617 #: config/mips/mips.cc:1340
42618 #, fuzzy, gcc-internal-format
42619 msgid "argument to %qE attribute is neither no, pcrel nor yes"
42620 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
42622 #: config/mips/mips.cc:1506 config/mips/mips.cc:1510
42623 #, fuzzy, gcc-internal-format
42624 msgid "%qs attribute only applies to functions"
42625 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
42627 #: config/mips/mips.cc:1520 config/mips/mips.cc:1526
42628 #, fuzzy, gcc-internal-format
42629 msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
42630 msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
42632 #: config/mips/mips.cc:1555 config/mips/mips.cc:1561 config/nios2/nios2.cc:4489
42633 #, fuzzy, gcc-internal-format
42634 msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
42635 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
42637 #: config/mips/mips.cc:1601
42638 #, fuzzy, gcc-internal-format
42639 msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor %<vector=<line>%>"
42640 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
42642 #: config/mips/mips.cc:1617
42643 #, gcc-internal-format
42644 msgid "interrupt vector to %qE attribute is not %<vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)%>"
42645 msgstr ""
42647 #: config/mips/mips.cc:1654
42648 #, fuzzy, gcc-internal-format
42649 msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
42650 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
42652 #: config/mips/mips.cc:6223
42653 msgid "the ABI for passing a value containing zero-width fields before an adjacent 64-bit floating-point field was changed in GCC %{12.1%}"
42654 msgstr ""
42656 #: config/mips/mips.cc:6668
42657 msgid "the ABI for returning a value containing zero-width bit-fields but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
42658 msgstr ""
42660 #: config/mips/mips.cc:6692
42661 msgid "the ABI for returning a value with C++17 empty bases but otherwise an aggregate with only one or two floating-point fields was changed in GCC %{12.1%}"
42662 msgstr ""
42664 #: config/mips/mips.cc:8039
42665 #, fuzzy, gcc-internal-format
42666 msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
42667 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
42669 #: config/mips/mips.cc:11295
42670 #, gcc-internal-format
42671 msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
42672 msgstr ""
42674 #: config/mips/mips.cc:11297
42675 #, gcc-internal-format
42676 msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
42677 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
42679 #: config/mips/mips.cc:12301
42680 #, gcc-internal-format
42681 msgid "%<-fstack-check=specific%> not implemented for MIPS16"
42682 msgstr ""
42684 #: config/mips/mips.cc:17640
42685 #, fuzzy, gcc-internal-format
42686 msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
42687 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
42689 #: config/mips/mips.cc:18248
42690 #, fuzzy, gcc-internal-format
42691 msgid "%qs does not support MIPS16 code"
42692 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
42694 #: config/mips/mips.cc:20061
42695 #, gcc-internal-format
42696 msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
42697 msgstr ""
42699 #: config/mips/mips.cc:20064
42700 #, fuzzy, gcc-internal-format
42701 msgid "MIPS16 %<-mxgot%> code"
42702 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
42704 #: config/mips/mips.cc:20067
42705 #, gcc-internal-format
42706 msgid "%<hard-float%> MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
42707 msgstr ""
42709 #: config/mips/mips.cc:20070
42710 #, fuzzy, gcc-internal-format
42711 msgid "MSA MIPS16 code"
42712 msgstr "Tuota MIPS16-koodia"
42714 #: config/mips/mips.cc:20073
42715 #, gcc-internal-format
42716 msgid "MIPS16 requires %<-mexplicit-relocs%>"
42717 msgstr ""
42719 #: config/mips/mips.cc:20264 config/mips/mips.cc:20269
42720 #: config/mips/mips.cc:20359 config/mips/mips.cc:20361
42721 #: config/mips/mips.cc:20391 config/mips/mips.cc:20401
42722 #: config/mips/mips.cc:20507 config/mips/mips.cc:20531
42723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42724 msgid "unsupported combination: %s"
42725 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
42727 #: config/mips/mips.cc:20304
42728 #, gcc-internal-format
42729 msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
42730 msgstr ""
42732 #: config/mips/mips.cc:20314
42733 #, fuzzy, gcc-internal-format
42734 msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
42735 msgstr "%s %qs"
42737 #: config/mips/mips.cc:20329
42738 #, fuzzy, gcc-internal-format
42739 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
42740 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
42742 #: config/mips/mips.cc:20331
42743 #, fuzzy, gcc-internal-format
42744 msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
42745 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
42747 #: config/mips/mips.cc:20333
42748 #, fuzzy, gcc-internal-format
42749 msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
42750 msgstr "Käytä 32-bittistä ABIa"
42752 #: config/mips/mips.cc:20356
42753 #, fuzzy, gcc-internal-format
42754 msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
42755 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
42757 #: config/mips/mips.cc:20365
42758 #, fuzzy, gcc-internal-format
42759 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
42760 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42762 #: config/mips/mips.cc:20368
42763 #, fuzzy, gcc-internal-format
42764 msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
42765 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42767 #: config/mips/mips.cc:20389
42768 #, fuzzy, gcc-internal-format
42769 msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
42770 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
42772 #: config/mips/mips.cc:20393
42773 #, fuzzy, gcc-internal-format
42774 msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
42775 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
42777 #: config/mips/mips.cc:20395
42778 #, fuzzy, gcc-internal-format
42779 msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
42780 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
42782 #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
42783 #. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
42784 #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
42785 #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
42786 #. an error.
42787 #: config/mips/mips.cc:20420
42788 #, fuzzy, gcc-internal-format
42789 msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
42790 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
42792 #: config/mips/mips.cc:20473
42793 #, fuzzy, gcc-internal-format
42794 msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
42795 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42797 #: config/mips/mips.cc:20488
42798 #, fuzzy, gcc-internal-format
42799 msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
42800 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42802 #: config/mips/mips.cc:20502
42803 #, fuzzy, gcc-internal-format
42804 msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
42805 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42807 #: config/mips/mips.cc:20515
42808 #, fuzzy, gcc-internal-format
42809 msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
42810 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
42812 #: config/mips/mips.cc:20524
42813 #, fuzzy, gcc-internal-format
42814 msgid "unsupported combination: %qs %s"
42815 msgstr "yritettiin käyttää ominaisuutta, jolle ei ole tukea: ”%s”"
42817 #: config/mips/mips.cc:20539
42818 #, fuzzy, gcc-internal-format
42819 msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
42820 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42822 #: config/mips/mips.cc:20542
42823 #, fuzzy, gcc-internal-format
42824 msgid "position-independent code requires %qs"
42825 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
42827 #: config/mips/mips.cc:20575
42828 #, gcc-internal-format
42829 msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
42830 msgstr ""
42832 #: config/mips/mips.cc:20583 config/mips/mips.cc:20586
42833 #, fuzzy, gcc-internal-format
42834 msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
42835 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
42837 #: config/mips/mips.cc:20603
42838 #, fuzzy, gcc-internal-format
42839 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
42840 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42842 #: config/mips/mips.cc:20610
42843 #, fuzzy, gcc-internal-format
42844 msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
42845 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42847 #: config/mips/mips.cc:20628
42848 #, fuzzy, gcc-internal-format
42849 msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
42850 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
42852 #: config/mips/mips.cc:20638
42853 #, fuzzy, gcc-internal-format
42854 msgid "%qs must be used with %qs"
42855 msgstr "Muodostin %qs"
42857 #: config/mips/mips.cc:20648
42858 #, fuzzy, gcc-internal-format
42859 msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
42860 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
42862 #: config/mips/mips.cc:20655
42863 #, fuzzy, gcc-internal-format
42864 msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
42865 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42867 #: config/mips/mips.cc:20664
42868 #, fuzzy, gcc-internal-format
42869 msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
42870 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
42872 #: config/mips/mips.cc:20675
42873 #, fuzzy, gcc-internal-format
42874 msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
42875 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42877 #: config/mips/mips.cc:20685
42878 #, fuzzy, gcc-internal-format
42879 msgid "%<-mloongson-mmi%> must be used with %<-mhard-float%>"
42880 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
42882 #: config/mips/mips.cc:20695
42883 #, fuzzy, gcc-internal-format
42884 msgid "%<-mloongson-ext2%> must be used with %<-mloongson-ext%>"
42885 msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
42887 #: config/mips/mips.cc:20790
42888 #, fuzzy, gcc-internal-format
42889 msgid "%qs requires branch-likely instructions"
42890 msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
42892 #: config/mips/mips.cc:20794
42893 #, fuzzy, gcc-internal-format
42894 msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
42895 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
42897 #: config/mips/mips.cc:21630
42898 #, fuzzy, gcc-internal-format
42899 msgid "mips16 function profiling"
42900 msgstr "Ota käyttöön funktioprofilointi"
42902 #: config/mmix/mmix.cc:318
42903 #, fuzzy, gcc-internal-format
42904 msgid "%<-f%s%> not supported: ignored"
42905 msgstr "muunnos merkistöstä ”%s” ei ole tuettu"
42907 #: config/mmix/mmix.cc:783
42908 #, fuzzy, gcc-internal-format
42909 msgid "support for mode %qs"
42910 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
42912 #: config/mmix/mmix.cc:797
42913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42914 msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
42915 msgstr ""
42917 #: config/mmix/mmix.cc:978
42918 #, fuzzy, gcc-internal-format
42919 msgid "%<function_profiler%> support for MMIX"
42920 msgstr "profilointituki VxWorksille"
42922 #: config/mmix/mmix.cc:1002
42923 #, gcc-internal-format
42924 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
42925 msgstr ""
42927 #: config/mmix/mmix.cc:1643 config/mmix/mmix.cc:1667 config/mmix/mmix.cc:1774
42928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42929 msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
42930 msgstr "kääntäjän sisäinen virhe.  Virheellinen osoite:"
42932 #. Presumably there's a missing case above if we get here.
42933 #: config/mmix/mmix.cc:1766
42934 #, fuzzy, gcc-internal-format
42935 msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in %<mmix_print_operand%>"
42936 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
42938 #: config/mmix/mmix.cc:2055
42939 #, gcc-internal-format
42940 msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
42941 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
42943 #: config/mmix/mmix.cc:2308
42944 #, gcc-internal-format
42945 msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
42946 msgstr "pinokehys ei ole oktaalitavun monikerta: %wd"
42948 #: config/mmix/mmix.cc:2594 config/mmix/mmix.cc:2653
42949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42950 msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable integer"
42951 msgstr "sisäinen funktio"
42953 #: config/mn10300/mn10300.cc:107
42954 #, gcc-internal-format
42955 msgid "%<-mtune=%> expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
42956 msgstr ""
42958 #: config/msp430/driver-msp430.cc:38
42959 #, gcc-internal-format
42960 msgid "expected an argument to %<msp430_select_cpu%>"
42961 msgstr ""
42963 #: config/msp430/driver-msp430.cc:69
42964 #, gcc-internal-format
42965 msgid "%<msp430_set_driver_var%> expects 2 arguments"
42966 msgstr ""
42968 #: config/msp430/driver-msp430.cc:75
42969 #, gcc-internal-format
42970 msgid "unhandled arguments %qs and %qs to %<msp430_set_driver_var%>"
42971 msgstr ""
42973 #: config/msp430/driver-msp430.cc:92
42974 #, gcc-internal-format
42975 msgid "unexpected argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
42976 msgstr ""
42978 #: config/msp430/driver-msp430.cc:141
42979 #, gcc-internal-format
42980 msgid "unexpected first argument to %<msp430_select_hwmult_lib%>: %s"
42981 msgstr ""
42983 #: config/msp430/driver-msp430.cc:146
42984 #, gcc-internal-format
42985 msgid "%<msp430_select_hwmult_lib%> needs one or more arguments"
42986 msgstr ""
42988 #: config/msp430/msp430-devices.cc:258
42989 #, gcc-internal-format
42990 msgid "unexpected error opening %<devices.csv%>"
42991 msgstr ""
42993 #: config/msp430/msp430-devices.cc:297
42994 #, gcc-internal-format
42995 msgid "%<CPU_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
42996 msgstr ""
42998 #: config/msp430/msp430-devices.cc:300
42999 #, gcc-internal-format
43000 msgid "%<MPY_TYPE%> column heading is missing from %<devices.csv%>"
43001 msgstr ""
43003 #: config/msp430/msp430-devices.cc:303
43004 #, gcc-internal-format
43005 msgid "%<CPU_TYPE%> and %<MPY_TYPE%> column headings are missing from %<devices.csv%>"
43006 msgstr ""
43008 #: config/msp430/msp430-devices.cc:315
43009 #, gcc-internal-format
43010 msgid "format of column headings in %<devices.csv%> is incorrect"
43011 msgstr ""
43013 #: config/msp430/msp430-devices.cc:348
43014 #, gcc-internal-format
43015 msgid "invalid %<CPU_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
43016 msgstr ""
43018 #: config/msp430/msp430-devices.cc:368
43019 #, gcc-internal-format
43020 msgid "invalid %<MPY_TYPE%> value of %qs read from %<devices.csv%> for %qs"
43021 msgstr ""
43023 #: config/msp430/msp430-devices.cc:384
43024 #, gcc-internal-format
43025 msgid "unknown error reading %s from %<devices.csv%>"
43026 msgstr ""
43028 #: config/msp430/msp430-devices.cc:471
43029 #, gcc-internal-format
43030 msgid "unrecognized %<hwmpy%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
43031 msgstr ""
43033 #: config/msp430/msp430-devices.cc:482
43034 #, gcc-internal-format
43035 msgid "unrecognized %<revision%> field in %<hard_msp430_mcu_data[%d]%>: %qd"
43036 msgstr ""
43038 #: config/msp430/msp430-devices.cc:488
43039 #, fuzzy, gcc-internal-format
43040 msgid "could not locate MCU data file %<devices.csv%>"
43041 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
43043 #: config/msp430/msp430.cc:181
43044 #, gcc-internal-format
43045 msgid "MCU %qs supports %s ISA but %<-mcpu%> option is set to %s"
43046 msgstr ""
43048 #: config/msp430/msp430.cc:189
43049 #, gcc-internal-format
43050 msgid "MCU %qs does not have hardware multiply support, but %<-mhwmult%> is set to %s"
43051 msgstr ""
43053 #: config/msp430/msp430.cc:198
43054 #, gcc-internal-format
43055 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 16-bit"
43056 msgstr ""
43058 #: config/msp430/msp430.cc:203
43059 #, gcc-internal-format
43060 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to 32-bit"
43061 msgstr ""
43063 #: config/msp430/msp430.cc:208
43064 #, gcc-internal-format
43065 msgid "MCU %qs supports %s hardware multiply, but %<-mhwmult%> is set to f5series"
43066 msgstr ""
43068 #: config/msp430/msp430.cc:225
43069 #, gcc-internal-format
43070 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it is just a MSP430X with no hardware multiply; use the %<-mcpu%> and %<-mhwmult%> options to set these explicitly"
43071 msgstr ""
43073 #: config/msp430/msp430.cc:232
43074 #, gcc-internal-format
43075 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it has no hardware multiply; use the %<-mhwmult%> option to set this explicitly"
43076 msgstr ""
43078 #: config/msp430/msp430.cc:244
43079 #, gcc-internal-format
43080 msgid "unrecognized MCU name %qs, assuming that it just supports the MSP430X ISA; use the %<-mcpu%> option to set the ISA explicitly"
43081 msgstr ""
43083 #: config/msp430/msp430.cc:250
43084 #, fuzzy, gcc-internal-format
43085 msgid "Unrecognized MCU name %qs."
43086 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] NIMI...\n"
43088 #: config/msp430/msp430.cc:255
43089 #, fuzzy, gcc-internal-format
43090 msgid "%<-mlarge%> requires a 430X-compatible %<-mmcu=%>"
43091 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
43093 #: config/msp430/msp430.cc:258
43094 #, gcc-internal-format
43095 msgid "%<-mcode-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
43096 msgstr ""
43098 #: config/msp430/msp430.cc:261
43099 #, fuzzy, gcc-internal-format
43100 msgid "%<-mcode-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
43101 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
43103 #: config/msp430/msp430.cc:265
43104 #, gcc-internal-format
43105 msgid "%<-mdata-region=either%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
43106 msgstr ""
43108 #: config/msp430/msp430.cc:268
43109 #, fuzzy, gcc-internal-format
43110 msgid "%<-mdata-region=upper%> requires the large memory model (%<-mlarge%>)"
43111 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
43113 #: config/msp430/msp430.cc:291
43114 #, fuzzy, gcc-internal-format
43115 msgid "%<-fuse-cxa-atexit%> is not supported for msp430-elf"
43116 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
43118 #: config/msp430/msp430.cc:296
43119 #, gcc-internal-format
43120 msgid "GCC must be configured with %<--enable-newlib-nano-formatted-io%> to use %<-mtiny-printf%>"
43121 msgstr ""
43123 #: config/msp430/msp430.cc:1897
43124 #, fuzzy, gcc-internal-format
43125 msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
43126 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
43128 #: config/msp430/msp430.cc:1906
43129 #, fuzzy, gcc-internal-format
43130 msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range [0-63]"
43131 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
43133 #: config/msp430/msp430.cc:1912
43134 #, fuzzy, gcc-internal-format
43135 msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
43136 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
43138 #: config/msp430/msp430.cc:1941
43139 #, fuzzy, gcc-internal-format
43140 msgid "critical attribute has no effect on interrupt functions"
43141 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
43143 #: config/msp430/msp430.cc:1977
43144 #, fuzzy, gcc-internal-format
43145 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<noinit%>"
43146 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43148 #: config/msp430/msp430.cc:1980
43149 #, fuzzy, gcc-internal-format
43150 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<section%>"
43151 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43153 #: config/msp430/msp430.cc:1983
43154 #, fuzzy, gcc-internal-format
43155 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<persistent%>"
43156 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43158 #: config/msp430/msp430.cc:1993
43159 #, gcc-internal-format
43160 msgid "%qE attribute ignored.  Large memory model (%<-mlarge%>) is required."
43161 msgstr ""
43163 #: config/msp430/msp430.cc:2101
43164 #, fuzzy, gcc-internal-format
43165 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<lower%>"
43166 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43168 #: config/msp430/msp430.cc:2104
43169 #, fuzzy, gcc-internal-format
43170 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<upper%>"
43171 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43173 #: config/msp430/msp430.cc:2107
43174 #, fuzzy, gcc-internal-format
43175 msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %<either%>"
43176 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
43178 #: config/msp430/msp430.cc:2267
43179 #, fuzzy, gcc-internal-format
43180 msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
43181 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43183 #: config/msp430/msp430.cc:2747 config/pru/pru.cc:2989
43184 #, fuzzy, gcc-internal-format
43185 msgid "%<__delay_cycles%> only takes constant arguments"
43186 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
43188 #: config/msp430/msp430.cc:2757 config/pru/pru.cc:2998
43189 #, fuzzy, gcc-internal-format
43190 msgid "%<__delay_cycles%> only takes non-negative cycle counts"
43191 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
43193 #: config/msp430/msp430.cc:2778 config/pru/pru.cc:3011
43194 #, fuzzy, gcc-internal-format
43195 msgid "%<__delay_cycles%> is limited to 32-bit loop counts"
43196 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
43198 #: config/msp430/msp430.cc:2849
43199 #, gcc-internal-format
43200 msgid "MSP430 built-in functions only work inside interrupt handlers"
43201 msgstr ""
43203 #: config/msp430/msp430.cc:2861 config/pru/pru.cc:3082 config/rx/rx.cc:2667
43204 #: config/xtensa/xtensa.cc:4214 config/xtensa/xtensa.cc:4240
43205 #, fuzzy, gcc-internal-format
43206 msgid "bad builtin code"
43207 msgstr "<sisäänrakennettu>"
43209 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:126 config/nios2/nios2.cc:3840
43210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43211 msgid "invalid argument to built-in function %s"
43212 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
43214 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:131
43215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43216 msgid "constant argument out of range for %s"
43217 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
43219 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1003
43220 #, fuzzy, gcc-internal-format
43221 msgid "don%'t support DSP extension instructions"
43222 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
43224 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1016
43225 #, fuzzy, gcc-internal-format
43226 msgid "this built-in function is only available on the v3s or v3f toolchain"
43227 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43229 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1028
43230 #, fuzzy, gcc-internal-format
43231 msgid "this built-in function is only available on the v3f toolchain"
43232 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43234 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1043
43235 #, fuzzy, gcc-internal-format
43236 msgid "this built-in function not support on the v3m toolchain"
43237 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43239 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1062
43240 #, fuzzy, gcc-internal-format
43241 msgid "don%'t support performance extension instructions"
43242 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
43244 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1074
43245 #, fuzzy, gcc-internal-format
43246 msgid "don%'t support performance extension version 2 instructions"
43247 msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
43249 #: config/nds32/nds32-intrinsic.cc:1086
43250 #, fuzzy, gcc-internal-format
43251 msgid "don%'t support string extension instructions"
43252 msgstr "Ota käyttöön etumerkilliset laajennetut käskyt"
43254 #: config/nds32/nds32-isr.cc:116 config/nds32/nds32-isr.cc:207
43255 #, fuzzy, gcc-internal-format
43256 msgid "require id argument in the string"
43257 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
43259 #: config/nds32/nds32-isr.cc:131
43260 #, fuzzy, gcc-internal-format
43261 msgid "invalid id value for interrupt attribute"
43262 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43264 #: config/nds32/nds32-isr.cc:221
43265 #, fuzzy, gcc-internal-format
43266 msgid "invalid id value for exception attribute"
43267 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
43269 #: config/nds32/nds32-isr.cc:617
43270 #, fuzzy, gcc-internal-format
43271 msgid "multiple save register attributes to function %qD"
43272 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
43274 #: config/nds32/nds32-isr.cc:630
43275 #, fuzzy, gcc-internal-format
43276 msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
43277 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43279 #: config/nds32/nds32-isr.cc:642
43280 #, fuzzy, gcc-internal-format
43281 msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
43282 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43284 #: config/nds32/nds32-isr.cc:646
43285 #, fuzzy, gcc-internal-format
43286 msgid "cannot use interrupt attributes to function %qD under linux toolchain"
43287 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
43289 #: config/nds32/nds32-isr.cc:649
43290 #, fuzzy, gcc-internal-format
43291 msgid "cannot use exception attributes to function %qD under linux toolchain"
43292 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
43294 #: config/nds32/nds32-isr.cc:652
43295 #, fuzzy, gcc-internal-format
43296 msgid "cannot use reset attributes to function %qD under linux toolchain"
43297 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
43299 #. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
43300 #: config/nds32/nds32.cc:2408 config/nds32/nds32.cc:2462
43301 #: config/nds32/nds32.cc:3574 config/nds32/nds32.cc:3671
43302 #: config/nds32/nds32.cc:3686 config/nds32/nds32.cc:3692
43303 #: config/nds32/nds32.cc:3768 config/nds32/nds32.cc:3774
43304 #: config/nds32/nds32.cc:3806
43305 #, fuzzy, gcc-internal-format
43306 msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
43307 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43309 #. The enum index value for array size is out of range.
43310 #: config/nds32/nds32.cc:3465
43311 #, fuzzy, gcc-internal-format
43312 msgid "intrinsic register index is out of range"
43313 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
43315 #: config/nds32/nds32.cc:3481 config/nds32/nds32.cc:3488
43316 #: config/nds32/nds32.cc:3495 config/nds32/nds32.cc:3502
43317 #: config/nds32/nds32.cc:3509
43318 #, fuzzy, gcc-internal-format
43319 msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range"
43320 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
43322 #: config/nds32/nds32.cc:3946
43323 #, fuzzy, gcc-internal-format
43324 msgid "cannot use %<indirect_call%> attribute under linux toolchain"
43325 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
43327 #: config/nds32/nds32.cc:3954
43328 #, fuzzy, gcc-internal-format
43329 msgid "%<indirect_call%> attribute cannot apply for static function"
43330 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
43332 #: config/nds32/nds32.cc:4043
43333 #, fuzzy, gcc-internal-format
43334 msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
43335 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
43337 #: config/nds32/nds32.cc:4071
43338 #, fuzzy, gcc-internal-format
43339 msgid "invalid id value for reset attribute"
43340 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
43342 #: config/nds32/nds32.cc:4087
43343 #, fuzzy, gcc-internal-format
43344 msgid "invalid nmi function for reset attribute"
43345 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
43347 #: config/nds32/nds32.cc:4100
43348 #, fuzzy, gcc-internal-format
43349 msgid "invalid warm function for reset attribute"
43350 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
43352 #: config/nds32/nds32.cc:4151
43353 #, fuzzy, gcc-internal-format
43354 msgid "not support %<-fpic%> option for v3m toolchain"
43355 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43357 #: config/nds32/nds32.cc:4184
43358 #, gcc-internal-format
43359 msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable %<-mfloat-abi=soft%>"
43360 msgstr ""
43362 #: config/nds32/nds32.cc:4187
43363 #, gcc-internal-format
43364 msgid "%<-mabi=2fp+%> option only support when FPU available, must be enable %<-mext-fpu-sp%> or %<-mext-fpu-dp%>"
43365 msgstr ""
43367 #: config/nios2/nios2.cc:574
43368 #, gcc-internal-format
43369 msgid "Unknown form for stack limit expression"
43370 msgstr ""
43372 #: config/nios2/nios2.cc:1183
43373 #, fuzzy, gcc-internal-format
43374 msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point"
43375 msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
43377 #: config/nios2/nios2.cc:1192
43378 #, gcc-internal-format
43379 msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions"
43380 msgstr ""
43382 #: config/nios2/nios2.cc:1316
43383 #, gcc-internal-format
43384 msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
43385 msgstr ""
43387 #: config/nios2/nios2.cc:1335
43388 #, gcc-internal-format
43389 msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
43390 msgstr ""
43392 #: config/nios2/nios2.cc:1358
43393 #, fuzzy, gcc-internal-format
43394 msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
43395 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43397 #: config/nios2/nios2.cc:1361
43398 #, gcc-internal-format
43399 msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>"
43400 msgstr ""
43402 #: config/nios2/nios2.cc:1383
43403 #, fuzzy, gcc-internal-format
43404 msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC"
43405 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
43407 #: config/nios2/nios2.cc:1385
43408 #, fuzzy, gcc-internal-format
43409 msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC"
43410 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
43412 #: config/nios2/nios2.cc:1387
43413 #, fuzzy, gcc-internal-format
43414 msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC"
43415 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
43417 #: config/nios2/nios2.cc:1395
43418 #, fuzzy, gcc-internal-format
43419 msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
43420 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43422 #: config/nios2/nios2.cc:1401
43423 #, fuzzy, gcc-internal-format
43424 msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression"
43425 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
43427 #: config/nios2/nios2.cc:1412
43428 #, fuzzy, gcc-internal-format
43429 msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
43430 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43432 #: config/nios2/nios2.cc:1414
43433 #, fuzzy, gcc-internal-format
43434 msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
43435 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43437 #: config/nios2/nios2.cc:1419
43438 #, fuzzy, gcc-internal-format
43439 msgid "R2 architecture is little-endian only"
43440 msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
43442 #: config/nios2/nios2.cc:3585
43443 #, fuzzy, gcc-internal-format
43444 msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
43445 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
43447 #: config/nios2/nios2.cc:3694
43448 #, gcc-internal-format
43449 msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>"
43450 msgstr ""
43452 #: config/nios2/nios2.cc:3899
43453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43454 msgid "control register number must be in range 0-31 for %s"
43455 msgstr "{0} versio {1}"
43457 #: config/nios2/nios2.cc:3927
43458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43459 msgid "register number must be in range 0-31 for %s"
43460 msgstr "{0} versio {1}"
43462 #: config/nios2/nios2.cc:3934
43463 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43464 msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
43465 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
43467 #: config/nios2/nios2.cc:3984
43468 #, gcc-internal-format
43469 msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1"
43470 msgstr ""
43472 #: config/nios2/nios2.cc:4012
43473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43474 msgid "built-in function %s requires Nios II R%d"
43475 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43477 #: config/nios2/nios2.cc:4092
43478 #, fuzzy, gcc-internal-format
43479 msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
43480 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
43482 #: config/nios2/nios2.cc:4099 config/nios2/nios2.cc:4110
43483 #, fuzzy, gcc-internal-format
43484 msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
43485 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
43487 #: config/nios2/nios2.cc:4253
43488 #, fuzzy, gcc-internal-format
43489 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>"
43490 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
43492 #: config/nios2/nios2.cc:4258
43493 #, fuzzy, gcc-internal-format
43494 msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument"
43495 msgstr "%s ei tue: predicted_by_p"
43497 #: config/nios2/nios2.cc:4286
43498 #, fuzzy, gcc-internal-format
43499 msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
43500 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
43502 #: config/nios2/nios2.cc:4301
43503 #, fuzzy, gcc-internal-format
43504 msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
43505 msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
43507 #: config/nios2/nios2.cc:4311
43508 #, fuzzy, gcc-internal-format
43509 msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
43510 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
43512 #: config/nios2/nios2.cc:4323
43513 #, fuzzy, gcc-internal-format
43514 msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
43515 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43517 #: config/nios2/nios2.cc:4330
43518 #, fuzzy, gcc-internal-format
43519 msgid "invalid custom instruction option %qs"
43520 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
43522 #: config/nvptx/mkoffload.cc:93
43523 #, fuzzy, gcc-internal-format
43524 msgid "deleting file %s: %m"
43525 msgstr "*** Poistetaan tiedosto ”%s”"
43527 #: config/nvptx/mkoffload.cc:118
43528 #, fuzzy, gcc-internal-format
43529 msgid "malformed ptx file"
43530 msgstr "väärän muotoinen rivi jätetty huomioimatta"
43532 #: config/nvptx/mkoffload.cc:335
43533 #, gcc-internal-format
43534 msgid "%<omp requires reverse_offload%> requires at least %<sm_35%> for %<-foffload-options=nvptx-none=-march=%> - disabling offload-code generation for this device type"
43535 msgstr ""
43537 #: config/nvptx/mkoffload.cc:419 config/nvptx/mkoffload.cc:491
43538 #, fuzzy, gcc-internal-format
43539 #| msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
43540 msgid "Cannot find function declaration for %qs"
43541 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
43543 #: config/nvptx/mkoffload.cc:591
43544 #, gcc-internal-format
43545 msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
43546 msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
43548 #: config/nvptx/mkoffload.cc:650
43549 #, fuzzy, gcc-internal-format
43550 msgid "COLLECT_GCC must be set."
43551 msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
43553 #: config/nvptx/mkoffload.cc:698
43554 #, fuzzy, gcc-internal-format
43555 msgid "offload compiler %s not found (consider using %<-B%>)"
43556 msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
43558 #: config/nvptx/mkoffload.cc:721
43559 #, fuzzy, gcc-internal-format
43560 msgid "unrecognizable argument of option "
43561 msgstr "valitsin ”%s ” vaatii argumentin"
43563 #: config/nvptx/mkoffload.cc:797
43564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43565 msgid "cannot open '%s'"
43566 msgstr "tiedostoa ”%s” ei voi avata"
43568 #: config/nvptx/mkoffload.cc:853
43569 #, fuzzy, gcc-internal-format
43570 msgid "cannot open intermediate ptx file"
43571 msgstr "%s: ei voida avata COFF-tiedostona"
43573 #: config/nvptx/nvptx.cc:206
43574 #, fuzzy, gcc-internal-format
43575 msgid "option %s is not supported together with %<-fopenacc%>"
43576 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
43578 #: config/nvptx/nvptx.cc:325
43579 #, gcc-internal-format
43580 msgid "PTX version (%<-mptx%>) needs to be at least %s to support selected %<-misa%> (sm_%s)"
43581 msgstr ""
43583 #: config/nvptx/nvptx.cc:340
43584 #, fuzzy, gcc-internal-format
43585 msgid "%<-march=%> must be specified"
43586 msgstr "%s %qs"
43588 #: config/nvptx/nvptx.cc:363
43589 #, fuzzy, gcc-internal-format
43590 msgid "not generating patch area, nops not supported"
43591 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
43593 #: config/nvptx/nvptx.cc:462
43594 #, gcc-internal-format
43595 msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
43596 msgstr ""
43598 #: config/nvptx/nvptx.cc:2340
43599 #, gcc-internal-format
43600 msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
43601 msgstr ""
43603 #: config/nvptx/nvptx.cc:2565
43604 #, gcc-internal-format
43605 msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
43606 msgstr ""
43608 #: config/nvptx/nvptx.cc:5806
43609 #, fuzzy, gcc-internal-format
43610 msgid "%qE attribute requires a void return type"
43611 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43613 #: config/nvptx/nvptx.cc:5829
43614 #, fuzzy, gcc-internal-format
43615 msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
43616 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
43618 #: config/nvptx/nvptx.cc:6227
43619 #, fuzzy, gcc-internal-format
43620 msgid "barrier value must be within [0,15]"
43621 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
43623 #: config/nvptx/nvptx.cc:6240
43624 #, fuzzy, gcc-internal-format
43625 msgid "complement argument must be constant"
43626 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
43628 #: config/nvptx/nvptx.cc:6580
43629 #, gcc-internal-format
43630 msgid "using %<vector_length (%d)%> due to call to vector-partitionable routine, ignoring %d"
43631 msgstr ""
43633 #: config/nvptx/nvptx.cc:6588
43634 #, gcc-internal-format
43635 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring runtime setting"
43636 msgstr ""
43638 #: config/nvptx/nvptx.cc:6602
43639 #, gcc-internal-format
43640 msgid "using %<vector_length (%d)%>, ignoring %d"
43641 msgstr ""
43643 #: config/nvptx/nvptx.cc:7488
43644 #, gcc-internal-format
43645 msgid "variable %qD adjusted for OpenACC privatization level: %qs"
43646 msgstr ""
43648 #: config/nvptx/nvptx.cc:7602
43649 #, fuzzy, gcc-internal-format
43650 msgid "weak alias definitions not supported in this configuration"
43651 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43653 #: config/nvptx/nvptx.cc:7615
43654 #, fuzzy, gcc-internal-format
43655 msgid "non-function alias definitions not supported in this configuration"
43656 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43658 #: config/or1k/or1k.cc:1314
43659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43660 msgid "unexpected operand: %d"
43661 msgstr "odottamaton siirros"
43663 #: config/pa/pa.cc:537
43664 #, fuzzy, gcc-internal-format
43665 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
43666 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43668 #: config/pa/pa.cc:542
43669 #, fuzzy, gcc-internal-format
43670 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
43671 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
43673 #: config/pa/pa.cc:547
43674 #, fuzzy, gcc-internal-format
43675 msgid "%<-g%> is only supported when using GAS on this processor"
43676 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
43678 #: config/pa/pa.cc:548
43679 #, fuzzy, gcc-internal-format
43680 msgid "%<-g%> option disabled"
43681 msgstr "[ei käytössä]"
43683 #: config/pru/pru-passes.cc:111
43684 #, fuzzy, gcc-internal-format
43685 msgid "large return values not supported with %<-mabi=ti%> option"
43686 msgstr "%s ei tue %%n$-operandinumeromuotoilua"
43688 #: config/pru/pru-passes.cc:119 config/pru/pru-passes.cc:163
43689 #: config/pru/pru-passes.cc:176
43690 #, fuzzy, gcc-internal-format
43691 msgid "function pointers not supported with %<-mabi=ti%> option"
43692 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
43694 #: config/pru/pru-pragma.cc:59
43695 #, fuzzy, gcc-internal-format
43696 msgid "junk at end of %<#pragma CTABLE_ENTRY%>"
43697 msgstr "roskaa %<#pragma %s%>:n lopussa"
43699 #: config/pru/pru-pragma.cc:61
43700 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> index %"
43701 msgstr ""
43703 #: config/pru/pru-pragma.cc:64
43704 #, fuzzy
43705 msgid "redefinition of %<CTABLE_ENTRY %"
43706 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
43708 #: config/pru/pru-pragma.cc:69
43709 #, gcc-internal-format
43710 msgid "%<CTABLE_ENTRY%> base address is not a multiple of 256"
43711 msgstr ""
43713 #: config/pru/pru-pragma.cc:77
43714 #, fuzzy, gcc-internal-format
43715 msgid "malformed %<#pragma CTABLE_ENTRY%> variable address"
43716 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
43718 #: config/pru/pru.cc:2168
43719 #, gcc-internal-format
43720 msgid "aggregate types are prohibited in %<__regio_symbol%> address space"
43721 msgstr ""
43723 #: config/pru/pru.cc:2175
43724 #, gcc-internal-format
43725 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot have initial value"
43726 msgstr ""
43728 #: config/pru/pru.cc:2178
43729 #, fuzzy, gcc-internal-format
43730 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
43731 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space cannot be declared %<register%>"
43732 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
43734 #: config/pru/pru.cc:2181
43735 #, gcc-internal-format
43736 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<volatile%>"
43737 msgstr ""
43739 #: config/pru/pru.cc:2184
43740 #, fuzzy, gcc-internal-format
43741 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
43742 msgid "variables in %<__regio_symbol%> address space must be declared %<extern%>"
43743 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
43745 #: config/pru/pru.cc:2187
43746 #, gcc-internal-format
43747 msgid "only 32-bit access is supported for %<__regio_symbol%> address space"
43748 msgstr ""
43750 #: config/pru/pru.cc:2190
43751 #, gcc-internal-format
43752 msgid "register name %<%s%> not recognized in %<__regio_symbol%> address space"
43753 msgstr ""
43755 #: config/pru/pru.cc:2215
43756 #, gcc-internal-format
43757 msgid "pointers to %<__regio_symbol%> address space are prohibited"
43758 msgstr ""
43760 #: config/riscv/riscv-c.cc:261
43761 #, fuzzy, gcc-internal-format
43762 msgid "%<#pragma riscv intrinsic%> requires a string parameter"
43763 msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ei ole merkkijono eikä luku"
43765 #: config/riscv/riscv-c.cc:286
43766 #, fuzzy, gcc-internal-format
43767 msgid "unknown %<#pragma riscv intrinsic%> option %qs"
43768 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
43770 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:124
43771 #, gcc-internal-format
43772 msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: must start with + or rv"
43773 msgstr ""
43775 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:136
43776 #, gcc-internal-format
43777 msgid "unexpected arch for %<target()%> attribute: bad string found %<%s%>"
43778 msgstr ""
43780 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:162
43781 #, gcc-internal-format
43782 msgid "%<target()%> attribute: arch appears more than once"
43783 msgstr ""
43785 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:173
43786 #, gcc-internal-format
43787 msgid "%<target()%> attribute: cpu appears more than once"
43788 msgstr ""
43790 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:180
43791 #, gcc-internal-format
43792 msgid "%<target()%> attribute: unknown CPU %qs"
43793 msgstr ""
43795 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:201
43796 #, fuzzy, gcc-internal-format
43797 msgid "%<target()%> attribute: tune appears more than once"
43798 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
43800 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:207
43801 #, gcc-internal-format
43802 msgid "%<target()%> attribute: unknown TUNE %qs"
43803 msgstr ""
43805 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:246
43806 #, fuzzy, gcc-internal-format
43807 msgid "malformed %<target()%> attribute"
43808 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
43810 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:260
43811 #, fuzzy, gcc-internal-format
43812 msgid "attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
43813 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
43815 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:277
43816 #, fuzzy, gcc-internal-format
43817 msgid "Got unknown attribute %<target(\"%s\")%>"
43818 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
43820 #: config/riscv/riscv-target-attr.cc:359
43821 #, fuzzy, gcc-internal-format
43822 msgid "malformed %<target(\"%s\")%> attribute"
43823 msgstr "Väärin muotoiltu kohdekohtainen muuttujamäärittely"
43825 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4276
43826 #, gcc-internal-format
43827 msgid "passing %wd to argument %d of %qE, which expects a value in the range [%wd, %wd] or %wd"
43828 msgstr ""
43830 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4488
43831 #, fuzzy, gcc-internal-format
43832 #| msgid "type %qT does not have a known size"
43833 msgid "RVV type %qT does not have a fixed size"
43834 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
43836 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4494
43837 #, fuzzy, gcc-internal-format
43838 #| msgid "type %qT does not have a known size"
43839 msgid "RVV type %qT does not have a defined alignment"
43840 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
43842 # XXX
43843 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4509
43844 #, fuzzy, gcc-internal-format
43845 msgid "arithmetic on pointer to RVV type %qT"
43846 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
43848 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4517
43849 #, fuzzy, gcc-internal-format
43850 msgid "member variables cannot have RVV type %qT"
43851 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
43853 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4519
43854 #, fuzzy, gcc-internal-format
43855 msgid "fields cannot have RVV type %qT"
43856 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
43858 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4525
43859 #, fuzzy, gcc-internal-format
43860 msgid "array elements cannot have RVV type %qT"
43861 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
43863 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4531
43864 #, fuzzy, gcc-internal-format
43865 msgid "cannot allocate objects with RVV type %qT"
43866 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43868 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4537
43869 #, fuzzy, gcc-internal-format
43870 msgid "cannot delete objects with RVV type %qT"
43871 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
43873 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4543
43874 #, fuzzy, gcc-internal-format
43875 msgid "cannot throw or catch RVV type %qT"
43876 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
43878 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4549
43879 #, fuzzy, gcc-internal-format
43880 msgid "capture by copy of RVV type %qT"
43881 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
43883 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4646
43884 #, fuzzy, gcc-internal-format
43885 msgid "built-in function %qE requires the %qs ISA extension"
43886 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43888 #: config/riscv/riscv-vector-builtins.cc:4696
43889 #, fuzzy, gcc-internal-format
43890 msgid "no matching function call to %qE with empty arguments"
43891 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
43893 #: config/riscv/riscv.cc:714
43894 #, fuzzy, gcc-internal-format
43895 msgid "unknown cpu %qs for %<-mtune%>"
43896 msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
43898 #: config/riscv/riscv.cc:2537
43899 #, fuzzy, gcc-internal-format
43900 msgid "this operation requires the RVV ISA extension"
43901 msgstr "Älä varoita Microsoft-laajennosten käytöstä"
43903 #: config/riscv/riscv.cc:2538
43904 #, gcc-internal-format
43905 msgid "you can enable RVV using the command-line option %<-march%>, or by using the %<target%> attribute or pragma"
43906 msgstr ""
43908 #: config/riscv/riscv.cc:4969 config/riscv/riscv.cc:5011
43909 #, gcc-internal-format
43910 msgid "ABI for flattened struct with zero-length bit-fields changed in GCC 10"
43911 msgstr ""
43913 #: config/riscv/riscv.cc:5358
43914 #, fuzzy, gcc-internal-format
43915 msgid "RVV type %qT cannot be passed to an unprototyped function"
43916 msgstr "AltiVec-argumentti välitetty funktiolle, jolla ei ole prototyyppiä"
43918 #: config/riscv/riscv.cc:5611
43919 #, fuzzy, gcc-internal-format
43920 msgid "%s %qT requires the V ISA extension"
43921 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
43923 #: config/riscv/riscv.cc:5623
43924 #, fuzzy, gcc-internal-format
43925 msgid "%s %qT requires the zve64x, zve64f, zve64d or v ISA extension"
43926 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
43928 #: config/riscv/riscv.cc:5634
43929 #, fuzzy, gcc-internal-format
43930 msgid "%s %qT requires the zvfhmin or zvfh ISA extension"
43931 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
43933 #: config/riscv/riscv.cc:5643
43934 #, fuzzy, gcc-internal-format
43935 msgid "%s %qT requires the zve32f, zve64f, zve64d or v ISA extension"
43936 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
43938 #: config/riscv/riscv.cc:5652
43939 #, fuzzy, gcc-internal-format
43940 msgid "%s %qT requires the zve64d or v ISA extension"
43941 msgstr "Käytä 64-bittistä ABIa"
43943 #: config/riscv/riscv.cc:5662
43944 #, gcc-internal-format
43945 msgid "%s %qT requires the minimal vector length %qd but %qd is given"
43946 msgstr ""
43948 #: config/riscv/riscv.cc:5717
43949 #, fuzzy, gcc-internal-format
43950 msgid "function attribute %qs requires the V ISA extension"
43951 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
43953 #: config/riscv/riscv.cc:5811
43954 #, fuzzy, gcc-internal-format
43955 msgid "argument to %qE attribute is not %<\"user\"%>, %<\"supervisor\"%>, or %<\"machine\"%>"
43956 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
43958 #: config/riscv/riscv.cc:5834
43959 #, gcc-internal-format
43960 msgid "%qs is only supported when %<-mrvv-vector-bits=zvl%> is specified"
43961 msgstr ""
43963 #: config/riscv/riscv.cc:5843
43964 #, fuzzy, gcc-internal-format
43965 msgid "%qs applied to non-RVV type %qT"
43966 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
43968 #: config/riscv/riscv.cc:5851
43969 #, fuzzy, gcc-internal-format
43970 #| msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
43971 msgid "%qs requires an integer constant"
43972 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee kokonaislukuvakioargumentin"
43974 #: config/riscv/riscv.cc:5861
43975 #, gcc-internal-format
43976 msgid "invalid RVV vector size %qd, expected size is %qd based on LMUL of type and %qs"
43977 msgstr ""
43979 #: config/riscv/riscv.cc:9255
43980 #, gcc-internal-format
43981 msgid "%<-mdiv%> requires %<-march%> to subsume the %<M%> extension"
43982 msgstr ""
43984 #: config/riscv/riscv.cc:9297
43985 #, gcc-internal-format
43986 msgid "Current RISC-V GCC does not support VLEN greater than 4096bit for 'V' Extension"
43987 msgstr ""
43989 #: config/riscv/riscv.cc:9303
43990 #, fuzzy, gcc-internal-format
43991 msgid "Current RISC-V GCC does not support RVV in big-endian mode"
43992 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
43994 #: config/riscv/riscv.cc:9329 config/riscv/riscv.cc:9332
43995 #, fuzzy, gcc-internal-format
43996 msgid "code model %qs with %qs"
43997 msgstr "koodimalli %s ei tue PIC-tilaa"
43999 #: config/riscv/riscv.cc:9361
44000 #, gcc-internal-format
44001 msgid "requested ABI requires %<-march%> to subsume the %qc extension"
44002 msgstr ""
44004 #: config/riscv/riscv.cc:9368
44005 #, gcc-internal-format
44006 msgid "rv32e requires ilp32e ABI"
44007 msgstr ""
44009 #: config/riscv/riscv.cc:9370
44010 #, gcc-internal-format
44011 msgid "rv64e requires lp64e ABI"
44012 msgstr ""
44014 #: config/riscv/riscv.cc:9377
44015 #, gcc-internal-format
44016 msgid "z*inx requires ABI ilp32, ilp32e, lp64 or lp64e"
44017 msgstr ""
44019 #: config/riscv/riscv.cc:9381
44020 #, fuzzy, gcc-internal-format
44021 msgid "ABI requires %<-march=rv%d%>"
44022 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
44024 #: config/riscv/riscv.cc:9391
44025 #, fuzzy, gcc-internal-format
44026 msgid "%<-mpreferred-stack-boundary=%d%> must be between %d and %d"
44027 msgstr "  uid = %d, gid = %d, oikeudet = 0%o.\n"
44029 #: config/riscv/riscv.cc:9404
44030 #, gcc-internal-format
44031 msgid "%<-mriscv-attribute%> RISC-V ELF attribute requires GNU as 2.32 [%<-mriscv-attribute%>]"
44032 msgstr ""
44034 #: config/riscv/riscv.cc:9431 config/rs6000/rs6000.cc:4509
44035 #, fuzzy, gcc-internal-format
44036 msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
44037 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
44039 #: config/riscv/riscv.cc:9445 config/rs6000/rs6000.cc:4492
44040 #, fuzzy, gcc-internal-format
44041 msgid "%qs is not a valid number in %qs"
44042 msgstr "Funktio %qs"
44044 #: config/riscv/riscv.cc:9843
44045 #, fuzzy, gcc-internal-format
44046 msgid "%qs function cannot have different interrupt type"
44047 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
44049 #: config/riscv/riscv.cc:10369
44050 #, gcc-internal-format
44051 msgid "cannot allocate vl register for %qs on this target"
44052 msgstr ""
44054 #. Address spaces are currently only supported by C.
44055 #: config/rl78/rl78.cc:375
44056 #, fuzzy, gcc-internal-format
44057 msgid "%<-mes0%> can only be used with C"
44058 msgstr "Valitsinta --acls voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
44060 #: config/rl78/rl78.cc:378
44061 #, gcc-internal-format
44062 msgid "mduc registers only saved for G13 target"
44063 msgstr ""
44065 #: config/rl78/rl78.cc:393
44066 #, fuzzy, gcc-internal-format
44067 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
44068 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
44070 #: config/rl78/rl78.cc:395
44071 #, fuzzy, gcc-internal-format
44072 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g10%>"
44073 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
44075 #. The S2 core does not have mul/div instructions.
44076 #: config/rl78/rl78.cc:407
44077 #, fuzzy, gcc-internal-format
44078 msgid "%<-mmul=g14%> cannot be used with %<-mcpu=g13%>"
44079 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
44081 #. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
44082 #. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
44083 #: config/rl78/rl78.cc:420
44084 #, fuzzy, gcc-internal-format
44085 msgid "%<-mmul=g13%> cannot be used with %<-mcpu=g14%>"
44086 msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
44088 #: config/rl78/rl78.cc:843
44089 #, fuzzy, gcc-internal-format
44090 msgid "naked attribute only applies to functions"
44091 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44093 #: config/rl78/rl78.cc:867
44094 #, fuzzy, gcc-internal-format
44095 msgid "%qE attribute doesn%'t apply to functions"
44096 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44098 #. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
44099 #. bits.
44100 #: config/rl78/rl78.cc:1233
44101 #, fuzzy, gcc-internal-format
44102 msgid "converting far pointer to near pointer"
44103 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
44105 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:266
44106 #, gcc-internal-format
44107 msgid "unsupported cpu name returned from kernel for %<-mcpu=native%>: %s"
44108 msgstr ""
44110 #: config/rs6000/driver-rs6000.cc:268
44111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44112 msgid "please use an explicit cpu name; valid cpu names are: %s"
44113 msgstr ""
44115 #: config/rs6000/host-darwin.cc:61
44116 #, fuzzy, gcc-internal-format
44117 msgid "segmentation fault (code)"
44118 msgstr "Muistialueen ylitys"
44120 #: config/rs6000/host-darwin.cc:131
44121 #, fuzzy, gcc-internal-format
44122 #| msgid "Segmentation Fault"
44123 msgid "segmentation fault"
44124 msgstr "Muistialueen ylitys"
44126 #: config/rs6000/host-darwin.cc:145
44127 #, gcc-internal-format
44128 msgid "While setting up signal stack: %m"
44129 msgstr ""
44131 #: config/rs6000/host-darwin.cc:151
44132 #, gcc-internal-format
44133 msgid "While setting up signal handler: %m"
44134 msgstr ""
44136 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:77 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:80
44137 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:87 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:90
44138 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:93 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:96
44139 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:103 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:110
44140 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:124 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:127
44141 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:130 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:133
44142 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:140
44143 #, fuzzy, gcc-internal-format
44144 msgid "%qs requires the %qs option"
44145 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44147 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:83 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:99
44148 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:113 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:136
44149 #, fuzzy, gcc-internal-format
44150 msgid "%qs requires the %qs option and either the %qs or %qs option"
44151 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44153 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:106 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:117
44154 #, fuzzy, gcc-internal-format
44155 msgid "%qs requires the %qs and %qs options"
44156 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44158 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:121
44159 #, fuzzy, gcc-internal-format
44160 msgid "%qs requires quad-precision floating-point arithmetic"
44161 msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
44163 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2264
44164 #, fuzzy, gcc-internal-format
44165 msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
44166 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
44168 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2322
44169 #, fuzzy, gcc-internal-format
44170 msgid "argument 1 of %qs is out of range"
44171 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44173 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2594
44174 #, fuzzy, gcc-internal-format
44175 msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
44176 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
44178 #. Invalid CPU argument.
44179 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2613
44180 #, fuzzy, gcc-internal-format
44181 msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
44182 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
44184 #. Invalid HWCAP argument.
44185 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2641
44186 #, fuzzy, gcc-internal-format
44187 msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
44188 msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
44190 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:2670
44191 #, gcc-internal-format
44192 msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
44193 msgstr ""
44195 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3017 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3171
44196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44197 msgid "argument %d must be an unsigned literal"
44198 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
44200 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3019 config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3173
44201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44202 msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
44203 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44205 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3124
44206 #, fuzzy, gcc-internal-format
44207 msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
44208 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
44210 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3287
44211 #, fuzzy, gcc-internal-format
44212 msgid "unresolved overload for builtin %qF"
44213 msgstr "<sisäänrakennettu>"
44215 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3390
44216 #, fuzzy, gcc-internal-format
44217 msgid "%qs not supported with %<-msoft-float%>"
44218 msgstr "Profilointiajastin vanhentunut"
44220 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3397
44221 #, fuzzy, gcc-internal-format
44222 msgid "%qs is not supported in 32-bit mode"
44223 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
44225 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3403
44226 #, gcc-internal-format
44227 msgid "%qs requires %<long double%> to be IBM 128-bit format"
44228 msgstr ""
44230 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3410
44231 #, fuzzy, gcc-internal-format
44232 msgid "%qs requires %<__ibm128%> type support"
44233 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
44235 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3565
44236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44237 msgid "argument %d must be a literal between 0 and %d, inclusive"
44238 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
44240 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3581
44241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44242 msgid "argument %d must be a literal between %d and %d, inclusive"
44243 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
44245 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3598
44246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44247 msgid "argument %d must be a variable or a literal between %d and %d, inclusive"
44248 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
44250 #: config/rs6000/rs6000-builtin.cc:3614
44251 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44252 msgid "argument %d must be either a literal %d or a literal %d"
44253 msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
44255 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:55
44256 #, fuzzy, gcc-internal-format
44257 msgid "ignoring malformed %<#pragma longcall%>"
44258 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
44260 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:67
44261 #, fuzzy, gcc-internal-format
44262 msgid "missing open paren"
44263 msgstr "Avaa"
44265 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:69
44266 #, gcc-internal-format
44267 msgid "missing number"
44268 msgstr "puuttuva luku"
44270 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:71
44271 #, fuzzy, gcc-internal-format
44272 msgid "missing close paren"
44273 msgstr "Sulje"
44275 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:74
44276 #, gcc-internal-format
44277 msgid "number must be 0 or 1"
44278 msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
44280 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:77
44281 #, fuzzy, gcc-internal-format
44282 msgid "junk at end of %<#pragma longcall%>"
44283 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
44285 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1237 config/rs6000/rs6000-c.cc:1638
44286 #, fuzzy, gcc-internal-format
44287 msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
44288 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
44290 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1244 config/rs6000/rs6000-c.cc:1330
44291 #, fuzzy, gcc-internal-format
44292 msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
44293 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
44295 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1508
44296 #, fuzzy, gcc-internal-format
44297 msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
44298 msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
44300 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1734
44301 #, gcc-internal-format
44302 msgid "%<vec_lvsl%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
44303 msgstr ""
44305 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1738
44306 #, gcc-internal-format
44307 msgid "%<vec_lvsr%> is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
44308 msgstr ""
44310 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1824
44311 #, fuzzy, gcc-internal-format
44312 #| msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
44313 msgid "passing argument %d of %qE discards %qs qualifier from pointer target type"
44314 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
44316 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:1880 config/rs6000/rs6000-c.cc:2063
44317 #, fuzzy, gcc-internal-format
44318 msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
44319 msgstr "virheellinen parametri %qs"
44321 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2052
44322 #, fuzzy, gcc-internal-format
44323 msgid "overloaded builtin %qs is implemented by builtin %qs"
44324 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44326 #: config/rs6000/rs6000-c.cc:2056
44327 #, fuzzy, gcc-internal-format
44328 msgid "%qs is not supported in this compiler configuration"
44329 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
44331 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:379
44332 #, gcc-internal-format
44333 msgid "ELFv2 parameter passing for an argument containing zero-width bit fields but that is otherwise a homogeneous aggregate was corrected in GCC 12"
44334 msgstr ""
44336 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:447
44337 #, fuzzy, gcc-internal-format
44338 msgid "invalid use of MMA type %qs as a function return value"
44339 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
44341 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:499
44342 #, gcc-internal-format
44343 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
44344 msgstr ""
44346 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:683
44347 #, gcc-internal-format
44348 msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
44349 msgstr ""
44351 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1113
44352 #, gcc-internal-format
44353 msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
44354 msgstr ""
44356 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:1639
44357 #, fuzzy, gcc-internal-format
44358 msgid "invalid use of MMA operand of type %qs as a function parameter"
44359 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
44361 #: config/rs6000/rs6000-call.cc:2028
44362 #, gcc-internal-format
44363 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
44364 msgstr ""
44366 #. We can't check this in rs6000_option_override_internal since
44367 #. DEFAULT_ABI isn't established yet.
44368 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:728
44369 #, fuzzy, gcc-internal-format
44370 #| msgid "Use the ELFv2 ABI."
44371 msgid "%qs requires the ELFv2 ABI"
44372 msgstr "Käytä ELFv2-ABIa."
44374 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:1712
44375 #, gcc-internal-format
44376 msgid "stack frame too large"
44377 msgstr "pinokehys on liian suuri"
44379 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:4029
44380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44381 msgid "unsupported number of nops before function entry (%u)"
44382 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
44384 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5577
44385 #, gcc-internal-format
44386 msgid "%qs uses register r29"
44387 msgstr "%qs käyttää rekisteriä r29"
44389 #: config/rs6000/rs6000-logue.cc:5585
44390 #, fuzzy, gcc-internal-format
44391 msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for %<-fsplit-stack%>"
44392 msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
44394 #: config/rs6000/rs6000.cc:3228 config/rs6000/rs6000.cc:3231
44395 #: config/rs6000/rs6000.cc:3234
44396 #, fuzzy, gcc-internal-format
44397 msgid "%qs requires %qs or %qs"
44398 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44400 #: config/rs6000/rs6000.cc:3335
44401 #, fuzzy, gcc-internal-format
44402 msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
44403 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen, otetaan käyttöön"
44405 #: config/rs6000/rs6000.cc:3451
44406 #, fuzzy, gcc-internal-format
44407 msgid "%<-mcall-aixdesc%> incompatible with %<-mabi=elfv2%>"
44408 msgstr "-mapcs-stack-check on yhteensopimaton valitsimen -mno-apcs-frame kanssa"
44410 #: config/rs6000/rs6000.cc:3500
44411 #, fuzzy, gcc-internal-format
44412 msgid "%qs unsupported for this ABI"
44413 msgstr "Ei ole tuettu"
44415 #: config/rs6000/rs6000.cc:3628
44416 #, gcc-internal-format
44417 msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
44418 msgstr ""
44420 #: config/rs6000/rs6000.cc:3789
44421 #, fuzzy, gcc-internal-format
44422 msgid "AltiVec not supported in this target"
44423 msgstr "-mvsx ja -mno-altivec ovat yhteensopimattomat"
44425 #: config/rs6000/rs6000.cc:3806
44426 #, fuzzy, gcc-internal-format
44427 msgid "%qs is not supported on little endian systems"
44428 msgstr "valitsin -mstring ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
44430 #: config/rs6000/rs6000.cc:3886
44431 #, gcc-internal-format
44432 msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
44433 msgstr ""
44435 #. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
44436 #. were explicitly cleared.
44437 #: config/rs6000/rs6000.cc:3894
44438 #, fuzzy, gcc-internal-format
44439 msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
44440 msgstr "%s %qs"
44442 #. TARGET_VSX = 1 implies Power 7 and newer
44443 #: config/rs6000/rs6000.cc:3928 config/rs6000/rs6000.cc:3936
44444 #: config/rs6000/rs6000.cc:3949 config/rs6000/rs6000.cc:4011
44445 #: config/rs6000/rs6000.cc:4044 config/rs6000/rs6000.cc:4059
44446 #: config/rs6000/rs6000.cc:4067 config/rs6000/rs6000.cc:4191
44447 #: config/rs6000/rs6000.cc:4204 config/rs6000/rs6000.cc:4213
44448 #: config/rs6000/rs6000.cc:4351 config/rs6000/rs6000.cc:4364
44449 #: config/rs6000/rs6000.cc:4385
44450 #, fuzzy, gcc-internal-format
44451 msgid "%qs requires %qs"
44452 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44454 #: config/rs6000/rs6000.cc:4095
44455 #, fuzzy, gcc-internal-format
44456 msgid "target attribute or pragma changes %<long double%> size"
44457 msgstr "<tuntematon>"
44459 #: config/rs6000/rs6000.cc:4116
44460 #, fuzzy, gcc-internal-format
44461 msgid "%qs requires full ISA 2.06 support"
44462 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
44464 #: config/rs6000/rs6000.cc:4129
44465 #, gcc-internal-format
44466 msgid "Using IEEE extended precision %<long double%>"
44467 msgstr ""
44469 #: config/rs6000/rs6000.cc:4132
44470 #, gcc-internal-format
44471 msgid "Using IBM extended precision %<long double%>"
44472 msgstr ""
44474 #: config/rs6000/rs6000.cc:4151
44475 #, fuzzy, gcc-internal-format
44476 msgid "%qs requires VSX support"
44477 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
44479 #: config/rs6000/rs6000.cc:4160
44480 #, gcc-internal-format
44481 msgid "The %<-mfloat128%> option may not be fully supported"
44482 msgstr ""
44484 #: config/rs6000/rs6000.cc:4183
44485 #, fuzzy, gcc-internal-format
44486 msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
44487 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
44489 #: config/rs6000/rs6000.cc:4270
44490 #, fuzzy, gcc-internal-format
44491 msgid "unknown vectorization library ABI type in %<-mveclibabi=%s%>"
44492 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
44494 #: config/rs6000/rs6000.cc:4283 config/rs6000/rs6000.cc:4298
44495 #, fuzzy, gcc-internal-format
44496 msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
44497 msgstr "<tuntematon>"
44499 #: config/rs6000/rs6000.cc:4311
44500 #, fuzzy, gcc-internal-format
44501 msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
44502 msgstr "<tuntematon>"
44504 #: config/rs6000/rs6000.cc:4517
44505 #, fuzzy, gcc-internal-format
44506 msgid "%qs needs a valid base register"
44507 msgstr "luokkanimeä ei ole annettu %qs:n kanssa"
44509 #: config/rs6000/rs6000.cc:4814
44510 #, fuzzy, gcc-internal-format
44511 msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
44512 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
44514 #: config/rs6000/rs6000.cc:4843
44515 #, fuzzy, gcc-internal-format
44516 msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
44517 msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään"
44519 #: config/rs6000/rs6000.cc:11169
44520 #, gcc-internal-format
44521 msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values"
44522 msgstr ""
44524 #: config/rs6000/rs6000.cc:18014
44525 #, fuzzy, gcc-internal-format
44526 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
44527 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
44529 #: config/rs6000/rs6000.cc:20410
44530 #, fuzzy, gcc-internal-format
44531 msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
44532 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
44534 #: config/rs6000/rs6000.cc:20492
44535 #, fuzzy, gcc-internal-format
44536 msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
44537 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44539 #: config/rs6000/rs6000.cc:20494
44540 #, fuzzy, gcc-internal-format
44541 msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
44542 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44544 #: config/rs6000/rs6000.cc:20496
44545 #, fuzzy, gcc-internal-format
44546 msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
44547 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44549 #: config/rs6000/rs6000.cc:20498
44550 #, fuzzy, gcc-internal-format
44551 msgid "use of decimal floating-point types in AltiVec types is invalid"
44552 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44554 #: config/rs6000/rs6000.cc:20504
44555 #, fuzzy, gcc-internal-format
44556 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
44557 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44559 #: config/rs6000/rs6000.cc:20507
44560 #, fuzzy, gcc-internal-format
44561 msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
44562 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44564 #: config/rs6000/rs6000.cc:20512
44565 #, fuzzy, gcc-internal-format
44566 msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
44567 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44569 #: config/rs6000/rs6000.cc:20515
44570 #, fuzzy, gcc-internal-format
44571 msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
44572 msgstr "%<long long%> virheellinen %qs:lle"
44574 #: config/rs6000/rs6000.cc:24656
44575 #, fuzzy, gcc-internal-format
44576 msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
44577 msgstr "virheellinen argumentti %s %s:lle"
44579 #: config/rs6000/rs6000.cc:24659
44580 #, gcc-internal-format
44581 msgid "%s%qs%s is not allowed"
44582 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
44584 #: config/rs6000/rs6000.cc:24661
44585 #, gcc-internal-format
44586 msgid "%s%qs%s is invalid"
44587 msgstr "%s%qs%s on virheellinen"
44589 #: config/rs6000/rs6000.cc:25182
44590 #, fuzzy, gcc-internal-format
44591 msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
44592 msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
44594 #: config/rs6000/rs6000.cc:25341
44595 #, gcc-internal-format
44596 msgid "%<target_clones%> attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
44597 msgstr ""
44599 #: config/rs6000/rs6000.cc:25630
44600 #, fuzzy, gcc-internal-format
44601 msgid "Virtual function multiversioning not supported"
44602 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
44604 #: config/rs6000/rs6000.cc:28768
44605 #, gcc-internal-format
44606 msgid "the result for the xxspltidp instruction is undefined for subnormal input values"
44607 msgstr ""
44609 #: config/rs6000/rs6000.cc:29246
44610 #, fuzzy, gcc-internal-format
44611 msgid "type %<__vector_quad%> requires the %qs option"
44612 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44614 #: config/rs6000/rs6000.cc:29251
44615 #, fuzzy, gcc-internal-format
44616 msgid "type %<__vector_pair%> requires the %qs option"
44617 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
44619 #: config/rx/rx.cc:652
44620 #, fuzzy, gcc-internal-format
44621 msgid "unrecognized control register number: %d - using %<psw%>"
44622 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
44624 #: config/rx/rx.cc:1385
44625 #, fuzzy, gcc-internal-format
44626 msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
44627 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
44629 #: config/rx/rx.cc:2481
44630 #, fuzzy, gcc-internal-format
44631 msgid "invalid control register %d for mvtc; using %<psw%>"
44632 msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
44634 #: config/rx/rx.cc:2603
44635 #, gcc-internal-format
44636 msgid "%<__builtin_rx_%s%> takes %<C%>, %<Z%>, %<S%>, %<O%>, %<I%>, or %<U%>"
44637 msgstr ""
44639 #: config/rx/rx.cc:2606
44640 #, gcc-internal-format
44641 msgid "use %<__builtin_rx_mvtc (0, ... )%> to write arbitrary values to PSW"
44642 msgstr ""
44644 #: config/rx/rx.cc:2653
44645 #, gcc-internal-format
44646 msgid "%<-mno-allow-string-insns%> forbids the generation of the RMPA instruction"
44647 msgstr ""
44649 #: config/rx/rx.cc:2800
44650 #, gcc-internal-format
44651 msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
44652 msgstr ""
44654 #: config/s390/s390-c.cc:488
44655 #, fuzzy, gcc-internal-format
44656 msgid "builtin %qs can only be used on vector types"
44657 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
44659 #: config/s390/s390-c.cc:720 config/s390/s390.cc:999
44660 #, fuzzy, gcc-internal-format
44661 msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
44662 msgstr "virheellinen %%H-arvo"
44664 #: config/s390/s390-c.cc:735
44665 #, gcc-internal-format
44666 msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
44667 msgstr ""
44669 #: config/s390/s390-c.cc:915
44670 #, gcc-internal-format
44671 msgid "builtin %qF is for GCC internal use only"
44672 msgstr ""
44674 #: config/s390/s390-c.cc:923
44675 #, fuzzy, gcc-internal-format
44676 msgid "builtin %qF is deprecated"
44677 msgstr "%qE on vanhentunut"
44679 #: config/s390/s390-c.cc:927
44680 #, fuzzy, gcc-internal-format
44681 msgid "%qF requires %<-mvx%>"
44682 msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
44684 #: config/s390/s390-c.cc:933
44685 #, fuzzy, gcc-internal-format
44686 msgid "%qF requires z14 or higher"
44687 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44689 #: config/s390/s390-c.cc:939
44690 #, fuzzy, gcc-internal-format
44691 msgid "%qF requires z15 or higher"
44692 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44694 #: config/s390/s390-c.cc:953
44695 #, fuzzy, gcc-internal-format
44696 msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
44697 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
44699 #: config/s390/s390-c.cc:1002
44700 #, fuzzy, gcc-internal-format
44701 msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
44702 msgstr "virheellinen parametri %qs"
44704 #: config/s390/s390-c.cc:1008
44705 #, fuzzy, gcc-internal-format
44706 msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
44707 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
44709 #: config/s390/s390-c.cc:1016
44710 #, fuzzy, gcc-internal-format
44711 msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
44712 msgstr "%qE on vanhentunut"
44714 #: config/s390/s390-c.cc:1025
44715 #, fuzzy, gcc-internal-format
44716 msgid "%qs matching variant requires z15 or higher"
44717 msgstr "%qE on vanhentunut"
44719 #: config/s390/s390-c.cc:1031
44720 #, fuzzy, gcc-internal-format
44721 msgid "%qs matching variant is deprecated"
44722 msgstr "%qE on vanhentunut"
44724 #: config/s390/s390-c.cc:1071
44725 #, fuzzy, gcc-internal-format
44726 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
44727 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44729 #: config/s390/s390.cc:848
44730 #, fuzzy, gcc-internal-format
44731 msgid "constant argument %d for builtin %qF is invalid (%s)"
44732 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44734 #: config/s390/s390.cc:852
44735 #, fuzzy, gcc-internal-format
44736 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0-%wu)"
44737 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44739 #: config/s390/s390.cc:868
44740 #, fuzzy, gcc-internal-format
44741 msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (%wd-%wd)"
44742 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
44744 #: config/s390/s390.cc:917
44745 #, gcc-internal-format
44746 msgid "builtin %qF is not supported without %<-mhtm%> (default with %<-march=zEC12%> and higher)"
44747 msgstr ""
44749 #: config/s390/s390.cc:923
44750 #, fuzzy, gcc-internal-format
44751 msgid "builtin %qF requires %<-mvx%> (default with %<-march=z13%> and higher)"
44752 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44754 #: config/s390/s390.cc:930
44755 #, fuzzy, gcc-internal-format
44756 msgid "Builtin %qF requires z14 or higher"
44757 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44759 #: config/s390/s390.cc:936
44760 #, fuzzy, gcc-internal-format
44761 msgid "Builtin %qF requires z15 or higher"
44762 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
44764 #: config/s390/s390.cc:955
44765 #, fuzzy, gcc-internal-format
44766 msgid "unresolved overloaded builtin"
44767 msgstr "<sisäänrakennettu>"
44769 #: config/s390/s390.cc:962
44770 #, fuzzy, gcc-internal-format
44771 msgid "bad builtin icode"
44772 msgstr "<sisäänrakennettu>"
44774 #: config/s390/s390.cc:1096
44775 #, fuzzy, gcc-internal-format
44776 msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
44777 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
44779 #: config/s390/s390.cc:1197
44780 #, gcc-internal-format
44781 msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
44782 msgstr ""
44784 #: config/s390/s390.cc:1287
44785 #, fuzzy, gcc-internal-format
44786 msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
44787 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
44789 #: config/s390/s390.cc:10593
44790 #, fuzzy, gcc-internal-format
44791 msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
44792 msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
44794 #: config/s390/s390.cc:12000
44795 #, gcc-internal-format
44796 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes; an unconditional trap is added"
44797 msgstr ""
44799 #: config/s390/s390.cc:12016
44800 #, gcc-internal-format
44801 msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size; the dynamic check would not be reliable; no check emitted for this function"
44802 msgstr ""
44804 #: config/s390/s390.cc:12044
44805 #, fuzzy, gcc-internal-format
44806 msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
44807 msgstr "pinokehys ei ole 8:n tavun monikerta: %wd"
44809 #: config/s390/s390.cc:12048
44810 #, gcc-internal-format
44811 msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
44812 msgstr ""
44814 #: config/s390/s390.cc:12795
44815 #, gcc-internal-format
44816 msgid "parameter passing for argument of type %qT with zero-width bit fields members changed in GCC 12"
44817 msgstr ""
44819 #: config/s390/s390.cc:13754
44820 #, fuzzy, gcc-internal-format
44821 msgid "nested functions cannot be profiled with %<-mfentry%> on s390"
44822 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
44824 #: config/s390/s390.cc:16056
44825 #, gcc-internal-format
44826 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
44827 msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
44829 #: config/s390/s390.cc:16063
44830 #, gcc-internal-format
44831 msgid "thunk-inline is only supported with %<-mindirect-branch-jump%>"
44832 msgstr ""
44834 #: config/s390/s390.cc:16098
44835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44836 msgid "hardware vector support not available on %s"
44837 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44839 #: config/s390/s390.cc:16101
44840 #, fuzzy, gcc-internal-format
44841 msgid "hardware vector support not available with %<-msoft-float%>"
44842 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44844 #: config/s390/s390.cc:16130
44845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44846 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available on %s"
44847 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44849 #: config/s390/s390.cc:16134
44850 #, fuzzy, gcc-internal-format
44851 msgid "hardware decimal floating-point instructions not available in ESA/390 mode"
44852 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44854 #: config/s390/s390.cc:16146
44855 #, gcc-internal-format
44856 msgid "%<-mhard-dfp%> cannot be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
44857 msgstr ""
44859 #: config/s390/s390.cc:16155
44860 #, fuzzy, gcc-internal-format
44861 msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
44862 msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
44864 #: config/s390/s390.cc:16161
44865 #, fuzzy, gcc-internal-format
44866 msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
44867 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
44869 #: config/s390/s390.cc:16163
44870 #, fuzzy, gcc-internal-format
44871 msgid "stack size must not be greater than 64k"
44872 msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
44874 #: config/s390/s390.cc:16166
44875 #, gcc-internal-format
44876 msgid "%<-mstack-guard%> implies use of %<-mstack-size%>"
44877 msgstr ""
44879 #: config/s390/s390.cc:16179
44880 #, gcc-internal-format
44881 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-check%> requires integer in range 0-4095"
44882 msgstr ""
44884 #: config/s390/s390.cc:16182
44885 #, gcc-internal-format
44886 msgid "%<-mtpf-trace-hook-prologue-target%> requires integer in range 0-4095"
44887 msgstr ""
44889 #: config/s390/s390.cc:16185
44890 #, gcc-internal-format
44891 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-check%> requires integer in range 0-4095"
44892 msgstr ""
44894 #: config/s390/s390.cc:16188
44895 #, gcc-internal-format
44896 msgid "%<-mtpf-trace-hook-epilogue-target%> requires integer in range 0-4095"
44897 msgstr ""
44899 #: config/s390/s390.cc:16252
44900 #, fuzzy, gcc-internal-format
44901 msgid "%<-mfentry%> is supported only for 64-bit CPUs"
44902 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44904 #. argument is not a plain number
44905 #: config/s390/s390.cc:16288
44906 #, fuzzy, gcc-internal-format
44907 msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
44908 msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
44910 #: config/s390/s390.cc:16295
44911 #, gcc-internal-format
44912 msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
44913 msgstr "%qs:n argumentti on liian suuri (maksimi %d)"
44915 #: config/s390/s390.cc:16326
44916 #, fuzzy, gcc-internal-format
44917 msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
44918 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
44920 #: config/s390/s390.cc:16487 config/s390/s390.cc:16537
44921 #: config/s390/s390.cc:16554
44922 #, fuzzy, gcc-internal-format
44923 msgid "attribute %<target%> argument %qs is unknown"
44924 msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
44926 #. Value is not allowed for the target attribute.
44927 #: config/s390/s390.cc:16493
44928 #, fuzzy, gcc-internal-format
44929 msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
44930 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
44932 #: config/s390/s390.cc:17552
44933 #, fuzzy, gcc-internal-format
44934 msgid "invalid cc output constraint: %qs"
44935 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
44937 #: config/s390/s390.cc:17557
44938 #, fuzzy, gcc-internal-format
44939 msgid "multiple cc output constraints not supported"
44940 msgstr "Ei ole tuettu"
44942 #: config/s390/s390.cc:17562
44943 #, gcc-internal-format
44944 msgid "%<asm%> specifier for cc output conflicts with %<asm%> clobber list"
44945 msgstr ""
44947 #: config/s390/s390.cc:17568
44948 #, fuzzy, gcc-internal-format
44949 msgid "invalid type for cc output constraint"
44950 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
44952 #: config/sh/sh.cc:936
44953 #, gcc-internal-format
44954 msgid "ignoring %<-fschedule-insns%> because of exception handling bug"
44955 msgstr ""
44957 #: config/sh/sh.cc:953
44958 #, gcc-internal-format
44959 msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
44960 msgstr ""
44962 #: config/sh/sh.cc:7416
44963 #, fuzzy, gcc-internal-format
44964 msgid "%<__builtin_saveregs%> not supported by this subtarget"
44965 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
44967 #: config/sh/sh.cc:8353
44968 #, fuzzy, gcc-internal-format
44969 msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
44970 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44972 #: config/sh/sh.cc:8423
44973 #, fuzzy, gcc-internal-format
44974 msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
44975 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44977 #: config/sh/sh.cc:8465
44978 #, fuzzy, gcc-internal-format
44979 msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
44980 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
44982 #: config/sh/sh.cc:8487
44983 #, fuzzy, gcc-internal-format
44984 msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
44985 msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
44987 #: config/sh/sh.cc:10832
44988 #, gcc-internal-format
44989 msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
44990 msgstr ""
44992 #: config/sparc/sparc.cc:1834
44993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
44994 msgid "%s is not supported by this configuration"
44995 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
44997 #: config/sparc/sparc.cc:1841
44998 #, fuzzy, gcc-internal-format
44999 msgid "%<-mlong-double-64%> not allowed with %<-m64%>"
45000 msgstr "valitsimia -bundle ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
45002 #: config/sparc/sparc.cc:1849
45003 #, fuzzy, gcc-internal-format
45004 msgid "%<-fcall-saved-REG%> is not supported for out registers"
45005 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tällä kohteella"
45007 #: config/sparc/sparc.cc:1973
45008 #, fuzzy, gcc-internal-format
45009 msgid "%<-mcmodel=%> is not supported in 32-bit mode"
45010 msgstr "valitsin -mmultiple ei ole tuettu little-endian-järjestelmissä"
45012 #: config/stormy16/stormy16.cc:1202
45013 #, gcc-internal-format
45014 msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
45015 msgstr ""
45017 #: config/stormy16/stormy16.cc:1359
45018 #, fuzzy, gcc-internal-format
45019 msgid "%<function_profiler%> support"
45020 msgstr "profilointituki CR16:lle"
45022 #: config/stormy16/stormy16.cc:1453
45023 #, fuzzy, gcc-internal-format
45024 msgid "cannot use %<va_start%> in interrupt function"
45025 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
45027 #: config/stormy16/stormy16.cc:2032
45028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45029 msgid "switch statement of size %lu entries too large"
45030 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
45032 #: config/stormy16/stormy16.cc:2426
45033 #, fuzzy, gcc-internal-format
45034 msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
45035 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
45037 #: config/stormy16/stormy16.cc:2433
45038 #, fuzzy, gcc-internal-format
45039 msgid "%<__BELOW100__%> attribute not allowed with auto storage class"
45040 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
45042 #: config/v850/v850-c.cc:67
45043 #, gcc-internal-format
45044 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX found without previous startXXX"
45045 msgstr ""
45047 #: config/v850/v850-c.cc:70
45048 #, gcc-internal-format
45049 msgid "%<#pragma%> GHS endXXX does not match previous startXXX"
45050 msgstr ""
45052 #: config/v850/v850-c.cc:96
45053 #, fuzzy, gcc-internal-format
45054 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
45055 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
45057 #: config/v850/v850-c.cc:104
45058 #, fuzzy, gcc-internal-format
45059 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
45060 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
45062 #: config/v850/v850-c.cc:153
45063 #, fuzzy, gcc-internal-format
45064 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs section"
45065 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45067 #: config/v850/v850-c.cc:170
45068 #, fuzzy, gcc-internal-format
45069 msgid "unrecognized section name %qE"
45070 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
45072 #: config/v850/v850-c.cc:184
45073 #, fuzzy, gcc-internal-format
45074 msgid "malformed %<#pragma%> ghs section"
45075 msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
45077 #: config/v850/v850-c.cc:203
45078 #, fuzzy, gcc-internal-format
45079 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs interrupt"
45080 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45082 #: config/v850/v850-c.cc:214
45083 #, fuzzy, gcc-internal-format
45084 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs starttda"
45085 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45087 #: config/v850/v850-c.cc:225
45088 #, fuzzy, gcc-internal-format
45089 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startsda"
45090 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45092 #: config/v850/v850-c.cc:236
45093 #, fuzzy, gcc-internal-format
45094 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs startzda"
45095 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45097 #: config/v850/v850-c.cc:247
45098 #, fuzzy, gcc-internal-format
45099 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endtda"
45100 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45102 #: config/v850/v850-c.cc:258
45103 #, fuzzy, gcc-internal-format
45104 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endsda"
45105 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45107 #: config/v850/v850-c.cc:269
45108 #, fuzzy, gcc-internal-format
45109 msgid "junk at end of %<#pragma%> ghs endzda"
45110 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45112 #: config/v850/v850.cc:2046
45113 #, gcc-internal-format
45114 msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
45115 msgstr "data-alueattribuutteja ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
45117 #: config/v850/v850.cc:2057
45118 #, gcc-internal-format
45119 msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
45120 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
45122 #: config/v850/v850.cc:2188
45123 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45124 msgid "bogus JR construction: %d"
45125 msgstr "Muodostin %qs"
45127 #: config/v850/v850.cc:2206 config/v850/v850.cc:2313
45128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45129 msgid "bad amount of stack space removal: %d"
45130 msgstr ""
45132 #: config/v850/v850.cc:2293
45133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45134 msgid "bogus JARL construction: %d"
45135 msgstr "Muodostin %qs"
45137 #: config/v850/v850.cc:2591
45138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45139 msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
45140 msgstr "Muodostin %qs"
45142 #: config/v850/v850.cc:2610
45143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45144 msgid "too much stack space to dispose of: %d"
45145 msgstr ""
45147 #: config/v850/v850.cc:2712
45148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45149 msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
45150 msgstr "Muodostin %qs"
45152 #: config/v850/v850.cc:2729
45153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45154 msgid "too much stack space to prepare: %d"
45155 msgstr ""
45157 #: config/visium/visium.cc:730
45158 #, fuzzy, gcc-internal-format
45159 msgid "an interrupt handler cannot be compiled with %<-muser-mode%>"
45160 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
45162 #: config/vms/vms-c.cc:44
45163 #, fuzzy, gcc-internal-format
45164 msgid "junk at end of %<#pragma __nostandard%>"
45165 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45167 #: config/vms/vms-c.cc:55
45168 #, fuzzy, gcc-internal-format
45169 msgid "junk at end of %<#pragma __standard%>"
45170 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma weak%> lopussa"
45172 #: config/vms/vms-c.cc:81
45173 #, fuzzy, gcc-internal-format
45174 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>, ignoring"
45175 msgstr "väärinmuodostettu ”#pragma ms_struct”, jätetään huomiotta"
45177 #: config/vms/vms-c.cc:96
45178 #, fuzzy, gcc-internal-format
45179 msgid "unknown %<#pragma member_alignment%> name %s"
45180 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
45182 #: config/vms/vms-c.cc:101
45183 #, fuzzy, gcc-internal-format
45184 msgid "malformed %<#pragma member_alignment%>"
45185 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
45187 #: config/vms/vms-c.cc:135
45188 #, fuzzy, gcc-internal-format
45189 msgid "unhandled alignment for %<#pragma nomember_alignment%>"
45190 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
45192 #: config/vms/vms-c.cc:148
45193 #, fuzzy, gcc-internal-format
45194 msgid "garbage at end of %<#pragma nomember_alignment%>"
45195 msgstr "roskaa ilmaisun #pragma weak lopussa"
45197 #: config/vms/vms-c.cc:203
45198 #, fuzzy, gcc-internal-format
45199 msgid "malformed %<#pragma extern_model%>, ignoring"
45200 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
45202 #: config/vms/vms-c.cc:224
45203 #, fuzzy, gcc-internal-format
45204 msgid "extern model globalvalue"
45205 msgstr "odotettiin %<extern%>"
45207 #: config/vms/vms-c.cc:229
45208 #, fuzzy, gcc-internal-format
45209 msgid "unknown %<#pragma extern_model%> model %qs"
45210 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45212 #: config/vms/vms-c.cc:235
45213 #, fuzzy, gcc-internal-format
45214 msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
45215 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma message%> lopussa"
45217 #: config/vms/vms-c.cc:249
45218 #, fuzzy, gcc-internal-format
45219 msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
45220 msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma message%>, jätetään huomiotta"
45222 #: config/vms/vms-c.cc:274 config/vms/vms-c.cc:280
45223 #, fuzzy, gcc-internal-format
45224 msgid "malformed %<#pragma __extern_prefix%>, ignoring"
45225 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
45227 #: config/vms/vms-c.cc:313 config/vms/vms-c.cc:333
45228 #, fuzzy, gcc-internal-format
45229 msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
45230 msgstr "väärin muotoiltu ”#pragma options”, ei huomioida"
45232 #: config/vms/vms-c.cc:329
45233 #, fuzzy, gcc-internal-format
45234 msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
45235 msgstr "virheelinen sijainti ilmaisulle %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
45237 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:90
45238 #, fuzzy, gcc-internal-format
45239 msgid "%qs is defined but could not be loaded: %s"
45240 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45242 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:97
45243 #, gcc-internal-format
45244 msgid "%qs plugin is not licensed under a GPL-compatible license"
45245 msgstr ""
45247 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:114
45248 #, fuzzy, gcc-internal-format
45249 msgid "%qs is loaded but symbol %qs is not found: %s"
45250 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
45252 #: config/xtensa/xtensa-dynconfig.cc:128
45253 #, fuzzy, gcc-internal-format
45254 #| msgid "%qD defined but not used"
45255 msgid "%qs is defined but plugin support is disabled"
45256 msgstr "%qD määritelty mutta käyttämätön"
45258 #: config/xtensa/xtensa.cc:2864
45259 #, fuzzy, gcc-internal-format
45260 msgid "boolean registers required for the floating-point option"
45261 msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
45263 #: config/xtensa/xtensa.cc:2899
45264 #, fuzzy, gcc-internal-format
45265 msgid "%<-f%s%> is not supported with CONST16 instructions"
45266 msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
45268 #: config/xtensa/xtensa.cc:2906
45269 #, fuzzy, gcc-internal-format
45270 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
45271 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
45273 #: config/xtensa/xtensa.cc:4349
45274 #, fuzzy, gcc-internal-format
45275 msgid "only uninitialized variables can be placed in a %<.bss%> section"
45276 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
45278 #: ada/gcc-interface/misc.cc:155
45279 #, fuzzy, gcc-internal-format
45280 msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
45281 msgstr "Ko_rosta väärin kirjoitetut sanat"
45283 #: ada/gcc-interface/misc.cc:258
45284 #, fuzzy, gcc-internal-format
45285 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Ada"
45286 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
45288 #: ada/gcc-interface/misc.cc:260
45289 #, fuzzy, gcc-internal-format
45290 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Ada"
45291 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
45293 #: ada/gcc-interface/trans.cc:348
45294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45295 msgid "%s contains too many lines"
45296 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
45298 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1640
45299 #, fuzzy, gcc-internal-format
45300 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline_Always%>"
45301 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
45303 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1642 ada/gcc-interface/trans.cc:1648
45304 #, fuzzy, gcc-internal-format
45305 msgid "parent subprogram cannot be inlined"
45306 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
45308 #: ada/gcc-interface/trans.cc:1646
45309 #, fuzzy, gcc-internal-format
45310 msgid "subprogram %q+F not marked %<Inline%>"
45311 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
45313 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4291
45314 #, gcc-internal-format
45315 msgid "invalid element type for attribute %qs"
45316 msgstr "epäkelpo alkiotyyppi attribuutille %qs"
45318 #: ada/gcc-interface/utils.cc:4315
45319 #, fuzzy, gcc-internal-format
45320 msgid "number of components of vector not a power of two"
45321 msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
45323 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6551 ada/gcc-interface/utils.cc:6729
45324 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6969
45325 #, gcc-internal-format
45326 msgid "%qs attribute ignored"
45327 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
45329 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6606
45330 #, fuzzy, gcc-internal-format
45331 msgid "%qs attribute without arguments on a non-prototype"
45332 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
45334 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6621
45335 #, fuzzy, gcc-internal-format
45336 msgid "%qs argument has invalid operand number (argument %lu)"
45337 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla on epäkelpo operandinumero (argumentti %lu)"
45339 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6643
45340 #, fuzzy, gcc-internal-format
45341 msgid "%qs argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
45342 msgstr "ei-tyhjällä argumentilla arvoalueen ylittävä operandinumero (argumentti %lu,operandi %lu)"
45344 # XXX
45345 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6652
45346 #, fuzzy, gcc-internal-format
45347 msgid "%qs argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
45348 msgstr "ei-tyhjä argumentti viittaa ei-osoitinoperandiin (argumentti %lu, operandi %lu)"
45350 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6673
45351 #, fuzzy, gcc-internal-format
45352 msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
45353 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
45355 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6682
45356 #, fuzzy, gcc-internal-format
45357 msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
45358 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
45360 #: ada/gcc-interface/utils.cc:6929 d/d-attribs.cc:362 d/d-attribs.cc:488
45361 #: rust/rust-attribs.cc:176
45362 #, fuzzy, gcc-internal-format
45363 msgid "%qE attribute has no effect"
45364 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
45366 #: ada/gcc-interface/utils.cc:7240
45367 #, gcc-internal-format
45368 msgid "attribute %qs applies to array types only"
45369 msgstr "attribuutti %qs soveltuu vain taulukkotyyppeihin"
45371 #: c/c-convert.cc:104 c/c-typeck.cc:2353 c/c-typeck.cc:13558 cp/typeck.cc:2498
45372 #: cp/typeck.cc:9512 cp/typeck.cc:10300 d/d-convert.cc:262
45373 #, gcc-internal-format
45374 msgid "void value not ignored as it ought to be"
45375 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
45377 #: c/c-convert.cc:235
45378 #, fuzzy, gcc-internal-format
45379 msgid "conversion from %qT to %qT"
45380 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
45382 #: c/c-convert.cc:237
45383 #, gcc-internal-format
45384 msgid "only %qT or a null pointer constant can be converted to %qT"
45385 msgstr ""
45387 #: c/c-convert.cc:241 d/d-convert.cc:322
45388 #, gcc-internal-format
45389 msgid "conversion to non-scalar type requested"
45390 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
45392 #: c/c-decl.cc:915
45393 #, gcc-internal-format
45394 msgid "array %q+D assumed to have one element"
45395 msgstr "taulukolla %q+D oletetaan olevan yksi alkio"
45397 #: c/c-decl.cc:956
45398 #, gcc-internal-format
45399 msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
45400 msgstr ""
45402 #: c/c-decl.cc:961
45403 #, gcc-internal-format
45404 msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
45405 msgstr ""
45407 #: c/c-decl.cc:1157
45408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45409 msgid "GCC supports only %u nested scopes"
45410 msgstr "GCC tukee korkeintaan %u sisäkkäistä näkyvyysaluetta"
45412 #: c/c-decl.cc:1299 cp/decl.cc:378
45413 #, gcc-internal-format
45414 msgid "label %q+D used but not defined"
45415 msgstr "nimiötä %q+D käytetty mutta ei määritelty"
45417 #: c/c-decl.cc:1344
45418 #, gcc-internal-format
45419 msgid "nested function %q+D declared but never defined"
45420 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
45422 #: c/c-decl.cc:1358
45423 #, fuzzy, gcc-internal-format
45424 msgid "inline function %q+D declared but never defined"
45425 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
45427 #: c/c-decl.cc:1376
45428 #, gcc-internal-format
45429 msgid "unused variable %q+D"
45430 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
45432 #: c/c-decl.cc:1382 cp/decl.cc:733
45433 #, gcc-internal-format
45434 msgid "variable %qD set but not used"
45435 msgstr "muuttuja %qD asetettu mutta käyttämätön"
45437 #: c/c-decl.cc:1387
45438 #, fuzzy, gcc-internal-format
45439 msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
45440 msgstr "%Jtaulukon %qD tyyppi viimeistelty epäkelvosti implisiittisellä alustuksella"
45442 #: c/c-decl.cc:1562
45443 #, fuzzy, gcc-internal-format
45444 msgid "underspecified declaration of %qE, which is already declared in this scope"
45445 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
45447 #: c/c-decl.cc:1733 c/c-decl.cc:7890 c/c-decl.cc:8894 c/c-decl.cc:9946
45448 #, gcc-internal-format
45449 msgid "originally defined here"
45450 msgstr "alunperin määritelty täällä"
45452 #: c/c-decl.cc:1956
45453 #, fuzzy, gcc-internal-format
45454 msgid "a parameter list with an ellipsis cannot match an empty parameter name list declaration"
45455 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
45457 #: c/c-decl.cc:1964
45458 #, fuzzy, gcc-internal-format
45459 msgid "an argument type that has a default promotion cannot match an empty parameter name list declaration"
45460 msgstr "argumenttityyppi, jolla on tavallinen tyyppimuunnos, ei sovi tyhjään parametrinimiluetteloesittelyyn"
45462 #: c/c-decl.cc:2012
45463 #, gcc-internal-format
45464 msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
45465 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee enemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
45467 #: c/c-decl.cc:2018
45468 #, gcc-internal-format
45469 msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
45470 msgstr "%q+D:n prototyyppi esittelee vähemmän argumentteja kuin edellinen, vanhantyylinen määrittely"
45472 #: c/c-decl.cc:2027
45473 #, gcc-internal-format
45474 msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
45475 msgstr "%q+D:n prototyypou esittelee yhteensopimatonta tyyppiä olevan argumentin %d"
45477 #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
45478 #. for this poor-style construct.
45479 #: c/c-decl.cc:2040
45480 #, fuzzy, gcc-internal-format
45481 msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
45482 msgstr "%Jfunktion %qD protyyppi seuraa ei-prototyypin määrittelyä"
45484 #: c/c-decl.cc:2058
45485 #, fuzzy, gcc-internal-format
45486 msgid "previous definition of %q+D with type %qT"
45487 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
45489 #: c/c-decl.cc:2062
45490 #, fuzzy, gcc-internal-format
45491 msgid "previous implicit declaration of %q+D with type %qT"
45492 msgstr "%q+D:n edellinen, implisiittinen esittely oli täällä"
45494 #: c/c-decl.cc:2066
45495 #, fuzzy, gcc-internal-format
45496 msgid "previous declaration of %q+D with type %qT"
45497 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
45499 #: c/c-decl.cc:2128
45500 #, gcc-internal-format
45501 msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
45502 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
45504 #: c/c-decl.cc:2133
45505 #, gcc-internal-format
45506 msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
45507 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
45509 #: c/c-decl.cc:2136 c/c-decl.cc:3273
45510 #, gcc-internal-format
45511 msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
45512 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
45514 #: c/c-decl.cc:2153
45515 #, fuzzy, gcc-internal-format
45516 #| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
45517 msgid "conflicting redeclaration of enumerator %q+D"
45518 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
45520 #: c/c-decl.cc:2160
45521 #, gcc-internal-format
45522 msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
45523 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
45525 #: c/c-decl.cc:2200
45526 #, fuzzy, gcc-internal-format
45527 msgid "conflicting types for built-in function %q+D; expected %qT"
45528 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
45530 #: c/c-decl.cc:2210 c/c-decl.cc:2235
45531 #, fuzzy, gcc-internal-format
45532 msgid "%qD is declared in header %qs"
45533 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
45535 #: c/c-decl.cc:2221
45536 #, fuzzy, gcc-internal-format
45537 msgid "mismatch in argument %u type of built-in function %qD; expected %qT"
45538 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
45540 #: c/c-decl.cc:2226
45541 #, fuzzy, gcc-internal-format
45542 msgid "mismatch in return type of built-in function %qD; expected %qT"
45543 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
45545 #: c/c-decl.cc:2259
45546 #, gcc-internal-format
45547 msgid "conflicting types for %q+D"
45548 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
45550 #: c/c-decl.cc:2272 c/c-decl.cc:2309
45551 #, fuzzy, gcc-internal-format
45552 msgid "conflicting types for %q+D; have %qT"
45553 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
45555 #: c/c-decl.cc:2289
45556 #, fuzzy, gcc-internal-format
45557 msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
45558 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
45560 #: c/c-decl.cc:2293
45561 #, fuzzy, gcc-internal-format
45562 msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
45563 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
45565 #: c/c-decl.cc:2297
45566 #, fuzzy, gcc-internal-format
45567 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
45568 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
45570 #: c/c-decl.cc:2306
45571 #, gcc-internal-format
45572 msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
45573 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
45575 #: c/c-decl.cc:2327
45576 #, fuzzy, gcc-internal-format
45577 msgid "conflicting types for %q+D due to enum/integer mismatch; have %qT"
45578 msgstr "ristiriitaiset tyypit %q+D:lle"
45580 #: c/c-decl.cc:2344
45581 #, fuzzy, gcc-internal-format
45582 msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
45583 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
45585 #: c/c-decl.cc:2357
45586 #, fuzzy, gcc-internal-format
45587 msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
45588 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
45590 #: c/c-decl.cc:2362
45591 #, gcc-internal-format
45592 msgid "redefinition of typedef %q+D"
45593 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
45595 #: c/c-decl.cc:2390
45596 #, fuzzy, gcc-internal-format
45597 msgid "declaration of %qD shadows a built-in function"
45598 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
45600 #: c/c-decl.cc:2406
45601 #, fuzzy, gcc-internal-format
45602 msgid "declaration of built-in function %qD without a prototype; expected %qT"
45603 msgstr "virheellinen funktioesittely"
45605 #: c/c-decl.cc:2430 c/c-decl.cc:2553
45606 #, gcc-internal-format
45607 msgid "redefinition of %q+D"
45608 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
45610 #: c/c-decl.cc:2469 c/c-decl.cc:2593
45611 #, gcc-internal-format
45612 msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
45613 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45615 #: c/c-decl.cc:2480 c/c-decl.cc:2488 c/c-decl.cc:2582 c/c-decl.cc:2590
45616 #, gcc-internal-format
45617 msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
45618 msgstr "%q+D esitelty ei-staattisena, edellinen esittely staattinen"
45620 #: c/c-decl.cc:2505
45621 #, fuzzy, gcc-internal-format
45622 msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
45623 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
45625 #: c/c-decl.cc:2508
45626 #, gcc-internal-format
45627 msgid "but not here"
45628 msgstr "mutta ei täällä"
45630 #: c/c-decl.cc:2527
45631 #, fuzzy, gcc-internal-format
45632 msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
45633 msgstr "%J%qD esitelty säiekohtaisena, edellinen esittely ei säiekohtainen"
45635 #: c/c-decl.cc:2530
45636 #, fuzzy, gcc-internal-format
45637 msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
45638 msgstr "%j%qD esitelty ei-säiekohtaisena, edellinen esittely säiekohtainen"
45640 #: c/c-decl.cc:2574
45641 #, fuzzy, gcc-internal-format
45642 msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
45643 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45645 #: c/c-decl.cc:2612
45646 #, fuzzy, gcc-internal-format
45647 msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
45648 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
45650 #: c/c-decl.cc:2619
45651 #, fuzzy, gcc-internal-format
45652 msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
45653 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
45655 #: c/c-decl.cc:2645
45656 #, gcc-internal-format
45657 msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
45658 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erilaisella näkyvyydellä (vanha näkyvyys säilytetty)"
45660 #: c/c-decl.cc:2666
45661 #, gcc-internal-format
45662 msgid "redefinition of parameter %q+D"
45663 msgstr "parametri %q+D määritelty uudelleen"
45665 #: c/c-decl.cc:2693
45666 #, gcc-internal-format
45667 msgid "redundant redeclaration of %q+D"
45668 msgstr "tarpeeton %q+D:n uudelleenesittely"
45670 #: c/c-decl.cc:3231
45671 #, fuzzy, gcc-internal-format
45672 msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
45673 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa edellistä paikallista"
45675 #: c/c-decl.cc:3253
45676 #, fuzzy, gcc-internal-format
45677 msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
45678 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
45680 #: c/c-decl.cc:3266 cp/name-lookup.cc:3547
45681 #, fuzzy, gcc-internal-format
45682 msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
45683 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
45685 #: c/c-decl.cc:3292
45686 #, fuzzy, gcc-internal-format
45687 msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
45688 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
45690 #: c/c-decl.cc:3298 cp/name-lookup.cc:3264
45691 #, gcc-internal-format
45692 msgid "shadowed declaration is here"
45693 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
45695 #: c/c-decl.cc:3431
45696 #, gcc-internal-format
45697 msgid "nested extern declaration of %qD"
45698 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
45700 #: c/c-decl.cc:3587 c/c-decl.cc:3601
45701 #, fuzzy, gcc-internal-format
45702 msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
45703 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
45705 #: c/c-decl.cc:3593 c/c-decl.cc:3606
45706 #, gcc-internal-format
45707 msgid "implicit declaration of function %qE"
45708 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
45710 #: c/c-decl.cc:3625
45711 #, fuzzy, gcc-internal-format
45712 msgid "include %qs or provide a declaration of %qE"
45713 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45715 #: c/c-decl.cc:3896
45716 #, gcc-internal-format
45717 msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
45718 msgstr "sisäisen funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
45720 #: c/c-decl.cc:3906
45721 #, fuzzy, gcc-internal-format
45722 msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
45723 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
45725 #: c/c-decl.cc:3917
45726 #, gcc-internal-format
45727 msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
45728 msgstr "funktion %qD yhteensopimaton implisiittinen esittely"
45730 #: c/c-decl.cc:3978
45731 #, fuzzy, gcc-internal-format
45732 msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
45733 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
45735 #: c/c-decl.cc:3983
45736 #, gcc-internal-format
45737 msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
45738 msgstr "%qE esittelemättä täällä (ei funktiossa)"
45740 #: c/c-decl.cc:3996
45741 #, fuzzy, gcc-internal-format
45742 msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
45743 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
45745 #: c/c-decl.cc:4001
45746 #, gcc-internal-format
45747 msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
45748 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
45750 #: c/c-decl.cc:4005
45751 #, fuzzy, gcc-internal-format
45752 msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
45753 msgstr "(Jokaisesta esittelemättömästä tunnisteesta ilmoitetaan vain"
45755 #: c/c-decl.cc:4053 cp/decl.cc:3579
45756 #, fuzzy, gcc-internal-format
45757 msgid "label %qE referenced outside of any function"
45758 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
45760 #: c/c-decl.cc:4090
45761 #, fuzzy, gcc-internal-format
45762 msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
45763 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
45765 #: c/c-decl.cc:4093
45766 #, gcc-internal-format
45767 msgid "jump skips OpenMP %<allocate%> allocation"
45768 msgstr ""
45770 #: c/c-decl.cc:4096
45771 #, gcc-internal-format
45772 msgid "jump skips variable initialization"
45773 msgstr "hyppy ohittaa muuttujan alustuksen"
45775 #: c/c-decl.cc:4098 c/c-decl.cc:4154 c/c-decl.cc:4245
45776 #, gcc-internal-format
45777 msgid "label %qD defined here"
45778 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
45780 #: c/c-decl.cc:4153 c/c-decl.cc:4244
45781 #, fuzzy, gcc-internal-format
45782 msgid "jump into statement expression"
45783 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
45785 #: c/c-decl.cc:4176
45786 #, gcc-internal-format
45787 msgid "duplicate label declaration %qE"
45788 msgstr "%qE-nimiön kaksoisesittely"
45790 #: c/c-decl.cc:4276 cp/decl.cc:4080
45791 #, fuzzy, gcc-internal-format
45792 msgid "duplicate label %qD"
45793 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
45795 #: c/c-decl.cc:4307
45796 #, gcc-internal-format
45797 msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
45798 msgstr "perinteisestä C:stä puuttuu erillinen nimiavaruus nimikkeille, tunniste %qE on ristiriidassa"
45800 #: c/c-decl.cc:4379
45801 #, fuzzy, gcc-internal-format
45802 #| msgid "switch jumps over variable initialization"
45803 msgid "switch jumps over OpenMP %<allocate%> allocation"
45804 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
45806 #: c/c-decl.cc:4385
45807 #, gcc-internal-format
45808 msgid "switch jumps over variable initialization"
45809 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
45811 #: c/c-decl.cc:4388 c/c-decl.cc:4401
45812 #, gcc-internal-format
45813 msgid "switch starts here"
45814 msgstr "switch alkaa tästä"
45816 #: c/c-decl.cc:4400
45817 #, fuzzy, gcc-internal-format
45818 msgid "switch jumps into statement expression"
45819 msgstr "switch hyppää muuttuja-alustuksen yli"
45821 #: c/c-decl.cc:4483
45822 #, gcc-internal-format
45823 msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
45824 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
45826 #: c/c-decl.cc:4669 cp/tree.cc:5036
45827 #, fuzzy, gcc-internal-format
45828 msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
45829 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
45831 #: c/c-decl.cc:4678
45832 #, fuzzy, gcc-internal-format
45833 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to structure, union or enumeration types"
45834 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
45836 #: c/c-decl.cc:4698
45837 #, fuzzy, gcc-internal-format
45838 msgid "standard %qE attribute can only be applied to functions"
45839 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin, ei %s"
45841 #. This can only occur with extensions such as statement
45842 #. expressions, but is still appropriate as an error to
45843 #. avoid types declared in such a context escaping to
45844 #. the type of an auto variable.
45845 #: c/c-decl.cc:4976 c/c-decl.cc:8833
45846 #, fuzzy, gcc-internal-format
45847 #| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
45848 msgid "%qT declared in underspecified object initializer"
45849 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
45851 #: c/c-decl.cc:4987
45852 #, gcc-internal-format
45853 msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
45854 msgstr "nimeämätön tietue/unioni ei määrittele yhtään instanssia"
45856 #: c/c-decl.cc:4998
45857 #, gcc-internal-format
45858 msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
45859 msgstr "tyhjä esittely tallennusluokkamääritteellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
45861 # XXX
45862 #: c/c-decl.cc:5014
45863 #, gcc-internal-format
45864 msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
45865 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
45867 # XXX
45868 #: c/c-decl.cc:5026
45869 #, fuzzy, gcc-internal-format
45870 msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
45871 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
45873 # XXX
45874 #: c/c-decl.cc:5040
45875 #, fuzzy, gcc-internal-format
45876 msgid "empty declaration of %<enum%> type does not redeclare tag"
45877 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
45879 #: c/c-decl.cc:5065 c/c-decl.cc:5073
45880 #, gcc-internal-format
45881 msgid "useless type name in empty declaration"
45882 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
45884 #: c/c-decl.cc:5081
45885 #, gcc-internal-format
45886 msgid "%<inline%> in empty declaration"
45887 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
45889 #: c/c-decl.cc:5087
45890 #, fuzzy, gcc-internal-format
45891 msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
45892 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
45894 #: c/c-decl.cc:5093
45895 #, fuzzy, gcc-internal-format
45896 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
45897 msgid "%<constexpr%> in empty declaration"
45898 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
45900 #: c/c-decl.cc:5099
45901 #, gcc-internal-format
45902 msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
45903 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
45905 #: c/c-decl.cc:5105
45906 #, gcc-internal-format
45907 msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
45908 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
45910 #: c/c-decl.cc:5113
45911 #, fuzzy, gcc-internal-format
45912 #| msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
45913 msgid "storage class specifier in empty declaration with %<enum%> underlying type"
45914 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
45916 # XXX
45917 #: c/c-decl.cc:5119
45918 #, fuzzy, gcc-internal-format
45919 msgid "%qs in empty declaration with %<enum%> underlying type"
45920 msgstr "tyhjä esittely tyyppimääreellä ei esittele tunnistetta uudelleen"
45922 #: c/c-decl.cc:5129
45923 #, fuzzy, gcc-internal-format
45924 #| msgid "useless type qualifier in empty declaration"
45925 msgid "type qualifier in empty declaration with %<enum%> underlying type"
45926 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
45928 #: c/c-decl.cc:5135
45929 #, fuzzy, gcc-internal-format
45930 #| msgid "%<inline%> in empty declaration"
45931 msgid "%<alignas%> in empty declaration with %<enum%> underlying type"
45932 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
45934 #: c/c-decl.cc:5144
45935 #, gcc-internal-format
45936 msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
45937 msgstr "tarpeeton tallennusluokkamäärite tyhjässä esittelyssä"
45939 #: c/c-decl.cc:5150
45940 #, fuzzy, gcc-internal-format
45941 msgid "useless %qs in empty declaration"
45942 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
45944 #: c/c-decl.cc:5163
45945 #, gcc-internal-format
45946 msgid "useless type qualifier in empty declaration"
45947 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
45949 #: c/c-decl.cc:5170
45950 #, fuzzy, gcc-internal-format
45951 msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
45952 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
45954 #: c/c-decl.cc:5188
45955 #, fuzzy, gcc-internal-format
45956 msgid "invalid use of attributes in empty declaration"
45957 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
45959 #: c/c-decl.cc:5202 c/c-parser.cc:2403
45960 #, gcc-internal-format
45961 msgid "empty declaration"
45962 msgstr "tyhjä esittely"
45964 #: c/c-decl.cc:5274
45965 #, gcc-internal-format
45966 msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
45967 msgstr "ISO C90 ei tue parametritaulukkoesittelyissä avainsanaa %<static%> tai tyyppimääreitä"
45969 #: c/c-decl.cc:5278
45970 #, gcc-internal-format
45971 msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
45972 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
45974 #. C99 6.7.5.2p4
45975 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
45976 #. C99 6.7.5.2p4
45977 #: c/c-decl.cc:5284 c/c-decl.cc:8413 c/c-decl.cc:10791
45978 #, gcc-internal-format
45979 msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
45980 msgstr ""
45982 #: c/c-decl.cc:5477 cp/decl2.cc:1852 cp/name-lookup.cc:8804
45983 #, fuzzy, gcc-internal-format
45984 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
45985 msgid "%<omp::%s%> not allowed to be specified in this context"
45986 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
45988 #: c/c-decl.cc:5557
45989 #, gcc-internal-format
45990 msgid "%q+D is usually a function"
45991 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
45993 #: c/c-decl.cc:5562 c/c-decl.cc:10622 cp/decl.cc:17941
45994 #, gcc-internal-format
45995 msgid "no previous declaration for %qD"
45996 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä esittelyä"
45998 #: c/c-decl.cc:5571
45999 #, fuzzy, gcc-internal-format
46000 msgid "typedef %qD is initialized (use %<__typeof__%> instead)"
46001 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
46003 #: c/c-decl.cc:5576
46004 #, gcc-internal-format
46005 msgid "function %qD is initialized like a variable"
46006 msgstr "funktio %qD on alustettu kuten muuttuja"
46008 #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
46009 #: c/c-decl.cc:5582
46010 #, gcc-internal-format
46011 msgid "parameter %qD is initialized"
46012 msgstr "parametri %qD on alustettu"
46014 #: c/c-decl.cc:5602
46015 #, gcc-internal-format
46016 msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
46017 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
46019 #: c/c-decl.cc:5682
46020 #, fuzzy, gcc-internal-format
46021 msgid "inline function %q+D given attribute %qs"
46022 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
46024 #: c/c-decl.cc:5738
46025 #, fuzzy, gcc-internal-format
46026 msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
46027 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
46029 #: c/c-decl.cc:5740
46030 #, fuzzy, gcc-internal-format
46031 msgid "%qD should be initialized"
46032 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
46034 #: c/c-decl.cc:5821
46035 #, gcc-internal-format
46036 msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
46037 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
46039 #: c/c-decl.cc:5826
46040 #, gcc-internal-format
46041 msgid "array size missing in %q+D"
46042 msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
46044 #: c/c-decl.cc:5830
46045 #, gcc-internal-format
46046 msgid "zero or negative size array %q+D"
46047 msgstr "nollan tai negatiivisen kokoinen taulukko %q+D"
46049 #: c/c-decl.cc:5921 m2/gm2-gcc/m2type.cc:1250
46050 #, gcc-internal-format
46051 msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
46052 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole vakio"
46054 #: c/c-decl.cc:5971
46055 #, fuzzy, gcc-internal-format
46056 msgid "ignoring %<asm%> specifier for non-static local variable %q+D"
46057 msgstr "ei-staattisen paikallismuuttujan %q+D asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
46059 #: c/c-decl.cc:6009
46060 #, gcc-internal-format
46061 msgid "cannot put object with volatile field into register"
46062 msgstr "ei voi laittaa volatile-kenttäistä objektia rekisteriin"
46064 #: c/c-decl.cc:6095
46065 #, fuzzy, gcc-internal-format
46066 msgid "uninitialized %<const %D%> is invalid in C++"
46067 msgstr "alustamaton vakio %qD on virheellinen C++-kielessä"
46069 #: c/c-decl.cc:6110 cp/decl.cc:9043
46070 #, fuzzy, gcc-internal-format
46071 msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
46072 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
46074 #: c/c-decl.cc:6373
46075 #, gcc-internal-format
46076 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
46077 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
46079 #: c/c-decl.cc:6413
46080 #, fuzzy, gcc-internal-format
46081 msgid "file-scope compound literal specifies %<register%>"
46082 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
46084 #: c/c-decl.cc:6419
46085 #, fuzzy, gcc-internal-format
46086 msgid "compound literal implicitly auto and declared %qs"
46087 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
46089 #: c/c-decl.cc:6519
46090 #, fuzzy, gcc-internal-format
46091 msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
46092 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
46094 #: c/c-decl.cc:6540 c/c-decl.cc:6555
46095 #, gcc-internal-format
46096 msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
46097 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
46099 #: c/c-decl.cc:6550
46100 #, fuzzy, gcc-internal-format
46101 msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
46102 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
46104 #: c/c-decl.cc:6561
46105 #, gcc-internal-format
46106 msgid "negative width in bit-field %qs"
46107 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
46109 #: c/c-decl.cc:6566
46110 #, gcc-internal-format
46111 msgid "zero width for bit-field %qs"
46112 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
46114 #: c/c-decl.cc:6577
46115 #, gcc-internal-format
46116 msgid "bit-field %qs has invalid type"
46117 msgstr "bittikentällä %qs on epäkelpo tyyppi"
46119 #: c/c-decl.cc:6583
46120 #, fuzzy, gcc-internal-format
46121 msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
46122 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
46124 #: c/c-decl.cc:6594
46125 #, gcc-internal-format
46126 msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
46127 msgstr "bittikentän %qs tyyppi on GCC-laajennos"
46129 #: c/c-decl.cc:6600
46130 #, gcc-internal-format
46131 msgid "width of %qs exceeds its type"
46132 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
46134 #: c/c-decl.cc:6619
46135 #, gcc-internal-format
46136 msgid "%qs is narrower than values of its type"
46137 msgstr "%qs on kapeampi kuin tyyppisensä arvot"
46139 #: c/c-decl.cc:6634
46140 #, fuzzy, gcc-internal-format
46141 msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size cannot be evaluated"
46142 msgstr "ISO C90 kieltää taulukon %qE, jonka kokoa ei voida määrittää"
46144 #: c/c-decl.cc:6637
46145 #, fuzzy, gcc-internal-format
46146 msgid "ISO C90 forbids array whose size cannot be evaluated"
46147 msgstr "ISO C90 kieltää taulukot, joiden kokoa ei voida määrittää"
46149 #: c/c-decl.cc:6644
46150 #, gcc-internal-format
46151 msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
46152 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
46154 #: c/c-decl.cc:6646
46155 #, gcc-internal-format
46156 msgid "ISO C90 forbids variable length array"
46157 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
46159 #: c/c-decl.cc:6889
46160 #, fuzzy, gcc-internal-format
46161 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
46162 msgid "%<enum%> underlying type may not be specified here"
46163 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
46165 #: c/c-decl.cc:6917 c/c-decl.cc:7326 c/c-decl.cc:7336
46166 #, fuzzy, gcc-internal-format
46167 msgid "variably modified %qE at file scope"
46168 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46170 #: c/c-decl.cc:6919
46171 #, fuzzy, gcc-internal-format
46172 msgid "variably modified field at file scope"
46173 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
46175 #: c/c-decl.cc:6939
46176 #, gcc-internal-format
46177 msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
46178 msgstr "%qE:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46180 #: c/c-decl.cc:6943
46181 #, gcc-internal-format
46182 msgid "type defaults to %<int%> in type name"
46183 msgstr "tyypin nimessä tyyppi on oletuksena %<int%>"
46185 # XXX
46186 #: c/c-decl.cc:6975
46187 #, gcc-internal-format
46188 msgid "duplicate %<const%>"
46189 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
46191 #: c/c-decl.cc:6977
46192 #, gcc-internal-format
46193 msgid "duplicate %<restrict%>"
46194 msgstr "ylimääräinen %<restrict%>"
46196 #: c/c-decl.cc:6979
46197 #, gcc-internal-format
46198 msgid "duplicate %<volatile%>"
46199 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
46201 #: c/c-decl.cc:6981
46202 #, fuzzy, gcc-internal-format
46203 msgid "duplicate %<_Atomic%>"
46204 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
46206 #: c/c-decl.cc:6984
46207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46208 msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
46209 msgstr "%J ristiriitaiset tyyppimääreet %qD:lle"
46211 #: c/c-decl.cc:7007 c/c-parser.cc:3573
46212 #, fuzzy, gcc-internal-format
46213 msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
46214 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
46216 #: c/c-decl.cc:7022
46217 #, gcc-internal-format
46218 msgid "function definition declared %<auto%>"
46219 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
46221 #: c/c-decl.cc:7024
46222 #, gcc-internal-format
46223 msgid "function definition declared %<register%>"
46224 msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
46226 #: c/c-decl.cc:7026
46227 #, gcc-internal-format
46228 msgid "function definition declared %<typedef%>"
46229 msgstr "funktion määrittely esitelty %<typedef%>:ksi"
46231 #: c/c-decl.cc:7028
46232 #, fuzzy, gcc-internal-format
46233 msgid "function definition declared %qs"
46234 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
46236 #: c/c-decl.cc:7055
46237 #, gcc-internal-format
46238 msgid "storage class specified for structure field %qE"
46239 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qE"
46241 #: c/c-decl.cc:7058
46242 #, gcc-internal-format
46243 msgid "storage class specified for structure field"
46244 msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle"
46246 #: c/c-decl.cc:7062
46247 #, gcc-internal-format
46248 msgid "storage class specified for parameter %qE"
46249 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qE"
46251 #: c/c-decl.cc:7065
46252 #, gcc-internal-format
46253 msgid "storage class specified for unnamed parameter"
46254 msgstr "tallennusluokka annettu nimettömälle parametrille"
46256 #: c/c-decl.cc:7068 cp/decl.cc:13134
46257 #, gcc-internal-format
46258 msgid "storage class specified for typename"
46259 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
46261 #: c/c-decl.cc:7086
46262 #, fuzzy, gcc-internal-format
46263 msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
46264 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
46266 #: c/c-decl.cc:7090
46267 #, fuzzy, gcc-internal-format
46268 msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
46269 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
46271 #: c/c-decl.cc:7095
46272 #, fuzzy, gcc-internal-format
46273 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
46274 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
46276 #: c/c-decl.cc:7099
46277 #, fuzzy, gcc-internal-format
46278 msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
46279 msgstr "%<register%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
46281 #: c/c-decl.cc:7104
46282 #, fuzzy, gcc-internal-format
46283 msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
46284 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
46286 #: c/c-decl.cc:7107
46287 #, fuzzy, gcc-internal-format
46288 msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
46289 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
46291 #. Only the innermost declarator (making a parameter be of
46292 #. array type which is converted to pointer type)
46293 #. may have static or type qualifiers.
46294 #: c/c-decl.cc:7154 c/c-decl.cc:7550
46295 #, gcc-internal-format
46296 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
46297 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
46299 #: c/c-decl.cc:7217
46300 #, gcc-internal-format
46301 msgid "declaration of %qE as array of voids"
46302 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena void-alkioita"
46304 #: c/c-decl.cc:7219
46305 #, gcc-internal-format
46306 msgid "declaration of type name as array of voids"
46307 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena void-alkioita"
46309 #: c/c-decl.cc:7226
46310 #, gcc-internal-format
46311 msgid "declaration of %qE as array of functions"
46312 msgstr "%qE:n esittely taulukollisena funktioita"
46314 #: c/c-decl.cc:7229
46315 #, gcc-internal-format
46316 msgid "declaration of type name as array of functions"
46317 msgstr "tyyppinimen esittely taulukollisena funktioita"
46319 #: c/c-decl.cc:7237 c/c-decl.cc:9542
46320 #, gcc-internal-format
46321 msgid "invalid use of structure with flexible array member"
46322 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
46324 #: c/c-decl.cc:7269
46325 #, gcc-internal-format
46326 msgid "size of array %qE has non-integer type"
46327 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
46329 #: c/c-decl.cc:7273
46330 #, gcc-internal-format
46331 msgid "size of unnamed array has non-integer type"
46332 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
46334 #: c/c-decl.cc:7281
46335 #, fuzzy, gcc-internal-format
46336 msgid "size of array %qE has incomplete type"
46337 msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
46339 #: c/c-decl.cc:7284
46340 #, fuzzy, gcc-internal-format
46341 msgid "size of unnamed array has incomplete type"
46342 msgstr "nimettömän taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
46344 #: c/c-decl.cc:7296
46345 #, gcc-internal-format
46346 msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
46347 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
46349 #: c/c-decl.cc:7299
46350 #, gcc-internal-format
46351 msgid "ISO C forbids zero-size array"
46352 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon"
46354 #: c/c-decl.cc:7308
46355 #, gcc-internal-format
46356 msgid "size of array %qE is negative"
46357 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
46359 #: c/c-decl.cc:7310
46360 #, gcc-internal-format
46361 msgid "size of unnamed array is negative"
46362 msgstr "nimettömän taulukon koko on negatiivinen"
46364 #: c/c-decl.cc:7396
46365 #, gcc-internal-format
46366 msgid "size of array %qE is too large"
46367 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
46369 #: c/c-decl.cc:7399
46370 #, gcc-internal-format
46371 msgid "size of unnamed array is too large"
46372 msgstr "nimettömän taulukon koko on liian suuri"
46374 #: c/c-decl.cc:7438 c/c-decl.cc:8070
46375 #, gcc-internal-format
46376 msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
46377 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
46379 #. C99 6.7.5.2p4
46380 #: c/c-decl.cc:7460
46381 #, gcc-internal-format
46382 msgid "%<[*]%> not in a declaration"
46383 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
46385 #: c/c-decl.cc:7474
46386 #, fuzzy, gcc-internal-format
46387 msgid "array type has incomplete element type %qT"
46388 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
46390 #: c/c-decl.cc:7480
46391 #, fuzzy, gcc-internal-format
46392 msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
46393 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
46395 #: c/c-decl.cc:7484
46396 #, fuzzy, gcc-internal-format
46397 msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
46398 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
46400 #: c/c-decl.cc:7586
46401 #, gcc-internal-format
46402 msgid "%qE declared as function returning a function"
46403 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
46405 #: c/c-decl.cc:7589
46406 #, gcc-internal-format
46407 msgid "type name declared as function returning a function"
46408 msgstr "tyyppinimi esitelty funktion palauttavana funktiona"
46410 #: c/c-decl.cc:7596
46411 #, gcc-internal-format
46412 msgid "%qE declared as function returning an array"
46413 msgstr "%qE esitelty taulukon palauttavan funktiona"
46415 #: c/c-decl.cc:7599
46416 #, gcc-internal-format
46417 msgid "type name declared as function returning an array"
46418 msgstr "tyyppinimi esitelty taulukon palauttavan funktiona"
46420 #: c/c-decl.cc:7643
46421 #, fuzzy, gcc-internal-format
46422 msgid "function definition has qualified void return type"
46423 msgstr "funktion määrittely oikeuttaa tyhjän paluutyypin"
46425 #: c/c-decl.cc:7647 cp/decl.cc:13543
46426 #, gcc-internal-format
46427 msgid "type qualifiers ignored on function return type"
46428 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
46430 #: c/c-decl.cc:7686 c/c-decl.cc:7856 c/c-decl.cc:7910 c/c-decl.cc:8004
46431 #: c/c-decl.cc:8126 c/c-parser.cc:3575
46432 #, fuzzy, gcc-internal-format
46433 msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
46434 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
46436 #: c/c-decl.cc:7692 c/c-decl.cc:7862 c/c-decl.cc:8009 c/c-decl.cc:8131
46437 #, fuzzy, gcc-internal-format
46438 msgid "ISO C forbids qualified function types"
46439 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
46441 #: c/c-decl.cc:7747
46442 #, fuzzy, gcc-internal-format
46443 msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
46444 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46446 #: c/c-decl.cc:7751
46447 #, fuzzy, gcc-internal-format
46448 msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
46449 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
46451 #: c/c-decl.cc:7757
46452 #, fuzzy, gcc-internal-format
46453 msgid "%qs specified for auto variable %qE"
46454 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46456 #: c/c-decl.cc:7773
46457 #, gcc-internal-format
46458 msgid "%qs specified for parameter %qE"
46459 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46461 #: c/c-decl.cc:7776
46462 #, gcc-internal-format
46463 msgid "%qs specified for unnamed parameter"
46464 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
46466 #: c/c-decl.cc:7782
46467 #, gcc-internal-format
46468 msgid "%qs specified for structure field %qE"
46469 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
46471 #: c/c-decl.cc:7785
46472 #, gcc-internal-format
46473 msgid "%qs specified for structure field"
46474 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle"
46476 #: c/c-decl.cc:7800
46477 #, gcc-internal-format
46478 msgid "bit-field %qE has atomic type"
46479 msgstr "bittikentällä %qE on atominen tyyppi"
46481 #: c/c-decl.cc:7802
46482 #, gcc-internal-format
46483 msgid "bit-field has atomic type"
46484 msgstr "bittikentällä on atominen tyyppi"
46486 #: c/c-decl.cc:7811
46487 #, fuzzy, gcc-internal-format
46488 msgid "alignment specified for typedef %qE"
46489 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
46491 #: c/c-decl.cc:7813
46492 #, fuzzy, gcc-internal-format
46493 msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
46494 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46496 #: c/c-decl.cc:7818
46497 #, fuzzy, gcc-internal-format
46498 msgid "alignment specified for parameter %qE"
46499 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
46501 #: c/c-decl.cc:7820
46502 #, fuzzy, gcc-internal-format
46503 msgid "alignment specified for unnamed parameter"
46504 msgstr "%qs määritelty nimettömälle parametrille"
46506 #: c/c-decl.cc:7825
46507 #, fuzzy, gcc-internal-format
46508 msgid "alignment specified for bit-field %qE"
46509 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
46511 #: c/c-decl.cc:7827
46512 #, fuzzy, gcc-internal-format
46513 msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
46514 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
46516 #: c/c-decl.cc:7830
46517 #, fuzzy, gcc-internal-format
46518 msgid "alignment specified for function %qE"
46519 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
46521 #: c/c-decl.cc:7837
46522 #, gcc-internal-format
46523 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
46524 msgstr ""
46526 #: c/c-decl.cc:7840
46527 #, gcc-internal-format
46528 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
46529 msgstr ""
46531 #: c/c-decl.cc:7871
46532 #, fuzzy, gcc-internal-format
46533 msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
46534 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46536 #: c/c-decl.cc:7873
46537 #, fuzzy, gcc-internal-format
46538 msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
46539 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
46541 #: c/c-decl.cc:7916
46542 #, gcc-internal-format
46543 msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
46544 msgstr "ISO C kieltää const- ja volatile-funktiotyypit"
46546 #. C99 6.7.2.1p8
46547 #: c/c-decl.cc:7927
46548 #, fuzzy, gcc-internal-format
46549 msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
46550 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46552 #: c/c-decl.cc:7944 cp/decl.cc:12014
46553 #, gcc-internal-format
46554 msgid "variable or field %qE declared void"
46555 msgstr "muuttuja tai kenttä %qE esitelty voidiksi"
46557 #: c/c-decl.cc:7994
46558 #, gcc-internal-format
46559 msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
46560 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
46562 #: c/c-decl.cc:8036
46563 #, gcc-internal-format
46564 msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
46565 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
46567 #: c/c-decl.cc:8038
46568 #, fuzzy, gcc-internal-format
46569 msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
46570 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
46572 #: c/c-decl.cc:8051
46573 #, gcc-internal-format
46574 msgid "field %qE declared as a function"
46575 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
46577 #: c/c-decl.cc:8058
46578 #, fuzzy, gcc-internal-format
46579 msgid "field %qE has incomplete type"
46580 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
46582 #: c/c-decl.cc:8060
46583 #, gcc-internal-format
46584 msgid "unnamed field has incomplete type"
46585 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
46587 #: c/c-decl.cc:8097 c/c-decl.cc:8108 c/c-decl.cc:8111
46588 #, gcc-internal-format
46589 msgid "invalid storage class for function %qE"
46590 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qE"
46592 #: c/c-decl.cc:8168
46593 #, gcc-internal-format
46594 msgid "cannot inline function %<main%>"
46595 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
46597 #: c/c-decl.cc:8170
46598 #, fuzzy, gcc-internal-format
46599 msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
46600 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
46602 #: c/c-decl.cc:8181
46603 #, fuzzy, gcc-internal-format
46604 msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
46605 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
46607 #: c/c-decl.cc:8184
46608 #, fuzzy, gcc-internal-format
46609 msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
46610 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
46612 #: c/c-decl.cc:8206
46613 #, fuzzy, gcc-internal-format
46614 #| msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
46615 msgid "function previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
46616 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
46618 #: c/c-decl.cc:8224
46619 #, fuzzy, gcc-internal-format
46620 msgid "%<constexpr%> object has variably modified type"
46621 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
46623 #: c/c-decl.cc:8228 c/c-parser.cc:12277
46624 #, fuzzy, gcc-internal-format
46625 #| msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
46626 msgid "invalid qualifiers for %<constexpr%> object"
46627 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
46629 #: c/c-decl.cc:8234 c/c-parser.cc:12280
46630 #, fuzzy, gcc-internal-format
46631 msgid "invalid qualifiers for field of %<constexpr%> object"
46632 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
46634 #: c/c-decl.cc:8260
46635 #, gcc-internal-format
46636 msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
46637 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
46639 #: c/c-decl.cc:8272
46640 #, gcc-internal-format
46641 msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
46642 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46644 #: c/c-decl.cc:8274
46645 #, fuzzy, gcc-internal-format
46646 msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
46647 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
46649 #: c/c-decl.cc:8309
46650 #, fuzzy, gcc-internal-format
46651 msgid "non-nested function with variably modified type"
46652 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
46654 #: c/c-decl.cc:8311
46655 #, fuzzy, gcc-internal-format
46656 msgid "object with variably modified type must have no linkage"
46657 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
46659 #: c/c-decl.cc:8419 c/c-decl.cc:10596
46660 #, gcc-internal-format
46661 msgid "function declaration isn%'t a prototype"
46662 msgstr "funktion esittely ei ole prototyyppi"
46664 #: c/c-decl.cc:8431
46665 #, gcc-internal-format
46666 msgid "parameter names (without types) in function declaration"
46667 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
46669 #: c/c-decl.cc:8476
46670 #, gcc-internal-format
46671 msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
46672 msgstr "parametrilla %u (%q+D) on vaillinainen tyyppi"
46674 #: c/c-decl.cc:8480
46675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46676 msgid "parameter %u has incomplete type"
46677 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
46679 #: c/c-decl.cc:8491
46680 #, gcc-internal-format
46681 msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
46682 msgstr "parametrin %u (%q+D) tyyppi on void"
46684 #: c/c-decl.cc:8495
46685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46686 msgid "parameter %u has void type"
46687 msgstr "parametrin %u tyyppi on void"
46689 #: c/c-decl.cc:8570
46690 #, fuzzy, gcc-internal-format
46691 msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
46692 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
46694 #: c/c-decl.cc:8574 c/c-decl.cc:8610
46695 #, gcc-internal-format
46696 msgid "%<void%> must be the only parameter"
46697 msgstr "%<void%>:in on oltava ainoa parametri"
46699 #: c/c-decl.cc:8604
46700 #, gcc-internal-format
46701 msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
46702 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
46704 #: c/c-decl.cc:8652
46705 #, gcc-internal-format
46706 msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
46707 msgstr ""
46709 #: c/c-decl.cc:8659
46710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46711 msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
46712 msgstr ""
46714 #: c/c-decl.cc:8785
46715 #, gcc-internal-format
46716 msgid "enum type defined here"
46717 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
46719 #: c/c-decl.cc:8791
46720 #, gcc-internal-format
46721 msgid "struct defined here"
46722 msgstr "struct määritelty täällä"
46724 #: c/c-decl.cc:8797
46725 #, gcc-internal-format
46726 msgid "union defined here"
46727 msgstr "union määritelty täällä"
46729 #: c/c-decl.cc:8890
46730 #, gcc-internal-format
46731 msgid "redefinition of %<union %E%>"
46732 msgstr "%<union %E%> uudelleenmääritelty"
46734 #: c/c-decl.cc:8892
46735 #, gcc-internal-format
46736 msgid "redefinition of %<struct %E%>"
46737 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
46739 #: c/c-decl.cc:8901
46740 #, gcc-internal-format
46741 msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
46742 msgstr "sisäkkäinen %<union %E%>:n uudelleenmäärittely"
46744 #: c/c-decl.cc:8903
46745 #, gcc-internal-format
46746 msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
46747 msgstr "sisäkkäinen %<struct %E%>:n uudelleenmäärittely"
46749 #: c/c-decl.cc:8935 c/c-decl.cc:9974
46750 #, fuzzy, gcc-internal-format
46751 msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
46752 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
46754 #: c/c-decl.cc:8941 c/c-decl.cc:9980
46755 #, fuzzy, gcc-internal-format
46756 msgid "%qT defined in underspecified object initializer"
46757 msgstr "%qs määritelty tietueen kentälle %qE"
46759 #: c/c-decl.cc:9005 cp/decl.cc:5661
46760 #, gcc-internal-format
46761 msgid "declaration does not declare anything"
46762 msgstr "esittely ei esittele mitään"
46764 #: c/c-decl.cc:9010
46765 #, fuzzy, gcc-internal-format
46766 msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
46767 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
46769 #: c/c-decl.cc:9013
46770 #, fuzzy, gcc-internal-format
46771 msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
46772 msgstr "ISO C ei tue nimettömiä structeja/unioneita"
46774 #: c/c-decl.cc:9106 c/c-decl.cc:9124 c/c-decl.cc:9185
46775 #, gcc-internal-format
46776 msgid "duplicate member %q+D"
46777 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
46779 #: c/c-decl.cc:9211
46780 #, gcc-internal-format
46781 msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
46782 msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
46784 #: c/c-decl.cc:9214
46785 #, gcc-internal-format
46786 msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
46787 msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
46789 #: c/c-decl.cc:9434
46790 #, gcc-internal-format
46791 msgid "union has no named members"
46792 msgstr "unionilla ei ole nimettyjä jäseniä"
46794 #: c/c-decl.cc:9436
46795 #, gcc-internal-format
46796 msgid "union has no members"
46797 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
46799 #: c/c-decl.cc:9441
46800 #, gcc-internal-format
46801 msgid "struct has no named members"
46802 msgstr "structilla ei ole nimettyjä jäseniä"
46804 #: c/c-decl.cc:9443
46805 #, gcc-internal-format
46806 msgid "struct has no members"
46807 msgstr "structilla ei ole jäseniä"
46809 #: c/c-decl.cc:9521 cp/decl.cc:14576
46810 #, gcc-internal-format
46811 msgid "flexible array member in union"
46812 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
46814 #: c/c-decl.cc:9527
46815 #, gcc-internal-format
46816 msgid "flexible array member not at end of struct"
46817 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
46819 #: c/c-decl.cc:9533
46820 #, fuzzy, gcc-internal-format
46821 msgid "flexible array member in a struct with no named members"
46822 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
46824 #: c/c-decl.cc:9564
46825 #, fuzzy, gcc-internal-format
46826 #| msgid "flexible array member not at end of struct"
46827 msgid "structure containing a flexible array member is not at the end of another structure"
46828 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
46830 #: c/c-decl.cc:9587
46831 #, fuzzy, gcc-internal-format
46832 msgid "type %qT is too large"
46833 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
46835 #: c/c-decl.cc:9651
46836 #, fuzzy, gcc-internal-format
46837 msgid "type punning toggles scalar storage order"
46838 msgstr "Käänteinen jä_rjestys"
46840 #: c/c-decl.cc:9718
46841 #, gcc-internal-format
46842 msgid "union cannot be made transparent"
46843 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
46845 #: c/c-decl.cc:9731
46846 #, fuzzy, gcc-internal-format
46847 msgid "redefinition of struct or union %qT with variably modified type"
46848 msgstr "typedef %q+D määritelty uudelleen"
46850 #: c/c-decl.cc:9734
46851 #, fuzzy, gcc-internal-format
46852 #| msgid "redefinition of %<struct %E%>"
46853 msgid "redefinition of struct or union %qT"
46854 msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
46856 #: c/c-decl.cc:9899
46857 #, gcc-internal-format
46858 msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
46859 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
46861 #: c/c-decl.cc:9944
46862 #, gcc-internal-format
46863 msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
46864 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
46866 #: c/c-decl.cc:9956
46867 #, gcc-internal-format
46868 msgid "%<enum%> declared with but defined without fixed underlying type"
46869 msgstr ""
46871 #: c/c-decl.cc:10043 cp/decl.cc:17215 m2/gm2-gcc/m2type.cc:2073
46872 #, fuzzy, gcc-internal-format
46873 msgid "specified mode too small for enumerated values"
46874 msgstr "annettu tila on liian pieni luetelluille arvoille"
46876 #: c/c-decl.cc:10062
46877 #, gcc-internal-format
46878 msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
46879 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
46881 #: c/c-decl.cc:10071
46882 #, fuzzy, gcc-internal-format
46883 #| msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
46884 msgid "enumeration values exceed range of %qs"
46885 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
46887 #: c/c-decl.cc:10180
46888 #, fuzzy, gcc-internal-format
46889 #| msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
46890 msgid "conflicting redefinition of enum %qT"
46891 msgstr "sisäkkäinen %<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
46893 #: c/c-decl.cc:10212 c/c-decl.cc:10228
46894 #, gcc-internal-format
46895 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
46896 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46898 #: c/c-decl.cc:10223
46899 #, gcc-internal-format
46900 msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
46901 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46903 #: c/c-decl.cc:10247
46904 #, gcc-internal-format
46905 msgid "overflow in enumeration values"
46906 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
46908 #: c/c-decl.cc:10254
46909 #, fuzzy, gcc-internal-format
46910 msgid "enumerator value outside the range of underlying type"
46911 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46913 #: c/c-decl.cc:10282
46914 #, fuzzy, gcc-internal-format
46915 msgid "enumerator value outside the range of %qs"
46916 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
46918 #: c/c-decl.cc:10288
46919 #, fuzzy, gcc-internal-format
46920 #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
46921 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%> before C23"
46922 msgstr "ISO C rajoittaa luetellun tyypin arvot %<int%>-tyypin arvoalueelle"
46924 #: c/c-decl.cc:10489 cp/decl.cc:5981 cp/decl.cc:17800
46925 #, fuzzy, gcc-internal-format
46926 msgid "inline function %qD given attribute %qs"
46927 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
46929 #: c/c-decl.cc:10507
46930 #, gcc-internal-format
46931 msgid "return type is an incomplete type"
46932 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
46934 #: c/c-decl.cc:10519
46935 #, gcc-internal-format
46936 msgid "return type defaults to %<int%>"
46937 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
46939 #: c/c-decl.cc:10547
46940 #, fuzzy, gcc-internal-format
46941 msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
46942 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
46944 #: c/c-decl.cc:10605
46945 #, gcc-internal-format
46946 msgid "no previous prototype for %qD"
46947 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
46949 #: c/c-decl.cc:10614
46950 #, gcc-internal-format
46951 msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
46952 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
46954 #: c/c-decl.cc:10632
46955 #, gcc-internal-format
46956 msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
46957 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
46959 #: c/c-decl.cc:10651
46960 #, gcc-internal-format
46961 msgid "return type of %qD is not %<int%>"
46962 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
46964 #: c/c-decl.cc:10653
46965 #, fuzzy, gcc-internal-format
46966 msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
46967 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
46969 #: c/c-decl.cc:10660
46970 #, gcc-internal-format
46971 msgid "%qD is normally a non-static function"
46972 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
46974 #: c/c-decl.cc:10711
46975 #, gcc-internal-format
46976 msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
46977 msgstr "vanhanmallisia parametriesittelyitä prototyypitetyssä funktiomäärittelyssä"
46979 #: c/c-decl.cc:10726
46980 #, gcc-internal-format
46981 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
46982 msgstr "perinteinen C ei hyväksy ISO C -tyylisiä funktiomäärittelyitä"
46984 #: c/c-decl.cc:10743
46985 #, fuzzy, gcc-internal-format
46986 msgid "ISO C does not support omitting parameter names in function definitions before C23"
46987 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
46989 #: c/c-decl.cc:10783 c/c-decl.cc:10787
46990 #, gcc-internal-format
46991 msgid "old-style function definition"
46992 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
46994 #: c/c-decl.cc:10800
46995 #, gcc-internal-format
46996 msgid "parameter name missing from parameter list"
46997 msgstr "parametrin nimi puuttuu parametriluettelosta"
46999 #: c/c-decl.cc:10816
47000 #, gcc-internal-format
47001 msgid "%qD declared as a non-parameter"
47002 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
47004 #: c/c-decl.cc:10824
47005 #, gcc-internal-format
47006 msgid "multiple parameters named %qD"
47007 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
47009 #: c/c-decl.cc:10833
47010 #, gcc-internal-format
47011 msgid "parameter %qD declared with void type"
47012 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
47014 #: c/c-decl.cc:10862 c/c-decl.cc:10867
47015 #, gcc-internal-format
47016 msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
47017 msgstr "%qD:n oletustyyppi on %<int%>"
47019 #: c/c-decl.cc:10887
47020 #, gcc-internal-format
47021 msgid "parameter %qD has incomplete type"
47022 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
47024 #: c/c-decl.cc:10894
47025 #, gcc-internal-format
47026 msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
47027 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
47029 #: c/c-decl.cc:10947
47030 #, gcc-internal-format
47031 msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
47032 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
47034 #: c/c-decl.cc:10958
47035 #, gcc-internal-format
47036 msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
47037 msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
47039 #: c/c-decl.cc:10961 c/c-decl.cc:11008 c/c-decl.cc:11022
47040 #, gcc-internal-format
47041 msgid "prototype declaration"
47042 msgstr "prototyypin esittely"
47044 #: c/c-decl.cc:11000
47045 #, gcc-internal-format
47046 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
47047 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
47049 #: c/c-decl.cc:11005
47050 #, gcc-internal-format
47051 msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
47052 msgstr "ylennetty argumentti %qD ei vastaa prototyyppiä"
47054 #: c/c-decl.cc:11015
47055 #, gcc-internal-format
47056 msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
47057 msgstr "argumentti %qD ei vastaa sisäistä prototyyppiä"
47059 #: c/c-decl.cc:11020
47060 #, gcc-internal-format
47061 msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
47062 msgstr "argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
47064 #: c/c-decl.cc:11278 cp/decl.cc:18737
47065 #, gcc-internal-format
47066 msgid "no return statement in function returning non-void"
47067 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
47069 #: c/c-decl.cc:11297 cp/decl.cc:18808
47070 #, fuzzy, gcc-internal-format
47071 msgid "parameter %qD set but not used"
47072 msgstr "parametri %qD on alustettu"
47074 #: c/c-decl.cc:11394
47075 #, fuzzy, gcc-internal-format
47076 msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
47077 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
47079 #: c/c-decl.cc:11399
47080 #, fuzzy, gcc-internal-format
47081 msgid "use option %<-std=c99%>, %<-std=gnu99%>, %<-std=c11%> or %<-std=gnu11%> to compile your code"
47082 msgstr "käytä valitsinta -std=c99 tai -std=gnu99 koodisi kääntämiseen"
47084 #: c/c-decl.cc:11406
47085 #, fuzzy, gcc-internal-format
47086 msgid "ISO C90 does not support %<for%> loop initial declarations"
47087 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
47089 #: c/c-decl.cc:11440
47090 #, gcc-internal-format
47091 msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
47092 msgstr "staattisen muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47094 #: c/c-decl.cc:11444
47095 #, gcc-internal-format
47096 msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
47097 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47099 # XXX: alkuesittely
47100 #: c/c-decl.cc:11451
47101 #, gcc-internal-format
47102 msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
47103 msgstr "%<struct %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47105 #: c/c-decl.cc:11456
47106 #, gcc-internal-format
47107 msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
47108 msgstr "%<union %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47110 #: c/c-decl.cc:11462
47111 #, gcc-internal-format
47112 msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
47113 msgstr "%<enum %E%> esitelty %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47115 #: c/c-decl.cc:11466
47116 #, gcc-internal-format
47117 msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
47118 msgstr "ei-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
47120 #: c/c-decl.cc:11753
47121 #, fuzzy, gcc-internal-format
47122 msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
47123 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida"
47125 #: c/c-decl.cc:11812 c/c-decl.cc:11819
47126 #, fuzzy, gcc-internal-format
47127 msgid "duplicate %qE declaration specifier"
47128 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
47130 #: c/c-decl.cc:11847 c/c-decl.cc:12925
47131 #, gcc-internal-format
47132 msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
47133 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
47135 #: c/c-decl.cc:11849
47136 #, fuzzy, gcc-internal-format
47137 msgid "%qs used with %<auto%>"
47138 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
47140 #. auto may only be used with another storage class specifier,
47141 #. such as constexpr, if the type is inferred.
47142 #: c/c-decl.cc:11854
47143 #, fuzzy, gcc-internal-format
47144 msgid "%<auto%> used with %<constexpr%>"
47145 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47147 #: c/c-decl.cc:11867 c/c-decl.cc:12267 c/c-decl.cc:12720
47148 #, gcc-internal-format
47149 msgid "two or more data types in declaration specifiers"
47150 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
47152 #: c/c-decl.cc:11879 cp/parser.cc:34266
47153 #, gcc-internal-format
47154 msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
47155 msgstr "%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
47157 #: c/c-decl.cc:11892
47158 #, gcc-internal-format
47159 msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
47160 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47162 #: c/c-decl.cc:12129 c/c-parser.cc:11619
47163 #, gcc-internal-format
47164 msgid "ISO C90 does not support complex types"
47165 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
47167 #: c/c-decl.cc:12179
47168 #, gcc-internal-format
47169 msgid "ISO C does not support saturating types"
47170 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
47172 #: c/c-decl.cc:12254 c/c-decl.cc:12860 c/c-decl.cc:12919
47173 #, gcc-internal-format
47174 msgid "duplicate %qE"
47175 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
47177 #: c/c-decl.cc:12314
47178 #, fuzzy, gcc-internal-format
47179 msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
47180 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
47182 #: c/c-decl.cc:12336
47183 #, fuzzy, gcc-internal-format
47184 msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
47185 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
47187 #: c/c-decl.cc:12379
47188 #, fuzzy, gcc-internal-format
47189 msgid "ISO C90 does not support boolean types"
47190 msgstr "ISO C90 ei tue kompleksityyppejä"
47192 #: c/c-decl.cc:12498
47193 #, fuzzy, gcc-internal-format
47194 msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type before C23"
47195 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
47197 #: c/c-decl.cc:12549 cp/parser.cc:20288
47198 #, fuzzy, gcc-internal-format
47199 msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
47200 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
47202 #: c/c-decl.cc:12620
47203 #, fuzzy, gcc-internal-format
47204 msgid "ISO C does not support decimal floating-point before C23"
47205 msgstr "ISO C90 ei tue tyyppiä %<long long%>"
47207 #: c/c-decl.cc:12644 c/c-decl.cc:13021 c/c-parser.cc:10626
47208 #, fuzzy, gcc-internal-format
47209 msgid "fixed-point types not supported for this target"
47210 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
47212 #: c/c-decl.cc:12646
47213 #, fuzzy, gcc-internal-format
47214 msgid "ISO C does not support fixed-point types"
47215 msgstr "ISO C ei tue saturoituvia tyyppejä"
47217 #: c/c-decl.cc:12675
47218 #, fuzzy, gcc-internal-format
47219 #| msgid "case label is not an integer constant expression"
47220 msgid "%<_BitInt%> argument is not an integer constant expression"
47221 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
47223 #: c/c-decl.cc:12681
47224 #, fuzzy, gcc-internal-format
47225 #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
47226 msgid "%<_BitInt%> argument %qE is not a positive integer constant expression"
47227 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47229 #: c/c-decl.cc:12688
47230 #, gcc-internal-format
47231 msgid "%<_BitInt%> argument %qE is larger than %<BITINT_MAXWIDTH%> %qd"
47232 msgstr ""
47234 #: c/c-decl.cc:12736
47235 #, gcc-internal-format
47236 msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
47237 msgstr ""
47239 #: c/c-decl.cc:12749
47240 #, gcc-internal-format
47241 msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
47242 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
47244 #: c/c-decl.cc:12804
47245 #, gcc-internal-format
47246 msgid "%qE is not at beginning of declaration"
47247 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
47249 #. auto may only be used with another storage class specifier,
47250 #. such as constexpr, if the type is inferred.
47251 #: c/c-decl.cc:12825 c/c-decl.cc:12902
47252 #, fuzzy, gcc-internal-format
47253 msgid "%qE used with %<auto%>"
47254 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
47256 #: c/c-decl.cc:12827
47257 #, fuzzy, gcc-internal-format
47258 msgid "%qE used with %<register%>"
47259 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47261 #: c/c-decl.cc:12829 c/c-decl.cc:12898
47262 #, fuzzy, gcc-internal-format
47263 msgid "%qE used with %<typedef%>"
47264 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
47266 #: c/c-decl.cc:12831 c/c-decl.cc:12868
47267 #, fuzzy, gcc-internal-format
47268 msgid "%qE used with %<constexpr%>"
47269 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47271 #: c/c-decl.cc:12845 c/c-parser.cc:3100 c/c-parser.cc:4427 c/c-parser.cc:9960
47272 #, fuzzy, gcc-internal-format
47273 msgid "ISO C99 does not support %qE"
47274 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47276 #: c/c-decl.cc:12848 c/c-parser.cc:3103 c/c-parser.cc:4430 c/c-parser.cc:9963
47277 #, fuzzy, gcc-internal-format
47278 msgid "ISO C90 does not support %qE"
47279 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47281 #: c/c-decl.cc:12874
47282 #, gcc-internal-format
47283 msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
47284 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
47286 #: c/c-decl.cc:12883
47287 #, gcc-internal-format
47288 msgid "%<__thread%> before %<static%>"
47289 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<static%>:a"
47291 #: c/c-decl.cc:12889
47292 #, fuzzy, gcc-internal-format
47293 msgid "%<typedef%> used with %<auto%>"
47294 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
47296 #: c/c-decl.cc:12896
47297 #, fuzzy, gcc-internal-format
47298 msgid "%qE used with %<extern%>"
47299 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47301 #: c/c-decl.cc:12904
47302 #, fuzzy, gcc-internal-format
47303 msgid "%qE used with %qs"
47304 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47306 #: c/c-decl.cc:12917
47307 #, gcc-internal-format
47308 msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
47309 msgstr "kaksinkertainen %<_Thread_local%> tai %<__thread%>"
47311 #: c/c-decl.cc:12933
47312 #, fuzzy, gcc-internal-format
47313 msgid "%qs used with %qE"
47314 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
47316 #: c/c-decl.cc:12941
47317 #, fuzzy, gcc-internal-format
47318 msgid "%<constexpr%> used with %qE"
47319 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
47321 #: c/c-decl.cc:13018
47322 #, fuzzy, gcc-internal-format
47323 msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
47324 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
47326 #: c/c-decl.cc:13033
47327 #, gcc-internal-format
47328 msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
47329 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
47331 #: c/c-decl.cc:13044
47332 #, fuzzy, gcc-internal-format
47333 msgid "ISO C does not support %<auto%> type deduction before C23"
47334 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
47336 #: c/c-decl.cc:13073
47337 #, gcc-internal-format
47338 msgid "%<__auto_type%> followed by %<[[]]%> attributes"
47339 msgstr ""
47341 #: c/c-decl.cc:13099 c/c-decl.cc:13115 c/c-decl.cc:13141
47342 #, gcc-internal-format
47343 msgid "ISO C does not support complex integer types"
47344 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaislukutyyppejä"
47346 #: c/c-decl.cc:13284
47347 #, fuzzy, gcc-internal-format
47348 msgid "%<signed _BitInt%> argument must be at least 2"
47349 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
47351 #: c/c-decl.cc:13293
47352 #, fuzzy, gcc-internal-format
47353 msgid "ISO C does not support %<%s_BitInt(%d)%> before C23"
47354 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47356 #: c/c-decl.cc:13592 cp/semantics.cc:6389
47357 #, gcc-internal-format
47358 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
47359 msgstr ""
47361 #: c/c-decl.cc:13596 cp/semantics.cc:6393
47362 #, gcc-internal-format
47363 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
47364 msgstr ""
47366 #: c/c-fold.cc:389 c/c-typeck.cc:12832 cp/typeck.cc:5736
47367 #, gcc-internal-format
47368 msgid "left shift of negative value"
47369 msgstr "negatiivisen arvon siirto vasemmalle"
47371 #: c/c-fold.cc:399 c/c-typeck.cc:12841 cp/typeck.cc:5744
47372 #, gcc-internal-format
47373 msgid "left shift count is negative"
47374 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
47376 #: c/c-fold.cc:400 c/c-typeck.cc:12768 cp/typeck.cc:5683
47377 #, gcc-internal-format
47378 msgid "right shift count is negative"
47379 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
47381 #: c/c-fold.cc:409 c/c-typeck.cc:12860 cp/typeck.cc:5752
47382 #, gcc-internal-format
47383 msgid "left shift count >= width of type"
47384 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47386 #: c/c-fold.cc:410 c/c-typeck.cc:12792 cp/typeck.cc:5694
47387 #, gcc-internal-format
47388 msgid "right shift count >= width of type"
47389 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47391 #: c/c-fold.cc:417 c/c-typeck.cc:12852
47392 #, fuzzy, gcc-internal-format
47393 msgid "left shift count >= width of vector element"
47394 msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47396 #: c/c-fold.cc:418 c/c-typeck.cc:12779
47397 #, fuzzy, gcc-internal-format
47398 msgid "right shift count >= width of vector element"
47399 msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
47401 #: c/c-parser.cc:353
47402 #, gcc-internal-format
47403 msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
47404 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
47406 #: c/c-parser.cc:1036 cp/parser.cc:3239
47407 #, gcc-internal-format
47408 msgid "version control conflict marker in file"
47409 msgstr ""
47411 #: c/c-parser.cc:1257 cp/parser.cc:3320
47412 #, fuzzy, gcc-internal-format
47413 msgid "to match this %qs"
47414 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
47416 #: c/c-parser.cc:1409 cp/parser.cc:34503
47417 #, fuzzy, gcc-internal-format
47418 msgid "expected end of line"
47419 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
47421 #: c/c-parser.cc:1891
47422 #, gcc-internal-format
47423 msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
47424 msgstr "ISO C kieltää tyhjät käännösyksiköt"
47426 #: c/c-parser.cc:1917 c/c-parser.cc:1926 c/c-parser.cc:25405 cp/parser.cc:49093
47427 #: cp/semantics.cc:3633 cp/semantics.cc:3642
47428 #, gcc-internal-format
47429 msgid "%qs without corresponding %qs"
47430 msgstr ""
47432 #: c/c-parser.cc:2022 c/c-parser.cc:13395
47433 #, gcc-internal-format
47434 msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
47435 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
47437 #: c/c-parser.cc:2105
47438 #, fuzzy, gcc-internal-format
47439 msgid "%<assume%> attribute at top level"
47440 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
47442 #: c/c-parser.cc:2255
47443 #, gcc-internal-format
47444 msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
47445 msgstr ""
47447 #: c/c-parser.cc:2263
47448 #, gcc-internal-format
47449 msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
47450 msgstr ""
47452 #: c/c-parser.cc:2271
47453 #, gcc-internal-format
47454 msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
47455 msgstr ""
47457 #: c/c-parser.cc:2284 c/c-parser.cc:3368 c/c-parser.cc:5034
47458 #, fuzzy, gcc-internal-format
47459 msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
47460 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
47462 #: c/c-parser.cc:2288 c/c-parser.cc:3372 c/c-parser.cc:5038
47463 #, fuzzy, gcc-internal-format
47464 msgid "unknown type name %qE"
47465 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
47467 #: c/c-parser.cc:2315 c/c-parser.cc:14755 c/c-parser.cc:23035
47468 #: c/c-parser.cc:23634 c/c-parser.cc:24220 cp/parser.cc:46431
47469 #: cp/parser.cc:51179
47470 #, fuzzy, gcc-internal-format
47471 msgid "expected declaration specifiers"
47472 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
47474 #: c/c-parser.cc:2339
47475 #, fuzzy, gcc-internal-format
47476 msgid "%qT declared in underspecified object declaration"
47477 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
47479 #: c/c-parser.cc:2344
47480 #, fuzzy, gcc-internal-format
47481 msgid "%qT defined in underspecified object declaration"
47482 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
47484 #: c/c-parser.cc:2379
47485 #, fuzzy, gcc-internal-format
47486 msgid "%qs in empty declaration"
47487 msgstr "tarpeeton tyyppinimi tyhjässä esittelyssä"
47489 #: c/c-parser.cc:2393
47490 #, fuzzy, gcc-internal-format
47491 msgid "%<fallthrough%> attribute at top level"
47492 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
47494 #: c/c-parser.cc:2421 c/c-parser.cc:4230
47495 #, fuzzy, gcc-internal-format
47496 msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
47497 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47499 #: c/c-parser.cc:2439 cp/parser.cc:36757 cp/parser.cc:36829
47500 #, fuzzy, gcc-internal-format
47501 msgid "prefix attributes are ignored for methods"
47502 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47504 #: c/c-parser.cc:2474
47505 #, fuzzy, gcc-internal-format
47506 msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
47507 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
47509 #: c/c-parser.cc:2495
47510 #, fuzzy, gcc-internal-format
47511 msgid "unexpected attribute"
47512 msgstr "Odottamattomat argumentit"
47514 #: c/c-parser.cc:2505 c/c-parser.cc:7725 cp/parser.cc:12966 cp/parser.cc:13190
47515 #, fuzzy, gcc-internal-format
47516 msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
47517 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
47519 #: c/c-parser.cc:2508 c/c-parser.cc:7708 cp/cp-gimplify.cc:3647
47520 #, fuzzy, gcc-internal-format
47521 msgid "%<assume%> attribute not followed by %<;%>"
47522 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
47524 #: c/c-parser.cc:2555
47525 #, fuzzy, gcc-internal-format
47526 msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
47527 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
47529 #: c/c-parser.cc:2568
47530 #, fuzzy, gcc-internal-format
47531 msgid "%<auto%> requires a plain identifier, possibly with attributes, as declarator"
47532 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
47534 #: c/c-parser.cc:2594
47535 #, gcc-internal-format
47536 msgid "data definition has no type or storage class"
47537 msgstr "datamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
47539 #. This means there is an attribute specifier after
47540 #. the declarator in a function definition.  Provide
47541 #. some more information for the user.
47542 #: c/c-parser.cc:2609
47543 #, fuzzy, gcc-internal-format
47544 msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
47545 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
47547 #: c/c-parser.cc:2648
47548 #, fuzzy, gcc-internal-format
47549 msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
47550 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
47552 #: c/c-parser.cc:2758 c/c-parser.cc:2894
47553 #, fuzzy, gcc-internal-format
47554 msgid "%qs requires an initialized data declaration"
47555 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
47557 #: c/c-parser.cc:2857
47558 #, fuzzy, gcc-internal-format
47559 msgid "%qs may only be used with a single declarator"
47560 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
47562 #: c/c-parser.cc:2886 cp/parser.cc:16007
47563 #, gcc-internal-format
47564 msgid "expected %<,%> or %<;%>"
47565 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
47567 #. This can appear in many cases looking nothing like a
47568 #. function definition, so we don't give a more specific
47569 #. error suggesting there was one.
47570 #: c/c-parser.cc:2901 c/c-parser.cc:2942
47571 #, gcc-internal-format
47572 msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
47573 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
47575 #: c/c-parser.cc:2909
47576 #, gcc-internal-format
47577 msgid "ISO C forbids nested functions"
47578 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
47580 #: c/c-parser.cc:3126 c/c-parser.cc:8887 c/c-parser.cc:14828
47581 #, gcc-internal-format
47582 msgid "expected string literal"
47583 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
47585 #: c/c-parser.cc:3135
47586 #, fuzzy, gcc-internal-format
47587 msgid "ISO C11 does not support omitting the string in %qE"
47588 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47590 #: c/c-parser.cc:3141
47591 #, fuzzy, gcc-internal-format
47592 msgid "expression in static assertion is not an integer"
47593 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
47595 #: c/c-parser.cc:3150
47596 #, fuzzy, gcc-internal-format
47597 msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
47598 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
47600 #: c/c-parser.cc:3155
47601 #, fuzzy, gcc-internal-format
47602 msgid "expression in static assertion is not constant"
47603 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
47605 #: c/c-parser.cc:3162
47606 #, gcc-internal-format
47607 msgid "static assertion failed: %E"
47608 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %E"
47610 #: c/c-parser.cc:3164 cp/semantics.cc:11751
47611 #, gcc-internal-format
47612 msgid "static assertion failed"
47613 msgstr "staattinen väite epäonnistui"
47615 #: c/c-parser.cc:3543
47616 #, fuzzy, gcc-internal-format
47617 msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
47618 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
47620 #: c/c-parser.cc:3546
47621 #, fuzzy, gcc-internal-format
47622 msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
47623 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
47625 #: c/c-parser.cc:3549
47626 #, fuzzy, gcc-internal-format
47627 msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
47628 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
47630 #: c/c-parser.cc:3577
47631 #, fuzzy, gcc-internal-format
47632 msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
47633 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
47635 #: c/c-parser.cc:3607
47636 #, gcc-internal-format
47637 msgid "%<__GIMPLE%> only valid with %<-fgimple%>"
47638 msgstr ""
47640 #: c/c-parser.cc:3699
47641 #, fuzzy, gcc-internal-format
47642 msgid "ISO C does not support specifying %<enum%> underlying types before C23"
47643 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
47645 #: c/c-parser.cc:3708
47646 #, gcc-internal-format
47647 msgid "%<enum%> declared both with and without fixed underlying type"
47648 msgstr ""
47650 #: c/c-parser.cc:3731
47651 #, fuzzy, gcc-internal-format
47652 #| msgid "no input file specified"
47653 msgid "no %<enum%> underlying type specified"
47654 msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
47656 #: c/c-parser.cc:3735
47657 #, fuzzy, gcc-internal-format
47658 msgid "invalid %<enum%> underlying type"
47659 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
47661 #: c/c-parser.cc:3765
47662 #, fuzzy, gcc-internal-format
47663 msgid "%<enum%> underlying type incompatible with previous declaration"
47664 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
47666 #: c/c-parser.cc:3801
47667 #, fuzzy, gcc-internal-format
47668 msgid "empty enum is invalid"
47669 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
47671 #: c/c-parser.cc:3805 c/c-parser.cc:4859 c/c-parser.cc:5716 c/c-parser.cc:5733
47672 #: c/c-parser.cc:6261 c/c-parser.cc:6993 c/c-parser.cc:8754 c/c-parser.cc:8837
47673 #: c/c-parser.cc:9817 c/c-parser.cc:10134 c/c-parser.cc:10143
47674 #: c/c-parser.cc:10686 c/c-parser.cc:10876 c/c-parser.cc:10904
47675 #: c/c-parser.cc:12098 c/c-parser.cc:12671 c/c-parser.cc:12709
47676 #: c/c-parser.cc:12977 c/c-parser.cc:13028 c/c-parser.cc:13188
47677 #: c/c-parser.cc:13218 c/c-parser.cc:13226 c/c-parser.cc:13255
47678 #: c/c-parser.cc:13268 c/c-parser.cc:13574 c/c-parser.cc:13698
47679 #: c/c-parser.cc:14283 c/c-parser.cc:14336 c/c-parser.cc:14352
47680 #: c/c-parser.cc:14398 c/c-parser.cc:15386 c/c-parser.cc:15431
47681 #: c/c-parser.cc:18314 c/c-parser.cc:18451 c/c-parser.cc:19208
47682 #: c/c-parser.cc:21828 c/c-parser.cc:24698 c/c-parser.cc:24887
47683 #: c/gimple-parser.cc:1895 c/gimple-parser.cc:1942 cp/parser.cc:9524
47684 #: cp/parser.cc:34506 cp/parser.cc:37734 cp/parser.cc:40861 cp/parser.cc:41053
47685 #: cp/parser.cc:48026 cp/parser.cc:50445
47686 #, gcc-internal-format
47687 msgid "expected identifier"
47688 msgstr "odotettu tunniste"
47690 #: c/c-parser.cc:3850 cp/parser.cc:21836
47691 #, gcc-internal-format
47692 msgid "comma at end of enumerator list"
47693 msgstr "luetellun tyypin luettelon lopussa on pilkku"
47695 #: c/c-parser.cc:3856 go/gofrontend/embed.cc:424
47696 #, gcc-internal-format
47697 msgid "expected %<,%> or %<}%>"
47698 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<}%>"
47700 #: c/c-parser.cc:3899
47701 #, gcc-internal-format
47702 msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
47703 msgstr "ISO C kieltää etukäteisviittaukset %<enum%>-tyyppeihin"
47705 #: c/c-parser.cc:4024
47706 #, gcc-internal-format
47707 msgid "expected class name"
47708 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47710 #: c/c-parser.cc:4046
47711 #, gcc-internal-format
47712 msgid "extra semicolon in struct or union specified"
47713 msgstr "ylimääräinen puolipiste structissa tai unionissa"
47715 #: c/c-parser.cc:4075
47716 #, gcc-internal-format
47717 msgid "no semicolon at end of struct or union"
47718 msgstr "puolipiste puuttuu structin tai unionin lopusta"
47720 #: c/c-parser.cc:4192 c/c-parser.cc:6027
47721 #, fuzzy, gcc-internal-format
47722 msgid "expected specifier-qualifier-list"
47723 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
47725 #: c/c-parser.cc:4203
47726 #, gcc-internal-format
47727 msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
47728 msgstr "ISO C kieltää jäsenettömät jäsenesittelyt"
47730 #: c/c-parser.cc:4297
47731 #, gcc-internal-format
47732 msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
47733 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
47735 #: c/c-parser.cc:4304
47736 #, gcc-internal-format
47737 msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
47738 msgstr "odotettiin  %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> tai %<__attribute__%>"
47740 #: c/c-parser.cc:4376
47741 #, gcc-internal-format
47742 msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
47743 msgstr "%<typeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
47745 #: c/c-parser.cc:4687
47746 #, gcc-internal-format
47747 msgid "expected identifier or %<(%>"
47748 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
47750 #: c/c-parser.cc:4920
47751 #, fuzzy, gcc-internal-format
47752 #| msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
47753 msgid "ISO C requires a named argument before %<...%> before C23"
47754 msgstr "ISO C vaatii nimetyn argumentin ennen %<...%>:a"
47756 #: c/c-parser.cc:5045
47757 #, fuzzy, gcc-internal-format
47758 msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
47759 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
47761 #: c/c-parser.cc:5274
47762 #, gcc-internal-format
47763 msgid "parentheses must be omitted if attribute argument list is empty"
47764 msgstr ""
47766 #: c/c-parser.cc:5562 cp/parser.cc:29829
47767 #, fuzzy, gcc-internal-format
47768 msgid "expected OpenMP directive name"
47769 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
47771 #: c/c-parser.cc:5609 cp/parser.cc:29885
47772 #, fuzzy, gcc-internal-format
47773 msgid "expected %<directive%> or %<sequence%>"
47774 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
47776 #: c/c-parser.cc:5754 cp/parser.cc:30054
47777 #, fuzzy, gcc-internal-format
47778 msgid "%<omp::%E%> attribute requires argument"
47779 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
47781 #: c/c-parser.cc:5770 cp/parser.cc:30070
47782 #, fuzzy, gcc-internal-format
47783 msgid "%qE attribute does not take any arguments"
47784 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
47786 #: c/c-parser.cc:5891
47787 #, fuzzy, gcc-internal-format
47788 msgid "ISO C does not support %<[[]]%> attributes before C23"
47789 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
47791 #: c/c-parser.cc:6104 c/c-parser.cc:6167 c/c-typeck.cc:8824
47792 #, fuzzy, gcc-internal-format
47793 #| msgid "variable-sized object may not be initialized"
47794 msgid "variable-sized object may not be initialized except with an empty initializer"
47795 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
47797 #: c/c-parser.cc:6161
47798 #, fuzzy, gcc-internal-format
47799 #| msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
47800 msgid "ISO C forbids empty initializer braces before C23"
47801 msgstr "ISO C kieltää tyhjät alustusaaltosulkeet"
47803 #: c/c-parser.cc:6225
47804 #, fuzzy, gcc-internal-format
47805 msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
47806 msgstr "määrätyn alustajan käyttö %<:%>-merkillä on vanhentunut"
47808 #: c/c-parser.cc:6381
47809 #, fuzzy, gcc-internal-format
47810 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
47811 msgstr "ISO C kieltää määrittämästä alustukselle joukon alkioita"
47813 #: c/c-parser.cc:6393
47814 #, fuzzy, gcc-internal-format
47815 msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
47816 msgstr "ISO C90 kieltää aliobjektin määrittämisen alustukseen"
47818 #: c/c-parser.cc:6401
47819 #, fuzzy, gcc-internal-format
47820 msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
47821 msgstr "määrätyn alustajan käyttö ilman %<=%>-merkkiä on vanhentunut"
47823 #: c/c-parser.cc:6565 cp/parser.cc:13308
47824 #, fuzzy, gcc-internal-format
47825 msgid "inner loops must be perfectly nested in %<#pragma acc loop%>"
47826 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
47828 #: c/c-parser.cc:6572 cp/parser.cc:13315
47829 #, fuzzy, gcc-internal-format
47830 msgid "inner loops must be perfectly nested with %<ordered%> clause"
47831 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47833 #: c/c-parser.cc:6579 cp/parser.cc:13322
47834 #, fuzzy, gcc-internal-format
47835 msgid "inner loops must be perfectly nested with %<reduction%> %<inscan%> clause"
47836 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
47838 #: c/c-parser.cc:6636 c/c-parser.cc:6791 cp/parser.cc:12240 cp/parser.cc:12390
47839 #: cp/parser.cc:48622
47840 #, gcc-internal-format
47841 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same statement"
47842 msgstr ""
47844 #: c/c-parser.cc:6644 cp/parser.cc:12248
47845 #, gcc-internal-format
47846 msgid "OpenMP %<omp::decl%> attribute on a statement"
47847 msgstr ""
47849 #: c/c-parser.cc:6668 c/c-parser.cc:6887 c/c-parser.cc:25088 cp/parser.cc:12272
47850 #: cp/parser.cc:48602 cp/parser.cc:48742
47851 #, fuzzy, gcc-internal-format
47852 msgid "unknown OpenMP directive name in %qs attribute argument"
47853 msgstr "tunnistamaton osoite"
47855 #: c/c-parser.cc:6760 cp/parser.cc:12359
47856 #, gcc-internal-format
47857 msgid "OpenMP construct among %<omp::directive%> attributes requires all %<omp::directive%> attributes on the same statement to be in the same %<omp::sequence%>"
47858 msgstr ""
47860 #: c/c-parser.cc:6768 cp/parser.cc:12367
47861 #, gcc-internal-format
47862 msgid "multiple OpenMP standalone directives among %<omp::directive%> attributes must be all within the same %<omp::sequence%>"
47863 msgstr ""
47865 #: c/c-parser.cc:6780 cp/parser.cc:12379
47866 #, gcc-internal-format
47867 msgid "standalone OpenMP directives in %<omp::directive%> attribute can only appear on an empty statement"
47868 msgstr ""
47870 #: c/c-parser.cc:6899 cp/parser.cc:12509
47871 #, gcc-internal-format
47872 msgid "mixing OpenMP directives with attribute and pragma syntax on the same declaration"
47873 msgstr ""
47875 #: c/c-parser.cc:7008
47876 #, fuzzy, gcc-internal-format
47877 msgid "ISO C forbids label declarations"
47878 msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
47880 #: c/c-parser.cc:7014 c/c-parser.cc:7195 c/c-parser.cc:7220
47881 #: c/gimple-parser.cc:424
47882 #, fuzzy, gcc-internal-format
47883 msgid "expected declaration or statement"
47884 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
47886 #: c/c-parser.cc:7124
47887 #, gcc-internal-format
47888 msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
47889 msgstr ""
47891 #: c/c-parser.cc:7144 c/c-parser.cc:7186
47892 #, gcc-internal-format
47893 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
47894 msgstr "ISO C90 kieltää esittelyjen ja koodin sekoittamisen"
47896 #: c/c-parser.cc:7228
47897 #, fuzzy, gcc-internal-format
47898 msgid "expected %<}%> before %<else%>"
47899 msgstr "#else #else:n jälkeen"
47901 #: c/c-parser.cc:7233 cp/parser.cc:13369
47902 #, gcc-internal-format
47903 msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
47904 msgstr "%<else%> ilman edeltävää %<if%>:iä"
47906 #: c/c-parser.cc:7264
47907 #, fuzzy, gcc-internal-format
47908 msgid "label at end of compound statement"
47909 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
47911 #. Avoid infinite loop in error recovery:
47912 #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
47913 #. delimiter without consuming it, but here we need to consume
47914 #. it to proceed further.
47915 #: c/c-parser.cc:7313 c/c-parser.cc:7317 c/c-parser.cc:7750
47916 #: c/gimple-parser.cc:2434 cp/parser.cc:12872
47917 #, fuzzy, gcc-internal-format
47918 msgid "expected statement"
47919 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
47921 #: c/c-parser.cc:7372
47922 #, gcc-internal-format
47923 msgid "expected %<:%> or %<...%>"
47924 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
47926 #: c/c-parser.cc:7400
47927 #, gcc-internal-format
47928 msgid "GNU-style attribute between label and declaration appertains to the label"
47929 msgstr ""
47931 #: c/c-parser.cc:7632
47932 #, gcc-internal-format
47933 msgid "expected identifier or %<*%>"
47934 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
47936 #: c/c-parser.cc:7733
47937 #, fuzzy, gcc-internal-format
47938 msgid "only attribute %<fallthrough%> or %<assume%> can be applied to a null statement"
47939 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
47941 #: c/c-parser.cc:7858 cp/parser.cc:14984
47942 #, gcc-internal-format
47943 msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
47944 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<if%>-lauseessa"
47946 #: c/c-parser.cc:7900 cp/parser.cc:14987
47947 #, gcc-internal-format
47948 msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
47949 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<else%>-lauseessa"
47951 #: c/c-parser.cc:8031 cp/parser.cc:13782
47952 #, gcc-internal-format
47953 msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
47954 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita epäselvän %<else%>:n välttämiseksi"
47956 #: c/c-parser.cc:8120 c/c-parser.cc:8185 c/c-parser.cc:8304 cp/parser.cc:14614
47957 #, gcc-internal-format
47958 msgid "loop not permitted in intervening code in OpenMP loop body"
47959 msgstr ""
47961 #: c/c-parser.cc:8193
47962 #, gcc-internal-format
47963 msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
47964 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
47966 #: c/c-parser.cc:8338 c/c-parser.cc:8370
47967 #, fuzzy, gcc-internal-format
47968 msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
47969 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
47971 #: c/c-parser.cc:8393
47972 #, fuzzy, gcc-internal-format
47973 msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
47974 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
47976 #: c/c-parser.cc:8417 cp/parser.cc:14069
47977 #, gcc-internal-format
47978 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
47979 msgstr ""
47981 #: c/c-parser.cc:8423 cp/parser.cc:14075
47982 #, gcc-internal-format
47983 msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
47984 msgstr ""
47986 #: c/c-parser.cc:8464
47987 #, fuzzy, gcc-internal-format
47988 msgid "missing collection in fast enumeration"
47989 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
47991 #: c/c-parser.cc:8586 c/c-parser.cc:8597 c/c-parser.cc:8608
47992 #, fuzzy, gcc-internal-format
47993 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qE"
47994 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
47996 #: c/c-parser.cc:8587 c/c-parser.cc:8598 c/c-parser.cc:8609 cp/parser.cc:22744
47997 #: cp/parser.cc:22761 cp/parser.cc:22775
47998 #, gcc-internal-format
47999 msgid "first seen here"
48000 msgstr "nähty ensimmäisen kerran tässä"
48002 #: c/c-parser.cc:8618
48003 #, fuzzy, gcc-internal-format
48004 msgid "%qE is not a valid %<asm%> qualifier"
48005 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
48007 #: c/c-parser.cc:8668
48008 #, fuzzy, gcc-internal-format
48009 msgid "expected %<:%> or %<)%>"
48010 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48012 #: c/c-parser.cc:8967 cp/parser.cc:4706
48013 #, fuzzy, gcc-internal-format
48014 msgid "a wide string is invalid in this context"
48015 msgstr "muotoilu on leveämerkkinen merkkijono"
48017 #: c/c-parser.cc:9175
48018 #, fuzzy, gcc-internal-format
48019 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
48020 msgstr "ISO C kieltää ?:-lausekkeen ilman keskimmäistä termiä"
48022 #. Location of the binary operator.
48023 #. Quiet warning.
48024 #: c/c-parser.cc:9399 cp/typeck.cc:5515
48025 #, gcc-internal-format
48026 msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
48027 msgstr ""
48029 #: c/c-parser.cc:9405 cp/typeck.cc:5520
48030 #, fuzzy, gcc-internal-format
48031 msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
48032 msgstr "%Jviimeksi käytetty täällä"
48034 #: c/c-parser.cc:9676
48035 #, fuzzy, gcc-internal-format
48036 #| msgid "storage class specified for %qs"
48037 msgid "storage class specifier in cast"
48038 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48040 #: c/c-parser.cc:9679
48041 #, fuzzy, gcc-internal-format
48042 msgid "alignment specified for type name in cast"
48043 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
48045 #: c/c-parser.cc:9780
48046 #, gcc-internal-format
48047 msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
48048 msgstr "perinteinen C ei salli unaarista plus-operaattoria"
48050 #: c/c-parser.cc:9912
48051 #, fuzzy, gcc-internal-format
48052 #| msgid "storage class specified for %qs"
48053 msgid "storage class specifier in %<sizeof%>"
48054 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48056 #: c/c-parser.cc:9915
48057 #, fuzzy, gcc-internal-format
48058 msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
48059 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
48061 #: c/c-parser.cc:9931
48062 #, gcc-internal-format
48063 msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
48064 msgstr "%<sizeof%>:ia sovellettu bittikenttään"
48066 #: c/c-parser.cc:10004
48067 #, fuzzy, gcc-internal-format
48068 #| msgid "storage class specified for %qs"
48069 msgid "storage class specifier in %qE"
48070 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48072 #: c/c-parser.cc:10007
48073 #, fuzzy, gcc-internal-format
48074 msgid "alignment specified for type name in %qE"
48075 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
48077 #: c/c-parser.cc:10031
48078 #, fuzzy, gcc-internal-format
48079 msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
48080 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
48082 #: c/c-parser.cc:10184
48083 #, gcc-internal-format
48084 msgid "cannot take address of %qs"
48085 msgstr "%qs:n osoitetta ei voi ottaa"
48087 #: c/c-parser.cc:10267
48088 #, fuzzy, gcc-internal-format
48089 msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
48090 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48092 #: c/c-parser.cc:10270
48093 #, fuzzy, gcc-internal-format
48094 msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
48095 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
48097 #: c/c-parser.cc:10339
48098 #, fuzzy, gcc-internal-format
48099 msgid "%<_Generic%> association has function type"
48100 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
48102 #: c/c-parser.cc:10342
48103 #, fuzzy, gcc-internal-format
48104 msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
48105 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
48107 #: c/c-parser.cc:10346
48108 #, fuzzy, gcc-internal-format
48109 msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
48110 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
48112 #: c/c-parser.cc:10380
48113 #, fuzzy, gcc-internal-format
48114 msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
48115 msgstr "switch-lauseesta puuttuu default-tapaus"
48117 #: c/c-parser.cc:10381
48118 #, fuzzy, gcc-internal-format
48119 msgid "original %<default%> is here"
48120 msgstr "alkuperäisen tekstin koodaus"
48122 #: c/c-parser.cc:10389
48123 #, fuzzy, gcc-internal-format
48124 msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
48125 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
48127 #: c/c-parser.cc:10390
48128 #, gcc-internal-format
48129 msgid "compatible type is here"
48130 msgstr "yhteensopiva tyyppi on täällä"
48132 #: c/c-parser.cc:10413
48133 #, fuzzy, gcc-internal-format
48134 msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
48135 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
48137 #: c/c-parser.cc:10415
48138 #, gcc-internal-format
48139 msgid "other match is here"
48140 msgstr "toinen täsmäävyys on täällä"
48142 #: c/c-parser.cc:10440
48143 #, fuzzy, gcc-internal-format
48144 msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
48145 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
48147 #: c/c-parser.cc:10461
48148 #, fuzzy, gcc-internal-format
48149 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
48150 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48152 #: c/c-parser.cc:10469
48153 #, fuzzy, gcc-internal-format
48154 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
48155 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
48157 #: c/c-parser.cc:10475
48158 #, fuzzy, gcc-internal-format
48159 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
48160 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
48162 #: c/c-parser.cc:10491
48163 #, fuzzy, gcc-internal-format
48164 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
48165 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
48167 #: c/c-parser.cc:10514 c/c-parser.cc:10518
48168 #, fuzzy, gcc-internal-format
48169 msgid "ISO C does not support %qs predefined identifier"
48170 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
48172 #: c/c-parser.cc:10522
48173 #, fuzzy, gcc-internal-format
48174 msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
48175 msgstr "ISO C ei tue kompleksikokonaiskulutyyppejä"
48177 #: c/c-parser.cc:10700 c/c-parser.cc:12165 c/c-parser.cc:12187
48178 #: c/c-parser.cc:21245 c/gimple-parser.cc:1811 c/gimple-parser.cc:2451
48179 #: cp/parser.cc:43085
48180 #, gcc-internal-format
48181 msgid "expected expression"
48182 msgstr "odotettiin lauseketta"
48184 # XXXX
48185 #: c/c-parser.cc:10722
48186 #, gcc-internal-format
48187 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
48188 msgstr "lohkot lausekkeiden sisällä sallitaan vain funktion sisällä"
48190 # XXXX
48191 #: c/c-parser.cc:10737
48192 #, gcc-internal-format
48193 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
48194 msgstr "ISO C kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
48196 #: c/c-parser.cc:10931
48197 #, fuzzy, gcc-internal-format
48198 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
48199 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48201 #: c/c-parser.cc:10947
48202 #, gcc-internal-format
48203 msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
48204 msgstr "ensimmäinen argumentti funktiolle %<__builtin_choose_expr%> ei ole vakio"
48206 #: c/c-parser.cc:11017 c/c-parser.cc:11034 c/c-parser.cc:11041
48207 #, fuzzy, gcc-internal-format
48208 msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
48209 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %<va_start%>"
48211 #: c/c-parser.cc:11062
48212 #, fuzzy, gcc-internal-format
48213 msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
48214 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
48216 #: c/c-parser.cc:11106 c/c-parser.cc:11116
48217 #, fuzzy, gcc-internal-format
48218 msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
48219 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48221 #: c/c-parser.cc:11138 c/c-parser.cc:11148
48222 #, fuzzy, gcc-internal-format
48223 msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
48224 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48226 #: c/c-parser.cc:11181
48227 #, fuzzy, gcc-internal-format
48228 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
48229 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
48231 #: c/c-parser.cc:11200
48232 #, fuzzy, gcc-internal-format
48233 msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
48234 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
48236 #: c/c-parser.cc:11248
48237 #, fuzzy, gcc-internal-format
48238 msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
48239 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48241 #: c/c-parser.cc:11271
48242 #, fuzzy, gcc-internal-format
48243 msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
48244 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48246 #: c/c-parser.cc:11288
48247 #, fuzzy, gcc-internal-format
48248 msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
48249 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48251 #: c/c-parser.cc:11327
48252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48253 msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
48254 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
48256 #: c/c-parser.cc:11338
48257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48258 msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
48259 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48261 #: c/c-parser.cc:11346
48262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48263 msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
48264 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
48266 #: c/c-parser.cc:11354 c/c-parser.cc:11384
48267 #, fuzzy, gcc-internal-format
48268 msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
48269 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
48271 #: c/c-parser.cc:11362 c/c-parser.cc:11404
48272 #, fuzzy, gcc-internal-format
48273 msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
48274 msgstr "ei-liukulukuargumentteja kutsussa funktiolle %qE"
48276 #: c/c-parser.cc:11376
48277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48278 msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
48279 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
48281 #: c/c-parser.cc:11396
48282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
48283 msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
48284 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
48286 #: c/c-parser.cc:11499
48287 #, fuzzy, gcc-internal-format
48288 msgid "no matching function for type-generic call"
48289 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
48291 #: c/c-parser.cc:11540
48292 #, fuzzy, gcc-internal-format
48293 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
48294 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48296 #: c/c-parser.cc:11553
48297 #, fuzzy, gcc-internal-format
48298 msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
48299 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
48301 #: c/c-parser.cc:11557
48302 #, fuzzy, gcc-internal-format
48303 msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
48304 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
48306 #: c/c-parser.cc:11583
48307 #, fuzzy, gcc-internal-format
48308 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
48309 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48311 #: c/c-parser.cc:11605
48312 #, fuzzy, gcc-internal-format
48313 msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
48314 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
48316 #: c/c-parser.cc:11614
48317 #, fuzzy, gcc-internal-format
48318 msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
48319 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
48321 #: c/c-parser.cc:11659 c/c-parser.cc:11688 cp/parser.cc:7764
48322 #, fuzzy, gcc-internal-format
48323 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
48324 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48326 #: c/c-parser.cc:11849
48327 #, fuzzy, gcc-internal-format
48328 msgid "wrong number of arguments to %qs"
48329 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
48331 #: c/c-parser.cc:11858
48332 #, fuzzy, gcc-internal-format
48333 msgid "%qs operand not an integral type"
48334 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
48336 #: c/c-parser.cc:11864
48337 #, fuzzy, gcc-internal-format
48338 msgid "argument %u in call to function %qs has enumerated type"
48339 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48341 #: c/c-parser.cc:11871
48342 #, fuzzy, gcc-internal-format
48343 msgid "argument %u in call to function %qs has boolean type"
48344 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48346 #: c/c-parser.cc:11878
48347 #, fuzzy, gcc-internal-format
48348 msgid "argument 1 in call to function %qs has signed type"
48349 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
48351 #: c/c-parser.cc:12142 cp/parser.cc:6134
48352 #, gcc-internal-format
48353 msgid "%<omp_all_memory%> may only be used in OpenMP %<depend%> clause"
48354 msgstr ""
48356 #: c/c-parser.cc:12152
48357 #, fuzzy, gcc-internal-format
48358 msgid "ISO C does not support %qs before C23"
48359 msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
48361 #: c/c-parser.cc:12240
48362 #, fuzzy, gcc-internal-format
48363 msgid "%qT declared in %<constexpr%> compound literal"
48364 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48366 #: c/c-parser.cc:12245
48367 #, fuzzy, gcc-internal-format
48368 msgid "%qT defined in %<constexpr%> compound literal"
48369 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
48371 #: c/c-parser.cc:12260
48372 #, gcc-internal-format
48373 msgid "compound literal has variable size"
48374 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
48376 #: c/c-parser.cc:12265
48377 #, fuzzy, gcc-internal-format
48378 #| msgid "compound literal of non-object type %qT"
48379 msgid "compound literal has function type"
48380 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
48382 #: c/c-parser.cc:12296
48383 #, gcc-internal-format
48384 msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
48385 msgstr ""
48387 #: c/c-parser.cc:12301
48388 #, gcc-internal-format
48389 msgid "ISO C90 forbids compound literals"
48390 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
48392 #: c/c-parser.cc:12303
48393 #, fuzzy, gcc-internal-format
48394 #| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
48395 msgid "ISO C forbids storage class specifiers in compound literals before C23"
48396 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
48398 #: c/c-parser.cc:12317
48399 #, gcc-internal-format
48400 msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
48401 msgstr ""
48403 #: c/c-parser.cc:12392
48404 #, gcc-internal-format
48405 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
48406 msgstr ""
48408 #: c/c-parser.cc:12397
48409 #, gcc-internal-format
48410 msgid "using integer absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
48411 msgstr ""
48413 #: c/c-parser.cc:12405
48414 #, fuzzy, gcc-internal-format
48415 msgid "taking the absolute value of unsigned type %qT has no effect"
48416 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
48418 #: c/c-parser.cc:12416
48419 #, gcc-internal-format
48420 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
48421 msgstr ""
48423 #: c/c-parser.cc:12420
48424 #, gcc-internal-format
48425 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of decimal floating-point type %qT"
48426 msgstr ""
48428 #: c/c-parser.cc:12425
48429 #, gcc-internal-format
48430 msgid "using floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
48431 msgstr ""
48433 #: c/c-parser.cc:12438
48434 #, gcc-internal-format
48435 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
48436 msgstr ""
48438 #: c/c-parser.cc:12442
48439 #, gcc-internal-format
48440 msgid "using complex absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
48441 msgstr ""
48443 #: c/c-parser.cc:12459
48444 #, gcc-internal-format
48445 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of integer type %qT"
48446 msgstr ""
48448 #: c/c-parser.cc:12464
48449 #, gcc-internal-format
48450 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of floating-point type %qT"
48451 msgstr ""
48453 #: c/c-parser.cc:12469
48454 #, gcc-internal-format
48455 msgid "using decimal floating-point absolute value function %qD when argument is of complex type %qT"
48456 msgstr ""
48458 #: c/c-parser.cc:12495
48459 #, gcc-internal-format
48460 msgid "absolute value function %qD given an argument of type %qT but has parameter of type %qT which may cause truncation of value"
48461 msgstr ""
48463 #: c/c-parser.cc:12625 cp/parser.cc:8164
48464 #, gcc-internal-format
48465 msgid "calls to the OpenMP runtime API are not permitted in intervening code"
48466 msgstr ""
48468 #: c/c-parser.cc:12999
48469 #, fuzzy, gcc-internal-format
48470 msgid "expected identifier or %<)%>"
48471 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48473 #: c/c-parser.cc:13095
48474 #, gcc-internal-format
48475 msgid "extra semicolon"
48476 msgstr "ylimääräinen puolipiste"
48478 #: c/c-parser.cc:13343
48479 #, gcc-internal-format
48480 msgid "extra semicolon in method definition specified"
48481 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
48483 #: c/c-parser.cc:13475
48484 #, fuzzy, gcc-internal-format
48485 msgid "method attributes must be specified at the end only"
48486 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
48488 #: c/c-parser.cc:13495
48489 #, fuzzy, gcc-internal-format
48490 msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
48491 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
48493 #: c/c-parser.cc:13617
48494 #, fuzzy, gcc-internal-format
48495 msgid "objective-c method declaration is expected"
48496 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
48498 #: c/c-parser.cc:14069
48499 #, fuzzy, gcc-internal-format
48500 msgid "no type or storage class may be specified here,"
48501 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
48503 #: c/c-parser.cc:14137 cp/parser.cc:37591
48504 #, fuzzy, gcc-internal-format
48505 msgid "empty property attribute list"
48506 msgstr "<tuntematon>"
48508 #: c/c-parser.cc:14151 cp/parser.cc:37604
48509 #, fuzzy, gcc-internal-format
48510 msgid "missing property attribute"
48511 msgstr "puuttuva Code-attribuutti"
48513 #: c/c-parser.cc:14190
48514 #, fuzzy, gcc-internal-format
48515 msgid "unknown property attribute %<%s%s%>"
48516 msgstr "<tuntematon>"
48518 #: c/c-parser.cc:14193 cp/parser.cc:37641
48519 #, fuzzy, gcc-internal-format
48520 msgid "unknown property attribute"
48521 msgstr "<tuntematon>"
48523 #: c/c-parser.cc:14202 cp/parser.cc:37650
48524 #, fuzzy, gcc-internal-format
48525 msgid "expected %<=%> after Objective-C %qE"
48526 msgstr "toistuva %<@%> Objective-C-merkkijonon edellä"
48528 #: c/c-parser.cc:14213 cp/parser.cc:37664
48529 #, fuzzy, gcc-internal-format
48530 msgid "expected %qE selector name"
48531 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
48533 #: c/c-parser.cc:14229 cp/parser.cc:37683
48534 #, fuzzy, gcc-internal-format
48535 msgid "setter method names must terminate with %<:%>"
48536 msgstr "kuori on annettava polkuineen"
48538 #: c/c-parser.cc:14453 cp/semantics.cc:13238
48539 #, gcc-internal-format
48540 msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
48541 msgstr ""
48543 #: c/c-parser.cc:14489 cp/parser.cc:50800
48544 #, gcc-internal-format
48545 msgid "intervening code must not contain OpenMP directives"
48546 msgstr ""
48548 #: c/c-parser.cc:14509 c/c-parser.cc:23631 c/c-parser.cc:23940
48549 #: c/c-parser.cc:24003 c/c-parser.cc:24113 cp/parser.cc:46428
48550 #: cp/parser.cc:46776 cp/parser.cc:46891 cp/parser.cc:46990 cp/parser.cc:50821
48551 #: cp/parser.cc:50837 cp/parser.cc:50853 cp/parser.cc:50870 cp/parser.cc:50887
48552 #: cp/parser.cc:50904 cp/parser.cc:50931 cp/parser.cc:50945 cp/parser.cc:50970
48553 #: cp/parser.cc:50984
48554 #, fuzzy, gcc-internal-format
48555 msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
48556 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
48558 #: c/c-parser.cc:14532 cp/parser.cc:50959
48559 #, fuzzy, gcc-internal-format
48560 msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
48561 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48563 #: c/c-parser.cc:14622 cp/parser.cc:51083
48564 #, fuzzy, gcc-internal-format
48565 msgid "%<#pragma omp scan%> may only be used in a loop construct with %<inscan%> %<reduction%> clause"
48566 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
48568 #: c/c-parser.cc:14629 cp/parser.cc:51089
48569 #, fuzzy, gcc-internal-format
48570 msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
48571 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
48573 #: c/c-parser.cc:14641 c/c-parser.cc:14657
48574 #, fuzzy, gcc-internal-format
48575 msgid "%<#pragma %s%> may only be used at file scope"
48576 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
48578 #: c/c-parser.cc:14724 cp/parser.cc:51166
48579 #, fuzzy, gcc-internal-format
48580 msgid "for, while or do statement expected"
48581 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
48583 #: c/c-parser.cc:14737 cp/parser.cc:50811
48584 #, fuzzy, gcc-internal-format
48585 msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
48586 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
48588 #: c/c-parser.cc:15104 c/c-parser.cc:19032 c/c-parser.cc:20713
48589 #: c/c-parser.cc:20732 c/c-parser.cc:20983 c/c-parser.cc:21041
48590 #: c/c-parser.cc:21048 c/c-parser.cc:21055 c/c-parser.cc:25954
48591 #: c/c-parser.cc:25962 c/c-parser.cc:26232 c/c-parser.cc:26242
48592 #: c/c-parser.cc:26336 c/c-parser.cc:26343 c/c-parser.cc:26350
48593 #: cp/parser.cc:38114 cp/parser.cc:41693 cp/parser.cc:42611 cp/parser.cc:42648
48594 #: cp/parser.cc:42837 cp/parser.cc:42900 cp/parser.cc:42907 cp/parser.cc:42914
48595 #: cp/parser.cc:48245 cp/parser.cc:48252 cp/parser.cc:48259 cp/parser.cc:49706
48596 #: cp/parser.cc:49714 cp/parser.cc:49866 cp/parser.cc:49876
48597 #, fuzzy, gcc-internal-format
48598 msgid "too many %qs clauses"
48599 msgstr "%s: liian monta arvoa"
48601 #: c/c-parser.cc:15131
48602 #, fuzzy, gcc-internal-format
48603 msgid "expression must be integral"
48604 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48606 #: c/c-parser.cc:15536 c/c-parser.cc:15548
48607 #, fuzzy, gcc-internal-format
48608 msgid "expected %<)%> or %<,%>"
48609 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48611 #: c/c-parser.cc:15746 c/c-parser.cc:26638
48612 #, gcc-internal-format
48613 msgid "%qD is not a variable"
48614 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
48616 #: c/c-parser.cc:15750 cp/semantics.cc:8614
48617 #, fuzzy, gcc-internal-format
48618 msgid "%qD is not a pointer variable"
48619 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
48621 #: c/c-parser.cc:15792 cp/parser.cc:38995
48622 #, fuzzy, gcc-internal-format
48623 msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
48624 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48626 #: c/c-parser.cc:15887 cp/parser.cc:39073
48627 #, fuzzy, gcc-internal-format
48628 msgid "expected %<none%> or %<present%>"
48629 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
48631 #: c/c-parser.cc:15889 cp/parser.cc:39075
48632 #, fuzzy, gcc-internal-format
48633 msgid "expected %<none%>, %<shared%>, %<private%> or %<firstprivate%>"
48634 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
48636 #: c/c-parser.cc:15974 cp/parser.cc:39145
48637 #, fuzzy, gcc-internal-format
48638 msgid "expected constant logical expression"
48639 msgstr "odotettiin lauseketta"
48641 #: c/c-parser.cc:16051 cp/parser.cc:39227
48642 #, fuzzy, gcc-internal-format
48643 msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
48644 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
48646 #: c/c-parser.cc:16071 c/c-parser.cc:23996 c/c-parser.cc:24106
48647 #: cp/parser.cc:39245 cp/parser.cc:46768 cp/parser.cc:46883
48648 #, fuzzy, gcc-internal-format
48649 msgid "expected %<data%>"
48650 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48652 #: c/c-parser.cc:16124 cp/parser.cc:39300
48653 #, fuzzy, gcc-internal-format
48654 msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
48655 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48657 #: c/c-parser.cc:16131 cp/parser.cc:39307
48658 #, fuzzy, gcc-internal-format
48659 msgid "too many %<if%> clauses"
48660 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48662 #: c/c-parser.cc:16133 cp/parser.cc:39309
48663 #, fuzzy, gcc-internal-format
48664 msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
48665 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48667 #: c/c-parser.cc:16139 cp/parser.cc:39315
48668 #, gcc-internal-format
48669 msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
48670 msgstr ""
48672 #: c/c-parser.cc:16244 c/c-parser.cc:16304 c/c-parser.cc:16366
48673 #: c/c-parser.cc:16414 c/c-parser.cc:16494 c/c-parser.cc:16891
48674 #: c/c-parser.cc:16973 c/c-parser.cc:17578 c/c-parser.cc:17723
48675 #: c/c-parser.cc:17791 c/c-parser.cc:18969
48676 #, gcc-internal-format
48677 msgid "expected integer expression"
48678 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48680 #: c/c-parser.cc:16255
48681 #, gcc-internal-format
48682 msgid "%<num_threads%> value must be positive"
48683 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48685 #: c/c-parser.cc:16316
48686 #, fuzzy, gcc-internal-format
48687 msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
48688 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48690 #: c/c-parser.cc:16378 cp/semantics.cc:8828
48691 #, fuzzy, gcc-internal-format
48692 msgid "%<grainsize%> value must be positive"
48693 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48695 #: c/c-parser.cc:16427 cp/semantics.cc:8858
48696 #, fuzzy, gcc-internal-format
48697 msgid "%<priority%> value must be non-negative"
48698 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
48700 #: c/c-parser.cc:16461 cp/parser.cc:39541
48701 #, fuzzy, gcc-internal-format
48702 msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value"
48703 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
48705 #: c/c-parser.cc:16533 cp/parser.cc:39611
48706 #, fuzzy, gcc-internal-format
48707 msgid "expected %<alloc%>, %<to%>, %<from%>, %<tofrom%>, %<firstprivate%>, %<none%> or %<default%>"
48708 msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
48710 #: c/c-parser.cc:16601
48711 #, fuzzy, gcc-internal-format
48712 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%>, %<pointer%> or %<all%>"
48713 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48715 #: c/c-parser.cc:16678 cp/parser.cc:39763
48716 #, fuzzy, gcc-internal-format
48717 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with %qs category"
48718 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48720 #: c/c-parser.cc:16681 cp/parser.cc:39766
48721 #, fuzzy, gcc-internal-format
48722 msgid "too many %<defaultmap%> clauses with unspecified category"
48723 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48725 #: c/c-parser.cc:16765 cp/semantics.cc:7685 cp/semantics.cc:7740
48726 #, fuzzy, gcc-internal-format
48727 msgid "%qs expression must be integral"
48728 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
48730 #: c/c-parser.cc:16777 c/c-parser.cc:16900 cp/semantics.cc:7719
48731 #: cp/semantics.cc:7754
48732 #, fuzzy, gcc-internal-format
48733 msgid "%qs value must be positive"
48734 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48736 #: c/c-parser.cc:16839 cp/parser.cc:38767
48737 #, fuzzy, gcc-internal-format
48738 msgid "too many %<static%> arguments"
48739 msgstr "%s: liian monta argumenttia\n"
48741 #: c/c-parser.cc:16873 cp/parser.cc:38800
48742 #, fuzzy, gcc-internal-format
48743 msgid "unexpected argument"
48744 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
48746 #: c/c-parser.cc:17040 cp/semantics.cc:9045
48747 #, fuzzy, gcc-internal-format
48748 msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
48749 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
48751 #: c/c-parser.cc:17108 cp/parser.cc:41874
48752 #, fuzzy, gcc-internal-format
48753 msgid "too many %<self%> clauses"
48754 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48756 #: c/c-parser.cc:17150 cp/parser.cc:39816
48757 #, fuzzy, gcc-internal-format
48758 #| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
48759 msgid "expected %<reproducible%> or %<unconstrained%>"
48760 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
48762 #: c/c-parser.cc:17159 c/c-parser.cc:17165 cp/parser.cc:39825
48763 #: cp/parser.cc:39835
48764 #, fuzzy, gcc-internal-format
48765 msgid "expected %<concurrent%>"
48766 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
48768 #: c/c-parser.cc:17201 cp/parser.cc:39875
48769 #, fuzzy, gcc-internal-format
48770 msgid "expected %<teams%>, %<parallel%> or %<thread%>"
48771 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
48773 #: c/c-parser.cc:17254 cp/parser.cc:39943
48774 #, fuzzy, gcc-internal-format
48775 msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
48776 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48778 #: c/c-parser.cc:17379 c/c-parser.cc:25505 cp/parser.cc:49347
48779 #, fuzzy, gcc-internal-format
48780 msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
48781 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
48783 #: c/c-parser.cc:17501 cp/parser.cc:40201
48784 #, fuzzy, gcc-internal-format
48785 msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
48786 msgstr "sekä %<long%> että %<void%> esittelymääritteissä"
48788 #: c/c-parser.cc:17555 cp/parser.cc:40217
48789 #, gcc-internal-format
48790 msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
48791 msgstr ""
48793 #: c/c-parser.cc:17559 cp/parser.cc:40220
48794 #, gcc-internal-format
48795 msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
48796 msgstr ""
48798 #: c/c-parser.cc:17572 cp/semantics.cc:7801
48799 #, fuzzy, gcc-internal-format
48800 msgid "chunk size value must be positive"
48801 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48803 #: c/c-parser.cc:17595 cp/parser.cc:40240
48804 #, fuzzy, gcc-internal-format
48805 msgid "invalid schedule kind"
48806 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
48808 #: c/c-parser.cc:17734 c/c-parser.cc:17745
48809 #, fuzzy, gcc-internal-format
48810 msgid "%<num_teams%> value must be positive"
48811 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48813 #: c/c-parser.cc:17753 cp/semantics.cc:7768
48814 #, gcc-internal-format
48815 msgid "%<num_teams%> lower bound %qE bigger than upper bound %qE"
48816 msgstr ""
48818 #: c/c-parser.cc:17802 cp/semantics.cc:7897
48819 #, fuzzy, gcc-internal-format
48820 msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
48821 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48823 #: c/c-parser.cc:17847 cp/semantics.cc:8025
48824 #, fuzzy, gcc-internal-format
48825 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
48826 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48828 #: c/c-parser.cc:17959 c/c-parser.cc:20700 cp/parser.cc:42603
48829 #, fuzzy, gcc-internal-format
48830 msgid "expected %<allocator%> or %<align%>"
48831 msgstr "odotettiin %<operator%>"
48833 #: c/c-parser.cc:17966
48834 #, fuzzy, gcc-internal-format
48835 #| msgid "duplicate %qs"
48836 msgid "duplicate %qs modifier"
48837 msgstr "kaksois-%qs"
48839 #: c/c-parser.cc:18014 cp/semantics.cc:8160
48840 #, gcc-internal-format
48841 msgid "%<allocate%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
48842 msgstr ""
48844 #: c/c-parser.cc:18025 cp/semantics.cc:8115 cp/semantics.cc:8131
48845 #, fuzzy, gcc-internal-format
48846 msgid "%<allocate%> clause %<align%> modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression"
48847 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48849 #: c/c-parser.cc:18144 cp/parser.cc:40687
48850 #, fuzzy, gcc-internal-format
48851 msgid "multiple linear modifiers"
48852 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48854 #: c/c-parser.cc:18156 cp/parser.cc:40700
48855 #, fuzzy, gcc-internal-format
48856 msgid "multiple %<step%> modifiers"
48857 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
48859 #: c/c-parser.cc:18164 c/c-parser.cc:18192
48860 #, fuzzy, gcc-internal-format
48861 msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
48862 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48864 #: c/c-parser.cc:18244
48865 #, fuzzy, gcc-internal-format
48866 msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
48867 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48869 #: c/c-parser.cc:18283
48870 #, fuzzy, gcc-internal-format
48871 msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
48872 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
48874 #: c/c-parser.cc:18643 cp/parser.cc:41247
48875 #, fuzzy, gcc-internal-format
48876 msgid "%<iterator%> modifier incompatible with %qs"
48877 msgstr "%s ei tue pituusmäärettä %qs %s"
48879 #: c/c-parser.cc:18691 cp/parser.cc:41302 cp/parser.cc:41754 cp/parser.cc:41804
48880 #, fuzzy, gcc-internal-format
48881 msgid "invalid depend kind"
48882 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
48884 #: c/c-parser.cc:18752 cp/parser.cc:41332
48885 #, fuzzy, gcc-internal-format
48886 msgid "invalid doacross kind"
48887 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
48889 #: c/c-parser.cc:18821 cp/parser.cc:41475
48890 #, fuzzy, gcc-internal-format
48891 msgid "too many %<always%> modifiers"
48892 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48894 #: c/c-parser.cc:18831 cp/parser.cc:41488
48895 #, fuzzy, gcc-internal-format
48896 msgid "too many %<close%> modifiers"
48897 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48899 #: c/c-parser.cc:18841 cp/parser.cc:41501
48900 #, fuzzy, gcc-internal-format
48901 msgid "too many %<present%> modifiers"
48902 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
48904 #: c/c-parser.cc:18849 cp/parser.cc:41512
48905 #, gcc-internal-format
48906 msgid "%<map%> clause with map-type modifier other than %<always%>, %<close%> or %<present%>"
48907 msgstr ""
48909 #: c/c-parser.cc:18887 cp/parser.cc:41552
48910 #, fuzzy, gcc-internal-format
48911 msgid "invalid map kind"
48912 msgstr "%qE määritelty vääränlaisena tunnisteena"
48914 #: c/c-parser.cc:18939 cp/parser.cc:41616
48915 #, gcc-internal-format
48916 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause"
48917 msgstr ""
48919 #: c/c-parser.cc:18951 cp/parser.cc:41627
48920 #, fuzzy, gcc-internal-format
48921 msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>"
48922 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
48924 #: c/c-parser.cc:18974 cp/semantics.cc:7922
48925 #, fuzzy, gcc-internal-format
48926 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%>"
48927 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
48929 #: c/c-parser.cc:19007 cp/parser.cc:41698
48930 #, fuzzy, gcc-internal-format
48931 msgid "invalid dist_schedule kind"
48932 msgstr "virheellinen const_double-operandi"
48934 #: c/c-parser.cc:19086
48935 #, fuzzy, gcc-internal-format
48936 msgid "invalid proc_bind kind"
48937 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
48939 #: c/c-parser.cc:19130
48940 #, fuzzy, gcc-internal-format
48941 msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>"
48942 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
48944 #: c/c-parser.cc:19228 cp/semantics.cc:8341
48945 #, gcc-internal-format
48946 msgid "%<detach%> clause event handle has type %qT rather than %<omp_event_handle_t%>"
48947 msgstr ""
48949 #: c/c-parser.cc:19440 cp/parser.cc:42090
48950 #, fuzzy, gcc-internal-format
48951 msgid "expected an OpenACC clause"
48952 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48954 #: c/c-parser.cc:19451 c/c-parser.cc:19816 cp/parser.cc:42101
48955 #: cp/parser.cc:42509
48956 #, fuzzy, gcc-internal-format
48957 msgid "%qs is not valid for %qs"
48958 msgstr "Funktio %qs"
48960 #: c/c-parser.cc:19496 cp/parser.cc:42149
48961 #, gcc-internal-format
48962 msgid "clauses in %<simd%> trait should be separated by %<,%>"
48963 msgstr ""
48965 #: c/c-parser.cc:19649 cp/parser.cc:42342
48966 #, fuzzy, gcc-internal-format
48967 msgid "%qs must be the first clause of %qs"
48968 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
48970 #: c/c-parser.cc:19805 cp/parser.cc:42498
48971 #, fuzzy, gcc-internal-format
48972 msgid "expected an OpenMP clause"
48973 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
48975 #: c/c-parser.cc:19964 cp/parser.cc:47351
48976 #, fuzzy, gcc-internal-format
48977 msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
48978 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
48980 #: c/c-parser.cc:19974 cp/parser.cc:47361
48981 #, fuzzy, gcc-internal-format
48982 msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
48983 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
48985 #: c/c-parser.cc:19994 cp/parser.cc:47381
48986 #, fuzzy, gcc-internal-format
48987 msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
48988 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
48990 #: c/c-parser.cc:20005 cp/parser.cc:47392
48991 #, fuzzy, gcc-internal-format
48992 msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
48993 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
48995 #: c/c-parser.cc:20012 cp/parser.cc:47399
48996 #, fuzzy, gcc-internal-format
48997 msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
48998 msgstr "%<extern%>-muuttujan %qD esittely %<for%>-silmukan alkuesittelyssä"
49000 #: c/c-parser.cc:20020 cp/parser.cc:47407
49001 #, fuzzy, gcc-internal-format
49002 msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
49003 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
49005 #: c/c-parser.cc:20031 cp/parser.cc:47429
49006 #, fuzzy, gcc-internal-format
49007 msgid "%qD must be a variable declared in the same scope as %<#pragma acc declare%>"
49008 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
49010 #: c/c-parser.cc:20041 cp/parser.cc:47452
49011 #, fuzzy, gcc-internal-format
49012 msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
49013 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49015 #: c/c-parser.cc:20134 cp/parser.cc:47536
49016 #, fuzzy, gcc-internal-format
49017 msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
49018 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
49020 #: c/c-parser.cc:20150 cp/parser.cc:47553
49021 #, fuzzy, gcc-internal-format
49022 msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
49023 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49025 #: c/c-parser.cc:20182 cp/parser.cc:47311
49026 #, gcc-internal-format
49027 msgid "%<host_data%> construct requires %<use_device%> clause"
49028 msgstr ""
49030 #: c/c-parser.cc:20411 cp/parser.cc:3367
49031 #, gcc-internal-format
49032 msgid "%qE has not been declared"
49033 msgstr "%qE on esittelemättä"
49035 #: c/c-parser.cc:20415
49036 #, fuzzy, gcc-internal-format
49037 msgid "expected function name"
49038 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49040 #: c/c-parser.cc:20433 cp/parser.cc:50133
49041 #, fuzzy, gcc-internal-format
49042 msgid "%qD does not refer to a function"
49043 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
49045 #: c/c-parser.cc:20456 c/c-parser.cc:20504 cp/parser.cc:1662
49046 #, fuzzy, gcc-internal-format
49047 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
49048 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49050 #: c/c-parser.cc:20496 cp/parser.cc:50184 cp/parser.cc:50231
49051 #, fuzzy, gcc-internal-format
49052 msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
49053 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49055 #: c/c-parser.cc:20527 cp/parser.cc:50259
49056 #, fuzzy, gcc-internal-format
49057 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
49058 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
49060 #: c/c-parser.cc:20528 cp/parser.cc:50261
49061 #, fuzzy, gcc-internal-format
49062 msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
49063 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
49065 #: c/c-parser.cc:20573 cp/parser.cc:47769
49066 #, fuzzy, gcc-internal-format
49067 msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
49068 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49070 #: c/c-parser.cc:20631
49071 #, gcc-internal-format
49072 msgid "variable %qD used in the %<allocator%> clause must be declared before %qD"
49073 msgstr ""
49075 #: c/c-parser.cc:20635 c/c-parser.cc:20658
49076 #, fuzzy, gcc-internal-format
49077 msgid "to be allocated variable declared here"
49078 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
49080 #: c/c-parser.cc:20653
49081 #, gcc-internal-format
49082 msgid "variable %qD used in the %<allocator%> clause must not be modified between declaration of %qD and its %<allocate%> directive"
49083 msgstr ""
49085 #: c/c-parser.cc:20656
49086 #, fuzzy, gcc-internal-format
49087 msgid "modified here"
49088 msgstr "union määritelty täällä"
49090 #: c/c-parser.cc:20724 cp/parser.cc:42623 cp/parser.cc:42638
49091 #, fuzzy, gcc-internal-format
49092 msgid "%<align%> clause argument needs to be positive constant power of two integer expression"
49093 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
49095 #: c/c-parser.cc:20748
49096 #, gcc-internal-format
49097 msgid "%<allocator%> clause allocator expression has type %qT rather than %<omp_allocator_handle_t%>"
49098 msgstr ""
49100 #: c/c-parser.cc:20765
49101 #, fuzzy, gcc-internal-format
49102 msgid "function parameter %qD may not appear as list item in an %<allocate%> directive"
49103 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
49105 #: c/c-parser.cc:20772
49106 #, fuzzy, gcc-internal-format
49107 msgid "%<allocate%> directive must be in the same scope as %qD"
49108 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
49110 #: c/c-parser.cc:20780
49111 #, fuzzy, gcc-internal-format
49112 msgid "%qD already appeared as list item in an %<allocate%> directive"
49113 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49115 #: c/c-parser.cc:20787
49116 #, gcc-internal-format
49117 msgid "%<allocator%> clause required for static variable %qD"
49118 msgstr ""
49120 #: c/c-parser.cc:20794
49121 #, gcc-internal-format
49122 msgid "%<allocator%> clause requires a predefined allocator as %qD is static"
49123 msgstr ""
49125 #: c/c-parser.cc:20798
49126 #, fuzzy, gcc-internal-format
49127 msgid "%<#pragma omp allocate%> for static variables like %qD not yet supported"
49128 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
49130 #: c/c-parser.cc:20949 cp/parser.cc:42803
49131 #, fuzzy, gcc-internal-format
49132 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, or %<capture%> clause"
49133 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
49135 #: c/c-parser.cc:20988 cp/parser.cc:42842
49136 #, fuzzy, gcc-internal-format
49137 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acquire%> or %<relaxed%>"
49138 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49140 #: c/c-parser.cc:21012 cp/parser.cc:42871
49141 #, fuzzy, gcc-internal-format
49142 msgid "expected %<read%>, %<write%>, %<update%>, %<capture%>, %<compare%>, %<weak%>, %<fail%>, %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%>, %<relaxed%> or %<hint%> clause"
49143 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
49145 #: c/c-parser.cc:21027 cp/parser.cc:42886
49146 #, fuzzy, gcc-internal-format
49147 msgid "too many atomic clauses"
49148 msgstr "%s: liian monta arvoa"
49150 #: c/c-parser.cc:21034 cp/parser.cc:42893
49151 #, fuzzy, gcc-internal-format
49152 msgid "too many memory order clauses"
49153 msgstr "%s: liian monta arvoa"
49155 #: c/c-parser.cc:21072 c/c-parser.cc:21079 cp/parser.cc:42931
49156 #: cp/parser.cc:42938
49157 #, fuzzy, gcc-internal-format
49158 msgid "%qs clause is incompatible with %<read%> or %<write%> clauses"
49159 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49161 #: c/c-parser.cc:21085 c/c-parser.cc:21090 cp/parser.cc:42944
49162 #: cp/parser.cc:42949
49163 #, fuzzy, gcc-internal-format
49164 msgid "%qs clause requires %qs clause"
49165 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
49167 #: c/c-parser.cc:21113 cp/parser.cc:42972
49168 #, fuzzy, gcc-internal-format
49169 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acquire%> clause implicitly provided by a %<requires%> directive"
49170 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49172 #: c/c-parser.cc:21124 cp/parser.cc:42983
49173 #, fuzzy, gcc-internal-format
49174 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<release%> clause implicitly provided by a %<requires%> directive"
49175 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49177 #: c/c-parser.cc:21156 cp/parser.cc:43015
49178 #, fuzzy, gcc-internal-format
49179 msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with %<release%> clause"
49180 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49182 #: c/c-parser.cc:21166 cp/parser.cc:43025
49183 #, fuzzy, gcc-internal-format
49184 msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with %<acquire%> clause"
49185 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49187 #: c/c-parser.cc:21289 cp/parser.cc:43125
49188 #, fuzzy, gcc-internal-format
49189 msgid "expected %<==%> comparison in %<if%> condition"
49190 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
49192 #: c/c-parser.cc:21296 cp/parser.cc:43132
49193 #, gcc-internal-format
49194 msgid "expected %<==%>, %<<%> or %<>%> comparison in %<if%> condition"
49195 msgstr ""
49197 #: c/c-parser.cc:21369 cp/parser.cc:43197 cp/parser.cc:43480 cp/parser.cc:43574
49198 #: cp/parser.cc:43592
49199 #, fuzzy, gcc-internal-format
49200 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic compare%>"
49201 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
49203 #: c/c-parser.cc:21380 cp/parser.cc:43208
49204 #, fuzzy, gcc-internal-format
49205 #| msgid "expected %<delete%>"
49206 msgid "unexpected %<else%>"
49207 msgstr "odotettiin %<delete%>"
49209 #: c/c-parser.cc:21440 cp/parser.cc:43647
49210 #, fuzzy, gcc-internal-format
49211 msgid "invalid form of %<pragma omp atomic compare%>"
49212 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
49214 #: c/c-parser.cc:21711 cp/parser.cc:43501 cp/parser.cc:43527
49215 #, fuzzy, gcc-internal-format
49216 msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
49217 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
49219 #: c/c-parser.cc:21715 cp/parser.cc:43567 cp/parser.cc:43601
49220 #, fuzzy, gcc-internal-format
49221 msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
49222 msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
49224 #: c/c-parser.cc:21766 cp/parser.cc:43636
49225 #, gcc-internal-format
49226 msgid "%<weak%> clause requires atomic equality comparison"
49227 msgstr ""
49229 #: c/c-parser.cc:21772 cp/semantics.cc:11233 cp/semantics.cc:11243
49230 #, fuzzy, gcc-internal-format
49231 msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
49232 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
49234 #: c/c-parser.cc:21875 cp/semantics.cc:11320
49235 #, fuzzy, gcc-internal-format
49236 msgid "%<depobj%> expression is not lvalue expression"
49237 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49239 #: c/c-parser.cc:21918
49240 #, fuzzy, gcc-internal-format
49241 msgid "%<destroy%> expression is not lvalue expression"
49242 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
49244 #: c/c-parser.cc:21924 cp/parser.cc:43789
49245 #, gcc-internal-format
49246 msgid "the %<destroy%> expression %qE should be the same as the %<depobj%> argument %qE"
49247 msgstr ""
49249 #: c/c-parser.cc:21955 cp/parser.cc:43825
49250 #, fuzzy, gcc-internal-format
49251 msgid "expected %<in%>, %<out%>, %<inout%>, %<mutexinoutset%> or %<inoutset%>"
49252 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
49254 #: c/c-parser.cc:21967 cp/parser.cc:43841
49255 #, fuzzy, gcc-internal-format
49256 msgid "expected %<depend%>, %<destroy%> or %<update%> clause"
49257 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
49259 #: c/c-parser.cc:22008 cp/parser.cc:43879
49260 #, fuzzy, gcc-internal-format
49261 msgid "expected %<seq_cst%>, %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
49262 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49264 #: c/c-parser.cc:22016 cp/parser.cc:43887
49265 #, fuzzy, gcc-internal-format
49266 msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
49267 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49269 #: c/c-parser.cc:22021
49270 #, gcc-internal-format
49271 msgid "expected %<(%> or end of line"
49272 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
49274 #: c/c-parser.cc:22092 cp/parser.cc:44593
49275 #, gcc-internal-format
49276 msgid "%<[[omp::directive(%s)]]%> must be the only specified attribute on a statement"
49277 msgstr ""
49279 #: c/c-parser.cc:22159 cp/parser.cc:44662
49280 #, fuzzy, gcc-internal-format
49281 msgid "%<#pragma omp scan%> with zero preceding executable statements"
49282 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
49284 #: c/c-parser.cc:22193 cp/parser.cc:44695
49285 #, fuzzy, gcc-internal-format
49286 msgid "expected %<inclusive%> or %<exclusive%> clause"
49287 msgstr "odotettiin %<none%> tai %<shared%>"
49289 #: c/c-parser.cc:22198 cp/parser.cc:44701
49290 #, fuzzy, gcc-internal-format
49291 msgid "expected %<#pragma omp scan%>"
49292 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
49294 #: c/c-parser.cc:22207 cp/parser.cc:44710
49295 #, fuzzy, gcc-internal-format
49296 msgid "%<#pragma omp scan%> with zero succeeding executable statements"
49297 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
49299 #: c/c-parser.cc:22325 cp/semantics.cc:10807 cp/semantics.cc:10892
49300 #, gcc-internal-format
49301 msgid "expected iteration declaration or initialization"
49302 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
49304 #: c/c-parser.cc:22413 c/c-parser.cc:22428 cp/parser.cc:45057
49305 #: cp/parser.cc:45072
49306 #, fuzzy, gcc-internal-format
49307 msgid "not enough nested loops"
49308 msgstr "liian vähän argumentteja"
49310 #: c/c-parser.cc:22528 cp/parser.cc:45344
49311 #, fuzzy, gcc-internal-format
49312 msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
49313 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49315 #: c/c-parser.cc:22539 cp/parser.cc:45355
49316 #, fuzzy, gcc-internal-format
49317 msgid "for statement expected"
49318 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
49320 #: c/c-parser.cc:22651 cp/parser.cc:44895 cp/parser.cc:44938 cp/pt.cc:18143
49321 #, fuzzy, gcc-internal-format
49322 msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
49323 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
49325 #: c/c-parser.cc:23059 cp/parser.cc:45866
49326 #, fuzzy, gcc-internal-format
49327 msgid "%<#pragma omp ordered%> with %qs clause may only be used in compound statements"
49328 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
49330 #: c/c-parser.cc:23275 cp/parser.cc:46072
49331 #, fuzzy, gcc-internal-format
49332 msgid "expected %<for%> after %qs"
49333 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
49335 # XXXXXXX
49336 #: c/c-parser.cc:23622 cp/parser.cc:46419
49337 #, fuzzy, gcc-internal-format
49338 msgid "expected %<point%>"
49339 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49341 #: c/c-parser.cc:23889 cp/parser.cc:46706
49342 #, fuzzy, gcc-internal-format
49343 msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
49344 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49346 #: c/c-parser.cc:23905 cp/parser.cc:46722
49347 #, fuzzy, gcc-internal-format
49348 msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%>, %<use_device_ptr%> or %<use_device_addr%> clause"
49349 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49351 #: c/c-parser.cc:23953 cp/parser.cc:47003
49352 #, fuzzy, gcc-internal-format
49353 msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
49354 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49356 #: c/c-parser.cc:24055 cp/parser.cc:46829
49357 #, fuzzy, gcc-internal-format
49358 msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
49359 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49361 #: c/c-parser.cc:24067 cp/parser.cc:46841
49362 #, fuzzy, gcc-internal-format
49363 msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
49364 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49366 #: c/c-parser.cc:24166 cp/parser.cc:46946
49367 #, fuzzy, gcc-internal-format
49368 msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<tofrom%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
49369 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49371 #: c/c-parser.cc:24179 cp/parser.cc:46959
49372 #, fuzzy, gcc-internal-format
49373 msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
49374 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49376 #: c/c-parser.cc:24424 cp/semantics.cc:10315
49377 #, fuzzy, gcc-internal-format
49378 msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
49379 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49381 #: c/c-parser.cc:24481
49382 #, fuzzy, gcc-internal-format
49383 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare %s%>"
49384 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49386 #: c/c-parser.cc:24532 c/c-parser.cc:24570
49387 #, fuzzy, gcc-internal-format
49388 msgid "%<#pragma omp declare %s%> must be followed by function declaration or definition"
49389 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49391 #: c/c-parser.cc:24603 cp/parser.cc:47913
49392 #, fuzzy, gcc-internal-format
49393 msgid "expected trait selector name"
49394 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
49396 #: c/c-parser.cc:24615 cp/parser.cc:47927
49397 #, fuzzy, gcc-internal-format
49398 msgid "unknown selector %qs for context selector set %qs"
49399 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
49401 #: c/c-parser.cc:24643 cp/parser.cc:47956
49402 #, fuzzy, gcc-internal-format
49403 msgid "selector %qs does not accept any properties"
49404 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
49406 #: c/c-parser.cc:24665 cp/parser.cc:47988
49407 #, fuzzy, gcc-internal-format
49408 msgid "%<score%> cannot be specified in traits in the %qs trait-selector-set"
49409 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
49411 #: c/c-parser.cc:24674 cp/parser.cc:47998
49412 #, fuzzy, gcc-internal-format
49413 msgid "%<score%> argument must be constant integer expression"
49414 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
49416 #: c/c-parser.cc:24677 cp/parser.cc:48001
49417 #, fuzzy, gcc-internal-format
49418 msgid "%<score%> argument must be non-negative"
49419 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
49421 #: c/c-parser.cc:24718 cp/parser.cc:48047
49422 #, fuzzy, gcc-internal-format
49423 msgid "expected identifier or string literal"
49424 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
49426 #: c/c-parser.cc:24743 cp/parser.cc:48072 cp/pt.cc:12036
49427 #, fuzzy, gcc-internal-format
49428 msgid "property must be constant integer expression"
49429 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
49431 #: c/c-parser.cc:24757 cp/parser.cc:48086
49432 #, gcc-internal-format
49433 msgid "properties for %<simd%> selector may not be specified in %<metadirective%>"
49434 msgstr ""
49436 #. FIXME: The "requires" selector was added in OpenMP 5.1.
49437 #. Currently only the now-deprecated syntax
49438 #. from OpenMP 5.0 is supported.
49439 #: c/c-parser.cc:24778 cp/parser.cc:48102 fortran/openmp.cc:5921
49440 #, fuzzy, gcc-internal-format
49441 msgid "%<requires%> selector is not supported yet"
49442 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
49444 #: c/c-parser.cc:24837 cp/parser.cc:48165
49445 #, fuzzy, gcc-internal-format
49446 msgid "expected context selector set name"
49447 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
49449 #: c/c-parser.cc:24914 cp/parser.cc:48480
49450 #, fuzzy, gcc-internal-format
49451 msgid "expected %<match%>"
49452 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
49454 #: c/c-parser.cc:24934
49455 #, fuzzy, gcc-internal-format
49456 msgid "variant %qD is not a function"
49457 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
49459 #: c/c-parser.cc:24941 cp/decl.cc:8314
49460 #, fuzzy, gcc-internal-format
49461 msgid "variant %qD and base %qD have incompatible types"
49462 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
49464 #: c/c-parser.cc:24953 cp/decl.cc:8323
49465 #, gcc-internal-format
49466 msgid "variant %qD is a built-in"
49467 msgstr ""
49469 #: c/c-parser.cc:24999
49470 #, fuzzy, gcc-internal-format
49471 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a function declaration or definition"
49472 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49474 #: c/c-parser.cc:25007 cp/parser.cc:48525
49475 #, fuzzy, gcc-internal-format
49476 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
49477 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
49479 #: c/c-parser.cc:25208 cp/parser.cc:48815
49480 #, fuzzy, gcc-internal-format
49481 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %qs clauses"
49482 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49484 #: c/c-parser.cc:25212 cp/parser.cc:48819
49485 #, fuzzy, gcc-internal-format
49486 msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> or %<enter%> clauses"
49487 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
49489 #: c/c-parser.cc:25272 cp/parser.cc:48949
49490 #, gcc-internal-format
49491 msgid "directive with only %<device_type%> or %<indirect%> clauses"
49492 msgstr ""
49494 #: c/c-parser.cc:25275 cp/parser.cc:48952
49495 #, fuzzy, gcc-internal-format
49496 msgid "%<device_type%> clause must specify 'any' when used with an %<indirect%> clause"
49497 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
49499 #: c/c-parser.cc:25324 c/c-parser.cc:25366 cp/parser.cc:49007
49500 #: cp/parser.cc:49054
49501 #, fuzzy, gcc-internal-format
49502 msgid "expected %<target%>"
49503 msgstr "# Ei kohde:"
49505 #: c/c-parser.cc:25338 cp/parser.cc:49020
49506 #, fuzzy, gcc-internal-format
49507 msgid "expected %<declare target%> or %<assumes%>"
49508 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
49510 #: c/c-parser.cc:25373 cp/parser.cc:49061
49511 #, fuzzy, gcc-internal-format
49512 msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%> or %<#pragma omp begin declare target%>"
49513 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49515 #: c/c-parser.cc:25384 c/c-parser.cc:25415 cp/parser.cc:49072
49516 #: cp/parser.cc:49103
49517 #, gcc-internal-format
49518 msgid "%qs in attribute syntax terminated with %qs in pragma syntax"
49519 msgstr ""
49521 #: c/c-parser.cc:25391 c/c-parser.cc:25420 cp/parser.cc:49079
49522 #: cp/parser.cc:49108
49523 #, fuzzy, gcc-internal-format
49524 msgid "%qs in pragma syntax terminated with %qs in attribute syntax"
49525 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
49527 #: c/c-parser.cc:25428 cp/parser.cc:49116
49528 #, fuzzy, gcc-internal-format
49529 msgid "expected %<declare%> or %<assumes%>"
49530 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
49532 #: c/c-parser.cc:25455
49533 #, fuzzy, gcc-internal-format
49534 msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
49535 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49537 #: c/c-parser.cc:25532
49538 #, fuzzy, gcc-internal-format
49539 msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
49540 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49542 #: c/c-parser.cc:25536
49543 #, fuzzy, gcc-internal-format
49544 msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
49545 msgstr "edellinen esittely"
49547 #: c/c-parser.cc:25539
49548 #, fuzzy, gcc-internal-format
49549 msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
49550 msgstr "edellinen esittely"
49552 #: c/c-parser.cc:25542
49553 #, fuzzy, gcc-internal-format
49554 msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
49555 msgstr "edellinen esittely"
49557 #: c/c-parser.cc:25550
49558 #, fuzzy, gcc-internal-format
49559 msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
49560 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
49562 #: c/c-parser.cc:25559
49563 #, fuzzy, gcc-internal-format
49564 msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
49565 msgstr "edellinen esittely"
49567 #: c/c-parser.cc:25680
49568 #, fuzzy, gcc-internal-format
49569 msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
49570 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
49572 #: c/c-parser.cc:25691
49573 #, fuzzy, gcc-internal-format
49574 msgid "expected function-name %<(%>"
49575 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49577 #: c/c-parser.cc:25710
49578 #, gcc-internal-format
49579 msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
49580 msgstr ""
49582 #: c/c-parser.cc:25841 cp/parser.cc:49589
49583 #, fuzzy, gcc-internal-format
49584 msgid "expected %<simd%>, %<reduction%>, %<target%> or %<variant%>"
49585 msgstr "%qs määrittää %<auto%>:n tiedostoalue-esittelyssä"
49587 #: c/c-parser.cc:25910 cp/parser.cc:49656
49588 #, fuzzy, gcc-internal-format
49589 msgid "expected %<acq_rel%>, %<acquire%>, %<relaxed%>, %<release%> or %<seq_cst%>"
49590 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
49592 #: c/c-parser.cc:25939 cp/parser.cc:49691
49593 #, gcc-internal-format
49594 msgid "expected %<unified_address%>, %<unified_shared_memory%>, %<dynamic_allocators%>, %<reverse_offload%> or %<atomic_default_mem_order%> clause"
49595 msgstr ""
49597 #: c/c-parser.cc:25957 cp/parser.cc:49709
49598 #, gcc-internal-format
49599 msgid "%qs clause used lexically after first target construct or offloading API"
49600 msgstr ""
49602 #: c/c-parser.cc:25969 cp/parser.cc:49721
49603 #, gcc-internal-format
49604 msgid "more than one %<atomic_default_mem_order%> clause in a single compilation unit"
49605 msgstr ""
49607 #: c/c-parser.cc:25978 cp/parser.cc:49730
49608 #, gcc-internal-format
49609 msgid "%<atomic_default_mem_order%> clause used lexically after first %<atomic%> construct without memory order clause"
49610 msgstr ""
49612 #: c/c-parser.cc:25992 cp/parser.cc:49744
49613 #, fuzzy, gcc-internal-format
49614 msgid "%<pragma omp requires%> requires at least one clause"
49615 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
49617 #: c/c-parser.cc:26011
49618 #, fuzzy, gcc-internal-format
49619 msgid "zero sized type %qT in %<reduction%> clause"
49620 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
49622 #: c/c-parser.cc:26017
49623 #, fuzzy, gcc-internal-format
49624 msgid "variable sized type %qT in %<reduction%> clause"
49625 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
49627 #: c/c-parser.cc:26174 cp/parser.cc:49801
49628 #, fuzzy, gcc-internal-format
49629 msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause"
49630 msgstr "odotettiin %<,%>, %<;%> tai %<}%>"
49632 #: c/c-parser.cc:26207 cp/parser.cc:49836
49633 #, fuzzy, gcc-internal-format
49634 msgid "expected %qs or %qs"
49635 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49637 #: c/c-parser.cc:26264 cp/parser.cc:49898
49638 #, fuzzy, gcc-internal-format
49639 msgid "%<#pragma omp error%> with %<at(execution)%> clause may only be used in compound statements"
49640 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
49642 #: c/c-parser.cc:26287 cp/parser.cc:49925
49643 #, fuzzy, gcc-internal-format
49644 msgid "%<pragma omp error%> encountered: %s"
49645 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
49647 #: c/c-parser.cc:26290 cp/parser.cc:49928
49648 #, fuzzy, gcc-internal-format
49649 msgid "%<pragma omp error%> encountered"
49650 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
49652 #: c/c-parser.cc:26317 cp/parser.cc:48226
49653 #, fuzzy, gcc-internal-format
49654 msgid "expected at least one assumption clause"
49655 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
49657 #: c/c-parser.cc:26403 cp/parser.cc:48312
49658 #, fuzzy, gcc-internal-format
49659 msgid "expected directive name"
49660 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
49662 #: c/c-parser.cc:26416 cp/parser.cc:48325
49663 #, gcc-internal-format
49664 msgid "unknown OpenMP directive name in %qs clause argument"
49665 msgstr ""
49667 #: c/c-parser.cc:26423 cp/parser.cc:48332
49668 #, gcc-internal-format
49669 msgid "%<%s%s%s%s%s%> directive mentioned in both %<absent%> and %<contains%> clauses"
49670 msgstr ""
49672 #: c/c-parser.cc:26434 cp/parser.cc:48343
49673 #, gcc-internal-format
49674 msgid "%<%s%s%s%s%s%> directive mentioned multiple times in %qs clauses"
49675 msgstr ""
49677 #: c/c-parser.cc:26457 cp/parser.cc:48370
49678 #, fuzzy, gcc-internal-format
49679 msgid "unknown assumption clause %qs"
49680 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
49682 #: c/c-parser.cc:26470 cp/parser.cc:48380
49683 #, fuzzy, gcc-internal-format
49684 msgid "expected assumption clause"
49685 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49687 #: c/c-parser.cc:26640 cp/semantics.cc:9681
49688 #, fuzzy, gcc-internal-format
49689 msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
49690 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
49692 #: c/c-parser.cc:26642 cp/semantics.cc:9683
49693 #, gcc-internal-format
49694 msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
49695 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
49697 #: c/c-parser.cc:26646 cp/semantics.cc:9685
49698 #, fuzzy, gcc-internal-format
49699 msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
49700 msgstr "parametrilla %u in vaillinainen tyyppi"
49702 #: c/c-parser.cc:26826 cp/parser.cc:50667
49703 #, fuzzy, gcc-internal-format
49704 msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
49705 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49707 #: c/c-parser.cc:26832 cp/parser.cc:50673
49708 #, fuzzy, gcc-internal-format
49709 msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
49710 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49712 #: c/c-parser.cc:26841
49713 #, fuzzy, gcc-internal-format
49714 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%> or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
49715 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
49717 #: c/c-parser.cc:26849 cp/parser.cc:50691
49718 #, fuzzy, gcc-internal-format
49719 msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
49720 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
49722 #: c/c-parser.cc:26942
49723 #, fuzzy, gcc-internal-format
49724 msgid "no closing brace"
49725 msgstr "          %s"
49727 #: c/c-typeck.cc:237
49728 #, fuzzy, gcc-internal-format
49729 msgid "%qD has an incomplete type %qT"
49730 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
49732 #: c/c-typeck.cc:251 c/c-typeck.cc:11338 c/c-typeck.cc:11380 cp/call.cc:4942
49733 #, gcc-internal-format
49734 msgid "invalid use of void expression"
49735 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
49737 #: c/c-typeck.cc:259
49738 #, gcc-internal-format
49739 msgid "invalid use of flexible array member"
49740 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
49742 #: c/c-typeck.cc:265 cp/typeck2.cc:346 rust/backend/rust-tree.cc:3919
49743 #, gcc-internal-format
49744 msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
49745 msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
49747 #: c/c-typeck.cc:273
49748 #, fuzzy, gcc-internal-format
49749 msgid "invalid use of undefined type %qT"
49750 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
49752 #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
49753 #: c/c-typeck.cc:276
49754 #, fuzzy, gcc-internal-format
49755 msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
49756 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
49758 #: c/c-typeck.cc:349
49759 #, fuzzy, gcc-internal-format
49760 msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
49761 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
49763 #: c/c-typeck.cc:374
49764 #, fuzzy, gcc-internal-format
49765 msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments"
49766 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
49768 #: c/c-typeck.cc:709 c/c-typeck.cc:732
49769 #, gcc-internal-format
49770 msgid "function types not truly compatible in ISO C"
49771 msgstr "funktiotyypit eivät aidosti yhteensopivia ISO C:n mukaan"
49773 #: c/c-typeck.cc:888
49774 #, gcc-internal-format
49775 msgid "cannot mix operands of decimal floating and vector types"
49776 msgstr ""
49778 #: c/c-typeck.cc:893
49779 #, gcc-internal-format
49780 msgid "cannot mix operands of decimal floating and complex types"
49781 msgstr ""
49783 #: c/c-typeck.cc:898
49784 #, gcc-internal-format
49785 msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types"
49786 msgstr ""
49788 #: c/c-typeck.cc:928
49789 #, gcc-internal-format
49790 msgid "%<_Complex _BitInt(%d)%> unsupported"
49791 msgstr ""
49793 #: c/c-typeck.cc:1474
49794 #, fuzzy, gcc-internal-format
49795 #| msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
49796 msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C23"
49797 msgstr "osoittimet erimääritteisiin taulukoihin ovat epäyhteensopivia ISO C:ssä"
49799 #: c/c-typeck.cc:1478
49800 #, gcc-internal-format
49801 msgid "types are not quite compatible"
49802 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
49804 #: c/c-typeck.cc:1482
49805 #, fuzzy, gcc-internal-format
49806 msgid "pointer target types incompatible in C++"
49807 msgstr "tyypit eivät ole ihan yhteensopivia"
49809 #: c/c-typeck.cc:1657
49810 #, gcc-internal-format
49811 msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
49812 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
49814 #: c/c-typeck.cc:1907
49815 #, fuzzy, gcc-internal-format
49816 msgid "converting an array compound literal to a pointer leads to a dangling pointer in C++"
49817 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
49819 #: c/c-typeck.cc:2601 c/c-typeck.cc:9854
49820 #, fuzzy, gcc-internal-format
49821 msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
49822 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49824 #: c/c-typeck.cc:2605 c/c-typeck.cc:9858
49825 #, gcc-internal-format
49826 msgid "%qT has no member named %qE"
49827 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
49829 #: c/c-typeck.cc:2614
49830 #, fuzzy, gcc-internal-format
49831 msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
49832 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
49834 #: c/c-typeck.cc:2617
49835 #, fuzzy, gcc-internal-format
49836 msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
49837 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
49839 #: c/c-typeck.cc:2681
49840 #, fuzzy, gcc-internal-format
49841 msgid "%qE is a pointer to pointer; did you mean to dereference it before applying %<->%> to it?"
49842 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
49844 #: c/c-typeck.cc:2690
49845 #, fuzzy, gcc-internal-format
49846 msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
49847 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
49849 #: c/c-typeck.cc:2697
49850 #, gcc-internal-format
49851 msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
49852 msgstr "pyydetty jäsentä %qE jostakin, joka ei ole tietue eikä unioni"
49854 #: c/c-typeck.cc:2745
49855 #, fuzzy, gcc-internal-format
49856 msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
49857 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
49859 #: c/c-typeck.cc:2800
49860 #, fuzzy, gcc-internal-format
49861 msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
49862 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
49864 #: c/c-typeck.cc:2810 cp/typeck.cc:4005 cp/typeck.cc:4099
49865 #, gcc-internal-format
49866 msgid "array subscript is not an integer"
49867 msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
49869 #: c/c-typeck.cc:2816
49870 #, gcc-internal-format
49871 msgid "subscripted value is pointer to function"
49872 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
49874 #: c/c-typeck.cc:2871
49875 #, gcc-internal-format
49876 msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
49877 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
49879 #: c/c-typeck.cc:2874
49880 #, fuzzy, gcc-internal-format
49881 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
49882 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
49884 #: c/c-typeck.cc:2993
49885 #, fuzzy, gcc-internal-format
49886 #| msgid "%qD declared as reference but not initialized"
49887 msgid "underspecified %qD referenced in its initializer"
49888 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
49890 #: c/c-typeck.cc:3048
49891 #, fuzzy, gcc-internal-format
49892 msgid "enum constant defined here"
49893 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
49895 #: c/c-typeck.cc:3156 cp/typeck.cc:2141
49896 #, gcc-internal-format
49897 msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
49898 msgstr ""
49900 #: c/c-typeck.cc:3317
49901 #, fuzzy, gcc-internal-format
49902 msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
49903 msgstr "kutsuttu objekti %qE ei ole funktio"
49905 #: c/c-typeck.cc:3322
49906 #, fuzzy, gcc-internal-format
49907 msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
49908 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
49910 #: c/c-typeck.cc:3328
49911 #, fuzzy, gcc-internal-format
49912 msgid "called object is not a function or function pointer"
49913 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
49915 #. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
49916 #. therefore, simply error unless we can prove that all possible
49917 #. executions of the program must execute the code.
49918 #: c/c-typeck.cc:3357
49919 #, gcc-internal-format
49920 msgid "function called through a non-compatible type"
49921 msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
49923 #: c/c-typeck.cc:3362 c/c-typeck.cc:3417
49924 #, fuzzy, gcc-internal-format
49925 msgid "function with qualified void return type called"
49926 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
49928 #: c/c-typeck.cc:3472
49929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49930 msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
49931 msgstr "muodollisen parametrin %d tyyppi on vaillinainen"
49933 #: c/c-typeck.cc:3484
49934 #, gcc-internal-format
49935 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
49936 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä liukulukuna prototyypin takia"
49938 #: c/c-typeck.cc:3490
49939 #, gcc-internal-format
49940 msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
49941 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kokonaislukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
49943 #: c/c-typeck.cc:3496
49944 #, gcc-internal-format
49945 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
49946 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä liukulukuna prototyypin takia"
49948 #: c/c-typeck.cc:3502
49949 #, gcc-internal-format
49950 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
49951 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
49953 #: c/c-typeck.cc:3508
49954 #, gcc-internal-format
49955 msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
49956 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan kompleksisena eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
49958 #: c/c-typeck.cc:3514
49959 #, gcc-internal-format
49960 msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
49961 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kompleksisena prototyypin takia"
49963 #: c/c-typeck.cc:3530
49964 #, gcc-internal-format
49965 msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
49966 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan tyyppinä %<float%> eikä %<double%> prototyypin takia"
49968 #: c/c-typeck.cc:3556
49969 #, fuzzy, gcc-internal-format
49970 msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
49971 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan liukulukuna eikä kokonaislukuna prototyypin takia"
49973 #: c/c-typeck.cc:3582
49974 #, gcc-internal-format
49975 msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
49976 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan eri levyisenä prototyypin takia"
49978 #: c/c-typeck.cc:3606
49979 #, gcc-internal-format
49980 msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
49981 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkittömänä prototyypin takia"
49983 #: c/c-typeck.cc:3611
49984 #, gcc-internal-format
49985 msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
49986 msgstr "funktion %2$qE argumentti %1$d annetaan etumerkillisenä prototyypin takia"
49988 #: c/c-typeck.cc:3777
49989 #, gcc-internal-format
49990 msgid "too many arguments to method %qE"
49991 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
49993 #: c/c-typeck.cc:3787
49994 #, fuzzy, gcc-internal-format
49995 msgid "too many arguments to built-in function %qE expecting %d"
49996 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
49998 #: c/c-typeck.cc:3862
49999 #, fuzzy, gcc-internal-format
50000 msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
50001 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
50003 #: c/c-typeck.cc:3932
50004 #, fuzzy, gcc-internal-format
50005 msgid "too few arguments to built-in function %qE expecting %u"
50006 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
50008 #: c/c-typeck.cc:4110 c/c-typeck.cc:4138 cp/typeck.cc:5782 cp/typeck.cc:6065
50009 #, gcc-internal-format
50010 msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
50011 msgstr "vertailu merkkijonoliteraalin kanssa aiheuttaa määrittelemätöntä toimintaa"
50013 #: c/c-typeck.cc:4118 c/c-typeck.cc:4129 cp/typeck.cc:5814 cp/typeck.cc:5838
50014 #, fuzzy, gcc-internal-format
50015 msgid "comparison between pointer and zero character constant"
50016 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
50018 #: c/c-typeck.cc:4121 c/c-typeck.cc:4132 cp/typeck.cc:5817 cp/typeck.cc:5841
50019 #, fuzzy, gcc-internal-format
50020 msgid "did you mean to dereference the pointer?"
50021 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
50023 #: c/c-typeck.cc:4159
50024 #, gcc-internal-format
50025 msgid "comparison between %qT and %qT"
50026 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
50028 #: c/c-typeck.cc:4218
50029 #, gcc-internal-format
50030 msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
50031 msgstr "vähennyslaskussa käytetty %<void *%>-tyyppistä osoitinta"
50033 #: c/c-typeck.cc:4221
50034 #, gcc-internal-format
50035 msgid "pointer to a function used in subtraction"
50036 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
50038 # XXX
50039 #: c/c-typeck.cc:4255
50040 #, fuzzy, gcc-internal-format
50041 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
50042 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50044 #: c/c-typeck.cc:4264 cp/typeck.cc:6860
50045 #, fuzzy, gcc-internal-format
50046 msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
50047 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
50049 #: c/c-typeck.cc:4710
50050 #, gcc-internal-format
50051 msgid "%<~%> on a boolean expression"
50052 msgstr "%<~%> totuusarvolausekkeelle"
50054 #: c/c-typeck.cc:4714
50055 #, gcc-internal-format
50056 msgid "did you mean to use logical not?"
50057 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
50059 #: c/c-typeck.cc:4724
50060 #, gcc-internal-format
50061 msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
50062 msgstr "ISO C ei tue %<~%>-merkkiä kompleksikonjugaateissa"
50064 #: c/c-typeck.cc:4748
50065 #, fuzzy, gcc-internal-format
50066 msgid "wrong type argument to absu"
50067 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
50069 #: c/c-typeck.cc:4774
50070 #, gcc-internal-format
50071 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
50072 msgstr "unaariselle huutomerkille annettu väärä tyyppiargumentti"
50074 #: c/c-typeck.cc:4832
50075 #, gcc-internal-format
50076 msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
50077 msgstr "luetellun arvon kasvattaminen on virhe C++:ssa"
50079 #: c/c-typeck.cc:4835
50080 #, gcc-internal-format
50081 msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
50082 msgstr "luetellun arvon vähentäminen on virhe C++:ssa"
50084 #: c/c-typeck.cc:4842
50085 #, fuzzy, gcc-internal-format
50086 msgid "increment of a boolean expression"
50087 msgstr "odotettiin lauseketta"
50089 #: c/c-typeck.cc:4845
50090 #, fuzzy, gcc-internal-format
50091 msgid "decrement of a boolean expression"
50092 msgstr "odotettiin lauseketta"
50094 #: c/c-typeck.cc:4861
50095 #, gcc-internal-format
50096 msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
50097 msgstr "ISO C ei tue kompleksityyppien %<++%>- ja %<--%>-operaatioita"
50099 #: c/c-typeck.cc:4887 c/c-typeck.cc:4921
50100 #, gcc-internal-format
50101 msgid "wrong type argument to increment"
50102 msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
50104 #: c/c-typeck.cc:4889 c/c-typeck.cc:4924
50105 #, gcc-internal-format
50106 msgid "wrong type argument to decrement"
50107 msgstr "vähennykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
50109 #: c/c-typeck.cc:4909
50110 #, fuzzy, gcc-internal-format
50111 msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
50112 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
50114 #: c/c-typeck.cc:4913
50115 #, fuzzy, gcc-internal-format
50116 msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
50117 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
50119 #: c/c-typeck.cc:5021
50120 #, fuzzy, gcc-internal-format
50121 msgid "taking address of expression of type %<void%>"
50122 msgstr "odotettiin lauseketta"
50124 #: c/c-typeck.cc:5080 c/c-typeck.cc:5273
50125 #, gcc-internal-format
50126 msgid "cannot take address of bit-field %qD"
50127 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
50129 #: c/c-typeck.cc:5094
50130 #, fuzzy, gcc-internal-format
50131 msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
50132 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
50134 #: c/c-typeck.cc:5102
50135 #, fuzzy, gcc-internal-format
50136 msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
50137 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
50139 #: c/c-typeck.cc:5288
50140 #, fuzzy, gcc-internal-format
50141 #| msgid "address of register variable %qD requested"
50142 msgid "address of register compound literal requested"
50143 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
50145 #: c/c-typeck.cc:5309
50146 #, gcc-internal-format
50147 msgid "global register variable %qD used in nested function"
50148 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty globaalia rekisterimuuttujaa %qD"
50150 #: c/c-typeck.cc:5312
50151 #, gcc-internal-format
50152 msgid "register variable %qD used in nested function"
50153 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
50155 #: c/c-typeck.cc:5317
50156 #, gcc-internal-format
50157 msgid "address of global register variable %qD requested"
50158 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
50160 #: c/c-typeck.cc:5319 d/d-codegen.cc:721
50161 #, gcc-internal-format
50162 msgid "address of register variable %qD requested"
50163 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
50165 #: c/c-typeck.cc:5458
50166 #, gcc-internal-format
50167 msgid "non-lvalue array in conditional expression"
50168 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
50170 #: c/c-typeck.cc:5540
50171 #, fuzzy, gcc-internal-format
50172 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
50173 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
50175 #: c/c-typeck.cc:5599 c/c-typeck.cc:5605
50176 #, fuzzy, gcc-internal-format
50177 msgid "operand of %<?:%> changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
50178 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
50180 #: c/c-typeck.cc:5622
50181 #, gcc-internal-format
50182 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
50183 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet, joissa on vain yksi tyhjä puoli"
50185 #: c/c-typeck.cc:5639
50186 #, fuzzy, gcc-internal-format
50187 msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
50188 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
50190 #: c/c-typeck.cc:5663
50191 #, fuzzy, gcc-internal-format
50192 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
50193 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
50195 #: c/c-typeck.cc:5667
50196 #, fuzzy, gcc-internal-format
50197 msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C23"
50198 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
50200 #: c/c-typeck.cc:5672
50201 #, gcc-internal-format
50202 msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
50203 msgstr "ISO C kieltää ehtolausekkeet %<void *%>-tyypin ja funktio-osoittimen välillä"
50205 #: c/c-typeck.cc:5694
50206 #, gcc-internal-format
50207 msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
50208 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
50210 #: c/c-typeck.cc:5697
50211 #, fuzzy, gcc-internal-format
50212 msgid "first expression has type %qT"
50213 msgstr "odotettiin lauseketta"
50215 #: c/c-typeck.cc:5698
50216 #, fuzzy, gcc-internal-format
50217 msgid "second expression has type %qT"
50218 msgstr "odotettiin lauseketta"
50220 #: c/c-typeck.cc:5709 c/c-typeck.cc:5722
50221 #, gcc-internal-format
50222 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
50223 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitin/kokonaislukutyyppiristiriita"
50225 #: c/c-typeck.cc:5749
50226 #, gcc-internal-format
50227 msgid "type mismatch in conditional expression"
50228 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
50230 #: c/c-typeck.cc:5864
50231 #, fuzzy, gcc-internal-format
50232 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
50233 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50235 #: c/c-typeck.cc:5868
50236 #, fuzzy, gcc-internal-format
50237 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>"
50238 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50240 #: c/c-typeck.cc:5886
50241 #, fuzzy, gcc-internal-format
50242 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %E"
50243 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50245 #: c/c-typeck.cc:5891
50246 #, fuzzy, gcc-internal-format
50247 msgid "ignoring return value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>"
50248 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
50250 #: c/c-typeck.cc:5900 cp/cvt.cc:1116 rust/backend/rust-tree.cc:640
50251 #, fuzzy, gcc-internal-format
50252 msgid "in call to %qD, declared here"
50253 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50255 #: c/c-typeck.cc:5949
50256 #, gcc-internal-format
50257 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
50258 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50260 #: c/c-typeck.cc:5967 c/c-typeck.cc:11907
50261 #, fuzzy, gcc-internal-format
50262 msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
50263 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
50265 #: c/c-typeck.cc:6038
50266 #, fuzzy
50267 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
50268 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
50270 #: c/c-typeck.cc:6044
50271 #, fuzzy
50272 msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
50273 msgstr "osoitinkohdetyypin määreitä häviää tyyppimuunnoksessa"
50275 #: c/c-typeck.cc:6079
50276 #, gcc-internal-format
50277 msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
50278 msgstr ""
50280 #: c/c-typeck.cc:6176
50281 #, gcc-internal-format
50282 msgid "cast specifies array type"
50283 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
50285 #: c/c-typeck.cc:6182
50286 #, gcc-internal-format
50287 msgid "cast specifies function type"
50288 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
50290 #: c/c-typeck.cc:6197
50291 #, gcc-internal-format
50292 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
50293 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuuntamasta ei-skalaaria samaksi tyypiksi"
50295 #: c/c-typeck.cc:6201
50296 #, fuzzy, gcc-internal-format
50297 msgid "useless cast to type %qT"
50298 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
50300 #: c/c-typeck.cc:6221
50301 #, gcc-internal-format
50302 msgid "ISO C forbids casts to union type"
50303 msgstr "ISO C kieltää tyyppimuunnokset unionityyppeihin"
50305 #: c/c-typeck.cc:6231
50306 #, gcc-internal-format
50307 msgid "cast to union type from type not present in union"
50308 msgstr "unioniin kuulumattoman tyypin muunnos unionityypiksi"
50310 #: c/c-typeck.cc:6266
50311 #, fuzzy, gcc-internal-format
50312 msgid "cast to %qs address space pointer from disjoint generic address space pointer"
50313 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
50315 #: c/c-typeck.cc:6271
50316 #, fuzzy, gcc-internal-format
50317 msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %qs address space pointer"
50318 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
50320 #: c/c-typeck.cc:6276
50321 #, fuzzy, gcc-internal-format
50322 msgid "cast to %qs address space pointer from disjoint %qs address space pointer"
50323 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
50325 #: c/c-typeck.cc:6309
50326 #, gcc-internal-format
50327 msgid "cast increases required alignment of target type"
50328 msgstr "kohdetyypin vaatima kohdistus kasvaa tyyppimuunnoksessa"
50330 #: c/c-typeck.cc:6321
50331 #, gcc-internal-format
50332 msgid "cast from pointer to integer of different size"
50333 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
50335 #: c/c-typeck.cc:6326
50336 #, gcc-internal-format
50337 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
50338 msgstr "tyyppimuunnos %qT-tyyppisestä funktiokutsusta yhteensopimattomaan tyyppiin %qT"
50340 #: c/c-typeck.cc:6336 cp/typeck.cc:9296
50341 #, gcc-internal-format
50342 msgid "cast to pointer from integer of different size"
50343 msgstr "tyyppimuunnos erikokoisesta kokonaisluvusta osoittimeksi"
50345 #: c/c-typeck.cc:6350
50346 #, gcc-internal-format
50347 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
50348 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen muuntamisen objektiosoitintyypiksi"
50350 #: c/c-typeck.cc:6359
50351 #, gcc-internal-format
50352 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
50353 msgstr "ISO C kieltää objektiosoittimen muuntamisen funktio-osoitintyypiksi"
50355 #: c/c-typeck.cc:6369
50356 #, gcc-internal-format
50357 msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
50358 msgstr "muunnos funktiotyypistä %qT epäyhteensopivaan funktiotyyppiin %qT"
50360 #: c/c-typeck.cc:6481
50361 #, gcc-internal-format
50362 msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
50363 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
50365 #: c/c-typeck.cc:6522
50366 #, fuzzy, gcc-internal-format
50367 msgid "assignment to expression with array type"
50368 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
50370 #: c/c-typeck.cc:6648
50371 #, gcc-internal-format
50372 msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
50373 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50375 #: c/c-typeck.cc:6850 c/c-typeck.cc:6867 c/c-typeck.cc:6918
50376 #, gcc-internal-format
50377 msgid "(near initialization for %qs)"
50378 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
50380 #: c/c-typeck.cc:6933
50381 #, gcc-internal-format
50382 msgid "array initialized from parenthesized string constant"
50383 msgstr "taulukko alustetaan suluilla ympäröidystä merkkijonovakiosta"
50385 #: c/c-typeck.cc:6976 c/c-typeck.cc:7217
50386 #, gcc-internal-format
50387 msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
50388 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50390 #: c/c-typeck.cc:7010
50391 #, gcc-internal-format
50392 msgid "%qD argument %d type is %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
50393 msgstr ""
50395 #: c/c-typeck.cc:7013
50396 #, gcc-internal-format
50397 msgid "%qD argument %d promotes to %qT where %qT is expected in a call to built-in function declared without prototype"
50398 msgstr ""
50400 #: c/c-typeck.cc:7018
50401 #, fuzzy, gcc-internal-format
50402 msgid "built-in %qD declared here"
50403 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
50405 #: c/c-typeck.cc:7212
50406 #, fuzzy, gcc-internal-format
50407 msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
50408 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50410 #: c/c-typeck.cc:7221
50411 #, fuzzy, gcc-internal-format
50412 msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
50413 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
50415 #: c/c-typeck.cc:7226
50416 #, fuzzy, gcc-internal-format
50417 msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
50418 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
50420 #: c/c-typeck.cc:7231
50421 #, fuzzy, gcc-internal-format
50422 msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
50423 msgstr "enum-muunnos palautuksessa on virheellistä C++-kielessä"
50425 #: c/c-typeck.cc:7249
50426 #, fuzzy, gcc-internal-format
50427 msgid "implicit conversion from %qT to %qT"
50428 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
50430 #: c/c-typeck.cc:7428 c/c-typeck.cc:7826
50431 #, fuzzy
50432 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
50433 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
50435 #: c/c-typeck.cc:7431 c/c-typeck.cc:7829
50436 #, fuzzy
50437 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
50438 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
50440 #: c/c-typeck.cc:7434 c/c-typeck.cc:7831
50441 #, fuzzy
50442 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
50443 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
50445 #: c/c-typeck.cc:7437 c/c-typeck.cc:7833
50446 #, fuzzy
50447 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
50448 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
50450 #: c/c-typeck.cc:7445 c/c-typeck.cc:7717 c/c-typeck.cc:7760
50451 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
50452 msgstr "%d. argumentti funktiolle %qE hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
50454 #: c/c-typeck.cc:7447 c/c-typeck.cc:7719 c/c-typeck.cc:7762
50455 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
50456 msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
50458 #: c/c-typeck.cc:7449 c/c-typeck.cc:7721 c/c-typeck.cc:7764
50459 #, fuzzy
50460 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
50461 msgstr "alustus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
50463 #: c/c-typeck.cc:7451 c/c-typeck.cc:7723 c/c-typeck.cc:7766
50464 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
50465 msgstr "palautus hylkää kohdeosoitintyypin %qv-määritteen"
50467 #: c/c-typeck.cc:7460
50468 #, gcc-internal-format
50469 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
50470 msgstr "ISO C kieltää argumenttien muuntamisen unionityypiksi"
50472 #: c/c-typeck.cc:7528
50473 #, gcc-internal-format
50474 msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
50475 msgstr "implisiittinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole sallittu C++:ssa"
50477 #: c/c-typeck.cc:7555
50478 #, fuzzy, gcc-internal-format
50479 msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
50480 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
50482 #: c/c-typeck.cc:7566
50483 #, fuzzy, gcc-internal-format
50484 msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
50485 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
50487 #: c/c-typeck.cc:7577
50488 #, fuzzy, gcc-internal-format
50489 msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
50490 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50492 #: c/c-typeck.cc:7587
50493 #, fuzzy, gcc-internal-format
50494 msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
50495 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
50497 #: c/c-typeck.cc:7603
50498 #, fuzzy, gcc-internal-format
50499 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
50500 msgid "expected %qT but pointer is of type %qT"
50501 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
50503 #: c/c-typeck.cc:7618
50504 #, fuzzy, gcc-internal-format
50505 msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
50506 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
50508 #: c/c-typeck.cc:7624
50509 #, fuzzy, gcc-internal-format
50510 msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
50511 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
50513 #: c/c-typeck.cc:7630
50514 #, fuzzy, gcc-internal-format
50515 msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
50516 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
50518 #: c/c-typeck.cc:7635 cp/typeck.cc:10459
50519 #, fuzzy, gcc-internal-format
50520 msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
50521 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
50523 #: c/c-typeck.cc:7659
50524 #, fuzzy, gcc-internal-format
50525 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible scalar storage order"
50526 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
50528 #: c/c-typeck.cc:7669
50529 #, fuzzy, gcc-internal-format
50530 msgid "assignment to %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
50531 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
50533 #: c/c-typeck.cc:7679
50534 #, fuzzy, gcc-internal-format
50535 msgid "initialization of %qT from pointer type %qT with incompatible scalar storage order"
50536 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50538 #: c/c-typeck.cc:7684
50539 #, fuzzy, gcc-internal-format
50540 msgid "returning %qT from pointer type with incompatible scalar storage order %qT"
50541 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50543 #: c/c-typeck.cc:7734
50544 #, fuzzy, gcc-internal-format
50545 msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
50546 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
50548 #: c/c-typeck.cc:7737
50549 #, gcc-internal-format
50550 msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
50551 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset sijoitukset"
50553 #: c/c-typeck.cc:7739
50554 #, gcc-internal-format
50555 msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
50556 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset alustukset"
50558 #: c/c-typeck.cc:7741
50559 #, gcc-internal-format
50560 msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
50561 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimen ja %<void *%>-tyypin väliset palautukset"
50563 #: c/c-typeck.cc:7771
50564 #, gcc-internal-format
50565 msgid "array with qualifier on the element is not qualified before C23"
50566 msgstr ""
50568 #: c/c-typeck.cc:7788
50569 #, fuzzy, gcc-internal-format
50570 msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
50571 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
50573 #: c/c-typeck.cc:7796
50574 #, fuzzy, gcc-internal-format
50575 msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
50576 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
50578 #: c/c-typeck.cc:7802
50579 #, fuzzy, gcc-internal-format
50580 msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
50581 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
50583 #: c/c-typeck.cc:7807
50584 #, fuzzy, gcc-internal-format
50585 msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
50586 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
50588 #: c/c-typeck.cc:7849
50589 #, gcc-internal-format
50590 msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
50591 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
50593 #: c/c-typeck.cc:7858
50594 #, fuzzy, gcc-internal-format
50595 msgid "assignment to %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
50596 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
50598 #: c/c-typeck.cc:7863
50599 #, fuzzy, gcc-internal-format
50600 msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
50601 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50603 #: c/c-typeck.cc:7870
50604 #, fuzzy, gcc-internal-format
50605 msgid "initialization of %qT from pointer to %qD with incompatible type %qT"
50606 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50608 #: c/c-typeck.cc:7875
50609 #, fuzzy, gcc-internal-format
50610 msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
50611 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50613 #: c/c-typeck.cc:7882
50614 #, fuzzy, gcc-internal-format
50615 msgid "returning pointer to %qD of type %qT from a function with incompatible type %qT"
50616 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50618 #: c/c-typeck.cc:7887
50619 #, fuzzy, gcc-internal-format
50620 msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
50621 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
50623 #: c/c-typeck.cc:7929
50624 #, gcc-internal-format
50625 msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
50626 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
50628 #: c/c-typeck.cc:7936
50629 #, fuzzy, gcc-internal-format
50630 msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
50631 msgstr "sijoituksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
50633 #: c/c-typeck.cc:7942
50634 #, fuzzy, gcc-internal-format
50635 msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
50636 msgstr "alustuksessa tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
50638 #: c/c-typeck.cc:7947
50639 #, fuzzy, gcc-internal-format
50640 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
50641 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
50643 #: c/c-typeck.cc:7968
50644 #, gcc-internal-format
50645 msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
50646 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
50648 #: c/c-typeck.cc:7975
50649 #, fuzzy, gcc-internal-format
50650 msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
50651 msgstr "sijoitus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
50653 #: c/c-typeck.cc:7981
50654 #, fuzzy, gcc-internal-format
50655 msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
50656 msgstr "alustus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
50658 #: c/c-typeck.cc:7985
50659 #, fuzzy, gcc-internal-format
50660 msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
50661 msgstr "argumentin %d antaminen funktiolle %qE tekee kokonaisluvusta osoittimen ilman tyyppimuunnosta"
50663 #: c/c-typeck.cc:8017
50664 #, gcc-internal-format
50665 msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
50666 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
50668 #: c/c-typeck.cc:8028
50669 #, gcc-internal-format
50670 msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
50671 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa tyyppiin %qT tyypistä %qT"
50673 #: c/c-typeck.cc:8039
50674 #, gcc-internal-format
50675 msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
50676 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
50678 #: c/c-typeck.cc:8049
50679 #, fuzzy, gcc-internal-format
50680 msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
50681 msgstr "yhteensopimattomat tyypit alustettaessa tyyppiä %qT käyttäen tyyppiä %qT"
50683 #: c/c-typeck.cc:8129
50684 #, gcc-internal-format
50685 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
50686 msgstr "perinteinen C ei hyväksy automaattista koostealustusta"
50688 #: c/c-typeck.cc:8371
50689 #, gcc-internal-format
50690 msgid "%<constexpr%> pointer initializer is not null"
50691 msgstr ""
50693 #: c/c-typeck.cc:8379
50694 #, fuzzy, gcc-internal-format
50695 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
50696 msgid "%<constexpr%> integer initializer is not an integer constant expression"
50697 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50699 #: c/c-typeck.cc:8382 c/c-typeck.cc:8444 c/c-typeck.cc:8581
50700 #, gcc-internal-format
50701 msgid "%<constexpr%> initializer not representable in type of object"
50702 msgstr ""
50704 #: c/c-typeck.cc:8392
50705 #, fuzzy, gcc-internal-format
50706 #| msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
50707 msgid "%<constexpr%> initializer is not an arithmetic constant expression"
50708 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50710 #: c/c-typeck.cc:8409
50711 #, gcc-internal-format
50712 msgid "%<constexpr%> initializer for a real type is of complex type"
50713 msgstr ""
50715 #: c/c-typeck.cc:8418
50716 #, gcc-internal-format
50717 msgid "%<constexpr%> initializer for a binary floating-point type is of decimal type"
50718 msgstr ""
50720 #: c/c-typeck.cc:8546 c/c-typeck.cc:9480 cp/typeck2.cc:1218
50721 #, gcc-internal-format
50722 msgid "initialization of a flexible array member"
50723 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustus"
50725 #: c/c-typeck.cc:8562 cp/typeck2.cc:1235
50726 #, fuzzy, gcc-internal-format
50727 msgid "cannot initialize array of %qT from a string literal with type array of %qT"
50728 msgstr "alustus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
50730 #: c/c-typeck.cc:8621
50731 #, gcc-internal-format
50732 msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
50733 msgstr "sopimattomasta tyypistä koostuva taulukko alustetaan merkkijonovakiosta"
50735 #: c/c-typeck.cc:8689 cp/typeck.cc:2534
50736 #, fuzzy, gcc-internal-format
50737 msgid "invalid use of non-lvalue array"
50738 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
50740 #: c/c-typeck.cc:8703 c/c-typeck.cc:8829 c/c-typeck.cc:9565
50741 #, gcc-internal-format
50742 msgid "invalid initializer"
50743 msgstr "epäkelpo alustin"
50745 #: c/c-typeck.cc:8715 c/c-typeck.cc:8739 c/c-typeck.cc:8742 c/c-typeck.cc:8750
50746 #: c/c-typeck.cc:8798 c/c-typeck.cc:10344 c/c-typeck.cc:10423
50747 #, gcc-internal-format
50748 msgid "initializer element is not constant"
50749 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
50751 #: c/c-typeck.cc:8724
50752 #, gcc-internal-format
50753 msgid "array initialized from non-constant array expression"
50754 msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
50756 #: c/c-typeck.cc:8755 c/c-typeck.cc:8811 c/c-typeck.cc:10433
50757 #, gcc-internal-format
50758 msgid "initializer element is not a constant expression"
50759 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
50761 #: c/c-typeck.cc:8805 c/c-typeck.cc:10428
50762 #, gcc-internal-format
50763 msgid "initializer element is not computable at load time"
50764 msgstr "alustusalkiota ei pystytä laskemaan latausajankohtana"
50766 #: c/c-typeck.cc:9107 cp/decl.cc:7691
50767 #, gcc-internal-format
50768 msgid "opaque vector types cannot be initialized"
50769 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
50771 #: c/c-typeck.cc:9327
50772 #, gcc-internal-format
50773 msgid "extra brace group at end of initializer"
50774 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
50776 #: c/c-typeck.cc:9410
50777 #, gcc-internal-format
50778 msgid "braces around scalar initializer"
50779 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
50781 #: c/c-typeck.cc:9477 c/c-typeck.cc:10966 cp/typeck2.cc:1245 cp/typeck2.cc:1580
50782 #, gcc-internal-format
50783 msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
50784 msgstr "joustavan taulukkojäsenen alustaminen sisäkkäisessä asiayhteydessä"
50786 #: c/c-typeck.cc:9514
50787 #, gcc-internal-format
50788 msgid "missing braces around initializer"
50789 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
50791 #: c/c-typeck.cc:9537
50792 #, fuzzy, gcc-internal-format
50793 msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
50794 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
50796 #: c/c-typeck.cc:9577
50797 #, gcc-internal-format
50798 msgid "extra elements in scalar initializer"
50799 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
50801 #: c/c-typeck.cc:9696 c/c-typeck.cc:9778
50802 #, gcc-internal-format
50803 msgid "array index in non-array initializer"
50804 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
50806 #: c/c-typeck.cc:9701 c/c-typeck.cc:9840
50807 #, fuzzy, gcc-internal-format
50808 msgid "field name not in record or union initializer"
50809 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
50811 #: c/c-typeck.cc:9751
50812 #, gcc-internal-format
50813 msgid "array index in initializer not of integer type"
50814 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
50816 #: c/c-typeck.cc:9760 c/c-typeck.cc:9769
50817 #, gcc-internal-format
50818 msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
50819 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50821 #: c/c-typeck.cc:9774 c/c-typeck.cc:9776
50822 #, gcc-internal-format
50823 msgid "nonconstant array index in initializer"
50824 msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
50826 #: c/c-typeck.cc:9780 c/c-typeck.cc:9783
50827 #, gcc-internal-format
50828 msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
50829 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ylittää taulukon rajat"
50831 #: c/c-typeck.cc:9802
50832 #, gcc-internal-format
50833 msgid "empty index range in initializer"
50834 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
50836 #: c/c-typeck.cc:9811
50837 #, gcc-internal-format
50838 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
50839 msgstr "taulukkoindeksiväli alustimessa ylittää taulukon rajat"
50841 #: c/c-typeck.cc:9913 c/c-typeck.cc:9943 c/c-typeck.cc:10521
50842 #, fuzzy, gcc-internal-format
50843 msgid "initialized field with side-effects overwritten"
50844 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
50846 #: c/c-typeck.cc:9917 c/c-typeck.cc:9947 c/c-typeck.cc:10524
50847 #, gcc-internal-format
50848 msgid "initialized field overwritten"
50849 msgstr "alustettu kenttä ylikirjoitettu"
50851 #: c/c-typeck.cc:10455
50852 #, gcc-internal-format
50853 msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
50854 msgstr "enum-muunnos alustuksessa on virheellistä C++-kielessä"
50856 #: c/c-typeck.cc:10836
50857 #, fuzzy, gcc-internal-format
50858 #| msgid "excess elements in union initializer"
50859 msgid "excess elements in %qT initializer"
50860 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
50862 #: c/c-typeck.cc:10848 c/c-typeck.cc:10925
50863 #, gcc-internal-format
50864 msgid "excess elements in struct initializer"
50865 msgstr "ylimääräisiä alkioita struct-alustimessa"
50867 #: c/c-typeck.cc:10869
50868 #, fuzzy, gcc-internal-format
50869 msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
50870 msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista aaltosuluista alustimissa"
50872 #: c/c-typeck.cc:10940 cp/typeck2.cc:1222
50873 #, gcc-internal-format
50874 msgid "non-static initialization of a flexible array member"
50875 msgstr "joustavan taulukkojäsenen ei-staattinen alustus"
50877 #: c/c-typeck.cc:11035
50878 #, gcc-internal-format
50879 msgid "excess elements in union initializer"
50880 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
50882 #: c/c-typeck.cc:11057
50883 #, gcc-internal-format
50884 msgid "traditional C rejects initialization of unions"
50885 msgstr "perinteinen C ei hyväksy unionien alustusta"
50887 #: c/c-typeck.cc:11119
50888 #, gcc-internal-format
50889 msgid "excess elements in array initializer"
50890 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
50892 #: c/c-typeck.cc:11153
50893 #, gcc-internal-format
50894 msgid "excess elements in vector initializer"
50895 msgstr "ylimääräisiä alkioita vektorialustimessa"
50897 #: c/c-typeck.cc:11185
50898 #, gcc-internal-format
50899 msgid "excess elements in scalar initializer"
50900 msgstr "ylimääräisiä alkioita skalaarialustimessa"
50902 #: c/c-typeck.cc:11428
50903 #, fuzzy, gcc-internal-format
50904 msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
50905 msgstr "ISO C90 kieltää yhdysliteraalit"
50907 #: c/c-typeck.cc:11434
50908 #, fuzzy, gcc-internal-format
50909 msgid "computed goto must be pointer type"
50910 msgstr "annettu yhteensopimatonta osoitintyyppiä oleva %d. argumentti funktiolle %qE"
50912 #: c/c-typeck.cc:11463 c/gimple-parser.cc:2562 cp/typeck.cc:11060
50913 #, gcc-internal-format
50914 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
50915 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
50917 #: c/c-typeck.cc:11490
50918 #, gcc-internal-format
50919 msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
50920 msgstr "%<return%> ilman arvoa ei-voidin palauttavassa funktiossa"
50922 #: c/c-typeck.cc:11503 c/gimple-parser.cc:2572
50923 #, gcc-internal-format
50924 msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
50925 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
50927 #: c/c-typeck.cc:11506
50928 #, gcc-internal-format
50929 msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
50930 msgstr "ISO C kieltää %<return%>:in lausekkeen kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
50932 #: c/c-typeck.cc:11583
50933 #, fuzzy, gcc-internal-format
50934 msgid "function returns address of label"
50935 msgstr "funktio palauttaa osoitteen paikalliseen muuttujaan"
50937 #: c/c-typeck.cc:11674 cp/semantics.cc:1706
50938 #, fuzzy, gcc-internal-format
50939 msgid "switch quantity not an integer"
50940 msgstr "yhteensopivuusvalitsin (jätetään huomiotta)"
50942 #: c/c-typeck.cc:11699
50943 #, gcc-internal-format
50944 msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
50945 msgstr "%<long%>-tyyppistä switch-lauseketta ei muunneta %<int%>-tyyppiin ISO C:ssä"
50947 #: c/c-typeck.cc:11737 c/c-typeck.cc:11745
50948 #, gcc-internal-format
50949 msgid "case label is not an integer constant expression"
50950 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
50952 #: c/c-typeck.cc:11751 cp/parser.cc:13099
50953 #, fuzzy, gcc-internal-format
50954 msgid "case label not within a switch statement"
50955 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
50957 #: c/c-typeck.cc:11753
50958 #, fuzzy, gcc-internal-format
50959 msgid "%<default%> label not within a switch statement"
50960 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
50962 #: c/c-typeck.cc:11829 cp/parser.cc:14819
50963 #, gcc-internal-format
50964 msgid "break statement not within loop or switch"
50965 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
50967 #: c/c-typeck.cc:11832 c/c-typeck.cc:11852 cp/decl.cc:4052 cp/parser.cc:14829
50968 #: cp/parser.cc:14850
50969 #, fuzzy, gcc-internal-format
50970 msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
50971 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
50973 #: c/c-typeck.cc:11835 cp/parser.cc:14832
50974 #, fuzzy, gcc-internal-format
50975 msgid "break statement used with OpenMP for loop"
50976 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
50978 #: c/c-typeck.cc:11849 cp/parser.cc:14842
50979 #, gcc-internal-format
50980 msgid "continue statement not within a loop"
50981 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
50983 #: c/c-typeck.cc:11889 cp/cp-gimplify.cc:272
50984 #, gcc-internal-format
50985 msgid "statement with no effect"
50986 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
50988 #: c/c-typeck.cc:11933
50989 #, fuzzy, gcc-internal-format
50990 msgid "expression statement has incomplete type"
50991 msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
50993 #: c/c-typeck.cc:12224
50994 #, fuzzy, gcc-internal-format
50995 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
50996 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
50998 #: c/c-typeck.cc:12229
50999 #, fuzzy, gcc-internal-format
51000 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the pointer operand in %qE must not be NULL"
51001 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51003 #: c/c-typeck.cc:12247 c/c-typeck.cc:12285
51004 #, fuzzy, gcc-internal-format
51005 msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qE will never be NULL"
51006 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51008 #: c/c-typeck.cc:12252 c/c-typeck.cc:12290
51009 #, fuzzy, gcc-internal-format
51010 msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qE will never be NULL"
51011 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
51013 #: c/c-typeck.cc:12882 c/c-typeck.cc:13046 cp/typeck.cc:6087
51014 #, fuzzy, gcc-internal-format
51015 msgid "comparing vectors with different element types"
51016 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
51018 #: c/c-typeck.cc:12890 c/c-typeck.cc:13054 cp/typeck.cc:6100
51019 #, fuzzy, gcc-internal-format
51020 msgid "comparing vectors with different number of elements"
51021 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
51023 #: c/c-typeck.cc:12905 c/c-typeck.cc:13069 cp/typeck.cc:6118
51024 #, gcc-internal-format
51025 msgid "comparison between types %qT and %qT"
51026 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
51028 #: c/c-typeck.cc:12915 c/c-typeck.cc:13079 cp/typeck.cc:6135
51029 #, fuzzy, gcc-internal-format
51030 msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
51031 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
51033 #: c/c-typeck.cc:12929 cp/typeck.cc:5771
51034 #, fuzzy, gcc-internal-format
51035 msgid "comparing floating-point with %<==%> or %<!=%> is unsafe"
51036 msgstr "liukulukujen vertailu operaattoreilla == ja != on epävarmaa"
51038 #: c/c-typeck.cc:12968 c/c-typeck.cc:13120
51039 #, fuzzy, gcc-internal-format
51040 msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
51041 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
51043 #: c/c-typeck.cc:12975 c/c-typeck.cc:12981
51044 #, gcc-internal-format
51045 msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
51046 msgstr "ISO C kieltää %<void *%>:n ja funktio-osoittimen vertailun"
51048 #: c/c-typeck.cc:12988 c/c-typeck.cc:13130
51049 #, fuzzy, gcc-internal-format
51050 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
51051 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
51053 #: c/c-typeck.cc:13001 c/c-typeck.cc:13007 c/c-typeck.cc:13157
51054 #: c/c-typeck.cc:13163
51055 #, gcc-internal-format
51056 msgid "comparison between pointer and integer"
51057 msgstr "osoittimen ja kokonaisluvun välinen vertailu"
51059 #: c/c-typeck.cc:13108
51060 #, gcc-internal-format
51061 msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
51062 msgstr "täydellisen ja vaillinaisen osoittimen vertailu"
51064 #: c/c-typeck.cc:13110
51065 #, gcc-internal-format
51066 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
51067 msgstr "ISO C kieltää funktio-osoittimien suuruusvertailun"
51069 #: c/c-typeck.cc:13115
51070 #, fuzzy, gcc-internal-format
51071 msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
51072 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
51074 #: c/c-typeck.cc:13138 c/c-typeck.cc:13141 c/c-typeck.cc:13148
51075 #: c/c-typeck.cc:13151
51076 #, gcc-internal-format
51077 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
51078 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
51080 #: c/c-typeck.cc:13228
51081 #, fuzzy, gcc-internal-format
51082 msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
51083 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51085 #: c/c-typeck.cc:13546
51086 #, gcc-internal-format
51087 msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
51088 msgstr "käytetty osoittimeksi muuntumatonta taulukkoa paikassa, jossa vaaditaan skalaari"
51090 #: c/c-typeck.cc:13550
51091 #, gcc-internal-format
51092 msgid "used struct type value where scalar is required"
51093 msgstr "käytetty tietuetyypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
51095 #: c/c-typeck.cc:13554
51096 #, gcc-internal-format
51097 msgid "used union type value where scalar is required"
51098 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
51100 #: c/c-typeck.cc:13570
51101 #, fuzzy, gcc-internal-format
51102 msgid "used vector type where scalar is required"
51103 msgstr "käytetty unionityypin arvoa, vaikka vaaditaan skalaari"
51105 #: c/c-typeck.cc:13773 cp/semantics.cc:11393
51106 #, fuzzy, gcc-internal-format
51107 msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
51108 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
51110 #: c/c-typeck.cc:13784 c/c-typeck.cc:13794 cp/semantics.cc:11404
51111 #: cp/semantics.cc:11414
51112 #, fuzzy, gcc-internal-format
51113 msgid "expected %<cancel%> %<if%> clause modifier"
51114 msgstr "odotettiin %<operator%>"
51116 #: c/c-typeck.cc:13829 cp/semantics.cc:11449
51117 #, fuzzy, gcc-internal-format
51118 msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
51119 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
51121 #: c/c-typeck.cc:13897 cp/semantics.cc:5554 cp/semantics.cc:8562
51122 #, fuzzy, gcc-internal-format
51123 msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
51124 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51126 #: c/c-typeck.cc:13901 c/c-typeck.cc:15708 cp/semantics.cc:5558
51127 #: cp/semantics.cc:8566
51128 #, fuzzy, gcc-internal-format
51129 msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
51130 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
51132 #: c/c-typeck.cc:13909
51133 #, fuzzy, gcc-internal-format
51134 msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
51135 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
51137 #: c/c-typeck.cc:13919 c/c-typeck.cc:15715 c/c-typeck.cc:15869
51138 #: cp/semantics.cc:5567 cp/semantics.cc:8573 cp/semantics.cc:8761
51139 #, fuzzy, gcc-internal-format
51140 msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
51141 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
51143 #: c/c-typeck.cc:13956 cp/semantics.cc:5601
51144 #, fuzzy, gcc-internal-format
51145 msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
51146 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51148 #: c/c-typeck.cc:13963 cp/semantics.cc:5608
51149 #, fuzzy, gcc-internal-format
51150 msgid "length %qE of array section does not have integral type"
51151 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
51153 #: c/c-typeck.cc:13986 cp/semantics.cc:5641
51154 #, fuzzy, gcc-internal-format
51155 msgid "expected single pointer in %qs clause"
51156 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
51158 #: c/c-typeck.cc:14004 c/c-typeck.cc:14071 c/c-typeck.cc:14364
51159 #: cp/semantics.cc:5659 cp/semantics.cc:5726
51160 #, fuzzy, gcc-internal-format
51161 msgid "zero length array section in %qs clause"
51162 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51164 #: c/c-typeck.cc:14023 cp/semantics.cc:5678
51165 #, fuzzy, gcc-internal-format
51166 msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
51167 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51169 #: c/c-typeck.cc:14031 cp/semantics.cc:5686
51170 #, fuzzy, gcc-internal-format
51171 msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
51172 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51174 #: c/c-typeck.cc:14040 c/c-typeck.cc:14164 cp/semantics.cc:5695
51175 #: cp/semantics.cc:5819
51176 #, fuzzy, gcc-internal-format
51177 msgid "negative length in array section in %qs clause"
51178 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51180 #: c/c-typeck.cc:14057 cp/semantics.cc:5712
51181 #, fuzzy, gcc-internal-format
51182 msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
51183 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51185 #: c/c-typeck.cc:14100 cp/semantics.cc:5755
51186 #, fuzzy, gcc-internal-format
51187 msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
51188 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51190 #: c/c-typeck.cc:14115 cp/semantics.cc:5770
51191 #, fuzzy, gcc-internal-format
51192 msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
51193 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51195 #: c/c-typeck.cc:14152 cp/semantics.cc:5807
51196 #, fuzzy, gcc-internal-format
51197 msgid "for array function parameter length expression must be specified"
51198 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51200 #: c/c-typeck.cc:14156 cp/semantics.cc:5811
51201 #, fuzzy, gcc-internal-format
51202 msgid "for pointer type length expression must be specified"
51203 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
51205 #: c/c-typeck.cc:14184 c/c-typeck.cc:14303 cp/semantics.cc:5838
51206 #: cp/semantics.cc:5974
51207 #, fuzzy, gcc-internal-format
51208 msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
51209 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51211 #: c/c-typeck.cc:14194 cp/semantics.cc:5848
51212 #, fuzzy, gcc-internal-format
51213 msgid "%qE does not have pointer or array type"
51214 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
51216 #: c/c-typeck.cc:14570 cp/semantics.cc:6910
51217 #, fuzzy, gcc-internal-format
51218 msgid "iterator %qD has neither integral nor pointer type"
51219 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51221 #: c/c-typeck.cc:14577
51222 #, fuzzy, gcc-internal-format
51223 msgid "iterator %qD has %<_Atomic%> qualified type"
51224 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
51226 #: c/c-typeck.cc:14583 cp/semantics.cc:6917
51227 #, fuzzy, gcc-internal-format
51228 msgid "iterator %qD has const qualified type"
51229 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51231 #: c/c-typeck.cc:14596 cp/semantics.cc:6933
51232 #, gcc-internal-format
51233 msgid "iterator step with non-integral type"
51234 msgstr "iteraattorin askellus ei-kokonaislukutyypillä"
51236 #: c/c-typeck.cc:14616 cp/semantics.cc:6969
51237 #, fuzzy, gcc-internal-format
51238 msgid "iterator %qD has zero step"
51239 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
51241 #: c/c-typeck.cc:14643
51242 #, fuzzy, gcc-internal-format
51243 msgid "type of iterator %qD refers to outer iterator %qD"
51244 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51246 #: c/c-typeck.cc:14650 cp/semantics.cc:7003
51247 #, fuzzy, gcc-internal-format
51248 msgid "begin expression refers to outer iterator %qD"
51249 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51251 #: c/c-typeck.cc:14656 cp/semantics.cc:7009
51252 #, fuzzy, gcc-internal-format
51253 msgid "end expression refers to outer iterator %qD"
51254 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51256 #: c/c-typeck.cc:14662 cp/semantics.cc:7015
51257 #, fuzzy, gcc-internal-format
51258 msgid "step expression refers to outer iterator %qD"
51259 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
51261 #: c/c-typeck.cc:14699 cp/semantics.cc:7063
51262 #, fuzzy, gcc-internal-format
51263 msgid "expected pointer in %qs clause"
51264 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51266 #: c/c-typeck.cc:14794 cp/semantics.cc:7152
51267 #, fuzzy, gcc-internal-format
51268 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct"
51269 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
51271 #: c/c-typeck.cc:14816 cp/semantics.cc:7172
51272 #, fuzzy, gcc-internal-format
51273 msgid "%<inscan%> %<reduction%> clause with array section"
51274 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
51276 #: c/c-typeck.cc:14842 c/c-typeck.cc:14852
51277 #, fuzzy, gcc-internal-format
51278 msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
51279 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
51281 #: c/c-typeck.cc:14872
51282 #, fuzzy, gcc-internal-format
51283 msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
51284 msgstr "tyyppimuunnos määrittää funktiotyypin"
51286 #: c/c-typeck.cc:14884
51287 #, fuzzy, gcc-internal-format
51288 msgid "zero sized type %qT in %qs clause"
51289 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
51291 #: c/c-typeck.cc:14892
51292 #, fuzzy, gcc-internal-format
51293 msgid "variable sized type %qT in %qs clause"
51294 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
51296 #: c/c-typeck.cc:14936
51297 #, fuzzy, gcc-internal-format
51298 msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
51299 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
51301 #: c/c-typeck.cc:14945 cp/semantics.cc:6802
51302 #, fuzzy, gcc-internal-format
51303 msgid "user defined reduction not found for %qE"
51304 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
51306 #: c/c-typeck.cc:15033
51307 #, fuzzy, gcc-internal-format
51308 msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
51309 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
51311 #: c/c-typeck.cc:15051 c/c-typeck.cc:15963 cp/semantics.cc:9298
51312 #, fuzzy, gcc-internal-format
51313 msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
51314 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51316 #: c/c-typeck.cc:15063 cp/semantics.cc:9366
51317 #, fuzzy, gcc-internal-format
51318 msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
51319 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
51321 #: c/c-typeck.cc:15078 cp/semantics.cc:7215
51322 #, fuzzy, gcc-internal-format
51323 msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs when not using OpenMP 5.2 modifiers"
51324 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51326 #: c/c-typeck.cc:15087
51327 #, gcc-internal-format
51328 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
51329 msgstr ""
51331 #: c/c-typeck.cc:15095
51332 #, fuzzy, gcc-internal-format
51333 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
51334 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51336 #: c/c-typeck.cc:15114 cp/semantics.cc:7299
51337 #, fuzzy, gcc-internal-format
51338 msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
51339 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51341 #: c/c-typeck.cc:15144 c/c-typeck.cc:15863 c/c-typeck.cc:16110
51342 #: cp/semantics.cc:7386 cp/semantics.cc:8755 cp/semantics.cc:9106
51343 #, fuzzy, gcc-internal-format
51344 msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
51345 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
51347 #: c/c-typeck.cc:15161 cp/semantics.cc:7404
51348 #, fuzzy, gcc-internal-format
51349 msgid "%qD appears more than once in data-sharing clauses"
51350 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51352 #: c/c-typeck.cc:15172 cp/semantics.cc:7415
51353 #, fuzzy, gcc-internal-format
51354 msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
51355 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51357 #: c/c-typeck.cc:15186 c/c-typeck.cc:15256 c/c-typeck.cc:15291
51358 #, fuzzy, gcc-internal-format
51359 msgid "%qE appears more than once in data clauses"
51360 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51362 #: c/c-typeck.cc:15196 c/c-typeck.cc:15264 c/c-typeck.cc:15611
51363 #: c/c-typeck.cc:15763 c/c-typeck.cc:15771 c/c-typeck.cc:15787
51364 #: c/c-typeck.cc:15796 c/c-typeck.cc:15804 cp/semantics.cc:7429
51365 #: cp/semantics.cc:7439 cp/semantics.cc:7532 cp/semantics.cc:7540
51366 #: cp/semantics.cc:7587 cp/semantics.cc:8444 cp/semantics.cc:8633
51367 #: cp/semantics.cc:8641 cp/semantics.cc:8661 cp/semantics.cc:8670
51368 #: cp/semantics.cc:8678
51369 #, fuzzy, gcc-internal-format
51370 msgid "%qD appears more than once in data clauses"
51371 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51373 #: c/c-typeck.cc:15199 c/c-typeck.cc:15270 c/c-typeck.cc:15807
51374 #: cp/semantics.cc:7442 cp/semantics.cc:7546 cp/semantics.cc:8681
51375 #, fuzzy, gcc-internal-format
51376 msgid "%qD appears both in data and map clauses"
51377 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51379 #: c/c-typeck.cc:15244 cp/semantics.cc:7519
51380 #, fuzzy, gcc-internal-format
51381 msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
51382 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
51384 #: c/c-typeck.cc:15284 cp/semantics.cc:7579
51385 #, fuzzy, gcc-internal-format
51386 msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
51387 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
51389 #: c/c-typeck.cc:15303 cp/semantics.cc:7977
51390 #, fuzzy, gcc-internal-format
51391 msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
51392 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
51394 #: c/c-typeck.cc:15310
51395 #, fuzzy, gcc-internal-format
51396 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
51397 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51399 #: c/c-typeck.cc:15317
51400 #, fuzzy, gcc-internal-format
51401 msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
51402 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
51404 #: c/c-typeck.cc:15324
51405 #, fuzzy, gcc-internal-format
51406 msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
51407 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51409 #: c/c-typeck.cc:15337 cp/semantics.cc:8048
51410 #, fuzzy, gcc-internal-format
51411 msgid "%qE is not a variable in %<nontemporal%> clause"
51412 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
51414 #: c/c-typeck.cc:15343
51415 #, fuzzy, gcc-internal-format
51416 msgid "%qE appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
51417 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51419 #: c/c-typeck.cc:15356 cp/semantics.cc:8087
51420 #, fuzzy, gcc-internal-format
51421 msgid "%qE is not a variable in %<allocate%> clause"
51422 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
51424 #: c/c-typeck.cc:15362
51425 #, fuzzy, gcc-internal-format
51426 msgid "%qE appears more than once in %<allocate%> clauses"
51427 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51429 #: c/c-typeck.cc:15432 cp/semantics.cc:8213
51430 #, fuzzy, gcc-internal-format
51431 msgid "%<depend%> clause with %<depobj%> dependence type on array section"
51432 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51434 #: c/c-typeck.cc:15447 cp/semantics.cc:8228
51435 #, gcc-internal-format
51436 msgid "%<omp_all_memory%> used with %<depend%> kind other than %<out%> or %<inout%>"
51437 msgstr ""
51439 #: c/c-typeck.cc:15455 cp/semantics.cc:8246
51440 #, fuzzy, gcc-internal-format
51441 msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
51442 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
51444 #: c/c-typeck.cc:15476 cp/semantics.cc:8268
51445 #, fuzzy, gcc-internal-format
51446 msgid "%qE does not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with %<depobj%> dependence type"
51447 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51449 #: c/c-typeck.cc:15486 cp/semantics.cc:8280
51450 #, fuzzy, gcc-internal-format
51451 msgid "%qE should not have %<omp_depend_t%> type in %<depend%> clause with dependence type other than %<depobj%>"
51452 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51454 #: c/c-typeck.cc:15547 cp/semantics.cc:8379
51455 #, fuzzy, gcc-internal-format
51456 msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
51457 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
51459 #: c/c-typeck.cc:15567 c/c-typeck.cc:15643 c/c-typeck.cc:15679
51460 #: cp/semantics.cc:8399 cp/semantics.cc:8478 cp/semantics.cc:8514
51461 #, fuzzy, gcc-internal-format
51462 msgid "unsupported map expression %qE"
51463 msgstr "kiintopistevakiot ovat GCC-laajennos"
51465 #: c/c-typeck.cc:15607 c/c-typeck.cc:15784 cp/semantics.cc:8440
51466 #: cp/semantics.cc:8658
51467 #, fuzzy, gcc-internal-format
51468 msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
51469 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51471 #: c/c-typeck.cc:15615 c/c-typeck.cc:15790 cp/semantics.cc:8448
51472 #: cp/semantics.cc:8664
51473 #, fuzzy, gcc-internal-format
51474 msgid "%qD appears more than once in map clauses"
51475 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51477 #: c/c-typeck.cc:15734 c/c-typeck.cc:15876 cp/semantics.cc:8601
51478 #: cp/semantics.cc:8768
51479 #, fuzzy, gcc-internal-format
51480 msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
51481 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
51483 #: c/c-typeck.cc:15859 cp/semantics.cc:8750
51484 #, fuzzy, gcc-internal-format
51485 msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
51486 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51488 #: c/c-typeck.cc:15885 cp/semantics.cc:8780
51489 #, fuzzy, gcc-internal-format
51490 msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
51491 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51493 #: c/c-typeck.cc:15899 cp/semantics.cc:8796
51494 #, fuzzy, gcc-internal-format
51495 msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
51496 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
51498 #: c/c-typeck.cc:15902 cp/semantics.cc:8799
51499 #, fuzzy, gcc-internal-format
51500 msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
51501 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
51503 #: c/c-typeck.cc:15921
51504 #, fuzzy, gcc-internal-format
51505 msgid "%qs variable is not a pointer"
51506 msgstr "lähde ei ole osoitin"
51508 #: c/c-typeck.cc:15928
51509 #, fuzzy, gcc-internal-format
51510 msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
51511 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
51513 #: c/c-typeck.cc:15976 c/c-typeck.cc:16071 cp/semantics.cc:9260
51514 #, fuzzy, gcc-internal-format
51515 msgid "%<order%> clause must not be used together with %<ordered%>"
51516 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51518 #: c/c-typeck.cc:15996 cp/semantics.cc:8320
51519 #, fuzzy, gcc-internal-format
51520 msgid "too many %qs clauses on a task construct"
51521 msgstr "%s: liian monta arvoa"
51523 #: c/c-typeck.cc:16093 cp/semantics.cc:9074
51524 #, fuzzy, gcc-internal-format
51525 msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
51526 msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
51528 #: c/c-typeck.cc:16160 cp/semantics.cc:9437
51529 #, fuzzy, gcc-internal-format
51530 msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
51531 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
51533 #: c/c-typeck.cc:16170
51534 #, gcc-internal-format
51535 msgid "%<const%> qualified %qE may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
51536 msgstr ""
51538 #: c/c-typeck.cc:16201 cp/semantics.cc:9212
51539 #, gcc-internal-format
51540 msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
51541 msgstr ""
51543 #: c/c-typeck.cc:16213 cp/semantics.cc:9225
51544 #, fuzzy, gcc-internal-format
51545 msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
51546 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51548 #: c/c-typeck.cc:16224 c/c-typeck.cc:16232 cp/semantics.cc:9234
51549 #: cp/semantics.cc:9252
51550 #, fuzzy, gcc-internal-format
51551 msgid "%qs clause specified together with %<inscan%> %<reduction%> clause"
51552 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51554 #: c/c-typeck.cc:16280 cp/semantics.cc:9192
51555 #, fuzzy, gcc-internal-format
51556 msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
51557 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51559 #: c/c-typeck.cc:16331 cp/semantics.cc:9242
51560 #, fuzzy, gcc-internal-format
51561 msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
51562 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51564 #: c/c-typeck.cc:16341 cp/semantics.cc:9271
51565 #, fuzzy, gcc-internal-format
51566 msgid "%<detach%> clause must not be used together with %<mergeable%> clause"
51567 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
51569 #: c/c-typeck.cc:16359 cp/semantics.cc:9462
51570 #, gcc-internal-format
51571 msgid "the event handle of a %<detach%> clause should not be in a data-sharing clause"
51572 msgstr ""
51574 #: c/c-typeck.cc:16534
51575 #, fuzzy, gcc-internal-format
51576 msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
51577 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
51579 #: c/c-typeck.cc:16539
51580 #, fuzzy, gcc-internal-format
51581 msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
51582 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
51584 #: c/c-typeck.cc:16545
51585 #, fuzzy, gcc-internal-format
51586 msgid "second argument to %<va_arg%> is a function type %qT"
51587 msgstr "%<va_arg%>-funktion ensimmäinen argumentti ei ole tyyppiä %<va_list%>"
51589 #: c/c-typeck.cc:16551
51590 #, gcc-internal-format
51591 msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
51592 msgstr ""
51594 #: c/gimple-parser.cc:166
51595 #, fuzzy, gcc-internal-format
51596 msgid "expected frequency quality"
51597 msgstr "ID"
51599 #: c/gimple-parser.cc:175
51600 #, fuzzy, gcc-internal-format
51601 msgid "unknown profile quality"
51602 msgstr "tuntematon konetila %qs"
51604 #: c/gimple-parser.cc:187
51605 #, fuzzy, gcc-internal-format
51606 msgid "expected frequency value"
51607 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
51609 #: c/gimple-parser.cc:331
51610 #, fuzzy, gcc-internal-format
51611 msgid "edge not found"
51612 msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
51614 #: c/gimple-parser.cc:347
51615 #, fuzzy, gcc-internal-format
51616 msgid "SSA name %qE with version %d has no definition"
51617 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
51619 #: c/gimple-parser.cc:497 c/gimple-parser.cc:503
51620 #, fuzzy, gcc-internal-format
51621 msgid "expected block index"
51622 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51624 #: c/gimple-parser.cc:511
51625 #, fuzzy, gcc-internal-format
51626 msgid "invalid block index"
51627 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
51629 #: c/gimple-parser.cc:522
51630 #, fuzzy, gcc-internal-format
51631 msgid "expected block specifier"
51632 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
51634 #: c/gimple-parser.cc:540
51635 #, fuzzy, gcc-internal-format
51636 msgid "expected loop number"
51637 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
51639 #: c/gimple-parser.cc:558
51640 #, fuzzy, gcc-internal-format
51641 msgid "unknown block specifier"
51642 msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
51644 #: c/gimple-parser.cc:571 c/gimple-parser.cc:2073
51645 #, fuzzy, gcc-internal-format
51646 msgid "expected count value"
51647 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51649 #: c/gimple-parser.cc:594 c/gimple-parser.cc:681
51650 #, gcc-internal-format
51651 msgid "stmts without block"
51652 msgstr ""
51654 #: c/gimple-parser.cc:631
51655 #, fuzzy, gcc-internal-format
51656 msgid "duplicate loop header"
51657 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
51659 #: c/gimple-parser.cc:838
51660 #, fuzzy, gcc-internal-format
51661 msgid "invalid source block specification"
51662 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
51664 #: c/gimple-parser.cc:905
51665 #, fuzzy, gcc-internal-format
51666 msgid "unexpected RHS for assignment"
51667 msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
51669 #: c/gimple-parser.cc:1005
51670 #, gcc-internal-format
51671 msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
51672 msgstr ""
51674 #: c/gimple-parser.cc:1008
51675 #, gcc-internal-format
51676 msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
51677 msgstr ""
51679 #: c/gimple-parser.cc:1162
51680 #, fuzzy, gcc-internal-format
51681 msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
51682 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<*%>"
51684 #: c/gimple-parser.cc:1188
51685 #, gcc-internal-format
51686 msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
51687 msgstr ""
51689 #: c/gimple-parser.cc:1247 c/gimple-parser.cc:1633
51690 #, fuzzy, gcc-internal-format
51691 msgid "expected constant offset"
51692 msgstr "odottamaton siirros"
51694 #: c/gimple-parser.cc:1308
51695 #, fuzzy, gcc-internal-format
51696 msgid "SSA name undeclared"
51697 msgstr "%qD esitelty täällä"
51699 #: c/gimple-parser.cc:1330
51700 #, fuzzy, gcc-internal-format
51701 msgid "base variable or SSA name undeclared"
51702 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
51704 #: c/gimple-parser.cc:1337
51705 #, fuzzy, gcc-internal-format
51706 msgid "invalid base %qE for SSA name"
51707 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
51709 #: c/gimple-parser.cc:1365
51710 #, fuzzy, gcc-internal-format
51711 msgid "expecting internal function name"
51712 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
51714 #: c/gimple-parser.cc:1378
51715 #, fuzzy, gcc-internal-format
51716 msgid "unknown internal function %qE"
51717 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
51719 #: c/gimple-parser.cc:1520
51720 #, fuzzy, gcc-internal-format
51721 msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
51722 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
51724 #: c/gimple-parser.cc:1563
51725 #, fuzzy, gcc-internal-format
51726 msgid "expected constant offset for %<__MEM%> operand"
51727 msgstr "odottamaton siirros"
51729 #: c/gimple-parser.cc:1574
51730 #, fuzzy, gcc-internal-format
51731 msgid "expected constant step for %<__MEM%> operand"
51732 msgstr "virheellinen %%P-operandi"
51734 #: c/gimple-parser.cc:1627
51735 #, fuzzy, gcc-internal-format
51736 msgid "expected constant size"
51737 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51739 #: c/gimple-parser.cc:1665 c/gimple-parser.cc:1695 c/gimple-parser.cc:1735
51740 #: c/gimple-parser.cc:1743 c/gimple-parser.cc:1752
51741 #, fuzzy, gcc-internal-format
51742 msgid "invalid _Literal"
51743 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
51745 #: c/gimple-parser.cc:1674
51746 #, fuzzy, gcc-internal-format
51747 msgid "invalid type for _Literal with constructor"
51748 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
51750 #: c/gimple-parser.cc:1787
51751 #, fuzzy, gcc-internal-format
51752 msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
51753 msgstr "anonyymillä unionilla ei voi olla funktiojäseniä"
51755 #: c/gimple-parser.cc:1871
51756 #, fuzzy, gcc-internal-format
51757 msgid "invalid call to non-function"
51758 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
51760 #: c/gimple-parser.cc:1927
51761 #, fuzzy, gcc-internal-format
51762 msgid "dereference of non-pointer"
51763 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
51765 #: c/gimple-parser.cc:2054
51766 #, fuzzy, gcc-internal-format
51767 msgid "expected pass name"
51768 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
51770 #: c/gimple-parser.cc:2093
51771 #, fuzzy, gcc-internal-format
51772 msgid "invalid operation"
51773 msgstr "muotomerkkijonolla on epäkelpo operandinumero"
51775 #: c/gimple-parser.cc:2258
51776 #, fuzzy, gcc-internal-format
51777 msgid "comparison required"
51778 msgstr "Varoita eri enum-tyyppien vertailusta"
51780 #: c/gimple-parser.cc:2310
51781 #, fuzzy, gcc-internal-format
51782 msgid "%<catch%> is not supported"
51783 msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
51785 #: c/gimple-parser.cc:2312
51786 #, fuzzy, gcc-internal-format
51787 msgid "expected %<finally%> or %<catch%>"
51788 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51790 #: c/gimple-parser.cc:2356 c/gimple-parser.cc:2393
51791 #, fuzzy, gcc-internal-format
51792 msgid "expected goto expression"
51793 msgstr "odotettiin lauseketta"
51795 #: c/gimple-parser.cc:2364
51796 #, fuzzy, gcc-internal-format
51797 msgid "expected else statement"
51798 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
51800 #: c/gimple-parser.cc:2507
51801 #, fuzzy, gcc-internal-format
51802 msgid "expected case label"
51803 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
51805 #: cp/call.cc:2041
51806 #, fuzzy, gcc-internal-format
51807 msgid "casting %qT to %qT does not use %qD"
51808 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
51810 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
51811 #. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
51812 #: cp/call.cc:3888
51813 #, fuzzy, gcc-internal-format
51814 msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
51815 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
51817 #: cp/call.cc:3892
51818 #, fuzzy
51819 msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
51820 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
51822 #: cp/call.cc:3899
51823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51824 msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
51825 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
51827 #. Conversion of conversion function return value failed.
51828 #: cp/call.cc:3907
51829 #, fuzzy
51830 msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
51831 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51833 #: cp/call.cc:3913
51834 #, fuzzy
51835 msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
51836 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
51838 #: cp/call.cc:3927 cp/pt.cc:7112
51839 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51840 msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
51841 msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
51842 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
51843 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
51845 #: cp/call.cc:3932 cp/pt.cc:7117
51846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
51847 msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
51848 msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
51849 msgstr[0] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
51850 msgstr[1] "  ehdokas odottaa %d argumenttia, %d annettu"
51852 #: cp/call.cc:3960
51853 #, fuzzy, gcc-internal-format
51854 msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> (built-in)"
51855 msgstr "Käyttö: %s [-r] [-t]\n"
51857 #: cp/call.cc:3965
51858 #, fuzzy, gcc-internal-format
51859 msgid "%s%<%D(%T, %T)%> (built-in)"
51860 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
51862 #: cp/call.cc:3969
51863 #, fuzzy, gcc-internal-format
51864 msgid "%s%<%D(%T)%> (built-in)"
51865 msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
51867 #: cp/call.cc:3973
51868 #, fuzzy, gcc-internal-format
51869 msgid "%s%qT (conversion)"
51870 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
51872 #: cp/call.cc:3975
51873 #, fuzzy, gcc-internal-format
51874 msgid "%s%#qD (near match)"
51875 msgstr "Virhe lukuarvon jäsentämisessä lähellä kohtaa ”%s”"
51877 #: cp/call.cc:3977
51878 #, fuzzy, gcc-internal-format
51879 msgid "%s%#qD (ignored)"
51880 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51882 #: cp/call.cc:3979
51883 #, fuzzy, gcc-internal-format
51884 msgid "%s%#qD (deleted)"
51885 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51887 #: cp/call.cc:3981
51888 #, fuzzy, gcc-internal-format
51889 msgid "%s%#qD (reversed)"
51890 msgstr "poistettu funktio %q+D"
51892 #: cp/call.cc:3983
51893 #, gcc-internal-format
51894 msgid "%s%#qD (rewritten)"
51895 msgstr ""
51897 #: cp/call.cc:3985
51898 #, fuzzy, gcc-internal-format
51899 msgid "%s%#qD"
51900 msgstr "%s %d"
51902 #: cp/call.cc:3989
51903 #, fuzzy, gcc-internal-format
51904 msgid "  inherited here"
51905 msgstr "  tässä alustuksessa"
51907 #: cp/call.cc:4010
51908 #, gcc-internal-format
51909 msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
51910 msgstr ""
51912 #: cp/call.cc:4016
51913 #, gcc-internal-format
51914 msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
51915 msgstr ""
51917 #: cp/call.cc:4027
51918 #, gcc-internal-format
51919 msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
51920 msgstr ""
51922 #. Re-run template unification with diagnostics.
51923 #: cp/call.cc:4032
51924 #, fuzzy, gcc-internal-format
51925 msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
51926 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
51928 #: cp/call.cc:4046
51929 #, gcc-internal-format
51930 msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
51931 msgstr ""
51933 #: cp/call.cc:4053
51934 #, gcc-internal-format
51935 msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
51936 msgstr ""
51938 #: cp/call.cc:4132
51939 #, gcc-internal-format
51940 msgid "some candidates omitted; use %<-fdiagnostics-all-candidates%> to display them"
51941 msgstr ""
51943 #: cp/call.cc:4213 cp/call.cc:4758
51944 #, fuzzy, gcc-internal-format
51945 msgid "designated initializers cannot be used with a non-aggregate type %qT"
51946 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
51948 #: cp/call.cc:4652
51949 #, fuzzy
51950 msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
51951 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
51953 #: cp/call.cc:4764 cp/cvt.cc:864
51954 #, fuzzy
51955 msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
51956 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
51958 #: cp/call.cc:4829
51959 #, fuzzy
51960 msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
51961 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51963 #: cp/call.cc:4850
51964 #, fuzzy
51965 msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
51966 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
51968 #: cp/call.cc:5035
51969 #, fuzzy, gcc-internal-format
51970 msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
51971 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
51973 #: cp/call.cc:5038
51974 #, fuzzy, gcc-internal-format
51975 msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
51976 msgstr "operaatioita semop-kutsua kohden enintään = %d\n"
51978 #. It's no good looking for an overloaded operator() on a
51979 #. pointer-to-member-function.
51980 #: cp/call.cc:5322
51981 #, gcc-internal-format
51982 msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
51983 msgstr ""
51985 #: cp/call.cc:5401
51986 #, fuzzy, gcc-internal-format
51987 msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
51988 msgstr "Ei vastaavuutta"
51990 #: cp/call.cc:5415
51991 #, fuzzy, gcc-internal-format
51992 msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
51993 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
51995 #: cp/call.cc:5458
51996 #, fuzzy, gcc-internal-format
51997 msgid "ambiguous overload for "
51998 msgstr "moniselitteinen argumentti %s %s:lle"
52000 #: cp/call.cc:5459
52001 #, fuzzy, gcc-internal-format
52002 msgid "no match for "
52003 msgstr "Ei vastaavuutta"
52005 #: cp/call.cc:5462
52006 #, fuzzy, gcc-internal-format
52007 msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
52008 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
52010 #: cp/call.cc:5464
52011 #, fuzzy, gcc-internal-format
52012 msgid " (operand types are %qT and %qT)"
52013 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
52015 #: cp/call.cc:5466
52016 #, fuzzy, gcc-internal-format
52017 msgid " (operand type is %qT)"
52018 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
52020 #: cp/call.cc:5483
52021 #, fuzzy, gcc-internal-format
52022 msgid "ternary %<operator?:%>"
52023 msgstr "odotettiin %<operator%>"
52025 #: cp/call.cc:5487
52026 #, fuzzy, gcc-internal-format
52027 msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
52028 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52030 #: cp/call.cc:5496 cp/call.cc:5540 cp/call.cc:5550
52031 #, fuzzy, gcc-internal-format
52032 msgid "%<operator%s%>"
52033 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
52035 #: cp/call.cc:5499
52036 #, fuzzy, gcc-internal-format
52037 msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
52038 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
52040 #: cp/call.cc:5506
52041 #, fuzzy, gcc-internal-format
52042 msgid "%<operator[]%>"
52043 msgstr "<tuntematon operaattori>"
52045 #: cp/call.cc:5509
52046 #, fuzzy, gcc-internal-format
52047 msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
52048 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
52050 #: cp/call.cc:5517
52051 #, fuzzy, gcc-internal-format
52052 msgid "%qs"
52053 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
52055 #: cp/call.cc:5520
52056 #, fuzzy, gcc-internal-format
52057 msgid "%qs in %<%s %E%>"
52058 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
52060 #: cp/call.cc:5526
52061 #, fuzzy, gcc-internal-format
52062 msgid "%<operator %s%>"
52063 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
52065 #: cp/call.cc:5529
52066 #, fuzzy, gcc-internal-format
52067 msgid "%<operator %s%> in %<%s%E%>"
52068 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
52070 #: cp/call.cc:5544
52071 #, fuzzy, gcc-internal-format
52072 msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
52073 msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
52075 #: cp/call.cc:5553
52076 #, fuzzy, gcc-internal-format
52077 msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
52078 msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria"
52080 #: cp/call.cc:5665
52081 #, fuzzy, gcc-internal-format
52082 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a %<?:%> expression"
52083 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-lausekkeen käytön ilman keskimmäistä termiä"
52085 #: cp/call.cc:5742
52086 #, fuzzy, gcc-internal-format
52087 msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating-point type of the same size as %qT"
52088 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
52090 #: cp/call.cc:5759 cp/call.cc:5766
52091 #, fuzzy
52092 msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
52093 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
52095 #: cp/call.cc:5822
52096 #, fuzzy, gcc-internal-format
52097 msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
52098 msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
52100 #: cp/call.cc:5874 cp/call.cc:6220 cp/call.cc:6240
52101 #, fuzzy, gcc-internal-format
52102 msgid "operands to %<?:%> of types %qT and %qT have unordered conversion rank"
52103 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
52105 #: cp/call.cc:5946
52106 #, gcc-internal-format
52107 msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
52108 msgstr ""
52110 #: cp/call.cc:5951
52111 #, gcc-internal-format
52112 msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
52113 msgstr ""
52115 #: cp/call.cc:5997 cp/call.cc:6109 cp/call.cc:6360
52116 #, fuzzy, gcc-internal-format
52117 msgid "operands to %<?:%> have different types %qT and %qT"
52118 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
52120 #: cp/call.cc:6001
52121 #, gcc-internal-format
52122 msgid "  and each type can be converted to the other"
52123 msgstr ""
52125 #: cp/call.cc:6248
52126 #, fuzzy
52127 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
52128 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
52130 #: cp/call.cc:6266
52131 #, fuzzy, gcc-internal-format
52132 msgid "enumerated mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
52133 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
52135 #: cp/call.cc:6286
52136 #, fuzzy, gcc-internal-format
52137 msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT"
52138 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
52140 #: cp/call.cc:6290
52141 #, fuzzy, gcc-internal-format
52142 msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT"
52143 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
52145 #: cp/call.cc:6294
52146 #, fuzzy, gcc-internal-format
52147 msgid "conditional expression between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
52148 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
52150 #: cp/call.cc:6299
52151 #, fuzzy, gcc-internal-format
52152 msgid "conditional expression between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
52153 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
52155 #: cp/call.cc:6315
52156 #, fuzzy, gcc-internal-format
52157 msgid "enumerated and non-enumerated type in conditional expression"
52158 msgstr "ehtolausekkeessa etumerkkinen ja etumerkitön tyyppi"
52160 #: cp/call.cc:7207
52161 #, gcc-internal-format
52162 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
52163 msgstr ""
52165 #: cp/call.cc:7209
52166 #, gcc-internal-format
52167 msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
52168 msgstr ""
52170 #: cp/call.cc:7289
52171 #, gcc-internal-format
52172 msgid "in C++20 this comparison calls the current function recursively with reversed arguments"
52173 msgstr ""
52175 #: cp/call.cc:7342
52176 #, fuzzy, gcc-internal-format
52177 msgid "return type of %qD is not %qs"
52178 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
52180 #: cp/call.cc:7344
52181 #, gcc-internal-format
52182 msgid "used as rewritten candidate for comparison of %qT and %qT"
52183 msgstr ""
52185 #: cp/call.cc:7427
52186 #, fuzzy, gcc-internal-format
52187 msgid "comparison between %q#T and %q#T"
52188 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
52190 #: cp/call.cc:7614
52191 #, fuzzy, gcc-internal-format
52192 msgid "no match for call to %<%T::operator[] (%A)%>"
52193 msgstr "Ei vastaavuutta"
52195 #: cp/call.cc:7628
52196 #, fuzzy, gcc-internal-format
52197 msgid "call of %<%T::operator[] (%A)%> is ambiguous"
52198 msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsu"
52200 #: cp/call.cc:7906
52201 #, gcc-internal-format
52202 msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement %<operator delete%>"
52203 msgstr ""
52205 #: cp/call.cc:7909
52206 #, fuzzy, gcc-internal-format
52207 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with %<-fsized-deallocation%>)"
52208 msgstr "Funktio %qs:"
52210 #: cp/call.cc:7946
52211 #, fuzzy, gcc-internal-format
52212 msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
52213 msgstr "Funktio %qs:"
52215 #: cp/call.cc:8140
52216 #, fuzzy, gcc-internal-format
52217 msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
52218 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
52220 #: cp/call.cc:8143
52221 #, gcc-internal-format
52222 msgid "destroying delete %qD cannot be used to release the allocated memory if the initialization throws because the object is not constructed yet"
52223 msgstr ""
52225 #: cp/call.cc:8152
52226 #, fuzzy, gcc-internal-format
52227 msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
52228 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
52230 #: cp/call.cc:8188
52231 #, fuzzy, gcc-internal-format
52232 msgid "%q#D is private within this context"
52233 msgstr "tässä yhteydessä"
52235 #: cp/call.cc:8189 cp/decl.cc:9113
52236 #, fuzzy, gcc-internal-format
52237 msgid "declared private here"
52238 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
52240 #: cp/call.cc:8194
52241 #, fuzzy, gcc-internal-format
52242 msgid "%q#D is protected within this context"
52243 msgstr "tässä yhteydessä"
52245 #: cp/call.cc:8195 cp/decl.cc:9114
52246 #, fuzzy, gcc-internal-format
52247 msgid "declared protected here"
52248 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
52250 #: cp/call.cc:8202
52251 #, fuzzy, gcc-internal-format
52252 msgid "%q#D is inaccessible within this context"
52253 msgstr "tässä yhteydessä"
52255 #: cp/call.cc:8283
52256 #, gcc-internal-format
52257 msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
52258 msgstr "annettu NULL funktion %2$qD ei-osoitinargumenttina %1$P"
52260 #: cp/call.cc:8286 cp/call.cc:8305 cp/decl.cc:10850 cp/decl.cc:10858
52261 #: cp/typeck.cc:4606
52262 #, gcc-internal-format
52263 msgid "  declared here"
52264 msgstr "  esitelty täällä"
52266 #: cp/call.cc:8290
52267 #, gcc-internal-format
52268 msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
52269 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
52271 #: cp/call.cc:8302
52272 #, gcc-internal-format
52273 msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
52274 msgstr "muunnetaan %<false%> osoitintyyppiksi %2$qD:n argumentissa %1$P"
52276 #: cp/call.cc:8309
52277 #, fuzzy, gcc-internal-format
52278 msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
52279 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
52281 #: cp/call.cc:8376
52282 #, gcc-internal-format
52283 msgid "  initializing argument %P of %qD"
52284 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
52286 #: cp/call.cc:8397
52287 #, fuzzy, gcc-internal-format
52288 msgid "conversions to arrays of unknown bound are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
52289 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52291 #: cp/call.cc:8447
52292 #, gcc-internal-format
52293 msgid "too many braces around initializer for %qT"
52294 msgstr "liikaa aaltosulkeita %qT:n alustimen ympärillä"
52296 # XXX
52297 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52298 #: cp/call.cc:8458
52299 #, fuzzy
52300 msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
52301 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT (%s)"
52303 #: cp/call.cc:8470
52304 #, fuzzy
52305 msgid "ISO C++ does not allow converting to %qH from %qI with greater conversion rank"
52306 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
52308 #: cp/call.cc:8478
52309 msgid "ISO C++ does not allow converting to %qH from %qI with unordered conversion rank"
52310 msgstr ""
52312 #: cp/call.cc:8494
52313 #, fuzzy
52314 msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
52315 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52317 #: cp/call.cc:8527 cp/cvt.cc:227
52318 #, fuzzy
52319 msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
52320 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52322 #: cp/call.cc:8574 cp/call.cc:8587
52323 #, gcc-internal-format
52324 msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
52325 msgstr ""
52327 #: cp/call.cc:8580
52328 #, gcc-internal-format
52329 msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
52330 msgstr ""
52332 #: cp/call.cc:8860
52333 #, fuzzy
52334 msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
52335 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52337 #: cp/call.cc:8869
52338 #, fuzzy
52339 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to a value of type %qI"
52340 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52342 #: cp/call.cc:8874
52343 #, fuzzy
52344 msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
52345 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52347 #. extype is volatile
52348 #: cp/call.cc:8877
52349 #, fuzzy
52350 msgid "cannot bind lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
52351 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52353 #: cp/call.cc:8890
52354 #, fuzzy
52355 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds"
52356 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52358 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
52359 #: cp/call.cc:8893
52360 #, fuzzy
52361 msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
52362 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
52364 # XXX
52365 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52366 #: cp/call.cc:8932
52367 #, fuzzy, gcc-internal-format
52368 msgid "cannot bind bit-field %qE to %qT"
52369 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52371 # XXX
52372 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52373 #: cp/call.cc:8935 cp/call.cc:8953
52374 #, fuzzy, gcc-internal-format
52375 msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
52376 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52378 # XXX
52379 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52380 #: cp/call.cc:8938
52381 #, fuzzy, gcc-internal-format
52382 msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
52383 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52385 #: cp/call.cc:9139
52386 #, fuzzy
52387 msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
52388 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
52390 #: cp/call.cc:9168 cp/cvt.cc:2011
52391 #, gcc-internal-format
52392 msgid "scoped enum %qT passed through %<...%> as %qT before %<-fabi-version=6%>, %qT after"
52393 msgstr ""
52395 #: cp/call.cc:9212
52396 #, fuzzy, gcc-internal-format
52397 msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
52398 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi välittää %<...%>:n kautta"
52400 #: cp/call.cc:9248
52401 #, fuzzy, gcc-internal-format
52402 msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
52403 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
52405 #: cp/call.cc:9258
52406 #, fuzzy, gcc-internal-format
52407 msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
52408 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
52410 #: cp/call.cc:9326
52411 #, fuzzy, gcc-internal-format
52412 msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
52413 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
52415 #: cp/call.cc:9335
52416 #, gcc-internal-format
52417 msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
52418 msgstr ""
52420 #: cp/call.cc:9435
52421 #, gcc-internal-format
52422 msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
52423 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
52425 # XXX
52426 #: cp/call.cc:9515
52427 #, fuzzy, gcc-internal-format
52428 msgid "use of multiversioned function without a default"
52429 msgstr "%Hswitch-lauseesta puuttuu default-nimike"
52431 #: cp/call.cc:10020
52432 #, gcc-internal-format
52433 msgid "use %<-fdiagnostics-all-candidates%> to display considered candidates"
52434 msgstr ""
52436 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
52437 #: cp/call.cc:10143
52438 #, fuzzy, gcc-internal-format
52439 msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
52440 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
52442 #: cp/call.cc:10146 cp/call.cc:12992
52443 #, fuzzy, gcc-internal-format
52444 msgid "  in call to %qD"
52445 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
52447 #: cp/call.cc:10171
52448 #, fuzzy, gcc-internal-format
52449 msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
52450 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
52452 #: cp/call.cc:10396
52453 #, fuzzy, gcc-internal-format
52454 msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
52455 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
52457 #: cp/call.cc:10533
52458 #, gcc-internal-format
52459 msgid "assignment from temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
52460 msgstr ""
52462 #: cp/call.cc:10900
52463 #, fuzzy, gcc-internal-format
52464 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
52465 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52467 #: cp/call.cc:10903
52468 #, fuzzy, gcc-internal-format
52469 msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
52470 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52472 #: cp/call.cc:10908
52473 #, fuzzy, gcc-internal-format
52474 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
52475 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52477 #: cp/call.cc:10913
52478 #, fuzzy, gcc-internal-format
52479 msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
52480 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52482 #: cp/call.cc:10928
52483 #, fuzzy, gcc-internal-format
52484 msgid "; use assignment or value-initialization instead"
52485 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
52487 #: cp/call.cc:10930
52488 #, fuzzy, gcc-internal-format
52489 msgid "; use assignment instead"
52490 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
52492 #: cp/call.cc:10932
52493 #, fuzzy, gcc-internal-format
52494 msgid "; use value-initialization instead"
52495 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
52497 #: cp/call.cc:10935
52498 #, fuzzy, gcc-internal-format
52499 msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
52500 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52502 #: cp/call.cc:10938
52503 #, gcc-internal-format
52504 msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
52505 msgstr "%qD tyhjentää ei-triviaalintyyppisen objektin %#qT%s"
52507 #: cp/call.cc:10940
52508 #, fuzzy, gcc-internal-format
52509 msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
52510 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52512 #: cp/call.cc:10961
52513 #, fuzzy, gcc-internal-format
52514 msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
52515 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
52517 #: cp/call.cc:10963
52518 #, gcc-internal-format
52519 msgid "; use copy-assignment instead"
52520 msgstr "; käytä kopiosijoitusta sen sijaan"
52522 #: cp/call.cc:10965
52523 #, gcc-internal-format
52524 msgid "; use copy-initialization instead"
52525 msgstr "; käytä kopioalustusta sen sijaan"
52527 #: cp/call.cc:10968
52528 #, fuzzy, gcc-internal-format
52529 msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
52530 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52532 #: cp/call.cc:10971
52533 #, gcc-internal-format
52534 msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
52535 msgstr "%qD kirjoittaa ei-triviaalisti-kopioitavaan tyyppiin %#qT%s"
52537 #: cp/call.cc:10974
52538 #, fuzzy, gcc-internal-format
52539 msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
52540 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52542 #: cp/call.cc:10985
52543 #, fuzzy, gcc-internal-format
52544 msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
52545 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52547 #: cp/call.cc:10997
52548 #, gcc-internal-format
52549 msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
52550 msgstr ""
52552 #: cp/call.cc:11016
52553 #, fuzzy, gcc-internal-format
52554 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
52555 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52557 #: cp/call.cc:11019
52558 #, fuzzy, gcc-internal-format
52559 msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
52560 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
52562 #: cp/call.cc:11029
52563 #, gcc-internal-format
52564 msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
52565 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52567 #: cp/call.cc:11032
52568 #, fuzzy, gcc-internal-format
52569 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
52570 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52572 #: cp/call.cc:11035
52573 #, fuzzy, gcc-internal-format
52574 msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
52575 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52577 #: cp/call.cc:11044
52578 #, fuzzy, gcc-internal-format
52579 msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
52580 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
52582 #: cp/call.cc:11066
52583 #, gcc-internal-format
52584 msgid "%#qT declared here"
52585 msgstr "%#qT esitelty täällä"
52587 #: cp/call.cc:11120
52588 #, fuzzy, gcc-internal-format
52589 msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)"
52590 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
52592 #: cp/call.cc:11187
52593 #, fuzzy, gcc-internal-format
52594 msgid "constructor delegates to itself"
52595 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
52597 # XXX
52598 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52599 #: cp/call.cc:11462 cp/typeck.cc:10390
52600 #, fuzzy
52601 msgid "cannot convert %qH to %qI"
52602 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
52604 #: cp/call.cc:11484
52605 #, fuzzy, gcc-internal-format
52606 msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
52607 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
52609 #: cp/call.cc:11516
52610 #, fuzzy, gcc-internal-format
52611 msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
52612 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
52614 #: cp/call.cc:11564
52615 #, fuzzy, gcc-internal-format
52616 msgid "call to non-function %qD"
52617 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
52619 #: cp/call.cc:11602 cp/pt.cc:17172 cp/typeck.cc:3483
52620 #, gcc-internal-format
52621 msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
52622 msgstr ""
52624 #: cp/call.cc:11604
52625 #, gcc-internal-format
52626 msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
52627 msgstr ""
52629 #: cp/call.cc:11786
52630 #, fuzzy, gcc-internal-format
52631 msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
52632 msgstr "päättämätön kutsu funktioon ”%s”: puuttuva ”%c”"
52634 #: cp/call.cc:11789
52635 #, fuzzy, gcc-internal-format
52636 msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
52637 msgstr "%s: valitsin on moniselitteinen; vaihtoehdot:"
52639 #: cp/call.cc:11812
52640 #, fuzzy, gcc-internal-format
52641 msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
52642 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
52644 #: cp/call.cc:11817
52645 #, fuzzy, gcc-internal-format
52646 msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
52647 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
52649 #: cp/call.cc:11818
52650 #, fuzzy, gcc-internal-format
52651 msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
52652 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
52654 #: cp/call.cc:11841
52655 #, gcc-internal-format
52656 msgid "cannot call member function %qD without object"
52657 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
52659 #: cp/call.cc:12990
52660 #, fuzzy, gcc-internal-format
52661 msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
52662 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
52664 #: cp/call.cc:13016
52665 #, fuzzy, gcc-internal-format
52666 #| msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
52667 msgid "C++20 says that these are ambiguous, even though the second is reversed:"
52668 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
52670 #: cp/call.cc:13039
52671 #, fuzzy, gcc-internal-format
52672 msgid "try making the operator a %<const%> member function"
52673 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
52675 #: cp/call.cc:13102
52676 #, fuzzy, gcc-internal-format
52677 msgid "choosing %qD over %qD"
52678 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
52680 #: cp/call.cc:13103
52681 #, fuzzy
52682 msgid "  for conversion from %qH to %qI"
52683 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
52685 #: cp/call.cc:13106
52686 #, gcc-internal-format
52687 msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
52688 msgstr ""
52690 #: cp/call.cc:13390
52691 #, fuzzy, gcc-internal-format
52692 msgid "default argument mismatch in overload resolution"
52693 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
52695 #: cp/call.cc:13394
52696 #, fuzzy, gcc-internal-format
52697 msgid " candidate 1: %q#F"
52698 msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
52700 #: cp/call.cc:13396
52701 #, fuzzy, gcc-internal-format
52702 msgid " candidate 2: %q#F"
52703 msgstr " ehdokas 2: %q+#F"
52705 #: cp/call.cc:13442
52706 #, gcc-internal-format
52707 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
52708 msgstr "ISO C++:n mukaan nämä ovat moniselitteisiä siitä huolimatta, että ensimmäisen huonoin muunnos on parempi kuin toisen huonoin:"
52710 #: cp/call.cc:13850
52711 #, gcc-internal-format
52712 msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
52713 msgstr ""
52715 #: cp/call.cc:14003
52716 #, fuzzy
52717 msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
52718 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
52720 #: cp/call.cc:14007
52721 #, fuzzy
52722 msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
52723 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
52725 #: cp/call.cc:14325
52726 #, fuzzy, gcc-internal-format
52727 msgid "possibly dangling reference to a temporary"
52728 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
52730 #: cp/call.cc:14326
52731 #, gcc-internal-format
52732 msgid "the temporary was destroyed at the end of the full expression %qE"
52733 msgstr ""
52735 #: cp/call.cc:14594
52736 #, gcc-internal-format
52737 msgid "explicit conversion function was not considered"
52738 msgstr ""
52740 # XXX
52741 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52742 #: cp/class.cc:322
52743 #, fuzzy, gcc-internal-format
52744 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
52745 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52747 # XXX
52748 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52749 #: cp/class.cc:326
52750 #, fuzzy, gcc-internal-format
52751 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
52752 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52754 # XXX
52755 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52756 #: cp/class.cc:333
52757 #, fuzzy, gcc-internal-format
52758 msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
52759 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52761 # XXX
52762 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52763 #: cp/class.cc:338
52764 #, fuzzy, gcc-internal-format
52765 msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
52766 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52768 # XXX
52769 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
52770 #: cp/class.cc:391
52771 #, fuzzy, gcc-internal-format
52772 msgid "cannot convert from %qT to base class %qT because %qT is incomplete"
52773 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
52775 #: cp/class.cc:1435
52776 #, fuzzy, gcc-internal-format
52777 msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
52778 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
52780 #: cp/class.cc:1438
52781 #, fuzzy, gcc-internal-format
52782 msgid "version inherited from %qT declared here"
52783 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
52785 #: cp/class.cc:1457
52786 #, fuzzy, gcc-internal-format
52787 msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
52788 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
52790 #: cp/class.cc:1459 cp/decl.cc:1928 cp/decl.cc:1940 cp/decl.cc:1965
52791 #: cp/decl.cc:1988 cp/name-lookup.cc:2895 cp/name-lookup.cc:3213
52792 #, fuzzy, gcc-internal-format
52793 msgid "previous declaration %q#D"
52794 msgstr "edellinen esittely %q+D"
52796 #: cp/class.cc:1501
52797 #, fuzzy, gcc-internal-format
52798 msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
52799 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
52801 #: cp/class.cc:1504
52802 #, fuzzy, gcc-internal-format
52803 msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
52804 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
52806 #: cp/class.cc:1607
52807 #, gcc-internal-format
52808 msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
52809 msgstr ""
52811 #: cp/class.cc:1611
52812 #, fuzzy, gcc-internal-format
52813 msgid "local method %q#D declared here"
52814 msgstr "%q+D esitelty täällä"
52816 #: cp/class.cc:1616
52817 #, gcc-internal-format
52818 msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
52819 msgstr ""
52821 #: cp/class.cc:1620
52822 #, fuzzy, gcc-internal-format
52823 msgid "local member %q#D declared here"
52824 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
52826 #: cp/class.cc:1691
52827 #, gcc-internal-format
52828 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
52829 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
52831 #: cp/class.cc:1694 cp/class.cc:1701 cp/class.cc:1708 cp/class.cc:1720
52832 #: cp/cvt.cc:1118 rust/backend/rust-tree.cc:643
52833 #, fuzzy, gcc-internal-format
52834 msgid "%qT declared here"
52835 msgstr "esitelty täällä"
52837 #: cp/class.cc:1699
52838 #, gcc-internal-format
52839 msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
52840 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (tyypissään)"
52842 #: cp/class.cc:1706
52843 #, fuzzy, gcc-internal-format
52844 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
52845 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
52847 #: cp/class.cc:1714
52848 #, fuzzy, gcc-internal-format
52849 msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
52850 msgstr "%qD perii %E-ABI-tunnisteen, jota %qT käyttää (paluutyypissään)"
52852 #: cp/class.cc:2025
52853 #, gcc-internal-format
52854 msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
52855 msgstr ""
52857 #: cp/class.cc:2499
52858 #, fuzzy, gcc-internal-format
52859 msgid "all member functions in class %qT are private"
52860 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52862 #: cp/class.cc:2511
52863 #, gcc-internal-format
52864 msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
52865 msgstr ""
52867 #: cp/class.cc:2554
52868 #, gcc-internal-format
52869 msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
52870 msgstr ""
52872 #: cp/class.cc:2558
52873 #, gcc-internal-format
52874 msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
52875 msgstr ""
52877 #: cp/class.cc:2848
52878 #, gcc-internal-format
52879 msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
52880 msgstr ""
52882 #: cp/class.cc:3208
52883 #, fuzzy, gcc-internal-format
52884 msgid "%qD can be marked override"
52885 msgstr "%q+D esitelty täällä"
52887 #: cp/class.cc:3211
52888 #, fuzzy, gcc-internal-format
52889 msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
52890 msgstr "%Jnimike %qD määritelty, mutta ei käytetty"
52892 #: cp/class.cc:3226
52893 #, fuzzy, gcc-internal-format
52894 msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
52895 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
52897 #: cp/class.cc:3303
52898 #, fuzzy, gcc-internal-format
52899 msgid "%qD was hidden"
52900 msgstr "Näytä _piilotetut"
52902 #: cp/class.cc:3304
52903 #, fuzzy, gcc-internal-format
52904 msgid "  by %qD"
52905 msgstr "nimellä %qD"
52907 #: cp/class.cc:3516
52908 #, fuzzy, gcc-internal-format
52909 msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
52910 msgstr "Varoita perittyjen metodien puuttuvista toteutuksista"
52912 #: cp/class.cc:3720
52913 #, gcc-internal-format
52914 msgid "bit-field %q#D with non-integral type %qT"
52915 msgstr "bittikenttä %q#D, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
52917 #: cp/class.cc:3736
52918 #, gcc-internal-format
52919 msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
52920 msgstr "bittikentän %q+D leveys ei ole kokonaislukuvakio"
52922 #: cp/class.cc:3741
52923 #, gcc-internal-format
52924 msgid "negative width in bit-field %q+D"
52925 msgstr "bittikentän %q+D leveys negatiivinen"
52927 #: cp/class.cc:3746
52928 #, gcc-internal-format
52929 msgid "zero width for bit-field %q+D"
52930 msgstr "bittikentän %q+D leveys nolla"
52932 #: cp/class.cc:3756
52933 #, fuzzy, gcc-internal-format
52934 msgid "width of %qD exceeds its type"
52935 msgstr "bittikentän %qs leveys ylittää tyyppinsä"
52937 #: cp/class.cc:3762
52938 #, fuzzy, gcc-internal-format
52939 msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
52940 msgstr "%q+D on liian pieni sisältämään %q#T:n kaikkia arvoja"
52942 #: cp/class.cc:3823
52943 #, fuzzy, gcc-internal-format
52944 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
52945 msgstr "ei argumentteja"
52947 #: cp/class.cc:3826
52948 #, fuzzy, gcc-internal-format
52949 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
52950 msgstr "ei argumentteja"
52952 #: cp/class.cc:3828
52953 #, fuzzy, gcc-internal-format
52954 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
52955 msgstr "ei argumentteja"
52957 #: cp/class.cc:3832
52958 #, fuzzy, gcc-internal-format
52959 msgid "unrestricted unions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
52960 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
52962 #: cp/class.cc:3948
52963 #, fuzzy, gcc-internal-format
52964 msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
52965 msgstr "%q+D ei voi olla staattinen koska se on unionin jäsen"
52967 #: cp/class.cc:3961
52968 #, fuzzy, gcc-internal-format
52969 msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
52970 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
52972 #: cp/class.cc:3974
52973 #, fuzzy, gcc-internal-format
52974 msgid "data member %q+D invalidly declared function type"
52975 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
52977 #: cp/class.cc:3980
52978 #, fuzzy, gcc-internal-format
52979 msgid "data member %q+D invalidly declared method type"
52980 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
52982 #: cp/class.cc:4051
52983 #, gcc-internal-format
52984 msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
52985 msgstr ""
52987 #: cp/class.cc:4103
52988 #, fuzzy, gcc-internal-format
52989 msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
52990 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
52992 #: cp/class.cc:4106
52993 #, fuzzy, gcc-internal-format
52994 msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
52995 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
52997 #: cp/class.cc:4137
52998 #, gcc-internal-format
52999 msgid "multiple fields in union %qT initialized"
53000 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
53002 #: cp/class.cc:4139
53003 #, fuzzy, gcc-internal-format
53004 msgid "initialized member %q+D declared here"
53005 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53007 #: cp/class.cc:4187
53008 #, fuzzy, gcc-internal-format
53009 msgid "field %q#D with same name as class"
53010 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
53012 #: cp/class.cc:4215
53013 #, gcc-internal-format
53014 msgid "%q#T has pointer data members"
53015 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
53017 #: cp/class.cc:4220
53018 #, fuzzy, gcc-internal-format
53019 msgid "  but does not declare %<%T(const %T&)%>"
53020 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<%T(const %T&)%>"
53022 #: cp/class.cc:4222
53023 #, gcc-internal-format
53024 msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
53025 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
53027 #: cp/class.cc:4226
53028 #, fuzzy, gcc-internal-format
53029 msgid "  but does not declare %<operator=(const %T&)%>"
53030 msgstr "  mutta ei ylikuormitusta %<operator=(const %T&)%>"
53032 #: cp/class.cc:4228
53033 #, fuzzy, gcc-internal-format
53034 msgid "pointer member %q+D declared here"
53035 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53037 #: cp/class.cc:4316
53038 #, gcc-internal-format
53039 msgid "layout of %qs member of type %qT changes in %qs"
53040 msgstr ""
53042 #: cp/class.cc:4709
53043 #, fuzzy, gcc-internal-format
53044 msgid "alignment of %qD increased in %<-fabi-version=9%> (GCC 5.2)"
53045 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53047 #: cp/class.cc:4712
53048 #, fuzzy, gcc-internal-format
53049 msgid "alignment of %qD will increase in %<-fabi-version=9%>"
53050 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53052 #: cp/class.cc:5040
53053 #, fuzzy, gcc-internal-format
53054 msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
53055 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
53057 #: cp/class.cc:5081
53058 #, fuzzy, gcc-internal-format
53059 msgid "no viable destructor for %qT"
53060 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
53062 #: cp/class.cc:5083
53063 #, gcc-internal-format
53064 msgid "destructor for %qT is ambiguous"
53065 msgstr "%qT:n hajotin on moniselitteinen"
53067 #: cp/class.cc:5551
53068 #, gcc-internal-format
53069 msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
53070 msgstr ""
53072 #: cp/class.cc:5572
53073 #, fuzzy, gcc-internal-format
53074 msgid "method declared %qE overriding %qE method"
53075 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
53077 #: cp/class.cc:6204 cp/constexpr.cc:299
53078 #, fuzzy, gcc-internal-format
53079 msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
53080 msgstr "%q+D-funktion paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
53082 #: cp/class.cc:6230 rust/backend/rust-tree.cc:6076
53083 #, gcc-internal-format
53084 msgid "%q+T is not literal because:"
53085 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
53087 #: cp/class.cc:6233 rust/backend/rust-tree.cc:6079
53088 #, gcc-internal-format
53089 msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
53090 msgstr "  %qT on sulkeumatyyppi, joka on literaali vasta C++17:stä alkaen"
53092 #: cp/class.cc:6236 rust/backend/rust-tree.cc:6087
53093 #, gcc-internal-format
53094 msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
53095 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
53097 #: cp/class.cc:6239 rust/backend/rust-tree.cc:6084
53098 #, fuzzy, gcc-internal-format
53099 msgid "  %q+T does not have %<constexpr%> destructor"
53100 msgstr "esittely ei esittele mitään"
53102 #: cp/class.cc:6247 rust/backend/rust-tree.cc:6092
53103 #, gcc-internal-format
53104 msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
53105 msgstr ""
53107 #: cp/class.cc:6280 rust/backend/rust-tree.cc:6124
53108 #, gcc-internal-format
53109 msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
53110 msgstr ""
53112 #: cp/class.cc:6295 rust/backend/rust-tree.cc:6138
53113 #, fuzzy, gcc-internal-format
53114 msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
53115 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
53117 #: cp/class.cc:6302 rust/backend/rust-tree.cc:6145
53118 #, fuzzy, gcc-internal-format
53119 msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
53120 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
53122 #: cp/class.cc:6435
53123 #, fuzzy, gcc-internal-format
53124 msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
53125 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
53127 #: cp/class.cc:6464
53128 #, fuzzy, gcc-internal-format
53129 msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
53130 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
53132 #: cp/class.cc:6470
53133 #, fuzzy, gcc-internal-format
53134 msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
53135 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
53137 #: cp/class.cc:6816
53138 #, fuzzy, gcc-internal-format
53139 msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
53140 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53142 #: cp/class.cc:6820
53143 #, fuzzy, gcc-internal-format
53144 msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)"
53145 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
53147 #: cp/class.cc:6860
53148 #, gcc-internal-format
53149 msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
53150 msgstr ""
53152 #: cp/class.cc:6872
53153 #, gcc-internal-format
53154 msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
53155 msgstr ""
53157 #: cp/class.cc:7114
53158 #, fuzzy, gcc-internal-format
53159 msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
53160 msgstr "tyhjästä luokasta %qT perittyjen luokkien rakenne saattaa muuttua GCC:n tulevissa versioissa"
53162 #: cp/class.cc:7310
53163 #, fuzzy, gcc-internal-format
53164 msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
53165 msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
53167 #: cp/class.cc:7596
53168 #, fuzzy, gcc-internal-format
53169 msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
53170 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
53172 #: cp/class.cc:7598
53173 #, fuzzy, gcc-internal-format
53174 msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
53175 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
53177 #: cp/class.cc:7603
53178 #, fuzzy, gcc-internal-format
53179 msgid "array member %q#D declared here"
53180 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53182 #: cp/class.cc:7631
53183 #, fuzzy, gcc-internal-format
53184 msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
53185 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
53187 #: cp/class.cc:7633
53188 #, fuzzy, gcc-internal-format
53189 msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
53190 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
53192 #: cp/class.cc:7642 cp/class.cc:7673
53193 #, fuzzy, gcc-internal-format
53194 msgid "in the definition of %q#T"
53195 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
53197 #: cp/class.cc:7650
53198 #, fuzzy, gcc-internal-format
53199 msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
53200 msgstr "joustava taulukkojäsen ei ole structin lopussa"
53202 #: cp/class.cc:7652
53203 #, fuzzy, gcc-internal-format
53204 msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
53205 msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
53207 #: cp/class.cc:7671
53208 #, fuzzy, gcc-internal-format
53209 msgid "next member %q#D declared here"
53210 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
53212 #: cp/class.cc:7785 cp/decl.cc:17643 cp/parser.cc:27638
53213 #, gcc-internal-format
53214 msgid "redefinition of %q#T"
53215 msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
53217 #: cp/class.cc:7929
53218 #, gcc-internal-format
53219 msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
53220 msgstr "luokalla %q#T on virtuaalifunktioita ja käytettävissä oleva epävirtuaalinen hajotin"
53222 #: cp/class.cc:7957
53223 #, fuzzy, gcc-internal-format
53224 msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
53225 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
53227 #: cp/class.cc:7963
53228 #, fuzzy, gcc-internal-format
53229 msgid "type transparent class %qT has base classes"
53230 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
53232 #: cp/class.cc:7967
53233 #, fuzzy, gcc-internal-format
53234 msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
53235 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
53237 #: cp/class.cc:7973
53238 #, gcc-internal-format
53239 msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
53240 msgstr ""
53242 #: cp/class.cc:8144
53243 #, fuzzy, gcc-internal-format
53244 msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
53245 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
53247 #: cp/class.cc:8155
53248 #, gcc-internal-format
53249 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
53250 msgstr ""
53252 #: cp/class.cc:8662
53253 #, fuzzy, gcc-internal-format
53254 msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
53255 msgstr "Kieli:"
53257 #: cp/class.cc:8752
53258 #, fuzzy, gcc-internal-format
53259 msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
53260 msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä"
53262 #: cp/class.cc:8910
53263 #, fuzzy, gcc-internal-format
53264 msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
53265 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
53267 #: cp/class.cc:8937
53268 #, fuzzy, gcc-internal-format
53269 msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
53270 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
53272 #: cp/class.cc:8979
53273 #, gcc-internal-format
53274 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to explicit object member function."
53275 msgstr ""
53277 #: cp/class.cc:8984
53278 #, fuzzy, gcc-internal-format
53279 msgid "a pointer to explicit object member function can only be formed with %<&%E%>"
53280 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
53282 #: cp/class.cc:8994
53283 #, fuzzy, gcc-internal-format
53284 msgid "assuming pointer to member %qD"
53285 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
53287 #: cp/class.cc:8997
53288 #, fuzzy, gcc-internal-format
53289 msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
53290 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
53292 #: cp/class.cc:9076
53293 #, fuzzy, gcc-internal-format
53294 msgid "not enough type information"
53295 msgstr "liian vähän argumentteja"
53297 #: cp/class.cc:9096
53298 #, gcc-internal-format
53299 msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
53300 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53302 #: cp/class.cc:9395
53303 #, fuzzy, gcc-internal-format
53304 msgid "declaration of %q#D changes meaning of %qD"
53305 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
53307 #: cp/class.cc:9398
53308 #, fuzzy, gcc-internal-format
53309 msgid "used here to mean %q#D"
53310 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
53312 #: cp/constexpr.cc:112
53313 #, fuzzy, gcc-internal-format
53314 msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
53315 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
53317 #: cp/constexpr.cc:123
53318 #, fuzzy, gcc-internal-format
53319 msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
53320 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53322 #: cp/constexpr.cc:136
53323 #, fuzzy, gcc-internal-format
53324 msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
53325 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
53327 #: cp/constexpr.cc:236
53328 #, fuzzy, gcc-internal-format
53329 msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
53330 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
53332 #. constexpr_fundef_p
53333 #: cp/constexpr.cc:250
53334 #, fuzzy, gcc-internal-format
53335 msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
53336 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
53338 #: cp/constexpr.cc:263
53339 #, gcc-internal-format
53340 msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
53341 msgstr ""
53343 #: cp/constexpr.cc:270 cp/decl.cc:14678
53344 #, fuzzy, gcc-internal-format
53345 msgid "%<constexpr%> destructors only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
53346 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53348 #. constexpr_fundef_p
53349 #: cp/constexpr.cc:283
53350 #, fuzzy, gcc-internal-format
53351 msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
53352 msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
53354 #: cp/constexpr.cc:310
53355 #, fuzzy, gcc-internal-format
53356 msgid "%q#T has virtual base classes"
53357 msgstr "%q#T ei ole luokka"
53359 #: cp/constexpr.cc:568
53360 #, fuzzy, gcc-internal-format
53361 msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
53362 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53364 #: cp/constexpr.cc:826
53365 #, fuzzy, gcc-internal-format
53366 msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
53367 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
53369 #: cp/constexpr.cc:887
53370 #, fuzzy, gcc-internal-format
53371 msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
53372 msgstr "alustamaton const %qD"
53374 #: cp/constexpr.cc:950
53375 #, fuzzy, gcc-internal-format
53376 msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
53377 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
53379 #: cp/constexpr.cc:1078
53380 #, fuzzy, gcc-internal-format
53381 msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
53382 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53384 #: cp/constexpr.cc:1315 cp/constexpr.cc:6363
53385 #, gcc-internal-format
53386 msgid "destroying %qE outside its lifetime"
53387 msgstr ""
53389 #: cp/constexpr.cc:1606 cp/constexpr.cc:3317
53390 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:3326 rust/backend/rust-constexpr.cc:3589
53391 #, fuzzy, gcc-internal-format
53392 msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
53393 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
53395 #: cp/constexpr.cc:1608 cp/constexpr.cc:1707 cp/constexpr.cc:1716
53396 #: cp/constexpr.cc:3589 rust/backend/rust-constexpr.cc:3331
53397 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:3341 rust/backend/rust-constexpr.cc:4324
53398 #, fuzzy, gcc-internal-format
53399 msgid "%q+E is not a constant expression"
53400 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53402 #: cp/constexpr.cc:1898 cp/constexpr.cc:5929 cp/constexpr.cc:8238
53403 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:875 rust/backend/rust-constexpr.cc:2494
53404 #, fuzzy, gcc-internal-format
53405 msgid "dereferencing a null pointer"
53406 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
53408 #: cp/constexpr.cc:2086
53409 #, fuzzy, gcc-internal-format
53410 msgid "the comparison reduces to %qE"
53411 msgstr "liikaa argumentteja metodille %qE"
53413 #: cp/constexpr.cc:2089
53414 #, fuzzy, gcc-internal-format
53415 msgid "%qE evaluates to false"
53416 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
53418 #: cp/constexpr.cc:2168
53419 #, gcc-internal-format
53420 msgid "failed %<assume%> attribute assumption"
53421 msgstr ""
53423 #: cp/constexpr.cc:2203 cp/constexpr.cc:9688
53424 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5758
53425 #, fuzzy, gcc-internal-format
53426 msgid "call to internal function %qE"
53427 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
53429 #: cp/constexpr.cc:2257 rust/backend/rust-constexpr.cc:2615
53430 #, fuzzy, gcc-internal-format
53431 msgid "modifying a const object %qE is not allowed in a constant expression"
53432 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53434 #: cp/constexpr.cc:2285 rust/backend/rust-constexpr.cc:2618
53435 #, fuzzy, gcc-internal-format
53436 msgid "originally declared %<const%> here"
53437 msgstr "alunperin määritelty täällä"
53439 #: cp/constexpr.cc:2541 cp/constexpr.cc:2597 cp/constexpr.cc:2630
53440 #: cp/constexpr.cc:2652
53441 #, gcc-internal-format
53442 msgid "reference %<dynamic_cast%> failed"
53443 msgstr ""
53445 #: cp/constexpr.cc:2542
53446 #, fuzzy, gcc-internal-format
53447 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have a base class of type %qT"
53448 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
53450 #: cp/constexpr.cc:2566
53451 #, fuzzy, gcc-internal-format
53452 msgid "virtual table pointer is used uninitialized"
53453 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
53455 #: cp/constexpr.cc:2598 cp/constexpr.cc:2631
53456 #, gcc-internal-format
53457 msgid "static type %qT of its operand is a non-public base class of dynamic type %qT"
53458 msgstr ""
53460 #: cp/constexpr.cc:2654
53461 #, fuzzy, gcc-internal-format
53462 msgid "%qT is an ambiguous base class of dynamic type %qT of its operand"
53463 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
53465 #: cp/constexpr.cc:2657
53466 #, gcc-internal-format
53467 msgid "dynamic type %qT of its operand does not have an unambiguous public base class %qT"
53468 msgstr ""
53470 #: cp/constexpr.cc:2734 cp/constexpr.cc:3014 cp/constexpr.cc:9724
53471 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5789
53472 #, fuzzy, gcc-internal-format
53473 msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
53474 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
53476 #. virtual_offset is only set for virtual bases, which make the
53477 #. class non-literal, so we don't need to handle it here.
53478 #: cp/constexpr.cc:2740
53479 #, fuzzy, gcc-internal-format
53480 #| msgid "cannot call member function %qD without object"
53481 msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject"
53482 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
53484 #: cp/constexpr.cc:2856 rust/backend/rust-constexpr.cc:3387
53485 #, fuzzy, gcc-internal-format
53486 msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
53487 msgstr "esittely ei esittele mitään"
53489 #: cp/constexpr.cc:2934
53490 #, fuzzy, gcc-internal-format
53491 msgid "array deallocation of object allocated with non-array allocation"
53492 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
53494 #: cp/constexpr.cc:2938 cp/constexpr.cc:2961
53495 #, gcc-internal-format
53496 msgid "allocation performed here"
53497 msgstr "varaus suoritettu täällä"
53499 #: cp/constexpr.cc:2957
53500 #, fuzzy, gcc-internal-format
53501 msgid "non-array deallocation of object allocated with array allocation"
53502 msgstr "valitsimia -client_name ja -dynamiclib ei voi käyttää yhdessä"
53504 #: cp/constexpr.cc:2974
53505 #, gcc-internal-format
53506 msgid "deallocation of already deallocated storage"
53507 msgstr ""
53509 #: cp/constexpr.cc:2981
53510 #, fuzzy, gcc-internal-format
53511 msgid "deallocation of storage that was not previously allocated"
53512 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
53514 #: cp/constexpr.cc:3098 rust/backend/rust-constexpr.cc:3442
53515 #, fuzzy, gcc-internal-format
53516 msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
53517 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53519 #: cp/constexpr.cc:3105
53520 #, fuzzy, gcc-internal-format
53521 msgid "%qD called in a constant expression"
53522 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53524 #: cp/constexpr.cc:3109 rust/backend/rust-constexpr.cc:3456
53525 #, fuzzy, gcc-internal-format
53526 msgid "%qD used before its definition"
53527 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
53529 #: cp/constexpr.cc:3181 rust/backend/rust-constexpr.cc:3498
53530 #, fuzzy, gcc-internal-format
53531 msgid "call has circular dependency"
53532 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
53534 #: cp/constexpr.cc:3192 rust/backend/rust-constexpr.cc:3509
53535 #, gcc-internal-format
53536 msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use %<-fconstexpr-depth=%> to increase the maximum)"
53537 msgstr ""
53539 #: cp/constexpr.cc:3547
53540 #, fuzzy, gcc-internal-format
53541 msgid "reference to %qD is not a constant expression"
53542 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53544 #: cp/constexpr.cc:3550
53545 #, fuzzy, gcc-internal-format
53546 msgid "pointer to %qD is not a constant expression"
53547 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53549 #: cp/constexpr.cc:3556
53550 #, gcc-internal-format
53551 msgid "address of non-static constexpr variable %qD may differ on each invocation of the enclosing function; add %<static%> to give it a constant address"
53552 msgstr ""
53554 #: cp/constexpr.cc:3632
53555 #, fuzzy, gcc-internal-format
53556 msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
53557 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
53559 #: cp/constexpr.cc:3639
53560 #, fuzzy, gcc-internal-format
53561 msgid "right operand of shift expression %q+E is greater than or equal to the precision %wu of the left operand"
53562 msgstr "oikealle siirron lukumäärä on negatiivinen"
53564 #: cp/constexpr.cc:3662
53565 #, fuzzy, gcc-internal-format
53566 msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
53567 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
53569 #: cp/constexpr.cc:3681
53570 #, fuzzy, gcc-internal-format
53571 msgid "shift expression %q+E overflows"
53572 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
53574 #: cp/constexpr.cc:3880
53575 #, fuzzy, gcc-internal-format
53576 msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
53577 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
53579 #: cp/constexpr.cc:4315 rust/backend/rust-constexpr.cc:4399
53580 #, fuzzy, gcc-internal-format
53581 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
53582 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53584 #: cp/constexpr.cc:4318 rust/backend/rust-constexpr.cc:4404
53585 #, fuzzy, gcc-internal-format
53586 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
53587 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53589 #: cp/constexpr.cc:4323 rust/backend/rust-constexpr.cc:4411
53590 #, fuzzy, gcc-internal-format
53591 msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
53592 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53594 #: cp/constexpr.cc:4326 rust/backend/rust-constexpr.cc:4416
53595 #, fuzzy, gcc-internal-format
53596 msgid "nonzero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
53597 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53599 #: cp/constexpr.cc:4514 rust/backend/rust-constexpr.cc:1667
53600 #, fuzzy, gcc-internal-format
53601 msgid "accessing uninitialized array element"
53602 msgstr "taulukon tyypillä on vaillinainen alkiotyyppi"
53604 #: cp/constexpr.cc:4576 rust/backend/rust-constexpr.cc:1724
53605 #, fuzzy, gcc-internal-format
53606 msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
53607 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
53609 #: cp/constexpr.cc:4595 cp/constexpr.cc:4711 cp/constexpr.cc:4723
53610 #: cp/constexpr.cc:7422 cp/constexpr.cc:7552 cp/constexpr.cc:9638
53611 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1738 rust/backend/rust-constexpr.cc:1983
53612 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2225 rust/backend/rust-constexpr.cc:4743
53613 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:5712
53614 #, fuzzy, gcc-internal-format
53615 msgid "%qE is not a constant expression"
53616 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53618 #: cp/constexpr.cc:4603 rust/backend/rust-constexpr.cc:1744
53619 #, fuzzy, gcc-internal-format
53620 msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
53621 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53623 #: cp/constexpr.cc:4635 cp/constexpr.cc:4671 cp/constexpr.cc:6527
53624 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1774 rust/backend/rust-constexpr.cc:1797
53625 #, fuzzy, gcc-internal-format
53626 msgid "accessing uninitialized member %qD"
53627 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
53629 #: cp/constexpr.cc:4637 cp/constexpr.cc:4650 cp/constexpr.cc:6522
53630 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1776
53631 #, fuzzy, gcc-internal-format
53632 msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
53633 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53635 #: cp/constexpr.cc:4789
53636 #, fuzzy, gcc-internal-format
53637 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a union type"
53638 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53640 #: cp/constexpr.cc:4792
53641 #, fuzzy, gcc-internal-format
53642 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a union type"
53643 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53645 #: cp/constexpr.cc:4803
53646 #, fuzzy, gcc-internal-format
53647 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer type"
53648 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53650 #: cp/constexpr.cc:4806
53651 #, fuzzy, gcc-internal-format
53652 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer type"
53653 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53655 #: cp/constexpr.cc:4817
53656 #, fuzzy, gcc-internal-format
53657 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a reference type"
53658 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53660 #: cp/constexpr.cc:4820
53661 #, fuzzy, gcc-internal-format
53662 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a reference type"
53663 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53665 #: cp/constexpr.cc:4831
53666 #, fuzzy, gcc-internal-format
53667 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is a pointer to member type"
53668 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53670 #: cp/constexpr.cc:4835
53671 #, fuzzy, gcc-internal-format
53672 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a pointer to member type"
53673 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53675 #: cp/constexpr.cc:4846
53676 #, fuzzy, gcc-internal-format
53677 msgid "%qs is not a constant expression because %qT is volatile"
53678 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53680 #: cp/constexpr.cc:4849
53681 #, fuzzy, gcc-internal-format
53682 msgid "%qs is not a constant expression because %qT contains a volatile subobject"
53683 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53685 #: cp/constexpr.cc:5004
53686 #, fuzzy, gcc-internal-format
53687 msgid "%qs cannot be constant evaluated on the target"
53688 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
53690 #: cp/constexpr.cc:5013 cp/constexpr.cc:5023
53691 #, gcc-internal-format
53692 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the type is too large"
53693 msgstr ""
53695 #: cp/constexpr.cc:5043
53696 #, fuzzy, gcc-internal-format
53697 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be encoded"
53698 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53700 #: cp/constexpr.cc:5089
53701 #, fuzzy, gcc-internal-format
53702 msgid "%qs accessing uninitialized byte at offset %d"
53703 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
53705 #: cp/constexpr.cc:5101
53706 #, fuzzy, gcc-internal-format
53707 msgid "%qs cannot be constant evaluated because the argument cannot be interpreted"
53708 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53710 #: cp/constexpr.cc:5949 rust/backend/rust-constexpr.cc:895
53711 #, fuzzy, gcc-internal-format
53712 msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
53713 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53715 #. Provide a more accurate message for deleted variables.
53716 #: cp/constexpr.cc:5989 cp/constexpr.cc:6022
53717 #, fuzzy, gcc-internal-format
53718 msgid "use of allocated storage after deallocation in a constant expression"
53719 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53721 #: cp/constexpr.cc:5991 cp/constexpr.cc:6017 cp/constexpr.cc:6024
53722 #: cp/constexpr.cc:6358
53723 #, gcc-internal-format
53724 msgid "allocated here"
53725 msgstr "varattu täällä"
53727 #: cp/constexpr.cc:5995
53728 #, gcc-internal-format
53729 msgid "accessing %qE outside its lifetime"
53730 msgstr ""
53732 #: cp/constexpr.cc:6015
53733 #, fuzzy, gcc-internal-format
53734 msgid "the content of uninitialized storage is not usable in a constant expression"
53735 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53737 #: cp/constexpr.cc:6027 rust/backend/rust-constexpr.cc:4041
53738 #, fuzzy, gcc-internal-format
53739 msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
53740 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53742 #: cp/constexpr.cc:6035
53743 #, fuzzy, gcc-internal-format
53744 msgid "%qD used in its own initializer"
53745 msgstr "%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen sen määrittelyä"
53747 #: cp/constexpr.cc:6040
53748 #, fuzzy, gcc-internal-format
53749 msgid "%q#D is not const"
53750 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
53752 #: cp/constexpr.cc:6043
53753 #, fuzzy, gcc-internal-format
53754 msgid "%q#D is volatile"
53755 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
53757 #: cp/constexpr.cc:6048 cp/constexpr.cc:6055
53758 #, fuzzy, gcc-internal-format
53759 msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
53760 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53762 #: cp/constexpr.cc:6061
53763 #, fuzzy, gcc-internal-format
53764 msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
53765 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
53767 #: cp/constexpr.cc:6064
53768 #, fuzzy, gcc-internal-format
53769 msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
53770 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
53772 #: cp/constexpr.cc:6356
53773 #, fuzzy, gcc-internal-format
53774 msgid "modification of allocated storage after deallocation is not a constant expression"
53775 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53777 #: cp/constexpr.cc:6365
53778 #, fuzzy, gcc-internal-format
53779 msgid "modification of %qE outside its lifetime is not a constant expression"
53780 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53782 #: cp/constexpr.cc:6372
53783 #, fuzzy, gcc-internal-format
53784 msgid "destroying %qE from outside current evaluation is not a constant expression"
53785 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
53787 #: cp/constexpr.cc:6375
53788 #, fuzzy, gcc-internal-format
53789 msgid "modification of %qE from outside current evaluation is not a constant expression"
53790 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53792 #: cp/constexpr.cc:6502
53793 #, fuzzy, gcc-internal-format
53794 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD is not a constant expression before C++20"
53795 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53797 #: cp/constexpr.cc:6531
53798 #, gcc-internal-format
53799 msgid "%qD does not implicitly begin its lifetime because %qT does not have a non-deleted trivial default constructor, use %<std::construct_at%> instead"
53800 msgstr ""
53802 #: cp/constexpr.cc:6538
53803 #, gcc-internal-format
53804 msgid "initializing %qD requires a member access expression as the left operand of the assignment"
53805 msgstr ""
53807 #: cp/constexpr.cc:6550 rust/backend/rust-constexpr.cc:2822
53808 #, fuzzy, gcc-internal-format
53809 msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD during initialization"
53810 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53812 #: cp/constexpr.cc:6998 cp/constexpr.cc:8587 cp/constexpr.cc:8599
53813 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:4668
53814 #, fuzzy, gcc-internal-format
53815 msgid "statement is not a constant expression"
53816 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53818 #: cp/constexpr.cc:7094 rust/backend/rust-constexpr.cc:4933
53819 #, gcc-internal-format
53820 msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use %<-fconstexpr-loop-limit=%> to increase the limit)"
53821 msgstr ""
53823 #: cp/constexpr.cc:7201 rust/backend/rust-constexpr.cc:999
53824 #, fuzzy, gcc-internal-format
53825 msgid "inline assembly is not a constant expression"
53826 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
53828 #: cp/constexpr.cc:7203 rust/backend/rust-constexpr.cc:1000
53829 #, gcc-internal-format
53830 msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a %<constexpr%> function in C++20"
53831 msgstr ""
53833 #: cp/constexpr.cc:7221
53834 #, fuzzy, gcc-internal-format
53835 #| msgid "invalid use of %qD"
53836 msgid "use of %qD"
53837 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
53839 #: cp/constexpr.cc:7225
53840 #, gcc-internal-format
53841 msgid "its value can vary between compiler versions or with different %<-mtune%> or %<-mcpu%> flags"
53842 msgstr ""
53844 #: cp/constexpr.cc:7227
53845 #, gcc-internal-format
53846 msgid "if this use is part of a public ABI, change it to instead use a constant variable you define"
53847 msgstr ""
53849 #: cp/constexpr.cc:7229
53850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53851 msgid "the default value for the current CPU tuning is %d bytes"
53852 msgstr ""
53854 #: cp/constexpr.cc:7231
53855 #, gcc-internal-format
53856 msgid "you can stabilize this value with %<--param hardware_destructive_interference_size=%d%>, or disable this warning with %<-Wno-interference-size%>"
53857 msgstr ""
53859 #: cp/constexpr.cc:7384
53860 #, fuzzy, gcc-internal-format
53861 msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
53862 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53864 #: cp/constexpr.cc:7397
53865 #, gcc-internal-format
53866 msgid "%<constexpr%> evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fconstexpr-ops-limit=%> to increase the limit)"
53867 msgstr ""
53869 #: cp/constexpr.cc:7582
53870 #, fuzzy, gcc-internal-format
53871 msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration"
53872 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
53874 #: cp/constexpr.cc:7585
53875 #, fuzzy, gcc-internal-format
53876 msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration"
53877 msgstr "poistettu funktio %q+D"
53879 #: cp/constexpr.cc:7650 cp/constexpr.cc:10332
53880 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2056 rust/backend/rust-constexpr.cc:6206
53881 #, fuzzy, gcc-internal-format
53882 msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
53883 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53885 #: cp/constexpr.cc:8099 cp/constexpr.cc:9839
53886 #, fuzzy, gcc-internal-format
53887 msgid "%<reinterpret_cast%> is not a constant expression"
53888 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53890 #: cp/constexpr.cc:8127 rust/backend/rust-constexpr.cc:2461
53891 #, fuzzy, gcc-internal-format
53892 msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
53893 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53895 #: cp/constexpr.cc:8177
53896 #, fuzzy, gcc-internal-format
53897 msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because pointed-to type %qT is not similar to %qT"
53898 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53900 #: cp/constexpr.cc:8184
53901 #, fuzzy, gcc-internal-format
53902 msgid "pointed-to object declared here"
53903 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
53905 #: cp/constexpr.cc:8189
53906 #, fuzzy, gcc-internal-format
53907 msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because %qE does not point to an object"
53908 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53910 #: cp/constexpr.cc:8201
53911 #, fuzzy, gcc-internal-format
53912 msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression before C++26"
53913 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53915 #: cp/constexpr.cc:8215
53916 #, fuzzy, gcc-internal-format
53917 msgid "%qE is not a constant expression when the class %qT is still incomplete"
53918 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
53920 #: cp/constexpr.cc:8249 rust/backend/rust-constexpr.cc:2506
53921 #, fuzzy, gcc-internal-format
53922 msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
53923 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53925 #: cp/constexpr.cc:8387 cp/constexpr.cc:10150 cp/constexpr.cc:10555
53926 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6100 rust/backend/rust-constexpr.cc:6415
53927 #, fuzzy, gcc-internal-format
53928 msgid "expression %qE is not a constant expression"
53929 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
53931 #: cp/constexpr.cc:8432 cp/constexpr.cc:10596
53932 #, fuzzy, gcc-internal-format
53933 msgid "%<goto%> is not a constant expression"
53934 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53936 #: cp/constexpr.cc:8490
53937 #, fuzzy, gcc-internal-format
53938 msgid "contract predicate is false in constant expression"
53939 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
53941 #: cp/constexpr.cc:8506
53942 #, fuzzy, gcc-internal-format
53943 msgid "unexpected template-id %qE"
53944 msgstr "odotettiin %<template%>"
53946 #: cp/constexpr.cc:8512 cp/constraint.cc:178 cp/constraint.cc:755
53947 #, fuzzy, gcc-internal-format
53948 msgid "function concept must be called"
53949 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
53951 #: cp/constexpr.cc:8537
53952 #, fuzzy, gcc-internal-format
53953 msgid "address of a call to %qs is not a constant expression"
53954 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53956 #: cp/constexpr.cc:8602
53957 #, fuzzy, gcc-internal-format
53958 msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
53959 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
53961 #: cp/constexpr.cc:8878 rust/backend/rust-constexpr.cc:5158
53962 #, fuzzy, gcc-internal-format
53963 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
53964 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53966 #: cp/constexpr.cc:8886 rust/backend/rust-constexpr.cc:5167
53967 #, fuzzy, gcc-internal-format
53968 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
53969 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53971 #: cp/constexpr.cc:8902 rust/backend/rust-constexpr.cc:5183
53972 #, fuzzy, gcc-internal-format
53973 msgid "%qE is not a constant expression because it refers to a result of %<operator new%>"
53974 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53976 #: cp/constexpr.cc:8913 rust/backend/rust-constexpr.cc:5195
53977 #, fuzzy, gcc-internal-format
53978 msgid "%qE is not a constant expression because allocated storage has not been deallocated"
53979 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
53981 #: cp/constexpr.cc:8933 rust/backend/rust-constexpr.cc:5213
53982 #, gcc-internal-format
53983 msgid "immediate evaluation returns address of immediate function %qD"
53984 msgstr ""
53986 #: cp/constexpr.cc:8937
53987 #, fuzzy, gcc-internal-format
53988 msgid "constant evaluation returns address of immediate function %qD"
53989 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
53991 #: cp/constexpr.cc:9575 rust/backend/rust-constexpr.cc:5667
53992 #, fuzzy, gcc-internal-format
53993 msgid "lvalue-to-rvalue conversion of a volatile lvalue %qE with type %qT"
53994 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
53996 #: cp/constexpr.cc:9804
53997 #, fuzzy, gcc-internal-format
53998 msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
53999 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
54001 #: cp/constexpr.cc:9807
54002 #, fuzzy, gcc-internal-format
54003 msgid "because it is used as a glvalue"
54004 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
54006 #: cp/constexpr.cc:9863 rust/backend/rust-constexpr.cc:5893
54007 #, fuzzy, gcc-internal-format
54008 msgid "%<reinterpret_cast%> from integer to pointer"
54009 msgstr "tyyppimuunnos osoittimesta erikokoiseen kokonaislukuun"
54011 #: cp/constexpr.cc:9897 rust/backend/rust-constexpr.cc:5921
54012 #, fuzzy, gcc-internal-format
54013 msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
54014 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54016 #: cp/constexpr.cc:9936
54017 #, fuzzy, gcc-internal-format
54018 msgid "use of %<this%> in a constant expression"
54019 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54021 #: cp/constexpr.cc:10085
54022 #, fuzzy, gcc-internal-format
54023 msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
54024 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54026 #: cp/constexpr.cc:10097
54027 #, fuzzy, gcc-internal-format
54028 msgid "new-expression is not a constant expression before C++20"
54029 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54031 #: cp/constexpr.cc:10164
54032 #, fuzzy, gcc-internal-format
54033 msgid "virtual functions cannot be %<constexpr%> before C++20"
54034 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
54036 #: cp/constexpr.cc:10180
54037 #, fuzzy, gcc-internal-format
54038 msgid "%<typeid%> is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
54039 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54041 #: cp/constexpr.cc:10243
54042 #, fuzzy, gcc-internal-format
54043 msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
54044 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54046 #: cp/constexpr.cc:10296
54047 #, fuzzy, gcc-internal-format
54048 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
54049 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
54051 #: cp/constexpr.cc:10304
54052 #, fuzzy, gcc-internal-format
54053 msgid "%qD defined %<static%> in %<constexpr%> context"
54054 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
54056 #: cp/constexpr.cc:10382 rust/backend/rust-constexpr.cc:6251
54057 #, fuzzy, gcc-internal-format
54058 msgid "division by zero is not a constant expression"
54059 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
54061 #: cp/constexpr.cc:10483 rust/backend/rust-constexpr.cc:6349
54062 #, fuzzy, gcc-internal-format
54063 msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
54064 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
54066 #: cp/constexpr.cc:10552
54067 #, fuzzy, gcc-internal-format
54068 msgid "neither branch of %<if%> is a constant expression"
54069 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
54071 #: cp/constexpr.cc:10565
54072 #, gcc-internal-format
54073 msgid "non-constant array initialization"
54074 msgstr "taulukon alustus ei-vakiolla"
54076 #: cp/constexpr.cc:10613 rust/backend/rust-constexpr.cc:6427
54077 #, fuzzy, gcc-internal-format
54078 msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
54079 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
54081 #: cp/constexpr.cc:10644 rust/backend/rust-constexpr.cc:6438
54082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54083 msgid "unexpected AST of kind %s"
54084 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
54086 #: cp/constraint.cc:166
54087 #, fuzzy, gcc-internal-format
54088 msgid "constraint expression does not have type %<bool%>"
54089 msgstr "odotettiin lauseketta"
54091 #: cp/constraint.cc:375
54092 #, fuzzy, gcc-internal-format
54093 msgid "function call of variable concept %qE"
54094 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
54096 #: cp/constraint.cc:547
54097 #, gcc-internal-format
54098 msgid "MAP %qD TO %qT"
54099 msgstr ""
54101 #: cp/constraint.cc:549
54102 #, gcc-internal-format
54103 msgid "MAP %qD TO %qE"
54104 msgstr ""
54106 #: cp/constraint.cc:562
54107 #, fuzzy, gcc-internal-format
54108 #| msgid "no arguments"
54109 msgid "argument %qT"
54110 msgstr "ei argumentteja"
54112 #: cp/constraint.cc:564
54113 #, fuzzy, gcc-internal-format
54114 msgid "argument %qE"
54115 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
54117 #: cp/constraint.cc:1214
54118 #, fuzzy, gcc-internal-format
54119 #| msgid "type of %qD does not match original declaration"
54120 msgid "%qT does not match original declaration"
54121 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
54123 #: cp/constraint.cc:1217
54124 #, fuzzy, gcc-internal-format
54125 msgid "original template declaration here"
54126 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
54128 #: cp/constraint.cc:1417
54129 #, fuzzy, gcc-internal-format
54130 msgid "no matching concepts for %qE"
54131 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54133 #: cp/constraint.cc:1723
54134 #, fuzzy, gcc-internal-format
54135 msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>"
54136 msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
54138 #: cp/constraint.cc:1724
54139 #, fuzzy, gcc-internal-format
54140 #| msgid "previously declared here"
54141 msgid "prototype declared here"
54142 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
54144 #: cp/constraint.cc:1811
54145 #, fuzzy, gcc-internal-format
54146 msgid "all template parameters of %qD must be introduced"
54147 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
54149 #: cp/constraint.cc:1839
54150 #, fuzzy, gcc-internal-format
54151 msgid "cannot deduce template parameters from introduction list"
54152 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
54154 #: cp/constraint.cc:2004
54155 #, fuzzy, gcc-internal-format
54156 msgid "the required expression %qE is invalid, because"
54157 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
54159 #: cp/constraint.cc:2011
54160 #, fuzzy, gcc-internal-format
54161 msgid "the required expression %qE is invalid"
54162 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
54164 #. Replay the substitution error.
54165 #: cp/constraint.cc:2053
54166 #, fuzzy, gcc-internal-format
54167 msgid "the required type %qT is invalid, because"
54168 msgstr "bittikentän %qs leveys on nolla"
54170 #: cp/constraint.cc:2057
54171 #, fuzzy, gcc-internal-format
54172 msgid "the required type %qT is invalid"
54173 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
54175 # XXX
54176 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54177 #: cp/constraint.cc:2112 cp/constraint.cc:2186
54178 #, fuzzy, gcc-internal-format
54179 msgid "cannot convert %qE to %qT"
54180 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
54182 #: cp/constraint.cc:2141
54183 #, fuzzy, gcc-internal-format
54184 #| msgid "%qE is not a template"
54185 msgid "%qE is not %<noexcept%>"
54186 msgstr "%qE ei ole malli"
54188 #: cp/constraint.cc:2163
54189 #, gcc-internal-format
54190 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement, because"
54191 msgstr ""
54193 #: cp/constraint.cc:2170
54194 #, fuzzy, gcc-internal-format
54195 msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement"
54196 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
54198 # XXX
54199 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
54200 #: cp/constraint.cc:2181
54201 #, fuzzy, gcc-internal-format
54202 msgid "cannot convert %qE to %qT because"
54203 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
54205 #. Replay the substitution error.
54206 #: cp/constraint.cc:2225
54207 #, gcc-internal-format
54208 msgid "nested requirement %qE is not satisfied, because"
54209 msgstr ""
54211 #: cp/constraint.cc:2229
54212 #, fuzzy, gcc-internal-format
54213 msgid "nested requirement %qE is not satisfied"
54214 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
54216 #: cp/constraint.cc:2744
54217 #, fuzzy, gcc-internal-format
54218 msgid "satisfaction of atomic constraint %qE depends on itself"
54219 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
54221 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
54222 #: cp/constraint.cc:2790
54223 #, fuzzy, gcc-internal-format
54224 msgid "satisfaction value of atomic constraint %qE changed from %qE to %qE"
54225 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
54227 #: cp/constraint.cc:2793
54228 #, gcc-internal-format
54229 msgid "satisfaction value first evaluated to %qE from here"
54230 msgstr ""
54232 #: cp/constraint.cc:2910
54233 #, gcc-internal-format
54234 msgid "no operand of the disjunction is satisfied"
54235 msgstr ""
54237 #: cp/constraint.cc:2923
54238 #, gcc-internal-format
54239 msgid "the operand %qE is unsatisfied because"
54240 msgstr ""
54242 #: cp/constraint.cc:3565
54243 #, fuzzy, gcc-internal-format
54244 #| msgid "in definition of macro %qs"
54245 msgid "definition of concept %qD is empty"
54246 msgstr "%qs-makron määrittelyssä"
54248 #: cp/constraint.cc:3568
54249 #, gcc-internal-format
54250 msgid "definition of concept %qD has multiple statements"
54251 msgstr ""
54253 #: cp/constraint.cc:3724
54254 #, fuzzy, gcc-internal-format
54255 msgid "  %qT is not nothrow copy assignable"
54256 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54258 #: cp/constraint.cc:3727 cp/constraint.cc:3812
54259 #, fuzzy, gcc-internal-format
54260 msgid "  %qT is not nothrow default constructible"
54261 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54263 #: cp/constraint.cc:3730
54264 #, gcc-internal-format
54265 msgid "  %qT is not nothrow copy constructible"
54266 msgstr ""
54268 #: cp/constraint.cc:3733
54269 #, fuzzy, gcc-internal-format
54270 #| msgid "%qD is not a variable"
54271 msgid "  %qT is not trivially copy assignable"
54272 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54274 #: cp/constraint.cc:3736 cp/constraint.cc:3852
54275 #, fuzzy, gcc-internal-format
54276 msgid "  %qT is not trivially default constructible"
54277 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54279 #: cp/constraint.cc:3739
54280 #, fuzzy, gcc-internal-format
54281 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
54282 msgid "  %qT is not trivially copy constructible"
54283 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
54285 #: cp/constraint.cc:3742
54286 #, fuzzy, gcc-internal-format
54287 #| msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
54288 msgid "  %qT is not trivially destructible"
54289 msgstr "  %q+T:n hajotin on epätriviaali"
54291 #: cp/constraint.cc:3745
54292 #, fuzzy, gcc-internal-format
54293 msgid "  %qT does not have unique object representations"
54294 msgstr "esittely ei esittele mitään"
54296 #: cp/constraint.cc:3748
54297 #, fuzzy, gcc-internal-format
54298 msgid "  %qT does not have a virtual destructor"
54299 msgstr "esittely ei esittele mitään"
54301 #: cp/constraint.cc:3751
54302 #, fuzzy, gcc-internal-format
54303 #| msgid "%q#T is not a class"
54304 msgid "  %qT is not an abstract class"
54305 msgstr "%q#T ei ole luokka"
54307 #: cp/constraint.cc:3754
54308 #, fuzzy, gcc-internal-format
54309 #| msgid "%qT is not a template"
54310 msgid "  %qT is not an aggregate"
54311 msgstr "%qT ei ole malli"
54313 #: cp/constraint.cc:3757
54314 #, fuzzy, gcc-internal-format
54315 #| msgid "%qD is not a variable"
54316 msgid "  %qT is not an array"
54317 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54319 #: cp/constraint.cc:3760
54320 #, fuzzy, gcc-internal-format
54321 msgid "  %qT is not assignable from %qT"
54322 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54324 #: cp/constraint.cc:3763
54325 #, fuzzy, gcc-internal-format
54326 msgid "  %qT is not a base of %qT"
54327 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54329 #: cp/constraint.cc:3766
54330 #, fuzzy, gcc-internal-format
54331 msgid "  %qT is not a bounded array"
54332 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
54334 #: cp/constraint.cc:3769
54335 #, fuzzy, gcc-internal-format
54336 #| msgid "%q#T is not a class"
54337 msgid "  %qT is not a class"
54338 msgstr "%q#T ei ole luokka"
54340 #: cp/constraint.cc:3773
54341 #, fuzzy, gcc-internal-format
54342 msgid "  %qT is not default constructible"
54343 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
54345 #: cp/constraint.cc:3775
54346 #, fuzzy, gcc-internal-format
54347 msgid "  %qT is not constructible from %qE"
54348 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54350 #: cp/constraint.cc:3778
54351 #, fuzzy, gcc-internal-format
54352 msgid "  %qT is not convertible from %qE"
54353 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54355 #: cp/constraint.cc:3781
54356 #, fuzzy, gcc-internal-format
54357 #| msgid "%q#T is not a class"
54358 msgid "  %qT is not an empty class"
54359 msgstr "%q#T ei ole luokka"
54361 #: cp/constraint.cc:3784
54362 #, fuzzy, gcc-internal-format
54363 #| msgid "%qT is not a template"
54364 msgid "  %qT is not an enum"
54365 msgstr "%qT ei ole malli"
54367 #: cp/constraint.cc:3787
54368 #, fuzzy, gcc-internal-format
54369 #| msgid "%q#T is not a class"
54370 msgid "  %qT is not a final class"
54371 msgstr "%q#T ei ole luokka"
54373 #: cp/constraint.cc:3790
54374 #, fuzzy, gcc-internal-format
54375 msgid "  %qT is not a function"
54376 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
54378 #: cp/constraint.cc:3793
54379 #, fuzzy, gcc-internal-format
54380 msgid "  %qT is not layout compatible with %qT"
54381 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54383 #: cp/constraint.cc:3796
54384 #, fuzzy, gcc-internal-format
54385 #| msgid "%qT is not a class type"
54386 msgid "  %qT is not a literal type"
54387 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
54389 #: cp/constraint.cc:3799
54390 #, fuzzy, gcc-internal-format
54391 msgid "  %qT is not a member function pointer"
54392 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
54394 #: cp/constraint.cc:3802
54395 #, fuzzy, gcc-internal-format
54396 msgid "  %qT is not a member object pointer"
54397 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54399 #: cp/constraint.cc:3805
54400 #, fuzzy, gcc-internal-format
54401 msgid "  %qT is not a member pointer"
54402 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
54404 #: cp/constraint.cc:3808
54405 #, fuzzy, gcc-internal-format
54406 msgid "  %qT is not nothrow assignable from %qT"
54407 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54409 #: cp/constraint.cc:3814
54410 #, fuzzy, gcc-internal-format
54411 msgid "  %qT is not nothrow constructible from %qE"
54412 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54414 #: cp/constraint.cc:3817
54415 #, fuzzy, gcc-internal-format
54416 msgid "  %qT is not nothrow convertible from %qE"
54417 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54419 #: cp/constraint.cc:3820
54420 #, fuzzy, gcc-internal-format
54421 msgid "  %qT is not an object type"
54422 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
54424 #: cp/constraint.cc:3823
54425 #, fuzzy, gcc-internal-format
54426 msgid "  %qT is not pointer-interconvertible base of %qT"
54427 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54429 #: cp/constraint.cc:3827
54430 #, fuzzy, gcc-internal-format
54431 #| msgid "%qD is not a type"
54432 msgid "  %qT is not a POD type"
54433 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
54435 #: cp/constraint.cc:3830
54436 #, fuzzy, gcc-internal-format
54437 #| msgid "%qT is not a class type"
54438 msgid "  %qT is not a polymorphic type"
54439 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
54441 #: cp/constraint.cc:3833
54442 #, fuzzy, gcc-internal-format
54443 #| msgid "%qT is not a namespace"
54444 msgid "  %qT is not a reference"
54445 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
54447 #: cp/constraint.cc:3836
54448 #, fuzzy, gcc-internal-format
54449 msgid "  %qT is not the same as %qT"
54450 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
54452 #: cp/constraint.cc:3839
54453 #, fuzzy, gcc-internal-format
54454 #| msgid "%qT is not a namespace"
54455 msgid "  %qT is not a scoped enum"
54456 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
54458 #: cp/constraint.cc:3842
54459 #, fuzzy, gcc-internal-format
54460 msgid "  %qT is not an standard layout type"
54461 msgstr "%qT ei ole malli"
54463 #: cp/constraint.cc:3845
54464 #, fuzzy, gcc-internal-format
54465 #| msgid "%qT is not a class type"
54466 msgid "  %qT is not a trivial type"
54467 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
54469 #: cp/constraint.cc:3848
54470 #, fuzzy, gcc-internal-format
54471 msgid "  %qT is not trivially assignable from %qT"
54472 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54474 #: cp/constraint.cc:3854
54475 #, fuzzy, gcc-internal-format
54476 msgid "  %qT is not trivially constructible from %qE"
54477 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54479 #: cp/constraint.cc:3857
54480 #, fuzzy, gcc-internal-format
54481 #| msgid "%q+T is not literal because:"
54482 msgid "  %qT is not trivially copyable"
54483 msgstr "%q+T ei ole literaali, koska:"
54485 #: cp/constraint.cc:3860
54486 #, fuzzy, gcc-internal-format
54487 msgid "  %qT is not a union"
54488 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
54490 #: cp/constraint.cc:3863
54491 #, gcc-internal-format
54492 msgid "  %qT is not a reference that binds to a temporary object of type %qT (direct-initialization)"
54493 msgstr ""
54495 #: cp/constraint.cc:3867
54496 #, gcc-internal-format
54497 msgid "  %qT is not a reference that binds to a temporary object of type %qT (copy-initialization)"
54498 msgstr ""
54500 #: cp/constraint.cc:3871
54501 #, fuzzy, gcc-internal-format
54502 msgid "  %qD is not deducible from %qT"
54503 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54505 #: cp/constraint.cc:3898
54506 #, fuzzy, gcc-internal-format
54507 msgid "invalid constraints"
54508 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
54510 #: cp/constraint.cc:3923
54511 #, fuzzy, gcc-internal-format
54512 msgid "constraint %qE has type %qT, not %<bool%>"
54513 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
54515 #: cp/constraint.cc:3926
54516 #, fuzzy, gcc-internal-format
54517 msgid "the expression %qE evaluated to %<false%>"
54518 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke < 0” on aina epätosi"
54520 #: cp/constraint.cc:3977
54521 #, fuzzy, gcc-internal-format
54522 msgid "constraints not satisfied"
54523 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
54525 #: cp/constraint.cc:3992
54526 #, gcc-internal-format
54527 msgid "set %qs to at least %d for more detail"
54528 msgstr ""
54530 #: cp/contracts.cc:183
54531 #, gcc-internal-format
54532 msgid "axiom contract semantic must be %<assume%> or %<ignore%>"
54533 msgstr ""
54535 #: cp/contracts.cc:186
54536 #, gcc-internal-format
54537 msgid "the %<audit%> semantic should be at least as strong as the %<default%> semantic"
54538 msgstr ""
54540 #: cp/contracts.cc:204
54541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54542 msgid "'%s' is not a valid explicit concrete semantic"
54543 msgstr "Funktio %qs"
54545 #: cp/contracts.cc:344
54546 #, gcc-internal-format
54547 msgid "%<-fcontract-build-level=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
54548 msgstr ""
54550 #: cp/contracts.cc:357
54551 #, gcc-internal-format
54552 msgid "%<-fcontract-build-level=%> must be off|default|audit"
54553 msgstr ""
54555 #: cp/contracts.cc:367
54556 #, gcc-internal-format
54557 msgid "%<-fcontract-assumption-mode=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
54558 msgstr ""
54560 #: cp/contracts.cc:378
54561 #, gcc-internal-format
54562 msgid "%<-fcontract-assumption-mode=%> must be %<on%> or %<off%>"
54563 msgstr ""
54565 #: cp/contracts.cc:388
54566 #, gcc-internal-format
54567 msgid "%<-fcontract-continuation-mode=%> cannot be mixed with p1332/p1429"
54568 msgstr ""
54570 #: cp/contracts.cc:399
54571 #, gcc-internal-format
54572 msgid "%<-fcontract-continuation-mode=%> must be %<on%> or %<off%>"
54573 msgstr ""
54575 #: cp/contracts.cc:411
54576 #, gcc-internal-format
54577 msgid "%<-fcontract-role=%> must be in the form role:semantics"
54578 msgstr ""
54580 #: cp/contracts.cc:422 cp/contracts.cc:431
54581 #, gcc-internal-format
54582 msgid "%<-fcontract-role=%> semantics must include default,audit,axiom values"
54583 msgstr ""
54585 #: cp/contracts.cc:450
54586 #, gcc-internal-format
54587 msgid "%<-fcontract-role=%> cannot be mixed with std/p1429 contract flags"
54588 msgstr ""
54590 #. TODO: not enough space?
54591 #: cp/contracts.cc:464
54592 #, gcc-internal-format
54593 msgid "%<-fcontract-level=%> too many custom roles"
54594 msgstr ""
54596 #: cp/contracts.cc:476
54597 #, gcc-internal-format
54598 msgid "%<-fcontract-semantic=%> must be in the form level:semantic"
54599 msgstr ""
54601 #: cp/contracts.cc:482
54602 #, gcc-internal-format
54603 msgid "%<-fcontract-semantic=%> cannot be mixed with std/p1332 contract flags"
54604 msgstr ""
54606 #: cp/contracts.cc:490
54607 #, gcc-internal-format
54608 msgid "%<-fcontract-semantic=%> cannot find default role"
54609 msgstr ""
54611 #: cp/contracts.cc:506
54612 #, gcc-internal-format
54613 msgid "%<-fcontract-semantic=%> level must be default, audit, or axiom"
54614 msgstr ""
54616 #: cp/contracts.cc:647
54617 #, fuzzy, gcc-internal-format
54618 #| msgid "function does not return string type"
54619 msgid "constructor does not return a value to test"
54620 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
54622 #: cp/contracts.cc:649
54623 #, fuzzy, gcc-internal-format
54624 #| msgid "function does not return string type"
54625 msgid "destructor does not return a value to test"
54626 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
54628 #: cp/contracts.cc:650
54629 #, fuzzy, gcc-internal-format
54630 #| msgid "function does not return string type"
54631 msgid "function does not return a value to test"
54632 msgstr "funktio ei palauta merkkijonotyyppiä"
54634 #: cp/contracts.cc:1149
54635 #, fuzzy, gcc-internal-format
54636 msgid "mismatched contract attribute in declaration"
54637 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
54639 #: cp/contracts.cc:1151 cp/contracts.cc:1182
54640 #, fuzzy, gcc-internal-format
54641 msgid "previous contract here"
54642 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
54644 #: cp/contracts.cc:1179
54645 #, fuzzy, gcc-internal-format
54646 msgid "mismatched contract condition in declaration"
54647 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
54649 #: cp/contracts.cc:1222
54650 #, fuzzy, gcc-internal-format
54651 msgid "declaration has a different number of contracts than previously declared"
54652 msgstr "asm-esittely jätetty huomiotta, koska se on ristiriidassa edellisen nimeämisen kanssa"
54654 #: cp/contracts.cc:1228
54655 #, fuzzy, gcc-internal-format
54656 msgid "original declaration with fewer contracts here"
54657 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
54659 #: cp/contracts.cc:1965
54660 #, fuzzy, gcc-internal-format
54661 msgid "contracts must appertain to a function type"
54662 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
54664 #: cp/contracts.cc:2178
54665 #, fuzzy, gcc-internal-format
54666 msgid "cannot add contracts after definition"
54667 msgstr "ei voi asettaa %qE-attribuuttia määrittelyn jälkeen"
54669 #: cp/contracts.cc:2179
54670 #, fuzzy, gcc-internal-format
54671 msgid "original definition here"
54672 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
54674 #: cp/contracts.cc:2187
54675 #, fuzzy, gcc-internal-format
54676 msgid "cannot add contracts to a virtual function"
54677 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54679 #: cp/contracts.cc:2188
54680 #, fuzzy, gcc-internal-format
54681 msgid "original declaration here"
54682 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
54684 #: cp/contracts.cc:2198
54685 #, fuzzy, gcc-internal-format
54686 msgid "declaration adds contracts to %q#D"
54687 msgstr "%q+#D:n esittely"
54689 #: cp/coroutines.cc:303
54690 #, gcc-internal-format
54691 msgid "coroutines require a traits template; cannot find %<%E::%E%>"
54692 msgstr ""
54694 #: cp/coroutines.cc:305
54695 #, gcc-internal-format
54696 msgid "perhaps %<#include <coroutine>%> is missing"
54697 msgstr ""
54699 #: cp/coroutines.cc:360
54700 #, fuzzy, gcc-internal-format
54701 #| msgid "cannot inline function %<main%>"
54702 msgid "cannot instantiate %<coroutine traits%>"
54703 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
54705 #: cp/coroutines.cc:382
54706 #, gcc-internal-format
54707 msgid "coroutines require a handle class template; cannot find %<%E::%E%>"
54708 msgstr ""
54710 #: cp/coroutines.cc:407
54711 #, gcc-internal-format
54712 msgid "cannot instantiate a %<coroutine handle%> for promise type %qT"
54713 msgstr ""
54715 #: cp/coroutines.cc:492
54716 #, fuzzy, gcc-internal-format
54717 msgid "unable to find the promise type for this coroutine"
54718 msgstr "Tiedostoa ”%s” ei löytynyt."
54720 #: cp/coroutines.cc:511
54721 #, gcc-internal-format
54722 msgid "the coroutine promise type %qT declares both %<return_value%> and %<return_void%>"
54723 msgstr ""
54725 #: cp/coroutines.cc:515
54726 #, fuzzy, gcc-internal-format
54727 msgid "%<return_void%> declared here"
54728 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
54730 #: cp/coroutines.cc:648 cp/coroutines.cc:726 cp/coroutines.cc:4283
54731 #, fuzzy, gcc-internal-format
54732 msgid "no member named %qE in %qT"
54733 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
54735 #: cp/coroutines.cc:741
54736 #, fuzzy, gcc-internal-format
54737 msgid "%qs cannot be used outside a function"
54738 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54740 #. [basic.start.main] 3. The function main shall not be a coroutine.
54741 #: cp/coroutines.cc:749
54742 #, fuzzy, gcc-internal-format
54743 msgid "%qs cannot be used in the %<main%> function"
54744 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54746 #. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine.
54747 #: cp/coroutines.cc:760
54748 #, fuzzy, gcc-internal-format
54749 msgid "%qs cannot be used in a %<constexpr%> function"
54750 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54752 #: cp/coroutines.cc:771
54753 #, fuzzy, gcc-internal-format
54754 msgid "%qs cannot be used in a function with a deduced return type"
54755 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
54757 #: cp/coroutines.cc:782
54758 #, fuzzy, gcc-internal-format
54759 msgid "%qs cannot be used in a varargs function"
54760 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54762 #. [class.ctor] 7. a constructor shall not be a coroutine.
54763 #: cp/coroutines.cc:789
54764 #, fuzzy, gcc-internal-format
54765 msgid "%qs cannot be used in a constructor"
54766 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54768 #. [class.dtor] 21. a destructor shall not be a coroutine.
54769 #: cp/coroutines.cc:796
54770 #, fuzzy, gcc-internal-format
54771 msgid "%qs cannot be used in a destructor"
54772 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
54774 #. TODO: record or extract positions of returns (and the first coro
54775 #. keyword) so that we can add notes to the diagnostic about where
54776 #. the bad keyword is and what made the function into a coro.
54777 #: cp/coroutines.cc:827
54778 #, fuzzy, gcc-internal-format
54779 #| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
54780 msgid "a %<return%> statement is not allowed in coroutine; did you mean %<co_return%>?"
54781 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
54783 #: cp/coroutines.cc:875
54784 #, fuzzy, gcc-internal-format
54785 msgid "the expression %qE is required to be non-throwing"
54786 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54788 #: cp/coroutines.cc:877
54789 #, gcc-internal-format
54790 msgid "must be declared with %<noexcept(true)%>"
54791 msgstr ""
54793 #: cp/coroutines.cc:957
54794 #, fuzzy, gcc-internal-format
54795 msgid "awaitable type %qT is not a structure"
54796 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
54798 #: cp/coroutines.cc:1072
54799 #, gcc-internal-format
54800 msgid "%<await_suspend%> must return %<void%>, %<bool%> or a coroutine handle"
54801 msgstr ""
54803 #: cp/coroutines.cc:1379
54804 #, fuzzy, gcc-internal-format
54805 #| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
54806 msgid "function declared %<noreturn%> has a %<co_return%> statement"
54807 msgstr "%<noreturn%>-esitellyllä funktiolla on %<return%>-lause"
54809 #: cp/coroutines.cc:1416
54810 #, fuzzy, gcc-internal-format
54811 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
54812 msgid "the align argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
54813 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
54815 #: cp/coroutines.cc:1426
54816 #, fuzzy, gcc-internal-format
54817 #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
54818 msgid "the direction argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant"
54819 msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
54821 #: cp/coroutines.cc:1904
54822 #, fuzzy, gcc-internal-format
54823 #| msgid "no previous prototype for %qD"
54824 msgid "no suspend point info for %qD"
54825 msgstr "%qD:lle ei ole edellistä prototyyppiä"
54827 #: cp/coroutines.cc:2102 cp/coroutines.cc:4657
54828 #, gcc-internal-format
54829 msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD"
54830 msgstr ""
54832 #: cp/coroutines.cc:2546
54833 #, fuzzy, gcc-internal-format
54834 #| msgid "duplicate %qE"
54835 msgid "duplicate info for %qE"
54836 msgstr "%qE:n kaksoiskappale"
54838 #: cp/coroutines.cc:3691
54839 #, fuzzy, gcc-internal-format
54840 #| msgid "pointers are not permitted as case values"
54841 msgid "await expressions are not permitted in handlers"
54842 msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
54844 #: cp/coroutines.cc:3923
54845 #, gcc-internal-format
54846 msgid "variable length arrays are not yet supported in coroutines"
54847 msgstr ""
54849 #: cp/coroutines.cc:4662
54850 #, gcc-internal-format
54851 msgid "%qE is provided by %qT but %qE is not marked %<throw()%> or %<noexcept%>"
54852 msgstr ""
54854 #: cp/coroutines.cc:4665
54855 #, gcc-internal-format
54856 msgid "%qE is marked %<throw()%> or %<noexcept%> but no usable %<get_return_object_on_allocation_failure%> is provided by %qT"
54857 msgstr ""
54859 #: cp/coroutines.cc:4694
54860 #, gcc-internal-format
54861 msgid "%qE is provided by %qT but %<std::nothrow%> cannot be found"
54862 msgstr ""
54864 #. We can't initialize a non-class return value from void.
54865 #: cp/coroutines.cc:5076
54866 #, fuzzy, gcc-internal-format
54867 msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>"
54868 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
54870 #: cp/cp-gimplify.cc:192
54871 #, gcc-internal-format
54872 msgid "both branches of %<if%> statement marked as %qs"
54873 msgstr ""
54875 #: cp/cp-gimplify.cc:536
54876 #, gcc-internal-format
54877 msgid "%qD was promoted to an immediate function because its body contains an immediate-escalating expression %qE"
54878 msgstr ""
54880 #: cp/cp-gimplify.cc:539
54881 #, fuzzy, gcc-internal-format
54882 #| msgid "%qD is not a template function"
54883 msgid "%qD was promoted to an immediate function"
54884 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
54886 #: cp/cp-gimplify.cc:1164
54887 #, fuzzy, gcc-internal-format
54888 msgid "taking address of an immediate function %qD"
54889 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
54891 #: cp/cp-gimplify.cc:1263
54892 #, fuzzy, gcc-internal-format
54893 msgid "call to consteval function %qE is not a constant expression"
54894 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
54896 #: cp/cp-gimplify.cc:2002
54897 #, fuzzy, gcc-internal-format
54898 msgid "%<throw%> will always call %<terminate%>"
54899 msgstr "%qD:n osoite tulee aina olemaan %<true%>"
54901 #: cp/cp-gimplify.cc:2005
54902 #, fuzzy, gcc-internal-format
54903 msgid "in C++11 destructors default to %<noexcept%>"
54904 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
54906 #: cp/cp-gimplify.cc:2017
54907 #, gcc-internal-format
54908 msgid "in C++11 this %<throw%> will call %<terminate%> because destructors default to %<noexcept%>"
54909 msgstr ""
54911 #: cp/cp-gimplify.cc:3614
54912 #, fuzzy, gcc-internal-format
54913 msgid "ignoring attribute %qE after earlier %qE"
54914 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
54916 #: cp/cp-gimplify.cc:3656
54917 #, fuzzy, gcc-internal-format
54918 msgid "pack expansion of %qE attribute"
54919 msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
54921 #: cp/cp-gimplify.cc:3659
54922 #, fuzzy, gcc-internal-format
54923 msgid "use fold expression in the attribute argument instead"
54924 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
54926 #: cp/cp-gimplify.cc:3698 cp/cp-gimplify.cc:3710 cp/decl.cc:4456
54927 #: cp/method.cc:984
54928 #, gcc-internal-format
54929 msgid "%qD is not a type"
54930 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
54932 #: cp/cp-gimplify.cc:3716
54933 #, fuzzy, gcc-internal-format
54934 msgid "%qD is not a class type"
54935 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
54937 #: cp/cp-gimplify.cc:3733
54938 #, fuzzy, gcc-internal-format
54939 msgid "%qD does not have %<const char *%> type"
54940 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
54942 #: cp/cp-gimplify.cc:3743
54943 #, fuzzy, gcc-internal-format
54944 msgid "%qD does not have integral type"
54945 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
54947 #: cp/cp-gimplify.cc:3755
54948 #, gcc-internal-format
54949 msgid "%<std::source_location::__impl%> does not contain only non-static data members %<_M_file_name%>, %<_M_function_name%>, %<_M_line%> and %<_M_column%>"
54950 msgstr ""
54952 #: cp/cvt.cc:92
54953 #, fuzzy
54954 msgid "cannot convert from incomplete type %qH to %qI"
54955 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
54957 #: cp/cvt.cc:102
54958 #, fuzzy
54959 msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
54960 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
54962 #: cp/cvt.cc:174 cp/cvt.cc:201 cp/cvt.cc:255
54963 #, fuzzy
54964 msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
54965 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
54967 #: cp/cvt.cc:391
54968 #, fuzzy, gcc-internal-format
54969 msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
54970 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
54972 #: cp/cvt.cc:394
54973 #, fuzzy, gcc-internal-format
54974 msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
54975 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
54977 #: cp/cvt.cc:397
54978 #, fuzzy, gcc-internal-format
54979 msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
54980 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
54982 #: cp/cvt.cc:400
54983 #, fuzzy, gcc-internal-format
54984 msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
54985 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen ei-const-viittauksen alustus %qT-tyyppisestä väliaikaisesta muuttujasta"
54987 # Tämä esiintynee esim. const char* → char* -muunnoksessa.
54988 #: cp/cvt.cc:476
54989 #, fuzzy
54990 msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
54991 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei säilytä tyyppimääreitä"
54993 #: cp/cvt.cc:498 cp/typeck.cc:8827
54994 #, fuzzy, gcc-internal-format
54995 msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
54996 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
54998 #: cp/cvt.cc:526
54999 #, fuzzy
55000 msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
55001 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
55003 #: cp/cvt.cc:818
55004 #, fuzzy, gcc-internal-format
55005 msgid "conversion from %q#T to %q#T"
55006 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
55008 #: cp/cvt.cc:836
55009 #, gcc-internal-format
55010 msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
55011 msgstr "muunnoksen tulos on määrittelemätön, sillä %qE on %qT-tyypin sallitun välin ulkopuolella"
55013 #: cp/cvt.cc:847 cp/cvt.cc:902
55014 #, gcc-internal-format
55015 msgid "%q#T used where a %qT was expected"
55016 msgstr ""
55018 #: cp/cvt.cc:856
55019 #, fuzzy, gcc-internal-format
55020 msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
55021 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
55023 #: cp/cvt.cc:918
55024 #, fuzzy, gcc-internal-format
55025 msgid "%q#T used where a floating-point value was expected"
55026 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
55028 #: cp/cvt.cc:976
55029 #, fuzzy
55030 msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
55031 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
55033 #: cp/cvt.cc:1088
55034 #, fuzzy, gcc-internal-format
55035 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
55036 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
55038 #: cp/cvt.cc:1090
55039 #, fuzzy, gcc-internal-format
55040 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
55041 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
55043 #: cp/cvt.cc:1106
55044 #, fuzzy, gcc-internal-format
55045 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>"
55046 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
55048 #: cp/cvt.cc:1108
55049 #, fuzzy, gcc-internal-format
55050 msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>%s"
55051 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
55053 #: cp/cvt.cc:1130
55054 #, fuzzy, gcc-internal-format
55055 msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<warn_unused_result%>"
55056 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
55058 #: cp/cvt.cc:1184
55059 #, fuzzy, gcc-internal-format
55060 msgid "pseudo-destructor is not called"
55061 msgstr "kutsuttu täältä"
55063 #: cp/cvt.cc:1282 rust/backend/rust-tree.cc:339
55064 #, fuzzy, gcc-internal-format
55065 msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
55066 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55068 #: cp/cvt.cc:1286 rust/backend/rust-tree.cc:345
55069 #, fuzzy, gcc-internal-format
55070 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
55071 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55073 #: cp/cvt.cc:1291 rust/backend/rust-tree.cc:352
55074 #, fuzzy, gcc-internal-format
55075 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
55076 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55078 #: cp/cvt.cc:1296 rust/backend/rust-tree.cc:359
55079 #, fuzzy, gcc-internal-format
55080 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
55081 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55083 #: cp/cvt.cc:1301 rust/backend/rust-tree.cc:366
55084 #, fuzzy, gcc-internal-format
55085 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
55086 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55088 #: cp/cvt.cc:1306 rust/backend/rust-tree.cc:373
55089 #, fuzzy, gcc-internal-format
55090 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
55091 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
55093 #: cp/cvt.cc:1310 rust/backend/rust-tree.cc:379
55094 #, fuzzy, gcc-internal-format
55095 msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
55096 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55098 #: cp/cvt.cc:1326 rust/backend/rust-tree.cc:396
55099 #, fuzzy, gcc-internal-format
55100 msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
55101 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
55103 #: cp/cvt.cc:1330 rust/backend/rust-tree.cc:402
55104 #, fuzzy, gcc-internal-format
55105 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
55106 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55108 #: cp/cvt.cc:1335 rust/backend/rust-tree.cc:409
55109 #, fuzzy, gcc-internal-format
55110 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
55111 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55113 #: cp/cvt.cc:1340 rust/backend/rust-tree.cc:416
55114 #, fuzzy, gcc-internal-format
55115 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
55116 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55118 #: cp/cvt.cc:1345 rust/backend/rust-tree.cc:423
55119 #, fuzzy, gcc-internal-format
55120 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
55121 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55123 #: cp/cvt.cc:1350 rust/backend/rust-tree.cc:430
55124 #, fuzzy, gcc-internal-format
55125 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
55126 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen vaillinaiseen tyyppiin %qT "
55128 #: cp/cvt.cc:1354 rust/backend/rust-tree.cc:436
55129 #, fuzzy, gcc-internal-format
55130 msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
55131 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55133 #: cp/cvt.cc:1368 rust/backend/rust-tree.cc:450
55134 #, fuzzy, gcc-internal-format
55135 msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
55136 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55138 #: cp/cvt.cc:1373 rust/backend/rust-tree.cc:456
55139 #, fuzzy, gcc-internal-format
55140 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
55141 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55143 #: cp/cvt.cc:1378 rust/backend/rust-tree.cc:463
55144 #, fuzzy, gcc-internal-format
55145 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
55146 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55148 #: cp/cvt.cc:1383 rust/backend/rust-tree.cc:470
55149 #, fuzzy, gcc-internal-format
55150 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
55151 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55153 #: cp/cvt.cc:1388 rust/backend/rust-tree.cc:477
55154 #, fuzzy, gcc-internal-format
55155 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
55156 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55158 #: cp/cvt.cc:1393 rust/backend/rust-tree.cc:484
55159 #, fuzzy, gcc-internal-format
55160 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
55161 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55163 #: cp/cvt.cc:1398 rust/backend/rust-tree.cc:490
55164 #, fuzzy, gcc-internal-format
55165 msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
55166 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55168 #: cp/cvt.cc:1440 rust/backend/rust-tree.cc:531
55169 #, fuzzy, gcc-internal-format
55170 msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
55171 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
55173 #: cp/cvt.cc:1444 rust/backend/rust-tree.cc:537
55174 #, fuzzy, gcc-internal-format
55175 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
55176 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55178 #: cp/cvt.cc:1449 rust/backend/rust-tree.cc:544
55179 #, fuzzy, gcc-internal-format
55180 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
55181 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55183 #: cp/cvt.cc:1454 rust/backend/rust-tree.cc:551
55184 #, fuzzy, gcc-internal-format
55185 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
55186 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55188 #: cp/cvt.cc:1459 rust/backend/rust-tree.cc:557
55189 #, fuzzy, gcc-internal-format
55190 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
55191 msgstr "%q#T-tyyppisiä epä-POD-objekteja ei voi välittää %<...%>:n kautta, ohjelma tulee keskeytymään ajettaessa"
55193 #: cp/cvt.cc:1464 rust/backend/rust-tree.cc:563
55194 #, fuzzy, gcc-internal-format
55195 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
55196 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55198 #: cp/cvt.cc:1468 rust/backend/rust-tree.cc:569
55199 #, fuzzy, gcc-internal-format
55200 msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
55201 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
55203 #: cp/cvt.cc:1524
55204 #, fuzzy, gcc-internal-format
55205 msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
55206 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55208 #: cp/cvt.cc:1528
55209 #, fuzzy, gcc-internal-format
55210 msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
55211 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55213 #: cp/cvt.cc:1532
55214 #, fuzzy, gcc-internal-format
55215 msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
55216 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55218 #: cp/cvt.cc:1536
55219 #, fuzzy, gcc-internal-format
55220 msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
55221 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55223 #: cp/cvt.cc:1540
55224 #, fuzzy, gcc-internal-format
55225 msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
55226 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55228 #: cp/cvt.cc:1544
55229 #, fuzzy, gcc-internal-format
55230 msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
55231 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55233 #: cp/cvt.cc:1548
55234 #, fuzzy, gcc-internal-format
55235 msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
55236 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55238 #: cp/cvt.cc:1564
55239 #, fuzzy, gcc-internal-format
55240 msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
55241 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
55243 #: cp/cvt.cc:1569
55244 #, fuzzy, gcc-internal-format
55245 msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
55246 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
55248 #: cp/cvt.cc:1574
55249 #, fuzzy, gcc-internal-format
55250 msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
55251 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
55253 #: cp/cvt.cc:1579
55254 #, fuzzy, gcc-internal-format
55255 msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
55256 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
55258 #: cp/cvt.cc:1584
55259 #, fuzzy, gcc-internal-format
55260 msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
55261 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
55263 #: cp/cvt.cc:1589
55264 #, fuzzy, gcc-internal-format
55265 msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
55266 msgstr "ei-liukulukuargumentti funktiolle %qs"
55268 #: cp/cvt.cc:1618
55269 #, fuzzy, gcc-internal-format
55270 msgid "second operand of conditional expression has no effect"
55271 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55273 #: cp/cvt.cc:1623
55274 #, fuzzy, gcc-internal-format
55275 msgid "third operand of conditional expression has no effect"
55276 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55278 #: cp/cvt.cc:1628
55279 #, fuzzy, gcc-internal-format
55280 msgid "right operand of comma operator has no effect"
55281 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55283 #: cp/cvt.cc:1632
55284 #, fuzzy, gcc-internal-format
55285 msgid "left operand of comma operator has no effect"
55286 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
55288 #: cp/cvt.cc:1636
55289 #, gcc-internal-format
55290 msgid "statement has no effect"
55291 msgstr "lause on vaikutukseton"
55293 #: cp/cvt.cc:1640
55294 #, fuzzy, gcc-internal-format
55295 msgid "for increment expression has no effect"
55296 msgstr "puuttuva kasvatuslauseke"
55298 #: cp/cvt.cc:1793
55299 #, gcc-internal-format
55300 msgid "converting NULL to non-pointer type"
55301 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
55303 #: cp/cvt.cc:1911
55304 #, fuzzy, gcc-internal-format
55305 msgid "default type conversion cannot deduce template argument for %qD"
55306 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
55308 #: cp/cvt.cc:1926
55309 #, gcc-internal-format
55310 msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
55311 msgstr "ei-yksiselitteinen oletustyyppimuunnos tyypistä %qT"
55313 #: cp/cvt.cc:1929
55314 #, gcc-internal-format
55315 msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
55316 msgstr ""
55318 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2315
55319 #, fuzzy, gcc-internal-format
55320 msgid "template-parameter-"
55321 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
55323 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2329
55324 #, fuzzy, gcc-internal-format
55325 msgid "requires"
55326 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
55328 #: cp/cxx-pretty-print.cc:2849 cp/error.cc:399
55329 #, fuzzy, gcc-internal-format
55330 msgid "with"
55331 msgstr "kanssa"
55333 #: cp/decl.cc:715
55334 #, fuzzy, gcc-internal-format
55335 msgid "unused structured binding declaration"
55336 msgstr "virheellinen funktioesittely"
55338 #: cp/decl.cc:718
55339 #, fuzzy, gcc-internal-format
55340 msgid "unused variable %qD"
55341 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
55343 #: cp/decl.cc:728
55344 #, fuzzy, gcc-internal-format
55345 msgid "structured binding declaration set but not used"
55346 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
55348 #: cp/decl.cc:883
55349 #, fuzzy, gcc-internal-format
55350 msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
55351 msgstr "sisäkkäinen funktio %q+D esitelty mutta ei koskaan määritelty"
55353 #: cp/decl.cc:890
55354 #, fuzzy, gcc-internal-format
55355 msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
55356 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
55358 #: cp/decl.cc:1335
55359 #, fuzzy, gcc-internal-format
55360 msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
55361 msgstr "%<static%>-määreellä esitelty muuttuja esitelty uudelleen %<extern%>-tyyppiseksi"
55363 #: cp/decl.cc:1375
55364 #, fuzzy, gcc-internal-format
55365 msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
55366 msgstr "%qs esitelty funktiotaulukkona"
55368 #: cp/decl.cc:1389
55369 #, fuzzy, gcc-internal-format
55370 msgid "from previous declaration %qF"
55371 msgstr "edellisestä esittelystä %q+F"
55373 #: cp/decl.cc:1442
55374 #, fuzzy, gcc-internal-format
55375 msgid "redeclaration %qD differs in %qs from previous declaration"
55376 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
55378 #: cp/decl.cc:1446 cp/decl.cc:16620
55379 #, fuzzy, gcc-internal-format
55380 msgid "previous declaration %qD"
55381 msgstr "edellinen esittely %q+D"
55383 #: cp/decl.cc:1475
55384 #, fuzzy, gcc-internal-format
55385 msgid "cannot specialize concept %q#D"
55386 msgstr "alustamaton const %qD"
55388 #: cp/decl.cc:1497
55389 #, fuzzy, gcc-internal-format
55390 msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
55391 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
55393 #: cp/decl.cc:1526
55394 #, fuzzy, gcc-internal-format
55395 msgid "friend declaration of %q#D specifies default arguments and isn%'t the only declaration"
55396 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
55398 #: cp/decl.cc:1529
55399 #, fuzzy, gcc-internal-format
55400 msgid "previous declaration of %q#D"
55401 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55403 #: cp/decl.cc:1581
55404 #, fuzzy, gcc-internal-format
55405 msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
55406 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
55408 #: cp/decl.cc:1583 cp/decl.cc:2008
55409 #, fuzzy, gcc-internal-format
55410 msgid "old declaration %q#D"
55411 msgstr "%q+#D:n esittely"
55413 #: cp/decl.cc:1623
55414 #, fuzzy, gcc-internal-format
55415 msgid "redefinition of default argument for %q+#D"
55416 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
55418 #: cp/decl.cc:1625
55419 #, fuzzy, gcc-internal-format
55420 msgid "original definition appeared here"
55421 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
55423 #: cp/decl.cc:1691
55424 #, fuzzy, gcc-internal-format
55425 msgid "built-in function %qD declared as non-function"
55426 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
55428 #: cp/decl.cc:1704 cp/decl.cc:1830
55429 #, fuzzy, gcc-internal-format
55430 msgid "shadowing built-in function %q#D"
55431 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
55433 #: cp/decl.cc:1705 cp/decl.cc:1831
55434 #, fuzzy, gcc-internal-format
55435 msgid "shadowing library function %q#D"
55436 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
55438 #: cp/decl.cc:1713
55439 #, fuzzy, gcc-internal-format
55440 msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
55441 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
55443 #: cp/decl.cc:1717 cp/decl.cc:1778
55444 #, fuzzy, gcc-internal-format
55445 msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
55446 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55448 #: cp/decl.cc:1805
55449 #, fuzzy, gcc-internal-format
55450 msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
55451 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
55453 #: cp/decl.cc:1811 cp/decl.cc:1825
55454 #, fuzzy, gcc-internal-format
55455 msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
55456 msgstr "ei-yksiselitteistää vanhan esittelyn %q+#D"
55458 #: cp/decl.cc:1815
55459 #, fuzzy, gcc-internal-format
55460 msgid "ignoring the %q#D declaration"
55461 msgstr "tyhjä esittely"
55463 #: cp/decl.cc:1919
55464 #, fuzzy, gcc-internal-format
55465 msgid "literal operator %q#D conflicts with raw literal operator"
55466 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55468 #: cp/decl.cc:1923
55469 #, fuzzy, gcc-internal-format
55470 msgid "raw literal operator %q#D conflicts with literal operator template"
55471 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55473 #: cp/decl.cc:1939
55474 #, fuzzy, gcc-internal-format
55475 msgid "%q#D redeclared as different kind of entity"
55476 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
55478 #: cp/decl.cc:1963
55479 #, fuzzy, gcc-internal-format
55480 msgid "conflicting declaration of template %q#D"
55481 msgstr "malliesittelylle %q+D"
55483 #: cp/decl.cc:1985
55484 #, fuzzy, gcc-internal-format
55485 msgid "conflicting declaration of C function %q#D"
55486 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
55488 #: cp/decl.cc:2006
55489 #, fuzzy, gcc-internal-format
55490 msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
55491 msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
55493 #: cp/decl.cc:2016
55494 #, gcc-internal-format
55495 msgid "conflicting declaration %q#D"
55496 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
55498 #: cp/decl.cc:2018
55499 #, fuzzy, gcc-internal-format
55500 msgid "previous declaration as %q#D"
55501 msgstr "edellinen esittely %q+D"
55503 #: cp/decl.cc:2028
55504 #, fuzzy, gcc-internal-format
55505 msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
55506 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
55508 #: cp/decl.cc:2030
55509 #, fuzzy, gcc-internal-format
55510 msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
55511 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
55513 #: cp/decl.cc:2088
55514 #, fuzzy, gcc-internal-format
55515 msgid "%q#D previously defined here"
55516 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
55518 #: cp/decl.cc:2089 cp/name-lookup.cc:3366 cp/name-lookup.cc:3404
55519 #: cp/name-lookup.cc:3430
55520 #, fuzzy, gcc-internal-format
55521 msgid "%q#D previously declared here"
55522 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
55524 #: cp/decl.cc:2097
55525 #, fuzzy, gcc-internal-format
55526 msgid "parameter declaration is not name-independent"
55527 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
55529 #: cp/decl.cc:2102
55530 #, fuzzy, gcc-internal-format
55531 msgid "structured binding at namespace scope is not name-independent"
55532 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
55534 #: cp/decl.cc:2106
55535 #, fuzzy, gcc-internal-format
55536 msgid "static structured binding is not name-independent"
55537 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
55539 #: cp/decl.cc:2110
55540 #, fuzzy, gcc-internal-format
55541 msgid "extern structured binding is not name-independent"
55542 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
55544 #: cp/decl.cc:2117
55545 #, fuzzy, gcc-internal-format
55546 msgid "static data member is not name-independent"
55547 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
55549 #: cp/decl.cc:2120
55550 #, gcc-internal-format
55551 msgid "variable at namespace scope is not name-independent"
55552 msgstr ""
55554 #: cp/decl.cc:2123
55555 #, fuzzy, gcc-internal-format
55556 msgid "static variable is not name-independent"
55557 msgstr "lähde ei ole osoitin"
55559 #: cp/decl.cc:2126
55560 #, fuzzy, gcc-internal-format
55561 msgid "extern variable is not name-independent"
55562 msgstr "DJGPP-ympäristömuuttujaa ei ole määritelty"
55564 #: cp/decl.cc:2138
55565 #, fuzzy, gcc-internal-format
55566 msgid "prototype specified for %q#D"
55567 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
55569 #: cp/decl.cc:2140
55570 #, fuzzy, gcc-internal-format
55571 msgid "previous non-prototype definition here"
55572 msgstr "edellinen määrittely oli täällä"
55574 #: cp/decl.cc:2180
55575 #, fuzzy, gcc-internal-format
55576 msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage"
55577 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
55579 #: cp/decl.cc:2183
55580 #, fuzzy, gcc-internal-format
55581 msgid "previous declaration with %qL linkage"
55582 msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
55584 #: cp/decl.cc:2232 cp/decl.cc:2242
55585 #, gcc-internal-format
55586 msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
55587 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
55589 #: cp/decl.cc:2235 cp/decl.cc:2245
55590 #, fuzzy, gcc-internal-format
55591 msgid "previous specification in %q#D here"
55592 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
55594 #: cp/decl.cc:2285
55595 #, fuzzy, gcc-internal-format
55596 msgid "declaration %qD conflicts with builtin"
55597 msgstr "%q+D:n osoitealue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55599 #: cp/decl.cc:2288
55600 #, fuzzy, gcc-internal-format
55601 msgid "declaration %qD conflicts with import"
55602 msgstr "nimiavaruuden %qD esittely on ristiriidassa"
55604 #: cp/decl.cc:2289
55605 #, fuzzy, gcc-internal-format
55606 msgid "import declared %q#D here"
55607 msgstr "esitelty täällä"
55609 #: cp/decl.cc:2306 cp/decl.cc:16643
55610 #, fuzzy, gcc-internal-format
55611 msgid "conflicting exporting for declaration %qD"
55612 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
55614 #: cp/decl.cc:2308 cp/decl.cc:16645
55615 #, fuzzy, gcc-internal-format
55616 #| msgid "previously declared here"
55617 msgid "previously declared here without exporting"
55618 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
55620 #: cp/decl.cc:2335
55621 #, fuzzy, gcc-internal-format
55622 msgid "previous definition of %qD here"
55623 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
55625 #: cp/decl.cc:2336
55626 #, fuzzy, gcc-internal-format
55627 msgid "previous declaration of %qD here"
55628 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
55630 #: cp/decl.cc:2349
55631 #, fuzzy, gcc-internal-format
55632 msgid "function %qD declared %<[[noreturn]]%> but its first declaration was not"
55633 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
55635 #: cp/decl.cc:2396
55636 #, gcc-internal-format
55637 msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
55638 msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
55640 #: cp/decl.cc:2412
55641 #, fuzzy, gcc-internal-format
55642 msgid "deleted definition of %qD is not first declaration"
55643 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
55645 #. From [temp.expl.spec]:
55647 #. If a template, a member template or the member of a class
55648 #. template is explicitly specialized then that
55649 #. specialization shall be declared before the first use of
55650 #. that specialization that would cause an implicit
55651 #. instantiation to take place, in every translation unit in
55652 #. which such a use occurs.
55653 #: cp/decl.cc:2910
55654 #, fuzzy, gcc-internal-format
55655 msgid "explicit specialization of %qD after first use"
55656 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
55658 #: cp/decl.cc:3092
55659 #, fuzzy, gcc-internal-format
55660 msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
55661 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55663 #. Reject two definitions.
55664 #: cp/decl.cc:3356 cp/decl.cc:3385 cp/decl.cc:3423 cp/decl.cc:3440
55665 #: cp/decl.cc:3539
55666 #, fuzzy, gcc-internal-format
55667 msgid "redefinition of %q#D"
55668 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
55670 #: cp/decl.cc:3372
55671 #, fuzzy, gcc-internal-format
55672 msgid "%qD conflicts with used function"
55673 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
55675 #: cp/decl.cc:3382
55676 #, fuzzy, gcc-internal-format
55677 msgid "%q#D not declared in class"
55678 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
55680 #: cp/decl.cc:3396 cp/decl.cc:3450
55681 #, fuzzy, gcc-internal-format
55682 msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
55683 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
55685 #: cp/decl.cc:3399 cp/decl.cc:3453
55686 #, fuzzy, gcc-internal-format
55687 msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
55688 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
55690 #: cp/decl.cc:3409
55691 #, gcc-internal-format
55692 msgid "comparison operator %q+D defaulted after its first declaration"
55693 msgstr ""
55695 #. is_primary=
55696 #. is_partial=
55697 #. is_friend_decl=
55698 #: cp/decl.cc:3470
55699 #, fuzzy, gcc-internal-format
55700 msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
55701 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
55703 #: cp/decl.cc:3485
55704 #, gcc-internal-format
55705 msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
55706 msgstr "säiekohtainen esittely %q#D seuraa ei-säiekohtaista esittelyä"
55708 #: cp/decl.cc:3488
55709 #, gcc-internal-format
55710 msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
55711 msgstr "ei-säiekohtainen esittely %q#D seuraa säiekohtaista esittelyä"
55713 #: cp/decl.cc:3503 cp/decl.cc:3547 cp/name-lookup.cc:2890
55714 #: cp/name-lookup.cc:3398 cp/name-lookup.cc:3401 cp/name-lookup.cc:3424
55715 #: cp/name-lookup.cc:3427
55716 #, fuzzy, gcc-internal-format
55717 msgid "redeclaration of %q#D"
55718 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
55720 #: cp/decl.cc:3530
55721 #, fuzzy, gcc-internal-format
55722 msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
55723 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
55725 #: cp/decl.cc:3598
55726 #, fuzzy, gcc-internal-format
55727 msgid "local label %qE conflicts with existing label"
55728 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
55730 #: cp/decl.cc:3599
55731 #, fuzzy, gcc-internal-format
55732 msgid "previous label"
55733 msgstr "edellinen esittely"
55735 #: cp/decl.cc:3689
55736 #, gcc-internal-format
55737 msgid "jump to label %qD"
55738 msgstr "hyppy nimiöön %qD"
55740 #: cp/decl.cc:3690
55741 #, gcc-internal-format
55742 msgid "jump to case label"
55743 msgstr "hyppy case-nimiöön"
55745 #: cp/decl.cc:3694
55746 #, gcc-internal-format
55747 msgid "  as a possible target of computed goto"
55748 msgstr ""
55750 #: cp/decl.cc:3696
55751 #, gcc-internal-format
55752 msgid "  from here"
55753 msgstr "  täältä"
55755 #: cp/decl.cc:3724 cp/decl.cc:3962
55756 #, fuzzy, gcc-internal-format
55757 msgid "  exits OpenMP structured block"
55758 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
55760 #: cp/decl.cc:3749
55761 #, fuzzy, gcc-internal-format
55762 msgid "  crosses initialization of %q#D"
55763 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
55765 #: cp/decl.cc:3761 cp/decl.cc:3928
55766 #, fuzzy, gcc-internal-format
55767 msgid "  enters %<try%> block"
55768 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
55770 #: cp/decl.cc:3767 cp/decl.cc:3917 cp/decl.cc:3930
55771 #, fuzzy, gcc-internal-format
55772 msgid "  enters %<catch%> block"
55773 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
55775 #: cp/decl.cc:3773 cp/decl.cc:3944
55776 #, fuzzy, gcc-internal-format
55777 msgid "  enters OpenMP structured block"
55778 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
55780 #: cp/decl.cc:3779 cp/decl.cc:3932
55781 #, fuzzy, gcc-internal-format
55782 msgid "  enters synchronized or atomic statement"
55783 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
55785 #: cp/decl.cc:3785 cp/decl.cc:3938
55786 #, fuzzy, gcc-internal-format
55787 msgid "  enters statement expression"
55788 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
55790 #: cp/decl.cc:3792 cp/decl.cc:3934
55791 #, fuzzy, gcc-internal-format
55792 msgid "  enters %<constexpr if%> statement"
55793 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55795 #: cp/decl.cc:3798 cp/decl.cc:3936
55796 #, fuzzy, gcc-internal-format
55797 msgid "  enters %<consteval if%> statement"
55798 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
55800 #: cp/decl.cc:3829 cp/decl.cc:4003
55801 #, fuzzy, gcc-internal-format
55802 msgid "  does not destroy %qD"
55803 msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
55805 #: cp/decl.cc:3831 cp/decl.cc:3986
55806 #, fuzzy, gcc-internal-format
55807 msgid "  does not clean up handled exception"
55808 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
55810 #: cp/decl.cc:3922
55811 #, fuzzy, gcc-internal-format
55812 msgid "  skips initialization of %q#D"
55813 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
55815 #: cp/decl.cc:4463 cp/parser.cc:7205
55816 #, fuzzy, gcc-internal-format
55817 msgid "%qD used without template arguments"
55818 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
55820 #: cp/decl.cc:4469
55821 #, fuzzy, gcc-internal-format
55822 #| msgid "%qD is not a function template"
55823 msgid "%qD is a function, not a type"
55824 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
55826 #: cp/decl.cc:4480
55827 #, gcc-internal-format
55828 msgid "%q#T is not a class"
55829 msgstr "%q#T ei ole luokka"
55831 #: cp/decl.cc:4519 cp/decl.cc:4620
55832 #, fuzzy, gcc-internal-format
55833 msgid "no class template named %q#T in %q#T"
55834 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
55836 #: cp/decl.cc:4520
55837 #, fuzzy, gcc-internal-format
55838 msgid "no type named %q#T in %q#T"
55839 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
55841 #: cp/decl.cc:4533
55842 #, fuzzy, gcc-internal-format
55843 msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
55844 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
55846 #: cp/decl.cc:4542
55847 #, gcc-internal-format
55848 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
55849 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää kohteen %q#T:n, joka ei ole luokkamalli"
55851 #: cp/decl.cc:4555
55852 #, fuzzy, gcc-internal-format
55853 #| msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
55854 msgid "%<typename %T::%D%> names %q#D, which is not a type"
55855 msgstr "%<typename %T::%D%> nimeää %q#T:n, joka ei ole tyyppi"
55857 #: cp/decl.cc:4629
55858 #, fuzzy, gcc-internal-format
55859 msgid "template parameters do not match template %qD"
55860 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
55862 #: cp/decl.cc:4986
55863 #, fuzzy, gcc-internal-format
55864 msgid "%<-faligned-new=%d%> is not a power of two"
55865 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
55867 #: cp/decl.cc:5160
55868 #, gcc-internal-format
55869 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %d"
55870 msgstr ""
55872 #: cp/decl.cc:5164
55873 #, gcc-internal-format
55874 msgid "%<--param destructive-interference-size=%d%> is less than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
55875 msgstr ""
55877 #: cp/decl.cc:5177
55878 #, gcc-internal-format
55879 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is less than %d"
55880 msgstr ""
55882 #: cp/decl.cc:5182
55883 #, gcc-internal-format
55884 msgid "%<--param constructive-interference-size=%d%> is greater than %<--param l1-cache-line-size=%d%>"
55885 msgstr ""
55887 # semi-fuzzy
55888 #: cp/decl.cc:5509
55889 #, fuzzy, gcc-internal-format
55890 msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
55891 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
55893 #: cp/decl.cc:5519 cp/parser.cc:23596
55894 #, gcc-internal-format
55895 msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
55896 msgstr ""
55898 #: cp/decl.cc:5548
55899 #, fuzzy, gcc-internal-format
55900 msgid "anonymous struct with base classes"
55901 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
55903 #: cp/decl.cc:5560
55904 #, fuzzy, gcc-internal-format
55905 msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
55906 msgstr "ei argumentteja"
55908 #: cp/decl.cc:5563
55909 #, fuzzy, gcc-internal-format
55910 msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
55911 msgstr "ei argumentteja"
55913 #: cp/decl.cc:5566
55914 #, fuzzy, gcc-internal-format
55915 msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
55916 msgstr "ei argumentteja"
55918 #: cp/decl.cc:5585
55919 #, fuzzy, gcc-internal-format
55920 msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
55921 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
55923 #: cp/decl.cc:5588
55924 #, fuzzy, gcc-internal-format
55925 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
55926 msgstr "%q+#T:n attribuutin on oltava %qs-avainsanan perässä"
55928 #: cp/decl.cc:5630
55929 #, gcc-internal-format
55930 msgid "multiple types in one declaration"
55931 msgstr "useita tyyppejä yhdessä esittelyssä"
55933 #: cp/decl.cc:5635
55934 #, gcc-internal-format
55935 msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
55936 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
55938 #: cp/decl.cc:5652
55939 #, fuzzy, gcc-internal-format
55940 msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
55941 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain objekteille ja funktioille"
55943 #: cp/decl.cc:5685
55944 #, gcc-internal-format
55945 msgid "missing type-name in typedef-declaration"
55946 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
55948 #: cp/decl.cc:5693
55949 #, gcc-internal-format
55950 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
55951 msgstr "ISO C++ kieltää nimettömät structit"
55953 #: cp/decl.cc:5700
55954 #, fuzzy, gcc-internal-format
55955 msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
55956 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55958 #: cp/decl.cc:5703
55959 #, fuzzy, gcc-internal-format
55960 msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
55961 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55963 #: cp/decl.cc:5708
55964 #, fuzzy, gcc-internal-format
55965 msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
55966 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
55968 #: cp/decl.cc:5711
55969 #, fuzzy, gcc-internal-format
55970 msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
55971 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55973 #: cp/decl.cc:5714
55974 #, gcc-internal-format
55975 msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
55976 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
55978 #: cp/decl.cc:5718
55979 #, fuzzy, gcc-internal-format
55980 msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
55981 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55983 #: cp/decl.cc:5722
55984 #, fuzzy, gcc-internal-format
55985 msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
55986 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55988 #: cp/decl.cc:5726
55989 #, fuzzy, gcc-internal-format
55990 msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
55991 msgstr "tallennusluokan voi antaa vain olioille ja funktioille"
55993 #: cp/decl.cc:5730
55994 #, fuzzy, gcc-internal-format
55995 msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
55996 msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
55998 #: cp/decl.cc:5734
55999 #, fuzzy, gcc-internal-format
56000 msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
56001 msgstr "tyypin nimi puuttuu typedef-esittelystä"
56003 #: cp/decl.cc:5737 cp/decl.cc:5740 cp/decl.cc:5743
56004 #, fuzzy, gcc-internal-format
56005 msgid "%qs cannot be used for type declarations"
56006 msgstr "%Hprototyypin esittely"
56008 #: cp/decl.cc:5765
56009 #, fuzzy, gcc-internal-format
56010 msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
56011 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
56013 #: cp/decl.cc:5768
56014 #, fuzzy, gcc-internal-format
56015 msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
56016 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
56018 #: cp/decl.cc:5847
56019 #, fuzzy, gcc-internal-format
56020 msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
56021 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56023 #. A template type parameter or other dependent type.
56024 #: cp/decl.cc:5851
56025 #, fuzzy, gcc-internal-format
56026 msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
56027 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56029 #: cp/decl.cc:5917 cp/decl2.cc:1064
56030 #, fuzzy, gcc-internal-format
56031 msgid "typedef %qD is initialized (use %qs instead)"
56032 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
56034 #: cp/decl.cc:5930
56035 #, fuzzy, gcc-internal-format
56036 msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
56037 msgstr "parametrilla %q+D on vain etukäteisesittely"
56039 #: cp/decl.cc:5968
56040 #, fuzzy, gcc-internal-format
56041 msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
56042 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
56044 #: cp/decl.cc:5992
56045 #, fuzzy, gcc-internal-format
56046 msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
56047 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56049 #: cp/decl.cc:6000
56050 #, fuzzy, gcc-internal-format
56051 msgid "non-member-template declaration of %qD"
56052 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
56054 #: cp/decl.cc:6001
56055 #, fuzzy, gcc-internal-format
56056 msgid "does not match member template declaration here"
56057 msgstr "malliesittelylle %q+D"
56059 #: cp/decl.cc:6013
56060 #, gcc-internal-format
56061 msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
56062 msgstr ""
56064 #: cp/decl.cc:6025
56065 #, fuzzy, gcc-internal-format
56066 msgid "duplicate initialization of %qD"
56067 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
56069 #: cp/decl.cc:6075 cp/decl.cc:6079
56070 #, fuzzy, gcc-internal-format
56071 msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
56072 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
56074 #: cp/decl.cc:6097
56075 #, gcc-internal-format
56076 msgid "block-scope extern declaration %q#D must not be attached to a named module"
56077 msgstr ""
56079 #: cp/decl.cc:6133
56080 #, fuzzy, gcc-internal-format
56081 msgid "%qD defined %<thread_local%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56082 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56084 #: cp/decl.cc:6139
56085 #, fuzzy, gcc-internal-format
56086 msgid "%qD defined %<static%> in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
56087 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
56089 #: cp/decl.cc:6205
56090 #, gcc-internal-format
56091 msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
56092 msgstr "muuttujalla %q#D on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
56094 #: cp/decl.cc:6214 cp/decl.cc:7548
56095 #, gcc-internal-format
56096 msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
56097 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
56099 #: cp/decl.cc:6225
56100 #, fuzzy, gcc-internal-format
56101 msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
56102 msgstr "parametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
56104 #: cp/decl.cc:6295
56105 #, gcc-internal-format
56106 msgid "%qD declared as reference but not initialized"
56107 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta alustamatta"
56109 #: cp/decl.cc:6378
56110 #, fuzzy, gcc-internal-format
56111 msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
56112 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56114 #: cp/decl.cc:6384
56115 #, fuzzy, gcc-internal-format
56116 msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
56117 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56119 #: cp/decl.cc:6403
56120 #, fuzzy, gcc-internal-format
56121 msgid "non-trivial designated initializers not supported"
56122 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
56124 #: cp/decl.cc:6407
56125 #, fuzzy, gcc-internal-format
56126 msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
56127 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56129 #: cp/decl.cc:6468
56130 #, fuzzy, gcc-internal-format
56131 msgid "initializer fails to determine size of %qD"
56132 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
56134 #: cp/decl.cc:6475
56135 #, gcc-internal-format
56136 msgid "array size missing in %qD"
56137 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
56139 #: cp/decl.cc:6487
56140 #, gcc-internal-format
56141 msgid "zero-size array %qD"
56142 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
56144 #: cp/decl.cc:6527
56145 #, gcc-internal-format
56146 msgid "storage size of %qD isn%'t known"
56147 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
56149 #: cp/decl.cc:6552
56150 #, gcc-internal-format
56151 msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
56152 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole vakio"
56154 #: cp/decl.cc:6636
56155 #, gcc-internal-format
56156 msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
56157 msgstr ""
56159 #: cp/decl.cc:6640
56160 #, gcc-internal-format
56161 msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
56162 msgstr ""
56164 #: cp/decl.cc:6646
56165 #, fuzzy, gcc-internal-format
56166 msgid "you can work around this by removing the initializer"
56167 msgstr "  voit kiertää tämän poistamalla alustimen"
56169 #: cp/decl.cc:6688 rust/backend/rust-tree.cc:3278
56170 #, fuzzy, gcc-internal-format
56171 msgid "uninitialized %<const %D%>"
56172 msgstr "alustamaton const %qD"
56174 #: cp/decl.cc:6695 rust/backend/rust-tree.cc:3285
56175 #, fuzzy, gcc-internal-format
56176 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
56177 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
56179 #: cp/decl.cc:6704 rust/backend/rust-tree.cc:3294
56180 #, fuzzy, gcc-internal-format
56181 msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
56182 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
56184 #: cp/decl.cc:6712
56185 #, fuzzy, gcc-internal-format
56186 msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
56187 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
56189 #: cp/decl.cc:6716
56190 #, gcc-internal-format
56191 msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
56192 msgstr ""
56194 #: cp/decl.cc:6719
56195 #, fuzzy, gcc-internal-format
56196 msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
56197 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
56199 #: cp/decl.cc:6912
56200 #, fuzzy, gcc-internal-format
56201 msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
56202 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56204 #: cp/decl.cc:6984
56205 #, fuzzy, gcc-internal-format
56206 msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
56207 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56209 #: cp/decl.cc:7028
56210 #, fuzzy, gcc-internal-format
56211 msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
56212 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56214 #: cp/decl.cc:7044 cp/init.cc:3407 cp/search.cc:1230
56215 #, fuzzy, gcc-internal-format
56216 msgid "request for member %qD is ambiguous"
56217 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
56219 #: cp/decl.cc:7049
56220 #, fuzzy, gcc-internal-format
56221 msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
56222 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
56224 #: cp/decl.cc:7074
56225 #, fuzzy, gcc-internal-format
56226 msgid "%qD is not a direct member of %qT"
56227 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
56229 #: cp/decl.cc:7129
56230 #, fuzzy, gcc-internal-format
56231 msgid "invalid initializer for %q#D"
56232 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56234 #: cp/decl.cc:7179
56235 #, fuzzy, gcc-internal-format
56236 msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
56237 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56239 #: cp/decl.cc:7218 cp/decl.cc:7506 cp/typeck2.cc:1593 cp/typeck2.cc:1923
56240 #: cp/typeck2.cc:1971 cp/typeck2.cc:2018
56241 #, gcc-internal-format
56242 msgid "too many initializers for %qT"
56243 msgstr "liikaa alustimia %qT:lle"
56245 #: cp/decl.cc:7260
56246 #, fuzzy, gcc-internal-format
56247 msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
56248 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56250 #: cp/decl.cc:7270
56251 #, fuzzy, gcc-internal-format
56252 msgid "too many braces around scalar initializer for type %qT"
56253 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
56255 #: cp/decl.cc:7403
56256 #, fuzzy, gcc-internal-format
56257 msgid "missing braces around initializer for %qT"
56258 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
56260 #: cp/decl.cc:7536
56261 #, fuzzy, gcc-internal-format
56262 msgid "structured binding has incomplete type %qT"
56263 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56265 #: cp/decl.cc:7550
56266 #, fuzzy, gcc-internal-format
56267 msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
56268 msgstr "taulukon %q#D alkiot ovat vaillinaista tyyppiä"
56270 #: cp/decl.cc:7563
56271 #, gcc-internal-format
56272 msgid "variable-sized compound literal"
56273 msgstr "muuttuvakokoinen yhdysliteraali"
56275 #: cp/decl.cc:7619
56276 #, gcc-internal-format
56277 msgid "%q#D has incomplete type"
56278 msgstr "%q#D on vaillinaista tyyppiä"
56280 #: cp/decl.cc:7640
56281 #, gcc-internal-format
56282 msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
56283 msgstr "skalaariobjekti %qD vaatii yhden alkion alustimeensa"
56285 #: cp/decl.cc:7685
56286 #, gcc-internal-format
56287 msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
56288 msgstr "C++98:ssa %qD on alustettava muodostimessa, ei käyttäen %<{...}%>"
56290 #: cp/decl.cc:7828
56291 #, gcc-internal-format
56292 msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
56293 msgstr "taulukko %qD alustettu sulkujen sisällä olevalla merkkijonoliteraalilla %qE"
56295 #: cp/decl.cc:7867
56296 #, fuzzy, gcc-internal-format
56297 msgid "initializer invalid for static member with constructor"
56298 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
56300 #: cp/decl.cc:7869
56301 #, fuzzy, gcc-internal-format
56302 msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
56303 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56305 #: cp/decl.cc:7872
56306 #, fuzzy, gcc-internal-format
56307 msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
56308 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
56310 #: cp/decl.cc:7877
56311 #, fuzzy, gcc-internal-format
56312 msgid "(an out of class initialization is required)"
56313 msgstr "  ohittaa %q+#D:n alustuksen"
56315 #: cp/decl.cc:8079
56316 #, fuzzy, gcc-internal-format
56317 msgid "reference %qD is initialized with itself"
56318 msgstr "%qD esitelty viitteenä, mutta ei ole alustettu"
56320 #: cp/decl.cc:8338
56321 #, fuzzy, gcc-internal-format
56322 msgid "could not find variant declaration"
56323 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
56325 #: cp/decl.cc:8362
56326 #, fuzzy, gcc-internal-format
56327 msgid "%<declare variant%> on constructor %qD"
56328 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
56330 #: cp/decl.cc:8367
56331 #, fuzzy, gcc-internal-format
56332 msgid "%<declare variant%> on destructor %qD"
56333 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
56335 #: cp/decl.cc:8372
56336 #, gcc-internal-format
56337 msgid "%<declare variant%> on defaulted %qD"
56338 msgstr ""
56340 #: cp/decl.cc:8377
56341 #, gcc-internal-format
56342 msgid "%<declare variant%> on deleted %qD"
56343 msgstr ""
56345 #: cp/decl.cc:8382
56346 #, gcc-internal-format
56347 msgid "%<declare variant%> on virtual %qD"
56348 msgstr ""
56350 #: cp/decl.cc:8436
56351 #, gcc-internal-format
56352 msgid "assignment (not initialization) in declaration"
56353 msgstr "sijoitus (ei alustus) esittelyssä"
56355 #: cp/decl.cc:8457 cp/decl.cc:15234
56356 #, fuzzy, gcc-internal-format
56357 msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
56358 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
56360 #: cp/decl.cc:8461 cp/decl.cc:15238
56361 #, gcc-internal-format
56362 msgid "%<register%> storage class specifier used"
56363 msgstr "%<register%>-tallennusluokkamääritteen käyttö"
56365 #: cp/decl.cc:8506 cp/decl.cc:15201
56366 #, gcc-internal-format
56367 msgid "declaration of %q#D has no initializer"
56368 msgstr "%q#D:n esittelyllä ei ole alustimia"
56370 #: cp/decl.cc:8542
56371 #, fuzzy, gcc-internal-format
56372 msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type; did you forget the %<()%>?"
56373 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
56375 #: cp/decl.cc:8553
56376 #, fuzzy, gcc-internal-format
56377 #| msgid "return type %q#T is incomplete"
56378 msgid "deduced type %qT for %qD is incomplete"
56379 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
56381 #: cp/decl.cc:8691
56382 #, fuzzy, gcc-internal-format
56383 msgid "variable concept has no initializer"
56384 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
56386 #: cp/decl.cc:8750
56387 #, fuzzy, gcc-internal-format
56388 msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
56389 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
56391 #: cp/decl.cc:8793
56392 #, fuzzy, gcc-internal-format
56393 msgid "%<constinit%> can only be applied to a variable with static or thread storage duration"
56394 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
56396 #: cp/decl.cc:8988
56397 #, gcc-internal-format
56398 msgid "function %q#D is initialized like a variable"
56399 msgstr "funktio %q#D alustetaan kuin muuttuja"
56401 #: cp/decl.cc:9099
56402 #, fuzzy, gcc-internal-format
56403 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
56404 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56406 #: cp/decl.cc:9102
56407 #, fuzzy, gcc-internal-format
56408 msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
56409 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56411 #: cp/decl.cc:9109
56412 #, fuzzy, gcc-internal-format
56413 msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
56414 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
56416 #: cp/decl.cc:9135
56417 #, fuzzy, gcc-internal-format
56418 msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
56419 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56421 #: cp/decl.cc:9144
56422 #, fuzzy, gcc-internal-format
56423 msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
56424 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56426 #: cp/decl.cc:9381
56427 #, fuzzy, gcc-internal-format
56428 msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
56429 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56431 #: cp/decl.cc:9397
56432 #, fuzzy, gcc-internal-format
56433 msgid "cannot decompose variable length array %qT"
56434 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
56436 #: cp/decl.cc:9406 cp/decl.cc:9485
56437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56438 msgid "%u name provided for structured binding"
56439 msgid_plural "%u names provided for structured binding"
56440 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
56441 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
56443 #: cp/decl.cc:9410
56444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56445 msgid "only %u name provided for structured binding"
56446 msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
56447 msgstr[0] "%qs määritelty tietueen kentälle"
56448 msgstr[1] "%qs määritelty tietueen kentälle"
56450 #: cp/decl.cc:9413
56451 #, gcc-internal-format
56452 msgid "while %qT decomposes into %wu element"
56453 msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
56454 msgstr[0] ""
56455 msgstr[1] ""
56457 #: cp/decl.cc:9454
56458 #, fuzzy, gcc-internal-format
56459 msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
56460 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
56462 #: cp/decl.cc:9478
56463 #, fuzzy, gcc-internal-format
56464 msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
56465 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56467 #: cp/decl.cc:9487
56468 #, gcc-internal-format
56469 msgid "while %qT decomposes into %E elements"
56470 msgstr ""
56472 #: cp/decl.cc:9508
56473 #, gcc-internal-format
56474 msgid "%<std::tuple_element<%u, %T>::type%> is %<void%>"
56475 msgstr ""
56477 #: cp/decl.cc:9514
56478 #, fuzzy, gcc-internal-format
56479 msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
56480 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
56482 #: cp/decl.cc:9543
56483 #, fuzzy, gcc-internal-format
56484 msgid "cannot decompose union type %qT"
56485 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
56487 #: cp/decl.cc:9548
56488 #, fuzzy, gcc-internal-format
56489 msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
56490 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
56492 #: cp/decl.cc:9553
56493 #, fuzzy, gcc-internal-format
56494 msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
56495 msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
56497 #: cp/decl.cc:9559
56498 #, fuzzy, gcc-internal-format
56499 msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
56500 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
56502 #: cp/decl.cc:9568
56503 #, fuzzy, gcc-internal-format
56504 msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
56505 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
56507 #: cp/decl.cc:10046
56508 #, fuzzy, gcc-internal-format
56509 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
56510 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
56512 #: cp/decl.cc:10049
56513 #, fuzzy, gcc-internal-format
56514 msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
56515 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
56517 #: cp/decl.cc:10054
56518 #, gcc-internal-format
56519 msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
56520 msgstr ""
56522 #: cp/decl.cc:10273
56523 #, fuzzy, gcc-internal-format
56524 msgid "initializer fails to determine size of %qT"
56525 msgstr "alustin ei pysty päättelemään taulukon %q+D kokoa"
56527 #: cp/decl.cc:10277
56528 #, fuzzy, gcc-internal-format
56529 msgid "array size missing in %qT"
56530 msgstr "%qD-taulukon koko puuttuu"
56532 #: cp/decl.cc:10280
56533 #, fuzzy, gcc-internal-format
56534 msgid "zero-size array %qT"
56535 msgstr "nollan kokoinen taulukko %qD"
56537 #: cp/decl.cc:10296
56538 #, fuzzy, gcc-internal-format
56539 msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
56540 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
56542 #: cp/decl.cc:10298
56543 #, fuzzy, gcc-internal-format
56544 msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
56545 msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
56547 #: cp/decl.cc:10324
56548 #, fuzzy, gcc-internal-format
56549 msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
56550 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
56552 #: cp/decl.cc:10326
56553 #, fuzzy, gcc-internal-format
56554 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
56555 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
56557 #: cp/decl.cc:10332
56558 #, fuzzy, gcc-internal-format
56559 msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
56560 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
56562 #: cp/decl.cc:10335
56563 #, fuzzy, gcc-internal-format
56564 msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
56565 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
56567 #: cp/decl.cc:10337
56568 #, fuzzy, gcc-internal-format
56569 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
56570 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
56572 #: cp/decl.cc:10343
56573 #, fuzzy, gcc-internal-format
56574 msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
56575 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
56577 #: cp/decl.cc:10346
56578 #, fuzzy, gcc-internal-format
56579 msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
56580 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
56582 #: cp/decl.cc:10348
56583 #, fuzzy, gcc-internal-format
56584 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
56585 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
56587 #: cp/decl.cc:10354
56588 #, fuzzy, gcc-internal-format
56589 msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
56590 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
56592 #: cp/decl.cc:10357
56593 #, fuzzy, gcc-internal-format
56594 msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
56595 msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
56597 #: cp/decl.cc:10359
56598 #, fuzzy, gcc-internal-format
56599 msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
56600 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
56602 #: cp/decl.cc:10366
56603 #, gcc-internal-format
56604 msgid "%q+D declared as a friend"
56605 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
56607 #: cp/decl.cc:10373
56608 #, fuzzy, gcc-internal-format
56609 msgid "%q+D declared with an exception specification"
56610 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
56612 #: cp/decl.cc:10405
56613 #, fuzzy, gcc-internal-format
56614 msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
56615 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
56617 #: cp/decl.cc:10445
56618 #, gcc-internal-format
56619 msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
56620 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56622 #: cp/decl.cc:10456
56623 #, fuzzy, gcc-internal-format
56624 msgid "concept %q#D declared with function parameters"
56625 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
56627 #: cp/decl.cc:10463
56628 #, fuzzy, gcc-internal-format
56629 msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
56630 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
56632 #: cp/decl.cc:10466
56633 #, fuzzy, gcc-internal-format
56634 msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
56635 msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
56637 #: cp/decl.cc:10542
56638 #, fuzzy, gcc-internal-format
56639 msgid "concept %qD has no definition"
56640 msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
56642 #: cp/decl.cc:10571
56643 #, fuzzy, gcc-internal-format
56644 msgid "a function concept cannot be constrained"
56645 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
56647 #: cp/decl.cc:10586
56648 #, fuzzy, gcc-internal-format
56649 msgid "constraints on a non-templated function"
56650 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
56652 #: cp/decl.cc:10588
56653 #, fuzzy, gcc-internal-format
56654 msgid "constrained non-template friend declaration must be a definition"
56655 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
56657 #: cp/decl.cc:10595
56658 #, gcc-internal-format
56659 msgid "friend function template with constraints that depend on outer template parameters must be a definition"
56660 msgstr ""
56662 #: cp/decl.cc:10644
56663 #, fuzzy, gcc-internal-format
56664 msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
56665 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
56667 #: cp/decl.cc:10655
56668 #, fuzzy, gcc-internal-format
56669 msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
56670 msgstr "%qD ei ole malli"
56672 #: cp/decl.cc:10673
56673 #, fuzzy, gcc-internal-format
56674 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
56675 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
56677 #: cp/decl.cc:10682
56678 #, fuzzy, gcc-internal-format
56679 msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
56680 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
56682 #: cp/decl.cc:10699
56683 #, fuzzy, gcc-internal-format
56684 msgid "friend declaration of %qD specifies default arguments and isn%'t a definition"
56685 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
56687 #: cp/decl.cc:10741
56688 #, fuzzy, gcc-internal-format
56689 msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
56690 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
56692 #: cp/decl.cc:10744
56693 #, fuzzy, gcc-internal-format
56694 msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
56695 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
56697 #: cp/decl.cc:10747 cp/decl.cc:10750
56698 #, fuzzy, gcc-internal-format
56699 msgid "cannot declare %<::main%> to be %qs"
56700 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
56702 #: cp/decl.cc:10752
56703 #, fuzzy, gcc-internal-format
56704 msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
56705 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
56707 #: cp/decl.cc:10819
56708 #, fuzzy, gcc-internal-format
56709 msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
56710 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56712 #: cp/decl.cc:10821
56713 #, fuzzy, gcc-internal-format
56714 msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
56715 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56717 #: cp/decl.cc:10822
56718 #, fuzzy, gcc-internal-format
56719 msgid "explicit object member function %qD cannot have cv-qualifier"
56720 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56722 #: cp/decl.cc:10827
56723 #, fuzzy, gcc-internal-format
56724 msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
56725 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56727 #: cp/decl.cc:10829
56728 #, fuzzy, gcc-internal-format
56729 msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
56730 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56732 #: cp/decl.cc:10830
56733 #, fuzzy, gcc-internal-format
56734 msgid "explicit object member function %qD cannot have ref-qualifier"
56735 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56737 #: cp/decl.cc:10836 cp/decl.cc:13719 cp/decl.cc:13729 cp/parser.cc:11972
56738 #, fuzzy, gcc-internal-format
56739 msgid "explicit object parameter declared here"
56740 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
56742 #: cp/decl.cc:10848
56743 #, fuzzy, gcc-internal-format
56744 msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT"
56745 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
56747 #: cp/decl.cc:10856
56748 #, fuzzy, gcc-internal-format
56749 msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT"
56750 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
56752 #: cp/decl.cc:10862
56753 #, fuzzy, gcc-internal-format
56754 msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
56755 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
56757 #: cp/decl.cc:10875
56758 #, fuzzy, gcc-internal-format
56759 msgid "literal operator with C linkage"
56760 msgstr "malli C-linkityksellä"
56762 #: cp/decl.cc:10885
56763 #, fuzzy, gcc-internal-format
56764 msgid "%qD has invalid argument list"
56765 msgstr "virheellinen IACC-argumentti"
56767 #: cp/decl.cc:10893
56768 #, fuzzy, gcc-internal-format
56769 msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
56770 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
56772 #: cp/decl.cc:10899
56773 #, fuzzy, gcc-internal-format
56774 msgid "floating-point suffix %qs shadowed by implementation"
56775 msgstr "virheellinen loppuliite ”%.*s” kokonaislukuvakiolla"
56777 #: cp/decl.cc:10906
56778 #, gcc-internal-format
56779 msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
56780 msgstr ""
56782 #: cp/decl.cc:10911
56783 #, fuzzy, gcc-internal-format
56784 msgid "%qD must be a non-member function"
56785 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
56787 #: cp/decl.cc:10997
56788 #, fuzzy, gcc-internal-format
56789 msgid "%<::main%> must return %<int%>"
56790 msgstr "paluutyyppi on oletuksena %<int%>"
56792 #: cp/decl.cc:11037
56793 #, fuzzy, gcc-internal-format
56794 msgid "definition of implicitly-declared %qD"
56795 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
56797 #: cp/decl.cc:11042
56798 #, fuzzy, gcc-internal-format
56799 msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
56800 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
56802 #: cp/decl.cc:11044
56803 #, fuzzy, gcc-internal-format
56804 msgid "%q#D explicitly defaulted here"
56805 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
56807 #: cp/decl.cc:11061
56808 #, fuzzy, gcc-internal-format
56809 msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
56810 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
56812 #: cp/decl.cc:11255
56813 #, fuzzy, gcc-internal-format
56814 msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
56815 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
56817 #: cp/decl.cc:11264
56818 #, fuzzy, gcc-internal-format
56819 msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
56820 msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
56822 #: cp/decl.cc:11270
56823 #, fuzzy, gcc-internal-format
56824 msgid "concept must be defined at namespace scope"
56825 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
56827 #: cp/decl.cc:11277
56828 #, fuzzy, gcc-internal-format
56829 msgid "concept must have type %<bool%>"
56830 msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
56832 #: cp/decl.cc:11280
56833 #, fuzzy, gcc-internal-format
56834 msgid "a variable concept cannot be constrained"
56835 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
56837 # semi-fuzzy
56838 #: cp/decl.cc:11402
56839 #, fuzzy, gcc-internal-format
56840 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
56841 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
56843 #: cp/decl.cc:11406
56844 #, fuzzy, gcc-internal-format
56845 msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
56846 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
56848 #: cp/decl.cc:11410
56849 #, fuzzy, gcc-internal-format
56850 msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
56851 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
56853 #: cp/decl.cc:11421
56854 #, fuzzy, gcc-internal-format
56855 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
56856 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
56858 #: cp/decl.cc:11426
56859 #, fuzzy, gcc-internal-format
56860 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
56861 msgstr "ISO C++ kieltää jäsenen %qD alustuksen"
56863 #: cp/decl.cc:11431
56864 #, gcc-internal-format
56865 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
56866 msgstr "ISO C++ kieltää epäkokonaislukutyyppiä %2$qT olevan vakiojäsenen %1$qD alustamisen"
56868 #: cp/decl.cc:11542
56869 #, gcc-internal-format
56870 msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
56871 msgstr "taulukon %qD koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
56873 #: cp/decl.cc:11545
56874 #, gcc-internal-format
56875 msgid "size of array has non-integral type %qT"
56876 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
56878 #: cp/decl.cc:11576 cp/decl.cc:11648
56879 #, gcc-internal-format
56880 msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
56881 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56883 #: cp/decl.cc:11580 cp/decl.cc:11651
56884 #, gcc-internal-format
56885 msgid "size of array is not an integral constant-expression"
56886 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
56888 #: cp/decl.cc:11631
56889 #, gcc-internal-format
56890 msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
56891 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
56893 #: cp/decl.cc:11634
56894 #, gcc-internal-format
56895 msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
56896 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon"
56898 #: cp/decl.cc:11658
56899 #, gcc-internal-format
56900 msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
56901 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qD"
56903 #: cp/decl.cc:11661
56904 #, gcc-internal-format
56905 msgid "ISO C++ forbids variable length array"
56906 msgstr "ISO C++ kieltää muuttuvakokoisen taulukon"
56908 #: cp/decl.cc:11667
56909 #, fuzzy, gcc-internal-format
56910 msgid "variable length array %qD is used"
56911 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
56913 #: cp/decl.cc:11670
56914 #, gcc-internal-format
56915 msgid "variable length array is used"
56916 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
56918 #: cp/decl.cc:11722
56919 #, gcc-internal-format
56920 msgid "overflow in array dimension"
56921 msgstr "taulukon koon ylivuoto"
56923 #: cp/decl.cc:11782
56924 #, fuzzy, gcc-internal-format
56925 msgid "%qD declared as array of template placeholder type %qT"
56926 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
56928 #: cp/decl.cc:11785
56929 #, fuzzy, gcc-internal-format
56930 msgid "creating array of template placeholder type %qT"
56931 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
56933 #: cp/decl.cc:11795
56934 #, gcc-internal-format
56935 msgid "declaration of %qD as array of void"
56936 msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
56938 #: cp/decl.cc:11797
56939 #, gcc-internal-format
56940 msgid "creating array of void"
56941 msgstr "luodaan void-taulukko"
56943 #: cp/decl.cc:11802
56944 #, gcc-internal-format
56945 msgid "declaration of %qD as array of functions"
56946 msgstr "%qD:n esittely funktioiden taulukkona"
56948 #: cp/decl.cc:11804
56949 #, gcc-internal-format
56950 msgid "creating array of functions"
56951 msgstr "luodaan funktioiden taulukko"
56953 #: cp/decl.cc:11809
56954 #, gcc-internal-format
56955 msgid "declaration of %qD as array of references"
56956 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
56958 #: cp/decl.cc:11811
56959 #, gcc-internal-format
56960 msgid "creating array of references"
56961 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
56963 #: cp/decl.cc:11816
56964 #, gcc-internal-format
56965 msgid "declaration of %qD as array of function members"
56966 msgstr "%qD:n esittely funktiojäsenten taulukkona"
56968 #: cp/decl.cc:11819
56969 #, gcc-internal-format
56970 msgid "creating array of function members"
56971 msgstr "luodaan funktiojäsenten taulukkoa"
56973 #: cp/decl.cc:11837
56974 #, fuzzy, gcc-internal-format
56975 msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
56976 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
56978 #: cp/decl.cc:11841
56979 #, gcc-internal-format
56980 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
56981 msgstr "moniulotteisell taulukolla on oltava rajat kaikkiin suuntiin paitsi ensimmäiseen"
56983 #: cp/decl.cc:11855
56984 #, fuzzy, gcc-internal-format
56985 #| msgid "variable length array is used"
56986 msgid "variable-length array of %<auto%>"
56987 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
56989 #: cp/decl.cc:11931
56990 #, fuzzy, gcc-internal-format
56991 msgid "return type specification for constructor invalid"
56992 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
56994 #: cp/decl.cc:11934
56995 #, fuzzy, gcc-internal-format
56996 msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
56997 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
56999 #: cp/decl.cc:11945
57000 #, fuzzy, gcc-internal-format
57001 msgid "return type specification for destructor invalid"
57002 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
57004 #: cp/decl.cc:11948
57005 #, fuzzy, gcc-internal-format
57006 msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
57007 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57009 #: cp/decl.cc:11961
57010 #, fuzzy, gcc-internal-format
57011 msgid "return type specified for %<operator %T%>"
57012 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
57014 #: cp/decl.cc:11964
57015 #, fuzzy, gcc-internal-format
57016 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
57017 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57019 #: cp/decl.cc:11973
57020 #, fuzzy, gcc-internal-format
57021 msgid "return type specified for deduction guide"
57022 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
57024 #: cp/decl.cc:11976
57025 #, fuzzy, gcc-internal-format
57026 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
57027 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57029 #: cp/decl.cc:11980
57030 #, fuzzy, gcc-internal-format
57031 msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
57032 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
57034 #: cp/decl.cc:11989
57035 #, fuzzy, gcc-internal-format
57036 msgid "%<decl-specifier%> in declaration of deduction guide"
57037 msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
57039 #: cp/decl.cc:12010
57040 #, gcc-internal-format
57041 msgid "unnamed variable or field declared void"
57042 msgstr "nimetön muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
57044 #: cp/decl.cc:12018
57045 #, gcc-internal-format
57046 msgid "variable or field declared void"
57047 msgstr "muuttuja tai kenttä esitelty voidiksi"
57049 #: cp/decl.cc:12033
57050 #, fuzzy, gcc-internal-format
57051 msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
57052 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
57054 #: cp/decl.cc:12038
57055 #, fuzzy, gcc-internal-format
57056 msgid "inline variables are only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
57057 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57059 #: cp/decl.cc:12094
57060 #, gcc-internal-format
57061 msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
57062 msgstr ""
57064 #: cp/decl.cc:12100
57065 #, fuzzy, gcc-internal-format
57066 msgid "%<decltype(auto)%> cannot be cv-qualified"
57067 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57069 #: cp/decl.cc:12316
57070 #, fuzzy, gcc-internal-format
57071 msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
57072 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
57074 #: cp/decl.cc:12319 cp/decl.cc:12341
57075 #, fuzzy, gcc-internal-format
57076 msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
57077 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %s%> epäkelpo käyttö"
57079 #: cp/decl.cc:12322
57080 #, fuzzy, gcc-internal-format
57081 msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
57082 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
57084 #: cp/decl.cc:12332
57085 #, fuzzy, gcc-internal-format
57086 msgid "%q#T is not a class or namespace"
57087 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
57089 #: cp/decl.cc:12356
57090 #, fuzzy, gcc-internal-format
57091 msgid "declaration of %qE as non-function"
57092 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
57094 #: cp/decl.cc:12363
57095 #, fuzzy, gcc-internal-format
57096 msgid "declaration of %qE as non-member"
57097 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
57099 #: cp/decl.cc:12391
57100 #, gcc-internal-format
57101 msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
57102 msgstr ""
57104 #: cp/decl.cc:12442
57105 #, gcc-internal-format
57106 msgid "function definition does not declare parameters"
57107 msgstr "funktion määrittely ei esittele parametrejä"
57109 #: cp/decl.cc:12450 cp/decl.cc:12459 cp/decl.cc:14444
57110 #, gcc-internal-format
57111 msgid "declaration of %qD as non-function"
57112 msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
57114 #: cp/decl.cc:12467
57115 #, fuzzy, gcc-internal-format
57116 msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
57117 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
57119 #: cp/decl.cc:12472
57120 #, fuzzy, gcc-internal-format
57121 msgid "declaration of %qD as parameter"
57122 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
57124 #: cp/decl.cc:12507
57125 #, gcc-internal-format
57126 msgid "both %qs and %qs specified"
57127 msgstr ""
57129 #: cp/decl.cc:12514 cp/decl.cc:12521 cp/decl.cc:12528 cp/decl.cc:12535
57130 #, fuzzy, gcc-internal-format
57131 msgid "%qs cannot appear in a typedef declaration"
57132 msgstr "%Hprototyypin esittely"
57134 #: cp/decl.cc:12546
57135 #, gcc-internal-format
57136 msgid "can use at most one of the %<constinit%> and %<constexpr%> specifiers"
57137 msgstr ""
57139 #: cp/decl.cc:12556
57140 #, fuzzy, gcc-internal-format
57141 msgid "two or more data types in declaration of %qs"
57142 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
57144 #: cp/decl.cc:12610
57145 #, fuzzy, gcc-internal-format
57146 msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
57147 msgstr "ISO C ei tue pelkkää %<complex%>-tyyppiä merkityksellä %<double complex%>"
57149 #: cp/decl.cc:12659 cp/decl.cc:12663 cp/decl.cc:12666
57150 #, gcc-internal-format
57151 msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
57152 msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
57154 #: cp/decl.cc:12683
57155 #, fuzzy, gcc-internal-format
57156 msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
57157 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
57159 #: cp/decl.cc:12691
57160 #, fuzzy, gcc-internal-format
57161 msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
57162 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
57164 #: cp/decl.cc:12745
57165 #, fuzzy, gcc-internal-format
57166 msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together"
57167 msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> määritelty %qs:lle"
57169 #: cp/decl.cc:12751
57170 #, fuzzy, gcc-internal-format
57171 msgid "%<long%> and %<short%> specified together"
57172 msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
57174 #: cp/decl.cc:12759
57175 #, fuzzy, gcc-internal-format
57176 msgid "%qs specified with %qT"
57177 msgstr "%qE:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
57179 #: cp/decl.cc:12766
57180 #, fuzzy, gcc-internal-format
57181 msgid "%qs specified with typedef-name %qD"
57182 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
57184 #: cp/decl.cc:12775
57185 #, fuzzy, gcc-internal-format
57186 msgid "%qs specified with %<decltype%>"
57187 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
57189 #: cp/decl.cc:12777
57190 #, fuzzy, gcc-internal-format
57191 msgid "%qs specified with %<typeof%>"
57192 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
57194 #: cp/decl.cc:12846
57195 #, fuzzy, gcc-internal-format
57196 msgid "complex invalid for %qs"
57197 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
57199 #: cp/decl.cc:12890
57200 #, gcc-internal-format
57201 msgid "missing template argument list after %qE; for deduction, template placeholder must be followed by a simple declarator-id"
57202 msgstr ""
57204 #: cp/decl.cc:12916
57205 #, fuzzy, gcc-internal-format
57206 msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
57207 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
57209 #: cp/decl.cc:12925
57210 #, fuzzy, gcc-internal-format
57211 msgid "member %qD can be declared both %<virtual%> and %<constexpr%> only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57212 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
57214 #: cp/decl.cc:12938
57215 #, fuzzy, gcc-internal-format
57216 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
57217 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
57219 #: cp/decl.cc:12945
57220 #, gcc-internal-format
57221 msgid "storage class specified for template parameter %qs"
57222 msgstr "tallennusluokka annettu malliparametrille %qs"
57224 #: cp/decl.cc:12955 cp/decl.cc:13132
57225 #, gcc-internal-format
57226 msgid "storage class specified for parameter %qs"
57227 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
57229 #: cp/decl.cc:12963 cp/decl.cc:12972 cp/decl.cc:12978 cp/decl.cc:12984
57230 #, fuzzy, gcc-internal-format
57231 msgid "a parameter cannot be declared %qs"
57232 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
57234 #: cp/decl.cc:12994
57235 #, gcc-internal-format
57236 msgid "%<virtual%> outside class declaration"
57237 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
57239 #: cp/decl.cc:13004 cp/decl.cc:13007 cp/decl.cc:13009 cp/decl.cc:13012
57240 #: cp/decl.cc:13022 cp/decl.cc:13032 cp/decl.cc:13042 cp/decl.cc:13046
57241 #, fuzzy, gcc-internal-format
57242 msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
57243 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
57245 #: cp/decl.cc:13016 cp/decl.cc:13038
57246 #, fuzzy, gcc-internal-format
57247 msgid "structured binding declaration can be %qs only in %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
57248 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57250 #: cp/decl.cc:13026
57251 #, fuzzy, gcc-internal-format
57252 msgid "%<volatile%>-qualified structured binding is deprecated"
57253 msgstr "virheellinen funktioesittely"
57255 #: cp/decl.cc:13050
57256 #, fuzzy, gcc-internal-format
57257 msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
57258 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57260 #: cp/decl.cc:13062
57261 #, fuzzy, gcc-internal-format
57262 msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
57263 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
57265 #: cp/decl.cc:13065
57266 #, gcc-internal-format
57267 msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
57268 msgstr ""
57270 #: cp/decl.cc:13073
57271 #, fuzzy, gcc-internal-format
57272 msgid "structured binding declaration cannot have constrained %<auto%> type %qT"
57273 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
57275 #: cp/decl.cc:13104
57276 #, gcc-internal-format
57277 msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
57278 msgstr "useita tallennusluokkia %qs:n esittelyssä"
57280 #: cp/decl.cc:13130
57281 #, gcc-internal-format
57282 msgid "storage class specified for %qs"
57283 msgstr "tallennusluokka annettu %qs:lle"
57285 #: cp/decl.cc:13144
57286 #, gcc-internal-format
57287 msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
57288 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
57290 #: cp/decl.cc:13149
57291 #, fuzzy, gcc-internal-format
57292 msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
57293 msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
57295 #: cp/decl.cc:13157
57296 #, gcc-internal-format
57297 msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
57298 msgstr "funktioalue %qs implisiittisesti auto ja esitelty %<__thread%>:ksi"
57300 #: cp/decl.cc:13171
57301 #, fuzzy, gcc-internal-format
57302 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
57303 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
57305 #: cp/decl.cc:13204 cp/decl.cc:14834 cp/parser.cc:15434 cp/parser.cc:21379
57306 #: cp/parser.cc:28063
57307 #, gcc-internal-format
57308 msgid "attribute ignored"
57309 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
57311 #: cp/decl.cc:13205
57312 #, fuzzy, gcc-internal-format
57313 msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
57314 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
57316 #: cp/decl.cc:13275
57317 #, gcc-internal-format
57318 msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
57319 msgstr "tarpeettomat sulkeet %qs:n esittelyssä"
57321 #: cp/decl.cc:13281
57322 #, fuzzy, gcc-internal-format
57323 msgid "remove parentheses"
57324 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
57326 #: cp/decl.cc:13349
57327 #, fuzzy, gcc-internal-format
57328 msgid "explicit object member function only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
57329 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57331 #: cp/decl.cc:13363
57332 #, fuzzy, gcc-internal-format
57333 msgid "a function type cannot have an explicit object parameter"
57334 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
57336 #: cp/decl.cc:13369
57337 #, fuzzy, gcc-internal-format
57338 msgid "a pointer to function type cannot have an explicit object parameter"
57339 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
57341 #: cp/decl.cc:13373
57342 #, fuzzy, gcc-internal-format
57343 msgid "a pointer to member function type cannot have an explicit object parameter"
57344 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
57346 #: cp/decl.cc:13381
57347 #, gcc-internal-format
57348 msgid "the type of a pointer to explicit object member function is a regular pointer to function type"
57349 msgstr ""
57351 #: cp/decl.cc:13385
57352 #, fuzzy, gcc-internal-format
57353 msgid "the type of an explicit object member function is a regular function type"
57354 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57356 #: cp/decl.cc:13406
57357 #, gcc-internal-format
57358 msgid "only the first parameter of a member function can be declared as an explicit object parameter"
57359 msgstr ""
57361 #: cp/decl.cc:13411
57362 #, fuzzy, gcc-internal-format
57363 msgid "valid explicit object parameter declared here"
57364 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
57366 #: cp/decl.cc:13415
57367 #, fuzzy, gcc-internal-format
57368 msgid "requires-clause on return type"
57369 msgstr "paluutyyppi on vaillinainen tyyppi"
57371 #: cp/decl.cc:13435
57372 #, fuzzy, gcc-internal-format
57373 msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
57374 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
57376 #: cp/decl.cc:13439
57377 #, fuzzy, gcc-internal-format
57378 msgid "deduced return type only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
57379 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57381 #: cp/decl.cc:13444
57382 #, fuzzy, gcc-internal-format
57383 msgid "virtual function cannot have deduced return type"
57384 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
57386 #: cp/decl.cc:13451
57387 #, gcc-internal-format
57388 msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
57389 msgstr ""
57391 #: cp/decl.cc:13460
57392 #, gcc-internal-format
57393 msgid "%qs function with trailing return type has %<decltype(auto)%> as its type rather than plain %<auto%>"
57394 msgstr ""
57396 #: cp/decl.cc:13465
57397 #, fuzzy, gcc-internal-format
57398 msgid "invalid use of %<decltype(auto)%>"
57399 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
57401 #: cp/decl.cc:13477
57402 #, fuzzy, gcc-internal-format
57403 msgid "deduced class type %qD in function return type"
57404 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
57406 #: cp/decl.cc:13486
57407 #, fuzzy, gcc-internal-format
57408 msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
57409 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
57411 #: cp/decl.cc:13499
57412 #, gcc-internal-format
57413 msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
57414 msgstr ""
57416 #: cp/decl.cc:13513
57417 #, fuzzy, gcc-internal-format
57418 msgid "trailing return type only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
57419 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
57421 #: cp/decl.cc:13516
57422 #, gcc-internal-format
57423 msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
57424 msgstr ""
57426 #: cp/decl.cc:13523
57427 #, fuzzy, gcc-internal-format
57428 msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
57429 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
57431 #: cp/decl.cc:13549
57432 #, fuzzy, gcc-internal-format
57433 msgid "%<volatile%>-qualified return type is deprecated"
57434 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
57436 #: cp/decl.cc:13561
57437 #, gcc-internal-format
57438 msgid "%qs declared as function returning a function"
57439 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57441 #: cp/decl.cc:13567
57442 #, gcc-internal-format
57443 msgid "%qs declared as function returning an array"
57444 msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
57446 #: cp/decl.cc:13574
57447 #, fuzzy, gcc-internal-format
57448 msgid "%<constinit%> on function return type is not allowed"
57449 msgstr "%<noreturn%>-funktio palauttaa ei-void-arvon"
57451 #: cp/decl.cc:13607
57452 #, gcc-internal-format
57453 msgid "destructor cannot be static member function"
57454 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57456 #: cp/decl.cc:13609
57457 #, gcc-internal-format
57458 msgid "constructor cannot be static member function"
57459 msgstr "muodostin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57461 #: cp/decl.cc:13614
57462 #, gcc-internal-format
57463 msgid "destructors may not be cv-qualified"
57464 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57466 #: cp/decl.cc:13615
57467 #, gcc-internal-format
57468 msgid "constructors may not be cv-qualified"
57469 msgstr "muodostimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57471 #: cp/decl.cc:13623
57472 #, fuzzy, gcc-internal-format
57473 msgid "destructors may not be ref-qualified"
57474 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57476 #: cp/decl.cc:13624
57477 #, fuzzy, gcc-internal-format
57478 msgid "constructors may not be ref-qualified"
57479 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
57481 #: cp/decl.cc:13642
57482 #, fuzzy, gcc-internal-format
57483 msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
57484 msgstr "muodostimia ei voi esitellä virtuaalisiksi"
57486 #: cp/decl.cc:13659
57487 #, fuzzy, gcc-internal-format
57488 msgid "virtual functions cannot be friends"
57489 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
57491 #: cp/decl.cc:13664
57492 #, fuzzy, gcc-internal-format
57493 msgid "friend declaration not in class definition"
57494 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57496 #: cp/decl.cc:13668
57497 #, fuzzy, gcc-internal-format
57498 msgid "cannot define friend function %qs in a local class definition"
57499 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57501 #: cp/decl.cc:13678
57502 #, gcc-internal-format
57503 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<::%>"
57504 msgstr ""
57506 #: cp/decl.cc:13682
57507 #, gcc-internal-format
57508 msgid "friend function definition %qs cannot have a name qualified with %<%D::%>"
57509 msgstr ""
57511 #: cp/decl.cc:13708
57512 #, fuzzy, gcc-internal-format
57513 msgid "a non-member function cannot have an explicit object parameter"
57514 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
57516 #: cp/decl.cc:13716
57517 #, fuzzy, gcc-internal-format
57518 msgid "an explicit object member function cannot be %<virtual%>"
57519 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
57521 #: cp/decl.cc:13726
57522 #, fuzzy, gcc-internal-format
57523 msgid "an explicit object member function cannot be %<static%>"
57524 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57526 #: cp/decl.cc:13735
57527 #, fuzzy, gcc-internal-format
57528 msgid "%qD cannot be an explicit object member function"
57529 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
57531 #: cp/decl.cc:13758
57532 #, gcc-internal-format
57533 msgid "destructors may not have parameters"
57534 msgstr "hajottimilla ei voi olla parametreja"
57536 #: cp/decl.cc:13816
57537 #, fuzzy, gcc-internal-format
57538 msgid "cannot declare pointer to %q#T"
57539 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
57541 #: cp/decl.cc:13829 cp/decl.cc:13836
57542 #, fuzzy, gcc-internal-format
57543 msgid "cannot declare reference to %q#T"
57544 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
57546 #: cp/decl.cc:13838
57547 #, fuzzy, gcc-internal-format
57548 msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
57549 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
57551 #: cp/decl.cc:13867
57552 #, fuzzy, gcc-internal-format
57553 msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
57554 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
57556 #: cp/decl.cc:13868
57557 #, fuzzy, gcc-internal-format
57558 msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
57559 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
57561 #: cp/decl.cc:13941
57562 #, fuzzy, gcc-internal-format
57563 msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
57564 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
57566 #: cp/decl.cc:14021
57567 #, fuzzy, gcc-internal-format
57568 msgid "template-id %qD used as a declarator"
57569 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
57571 #: cp/decl.cc:14047
57572 #, fuzzy, gcc-internal-format
57573 msgid "member functions are implicitly friends of their class"
57574 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
57576 #: cp/decl.cc:14052
57577 #, gcc-internal-format
57578 msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
57579 msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
57581 #: cp/decl.cc:14082
57582 #, fuzzy, gcc-internal-format
57583 msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
57584 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
57586 #: cp/decl.cc:14084
57587 #, fuzzy, gcc-internal-format
57588 msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
57589 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
57591 #: cp/decl.cc:14092
57592 #, fuzzy, gcc-internal-format
57593 msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
57594 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
57596 #: cp/decl.cc:14132
57597 #, fuzzy, gcc-internal-format
57598 msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
57599 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
57601 #: cp/decl.cc:14141
57602 #, fuzzy, gcc-internal-format
57603 msgid "data member may not have variably modified type %qT"
57604 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57606 #: cp/decl.cc:14144
57607 #, fuzzy, gcc-internal-format
57608 msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
57609 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
57611 #: cp/decl.cc:14155
57612 #, fuzzy, gcc-internal-format
57613 msgid "%<explicit%> outside class declaration"
57614 msgstr "%<virtual%> luokan esittelyn ulkopuolella"
57616 #: cp/decl.cc:14158
57617 #, fuzzy, gcc-internal-format
57618 msgid "%<explicit%> in friend declaration"
57619 msgstr "%<inline%> tyhjässä esittelyssä"
57621 #: cp/decl.cc:14161
57622 #, fuzzy, gcc-internal-format
57623 msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
57624 msgstr "vain muodostimen esittely voi olla %<explicit%>"
57626 #: cp/decl.cc:14171
57627 #, fuzzy, gcc-internal-format
57628 msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
57629 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57631 #: cp/decl.cc:14178
57632 #, fuzzy, gcc-internal-format
57633 msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
57634 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57636 #: cp/decl.cc:14184
57637 #, fuzzy, gcc-internal-format
57638 msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
57639 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57641 #: cp/decl.cc:14190
57642 #, fuzzy, gcc-internal-format
57643 msgid "%<static%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
57644 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
57646 #: cp/decl.cc:14196
57647 #, fuzzy, gcc-internal-format
57648 msgid "%<const%> %qs cannot be declared %<mutable%>"
57649 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
57651 #: cp/decl.cc:14202
57652 #, fuzzy, gcc-internal-format
57653 msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
57654 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
57656 #: cp/decl.cc:14218
57657 #, fuzzy, gcc-internal-format
57658 msgid "typedef may not be a function definition"
57659 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57661 #: cp/decl.cc:14221
57662 #, fuzzy, gcc-internal-format
57663 msgid "typedef may not be a member function definition"
57664 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
57666 #: cp/decl.cc:14247
57667 #, fuzzy, gcc-internal-format
57668 msgid "%<auto%> not allowed in alias declaration"
57669 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
57671 #: cp/decl.cc:14250
57672 #, fuzzy, gcc-internal-format
57673 msgid "typedef declared %<auto%>"
57674 msgstr "funktion määrittely esitelty %<auto%>:ksi"
57676 #: cp/decl.cc:14255
57677 #, fuzzy, gcc-internal-format
57678 msgid "requires-clause on typedef"
57679 msgstr "<typedef-virhe>"
57681 #: cp/decl.cc:14259
57682 #, fuzzy, gcc-internal-format
57683 msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
57684 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
57686 #: cp/decl.cc:14285
57687 #, fuzzy, gcc-internal-format
57688 msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
57689 msgstr "kentällä %q+#D on sama nimi kuin luokalla"
57691 #: cp/decl.cc:14374
57692 #, fuzzy, gcc-internal-format
57693 msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
57694 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
57696 #: cp/decl.cc:14382
57697 #, fuzzy, gcc-internal-format
57698 msgid "template parameters cannot be friends"
57699 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
57701 #: cp/decl.cc:14384
57702 #, fuzzy, gcc-internal-format
57703 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
57704 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57706 #: cp/decl.cc:14388
57707 #, fuzzy, gcc-internal-format
57708 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
57709 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
57711 #: cp/decl.cc:14401
57712 #, gcc-internal-format
57713 msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
57714 msgstr ""
57716 #: cp/decl.cc:14421
57717 #, gcc-internal-format
57718 msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
57719 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
57721 #: cp/decl.cc:14425
57722 #, fuzzy, gcc-internal-format
57723 msgid "requires-clause on type-id"
57724 msgstr "<typedef-virhe>"
57726 #: cp/decl.cc:14435
57727 #, fuzzy, gcc-internal-format
57728 msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
57729 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
57731 #: cp/decl.cc:14450
57732 #, fuzzy, gcc-internal-format
57733 msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
57734 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
57736 #: cp/decl.cc:14469
57737 #, fuzzy, gcc-internal-format
57738 msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
57739 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
57741 #: cp/decl.cc:14479 cp/parser.cc:20813
57742 #, fuzzy, gcc-internal-format
57743 msgid "cannot declare a parameter with %<decltype(auto)%>"
57744 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
57746 #: cp/decl.cc:14486
57747 #, gcc-internal-format
57748 msgid "missing template argument list after %qE; template placeholder not permitted in parameter"
57749 msgstr ""
57751 #: cp/decl.cc:14489
57752 #, fuzzy, gcc-internal-format
57753 msgid "or use %<auto%> for an abbreviated function template"
57754 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
57756 #: cp/decl.cc:14495 cp/parser.cc:25355
57757 #, fuzzy, gcc-internal-format
57758 msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
57759 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
57761 #: cp/decl.cc:14505
57762 #, gcc-internal-format
57763 msgid "parameter declared %<auto%>"
57764 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
57766 #: cp/decl.cc:14559 cp/parser.cc:3687
57767 #, gcc-internal-format
57768 msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
57769 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
57771 #: cp/decl.cc:14563
57772 #, fuzzy, gcc-internal-format
57773 msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
57774 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
57776 #: cp/decl.cc:14584
57777 #, fuzzy, gcc-internal-format
57778 msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
57779 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
57781 #: cp/decl.cc:14587
57782 #, fuzzy, gcc-internal-format
57783 msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
57784 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
57786 #. Something like struct S { int N::j; };
57787 #: cp/decl.cc:14603
57788 #, fuzzy, gcc-internal-format
57789 msgid "invalid use of %<::%>"
57790 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
57792 #: cp/decl.cc:14624
57793 #, fuzzy, gcc-internal-format
57794 msgid "declaration of function %qD in invalid context"
57795 msgstr "virheellinen funktioesittely"
57797 #: cp/decl.cc:14634
57798 #, fuzzy, gcc-internal-format
57799 msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
57800 msgstr "funktio %qD esitelty virtuaaliseksi unionissa"
57802 #: cp/decl.cc:14644
57803 #, fuzzy, gcc-internal-format
57804 msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
57805 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
57807 #: cp/decl.cc:14658
57808 #, fuzzy, gcc-internal-format
57809 msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
57810 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
57812 #: cp/decl.cc:14665
57813 #, gcc-internal-format
57814 msgid "declaration of %qD as member of %qT"
57815 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
57817 #: cp/decl.cc:14672 cp/decl.cc:14685
57818 #, fuzzy, gcc-internal-format
57819 msgid "a destructor cannot be %qs"
57820 msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
57822 #: cp/decl.cc:14691
57823 #, fuzzy, gcc-internal-format
57824 msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
57825 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
57827 #: cp/decl.cc:14700
57828 #, fuzzy, gcc-internal-format
57829 msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
57830 msgstr "Kopiomuodostin %qs"
57832 #: cp/decl.cc:14706
57833 #, fuzzy, gcc-internal-format
57834 msgid "a concept cannot be a member function"
57835 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
57837 #: cp/decl.cc:14714 cp/decl.cc:15069
57838 #, fuzzy, gcc-internal-format
57839 msgid "%qD cannot be %qs"
57840 msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
57842 #: cp/decl.cc:14723
57843 #, fuzzy, gcc-internal-format
57844 msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
57845 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
57847 #: cp/decl.cc:14726
57848 #, fuzzy, gcc-internal-format
57849 msgid "variable template declared here"
57850 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
57852 #: cp/decl.cc:14789
57853 #, fuzzy, gcc-internal-format
57854 msgid "field %qD has incomplete type %qT"
57855 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
57857 #: cp/decl.cc:14794
57858 #, gcc-internal-format
57859 msgid "name %qT has incomplete type"
57860 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
57862 #: cp/decl.cc:14814
57863 #, fuzzy, gcc-internal-format
57864 msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
57865 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
57867 #: cp/decl.cc:14817
57868 #, fuzzy, gcc-internal-format
57869 msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared friend"
57870 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
57872 #: cp/decl.cc:14835 cp/parser.cc:21380 cp/parser.cc:28064
57873 #, fuzzy, gcc-internal-format
57874 msgid "an attribute that appertains to a friend declaration that is not a definition is ignored"
57875 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyyppiselle kentälle"
57877 #: cp/decl.cc:14885 cp/decl.cc:14896
57878 #, fuzzy, gcc-internal-format
57879 msgid "static data member %qE declared %qs"
57880 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
57882 #: cp/decl.cc:14890
57883 #, fuzzy, gcc-internal-format
57884 msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
57885 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
57887 #: cp/decl.cc:14933 cp/decl.cc:14941 cp/decl.cc:14948 cp/decl.cc:14955
57888 #, fuzzy, gcc-internal-format
57889 msgid "non-static data member %qE declared %qs"
57890 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
57892 #: cp/decl.cc:15007
57893 #, gcc-internal-format
57894 msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
57895 msgstr "tallennusluokka %<auto%> virheellinen funktiolle %qs"
57897 #: cp/decl.cc:15010
57898 #, gcc-internal-format
57899 msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
57900 msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
57902 #: cp/decl.cc:15016
57903 #, gcc-internal-format
57904 msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
57905 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
57907 #: cp/decl.cc:15020
57908 #, fuzzy, gcc-internal-format
57909 msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
57910 msgstr "tallennusluokka %<__thread%> virheellinen funktiolle %qs"
57912 #: cp/decl.cc:15025
57913 #, fuzzy, gcc-internal-format
57914 msgid "%<constinit%> specifier invalid for function %qs"
57915 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
57917 #: cp/decl.cc:15028
57918 #, fuzzy, gcc-internal-format
57919 msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
57920 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
57922 #: cp/decl.cc:15040
57923 #, fuzzy, gcc-internal-format
57924 msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
57925 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
57927 #: cp/decl.cc:15044
57928 #, fuzzy, gcc-internal-format
57929 msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
57930 msgstr "tallennusluokkatarkentimet virheellisiä parameteresittelyissä"
57932 #: cp/decl.cc:15052
57933 #, gcc-internal-format
57934 msgid "virtual non-class function %qs"
57935 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57937 #: cp/decl.cc:15059
57938 #, fuzzy, gcc-internal-format
57939 msgid "%qs defined in a non-class scope"
57940 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57942 #: cp/decl.cc:15060
57943 #, fuzzy, gcc-internal-format
57944 msgid "%qs declared in a non-class scope"
57945 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
57947 #: cp/decl.cc:15103
57948 #, fuzzy, gcc-internal-format
57949 msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
57950 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57952 #: cp/decl.cc:15112
57953 #, fuzzy, gcc-internal-format
57954 msgid "cannot declare static function inside another function"
57955 msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
57957 #: cp/decl.cc:15153
57958 #, gcc-internal-format
57959 msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
57960 msgstr ""
57962 #: cp/decl.cc:15160
57963 #, fuzzy, gcc-internal-format
57964 msgid "static member %qD declared %<register%>"
57965 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
57967 #: cp/decl.cc:15166
57968 #, fuzzy, gcc-internal-format
57969 msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
57970 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
57972 #: cp/decl.cc:15174
57973 #, fuzzy, gcc-internal-format
57974 msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
57975 msgstr "%qD käytössä ilman esittelyä ennen sen määrittelyä"
57977 #: cp/decl.cc:15181
57978 #, fuzzy, gcc-internal-format
57979 msgid "a variable cannot be declared %<consteval%>"
57980 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
57982 #: cp/decl.cc:15213
57983 #, gcc-internal-format
57984 msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
57985 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
57987 #: cp/decl.cc:15218
57988 #, gcc-internal-format
57989 msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
57990 msgstr "%qs on sekä %<extern%> että alustin"
57992 #: cp/decl.cc:15420
57993 #, fuzzy, gcc-internal-format
57994 msgid "default argument %qE uses %qD"
57995 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
57997 #: cp/decl.cc:15423
57998 #, fuzzy, gcc-internal-format
57999 msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
58000 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
58002 #: cp/decl.cc:15550
58003 #, fuzzy, gcc-internal-format
58004 msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
58005 msgstr "vaillinaisen tyypin typedef %qD epäkelpo käyttö"
58007 #: cp/decl.cc:15554
58008 #, fuzzy, gcc-internal-format
58009 msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
58010 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
58012 #: cp/decl.cc:15583
58013 #, fuzzy, gcc-internal-format
58014 msgid "%<volatile%>-qualified parameter is deprecated"
58015 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
58017 #: cp/decl.cc:15591
58018 #, gcc-internal-format
58019 msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
58020 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
58022 #: cp/decl.cc:15616
58023 #, fuzzy, gcc-internal-format
58024 msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
58025 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
58027 #: cp/decl.cc:15618
58028 #, fuzzy, gcc-internal-format
58029 msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
58030 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
58032 #: cp/decl.cc:15901
58033 #, gcc-internal-format
58034 msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
58035 msgstr "virheellinen muodostin; tarkoitit todennäköisesti %<%T (const %T&)%>"
58037 #: cp/decl.cc:15980
58038 #, fuzzy, gcc-internal-format
58039 msgid "%qD may not be declared within a namespace"
58040 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
58042 #: cp/decl.cc:15987
58043 #, fuzzy, gcc-internal-format
58044 msgid "%qD may not be declared as static"
58045 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
58047 #: cp/decl.cc:16015
58048 #, fuzzy, gcc-internal-format
58049 msgid "%qD must be a non-static member function"
58050 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
58052 #: cp/decl.cc:16023
58053 #, fuzzy, gcc-internal-format
58054 msgid "%qD must be a member function"
58055 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
58057 #: cp/decl.cc:16031
58058 #, fuzzy, gcc-internal-format
58059 msgid "%qD may be a static member function only with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
58060 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58062 #: cp/decl.cc:16041
58063 #, fuzzy, gcc-internal-format
58064 msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
58065 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
58067 #: cp/decl.cc:16051
58068 #, fuzzy, gcc-internal-format
58069 msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
58070 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58072 #. 13.4.0.3
58073 #: cp/decl.cc:16082
58074 #, fuzzy, gcc-internal-format
58075 msgid "ISO C++ prohibits overloading %<operator ?:%>"
58076 msgstr "ISO C++ kieltää ?:-operaattorin ylikuormituksen"
58078 #: cp/decl.cc:16092
58079 #, gcc-internal-format
58080 msgid "%qD must not have variable number of arguments"
58081 msgstr "%qD:lla ei saa olla vaihtuvaa määrää argumentteja"
58083 #: cp/decl.cc:16118
58084 #, fuzzy, gcc-internal-format
58085 msgid "%qD must have either zero or one argument"
58086 msgstr "%qD:n on otettava joko nolla tai yksi argumenttia"
58088 #: cp/decl.cc:16119
58089 #, fuzzy, gcc-internal-format
58090 msgid "%qD must have either one or two arguments"
58091 msgstr "%qD:n on otettava joko yksi tai kaksi argumenttia"
58093 #: cp/decl.cc:16131
58094 #, fuzzy, gcc-internal-format
58095 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
58096 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58098 #: cp/decl.cc:16132
58099 #, fuzzy, gcc-internal-format
58100 msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
58101 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
58103 #: cp/decl.cc:16143
58104 #, fuzzy, gcc-internal-format
58105 msgid "%qD must have no arguments"
58106 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
58108 #: cp/decl.cc:16144 cp/decl.cc:16154
58109 #, fuzzy, gcc-internal-format
58110 msgid "%qD must have exactly one argument"
58111 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
58113 #: cp/decl.cc:16155
58114 #, fuzzy, gcc-internal-format
58115 msgid "%qD must have exactly two arguments"
58116 msgstr "%qD:n on otettava tasan kaksi argumenttia"
58118 #: cp/decl.cc:16170
58119 #, gcc-internal-format
58120 msgid "%qD cannot have default arguments"
58121 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
58123 #: cp/decl.cc:16194
58124 #, fuzzy, gcc-internal-format
58125 msgid "converting %qT to %<void%> will never use a type conversion operator"
58126 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
58128 #: cp/decl.cc:16201
58129 #, fuzzy, gcc-internal-format
58130 msgid "converting %qT to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
58131 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
58133 #: cp/decl.cc:16203
58134 #, fuzzy, gcc-internal-format
58135 msgid "converting %qT to the same type will never use a type conversion operator"
58136 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
58138 #: cp/decl.cc:16212
58139 #, fuzzy, gcc-internal-format
58140 msgid "converting %qT to a reference to a base class %qT will never use a type conversion operator"
58141 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
58143 #: cp/decl.cc:16214
58144 #, fuzzy, gcc-internal-format
58145 msgid "converting %qT to a base class %qT will never use a type conversion operator"
58146 msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
58148 #: cp/decl.cc:16230
58149 #, fuzzy, gcc-internal-format
58150 msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
58151 msgstr "vertailu ”etumerkitön lauseke >= 0” on aina tosi"
58153 #: cp/decl.cc:16249
58154 #, fuzzy, gcc-internal-format
58155 msgid "prefix %qD should return %qT"
58156 msgstr "<paluuarvo> "
58158 #: cp/decl.cc:16256
58159 #, fuzzy, gcc-internal-format
58160 msgid "postfix %qD should return %qT"
58161 msgstr "<paluuarvo> "
58163 #: cp/decl.cc:16268
58164 #, fuzzy, gcc-internal-format
58165 msgid "%qD should return by value"
58166 msgstr "<paluuarvo> "
58168 #: cp/decl.cc:16323
58169 #, fuzzy, gcc-internal-format
58170 msgid "using template type parameter %qT after %qs"
58171 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58173 #: cp/decl.cc:16346
58174 #, fuzzy, gcc-internal-format
58175 msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
58176 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
58178 #: cp/decl.cc:16349
58179 #, fuzzy, gcc-internal-format
58180 msgid "using typedef-name %qD after %qs"
58181 msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
58183 #: cp/decl.cc:16351
58184 #, gcc-internal-format
58185 msgid "%qD has a previous declaration here"
58186 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
58188 #: cp/decl.cc:16359
58189 #, fuzzy, gcc-internal-format
58190 msgid "%qT referred to as %qs"
58191 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
58193 #: cp/decl.cc:16360 cp/decl.cc:16367
58194 #, fuzzy, gcc-internal-format
58195 msgid "%qT has a previous declaration here"
58196 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
58198 #: cp/decl.cc:16366
58199 #, fuzzy, gcc-internal-format
58200 msgid "%qT referred to as enum"
58201 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
58203 #. If a class template appears as elaborated type specifier
58204 #. without a template header such as:
58206 #. template <class T> class C {};
58207 #. void f(class C);             // No template header here
58209 #. then the required template argument is missing.
58210 #: cp/decl.cc:16381
58211 #, fuzzy, gcc-internal-format
58212 msgid "template argument required for %<%s %T%>"
58213 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
58215 #: cp/decl.cc:16424 cp/name-lookup.cc:6074 cp/name-lookup.cc:6206
58216 #: cp/parser.cc:7215 cp/parser.cc:32114
58217 #, gcc-internal-format
58218 msgid "reference to %qD is ambiguous"
58219 msgstr "%qD-viittaus on moniselitteinen"
58221 #: cp/decl.cc:16433
58222 #, fuzzy, gcc-internal-format
58223 #| msgid "function template %qD redeclared as a class template"
58224 msgid "class template %qD redeclared as non-template"
58225 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
58227 #: cp/decl.cc:16455 cp/name-lookup.cc:5764
58228 #, gcc-internal-format
58229 msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
58230 msgstr "%qD:llä on sama nimi kuin luokalla, jossa se on esitelty"
58232 #: cp/decl.cc:16483 cp/friend.cc:317 cp/parser.cc:3512 cp/parser.cc:6920
58233 #: cp/pt.cc:9992
58234 #, gcc-internal-format
58235 msgid "%qT is not a template"
58236 msgstr "%qT ei ole malli"
58238 #: cp/decl.cc:16488
58239 #, gcc-internal-format
58240 msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
58241 msgstr ""
58243 #: cp/decl.cc:16593
58244 #, fuzzy, gcc-internal-format
58245 msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
58246 msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
58248 #: cp/decl.cc:16619
58249 #, fuzzy, gcc-internal-format
58250 msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
58251 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
58253 #: cp/decl.cc:16631 cp/semantics.cc:3781
58254 #, fuzzy, gcc-internal-format
58255 msgid "cannot declare %qD in a different module"
58256 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58258 #: cp/decl.cc:16632 cp/decl.cc:16985 lto/lto-symtab.cc:865
58259 #, gcc-internal-format
58260 msgid "previously declared here"
58261 msgstr "esitelty aiemmin täällä"
58263 #: cp/decl.cc:16759
58264 #, fuzzy, gcc-internal-format
58265 msgid "derived union %qT invalid"
58266 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
58268 #: cp/decl.cc:16766
58269 #, gcc-internal-format
58270 msgid "%qT defined with multiple direct bases"
58271 msgstr "%qT määritelty monella suoralla kannoalla"
58273 #: cp/decl.cc:16777
58274 #, gcc-internal-format
58275 msgid "%qT defined with direct virtual base"
58276 msgstr "%qT määritelty suoralla virtuaalisella kannalla"
58278 #: cp/decl.cc:16802
58279 #, fuzzy, gcc-internal-format
58280 msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
58281 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
58283 #: cp/decl.cc:16832
58284 #, gcc-internal-format
58285 msgid "recursive type %qT undefined"
58286 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58288 #: cp/decl.cc:16834
58289 #, gcc-internal-format
58290 msgid "duplicate base type %qT invalid"
58291 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
58293 #: cp/decl.cc:16984
58294 #, fuzzy, gcc-internal-format
58295 msgid "cannot declare %qD in different module"
58296 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58298 #: cp/decl.cc:16997
58299 #, fuzzy, gcc-internal-format
58300 msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
58301 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58303 #: cp/decl.cc:17000 cp/decl.cc:17009 cp/decl.cc:17020 cp/decl.cc:17612
58304 #: cp/parser.cc:21734
58305 #, gcc-internal-format
58306 msgid "previous definition here"
58307 msgstr "edellinen määrittely täällä"
58309 #: cp/decl.cc:17006
58310 #, fuzzy, gcc-internal-format
58311 msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
58312 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58314 #: cp/decl.cc:17017
58315 #, fuzzy, gcc-internal-format
58316 msgid "different underlying type in enum %q#T"
58317 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
58319 #: cp/decl.cc:17090
58320 #, fuzzy, gcc-internal-format
58321 msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
58322 msgstr "cppchar_t:n on oltava etumerkitön tyyppi"
58324 #. DR 377
58326 #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
58327 #. enumeration is ill-formed.
58328 #: cp/decl.cc:17239
58329 #, gcc-internal-format
58330 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
58331 msgstr ""
58333 #: cp/decl.cc:17420
58334 #, fuzzy, gcc-internal-format
58335 msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
58336 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58338 #: cp/decl.cc:17430
58339 #, fuzzy, gcc-internal-format
58340 msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
58341 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58343 #: cp/decl.cc:17479
58344 #, fuzzy, gcc-internal-format
58345 msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
58346 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58348 #: cp/decl.cc:17480
58349 #, fuzzy, gcc-internal-format
58350 msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
58351 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58353 #: cp/decl.cc:17491
58354 #, fuzzy, gcc-internal-format
58355 msgid "overflow in enumeration values at %qD"
58356 msgstr "ylivuoto luetellun tyypin arvoissa"
58358 #: cp/decl.cc:17511
58359 #, fuzzy, gcc-internal-format
58360 msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
58361 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
58363 #: cp/decl.cc:17610 cp/parser.cc:21732
58364 #, fuzzy, gcc-internal-format
58365 msgid "multiple definition of %q#T"
58366 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
58368 #: cp/decl.cc:17684
58369 #, gcc-internal-format
58370 msgid "return type %q#T is incomplete"
58371 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
58373 #: cp/decl.cc:17842 cp/typeck.cc:11242
58374 #, fuzzy, gcc-internal-format
58375 msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
58376 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
58378 #: cp/decl.cc:18672
58379 #, fuzzy, gcc-internal-format
58380 msgid "no return statements in function returning %qT"
58381 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
58383 #: cp/decl.cc:18674 cp/typeck.cc:11122
58384 #, fuzzy, gcc-internal-format
58385 msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
58386 msgstr "funktion paluuarvojen tyypit eivät ole yhteensopivia %<volatile%>:n takia"
58388 #: cp/decl.cc:18734
58389 #, fuzzy, gcc-internal-format
58390 msgid "no return statement in %<constexpr%> function returning non-void"
58391 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
58393 #: cp/decl.cc:18914
58394 #, fuzzy, gcc-internal-format
58395 msgid "%qD is already defined in class %qT"
58396 msgstr "%qD on jo määritelty"
58398 #: cp/decl.cc:19304
58399 #, fuzzy, gcc-internal-format
58400 msgid "using %qs"
58401 msgstr "          %s"
58403 #: cp/decl.cc:19316
58404 #, fuzzy, gcc-internal-format
58405 msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
58406 msgstr "%q+D:n oletustyyppi on %<int%>"
58408 #: cp/decl2.cc:386
58409 #, gcc-internal-format
58410 msgid "name missing for member function"
58411 msgstr "nimi puuttuu jäsenfunktiolta"
58413 #: cp/decl2.cc:481 cp/decl2.cc:529
58414 #, gcc-internal-format
58415 msgid "top-level comma expression in array subscript changed meaning in C++23"
58416 msgstr ""
58418 #: cp/decl2.cc:519
58419 #, gcc-internal-format
58420 msgid "built-in subscript operator without expression list"
58421 msgstr ""
58423 #: cp/decl2.cc:533
58424 #, gcc-internal-format
58425 msgid "built-in subscript operator with more than one expression in expression list"
58426 msgstr ""
58428 #: cp/decl2.cc:560 cp/decl2.cc:575
58429 #, fuzzy, gcc-internal-format
58430 msgid "ambiguous conversion for array subscript"
58431 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
58433 #: cp/decl2.cc:569
58434 #, fuzzy, gcc-internal-format
58435 msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
58436 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
58438 #: cp/decl2.cc:688
58439 #, gcc-internal-format
58440 msgid "deleting array %q#E"
58441 msgstr "poistetaan taulukko %q#E"
58443 #: cp/decl2.cc:696
58444 #, gcc-internal-format
58445 msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
58446 msgstr ""
58448 #: cp/decl2.cc:710
58449 #, gcc-internal-format
58450 msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
58451 msgstr ""
58453 #: cp/decl2.cc:720
58454 #, fuzzy, gcc-internal-format
58455 msgid "deleting %qT is undefined"
58456 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
58458 #: cp/decl2.cc:768 cp/pt.cc:5961
58459 #, fuzzy, gcc-internal-format
58460 msgid "template declaration of %q#D"
58461 msgstr "malliesittelylle %q+D"
58463 #: cp/decl2.cc:808
58464 #, fuzzy, gcc-internal-format
58465 msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
58466 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
58468 #: cp/decl2.cc:823 cp/pt.cc:5929
58469 #, fuzzy, gcc-internal-format
58470 msgid "destructor %qD declared as member template"
58471 msgstr "jäsentä %qD ei voida esitellä sekä virtuaaliseksi että staattiseksi"
58473 #: cp/decl2.cc:915
58474 #, fuzzy, gcc-internal-format
58475 msgid "no declaration matches %q#D"
58476 msgstr "%q+#D:n esittely"
58478 #: cp/decl2.cc:920
58479 #, gcc-internal-format
58480 msgid "no conversion operators declared"
58481 msgstr ""
58483 #: cp/decl2.cc:923
58484 #, fuzzy, gcc-internal-format
58485 msgid "no functions named %qD"
58486 msgstr "Funktio %qs"
58488 #: cp/decl2.cc:925
58489 #, fuzzy, gcc-internal-format
58490 msgid "%#qT defined here"
58491 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
58493 #: cp/decl2.cc:985
58494 #, fuzzy, gcc-internal-format
58495 msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
58496 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
58498 #: cp/decl2.cc:994
58499 #, fuzzy, gcc-internal-format
58500 msgid "static data member %qD in unnamed class"
58501 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
58503 #: cp/decl2.cc:996
58504 #, fuzzy, gcc-internal-format
58505 msgid "unnamed class defined here"
58506 msgstr "alunperin määritelty täällä"
58508 #: cp/decl2.cc:1077
58509 #, fuzzy, gcc-internal-format
58510 msgid "explicit template argument list not allowed"
58511 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
58513 #: cp/decl2.cc:1119
58514 #, fuzzy, gcc-internal-format
58515 msgid "%qD is already defined in %qT"
58516 msgstr "%qD on jo määritelty"
58518 #: cp/decl2.cc:1148 cp/decl2.cc:1156
58519 #, fuzzy, gcc-internal-format
58520 msgid "invalid initializer for member function %qD"
58521 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
58523 #: cp/decl2.cc:1165
58524 #, fuzzy, gcc-internal-format
58525 msgid "initializer specified for friend function %qD"
58526 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
58528 #: cp/decl2.cc:1168
58529 #, fuzzy, gcc-internal-format
58530 msgid "initializer specified for static member function %qD"
58531 msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
58533 #: cp/decl2.cc:1216
58534 #, fuzzy, gcc-internal-format
58535 msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
58536 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
58538 #: cp/decl2.cc:1273
58539 #, gcc-internal-format
58540 msgid "bit-field %qD with non-integral type %qT"
58541 msgstr "bittikenttä %qD, jolla on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
58543 #: cp/decl2.cc:1281
58544 #, fuzzy, gcc-internal-format
58545 msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
58546 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58548 #: cp/decl2.cc:1292
58549 #, fuzzy, gcc-internal-format
58550 msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
58551 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58553 #: cp/decl2.cc:1298
58554 #, fuzzy, gcc-internal-format
58555 msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
58556 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58558 #: cp/decl2.cc:1305
58559 #, fuzzy, gcc-internal-format
58560 msgid "%qD is already defined in the class %qT"
58561 msgstr "%qD on jo määritelty"
58563 #: cp/decl2.cc:1313
58564 #, fuzzy, gcc-internal-format
58565 msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
58566 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
58568 #: cp/decl2.cc:1327
58569 #, fuzzy, gcc-internal-format
58570 msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
58571 msgstr "bittikentän %qs leveys ei ole kokonaislukuvakio"
58573 #: cp/decl2.cc:1769
58574 #, fuzzy, gcc-internal-format
58575 msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
58576 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
58578 #: cp/decl2.cc:1924
58579 #, fuzzy, gcc-internal-format
58580 msgid "anonymous struct not inside named type"
58581 msgstr "anonyymillä structilla ei voi olla funktiojäseniä"
58583 # semi-fuzzy
58584 #: cp/decl2.cc:1940
58585 #, fuzzy, gcc-internal-format
58586 msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
58587 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
58589 #: cp/decl2.cc:1947
58590 #, fuzzy, gcc-internal-format
58591 msgid "private member %q#D in anonymous union"
58592 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
58594 #: cp/decl2.cc:1950
58595 #, fuzzy, gcc-internal-format
58596 msgid "protected member %q#D in anonymous union"
58597 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
58599 #: cp/decl2.cc:2015
58600 #, gcc-internal-format
58601 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
58602 msgstr ""
58604 #: cp/decl2.cc:2024
58605 #, fuzzy, gcc-internal-format
58606 msgid "anonymous union with no members"
58607 msgstr "unionilla ei ole jäseniä"
58609 #: cp/decl2.cc:2061
58610 #, gcc-internal-format
58611 msgid "%<operator new%> must return type %qT"
58612 msgstr "%<operator new%>:n on palautettava tyyppi %qT"
58614 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
58616 #. The first parameter shall not have an associated default
58617 #. argument.
58618 #: cp/decl2.cc:2073
58619 #, gcc-internal-format
58620 msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
58621 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58623 #: cp/decl2.cc:2089
58624 #, gcc-internal-format
58625 msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
58626 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %<size_t%> (%qT)"
58628 #: cp/decl2.cc:2119
58629 #, gcc-internal-format
58630 msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
58631 msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
58633 #: cp/decl2.cc:2134
58634 #, fuzzy, gcc-internal-format
58635 msgid "destroying %<operator delete%> must be a member function"
58636 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
58638 #: cp/decl2.cc:2137
58639 #, fuzzy, gcc-internal-format
58640 msgid "%<operator delete[]%> cannot be a destroying delete"
58641 msgstr "operator delete[] ei voi olla tuhoava delete"
58643 #: cp/decl2.cc:2139
58644 #, fuzzy, gcc-internal-format
58645 msgid "destroying %<operator delete%> must be a usual deallocation function"
58646 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
58648 #: cp/decl2.cc:2149
58649 #, gcc-internal-format
58650 msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
58651 msgstr "%<operator delete%>:n ensimmäisen parametrin tyypin on oltava %qT"
58653 #: cp/decl2.cc:3159
58654 #, gcc-internal-format
58655 msgid "%qT has a field %q#D whose type has no linkage"
58656 msgstr ""
58658 #: cp/decl2.cc:3163
58659 #, gcc-internal-format
58660 msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
58661 msgstr ""
58663 #: cp/decl2.cc:3169
58664 #, fuzzy, gcc-internal-format
58665 msgid "%qT has a field %q#D whose type has internal linkage"
58666 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58668 #. In C++98 this can only happen with unnamed namespaces.
58669 #: cp/decl2.cc:3173
58670 #, gcc-internal-format
58671 msgid "%qT has a field %q#D whose type uses the anonymous namespace"
58672 msgstr ""
58674 #: cp/decl2.cc:3181
58675 #, fuzzy, gcc-internal-format
58676 msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
58677 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
58679 #: cp/decl2.cc:3200
58680 #, gcc-internal-format
58681 msgid "%qT has a base %qT which has no linkage"
58682 msgstr ""
58684 #: cp/decl2.cc:3204
58685 #, gcc-internal-format
58686 msgid "%qT has a base %qT which depends on the type %qT which has no linkage"
58687 msgstr ""
58689 #: cp/decl2.cc:3210
58690 #, gcc-internal-format
58691 msgid "%qT has a base %qT which has internal linkage"
58692 msgstr ""
58694 #. In C++98 this can only happen with unnamed namespaces.
58695 #: cp/decl2.cc:3214
58696 #, gcc-internal-format
58697 msgid "%qT has a base %qT which uses the anonymous namespace"
58698 msgstr ""
58700 #: cp/decl2.cc:3221
58701 #, fuzzy, gcc-internal-format
58702 msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
58703 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
58705 #: cp/decl2.cc:4713
58706 #, fuzzy, gcc-internal-format
58707 msgid "%q#D, declared using an unnamed type, is used but never defined"
58708 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
58710 #: cp/decl2.cc:4717
58711 #, fuzzy, gcc-internal-format
58712 msgid "%q#D, declared using an unnamed type, is used but not defined"
58713 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
58715 #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
58716 #. no linkage can only be used to declare extern "C"
58717 #. entities.  Since it's not always an error in the
58718 #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
58719 #: cp/decl2.cc:4727
58720 #, fuzzy, gcc-internal-format
58721 msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
58722 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
58724 #: cp/decl2.cc:4731
58725 #, fuzzy, gcc-internal-format
58726 msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
58727 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
58729 #: cp/decl2.cc:4735
58730 #, gcc-internal-format
58731 msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
58732 msgstr ""
58734 #: cp/decl2.cc:4753
58735 #, fuzzy, gcc-internal-format
58736 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
58737 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
58739 #: cp/decl2.cc:4757
58740 #, fuzzy, gcc-internal-format
58741 msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but not defined here"
58742 msgstr "%J%qF käytetty, mutta ei määritelty"
58744 #: cp/decl2.cc:4765
58745 #, fuzzy, gcc-internal-format
58746 msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
58747 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
58749 #: cp/decl2.cc:4768
58750 #, fuzzy, gcc-internal-format
58751 msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
58752 msgstr "%J%qD esitelty uudelleen ilman linkitystä"
58754 #: cp/decl2.cc:4965
58755 #, fuzzy, gcc-internal-format
58756 msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
58757 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
58759 #: cp/decl2.cc:4968
58760 #, fuzzy, gcc-internal-format
58761 msgid "previous mangling %q#D"
58762 msgstr "edellinen esittely %q+D"
58764 #: cp/decl2.cc:4970
58765 #, gcc-internal-format
58766 msgid "a later %<-fabi-version=%> (or =0) avoids this error with a change in mangling"
58767 msgstr ""
58769 #: cp/decl2.cc:5042 cp/decl2.cc:5045
58770 #, gcc-internal-format
58771 msgid "the program should also define %qD"
58772 msgstr ""
58774 #: cp/decl2.cc:5384
58775 #, fuzzy, gcc-internal-format
58776 msgid "inline function %qD used but never defined"
58777 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
58779 #: cp/decl2.cc:5610
58780 #, fuzzy, gcc-internal-format
58781 msgid "default argument missing for parameter %P of %q#D"
58782 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
58784 #: cp/decl2.cc:5615
58785 #, fuzzy, gcc-internal-format
58786 msgid "...following parameter %P which has a default argument"
58787 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
58789 #: cp/decl2.cc:5739
58790 #, gcc-internal-format
58791 msgid "implicitly-declared %qD is deprecated"
58792 msgstr "implisiittisesti esitelty %qD on vanhentunut"
58794 #: cp/decl2.cc:5743
58795 #, gcc-internal-format
58796 msgid "because %qT has user-provided %qD"
58797 msgstr ""
58799 #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
58800 #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
58801 #: cp/decl2.cc:5884
58802 #, fuzzy, gcc-internal-format
58803 msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
58804 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
58806 #: cp/decl2.cc:5887
58807 #, fuzzy, gcc-internal-format
58808 msgid "use of deleted function %qD"
58809 msgstr "poistettu funktio %q+D"
58811 #: cp/decl2.cc:5941
58812 #, fuzzy, gcc-internal-format
58813 msgid "use of function %qD with unsatisfied constraints"
58814 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
58816 #: cp/decl2.cc:5971
58817 #, gcc-internal-format
58818 msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
58819 msgstr ""
58821 #: cp/error.cc:4115
58822 #, fuzzy, gcc-internal-format
58823 msgid "(no argument)"
58824 msgstr "ei argumentteja"
58826 #: cp/error.cc:4207
58827 #, gcc-internal-format
58828 msgid "[...]"
58829 msgstr "[...]"
58831 #: cp/error.cc:4554
58832 #, fuzzy, gcc-internal-format
58833 msgid "extended initializer lists only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58834 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58836 #: cp/error.cc:4559
58837 #, fuzzy, gcc-internal-format
58838 msgid "explicit conversion operators only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58839 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58841 #: cp/error.cc:4564
58842 #, fuzzy, gcc-internal-format
58843 msgid "variadic templates only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58844 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58846 #: cp/error.cc:4569
58847 #, fuzzy, gcc-internal-format
58848 msgid "lambda expressions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58849 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58851 #: cp/error.cc:4574
58852 #, fuzzy, gcc-internal-format
58853 msgid "C++11 auto only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58854 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58856 #: cp/error.cc:4579
58857 #, fuzzy, gcc-internal-format
58858 msgid "scoped enums only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58859 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58861 #: cp/error.cc:4584
58862 #, fuzzy, gcc-internal-format
58863 msgid "defaulted and deleted functions only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58864 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58866 #: cp/error.cc:4590
58867 #, fuzzy, gcc-internal-format
58868 msgid "inline namespaces only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58869 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58871 #: cp/error.cc:4595
58872 #, fuzzy, gcc-internal-format
58873 msgid "override controls (override/final) only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58874 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58876 #: cp/error.cc:4600
58877 #, fuzzy, gcc-internal-format
58878 msgid "non-static data member initializers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58879 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58881 #: cp/error.cc:4605
58882 #, fuzzy, gcc-internal-format
58883 msgid "user-defined literals only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58884 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58886 #: cp/error.cc:4610
58887 #, fuzzy, gcc-internal-format
58888 msgid "delegating constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58889 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58891 #: cp/error.cc:4615
58892 #, fuzzy, gcc-internal-format
58893 msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58894 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58896 #: cp/error.cc:4620
58897 #, fuzzy, gcc-internal-format
58898 msgid "C++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58899 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58901 #: cp/error.cc:4625
58902 #, fuzzy, gcc-internal-format
58903 msgid "ref-qualifiers only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
58904 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
58906 #: cp/error.cc:4675
58907 #, fuzzy, gcc-internal-format
58908 msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
58909 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
58911 #: cp/error.cc:4679
58912 #, fuzzy, gcc-internal-format
58913 msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
58914 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
58916 #: cp/error.cc:4693
58917 #, fuzzy, gcc-internal-format
58918 msgid "%qD is not a member of %qT; did you mean %qs?"
58919 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
58921 #: cp/error.cc:4697 cp/typeck.cc:2875
58922 #, fuzzy, gcc-internal-format
58923 msgid "%qD is not a member of %qT"
58924 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
58926 #: cp/error.cc:4719
58927 #, fuzzy, gcc-internal-format
58928 msgid "%qD is not a member of %qD; did you mean %qs?"
58929 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
58931 #: cp/error.cc:4723 cp/typeck.cc:3467
58932 #, gcc-internal-format
58933 msgid "%qD is not a member of %qD"
58934 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
58936 #: cp/error.cc:4734
58937 #, fuzzy, gcc-internal-format
58938 msgid "%<::%D%> has not been declared; did you mean %qs?"
58939 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
58941 #: cp/error.cc:4738
58942 #, fuzzy, gcc-internal-format
58943 msgid "%<::%D%> has not been declared"
58944 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
58946 #: cp/except.cc:380
58947 #, gcc-internal-format
58948 msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable"
58949 msgstr ""
58951 #: cp/except.cc:628
58952 #, fuzzy, gcc-internal-format
58953 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
58954 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
58956 #: cp/except.cc:735
58957 #, fuzzy, gcc-internal-format
58958 msgid "  in thrown expression"
58959 msgstr "LAUSEKE"
58961 #: cp/except.cc:882
58962 #, fuzzy, gcc-internal-format
58963 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of rvalue reference type %qT"
58964 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
58966 #: cp/except.cc:892
58967 #, gcc-internal-format
58968 msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
58969 msgstr ""
58971 #: cp/except.cc:895
58972 #, gcc-internal-format
58973 msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
58974 msgstr ""
58976 #: cp/except.cc:996
58977 #, fuzzy, gcc-internal-format
58978 msgid "exception of type %qT will be caught by earlier handler"
58979 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
58981 #: cp/except.cc:998
58982 #, fuzzy, gcc-internal-format
58983 msgid "for type %qT"
58984 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
58986 #: cp/except.cc:1027
58987 #, gcc-internal-format
58988 msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
58989 msgstr ""
58991 #: cp/except.cc:1123
58992 #, gcc-internal-format
58993 msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
58994 msgstr ""
58996 #: cp/except.cc:1126
58997 #, gcc-internal-format
58998 msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
58999 msgstr ""
59001 #: cp/expr.cc:232
59002 #, fuzzy, gcc-internal-format
59003 msgid "using value of assignment with %<volatile%>-qualified left operand is deprecated"
59004 msgstr "%qD:n paluuarvon tyyppi ei ole %<int%>"
59006 #: cp/friend.cc:194
59007 #, fuzzy, gcc-internal-format
59008 msgid "%qD is already a friend of class %qT"
59009 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59011 #: cp/friend.cc:291
59012 #, fuzzy, gcc-internal-format
59013 msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
59014 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59016 #. template <class U> friend class T::X<U>;
59017 #. [temp.friend]
59018 #. Friend declarations shall not declare partial
59019 #. specializations.
59020 #: cp/friend.cc:308 cp/friend.cc:356
59021 #, fuzzy, gcc-internal-format
59022 msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
59023 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
59025 #: cp/friend.cc:322
59026 #, fuzzy, gcc-internal-format
59027 msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
59028 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
59030 #: cp/friend.cc:334
59031 #, fuzzy, gcc-internal-format
59032 msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
59033 msgstr "parametri %qD on alustettu"
59035 #: cp/friend.cc:397
59036 #, fuzzy, gcc-internal-format
59037 msgid "%qT is not a member of %qT"
59038 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
59040 #: cp/friend.cc:403
59041 #, fuzzy, gcc-internal-format
59042 msgid "%qT is not a member class template of %qT"
59043 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
59045 #: cp/friend.cc:413
59046 #, fuzzy, gcc-internal-format
59047 msgid "%qT is not a nested class of %qT"
59048 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
59050 #. template <class T> friend class T;
59051 #: cp/friend.cc:427
59052 #, fuzzy, gcc-internal-format
59053 msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
59054 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
59056 #. template <class T> friend class A; where A is not a template
59057 #: cp/friend.cc:435
59058 #, fuzzy, gcc-internal-format
59059 msgid "%q#T is not a template"
59060 msgstr "malliesittelylle %q+D"
59062 #: cp/friend.cc:458
59063 #, fuzzy, gcc-internal-format
59064 msgid "%qD is already a friend of %qT"
59065 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59067 #: cp/friend.cc:468
59068 #, fuzzy, gcc-internal-format
59069 msgid "%qT is already a friend of %qT"
59070 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
59072 #: cp/friend.cc:521
59073 #, fuzzy, gcc-internal-format
59074 msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
59075 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
59077 #: cp/friend.cc:599
59078 #, fuzzy, gcc-internal-format
59079 msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
59080 msgstr "nimike %qD esitelty muttei määritelty"
59082 #: cp/friend.cc:647
59083 #, fuzzy, gcc-internal-format
59084 msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
59085 msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
59087 #: cp/friend.cc:651
59088 #, gcc-internal-format
59089 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add %<<>%> after the function name here)"
59090 msgstr ""
59092 #: cp/init.cc:398
59093 #, fuzzy, gcc-internal-format
59094 msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
59095 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
59097 #: cp/init.cc:481
59098 #, fuzzy, gcc-internal-format
59099 msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
59100 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
59102 #: cp/init.cc:520
59103 #, fuzzy, gcc-internal-format
59104 msgid "value-initialization of function type %qT"
59105 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
59107 #: cp/init.cc:526
59108 #, fuzzy, gcc-internal-format
59109 msgid "value-initialization of reference type %qT"
59110 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
59112 #: cp/init.cc:595
59113 #, fuzzy, gcc-internal-format
59114 msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
59115 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
59117 #: cp/init.cc:662
59118 #, fuzzy, gcc-internal-format
59119 msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
59120 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
59122 #: cp/init.cc:664
59123 #, fuzzy, gcc-internal-format
59124 msgid "defined here"
59125 msgstr "union määritelty täällä"
59127 #: cp/init.cc:732
59128 #, fuzzy, gcc-internal-format
59129 msgid "initializer for flexible array member %q#D"
59130 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59132 #: cp/init.cc:797
59133 #, gcc-internal-format
59134 msgid "initializing %qD from %qE does not extend the lifetime of the underlying array"
59135 msgstr ""
59137 #: cp/init.cc:901 cp/init.cc:1014
59138 #, fuzzy, gcc-internal-format
59139 msgid "%qD is initialized with itself"
59140 msgstr "parametri %qD on alustettu"
59142 #: cp/init.cc:907
59143 #, gcc-internal-format
59144 msgid "reference %qD is not yet bound to a value when used here"
59145 msgstr ""
59147 #: cp/init.cc:912
59148 #, fuzzy, gcc-internal-format
59149 msgid "member %qD is used uninitialized"
59150 msgstr "%qE:a ei ole alustettu"
59152 #: cp/init.cc:991
59153 #, gcc-internal-format
59154 msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
59155 msgstr "%qD tulee alustaa jäsenten alustuslistassa"
59157 #: cp/init.cc:1133
59158 #, gcc-internal-format
59159 msgid "invalid initializer for array member %q#D"
59160 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59162 #: cp/init.cc:1148 cp/init.cc:1174 cp/init.cc:2769 cp/method.cc:2494
59163 #, fuzzy, gcc-internal-format
59164 msgid "uninitialized const member in %q#T"
59165 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59167 #: cp/init.cc:1150 cp/init.cc:1168 cp/init.cc:1176 cp/init.cc:2754
59168 #: cp/init.cc:2782 cp/method.cc:2497 cp/method.cc:2508
59169 #, fuzzy, gcc-internal-format
59170 msgid "%q#D should be initialized"
59171 msgstr "%q+D alustetaan jäljempänä kuin"
59173 #: cp/init.cc:1166 cp/init.cc:2741 cp/method.cc:2505
59174 #, fuzzy, gcc-internal-format
59175 msgid "uninitialized reference member in %q#T"
59176 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
59178 #: cp/init.cc:1351
59179 #, gcc-internal-format
59180 msgid "%qD will be initialized after"
59181 msgstr "%qD alustetaan jäljempänä kuin"
59183 #: cp/init.cc:1354
59184 #, fuzzy, gcc-internal-format
59185 msgid "base %qT will be initialized after"
59186 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
59188 #: cp/init.cc:1358
59189 #, fuzzy, gcc-internal-format
59190 msgid "  %q#D"
59191 msgstr "  %q+#D"
59193 #: cp/init.cc:1360
59194 #, gcc-internal-format
59195 msgid "  base %qT"
59196 msgstr "  kanta %qT"
59198 #: cp/init.cc:1362
59199 #, gcc-internal-format
59200 msgid "  when initialized here"
59201 msgstr "  tässä alustuksessa"
59203 #: cp/init.cc:1379
59204 #, fuzzy, gcc-internal-format
59205 msgid "multiple initializations given for %qD"
59206 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
59208 #: cp/init.cc:1383
59209 #, fuzzy, gcc-internal-format
59210 msgid "multiple initializations given for base %qT"
59211 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
59213 #: cp/init.cc:1470
59214 #, fuzzy, gcc-internal-format
59215 msgid "initializations for multiple members of %qT"
59216 msgstr "useita kenttiä unionissa %qT alustettu"
59218 #: cp/init.cc:1579
59219 #, gcc-internal-format
59220 msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
59221 msgstr "kantaluokka %q#T pitäisi alustaa eksplisiittisesti kopiomuodostimessa"
59223 #: cp/init.cc:1815 cp/init.cc:1834
59224 #, gcc-internal-format
59225 msgid "class %qT does not have any field named %qD"
59226 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
59228 #: cp/init.cc:1821
59229 #, fuzzy, gcc-internal-format
59230 msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
59231 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
59233 #: cp/init.cc:1828
59234 #, fuzzy, gcc-internal-format
59235 msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
59236 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
59238 #: cp/init.cc:1867
59239 #, fuzzy, gcc-internal-format
59240 msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
59241 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59243 #: cp/init.cc:1875
59244 #, fuzzy, gcc-internal-format
59245 msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
59246 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59248 #: cp/init.cc:1922
59249 #, fuzzy, gcc-internal-format
59250 msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
59251 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
59253 #: cp/init.cc:1930
59254 #, fuzzy, gcc-internal-format
59255 msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
59256 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
59258 #: cp/init.cc:1933
59259 #, fuzzy, gcc-internal-format
59260 msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
59261 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
59263 #: cp/init.cc:2045 cp/init.cc:4944 cp/typeck2.cc:1378
59264 #, fuzzy, gcc-internal-format
59265 msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
59266 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
59268 #: cp/init.cc:2366 cp/semantics.cc:4058 rust/backend/rust-tree.cc:4168
59269 #, gcc-internal-format
59270 msgid "%qT is not a class type"
59271 msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
59273 #: cp/init.cc:2424
59274 #, fuzzy, gcc-internal-format
59275 msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
59276 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
59278 #: cp/init.cc:2438
59279 #, gcc-internal-format
59280 msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
59281 msgstr "virheellinen osoitin bittikenttään %qD"
59283 #: cp/init.cc:2524 cp/typeck.cc:2361 rust/backend/rust-tree.cc:3811
59284 #, fuzzy, gcc-internal-format
59285 msgid "invalid use of non-static member function %qD"
59286 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
59288 #: cp/init.cc:2531 cp/semantics.cc:2377
59289 #, fuzzy, gcc-internal-format
59290 msgid "invalid use of non-static data member %qD"
59291 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
59293 #: cp/init.cc:2738
59294 #, fuzzy, gcc-internal-format
59295 msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
59296 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59298 #: cp/init.cc:2746
59299 #, fuzzy, gcc-internal-format
59300 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
59301 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59303 #: cp/init.cc:2750
59304 #, fuzzy, gcc-internal-format
59305 msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
59306 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59308 #: cp/init.cc:2766
59309 #, fuzzy, gcc-internal-format
59310 msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
59311 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59313 #: cp/init.cc:2774
59314 #, fuzzy, gcc-internal-format
59315 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
59316 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59318 #: cp/init.cc:2778
59319 #, fuzzy, gcc-internal-format
59320 msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
59321 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59323 #: cp/init.cc:2893
59324 #, fuzzy, gcc-internal-format
59325 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
59326 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59328 #: cp/init.cc:2896
59329 #, fuzzy, gcc-internal-format
59330 msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
59331 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59333 #: cp/init.cc:2906
59334 #, fuzzy, gcc-internal-format
59335 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
59336 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59338 #: cp/init.cc:2909
59339 #, fuzzy, gcc-internal-format
59340 msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
59341 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59343 #: cp/init.cc:2918
59344 #, fuzzy, gcc-internal-format
59345 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
59346 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59348 #: cp/init.cc:2921
59349 #, fuzzy, gcc-internal-format
59350 msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size at most %qwu"
59351 msgstr "%qD siirtää ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisen %q#T-olion; käytä %<new%>:tä ja %<delete%>:ä"
59353 #: cp/init.cc:2938
59354 #, fuzzy, gcc-internal-format
59355 msgid "at offset %wi from %qD declared here"
59356 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59358 #: cp/init.cc:2942
59359 #, fuzzy, gcc-internal-format
59360 msgid "at offset [%wi, %wi] from %qD declared here"
59361 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
59363 #: cp/init.cc:3140
59364 #, fuzzy, gcc-internal-format
59365 msgid "integer overflow in array size"
59366 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
59368 #: cp/init.cc:3150
59369 #, fuzzy, gcc-internal-format
59370 msgid "array size in new-expression must be constant"
59371 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
59373 #: cp/init.cc:3168
59374 #, fuzzy, gcc-internal-format
59375 msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
59376 msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
59378 #: cp/init.cc:3184
59379 #, fuzzy, gcc-internal-format
59380 msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by %<typedef%>"
59381 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59383 #: cp/init.cc:3186
59384 #, fuzzy, gcc-internal-format
59385 msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
59386 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59388 #: cp/init.cc:3196
59389 #, fuzzy, gcc-internal-format
59390 msgid "invalid type %<void%> for %<new%>"
59391 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
59393 #: cp/init.cc:3202
59394 #, gcc-internal-format
59395 msgid "%<new%> of %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
59396 msgstr ""
59398 #: cp/init.cc:3244
59399 #, fuzzy, gcc-internal-format
59400 msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
59401 msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
59403 #: cp/init.cc:3400
59404 #, fuzzy, gcc-internal-format
59405 msgid "no suitable %qD found in class %qT"
59406 msgstr "%qD on jo määritelty"
59408 #: cp/init.cc:3489
59409 #, gcc-internal-format
59410 msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
59411 msgstr ""
59413 #: cp/init.cc:3492
59414 #, fuzzy, gcc-internal-format
59415 msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
59416 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
59418 #: cp/init.cc:3495
59419 #, gcc-internal-format
59420 msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
59421 msgstr ""
59423 #: cp/init.cc:3691
59424 #, fuzzy, gcc-internal-format
59425 msgid "parenthesized initializer in array new"
59426 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
59428 #: cp/init.cc:3962
59429 #, fuzzy, gcc-internal-format
59430 msgid "size in array new must have integral type"
59431 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
59433 #: cp/init.cc:3991
59434 #, fuzzy, gcc-internal-format
59435 msgid "new cannot be applied to a reference type"
59436 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
59438 #: cp/init.cc:4000
59439 #, fuzzy, gcc-internal-format
59440 msgid "new cannot be applied to a function type"
59441 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
59443 #: cp/init.cc:4120
59444 #, gcc-internal-format
59445 msgid "possible problem detected in invocation of operator %<delete []%>"
59446 msgstr ""
59448 #: cp/init.cc:4124
59449 #, gcc-internal-format
59450 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator %<delete []%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
59451 msgstr ""
59453 #: cp/init.cc:4846
59454 #, fuzzy, gcc-internal-format
59455 msgid "initializer ends prematurely"
59456 msgstr "muotoilu %s päättyy %%:iin"
59458 #: cp/init.cc:5144
59459 #, fuzzy, gcc-internal-format
59460 msgid "unknown array size in delete"
59461 msgstr "taulukon %qE koko on negatiivinen"
59463 #: cp/init.cc:5178
59464 #, gcc-internal-format
59465 msgid "possible problem detected in invocation of %<operator delete%>"
59466 msgstr ""
59468 #: cp/init.cc:5183
59469 #, gcc-internal-format
59470 msgid "neither the destructor nor the class-specific %<operator delete%> will be called, even if they are declared when the class is defined"
59471 msgstr ""
59473 #: cp/init.cc:5198
59474 #, gcc-internal-format
59475 msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
59476 msgstr ""
59478 #: cp/init.cc:5203
59479 #, gcc-internal-format
59480 msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
59481 msgstr ""
59483 #: cp/init.cc:5510
59484 #, fuzzy, gcc-internal-format
59485 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
59486 msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
59488 #: cp/lambda.cc:549
59489 #, gcc-internal-format
59490 msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
59491 msgstr ""
59493 #: cp/lambda.cc:564
59494 #, gcc-internal-format
59495 msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
59496 msgstr ""
59498 #: cp/lambda.cc:568
59499 #, fuzzy, gcc-internal-format
59500 msgid "because the array element type %qT has variable size"
59501 msgstr "yhdysliteraalin koko on muuttuva"
59503 #: cp/lambda.cc:592
59504 #, fuzzy, gcc-internal-format
59505 msgid "cannot capture %qE by reference"
59506 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
59508 #: cp/lambda.cc:602
59509 #, fuzzy, gcc-internal-format
59510 msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
59511 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
59513 #: cp/lambda.cc:674
59514 #, gcc-internal-format
59515 msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
59516 msgstr ""
59518 #: cp/lambda.cc:750
59519 #, fuzzy, gcc-internal-format
59520 msgid "implicit capture of %qE via %<[=]%> is deprecated in C++20"
59521 msgstr "%qE on vanhentunut"
59523 #: cp/lambda.cc:752
59524 #, gcc-internal-format
59525 msgid "add explicit %<this%> or %<*this%> capture"
59526 msgstr "lisää eksplisiittinen %<this%>- tai %<*this%>-kaappaus"
59528 #: cp/lambda.cc:873
59529 #, fuzzy, gcc-internal-format
59530 msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
59531 msgstr "Lambda-funktio"
59533 #: cp/lex.cc:644
59534 #, fuzzy, gcc-internal-format
59535 msgid "invalid %<#pragma %s%>"
59536 msgstr "virheellinen #pragma %s"
59538 #: cp/lex.cc:652
59539 #, fuzzy, gcc-internal-format
59540 msgid "%<#pragma vtable%> no longer supported"
59541 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
59543 #: cp/lex.cc:724
59544 #, gcc-internal-format
59545 msgid "%<#pragma implementation%> for %qs appears after file is included"
59546 msgstr ""
59548 #: cp/lex.cc:752
59549 #, fuzzy, gcc-internal-format
59550 msgid "%qD not defined"
59551 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
59553 #: cp/lex.cc:764
59554 #, fuzzy, gcc-internal-format
59555 msgid "%qD was not declared in this scope; did you mean %qs?"
59556 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
59558 #: cp/lex.cc:768
59559 #, gcc-internal-format
59560 msgid "%qD was not declared in this scope"
59561 msgstr "%qD on esittelemättä tällä näkyvyysalueella"
59563 #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
59564 #. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
59565 #. other compilers accepted that usage since they deferred all name
59566 #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
59567 #. name lookup at template definition time; explain to the user what
59568 #. is going wrong.
59570 #. Note that we have the exact wording of the following message in
59571 #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
59572 #. be kept in synch.
59573 #: cp/lex.cc:810
59574 #, gcc-internal-format
59575 msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
59576 msgstr ""
59578 #: cp/lex.cc:819
59579 #, fuzzy, gcc-internal-format
59580 msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
59581 msgstr "(G++ hyväksyy koodin %<-fpermissive%>-valitsimella)"
59583 #: cp/logic.cc:303
59584 #, gcc-internal-format
59585 msgid "  # %E"
59586 msgstr ""
59588 #: cp/mangle.cc:2662
59589 #, fuzzy, gcc-internal-format
59590 msgid "mangling %<typeof%>, use %<decltype%> instead"
59591 msgstr "typedef %qD on alustettu (käytä __typeof__ sen sijaan)"
59593 #: cp/mangle.cc:2666
59594 #, gcc-internal-format
59595 msgid "use of built-in trait %qT in function signature; use library traits instead"
59596 msgstr ""
59598 #: cp/mangle.cc:3836
59599 #, gcc-internal-format
59600 msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
59601 msgstr ""
59603 #: cp/mangle.cc:3841
59604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59605 msgid "mangling %C"
59606 msgstr "kolmoismerkki ??%c muunnettu merkiksi %c"
59608 #: cp/mangle.cc:3915
59609 #, gcc-internal-format
59610 msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
59611 msgstr ""
59613 #: cp/mangle.cc:4486
59614 #, gcc-internal-format
59615 msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
59616 msgstr ""
59618 #: cp/mangle.cc:4532 cp/mangle.cc:4711
59619 #, gcc-internal-format
59620 msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
59621 msgstr ""
59623 #: cp/mangle.cc:4538 cp/mangle.cc:4717
59624 #, gcc-internal-format
59625 msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
59626 msgstr ""
59628 #: cp/mangle.cc:4864
59629 #, gcc-internal-format
59630 msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
59631 msgstr ""
59633 #: cp/mangle.cc:4869
59634 #, gcc-internal-format
59635 msgid "the mangled name of %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
59636 msgstr ""
59638 #: cp/mangle.cc:4874
59639 #, gcc-internal-format
59640 msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between %<-fabi-version=%d%> and %<-fabi-version=%d%>"
59641 msgstr ""
59643 #: cp/mapper-client.cc:318
59644 #, gcc-internal-format
59645 msgid "failed %s mapper %qs line %u"
59646 msgstr ""
59648 #: cp/mapper-client.cc:319
59649 #, gcc-internal-format
59650 msgid "failed %s mapper %qs"
59651 msgstr ""
59653 #: cp/mapper-client.cc:331
59654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59655 msgid "failed mapper handshake %s"
59656 msgstr ""
59658 #: cp/mapper-client.cc:365
59659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59660 msgid "mapper died by signal %s"
59661 msgstr ""
59663 #: cp/mapper-client.cc:368
59664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59665 msgid "mapper exit status %d"
59666 msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"
59668 #: cp/method.cc:861 cp/method.cc:2447
59669 #, fuzzy, gcc-internal-format
59670 msgid "non-static const member %q#D, cannot use default assignment operator"
59671 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
59673 #: cp/method.cc:867 cp/method.cc:2453
59674 #, fuzzy, gcc-internal-format
59675 msgid "non-static reference member %q#D, cannot use default assignment operator"
59676 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
59678 #: cp/method.cc:957
59679 #, fuzzy, gcc-internal-format
59680 msgid "%qD is not a static data member"
59681 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
59683 #: cp/method.cc:958
59684 #, fuzzy, gcc-internal-format
59685 msgid "determining value of %qs"
59686 msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
59688 #: cp/method.cc:985
59689 #, fuzzy, gcc-internal-format
59690 msgid "forming type of %qs"
59691 msgstr "abs-funktiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
59693 #: cp/method.cc:1176
59694 #, fuzzy, gcc-internal-format
59695 msgid "defaulted %qD only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
59696 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
59698 #: cp/method.cc:1191
59699 #, gcc-internal-format
59700 msgid "defaulted %qD must return %<bool%>"
59701 msgstr ""
59703 #: cp/method.cc:1199
59704 #, fuzzy, gcc-internal-format
59705 msgid "defaulted %qD must be %<const%>"
59706 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
59708 #: cp/method.cc:1204
59709 #, fuzzy, gcc-internal-format
59710 msgid "defaulted %qD must not have %<&&%> ref-qualifier"
59711 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
59713 #: cp/method.cc:1233
59714 #, fuzzy, gcc-internal-format
59715 msgid "defaulted %qD is not a friend of %qT"
59716 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
59718 #: cp/method.cc:1245
59719 #, gcc-internal-format
59720 msgid "defaulted member %qD must have parameter type %<const %T&%>"
59721 msgstr ""
59723 #: cp/method.cc:1248
59724 #, gcc-internal-format
59725 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT"
59726 msgstr ""
59728 #: cp/method.cc:1251
59729 #, gcc-internal-format
59730 msgid "defaulted %qD must have parameters of either type %<const %T&%> or %qT, not both"
59731 msgstr ""
59733 #. Return type is auto, suggest changing it.
59734 #: cp/method.cc:1408
59735 #, gcc-internal-format
59736 msgid "changing the return type from %qs to a comparison category type will allow the comparison to use %qs and %qs"
59737 msgstr ""
59739 #: cp/method.cc:1428
59740 #, gcc-internal-format
59741 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, not a comparison category type"
59742 msgstr ""
59744 #: cp/method.cc:1437
59745 #, fuzzy, gcc-internal-format
59746 msgid "three-way comparison of %qD has type %qT, which does not convert to %qT"
59747 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
59749 #: cp/method.cc:1482
59750 #, fuzzy, gcc-internal-format
59751 msgid "cannot default compare union %qT"
59752 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
59754 #: cp/method.cc:1550
59755 #, fuzzy, gcc-internal-format
59756 msgid "cannot default compare reference member %qD"
59757 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
59759 #: cp/method.cc:1559
59760 #, fuzzy, gcc-internal-format
59761 msgid "cannot default compare anonymous union member"
59762 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
59764 #: cp/method.cc:1577
59765 #, fuzzy, gcc-internal-format
59766 msgid "cannot default compare flexible array member"
59767 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
59769 #: cp/method.cc:1858
59770 #, gcc-internal-format
59771 msgid "synthesized method %qD first required here"
59772 msgstr ""
59774 #: cp/method.cc:2370
59775 #, fuzzy, gcc-internal-format
59776 msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
59777 msgstr "alustamaton const %qD"
59779 #: cp/method.cc:2381
59780 #, fuzzy, gcc-internal-format
59781 msgid "defaulted destructor calls non-%<constexpr%> %qD"
59782 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59784 #: cp/method.cc:2382
59785 #, fuzzy, gcc-internal-format
59786 msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
59787 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59789 #: cp/method.cc:2470
59790 #, fuzzy, gcc-internal-format
59791 msgid "initializer for %q#D is invalid"
59792 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
59794 #: cp/method.cc:2527
59795 #, fuzzy, gcc-internal-format
59796 msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
59797 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59799 #: cp/method.cc:2538
59800 #, fuzzy, gcc-internal-format
59801 msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
59802 msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
59804 #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
59805 #: cp/method.cc:2756
59806 #, fuzzy, gcc-internal-format
59807 msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
59808 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
59810 #: cp/method.cc:2800
59811 #, gcc-internal-format
59812 msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
59813 msgstr ""
59815 #: cp/method.cc:2932
59816 #, fuzzy, gcc-internal-format
59817 msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
59818 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
59820 #: cp/method.cc:2935
59821 #, fuzzy, gcc-internal-format
59822 msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
59823 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
59825 #: cp/method.cc:2944
59826 #, gcc-internal-format
59827 msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
59828 msgstr ""
59830 #: cp/method.cc:2955
59831 #, gcc-internal-format
59832 msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
59833 msgstr ""
59835 #: cp/method.cc:2963 cp/method.cc:2987
59836 #, gcc-internal-format
59837 msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
59838 msgstr ""
59840 #: cp/method.cc:2996
59841 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
59842 msgstr ""
59844 #: cp/method.cc:3426
59845 #, fuzzy, gcc-internal-format
59846 msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
59847 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59849 #: cp/method.cc:3429
59850 #, fuzzy, gcc-internal-format
59851 msgid "expected signature: %qD"
59852 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
59854 #: cp/method.cc:3461
59855 #, gcc-internal-format
59856 msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared %qs because the implicit declaration is not %qs:"
59857 msgstr ""
59859 #: cp/method.cc:3481
59860 #, fuzzy, gcc-internal-format
59861 msgid "a template cannot be defaulted"
59862 msgstr "%qT ei ole malli"
59864 #: cp/method.cc:3520
59865 #, fuzzy, gcc-internal-format
59866 msgid "%qD cannot be defaulted"
59867 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
59869 # XXX
59870 #: cp/method.cc:3529
59871 #, fuzzy, gcc-internal-format
59872 msgid "defaulted function %q+D with default argument"
59873 msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
59875 #: cp/module.cc:1583
59876 #, fuzzy, gcc-internal-format
59877 msgid "section %qs is missing or corrupted"
59878 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
59880 #: cp/module.cc:1585
59881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59882 msgid "section #%u is missing or corrupted"
59883 msgstr "%s: osaa ”%.*s” ei tunneta"
59885 #: cp/module.cc:1807
59886 #, gcc-internal-format
59887 msgid "not Encapsulated Lazy Records of Named Declarations"
59888 msgstr ""
59890 #: cp/module.cc:1822
59891 #, fuzzy, gcc-internal-format
59892 msgid "unexpected encapsulation format or type"
59893 msgstr "odotettiin %<template%>"
59895 #: cp/module.cc:1831
59896 #, gcc-internal-format
59897 msgid "encapsulation is malformed"
59898 msgstr ""
59900 #: cp/module.cc:11577
59901 #, fuzzy, gcc-internal-format
59902 #| msgid "conflicting declaration %q#D"
59903 msgid "conflicting global module declaration %#qD"
59904 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
59906 #: cp/module.cc:11579
59907 #, fuzzy, gcc-internal-format
59908 #| msgid "in declaration %q+D"
59909 msgid "existing declaration %#qD"
59910 msgstr "esittelyssä %q+D"
59912 #: cp/module.cc:12626
59913 #, fuzzy, gcc-internal-format
59914 msgid "definition of %qD does not match"
59915 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
59917 #: cp/module.cc:12628
59918 #, fuzzy, gcc-internal-format
59919 #| msgid "missing definition"
59920 msgid "existing definition %qD"
59921 msgstr "puuttuva määrittely"
59923 #: cp/module.cc:12640
59924 #, fuzzy, gcc-internal-format
59925 #| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
59926 msgid "... this enumerator %qD"
59927 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
59929 #: cp/module.cc:12642
59930 #, fuzzy, gcc-internal-format
59931 msgid "enumerator %qD does not match ..."
59932 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
59934 #: cp/module.cc:12648
59935 #, gcc-internal-format
59936 msgid "additional enumerators beginning with %qD"
59937 msgstr ""
59939 #: cp/module.cc:12652
59940 #, gcc-internal-format
59941 msgid "enumeration range differs"
59942 msgstr ""
59944 #: cp/module.cc:13747
59945 #, gcc-internal-format
59946 msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D"
59947 msgstr ""
59949 #: cp/module.cc:14330
59950 #, fuzzy, gcc-internal-format
59951 msgid "recursive lazy load"
59952 msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
59954 #. Cannot import the current module.
59955 #: cp/module.cc:14349
59956 #, gcc-internal-format
59957 msgid "cannot import module in its own purview"
59958 msgstr ""
59960 #: cp/module.cc:14350 cp/module.cc:19589
59961 #, fuzzy, gcc-internal-format
59962 msgid "module %qs declared here"
59963 msgstr "%qD esiteltiin täällä"
59965 #: cp/module.cc:14694
59966 #, fuzzy, gcc-internal-format
59967 msgid "indirect import %qs is not already loaded"
59968 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
59970 #: cp/module.cc:14700
59971 #, gcc-internal-format
59972 msgid "import %qs has CRC mismatch"
59973 msgstr ""
59975 #: cp/module.cc:16528
59976 #, gcc-internal-format
59977 msgid "unable to represent further imported source locations"
59978 msgstr ""
59980 #: cp/module.cc:17403
59981 #, gcc-internal-format
59982 msgid "not exporting %<#define %E%> as it is a keyword"
59983 msgstr ""
59985 #: cp/module.cc:17643
59986 #, fuzzy, gcc-internal-format
59987 msgid "macro definitions of %qE corrupted"
59988 msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
59990 #: cp/module.cc:17667 cp/module.cc:17670
59991 #, fuzzy, gcc-internal-format
59992 msgid "inconsistent imported macro definition %qE"
59993 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
59995 #: cp/module.cc:17676
59996 #, gcc-internal-format
59997 msgid "%<#undef %E%>"
59998 msgstr ""
60000 #: cp/module.cc:17678
60001 #, gcc-internal-format
60002 msgid "%<#define %s%>"
60003 msgstr ""
60005 #: cp/module.cc:17911
60006 #, fuzzy, gcc-internal-format
60007 msgid "compiled module file is %qs"
60008 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
60010 #: cp/module.cc:17948 cp/module.cc:17953
60011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60012 msgid "compiled module is %sversion %s"
60013 msgstr "  --version                Näytä kääntäjän versiotiedot\n"
60015 #: cp/module.cc:17959
60016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60017 #| msgid "collect2 version %s\n"
60018 msgid "compiler is %sversion %s%s%s"
60019 msgstr "collect2-versio %s\n"
60021 #: cp/module.cc:17989
60022 #, fuzzy, gcc-internal-format
60023 msgid "module %qs found"
60024 msgstr "Ei löydy"
60026 #: cp/module.cc:17991
60027 #, gcc-internal-format
60028 msgid "header module expected, module %qs found"
60029 msgstr ""
60031 #: cp/module.cc:17992
60032 #, gcc-internal-format
60033 msgid "module %qs expected, header module found"
60034 msgstr ""
60036 #: cp/module.cc:18007
60037 #, gcc-internal-format
60038 msgid "module %qs CRC mismatch"
60039 msgstr ""
60041 #: cp/module.cc:18021
60042 #, gcc-internal-format
60043 msgid "target & host is %qs:%qs, expected %qs:%qs"
60044 msgstr ""
60046 #: cp/module.cc:18033
60047 #, gcc-internal-format
60048 msgid "language dialect differs %qs, expected %qs"
60049 msgstr ""
60051 #: cp/module.cc:18049
60052 #, gcc-internal-format
60053 msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable"
60054 msgstr ""
60056 #: cp/module.cc:18066
60057 #, fuzzy, gcc-internal-format
60058 msgid "fixed tree mismatch"
60059 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
60061 #: cp/module.cc:18157
60062 #, fuzzy, gcc-internal-format
60063 msgid "interface partition is not exported"
60064 msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
60066 #: cp/module.cc:18714
60067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60068 msgid "failed to read compiled module cluster %u: %s"
60069 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60071 #: cp/module.cc:18752
60072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60073 msgid "failed to read compiled module: %s"
60074 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60076 #: cp/module.cc:18762
60077 #, gcc-internal-format
60078 msgid "consider using %<-fno-module-lazy%>, increasing %<-param-lazy-modules=%u%> value, or increasing the per-process file descriptor limit"
60079 msgstr ""
60081 #: cp/module.cc:18767
60082 #, gcc-internal-format
60083 msgid "imports must be built before being imported"
60084 msgstr ""
60086 #: cp/module.cc:18770
60087 #, gcc-internal-format
60088 msgid "returning to the gate for a mechanical issue"
60089 msgstr ""
60091 #: cp/module.cc:19283
60092 #, fuzzy, gcc-internal-format
60093 msgid "reading CMI %qs"
60094 msgstr "          %s"
60096 #: cp/module.cc:19434
60097 #, gcc-internal-format
60098 msgid "failed to load binding %<%E%s%E%>"
60099 msgstr ""
60101 #: cp/module.cc:19435
60102 #, gcc-internal-format
60103 msgid "failed to load binding %<%E%s%E@%s%>"
60104 msgstr ""
60106 #: cp/module.cc:19442
60107 #, gcc-internal-format
60108 msgid "during load of binding %<%E%s%E%>"
60109 msgstr ""
60111 #: cp/module.cc:19443
60112 #, gcc-internal-format
60113 msgid "during load of binding %<%E%s%E@%s%>"
60114 msgstr ""
60116 #: cp/module.cc:19505
60117 #, gcc-internal-format
60118 msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>"
60119 msgstr ""
60121 #: cp/module.cc:19509
60122 #, fuzzy, gcc-internal-format
60123 msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>"
60124 msgstr "tuntematon valitsin -%s"
60126 #. Only header units should appear inside language
60127 #. specifications.  The std doesn't specify this, but I think
60128 #. that's an error in resolving US 033, because language linkage
60129 #. is also our escape clause to getting things into the global
60130 #. module, so we don't want to confuse things by having to think
60131 #. about whether 'extern "C++" { import foo; }' puts foo's
60132 #. contents into the global module all of a sudden.
60133 #: cp/module.cc:19554
60134 #, gcc-internal-format
60135 msgid "import of named module %qs inside language-linkage block"
60136 msgstr ""
60138 #: cp/module.cc:19584
60139 #, fuzzy, gcc-internal-format
60140 msgid "module already declared"
60141 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
60143 #: cp/module.cc:19585
60144 #, fuzzy, gcc-internal-format
60145 #| msgid "In module imported at"
60146 msgid "module already imported"
60147 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
60149 #: cp/module.cc:19590
60150 #, fuzzy, gcc-internal-format
60151 #| msgid "In module imported at"
60152 msgid "module %qs imported here"
60153 msgstr "Moduulissa, joka tuotu kohdassa"
60155 #: cp/module.cc:19797
60156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60157 msgid "unknown Compiled Module Interface: %s"
60158 msgstr "Tuntematon tiheys: ”%c”"
60160 #: cp/module.cc:19840
60161 #, gcc-internal-format
60162 msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s"
60163 msgstr ""
60165 #: cp/module.cc:19858
60166 #, gcc-internal-format
60167 msgid "include %qs translated to import"
60168 msgstr ""
60170 #: cp/module.cc:19859
60171 #, gcc-internal-format
60172 msgid "include %qs processed textually"
60173 msgstr ""
60175 #: cp/module.cc:20218
60176 #, gcc-internal-format
60177 msgid "C++ modules are incompatible with precompiled headers"
60178 msgstr ""
60180 #: cp/module.cc:20222
60181 #, fuzzy, gcc-internal-format
60182 msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing"
60183 msgstr "virheellinen esikääntäjän direktiivi #%s"
60185 #: cp/module.cc:20232
60186 #, gcc-internal-format
60187 msgid "macro debug output may be incomplete with modules"
60188 msgstr ""
60190 #: cp/module.cc:20233
60191 #, gcc-internal-format
60192 msgid "module dependencies require preprocessing"
60193 msgstr ""
60195 #: cp/module.cc:20235
60196 #, fuzzy, gcc-internal-format
60197 msgid "you should use the %<-%s%> option"
60198 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
60200 #: cp/module.cc:20270 cp/module.cc:20299
60201 #, fuzzy, gcc-internal-format
60202 msgid "invalid header name %qs"
60203 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
60205 #: cp/module.cc:20309
60206 #, fuzzy, gcc-internal-format
60207 msgid "invalid module name %qs"
60208 msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
60210 #: cp/module.cc:20507
60211 #, gcc-internal-format
60212 msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface"
60213 msgstr ""
60215 #: cp/module.cc:20547
60216 #, fuzzy, gcc-internal-format
60217 msgid "writing CMI %qs"
60218 msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
60220 #: cp/module.cc:20554
60221 #, fuzzy, gcc-internal-format
60222 #| msgid "Error writing modules file: %s"
60223 msgid "not writing module %qs due to errors"
60224 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
60226 #: cp/module.cc:20619
60227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60228 msgid "failed to write compiled module: %s"
60229 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
60231 #: cp/module.cc:20716
60232 #, fuzzy, gcc-internal-format
60233 msgid "unknown header kind %qs"
60234 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
60236 #: cp/name-lookup.cc:2856 cp/name-lookup.cc:3932 cp/name-lookup.cc:4029
60237 #, fuzzy, gcc-internal-format
60238 msgid "name-independent declarations only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
60239 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60241 #: cp/name-lookup.cc:2887
60242 #, fuzzy, gcc-internal-format
60243 msgid "redeclaration of %q#D with different template parameters"
60244 msgstr "malliesittelylle %q+D"
60246 #: cp/name-lookup.cc:2893
60247 #, fuzzy, gcc-internal-format
60248 msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
60249 msgstr "%q+D:n data-alue on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
60251 #: cp/name-lookup.cc:3060
60252 #, fuzzy, gcc-internal-format
60253 msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
60254 msgstr "muuttujan %q+D koko muistissa ei ole tunnettu"
60256 #: cp/name-lookup.cc:3211
60257 #, fuzzy, gcc-internal-format
60258 msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
60259 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
60261 #: cp/name-lookup.cc:3216
60262 #, fuzzy, gcc-internal-format
60263 msgid "due to different exception specifications"
60264 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
60266 #: cp/name-lookup.cc:3326
60267 #, fuzzy, gcc-internal-format
60268 msgid "lambda parameter %qD previously declared as a capture"
60269 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
60271 #: cp/name-lookup.cc:3359 cp/name-lookup.cc:3363
60272 #, fuzzy, gcc-internal-format
60273 msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
60274 msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
60276 #: cp/name-lookup.cc:3522
60277 #, fuzzy, gcc-internal-format
60278 msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
60279 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
60281 #: cp/name-lookup.cc:4014
60282 #, fuzzy, gcc-internal-format
60283 msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
60284 msgstr "friend-esittely %qD paikallisessa luokassa ilman edeltävää esittelyä"
60286 #: cp/name-lookup.cc:4512
60287 #, fuzzy, gcc-internal-format
60288 msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d"
60289 msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
60291 #: cp/name-lookup.cc:4515
60292 #, fuzzy, gcc-internal-format
60293 msgid "%s %s %p %d"
60294 msgstr "%s %s %p %d\n"
60296 #: cp/name-lookup.cc:5101
60297 #, fuzzy, gcc-internal-format
60298 msgid "exporting %q#D that does not have external linkage"
60299 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60301 #: cp/name-lookup.cc:5106
60302 #, fuzzy, gcc-internal-format
60303 msgid "%q#D declared here with no linkage"
60304 msgstr "%q+D esitelty täällä"
60306 #: cp/name-lookup.cc:5109
60307 #, fuzzy, gcc-internal-format
60308 msgid "%q#D declared here with internal linkage"
60309 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60311 #: cp/name-lookup.cc:5112
60312 #, fuzzy, gcc-internal-format
60313 msgid "%q#D declared here with module linkage"
60314 msgstr "%q+D esitelty täällä"
60316 #: cp/name-lookup.cc:5911
60317 #, fuzzy, gcc-internal-format
60318 msgid "%<%T%s%D%> names destructor"
60319 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
60321 #: cp/name-lookup.cc:5927
60322 #, fuzzy, gcc-internal-format
60323 msgid "using-declaration for non-member at class scope"
60324 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
60326 #: cp/name-lookup.cc:5935
60327 #, fuzzy, gcc-internal-format
60328 msgid "%<using%> with enumeration scope %q#T only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60329 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60331 #: cp/name-lookup.cc:5951 cp/pt.cc:18490
60332 #, fuzzy, gcc-internal-format
60333 msgid "%qT is not a class, namespace, or enumeration"
60334 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
60336 #: cp/name-lookup.cc:5961
60337 #, fuzzy, gcc-internal-format
60338 msgid "non-member using-declaration names constructor of %qT"
60339 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
60341 #: cp/name-lookup.cc:5972 cp/name-lookup.cc:6045
60342 #, fuzzy, gcc-internal-format
60343 msgid "using-declaration for member at non-class scope"
60344 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
60346 #: cp/name-lookup.cc:5995
60347 #, fuzzy, gcc-internal-format
60348 msgid "%qT is not a direct base of %qT"
60349 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
60351 #: cp/name-lookup.cc:6055
60352 #, fuzzy, gcc-internal-format
60353 msgid "did you mean %<using enum %T::%D%>?"
60354 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
60356 #: cp/name-lookup.cc:6067
60357 #, fuzzy, gcc-internal-format
60358 msgid "%qD has not been declared in %qD"
60359 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
60361 #: cp/name-lookup.cc:6081
60362 #, fuzzy, gcc-internal-format
60363 msgid "using-declaration may not name namespace %qD"
60364 msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
60366 #: cp/name-lookup.cc:6092
60367 #, fuzzy, gcc-internal-format
60368 msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
60369 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
60371 #: cp/name-lookup.cc:6185
60372 #, fuzzy, gcc-internal-format
60373 msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
60374 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60376 #: cp/name-lookup.cc:6226
60377 #, fuzzy, gcc-internal-format
60378 msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
60379 msgstr "%qD:n esittely viitteiden taulukkona"
60381 #: cp/name-lookup.cc:6236
60382 #, fuzzy, gcc-internal-format
60383 msgid "%qD should have been declared inside %qD"
60384 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
60386 #: cp/name-lookup.cc:6305
60387 #, fuzzy, gcc-internal-format
60388 msgid "%qD has not been declared within %qD"
60389 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
60391 #: cp/name-lookup.cc:6307
60392 #, fuzzy, gcc-internal-format
60393 msgid "only here as a %<friend%>"
60394 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
60396 #: cp/name-lookup.cc:6361
60397 #, fuzzy, gcc-internal-format
60398 msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
60399 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
60401 #: cp/name-lookup.cc:6368
60402 #, gcc-internal-format
60403 msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
60404 msgstr ""
60406 #: cp/name-lookup.cc:6378 cp/name-lookup.cc:6405
60407 #, fuzzy, gcc-internal-format
60408 msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
60409 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
60411 #: cp/name-lookup.cc:6384
60412 #, fuzzy, gcc-internal-format
60413 msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
60414 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
60416 #: cp/name-lookup.cc:6421 cp/name-lookup.cc:8815
60417 #, fuzzy, gcc-internal-format
60418 msgid "%qD attribute directive ignored"
60419 msgstr "%<fast_interrupt%>-attribuuttidirektiivi jätetty huomiotta"
60421 #: cp/name-lookup.cc:6747
60422 #, gcc-internal-format
60423 msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
60424 msgstr ""
60426 #: cp/name-lookup.cc:6799
60427 #, gcc-internal-format
60428 msgid "suggested alternative:"
60429 msgid_plural "suggested alternatives:"
60430 msgstr[0] "ehdotettu vaihtoehto:"
60431 msgstr[1] "ehdotetut vaihtoehdot:"
60433 #: cp/name-lookup.cc:6805
60434 #, fuzzy, gcc-internal-format
60435 msgid "  %qE"
60436 msgstr "%qE on vanhentunut"
60438 #: cp/name-lookup.cc:7119
60439 #, gcc-internal-format
60440 msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; this is probably fixable by adding %<#include %s%>"
60441 msgstr ""
60443 #: cp/name-lookup.cc:7125
60444 #, fuzzy, gcc-internal-format
60445 msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
60446 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
60448 #: cp/name-lookup.cc:7561
60449 #, fuzzy, gcc-internal-format
60450 msgid "the macro %qs had not yet been defined"
60451 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
60453 #: cp/name-lookup.cc:7564
60454 #, gcc-internal-format
60455 msgid "it was later defined here"
60456 msgstr "määriteltiin myöhemmin tässä"
60458 #: cp/name-lookup.cc:8359
60459 #, fuzzy, gcc-internal-format
60460 msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn%'t a template"
60461 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
60463 #: cp/name-lookup.cc:8787
60464 #, fuzzy, gcc-internal-format
60465 msgid "%<strong%> using directive no longer supported"
60466 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
60468 #: cp/name-lookup.cc:8790
60469 #, gcc-internal-format
60470 msgid "you can use an inline namespace instead"
60471 msgstr ""
60473 #: cp/name-lookup.cc:8809
60474 #, fuzzy, gcc-internal-format
60475 #| msgid "%<this%> may not be used in this context"
60476 msgid "%<omp::%E%> not allowed to be specified in this context"
60477 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
60479 #. We only allow depth 255.
60480 #: cp/name-lookup.cc:8901
60481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60482 msgid "cannot nest more than %d namespaces"
60483 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
60485 #: cp/name-lookup.cc:8998
60486 #, fuzzy, gcc-internal-format
60487 msgid "%<namespace %E%> is ambiguous"
60488 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
60490 #: cp/name-lookup.cc:9014
60491 #, fuzzy, gcc-internal-format
60492 msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
60493 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
60495 #: cp/name-lookup.cc:9101
60496 #, fuzzy, gcc-internal-format
60497 msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
60498 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
60500 #: cp/name-lookup.cc:9102
60501 #, fuzzy, gcc-internal-format
60502 msgid "%qD defined here"
60503 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
60505 #: cp/name-lookup.cc:9150
60506 #, fuzzy, gcc-internal-format
60507 msgid "%s namespace %qD conflicts with reachable definition"
60508 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
60510 #: cp/name-lookup.cc:9152
60511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60512 msgid "reachable %s definition here"
60513 msgstr "edellinen määrittely täällä"
60515 #: cp/name-lookup.cc:9195
60516 #, gcc-internal-format
60517 msgid "XXX entering %<pop_everything ()%>"
60518 msgstr ""
60520 #: cp/name-lookup.cc:9204
60521 #, gcc-internal-format
60522 msgid "XXX leaving %<pop_everything ()%>"
60523 msgstr ""
60525 #: cp/optimize.cc:629
60526 #, fuzzy, gcc-internal-format
60527 msgid "making multiple clones of %qD"
60528 msgstr "useita parametreja nimellä %qD"
60530 #: cp/parser.cc:1006
60531 #, fuzzy, gcc-internal-format
60532 msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
60533 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
60535 #: cp/parser.cc:1020
60536 #, fuzzy, gcc-internal-format
60537 msgid "identifier %qE is a keyword in C++20"
60538 msgstr "tunniste %qE on ristiriidassa C++:n varatun sanan kanssa"
60540 #: cp/parser.cc:1569 cp/parser.cc:1582
60541 #, gcc-internal-format
60542 msgid "%<LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P%> is not set to true"
60543 msgstr ""
60545 #: cp/parser.cc:1607 cp/parser.cc:47881
60546 #, fuzzy, gcc-internal-format
60547 msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition"
60548 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
60550 #: cp/parser.cc:1647
60551 #, fuzzy, gcc-internal-format
60552 msgid "%<declare %s%> directive not immediately followed by function declaration or definition"
60553 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
60555 #: cp/parser.cc:3226
60556 #, gcc-internal-format
60557 msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
60558 msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
60560 #: cp/parser.cc:3355
60561 #, gcc-internal-format
60562 msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
60563 msgstr "%<%E::%E%> on esittelemättä"
60565 #: cp/parser.cc:3358
60566 #, gcc-internal-format
60567 msgid "%<::%E%> has not been declared"
60568 msgstr "%<::%E%> on esittelemättä"
60570 #: cp/parser.cc:3361
60571 #, fuzzy, gcc-internal-format
60572 msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
60573 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
60575 #: cp/parser.cc:3364 cp/parser.cc:21671
60576 #, gcc-internal-format
60577 msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
60578 msgstr "%<%T::%E%> on esittelemättä"
60580 #: cp/parser.cc:3374
60581 #, gcc-internal-format
60582 msgid "%<%E::%E%> is not a type"
60583 msgstr "%<%E::%E%> ei ole tyyppi"
60585 #: cp/parser.cc:3378
60586 #, gcc-internal-format
60587 msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
60588 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60590 #: cp/parser.cc:3383
60591 #, gcc-internal-format
60592 msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
60593 msgstr "%<%E::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
60595 #: cp/parser.cc:3396
60596 #, gcc-internal-format
60597 msgid "%<::%E%> is not a type"
60598 msgstr "%<::%E%> ei ole tyyppi"
60600 #: cp/parser.cc:3399
60601 #, gcc-internal-format
60602 msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
60603 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60605 #: cp/parser.cc:3403
60606 #, gcc-internal-format
60607 msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
60608 msgstr "%<::%E%> ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
60610 #: cp/parser.cc:3415
60611 #, gcc-internal-format
60612 msgid "%qE is not a type"
60613 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
60615 #: cp/parser.cc:3418
60616 #, gcc-internal-format
60617 msgid "%qE is not a class or namespace"
60618 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
60620 #: cp/parser.cc:3422
60621 #, gcc-internal-format
60622 msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
60623 msgstr "%qE ei ole luokka, nimiavaruus eikä lueteltu tyyppi"
60625 #: cp/parser.cc:3486
60626 #, gcc-internal-format
60627 msgid "new types may not be defined in a return type"
60628 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
60630 #: cp/parser.cc:3488
60631 #, gcc-internal-format
60632 msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
60633 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
60635 #: cp/parser.cc:3516
60636 #, fuzzy, gcc-internal-format
60637 msgid "%qE is not a class template"
60638 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
60640 #: cp/parser.cc:3518
60641 #, gcc-internal-format
60642 msgid "%qE is not a template"
60643 msgstr "%qE ei ole malli"
60645 #: cp/parser.cc:3521
60646 #, fuzzy, gcc-internal-format
60647 msgid "invalid template-id"
60648 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
60650 #: cp/parser.cc:3555
60651 #, fuzzy, gcc-internal-format
60652 msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
60653 msgstr "liukulukuylivuoto lausekkeessa"
60655 #: cp/parser.cc:3559
60656 #, fuzzy, gcc-internal-format
60657 msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
60658 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60660 #: cp/parser.cc:3564
60661 #, fuzzy, gcc-internal-format
60662 msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
60663 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60665 #: cp/parser.cc:3568
60666 #, fuzzy, gcc-internal-format
60667 msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
60668 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60670 #: cp/parser.cc:3572
60671 #, fuzzy, gcc-internal-format
60672 msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
60673 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60675 #: cp/parser.cc:3576
60676 #, fuzzy, gcc-internal-format
60677 msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
60678 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
60680 #: cp/parser.cc:3580
60681 #, fuzzy, gcc-internal-format
60682 msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
60683 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60685 #: cp/parser.cc:3584
60686 #, fuzzy, gcc-internal-format
60687 msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
60688 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60690 #: cp/parser.cc:3588
60691 #, fuzzy, gcc-internal-format
60692 msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
60693 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60695 #: cp/parser.cc:3592
60696 #, fuzzy, gcc-internal-format
60697 msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
60698 msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60700 #: cp/parser.cc:3596
60701 #, fuzzy, gcc-internal-format
60702 msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
60703 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60705 #: cp/parser.cc:3599
60706 #, fuzzy, gcc-internal-format
60707 msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
60708 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60710 #: cp/parser.cc:3603
60711 #, fuzzy, gcc-internal-format
60712 msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
60713 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60715 #: cp/parser.cc:3607
60716 #, fuzzy, gcc-internal-format
60717 msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
60718 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
60720 #: cp/parser.cc:3653
60721 #, fuzzy, gcc-internal-format
60722 msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
60723 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
60725 #: cp/parser.cc:3690
60726 #, fuzzy, gcc-internal-format
60727 msgid "class template argument deduction is only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
60728 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60730 #: cp/parser.cc:3695
60731 #, gcc-internal-format
60732 msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
60733 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
60735 #. Something like 'unsigned A a;'
60736 #: cp/parser.cc:3698
60737 #, fuzzy, gcc-internal-format
60738 msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
60739 msgstr "virheelliset määreet ei-jäsenfunktion tyypissä"
60741 #: cp/parser.cc:3711
60742 #, fuzzy, gcc-internal-format
60743 msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
60744 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
60746 #: cp/parser.cc:3715
60747 #, gcc-internal-format
60748 msgid "%qE does not name a type"
60749 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
60751 #: cp/parser.cc:3724
60752 #, fuzzy, gcc-internal-format
60753 msgid "C++11 %<constexpr%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
60754 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60756 #: cp/parser.cc:3727
60757 #, fuzzy, gcc-internal-format
60758 msgid "C++11 %<noexcept%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
60759 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60761 #: cp/parser.cc:3733
60762 #, fuzzy, gcc-internal-format
60763 msgid "%qE is not recognized as a module control-line"
60764 msgstr "%qE on tunnistamaton muotofunktiotyyppi"
60766 #: cp/parser.cc:3736
60767 #, fuzzy, gcc-internal-format
60768 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>"
60769 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60771 #: cp/parser.cc:3739
60772 #, fuzzy, gcc-internal-format
60773 msgid "C++20 %qE only available with %<-fmodules-ts%>, which is not yet enabled with %<-std=c++20%>"
60774 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60776 #: cp/parser.cc:3745
60777 #, fuzzy, gcc-internal-format
60778 msgid "C++11 %<thread_local%> only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
60779 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60781 #: cp/parser.cc:3748
60782 #, fuzzy, gcc-internal-format
60783 msgid "C++20 %<constinit%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
60784 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60786 #: cp/parser.cc:3751
60787 #, fuzzy, gcc-internal-format
60788 msgid "%<concept%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
60789 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60791 #: cp/parser.cc:3754 cp/parser.cc:31351
60792 #, fuzzy, gcc-internal-format
60793 msgid "%<requires%> only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
60794 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60796 #: cp/parser.cc:3776
60797 #, gcc-internal-format
60798 msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
60799 msgstr "(ehkä tarkoitettiin %<typename %T::%E%>)"
60801 #: cp/parser.cc:3804 cp/parser.cc:3816
60802 #, fuzzy, gcc-internal-format
60803 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type; did you mean %qs?"
60804 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
60806 #: cp/parser.cc:3809 cp/parser.cc:3821
60807 #, fuzzy, gcc-internal-format
60808 msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
60809 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
60811 #: cp/parser.cc:3829
60812 #, fuzzy, gcc-internal-format
60813 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type; did you mean %qs?"
60814 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
60816 #: cp/parser.cc:3834
60817 #, gcc-internal-format
60818 msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
60819 msgstr "%qE nimiavaruudessa %qE ei nimeä tyyppiä"
60821 #: cp/parser.cc:3845
60822 #, gcc-internal-format
60823 msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
60824 msgstr "%<%T::%E%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
60826 #: cp/parser.cc:3848
60827 #, gcc-internal-format
60828 msgid "and %qT has no template constructors"
60829 msgstr "ja kohteella %qT:lla ei ole mallimuodostimia"
60831 #: cp/parser.cc:3858
60832 #, gcc-internal-format
60833 msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
60834 msgstr ""
60836 #: cp/parser.cc:3866
60837 #, gcc-internal-format
60838 msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
60839 msgstr ""
60841 #: cp/parser.cc:3878 cp/parser.cc:3882
60842 #, fuzzy, gcc-internal-format
60843 msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
60844 msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
60846 #: cp/parser.cc:3886
60847 #, fuzzy, gcc-internal-format
60848 msgid "%qE in %q#T does not name a type"
60849 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
60851 #: cp/parser.cc:4573
60852 #, fuzzy, gcc-internal-format
60853 msgid "expected string-literal"
60854 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
60856 #: cp/parser.cc:4645
60857 #, gcc-internal-format
60858 msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
60859 msgstr ""
60861 #: cp/parser.cc:4664
60862 #, gcc-internal-format
60863 msgid "concatenation of string literals with conflicting encoding prefixes"
60864 msgstr ""
60866 #: cp/parser.cc:4885
60867 #, fuzzy, gcc-internal-format
60868 msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
60869 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60871 #: cp/parser.cc:4991
60872 #, fuzzy, gcc-internal-format
60873 msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
60874 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
60876 #: cp/parser.cc:4998
60877 #, fuzzy, gcc-internal-format
60878 msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
60879 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
60881 #: cp/parser.cc:5002
60882 #, fuzzy, gcc-internal-format
60883 msgid "floating literal truncated to zero"
60884 msgstr "liukulukuvakio katkaistu nollaksi"
60886 #: cp/parser.cc:5031
60887 #, gcc-internal-format
60888 msgid "failed to translate literal to execution character set %qT"
60889 msgstr ""
60891 #: cp/parser.cc:5065
60892 #, fuzzy, gcc-internal-format
60893 msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
60894 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60896 #: cp/parser.cc:5071
60897 #, gcc-internal-format
60898 msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from %<<complex>%>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
60899 msgstr ""
60901 #: cp/parser.cc:5075
60902 #, gcc-internal-format
60903 msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
60904 msgstr ""
60906 #: cp/parser.cc:5079
60907 #, gcc-internal-format
60908 msgid "use %<-fext-numeric-literals%> to enable more built-in suffixes"
60909 msgstr ""
60911 #: cp/parser.cc:5163
60912 #, fuzzy, gcc-internal-format
60913 msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
60914 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
60916 #: cp/parser.cc:5257
60917 #, gcc-internal-format
60918 msgid "global module fragment contents must be from preprocessor inclusion"
60919 msgstr ""
60921 #: cp/parser.cc:5272 cp/parser.cc:15792
60922 #, fuzzy, gcc-internal-format
60923 msgid "expected declaration"
60924 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
60926 #: cp/parser.cc:5637 cp/parser.cc:5653
60927 #, fuzzy, gcc-internal-format
60928 msgid "expected binary operator"
60929 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
60931 #: cp/parser.cc:5659
60932 #, fuzzy, gcc-internal-format
60933 msgid "expected ..."
60934 msgstr "”)” oli odotus"
60936 #: cp/parser.cc:5671
60937 #, fuzzy, gcc-internal-format
60938 msgid "binary expression in operand of fold-expression"
60939 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
60941 #: cp/parser.cc:5676
60942 #, fuzzy, gcc-internal-format
60943 msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
60944 msgstr "ehtolausekkeessa ei-lvalue-taulukko"
60946 #: cp/parser.cc:5687
60947 #, fuzzy, gcc-internal-format
60948 msgid "mismatched operator in fold-expression"
60949 msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
60951 #: cp/parser.cc:5792
60952 #, fuzzy, gcc-internal-format
60953 msgid "fixed-point types not supported in C++"
60954 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
60956 #: cp/parser.cc:5882
60957 #, gcc-internal-format
60958 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
60959 msgstr "ISO C++ kieltää lohkot lausekkeiden sisällä"
60961 #: cp/parser.cc:5894
60962 #, gcc-internal-format
60963 msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
60964 msgstr ""
60966 #: cp/parser.cc:5934
60967 #, fuzzy, gcc-internal-format
60968 msgid "fold-expressions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
60969 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
60971 #: cp/parser.cc:5995 cp/parser.cc:6150 cp/parser.cc:6334 cp/semantics.cc:4405
60972 #, fuzzy, gcc-internal-format
60973 msgid "expected primary-expression"
60974 msgstr "odotettiin lauseketta"
60976 #: cp/parser.cc:6025
60977 #, gcc-internal-format
60978 msgid "%<this%> may not be used in this context"
60979 msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
60981 #: cp/parser.cc:6144
60982 #, fuzzy, gcc-internal-format
60983 msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
60984 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
60986 #: cp/parser.cc:6294
60987 #, fuzzy, gcc-internal-format
60988 msgid "parameter %qD may not appear in this context"
60989 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
60991 #: cp/parser.cc:6295
60992 #, gcc-internal-format
60993 msgid "local variable %qD may not appear in this context"
60994 msgstr "paikallinen muuttuja %qD ei voi esiintyä tässä yhteydessä"
60996 #: cp/parser.cc:6362
60997 #, gcc-internal-format
60998 msgid "expected %qs keyword before dependent template name"
60999 msgstr ""
61001 #: cp/parser.cc:6505
61002 #, fuzzy, gcc-internal-format
61003 msgid "expected id-expression"
61004 msgstr "odotettiin lauseketta"
61006 #: cp/parser.cc:6668
61007 #, fuzzy, gcc-internal-format
61008 msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
61009 msgstr "%qT ei ole luokka tai nimiavaruus"
61011 #: cp/parser.cc:6678
61012 #, fuzzy, gcc-internal-format
61013 msgid "%<template%> keyword not permitted in destructor name"
61014 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
61016 #: cp/parser.cc:6715 cp/parser.cc:8911
61017 #, fuzzy, gcc-internal-format
61018 msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
61019 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61021 #: cp/parser.cc:6729 cp/parser.cc:6733
61022 #, fuzzy, gcc-internal-format
61023 msgid "template-id not allowed for destructor in C++20"
61024 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
61026 #: cp/parser.cc:6735 cp/parser.cc:32584
61027 #, fuzzy, gcc-internal-format
61028 msgid "remove the %qs"
61029 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
61031 #: cp/parser.cc:6843
61032 #, gcc-internal-format
61033 msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
61034 msgstr "%<~%T%>:n esittely %qT:n jäsenenä"
61036 #: cp/parser.cc:6858
61037 #, fuzzy, gcc-internal-format
61038 msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
61039 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
61041 #: cp/parser.cc:6894 cp/parser.cc:24195
61042 #, fuzzy, gcc-internal-format
61043 msgid "expected unqualified-id"
61044 msgstr "ID"
61046 #: cp/parser.cc:6921 cp/typeck.cc:3165 cp/typeck.cc:3168 cp/typeck.cc:3185
61047 #, gcc-internal-format
61048 msgid "%qD is not a template"
61049 msgstr "%qD ei ole malli"
61051 #: cp/parser.cc:7035
61052 #, fuzzy, gcc-internal-format
61053 msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
61054 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61056 #: cp/parser.cc:7116
61057 #, fuzzy, gcc-internal-format
61058 msgid "%<decltype%> evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
61059 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
61061 #: cp/parser.cc:7143 cp/parser.cc:7154
61062 #, fuzzy, gcc-internal-format
61063 msgid "concept-id %qD in nested-name-specifier"
61064 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61066 #: cp/parser.cc:7146
61067 #, fuzzy, gcc-internal-format
61068 msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
61069 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61071 #: cp/parser.cc:7160
61072 #, fuzzy, gcc-internal-format
61073 msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
61074 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
61076 #: cp/parser.cc:7334
61077 #, fuzzy, gcc-internal-format
61078 msgid "expected nested-name-specifier"
61079 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
61081 #: cp/parser.cc:7541 cp/parser.cc:10156
61082 #, fuzzy, gcc-internal-format
61083 msgid "types may not be defined in casts"
61084 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61086 #: cp/parser.cc:7630
61087 #, fuzzy, gcc-internal-format
61088 msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
61089 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61091 #: cp/parser.cc:7722
61092 #, fuzzy, gcc-internal-format
61093 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
61094 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
61096 #: cp/parser.cc:7734 cp/pt.cc:20997
61097 #, fuzzy, gcc-internal-format
61098 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
61099 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
61101 #: cp/parser.cc:7747
61102 #, fuzzy, gcc-internal-format
61103 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_assoc_barrier%>"
61104 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
61106 #: cp/parser.cc:7773
61107 #, fuzzy, gcc-internal-format
61108 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shufflevector%>"
61109 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
61111 #: cp/parser.cc:7907
61112 #, gcc-internal-format
61113 msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
61114 msgstr "ISO C++ kieltää yhdysliteraalit"
61116 #: cp/parser.cc:7966
61117 #, gcc-internal-format
61118 msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
61119 msgstr ""
61121 #: cp/parser.cc:8017
61122 #, fuzzy, gcc-internal-format
61123 msgid "types may not be defined in %<__builtin_classify_type%> calls"
61124 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61126 #: cp/parser.cc:8400 cp/parser.cc:8429
61127 #, gcc-internal-format
61128 msgid "cannot use multidimensional subscript in OpenMP array section"
61129 msgstr ""
61131 #: cp/parser.cc:8687 cp/typeck.cc:3053
61132 #, gcc-internal-format
61133 msgid "invalid use of %qD"
61134 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
61136 #: cp/parser.cc:8696
61137 #, gcc-internal-format
61138 msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
61139 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
61141 #: cp/parser.cc:8963
61142 #, fuzzy, gcc-internal-format
61143 msgid "non-scalar type"
61144 msgstr "pyydetty muuntoa ei-skalaarityypiksi"
61146 #: cp/parser.cc:9073
61147 #, fuzzy, gcc-internal-format
61148 msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
61149 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
61151 #: cp/parser.cc:9168
61152 #, fuzzy, gcc-internal-format
61153 msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
61154 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61156 #: cp/parser.cc:9444 cp/parser.cc:33997
61157 #, fuzzy, gcc-internal-format
61158 msgid "types may not be defined in %qs expressions"
61159 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61161 #: cp/parser.cc:9509
61162 #, fuzzy, gcc-internal-format
61163 msgid "%<__builtin_has_attribute%> with dependent argument not supported yet"
61164 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
61166 #: cp/parser.cc:9595
61167 #, fuzzy, gcc-internal-format
61168 msgid "types may not be defined in a new-expression"
61169 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61171 #: cp/parser.cc:9611
61172 #, fuzzy, gcc-internal-format
61173 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
61174 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61176 #: cp/parser.cc:9613
61177 #, fuzzy, gcc-internal-format
61178 msgid "try removing the parentheses around the type-id"
61179 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
61181 #: cp/parser.cc:9645
61182 #, gcc-internal-format
61183 msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
61184 msgstr ""
61186 #: cp/parser.cc:9690
61187 #, fuzzy, gcc-internal-format
61188 msgid "expected expression-list or type-id"
61189 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
61191 #: cp/parser.cc:9719
61192 #, fuzzy, gcc-internal-format
61193 msgid "types may not be defined in a new-type-id"
61194 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61196 #: cp/parser.cc:9854
61197 #, fuzzy, gcc-internal-format
61198 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
61199 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
61201 #: cp/parser.cc:10261
61202 #, fuzzy, gcc-internal-format
61203 msgid "use of old-style cast to %q#T"
61204 msgstr "vanhanmallisen tyyppimuunnoksen käyttö"
61206 #: cp/parser.cc:10410
61207 #, gcc-internal-format
61208 msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
61209 msgstr ""
61211 #: cp/parser.cc:10413
61212 #, gcc-internal-format
61213 msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
61214 msgstr "suosittellaan sulkumerkkejä %<>>%>-lausekkeen ympärille"
61216 #: cp/parser.cc:10639
61217 #, fuzzy, gcc-internal-format
61218 msgid "ISO C++ does not allow %<?:%> with omitted middle operand"
61219 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
61221 #: cp/parser.cc:10947
61222 #, gcc-internal-format
61223 msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated"
61224 msgstr ""
61226 #: cp/parser.cc:11095
61227 #, fuzzy, gcc-internal-format
61228 msgid "types may not be defined within %<__builtin_offsetof%>"
61229 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61231 #: cp/parser.cc:11229
61232 #, gcc-internal-format
61233 msgid "trailing argument to %<__type_pack_element%> is not a type"
61234 msgstr ""
61236 #: cp/parser.cc:11329
61237 #, fuzzy, gcc-internal-format
61238 msgid "lambda-expression in template parameter type"
61239 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61241 #: cp/parser.cc:11339
61242 #, fuzzy, gcc-internal-format
61243 msgid "lambda-expression in unevaluated context only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61244 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61246 #: cp/parser.cc:11349
61247 #, fuzzy, gcc-internal-format
61248 msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61249 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61251 #: cp/parser.cc:11509
61252 #, fuzzy, gcc-internal-format
61253 msgid "non-local lambda expression cannot have a capture-default"
61254 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61256 #: cp/parser.cc:11532
61257 #, fuzzy, gcc-internal-format
61258 msgid "expected end of capture-list"
61259 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
61261 #: cp/parser.cc:11548
61262 #, fuzzy, gcc-internal-format
61263 msgid "explicit by-copy capture of %<this%> with by-copy capture default only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61264 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61266 #: cp/parser.cc:11554 cp/parser.cc:11576 cp/parser.cc:11772
61267 #, fuzzy, gcc-internal-format
61268 msgid "already captured %qD in lambda expression"
61269 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61271 #: cp/parser.cc:11570
61272 #, fuzzy, gcc-internal-format
61273 msgid "%<*this%> capture only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61274 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61276 #: cp/parser.cc:11590
61277 #, fuzzy, gcc-internal-format
61278 msgid "%<this%> cannot be captured by reference"
61279 msgstr "versioviitetaulukolle ei voi varata muistia"
61281 #: cp/parser.cc:11610
61282 #, fuzzy, gcc-internal-format
61283 msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61284 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61286 #: cp/parser.cc:11621
61287 #, gcc-internal-format
61288 msgid "%<&%> should come before %<...%>"
61289 msgstr ""
61291 #: cp/parser.cc:11651
61292 #, fuzzy, gcc-internal-format
61293 msgid "lambda capture initializers only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
61294 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61296 #: cp/parser.cc:11660
61297 #, fuzzy, gcc-internal-format
61298 msgid "empty initializer for lambda init-capture"
61299 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
61301 #: cp/parser.cc:11684
61302 #, fuzzy, gcc-internal-format
61303 msgid "capture of non-variable %qE"
61304 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
61306 #: cp/parser.cc:11688 cp/parser.cc:11698 cp/semantics.cc:4247
61307 #: cp/semantics.cc:4262
61308 #, fuzzy, gcc-internal-format
61309 msgid "%q#D declared here"
61310 msgstr "%q+D esitelty täällä"
61312 #: cp/parser.cc:11694
61313 #, fuzzy, gcc-internal-format
61314 msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
61315 msgstr "poistettu funktio %q+D"
61317 #: cp/parser.cc:11732
61318 #, fuzzy, gcc-internal-format
61319 msgid "too many %<...%> in lambda capture"
61320 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
61322 #: cp/parser.cc:11743
61323 #, gcc-internal-format
61324 msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
61325 msgstr ""
61327 #: cp/parser.cc:11748
61328 #, gcc-internal-format
61329 msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
61330 msgstr ""
61332 #: cp/parser.cc:11830
61333 #, fuzzy, gcc-internal-format
61334 msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61335 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61337 #: cp/parser.cc:11879
61338 #, gcc-internal-format
61339 msgid "default argument specified for lambda parameter"
61340 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61342 #: cp/parser.cc:11902
61343 #, fuzzy, gcc-internal-format
61344 msgid "parameter declaration before lambda declaration specifiers only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61345 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61347 #: cp/parser.cc:11932 cp/pt.cc:14742
61348 #, gcc-internal-format
61349 msgid "a lambda with captures may not have an explicit object parameter of an unrelated type"
61350 msgstr ""
61352 #: cp/parser.cc:11945
61353 #, fuzzy, gcc-internal-format
61354 msgid "%<mutable%> lambda specifier with explicit object parameter"
61355 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61357 #: cp/parser.cc:11954
61358 #, gcc-internal-format
61359 msgid "the passed in closure object will not be mutated because it is taken by value"
61360 msgstr ""
61362 #: cp/parser.cc:11958
61363 #, gcc-internal-format
61364 msgid "declare the explicit object parameter as non-const reference instead"
61365 msgstr ""
61367 #: cp/parser.cc:11962
61368 #, gcc-internal-format
61369 msgid "explicit object parameter is already a mutable reference"
61370 msgstr ""
61372 #: cp/parser.cc:11969
61373 #, fuzzy, gcc-internal-format
61374 msgid "%<static%> lambda specifier with explicit object parameter"
61375 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
61377 #: cp/parser.cc:11987
61378 #, gcc-internal-format
61379 msgid "%<static%> lambda specifier with lambda capture"
61380 msgstr ""
61382 #: cp/parser.cc:11999
61383 #, fuzzy, gcc-internal-format
61384 msgid "parameter declaration before lambda transaction qualifier only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61385 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61387 #: cp/parser.cc:12012
61388 #, fuzzy, gcc-internal-format
61389 msgid "parameter declaration before lambda exception specification only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61390 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61392 #: cp/parser.cc:12030
61393 #, fuzzy, gcc-internal-format
61394 msgid "parameter declaration before lambda trailing return type only optional with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61395 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61397 #: cp/parser.cc:12072
61398 #, fuzzy, gcc-internal-format
61399 msgid "%<constexpr%> lambda only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61400 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61402 #: cp/parser.cc:12636
61403 #, fuzzy, gcc-internal-format
61404 msgid "preconditions cannot be statements"
61405 msgstr "unionista ei voi tehdä läpinäkyvää"
61407 #: cp/parser.cc:12639
61408 #, fuzzy, gcc-internal-format
61409 msgid "postconditions cannot be statements"
61410 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
61412 #: cp/parser.cc:12644
61413 #, fuzzy, gcc-internal-format
61414 msgid "assertions must be followed by %<;%>"
61415 msgstr "pakattu attribuutti on tarpeeton %q+D:lle"
61417 #: cp/parser.cc:12809
61418 #, fuzzy, gcc-internal-format
61419 msgid "label at end of compound statement only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61420 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61422 #: cp/parser.cc:12987 cp/parser.cc:13197
61423 #, fuzzy, gcc-internal-format
61424 msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
61425 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
61427 #: cp/parser.cc:13031
61428 #, fuzzy, gcc-internal-format
61429 msgid "expected labeled-statement"
61430 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
61432 #: cp/parser.cc:13080
61433 #, fuzzy, gcc-internal-format
61434 msgid "case label %qE not within a switch statement"
61435 msgstr "nimike yhdyslauseen lopussa"
61437 #: cp/parser.cc:13204
61438 #, gcc-internal-format
61439 msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
61440 msgstr ""
61442 #: cp/parser.cc:13213
61443 #, gcc-internal-format
61444 msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
61445 msgstr "%<%T::%D%> nimeää muodostimen, ei tyyppiä"
61447 #: cp/parser.cc:13265
61448 #, fuzzy, gcc-internal-format
61449 msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
61450 msgstr "ei palautuslausetta funktiossa, joka palauttaa ei-voidin"
61452 #: cp/parser.cc:13527
61453 #, fuzzy, gcc-internal-format
61454 msgid "%<if constexpr%> only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61455 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61457 #: cp/parser.cc:13549
61458 #, fuzzy, gcc-internal-format
61459 msgid "%<if consteval%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61460 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61462 #: cp/parser.cc:13574 cp/parser.cc:13609
61463 #, gcc-internal-format
61464 msgid "%<if consteval%> requires compound statement"
61465 msgstr ""
61467 #: cp/parser.cc:13651
61468 #, fuzzy, gcc-internal-format
61469 msgid "init-statement in selection statements only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61470 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61472 #: cp/parser.cc:13819 cp/parser.cc:34509
61473 #, fuzzy, gcc-internal-format
61474 msgid "expected selection-statement"
61475 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
61477 #: cp/parser.cc:13860
61478 #, fuzzy, gcc-internal-format
61479 msgid "condition declares an array"
61480 msgstr "taulukon palauttava funktio"
61482 #: cp/parser.cc:13862
61483 #, fuzzy, gcc-internal-format
61484 msgid "condition declares a function"
61485 msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
61487 #: cp/parser.cc:13902
61488 #, fuzzy, gcc-internal-format
61489 msgid "types may not be defined in conditions"
61490 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61492 #. Anything else is an error.
61493 #: cp/parser.cc:13984 cp/parser.cc:23466 cp/parser.cc:26107
61494 #, fuzzy, gcc-internal-format
61495 msgid "expected initializer"
61496 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
61498 #: cp/parser.cc:14034
61499 #, fuzzy, gcc-internal-format
61500 msgid "range-based %<for%> loops with initializer only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61501 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61503 #: cp/parser.cc:14287
61504 #, gcc-internal-format
61505 msgid "loop variable %qD of type %qT binds to a temporary constructed from type %qT"
61506 msgstr ""
61508 #. rval
61509 #: cp/parser.cc:14294
61510 #, gcc-internal-format
61511 msgid "use non-reference type %qT to make the copy explicit or %qT to prevent copying"
61512 msgstr ""
61514 #: cp/parser.cc:14318
61515 #, fuzzy, gcc-internal-format
61516 msgid "loop variable %qD creates a copy from type %qT"
61517 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
61519 #: cp/parser.cc:14323
61520 #, gcc-internal-format
61521 msgid "use reference type to prevent copying"
61522 msgstr ""
61524 #: cp/parser.cc:14464
61525 #, fuzzy, gcc-internal-format
61526 msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
61527 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
61529 #: cp/parser.cc:14548
61530 #, fuzzy, gcc-internal-format
61531 msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
61532 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
61534 #: cp/parser.cc:14700 cp/parser.cc:34512
61535 #, fuzzy, gcc-internal-format
61536 msgid "expected iteration-statement"
61537 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
61539 #: cp/parser.cc:14745
61540 #, fuzzy, gcc-internal-format
61541 msgid "alias-declaration in init-statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
61542 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61544 #: cp/parser.cc:14762
61545 #, fuzzy, gcc-internal-format
61546 msgid "range-based %<for%> loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
61547 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61549 #: cp/parser.cc:14893
61550 #, fuzzy, gcc-internal-format
61551 msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
61552 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61554 #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
61555 #: cp/parser.cc:14902
61556 #, gcc-internal-format
61557 msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
61558 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
61560 #: cp/parser.cc:14915 cp/parser.cc:34515
61561 #, fuzzy, gcc-internal-format
61562 msgid "expected jump-statement"
61563 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
61565 #: cp/parser.cc:15090
61566 #, fuzzy, gcc-internal-format
61567 msgid "expected module-partition"
61568 msgstr "odotettiin %<template%>"
61570 #: cp/parser.cc:15092
61571 #, fuzzy, gcc-internal-format
61572 msgid "expected module-name"
61573 msgstr "odotettiin %<template%>"
61575 #: cp/parser.cc:15133
61576 #, fuzzy, gcc-internal-format
61577 msgid "module-declaration not permitted in header-unit"
61578 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
61580 #: cp/parser.cc:15159
61581 #, fuzzy, gcc-internal-format
61582 msgid "private module fragment"
61583 msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
61585 #: cp/parser.cc:15163
61586 #, gcc-internal-format
61587 msgid "private module fragment only permitted in purview of module interface or partition"
61588 msgstr ""
61590 #. Neither the first declaration, nor in a GMF.
61591 #: cp/parser.cc:15169
61592 #, gcc-internal-format
61593 msgid "module-declaration only permitted as first declaration, or ending a global module fragment"
61594 msgstr ""
61596 #: cp/parser.cc:15209
61597 #, gcc-internal-format
61598 msgid "post-module-declaration imports must be contiguous"
61599 msgstr ""
61601 #: cp/parser.cc:15212
61602 #, gcc-internal-format
61603 msgid "perhaps insert a line break, or other disambiguation, to prevent this being considered a module control-line"
61604 msgstr ""
61606 #: cp/parser.cc:15220
61607 #, fuzzy, gcc-internal-format
61608 msgid "import-declaration must be at global scope"
61609 msgstr "virtuaalinen ei-luokkafunktio %qs"
61611 #: cp/parser.cc:15241
61612 #, gcc-internal-format
61613 msgid "import specifying a module-partition must appear after a named module-declaration"
61614 msgstr ""
61616 #: cp/parser.cc:15253
61617 #, fuzzy, gcc-internal-format
61618 msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification"
61619 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
61621 #: cp/parser.cc:15263
61622 #, gcc-internal-format
61623 msgid "post-module-declaration imports must not be include-translated"
61624 msgstr ""
61626 #: cp/parser.cc:15266
61627 #, gcc-internal-format
61628 msgid "post-module-declaration imports must not be from header inclusion"
61629 msgstr ""
61631 #: cp/parser.cc:15287
61632 #, gcc-internal-format
61633 msgid "%qE may only occur after a module interface declaration"
61634 msgstr ""
61636 #: cp/parser.cc:15295
61637 #, fuzzy, gcc-internal-format
61638 msgid "%qE may only occur once in an export declaration"
61639 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61641 #: cp/parser.cc:15316
61642 #, gcc-internal-format
61643 msgid "%<export%> not part of following module-directive"
61644 msgstr ""
61646 #: cp/parser.cc:15403 cp/parser.cc:28020
61647 #, gcc-internal-format
61648 msgid "extra %<;%>"
61649 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
61651 #: cp/parser.cc:15461
61652 #, fuzzy, gcc-internal-format
61653 msgid "attributes are not permitted in this position"
61654 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
61656 #: cp/parser.cc:15465
61657 #, fuzzy, gcc-internal-format
61658 msgid "attributes may be inserted here"
61659 msgstr "attribuuttia ei huomioida"
61661 #: cp/parser.cc:15683
61662 #, gcc-internal-format
61663 msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
61664 msgstr "%<__label__%> ei ole lohkon alussa"
61666 #: cp/parser.cc:15929
61667 #, gcc-internal-format
61668 msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
61669 msgstr ""
61671 #: cp/parser.cc:15948
61672 #, fuzzy, gcc-internal-format
61673 msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
61674 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
61676 #: cp/parser.cc:15969
61677 #, gcc-internal-format
61678 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
61679 msgstr ""
61681 #: cp/parser.cc:15994
61682 #, fuzzy, gcc-internal-format
61683 msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
61684 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61686 #: cp/parser.cc:16051
61687 #, fuzzy, gcc-internal-format
61688 msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
61689 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
61691 #: cp/parser.cc:16054
61692 #, fuzzy, gcc-internal-format
61693 msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
61694 msgstr "tyhjä indeksiväli alustimessa"
61696 #: cp/parser.cc:16107
61697 #, fuzzy, gcc-internal-format
61698 msgid "structured bindings only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61699 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61701 #: cp/parser.cc:16161
61702 #, fuzzy, gcc-internal-format
61703 msgid "empty structured binding declaration"
61704 msgstr "odotettiin iteraatioesittelyä tai -alustusta"
61706 #: cp/parser.cc:16179
61707 #, fuzzy, gcc-internal-format
61708 msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
61709 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
61711 #: cp/parser.cc:16371
61712 #, fuzzy, gcc-internal-format
61713 msgid "%<this%> must be the first specifier in a parameter declaration"
61714 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
61716 #: cp/parser.cc:16394
61717 #, fuzzy, gcc-internal-format
61718 msgid "%<friend%> used outside of class"
61719 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
61721 #: cp/parser.cc:16433
61722 #, fuzzy, gcc-internal-format
61723 msgid "the %<bool%> keyword is not allowed in a C++20 concept definition"
61724 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
61726 #: cp/parser.cc:16436
61727 #, gcc-internal-format
61728 msgid "C++20 concept definition syntax is %<concept <name> = <expr>%>"
61729 msgstr ""
61731 #: cp/parser.cc:16487
61732 #, fuzzy, gcc-internal-format
61733 msgid "%<typedef%> specifier conflicts with %qs"
61734 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
61736 #: cp/parser.cc:16513
61737 #, gcc-internal-format
61738 msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
61739 msgstr "%<auto%> saa uuden merkityksen C++11:ssä; poista se"
61741 #: cp/parser.cc:16549
61742 #, fuzzy, gcc-internal-format
61743 #| msgid "%qD invalid in lambda"
61744 msgid "%qD invalid in condition"
61745 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
61747 #: cp/parser.cc:16558
61748 #, gcc-internal-format
61749 msgid "%qD invalid in lambda"
61750 msgstr "%qD ei kelpaa lambdassa"
61752 #: cp/parser.cc:16562
61753 #, fuzzy, gcc-internal-format
61754 msgid "%qD only valid in lambda with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>"
61755 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61757 #: cp/parser.cc:16644
61758 #, fuzzy, gcc-internal-format
61759 msgid "type-specifier invalid in lambda"
61760 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
61762 #: cp/parser.cc:16656
61763 #, gcc-internal-format
61764 msgid "standard attributes in middle of decl-specifiers"
61765 msgstr ""
61767 #: cp/parser.cc:16658
61768 #, gcc-internal-format
61769 msgid "standard attributes must precede the decl-specifiers to apply to the declaration, or follow them to apply to the type"
61770 msgstr ""
61772 #: cp/parser.cc:16673
61773 #, gcc-internal-format
61774 msgid "class definition may not be declared a friend"
61775 msgstr "luokkamäärittelyä ei voi esitellä ystäväksi"
61777 #: cp/parser.cc:16746 cp/parser.cc:28562
61778 #, gcc-internal-format
61779 msgid "templates may not be %<virtual%>"
61780 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
61782 #: cp/parser.cc:16765
61783 #, fuzzy, gcc-internal-format
61784 msgid "types may not be defined in explicit-specifier"
61785 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61787 #: cp/parser.cc:16769
61788 #, fuzzy, gcc-internal-format
61789 msgid "%<explicit(bool)%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
61790 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61792 #: cp/parser.cc:16837
61793 #, fuzzy, gcc-internal-format
61794 msgid "invalid linkage-specification"
61795 msgstr "%s: virheellinen kenttämääritys %s"
61797 #: cp/parser.cc:16944
61798 #, fuzzy, gcc-internal-format
61799 msgid "%<static_assert%> without a message only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
61800 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61802 #: cp/parser.cc:16974
61803 #, fuzzy, gcc-internal-format
61804 msgid "%<static_assert%> with non-string message only available with %<-std=c++2c%> or %<-std=gnu++2c%>"
61805 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61807 #: cp/parser.cc:17172
61808 #, fuzzy, gcc-internal-format
61809 msgid "%<decltype(auto)%> type specifier only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
61810 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
61812 #: cp/parser.cc:17185
61813 #, fuzzy, gcc-internal-format
61814 msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
61815 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61817 #: cp/parser.cc:17358
61818 #, fuzzy, gcc-internal-format
61819 msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
61820 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
61822 #: cp/parser.cc:17387
61823 #, gcc-internal-format
61824 msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
61825 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
61827 #: cp/parser.cc:17391
61828 #, fuzzy, gcc-internal-format
61829 msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
61830 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
61832 #: cp/parser.cc:17475
61833 #, fuzzy, gcc-internal-format
61834 msgid "only constructors take member initializers"
61835 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
61837 #: cp/parser.cc:17502
61838 #, fuzzy, gcc-internal-format
61839 msgid "cannot expand initializer for member %qD"
61840 msgstr "ei voi laajentaa alustinta jäsenelle %<%D%>"
61842 #: cp/parser.cc:17514 cp/pt.cc:27654
61843 #, fuzzy, gcc-internal-format
61844 msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
61845 msgstr "%q+D esitelty staattisena, edellinen esittely ei-staattinen"
61847 #: cp/parser.cc:17526 cp/pt.cc:27666
61848 #, fuzzy, gcc-internal-format
61849 msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
61850 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
61852 #: cp/parser.cc:17578
61853 #, gcc-internal-format
61854 msgid "anachronistic old-style base class initializer"
61855 msgstr ""
61857 #: cp/parser.cc:17662
61858 #, fuzzy, gcc-internal-format
61859 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
61860 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
61862 #: cp/parser.cc:18062
61863 #, gcc-internal-format
61864 msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
61865 msgstr ""
61867 #: cp/parser.cc:18068
61868 #, fuzzy, gcc-internal-format
61869 msgid "expected suffix identifier"
61870 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
61872 #: cp/parser.cc:18077
61873 #, fuzzy, gcc-internal-format
61874 msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
61875 msgstr "leveä merkkijonovakio %<asm%>-lauseessa"
61877 #: cp/parser.cc:18083
61878 #, fuzzy, gcc-internal-format
61879 msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
61880 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
61882 #: cp/parser.cc:18117
61883 #, fuzzy, gcc-internal-format
61884 msgid "expected operator"
61885 msgstr "odotettiin %<operator%>"
61887 #: cp/parser.cc:18164
61888 #, fuzzy, gcc-internal-format
61889 msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
61890 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
61892 #: cp/parser.cc:18166
61893 #, fuzzy, gcc-internal-format
61894 msgid "keyword %<export%> is deprecated, and is ignored"
61895 msgstr "Avainsana %s on tuntematon tai sillä ei vielä ole toteutusta"
61897 #: cp/parser.cc:18168
61898 #, fuzzy, gcc-internal-format
61899 msgid "keyword %<export%> is enabled with %<-fmodules-ts%>"
61900 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
61902 #: cp/parser.cc:18347
61903 #, fuzzy, gcc-internal-format
61904 msgid "invalid constrained type parameter"
61905 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
61907 #: cp/parser.cc:18355
61908 #, fuzzy, gcc-internal-format
61909 msgid "cv-qualified type parameter"
61910 msgstr "hajottimet eivät voi olla cv-määriteltyjä"
61912 #: cp/parser.cc:18502
61913 #, fuzzy, gcc-internal-format
61914 msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
61915 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
61917 #: cp/parser.cc:18738 cp/parser.cc:18824 cp/parser.cc:25855
61918 #, fuzzy, gcc-internal-format
61919 msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
61920 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
61922 #: cp/parser.cc:18742 cp/parser.cc:18828
61923 #, fuzzy, gcc-internal-format
61924 msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
61925 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
61927 #: cp/parser.cc:18895
61928 #, fuzzy, gcc-internal-format
61929 msgid "expected template-id"
61930 msgstr "odotettiin %<template%>"
61932 #: cp/parser.cc:18957
61933 #, fuzzy, gcc-internal-format
61934 msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
61935 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
61937 #: cp/parser.cc:18961
61938 #, gcc-internal-format
61939 msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
61940 msgstr ""
61942 #: cp/parser.cc:18965
61943 #, fuzzy, gcc-internal-format
61944 msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
61945 msgstr "(G++ hyväksyy koodin -fpermissive-valitsimella)"
61947 #: cp/parser.cc:18995
61948 #, fuzzy, gcc-internal-format
61949 msgid "invalid template-argument-list"
61950 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61952 #: cp/parser.cc:18996
61953 #, gcc-internal-format
61954 msgid "function name as the left hand operand of %<<%> is ill-formed in C++20; wrap the function name in %<()%>"
61955 msgstr ""
61957 #: cp/parser.cc:19003
61958 #, fuzzy, gcc-internal-format
61959 msgid "expected %<(%> after template-argument-list"
61960 msgstr "odotettiin %<template%>"
61962 #: cp/parser.cc:19117
61963 #, gcc-internal-format
61964 msgid "parse error in template argument list"
61965 msgstr "jäsennysvirhe malliargumenttien luettelossa"
61967 #. The name does not name a template.
61968 #: cp/parser.cc:19202 cp/parser.cc:19393 cp/parser.cc:19591
61969 #, fuzzy, gcc-internal-format
61970 msgid "expected template-name"
61971 msgstr "odotettiin %<template%>"
61973 #. Explain what went wrong.
61974 #: cp/parser.cc:19248
61975 #, fuzzy, gcc-internal-format
61976 msgid "non-template %qD used as template"
61977 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
61979 #: cp/parser.cc:19250
61980 #, gcc-internal-format
61981 msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
61982 msgstr ""
61984 #: cp/parser.cc:19455
61985 #, fuzzy, gcc-internal-format
61986 msgid "expected parameter pack before %<...%>"
61987 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
61989 #: cp/parser.cc:19556 cp/parser.cc:19574 cp/parser.cc:19744
61990 #, fuzzy, gcc-internal-format
61991 msgid "expected template-argument"
61992 msgstr "odotettiin %<template%>"
61994 #: cp/parser.cc:19714
61995 #, fuzzy, gcc-internal-format
61996 msgid "invalid non-type template argument"
61997 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
61999 #: cp/parser.cc:19853
62000 #, fuzzy, gcc-internal-format
62001 msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
62002 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
62004 #: cp/parser.cc:19857
62005 #, fuzzy, gcc-internal-format
62006 msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
62007 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
62009 #: cp/parser.cc:19861
62010 #, fuzzy, gcc-internal-format
62011 msgid "explicit instantiation shall not use %<consteval%> specifier"
62012 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
62014 #: cp/parser.cc:19921
62015 #, fuzzy, gcc-internal-format
62016 msgid "template specialization with C linkage"
62017 msgstr "malli C-linkityksellä"
62019 #: cp/parser.cc:20150
62020 #, fuzzy, gcc-internal-format
62021 msgid "expected type specifier"
62022 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
62024 #: cp/parser.cc:20350
62025 #, fuzzy, gcc-internal-format
62026 msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
62027 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62029 #: cp/parser.cc:20356
62030 #, fuzzy, gcc-internal-format
62031 msgid "use of %<auto%> in template argument only available with %<-fconcepts-ts%>"
62032 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62034 #: cp/parser.cc:20360
62035 #, fuzzy, gcc-internal-format
62036 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>"
62037 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62039 #: cp/parser.cc:20364
62040 #, fuzzy, gcc-internal-format
62041 msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
62042 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62044 #: cp/parser.cc:20518
62045 #, fuzzy, gcc-internal-format
62046 msgid "expected template-id for type"
62047 msgstr "odotettiin %<template%>"
62049 #: cp/parser.cc:20649
62050 #, fuzzy, gcc-internal-format
62051 msgid "expected type-name"
62052 msgstr "Odotettu nimi"
62054 #: cp/parser.cc:20761
62055 #, fuzzy, gcc-internal-format
62056 msgid "%qE does not constrain a type"
62057 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
62059 #: cp/parser.cc:20762
62060 #, fuzzy, gcc-internal-format
62061 msgid "concept defined here"
62062 msgstr "union määritelty täällä"
62064 #: cp/parser.cc:20794
62065 #, fuzzy, gcc-internal-format
62066 msgid "expected %<auto%> or %<decltype(auto)%> after %qE"
62067 msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
62069 #: cp/parser.cc:20801
62070 #, fuzzy, gcc-internal-format
62071 msgid "unexpected placeholder in constrained result type"
62072 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
62074 #: cp/parser.cc:21044
62075 #, gcc-internal-format
62076 msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
62077 msgstr ""
62079 #: cp/parser.cc:21120
62080 #, fuzzy, gcc-internal-format
62081 msgid "%<template%> must follow a nested-name-specifier"
62082 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
62084 #: cp/parser.cc:21282
62085 #, gcc-internal-format
62086 msgid "declaration %qD does not declare anything"
62087 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
62089 #: cp/parser.cc:21370
62090 #, fuzzy, gcc-internal-format
62091 msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
62092 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
62094 #: cp/parser.cc:21376
62095 #, fuzzy, gcc-internal-format
62096 msgid "attributes ignored on template instantiation"
62097 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
62099 #: cp/parser.cc:21387
62100 #, gcc-internal-format
62101 msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
62102 msgstr ""
62104 #: cp/parser.cc:21528
62105 #, fuzzy, gcc-internal-format
62106 msgid "%qD is an enumeration template"
62107 msgstr "%qD ei ole malli"
62109 #: cp/parser.cc:21539
62110 #, fuzzy, gcc-internal-format
62111 msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
62112 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
62114 #: cp/parser.cc:21554
62115 #, fuzzy, gcc-internal-format
62116 msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
62117 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
62119 #: cp/parser.cc:21572
62120 #, fuzzy, gcc-internal-format
62121 msgid "types may not be defined in enum-base"
62122 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62124 #: cp/parser.cc:21618
62125 #, gcc-internal-format
62126 msgid "declaration of enumeration with fixed underlying type and no enumerator list is only permitted as a standalone declaration"
62127 msgstr ""
62129 #: cp/parser.cc:21622
62130 #, fuzzy, gcc-internal-format
62131 msgid "expected %<;%> or %<{%>"
62132 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
62134 #: cp/parser.cc:21665
62135 #, fuzzy, gcc-internal-format
62136 msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
62137 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
62139 #: cp/parser.cc:21679
62140 #, fuzzy, gcc-internal-format
62141 msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
62142 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
62144 #: cp/parser.cc:21691 cp/parser.cc:27471
62145 #, fuzzy, gcc-internal-format
62146 msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
62147 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
62149 #: cp/parser.cc:21696 cp/parser.cc:27476
62150 #, fuzzy, gcc-internal-format
62151 msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
62152 msgstr "esittely %qD ei esittele mitään"
62154 #: cp/parser.cc:21708 cp/parser.cc:27489
62155 #, fuzzy, gcc-internal-format
62156 msgid "extra qualification not allowed"
62157 msgstr "ylimääräinen %<;%>"
62159 #: cp/parser.cc:21747
62160 #, fuzzy, gcc-internal-format
62161 msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
62162 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
62164 #: cp/parser.cc:21771
62165 #, gcc-internal-format
62166 msgid "opaque-enum-specifier without name"
62167 msgstr ""
62169 #: cp/parser.cc:21774
62170 #, gcc-internal-format
62171 msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
62172 msgstr ""
62174 #: cp/parser.cc:21895
62175 #, gcc-internal-format
62176 msgid "unexpanded parameter pack in enumerator in lambda"
62177 msgstr ""
62179 #: cp/parser.cc:21970
62180 #, fuzzy, gcc-internal-format
62181 msgid "%qD is not a namespace-name; did you mean %qs?"
62182 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
62184 #: cp/parser.cc:21974
62185 #, gcc-internal-format
62186 msgid "%qD is not a namespace-name"
62187 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
62189 #: cp/parser.cc:21978
62190 #, fuzzy, gcc-internal-format
62191 msgid "expected namespace-name"
62192 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
62194 #: cp/parser.cc:22039
62195 #, fuzzy, gcc-internal-format
62196 msgid "nested inline namespace definitions only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62197 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62199 #: cp/parser.cc:22051
62200 #, gcc-internal-format
62201 msgid "standard attributes on namespaces must precede the namespace name"
62202 msgstr ""
62204 #: cp/parser.cc:22070
62205 #, fuzzy, gcc-internal-format
62206 msgid "nested namespace definitions only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
62207 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62209 #: cp/parser.cc:22080
62210 #, fuzzy, gcc-internal-format
62211 msgid "nested namespace name required"
62212 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
62214 #: cp/parser.cc:22085
62215 #, fuzzy, gcc-internal-format
62216 msgid "namespace name required"
62217 msgstr "%qD on nimiavaruus"
62219 #: cp/parser.cc:22089
62220 #, fuzzy, gcc-internal-format
62221 msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
62222 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
62224 #: cp/parser.cc:22092
62225 #, fuzzy, gcc-internal-format
62226 msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
62227 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
62229 #: cp/parser.cc:22099
62230 #, gcc-internal-format
62231 msgid "namespace %qD entered"
62232 msgstr "siirryttiin %qD-nimiavaruuteen"
62234 #: cp/parser.cc:22154
62235 #, gcc-internal-format
62236 msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
62237 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
62239 #: cp/parser.cc:22336
62240 #, fuzzy, gcc-internal-format
62241 msgid "pack expansion in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
62242 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62244 #: cp/parser.cc:22380
62245 #, fuzzy, gcc-internal-format
62246 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
62247 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62249 #: cp/parser.cc:22398
62250 #, fuzzy, gcc-internal-format
62251 msgid "comma-separated list in using-declaration only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
62252 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62254 #: cp/parser.cc:22408
62255 #, gcc-internal-format
62256 msgid "access declarations are deprecated in favor of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
62257 msgstr ""
62259 #: cp/parser.cc:22454
62260 #, fuzzy, gcc-internal-format
62261 msgid "%<using enum%> only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62262 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62264 #: cp/parser.cc:22457
62265 #, fuzzy, gcc-internal-format
62266 msgid "%<using enum%> of dependent type %qT"
62267 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
62269 #: cp/parser.cc:22459
62270 #, fuzzy, gcc-internal-format
62271 msgid "%<using enum%> of non-enumeration type %q#T"
62272 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
62274 #: cp/parser.cc:22461
62275 #, fuzzy, gcc-internal-format
62276 msgid "%<using enum%> of incomplete type %qT"
62277 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
62279 #: cp/parser.cc:22463
62280 #, gcc-internal-format
62281 msgid "%<using enum%> of %qT before its enum-specifier"
62282 msgstr ""
62284 #: cp/parser.cc:22473
62285 #, fuzzy, gcc-internal-format
62286 msgid "opaque-enum-declaration here"
62287 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
62289 #: cp/parser.cc:22543
62290 #, fuzzy, gcc-internal-format
62291 msgid "types may not be defined in alias template declarations"
62292 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62294 #: cp/parser.cc:22722
62295 #, fuzzy, gcc-internal-format
62296 msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62297 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62299 #: cp/parser.cc:22742 cp/parser.cc:22759 cp/parser.cc:22773
62300 #, fuzzy, gcc-internal-format
62301 msgid "duplicate %<asm%> qualifier %qT"
62302 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
62304 #: cp/parser.cc:22749
62305 #, fuzzy, gcc-internal-format
62306 msgid "%<asm%> qualifier %qT ignored outside of function body"
62307 msgstr "tyyppimääritteet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
62309 #: cp/parser.cc:22786
62310 #, fuzzy, gcc-internal-format
62311 msgid "%qT is not an %<asm%> qualifier"
62312 msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
62314 #: cp/parser.cc:22802
62315 #, fuzzy, gcc-internal-format
62316 msgid "%<asm%> qualifier outside of function body"
62317 msgstr "poistettu funktio %q+D"
62319 #: cp/parser.cc:22948
62320 #, fuzzy, gcc-internal-format
62321 msgid "attributes ignored on %<asm%> declaration"
62322 msgstr "attribuutti jätetty huomioimatta %q+#T:n esittelyssä"
62324 #: cp/parser.cc:23035
62325 #, fuzzy, gcc-internal-format
62326 msgid "empty parentheses were disambiguated as a function declaration"
62327 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
62329 #: cp/parser.cc:23046
62330 #, fuzzy, gcc-internal-format
62331 msgid "remove parentheses to default-initialize a variable"
62332 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
62334 #: cp/parser.cc:23051
62335 #, gcc-internal-format
62336 msgid "or replace parentheses with braces to aggregate-initialize a variable"
62337 msgstr ""
62339 #: cp/parser.cc:23054
62340 #, gcc-internal-format
62341 msgid "or replace parentheses with braces to value-initialize a variable"
62342 msgstr ""
62344 #: cp/parser.cc:23071 cp/parser.cc:23096
62345 #, fuzzy, gcc-internal-format
62346 msgid "parentheses were disambiguated as a function declaration"
62347 msgstr "parametrien nimet (ilman tyyppejä) funktion esittelyssä"
62349 #: cp/parser.cc:23083 cp/parser.cc:23104
62350 #, gcc-internal-format
62351 msgid "replace parentheses with braces to declare a variable"
62352 msgstr ""
62354 #: cp/parser.cc:23090
62355 #, fuzzy, gcc-internal-format
62356 msgid "add parentheses to declare a variable"
62357 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
62359 #: cp/parser.cc:23337
62360 #, fuzzy, gcc-internal-format
62361 msgid "a function-definition is not allowed here"
62362 msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
62364 #: cp/parser.cc:23348
62365 #, fuzzy, gcc-internal-format
62366 msgid "an %<asm%> specification is not allowed on a function-definition"
62367 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
62369 #: cp/parser.cc:23352
62370 #, fuzzy, gcc-internal-format
62371 msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
62372 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
62374 #: cp/parser.cc:23403
62375 #, fuzzy, gcc-internal-format
62376 msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
62377 msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä"
62379 #: cp/parser.cc:23547
62380 #, fuzzy, gcc-internal-format
62381 msgid "initializer provided for function"
62382 msgstr "epäkelpo alustin"
62384 #: cp/parser.cc:23589
62385 #, fuzzy, gcc-internal-format
62386 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
62387 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
62389 #: cp/parser.cc:23603
62390 #, fuzzy, gcc-internal-format
62391 msgid "non-function %qD declared as implicit template"
62392 msgstr "%Jsisäänrakennettu funktio %qD esitelty ei-funktiona"
62394 #: cp/parser.cc:24115
62395 #, fuzzy, gcc-internal-format
62396 msgid "array bound is not an integer constant"
62397 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62399 #: cp/parser.cc:24241
62400 #, fuzzy, gcc-internal-format
62401 msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
62402 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62404 #: cp/parser.cc:24245
62405 #, gcc-internal-format
62406 msgid "%<%T::%E%> is not a type"
62407 msgstr "%<%T::%E%> ei ole tyyppi"
62409 #. We do not attempt to print the declarator
62410 #. here because we do not have enough
62411 #. information about its original syntactic
62412 #. form.
62413 #: cp/parser.cc:24274
62414 #, fuzzy, gcc-internal-format
62415 msgid "invalid declarator"
62416 msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä"
62418 #: cp/parser.cc:24282
62419 #, gcc-internal-format
62420 msgid "invalid use of constructor as a template"
62421 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
62423 #: cp/parser.cc:24284
62424 #, gcc-internal-format
62425 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
62426 msgstr ""
62428 #. But declarations with qualified-ids can't appear in a
62429 #. function.
62430 #: cp/parser.cc:24399
62431 #, fuzzy, gcc-internal-format
62432 msgid "qualified-id in declaration"
62433 msgstr "id="
62435 #: cp/parser.cc:24424
62436 #, fuzzy, gcc-internal-format
62437 msgid "expected declarator"
62438 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
62440 #: cp/parser.cc:24545
62441 #, gcc-internal-format
62442 msgid "%qD is a namespace"
62443 msgstr "%qD on nimiavaruus"
62445 #: cp/parser.cc:24547
62446 #, fuzzy, gcc-internal-format
62447 msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
62448 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
62450 #: cp/parser.cc:24568
62451 #, fuzzy, gcc-internal-format
62452 msgid "expected ptr-operator"
62453 msgstr "odotettiin %<operator%>"
62455 #: cp/parser.cc:24629
62456 #, gcc-internal-format
62457 msgid "duplicate cv-qualifier"
62458 msgstr "cv-määreen kaksoiskappale"
62460 #: cp/parser.cc:24683
62461 #, fuzzy, gcc-internal-format
62462 msgid "multiple ref-qualifiers"
62463 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
62465 #: cp/parser.cc:24720
62466 #, fuzzy, gcc-internal-format
62467 msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
62468 msgstr "-m64 vaatii PowerPC64-suorittimen"
62470 #: cp/parser.cc:24778
62471 #, fuzzy, gcc-internal-format
62472 msgid "duplicate virt-specifier"
62473 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
62475 #: cp/parser.cc:25043
62476 #, fuzzy, gcc-internal-format
62477 msgid "missing template arguments after %qE"
62478 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
62480 #: cp/parser.cc:25049
62481 #, fuzzy, gcc-internal-format
62482 msgid "%qT not permitted in template argument"
62483 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
62485 #: cp/parser.cc:25052 cp/typeck2.cc:336 cp/typeck2.cc:382 cp/typeck2.cc:2473
62486 #: rust/backend/rust-tree.cc:3909
62487 #, fuzzy, gcc-internal-format
62488 msgid "invalid use of %qT"
62489 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
62491 #: cp/parser.cc:25078
62492 #, fuzzy, gcc-internal-format
62493 msgid "types may not be defined in template arguments"
62494 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62496 #: cp/parser.cc:25087
62497 #, fuzzy, gcc-internal-format
62498 msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
62499 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
62501 #: cp/parser.cc:25193
62502 #, fuzzy, gcc-internal-format
62503 msgid "expected type-specifier"
62504 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
62506 #: cp/parser.cc:25533
62507 #, gcc-internal-format
62508 msgid "expected %<,%> or %<...%>"
62509 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<...%>"
62511 #: cp/parser.cc:25611
62512 #, fuzzy, gcc-internal-format
62513 msgid "types may not be defined in parameter types"
62514 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62516 #: cp/parser.cc:25732
62517 #, fuzzy, gcc-internal-format
62518 msgid "%<this%> specifier in template parameter declaration"
62519 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
62521 #: cp/parser.cc:25792
62522 #, fuzzy, gcc-internal-format
62523 msgid "an explicit object parameter cannot be a function parameter pack"
62524 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
62526 #: cp/parser.cc:25839
62527 #, fuzzy, gcc-internal-format
62528 msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
62529 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
62531 #: cp/parser.cc:25857
62532 #, fuzzy, gcc-internal-format
62533 msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
62534 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
62536 #: cp/parser.cc:25863
62537 #, fuzzy, gcc-internal-format
62538 msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
62539 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
62541 #: cp/parser.cc:25865
62542 #, fuzzy, gcc-internal-format
62543 msgid "parameter pack cannot have a default argument"
62544 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
62546 #: cp/parser.cc:25888
62547 #, fuzzy, gcc-internal-format
62548 msgid "an explicit object parameter may not have a default argument"
62549 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
62551 #: cp/parser.cc:26012
62552 #, fuzzy, gcc-internal-format
62553 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> constructor only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62554 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62556 #: cp/parser.cc:26016
62557 #, fuzzy, gcc-internal-format
62558 msgid "function-try-block body of %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62559 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62561 #: cp/parser.cc:26357
62562 #, fuzzy, gcc-internal-format
62563 msgid "C++ designated initializers only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62564 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62566 #: cp/parser.cc:26379
62567 #, fuzzy, gcc-internal-format
62568 msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
62569 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
62571 #: cp/parser.cc:26417
62572 #, fuzzy, gcc-internal-format
62573 msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
62574 msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukkojäseniä"
62576 #: cp/parser.cc:26431
62577 #, gcc-internal-format
62578 msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
62579 msgstr ""
62581 #: cp/parser.cc:26464
62582 #, fuzzy, gcc-internal-format
62583 msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
62584 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
62586 #: cp/parser.cc:26515
62587 #, fuzzy, gcc-internal-format
62588 msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
62589 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
62591 #: cp/parser.cc:26571 cp/parser.cc:26708
62592 #, fuzzy, gcc-internal-format
62593 msgid "expected class-name"
62594 msgstr "odotettiin luokan nimeä"
62596 #: cp/parser.cc:26955
62597 #, fuzzy, gcc-internal-format
62598 msgid "expected %<;%> after class definition"
62599 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62601 #: cp/parser.cc:26958
62602 #, fuzzy, gcc-internal-format
62603 msgid "expected %<;%> after struct definition"
62604 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62606 #: cp/parser.cc:26961
62607 #, fuzzy, gcc-internal-format
62608 msgid "expected %<;%> after union definition"
62609 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
62611 #: cp/parser.cc:27413
62612 #, fuzzy, gcc-internal-format
62613 msgid "expected %<{%> or %<:%>"
62614 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
62616 #: cp/parser.cc:27424
62617 #, fuzzy, gcc-internal-format
62618 msgid "cannot specify %<override%> for a class"
62619 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
62621 #: cp/parser.cc:27432
62622 #, fuzzy, gcc-internal-format
62623 msgid "global qualification of class name is invalid"
62624 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
62626 #: cp/parser.cc:27439
62627 #, fuzzy, gcc-internal-format
62628 msgid "qualified name does not name a class"
62629 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
62631 #: cp/parser.cc:27451
62632 #, fuzzy, gcc-internal-format
62633 msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
62634 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
62636 #: cp/parser.cc:27457
62637 #, gcc-internal-format
62638 msgid "invalid class name in declaration of %qD"
62639 msgstr "virheellinen luokan nimi %qD:n esittelyssä"
62641 #: cp/parser.cc:27511
62642 #, fuzzy, gcc-internal-format
62643 msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
62644 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
62646 #: cp/parser.cc:27543
62647 #, gcc-internal-format
62648 msgid "function template %qD redeclared as a class template"
62649 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
62651 #: cp/parser.cc:27576
62652 #, fuzzy, gcc-internal-format
62653 msgid "could not resolve typename type"
62654 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
62656 #: cp/parser.cc:27640
62657 #, fuzzy, gcc-internal-format
62658 msgid "previous definition of %q#T"
62659 msgstr "edellinen %q+#T:n määrittely"
62661 #. In a lambda this should work, but doesn't currently.
62662 #. We're in a lambda, but it isn't the innermost class.
62663 #. This should work, but currently doesn't.
62664 #: cp/parser.cc:27654 cp/pt.cc:4327
62665 #, gcc-internal-format
62666 msgid "unexpanded parameter pack in local class in lambda"
62667 msgstr ""
62669 #: cp/parser.cc:27760 cp/parser.cc:34518
62670 #, fuzzy, gcc-internal-format
62671 msgid "expected class-key"
62672 msgstr "odotettiin %<class%>"
62674 #: cp/parser.cc:27785
62675 #, fuzzy, gcc-internal-format
62676 msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
62677 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62679 #: cp/parser.cc:27789
62680 #, fuzzy, gcc-internal-format
62681 msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
62682 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
62684 #: cp/parser.cc:28039
62685 #, gcc-internal-format
62686 msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
62687 msgstr ""
62689 #: cp/parser.cc:28070
62690 #, gcc-internal-format
62691 msgid "friend declaration does not name a class or function"
62692 msgstr "ystäväesittely ei nimeä luokkaa tai funktiota"
62694 #: cp/parser.cc:28088
62695 #, gcc-internal-format
62696 msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
62697 msgstr ""
62699 #: cp/parser.cc:28190
62700 #, fuzzy, gcc-internal-format
62701 msgid "default member initializers for bit-fields only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62702 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62704 #: cp/parser.cc:28197
62705 #, fuzzy, gcc-internal-format
62706 msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
62707 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
62709 #: cp/parser.cc:28210
62710 #, gcc-internal-format
62711 msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
62712 msgstr "ISO C++ sallii bittikenttien määritteet vain ennen %<:%>-merkkiä"
62714 #: cp/parser.cc:28369
62715 #, gcc-internal-format
62716 msgid "bit-field %qD has non-integral type %qT"
62717 msgstr "bittikentällä %qD on ei-kokonaislukutyyppi %qT"
62719 #: cp/parser.cc:28397
62720 #, gcc-internal-format
62721 msgid "pure-specifier on function-definition"
62722 msgstr "pure-tarkenne funktiomäärittelyssä"
62724 #: cp/parser.cc:28418
62725 #, gcc-internal-format
62726 msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
62727 msgstr "ylimääräinen %<;%> luokansisäisen funktiomäärittelyn perässä"
62729 #: cp/parser.cc:28467
62730 #, gcc-internal-format
62731 msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
62732 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
62734 #: cp/parser.cc:28481
62735 #, fuzzy, gcc-internal-format
62736 msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
62737 msgstr "ylimääräinen %<,%> jäsenesittelyn lopussa"
62739 #: cp/parser.cc:28556
62740 #, fuzzy, gcc-internal-format
62741 msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
62742 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
62744 #: cp/parser.cc:28591
62745 #, fuzzy, gcc-internal-format
62746 msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
62747 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
62749 #: cp/parser.cc:28721
62750 #, fuzzy, gcc-internal-format
62751 msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
62752 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
62754 #: cp/parser.cc:28741
62755 #, fuzzy, gcc-internal-format
62756 msgid "more than one access specifier in base-specifier"
62757 msgstr "varoitus: lähdetiedosto %s annettu useammin kuin kerran"
62759 #: cp/parser.cc:28765
62760 #, fuzzy, gcc-internal-format
62761 msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
62762 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
62764 #: cp/parser.cc:28768
62765 #, fuzzy, gcc-internal-format
62766 msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
62767 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
62769 #: cp/parser.cc:28967 cp/parser.cc:29061
62770 #, fuzzy, gcc-internal-format
62771 msgid "types may not be defined in an exception-specification"
62772 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62774 #: cp/parser.cc:29069
62775 #, gcc-internal-format
62776 msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
62777 msgstr "ISO C++17 ei salli dynaamisia poikkeusmäärittelyitä"
62779 #: cp/parser.cc:29075
62780 #, gcc-internal-format
62781 msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
62782 msgstr "dynaamiset poikkeusmäärittelyt ovat vanhentuneita C++11:ssä"
62784 #: cp/parser.cc:29119
62785 #, fuzzy, gcc-internal-format
62786 msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
62787 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
62789 #: cp/parser.cc:29160
62790 #, fuzzy, gcc-internal-format
62791 msgid "%<try%> in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
62792 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62794 #: cp/parser.cc:29272
62795 #, fuzzy, gcc-internal-format
62796 msgid "types may not be defined in exception-declarations"
62797 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
62799 #: cp/parser.cc:29838
62800 #, fuzzy, gcc-internal-format
62801 #| msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
62802 msgid "expected attribute argument as balanced token sequence"
62803 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
62805 #: cp/parser.cc:29984
62806 #, fuzzy, gcc-internal-format
62807 msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
62808 msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
62810 #: cp/parser.cc:29998
62811 #, fuzzy, gcc-internal-format
62812 msgid "expected an identifier for the attribute name"
62813 msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
62815 #. e.g. [[attr()]].
62816 #: cp/parser.cc:30141
62817 #, gcc-internal-format
62818 msgid "parentheses must be omitted if %qE attribute argument list is empty"
62819 msgstr ""
62821 #: cp/parser.cc:30176
62822 #, fuzzy, gcc-internal-format
62823 msgid "attribute %qs specified multiple times"
62824 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
62826 #: cp/parser.cc:30218
62827 #, fuzzy, gcc-internal-format
62828 msgid "expected attribute before %<...%>"
62829 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
62831 #: cp/parser.cc:30221
62832 #, fuzzy, gcc-internal-format
62833 msgid "attribute with no arguments contains no parameter packs"
62834 msgstr "ei-tyhjä attribuutti ilman argumentteja ei-prototyypissä"
62836 #: cp/parser.cc:30267
62837 #, fuzzy, gcc-internal-format
62838 msgid "expected contract-role"
62839 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
62841 #. We got some other token other than a ':'.
62842 #: cp/parser.cc:30348
62843 #, fuzzy, gcc-internal-format
62844 msgid "expected contract semantic or level"
62845 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
62847 #: cp/parser.cc:30358
62848 #, fuzzy, gcc-internal-format
62849 msgid "expected contract level: %<default%>, %<audit%>, or %<axiom%>"
62850 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
62852 #: cp/parser.cc:30368
62853 #, fuzzy, gcc-internal-format
62854 #| msgid "invalid use of constructor as a template"
62855 msgid "invalid use of contract role for explicit semantic"
62856 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
62858 #: cp/parser.cc:30505
62859 #, fuzzy, gcc-internal-format
62860 msgid "contracts are only available with %<-fcontracts%>"
62861 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62863 #: cp/parser.cc:30664
62864 #, fuzzy, gcc-internal-format
62865 msgid "attribute using prefix only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
62866 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
62868 #: cp/parser.cc:31013 cp/parser.cc:31022
62869 #, fuzzy, gcc-internal-format
62870 msgid "expression must be enclosed in parentheses"
62871 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
62873 #: cp/parser.cc:31368
62874 #, gcc-internal-format
62875 msgid "missing additional %<requires%> to start a requires-expression"
62876 msgstr ""
62878 #: cp/parser.cc:31611
62879 #, gcc-internal-format
62880 msgid "testing if a concept-id is a valid expression; add %<requires%> to check satisfaction"
62881 msgstr ""
62883 #: cp/parser.cc:31749
62884 #, fuzzy, gcc-internal-format
62885 msgid "result type is not a plain type-constraint"
62886 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
62888 #: cp/parser.cc:31757
62889 #, fuzzy, gcc-internal-format
62890 msgid "return-type-requirement is not a type-constraint"
62891 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
62893 #: cp/parser.cc:32275
62894 #, gcc-internal-format
62895 msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
62896 msgstr ""
62898 #: cp/parser.cc:32280
62899 #, gcc-internal-format
62900 msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
62901 msgstr "virheellinen %<%T::%E%>:n esittely"
62903 #: cp/parser.cc:32284
62904 #, fuzzy, gcc-internal-format
62905 msgid "too few template-parameter-lists"
62906 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
62908 #. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
62909 #. something like:
62911 #. template <class T> template <class U> void S::f();
62912 #: cp/parser.cc:32291
62913 #, fuzzy, gcc-internal-format
62914 msgid "too many template-parameter-lists"
62915 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
62917 #: cp/parser.cc:32583
62918 #, fuzzy, gcc-internal-format
62919 msgid "template-id not allowed for constructor in C++20"
62920 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
62922 #: cp/parser.cc:32694
62923 #, gcc-internal-format
62924 msgid "named return values are no longer supported"
62925 msgstr "nimetyt paluuarvot eivät ole enää tuettuja"
62927 #: cp/parser.cc:32867
62928 #, gcc-internal-format
62929 msgid "ISO C++ did not adopt string literal operator templates taking an argument pack of characters"
62930 msgstr ""
62932 #: cp/parser.cc:32876
62933 #, gcc-internal-format
62934 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%> or single non-type parameter of class type"
62935 msgstr ""
62937 #: cp/parser.cc:32882
62938 #, gcc-internal-format
62939 msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list; expected non-type template parameter pack %<<char...>%>"
62940 msgstr ""
62942 #: cp/parser.cc:32989
62943 #, gcc-internal-format
62944 msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable"
62945 msgstr ""
62947 #: cp/parser.cc:32999
62948 #, fuzzy, gcc-internal-format
62949 msgid "no matching concept for template-introduction"
62950 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
62952 #: cp/parser.cc:33022
62953 #, fuzzy, gcc-internal-format
62954 msgid "invalid declaration of member template in local class"
62955 msgstr "malliesittelylle %q+D"
62957 #: cp/parser.cc:33031
62958 #, gcc-internal-format
62959 msgid "template with C linkage"
62960 msgstr "malli C-linkityksellä"
62962 #: cp/parser.cc:33051
62963 #, fuzzy, gcc-internal-format
62964 msgid "invalid explicit specialization"
62965 msgstr "    Ei ilmaistuja epäjäseniä\n"
62967 #: cp/parser.cc:33163
62968 #, fuzzy, gcc-internal-format
62969 msgid "template declaration of %<typedef%>"
62970 msgstr "malliesittelylle %q+D"
62972 #: cp/parser.cc:33214
62973 #, fuzzy, gcc-internal-format
62974 msgid "a class template declaration must not declare anything else"
62975 msgstr "esittely ei esittele mitään"
62977 #: cp/parser.cc:33266
62978 #, fuzzy, gcc-internal-format
62979 msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
62980 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
62982 #: cp/parser.cc:33583
62983 #, fuzzy, gcc-internal-format
62984 msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
62985 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
62987 #: cp/parser.cc:33596
62988 #, fuzzy, gcc-internal-format
62989 msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
62990 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
62992 #: cp/parser.cc:33627
62993 #, fuzzy, gcc-internal-format
62994 msgid "%qs should be %qs to terminate a template argument list"
62995 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
62997 #: cp/parser.cc:33944
62998 #, gcc-internal-format
62999 msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
63000 msgstr "%<sizeof...%>-argumentti on ympäröitävä sulkeilla"
63002 #: cp/parser.cc:34121
63003 #, fuzzy, gcc-internal-format
63004 msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
63005 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
63007 #: cp/parser.cc:34132
63008 #, fuzzy, gcc-internal-format
63009 msgid "duplicate %qD specifier"
63010 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
63012 #: cp/parser.cc:34135
63013 #, fuzzy, gcc-internal-format
63014 msgid "%qD specifier conflicts with %qs"
63015 msgstr "Tuntematon (tyyppi = %d, bitit = %d)\n"
63017 #: cp/parser.cc:34147
63018 #, fuzzy, gcc-internal-format
63019 msgid "%<__thread%> before %qD"
63020 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
63022 #: cp/parser.cc:34163
63023 #, fuzzy, gcc-internal-format
63024 msgid "%qD specifier conflicts with %<typedef%>"
63025 msgstr "%qE ei ole typedef eikä sisäinen tyyppi"
63027 #: cp/parser.cc:34272
63028 #, gcc-internal-format
63029 msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
63030 msgstr "ISO C++ 1998 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
63032 #: cp/parser.cc:34283
63033 #, fuzzy, gcc-internal-format
63034 msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
63035 msgstr "sekä %<_Sat%> että %<char%> esittelymääritteissä"
63037 #: cp/parser.cc:34288
63038 #, fuzzy, gcc-internal-format
63039 msgid "duplicate %qD"
63040 msgstr "ylimääräinen %<const%>"
63042 #: cp/parser.cc:34317
63043 #, gcc-internal-format
63044 msgid "duplicate %qs"
63045 msgstr "kaksois-%qs"
63047 #: cp/parser.cc:34369
63048 #, gcc-internal-format
63049 msgid "expected %<new%>"
63050 msgstr "odotettiin %<new%>"
63052 #: cp/parser.cc:34372
63053 #, gcc-internal-format
63054 msgid "expected %<delete%>"
63055 msgstr "odotettiin %<delete%>"
63057 #: cp/parser.cc:34375
63058 #, gcc-internal-format
63059 msgid "expected %<return%>"
63060 msgstr "odotettiin %<return%>"
63062 #: cp/parser.cc:34381
63063 #, gcc-internal-format
63064 msgid "expected %<extern%>"
63065 msgstr "odotettiin %<extern%>"
63067 #: cp/parser.cc:34384
63068 #, gcc-internal-format
63069 msgid "expected %<static_assert%>"
63070 msgstr "odotettiin %<static_assert%>"
63072 #: cp/parser.cc:34387
63073 #, gcc-internal-format
63074 msgid "expected %<decltype%>"
63075 msgstr "odotettiin %<decltype%>"
63077 #: cp/parser.cc:34390
63078 #, gcc-internal-format
63079 msgid "expected %<operator%>"
63080 msgstr "odotettiin %<operator%>"
63082 #: cp/parser.cc:34393
63083 #, gcc-internal-format
63084 msgid "expected %<class%>"
63085 msgstr "odotettiin %<class%>"
63087 #: cp/parser.cc:34396
63088 #, gcc-internal-format
63089 msgid "expected %<template%>"
63090 msgstr "odotettiin %<template%>"
63092 #: cp/parser.cc:34399
63093 #, gcc-internal-format
63094 msgid "expected %<namespace%>"
63095 msgstr "odotettiin %<namespace%>"
63097 # XXXXXXX
63098 #: cp/parser.cc:34402
63099 #, fuzzy, gcc-internal-format
63100 msgid "expected %<using%>"
63101 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63103 #: cp/parser.cc:34405
63104 #, fuzzy, gcc-internal-format
63105 msgid "expected %<asm%>"
63106 msgstr "odotettiin %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> tai %<__attribute__%>"
63108 #: cp/parser.cc:34408
63109 #, fuzzy, gcc-internal-format
63110 msgid "expected %<try%>"
63111 msgstr "”)” oli odotus"
63113 #: cp/parser.cc:34411
63114 #, fuzzy, gcc-internal-format
63115 msgid "expected %<catch%>"
63116 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
63118 #: cp/parser.cc:34414
63119 #, fuzzy, gcc-internal-format
63120 msgid "expected %<throw%>"
63121 msgstr "<throw-lauseke>"
63123 #: cp/parser.cc:34417
63124 #, fuzzy, gcc-internal-format
63125 msgid "expected %<auto%>"
63126 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63128 #: cp/parser.cc:34420
63129 #, fuzzy, gcc-internal-format
63130 msgid "expected %<__label__%>"
63131 msgstr "nimiö "
63133 #: cp/parser.cc:34423
63134 #, fuzzy, gcc-internal-format
63135 msgid "expected %<@try%>"
63136 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63138 #: cp/parser.cc:34426
63139 #, fuzzy, gcc-internal-format
63140 msgid "expected %<@synchronized%>"
63141 msgstr "Taso 2 ei ole synkronoitu"
63143 #: cp/parser.cc:34429
63144 #, fuzzy, gcc-internal-format
63145 msgid "expected %<@throw%>"
63146 msgstr "<throw-lauseke>"
63148 #: cp/parser.cc:34432
63149 #, fuzzy, gcc-internal-format
63150 msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
63151 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63153 #: cp/parser.cc:34435
63154 #, fuzzy, gcc-internal-format
63155 msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
63156 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63158 #: cp/parser.cc:34438
63159 #, fuzzy, gcc-internal-format
63160 msgid "expected %<co_yield%>"
63161 msgstr "odotettiin %<(%> tai rivin loppu"
63163 #: cp/parser.cc:34470
63164 #, fuzzy, gcc-internal-format
63165 msgid "expected %<::%>"
63166 msgstr "”)” oli odotus"
63168 #: cp/parser.cc:34482
63169 #, fuzzy, gcc-internal-format
63170 msgid "expected %<...%>"
63171 msgstr "”)” oli odotus"
63173 #: cp/parser.cc:34485
63174 #, fuzzy, gcc-internal-format
63175 msgid "expected %<*%>"
63176 msgstr "”)” oli odotus"
63178 #: cp/parser.cc:34488
63179 #, fuzzy, gcc-internal-format
63180 msgid "expected %<~%>"
63181 msgstr "”)” oli odotus"
63183 #: cp/parser.cc:34494
63184 #, fuzzy, gcc-internal-format
63185 msgid "expected %<:%> or %<::%>"
63186 msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
63188 #: cp/parser.cc:34521
63189 #, fuzzy, gcc-internal-format
63190 msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
63191 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
63193 #: cp/parser.cc:34856
63194 #, gcc-internal-format
63195 msgid "redundant enum-key %<enum%s%> in reference to %q#T"
63196 msgstr ""
63198 #: cp/parser.cc:35007
63199 #, fuzzy, gcc-internal-format
63200 msgid "%qs tag used in naming %q#T"
63201 msgstr "%qs määritelty parametrille %qE"
63203 #: cp/parser.cc:35012
63204 #, fuzzy, gcc-internal-format
63205 msgid "%q#T was previously declared here"
63206 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
63208 #: cp/parser.cc:35133
63209 #, fuzzy, gcc-internal-format
63210 msgid "redundant class-key %qs in reference to %q#T"
63211 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
63213 #: cp/parser.cc:35291 cp/parser.cc:35325
63214 #, fuzzy, gcc-internal-format
63215 msgid "%qT declared with a mismatched class-key %qs"
63216 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
63218 #: cp/parser.cc:35298 cp/parser.cc:35331
63219 #, gcc-internal-format
63220 msgid "remove the class-key or replace it with %qs"
63221 msgstr ""
63223 #: cp/parser.cc:35299 cp/parser.cc:35332
63224 #, fuzzy, gcc-internal-format
63225 msgid "replace the class-key with %qs"
63226 msgstr "odotettiin %<class%>"
63228 #: cp/parser.cc:35306
63229 #, fuzzy, gcc-internal-format
63230 msgid "%qT defined as %qs here"
63231 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
63233 #: cp/parser.cc:35307
63234 #, fuzzy, gcc-internal-format
63235 msgid "%qT first declared as %qs here"
63236 msgstr "esitelty täällä"
63238 #: cp/parser.cc:35390
63239 #, fuzzy, gcc-internal-format
63240 msgid "%qD redeclared with different access"
63241 msgstr "%qD esitelty uudelleen eri näkyvyydellä"
63243 #: cp/parser.cc:35411
63244 #, gcc-internal-format
63245 msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
63246 msgstr "C++98:ssa %<template%> (selventimenä) on sallittu vain malleissa"
63248 # XXX
63249 #: cp/parser.cc:35661
63250 #, fuzzy, gcc-internal-format
63251 msgid "file ends in default argument"
63252 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
63254 #: cp/parser.cc:35902 cp/parser.cc:37210 cp/parser.cc:37399
63255 #, fuzzy, gcc-internal-format
63256 msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
63257 msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
63259 #: cp/parser.cc:35973
63260 #, fuzzy, gcc-internal-format
63261 msgid "objective-c++ message receiver expected"
63262 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
63264 #: cp/parser.cc:36043
63265 #, fuzzy, gcc-internal-format
63266 msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
63267 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
63269 #: cp/parser.cc:36074
63270 #, gcc-internal-format
63271 msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
63272 msgstr ""
63274 #: cp/parser.cc:36478
63275 #, fuzzy, gcc-internal-format
63276 msgid "invalid Objective-C++ selector name"
63277 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
63279 #: cp/parser.cc:36553 cp/parser.cc:36571
63280 #, fuzzy, gcc-internal-format
63281 msgid "objective-c++ method declaration is expected"
63282 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
63284 #: cp/parser.cc:36565 cp/parser.cc:36631
63285 #, fuzzy, gcc-internal-format
63286 msgid "method attributes must be specified at the end"
63287 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
63289 #: cp/parser.cc:36674
63290 #, gcc-internal-format
63291 msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
63292 msgstr "ylimääräinen %qs Objective-C++-metodien välissä"
63294 #: cp/parser.cc:36871 cp/parser.cc:36878 cp/parser.cc:36885
63295 #, fuzzy, gcc-internal-format
63296 msgid "invalid type for instance variable"
63297 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
63299 #: cp/parser.cc:37002
63300 #, fuzzy, gcc-internal-format
63301 msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
63302 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
63304 #: cp/parser.cc:37175
63305 #, gcc-internal-format
63306 msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
63307 msgstr ""
63309 #: cp/parser.cc:37182
63310 #, fuzzy, gcc-internal-format
63311 msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
63312 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
63314 #: cp/parser.cc:37462 cp/parser.cc:37469 cp/parser.cc:37476
63315 #, fuzzy, gcc-internal-format
63316 msgid "invalid type for property"
63317 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
63319 #: cp/parser.cc:37638
63320 #, fuzzy, gcc-internal-format
63321 msgid "unknown property attribute %qE"
63322 msgstr "<tuntematon>"
63324 #: cp/parser.cc:38910
63325 #, fuzzy, gcc-internal-format
63326 msgid "expected integer expression list"
63327 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
63329 #: cp/parser.cc:38927
63330 #, fuzzy, gcc-internal-format
63331 msgid "%<wait%> expression must be integral"
63332 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
63334 #: cp/parser.cc:39683
63335 #, fuzzy, gcc-internal-format
63336 msgid "expected %<scalar%>, %<aggregate%>, %<all%>"
63337 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
63339 #: cp/parser.cc:40074
63340 #, fuzzy, gcc-internal-format
63341 msgid "invalid reduction-identifier"
63342 msgstr "odotettiin tunnistetta tai %<(%>"
63344 #: cp/parser.cc:41043
63345 #, fuzzy, gcc-internal-format
63346 msgid "types may not be defined in iterator type"
63347 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63349 #. FIXME: When implementing properly, delete the align/allocate expr error
63350 #. check above and add one in semantics.cc (to properly handle templates).
63351 #. Base this on the allocator/align modifiers check for the 'allocate' clause
63352 #. in semantics.cc's finish_omp_clauses.
63353 #: cp/parser.cc:42671
63354 #, fuzzy, gcc-internal-format
63355 msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported"
63356 msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
63358 #: cp/parser.cc:44122
63359 #, fuzzy, gcc-internal-format
63360 msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
63361 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
63363 #: cp/parser.cc:44862
63364 #, fuzzy, gcc-internal-format
63365 msgid "%<ordered%> clause with parameter on range-based %<for%> loop"
63366 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
63368 #: cp/parser.cc:44944 cp/pt.cc:18150
63369 #, fuzzy, gcc-internal-format
63370 msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
63371 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
63373 #: cp/parser.cc:47843
63374 #, fuzzy, gcc-internal-format
63375 msgid "%<#pragma omp declare %s%> followed by %<#pragma omp declare %s%>"
63376 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
63378 #: cp/parser.cc:48613
63379 #, gcc-internal-format
63380 msgid "OpenMP directive other than %<declare simd%> or %<declare variant%> appertains to a declaration"
63381 msgstr ""
63383 #: cp/parser.cc:49220
63384 #, fuzzy, gcc-internal-format
63385 msgid "invalid initializer clause"
63386 msgstr "epäkelpo alustin"
63388 #: cp/parser.cc:49251
63389 #, fuzzy, gcc-internal-format
63390 msgid "expected id-expression (arguments)"
63391 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
63393 #: cp/parser.cc:49263
63394 #, gcc-internal-format
63395 msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
63396 msgstr ""
63398 #: cp/parser.cc:49366
63399 #, fuzzy, gcc-internal-format
63400 msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
63401 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63403 #: cp/parser.cc:49386 cp/semantics.cc:6446
63404 #, fuzzy, gcc-internal-format
63405 msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
63406 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
63408 #: cp/parser.cc:49390 cp/semantics.cc:6454
63409 #, fuzzy, gcc-internal-format
63410 msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
63411 msgstr "edellinen esittely"
63413 #: cp/parser.cc:49393 cp/pt.cc:14635 cp/semantics.cc:6460
63414 #, fuzzy, gcc-internal-format
63415 msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
63416 msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
63418 #: cp/parser.cc:49396 cp/semantics.cc:6466
63419 #, fuzzy, gcc-internal-format
63420 msgid "%<const%>, %<volatile%> or %<__restrict%>-qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
63421 msgstr "edellinen esittely"
63423 #: cp/parser.cc:50116
63424 #, fuzzy, gcc-internal-format
63425 msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
63426 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63428 #: cp/parser.cc:50126
63429 #, fuzzy, gcc-internal-format
63430 msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
63431 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
63433 #. cancel-and-throw is unimplemented.
63434 #: cp/parser.cc:50487
63435 #, fuzzy, gcc-internal-format
63436 msgid "%<atomic_cancel%>"
63437 msgstr "_Peru"
63439 #: cp/parser.cc:50534 cp/semantics.cc:11478
63440 #, fuzzy, gcc-internal-format
63441 msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
63442 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63444 #: cp/parser.cc:50536 cp/semantics.cc:11480
63445 #, fuzzy, gcc-internal-format
63446 msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
63447 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
63449 #: cp/parser.cc:50682
63450 #, fuzzy, gcc-internal-format
63451 msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
63452 msgstr "Käyttö: %s <transaktiotiedosto> <tiedostojärjestelmä>\n"
63454 #: cp/parser.cc:50685
63455 #, fuzzy, gcc-internal-format
63456 msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
63457 msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
63459 #: cp/parser.cc:50732
63460 #, fuzzy, gcc-internal-format
63461 msgid "malformed %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
63462 msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
63464 #: cp/parser.cc:51032
63465 #, fuzzy, gcc-internal-format
63466 msgid "%<#pragma omp requires%> may only be used at file or namespace scope"
63467 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63469 #: cp/parser.cc:51043
63470 #, fuzzy, gcc-internal-format
63471 msgid "%<#pragma omp assumes%> may only be used at file or namespace scope"
63472 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63474 #: cp/parser.cc:51120
63475 #, fuzzy, gcc-internal-format
63476 msgid "%<#pragma GCC %s%> must be inside a function"
63477 msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
63479 #: cp/parser.cc:51262
63480 #, fuzzy, gcc-internal-format
63481 msgid "multi-source compilation not implemented for C++"
63482 msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
63484 #: cp/parser.cc:51299
63485 #, fuzzy, gcc-internal-format
63486 msgid "placeholder type not allowed in this context"
63487 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
63489 #: cp/parser.cc:51508
63490 #, fuzzy, gcc-internal-format
63491 msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
63492 msgstr "mallit eivät voi olla virtuaalisia"
63494 #: cp/parser.cc:51564
63495 #, gcc-internal-format
63496 msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
63497 msgstr ""
63499 #: cp/pt.cc:313
63500 #, fuzzy, gcc-internal-format
63501 msgid "data member %qD cannot be a member template"
63502 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
63504 #: cp/pt.cc:326
63505 #, fuzzy, gcc-internal-format
63506 msgid "invalid member template declaration %qD"
63507 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
63509 #: cp/pt.cc:780
63510 #, fuzzy, gcc-internal-format
63511 msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
63512 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
63514 #: cp/pt.cc:794
63515 #, fuzzy, gcc-internal-format
63516 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
63517 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
63519 #: cp/pt.cc:878
63520 #, fuzzy, gcc-internal-format
63521 msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
63522 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
63524 #: cp/pt.cc:889 cp/pt.cc:1129
63525 #, fuzzy, gcc-internal-format
63526 msgid "specialization of %qD in different namespace"
63527 msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
63529 #: cp/pt.cc:891
63530 #, fuzzy, gcc-internal-format
63531 msgid "  from definition of %q#D"
63532 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
63534 #: cp/pt.cc:908
63535 #, fuzzy, gcc-internal-format
63536 msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
63537 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63539 #: cp/pt.cc:1041
63540 #, fuzzy, gcc-internal-format
63541 msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
63542 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
63544 #: cp/pt.cc:1053
63545 #, fuzzy, gcc-internal-format
63546 msgid "specialization of alias template %qD"
63547 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
63549 #: cp/pt.cc:1056 cp/pt.cc:1195
63550 #, fuzzy, gcc-internal-format
63551 msgid "explicit specialization of non-template %qT"
63552 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
63554 #: cp/pt.cc:1088
63555 #, fuzzy, gcc-internal-format
63556 msgid "specialization of %qT after instantiation"
63557 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
63559 #: cp/pt.cc:1132
63560 #, fuzzy, gcc-internal-format
63561 msgid "from definition of %q#D"
63562 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
63564 #. But if we've had an implicit instantiation, that's a
63565 #. problem ([temp.expl.spec]/6).
63566 #: cp/pt.cc:1173
63567 #, fuzzy, gcc-internal-format
63568 msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
63569 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
63571 #: cp/pt.cc:1191
63572 #, fuzzy, gcc-internal-format
63573 msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
63574 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63576 #: cp/pt.cc:1568
63577 #, fuzzy, gcc-internal-format
63578 msgid "specialization of %qD after instantiation"
63579 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
63581 #: cp/pt.cc:2046 cp/semantics.cc:6316
63582 #, fuzzy, gcc-internal-format
63583 msgid "%s %#qD"
63584 msgstr "%s %d"
63586 #: cp/pt.cc:2182
63587 #, gcc-internal-format
63588 msgid "%qD is not a function template"
63589 msgstr "%qD ei ole funktiomalli"
63591 #: cp/pt.cc:2187
63592 #, gcc-internal-format
63593 msgid "%qD is not a variable template"
63594 msgstr "%qD ei ole muuttujamalli"
63596 #: cp/pt.cc:2470
63597 #, fuzzy, gcc-internal-format
63598 msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
63599 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
63601 #: cp/pt.cc:2474
63602 #, gcc-internal-format
63603 msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
63604 msgstr ""
63606 #: cp/pt.cc:2484
63607 #, fuzzy, gcc-internal-format
63608 msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
63609 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63611 #: cp/pt.cc:2688
63612 #, fuzzy, gcc-internal-format
63613 msgid "variable templates only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
63614 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
63616 #: cp/pt.cc:2698
63617 #, fuzzy, gcc-internal-format
63618 msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
63619 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
63621 #: cp/pt.cc:2704
63622 #, gcc-internal-format
63623 msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
63624 msgstr ""
63626 #: cp/pt.cc:2728
63627 #, fuzzy, gcc-internal-format
63628 msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
63629 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
63631 #. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
63632 #: cp/pt.cc:2733
63633 #, fuzzy, gcc-internal-format
63634 msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
63635 msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63637 #: cp/pt.cc:2769
63638 #, fuzzy, gcc-internal-format
63639 msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
63640 msgstr "(mahdollisesti %qT:n määrittelyn perästä puuttuu puolipiste)"
63642 #: cp/pt.cc:2773
63643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63644 msgid "missing primary template attributes %s"
63645 msgstr "ensiö"
63647 #: cp/pt.cc:2774
63648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63649 msgid "missing primary template attribute %s"
63650 msgstr "ensiö"
63652 #: cp/pt.cc:2866 cp/pt.cc:2926
63653 #, fuzzy, gcc-internal-format
63654 msgid "template-id %qE in declaration of primary template"
63655 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63657 #: cp/pt.cc:2879
63658 #, fuzzy, gcc-internal-format
63659 msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
63660 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
63662 #: cp/pt.cc:2885
63663 #, fuzzy, gcc-internal-format
63664 msgid "definition provided for explicit instantiation"
63665 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
63667 #: cp/pt.cc:2893
63668 #, fuzzy, gcc-internal-format
63669 msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
63670 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
63672 #: cp/pt.cc:2896
63673 #, fuzzy, gcc-internal-format
63674 msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
63675 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
63677 #: cp/pt.cc:2898
63678 #, fuzzy, gcc-internal-format
63679 msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
63680 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
63682 #: cp/pt.cc:2904
63683 #, fuzzy, gcc-internal-format
63684 msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
63685 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
63687 #: cp/pt.cc:2937
63688 #, fuzzy, gcc-internal-format
63689 msgid "non-type partial specialization %qE is not allowed"
63690 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63692 #: cp/pt.cc:2941
63693 #, fuzzy, gcc-internal-format
63694 msgid "non-class, non-variable partial specialization %qE is not allowed"
63695 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
63697 #: cp/pt.cc:2973
63698 #, fuzzy, gcc-internal-format
63699 msgid "default argument specified in explicit specialization"
63700 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
63702 #: cp/pt.cc:3016
63703 #, gcc-internal-format
63704 msgid "%qD is not a template function"
63705 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
63707 #. From [temp.expl.spec]:
63709 #. If such an explicit specialization for the member
63710 #. of a class template names an implicitly-declared
63711 #. special member function (clause _special_), the
63712 #. program is ill-formed.
63714 #. Similar language is found in [temp.explicit].
63715 #: cp/pt.cc:3078
63716 #, fuzzy, gcc-internal-format
63717 msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
63718 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
63720 #: cp/pt.cc:3094
63721 #, fuzzy, gcc-internal-format
63722 msgid "no member function %qD declared in %qT"
63723 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
63725 #: cp/pt.cc:3125
63726 #, fuzzy, gcc-internal-format
63727 msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
63728 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
63730 #: cp/pt.cc:3128
63731 #, fuzzy, gcc-internal-format
63732 msgid "friend declaration here"
63733 msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
63735 #: cp/pt.cc:3239
63736 #, fuzzy, gcc-internal-format
63737 msgid "explicit specialization of function concept %qD"
63738 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
63740 #: cp/pt.cc:3817
63741 #, fuzzy, gcc-internal-format
63742 msgid "argument to %<__integer_pack%> must be between 0 and %d"
63743 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
63745 #: cp/pt.cc:4190
63746 #, fuzzy, gcc-internal-format
63747 msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
63748 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63750 #: cp/pt.cc:4258
63751 #, fuzzy, gcc-internal-format
63752 msgid "expansion pattern %qT contains no parameter packs"
63753 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63755 #: cp/pt.cc:4260
63756 #, fuzzy, gcc-internal-format
63757 msgid "expansion pattern %qE contains no parameter packs"
63758 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
63760 #: cp/pt.cc:4344
63761 #, fuzzy, gcc-internal-format
63762 msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
63763 msgstr "parametrin %qD esittely, mutta parametria ei ole olemassa"
63765 #: cp/pt.cc:4361 cp/pt.cc:5242
63766 #, gcc-internal-format
63767 msgid "        %qD"
63768 msgstr "        %qD"
63770 #: cp/pt.cc:4363
63771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63772 msgid "        %s"
63773 msgstr "        %s"
63775 #: cp/pt.cc:4489
63776 #, fuzzy, gcc-internal-format
63777 msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
63778 msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
63780 #: cp/pt.cc:4492
63781 #, fuzzy, gcc-internal-format
63782 msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
63783 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63785 #: cp/pt.cc:4494
63786 #, fuzzy, gcc-internal-format
63787 msgid "template parameter %qD declared here"
63788 msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
63790 #: cp/pt.cc:5178
63791 #, fuzzy, gcc-internal-format
63792 msgid "specialization of variable concept %q#D"
63793 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
63795 #: cp/pt.cc:5237
63796 #, fuzzy, gcc-internal-format
63797 msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
63798 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
63800 #: cp/pt.cc:5260
63801 #, fuzzy, gcc-internal-format
63802 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
63803 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63805 #: cp/pt.cc:5264
63806 #, fuzzy, gcc-internal-format
63807 msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
63808 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63810 #: cp/pt.cc:5268 cp/pt.cc:5279 cp/pt.cc:5287
63811 #, fuzzy, gcc-internal-format
63812 msgid "primary template here"
63813 msgstr "ensiö"
63815 #: cp/pt.cc:5276
63816 #, fuzzy, gcc-internal-format
63817 msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
63818 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63820 #: cp/pt.cc:5286
63821 #, fuzzy, gcc-internal-format
63822 msgid "too many arguments for partial specialization %qT"
63823 msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
63825 #: cp/pt.cc:5301
63826 #, fuzzy, gcc-internal-format
63827 msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
63828 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
63830 #: cp/pt.cc:5303
63831 #, fuzzy, gcc-internal-format
63832 msgid "primary template %qD"
63833 msgstr "ensiö"
63835 #: cp/pt.cc:5345
63836 #, fuzzy, gcc-internal-format
63837 msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
63838 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
63840 #: cp/pt.cc:5348
63841 #, fuzzy, gcc-internal-format
63842 msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
63843 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
63845 #: cp/pt.cc:5410
63846 #, fuzzy, gcc-internal-format
63847 msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
63848 msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
63849 msgstr[0] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
63850 msgstr[1] "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
63852 #: cp/pt.cc:5478
63853 #, fuzzy, gcc-internal-format
63854 msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
63855 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
63857 #: cp/pt.cc:5482
63858 #, fuzzy, gcc-internal-format
63859 msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
63860 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
63862 #: cp/pt.cc:5665
63863 #, fuzzy, gcc-internal-format
63864 msgid "no default argument for %qD"
63865 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
63867 #. A primary class template, primary variable template
63868 #. (DR 2032), or alias template can only have one
63869 #. parameter pack, at the end of the template
63870 #. parameter list.
63871 #: cp/pt.cc:5688
63872 #, fuzzy, gcc-internal-format
63873 msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
63874 msgstr "%Jparametrin nimi puuttuu parametrilistasta"
63876 #: cp/pt.cc:5724
63877 #, fuzzy, gcc-internal-format
63878 msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
63879 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63881 #: cp/pt.cc:5727
63882 #, fuzzy, gcc-internal-format
63883 msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
63884 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63886 #: cp/pt.cc:5730
63887 #, fuzzy, gcc-internal-format
63888 msgid "default template arguments may not be used in function templates without %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>"
63889 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63891 #: cp/pt.cc:5733
63892 #, fuzzy, gcc-internal-format
63893 msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
63894 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
63896 #: cp/pt.cc:5736 cp/pt.cc:5794
63897 #, fuzzy, gcc-internal-format
63898 msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
63899 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
63901 #: cp/pt.cc:5905
63902 #, gcc-internal-format
63903 msgid "template %qD declared"
63904 msgstr "%qD-malli esitelty"
63906 #: cp/pt.cc:5913
63907 #, fuzzy, gcc-internal-format
63908 msgid "template class without a name"
63909 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
63911 #: cp/pt.cc:5921
63912 #, fuzzy, gcc-internal-format
63913 msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
63914 msgstr "useita tallennuspaikkoja esittelymääritteissä"
63916 #. [basic.stc.dynamic.allocation]
63918 #. An allocation function can be a function
63919 #. template. ... Template allocation functions shall
63920 #. have two or more parameters.
63921 #: cp/pt.cc:5944
63922 #, fuzzy, gcc-internal-format
63923 msgid "invalid template declaration of %qD"
63924 msgstr "%qD ei ole malli"
63926 #: cp/pt.cc:6096
63927 #, fuzzy, gcc-internal-format
63928 msgid "template definition of non-template %q#D"
63929 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63931 #: cp/pt.cc:6135
63932 #, fuzzy, gcc-internal-format
63933 msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
63934 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
63936 #: cp/pt.cc:6149
63937 #, fuzzy, gcc-internal-format
63938 msgid "got %d template parameters for %q#D"
63939 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63941 #: cp/pt.cc:6152
63942 #, fuzzy, gcc-internal-format
63943 msgid "got %d template parameters for %q#T"
63944 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63946 #: cp/pt.cc:6154
63947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63948 msgid "  but %d required"
63949 msgstr "  mutta %d vaaditaan"
63951 #: cp/pt.cc:6175
63952 #, fuzzy, gcc-internal-format
63953 msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
63954 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
63956 #: cp/pt.cc:6178
63957 #, fuzzy, gcc-internal-format
63958 msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
63959 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
63961 #: cp/pt.cc:6200
63962 #, fuzzy, gcc-internal-format
63963 msgid "redeclaration of %qD with different constraints"
63964 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
63966 #: cp/pt.cc:6345
63967 #, fuzzy, gcc-internal-format
63968 msgid "%qT is not a template type"
63969 msgstr "%qT ei ole malli"
63971 #: cp/pt.cc:6358
63972 #, fuzzy, gcc-internal-format
63973 msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
63974 msgstr "%qs:n esittelyssä tyyppi on oletuksena %<int%>"
63976 #: cp/pt.cc:6369
63977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63978 msgid "redeclared with %d template parameter"
63979 msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
63980 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63981 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63983 #: cp/pt.cc:6373
63984 #, fuzzy, gcc-internal-format
63985 msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
63986 msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
63987 msgstr[0] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63988 msgstr[1] "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
63990 #: cp/pt.cc:6407
63991 #, fuzzy, gcc-internal-format
63992 msgid "template parameter %q+#D"
63993 msgstr "malliesittelylle %q+D"
63995 #: cp/pt.cc:6409
63996 #, fuzzy, gcc-internal-format
63997 msgid "redeclared here as %q#D"
63998 msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
64000 #: cp/pt.cc:6411
64001 #, fuzzy, gcc-internal-format
64002 #| msgid "declared here"
64003 msgid "redeclared here"
64004 msgstr "esitelty täällä"
64006 #: cp/pt.cc:6422
64007 #, fuzzy, gcc-internal-format
64008 msgid "declaration of template parameter %q+#D with different constraints"
64009 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
64011 #: cp/pt.cc:6425 cp/pt.cc:6453
64012 #, fuzzy, gcc-internal-format
64013 msgid "original declaration appeared here"
64014 msgstr "varjostunut esittely on täällä"
64016 #: cp/pt.cc:6450
64017 #, fuzzy, gcc-internal-format
64018 msgid "redeclaration of %q#D with different constraints"
64019 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
64021 #: cp/pt.cc:6861 cp/pt.cc:6931
64022 #, fuzzy, gcc-internal-format
64023 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
64024 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64026 #: cp/pt.cc:6864
64027 #, fuzzy, gcc-internal-format
64028 msgid "it must be the address of a function with external linkage"
64029 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64031 #: cp/pt.cc:6867
64032 #, fuzzy, gcc-internal-format
64033 msgid "it must be the name of a function with external linkage"
64034 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64036 #: cp/pt.cc:6881
64037 #, fuzzy, gcc-internal-format
64038 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
64039 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64041 #: cp/pt.cc:6885
64042 #, fuzzy, gcc-internal-format
64043 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
64044 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64046 #: cp/pt.cc:6934
64047 #, gcc-internal-format
64048 msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
64049 msgstr ""
64051 #: cp/pt.cc:6936
64052 #, fuzzy, gcc-internal-format
64053 msgid "because it is a member of %qT"
64054 msgstr "%qD:n esittely %qT:n jäsenenä"
64056 #: cp/pt.cc:7005
64057 #, fuzzy, gcc-internal-format
64058 msgid "  couldn%'t deduce template parameter %qD"
64059 msgstr "%Juseita parametreja nimellä %qD"
64061 #: cp/pt.cc:7014
64062 #, fuzzy, gcc-internal-format
64063 msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
64064 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
64066 #: cp/pt.cc:7023
64067 #, gcc-internal-format
64068 msgid "  mismatched types %qT and %qT"
64069 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
64071 #: cp/pt.cc:7032
64072 #, fuzzy, gcc-internal-format
64073 msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
64074 msgstr "strftime-muotoilut eivät voi muotoilla argumentteja"
64076 #: cp/pt.cc:7043
64077 #, fuzzy, gcc-internal-format
64078 msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
64079 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
64081 #: cp/pt.cc:7053
64082 #, fuzzy, gcc-internal-format
64083 msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
64084 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
64086 #: cp/pt.cc:7062
64087 #, fuzzy, gcc-internal-format
64088 msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
64089 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
64091 #: cp/pt.cc:7074
64092 #, fuzzy, gcc-internal-format
64093 msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
64094 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
64096 #: cp/pt.cc:7078
64097 #, fuzzy, gcc-internal-format
64098 msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
64099 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
64101 #: cp/pt.cc:7089
64102 #, fuzzy, gcc-internal-format
64103 msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
64104 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64106 #: cp/pt.cc:7100
64107 #, fuzzy, gcc-internal-format
64108 msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
64109 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64111 #: cp/pt.cc:7143
64112 #, fuzzy, gcc-internal-format
64113 msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
64114 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64116 #: cp/pt.cc:7156
64117 #, fuzzy, gcc-internal-format
64118 msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
64119 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
64121 #: cp/pt.cc:7160
64122 #, fuzzy, gcc-internal-format
64123 msgid "  %qT is not derived from %qT"
64124 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64126 #: cp/pt.cc:7171
64127 #, gcc-internal-format
64128 msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
64129 msgstr ""
64131 #: cp/pt.cc:7181
64132 #, fuzzy, gcc-internal-format
64133 msgid "  cannot deduce a template for %qT from non-template type %qT"
64134 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64136 #: cp/pt.cc:7191
64137 #, fuzzy, gcc-internal-format
64138 msgid "  template argument %qE does not match %qE"
64139 msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
64141 #: cp/pt.cc:7242
64142 #, fuzzy, gcc-internal-format
64143 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable or function"
64144 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64146 #: cp/pt.cc:7251
64147 #, fuzzy, gcc-internal-format
64148 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT in C++98 because %qD does not have external linkage"
64149 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64151 #: cp/pt.cc:7261
64152 #, fuzzy, gcc-internal-format
64153 msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
64154 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64156 #: cp/pt.cc:7278
64157 #, fuzzy, gcc-internal-format
64158 msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
64159 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64161 #: cp/pt.cc:7288
64162 #, fuzzy, gcc-internal-format
64163 msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
64164 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64166 #: cp/pt.cc:7295
64167 #, fuzzy, gcc-internal-format
64168 msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
64169 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64171 #: cp/pt.cc:7313
64172 #, fuzzy, gcc-internal-format
64173 msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
64174 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64176 #: cp/pt.cc:7321
64177 #, fuzzy, gcc-internal-format
64178 msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
64179 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64181 #: cp/pt.cc:7443
64182 #, fuzzy, gcc-internal-format
64183 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
64184 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64186 #: cp/pt.cc:7608
64187 #, fuzzy, gcc-internal-format
64188 msgid "in template argument for type %qT"
64189 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64191 #: cp/pt.cc:7622
64192 #, fuzzy, gcc-internal-format
64193 msgid "template argument %qE for type %qT not a compile-time constant"
64194 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64196 #: cp/pt.cc:7708
64197 #, fuzzy, gcc-internal-format
64198 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
64199 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64201 #: cp/pt.cc:7716
64202 #, fuzzy, gcc-internal-format
64203 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
64204 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64206 #: cp/pt.cc:7734
64207 #, fuzzy, gcc-internal-format
64208 msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
64209 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64211 #: cp/pt.cc:7793
64212 #, fuzzy, gcc-internal-format
64213 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
64214 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64216 #: cp/pt.cc:7795
64217 #, gcc-internal-format
64218 msgid "try using %qE instead"
64219 msgstr ""
64221 #: cp/pt.cc:7849
64222 #, fuzzy, gcc-internal-format
64223 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
64224 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64226 #: cp/pt.cc:8441
64227 #, fuzzy, gcc-internal-format
64228 msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
64229 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
64231 #: cp/pt.cc:8457
64232 #, fuzzy, gcc-internal-format
64233 msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
64234 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
64236 #: cp/pt.cc:8601
64237 #, fuzzy, gcc-internal-format
64238 msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
64239 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
64241 #: cp/pt.cc:8630
64242 #, fuzzy, gcc-internal-format
64243 msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
64244 msgstr "virheellinen hajottimen %qD käyttö tyyppinä"
64246 #: cp/pt.cc:8635
64247 #, gcc-internal-format
64248 msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
64249 msgstr ""
64251 #: cp/pt.cc:8651 cp/pt.cc:8685 cp/pt.cc:8735
64252 #, fuzzy, gcc-internal-format
64253 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
64254 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64256 #: cp/pt.cc:8659
64257 #, gcc-internal-format
64258 msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
64259 msgstr "  odotettiin %qT-tyyppistä vakiota, saatiin %qT"
64261 #: cp/pt.cc:8667
64262 #, fuzzy, gcc-internal-format
64263 msgid "  ambiguous template argument for non-type template parameter is treated as function type"
64264 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64266 #: cp/pt.cc:8673
64267 #, gcc-internal-format
64268 msgid "  expected a class template, got %qE"
64269 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
64271 #: cp/pt.cc:8676
64272 #, gcc-internal-format
64273 msgid "  expected a type, got %qE"
64274 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
64276 #: cp/pt.cc:8690
64277 #, gcc-internal-format
64278 msgid "  expected a type, got %qT"
64279 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
64281 #: cp/pt.cc:8693
64282 #, gcc-internal-format
64283 msgid "  expected a class template, got %qT"
64284 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
64286 #: cp/pt.cc:8739
64287 #, fuzzy, gcc-internal-format
64288 msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
64289 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
64291 #: cp/pt.cc:8753
64292 #, fuzzy, gcc-internal-format
64293 msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
64294 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64296 #: cp/pt.cc:8756
64297 #, fuzzy, gcc-internal-format
64298 msgid "  expected %qD but got %qD"
64299 msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qE"
64301 #: cp/pt.cc:8844
64302 #, fuzzy, gcc-internal-format
64303 msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
64304 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64306 #: cp/pt.cc:8982 cp/pt.cc:9308
64307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64308 msgid "template argument %d is invalid"
64309 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
64311 #: cp/pt.cc:8997 cp/pt.cc:9142
64312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64313 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
64314 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
64316 #: cp/pt.cc:9138
64317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64318 msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
64319 msgstr "attribuutille %qs annettu väärä määrä argumentteja"
64321 #: cp/pt.cc:9147
64322 #, fuzzy, gcc-internal-format
64323 msgid "provided for %qD"
64324 msgstr "nimellä %qD"
64326 #: cp/pt.cc:9172
64327 #, fuzzy, gcc-internal-format
64328 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
64329 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64331 #: cp/pt.cc:9176
64332 #, fuzzy, gcc-internal-format
64333 msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
64334 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64336 #: cp/pt.cc:9274
64337 #, fuzzy, gcc-internal-format
64338 msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
64339 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
64341 #: cp/pt.cc:9841
64342 #, fuzzy, gcc-internal-format
64343 msgid "%q#D is not a function template"
64344 msgstr "malliesittelylle %q+D"
64346 #: cp/pt.cc:10004
64347 #, fuzzy, gcc-internal-format
64348 msgid "non-template type %qT used as a template"
64349 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
64351 #: cp/pt.cc:10006
64352 #, gcc-internal-format
64353 msgid "for template declaration %q+D"
64354 msgstr "malliesittelylle %q+D"
64356 #: cp/pt.cc:10175 cp/pt.cc:22257
64357 #, fuzzy, gcc-internal-format
64358 msgid "template constraint failure for %qD"
64359 msgstr "%qT ei ole malli"
64361 #: cp/pt.cc:10528
64362 #, fuzzy, gcc-internal-format
64363 msgid "use of invalid variable template %qE"
64364 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
64366 #: cp/pt.cc:11252
64367 #, gcc-internal-format
64368 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
64369 msgstr ""
64371 #: cp/pt.cc:11996
64372 #, fuzzy, gcc-internal-format
64373 msgid "score argument must be constant integer expression"
64374 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64376 #: cp/pt.cc:12005
64377 #, fuzzy, gcc-internal-format
64378 msgid "score argument must be non-negative"
64379 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
64381 #: cp/pt.cc:12032
64382 #, fuzzy, gcc-internal-format
64383 msgid "property must be constant integer expression or string literal"
64384 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
64386 #: cp/pt.cc:12581
64387 #, fuzzy, gcc-internal-format
64388 msgid "flexible array member %qD in union"
64389 msgstr "joustava taulukkojäsen unionissa"
64391 #: cp/pt.cc:13071
64392 #, gcc-internal-format
64393 msgid "fold of empty expansion over %O"
64394 msgstr ""
64396 #: cp/pt.cc:13531
64397 #, fuzzy, gcc-internal-format
64398 msgid "%qE is not the entire pattern of the pack expansion"
64399 msgstr "%qE ei ole esittelyn alussa"
64401 #: cp/pt.cc:13619
64402 #, fuzzy, gcc-internal-format
64403 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
64404 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
64406 #: cp/pt.cc:13622
64407 #, fuzzy, gcc-internal-format
64408 msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
64409 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
64411 #: cp/pt.cc:14310
64412 #, fuzzy, gcc-internal-format
64413 msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
64414 msgstr "%q+D määritelty uudelleen"
64416 #: cp/pt.cc:14406
64417 #, fuzzy, gcc-internal-format
64418 msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
64419 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
64421 #: cp/pt.cc:15398
64422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64423 msgid "mismatched argument pack lengths (%d vs %d)"
64424 msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
64426 #. It may seem that this case cannot occur, since:
64428 #. typedef void f();
64429 #. void g() { f x; }
64431 #. declares a function, not a variable.  However:
64433 #. typedef void f();
64434 #. template <typename T> void g() { T t; }
64435 #. template void g<f>();
64437 #. is an attempt to declare a variable with function
64438 #. type.
64439 #: cp/pt.cc:15587
64440 #, gcc-internal-format
64441 msgid "variable %qD has function type"
64442 msgstr "muuttujalla %qD on funktiotyyppi"
64444 #: cp/pt.cc:15788
64445 #, gcc-internal-format
64446 msgid "invalid parameter type %qT"
64447 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
64449 #: cp/pt.cc:15790
64450 #, gcc-internal-format
64451 msgid "in declaration %q+D"
64452 msgstr "esittelyssä %q+D"
64454 #: cp/pt.cc:15917
64455 #, gcc-internal-format
64456 msgid "function returning an array"
64457 msgstr "taulukon palauttava funktio"
64459 #: cp/pt.cc:15919
64460 #, gcc-internal-format
64461 msgid "function returning a function"
64462 msgstr "funktion palauttava funktio"
64464 #: cp/pt.cc:16625
64465 #, fuzzy, gcc-internal-format
64466 msgid "forming reference to void"
64467 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
64469 #: cp/pt.cc:16627
64470 #, fuzzy, gcc-internal-format
64471 msgid "forming pointer to reference type %qT"
64472 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
64474 #: cp/pt.cc:16629
64475 #, fuzzy, gcc-internal-format
64476 msgid "forming reference to reference type %qT"
64477 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
64479 #: cp/pt.cc:16642
64480 #, fuzzy, gcc-internal-format
64481 msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
64482 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
64484 #: cp/pt.cc:16645
64485 #, fuzzy, gcc-internal-format
64486 msgid "forming reference to qualified function type %qT"
64487 msgstr "tyyppimuunnos lisää funktiotyyppiin uusia määreitä"
64489 #: cp/pt.cc:16693
64490 #, fuzzy, gcc-internal-format
64491 msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
64492 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
64494 #: cp/pt.cc:16699
64495 #, fuzzy, gcc-internal-format
64496 msgid "creating pointer to member reference type %qT"
64497 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
64499 #: cp/pt.cc:16705
64500 #, fuzzy, gcc-internal-format
64501 msgid "creating pointer to member of type void"
64502 msgstr "%<void *%>-tyyppistä osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
64504 #: cp/pt.cc:16771
64505 #, fuzzy, gcc-internal-format
64506 msgid "creating array of %qT"
64507 msgstr "luodaan void-taulukko"
64509 #: cp/pt.cc:16808
64510 #, gcc-internal-format
64511 msgid "%qD is instantiated for an empty pack"
64512 msgstr ""
64514 #: cp/pt.cc:16829
64515 #, gcc-internal-format
64516 msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
64517 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
64519 #: cp/pt.cc:16869
64520 #, fuzzy, gcc-internal-format
64521 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
64522 msgstr "%Jcase-arvo %qs ei ole luetellussa tyypissä"
64524 #: cp/pt.cc:16877
64525 #, fuzzy, gcc-internal-format
64526 msgid "%qT resolves to %qT, which is not a class type"
64527 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
64529 #: cp/pt.cc:16995
64530 #, fuzzy, gcc-internal-format
64531 msgid "use of %qs in template"
64532 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
64534 #: cp/pt.cc:17314
64535 #, fuzzy, gcc-internal-format
64536 msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
64537 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
64539 #: cp/pt.cc:17329
64540 #, gcc-internal-format
64541 msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
64542 msgstr ""
64544 #: cp/pt.cc:17331
64545 #, gcc-internal-format
64546 msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
64547 msgstr ""
64549 #: cp/pt.cc:17424
64550 #, fuzzy, gcc-internal-format
64551 msgid "initializer for %q#D expands to an empty list of expressions"
64552 msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
64554 #: cp/pt.cc:19448 cp/pt.cc:21638
64555 #, fuzzy, gcc-internal-format
64556 msgid "invalid use of pack expansion expression"
64557 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
64559 #: cp/pt.cc:19452 cp/pt.cc:21642
64560 #, fuzzy, gcc-internal-format
64561 msgid "use %<...%> to expand argument pack"
64562 msgstr "Käytä rekistereitä argumenttien välittämiseen"
64564 #: cp/pt.cc:19599
64565 #, fuzzy, gcc-internal-format
64566 msgid "empty initializer in lambda init-capture"
64567 msgstr "tallennusluokka annettu parametrille %qs"
64569 #: cp/pt.cc:20912
64570 #, gcc-internal-format
64571 msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
64572 msgstr ""
64574 #: cp/pt.cc:20947
64575 #, gcc-internal-format
64576 msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
64577 msgstr ""
64579 #: cp/pt.cc:20952
64580 #, fuzzy, gcc-internal-format
64581 msgid "use %<this->%D%> instead"
64582 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
64584 #: cp/pt.cc:20955
64585 #, fuzzy, gcc-internal-format
64586 msgid "use %<%T::%D%> instead"
64587 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
64589 #: cp/pt.cc:20960
64590 #, fuzzy, gcc-internal-format
64591 msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
64592 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
64594 #: cp/pt.cc:21011
64595 #, fuzzy, gcc-internal-format
64596 msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_convertvector%>"
64597 msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<__builtin_next_arg%>"
64599 #: cp/pt.cc:21038
64600 #, fuzzy, gcc-internal-format
64601 #| msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
64602 msgid "wrong number of arguments to %<assume%> attribute"
64603 msgstr "attribuutille %qE annettu väärä määrä argumentteja"
64605 #: cp/pt.cc:21249
64606 #, gcc-internal-format
64607 msgid "%qT is not a class or namespace"
64608 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
64610 #: cp/pt.cc:21252
64611 #, gcc-internal-format
64612 msgid "%qD is not a class or namespace"
64613 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
64615 #: cp/pt.cc:21570
64616 #, gcc-internal-format
64617 msgid "using invalid field %qD"
64618 msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
64620 #: cp/pt.cc:21903
64621 #, fuzzy, gcc-internal-format
64622 msgid "%qT is/uses unnamed type"
64623 msgstr "%qT on/käyttää anonyymiä tyyppiä"
64625 #: cp/pt.cc:21905
64626 #, gcc-internal-format
64627 msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
64628 msgstr "%qD:n malliargumentti käyttää paikallista tyyppiä %qT"
64630 #: cp/pt.cc:21915
64631 #, fuzzy, gcc-internal-format
64632 msgid "%qT is a variably modified type"
64633 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
64635 #: cp/pt.cc:21930
64636 #, fuzzy, gcc-internal-format
64637 msgid "integral expression %qE is not constant"
64638 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
64640 #: cp/pt.cc:21948
64641 #, fuzzy, gcc-internal-format
64642 msgid "  trying to instantiate %qD"
64643 msgstr "ohjelman alustusta yritettäessä"
64645 #: cp/pt.cc:26341
64646 #, fuzzy, gcc-internal-format
64647 msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
64648 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
64650 #: cp/pt.cc:26343
64651 #, fuzzy, gcc-internal-format
64652 msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
64653 msgstr "malliesittelylle %q+D"
64655 #: cp/pt.cc:26349
64656 #, fuzzy
64657 msgid "%s %#qS"
64658 msgstr ""
64659 "Kirjoittaneet %s, %s,\n"
64660 "%s, %s, %s, %s,\n"
64661 "%s, %s ja %s.\n"
64663 #: cp/pt.cc:26376 cp/pt.cc:26471
64664 #, fuzzy, gcc-internal-format
64665 msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
64666 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64668 #: cp/pt.cc:26382
64669 #, fuzzy, gcc-internal-format
64670 msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D"
64671 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
64673 #: cp/pt.cc:26384
64674 #, fuzzy, gcc-internal-format
64675 msgid "explicit instantiation of function concept %q#D"
64676 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
64678 #: cp/pt.cc:26403
64679 #, fuzzy, gcc-internal-format
64680 msgid "%qD is not a static data member of a class template"
64681 msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
64683 #: cp/pt.cc:26409 cp/pt.cc:26466
64684 #, fuzzy, gcc-internal-format
64685 msgid "no matching template for %qD found"
64686 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
64688 #: cp/pt.cc:26414
64689 #, fuzzy, gcc-internal-format
64690 msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
64691 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64693 #: cp/pt.cc:26422
64694 #, fuzzy, gcc-internal-format
64695 msgid "explicit instantiation of %q#D"
64696 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
64698 #: cp/pt.cc:26458
64699 #, fuzzy, gcc-internal-format
64700 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
64701 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
64703 #: cp/pt.cc:26481 cp/pt.cc:26548
64704 #, fuzzy, gcc-internal-format
64705 msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
64706 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
64708 #: cp/pt.cc:26486 cp/pt.cc:26563
64709 #, fuzzy, gcc-internal-format
64710 msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
64711 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
64713 #: cp/pt.cc:26520
64714 #, fuzzy, gcc-internal-format
64715 msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
64716 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64718 #: cp/pt.cc:26523
64719 #, fuzzy, gcc-internal-format
64720 msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
64721 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64723 #: cp/pt.cc:26532
64724 #, fuzzy, gcc-internal-format
64725 msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
64726 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
64728 #: cp/pt.cc:26553
64729 #, fuzzy, gcc-internal-format
64730 msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
64731 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
64733 #: cp/pt.cc:26593
64734 #, fuzzy, gcc-internal-format
64735 msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
64736 msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
64738 #: cp/pt.cc:26909
64739 #, fuzzy, gcc-internal-format
64740 msgid "exception specification of %qD depends on itself"
64741 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
64743 #. [temp.explicit]
64745 #. The definition of a non-exported function template, a
64746 #. non-exported member function template, or a non-exported
64747 #. member function or static data member of a class template
64748 #. shall be present in every translation unit in which it is
64749 #. explicitly instantiated.
64750 #: cp/pt.cc:27382
64751 #, fuzzy, gcc-internal-format
64752 msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
64753 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
64755 #: cp/pt.cc:27427
64756 #, gcc-internal-format
64757 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use %<-ftemplate-depth=%> to increase the maximum)"
64758 msgstr ""
64760 #: cp/pt.cc:27801
64761 #, fuzzy, gcc-internal-format
64762 msgid "non-type template parameters of deduced class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
64763 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
64765 #: cp/pt.cc:27831
64766 #, fuzzy, gcc-internal-format
64767 msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it is not structural"
64768 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64770 #: cp/pt.cc:27840
64771 #, fuzzy, gcc-internal-format
64772 msgid "non-type template parameters of class type only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
64773 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
64775 #: cp/pt.cc:27848
64776 #, fuzzy, gcc-internal-format
64777 msgid "invalid template non-type parameter"
64778 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
64780 #: cp/pt.cc:27850
64781 #, fuzzy, gcc-internal-format
64782 msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
64783 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64785 #: cp/pt.cc:29294
64786 #, fuzzy, gcc-internal-format
64787 msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
64788 msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
64790 #: cp/pt.cc:29485
64791 #, fuzzy, gcc-internal-format
64792 msgid "a concept cannot be constrained"
64793 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
64795 #: cp/pt.cc:29494
64796 #, fuzzy, gcc-internal-format
64797 msgid "concept %qE not in namespace scope"
64798 msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
64800 #: cp/pt.cc:29500
64801 #, fuzzy, gcc-internal-format
64802 msgid "concept %qE has multiple template parameter lists"
64803 msgstr "malliesittelylle %q+D"
64805 #: cp/pt.cc:29531
64806 #, fuzzy, gcc-internal-format
64807 msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
64808 msgstr "funktion %q+D määrittely on merkitty dllimport-tyyppiseksi"
64810 #: cp/pt.cc:30809
64811 #, fuzzy, gcc-internal-format
64812 msgid "non-deducible template %qT used without template arguments"
64813 msgstr "%qD ei ole mallifunktio"
64815 #: cp/pt.cc:30821
64816 #, fuzzy, gcc-internal-format
64817 msgid "alias template deduction only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>"
64818 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
64820 #: cp/pt.cc:30827
64821 #, fuzzy, gcc-internal-format
64822 msgid "use %qD directly instead"
64823 msgstr "käytä #includea sen sijaan"
64825 #: cp/pt.cc:30955
64826 #, fuzzy, gcc-internal-format
64827 msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
64828 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64830 #: cp/pt.cc:30962
64831 #, fuzzy, gcc-internal-format
64832 msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
64833 msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
64835 #: cp/pt.cc:30974
64836 #, fuzzy, gcc-internal-format
64837 msgid "class template argument deduction failed:"
64838 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
64840 #: cp/pt.cc:30977
64841 #, fuzzy, gcc-internal-format
64842 msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
64843 msgstr "Tiedostoa ”%s” on jo tarkasteltu.\n"
64845 #. TODO: Pass down location from cp_finish_decl.
64846 #: cp/pt.cc:30991
64847 #, gcc-internal-format
64848 msgid "class template argument deduction for %qT failed: explicit deduction guide selected in copy-list-initialization"
64849 msgstr ""
64851 #: cp/pt.cc:30995
64852 #, fuzzy, gcc-internal-format
64853 msgid "explicit deduction guide declared here"
64854 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
64856 #: cp/pt.cc:31009
64857 #, fuzzy, gcc-internal-format
64858 msgid "%qT may not intend to support class template argument deduction"
64859 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
64861 #: cp/pt.cc:31011
64862 #, gcc-internal-format
64863 msgid "add a deduction guide to suppress this warning"
64864 msgstr ""
64866 #: cp/pt.cc:31133
64867 #, gcc-internal-format
64868 msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
64869 msgstr ""
64871 #: cp/pt.cc:31136
64872 #, gcc-internal-format
64873 msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
64874 msgstr ""
64876 #: cp/pt.cc:31203
64877 #, fuzzy, gcc-internal-format
64878 msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
64879 msgstr "ei voi emuloida %qs"
64881 #: cp/pt.cc:31206
64882 #, fuzzy, gcc-internal-format
64883 msgid "unable to deduce %qT from %qE"
64884 msgstr "%qE:n muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT ei ole yksiselitteinen"
64886 #: cp/pt.cc:31281
64887 #, fuzzy, gcc-internal-format
64888 msgid "placeholder constraints not satisfied"
64889 msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
64891 #: cp/pt.cc:31285
64892 #, fuzzy, gcc-internal-format
64893 msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
64894 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
64896 #: cp/pt.cc:31289
64897 #, fuzzy, gcc-internal-format
64898 msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
64899 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
64901 #: cp/pt.cc:31293
64902 #, fuzzy, gcc-internal-format
64903 msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
64904 msgstr "alustusalkio ei ole vakio"
64906 #: cp/pt.cc:31448
64907 #, fuzzy, gcc-internal-format
64908 msgid "invalid use of %qT in template argument"
64909 msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
64911 #: cp/rtti.cc:310
64912 #, fuzzy, gcc-internal-format
64913 msgid "cannot use %<typeid%> with %<-fno-rtti%>"
64914 msgstr "typeid:tä ei voi käyttää -fno-rtti-valitsimen kanssa"
64916 #: cp/rtti.cc:323
64917 #, fuzzy, gcc-internal-format
64918 msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
64919 msgstr "ennen typeid:n käyttöä on oltava #include <typeinfo>"
64921 #: cp/rtti.cc:424
64922 #, gcc-internal-format
64923 msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
64924 msgstr ""
64926 #: cp/rtti.cc:524
64927 #, fuzzy, gcc-internal-format
64928 msgid "%<typeid%> of qualified function type %qT"
64929 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
64931 #: cp/rtti.cc:714 cp/rtti.cc:730
64932 #, fuzzy, gcc-internal-format
64933 msgid "%<dynamic_cast<%#T>(%#D)%> can never succeed"
64934 msgstr "dynamic_cast tyypistä %q#D tyypiksi %q#T ei voi koskaan onnistua"
64936 #: cp/rtti.cc:742
64937 #, fuzzy, gcc-internal-format
64938 msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with %<-fno-rtti%>"
64939 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
64941 #: cp/rtti.cc:822
64942 #, fuzzy, gcc-internal-format
64943 msgid "cannot %<dynamic_cast%> %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
64944 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
64946 #: cp/search.cc:298
64947 #, fuzzy, gcc-internal-format
64948 msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
64949 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
64951 #: cp/search.cc:314
64952 #, fuzzy, gcc-internal-format
64953 msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
64954 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
64956 #: cp/search.cc:1992
64957 #, gcc-internal-format
64958 msgid "looser exception specification on overriding virtual function %q+#F"
64959 msgstr ""
64961 #: cp/search.cc:1995
64962 #, fuzzy, gcc-internal-format
64963 msgid "overridden function is %q#F"
64964 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
64966 #: cp/search.cc:2070
64967 #, fuzzy, gcc-internal-format
64968 msgid "invalid covariant return type for %q#D"
64969 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
64971 #: cp/search.cc:2072 cp/search.cc:2089 cp/search.cc:2106
64972 #, fuzzy, gcc-internal-format
64973 msgid "overridden function is %q#D"
64974 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
64976 #: cp/search.cc:2085
64977 #, fuzzy, gcc-internal-format
64978 msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
64979 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
64981 #: cp/search.cc:2087
64982 #, fuzzy, gcc-internal-format
64983 msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
64984 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
64986 #: cp/search.cc:2104
64987 #, fuzzy, gcc-internal-format
64988 msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
64989 msgstr "ristiriitaiset tyyppimääreet %q+D:lle"
64991 #: cp/search.cc:2119
64992 #, fuzzy, gcc-internal-format
64993 msgid "%<consteval%> function %q+D overriding non-%<consteval%> function"
64994 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
64996 #: cp/search.cc:2122
64997 #, fuzzy, gcc-internal-format
64998 msgid "non-%<consteval%> function %q+D overriding %<consteval%> function"
64999 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
65001 #: cp/search.cc:2125 cp/search.cc:2154 cp/search.cc:2163 cp/search.cc:2174
65002 #: cp/search.cc:2199
65003 #, fuzzy, gcc-internal-format
65004 msgid "overridden function is %qD"
65005 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
65007 #: cp/search.cc:2141
65008 #, fuzzy, gcc-internal-format
65009 msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
65010 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
65012 #: cp/search.cc:2143
65013 #, fuzzy, gcc-internal-format
65014 msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
65015 msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
65017 #: cp/search.cc:2151
65018 #, fuzzy, gcc-internal-format
65019 msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
65020 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
65022 #: cp/search.cc:2160
65023 #, fuzzy, gcc-internal-format
65024 msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
65025 msgstr "poistamaton funktio %q+D"
65027 #: cp/search.cc:2171
65028 #, fuzzy, gcc-internal-format
65029 msgid "function with contracts %q+D overriding contractless function"
65030 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
65032 #: cp/search.cc:2197
65033 #, fuzzy, gcc-internal-format
65034 msgid "virtual function %q+D overriding final function"
65035 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
65037 #: cp/search.cc:2285
65038 #, fuzzy, gcc-internal-format
65039 msgid "%q+#D cannot be declared"
65040 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
65042 #: cp/search.cc:2286
65043 #, fuzzy, gcc-internal-format
65044 msgid "  since %q+#D declared in base class"
65045 msgstr "%q+D esitelty ystävänä"
65047 #: cp/search.cc:2292
65048 #, fuzzy, gcc-internal-format
65049 msgid "explicit object member function overrides virtual function"
65050 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
65052 #: cp/search.cc:2295
65053 #, fuzzy, gcc-internal-format
65054 msgid "virtual function declared here"
65055 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
65057 #: cp/semantics.cc:1114
65058 #, fuzzy, gcc-internal-format
65059 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in %<if constexpr%>"
65060 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
65062 #: cp/semantics.cc:1120
65063 #, gcc-internal-format
65064 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> evaluates to true when checking if trivially empty iteration statement is trivial infinite loop"
65065 msgstr ""
65067 #: cp/semantics.cc:1125
65068 #, gcc-internal-format
65069 msgid "and evaluates to false when actually evaluating the condition in non-%<constexpr%> function"
65070 msgstr ""
65072 #: cp/semantics.cc:1130
65073 #, fuzzy, gcc-internal-format
65074 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to false in a non-%<constexpr%> function"
65075 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
65077 #: cp/semantics.cc:1134
65078 #, fuzzy, gcc-internal-format
65079 msgid "%<std::is_constant_evaluated%> always evaluates to true in a %<consteval%> function"
65080 msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
65082 #: cp/semantics.cc:1351
65083 #, fuzzy, gcc-internal-format
65084 msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
65085 msgstr "ehdotetaan aaltosulkeita tyhjän lohkon ympärille %<do%>-lauseessa"
65087 #: cp/semantics.cc:1890
65088 #, fuzzy, gcc-internal-format
65089 msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
65090 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
65092 #: cp/semantics.cc:1895
65093 #, fuzzy, gcc-internal-format
65094 msgid "catching type %q#T by value"
65095 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
65097 #: cp/semantics.cc:1900
65098 #, fuzzy, gcc-internal-format
65099 msgid "catching non-reference type %q#T"
65100 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
65102 #: cp/semantics.cc:2112
65103 #, fuzzy, gcc-internal-format
65104 msgid "type of %<asm%> operand %qE could not be determined"
65105 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65107 #: cp/semantics.cc:2194
65108 #, fuzzy, gcc-internal-format
65109 msgid "%<__label__%> declarations are only allowed in function scopes"
65110 msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
65112 #: cp/semantics.cc:2367
65113 #, fuzzy, gcc-internal-format
65114 msgid "invalid use of member %qD in static member function"
65115 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65117 #: cp/semantics.cc:2371
65118 #, fuzzy, gcc-internal-format
65119 msgid "invalid use of member %qD in constructor %<pre%> contract"
65120 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65122 #: cp/semantics.cc:2375
65123 #, fuzzy, gcc-internal-format
65124 msgid "invalid use of member %qD in destructor %<post%> contract"
65125 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65127 #: cp/semantics.cc:2638
65128 #, fuzzy, gcc-internal-format
65129 msgid "%qE missing template arguments"
65130 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
65132 #: cp/semantics.cc:2698
65133 #, fuzzy, gcc-internal-format
65134 msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
65135 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65137 #: cp/semantics.cc:3057
65138 #, fuzzy, gcc-internal-format
65139 msgid "cannot call a concept as a function"
65140 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
65142 #: cp/semantics.cc:3140
65143 #, fuzzy, gcc-internal-format
65144 msgid "arguments to destructor are not allowed"
65145 msgstr "ei argumentteja"
65147 #: cp/semantics.cc:3244
65148 #, fuzzy, gcc-internal-format
65149 #| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
65150 msgid "%<this%> is unavailable for explicit object member functions"
65151 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
65153 #: cp/semantics.cc:3256
65154 #, gcc-internal-format
65155 msgid "use explicit object parameter %qs instead"
65156 msgstr ""
65158 #: cp/semantics.cc:3260
65159 #, fuzzy, gcc-internal-format
65160 msgid "name the explicit object parameter"
65161 msgstr "staattinen tai tyyppimääreitä ei-parametrisessa taulukkoesittelijässä"
65163 #: cp/semantics.cc:3265
65164 #, gcc-internal-format
65165 msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
65166 msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
65168 #: cp/semantics.cc:3267
65169 #, fuzzy, gcc-internal-format
65170 msgid "invalid use of %<this%> before it is valid"
65171 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65173 #: cp/semantics.cc:3269
65174 #, fuzzy, gcc-internal-format
65175 msgid "invalid use of %<this%> after it is valid"
65176 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65178 #: cp/semantics.cc:3271
65179 #, fuzzy, gcc-internal-format
65180 msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
65181 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65183 #: cp/semantics.cc:3273
65184 #, fuzzy, gcc-internal-format
65185 msgid "invalid use of %<this%> at top level"
65186 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
65188 #: cp/semantics.cc:3295
65189 #, fuzzy, gcc-internal-format
65190 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
65191 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
65193 #: cp/semantics.cc:3303 cp/typeck.cc:3085
65194 #, fuzzy, gcc-internal-format
65195 msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
65196 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
65198 #: cp/semantics.cc:3325
65199 #, gcc-internal-format
65200 msgid "%qE is not of type %qT"
65201 msgstr "%qE ei ole tyyppiä %qT"
65203 #: cp/semantics.cc:3439
65204 #, gcc-internal-format
65205 msgid "compound literal of non-object type %qT"
65206 msgstr "ei-objektityyppinen yhdysliteraali %qT"
65208 #: cp/semantics.cc:3459
65209 #, fuzzy, gcc-internal-format
65210 msgid "%<auto{x}%> cannot be constrained"
65211 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
65213 #: cp/semantics.cc:3464
65214 #, fuzzy, gcc-internal-format
65215 msgid "%<auto{x}%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
65216 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
65218 #: cp/semantics.cc:3656
65219 #, fuzzy, gcc-internal-format
65220 msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
65221 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
65223 #: cp/semantics.cc:3709
65224 #, fuzzy, gcc-internal-format
65225 msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
65226 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
65228 #: cp/semantics.cc:3713
65229 #, fuzzy, gcc-internal-format
65230 msgid "invalid default argument for a template template parameter"
65231 msgstr "mallinimen %qE virheellinen käyttö ilman argumenttiluetteloa"
65233 #: cp/semantics.cc:3730
65234 #, fuzzy, gcc-internal-format
65235 msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
65236 msgstr "malliesittelylle %q+D"
65238 #: cp/semantics.cc:3761
65239 #, fuzzy, gcc-internal-format
65240 msgid "invalid definition of qualified type %qT"
65241 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
65243 #: cp/semantics.cc:4053
65244 #, fuzzy, gcc-internal-format
65245 msgid "invalid base-class specification"
65246 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
65248 #: cp/semantics.cc:4221
65249 #, fuzzy, gcc-internal-format
65250 msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
65251 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
65253 #: cp/semantics.cc:4238
65254 #, fuzzy, gcc-internal-format
65255 msgid "%qD is not captured"
65256 msgstr "        %qD"
65258 #: cp/semantics.cc:4242
65259 #, fuzzy, gcc-internal-format
65260 msgid "the lambda has no capture-default"
65261 msgstr "oletusargumentti määritelty lambda-parametrille"
65263 #: cp/semantics.cc:4244
65264 #, gcc-internal-format
65265 msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
65266 msgstr ""
65268 #: cp/semantics.cc:4259
65269 #, fuzzy, gcc-internal-format
65270 msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
65271 msgstr "poistettu funktio %q+D"
65273 #: cp/semantics.cc:4261
65274 #, fuzzy, gcc-internal-format
65275 msgid "use of parameter from containing function"
65276 msgstr "poistettu funktio %q+D"
65278 #: cp/semantics.cc:4389
65279 #, fuzzy, gcc-internal-format
65280 msgid "use of parameter outside function body"
65281 msgstr "poistettu funktio %q+D"
65283 #: cp/semantics.cc:4399
65284 #, fuzzy, gcc-internal-format
65285 msgid "missing template arguments"
65286 msgstr "täsmäämättömät argumentit"
65288 #: cp/semantics.cc:4435
65289 #, gcc-internal-format
65290 msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
65291 msgstr ""
65293 #: cp/semantics.cc:4486
65294 #, fuzzy, gcc-internal-format
65295 msgid "use of class template %qT as expression"
65296 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
65298 #. Ambiguous reference to base members.
65299 #: cp/semantics.cc:4493
65300 #, fuzzy, gcc-internal-format
65301 msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
65302 msgstr "%qD:n esittely ei-jäsenenä"
65304 #: cp/semantics.cc:4521
65305 #, fuzzy, gcc-internal-format
65306 msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
65307 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65309 #: cp/semantics.cc:4674
65310 #, fuzzy, gcc-internal-format
65311 msgid "type of %qE is unknown"
65312 msgstr "%qE ei ole tyyppi"
65314 #: cp/semantics.cc:4692 rust/backend/rust-tree.cc:5511
65315 #, fuzzy, gcc-internal-format
65316 msgid "%qT is not an enumeration type"
65317 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
65319 #: cp/semantics.cc:4719
65320 #, fuzzy, gcc-internal-format
65321 msgid "%<__type_pack_element%> index is not an integral constant"
65322 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
65324 #: cp/semantics.cc:4725
65325 #, gcc-internal-format
65326 msgid "%<__type_pack_element%> index is negative"
65327 msgstr ""
65329 #: cp/semantics.cc:4731
65330 #, fuzzy, gcc-internal-format
65331 msgid "%<__type_pack_element%> index is out of range"
65332 msgstr "sulkumerkkien käyttö laskulausekkeen ympärillä on suositeltavaa |-operandissa"
65334 #. Parameter packs can only be used in templates
65335 #: cp/semantics.cc:4854
65336 #, fuzzy, gcc-internal-format
65337 msgid "parameter pack %<__bases%> only valid in template declaration"
65338 msgstr "tarpeeton tyyppimääre tyhjässä esittelyssä"
65340 #: cp/semantics.cc:4886
65341 #, fuzzy, gcc-internal-format
65342 msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
65343 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
65345 #: cp/semantics.cc:4899
65346 #, fuzzy, gcc-internal-format
65347 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
65348 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
65350 #: cp/semantics.cc:4903
65351 #, fuzzy, gcc-internal-format
65352 msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
65353 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
65355 #: cp/semantics.cc:4908
65356 #, fuzzy, gcc-internal-format
65357 msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
65358 msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
65360 #: cp/semantics.cc:4919
65361 #, fuzzy, gcc-internal-format
65362 msgid "%<offsetof%> within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
65363 msgstr "ei-triviaalisti-kopioitavan tyyppisiä %q#T-olioita ei voi vastaanottaa %<...%>:n kautta"
65365 #: cp/semantics.cc:6119
65366 #, fuzzy, gcc-internal-format
65367 msgid "pointer-to-member mapping %qE not supported"
65368 msgstr "Muodostin %qs"
65370 #: cp/semantics.cc:6313
65371 #, fuzzy, gcc-internal-format
65372 msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
65373 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65375 #: cp/semantics.cc:6586
65376 #, fuzzy, gcc-internal-format
65377 msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
65378 msgstr "ISO C kieltää nollan kokoisen taulukon %qE"
65380 #: cp/semantics.cc:6632
65381 #, fuzzy, gcc-internal-format
65382 msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
65383 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
65385 #: cp/semantics.cc:6751
65386 #, fuzzy, gcc-internal-format
65387 msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
65388 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
65390 #: cp/semantics.cc:7223
65391 #, fuzzy, gcc-internal-format
65392 msgid "modifier other than %<val%> specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs when using OpenMP 5.2 modifiers"
65393 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
65395 #: cp/semantics.cc:7238
65396 #, gcc-internal-format
65397 msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
65398 msgstr ""
65400 #: cp/semantics.cc:7253
65401 #, gcc-internal-format
65402 msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
65403 msgstr ""
65405 #: cp/semantics.cc:7277
65406 #, fuzzy, gcc-internal-format
65407 msgid "linear step expression must be integral"
65408 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65410 #: cp/semantics.cc:7370 cp/semantics.cc:7502 cp/semantics.cc:7562
65411 #: cp/semantics.cc:7963 cp/semantics.cc:9089
65412 #, gcc-internal-format
65413 msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
65414 msgstr ""
65416 #: cp/semantics.cc:7382 cp/semantics.cc:9102
65417 #, fuzzy, gcc-internal-format
65418 msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
65419 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65421 #: cp/semantics.cc:7515
65422 #, fuzzy, gcc-internal-format
65423 msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
65424 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65426 #: cp/semantics.cc:7575
65427 #, fuzzy, gcc-internal-format
65428 msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
65429 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65431 #: cp/semantics.cc:7626
65432 #, fuzzy, gcc-internal-format
65433 msgid "%<gang%> static expression must be integral"
65434 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65436 #: cp/semantics.cc:7640
65437 #, fuzzy, gcc-internal-format
65438 msgid "%<gang%> static value must be positive"
65439 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65441 #: cp/semantics.cc:7674
65442 #, fuzzy, gcc-internal-format
65443 msgid "%<gang%> num expression must be integral"
65444 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65446 #: cp/semantics.cc:7677
65447 #, fuzzy, gcc-internal-format
65448 msgid "%<vector%> length expression must be integral"
65449 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65451 #: cp/semantics.cc:7681
65452 #, fuzzy, gcc-internal-format
65453 msgid "%<worker%> num expression must be integral"
65454 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65456 #: cp/semantics.cc:7703
65457 #, fuzzy, gcc-internal-format
65458 msgid "%<gang%> num value must be positive"
65459 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65461 #: cp/semantics.cc:7707
65462 #, fuzzy, gcc-internal-format
65463 msgid "%<vector%> length value must be positive"
65464 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65466 #: cp/semantics.cc:7712
65467 #, fuzzy, gcc-internal-format
65468 msgid "%<worker%> num value must be positive"
65469 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
65471 #: cp/semantics.cc:7788
65472 #, fuzzy, gcc-internal-format
65473 msgid "schedule chunk size expression must be integral"
65474 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65476 #: cp/semantics.cc:7821
65477 #, fuzzy, gcc-internal-format
65478 msgid "%qs length expression must be integral"
65479 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65481 #: cp/semantics.cc:7835
65482 #, fuzzy, gcc-internal-format
65483 msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
65484 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
65486 #: cp/semantics.cc:7855
65487 #, fuzzy, gcc-internal-format
65488 msgid "%<async%> expression must be integral"
65489 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65491 #: cp/semantics.cc:7884
65492 #, fuzzy, gcc-internal-format
65493 msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
65494 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65496 #: cp/semantics.cc:7914
65497 #, fuzzy, gcc-internal-format
65498 msgid "%<device%> id must be integral"
65499 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65501 #: cp/semantics.cc:7945
65502 #, fuzzy, gcc-internal-format
65503 msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
65504 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65506 #: cp/semantics.cc:7974
65507 #, fuzzy, gcc-internal-format
65508 msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
65509 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65511 #: cp/semantics.cc:7989
65512 #, fuzzy, gcc-internal-format
65513 msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
65514 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
65516 #: cp/semantics.cc:7996
65517 #, fuzzy, gcc-internal-format
65518 msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
65519 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
65521 #: cp/semantics.cc:8011
65522 #, fuzzy, gcc-internal-format
65523 msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
65524 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
65526 #: cp/semantics.cc:8044
65527 #, fuzzy, gcc-internal-format
65528 msgid "%qD is not a variable in %<nontemporal%> clause"
65529 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65531 #: cp/semantics.cc:8055
65532 #, fuzzy, gcc-internal-format
65533 msgid "%qD appears more than once in %<nontemporal%> clauses"
65534 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
65536 #: cp/semantics.cc:8072
65537 #, fuzzy, gcc-internal-format
65538 msgid "%<this%> not allowed in %<allocate%> clause"
65539 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
65541 #: cp/semantics.cc:8084
65542 #, fuzzy, gcc-internal-format
65543 msgid "%qD is not a variable in %<allocate%> clause"
65544 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65546 #: cp/semantics.cc:8093
65547 #, fuzzy, gcc-internal-format
65548 msgid "%qD appears more than once in %<allocate%> clauses"
65549 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
65551 #: cp/semantics.cc:8241
65552 #, fuzzy, gcc-internal-format
65553 msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %qs clause"
65554 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
65556 #: cp/semantics.cc:8743
65557 #, fuzzy, gcc-internal-format
65558 msgid "template %qE in clause %qs"
65559 msgstr "%qE ei ole malli"
65561 #: cp/semantics.cc:8746
65562 #, fuzzy, gcc-internal-format
65563 msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
65564 msgstr "%qE ei ole malli"
65566 #: cp/semantics.cc:8815
65567 #, fuzzy, gcc-internal-format
65568 msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
65569 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65571 #: cp/semantics.cc:8845
65572 #, fuzzy, gcc-internal-format
65573 msgid "%<priority%> expression must be integral"
65574 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65576 #: cp/semantics.cc:8875
65577 #, fuzzy, gcc-internal-format
65578 msgid "%<hint%> expression must be integral"
65579 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65581 #: cp/semantics.cc:8888
65582 #, fuzzy, gcc-internal-format
65583 msgid "%<hint%> expression must be constant integer expression"
65584 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
65586 #: cp/semantics.cc:8905
65587 #, fuzzy, gcc-internal-format
65588 msgid "%<filter%> expression must be integral"
65589 msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
65591 #: cp/semantics.cc:8936
65592 #, fuzzy, gcc-internal-format
65593 msgid "%qs variable is neither a pointer nor reference to pointer"
65594 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
65596 #: cp/semantics.cc:8946
65597 #, fuzzy, gcc-internal-format
65598 msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
65599 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
65601 #: cp/semantics.cc:9030
65602 #, fuzzy, gcc-internal-format
65603 msgid "%<tile%> argument needs integral type"
65604 msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
65606 #: cp/semantics.cc:9447
65607 #, gcc-internal-format
65608 msgid "%<const%> qualified %qE without %<mutable%> member may appear only in %<shared%> or %<firstprivate%> clauses"
65609 msgstr ""
65611 #: cp/semantics.cc:9674
65612 #, gcc-internal-format
65613 msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
65614 msgstr ""
65616 #: cp/semantics.cc:9688
65617 #, fuzzy, gcc-internal-format
65618 msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
65619 msgstr "%Jparametrin %qD tyyppi on vaillinainen"
65621 #: cp/semantics.cc:10425
65622 #, fuzzy, gcc-internal-format
65623 msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
65624 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65626 #: cp/semantics.cc:10910
65627 #, fuzzy, gcc-internal-format
65628 msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
65629 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65631 #: cp/semantics.cc:11230 cp/semantics.cc:11240
65632 #, fuzzy, gcc-internal-format
65633 msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
65634 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
65636 #: cp/semantics.cc:11582
65637 #, gcc-internal-format
65638 msgid "%<static_assert%> message must be a string literal or object with %<size%> and %<data%> members"
65639 msgstr ""
65641 #: cp/semantics.cc:11598
65642 #, gcc-internal-format
65643 msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be implicitly convertible to %<std::size_t%>"
65644 msgstr ""
65646 #: cp/semantics.cc:11607
65647 #, gcc-internal-format
65648 msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be implicitly convertible to %<const char*%>"
65649 msgstr ""
65651 #: cp/semantics.cc:11665
65652 #, fuzzy, gcc-internal-format
65653 msgid "%<static_assert%> message %<size()%> must be a constant expression"
65654 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
65656 #: cp/semantics.cc:11673
65657 #, gcc-internal-format
65658 msgid "%<static_assert%> message %<size()%> %qE too large"
65659 msgstr ""
65661 #: cp/semantics.cc:11700
65662 #, fuzzy, gcc-internal-format
65663 msgid "%<static_assert%> message %<data()[%d]%> must be a constant expression"
65664 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65666 #: cp/semantics.cc:11727
65667 #, fuzzy, gcc-internal-format
65668 msgid "%<static_assert%> message %<data()%> must be a core constant expression"
65669 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
65671 #: cp/semantics.cc:11753
65672 #, fuzzy, gcc-internal-format
65673 #| msgid "static assertion failed: %s"
65674 msgid "static assertion failed: %.*s"
65675 msgstr "staattinen väite epäonnistui: %s"
65677 #: cp/semantics.cc:11761
65678 #, gcc-internal-format
65679 msgid "non-constant condition for static assertion"
65680 msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
65682 #: cp/semantics.cc:11790
65683 #, fuzzy, gcc-internal-format
65684 msgid "argument to %<decltype%> must be an expression"
65685 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
65687 #: cp/semantics.cc:11836
65688 #, fuzzy, gcc-internal-format
65689 msgid "%<decltype%> cannot resolve address of overloaded function"
65690 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
65692 #: cp/semantics.cc:12148 rust/backend/rust-tree.cc:5225
65693 #, gcc-internal-format
65694 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> needs a single argument"
65695 msgstr ""
65697 #: cp/semantics.cc:12157 rust/backend/rust-tree.cc:5234
65698 #, gcc-internal-format
65699 msgid "%<__builtin_is_pointer_interconvertible_with_class%> argument is not pointer to member"
65700 msgstr ""
65702 #: cp/semantics.cc:12328 rust/backend/rust-tree.cc:5838
65703 #, gcc-internal-format
65704 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> not well defined for anonymous unions"
65705 msgstr ""
65707 #: cp/semantics.cc:12352 rust/backend/rust-tree.cc:5882
65708 #, fuzzy, gcc-internal-format
65709 #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
65710 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> needs two arguments"
65711 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
65713 #: cp/semantics.cc:12363 rust/backend/rust-tree.cc:5892
65714 #, gcc-internal-format
65715 msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> argument is not pointer to member"
65716 msgstr ""
65718 #: cp/semantics.cc:12847
65719 #, fuzzy, gcc-internal-format
65720 msgid "%qD is not a class or alias template"
65721 msgstr "  odotettiin luokkamallia, saatiin %qE"
65723 #: cp/semantics.cc:13036
65724 #, fuzzy, gcc-internal-format
65725 msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
65726 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
65728 #: cp/semantics.cc:13096
65729 #, fuzzy, gcc-internal-format
65730 msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
65731 msgstr "pilkkulausekkeen vasemmalla operandilla ei ole vaikutusta"
65733 #: cp/semantics.cc:13098
65734 #, gcc-internal-format
65735 msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
65736 msgstr ""
65738 #: cp/semantics.cc:13116
65739 #, fuzzy, gcc-internal-format
65740 msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
65741 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
65743 #. std::bit_cast for destination ARRAY_TYPE is not possible,
65744 #. as functions may not return an array, so don't bother trying
65745 #. to support this (and then deal with VLAs etc.).
65746 #: cp/semantics.cc:13165
65747 #, gcc-internal-format
65748 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is an array type"
65749 msgstr ""
65751 #: cp/semantics.cc:13171
65752 #, gcc-internal-format
65753 msgid "%<__builtin_bit_cast%> destination type %qT is not trivially copyable"
65754 msgstr ""
65756 #: cp/semantics.cc:13198
65757 #, gcc-internal-format
65758 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source type %qT is not trivially copyable"
65759 msgstr ""
65761 #: cp/semantics.cc:13206
65762 #, gcc-internal-format
65763 msgid "%<__builtin_bit_cast%> source size %qE not equal to destination type size %qE"
65764 msgstr ""
65766 #: cp/tree.cc:1486 rust/backend/rust-tree.cc:2609
65767 #, fuzzy, gcc-internal-format
65768 msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
65769 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
65771 #: cp/tree.cc:2004
65772 #, fuzzy, gcc-internal-format
65773 msgid "statement-expression in a constant expression"
65774 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
65776 #: cp/tree.cc:4524
65777 #, gcc-internal-format
65778 msgid "%<-fabi-version=13%> (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
65779 msgstr ""
65781 #: cp/tree.cc:4528
65782 #, gcc-internal-format
65783 msgid "%<-fabi-version=12%> (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
65784 msgstr ""
65786 #: cp/tree.cc:4532
65787 #, gcc-internal-format
65788 msgid " declared here"
65789 msgstr " esitelty täällä"
65791 #: cp/tree.cc:4537
65792 #, fuzzy, gcc-internal-format
65793 msgid "the calling convention for %qT changes in %<-fabi-version=13%> (GCC 8.2)"
65794 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
65796 #: cp/tree.cc:4539
65797 #, gcc-internal-format
65798 msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
65799 msgstr ""
65801 #: cp/tree.cc:4966
65802 #, fuzzy, gcc-internal-format
65803 msgid "base class %qT is not public"
65804 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
65806 #: cp/tree.cc:4969
65807 #, fuzzy, gcc-internal-format
65808 msgid "%qD is not public"
65809 msgstr "        %qD"
65811 #: cp/tree.cc:4976
65812 #, fuzzy, gcc-internal-format
65813 msgid "%qD is mutable"
65814 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
65816 #: cp/tree.cc:4984
65817 #, fuzzy, gcc-internal-format
65818 msgid "%qD has a non-structural type"
65819 msgstr "%qD ei ole tyyppi"
65821 #: cp/tree.cc:5007
65822 #, fuzzy, gcc-internal-format
65823 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or parameters"
65824 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
65826 #: cp/tree.cc:5028
65827 #, fuzzy, gcc-internal-format
65828 msgid "%qE attribute argument must be a string constant"
65829 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
65831 #: cp/tree.cc:5043
65832 #, fuzzy, gcc-internal-format
65833 msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
65834 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktiotyyppeihin"
65836 #: cp/tree.cc:5063 cp/tree.cc:5068
65837 #, fuzzy, gcc-internal-format
65838 msgid "%qE attribute can only be applied to non-static data members"
65839 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain muuttujiin"
65841 #: cp/tree.cc:5074
65842 #, fuzzy, gcc-internal-format
65843 msgid "%qE attribute cannot be applied to a bit-field"
65844 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
65846 #: cp/tree.cc:5094
65847 #, fuzzy, gcc-internal-format
65848 msgid "%qE attribute takes no arguments"
65849 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65851 #: cp/tree.cc:5098
65852 #, fuzzy, gcc-internal-format
65853 msgid "ISO C++ %qE attribute does not apply to functions; treating as %<[[gnu::%E]]%>"
65854 msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
65856 #: cp/tree.cc:5182
65857 #, fuzzy, gcc-internal-format
65858 msgid "requested %<init_priority%> is not an integer constant"
65859 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
65861 #: cp/tree.cc:5204
65862 #, gcc-internal-format
65863 msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
65864 msgstr ""
65866 #: cp/tree.cc:5212
65867 #, fuzzy, gcc-internal-format
65868 msgid "requested %<init_priority%> %i is out of range [0, %i]"
65869 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
65871 #: cp/tree.cc:5223
65872 #, fuzzy, gcc-internal-format
65873 msgid "requested %<init_priority%> %i is reserved for internal use"
65874 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
65876 #: cp/tree.cc:5253
65877 #, fuzzy, gcc-internal-format
65878 msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
65879 msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
65881 #: cp/tree.cc:5273
65882 #, fuzzy, gcc-internal-format
65883 msgid "the %qE attribute requires arguments"
65884 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
65886 #: cp/tree.cc:5284
65887 #, fuzzy, gcc-internal-format
65888 msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
65889 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
65891 #: cp/tree.cc:5297 cp/tree.cc:5310
65892 #, fuzzy, gcc-internal-format
65893 msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
65894 msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
65896 #: cp/tree.cc:5299
65897 #, fuzzy, gcc-internal-format
65898 msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
65899 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
65901 #: cp/tree.cc:5312
65902 #, fuzzy, gcc-internal-format
65903 msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
65904 msgstr "universaali merkki %.*s ei ole kelvollinen tunniste"
65906 #: cp/tree.cc:5336
65907 #, fuzzy, gcc-internal-format
65908 msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
65909 msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida ei-luokkatyypeille"
65911 #: cp/tree.cc:5342
65912 #, fuzzy, gcc-internal-format
65913 msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
65914 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65916 #: cp/tree.cc:5349
65917 #, fuzzy, gcc-internal-format
65918 msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
65919 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65921 #: cp/tree.cc:5356
65922 #, fuzzy, gcc-internal-format
65923 msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
65924 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65926 #: cp/tree.cc:5378
65927 #, fuzzy, gcc-internal-format
65928 msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
65929 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65931 #: cp/tree.cc:5384
65932 #, fuzzy, gcc-internal-format
65933 msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
65934 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
65936 #: cp/tree.cc:5417
65937 #, fuzzy, gcc-internal-format
65938 msgid "%qE attribute argument must be an expression that evaluates to true or false"
65939 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
65941 #: cp/tree.cc:6283
65942 #, gcc-internal-format
65943 msgid "zero as null pointer constant"
65944 msgstr "nolla nollaosoitinvakiona"
65946 #: cp/tree.cc:6324 rust/backend/rust-tree.cc:3189
65947 #, fuzzy, gcc-internal-format
65948 msgid "%<lang_*%> check: failed in %s, at %s:%d"
65949 msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
65951 #: cp/typeck.cc:625
65952 #, gcc-internal-format
65953 msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
65954 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65956 #: cp/typeck.cc:631
65957 #, gcc-internal-format
65958 msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
65959 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
65961 #: cp/typeck.cc:637
65962 #, fuzzy, gcc-internal-format
65963 msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
65964 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65966 #: cp/typeck.cc:785
65967 #, gcc-internal-format
65968 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
65969 msgstr "ISO C++ kieltää vertailun %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
65971 #: cp/typeck.cc:790
65972 #, gcc-internal-format
65973 msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
65974 msgstr "ISO C++ kieltää muunnoksen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
65976 #: cp/typeck.cc:795
65977 #, gcc-internal-format
65978 msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
65979 msgstr "ISO C++ kieltää ehtolausekkeen %<void *%>-osoittimen ja funktio-osoittimen välillä"
65981 #: cp/typeck.cc:874
65982 #, fuzzy, gcc-internal-format
65983 msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
65984 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65986 #: cp/typeck.cc:879
65987 #, fuzzy, gcc-internal-format
65988 msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
65989 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
65991 #: cp/typeck.cc:884
65992 #, fuzzy, gcc-internal-format
65993 msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
65994 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
65996 #: cp/typeck.cc:1710
65997 #, fuzzy, gcc-internal-format
65998 msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
65999 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
66001 #: cp/typeck.cc:1717
66002 #, fuzzy, gcc-internal-format
66003 msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
66004 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
66006 #: cp/typeck.cc:2047
66007 #, fuzzy, gcc-internal-format
66008 msgid "invalid application of %qs to a member function"
66009 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66011 #: cp/typeck.cc:2152
66012 #, gcc-internal-format
66013 msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
66014 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen bittikenttään"
66016 #: cp/typeck.cc:2160
66017 #, fuzzy, gcc-internal-format
66018 msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
66019 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
66021 #: cp/typeck.cc:2225
66022 #, fuzzy, gcc-internal-format
66023 msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
66024 msgstr "%<__alignof%>-avainsanaa sovellettu bittikenttään"
66026 #: cp/typeck.cc:2236
66027 #, fuzzy, gcc-internal-format
66028 msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
66029 msgstr "epäkelpo %<sizeof%>-avainsanan soveltaminen funktiotyyppiin"
66031 #: cp/typeck.cc:2320
66032 #, fuzzy, gcc-internal-format
66033 msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
66034 msgstr "taulukon koolla on epäkokonaislukutyyppi %qT"
66036 #: cp/typeck.cc:2366 rust/backend/rust-tree.cc:3817
66037 #, fuzzy, gcc-internal-format
66038 msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
66039 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
66041 #: cp/typeck.cc:2716
66042 #, gcc-internal-format
66043 msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
66044 msgstr "ISO C++ kieltää merkkijonovakion muuntamisen %qT:ksi"
66046 #: cp/typeck.cc:2720
66047 #, gcc-internal-format
66048 msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
66049 msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
66051 #: cp/typeck.cc:2835 cp/typeck.cc:3399
66052 #, fuzzy, gcc-internal-format
66053 msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
66054 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
66056 #: cp/typeck.cc:2839 cp/typeck.cc:3403
66057 #, fuzzy, gcc-internal-format
66058 msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
66059 msgstr "pyyntö jäsenen %qs käsittelyyn jossain, joka ei ole tietue tai unioni"
66061 #: cp/typeck.cc:2873
66062 #, fuzzy, gcc-internal-format
66063 msgid "invalid use of non-static data member %qE"
66064 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
66066 # semi-fuzzy
66067 #: cp/typeck.cc:2950
66068 #, fuzzy, gcc-internal-format
66069 msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
66070 msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
66072 #: cp/typeck.cc:3100
66073 #, gcc-internal-format
66074 msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
66075 msgstr "objektityyppi %qT ei täsmää hajottimen nimen ~%qT kanssa"
66077 #: cp/typeck.cc:3109
66078 #, gcc-internal-format
66079 msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
66080 msgstr ""
66082 #: cp/typeck.cc:3251
66083 #, fuzzy, gcc-internal-format
66084 msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
66085 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
66087 #. No hint.
66088 #: cp/typeck.cc:3270
66089 #, fuzzy, gcc-internal-format
66090 msgid "%q#T has no member named %qE"
66091 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
66093 #: cp/typeck.cc:3293
66094 #, fuzzy, gcc-internal-format
66095 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (accessible via %q#D)"
66096 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
66098 #: cp/typeck.cc:3304
66099 #, fuzzy, gcc-internal-format
66100 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %q#D? (not accessible from this context)"
66101 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
66103 #: cp/typeck.cc:3319
66104 #, fuzzy, gcc-internal-format
66105 msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
66106 msgstr "tyypillä %qT ei ole %qE-nimistä jäsentä"
66108 #: cp/typeck.cc:3433 cp/typeck.cc:3459
66109 #, fuzzy, gcc-internal-format
66110 msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
66111 msgstr "%<%D::%D%> ei ole luokan jäsen"
66113 #: cp/typeck.cc:3513
66114 #, fuzzy, gcc-internal-format
66115 msgid "%qT is not a base of %qT"
66116 msgstr "perustyypin %qT kaksoiskappale virheellinen"
66118 #: cp/typeck.cc:3576
66119 #, fuzzy, gcc-internal-format
66120 msgid "%qD is not a member template function"
66121 msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
66123 #: cp/typeck.cc:3841
66124 #, fuzzy, gcc-internal-format
66125 msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
66126 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
66128 #: cp/typeck.cc:3873
66129 #, fuzzy, gcc-internal-format
66130 msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
66131 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
66133 #: cp/typeck.cc:3876
66134 #, fuzzy, gcc-internal-format
66135 msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
66136 msgstr "joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen epäkelpo käyttö"
66138 #: cp/typeck.cc:3879
66139 #, fuzzy, gcc-internal-format
66140 msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
66141 msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
66143 #: cp/typeck.cc:3883
66144 #, gcc-internal-format
66145 msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
66146 msgstr ""
66148 #: cp/typeck.cc:3949
66149 #, fuzzy, gcc-internal-format
66150 msgid "subscript missing in array reference"
66151 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
66153 #: cp/typeck.cc:4054
66154 #, fuzzy, gcc-internal-format
66155 msgid "subscripting array declared %<register%>"
66156 msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
66158 #: cp/typeck.cc:4093
66159 #, gcc-internal-format
66160 msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
66161 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
66163 #: cp/typeck.cc:4165
66164 #, fuzzy, gcc-internal-format
66165 msgid "object missing in use of %qE"
66166 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
66168 #: cp/typeck.cc:4390
66169 #, gcc-internal-format
66170 msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
66171 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion kutsumisen ohjelmasta"
66173 #: cp/typeck.cc:4411
66174 #, gcc-internal-format
66175 msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
66176 msgstr ""
66178 #: cp/typeck.cc:4428
66179 #, fuzzy, gcc-internal-format
66180 msgid "%qE cannot be used as a function"
66181 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
66183 #: cp/typeck.cc:4431
66184 #, fuzzy, gcc-internal-format
66185 msgid "%qD cannot be used as a function"
66186 msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
66188 #: cp/typeck.cc:4434
66189 #, fuzzy, gcc-internal-format
66190 msgid "expression cannot be used as a function"
66191 msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
66193 #: cp/typeck.cc:4492
66194 #, gcc-internal-format
66195 msgid "too many arguments to constructor %q#D"
66196 msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
66198 #: cp/typeck.cc:4493
66199 #, gcc-internal-format
66200 msgid "too few arguments to constructor %q#D"
66201 msgstr "liian vähän argumentteja muodostimelle %q#D"
66203 #: cp/typeck.cc:4498
66204 #, gcc-internal-format
66205 msgid "too many arguments to member function %q#D"
66206 msgstr "liikaa argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
66208 #: cp/typeck.cc:4499
66209 #, gcc-internal-format
66210 msgid "too few arguments to member function %q#D"
66211 msgstr "liian vähän argumentteja jäsenfunktiolle %q#D"
66213 #: cp/typeck.cc:4505
66214 #, gcc-internal-format
66215 msgid "too many arguments to function %q#D"
66216 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %q#D"
66218 #: cp/typeck.cc:4506
66219 #, gcc-internal-format
66220 msgid "too few arguments to function %q#D"
66221 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
66223 #: cp/typeck.cc:4516
66224 #, gcc-internal-format
66225 msgid "too many arguments to method %q#D"
66226 msgstr "liikaa argumentteja metodille %q#D"
66228 #: cp/typeck.cc:4517
66229 #, gcc-internal-format
66230 msgid "too few arguments to method %q#D"
66231 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %q#D"
66233 #: cp/typeck.cc:4520
66234 #, gcc-internal-format
66235 msgid "too many arguments to function"
66236 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
66238 #: cp/typeck.cc:4521
66239 #, gcc-internal-format
66240 msgid "too few arguments to function"
66241 msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
66243 #: cp/typeck.cc:4603
66244 #, gcc-internal-format
66245 msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
66246 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
66248 #: cp/typeck.cc:4609
66249 #, gcc-internal-format
66250 msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
66251 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66253 #: cp/typeck.cc:4918
66254 #, fuzzy, gcc-internal-format
66255 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
66256 msgid "the address %qE will never be NULL"
66257 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
66259 #: cp/typeck.cc:4964
66260 #, gcc-internal-format
66261 msgid "the address of %qD will never be NULL"
66262 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
66264 #: cp/typeck.cc:4979
66265 #, fuzzy, gcc-internal-format
66266 #| msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
66267 msgid "the compiler can assume that the address of %qE will never be NULL"
66268 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
66270 #: cp/typeck.cc:4982
66271 #, gcc-internal-format
66272 msgid "comparing the result of pointer addition %qE and NULL"
66273 msgstr ""
66275 #: cp/typeck.cc:4997
66276 #, gcc-internal-format
66277 msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
66278 msgstr "kääntäjä voi olettaa, että %qD:n osoite ei koskaan ole NULL"
66280 #: cp/typeck.cc:5056
66281 #, fuzzy, gcc-internal-format
66282 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT"
66283 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
66285 #: cp/typeck.cc:5059
66286 #, fuzzy, gcc-internal-format
66287 msgid "bitwise operation between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
66288 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä muunnoksesta puuttuu tyyppimuunnos"
66290 #: cp/typeck.cc:5065
66291 #, fuzzy, gcc-internal-format
66292 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT"
66293 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
66295 #: cp/typeck.cc:5068
66296 #, fuzzy, gcc-internal-format
66297 msgid "arithmetic between different enumeration types %qT and %qT is deprecated"
66298 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
66300 #: cp/typeck.cc:5105
66301 #, fuzzy, gcc-internal-format
66302 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT"
66303 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
66305 #: cp/typeck.cc:5108
66306 #, fuzzy, gcc-internal-format
66307 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT"
66308 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66310 #: cp/typeck.cc:5111
66311 #, gcc-internal-format
66312 msgid "comparison of enumeration type %qT with floating-point type %qT is deprecated"
66313 msgstr ""
66315 #: cp/typeck.cc:5115
66316 #, fuzzy, gcc-internal-format
66317 msgid "comparison of floating-point type %qT with enumeration type %qT is deprecated"
66318 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
66320 #: cp/typeck.cc:5124
66321 #, fuzzy, gcc-internal-format
66322 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT"
66323 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
66325 #: cp/typeck.cc:5127
66326 #, fuzzy, gcc-internal-format
66327 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT"
66328 msgstr "erilaisten osoitintyyppien %qT ja %qT välisestä vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
66330 #: cp/typeck.cc:5130
66331 #, gcc-internal-format
66332 msgid "arithmetic between enumeration type %qT and floating-point type %qT is deprecated"
66333 msgstr ""
66335 #: cp/typeck.cc:5134
66336 #, gcc-internal-format
66337 msgid "arithmetic between floating-point type %qT and enumeration type %qT is deprecated"
66338 msgstr ""
66340 #: cp/typeck.cc:5269 cp/typeck.cc:5281
66341 #, fuzzy, gcc-internal-format
66342 msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
66343 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
66345 #: cp/typeck.cc:5395
66346 #, gcc-internal-format
66347 msgid "NULL used in arithmetic"
66348 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
66350 #: cp/typeck.cc:5857 cp/typeck.cc:5866 cp/typeck.cc:6167 cp/typeck.cc:6176
66351 #, gcc-internal-format
66352 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
66353 msgstr "ISO C++ kieltää osoittimen ja kokonaisluvun vertailun"
66355 #: cp/typeck.cc:6089 cp/typeck.cc:6102
66356 #, fuzzy, gcc-internal-format
66357 msgid "operand types are %qT and %qT"
66358 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
66360 #: cp/typeck.cc:6125
66361 #, gcc-internal-format
66362 msgid "three-way comparison of vectors"
66363 msgstr ""
66365 #: cp/typeck.cc:6159
66366 #, fuzzy, gcc-internal-format
66367 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero (%qT and %qT)"
66368 msgstr "osoittimen ja kokonaisluku nollan suuruusvertailu"
66370 #: cp/typeck.cc:6206
66371 #, fuzzy, gcc-internal-format
66372 msgid "unordered comparison on non-floating-point argument"
66373 msgstr "ei-liukulukuargumentti kutsussa funktiolle %qE"
66375 #: cp/typeck.cc:6272
66376 #, fuzzy
66377 msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
66378 msgstr "muunnos tyypistä %2$qT tyypiksi %1$qT"
66380 #: cp/typeck.cc:6381
66381 #, fuzzy, gcc-internal-format
66382 msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
66383 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
66385 #: cp/typeck.cc:6782
66386 #, gcc-internal-format
66387 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
66388 msgstr "ISO C++ kieltää %<void *%>-tyyppisen osoittimen käytön vähennyslaskussa"
66390 #: cp/typeck.cc:6790
66391 #, gcc-internal-format
66392 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
66393 msgstr "ISO C++ kieltää funktio-osoittimen käytön vähennyslaskussa"
66395 # semi-fuzzy; onko metodi tässä luokan jäsenfunktio ja yllä muu funktio?
66396 #: cp/typeck.cc:6798
66397 #, gcc-internal-format
66398 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
66399 msgstr "ISO C++ kieltää metodiosoittimen käytön vähennyslaskussa"
66401 #: cp/typeck.cc:6851
66402 #, fuzzy, gcc-internal-format
66403 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
66404 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
66406 #: cp/typeck.cc:6928
66407 #, fuzzy, gcc-internal-format
66408 msgid "taking address of constructor %qD"
66409 msgstr "muodostimen %qE osoitteen ottaminen"
66411 #: cp/typeck.cc:6929
66412 #, fuzzy, gcc-internal-format
66413 msgid "taking address of destructor %qD"
66414 msgstr "hajottimen %qE osoitteen ottaminen"
66416 #: cp/typeck.cc:6945
66417 #, fuzzy, gcc-internal-format
66418 msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
66419 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
66421 #: cp/typeck.cc:6948
66422 #, fuzzy, gcc-internal-format
66423 msgid "  a qualified-id is required"
66424 msgstr "id="
66426 #: cp/typeck.cc:6955
66427 #, fuzzy, gcc-internal-format
66428 msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
66429 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66431 #: cp/typeck.cc:7150
66432 #, gcc-internal-format
66433 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
66434 msgstr ""
66436 #: cp/typeck.cc:7156
66437 #, gcc-internal-format
66438 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to explicit object member function"
66439 msgstr ""
66441 #: cp/typeck.cc:7162
66442 #, gcc-internal-format
66443 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
66444 msgstr ""
66446 #: cp/typeck.cc:7168
66447 #, gcc-internal-format
66448 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to explicit object member function"
66449 msgstr ""
66451 #: cp/typeck.cc:7173
66452 #, fuzzy, gcc-internal-format
66453 msgid "a pointer to explicit object member function can only be formed with %<&%T::%D%>"
66454 msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
66456 #. Make this a permerror because we used to accept it.
66457 #: cp/typeck.cc:7206
66458 #, fuzzy, gcc-internal-format
66459 msgid "taking address of rvalue"
66460 msgstr "väliaikaismuuttujan osoitteen ottaminen"
66462 #: cp/typeck.cc:7223
66463 #, gcc-internal-format
66464 msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
66465 msgstr "ISO C++ kieltää %<::main%>-funktion osoitteen ottamisen"
66467 #: cp/typeck.cc:7281
66468 #, fuzzy, gcc-internal-format
66469 msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
66470 msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi %qT"
66472 #: cp/typeck.cc:7316 cp/typeck.cc:7892 rust/backend/rust-tree.cc:4714
66473 #, gcc-internal-format
66474 msgid "attempt to take address of bit-field"
66475 msgstr "yritys ottaa bittikentän osoite"
66477 #: cp/typeck.cc:7478
66478 #, fuzzy, gcc-internal-format
66479 msgid "%<~%> on an expression of type %<bool%>"
66480 msgstr "odotettiin lauseketta"
66482 #: cp/typeck.cc:7479
66483 #, fuzzy, gcc-internal-format
66484 msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
66485 msgstr "oliko tarkoitus käyttää loogista negaatiota?"
66487 #: cp/typeck.cc:7611
66488 #, gcc-internal-format
66489 msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
66490 msgstr "ISO C++ kieltää enumin lisäyksen"
66492 #: cp/typeck.cc:7612
66493 #, gcc-internal-format
66494 msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
66495 msgstr "ISO C++ kieltää enumin vähentämisen"
66497 #: cp/typeck.cc:7628
66498 #, gcc-internal-format
66499 msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
66500 msgstr "ei voida kasvattaa osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
66502 #: cp/typeck.cc:7630
66503 #, gcc-internal-format
66504 msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
66505 msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
66507 #: cp/typeck.cc:7642
66508 #, gcc-internal-format
66509 msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
66510 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen kasvattamisen"
66512 #: cp/typeck.cc:7644
66513 #, gcc-internal-format
66514 msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
66515 msgstr "ISO C++ kieltää %qT-tyyppisen osoittimen vähentämisen"
66517 #: cp/typeck.cc:7684
66518 #, gcc-internal-format
66519 msgid "%qs expression of %<volatile%>-qualified type is deprecated"
66520 msgstr ""
66522 #: cp/typeck.cc:7697
66523 #, gcc-internal-format
66524 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
66525 msgstr ""
66527 #: cp/typeck.cc:7707
66528 #, gcc-internal-format
66529 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
66530 msgstr ""
66532 #: cp/typeck.cc:7715
66533 #, gcc-internal-format
66534 msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
66535 msgstr ""
66537 #: cp/typeck.cc:7904 rust/backend/rust-tree.cc:4726
66538 #, gcc-internal-format
66539 msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
66540 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
66542 #: cp/typeck.cc:7926 d/d-codegen.cc:719 rust/backend/rust-tree.cc:4745
66543 #, fuzzy, gcc-internal-format
66544 msgid "address of explicit register variable %qD requested"
66545 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
66547 #: cp/typeck.cc:7931 rust/backend/rust-tree.cc:4752
66548 #, fuzzy, gcc-internal-format
66549 msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
66550 msgstr "halutaan globaalin rekisterimuuttujan %qD osoite"
66552 #: cp/typeck.cc:8002
66553 #, fuzzy, gcc-internal-format
66554 msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
66555 msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
66557 #: cp/typeck.cc:8014
66558 #, fuzzy, gcc-internal-format
66559 msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
66560 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66562 #: cp/typeck.cc:8018
66563 #, fuzzy, gcc-internal-format
66564 msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
66565 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66567 #: cp/typeck.cc:8022
66568 #, fuzzy, gcc-internal-format
66569 msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
66570 msgstr "esittely ei esittele mitään"
66572 #: cp/typeck.cc:8060
66573 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66574 msgid "%s expression list treated as compound expression"
66575 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
66577 #: cp/typeck.cc:8161
66578 #, fuzzy, gcc-internal-format
66579 msgid "no context to resolve type of %qE"
66580 msgstr "%qE ei nimeä tyyppiä"
66582 #: cp/typeck.cc:8198
66583 #, gcc-internal-format
66584 msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
66585 msgstr "tyyppimuunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
66587 #: cp/typeck.cc:8204
66588 #, fuzzy, gcc-internal-format
66589 msgid "%<static_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
66590 msgstr "static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
66592 #: cp/typeck.cc:8211
66593 #, fuzzy, gcc-internal-format
66594 msgid "%<reinterpret_cast%> from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
66595 msgstr "reinterpret_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT hylkää määreet"
66597 #: cp/typeck.cc:8237
66598 #, fuzzy, gcc-internal-format
66599 msgid "useless cast to type %q#T"
66600 msgstr "tarpeeton tyyppimuunnos tyyppiin %qT"
66602 #: cp/typeck.cc:8251
66603 #, fuzzy, gcc-internal-format
66604 msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
66605 msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
66607 #: cp/typeck.cc:8699
66608 #, fuzzy, gcc-internal-format
66609 msgid "invalid %<static_cast%> from type %qT to type %qT"
66610 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66612 #: cp/typeck.cc:8705 cp/typeck.cc:8711 cp/typeck.cc:10422
66613 #, fuzzy, gcc-internal-format
66614 msgid "class type %qT is incomplete"
66615 msgstr "nimellä %qT on vaillinainen tyyppi"
66617 #: cp/typeck.cc:8739
66618 #, fuzzy
66619 msgid "converting from %qH to %qI"
66620 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66622 #: cp/typeck.cc:8814
66623 #, fuzzy, gcc-internal-format
66624 msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT"
66625 msgstr "virheellinen static_cast-muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66627 #: cp/typeck.cc:8884
66628 #, fuzzy
66629 msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
66630 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
66632 #: cp/typeck.cc:8909
66633 #, fuzzy
66634 msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
66635 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
66637 #: cp/typeck.cc:8920
66638 msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
66639 msgstr "muunnos epäyhteensopivien jäsenosoitintyyppien %qH ja %qI välillä"
66641 #: cp/typeck.cc:8941 cp/typeck.cc:9131
66642 #, fuzzy
66643 msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
66644 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT kasvattaa kohdetyypin vaadittua kohdistusta"
66646 #: cp/typeck.cc:8958
66647 #, gcc-internal-format
66648 msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
66649 msgstr "tyyppimuunnos funktio-osoittimen ja olio-osoittimen välillä on ehdollisesti tuettu"
66651 #: cp/typeck.cc:8972
66652 #, gcc-internal-format
66653 msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
66654 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66656 #: cp/typeck.cc:9045
66657 #, gcc-internal-format
66658 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
66659 msgstr ""
66661 #: cp/typeck.cc:9054
66662 #, gcc-internal-format
66663 msgid "invalid use of %<const_cast%> with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
66664 msgstr ""
66666 #: cp/typeck.cc:9096
66667 #, fuzzy, gcc-internal-format
66668 msgid "invalid %<const_cast%> of an rvalue of type %qT to type %qT"
66669 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66671 #: cp/typeck.cc:9166
66672 #, fuzzy, gcc-internal-format
66673 msgid "invalid %<const_cast%> from type %qT to type %qT"
66674 msgstr "virheellinen const_cast tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66676 #: cp/typeck.cc:9267 cp/typeck.cc:9276
66677 #, gcc-internal-format
66678 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
66679 msgstr "ISO C++ kieltää tyyppimuunnoksen taulukkotyyppiin %qT"
66681 #: cp/typeck.cc:9285
66682 #, gcc-internal-format
66683 msgid "invalid cast to function type %qT"
66684 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
66686 #: cp/typeck.cc:9398
66687 #, fuzzy, gcc-internal-format
66688 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
66689 msgid "moving %qE of type %qT to itself"
66690 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66692 #: cp/typeck.cc:9399 cp/typeck.cc:10951 cp/typeck.cc:10967 cp/typeck.cc:10992
66693 #: cp/typeck.cc:11029
66694 #, gcc-internal-format
66695 msgid "remove %<std::move%> call"
66696 msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
66698 #: cp/typeck.cc:9659
66699 #, fuzzy, gcc-internal-format
66700 msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
66701 msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
66703 #: cp/typeck.cc:9719
66704 #, fuzzy, gcc-internal-format
66705 msgid "assigning to an array from an initializer list"
66706 msgstr "ei-vakio taulukon indeksi alustimessa"
66708 #: cp/typeck.cc:9746
66709 #, gcc-internal-format
66710 msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
66711 msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
66713 #: cp/typeck.cc:9762
66714 #, gcc-internal-format
66715 msgid "array used as initializer"
66716 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
66718 #: cp/typeck.cc:9764
66719 #, gcc-internal-format
66720 msgid "invalid array assignment"
66721 msgstr "virheellinen taulukkosijoitus"
66723 #: cp/typeck.cc:9900
66724 #, fuzzy, gcc-internal-format
66725 msgid "   in pointer to member function conversion"
66726 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66728 #: cp/typeck.cc:9914
66729 #, fuzzy, gcc-internal-format
66730 msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
66731 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66733 #: cp/typeck.cc:9961 cp/typeck.cc:9980
66734 #, fuzzy, gcc-internal-format
66735 msgid "   in pointer to member conversion"
66736 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
66738 #: cp/typeck.cc:10061
66739 #, fuzzy, gcc-internal-format
66740 msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
66741 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
66743 #: cp/typeck.cc:10381
66744 #, fuzzy
66745 msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
66746 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66748 # XXX
66749 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66750 #: cp/typeck.cc:10386
66751 #, fuzzy
66752 msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
66753 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66755 # XXX
66756 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66757 #: cp/typeck.cc:10395
66758 #, fuzzy
66759 msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
66760 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
66762 # XXX
66763 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66764 #: cp/typeck.cc:10399
66765 #, fuzzy
66766 msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
66767 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
66769 # XXX
66770 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
66771 #: cp/typeck.cc:10404
66772 #, fuzzy
66773 msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
66774 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
66776 #: cp/typeck.cc:10440
66777 #, fuzzy, gcc-internal-format
66778 msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
66779 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
66781 #: cp/typeck.cc:10444
66782 #, fuzzy, gcc-internal-format
66783 msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
66784 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
66786 #: cp/typeck.cc:10449
66787 #, fuzzy, gcc-internal-format
66788 msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
66789 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
66791 #: cp/typeck.cc:10454
66792 #, fuzzy, gcc-internal-format
66793 msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
66794 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
66796 #: cp/typeck.cc:10464
66797 #, fuzzy, gcc-internal-format
66798 msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
66799 msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
66801 #: cp/typeck.cc:10550
66802 #, fuzzy, gcc-internal-format
66803 msgid "in passing argument %P of %qD"
66804 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
66806 #: cp/typeck.cc:10634
66807 #, fuzzy, gcc-internal-format
66808 msgid "returning reference to temporary"
66809 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66811 #: cp/typeck.cc:10637
66812 #, fuzzy, gcc-internal-format
66813 msgid "returning pointer to temporary"
66814 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
66816 #: cp/typeck.cc:10640
66817 #, gcc-internal-format
66818 msgid "returning temporary %<initializer_list%> does not extend the lifetime of the underlying array"
66819 msgstr ""
66821 #: cp/typeck.cc:10676
66822 #, fuzzy, gcc-internal-format
66823 msgid "reference to local variable %qD returned"
66824 msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
66826 #: cp/typeck.cc:10680
66827 #, gcc-internal-format
66828 msgid "returning local %<initializer_list%> variable %qD does not extend the lifetime of the underlying array"
66829 msgstr ""
66831 #: cp/typeck.cc:10686
66832 #, fuzzy, gcc-internal-format
66833 msgid "address of label %qD returned"
66834 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
66836 #: cp/typeck.cc:10690
66837 #, fuzzy, gcc-internal-format
66838 msgid "address of local variable %qD returned"
66839 msgstr "palautettu osoite paikalliseen muuttujaan %q+D"
66841 #: cp/typeck.cc:10950
66842 #, gcc-internal-format
66843 msgid "moving a temporary object prevents copy elision"
66844 msgstr ""
66846 #: cp/typeck.cc:10965
66847 #, gcc-internal-format
66848 msgid "moving a local object in a return statement prevents copy elision"
66849 msgstr ""
66851 #: cp/typeck.cc:10991 cp/typeck.cc:11026
66852 #, fuzzy, gcc-internal-format
66853 msgid "redundant move in return statement"
66854 msgstr "%s: liian monta arvoa"
66856 #: cp/typeck.cc:11028
66857 #, fuzzy, gcc-internal-format
66858 msgid "redundant move in initialization"
66859 msgstr "%s: liian monta arvoa"
66861 #: cp/typeck.cc:11066
66862 #, gcc-internal-format
66863 msgid "returning a value from a destructor"
66864 msgstr "arvon palautus hajottimesta"
66866 #. If a return statement appears in a handler of the
66867 #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
66868 #: cp/typeck.cc:11078
66869 #, gcc-internal-format
66870 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
66871 msgstr ""
66873 #. You can't return a value from a constructor.
66874 #: cp/typeck.cc:11081
66875 #, gcc-internal-format
66876 msgid "returning a value from a constructor"
66877 msgstr "arvon palautus muodostimesta"
66879 #. Give a helpful error message.
66880 #: cp/typeck.cc:11120 cp/typeck.cc:11166
66881 #, gcc-internal-format
66882 msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
66883 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
66885 #: cp/typeck.cc:11128
66886 #, fuzzy, gcc-internal-format
66887 msgid "returning initializer list"
66888 msgstr "taulukon palauttava funktio"
66890 #: cp/typeck.cc:11147
66891 #, fuzzy, gcc-internal-format
66892 msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
66893 msgstr "uusia tyyppejä ei voi määritellä paluutyypissä"
66895 #: cp/typeck.cc:11150
66896 #, fuzzy, gcc-internal-format
66897 msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
66898 msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
66900 #: cp/typeck.cc:11185
66901 #, fuzzy, gcc-internal-format
66902 msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
66903 msgstr "return-lause ilman arvoa funktiossa, jonka paluutyyppi on %qT"
66905 #: cp/typeck.cc:11214
66906 #, fuzzy, gcc-internal-format
66907 msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or %<-fcheck-new%> is in effect)"
66908 msgstr "%<operator new%> ei saa palauttaa NULLia ellei esittely ole %<throw()%> (tai -fcheck-new ole voimassa)"
66910 #: cp/typeck.cc:11303
66911 #, fuzzy, gcc-internal-format
66912 msgid "not eliding copy on return from %qD"
66913 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
66915 #: cp/typeck.cc:11315
66916 #, gcc-internal-format
66917 msgid "not eliding copy on return in %qD"
66918 msgstr ""
66920 #: cp/typeck.cc:11902
66921 #, fuzzy, gcc-internal-format
66922 msgid "using rvalue as lvalue"
66923 msgstr "virheellinen %%s-arvo"
66925 #: cp/typeck2.cc:51
66926 #, gcc-internal-format
66927 msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
66928 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
66930 #: cp/typeck2.cc:107
66931 #, gcc-internal-format
66932 msgid "assignment of constant field %qD"
66933 msgstr "sijoitus vakiokenttään %qD"
66935 #: cp/typeck2.cc:108
66936 #, fuzzy, gcc-internal-format
66937 msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
66938 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
66940 #: cp/typeck2.cc:109
66941 #, gcc-internal-format
66942 msgid "increment of constant field %qD"
66943 msgstr "vakiokentän %qD kasvatus"
66945 #: cp/typeck2.cc:110
66946 #, gcc-internal-format
66947 msgid "decrement of constant field %qD"
66948 msgstr "vakiokentän %qD vähennys"
66950 #: cp/typeck2.cc:117
66951 #, gcc-internal-format
66952 msgid "assignment of read-only reference %qD"
66953 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
66955 #: cp/typeck2.cc:118
66956 #, fuzzy, gcc-internal-format
66957 msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
66958 msgstr "kirjoitussuojattua sijaintia %qE käytetään %<asm%>-tulosteena"
66960 #: cp/typeck2.cc:119
66961 #, gcc-internal-format
66962 msgid "increment of read-only reference %qD"
66963 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD kasvatus"
66965 #: cp/typeck2.cc:120
66966 #, gcc-internal-format
66967 msgid "decrement of read-only reference %qD"
66968 msgstr "kirjoitussuojatun viitteen %qD vähennys"
66970 #: cp/typeck2.cc:175
66971 #, fuzzy, gcc-internal-format
66972 msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
66973 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66975 #: cp/typeck2.cc:180
66976 #, fuzzy, gcc-internal-format
66977 msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
66978 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66980 #: cp/typeck2.cc:183
66981 #, fuzzy, gcc-internal-format
66982 msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
66983 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66985 #: cp/typeck2.cc:187
66986 #, fuzzy, gcc-internal-format
66987 msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
66988 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
66990 #: cp/typeck2.cc:191
66991 #, fuzzy, gcc-internal-format
66992 msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
66993 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
66995 #: cp/typeck2.cc:193
66996 #, fuzzy, gcc-internal-format
66997 msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
66998 msgstr "epäkelpo vektorityyppi attribuutille %qs"
67000 #. Here we do not have location information.
67001 #: cp/typeck2.cc:196
67002 #, fuzzy, gcc-internal-format
67003 msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
67004 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
67006 #: cp/typeck2.cc:198
67007 #, fuzzy, gcc-internal-format
67008 msgid "invalid abstract type for %q+D"
67009 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
67011 #: cp/typeck2.cc:203
67012 #, fuzzy, gcc-internal-format
67013 msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
67014 msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
67016 #: cp/typeck2.cc:206
67017 #, fuzzy, gcc-internal-format
67018 msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
67019 msgstr "virheellinen tyyppimuunnos funktiotyyppiin %qT"
67021 #: cp/typeck2.cc:209
67022 #, fuzzy, gcc-internal-format
67023 msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
67024 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
67026 #: cp/typeck2.cc:212
67027 #, fuzzy, gcc-internal-format
67028 msgid "invalid abstract return type %qT"
67029 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
67031 #: cp/typeck2.cc:215
67032 #, fuzzy, gcc-internal-format
67033 msgid "invalid abstract parameter type %qT"
67034 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
67036 #: cp/typeck2.cc:218
67037 #, fuzzy, gcc-internal-format
67038 msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
67039 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
67041 #: cp/typeck2.cc:222
67042 #, fuzzy, gcc-internal-format
67043 msgid "cannot declare %<catch%> parameter to be of abstract class type %qT"
67044 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
67046 #: cp/typeck2.cc:226
67047 #, fuzzy, gcc-internal-format
67048 msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
67049 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
67051 #: cp/typeck2.cc:236
67052 #, gcc-internal-format
67053 msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
67054 msgstr ""
67056 #: cp/typeck2.cc:242
67057 #, fuzzy, gcc-internal-format
67058 msgid "    %#qD"
67059 msgstr "        %qD"
67061 #: cp/typeck2.cc:282
67062 #, fuzzy, gcc-internal-format
67063 msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
67064 msgstr "%qD ei ole luokka eikä nimiavaruus"
67066 #: cp/typeck2.cc:285
67067 #, fuzzy, gcc-internal-format
67068 msgid "forward declaration of %q#T"
67069 msgstr "%J%qD esitelty turhaan uudestaan"
67071 #: cp/typeck2.cc:287
67072 #, fuzzy, gcc-internal-format
67073 msgid "declaration of %q#T"
67074 msgstr "edellinen esittely %q+D"
67076 #: cp/typeck2.cc:314
67077 #, fuzzy, gcc-internal-format
67078 msgid "%qD has incomplete type"
67079 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
67081 #: cp/typeck2.cc:328
67082 #, fuzzy, gcc-internal-format
67083 msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
67084 msgstr "paluutyyppi %q#T on vaillinainen"
67086 #: cp/typeck2.cc:364 rust/backend/rust-tree.cc:3936
67087 #, fuzzy, gcc-internal-format
67088 msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
67089 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
67091 #: cp/typeck2.cc:369 rust/backend/rust-tree.cc:3942
67092 #, fuzzy, gcc-internal-format
67093 msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
67094 msgstr "jäsentä %q+D käytetty virheellisesti staattisessa jäsenfunktiossa"
67096 #: cp/typeck2.cc:379
67097 #, fuzzy, gcc-internal-format
67098 msgid "invalid use of placeholder %qT"
67099 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
67101 #: cp/typeck2.cc:386
67102 #, fuzzy, gcc-internal-format
67103 msgid "invalid use of template type parameter %qT"
67104 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
67106 #: cp/typeck2.cc:391
67107 #, fuzzy, gcc-internal-format
67108 msgid "invalid use of template template parameter %qT"
67109 msgstr "muodostimen virheellinen käyttö mallina"
67111 #: cp/typeck2.cc:397
67112 #, fuzzy, gcc-internal-format
67113 msgid "invalid use of pack expansion %qT"
67114 msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
67116 #: cp/typeck2.cc:403
67117 #, fuzzy, gcc-internal-format
67118 msgid "invalid use of dependent type %qT"
67119 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
67121 #: cp/typeck2.cc:410 rust/backend/rust-tree.cc:3952
67122 #, fuzzy, gcc-internal-format
67123 msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
67124 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
67126 #: cp/typeck2.cc:418 rust/backend/rust-tree.cc:3960
67127 #, gcc-internal-format
67128 msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
67129 msgstr ""
67131 #: cp/typeck2.cc:422 rust/backend/rust-tree.cc:3965
67132 #, gcc-internal-format
67133 msgid "overloaded function with no contextual type information"
67134 msgstr ""
67136 #: cp/typeck2.cc:425 rust/backend/rust-tree.cc:3969
67137 #, gcc-internal-format
67138 msgid "insufficient contextual information to determine type"
67139 msgstr ""
67141 #: cp/typeck2.cc:832
67142 #, gcc-internal-format
67143 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
67144 msgstr "muodostinsyntaksia on käytetty, mutta %qT-tyypin muodostinta ei ole esitelty"
67146 #: cp/typeck2.cc:883 cp/typeck2.cc:900
67147 #, fuzzy, gcc-internal-format
67148 msgid "%<constinit%> variable %qD does not have a constant initializer"
67149 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
67151 #: cp/typeck2.cc:1088
67152 #, fuzzy
67153 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI is ill-formed in C++11"
67154 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
67156 #: cp/typeck2.cc:1100 cp/typeck2.cc:1112
67157 #, fuzzy
67158 msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI"
67159 msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
67161 #: cp/typeck2.cc:1103
67162 #, fuzzy, gcc-internal-format
67163 msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
67164 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
67166 #: cp/typeck2.cc:1275
67167 #, fuzzy, gcc-internal-format
67168 msgid "initializer-string for %qT is too long"
67169 msgstr "merkkitaulukon alustusmerkkijono on liian pitkä"
67171 #: cp/typeck2.cc:1338
67172 #, gcc-internal-format
67173 msgid "initializing a base class of type %qT results in object slicing"
67174 msgstr ""
67176 #: cp/typeck2.cc:1340
67177 #, fuzzy, gcc-internal-format
67178 msgid "remove %<{ }%> around initializer"
67179 msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
67181 #: cp/typeck2.cc:1360
67182 #, gcc-internal-format
67183 msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
67184 msgstr ""
67186 #: cp/typeck2.cc:1820 cp/typeck2.cc:1851
67187 #, gcc-internal-format
67188 msgid "missing initializer for member %qD"
67189 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
67191 #: cp/typeck2.cc:1827
67192 #, gcc-internal-format
67193 msgid "member %qD is uninitialized reference"
67194 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
67196 #: cp/typeck2.cc:1834
67197 #, fuzzy, gcc-internal-format
67198 msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
67199 msgstr "jäsen %qD on alustamaton viittaus"
67201 #: cp/typeck2.cc:1920
67202 #, fuzzy, gcc-internal-format
67203 msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
67204 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
67206 #: cp/typeck2.cc:1993
67207 #, gcc-internal-format
67208 msgid "no field %qD found in union being initialized"
67209 msgstr "alustettavassa unionissa ei ole kenttää %qD"
67211 #: cp/typeck2.cc:2004
67212 #, fuzzy, gcc-internal-format
67213 msgid "index value instead of field name in union initializer"
67214 msgstr "ylimääräisiä alkioita union-alustimessa"
67216 #: cp/typeck2.cc:2219
67217 #, fuzzy, gcc-internal-format
67218 msgid "circular pointer delegation detected"
67219 msgstr "PRINT_OPERAND null-osoitin"
67221 #: cp/typeck2.cc:2233
67222 #, fuzzy, gcc-internal-format
67223 msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
67224 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
67226 #: cp/typeck2.cc:2263
67227 #, gcc-internal-format
67228 msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
67229 msgstr ""
67231 #: cp/typeck2.cc:2265
67232 #, fuzzy, gcc-internal-format
67233 msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
67234 msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null-osoitin"
67236 #: cp/typeck2.cc:2292
67237 #, fuzzy, gcc-internal-format
67238 msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
67239 msgstr "%qE:a saatetaan käyttää alustamattomana tässä funktiossa"
67241 #: cp/typeck2.cc:2301
67242 #, fuzzy, gcc-internal-format
67243 msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
67244 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
67246 #: cp/typeck2.cc:2323
67247 #, fuzzy, gcc-internal-format
67248 msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
67249 msgstr "sijoitus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
67251 #: cp/typeck2.cc:2385
67252 #, fuzzy, gcc-internal-format
67253 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
67254 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
67256 #: cp/typeck2.cc:2396
67257 #, fuzzy, gcc-internal-format
67258 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
67259 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
67261 #: cp/typeck2.cc:2404
67262 #, fuzzy, gcc-internal-format
67263 msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++20"
67264 msgstr "jäsenfunktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
67266 #: cp/typeck2.cc:2445
67267 #, fuzzy, gcc-internal-format
67268 msgid "functional cast to array type %qT"
67269 msgstr "tyyppimuunnos määrittää taulukkotyypin"
67271 #: cp/typeck2.cc:2462
67272 #, fuzzy, gcc-internal-format
67273 msgid "%<auto(x)%> cannot be constrained"
67274 msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
67276 #: cp/typeck2.cc:2467
67277 #, fuzzy, gcc-internal-format
67278 msgid "%<auto(x)%> only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>"
67279 msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
67281 #: cp/typeck2.cc:2492
67282 #, fuzzy, gcc-internal-format
67283 msgid "invalid value-initialization of reference type"
67284 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
67286 #: cp/typeck2.cc:2733
67287 #, fuzzy, gcc-internal-format
67288 msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
67289 msgstr "%2$qD:n parametrilla %1$P on vaillinainen tyyppi %3$qT"
67291 #: cp/typeck2.cc:2736
67292 #, fuzzy, gcc-internal-format
67293 msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
67294 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
67296 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:706
67297 #, gcc-internal-format
67298 msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
67299 msgstr ""
67301 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:846
67302 #, gcc-internal-format
67303 msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
67304 msgstr ""
67306 #: cp/vtable-class-hierarchy.cc:1095
67307 #, gcc-internal-format
67308 msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
67309 msgstr ""
67311 #: d/d-attribs.cc:375 d/d-attribs.cc:392
67312 #, fuzzy, gcc-internal-format
67313 msgid "unknown attribute %qs"
67314 msgstr "<tuntematon>"
67316 #: d/d-attribs.cc:1153
67317 #, fuzzy, gcc-internal-format
67318 msgid "%q+D declared weak after being used"
67319 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
67321 #: d/d-attribs.cc:1532
67322 #, gcc-internal-format
67323 msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<simd%> attribute"
67324 msgstr ""
67326 #: d/d-builtins.cc:824
67327 #, fuzzy, gcc-internal-format
67328 msgid "conflicting types for built-in function %qs; expected %qs"
67329 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
67331 #: d/d-codegen.cc:331
67332 #, fuzzy, gcc-internal-format
67333 msgid "cannot determine the length of a %qs"
67334 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
67336 #: d/d-codegen.cc:1242
67337 #, fuzzy, gcc-internal-format
67338 msgid "overlapping initializer for field %qT.%qD"
67339 msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
67341 #: d/d-codegen.cc:1437
67342 #, fuzzy, gcc-internal-format
67343 #| msgid "the address of %qD will never be NULL"
67344 msgid "the address of %qD will never be %<null%>"
67345 msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
67347 #: d/d-codegen.cc:2222
67348 #, gcc-internal-format
67349 msgid "need %<this%> to access member %qE"
67350 msgstr ""
67352 #: d/d-codegen.cc:2370
67353 #, gcc-internal-format
67354 msgid "tried to perform floating-point modulo division on %qT"
67355 msgstr ""
67357 #: d/d-codegen.cc:2421
67358 #, fuzzy, gcc-internal-format
67359 msgid "cannot get frame pointer to %qs"
67360 msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
67362 #. Should instead error on line that references `fd'.
67363 #: d/d-codegen.cc:2447
67364 #, fuzzy, gcc-internal-format
67365 msgid "nested function missing body"
67366 msgstr "vähennyslaskussa käytetty osoitinta funktioon"
67368 #: d/d-codegen.cc:2489
67369 #, fuzzy, gcc-internal-format
67370 msgid "%qs is a nested function and cannot be accessed from %qs"
67371 msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
67373 #: d/d-codegen.cc:2798
67374 #, gcc-internal-format
67375 msgid "variable %qs has scoped destruction, cannot build closure"
67376 msgstr ""
67378 #: d/d-codegen.cc:2806
67379 #, fuzzy, gcc-internal-format
67380 #| msgid "register variable %qD used in nested function"
67381 msgid "explicit register variable %qs cannot be used in nested function"
67382 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
67384 #: d/d-codegen.cc:3031
67385 #, fuzzy, gcc-internal-format
67386 msgid "forward reference to frame of %qs"
67387 msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
67389 #: d/d-convert.cc:378
67390 #, fuzzy, gcc-internal-format
67391 msgid "cannot convert a delegate expression to %qs"
67392 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
67394 # XXX
67395 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
67396 #: d/d-convert.cc:394
67397 #, fuzzy, gcc-internal-format
67398 msgid "cannot convert struct %qs to %qs"
67399 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
67401 #. Casting from a C++ interface to a class/non-C++ interface
67402 #. always results in null as there is no run-time information,
67403 #. and no way one can derive from the other.
67404 #: d/d-convert.cc:441
67405 #, fuzzy, gcc-internal-format
67406 msgid "cast to %qs will produce null result"
67407 msgstr "Varoita tyyppimuunnoksista, jotka hylkäävät määreet"
67409 # XXX
67410 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
67411 #: d/d-convert.cc:481
67412 #, fuzzy, gcc-internal-format
67413 msgid "cannot cast %qs to %qs since sizes do not line up"
67414 msgstr "ei voi muuntaa tyyppiä %qT tyypiksi %qT"
67416 #: d/d-convert.cc:515
67417 #, fuzzy, gcc-internal-format
67418 msgid "cannot cast expression of type %qs to type %qs"
67419 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
67421 #: d/d-convert.cc:562
67422 #, fuzzy, gcc-internal-format
67423 msgid "cannot cast expression of type %qs to %qs"
67424 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
67426 #: d/d-convert.cc:609
67427 #, fuzzy, gcc-internal-format
67428 msgid "cast from %qs to %qs will produce zero result"
67429 msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
67431 #: d/d-convert.cc:748
67432 #, fuzzy, gcc-internal-format
67433 #| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
67434 msgid "cannot convert parameter %qs from type %qs to type %qs in assignment"
67435 msgstr "%qE:ta ei voi muuntaa tyypistä %qT tyyppiin %qT"
67437 # XXX
67438 # %s on "initialization", jota EI VOI suomentaa tällä hetkellä.
67439 #: d/d-convert.cc:754
67440 #, fuzzy, gcc-internal-format
67441 msgid "cannot convert parameter %qs from type %qs to type %qs in argument passing"
67442 msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
67444 #: d/d-convert.cc:759
67445 #, gcc-internal-format
67446 msgid "parameters of type %<va_list%> {aka %qs} are decayed to pointer types, and require %<va_copy%> to be converted back into a static array type"
67447 msgstr ""
67449 #: d/d-lang.cc:463
67450 #, fuzzy, gcc-internal-format
67451 msgid "bad argument for %<-fdebug%>: %qs"
67452 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67454 #: d/d-lang.cc:517
67455 #, fuzzy, gcc-internal-format
67456 msgid "bad argument for %<-fextern-std%>: %qs"
67457 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67459 #: d/d-lang.cc:536
67460 #, fuzzy, gcc-internal-format
67461 msgid "bad argument for %<-fmodule-file%>: %qs"
67462 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67464 #: d/d-lang.cc:698
67465 #, fuzzy, gcc-internal-format
67466 msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs"
67467 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67469 #: d/d-lang.cc:968
67470 #, fuzzy, gcc-internal-format
67471 msgid "unable to open %s for writing: %m"
67472 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
67474 #: d/d-lang.cc:975
67475 #, fuzzy, gcc-internal-format
67476 #| msgid "opening output file %s: %m"
67477 msgid "writing output file %s: %m"
67478 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
67480 #: d/d-lang.cc:995
67481 #, fuzzy, gcc-internal-format
67482 msgid "unable to open %s for reading: %m"
67483 msgstr "ei voida luoda esikäännettyä otsikkoa %s: %m"
67485 #: d/d-lang.cc:1020
67486 #, fuzzy, gcc-internal-format
67487 #| msgid "opening dependency file %s: %m"
67488 msgid "reading ddoc file %s: %m"
67489 msgstr "avataan riippuvuustiedosto %s: %m"
67491 #: d/d-lang.cc:1079
67492 #, gcc-internal-format
67493 msgid "%<-fonly=%> argument is different from first input file name"
67494 msgstr ""
67496 #: d/d-lang.cc:1262
67497 #, gcc-internal-format
67498 msgid "unable to resolve forward reference in definition"
67499 msgstr ""
67501 #: d/d-target.cc:156
67502 #, fuzzy, gcc-internal-format
67503 msgid "D does not support pointers on this target."
67504 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
67506 #: d/d-target.cc:252
67507 #, gcc-internal-format
67508 msgid "cannot represent built-in %<va_list%> type in D"
67509 msgstr ""
67511 #: d/decl.cc:373
67512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67513 msgid "pragma(%s) not implemented"
67514 msgstr "Valitettavasti et ole root\n"
67516 #: d/decl.cc:480 d/decl.cc:598 d/decl.cc:672 d/decl.cc:715 d/decl.cc:754
67517 #, gcc-internal-format
67518 msgid "had semantic errors when compiling"
67519 msgstr ""
67521 #. Hiding detected; same name, overlapping specializations.
67522 #: d/decl.cc:571
67523 #, fuzzy, gcc-internal-format
67524 #| msgid "invalid use of %qD"
67525 msgid "use of %qs"
67526 msgstr "%qD:n virheellinen käyttö"
67528 #: d/decl.cc:573
67529 #, gcc-internal-format
67530 msgid "is hidden by %qs"
67531 msgstr ""
67533 #: d/decl.cc:576
67534 #, gcc-internal-format
67535 msgid "use %<alias %s = %s.%s;%> to introduce base class overload set"
67536 msgstr ""
67538 #: d/decl.cc:812
67539 #, fuzzy, gcc-internal-format
67540 #| msgid "size of array is too large"
67541 msgid "size is too large"
67542 msgstr "taulukon koko on liian suuri"
67544 #: d/decl.cc:1424
67545 #, fuzzy, gcc-internal-format
67546 msgid "function requires a dual-context, which is not yet supported by GDC"
67547 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
67549 #: d/decl.cc:1601
67550 #, fuzzy, gcc-internal-format
67551 msgid "explicit register variable %qs declared %<extern%>"
67552 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
67554 #: d/decl.cc:1604
67555 #, fuzzy, gcc-internal-format
67556 msgid "explicit register variable %qs declared thread local"
67557 msgstr "halutaan rekisterimuuttujan %qD osoite"
67559 #: d/decl.cc:1817
67560 #, gcc-internal-format
67561 msgid "mismatch between declaration %qE size (%wd) and its initializer size (%wd)"
67562 msgstr ""
67564 #: d/expr.cc:569
67565 #, fuzzy, gcc-internal-format
67566 msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>"
67567 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
67569 #: d/expr.cc:717
67570 #, gcc-internal-format
67571 msgid "array concatenation of expression %qs requires the GC and cannot be used with %<-fno-druntime%>"
67572 msgstr ""
67574 #: d/expr.cc:811
67575 #, gcc-internal-format
67576 msgid "appending to array in %qs requires the GC and cannot be used with %<-fno-druntime%>"
67577 msgstr ""
67579 #. Static arrays have already been handled by the front-end.
67580 #: d/expr.cc:1286
67581 #, fuzzy, gcc-internal-format
67582 msgid "unexpected type for array length: %qs"
67583 msgstr "odottamaton siirros"
67585 #: d/expr.cc:1421
67586 #, fuzzy, gcc-internal-format
67587 msgid "don%'t know how to delete %qs"
67588 msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
67590 #: d/expr.cc:1445
67591 #, fuzzy, gcc-internal-format
67592 msgid "%qs is not an associative array"
67593 msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
67595 #: d/expr.cc:1729 d/expr.cc:2109
67596 #, gcc-internal-format
67597 msgid "need %<this%> to access member %qs"
67598 msgstr ""
67600 #: d/expr.cc:1811
67601 #, fuzzy, gcc-internal-format
67602 #| msgid "%qD is normally a non-static function"
67603 msgid "delegates are only for non-static functions"
67604 msgstr "%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
67606 #: d/expr.cc:1883
67607 #, fuzzy, gcc-internal-format
67608 msgid "%qs is not a field, but a %qs"
67609 msgstr "Funktio %qs"
67611 #: d/expr.cc:2135
67612 #, fuzzy, gcc-internal-format
67613 msgid "recursive reference %qs"
67614 msgstr "kutsuttu täältä"
67616 #: d/expr.cc:2155 d/expr.cc:3027
67617 #, fuzzy, gcc-internal-format
67618 #| msgid "overflow in constant expression"
67619 msgid "non-constant expression %qs"
67620 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67622 #: d/expr.cc:2994
67623 #, fuzzy, gcc-internal-format
67624 msgid "%qs is not an expression"
67625 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67627 #: d/expr.cc:3001
67628 #, fuzzy, gcc-internal-format
67629 msgid "type %qs is not an expression"
67630 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
67632 #: d/intrinsics.cc:221
67633 #, fuzzy, gcc-internal-format
67634 msgid "mismatch in return type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qs)"
67635 msgstr "ristiriitaiset tyypit sisäiselle funktiolle %q+D"
67637 #: d/intrinsics.cc:235
67638 #, fuzzy, gcc-internal-format
67639 msgid "mismatch in argument %u type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qs)"
67640 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67642 #: d/intrinsics.cc:247 d/intrinsics.cc:252
67643 #, fuzzy, gcc-internal-format
67644 msgid "mismatch in argument %u type of intrinsic function %qD (%qT, should be %qT)"
67645 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67647 #: d/intrinsics.cc:437
67648 #, fuzzy, gcc-internal-format
67649 msgid "argument %qE cannot be read at compile time"
67650 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
67652 #: d/intrinsics.cc:446
67653 #, fuzzy, gcc-internal-format
67654 msgid "element index %qE is out of bounds %<[0 .. %E]%>"
67655 msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen ulkopuolella"
67657 #: d/intrinsics.cc:493
67658 #, fuzzy, gcc-internal-format
67659 msgid "mismatch in call of intrinsic function %qD"
67660 msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
67662 #. It's a D language intrinsic with no library implementation.
67663 #: d/intrinsics.cc:1479
67664 #, fuzzy, gcc-internal-format
67665 msgid "intrinsic function %qE must be directly called"
67666 msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
67668 #: d/modules.cc:417
67669 #, fuzzy, gcc-internal-format
67670 msgid "%<-fmoduleinfo%> is not supported on this target"
67671 msgstr "kohteen int-tyyppi on kapeampi kuin kohteen char-tyyppi"
67673 #: d/toir.cc:245
67674 #, gcc-internal-format
67675 msgid "calling %qE without side effects discards return value of type %qT; prepend a %<cast(void)%> if intentional"
67676 msgstr ""
67678 #: d/toir.cc:419 d/toir.cc:444
67679 #, fuzzy, gcc-internal-format
67680 msgid "cannot %<goto%> into %<try%> block"
67681 msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
67683 #: d/toir.cc:422 d/toir.cc:446
67684 #, fuzzy, gcc-internal-format
67685 msgid "cannot %<goto%> into %<catch%> block"
67686 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
67688 #: d/toir.cc:461
67689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67690 msgid "label %s referenced outside of any function"
67691 msgstr "%qD ei ole määritelty funktion näkyvyysalueen ulkopuolella"
67693 #: d/toir.cc:836
67694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67695 msgid "cannot handle switch condition of type %s"
67696 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
67698 #: d/toir.cc:1213
67699 #, gcc-internal-format
67700 msgid "exception handling disabled; use %<-fexceptions%> to enable"
67701 msgstr ""
67703 #: d/toir.cc:1220
67704 #, fuzzy, gcc-internal-format
67705 msgid "cannot throw C++ classes"
67706 msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
67708 #: d/toir.cc:1222
67709 #, gcc-internal-format
67710 msgid "cannot throw COM objects"
67711 msgstr ""
67713 #: d/toir.cc:1355
67714 #, fuzzy, gcc-internal-format
67715 msgid "D inline assembler statements are not supported in GDC."
67716 msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
67718 #: d/typeinfo.cc:1424
67719 #, gcc-internal-format
67720 msgid "expression %qs requires %<object.TypeInfo%> and cannot be used with %<-fno-rtti%>"
67721 msgstr ""
67723 #: d/typeinfo.cc:1428
67724 #, fuzzy, gcc-internal-format
67725 msgid "%<object.TypeInfo%> cannot be used with %<-fno-rtti%>"
67726 msgstr "%<dynamic_cast%> ei ole sallittu valitsimen -fno-rtti kanssa"
67728 #: d/typeinfo.cc:1443
67729 #, gcc-internal-format
67730 msgid "%<object.TypeInfo%> could not be found, but is implicitly used"
67731 msgstr ""
67733 #: d/types.cc:161
67734 #, gcc-internal-format
67735 msgid "missing or corrupt object.d"
67736 msgstr ""
67738 #: d/types.cc:902
67739 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67740 msgid "invalid expression for static array dimension: %s"
67741 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
67743 #: d/types.cc:1110
67744 #, fuzzy, gcc-internal-format
67745 msgid "size of %qs (%wd) differ from its declared size (%wd)"
67746 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
67748 #: fortran/arith.cc:47
67749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67750 msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
67751 msgstr ""
67753 #: fortran/arith.cc:97
67754 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67755 msgid "Arithmetic OK at %L"
67756 msgstr "Todennus OK"
67758 #: fortran/arith.cc:100
67759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67760 msgid "Arithmetic overflow at %L"
67761 msgstr "Varoita ylivuodosta aritmeettisissa lausekkeissa"
67763 #: fortran/arith.cc:103
67764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67765 msgid "Arithmetic underflow at %L"
67766 msgstr "Liukuluvun alivuoto"
67768 #: fortran/arith.cc:106
67769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67770 msgid "Arithmetic NaN at %L"
67771 msgstr "NULL-arvon käyttö laskutoimituksessa"
67773 #: fortran/arith.cc:109
67774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67775 msgid "Division by zero at %L"
67776 msgstr "Jako nollalla kohdassa %L"
67778 #: fortran/arith.cc:112
67779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67780 msgid "Array operands are incommensurate at %L"
67781 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
67783 #: fortran/arith.cc:115
67784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67785 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
67786 msgstr ""
67788 #: fortran/arith.cc:119
67789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67790 msgid "Illegal type in character concatenation at %L"
67791 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
67793 #: fortran/arith.cc:122
67794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67795 msgid "Invalid type in arithmetic operation at %L"
67796 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
67798 #: fortran/arith.cc:126 fortran/arith.cc:2130
67799 #, fuzzy, gcc-internal-format
67800 msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
67801 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
67803 #: fortran/arith.cc:183
67804 #, gcc-internal-format
67805 msgid "Fix min_int calculation"
67806 msgstr ""
67808 #: fortran/arith.cc:578
67809 #, fuzzy, gcc-internal-format
67810 msgid "gfc_range_check(): Bad type"
67811 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67813 #: fortran/arith.cc:651
67814 #, fuzzy, gcc-internal-format
67815 msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
67816 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67818 #: fortran/arith.cc:688
67819 #, fuzzy, gcc-internal-format
67820 msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
67821 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67823 #: fortran/arith.cc:725
67824 #, fuzzy, gcc-internal-format
67825 msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
67826 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67828 #: fortran/arith.cc:763
67829 #, fuzzy, gcc-internal-format
67830 msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
67831 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67833 #: fortran/arith.cc:805
67834 #, fuzzy, gcc-internal-format
67835 msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
67836 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
67838 #: fortran/arith.cc:854
67839 #, fuzzy, gcc-internal-format
67840 msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
67841 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67843 #: fortran/arith.cc:910
67844 #, fuzzy, gcc-internal-format
67845 msgid "arith_power(): Bad base"
67846 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
67848 #: fortran/arith.cc:949
67849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67850 msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
67851 msgstr ""
67853 #: fortran/arith.cc:969
67854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67855 msgid "Result of exponentiation at %L exceeds the range of %s"
67856 msgstr "liukulukuvakio ylittää %qT:n arvoalueen"
67858 #: fortran/arith.cc:1006 fortran/arith.cc:1031
67859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67860 msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
67861 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
67863 #: fortran/arith.cc:1017
67864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67865 msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
67866 msgstr ""
67868 #: fortran/arith.cc:1045
67869 #, fuzzy, gcc-internal-format
67870 msgid "arith_power(): unknown type"
67871 msgstr "tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
67873 #: fortran/arith.cc:1116
67874 #, fuzzy, gcc-internal-format
67875 msgid "compare_real(): Bad operator"
67876 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
67878 #: fortran/arith.cc:1156
67879 #, fuzzy, gcc-internal-format
67880 msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
67881 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
67883 #: fortran/arith.cc:1777
67884 #, fuzzy, gcc-internal-format
67885 msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
67886 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
67888 #: fortran/arith.cc:1836
67889 #, fuzzy, gcc-internal-format
67890 msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
67891 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
67893 #: fortran/arith.cc:2098
67894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67895 msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
67896 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
67898 #: fortran/arith.cc:2102
67899 #, fuzzy, gcc-internal-format
67900 msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
67901 msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
67903 #: fortran/arith.cc:2107
67904 #, fuzzy, gcc-internal-format
67905 msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
67906 msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
67908 #: fortran/arith.cc:2112
67909 #, fuzzy, gcc-internal-format
67910 msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
67911 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
67913 #: fortran/arith.cc:2117
67914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67915 msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
67916 msgstr "Jako nollalla muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L"
67918 #: fortran/arith.cc:2121
67919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67920 msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
67921 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
67923 #: fortran/arith.cc:2125
67924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67925 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
67926 msgstr ""
67928 #: fortran/arith.cc:2215 fortran/arith.cc:2334 fortran/arith.cc:2397
67929 #: fortran/arith.cc:2452 fortran/arith.cc:2515 fortran/arith.cc:2587
67930 #: fortran/arith.cc:2657
67931 #, fuzzy, gcc-internal-format
67932 msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
67933 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
67935 #: fortran/arith.cc:2247 fortran/arith.cc:2283 fortran/arith.cc:2325
67936 #: fortran/arith.cc:2387 fortran/arith.cc:2442 fortran/arith.cc:2505
67937 #: fortran/arith.cc:2577 fortran/arith.cc:2649
67938 #, fuzzy, gcc-internal-format
67939 msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
67940 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
67942 #: fortran/arith.cc:2491 fortran/arith.cc:2563
67943 #, fuzzy, gcc-internal-format
67944 msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
67945 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
67947 #: fortran/arith.cc:2742
67948 #, gcc-internal-format
67949 msgid "The Hollerith constant at %L is truncated in conversion to %qs"
67950 msgstr ""
67952 #: fortran/arith.cc:2771
67953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67954 msgid "The character constant at %L is truncated in conversion to %s"
67955 msgstr ""
67957 #: fortran/array.cc:98 fortran/array.cc:130 fortran/array.cc:158
67958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67959 msgid "Invalid BOZ literal constant used in subscript at %C"
67960 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
67962 #: fortran/array.cc:103
67963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67964 msgid "Expected array subscript at %C"
67965 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
67967 #: fortran/array.cc:112
67968 #, fuzzy, gcc-internal-format
67969 msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
67970 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
67972 #: fortran/array.cc:139
67973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67974 msgid "Missing lower bound in assumed size coarray specification at %C"
67975 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
67977 #: fortran/array.cc:149
67978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67979 msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
67980 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
67982 #: fortran/array.cc:163
67983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67984 msgid "Expected array subscript stride at %C"
67985 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
67987 #: fortran/array.cc:223
67988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67989 msgid "Invalid form of array reference at %C"
67990 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
67992 #: fortran/array.cc:230
67993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67994 msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
67995 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
67997 #: fortran/array.cc:233 fortran/array.cc:334
67998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67999 msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
68000 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
68002 #: fortran/array.cc:248 fortran/array.cc:716 fortran/check.cc:3445
68003 #: fortran/check.cc:5976 fortran/check.cc:6021 fortran/check.cc:6063
68004 #: fortran/check.cc:6090 fortran/check.cc:6353 fortran/match.cc:1854
68005 #: fortran/match.cc:3316 fortran/match.cc:3658 fortran/match.cc:3854
68006 #: fortran/simplify.cc:3026 fortran/simplify.cc:3056 fortran/simplify.cc:6409
68007 #: fortran/simplify.cc:8450
68008 #, gcc-internal-format
68009 msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
68010 msgstr ""
68012 #: fortran/array.cc:254
68013 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68014 msgid "Unexpected coarray designator at %C"
68015 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
68017 #: fortran/array.cc:276
68018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68019 msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
68020 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
68022 #: fortran/array.cc:288
68023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68024 msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
68025 msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
68027 #: fortran/array.cc:297
68028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68029 msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
68030 msgstr ""
68032 #: fortran/array.cc:303
68033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68034 msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
68035 msgstr ""
68037 #: fortran/array.cc:313 fortran/array.cc:321
68038 #, fuzzy, gcc-internal-format
68039 msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
68040 msgstr "%s: C-esikääntäjä epäonnistui paluuarvolla %d\n"
68042 #: fortran/array.cc:316
68043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68044 msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
68045 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
68047 #: fortran/array.cc:328
68048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68049 msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
68050 msgstr ""
68052 #: fortran/array.cc:392
68053 #, fuzzy, gcc-internal-format
68054 msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
68055 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68057 #: fortran/array.cc:395
68058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68059 msgid "Expression at %L in this context must be constant"
68060 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
68062 #. F2018:R821: "assumed-implied-spec  is  [ lower-bound : ] *".
68063 #: fortran/array.cc:497
68064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68065 msgid "A lower bound must precede colon in assumed-size array specification at %L"
68066 msgstr ""
68068 #: fortran/array.cc:509
68069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68070 msgid "Expected expression in array specification at %C"
68071 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
68073 #: fortran/array.cc:522 fortran/array.cc:554
68074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68075 msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
68076 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
68078 #: fortran/array.cc:591
68079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68080 msgid "Assumed-rank array at %C"
68081 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
68083 #: fortran/array.cc:625
68084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68085 msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
68086 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68088 #: fortran/array.cc:641 fortran/array.cc:754
68089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68090 msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
68091 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68093 #: fortran/array.cc:651 fortran/array.cc:764
68094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68095 msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
68096 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68098 #: fortran/array.cc:665 fortran/array.cc:778
68099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68100 msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
68101 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68103 #: fortran/array.cc:675 fortran/array.cc:782
68104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68105 msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
68106 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68108 #: fortran/array.cc:687 fortran/array.cc:794
68109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68110 msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
68111 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
68113 #: fortran/array.cc:693 fortran/array.cc:722 fortran/array.cc:800
68114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68115 msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
68116 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
68118 #: fortran/array.cc:699
68119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68120 msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
68121 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
68123 #: fortran/array.cc:711
68124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68125 msgid "Coarray declaration at %C"
68126 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
68128 #: fortran/array.cc:808
68129 #, fuzzy, gcc-internal-format
68130 msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
68131 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
68133 #: fortran/array.cc:882
68134 #, fuzzy, gcc-internal-format
68135 msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
68136 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
68138 #: fortran/array.cc:938
68139 #, gcc-internal-format
68140 msgid "rank + corank of %qs exceeds %d at %C"
68141 msgstr ""
68143 #: fortran/array.cc:1061
68144 #, fuzzy, gcc-internal-format
68145 msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
68146 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
68148 #: fortran/array.cc:1153 fortran/array.cc:1381
68149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68150 msgid "Syntax error in array constructor at %C"
68151 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
68153 #: fortran/array.cc:1183
68154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68155 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an array constructor"
68156 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68158 #: fortran/array.cc:1192
68159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68160 msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
68161 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68163 #: fortran/array.cc:1254
68164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68165 msgid "[...] style array constructors at %C"
68166 msgstr "Odotettiin taulukkoindeksiä kohdassa %C"
68168 #: fortran/array.cc:1274
68169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68170 msgid "Array constructor including type specification at %C"
68171 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
68173 #: fortran/array.cc:1280 fortran/match.cc:4290
68174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68175 msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
68176 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68178 #: fortran/array.cc:1288
68179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68180 msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
68181 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68183 #: fortran/array.cc:1306
68184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68185 msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
68186 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
68188 #: fortran/array.cc:1343 fortran/array.cc:1353
68189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68190 msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
68191 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
68193 #: fortran/array.cc:1428
68194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68195 msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
68196 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
68198 #: fortran/array.cc:1759
68199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68200 msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
68201 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
68203 #: fortran/array.cc:1918
68204 #, gcc-internal-format
68205 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
68206 msgstr ""
68208 #: fortran/array.cc:2097
68209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68210 msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
68211 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
68213 #: fortran/array.cc:2104
68214 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68215 msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
68216 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
68218 #: fortran/array.cc:2111
68219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68220 msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
68221 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
68223 #: fortran/array.cc:2123
68224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68225 msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
68226 msgstr ""
68228 #: fortran/array.cc:2215
68229 #, fuzzy, gcc-internal-format
68230 msgid "Different CHARACTER lengths (%wd/%wd) in array constructor at %L"
68231 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
68233 #: fortran/array.cc:2333
68234 #, fuzzy, gcc-internal-format
68235 msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
68236 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68238 #: fortran/array.cc:2399
68239 #, fuzzy, gcc-internal-format
68240 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
68241 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68243 #: fortran/array.cc:2403
68244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68245 msgid "Bad array dimension at %L"
68246 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
68248 #: fortran/array.cc:2541
68249 #, fuzzy, gcc-internal-format
68250 msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
68251 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68253 #: fortran/array.cc:2592
68254 #, fuzzy, gcc-internal-format
68255 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
68256 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68258 #: fortran/array.cc:2644
68259 #, fuzzy, gcc-internal-format
68260 msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
68261 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
68263 #: fortran/array.cc:2792
68264 #, gcc-internal-format
68265 msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
68266 msgstr ""
68268 #. if (c == 0)
68269 #: fortran/bbt.cc:119
68270 #, gcc-internal-format
68271 msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
68272 msgstr ""
68274 #: fortran/check.cc:87
68275 #, fuzzy, gcc-internal-format
68276 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an actual argument to %qs"
68277 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
68279 #: fortran/check.cc:103
68280 #, fuzzy, gcc-internal-format
68281 msgid "Arguments of %qs at %L and %L cannot both be BOZ literal constants"
68282 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
68284 #: fortran/check.cc:123 fortran/resolve.cc:11536
68285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68286 msgid "Invalid use of BOZ literal constant at %L"
68287 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
68289 #: fortran/check.cc:371
68290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68291 msgid "Failure in conversion of BOZ to REAL at %L"
68292 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
68294 #  Intrisiittinen funktio on monissa ohjelmointikielissä sama kuin built-in funktio.
68295 #: fortran/check.cc:477
68296 #, fuzzy, gcc-internal-format
68297 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
68298 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava skalaari"
68300 #: fortran/check.cc:493
68301 #, fuzzy, gcc-internal-format
68302 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
68303 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68305 #: fortran/check.cc:527
68306 #, fuzzy, gcc-internal-format
68307 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
68308 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
68310 #: fortran/check.cc:542 fortran/check.cc:572
68311 #, fuzzy, gcc-internal-format
68312 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
68313 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai REAL"
68315 #: fortran/check.cc:560
68316 #, fuzzy, gcc-internal-format
68317 msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
68318 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68320 #: fortran/check.cc:567
68321 #, fuzzy, gcc-internal-format
68322 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
68323 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
68325 #: fortran/check.cc:590 fortran/check.cc:3400
68326 #, fuzzy, gcc-internal-format
68327 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
68328 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tyyppi"
68330 #: fortran/check.cc:605
68331 #, fuzzy, gcc-internal-format
68332 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
68333 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava REAL tai COMPLEX"
68335 #: fortran/check.cc:622
68336 #, fuzzy, gcc-internal-format
68337 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
68338 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai PROCEDURE"
68340 #: fortran/check.cc:651 fortran/check.cc:7632
68341 #, fuzzy, gcc-internal-format
68342 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
68343 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
68345 #: fortran/check.cc:660
68346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68347 msgid "Invalid kind for %s at %L"
68348 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
68350 #: fortran/check.cc:679
68351 #, fuzzy, gcc-internal-format
68352 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
68353 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava kaksoistarkkuusliukuluku"
68355 #: fortran/check.cc:702
68356 #, fuzzy, gcc-internal-format
68357 msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
68358 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68360 #: fortran/check.cc:719
68361 #, fuzzy, gcc-internal-format
68362 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
68363 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava looginen taulukko"
68365 #: fortran/check.cc:744
68366 #, fuzzy, gcc-internal-format
68367 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
68368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava taulukko"
68370 #: fortran/check.cc:765
68371 #, fuzzy, gcc-internal-format
68372 msgid "%qs at %L must be nonnegative"
68373 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68375 #: fortran/check.cc:786
68376 #, fuzzy, gcc-internal-format
68377 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
68378 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68380 #: fortran/check.cc:819
68381 #, fuzzy, gcc-internal-format
68382 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
68383 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68385 #: fortran/check.cc:830
68386 #, fuzzy, gcc-internal-format
68387 msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
68388 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68390 #: fortran/check.cc:840
68391 #, fuzzy, gcc-internal-format
68392 msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
68393 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68395 #: fortran/check.cc:867
68396 #, fuzzy, gcc-internal-format
68397 msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
68398 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68400 #: fortran/check.cc:893
68401 #, fuzzy, gcc-internal-format
68402 msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
68403 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68405 #: fortran/check.cc:926
68406 #, fuzzy, gcc-internal-format
68407 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
68408 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
68410 #: fortran/check.cc:943
68411 #, fuzzy, gcc-internal-format
68412 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
68413 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
68415 #: fortran/check.cc:958
68416 #, fuzzy, gcc-internal-format
68417 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
68418 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
68420 #: fortran/check.cc:980
68421 #, fuzzy, gcc-internal-format
68422 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
68423 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ALLOCATABLE"
68425 #: fortran/check.cc:998
68426 #, fuzzy, gcc-internal-format
68427 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
68428 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
68430 #: fortran/check.cc:1017
68431 #, fuzzy, gcc-internal-format
68432 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
68433 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
68435 #: fortran/check.cc:1044
68436 #, fuzzy, gcc-internal-format
68437 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
68438 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava muuttuja"
68440 #: fortran/check.cc:1093
68441 #, fuzzy, gcc-internal-format
68442 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
68443 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
68445 #: fortran/check.cc:1145
68446 #, fuzzy, gcc-internal-format
68447 msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
68448 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
68450 #: fortran/check.cc:1248
68451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68452 msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
68453 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
68455 #: fortran/check.cc:1269
68456 #, fuzzy, gcc-internal-format
68457 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%wd/%ld)"
68458 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
68460 #: fortran/check.cc:1332
68461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68462 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in ACHAR intrinsic subprogram"
68463 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68465 #: fortran/check.cc:1423
68466 #, fuzzy, gcc-internal-format
68467 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
68468 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava samaa tyyppiä"
68470 #: fortran/check.cc:1432 fortran/check.cc:3717
68471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68472 msgid "Different type kinds at %L"
68473 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
68475 #: fortran/check.cc:1455
68476 #, fuzzy, gcc-internal-format
68477 msgid "NULL at %L is not permitted as actual argument to %qs intrinsic function"
68478 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
68480 #: fortran/check.cc:1477
68481 #, fuzzy, gcc-internal-format
68482 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
68483 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
68485 #: fortran/check.cc:1486 fortran/check.cc:1521 fortran/check.cc:4412
68486 #, fuzzy, gcc-internal-format
68487 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
68488 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68490 #: fortran/check.cc:1503
68491 #, fuzzy, gcc-internal-format
68492 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
68493 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava osoitin tai VARIABLE tai FUNCTION"
68495 #: fortran/check.cc:1512
68496 #, fuzzy, gcc-internal-format
68497 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
68498 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER tai TARGET"
68500 #: fortran/check.cc:1539
68501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68502 msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
68503 msgstr ""
68505 #: fortran/check.cc:1586
68506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68507 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
68508 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68510 #: fortran/check.cc:1594
68511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68512 msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
68513 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68515 #: fortran/check.cc:1601
68516 #, fuzzy, gcc-internal-format
68517 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
68518 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
68520 #: fortran/check.cc:1619 fortran/check.cc:1832
68521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68522 msgid "STAT= argument to %s at %L"
68523 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68525 #: fortran/check.cc:1638 fortran/check.cc:1772 fortran/check.cc:1869
68526 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68527 msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
68528 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68530 #: fortran/check.cc:1652 fortran/check.cc:1852
68531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68532 msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
68533 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68535 #: fortran/check.cc:1672
68536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68537 msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
68538 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68540 #: fortran/check.cc:1691 fortran/check.cc:1705 fortran/check.cc:1740
68541 #, fuzzy, gcc-internal-format
68542 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
68543 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68545 #: fortran/check.cc:1725
68546 #, fuzzy, gcc-internal-format
68547 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
68548 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
68550 #: fortran/check.cc:1779 fortran/check.cc:1876
68551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68552 msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
68553 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68555 #: fortran/check.cc:1794
68556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68557 msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
68558 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68560 #: fortran/check.cc:1804
68561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68562 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
68563 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68565 #: fortran/check.cc:1817
68566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68567 msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
68568 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68570 #: fortran/check.cc:1896
68571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68572 msgid "Negative argument N at %L"
68573 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
68575 #: fortran/check.cc:1994
68576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68577 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in CHAR intrinsic subprogram"
68578 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68580 #: fortran/check.cc:2118 fortran/check.cc:2608
68581 #, fuzzy, gcc-internal-format
68582 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
68583 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla läsnä, jos ”x” on COMPLEX-tyyppinen "
68585 #: fortran/check.cc:2127 fortran/check.cc:2617
68586 #, fuzzy, gcc-internal-format
68587 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
68588 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava joko REAL tai INTEGER"
68590 #: fortran/check.cc:2137 fortran/check.cc:2143
68591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68592 msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
68593 msgstr ""
68595 #: fortran/check.cc:2165
68596 #, gcc-internal-format
68597 msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
68598 msgstr ""
68600 #: fortran/check.cc:2173
68601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68602 msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
68603 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68605 #: fortran/check.cc:2196
68606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68607 msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
68608 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
68610 #: fortran/check.cc:2212
68611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68612 msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
68613 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
68615 #: fortran/check.cc:2220
68616 #, gcc-internal-format
68617 msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
68618 msgstr ""
68620 #: fortran/check.cc:2235
68621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68622 msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
68623 msgstr ""
68625 #: fortran/check.cc:2254
68626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68627 msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
68628 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
68630 #: fortran/check.cc:2261
68631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68632 msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
68633 msgstr ""
68635 #: fortran/check.cc:2275
68636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68637 msgid "OPERATION argument at %L must be a PURE function"
68638 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68640 #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
68641 #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
68642 #. as actual argument.
68643 #: fortran/check.cc:2285
68644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68645 msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
68646 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
68648 #: fortran/check.cc:2302
68649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68650 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have two arguments"
68651 msgstr ""
68653 #: fortran/check.cc:2312
68654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68655 msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATION at %L returns %s"
68656 msgstr ""
68658 #: fortran/check.cc:2321
68659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68660 msgid "The function passed as OPERATION at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
68661 msgstr ""
68663 #: fortran/check.cc:2332
68664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68665 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
68666 msgstr ""
68668 #: fortran/check.cc:2340
68669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68670 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
68671 msgstr ""
68673 #: fortran/check.cc:2347
68674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68675 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
68676 msgstr ""
68678 #: fortran/check.cc:2354
68679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68680 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
68681 msgstr ""
68683 #: fortran/check.cc:2362
68684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68685 msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
68686 msgstr ""
68688 #: fortran/check.cc:2392
68689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68690 msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATION at %L shall be the same"
68691 msgstr ""
68693 #: fortran/check.cc:2399
68694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68695 msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATION at %L shall be the same"
68696 msgstr ""
68698 #: fortran/check.cc:2417
68699 #, fuzzy, gcc-internal-format
68700 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
68701 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68703 #: fortran/check.cc:2445 fortran/check.cc:2459
68704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68705 msgid "BOZ constant at %L cannot appear in the COMPLEX intrinsic subprogram"
68706 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
68708 #: fortran/check.cc:2496 fortran/check.cc:3126 fortran/check.cc:3209
68709 #: fortran/check.cc:3431 fortran/check.cc:3479 fortran/check.cc:4959
68710 #: fortran/check.cc:5084 fortran/check.cc:5154 fortran/check.cc:6339
68711 #: fortran/check.cc:6470
68712 #, fuzzy, gcc-internal-format
68713 msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
68714 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68716 #: fortran/check.cc:2543 fortran/check.cc:2812 fortran/check.cc:2872
68717 #, fuzzy, gcc-internal-format
68718 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
68719 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
68721 #: fortran/check.cc:2558 fortran/check.cc:2827 fortran/check.cc:2887
68722 #, fuzzy, gcc-internal-format
68723 msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
68724 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava tasoa %d tai sen on oltava skalaari"
68726 #: fortran/check.cc:2670 fortran/check.cc:3811 fortran/check.cc:3819
68727 #, fuzzy, gcc-internal-format
68728 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
68729 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava numeerinen tai LOGICAL"
68731 #: fortran/check.cc:2684
68732 #, fuzzy, gcc-internal-format
68733 msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
68734 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68736 #: fortran/check.cc:2704 fortran/check.cc:2712
68737 #, fuzzy, gcc-internal-format
68738 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
68739 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
68741 #: fortran/check.cc:2848
68742 #, fuzzy, gcc-internal-format
68743 msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
68744 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
68746 #: fortran/check.cc:2906
68747 #, fuzzy, gcc-internal-format
68748 msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
68749 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68751 #: fortran/check.cc:2924
68752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68753 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in the FLOAT intrinsic subprogram"
68754 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
68756 #: fortran/check.cc:2938
68757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68758 msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
68759 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68761 #: fortran/check.cc:2999
68762 #, fuzzy, gcc-internal-format
68763 msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
68764 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68766 #: fortran/check.cc:3081
68767 #, fuzzy, gcc-internal-format
68768 msgid "Arguments of %qs have different kind type parameters at %L"
68769 msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
68771 #: fortran/check.cc:3177
68772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68773 msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
68774 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
68776 #: fortran/check.cc:3216
68777 #, fuzzy, gcc-internal-format
68778 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
68779 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava merkkijonon ”%4$s” kaltainen"
68781 #: fortran/check.cc:3250
68782 #, gcc-internal-format
68783 msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been removed.  Use INT intrinsic subprogram."
68784 msgstr ""
68786 #: fortran/check.cc:3302
68787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68788 msgid "SIZE at %L must be positive"
68789 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
68791 #: fortran/check.cc:3314
68792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68793 msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
68794 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
68796 #: fortran/check.cc:3373
68797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68798 msgid "STATUS at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
68799 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
68801 #: fortran/check.cc:3382
68802 #, fuzzy, gcc-internal-format
68803 msgid "%qs at %L shall be an INTENT(OUT) variable"
68804 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
68806 #: fortran/check.cc:3407
68807 #, fuzzy, gcc-internal-format
68808 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
68809 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
68811 #: fortran/check.cc:3621
68812 #, fuzzy, gcc-internal-format
68813 msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
68814 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
68816 #: fortran/check.cc:3669
68817 #, fuzzy, gcc-internal-format
68818 msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
68819 msgstr "Puuttuva argumentti kohteelle ”%s” kohdassa %C"
68821 #: fortran/check.cc:3684
68822 #, fuzzy, gcc-internal-format
68823 msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
68824 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68826 #: fortran/check.cc:3689
68827 #, fuzzy, gcc-internal-format
68828 msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
68829 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68831 #: fortran/check.cc:3714
68832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68833 msgid "Different character kinds at %L"
68834 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
68836 #: fortran/check.cc:3723
68837 #, fuzzy, gcc-internal-format
68838 msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
68839 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”a%1$d” kohdassa %3$L on oltava %4$s(%5$d)"
68841 #: fortran/check.cc:3754
68842 #, fuzzy, gcc-internal-format
68843 msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
68844 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68846 #: fortran/check.cc:3761
68847 #, fuzzy, gcc-internal-format
68848 msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
68849 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion ”al” kohdassa %L on oltava INTEGER, REAL tai CHARACTER"
68851 #: fortran/check.cc:3828
68852 #, fuzzy, gcc-internal-format
68853 msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
68854 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%s”-funktion argumenttityyppien kohdassa %L on täsmättävä (%s/%s)"
68856 #: fortran/check.cc:3842
68857 #, fuzzy, gcc-internal-format
68858 msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
68859 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68861 #: fortran/check.cc:3861
68862 #, fuzzy, gcc-internal-format
68863 msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
68864 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
68866 #: fortran/check.cc:3870
68867 #, fuzzy, gcc-internal-format
68868 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
68869 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion ”%1$s”-argumentin kohdassa %3$L on oltava tasoa 1 tai 2"
68871 #: fortran/check.cc:4035
68872 #, fuzzy, gcc-internal-format
68873 msgid "Argument %qs of %qs intrinsic at %L must be in type conformance to argument %qs at %L"
68874 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68876 #: fortran/check.cc:4153 fortran/check.cc:7552 fortran/check.cc:7567
68877 #, fuzzy, gcc-internal-format
68878 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
68879 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
68881 #: fortran/check.cc:4236
68882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68883 msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
68884 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68886 #: fortran/check.cc:4247
68887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68888 msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
68889 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68891 #: fortran/check.cc:4254
68892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68893 msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
68894 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
68896 #: fortran/check.cc:4265
68897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68898 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
68899 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68901 #: fortran/check.cc:4274
68902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68903 msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
68904 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68906 #: fortran/check.cc:4314
68907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68908 msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
68909 msgstr ""
68911 #: fortran/check.cc:4341
68912 #, fuzzy, gcc-internal-format
68913 msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
68914 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
68916 #: fortran/check.cc:4397
68917 #, fuzzy, gcc-internal-format
68918 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
68919 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68921 #: fortran/check.cc:4405
68922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68923 msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
68924 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
68926 #: fortran/check.cc:4484 fortran/check.cc:6417
68927 #, fuzzy, gcc-internal-format
68928 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
68929 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava saman tyyppinen ja kaltainen kuin ”%4$s”"
68931 #: fortran/check.cc:4545
68932 #, fuzzy, gcc-internal-format
68933 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
68934 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
68936 #: fortran/check.cc:4555
68937 #, fuzzy, gcc-internal-format
68938 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
68939 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava OPTIONAL-valemuuttuja"
68941 #: fortran/check.cc:4574
68942 #, fuzzy, gcc-internal-format
68943 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
68944 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ”ei saa olla ”%4$s”:n aliobjekti"
68946 #: fortran/check.cc:4625
68947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68948 msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
68949 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
68951 #: fortran/check.cc:4733
68952 #, fuzzy, gcc-internal-format
68953 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
68954 msgstr "kääntäjänsisäisen ”reshape”-funktion argumentti ”shape” kohdassa %L ei saa olla vakiokokoinen taulukko"
68956 #: fortran/check.cc:4743
68957 #, fuzzy, gcc-internal-format
68958 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
68959 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on tyhjä"
68961 #: fortran/check.cc:4750
68962 #, fuzzy, gcc-internal-format
68963 msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
68964 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
68966 #: fortran/check.cc:4773
68967 #, fuzzy, gcc-internal-format
68968 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
68969 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentilla ”%1$s” kohdassa %3$L on negatiivinen alkio (%4$d)"
68971 #: fortran/check.cc:4813
68972 #, fuzzy, gcc-internal-format
68973 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
68974 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
68976 #: fortran/check.cc:4831
68977 #, fuzzy, gcc-internal-format
68978 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
68979 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on lukualueen ulkopuolinen ulottuvuus (%4$d)"
68981 #: fortran/check.cc:4840
68982 #, fuzzy, gcc-internal-format
68983 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
68984 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on virheellinen ulottuvuuksia permutaatio (ulottuvuus ”%4$d” kahteen kertaan)"
68986 #: fortran/check.cc:4875 fortran/simplify.cc:7050
68987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68988 msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
68989 msgstr ""
68991 #: fortran/check.cc:4892 fortran/check.cc:4911
68992 #, fuzzy, gcc-internal-format
68993 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
68994 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
68996 #: fortran/check.cc:4902 fortran/check.cc:4921
68997 #, fuzzy, gcc-internal-format
68998 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
68999 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava laajennettavaa tyyppiä"
69001 #: fortran/check.cc:5020
69002 #, gcc-internal-format
69003 msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
69004 msgstr ""
69006 #: fortran/check.cc:5051
69007 #, fuzzy, gcc-internal-format
69008 msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
69009 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
69011 #: fortran/check.cc:5099
69012 #, fuzzy, gcc-internal-format
69013 msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
69014 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
69016 #: fortran/check.cc:5172 fortran/check.cc:7612
69017 #, fuzzy, gcc-internal-format
69018 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
69019 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69021 #: fortran/check.cc:5188 fortran/check.cc:5334 fortran/check.cc:7604
69022 #, fuzzy, gcc-internal-format
69023 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
69024 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69026 #: fortran/check.cc:5199 fortran/check.cc:5346
69027 #, fuzzy, gcc-internal-format
69028 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
69029 msgstr "kääntäjänsisäisen ”shape”-funktion argumentti ”source” kohdassa %L ei saa olla oletetun kokoinen taulukko"
69031 #: fortran/check.cc:5281
69032 #, gcc-internal-format
69033 msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
69034 msgstr ""
69036 #: fortran/check.cc:5325
69037 #, fuzzy, gcc-internal-format
69038 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
69039 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69041 #: fortran/check.cc:5364
69042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69043 msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
69044 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69046 #: fortran/check.cc:5378
69047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69048 msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
69049 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69051 #: fortran/check.cc:5402
69052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69053 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
69054 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69056 #: fortran/check.cc:5414
69057 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69058 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
69059 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69061 #: fortran/check.cc:5421
69062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69063 msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
69064 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69066 #: fortran/check.cc:5428
69067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69068 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
69069 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69071 #: fortran/check.cc:5435
69072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69073 msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
69074 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
69076 #: fortran/check.cc:5441
69077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69078 msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
69079 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
69081 #: fortran/check.cc:5460
69082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69083 msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
69084 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69086 #: fortran/check.cc:5470
69087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69088 msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
69089 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69091 #: fortran/check.cc:5476
69092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69093 msgid "FPTR argument to C_F_POINTER at %L is a function returning a pointer"
69094 msgstr "%<return%> arvon kanssa voidin palauttavassa funktiossa"
69096 #: fortran/check.cc:5483
69097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69098 msgid "Noninteroperable array FPTR argument to C_F_POINTER at %L: %s"
69099 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69101 #: fortran/check.cc:5499
69102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69103 msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
69104 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69106 #: fortran/check.cc:5511
69107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69108 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
69109 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69111 #: fortran/check.cc:5518
69112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69113 msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
69114 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69116 #: fortran/check.cc:5524
69117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69118 msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
69119 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69121 #: fortran/check.cc:5538
69122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69123 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
69124 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69126 #: fortran/check.cc:5550
69127 #, fuzzy, gcc-internal-format
69128 msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
69129 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
69131 #: fortran/check.cc:5557
69132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69133 msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
69134 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
69136 #: fortran/check.cc:5563
69137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69138 msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
69139 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69141 #: fortran/check.cc:5577
69142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69143 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
69144 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69146 #: fortran/check.cc:5583
69147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69148 msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
69149 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69151 #: fortran/check.cc:5594
69152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69153 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
69154 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
69156 #: fortran/check.cc:5602
69157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69158 msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
69159 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
69161 #: fortran/check.cc:5611
69162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69163 msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
69164 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
69166 #: fortran/check.cc:5618
69167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69168 msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
69169 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
69171 #: fortran/check.cc:5629
69172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69173 msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
69174 msgstr ""
69176 #: fortran/check.cc:5634
69177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69178 msgid "Array section at %L to C_LOC"
69179 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
69181 #: fortran/check.cc:5662
69182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69183 msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
69184 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
69186 #: fortran/check.cc:5678
69187 #, fuzzy, gcc-internal-format
69188 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
69189 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
69191 #: fortran/check.cc:5697
69192 #, fuzzy, gcc-internal-format
69193 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
69194 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
69196 #: fortran/check.cc:5721
69197 #, fuzzy, gcc-internal-format
69198 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have length at least 1"
69199 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava oletusreaaliluku"
69201 #: fortran/check.cc:5985
69202 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69203 msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
69204 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
69206 #: fortran/check.cc:5992
69207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69208 msgid "Type of %s argument of IMAGE_INDEX at %L shall be INTEGER"
69209 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
69211 #: fortran/check.cc:6003
69212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69213 msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
69214 msgstr ""
69216 #: fortran/check.cc:6036
69217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69218 msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
69219 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
69221 #: fortran/check.cc:6049
69222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69223 msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
69224 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
69226 #: fortran/check.cc:6073
69227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69228 msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
69229 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
69231 #: fortran/check.cc:6099
69232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69233 msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
69234 msgstr ""
69236 #: fortran/check.cc:6106
69237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69238 msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
69239 msgstr ""
69241 #: fortran/check.cc:6117
69242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69243 msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
69244 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
69246 #: fortran/check.cc:6135
69247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69248 msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
69249 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
69251 #: fortran/check.cc:6193
69252 #, gcc-internal-format
69253 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L is an array and shall not have storage size 0 when %<SOURCE%> argument has size greater than 0"
69254 msgstr ""
69256 #: fortran/check.cc:6245
69257 #, fuzzy, gcc-internal-format
69258 msgid "%<SOURCE%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
69259 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
69261 #: fortran/check.cc:6264
69262 #, fuzzy, gcc-internal-format
69263 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be a %s"
69264 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
69266 #: fortran/check.cc:6272
69267 #, fuzzy, gcc-internal-format
69268 msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
69269 msgstr "kääntäjänsisäisen ”TRANSFER”-funktion argumentti ”MOLD” kohdassa %L ei saa olla %s"
69271 #: fortran/check.cc:6307
69272 msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %zd < result size %zd"
69273 msgstr ""
69275 #: fortran/check.cc:6431
69276 #, fuzzy, gcc-internal-format
69277 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
69278 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava samaa tasoa kuin ”%4$s” tai sen on oltava skalaari"
69280 #: fortran/check.cc:6444
69281 #, fuzzy, gcc-internal-format
69282 msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
69283 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%3$s”-funktion argumenttien ”%1$s” ja ”%2$s” kohdassa %4$L on oltava muodoltaan identtisiä."
69285 #: fortran/check.cc:6580
69286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69287 msgid "VALUES argument of DATE_AND_TIME at %L has non-default kind"
69288 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69290 #: fortran/check.cc:6592
69291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69292 msgid "VALUES argument of DATE_AND_TIME at %L must have a decimal exponent range of at least four"
69293 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69295 #: fortran/check.cc:6731 fortran/check.cc:6763
69296 #, fuzzy, gcc-internal-format
69297 msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
69298 msgstr "Kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” koko kohdassa %3$L on liian pieni (%4$i/%5$i)"
69300 #: fortran/check.cc:6771
69301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69302 msgid "Too many arguments to %s at %L"
69303 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69305 #: fortran/check.cc:6789
69306 #, fuzzy, gcc-internal-format
69307 msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
69308 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
69310 #: fortran/check.cc:6801
69311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69312 msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
69313 msgstr "Sarakkeiden määrä   : %d\n"
69315 #: fortran/check.cc:6843
69316 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69317 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
69318 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69320 #: fortran/check.cc:6850
69321 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69322 msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer"
69323 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69325 #: fortran/check.cc:6871
69326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69327 msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
69328 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69330 #: fortran/check.cc:6881
69331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69332 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
69333 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69335 #: fortran/check.cc:6888
69336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69337 msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer"
69338 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69340 #: fortran/check.cc:6908
69341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69342 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
69343 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69345 #: fortran/check.cc:6918
69346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69347 msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L with kind smaller than default integer"
69348 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69350 #: fortran/check.cc:6933 fortran/check.cc:6940
69351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69352 msgid "integer arguments to SYSTEM_CLOCK at %L with different kind parameters"
69353 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
69355 #: fortran/check.cc:7154
69356 #, fuzzy, gcc-internal-format
69357 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
69358 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d:n kaltainen"
69360 #: fortran/check.cc:7336
69361 #, fuzzy, gcc-internal-format
69362 msgid "Actual argument at %L of %qs intrinsic shall be an associated pointer"
69363 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
69365 #: fortran/check.cc:7525 fortran/check.cc:7536
69366 #, fuzzy, gcc-internal-format
69367 msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, LOGICAL, or a BOZ literal constant"
69368 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava INTEGER tai LOGICAL"
69370 #: fortran/check.cc:7596
69371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69372 msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
69373 msgstr ""
69375 #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
69376 #. up to 255 extension levels.
69377 #: fortran/class.cc:799 fortran/decl.cc:4079 fortran/decl.cc:10785
69378 #, gcc-internal-format
69379 msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
69380 msgstr ""
69382 #: fortran/class.cc:3109 fortran/class.cc:3183
69383 #, fuzzy, gcc-internal-format
69384 msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
69385 msgstr "Muodostin %qs"
69387 #: fortran/cpp.cc:501
69388 #, fuzzy, gcc-internal-format
69389 msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
69390 msgstr "kolmoismerkki ??%c ohitettiin, ota käyttöön valitsimella -trigraphs"
69392 #: fortran/cpp.cc:580 fortran/cpp.cc:591 fortran/cpp.cc:719
69393 #, fuzzy, gcc-internal-format
69394 msgid "opening output file %qs: %s"
69395 msgstr "avataan tulostetiedosto %s: %m"
69397 #: fortran/data.cc:67
69398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69399 msgid "non-constant array in DATA statement %L"
69400 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
69402 #: fortran/data.cc:78
69403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69404 #| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
69405 msgid "Subscript at %L below array lower bound (%ld < %ld) in dimension %d"
69406 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69408 #: fortran/data.cc:89
69409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69410 msgid "Subscript at %L above array upper bound (%ld > %ld) in dimension %d"
69411 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69413 #: fortran/data.cc:172
69414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69415 msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
69416 msgstr "tyhjä esittely"
69418 #: fortran/data.cc:205
69419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69420 msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
69421 msgstr ""
69423 #: fortran/data.cc:211
69424 #, fuzzy, gcc-internal-format
69425 msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%wd/%wd)"
69426 msgstr "alustusmerkkijono typistetty, jotta se täsmäisi muuttujaan kohdassa %L"
69428 #: fortran/data.cc:220 fortran/resolve.cc:5298
69429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69430 msgid "Substring start index at %L is less than one"
69431 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69433 #: fortran/data.cc:226 fortran/resolve.cc:5328
69434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69435 msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
69436 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
69438 #: fortran/data.cc:316
69439 #, fuzzy, gcc-internal-format
69440 msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
69441 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
69443 #: fortran/data.cc:343
69444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69445 msgid "Data element below array lower bound at %L"
69446 msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
69448 #: fortran/data.cc:360 fortran/data.cc:449
69449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69450 msgid "Data element above array upper bound at %L"
69451 msgstr "Data-alkio taulukon ylärajan yläpuolella kohdassa %L"
69453 #: fortran/data.cc:390 fortran/data.cc:615
69454 #, fuzzy, gcc-internal-format
69455 msgid "re-initialization of %qs at %L"
69456 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69458 #: fortran/data.cc:560
69459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69460 msgid "LEN or KIND inquiry ref in DATA statement at %L"
69461 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
69463 #: fortran/data.cc:638
69464 #, gcc-internal-format
69465 msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
69466 msgstr ""
69468 #: fortran/data.cc:698 fortran/data.cc:717 fortran/data.cc:731
69469 #: fortran/data.cc:757 fortran/data.cc:904
69470 #, fuzzy, gcc-internal-format
69471 msgid "Simplification error"
69472 msgstr ""
69473 " EPÄONNISTUI\n"
69474 "\n"
69476 #: fortran/decl.cc:293
69477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69478 msgid "Inquiry parameter cannot appear in a data-stmt-object-list at %C"
69479 msgstr ""
69481 #: fortran/decl.cc:307
69482 #, fuzzy, gcc-internal-format
69483 msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
69484 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
69486 #: fortran/decl.cc:314
69487 #, fuzzy, gcc-internal-format
69488 msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
69489 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
69491 #: fortran/decl.cc:449
69492 #, fuzzy, gcc-internal-format
69493 msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
69494 msgstr "Symbolin ”%s” täytyy olla PARAMETER DATA-lauseessa kohdassa %C"
69496 #: fortran/decl.cc:475
69497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69498 msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
69499 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
69501 #: fortran/decl.cc:580
69502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69503 msgid "BOZ at %L cannot appear in an old-style initialization"
69504 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69506 #: fortran/decl.cc:588
69507 #, gcc-internal-format
69508 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable in an old-style initialization"
69509 msgstr ""
69511 #: fortran/decl.cc:598
69512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69513 msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
69514 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69516 #: fortran/decl.cc:645
69517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69518 msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
69519 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69521 #: fortran/decl.cc:669
69522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69523 msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
69524 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
69526 #: fortran/decl.cc:692
69527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69528 msgid "Allocatable component or deferred-shaped array near %C in DATA statement"
69529 msgstr ""
69531 #: fortran/decl.cc:734
69532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69533 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in a structure constructor"
69534 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
69536 #: fortran/decl.cc:750
69537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69538 msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
69539 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69541 #: fortran/decl.cc:759
69542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69543 msgid "part-ref with pointer attribute near %L is not rightmost part-ref of data-stmt-object"
69544 msgstr ""
69546 #: fortran/decl.cc:798
69547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69548 msgid "Empty old style initializer list at %C"
69549 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
69551 #: fortran/decl.cc:807
69552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69553 msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
69554 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69556 #: fortran/decl.cc:830
69557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69558 msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
69559 msgstr "skalaarialustimessa ylimääräisiä alkioita"
69561 #: fortran/decl.cc:835
69562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69563 msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
69564 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
69566 #: fortran/decl.cc:846
69567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69568 msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
69569 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
69571 #: fortran/decl.cc:878
69572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69573 msgid "End of scalar initializer expected at %C"
69574 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
69576 #: fortran/decl.cc:906
69577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69578 msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
69579 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
69581 #: fortran/decl.cc:908
69582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69583 msgid "Too many elements in array initializer at %C"
69584 msgstr "ylimääräisiä alkioita taulukkoalustimessa"
69586 #: fortran/decl.cc:934
69587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69588 msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
69589 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
69591 #: fortran/decl.cc:958
69592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69593 msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
69594 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69596 #: fortran/decl.cc:1023
69597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69598 msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
69599 msgstr ""
69601 #: fortran/decl.cc:1047
69602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69603 msgid "Bad INTENT specification at %C"
69604 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
69606 #: fortran/decl.cc:1069
69607 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69608 msgid "deferred type parameter at %C"
69609 msgstr "virheellinen parametrityyppi %qT"
69611 #: fortran/decl.cc:1162 fortran/resolve.cc:13326
69612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69613 msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
69614 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
69616 #: fortran/decl.cc:1188
69617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69618 msgid "Old-style character length at %C"
69619 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
69621 #: fortran/decl.cc:1219
69622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69623 msgid "Syntax error in character length specification at %C"
69624 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
69626 #: fortran/decl.cc:1371 fortran/decl.cc:1378 fortran/decl.cc:1444
69627 #, fuzzy, gcc-internal-format
69628 msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
69629 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69631 #: fortran/decl.cc:1386
69632 #, fuzzy, gcc-internal-format
69633 msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
69634 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69636 #: fortran/decl.cc:1398
69637 #, fuzzy, gcc-internal-format
69638 msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
69639 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
69641 #: fortran/decl.cc:1416
69642 #, fuzzy, gcc-internal-format
69643 msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
69644 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
69646 #: fortran/decl.cc:1432
69647 #, fuzzy, gcc-internal-format
69648 msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
69649 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69651 #: fortran/decl.cc:1515
69652 #, fuzzy, gcc-internal-format
69653 msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
69654 msgstr "tyhjä esittely"
69656 #: fortran/decl.cc:1542
69657 #, fuzzy, gcc-internal-format
69658 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
69659 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69661 #: fortran/decl.cc:1549
69662 #, fuzzy, gcc-internal-format
69663 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
69664 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69666 #: fortran/decl.cc:1556
69667 #, fuzzy, gcc-internal-format
69668 msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
69669 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69671 #: fortran/decl.cc:1565
69672 #, fuzzy, gcc-internal-format
69673 msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute as procedure %qs is BIND(C)"
69674 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69676 #: fortran/decl.cc:1575
69677 #, fuzzy, gcc-internal-format
69678 msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs"
69679 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69681 #: fortran/decl.cc:1596
69682 #, fuzzy, gcc-internal-format
69683 msgid "Allocatable character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
69684 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69686 #: fortran/decl.cc:1601
69687 #, fuzzy, gcc-internal-format
69688 msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)"
69689 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69691 #: fortran/decl.cc:1608
69692 #, fuzzy, gcc-internal-format
69693 msgid "Deferred-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
69694 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69696 #: fortran/decl.cc:1620
69697 #, fuzzy, gcc-internal-format
69698 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute"
69699 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69701 #: fortran/decl.cc:1631
69702 #, fuzzy, gcc-internal-format
69703 msgid "Assumed-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute"
69704 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
69706 #: fortran/decl.cc:1645
69707 #, gcc-internal-format
69708 msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute"
69709 msgstr ""
69711 #: fortran/decl.cc:1663
69712 #, fuzzy, gcc-internal-format
69713 msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
69714 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69716 #: fortran/decl.cc:1671
69717 #, fuzzy, gcc-internal-format
69718 msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
69719 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69721 #: fortran/decl.cc:1680
69722 #, fuzzy, gcc-internal-format
69723 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
69724 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69726 #: fortran/decl.cc:1687
69727 #, fuzzy, gcc-internal-format
69728 msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
69729 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
69731 #: fortran/decl.cc:1698
69732 #, fuzzy, gcc-internal-format
69733 msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
69734 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
69736 #: fortran/decl.cc:1766
69737 #, fuzzy, gcc-internal-format
69738 msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
69739 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
69741 #: fortran/decl.cc:1828
69742 #, fuzzy, gcc-internal-format
69743 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
69744 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
69746 #: fortran/decl.cc:1868
69747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69748 msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
69749 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
69751 #: fortran/decl.cc:1883
69752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69753 msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
69754 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
69756 #: fortran/decl.cc:1891
69757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69758 msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
69759 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
69761 #: fortran/decl.cc:2029
69762 #, fuzzy, gcc-internal-format
69763 msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
69764 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
69766 #: fortran/decl.cc:2042
69767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69768 msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
69769 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
69771 #: fortran/decl.cc:2052
69772 #, gcc-internal-format
69773 msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
69774 msgstr ""
69776 #: fortran/decl.cc:2095
69777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69778 msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
69779 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
69781 #: fortran/decl.cc:2129
69782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69783 msgid "Rank mismatch of array at %L and its initializer (%d/%d)"
69784 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
69786 #: fortran/decl.cc:2142
69787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69788 msgid "Cannot initialize implied-shape array at %L with scalar"
69789 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
69791 #: fortran/decl.cc:2152
69792 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69793 msgid "Bad shape of initializer at %L"
69794 msgstr "”%s” kohdassa %L on jo alustettu kohdassa %L"
69796 #: fortran/decl.cc:2159
69797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69798 msgid "Cannot determine shape of initializer at %L"
69799 msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
69801 #: fortran/decl.cc:2194
69802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69803 msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
69804 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
69806 #: fortran/decl.cc:2244
69807 #, fuzzy, gcc-internal-format
69808 msgid "Entity %qs at %L is incompatible with a BOZ literal constant"
69809 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava vakio"
69811 #: fortran/decl.cc:2309 fortran/decl.cc:2316
69812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69813 msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
69814 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
69816 #: fortran/decl.cc:2325
69817 #, fuzzy, gcc-internal-format
69818 msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
69819 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
69821 #: fortran/decl.cc:2334
69822 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69823 msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
69824 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69826 #: fortran/decl.cc:2358 fortran/symbol.cc:2283
69827 #, fuzzy, gcc-internal-format
69828 msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
69829 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
69831 #: fortran/decl.cc:2413
69832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69833 msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
69834 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69836 #: fortran/decl.cc:2422
69837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69838 msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
69839 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
69841 #: fortran/decl.cc:2431
69842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69843 msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
69844 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
69846 #: fortran/decl.cc:2448
69847 #, fuzzy, gcc-internal-format
69848 msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
69849 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
69851 #: fortran/decl.cc:2505
69852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69853 msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
69854 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
69856 #: fortran/decl.cc:2522
69857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69858 msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
69859 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
69861 #: fortran/decl.cc:2539
69862 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69863 msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
69864 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69866 #: fortran/decl.cc:2560
69867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69868 msgid "Error in pointer initialization at %C"
69869 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
69871 #: fortran/decl.cc:2567
69872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69873 msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
69874 msgstr "NULL()-alustus kohdassa %C on moniselitteinen"
69876 #: fortran/decl.cc:2590
69877 #, gcc-internal-format
69878 msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
69879 msgstr ""
69881 #: fortran/decl.cc:2644
69882 #, fuzzy, gcc-internal-format
69883 msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
69884 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
69886 #: fortran/decl.cc:2646
69887 #, fuzzy, gcc-internal-format
69888 msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
69889 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
69891 #: fortran/decl.cc:2654
69892 #, fuzzy, gcc-internal-format
69893 msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
69894 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
69896 #: fortran/decl.cc:2664
69897 #, fuzzy, gcc-internal-format
69898 msgid "Invalid character %qc in variable name at %C"
69899 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
69901 #: fortran/decl.cc:2706
69902 #, fuzzy, gcc-internal-format
69903 msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L cannot be implied-shape"
69904 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
69906 #: fortran/decl.cc:2716
69907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69908 msgid "Implied-shape array at %L"
69909 msgstr "Alkio %s-taulukkomuodostimessa kohdassa %L on %s"
69911 #: fortran/decl.cc:2773
69912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69913 msgid "Explicit array shape at %C must be constant of INTEGER type and not %s type"
69914 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
69916 #: fortran/decl.cc:2781
69917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69918 msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
69919 msgstr ""
69921 #: fortran/decl.cc:2882
69922 #, gcc-internal-format
69923 msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
69924 msgstr ""
69926 #: fortran/decl.cc:2893
69927 #, fuzzy, gcc-internal-format
69928 msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
69929 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
69931 #: fortran/decl.cc:2918 fortran/decl.cc:9015
69932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69933 msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
69934 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
69936 #: fortran/decl.cc:2926
69937 #, fuzzy, gcc-internal-format
69938 msgid "Cannot set pointee array spec."
69939 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
69941 #: fortran/decl.cc:2989
69942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69943 msgid "Old-style initialization at %C"
69944 msgstr "vanhanmallinen funktiomäärittely"
69946 #: fortran/decl.cc:2997
69947 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69948 msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
69949 msgstr "virheellinen %qT-tyyppisen viittauksen alustus %qT-tyyppisestä lausekkeesta"
69951 #: fortran/decl.cc:3010
69952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69953 msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
69954 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
69956 #: fortran/decl.cc:3030 fortran/decl.cc:7230
69957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69958 msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
69959 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
69961 #: fortran/decl.cc:3053
69962 #, fuzzy, gcc-internal-format
69963 msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
69964 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole osoitinmuuttuja"
69966 #: fortran/decl.cc:3062 fortran/decl.cc:10959
69967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69968 msgid "Expected an initialization expression at %C"
69969 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
69971 #: fortran/decl.cc:3069
69972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69973 msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
69974 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69976 #: fortran/decl.cc:3086
69977 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69978 msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
69979 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69981 #: fortran/decl.cc:3095
69982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69983 msgid "Initialization of structure component with a HOLLERITH constant at %L is not allowed"
69984 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
69986 #: fortran/decl.cc:3109
69987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69988 msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
69989 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
69991 #: fortran/decl.cc:3117
69992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69993 msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
69994 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
69996 #: fortran/decl.cc:3125
69997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69998 msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
69999 msgstr ""
70001 #: fortran/decl.cc:3134
70002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70003 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear as an initializer"
70004 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70006 #: fortran/decl.cc:3151
70007 #, gcc-internal-format
70008 msgid "Incompatible initialization between a derived type entity and an entity with %qs type at %C"
70009 msgstr ""
70011 #: fortran/decl.cc:3214 fortran/decl.cc:3249
70012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70013 msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
70014 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
70016 #: fortran/decl.cc:3255
70017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70018 msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
70019 msgstr "Ei-vakio tyyppiesittely %s*%d kohdassa %C"
70021 #: fortran/decl.cc:3314 fortran/decl.cc:3391
70022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70023 msgid "Missing right parenthesis at %C"
70024 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
70026 #: fortran/decl.cc:3327 fortran/decl.cc:3462
70027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70028 msgid "Expected initialization expression at %C"
70029 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta kohdassa %C"
70031 #: fortran/decl.cc:3335 fortran/decl.cc:3468
70032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70033 msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
70034 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
70036 #: fortran/decl.cc:3365 fortran/decl.cc:4115
70037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70038 msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
70039 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
70041 #: fortran/decl.cc:3378
70042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70043 msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
70044 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
70046 #: fortran/decl.cc:3389
70047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70048 msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
70049 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
70051 #: fortran/decl.cc:3494
70052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70053 msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
70054 msgstr "Vanhantyylinen esittely %s*%d ei ole tuettu kohdassa %C"
70056 #: fortran/decl.cc:3626
70057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70058 msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
70059 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
70061 #: fortran/decl.cc:3727
70062 #, fuzzy, gcc-internal-format
70063 msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with %<-fdec-structure%>"
70064 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
70066 #: fortran/decl.cc:3740
70067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70068 msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
70069 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
70071 #: fortran/decl.cc:3853
70072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70073 msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
70074 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
70076 #: fortran/decl.cc:3877
70077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70078 msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
70079 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
70081 #: fortran/decl.cc:3901
70082 #, fuzzy, gcc-internal-format
70083 msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
70084 msgstr "%<operator new%>:n ensimmäisellä parametrilla ei voi olla oletusargumenttia"
70086 #: fortran/decl.cc:3934
70087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70088 msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
70089 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70091 #: fortran/decl.cc:3941
70092 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70093 msgid "The parameter expression at %C does not simplify to an INTEGER constant"
70094 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
70096 #: fortran/decl.cc:3968
70097 #, fuzzy, gcc-internal-format
70098 msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
70099 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
70101 #: fortran/decl.cc:3975
70102 #, fuzzy, gcc-internal-format
70103 msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
70104 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
70106 #: fortran/decl.cc:3990
70107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70108 msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
70109 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
70111 #: fortran/decl.cc:3999
70112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70113 msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
70114 msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
70116 #: fortran/decl.cc:4250
70117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70118 msgid "BYTE type at %C"
70119 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70121 #: fortran/decl.cc:4262
70122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70123 msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
70124 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
70126 #: fortran/decl.cc:4324
70127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70128 msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
70129 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
70131 #: fortran/decl.cc:4327
70132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70133 msgid "Assumed type at %C"
70134 msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
70136 #: fortran/decl.cc:4349 fortran/decl.cc:4383 fortran/decl.cc:4416
70137 #: fortran/decl.cc:4715
70138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70139 msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
70140 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70142 #: fortran/decl.cc:4361 fortran/decl.cc:4389 fortran/decl.cc:4422
70143 #: fortran/decl.cc:4448 fortran/decl.cc:4740 fortran/decl.cc:4758
70144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70145 msgid "Malformed type-spec at %C"
70146 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
70148 #: fortran/decl.cc:4412
70149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70150 msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
70151 msgstr ""
70153 #: fortran/decl.cc:4464 fortran/decl.cc:4606 fortran/decl.cc:4618
70154 #: fortran/decl.cc:4632 fortran/decl.cc:5117 fortran/decl.cc:5125
70155 #, fuzzy, gcc-internal-format
70156 msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
70157 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70159 #: fortran/decl.cc:4565
70160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70161 msgid "CLASS statement at %C"
70162 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
70164 #: fortran/decl.cc:4647
70165 #, gcc-internal-format
70166 msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
70167 msgstr ""
70169 #: fortran/decl.cc:4793
70170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70171 msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
70172 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
70174 #: fortran/decl.cc:4802
70175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70176 msgid "IMPLICIT NONE with spec list at %C"
70177 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
70179 #: fortran/decl.cc:4861
70180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70181 msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
70182 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
70184 #: fortran/decl.cc:4907
70185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70186 msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
70187 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
70189 #: fortran/decl.cc:4960
70190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70191 msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
70192 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70194 #: fortran/decl.cc:4970
70195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70196 msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
70197 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
70199 #: fortran/decl.cc:5076
70200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70201 msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
70202 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70204 #: fortran/decl.cc:5083
70205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70206 msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
70207 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70209 #: fortran/decl.cc:5088
70210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70211 msgid "IMPORT statement at %C"
70212 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
70214 #: fortran/decl.cc:5102
70215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70216 msgid "Expecting list of named entities at %C"
70217 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70219 #: fortran/decl.cc:5131
70220 #, gcc-internal-format
70221 msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
70222 msgstr ""
70224 #: fortran/decl.cc:5138
70225 #, gcc-internal-format
70226 msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
70227 msgstr ""
70229 #: fortran/decl.cc:5179
70230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70231 msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
70232 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
70234 #: fortran/decl.cc:5519
70235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70236 msgid "Missing codimension specification at %C"
70237 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
70239 #: fortran/decl.cc:5521
70240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70241 msgid "Missing dimension specification at %C"
70242 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
70244 #: fortran/decl.cc:5616
70245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70246 msgid "Duplicate %s attribute at %L"
70247 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
70249 #: fortran/decl.cc:5633
70250 #, fuzzy, gcc-internal-format
70251 msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
70252 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
70254 #: fortran/decl.cc:5652
70255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70256 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
70257 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70259 #: fortran/decl.cc:5654
70260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70261 msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a STRUCTURE definition"
70262 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70264 #: fortran/decl.cc:5664
70265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70266 msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
70267 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70269 #: fortran/decl.cc:5666
70270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70271 msgid "KIND attribute at %C in a STRUCTURE definition"
70272 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70274 #: fortran/decl.cc:5674
70275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70276 msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
70277 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
70279 #: fortran/decl.cc:5683
70280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70281 msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
70282 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70284 #: fortran/decl.cc:5685
70285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70286 msgid "LEN attribute at %C in a STRUCTURE definition"
70287 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
70289 #: fortran/decl.cc:5693
70290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70291 msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
70292 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
70294 #: fortran/decl.cc:5701
70295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70296 msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
70297 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70299 #: fortran/decl.cc:5703
70300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70301 msgid "Attribute at %L is not allowed in a STRUCTURE definition"
70302 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70304 #: fortran/decl.cc:5721
70305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70306 msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
70307 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70309 #: fortran/decl.cc:5731
70310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70311 msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
70312 msgstr "%s-attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu moduulin spesifikaatio-osan ulkopuolella"
70314 #: fortran/decl.cc:5741
70315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70316 msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
70317 msgstr "Attribuutti kohdassa %L ei ole sallittu TYPE-määrittelyssä"
70319 #: fortran/decl.cc:5754
70320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70321 msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
70322 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
70324 #: fortran/decl.cc:5765
70325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70326 msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
70327 msgstr "yhtenäistä dataa"
70329 #: fortran/decl.cc:5820 fortran/decl.cc:9317
70330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70331 msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
70332 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
70334 #: fortran/decl.cc:5826
70335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70336 msgid "PROTECTED attribute at %C"
70337 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
70339 #: fortran/decl.cc:5860
70340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70341 msgid "VALUE attribute at %C"
70342 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
70344 #: fortran/decl.cc:5867
70345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70346 msgid "VOLATILE attribute at %C"
70347 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
70349 #: fortran/decl.cc:5874
70350 #, gcc-internal-format
70351 msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
70352 msgstr ""
70354 #: fortran/decl.cc:5915
70355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70356 msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
70357 msgstr "Useita tunnisteita tarjottu yhdellä NAME= tarkenteella kohdassa %C"
70359 #: fortran/decl.cc:6013
70360 #, fuzzy, gcc-internal-format
70361 msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
70362 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70364 #: fortran/decl.cc:6035
70365 #, fuzzy, gcc-internal-format
70366 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
70367 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70369 #: fortran/decl.cc:6046
70370 #, fuzzy, gcc-internal-format
70371 msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
70372 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70374 #: fortran/decl.cc:6052
70375 #, fuzzy, gcc-internal-format
70376 msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
70377 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70379 #: fortran/decl.cc:6064
70380 #, fuzzy, gcc-internal-format
70381 msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
70382 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70384 #: fortran/decl.cc:6078
70385 #, fuzzy, gcc-internal-format
70386 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
70387 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
70389 #: fortran/decl.cc:6086
70390 #, fuzzy, gcc-internal-format
70391 msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
70392 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
70394 #: fortran/decl.cc:6098
70395 #, fuzzy, gcc-internal-format
70396 msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
70397 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
70399 #: fortran/decl.cc:6104
70400 #, fuzzy, gcc-internal-format
70401 msgid "Return type of BIND(C) function %qs of character type at %L must have length 1"
70402 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
70404 #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
70405 #. just because of this.
70406 #: fortran/decl.cc:6115
70407 #, gcc-internal-format
70408 msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
70409 msgstr ""
70411 #: fortran/decl.cc:6189
70412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70413 msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
70414 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
70416 #: fortran/decl.cc:6234
70417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70418 msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
70419 msgstr "Virheellinen alustin %s Data-lauseessa kohdassa %C"
70421 #: fortran/decl.cc:6241
70422 #, gcc-internal-format
70423 msgid "Missing symbol"
70424 msgstr "Puuttuva symboli"
70426 #: fortran/decl.cc:6270
70427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70428 msgid "BIND(C) statement at %C"
70429 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
70431 #: fortran/decl.cc:6332
70432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70433 msgid "CLASS entity at %C cannot have the PARAMETER attribute"
70434 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
70436 #: fortran/decl.cc:6364
70437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70438 msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
70439 msgstr ""
70441 #: fortran/decl.cc:6406
70442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70443 msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
70444 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
70446 #: fortran/decl.cc:6415
70447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70448 msgid "Syntax error in data declaration at %C"
70449 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
70451 #: fortran/decl.cc:6487
70452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70453 msgid "MODULE prefix at %C"
70454 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
70456 #: fortran/decl.cc:6492
70457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70458 msgid "MODULE prefix at %C found outside of a module, submodule, or interface"
70459 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
70461 #: fortran/decl.cc:6543
70462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70463 msgid "IMPURE procedure at %C"
70464 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
70466 #: fortran/decl.cc:6555
70467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70468 msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
70469 msgstr ""
70471 #: fortran/decl.cc:6601
70472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70473 msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
70474 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70476 #: fortran/decl.cc:6608
70477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70478 msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
70479 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70481 #: fortran/decl.cc:6615
70482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70483 msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
70484 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70486 #: fortran/decl.cc:6676
70487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70488 msgid "A type parameter list is required at %C"
70489 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
70491 #: fortran/decl.cc:6690 fortran/primary.cc:1885
70492 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70493 msgid "Alternate-return argument at %C"
70494 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
70496 #: fortran/decl.cc:6696 fortran/decl.cc:6704
70497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70498 msgid "A parameter name is required at %C"
70499 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
70501 #: fortran/decl.cc:6744
70502 #, fuzzy, gcc-internal-format
70503 msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
70504 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
70506 #: fortran/decl.cc:6757
70507 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70508 msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
70509 msgstr "Odotettiin toista ulottuvuutta taulukkoesittelyssä kohdassa %C"
70511 #: fortran/decl.cc:6760
70512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70513 msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
70514 msgstr "Odottamatonta roskaa muodollisessa argumenttiluettelossa kohdassa %C"
70516 #: fortran/decl.cc:6778
70517 #, fuzzy, gcc-internal-format
70518 msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
70519 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
70521 #: fortran/decl.cc:6781
70522 #, fuzzy, gcc-internal-format
70523 msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
70524 msgstr "Kaksoiskappalesymboli ”%s” muodollisessa argumenttiluettelossa paikassa %C"
70526 #: fortran/decl.cc:6823
70527 #, fuzzy, gcc-internal-format
70528 msgid "MODULE PROCEDURE formal argument %qs conflicts with alternate return at %C"
70529 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70531 #: fortran/decl.cc:6827
70532 #, gcc-internal-format
70533 msgid "MODULE PROCEDURE formal argument is alternate return and conflicts with %qs in the separate declaration at %C"
70534 msgstr ""
70536 #: fortran/decl.cc:6832
70537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70538 msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
70539 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70541 #: fortran/decl.cc:6839
70542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70543 msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
70544 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70546 #: fortran/decl.cc:6878
70547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70548 msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
70549 msgstr "RESULT-muuttujan paikassa %C on oltava erilainen kuin funktionimen"
70551 #: fortran/decl.cc:6955
70552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70553 msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
70554 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
70556 #: fortran/decl.cc:6965 fortran/decl.cc:8103
70557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70558 msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
70559 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
70561 #: fortran/decl.cc:7169
70562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70563 msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
70564 msgstr ""
70566 #: fortran/decl.cc:7176
70567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70568 msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
70569 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
70571 #: fortran/decl.cc:7182
70572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70573 msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
70574 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
70576 #: fortran/decl.cc:7205
70577 #, fuzzy, gcc-internal-format
70578 msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
70579 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
70581 #: fortran/decl.cc:7251 fortran/decl.cc:7439 fortran/decl.cc:11443
70582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70583 msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
70584 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70586 #: fortran/decl.cc:7300 fortran/decl.cc:11343
70587 #, fuzzy, gcc-internal-format
70588 msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
70589 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
70591 #: fortran/decl.cc:7307
70592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70593 msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
70594 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
70596 #: fortran/decl.cc:7311
70597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70598 msgid "Procedure pointer component at %C"
70599 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
70601 #: fortran/decl.cc:7383
70602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70603 msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
70604 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
70606 #: fortran/decl.cc:7401
70607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70608 msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
70609 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
70611 #: fortran/decl.cc:7410 fortran/decl.cc:10083
70612 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70613 msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
70614 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70616 #: fortran/decl.cc:7480
70617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70618 msgid "PROCEDURE statement at %C"
70619 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70621 #: fortran/decl.cc:7552
70622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70623 msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
70624 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
70626 #: fortran/decl.cc:7582 fortran/decl.cc:7861 fortran/decl.cc:8070
70627 #: fortran/symbol.cc:1923
70628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70629 msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
70630 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
70632 #: fortran/decl.cc:7612 fortran/decl.cc:8128
70633 #, fuzzy, gcc-internal-format
70634 msgid "Mismatch in BIND(C) names (%qs/%qs) at %C"
70635 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
70637 #: fortran/decl.cc:7755
70638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70639 msgid "ENTRY statement at %C"
70640 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
70642 #: fortran/decl.cc:7764
70643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70644 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
70645 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70647 #: fortran/decl.cc:7767
70648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70649 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
70650 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70652 #: fortran/decl.cc:7770
70653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70654 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
70655 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70657 #: fortran/decl.cc:7773
70658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70659 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
70660 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70662 #: fortran/decl.cc:7777 fortran/decl.cc:7822
70663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70664 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
70665 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
70667 #: fortran/decl.cc:7781
70668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70669 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
70670 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70672 #: fortran/decl.cc:7785
70673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70674 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
70675 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70677 #: fortran/decl.cc:7789
70678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70679 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
70680 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70682 #: fortran/decl.cc:7794
70683 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70684 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
70685 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70687 #: fortran/decl.cc:7798
70688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70689 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
70690 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70692 #: fortran/decl.cc:7802
70693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70694 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
70695 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70697 #: fortran/decl.cc:7806
70698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70699 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
70700 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70702 #: fortran/decl.cc:7810
70703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70704 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
70705 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70707 #: fortran/decl.cc:7814
70708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70709 msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
70710 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
70712 #: fortran/decl.cc:7835
70713 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70714 msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
70715 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
70717 #: fortran/decl.cc:7886 fortran/decl.cc:8110
70718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70719 msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
70720 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
70722 #: fortran/decl.cc:7980
70723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70724 msgid "ENTRY statement at %L with BIND(C) prohibited in an elemental procedure"
70725 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
70727 #: fortran/decl.cc:8137
70728 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70729 msgid "Alternate return dummy argument cannot appear in a SUBROUTINE with the BIND(C) attribute at %L"
70730 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
70732 #: fortran/decl.cc:8200 fortran/decl.cc:8207
70733 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70734 msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
70735 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
70737 #: fortran/decl.cc:8247
70738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70739 msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
70740 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
70742 #: fortran/decl.cc:8263
70743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70744 msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
70745 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70747 #: fortran/decl.cc:8271
70748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70749 msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
70750 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
70752 #: fortran/decl.cc:8290
70753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70754 msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
70755 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
70757 #: fortran/decl.cc:8296
70758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70759 msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
70760 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
70762 #: fortran/decl.cc:8302
70763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70764 msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
70765 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
70767 #: fortran/decl.cc:8331
70768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70769 msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
70770 msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
70772 #: fortran/decl.cc:8578
70773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70774 msgid "Unexpected END statement at %C"
70775 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
70777 #: fortran/decl.cc:8587
70778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70779 msgid "END statement instead of %s statement at %L"
70780 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70782 #. We would have required END [something].
70783 #: fortran/decl.cc:8596
70784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70785 msgid "%s statement expected at %L"
70786 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70788 #: fortran/decl.cc:8607
70789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70790 msgid "Expecting %s statement at %L"
70791 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
70793 #: fortran/decl.cc:8627
70794 #, fuzzy, gcc-internal-format
70795 msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
70796 msgstr "Odotettiin ”%s”-lohkonimeä %s-lauseessa kohdassa %C"
70798 #: fortran/decl.cc:8644
70799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70800 msgid "Expected terminating name at %C"
70801 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
70803 #: fortran/decl.cc:8658 fortran/decl.cc:8666
70804 #, fuzzy, gcc-internal-format
70805 msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
70806 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
70808 #: fortran/decl.cc:8765
70809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70810 msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
70811 msgstr "tyhjä esittely"
70813 #: fortran/decl.cc:8773
70814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70815 msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
70816 msgstr ""
70818 #: fortran/decl.cc:8781
70819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70820 msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
70821 msgstr "tyhjä esittely"
70823 #: fortran/decl.cc:8790
70824 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70825 msgid "Array specification must be deferred at %L"
70826 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
70828 #: fortran/decl.cc:8895
70829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70830 msgid "Unexpected character in variable list at %C"
70831 msgstr "Odottamaton merkki muuttujaluettelossa kohdassa %C"
70833 #: fortran/decl.cc:8932
70834 #, fuzzy, gcc-internal-format
70835 msgid "Expected %<(%> at %C"
70836 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70838 #: fortran/decl.cc:8946 fortran/decl.cc:8986
70839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70840 msgid "Expected variable name at %C"
70841 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
70843 #: fortran/decl.cc:8962
70844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70845 msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
70846 msgstr "Cray-osoittimen kohdassa %C on oltava kokonaisluku"
70848 #: fortran/decl.cc:8966
70849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70850 msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
70851 msgstr "Cray-osoittimella kohdassa %C on %d-tavun tarkkuus; muistiosoitteet vaativat %d tavua"
70853 #: fortran/decl.cc:8972
70854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70855 msgid "Expected \",\" at %C"
70856 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
70858 #: fortran/decl.cc:9011
70859 #, fuzzy, gcc-internal-format
70860 msgid "Cannot set Cray pointee array spec."
70861 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
70863 #: fortran/decl.cc:9035
70864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70865 msgid "Expected \")\" at %C"
70866 msgstr "Odotettiin ”)” kohdassa %C"
70868 #: fortran/decl.cc:9047
70869 #, fuzzy, gcc-internal-format
70870 msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
70871 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
70873 #: fortran/decl.cc:9073
70874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70875 msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
70876 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
70878 #: fortran/decl.cc:9105
70879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70880 msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
70881 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
70883 #: fortran/decl.cc:9124
70884 #, gcc-internal-format
70885 msgid "Cray pointer declaration at %C requires %<-fcray-pointer%> flag"
70886 msgstr ""
70888 #: fortran/decl.cc:9163
70889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70890 msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
70891 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
70893 #: fortran/decl.cc:9261
70894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70895 msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
70896 msgstr "%qD on jo määritelty"
70898 #: fortran/decl.cc:9277
70899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70900 msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
70901 msgstr "%qD on jo määritelty"
70903 #: fortran/decl.cc:9325
70904 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70905 msgid "PROTECTED statement at %C"
70906 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
70908 #: fortran/decl.cc:9359
70909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70910 msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
70911 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
70913 #: fortran/decl.cc:9386 fortran/decl.cc:9411
70914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70915 msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
70916 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
70918 #: fortran/decl.cc:9432 fortran/decl.cc:9452
70919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70920 msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
70921 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
70923 #: fortran/decl.cc:9474
70924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70925 msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
70926 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
70928 #: fortran/decl.cc:9481
70929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70930 msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
70931 msgstr "Odotettiin =-merkkiä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
70933 #: fortran/decl.cc:9487
70934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70935 msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
70936 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
70938 #: fortran/decl.cc:9507
70939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70940 msgid "Initializing already initialized variable at %C"
70941 msgstr "Alustetaan jo alustettu muuttuja kohdassa %C"
70943 #. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
70944 #: fortran/decl.cc:9532
70945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70946 msgid "PARAMETER without '()' at %C"
70947 msgstr ""
70949 #: fortran/decl.cc:9548
70950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70951 msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
70952 msgstr "Odottamattomia merkkejä PARAMETER-lauseessa kohdassa %C"
70954 #: fortran/decl.cc:9567 fortran/decl.cc:9623
70955 #, fuzzy, gcc-internal-format
70956 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
70957 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
70959 #: fortran/decl.cc:9602
70960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70961 msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
70962 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70964 #: fortran/decl.cc:9609
70965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70966 msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
70967 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
70969 #: fortran/decl.cc:9658
70970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70971 msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
70972 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
70974 #: fortran/decl.cc:9665
70975 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70976 msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
70977 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70979 #: fortran/decl.cc:9684
70980 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70981 msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
70982 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70984 #: fortran/decl.cc:9695
70985 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70986 msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
70987 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70989 #: fortran/decl.cc:9743
70990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70991 msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
70992 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
70994 #: fortran/decl.cc:9760
70995 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70996 msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
70997 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
70999 #: fortran/decl.cc:9764
71000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71001 msgid "VALUE statement at %C"
71002 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71004 #: fortran/decl.cc:9802
71005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71006 msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
71007 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71009 #: fortran/decl.cc:9814
71010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71011 msgid "VOLATILE statement at %C"
71012 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
71014 #: fortran/decl.cc:9841
71015 #, gcc-internal-format
71016 msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
71017 msgstr ""
71019 #: fortran/decl.cc:9866
71020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71021 msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
71022 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
71024 #: fortran/decl.cc:9878
71025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71026 msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
71027 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
71029 #: fortran/decl.cc:9922
71030 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71031 msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
71032 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71034 #: fortran/decl.cc:9947
71035 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71036 msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
71037 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71039 #: fortran/decl.cc:10058
71040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71041 msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
71042 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
71044 #: fortran/decl.cc:10116
71045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71046 msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
71047 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
71049 #: fortran/decl.cc:10165
71050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71051 msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
71052 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
71054 #: fortran/decl.cc:10174
71055 #, fuzzy, gcc-internal-format
71056 msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
71057 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
71059 #: fortran/decl.cc:10180
71060 #, gcc-internal-format
71061 msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
71062 msgstr ""
71064 #: fortran/decl.cc:10187
71065 #, fuzzy, gcc-internal-format
71066 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
71067 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71069 #: fortran/decl.cc:10194
71070 #, fuzzy, gcc-internal-format
71071 msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
71072 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
71074 #: fortran/decl.cc:10217
71075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71076 msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
71077 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
71079 #: fortran/decl.cc:10229
71080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71081 msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
71082 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
71084 #: fortran/decl.cc:10250
71085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71086 msgid "ABSTRACT type at %C"
71087 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
71089 #: fortran/decl.cc:10296
71090 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71091 msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
71092 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
71094 #: fortran/decl.cc:10302
71095 #, fuzzy, gcc-internal-format
71096 msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
71097 msgstr "%qD on jo määritelty"
71099 #: fortran/decl.cc:10349
71100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71101 msgid "Junk after MAP statement at %C"
71102 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71104 #: fortran/decl.cc:10382
71105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71106 msgid "Junk after UNION statement at %C"
71107 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71109 #: fortran/decl.cc:10417
71110 #, fuzzy, gcc-internal-format
71111 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
71112 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
71114 #: fortran/decl.cc:10431
71115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71116 msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
71117 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
71119 #: fortran/decl.cc:10449
71120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71121 msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
71122 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71124 #: fortran/decl.cc:10456
71125 #, fuzzy, gcc-internal-format
71126 msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
71127 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71129 #: fortran/decl.cc:10619
71130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71131 msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
71132 msgstr "Odotettiin :: TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
71134 #: fortran/decl.cc:10632
71135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71136 msgid "Mangled derived type definition at %C"
71137 msgstr "%qD on jo määritelty"
71139 #: fortran/decl.cc:10661
71140 #, fuzzy, gcc-internal-format
71141 msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
71142 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71144 #: fortran/decl.cc:10672
71145 #, fuzzy, gcc-internal-format
71146 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
71147 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71149 #: fortran/decl.cc:10675
71150 #, fuzzy, gcc-internal-format
71151 msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
71152 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
71154 #: fortran/decl.cc:10690
71155 #, fuzzy, gcc-internal-format
71156 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be a derived type at %C"
71157 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
71159 #: fortran/decl.cc:10699
71160 #, fuzzy, gcc-internal-format
71161 msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
71162 msgstr "%qD on jo määritelty"
71164 #: fortran/decl.cc:10762
71165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71166 msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
71167 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
71169 #: fortran/decl.cc:10845
71170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71171 msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
71172 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
71174 #: fortran/decl.cc:10865
71175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71176 msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
71177 msgstr "enum-muunnos sijoituksessa on virheellistä C++-kielessä"
71179 #: fortran/decl.cc:10897
71180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71181 msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
71182 msgstr "Enumeraattori ylittää C-kokonaislukutyypin kohdassa %C"
71184 #: fortran/decl.cc:10976
71185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71186 msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
71187 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71189 #: fortran/decl.cc:11024
71190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71191 msgid "ENUM definition statement expected before %C"
71192 msgstr "ENUM-määrittelylause odotettiin ennen kohdetta %C"
71194 #: fortran/decl.cc:11060
71195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71196 msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
71197 msgstr "Syntaksivirhe ENUMERATOR-määrittelyssä kohdassa %C"
71199 #: fortran/decl.cc:11107 fortran/decl.cc:11122
71200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71201 msgid "Duplicate access-specifier at %C"
71202 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
71204 #: fortran/decl.cc:11142
71205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71206 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
71207 msgstr ""
71209 #: fortran/decl.cc:11162
71210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71211 msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
71212 msgstr ""
71214 #: fortran/decl.cc:11189
71215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71216 msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
71217 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
71219 #: fortran/decl.cc:11207
71220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71221 msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
71222 msgstr "Kaksoiskappale pääsy-tarkenne kohdassa %C"
71224 #: fortran/decl.cc:11223
71225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71226 msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
71227 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
71229 #: fortran/decl.cc:11236
71230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71231 msgid "Expected access-specifier at %C"
71232 msgstr "Odotettiin käyttöoikeustarkennetta kohdassa %C"
71234 #: fortran/decl.cc:11238
71235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71236 msgid "Expected binding attribute at %C"
71237 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
71239 #: fortran/decl.cc:11246
71240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71241 msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED cannot both appear at %C"
71242 msgstr ""
71244 #: fortran/decl.cc:11259
71245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71246 msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
71247 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
71249 #: fortran/decl.cc:11301
71250 #, fuzzy, gcc-internal-format
71251 msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
71252 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
71254 #: fortran/decl.cc:11307
71255 #, fuzzy, gcc-internal-format
71256 msgid "%<)%> expected at %C"
71257 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71259 #: fortran/decl.cc:11327
71260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71261 msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
71262 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
71264 #: fortran/decl.cc:11332
71265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71266 msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
71267 msgstr ""
71269 #: fortran/decl.cc:11355
71270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71271 msgid "Expected binding name at %C"
71272 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
71274 #: fortran/decl.cc:11359
71275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71276 msgid "PROCEDURE list at %C"
71277 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71279 #: fortran/decl.cc:11371
71280 #, fuzzy, gcc-internal-format
71281 msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
71282 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
71284 #: fortran/decl.cc:11377
71285 #, gcc-internal-format
71286 msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
71287 msgstr ""
71289 #: fortran/decl.cc:11387
71290 #, fuzzy, gcc-internal-format
71291 msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
71292 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
71294 #: fortran/decl.cc:11404
71295 #, gcc-internal-format
71296 msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
71297 msgstr ""
71299 #: fortran/decl.cc:11415
71300 #, fuzzy, gcc-internal-format
71301 msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
71302 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71304 #: fortran/decl.cc:11466
71305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71306 msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
71307 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71309 #: fortran/decl.cc:11486
71310 #, fuzzy, gcc-internal-format
71311 msgid "Expected %<::%> at %C"
71312 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71314 #: fortran/decl.cc:11498
71315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71316 msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
71317 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
71319 #: fortran/decl.cc:11519
71320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71321 msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
71322 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
71324 #: fortran/decl.cc:11530
71325 #, fuzzy, gcc-internal-format
71326 msgid "Expected %<=>%> at %C"
71327 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71329 #: fortran/decl.cc:11566
71330 #, fuzzy, gcc-internal-format
71331 msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
71332 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71334 #: fortran/decl.cc:11574
71335 #, gcc-internal-format
71336 msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
71337 msgstr ""
71339 #: fortran/decl.cc:11622
71340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71341 msgid "Expected specific binding name at %C"
71342 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
71344 #: fortran/decl.cc:11632
71345 #, fuzzy, gcc-internal-format
71346 msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
71347 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71349 #: fortran/decl.cc:11650
71350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71351 msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
71352 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
71354 #: fortran/decl.cc:11685
71355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71356 msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
71357 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
71359 #: fortran/decl.cc:11697
71360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71361 msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
71362 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
71364 #: fortran/decl.cc:11719
71365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71366 msgid "Empty FINAL at %C"
71367 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
71369 #: fortran/decl.cc:11726
71370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71371 msgid "Expected module procedure name at %C"
71372 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71374 #: fortran/decl.cc:11736
71375 #, fuzzy, gcc-internal-format
71376 msgid "Expected %<,%> at %C"
71377 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
71379 #: fortran/decl.cc:11742
71380 #, fuzzy, gcc-internal-format
71381 msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
71382 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71384 #: fortran/decl.cc:11755
71385 #, fuzzy, gcc-internal-format
71386 msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
71387 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
71389 #: fortran/decl.cc:11829
71390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71391 msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
71392 msgstr "Tuntematon attribuutti !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71394 #: fortran/decl.cc:11875
71395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71396 msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
71397 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
71399 #: fortran/decl.cc:11896
71400 #, gcc-internal-format
71401 msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
71402 msgstr ""
71404 #: fortran/decl.cc:11910
71405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71406 msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
71407 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71409 #: fortran/decl.cc:11974
71410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71411 msgid "Syntax error in !GCC$ IVDEP directive at %C"
71412 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71414 #: fortran/decl.cc:11991
71415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71416 msgid "Syntax error in !GCC$ VECTOR directive at %C"
71417 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71419 #: fortran/decl.cc:12008
71420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71421 msgid "Syntax error in !GCC$ NOVECTOR directive at %C"
71422 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
71424 #: fortran/dependency.cc:106
71425 #, gcc-internal-format
71426 msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
71427 msgstr ""
71429 #: fortran/dependency.cc:199
71430 #, gcc-internal-format
71431 msgid "are_identical_variables: Bad type"
71432 msgstr ""
71434 #: fortran/dependency.cc:989
71435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71436 msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
71437 msgstr ""
71439 #: fortran/dependency.cc:1293
71440 #, gcc-internal-format
71441 msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
71442 msgstr ""
71444 #: fortran/dump-parse-tree.cc:296
71445 #, fuzzy, gcc-internal-format
71446 msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
71447 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
71449 #: fortran/dump-parse-tree.cc:375
71450 #, fuzzy, gcc-internal-format
71451 msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
71452 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
71454 #: fortran/dump-parse-tree.cc:449
71455 #, fuzzy, gcc-internal-format
71456 msgid "show_ref(): Bad component code"
71457 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71459 #: fortran/dump-parse-tree.cc:722
71460 #, fuzzy, gcc-internal-format
71461 msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
71462 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71464 #: fortran/dump-parse-tree.cc:765
71465 #, gcc-internal-format
71466 msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
71467 msgstr ""
71469 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3567
71470 #, fuzzy, gcc-internal-format
71471 msgid "show_code_node(): Bad statement code"
71472 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71474 #: fortran/dump-parse-tree.cc:3903 fortran/dump-parse-tree.cc:4008
71475 #, fuzzy, gcc-internal-format
71476 msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
71477 msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
71479 #: fortran/error.cc:388
71480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71481 msgid "    Included at %s:%d:"
71482 msgstr "%s %d"
71484 #: fortran/error.cc:474
71485 #, gcc-internal-format
71486 msgid "<During initialization>\n"
71487 msgstr "<Alustuksen aikana>\n"
71489 #: fortran/expr.cc:149
71490 #, gcc-internal-format
71491 msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
71492 msgstr ""
71494 #: fortran/expr.cc:357
71495 #, fuzzy, gcc-internal-format
71496 msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
71497 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71499 #: fortran/expr.cc:514
71500 #, fuzzy, gcc-internal-format
71501 msgid "free_expr0(): Bad expr type"
71502 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71504 #: fortran/expr.cc:669 fortran/expr.cc:671 fortran/expr.cc:722
71505 #: fortran/expr.cc:724
71506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71507 msgid "Constant expression required at %C"
71508 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71510 #: fortran/expr.cc:678 fortran/expr.cc:680 fortran/expr.cc:731
71511 #: fortran/expr.cc:733
71512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71513 msgid "Integer expression required at %C"
71514 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
71516 #: fortran/expr.cc:688 fortran/expr.cc:690 fortran/expr.cc:744
71517 #: fortran/expr.cc:746
71518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71519 msgid "Integer value too large in expression at %C"
71520 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
71522 #: fortran/expr.cc:1117
71523 #, fuzzy, gcc-internal-format
71524 msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
71525 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71527 #: fortran/expr.cc:1312
71528 #, fuzzy, gcc-internal-format
71529 msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
71530 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71532 #: fortran/expr.cc:1417
71533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71534 msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
71535 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
71537 #: fortran/expr.cc:1616 fortran/expr.cc:1667
71538 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71539 msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
71540 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
71542 #: fortran/expr.cc:1742
71543 #, gcc-internal-format
71544 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option"
71545 msgstr ""
71547 #: fortran/expr.cc:1753
71548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71549 #| msgid "Syntax error in array constructor at %C"
71550 msgid "Error in array constructor referenced at %L"
71551 msgstr "Syntaksivirhe taulukkomuodostimessa kohdassa %C"
71553 #: fortran/expr.cc:1861 fortran/primary.cc:2398 fortran/primary.cc:2575
71554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71555 msgid "LEN part_ref at %C"
71556 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71558 #: fortran/expr.cc:1886 fortran/primary.cc:2393 fortran/primary.cc:2590
71559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71560 msgid "KIND part_ref at %C"
71561 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71563 #: fortran/expr.cc:1897
71564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71565 msgid "RE part_ref at %C"
71566 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71568 #: fortran/expr.cc:1909
71569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71570 msgid "IM part_ref at %C"
71571 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
71573 #: fortran/expr.cc:2559
71574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71575 msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
71576 msgstr ""
71578 #: fortran/expr.cc:2603
71579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71580 msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
71581 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
71583 #: fortran/expr.cc:2628
71584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71585 msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
71586 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
71588 #: fortran/expr.cc:2635
71589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71590 msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
71591 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71593 #: fortran/expr.cc:2645
71594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71595 msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
71596 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
71598 #: fortran/expr.cc:2661
71599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71600 msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
71601 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
71603 #: fortran/expr.cc:2672
71604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71605 msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
71606 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
71608 #: fortran/expr.cc:2680
71609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71610 msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
71611 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
71613 #: fortran/expr.cc:2703
71614 #, fuzzy, gcc-internal-format
71615 msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
71616 msgstr "tyhjä esittely"
71618 #: fortran/expr.cc:2840
71619 #, fuzzy, gcc-internal-format
71620 msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
71621 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
71623 #: fortran/expr.cc:2915
71624 #, fuzzy, gcc-internal-format
71625 msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71626 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71628 #: fortran/expr.cc:2946
71629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71630 msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
71631 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71633 #: fortran/expr.cc:3023 fortran/resolve.cc:2862
71634 #, fuzzy, gcc-internal-format
71635 msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
71636 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71638 #: fortran/expr.cc:3035
71639 #, fuzzy, gcc-internal-format
71640 msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71641 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71643 #: fortran/expr.cc:3074
71644 #, fuzzy, gcc-internal-format
71645 msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
71646 msgstr "%J%qD käytössä ilman prototyyppiä ennen määrittelyänsä"
71648 #: fortran/expr.cc:3094
71649 #, fuzzy, gcc-internal-format
71650 msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71651 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71653 #: fortran/expr.cc:3100
71654 #, fuzzy, gcc-internal-format
71655 msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71656 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71658 #: fortran/expr.cc:3109
71659 #, fuzzy, gcc-internal-format
71660 msgid "Assumed-shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71661 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71663 #: fortran/expr.cc:3113
71664 #, fuzzy, gcc-internal-format
71665 msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71666 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71668 #: fortran/expr.cc:3119
71669 #, fuzzy, gcc-internal-format
71670 msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
71671 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71673 #: fortran/expr.cc:3125
71674 #, fuzzy, gcc-internal-format
71675 msgid "Assumed-rank array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
71676 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71678 #: fortran/expr.cc:3135
71679 #, fuzzy, gcc-internal-format
71680 msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
71681 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
71683 #: fortran/expr.cc:3189
71684 #, fuzzy, gcc-internal-format
71685 msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
71686 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71688 #: fortran/expr.cc:3324
71689 #, fuzzy, gcc-internal-format
71690 msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
71691 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71693 #: fortran/expr.cc:3331
71694 #, fuzzy, gcc-internal-format
71695 msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
71696 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
71698 #: fortran/expr.cc:3338
71699 #, fuzzy, gcc-internal-format
71700 msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
71701 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71703 #: fortran/expr.cc:3346
71704 #, fuzzy, gcc-internal-format
71705 msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
71706 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
71708 #: fortran/expr.cc:3493
71709 #, fuzzy, gcc-internal-format
71710 msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
71711 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
71713 #: fortran/expr.cc:3501
71714 #, fuzzy, gcc-internal-format
71715 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
71716 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
71718 #: fortran/expr.cc:3508
71719 #, fuzzy, gcc-internal-format
71720 msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
71721 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
71723 #: fortran/expr.cc:3530
71724 #, fuzzy, gcc-internal-format
71725 msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
71726 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
71728 #: fortran/expr.cc:3561
71729 #, fuzzy, gcc-internal-format
71730 msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
71731 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71733 #: fortran/expr.cc:3581
71734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71735 msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
71736 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
71738 #: fortran/expr.cc:3593
71739 #, fuzzy, gcc-internal-format
71740 msgid "Function %qs at %L must be PURE"
71741 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71743 #: fortran/expr.cc:3602
71744 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71745 msgid "Expression at %L must be scalar"
71746 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
71748 #. Reject truncation.
71749 #: fortran/expr.cc:3634
71750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71751 msgid "optype_msgid overflow: %d"
71752 msgstr ""
71754 #: fortran/expr.cc:3638
71755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71756 msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
71757 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71759 #: fortran/expr.cc:3652
71760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71761 msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
71762 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
71764 #: fortran/expr.cc:3700
71765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71766 msgid "Assignment to a LEN or KIND part_ref at %L is not allowed"
71767 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
71769 #: fortran/expr.cc:3756
71770 #, fuzzy, gcc-internal-format
71771 msgid "%qs at %L is not a VALUE"
71772 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
71774 #: fortran/expr.cc:3767
71775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71776 msgid "Illegal assignment to external procedure at %L"
71777 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
71779 #: fortran/expr.cc:3775
71780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71781 msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
71782 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71784 #: fortran/expr.cc:3782
71785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71786 msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
71787 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
71789 #: fortran/expr.cc:3794
71790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71791 msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
71792 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71794 #: fortran/expr.cc:3804
71795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71796 msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
71797 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71799 #: fortran/expr.cc:3847
71800 #, gcc-internal-format
71801 msgid "BOZ literal constant near %L cannot be assigned to a %qs variable"
71802 msgstr ""
71804 #: fortran/expr.cc:3854
71805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71806 msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
71807 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
71809 #: fortran/expr.cc:3884
71810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71811 msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
71812 msgstr "Yhteensopimattomat tyypit DATA-lauseessa kohdassa %L; yritettiin muuntaa tyyppi %s tyypiksi %s"
71814 #: fortran/expr.cc:3928
71815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71816 msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
71817 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71819 #: fortran/expr.cc:3936
71820 #, gcc-internal-format
71821 msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
71822 msgstr ""
71824 #: fortran/expr.cc:3960
71825 #, fuzzy, gcc-internal-format
71826 msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
71827 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
71829 #: fortran/expr.cc:3965
71830 #, fuzzy, gcc-internal-format
71831 msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
71832 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71834 #: fortran/expr.cc:3994
71835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71836 msgid "Stride must not be present at %L"
71837 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
71839 #: fortran/expr.cc:4000 fortran/expr.cc:4020
71840 #, gcc-internal-format
71841 msgid "Rank remapping requires a list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
71842 msgstr ""
71844 #: fortran/expr.cc:4008 fortran/expr.cc:4027
71845 #, gcc-internal-format
71846 msgid "Expected list of %<lower-bound :%> or list of %<lower-bound : upper-bound%> specifications at %L"
71847 msgstr ""
71849 #: fortran/expr.cc:4054
71850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71851 msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
71852 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71854 #: fortran/expr.cc:4075
71855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71856 msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
71857 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71859 #: fortran/expr.cc:4100
71860 #, fuzzy, gcc-internal-format
71861 msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
71862 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71864 #: fortran/expr.cc:4109
71865 #, fuzzy, gcc-internal-format
71866 msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
71867 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
71869 #: fortran/expr.cc:4119
71870 #, fuzzy, gcc-internal-format
71871 msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
71872 msgstr "Käskyfunktio ”%s” on virheellinen proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L"
71874 #: fortran/expr.cc:4125
71875 #, fuzzy, gcc-internal-format
71876 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
71877 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
71879 #: fortran/expr.cc:4132
71880 #, fuzzy, gcc-internal-format
71881 msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
71882 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71884 #: fortran/expr.cc:4140
71885 #, fuzzy, gcc-internal-format
71886 msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
71887 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
71889 #: fortran/expr.cc:4163
71890 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71891 msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
71892 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71894 #: fortran/expr.cc:4216
71895 #, fuzzy, gcc-internal-format
71896 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
71897 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71899 #: fortran/expr.cc:4226 fortran/expr.cc:4241
71900 #, fuzzy, gcc-internal-format
71901 msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
71902 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
71904 #: fortran/expr.cc:4232 fortran/expr.cc:4247 fortran/resolve.cc:2742
71905 #, fuzzy, gcc-internal-format
71906 msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
71907 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
71909 #: fortran/expr.cc:4259
71910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71911 msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
71912 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
71914 #: fortran/expr.cc:4268
71915 #, gcc-internal-format
71916 msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
71917 msgstr ""
71919 #: fortran/expr.cc:4281
71920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71921 msgid "Pointer assignment target cannot be a constant at %L"
71922 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71924 #: fortran/expr.cc:4295
71925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71926 msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
71927 msgstr ""
71929 #: fortran/expr.cc:4300
71930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71931 msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
71932 msgstr "Eri tyypit osoitinsijoituksessa kohdassa %L; yritettiin tyypin %s sijoitusta tyyppiin %s"
71934 #: fortran/expr.cc:4308
71935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71936 msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
71937 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71939 #: fortran/expr.cc:4315
71940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71941 msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
71942 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
71944 #: fortran/expr.cc:4334
71945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71946 msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
71947 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71949 #: fortran/expr.cc:4347
71950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71951 msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
71952 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71954 #: fortran/expr.cc:4351
71955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71956 msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
71957 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71959 #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
71960 #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
71961 #. are allowed.
71962 #: fortran/expr.cc:4376 fortran/expr.cc:4502
71963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71964 msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
71965 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
71967 #: fortran/expr.cc:4379
71968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71969 msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
71970 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
71972 #: fortran/expr.cc:4393
71973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71974 msgid "Zero-sized array detected at %L where an entity with the TARGET attribute is expected"
71975 msgstr ""
71977 #: fortran/expr.cc:4399 fortran/expr.cc:4414
71978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71979 msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the TARGET attribute at %L"
71980 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
71982 #: fortran/expr.cc:4430
71983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71984 msgid "Every subscript of target specification at %L must be a constant expression"
71985 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
71987 #: fortran/expr.cc:4441
71988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71989 msgid "Substring starting and ending points of target specification at %L must be constant expressions"
71990 msgstr ""
71992 #: fortran/expr.cc:4457
71993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71994 msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
71995 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
71997 #: fortran/expr.cc:4472
71998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
71999 msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
72000 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
72002 #: fortran/expr.cc:4481
72003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72004 msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
72005 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
72007 #: fortran/expr.cc:4489
72008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72009 msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
72010 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
72012 #: fortran/expr.cc:4517 fortran/expr.cc:4522
72013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72014 msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
72015 msgstr ""
72017 #: fortran/expr.cc:4562
72018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72019 msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
72020 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
72022 #: fortran/expr.cc:4638 fortran/resolve.cc:1565
72023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72024 msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
72025 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
72027 #: fortran/expr.cc:4644
72028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72029 msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
72030 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
72032 #: fortran/expr.cc:4659 fortran/resolve.cc:1571
72033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72034 msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
72035 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
72037 #: fortran/expr.cc:4671
72038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72039 msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
72040 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
72042 #: fortran/expr.cc:4677
72043 #, fuzzy, gcc-internal-format
72044 msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
72045 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
72047 #: fortran/expr.cc:4684
72048 #, fuzzy, gcc-internal-format
72049 msgid "Dummy procedure %qs is invalid in procedure pointer initialization at %L"
72050 msgstr "Sisäinen proseduuri ”%s” on virheellinen proseduuriosoittimessa kohdassa %L"
72052 #: fortran/expr.cc:5152
72053 #, gcc-internal-format
72054 msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
72055 msgstr ""
72057 #: fortran/expr.cc:6267
72058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72059 msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
72060 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72062 #: fortran/expr.cc:6275
72063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72064 msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
72065 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72067 #: fortran/expr.cc:6283
72068 #, fuzzy, gcc-internal-format
72069 msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
72070 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72072 #: fortran/expr.cc:6294
72073 #, fuzzy, gcc-internal-format
72074 msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
72075 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72077 #: fortran/expr.cc:6305
72078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72079 msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
72080 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72082 #: fortran/expr.cc:6314
72083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72084 msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
72085 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72087 #: fortran/expr.cc:6327
72088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72089 msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
72090 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72092 #: fortran/expr.cc:6340
72093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72094 msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
72095 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72097 #: fortran/expr.cc:6371
72098 #, fuzzy, gcc-internal-format
72099 msgid "%qs parameter inquiry for %qs in variable definition context (%s) at %L"
72100 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72102 #: fortran/expr.cc:6388
72103 #, fuzzy, gcc-internal-format
72104 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
72105 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72107 #: fortran/expr.cc:6398
72108 #, fuzzy, gcc-internal-format
72109 msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
72110 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72112 #: fortran/expr.cc:6411
72113 #, fuzzy, gcc-internal-format
72114 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a pointer association context (%s) at %L"
72115 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72117 #: fortran/expr.cc:6419
72118 #, fuzzy, gcc-internal-format
72119 msgid "Variable %qs is PROTECTED and cannot appear in a variable definition context (%s) at %L"
72120 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72122 #: fortran/expr.cc:6434
72123 #, fuzzy, gcc-internal-format
72124 msgid "Variable %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
72125 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72127 #: fortran/expr.cc:6494 fortran/expr.cc:6515
72128 #, fuzzy, gcc-internal-format
72129 msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target cannot be used in a variable definition context (%s)"
72130 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72132 #: fortran/expr.cc:6499
72133 #, fuzzy, gcc-internal-format
72134 msgid "%qs at %L associated to expression cannot be used in a variable definition context (%s)"
72135 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72137 #: fortran/expr.cc:6508
72138 #, fuzzy, gcc-internal-format
72139 msgid "%qs at %L associated to pointer function target being used in a variable definition context (%s)"
72140 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72142 #: fortran/expr.cc:6527
72143 #, fuzzy, gcc-internal-format
72144 msgid "Associate-name %qs cannot appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L cannot, either"
72145 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72147 #: fortran/expr.cc:6569
72148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72149 msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
72150 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72152 #: fortran/frontend-passes.cc:195
72153 #, fuzzy, gcc-internal-format
72154 msgid "Inconsistent internal state: No location in statement"
72155 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
72157 #: fortran/frontend-passes.cc:211
72158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72159 msgid "Inconsistent internal state: No location in expression near %L"
72160 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
72162 #: fortran/frontend-passes.cc:419
72163 #, gcc-internal-format
72164 msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
72165 msgstr ""
72167 #: fortran/frontend-passes.cc:870 fortran/trans-array.cc:1514
72168 #: fortran/trans-array.cc:7194 fortran/trans-array.cc:8856
72169 #: fortran/trans-intrinsic.cc:8475
72170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72171 msgid "Creating array temporary at %L"
72172 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
72174 #: fortran/frontend-passes.cc:897
72175 #, fuzzy, gcc-internal-format
72176 msgid "Removing call to impure function %qs at %L"
72177 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
72179 #: fortran/frontend-passes.cc:901
72180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72181 msgid "Removing call to impure function at %L"
72182 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
72184 #: fortran/frontend-passes.cc:1356 fortran/frontend-passes.cc:1395
72185 #, fuzzy, gcc-internal-format
72186 msgid "bad expression"
72187 msgstr "odotettiin lauseketta"
72189 #: fortran/frontend-passes.cc:1391
72190 #, fuzzy, gcc-internal-format
72191 msgid "bad op"
72192 msgstr "Siirrä alas"
72194 #: fortran/frontend-passes.cc:2175
72195 #, fuzzy, gcc-internal-format
72196 msgid "illegal OP in optimize_comparison"
72197 msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
72199 #: fortran/frontend-passes.cc:2352
72200 #, gcc-internal-format
72201 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
72202 msgstr ""
72204 #: fortran/frontend-passes.cc:2361
72205 #, gcc-internal-format
72206 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in procedure %qs called from within DO loop at %L"
72207 msgstr ""
72209 #: fortran/frontend-passes.cc:2499
72210 #, fuzzy, gcc-internal-format
72211 msgid "Index variable %qs set to undefined as INTENT(OUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
72212 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72214 #: fortran/frontend-passes.cc:2508
72215 #, fuzzy, gcc-internal-format
72216 msgid "Index variable %qs not definable as INTENT(INOUT) argument at %L in subroutine %qs called from within DO loop at %L"
72217 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72219 #: fortran/frontend-passes.cc:2661
72220 #, fuzzy, gcc-internal-format
72221 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
72222 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72224 #: fortran/frontend-passes.cc:2668
72225 #, fuzzy, gcc-internal-format
72226 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
72227 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72229 #: fortran/frontend-passes.cc:2931 fortran/frontend-passes.cc:2957
72230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72231 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
72232 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
72234 #: fortran/frontend-passes.cc:2941 fortran/frontend-passes.cc:2967
72235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72236 msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
72237 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
72239 #: fortran/frontend-passes.cc:3059
72240 #, fuzzy, gcc-internal-format
72241 msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
72242 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72244 #: fortran/frontend-passes.cc:3065
72245 #, fuzzy, gcc-internal-format
72246 msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
72247 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72249 #: fortran/frontend-passes.cc:3481 fortran/trans-expr.cc:1932
72250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72251 msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
72252 msgstr ""
72254 #: fortran/frontend-passes.cc:4006
72255 #, gcc-internal-format
72256 msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
72257 msgstr ""
72259 #: fortran/frontend-passes.cc:5215
72260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72261 msgid "Interchanging loops at %L"
72262 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
72264 #: fortran/frontend-passes.cc:5855
72265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72266 msgid "%s between %L and %L"
72267 msgstr "tyyppien %qT ja %qT välinen vertailu"
72269 #: fortran/gfortranspec.cc:146 m2/gm2spec.cc:250
72270 #, fuzzy, gcc-internal-format
72271 msgid "overflowed output argument list for %qs"
72272 msgstr "%qD:lla ei voi olla oletusargumentteja"
72274 #: fortran/gfortranspec.cc:301
72275 #, fuzzy, gcc-internal-format
72276 msgid "no input files; unwilling to write output files"
72277 msgstr "tulostiedostoja ei voi kirjoittaa hakemistoon ”%s”"
72279 #: fortran/interface.cc:254
72280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72281 msgid "Syntax error in generic specification at %C"
72282 msgstr "Syntaksivirhe geneerisessä spesifikaatiossa kohdassa %C"
72284 #: fortran/interface.cc:281
72285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72286 msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
72287 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa INTERFACE-lauseessa kohdassa %C"
72289 #: fortran/interface.cc:301
72290 #, fuzzy, gcc-internal-format
72291 msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
72292 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
72294 #: fortran/interface.cc:334
72295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72296 msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
72297 msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
72299 #: fortran/interface.cc:341
72300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72301 msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
72302 msgstr "Syntaksivirhe ABSTRACT INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
72304 #: fortran/interface.cc:372
72305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72306 msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
72307 msgstr "Syntaksivirhe: Loppuroskaa END INTERFACE -käskyssä kohdassa %C"
72309 #: fortran/interface.cc:385
72310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72311 msgid "Expected a nameless interface at %C"
72312 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
72314 #: fortran/interface.cc:398
72315 #, fuzzy, gcc-internal-format
72316 msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
72317 msgstr "Odotettiin nimetöntä rajapintaa kohdassa %C"
72319 #: fortran/interface.cc:429
72320 #, fuzzy, gcc-internal-format
72321 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
72322 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
72324 #: fortran/interface.cc:432
72325 #, fuzzy, gcc-internal-format
72326 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
72327 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
72329 #: fortran/interface.cc:446
72330 #, fuzzy, gcc-internal-format
72331 msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
72332 msgstr "Odotettiin 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' kohdassa %C"
72334 #: fortran/interface.cc:458
72335 #, fuzzy, gcc-internal-format
72336 msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
72337 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
72339 #: fortran/interface.cc:648
72340 #, fuzzy, gcc-internal-format
72341 msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
72342 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
72344 #: fortran/interface.cc:936
72345 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72346 msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
72347 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
72349 #: fortran/interface.cc:965
72350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72351 msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
72352 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
72354 #: fortran/interface.cc:968
72355 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72356 msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
72357 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
72359 #: fortran/interface.cc:981
72360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72361 msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
72362 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
72364 #: fortran/interface.cc:999
72365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72366 msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
72367 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
72369 #: fortran/interface.cc:1008
72370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72371 msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
72372 msgstr "Sijoitusoperaattorirajapinta kohdassa %L ei saa määritellä uudelleen INTRINSIC-tyyppisijoitusta"
72374 #: fortran/interface.cc:1019
72375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72376 msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
72377 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
72379 #: fortran/interface.cc:1026
72380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72381 msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
72382 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
72384 #: fortran/interface.cc:1035 fortran/resolve.cc:18228
72385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72386 msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
72387 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
72389 #: fortran/interface.cc:1042 fortran/resolve.cc:18246
72390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72391 msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
72392 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
72394 #: fortran/interface.cc:1147
72395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72396 msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
72397 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on väärä määrä alkioita (%4$d/%5$d)"
72399 #: fortran/interface.cc:1511 fortran/interface.cc:1583
72400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72401 msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
72402 msgstr ""
72404 #: fortran/interface.cc:1696
72405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72406 msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
72407 msgstr ""
72409 #: fortran/interface.cc:1743
72410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72411 msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
72412 msgstr ""
72414 #: fortran/interface.cc:1940
72415 #, fuzzy, gcc-internal-format
72416 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
72417 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72419 #: fortran/interface.cc:1945
72420 #, fuzzy, gcc-internal-format
72421 msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
72422 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72424 #: fortran/interface.cc:1949
72425 #, fuzzy, gcc-internal-format
72426 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
72427 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72429 #: fortran/interface.cc:1953
72430 #, fuzzy, gcc-internal-format
72431 msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
72432 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72434 #: fortran/interface.cc:1965
72435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72436 msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
72437 msgstr ""
72439 #: fortran/interface.cc:1969
72440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72441 msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
72442 msgstr ""
72444 #: fortran/interface.cc:1977
72445 #, fuzzy, gcc-internal-format
72446 msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
72447 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
72449 #: fortran/interface.cc:2034 fortran/interface.cc:2039
72450 #, fuzzy, gcc-internal-format
72451 msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
72452 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
72454 #: fortran/interface.cc:2044
72455 #, gcc-internal-format
72456 msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
72457 msgstr ""
72459 #: fortran/interface.cc:2082
72460 #, fuzzy, gcc-internal-format
72461 msgid "%qs at %L is not a module procedure"
72462 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
72464 #: fortran/interface.cc:2287
72465 #, fuzzy, gcc-internal-format
72466 msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
72467 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72469 #: fortran/interface.cc:2290
72470 #, fuzzy, gcc-internal-format
72471 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
72472 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72474 #: fortran/interface.cc:2293
72475 #, fuzzy, gcc-internal-format
72476 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
72477 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72479 #: fortran/interface.cc:2296
72480 #, fuzzy, gcc-internal-format
72481 msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
72482 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72484 #: fortran/interface.cc:2308
72485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72486 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (scalar and rank-%d)"
72487 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72489 #: fortran/interface.cc:2312
72490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72491 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and scalar)"
72492 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72494 #: fortran/interface.cc:2316
72495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72496 msgid "Rank mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (rank-%d and rank-%d)"
72497 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72499 #: fortran/interface.cc:2439
72500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72501 msgid "Invalid procedure argument at %L"
72502 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72504 #: fortran/interface.cc:2448 fortran/interface.cc:2457
72505 #: fortran/interface.cc:2484
72506 #, fuzzy, gcc-internal-format
72507 msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
72508 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
72510 #: fortran/interface.cc:2495
72511 #, fuzzy, gcc-internal-format
72512 msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
72513 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
72515 #: fortran/interface.cc:2518
72516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72517 msgid "Type mismatch between actual argument at %L and actual argument at %L (%s/%s)."
72518 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72520 #: fortran/interface.cc:2528
72521 #, fuzzy, gcc-internal-format
72522 msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
72523 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
72525 #: fortran/interface.cc:2538
72526 #, fuzzy, gcc-internal-format
72527 msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
72528 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72530 #: fortran/interface.cc:2552
72531 #, fuzzy, gcc-internal-format
72532 msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank"
72533 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72535 #: fortran/interface.cc:2569
72536 #, fuzzy, gcc-internal-format
72537 msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
72538 msgstr "Tämänhetkisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72540 #: fortran/interface.cc:2579
72541 #, fuzzy, gcc-internal-format
72542 msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
72543 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
72545 #: fortran/interface.cc:2594
72546 #, gcc-internal-format
72547 msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
72548 msgstr ""
72550 #: fortran/interface.cc:2610
72551 #, fuzzy, gcc-internal-format
72552 msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
72553 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
72555 #: fortran/interface.cc:2632
72556 #, fuzzy, gcc-internal-format
72557 msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
72558 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
72560 #: fortran/interface.cc:2650
72561 #, fuzzy, gcc-internal-format
72562 msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
72563 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
72565 #: fortran/interface.cc:2665
72566 #, gcc-internal-format
72567 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
72568 msgstr ""
72570 #: fortran/interface.cc:2680
72571 #, gcc-internal-format
72572 msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
72573 msgstr ""
72575 #: fortran/interface.cc:2699
72576 #, gcc-internal-format
72577 msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
72578 msgstr ""
72580 #: fortran/interface.cc:2712
72581 #, gcc-internal-format
72582 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
72583 msgstr ""
72585 #: fortran/interface.cc:2719
72586 #, gcc-internal-format
72587 msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
72588 msgstr ""
72590 #: fortran/interface.cc:2805
72591 #, fuzzy, gcc-internal-format
72592 msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
72593 msgstr "tyhjä esittely"
72595 #: fortran/interface.cc:2816
72596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72597 msgid "Element of assumed-shape or pointer array as actual argument at %L cannot correspond to actual argument at %L"
72598 msgstr "tyhjä esittely"
72600 #: fortran/interface.cc:2821
72601 #, fuzzy, gcc-internal-format
72602 msgid "Element of assumed-shape or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
72603 msgstr "tyhjä esittely"
72605 #: fortran/interface.cc:2834
72606 #, fuzzy, gcc-internal-format
72607 msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
72608 msgstr "tyhjä esittely"
72610 #: fortran/interface.cc:2842
72611 #, fuzzy, gcc-internal-format
72612 msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
72613 msgstr "tyhjä esittely"
72615 #: fortran/interface.cc:3230
72616 #, fuzzy, gcc-internal-format
72617 msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
72618 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72620 #: fortran/interface.cc:3253
72621 #, fuzzy, gcc-internal-format
72622 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
72623 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72625 #: fortran/interface.cc:3257
72626 #, fuzzy, gcc-internal-format
72627 msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
72628 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72630 #: fortran/interface.cc:3266
72631 #, fuzzy, gcc-internal-format
72632 msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
72633 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
72635 #: fortran/interface.cc:3276
72636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72637 msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
72638 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
72640 #: fortran/interface.cc:3289
72641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72642 msgid "Missing alternate return specifier in subroutine call at %L"
72643 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
72645 #: fortran/interface.cc:3303
72646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72647 msgid "Unexpected alternate return specifier in subroutine call at %L"
72648 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
72650 #: fortran/interface.cc:3326
72651 #, gcc-internal-format
72652 msgid "Intrinsic %<NULL()%> without %<MOLD%> argument at %L passed to assumed-rank dummy %qs"
72653 msgstr ""
72655 #: fortran/interface.cc:3340
72656 #, gcc-internal-format
72657 msgid "Intrinsic %<NULL()%> without %<MOLD%> argument at %L passed to assumed-length dummy %qs"
72658 msgstr ""
72660 #: fortran/interface.cc:3362
72661 #, fuzzy, gcc-internal-format
72662 msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
72663 msgstr "tyhjä esittely"
72665 #: fortran/interface.cc:3365
72666 #, fuzzy, gcc-internal-format
72667 msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
72668 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72670 #: fortran/interface.cc:3391
72671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72672 msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy has type parameters or is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
72673 msgstr ""
72675 #: fortran/interface.cc:3403
72676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72677 msgid "Unlimited polymorphic actual argument at %L is not matched with either an unlimited polymorphic or assumed type dummy argument"
72678 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72680 #: fortran/interface.cc:3427
72681 #, fuzzy, gcc-internal-format
72682 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
72683 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72685 #: fortran/interface.cc:3434
72686 #, fuzzy, gcc-internal-format
72687 msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
72688 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72690 #: fortran/interface.cc:3449
72691 #, gcc-internal-format
72692 msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
72693 msgstr ""
72695 #: fortran/interface.cc:3472
72696 #, fuzzy, gcc-internal-format
72697 msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
72698 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72700 #: fortran/interface.cc:3482 fortran/interface.cc:3487
72701 #, fuzzy, gcc-internal-format
72702 msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
72703 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72705 #: fortran/interface.cc:3508
72706 #, fuzzy, gcc-internal-format
72707 msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
72708 msgstr "Odotettiin proseduuriosoitinta argumentille ”%s” kohdassa %L"
72710 #: fortran/interface.cc:3525
72711 #, fuzzy, gcc-internal-format
72712 msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
72713 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72715 #: fortran/interface.cc:3590
72716 #, fuzzy, gcc-internal-format
72717 msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
72718 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
72720 #: fortran/interface.cc:3619
72721 #, gcc-internal-format
72722 msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size"
72723 msgstr ""
72725 #: fortran/interface.cc:3634
72726 #, fuzzy, gcc-internal-format
72727 msgid "Actual argument for %qs at %L must be a pointer"
72728 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72730 #: fortran/interface.cc:3643
72731 #, fuzzy, gcc-internal-format
72732 msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
72733 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72735 #: fortran/interface.cc:3652
72736 #, gcc-internal-format
72737 msgid "Actual argument for %qs at %L must be a pointer or a valid target for the dummy pointer in a pointer assignment statement"
72738 msgstr ""
72740 #: fortran/interface.cc:3666
72741 #, fuzzy, gcc-internal-format
72742 msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
72743 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72745 #: fortran/interface.cc:3680
72746 #, fuzzy, gcc-internal-format
72747 msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
72748 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72750 #: fortran/interface.cc:3695
72751 #, gcc-internal-format
72752 msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
72753 msgstr ""
72755 #: fortran/interface.cc:3710
72756 #, fuzzy, gcc-internal-format
72757 msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
72758 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72760 #: fortran/interface.cc:3723
72761 #, fuzzy, gcc-internal-format
72762 msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
72763 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
72765 #: fortran/interface.cc:3734
72766 #, fuzzy, gcc-internal-format
72767 msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
72768 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72770 #: fortran/interface.cc:3745
72771 #, gcc-internal-format
72772 msgid "Actual argument for %qs at %L is a function result and the dummy argument is ALLOCATABLE"
72773 msgstr ""
72775 #: fortran/interface.cc:3783
72776 #, gcc-internal-format
72777 msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
72778 msgstr ""
72780 #: fortran/interface.cc:3803
72781 #, fuzzy, gcc-internal-format
72782 msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
72783 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72785 #: fortran/interface.cc:3821
72786 #, fuzzy, gcc-internal-format
72787 msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
72788 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72790 #: fortran/interface.cc:3842
72791 #, fuzzy, gcc-internal-format
72792 msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
72793 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72795 #: fortran/interface.cc:3870
72796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72797 msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
72798 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
72800 #: fortran/interface.cc:3883
72801 #, fuzzy, gcc-internal-format
72802 msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
72803 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
72805 #: fortran/interface.cc:4011
72806 #, fuzzy, gcc-internal-format
72807 msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
72808 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
72810 #: fortran/interface.cc:4040
72811 #, gcc-internal-format
72812 msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
72813 msgstr ""
72815 #: fortran/interface.cc:4066
72816 #, gcc-internal-format
72817 msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
72818 msgstr ""
72820 #: fortran/interface.cc:4076
72821 #, gcc-internal-format
72822 msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
72823 msgstr ""
72825 #: fortran/interface.cc:4106
72826 #, gcc-internal-format
72827 msgid "check_intents(): List mismatch"
72828 msgstr ""
72830 #: fortran/interface.cc:4126
72831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72832 msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
72833 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
72835 #: fortran/interface.cc:4138
72836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72837 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
72838 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72840 #: fortran/interface.cc:4148
72841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72842 msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
72843 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72845 #: fortran/interface.cc:4159
72846 #, fuzzy, gcc-internal-format
72847 msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
72848 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
72850 #: fortran/interface.cc:4201
72851 #, fuzzy, gcc-internal-format
72852 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
72853 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72855 #: fortran/interface.cc:4205 fortran/interface.cc:4215
72856 #, fuzzy, gcc-internal-format
72857 msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
72858 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72860 #: fortran/interface.cc:4211
72861 #, fuzzy, gcc-internal-format
72862 msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
72863 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72865 #: fortran/interface.cc:4224
72866 #, fuzzy, gcc-internal-format
72867 msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
72868 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72870 #: fortran/interface.cc:4232
72871 #, fuzzy, gcc-internal-format
72872 msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
72873 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72875 #: fortran/interface.cc:4240
72876 #, fuzzy, gcc-internal-format
72877 msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
72878 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
72880 #: fortran/interface.cc:4257
72881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72882 msgid "Explicit interface required for polymorphic argument at %L"
72883 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
72885 #: fortran/interface.cc:4266
72886 #, fuzzy, gcc-internal-format
72887 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
72888 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
72890 #: fortran/interface.cc:4275
72891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72892 msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
72893 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72895 #: fortran/interface.cc:4290
72896 #, fuzzy, gcc-internal-format
72897 msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
72898 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
72900 #: fortran/interface.cc:4305
72901 #, fuzzy, gcc-internal-format
72902 msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
72903 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
72905 #: fortran/interface.cc:4315
72906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72907 msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
72908 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
72910 #: fortran/interface.cc:4323
72911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72912 msgid "Passing intrinsic NULL as actual argument at %L requires an explicit interface"
72913 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72915 #: fortran/interface.cc:4333
72916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72917 msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
72918 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
72920 #: fortran/interface.cc:4375
72921 #, fuzzy, gcc-internal-format
72922 msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
72923 msgstr "tyhjä esittely"
72925 #: fortran/interface.cc:4386
72926 #, fuzzy, gcc-internal-format
72927 msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
72928 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
72930 #: fortran/interface.cc:4471
72931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
72932 msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
72933 msgstr ""
72935 #: fortran/interface.cc:4541
72936 #, fuzzy, gcc-internal-format
72937 msgid "Unable to find symbol %qs"
72938 msgstr "ei voi emuloida %qs"
72940 #: fortran/interface.cc:4925
72941 #, fuzzy, gcc-internal-format
72942 msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
72943 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
72945 #: fortran/interface.cc:5042
72946 #, fuzzy, gcc-internal-format
72947 msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
72948 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
72950 #: fortran/interface.cc:5136
72951 #, fuzzy, gcc-internal-format
72952 msgid "Cannot overwrite GENERIC %qs at %L"
72953 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
72955 #: fortran/interface.cc:5148
72956 #, fuzzy, gcc-internal-format
72957 msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
72958 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
72960 #: fortran/interface.cc:5156
72961 #, gcc-internal-format
72962 msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
72963 msgstr ""
72965 #: fortran/interface.cc:5164
72966 #, fuzzy, gcc-internal-format
72967 msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
72968 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
72970 #: fortran/interface.cc:5173
72971 #, fuzzy, gcc-internal-format
72972 msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
72973 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
72975 #: fortran/interface.cc:5179
72976 #, fuzzy, gcc-internal-format
72977 msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
72978 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
72980 #: fortran/interface.cc:5188
72981 #, fuzzy, gcc-internal-format
72982 msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
72983 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
72985 #: fortran/interface.cc:5199
72986 #, fuzzy, gcc-internal-format
72987 msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
72988 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
72990 #: fortran/interface.cc:5207
72991 #, fuzzy, gcc-internal-format
72992 msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
72993 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
72995 #: fortran/interface.cc:5218
72996 #, fuzzy, gcc-internal-format
72997 msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
72998 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73000 #: fortran/interface.cc:5248
73001 #, gcc-internal-format
73002 msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
73003 msgstr ""
73005 #: fortran/interface.cc:5259
73006 #, fuzzy, gcc-internal-format
73007 msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
73008 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
73010 #: fortran/interface.cc:5268
73011 #, gcc-internal-format
73012 msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
73013 msgstr ""
73015 #: fortran/interface.cc:5277
73016 #, fuzzy, gcc-internal-format
73017 msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
73018 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
73020 #: fortran/interface.cc:5288
73021 #, fuzzy, gcc-internal-format
73022 msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
73023 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73025 #: fortran/interface.cc:5295
73026 #, gcc-internal-format
73027 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
73028 msgstr ""
73030 #: fortran/interface.cc:5316
73031 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73032 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
73033 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73035 #: fortran/interface.cc:5323
73036 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73037 msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
73038 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei saa olla OPTIONAL"
73040 #: fortran/interface.cc:5330
73041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73042 msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
73043 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73045 #: fortran/interface.cc:5334
73046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73047 msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
73048 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
73050 #: fortran/interface.cc:5338
73051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73052 msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
73053 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
73055 #: fortran/interface.cc:5342
73056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73057 msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
73058 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
73060 #: fortran/interface.cc:5400 fortran/interface.cc:5446
73061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73062 msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
73063 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
73065 #: fortran/interface.cc:5412
73066 #, fuzzy, gcc-internal-format
73067 msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
73068 msgstr "tyhjä esittely"
73070 #: fortran/interface.cc:5424
73071 #, fuzzy, gcc-internal-format
73072 msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
73073 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
73075 #: fortran/interface.cc:5431
73076 #, fuzzy, gcc-internal-format
73077 msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
73078 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
73080 #: fortran/intrinsic.cc:261
73081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73082 msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
73083 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
73085 #: fortran/intrinsic.cc:277
73086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73087 msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
73088 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
73090 #: fortran/intrinsic.cc:284
73091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73092 msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
73093 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
73095 #: fortran/intrinsic.cc:291
73096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73097 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
73098 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
73100 #: fortran/intrinsic.cc:298
73101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73102 msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
73103 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
73105 #: fortran/intrinsic.cc:346
73106 #, fuzzy, gcc-internal-format
73107 msgid "do_check(): too many args"
73108 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
73110 #: fortran/intrinsic.cc:426
73111 #, gcc-internal-format
73112 msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
73113 msgstr ""
73115 #: fortran/intrinsic.cc:1186
73116 #, gcc-internal-format
73117 msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic."
73118 msgstr ""
73120 #: fortran/intrinsic.cc:1221
73121 #, gcc-internal-format
73122 msgid "make_generic(): Cannot find generic symbol %qs"
73123 msgstr ""
73125 #: fortran/intrinsic.cc:4316
73126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73127 msgid "ALLOCATED intrinsic at %L requires an array or scalar allocatable entity"
73128 msgstr ""
73130 #: fortran/intrinsic.cc:4329
73131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73132 msgid "Scalar entity required at %L"
73133 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
73135 #: fortran/intrinsic.cc:4340
73136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73137 msgid "Array entity required at %L"
73138 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
73140 #: fortran/intrinsic.cc:4347
73141 #, fuzzy, gcc-internal-format
73142 msgid "Invalid keyword %qs in %qs intrinsic function at %L"
73143 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
73145 #: fortran/intrinsic.cc:4374
73146 #, fuzzy, gcc-internal-format
73147 msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
73148 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
73150 #: fortran/intrinsic.cc:4390
73151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73152 msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
73153 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
73155 #: fortran/intrinsic.cc:4393
73156 #, fuzzy, gcc-internal-format
73157 msgid "Cannot find keyword named %qs in call to %qs at %L"
73158 msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
73160 #: fortran/intrinsic.cc:4400
73161 #, fuzzy, gcc-internal-format
73162 msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
73163 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
73165 #: fortran/intrinsic.cc:4414
73166 #, fuzzy, gcc-internal-format
73167 msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
73168 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
73170 #: fortran/intrinsic.cc:4430
73171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73172 msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
73173 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
73175 #: fortran/intrinsic.cc:4484
73176 #, fuzzy, gcc-internal-format
73177 msgid "In call to %qs at %L, type mismatch in argument %qs; pass %qs to %qs"
73178 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
73180 #: fortran/intrinsic.cc:4612
73181 #, fuzzy, gcc-internal-format
73182 msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
73183 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73185 #: fortran/intrinsic.cc:4707
73186 #, fuzzy, gcc-internal-format
73187 msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
73188 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73190 #: fortran/intrinsic.cc:4719
73191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73192 msgid "Cannot simplify expression at %L"
73193 msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
73195 #: fortran/intrinsic.cc:4752
73196 #, fuzzy, gcc-internal-format
73197 msgid "init_arglist(): too many arguments"
73198 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle"
73200 #: fortran/intrinsic.cc:4908
73201 #, fuzzy, gcc-internal-format
73202 msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
73203 msgstr "virheellinen parametri %qs"
73205 #: fortran/intrinsic.cc:4917
73206 #, fuzzy, gcc-internal-format
73207 msgid "Intrinsic %qs (%s) used at %L"
73208 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
73210 #: fortran/intrinsic.cc:4989
73211 #, fuzzy, gcc-internal-format
73212 msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
73213 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
73215 #: fortran/intrinsic.cc:5007
73216 #, fuzzy, gcc-internal-format
73217 msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
73218 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
73220 #: fortran/intrinsic.cc:5083
73221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73222 msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
73223 msgstr ""
73225 #: fortran/intrinsic.cc:5174
73226 #, fuzzy, gcc-internal-format
73227 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
73228 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73230 #: fortran/intrinsic.cc:5181
73231 #, fuzzy, gcc-internal-format
73232 msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
73233 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
73235 #: fortran/intrinsic.cc:5284
73236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73237 msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
73238 msgstr "Laajennus: Muunnos tyypistä %s tyypiksi %s kohdassa %L"
73240 #: fortran/intrinsic.cc:5305
73241 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73242 msgid "Nonstandard conversion from %s to %s at %L"
73243 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73245 #: fortran/intrinsic.cc:5322 fortran/intrinsic.cc:5339
73246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73247 msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
73248 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
73250 #. If HOLLERITH is involved, all bets are off.
73251 #: fortran/intrinsic.cc:5327 fortran/intrinsic.cc:5347
73252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73253 msgid "Conversion from %s to %s at %L"
73254 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73256 #. Use of -fdec-char-conversions allows assignment of character data
73257 #. to non-character variables.  This not permitted for nonconstant
73258 #. strings.
73259 #: fortran/intrinsic.cc:5413 fortran/resolve.cc:11511
73260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73261 msgid "Cannot convert %s to %s at %L"
73262 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73264 #: fortran/intrinsic.cc:5418
73265 #, fuzzy, gcc-internal-format
73266 msgid "Cannot convert %qs to %qs at %L"
73267 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73269 #: fortran/intrinsic.cc:5510
73270 #, gcc-internal-format
73271 msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
73272 msgstr ""
73274 #: fortran/intrinsic.cc:5516
73275 #, gcc-internal-format
73276 msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
73277 msgstr ""
73279 #: fortran/io.cc:176 fortran/primary.cc:940
73280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73281 msgid "Extension: backslash character at %C"
73282 msgstr "loppumerkki %c puuttuu"
73284 #: fortran/io.cc:210
73285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73286 msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
73287 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
73289 #: fortran/io.cc:453
73290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73291 msgid "DP format specifier not allowed at %C"
73292 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73294 #: fortran/io.cc:460
73295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73296 msgid "DC format specifier not allowed at %C"
73297 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73299 #: fortran/io.cc:467
73300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73301 msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
73302 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73304 #: fortran/io.cc:596
73305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73306 msgid "Positive width required in format string at %L"
73307 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73309 #: fortran/io.cc:598
73310 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73311 msgid "Nonnegative width required in format string at %L"
73312 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73314 #: fortran/io.cc:600
73315 #, fuzzy, gcc-internal-format
73316 msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
73317 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
73319 #: fortran/io.cc:602
73320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73321 msgid "Unexpected end of format string in format string at %L"
73322 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
73324 #: fortran/io.cc:604
73325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73326 msgid "Zero width in format descriptor in format string at %L"
73327 msgstr "%s-muotoilun leveys on nolla"
73329 #: fortran/io.cc:624
73330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73331 msgid "Missing leading left parenthesis in format string at %L"
73332 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
73334 #: fortran/io.cc:653
73335 #, fuzzy, gcc-internal-format
73336 msgid "Left parenthesis required after %<*%> in format string at %L"
73337 msgstr "sijoituksen vasemman operandin on oltava lvalue"
73339 #: fortran/io.cc:685
73340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73341 msgid "Expected P edit descriptor in format string at %L"
73342 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
73344 #. P requires a prior number.
73345 #: fortran/io.cc:693
73346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73347 msgid "P descriptor requires leading scale factor in format string at %L"
73348 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
73350 #: fortran/io.cc:701
73351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73352 msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
73353 msgstr ""
73355 #: fortran/io.cc:730
73356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73357 msgid "$ descriptor at %L"
73358 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
73360 #: fortran/io.cc:734
73361 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73362 msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
73363 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
73365 #: fortran/io.cc:766
73366 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73367 msgid "Missing item in format string at %L"
73368 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
73370 #: fortran/io.cc:797 fortran/io.cc:812
73371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73372 msgid "Comma required after P descriptor in format string at %L"
73373 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73375 #: fortran/io.cc:827
73376 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73377 msgid "Positive width required with T descriptor in format string at %L"
73378 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73380 #: fortran/io.cc:846 fortran/io.cc:850
73381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73382 msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
73383 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
73385 #: fortran/io.cc:862
73386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73387 msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
73388 msgstr "Laajennus: Puuttuva positiivinen leveys L-määrittelijän jälkeen kohdassa %L"
73390 #: fortran/io.cc:893
73391 #, fuzzy, gcc-internal-format
73392 msgid "%<G0%> in format at %L"
73393 msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
73395 #: fortran/io.cc:911
73396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73397 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor in format string at %L"
73398 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
73400 #: fortran/io.cc:931
73401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73402 msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
73403 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73405 #: fortran/io.cc:941
73406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73407 msgid "positive width required at %L"
73408 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73410 #: fortran/io.cc:964 fortran/io.cc:971
73411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73412 msgid "Period required in format specifier %s at %L"
73413 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
73415 #: fortran/io.cc:1009 fortran/io.cc:1018
73416 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73417 msgid "Positive exponent width required in format string at %L"
73418 msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
73420 #: fortran/io.cc:1066
73421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73422 msgid "Right parenthesis expected at %C in format string at %L"
73423 msgstr "Puuttuva oikea sulje kohdassa %C"
73425 #: fortran/io.cc:1108
73426 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73427 msgid "Period required in format specifier in format string at %L"
73428 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä %s kohdassa %L"
73430 #: fortran/io.cc:1114
73431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73432 msgid "Period required in format specifier at %L"
73433 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
73435 #: fortran/io.cc:1136
73436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73437 msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
73438 msgstr ""
73440 #: fortran/io.cc:1231 fortran/io.cc:1293
73441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73442 msgid "Missing comma at %L"
73443 msgstr "PARAMETER kohdassa %L on ilman alustinta"
73445 #: fortran/io.cc:1349
73446 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73447 msgid "Extraneous characters in format at %L"
73448 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
73450 #: fortran/io.cc:1371
73451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73452 msgid "Format statement in module main block at %C"
73453 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
73455 #: fortran/io.cc:1380
73456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73457 msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
73458 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
73460 #: fortran/io.cc:1386
73461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73462 msgid "Missing format label at %C"
73463 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
73465 #: fortran/io.cc:1441 fortran/io.cc:1472 fortran/io.cc:1552
73466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73467 msgid "Invalid value for %s specification at %C"
73468 msgstr "Virheellinen arvo %s-spesifikaatiolle kohdassa %C"
73470 #: fortran/io.cc:1447 fortran/io.cc:1478 fortran/io.cc:1634 fortran/io.cc:1647
73471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73472 msgid "Duplicate %s specification at %C"
73473 msgstr "Kaksoiskappale %s-spesifikaatio kohdassa %C"
73475 #: fortran/io.cc:1489
73476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73477 msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
73478 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73480 #: fortran/io.cc:1497
73481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73482 msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
73483 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73485 #: fortran/io.cc:1527
73486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73487 msgid "Expecting a variable at %L"
73488 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73490 #: fortran/io.cc:1558
73491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73492 msgid "Duplicate %s label specification at %C"
73493 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
73495 #: fortran/io.cc:1578 fortran/io.cc:1595 fortran/io.cc:1616
73496 #, fuzzy, gcc-internal-format
73497 msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
73498 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
73500 #: fortran/io.cc:1669
73501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73502 msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
73503 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73505 #: fortran/io.cc:1694
73506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73507 msgid "FORMAT tag at %L cannot be a zero-sized array"
73508 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73510 #: fortran/io.cc:1735
73511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73512 msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
73513 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
73515 #: fortran/io.cc:1741
73516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73517 msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
73518 msgstr "tyhjä esittely"
73520 #: fortran/io.cc:1746
73521 #, fuzzy, gcc-internal-format
73522 msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
73523 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73525 #: fortran/io.cc:1753
73526 #, fuzzy, gcc-internal-format
73527 msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
73528 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73530 #: fortran/io.cc:1768
73531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73532 msgid "Non-character non-Hollerith in FORMAT tag at %L"
73533 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
73535 #: fortran/io.cc:1772
73536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73537 msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
73538 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
73540 #: fortran/io.cc:1778
73541 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73542 msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
73543 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
73545 #: fortran/io.cc:1785
73546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73547 msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
73548 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
73550 #: fortran/io.cc:1792
73551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73552 msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
73553 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
73555 #: fortran/io.cc:1818
73556 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73557 msgid "%s tag at %L must be of type %s"
73558 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
73560 #: fortran/io.cc:1825
73561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73562 msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
73563 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73565 #: fortran/io.cc:1832
73566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73567 msgid "%s tag at %L must be scalar"
73568 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
73570 #: fortran/io.cc:1838
73571 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73572 msgid "IOMSG tag at %L"
73573 msgstr "<tunnistevirhe>"
73575 #: fortran/io.cc:1846
73576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73577 msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
73578 msgstr ""
73580 #: fortran/io.cc:1855
73581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73582 msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
73583 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
73585 #: fortran/io.cc:1862
73586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73587 msgid "NEWUNIT specifier at %L"
73588 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
73590 #: fortran/io.cc:1880
73591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73592 msgid "CONVERT tag at %L"
73593 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
73595 #: fortran/io.cc:2096
73596 #, fuzzy, gcc-internal-format
73597 msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
73598 msgstr "tyhjä esittely"
73600 #: fortran/io.cc:2104 fortran/io.cc:2131
73601 #, fuzzy, gcc-internal-format
73602 msgid "%s specifier in %s statement at %L has value %qs"
73603 msgstr "tyhjä esittely"
73605 #: fortran/io.cc:2123
73606 #, fuzzy, gcc-internal-format
73607 msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %L has value %qs"
73608 msgstr "tyhjä esittely"
73610 #: fortran/io.cc:2145 fortran/io.cc:2153
73611 #, fuzzy, gcc-internal-format
73612 msgid "%s specifier in %s statement at %L has invalid value %qs"
73613 msgstr "tyhjä esittely"
73615 #: fortran/io.cc:2210
73616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73617 msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %L"
73618 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
73620 #: fortran/io.cc:2226
73621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73622 msgid "ASYNCHRONOUS= at %L not allowed in Fortran 95"
73623 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73625 #: fortran/io.cc:2245 fortran/io.cc:3919
73626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73627 msgid "BLANK= at %L not allowed in Fortran 95"
73628 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73630 #: fortran/io.cc:2273 fortran/io.cc:3897
73631 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73632 msgid "DECIMAL= at %L not allowed in Fortran 95"
73633 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73635 #: fortran/io.cc:2305
73636 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73637 msgid "ENCODING= at %L not allowed in Fortran 95"
73638 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73640 #: fortran/io.cc:2356 fortran/io.cc:3964
73641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73642 msgid "ROUND= at %L not allowed in Fortran 95"
73643 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73645 #: fortran/io.cc:2386
73646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73647 msgid "SIGN= at %L not allowed in Fortran 95"
73648 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73650 #: fortran/io.cc:2407
73651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73652 msgid "RECL in OPEN statement at %L must be positive"
73653 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73655 #: fortran/io.cc:2432
73656 #, gcc-internal-format
73657 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L is %qs and no FILE specifier is present"
73658 msgstr ""
73660 #: fortran/io.cc:2443
73661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73662 msgid "The STATUS specified in OPEN statement at %L cannot have the value SCRATCH if a FILE specifier is present"
73663 msgstr ""
73665 #: fortran/io.cc:2454
73666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73667 msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %L"
73668 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
73670 #: fortran/io.cc:2465
73671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73672 msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %L"
73673 msgstr ""
73675 #: fortran/io.cc:2472
73676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73677 msgid "OPEN statement at %L must have UNIT or NEWUNIT specified"
73678 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73680 #: fortran/io.cc:2507
73681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73682 msgid "%sspecifier at %L not allowed in OPEN statement for unformatted I/O"
73683 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
73685 #: fortran/io.cc:2515
73686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73687 msgid "RECL specifier not allowed in OPEN statement at %L for stream I/O"
73688 msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
73690 #: fortran/io.cc:2528
73691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73692 msgid "POSITION specifier in OPEN statement at %L only allowed for stream or sequential ACCESS"
73693 msgstr ""
73695 #: fortran/io.cc:2581
73696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73697 msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
73698 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73700 #: fortran/io.cc:2689
73701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73702 msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
73703 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73705 #: fortran/io.cc:2715
73706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73707 msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
73708 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73710 #: fortran/io.cc:2723
73711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73712 msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
73713 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73715 #: fortran/io.cc:2846 fortran/match.cc:3131
73716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73717 msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
73718 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73720 #: fortran/io.cc:2876
73721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73722 msgid "UNIT number missing in statement at %L"
73723 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73725 #: fortran/io.cc:2887 fortran/io.cc:3377
73726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73727 msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
73728 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73730 #: fortran/io.cc:2920
73731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73732 msgid "FLUSH statement at %C"
73733 msgstr "tyhjennä puskurit"
73735 #: fortran/io.cc:2961
73736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73737 msgid "Missing format with default unit at %C"
73738 msgstr "Puuttuva muotonimiö kohdassa %C"
73740 #: fortran/io.cc:2981
73741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73742 msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
73743 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
73745 #: fortran/io.cc:3055
73746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73747 msgid "Duplicate format specification at %C"
73748 msgstr "Kaksoiskappalemuotospesifikaatio kohdassa %C"
73750 #: fortran/io.cc:3096
73751 #, fuzzy, gcc-internal-format
73752 msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
73753 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
73755 #: fortran/io.cc:3132
73756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73757 msgid "Duplicate NML specification at %C"
73758 msgstr "Kaksoiskappale-NML-spesifikaatio kohdassa %C"
73760 #: fortran/io.cc:3141
73761 #, fuzzy, gcc-internal-format
73762 msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
73763 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
73765 #: fortran/io.cc:3207
73766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73767 msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
73768 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
73770 #: fortran/io.cc:3303
73771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73772 msgid "UNIT not specified at %L"
73773 msgstr "UNIT ei ole määritelty kohdassa %L"
73775 #: fortran/io.cc:3310
73776 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73777 msgid "UNIT specification at %L must not be a character PARAMETER"
73778 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73780 #: fortran/io.cc:3323
73781 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73782 msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
73783 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
73785 #: fortran/io.cc:3345
73786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73787 msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
73788 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
73790 #: fortran/io.cc:3356
73791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73792 msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
73793 msgstr "taulukon indeksin tyyppi on %<char%>"
73795 #: fortran/io.cc:3370
73796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73797 msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
73798 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
73800 #: fortran/io.cc:3400
73801 #, gcc-internal-format
73802 msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
73803 msgstr ""
73805 #: fortran/io.cc:3412
73806 #, fuzzy, gcc-internal-format
73807 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
73808 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73810 #: fortran/io.cc:3422 fortran/resolve.cc:16056
73811 #, fuzzy, gcc-internal-format
73812 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
73813 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73815 #: fortran/io.cc:3430
73816 #, fuzzy, gcc-internal-format
73817 msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
73818 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
73820 #: fortran/io.cc:3441
73821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73822 msgid "Comma before i/o item list at %L"
73823 msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
73825 #: fortran/io.cc:3451
73826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73827 msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
73828 msgstr "ERR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
73830 #: fortran/io.cc:3463
73831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73832 msgid "END tag label %d at %L not defined"
73833 msgstr "END-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
73835 #: fortran/io.cc:3475
73836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73837 msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
73838 msgstr "EOR-tunnistenimiötä %d kohdassa %L ei ole määritelty"
73840 #: fortran/io.cc:3485
73841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73842 msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
73843 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
73845 #: fortran/io.cc:3516
73846 #, gcc-internal-format
73847 msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
73848 msgstr ""
73850 #: fortran/io.cc:3605
73851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73852 msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
73853 msgstr "Syntaksivirhe siirräntäiteraattorissa kohdassa %C"
73855 #: fortran/io.cc:3637
73856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73857 msgid "Expecting variable in READ statement at %C"
73858 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
73860 #: fortran/io.cc:3643
73861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73862 msgid "Expecting variable or io-implied-do in READ statement at %L"
73863 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73865 #: fortran/io.cc:3652
73866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73867 msgid "Expecting variable or io-implied-do at %L"
73868 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
73870 #: fortran/io.cc:3661
73871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73872 msgid "Expected expression in %s statement at %C"
73873 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
73875 #: fortran/io.cc:3666
73876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73877 msgid "BOZ literal constant at %L cannot appear in an output IO list"
73878 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
73880 #: fortran/io.cc:3814
73881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73882 msgid "Internal file at %L with namelist"
73883 msgstr ""
73885 #: fortran/io.cc:3829
73886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73887 msgid "IO UNIT in %s statement at %L must be an internal file in a PURE procedure"
73888 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
73890 #: fortran/io.cc:3942
73891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73892 msgid "PAD= at %L not allowed in Fortran 95"
73893 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73895 #: fortran/io.cc:4011
73896 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73897 msgid "DELIM= at %L not allowed in Fortran 95"
73898 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73900 #: fortran/io.cc:4185
73901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73902 msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
73903 msgstr ""
73905 #: fortran/io.cc:4207
73906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73907 msgid "Comma after * at %C not allowed without I/O list"
73908 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
73910 #: fortran/io.cc:4380
73911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73912 msgid "Expected comma in I/O list at %C"
73913 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
73915 #: fortran/io.cc:4447
73916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73917 msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
73918 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
73920 #: fortran/io.cc:4609
73921 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73922 msgid "NULL() near %L cannot appear in INQUIRE statement"
73923 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
73925 #: fortran/io.cc:4621 fortran/io.cc:4683
73926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73927 msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
73928 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
73930 #: fortran/io.cc:4649
73931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73932 msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
73933 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
73935 #: fortran/io.cc:4659 fortran/trans-io.cc:1358
73936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73937 msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
73938 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73940 #: fortran/io.cc:4666
73941 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73942 msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
73943 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73945 #: fortran/io.cc:4676
73946 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73947 msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L cannot be %d"
73948 msgstr "UNIT-numeron lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73950 #: fortran/io.cc:4691
73951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73952 msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
73953 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
73955 #: fortran/io.cc:4867
73956 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73957 msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
73958 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73960 #: fortran/io.cc:4873
73961 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73962 msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
73963 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
73965 #. Reject truncation.
73966 #: fortran/iresolve.cc:70
73967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73968 msgid "identifier overflow: %d"
73969 msgstr "Kokonaisluvun ylivuoto"
73971 #: fortran/iresolve.cc:102
73972 #, gcc-internal-format
73973 msgid "check_charlen_present(): length not set"
73974 msgstr ""
73976 #: fortran/match.cc:118
73977 #, fuzzy, gcc-internal-format
73978 msgid "gfc_op2string(): Bad code"
73979 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
73981 #: fortran/match.cc:195
73982 #, fuzzy, gcc-internal-format
73983 msgid "Expected structure component or operator name after %<.%> at %C"
73984 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
73986 #: fortran/match.cc:227
73987 #, gcc-internal-format
73988 msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
73989 msgstr ""
73991 #: fortran/match.cc:298
73992 #, fuzzy, gcc-internal-format
73993 msgid "Missing %qs in statement at or before %L"
73994 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
73996 #: fortran/match.cc:498
73997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
73998 msgid "Integer too large at %C"
73999 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
74001 #: fortran/match.cc:553 fortran/parse.cc:1499
74002 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74003 msgid "Too many digits in statement label at %C"
74004 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
74006 #: fortran/match.cc:559
74007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74008 msgid "Statement label at %C is zero"
74009 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
74011 #: fortran/match.cc:592
74012 #, fuzzy, gcc-internal-format
74013 msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
74014 msgstr "Tyyppinimi ”%s” kohdassa %C ei ole yksiselitteinen"
74016 #: fortran/match.cc:598
74017 #, fuzzy, gcc-internal-format
74018 msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
74019 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
74021 #: fortran/match.cc:634
74022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74023 msgid "Invalid character in name at %C"
74024 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
74026 #: fortran/match.cc:647
74027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74028 msgid "Name at %C is too long"
74029 msgstr "Nimi kohdassa %C on liian pitkä"
74031 #: fortran/match.cc:658
74032 #, gcc-internal-format
74033 msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
74034 msgstr ""
74036 #: fortran/match.cc:934
74037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74038 msgid ".XOR. operator at %C"
74039 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
74041 #: fortran/match.cc:989
74042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74043 msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
74044 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74046 #: fortran/match.cc:996
74047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74048 msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
74049 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74051 #: fortran/match.cc:1002
74052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74053 msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
74054 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74056 #: fortran/match.cc:1036
74057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74058 msgid "Expected a step value in iterator at %C"
74059 msgstr "Odotettiin askelarvoa iteraattorissa kohdassa %C"
74061 #: fortran/match.cc:1048
74062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74063 msgid "Syntax error in iterator at %C"
74064 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
74066 #: fortran/match.cc:1221
74067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74068 msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
74069 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
74071 #: fortran/match.cc:1295
74072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74073 msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
74074 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
74076 #: fortran/match.cc:1339
74077 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74078 msgid "BOZ literal constant at %L is neither a DATA statement value nor an actual argument of INT/REAL/DBLE/CMPLX intrinsic subprogram"
74079 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
74081 #: fortran/match.cc:1348
74082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74083 msgid "Assignment to a constant expression at %C"
74084 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
74086 #: fortran/match.cc:1452 fortran/match.cc:1543
74087 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74088 msgid "Arithmetic IF statement at %C"
74089 msgstr "tyhjä esittely"
74091 #: fortran/match.cc:1499
74092 #, fuzzy, gcc-internal-format
74093 msgid "Missing %<(%> in IF-expression at %C"
74094 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
74096 #: fortran/match.cc:1517
74097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74098 msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
74099 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
74101 #: fortran/match.cc:1528
74102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74103 msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
74104 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva aritmeettiselle IF-lauseelle kohdassa %C"
74106 #: fortran/match.cc:1566
74107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74108 msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
74109 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
74111 #: fortran/match.cc:1659 fortran/match.cc:1666
74112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74113 msgid "Syntax error in IF-clause after %C"
74114 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
74116 #: fortran/match.cc:1709
74117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74118 msgid "Invalid character(s) in ELSE statement after %C"
74119 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
74121 #: fortran/match.cc:1715
74122 #, fuzzy, gcc-internal-format
74123 msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
74124 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
74126 #: fortran/match.cc:1736
74127 #, fuzzy, gcc-internal-format
74128 msgid "Missing %<(%> in ELSE IF expression at %C"
74129 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
74131 #: fortran/match.cc:1746
74132 #, fuzzy, gcc-internal-format
74133 msgid "Missing %<)%> in ELSE IF expression at %C"
74134 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
74136 #: fortran/match.cc:1761
74137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74138 msgid "Missing THEN in ELSE IF statement after %L"
74139 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
74141 #: fortran/match.cc:1769
74142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74143 msgid "Syntax error in ELSE IF statement after %L"
74144 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
74146 #: fortran/match.cc:1775
74147 #, fuzzy, gcc-internal-format
74148 msgid "Label %qs after %L doesn't match IF label %qs"
74149 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
74151 #: fortran/match.cc:1836
74152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74153 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
74154 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74156 #: fortran/match.cc:1842
74157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74158 msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
74159 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74161 #: fortran/match.cc:1849
74162 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74163 msgid "CRITICAL statement at %C"
74164 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74166 #: fortran/match.cc:1861
74167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74168 msgid "Nested CRITICAL block at %C"
74169 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
74171 #: fortran/match.cc:1913
74172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74173 msgid "Expected association list at %C"
74174 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
74176 #: fortran/match.cc:1925
74177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74178 msgid "Expected association at %C"
74179 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
74181 #: fortran/match.cc:1935
74182 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74183 msgid "Invalid association target at %C"
74184 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
74186 #: fortran/match.cc:1946
74187 #, fuzzy, gcc-internal-format
74188 msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
74189 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
74191 #: fortran/match.cc:1954
74192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74193 msgid "Association target at %C must not be coindexed"
74194 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
74196 #: fortran/match.cc:1961
74197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74198 msgid "Association target at %L cannot be a BOZ literal constant"
74199 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74201 #: fortran/match.cc:1980
74202 #, fuzzy, gcc-internal-format
74203 msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
74204 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
74206 #: fortran/match.cc:1998
74207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74208 msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
74209 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
74211 #: fortran/match.cc:2120
74212 #, fuzzy, gcc-internal-format
74213 msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
74214 msgstr "tyhjä esittely"
74216 #: fortran/match.cc:2192 fortran/match.cc:2264 fortran/match.cc:2287
74217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74218 msgid "Invalid type-spec at %C"
74219 msgstr "tyypin määritteleminen tyyppimuunnoksessa on virheellistä C++-kielessä"
74221 #: fortran/match.cc:2382
74222 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74223 msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
74224 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
74226 #: fortran/match.cc:2647
74227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74228 msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
74229 msgstr "toistorakenne [c*] ei saa esiintyä merkkijono1:ssä"
74231 #: fortran/match.cc:2772
74232 #, fuzzy, gcc-internal-format
74233 msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
74234 msgstr "tyhjä esittely"
74236 #: fortran/match.cc:2780
74237 #, fuzzy, gcc-internal-format
74238 msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
74239 msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
74241 #: fortran/match.cc:2792
74242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74243 msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
74244 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74246 #. F2008, C821 & C845.
74247 #: fortran/match.cc:2800
74248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74249 msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
74250 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74252 #: fortran/match.cc:2812
74253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74254 msgid "%s statement at %C is not within a construct"
74255 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74257 #: fortran/match.cc:2815
74258 #, fuzzy, gcc-internal-format
74259 msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
74260 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74262 #: fortran/match.cc:2841
74263 #, fuzzy, gcc-internal-format
74264 msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
74265 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74267 #: fortran/match.cc:2846
74268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74269 msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
74270 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74272 #: fortran/match.cc:2852
74273 #, fuzzy, gcc-internal-format
74274 msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
74275 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74277 #: fortran/match.cc:2860
74278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74279 msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
74280 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74282 #: fortran/match.cc:2861
74283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74284 msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
74285 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74287 #: fortran/match.cc:2901
74288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74289 msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
74290 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74292 #: fortran/match.cc:2907
74293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74294 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost tiled !$ACC LOOP loop"
74295 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74297 #: fortran/match.cc:2909
74298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74299 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
74300 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74302 #: fortran/match.cc:2956
74303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74304 msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
74305 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74307 #: fortran/match.cc:2961
74308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74309 msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
74310 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
74312 #: fortran/match.cc:3066
74313 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74314 msgid "Blank required in %s statement near %C"
74315 msgstr "virheellinen lvalue asm-tulosteessa %d"
74317 #: fortran/match.cc:3089
74318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74319 msgid "STOP code at %C cannot be negative"
74320 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74322 #: fortran/match.cc:3095
74323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74324 msgid "STOP code at %C contains too many digits"
74325 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74327 #: fortran/match.cc:3111
74328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74329 msgid "QUIET= specifier for %s at %L"
74330 msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
74332 #: fortran/match.cc:3125
74333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74334 msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
74335 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74337 #: fortran/match.cc:3141
74338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74339 msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
74340 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74342 #: fortran/match.cc:3146
74343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74344 msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
74345 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74347 #: fortran/match.cc:3158
74348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74349 msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
74350 msgstr ""
74352 #: fortran/match.cc:3170
74353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74354 msgid "STOP code at %L must be a scalar default CHARACTER or INTEGER constant expression"
74355 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
74357 #: fortran/match.cc:3177
74358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74359 msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
74360 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74362 #: fortran/match.cc:3184
74363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74364 msgid "STOP code at %L must be scalar"
74365 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74367 #: fortran/match.cc:3191
74368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74369 msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
74370 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74372 #: fortran/match.cc:3198
74373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74374 msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
74375 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74377 #: fortran/match.cc:3210 fortran/resolve.cc:12650
74378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74379 msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL"
74380 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
74382 #: fortran/match.cc:3260
74383 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74384 msgid "PAUSE statement at %C"
74385 msgstr "Tauko"
74387 #: fortran/match.cc:3281
74388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74389 msgid "ERROR STOP statement at %C"
74390 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
74392 #: fortran/match.cc:3307
74393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74394 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
74395 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74397 #: fortran/match.cc:3322
74398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74399 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
74400 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74402 #: fortran/match.cc:3329
74403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74404 msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
74405 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74407 #: fortran/match.cc:3359 fortran/match.cc:3701 fortran/match.cc:3913
74408 #: fortran/match.cc:4465 fortran/match.cc:4836
74409 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74410 msgid "Redundant STAT tag found at %L"
74411 msgstr "<tunnistevirhe>"
74413 #: fortran/match.cc:3380 fortran/match.cc:3722 fortran/match.cc:3933
74414 #: fortran/match.cc:4497 fortran/match.cc:4861
74415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74416 msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
74417 msgstr "<tunnistevirhe>"
74419 #: fortran/match.cc:3401
74420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74421 msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
74422 msgstr "<tunnistevirhe>"
74424 #: fortran/match.cc:3467
74425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74426 msgid "EVENT POST statement at %C"
74427 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
74429 #: fortran/match.cc:3477
74430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74431 msgid "EVENT WAIT statement at %C"
74432 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
74434 #: fortran/match.cc:3489
74435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74436 msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
74437 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74439 #: fortran/match.cc:3513
74440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74441 msgid "FORM TEAM statement at %C"
74442 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74444 #: fortran/match.cc:3552
74445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74446 msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
74447 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74449 #: fortran/match.cc:3582
74450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74451 msgid "END TEAM statement at %C"
74452 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74454 #: fortran/match.cc:3606
74455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74456 msgid "SYNC TEAM statement at %C"
74457 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
74459 #: fortran/match.cc:3649
74460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74461 msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
74462 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74464 #: fortran/match.cc:3664
74465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74466 msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
74467 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74469 #: fortran/match.cc:3671
74470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74471 msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
74472 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74474 #: fortran/match.cc:3743
74475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74476 msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
74477 msgstr "<tunnistevirhe>"
74479 #: fortran/match.cc:3808
74480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74481 msgid "LOCK statement at %C"
74482 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74484 #: fortran/match.cc:3818
74485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74486 msgid "UNLOCK statement at %C"
74487 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74489 #: fortran/match.cc:3843
74490 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74491 msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
74492 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74494 #: fortran/match.cc:3849
74495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74496 msgid "SYNC statement at %C"
74497 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
74499 #: fortran/match.cc:3861
74500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74501 msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
74502 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74504 #: fortran/match.cc:3867
74505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74506 msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
74507 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74509 #: fortran/match.cc:4047
74510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74511 msgid "ASSIGN statement at %C"
74512 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
74514 #: fortran/match.cc:4091
74515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74516 msgid "Assigned GOTO statement at %C"
74517 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
74519 #: fortran/match.cc:4135 fortran/match.cc:4186
74520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74521 msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
74522 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
74524 #: fortran/match.cc:4196
74525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74526 msgid "Computed GOTO at %C"
74527 msgstr "ISO C++ kieltää lasketut goto-käskyt"
74529 #: fortran/match.cc:4271
74530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74531 msgid "Error in type-spec at %L"
74532 msgstr "<tyyppivirhe>"
74534 #: fortran/match.cc:4284
74535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74536 msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
74537 msgstr "nimitietueelle ei voi varata muistia"
74539 #: fortran/match.cc:4307
74540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74541 msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
74542 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
74544 #: fortran/match.cc:4337 fortran/match.cc:4774
74545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74546 msgid "Unexpected constant at %C"
74547 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
74549 #: fortran/match.cc:4347
74550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74551 msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
74552 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74554 #: fortran/match.cc:4362
74555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74556 msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
74557 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74559 #: fortran/match.cc:4384
74560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74561 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
74562 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74564 #: fortran/match.cc:4389
74565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74566 msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
74567 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74569 #: fortran/match.cc:4411
74570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74571 msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
74572 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
74574 #: fortran/match.cc:4423
74575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74576 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
74577 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
74579 #: fortran/match.cc:4431
74580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74581 msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
74582 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
74584 #: fortran/match.cc:4448
74585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74586 msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
74587 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
74589 #: fortran/match.cc:4475
74590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74591 msgid "STAT tag at %L cannot be a constant"
74592 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
74594 #: fortran/match.cc:4491
74595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74596 msgid "ERRMSG tag at %L"
74597 msgstr "<tunnistevirhe>"
74599 #: fortran/match.cc:4514
74600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74601 msgid "SOURCE tag at %L"
74602 msgstr "<tunnistevirhe>"
74604 #: fortran/match.cc:4520
74605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74606 msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
74607 msgstr "<tunnistevirhe>"
74609 #: fortran/match.cc:4527
74610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74611 msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
74612 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74614 #: fortran/match.cc:4533
74615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74616 msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
74617 msgstr ""
74619 #: fortran/match.cc:4551
74620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74621 msgid "MOLD tag at %L"
74622 msgstr "<tunnistevirhe>"
74624 #: fortran/match.cc:4557
74625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74626 msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
74627 msgstr "<tunnistevirhe>"
74629 #: fortran/match.cc:4564
74630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74631 msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
74632 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74634 #: fortran/match.cc:4590
74635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74636 msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
74637 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74639 #: fortran/match.cc:4598
74640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74641 msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
74642 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
74644 #: fortran/match.cc:4610
74645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74646 msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
74647 msgstr ""
74649 #: fortran/match.cc:4677
74650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74651 msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
74652 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
74654 #: fortran/match.cc:4692
74655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74656 msgid "NULLIFY does not allow bounds remapping for pointer object at %C"
74657 msgstr ""
74659 #: fortran/match.cc:4786
74660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74661 msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
74662 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74664 #: fortran/match.cc:4796
74665 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74666 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
74667 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74669 #: fortran/match.cc:4803
74670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74671 msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
74672 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74674 #: fortran/match.cc:4819
74675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74676 msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
74677 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
74679 #: fortran/match.cc:4856
74680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74681 msgid "ERRMSG at %L"
74682 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
74684 #: fortran/match.cc:4913
74685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74686 msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
74687 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74689 #: fortran/match.cc:4919
74690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74691 msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
74692 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74694 #: fortran/match.cc:4928
74695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74696 msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
74697 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
74699 #: fortran/match.cc:4959
74700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74701 msgid "RETURN statement in main program at %C"
74702 msgstr "CLOSE-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
74704 #: fortran/match.cc:4987
74705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74706 msgid "Expected component reference at %C"
74707 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
74709 #: fortran/match.cc:4996
74710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74711 msgid "Junk after CALL at %C"
74712 msgstr "Roskaa CALL-lauseen jälkeen kohdassa %C"
74714 #: fortran/match.cc:5007
74715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74716 msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
74717 msgstr "Odotettiin tyyppiriippuvaista proseduuria tai proseduurin osoitinkomponenttia kohdassa %C"
74719 #: fortran/match.cc:5105
74720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74721 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a subroutine reference"
74722 msgstr ""
74724 #: fortran/match.cc:5246
74725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74726 msgid "Syntax error in common block name at %C"
74727 msgstr "Syntaksivirhe IF-lauseessa kohdassa %C"
74729 #. If we find an error, just print it and continue,
74730 #. cause it's just semantic, and we can see if there
74731 #. are more errors.
74732 #: fortran/match.cc:5321
74733 #, fuzzy, gcc-internal-format
74734 msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
74735 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
74737 #: fortran/match.cc:5330
74738 #, fuzzy, gcc-internal-format
74739 msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
74740 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
74742 #: fortran/match.cc:5337
74743 #, fuzzy, gcc-internal-format
74744 msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
74745 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
74747 #: fortran/match.cc:5345
74748 #, gcc-internal-format
74749 msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
74750 msgstr ""
74752 #: fortran/match.cc:5356
74753 #, gcc-internal-format
74754 msgid "Symbol %qs at %C is USE associated from module %qs and cannot occur in COMMON"
74755 msgstr ""
74757 #: fortran/match.cc:5371
74758 #, gcc-internal-format
74759 msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
74760 msgstr ""
74762 #: fortran/match.cc:5378
74763 #, fuzzy, gcc-internal-format
74764 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a coarray"
74765 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74767 #: fortran/match.cc:5388
74768 #, fuzzy, gcc-internal-format
74769 msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
74770 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
74772 #: fortran/match.cc:5434
74773 #, gcc-internal-format
74774 msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
74775 msgstr ""
74777 #: fortran/match.cc:5496
74778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74779 msgid "BLOCK DATA construct at %L"
74780 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
74782 #: fortran/match.cc:5599
74783 #, fuzzy, gcc-internal-format
74784 msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
74785 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
74787 #: fortran/match.cc:5607
74788 #, fuzzy, gcc-internal-format
74789 msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
74790 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
74792 #. It is required that members of a namelist be declared
74793 #. before the namelist.  We check this by checking if the
74794 #. symbol has a defined type for IMPLICIT NONE.
74795 #: fortran/match.cc:5632
74796 #, gcc-internal-format
74797 msgid "Symbol %qs in namelist %qs at %C must be declared before the namelist is declared."
74798 msgstr ""
74800 #: fortran/match.cc:5652
74801 #, fuzzy, gcc-internal-format
74802 msgid "Derived type %qs at %L conflicts with namelist object %qs at %C"
74803 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
74805 #: fortran/match.cc:5672
74806 #, fuzzy, gcc-internal-format
74807 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
74808 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
74810 #: fortran/match.cc:5815
74811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74812 msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
74813 msgstr ""
74815 #: fortran/match.cc:5823
74816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74817 msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
74818 msgstr "Taulukkoviitteellä kohdassa %C ei voi olla yli %d ulottuvuutta"
74820 #: fortran/match.cc:5856
74821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74822 msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
74823 msgstr ""
74825 #: fortran/match.cc:5870
74826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74827 msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
74828 msgstr ""
74830 #: fortran/match.cc:5883
74831 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74832 msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
74833 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
74835 #: fortran/match.cc:5888
74836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74837 msgid "EQUIVALENCE statement at %C"
74838 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
74840 #: fortran/match.cc:5981
74841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74842 msgid "Invalid use of statement function argument at %L"
74843 msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
74845 #: fortran/match.cc:6048
74846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74847 msgid "Statement function at %L is recursive"
74848 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
74850 #: fortran/match.cc:6054
74851 #, fuzzy, gcc-internal-format
74852 msgid "Statement function %qs at %L conflicts with function name"
74853 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
74855 #: fortran/match.cc:6068
74856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74857 msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
74858 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
74860 #: fortran/match.cc:6073
74861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74862 msgid "Statement function at %C"
74863 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74865 #: fortran/match.cc:6198 fortran/match.cc:6214 fortran/match.cc:6233
74866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74867 msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
74868 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
74870 #: fortran/match.cc:6243 fortran/match.cc:6249
74871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74872 #| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
74873 msgid "Expression in CASE selector at %L must be scalar"
74874 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74876 #: fortran/match.cc:6258
74877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74878 msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
74879 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
74881 #: fortran/match.cc:6290
74882 #, fuzzy, gcc-internal-format
74883 msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
74884 msgstr "tyhjä esittely"
74886 #: fortran/match.cc:6654
74887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74888 msgid "SELECT TYPE at %C cannot appear in this scope"
74889 msgstr "%qD on jo määritelty"
74891 #: fortran/match.cc:6682
74892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74893 msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
74894 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
74896 #: fortran/match.cc:6707
74897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74898 msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
74899 msgstr ""
74901 #: fortran/match.cc:6874
74902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74903 msgid "SELECT RANK statement at %C"
74904 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
74906 #: fortran/match.cc:6915 fortran/match.cc:6969
74907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74908 msgid "The SELECT RANK selector at %C must be an assumed rank variable"
74909 msgstr ""
74911 #: fortran/match.cc:6979
74912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74913 msgid "parse error in SELECT RANK statement at %C"
74914 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
74916 #: fortran/match.cc:7015
74917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74918 msgid "Unexpected CASE statement at %C"
74919 msgstr "Odottamaton CASE-lause kohdassa %C"
74921 #: fortran/match.cc:7067
74922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74923 msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
74924 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
74926 #: fortran/match.cc:7085
74927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74928 msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
74929 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
74931 #: fortran/match.cc:7117
74932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74933 msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
74934 msgstr ""
74936 #: fortran/match.cc:7128
74937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74938 msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
74939 msgstr ""
74941 #: fortran/match.cc:7139
74942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74943 msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
74944 msgstr "Syntaksivirhe TYPE IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
74946 #: fortran/match.cc:7215
74947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74948 msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
74949 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
74951 #: fortran/match.cc:7235
74952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74953 msgid "Unexpected RANK statement at %C"
74954 msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
74956 #: fortran/match.cc:7281
74957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74958 msgid "The SELECT RANK CASE expression at %C must be a scalar, integer constant"
74959 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
74961 #: fortran/match.cc:7290
74962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74963 msgid "The value of the SELECT RANK CASE expression at %C must not be less than zero or greater than %d"
74964 msgstr ""
74966 #: fortran/match.cc:7317
74967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74968 msgid "Syntax error in RANK specification at %C"
74969 msgstr "Syntaksivirhe CASE-spesifikaatiossa kohdassa %C"
74971 #: fortran/match.cc:7439
74972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74973 msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
74974 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
74976 #: fortran/match.cc:7477
74977 #, fuzzy, gcc-internal-format
74978 msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
74979 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
74981 #: fortran/matchexp.cc:72
74982 #, fuzzy, gcc-internal-format
74983 msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
74984 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
74986 #: fortran/matchexp.cc:80
74987 #, fuzzy, gcc-internal-format
74988 msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
74989 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
74991 #: fortran/matchexp.cc:173
74992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74993 msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
74994 msgstr "Odotettiin oikeaa sulkumerkkiä lausekkeessa kohdassa %C"
74996 #: fortran/matchexp.cc:281
74997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
74998 msgid "Expected exponent in expression at %C"
74999 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
75001 #: fortran/matchexp.cc:319 fortran/matchexp.cc:324 fortran/matchexp.cc:428
75002 #: fortran/matchexp.cc:433
75003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75004 msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
75005 msgstr ""
75007 #: fortran/matchexp.cc:665
75008 #, fuzzy, gcc-internal-format
75009 msgid "match_level_4(): Bad operator"
75010 msgstr "  eikä %<operator=(const %T&)%>"
75012 #: fortran/misc.cc:113
75013 #, fuzzy, gcc-internal-format
75014 msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
75015 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
75017 #: fortran/misc.cc:212
75018 #, fuzzy, gcc-internal-format
75019 msgid "gfc_typename(): Undefined type"
75020 msgstr "rekursiivinen tyyppi %qT määrittelemätön"
75022 #: fortran/misc.cc:316
75023 #, fuzzy, gcc-internal-format
75024 msgid "gfc_code2string(): Bad code"
75025 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
75027 #: fortran/module.cc:243
75028 #, gcc-internal-format
75029 msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
75030 msgstr ""
75032 #: fortran/module.cc:460
75033 #, gcc-internal-format
75034 msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
75035 msgstr ""
75037 #: fortran/module.cc:544
75038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75039 msgid "module nature in USE statement at %C"
75040 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
75042 #: fortran/module.cc:556
75043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75044 msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
75045 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
75047 #: fortran/module.cc:569
75048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75049 msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
75050 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
75052 #: fortran/module.cc:579
75053 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75054 msgid "\"USE :: module\" at %C"
75055 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
75057 #: fortran/module.cc:638
75058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75059 msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
75060 msgstr "Puuttuva ulottuvuusspesifikaatio kohdassa %C"
75062 #: fortran/module.cc:649
75063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75064 msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
75065 msgstr "kokonaislukuylivuoto lausekkeessa"
75067 #: fortran/module.cc:693
75068 #, fuzzy, gcc-internal-format
75069 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the rename symbol at %L"
75070 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
75072 #: fortran/module.cc:696
75073 #, fuzzy, gcc-internal-format
75074 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with the symbol at %L"
75075 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
75077 #: fortran/module.cc:704
75078 #, fuzzy, gcc-internal-format
75079 msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
75080 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
75082 #: fortran/module.cc:767
75083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75084 msgid "SUBMODULE declaration at %C"
75085 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
75087 #: fortran/module.cc:772
75088 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75089 msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
75090 msgstr "%qD on jo määritelty"
75092 #: fortran/module.cc:847
75093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75094 msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
75095 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
75097 #: fortran/module.cc:1207
75098 #, fuzzy, gcc-internal-format
75099 msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
75100 msgstr "Luetaan moduulia %s rivillä %d sarake %d: %s"
75102 #: fortran/module.cc:1211
75103 #, fuzzy, gcc-internal-format
75104 msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
75105 msgstr "Kirjoitetaan moduuli %s rivillä %d sarake %d: %s"
75107 #: fortran/module.cc:1215
75108 #, fuzzy, gcc-internal-format
75109 msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
75110 msgstr "Moduuli %s rivillä %d sarakkeessa %d: %s"
75112 #: fortran/module.cc:1648
75113 #, gcc-internal-format
75114 msgid "require_atom(): bad atom type required"
75115 msgstr ""
75117 #: fortran/module.cc:1697
75118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75119 msgid "Error writing modules file: %s"
75120 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
75122 #: fortran/module.cc:1747
75123 #, gcc-internal-format
75124 msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
75125 msgstr ""
75127 #: fortran/module.cc:1968
75128 #, fuzzy, gcc-internal-format
75129 msgid "unquote_string(): got bad string"
75130 msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
75132 #: fortran/module.cc:2984
75133 #, fuzzy, gcc-internal-format
75134 msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
75135 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
75137 #: fortran/module.cc:5119
75138 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75139 msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
75140 msgstr "tyhjä esittely"
75142 #: fortran/module.cc:5122
75143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75144 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
75145 msgstr "tyhjä esittely"
75147 #: fortran/module.cc:5316
75148 #, gcc-internal-format
75149 msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
75150 msgstr ""
75152 #: fortran/module.cc:5453
75153 #, gcc-internal-format
75154 msgid "Mismatch in components of derived type %qs from %qs at %C: expecting %qs, but got %qs"
75155 msgstr ""
75157 #: fortran/module.cc:5732
75158 #, fuzzy, gcc-internal-format
75159 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
75160 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75162 #: fortran/module.cc:5739
75163 #, fuzzy, gcc-internal-format
75164 msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
75165 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75167 #: fortran/module.cc:5744
75168 #, fuzzy, gcc-internal-format
75169 msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
75170 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
75172 #: fortran/module.cc:5980
75173 #, gcc-internal-format
75174 msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
75175 msgstr ""
75177 #: fortran/module.cc:6324
75178 #, gcc-internal-format
75179 msgid "write_symtree(): Symbol not written"
75180 msgstr ""
75182 #: fortran/module.cc:6514
75183 #, fuzzy, gcc-internal-format
75184 msgid "Cannot open module file %qs for writing at %C: %s"
75185 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” kirjoittamista varten kohdassa %C: %s"
75187 #: fortran/module.cc:6535
75188 #, fuzzy, gcc-internal-format
75189 msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
75190 msgstr "Virhe kirjoitettaessa moduulitiedostoa %s"
75192 #: fortran/module.cc:6546
75193 #, fuzzy, gcc-internal-format
75194 msgid "Cannot delete module file %qs: %s"
75195 msgstr "Ei voida poistaa moduulitiedostoa ”%s”: %s"
75197 #: fortran/module.cc:6549
75198 #, fuzzy, gcc-internal-format
75199 msgid "Cannot rename module file %qs to %qs: %s"
75200 msgstr "Ei voida nimetä uudelleen moduulitiedostoa ”%s” nimellä ”%s”: %s"
75202 #: fortran/module.cc:6555
75203 #, fuzzy, gcc-internal-format
75204 msgid "Cannot delete temporary module file %qs: %s"
75205 msgstr "Ei voida poistaa tilapäistä moduulitiedostoa ”%s”: %s"
75207 #: fortran/module.cc:6612
75208 #, fuzzy, gcc-internal-format
75209 msgid "Symbol %qs at %C already declared"
75210 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
75212 #: fortran/module.cc:6683
75213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75214 msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
75215 msgstr ""
75217 #: fortran/module.cc:6791 fortran/module.cc:7135
75218 #, fuzzy, gcc-internal-format
75219 msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
75220 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75222 #: fortran/module.cc:6919
75223 #, fuzzy, gcc-internal-format
75224 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
75225 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75227 #: fortran/module.cc:6940 fortran/module.cc:6973 fortran/module.cc:7015
75228 #, fuzzy, gcc-internal-format
75229 msgid "Symbol %qs already declared"
75230 msgstr "%qs alustettu ja esitelty %<extern%>-avainsanalla"
75232 #: fortran/module.cc:7120
75233 #, gcc-internal-format
75234 msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
75235 msgstr ""
75237 #: fortran/module.cc:7142
75238 #, gcc-internal-format
75239 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
75240 msgstr ""
75242 #: fortran/module.cc:7210
75243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75244 msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
75245 msgstr ""
75247 #: fortran/module.cc:7264
75248 #, fuzzy, gcc-internal-format
75249 msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
75250 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
75252 #: fortran/module.cc:7290
75253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75254 msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
75255 msgstr "tyhjä esittely"
75257 #: fortran/module.cc:7319
75258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75259 msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
75260 msgstr ""
75262 #: fortran/module.cc:7331
75263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75264 msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
75265 msgstr "Odotettiin sitomisattribuuttia kohdassa %C"
75267 #: fortran/module.cc:7344
75268 #, fuzzy, gcc-internal-format
75269 msgid "Cannot find an intrinsic module named %qs at %C"
75270 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
75272 #: fortran/module.cc:7350
75273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75274 msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
75275 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
75277 #: fortran/module.cc:7356
75278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75279 msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
75280 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
75282 #: fortran/module.cc:7362
75283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75284 msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
75285 msgstr "odotettiin ”::” moduuliluonteen jälkeen paikassa %C, mutta ei löytynyt"
75287 #: fortran/module.cc:7372
75288 #, fuzzy, gcc-internal-format
75289 msgid "Cannot open module file %qs for reading at %C: %s"
75290 msgstr "Ei voi avata moduulitiedostoa ”%s” lukemista varten kohdassa %C: %s"
75292 #: fortran/module.cc:7375
75293 #, gcc-internal-format
75294 msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
75295 msgstr ""
75297 #: fortran/module.cc:7386
75298 #, gcc-internal-format
75299 msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
75300 msgstr ""
75302 #: fortran/module.cc:7409
75303 #, gcc-internal-format
75304 msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
75305 msgstr ""
75307 #: fortran/module.cc:7417
75308 #, gcc-internal-format
75309 msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
75310 msgstr ""
75312 #: fortran/module.cc:7434
75313 #, gcc-internal-format
75314 msgid "Cannot USE a submodule that is currently built"
75315 msgstr ""
75317 #: fortran/module.cc:7436
75318 #, gcc-internal-format
75319 msgid "Cannot USE a module that is currently built"
75320 msgstr ""
75322 #: fortran/openmp.cc:150 fortran/openmp.cc:7113
75323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75324 msgid "Unexpected junk at %C"
75325 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
75327 #: fortran/openmp.cc:429
75328 #, fuzzy, gcc-internal-format
75329 msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause"
75330 msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
75332 #: fortran/openmp.cc:474
75333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75334 msgid "List item shall not be coindexed at %C"
75335 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
75337 #: fortran/openmp.cc:493
75338 #, gcc-internal-format
75339 msgid "%qs at %L is part of the common block %</%s/%> and may only be specificed implicitly via the named common block"
75340 msgstr ""
75342 #: fortran/openmp.cc:518 fortran/openmp.cc:619 fortran/openmp.cc:949
75343 #: fortran/openmp.cc:6165
75344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75345 msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
75346 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
75348 #: fortran/openmp.cc:557 fortran/openmp.cc:647
75349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75350 msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
75351 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
75353 #: fortran/openmp.cc:674
75354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75355 msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C"
75356 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
75358 #: fortran/openmp.cc:703
75359 #, gcc-internal-format
75360 msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C"
75361 msgstr ""
75363 #: fortran/openmp.cc:756
75364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75365 msgid "Syntax error in OpenMP SINK dependence-type list at %C"
75366 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
75368 #: fortran/openmp.cc:818
75369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75370 msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
75371 msgstr "Syntaksivirhe IF-lausekkeessa kohdassa %C"
75373 #: fortran/openmp.cc:885
75374 #, fuzzy, gcc-internal-format
75375 msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
75376 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
75378 #: fortran/openmp.cc:917
75379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75380 msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
75381 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75383 #: fortran/openmp.cc:977
75384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75385 msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
75386 msgstr "Odottamatonta roskaa funktioesittelyn jälkeen kohdassa %C"
75388 #: fortran/openmp.cc:987
75389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75390 msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
75391 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
75393 #: fortran/openmp.cc:1242
75394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75395 msgid "Expected INTEGER type at %L"
75396 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75398 #: fortran/openmp.cc:1256
75399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75400 #| msgid "expected identifier"
75401 msgid "Expected identifier at %C"
75402 msgstr "odotettu tunniste"
75404 #: fortran/openmp.cc:1261
75405 #, fuzzy, gcc-internal-format
75406 msgid "Same identifier %qs specified again at %C"
75407 msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
75409 #: fortran/openmp.cc:1288
75410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75411 msgid "Expected range-specification at %C"
75412 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75414 #: fortran/openmp.cc:1398
75415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75416 msgid "Comma expected at %C"
75417 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75419 #: fortran/openmp.cc:1510
75420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75421 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
75422 msgstr "tyhjä esittely"
75424 #: fortran/openmp.cc:1570
75425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75426 #| msgid "Unknown argument list function at %L"
75427 msgid "Unknown directive at %L"
75428 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
75430 #: fortran/openmp.cc:1572
75431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75432 msgid "Invalid combined or composite directive at %L"
75433 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
75435 #: fortran/openmp.cc:1580
75436 #, gcc-internal-format
75437 msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted"
75438 msgstr ""
75440 #: fortran/openmp.cc:1612
75441 #, fuzzy, gcc-internal-format
75442 msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C"
75443 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75445 #: fortran/openmp.cc:1638 fortran/openmp.cc:1648
75446 #, fuzzy, gcc-internal-format
75447 msgid "%qs directive mentioned multiple times in %s clause in %s directive at %L"
75448 msgstr "ISO C ei salli ylimääräisiä %<;%>-merkkejä funktion ulkopuolella"
75450 #: fortran/openmp.cc:1656
75451 #, gcc-internal-format
75452 msgid "%qs directive mentioned both times in ABSENT and CONTAINS clauses in %s directive at %L"
75453 msgstr ""
75455 #: fortran/openmp.cc:1746
75456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75457 msgid "Duplicate %s modifier at %L in USES_ALLOCATORS clause"
75458 msgstr ""
75460 #: fortran/openmp.cc:1780
75461 #, fuzzy, gcc-internal-format
75462 msgid "Unexpected %<(%> at %C"
75463 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75465 #: fortran/openmp.cc:1827
75466 #, fuzzy, gcc-internal-format
75467 #| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
75468 msgid "Duplicated %qs clause at %L"
75469 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
75471 #: fortran/openmp.cc:1834
75472 #, fuzzy, gcc-internal-format
75473 msgid "Expected %<(%> after %qs at %C"
75474 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75476 #: fortran/openmp.cc:1841
75477 #, fuzzy, gcc-internal-format
75478 msgid "Invalid expression after %<%s(%> at %C"
75479 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
75481 #: fortran/openmp.cc:1902
75482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75483 msgid "Clause expected at %C after trailing comma"
75484 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75486 #: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2008 fortran/openmp.cc:2418
75487 #: fortran/openmp.cc:2443
75488 #, fuzzy, gcc-internal-format
75489 msgid "Expected %<:%> at %C"
75490 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75492 #: fortran/openmp.cc:2032
75493 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75494 #| msgid "Expected variable name at %C"
75495 msgid "Expected variable list at %C"
75496 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
75498 #: fortran/openmp.cc:2056
75499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75500 msgid "Expected COMPILATION or EXECUTION in AT clause at %C"
75501 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75503 #: fortran/openmp.cc:2117
75504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75505 msgid "Expected TEAMS, PARALLEL or THREAD as binding in BIND at %C"
75506 msgstr ""
75508 #: fortran/openmp.cc:2148
75509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75510 msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
75511 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
75513 #: fortran/openmp.cc:2251
75514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75515 msgid "Expected ALLOC, TO, FROM, TOFROM, FIRSTPRIVATE, PRESENT, NONE or DEFAULT at %C"
75516 msgstr ""
75518 #: fortran/openmp.cc:2273
75519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75520 msgid "Expected SCALAR, AGGREGATE, ALLOCATABLE, POINTER or ALL at %C"
75521 msgstr ""
75523 #: fortran/openmp.cc:2306
75524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75525 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP with unspecified category"
75526 msgstr ""
75528 #: fortran/openmp.cc:2309
75529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75530 msgid "DEFAULTMAP at %C but prior DEFAULTMAP for category %s"
75531 msgstr ""
75533 #: fortran/openmp.cc:2345
75534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75535 msgid "Expected NONE or PRESENT in DEFAULT clause at %C"
75536 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75538 #: fortran/openmp.cc:2348
75539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75540 msgid "Expected NONE, FIRSTPRIVATE, PRIVATE or SHARED in DEFAULT clause at %C"
75541 msgstr ""
75543 #: fortran/openmp.cc:2398
75544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75545 msgid "ITERATOR may not be combined with SOURCE at %C"
75546 msgstr ""
75548 #: fortran/openmp.cc:2404
75549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75550 msgid "SOURCE at %C not permitted as dependence-type for this directive"
75551 msgstr ""
75553 #: fortran/openmp.cc:2410
75554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75555 msgid "Duplicated clause with SOURCE dependence-type at %C"
75556 msgstr ""
75558 #: fortran/openmp.cc:2425
75559 #, fuzzy, gcc-internal-format
75560 msgid "Expected %<)%> or %<omp_cur_iteration)%> at %C"
75561 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75563 #: fortran/openmp.cc:2437
75564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75565 msgid "SINK at %C not permitted as dependence-type for this directive"
75566 msgstr ""
75568 #: fortran/openmp.cc:2448
75569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75570 msgid "ITERATOR may not be combined with SINK at %C"
75571 msgstr ""
75573 #: fortran/openmp.cc:2462
75574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75575 msgid "Expected dependence-type SINK or SOURCE at %C"
75576 msgstr ""
75578 #: fortran/openmp.cc:2479
75579 #, gcc-internal-format
75580 msgid "%<omp_all_memory%> used with DEPEND kind other than OUT or INOUT at %C"
75581 msgstr ""
75583 #: fortran/openmp.cc:2517 fortran/openmp.cc:2552
75584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75585 #| msgid "expected integer expression"
75586 msgid "Expected integer expression at %C"
75587 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
75589 #: fortran/openmp.cc:2533
75590 #, gcc-internal-format
75591 msgid "%<ancestor%> device modifier not preceded by %<requires%> directive with %<reverse_offload%> clause at %C"
75592 msgstr ""
75594 #: fortran/openmp.cc:2545
75595 #, fuzzy, gcc-internal-format
75596 msgid "the %<device%> clause expression must evaluate to %<1%> at %C"
75597 msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
75599 #: fortran/openmp.cc:2558
75600 #, gcc-internal-format
75601 msgid "Expected integer expression or a single device-modifier %<device_num%> or %<ancestor%> at %C"
75602 msgstr ""
75604 #: fortran/openmp.cc:2588
75605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75606 msgid "Expected HOST, NOHOST or ANY at %C"
75607 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75609 #: fortran/openmp.cc:2643
75610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75611 msgid "Expected SEQ_CST, ACQUIRE or RELAXED at %C"
75612 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75614 #: fortran/openmp.cc:2831
75615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75616 msgid "INDIRECT clause at %C requires a constant logical expression"
75617 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
75619 #: fortran/openmp.cc:3018
75620 #, fuzzy, gcc-internal-format
75621 msgid "Multiple %qs modifiers specified at %C"
75622 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
75624 #: fortran/openmp.cc:3128
75625 #, fuzzy, gcc-internal-format
75626 msgid "too many %<always%> modifiers at %L"
75627 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
75629 #: fortran/openmp.cc:3134
75630 #, fuzzy, gcc-internal-format
75631 msgid "too many %<close%> modifiers at %L"
75632 msgstr "%s: Liian monta argumenttia\n"
75634 #: fortran/openmp.cc:3140
75635 #, fuzzy, gcc-internal-format
75636 #| msgid "Too many arguments to %s at %L"
75637 msgid "too many %<present%> modifiers at %L"
75638 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
75640 #: fortran/openmp.cc:3331
75641 #, gcc-internal-format
75642 msgid "Expected ORDER(CONCURRENT) at %C with optional %<reproducible%> or %<unconstrained%> modifier"
75643 msgstr ""
75645 #: fortran/openmp.cc:3356
75646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75647 msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
75648 msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
75650 #: fortran/openmp.cc:3646
75651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75652 msgid "Expected FATAL or WARNING in SEVERITY clause at %C"
75653 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75655 #: fortran/openmp.cc:3839
75656 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75657 msgid "Failed to match clause at %C"
75658 msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
75660 #: fortran/openmp.cc:4022
75661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75662 msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
75663 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
75665 #: fortran/openmp.cc:4032
75666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75667 msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
75668 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
75670 #: fortran/openmp.cc:4041
75671 #, fuzzy, gcc-internal-format
75672 msgid "Variable %qs shall be declared in the same scoping unit as !$ACC DECLARE at %L"
75673 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
75675 #: fortran/openmp.cc:4049
75676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75677 msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
75678 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
75680 #: fortran/openmp.cc:4098
75681 #, fuzzy, gcc-internal-format
75682 msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
75683 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
75685 #: fortran/openmp.cc:4146
75686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75687 msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
75688 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
75690 #: fortran/openmp.cc:4153
75691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75692 msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
75693 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
75695 #: fortran/openmp.cc:4201
75696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75697 msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
75698 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
75700 #: fortran/openmp.cc:4270
75701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75702 msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
75703 msgstr ""
75705 #: fortran/openmp.cc:4304
75706 #, fuzzy, gcc-internal-format
75707 msgid "Invalid NAME %qs in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
75708 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
75710 #: fortran/openmp.cc:4312
75711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75712 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
75713 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
75715 #: fortran/openmp.cc:4319
75716 #, fuzzy, gcc-internal-format
75717 msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting %<)%> after NAME"
75718 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
75720 #: fortran/openmp.cc:4334
75721 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75722 msgid "Multiple loop axes specified for routine at %C"
75723 msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
75725 #: fortran/openmp.cc:4345
75726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75727 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible GANG, WORKER, or VECTOR clause"
75728 msgstr ""
75730 #: fortran/openmp.cc:4353
75731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75732 msgid "Intrinsic symbol specified in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C marked with incompatible NOHOST clause"
75733 msgstr ""
75735 #: fortran/openmp.cc:4374 fortran/openmp.cc:4402
75736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75737 msgid "!$ACC ROUTINE already applied at %C"
75738 msgstr ""
75740 #: fortran/openmp.cc:4419
75741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75742 msgid "!$ACC ROUTINE with GANG, WORKER, or VECTOR clause is not permitted in PURE procedure at %C"
75743 msgstr ""
75745 #: fortran/openmp.cc:4598
75746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75747 msgid "Expected ALIGN or ALLOCATOR clause at %C"
75748 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75750 #: fortran/openmp.cc:4606
75751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75752 msgid "Sorry, structure-element list item at %L in ALLOCATE directive is not yet supported"
75753 msgstr "-pipe ei ole tuettu"
75755 #: fortran/openmp.cc:4609
75756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75757 #| msgid "Expected expression in %s statement at %C"
75758 msgid "Unexpected expression as list item at %L in ALLOCATE directive"
75759 msgstr "Odotettiin lauseketta %s-lauseessa kohdassa %C"
75761 #: fortran/openmp.cc:4680
75762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75763 msgid "!$OMP ASSUMES at %C must be in the specification part of a subprogram or module"
75764 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
75766 #: fortran/openmp.cc:4747
75767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75768 msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
75769 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75771 #: fortran/openmp.cc:4769
75772 #, fuzzy, gcc-internal-format
75773 msgid "Expected %<( depobj )%> at %C"
75774 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75776 #: fortran/openmp.cc:4787
75777 #, gcc-internal-format
75778 msgid "Expected IN, OUT, INOUT, INOUTSET or MUTEXINOUTSET followed by %<)%> at %C"
75779 msgstr ""
75781 #: fortran/openmp.cc:4801
75782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75783 msgid "The same depend object should be used as DEPOBJ argument at %L and as DESTROY argument at %L"
75784 msgstr ""
75786 #: fortran/openmp.cc:4815
75787 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75788 msgid "Expected DEPEND, UPDATE, or DESTROY clause at %C"
75789 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75791 #: fortran/openmp.cc:4820
75792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75793 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall not have dependence-type DEPOBJ"
75794 msgstr ""
75796 #: fortran/openmp.cc:4828
75797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75798 msgid "DEPEND clause at %L of OMP DEPOBJ construct shall have only a single locator"
75799 msgstr ""
75801 #: fortran/openmp.cc:4954 fortran/openmp.cc:9206
75802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75803 msgid "MESSAGE clause at %L requires a scalar default-kind CHARACTER expression"
75804 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
75806 #: fortran/openmp.cc:4961
75807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75808 msgid "Constant character expression required in MESSAGE clause at %L"
75809 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
75811 #: fortran/openmp.cc:4967
75812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75813 msgid "$OMP ERROR encountered at %L: %s"
75814 msgstr ""
75816 #: fortran/openmp.cc:4986
75817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75818 msgid "$OMP ERROR encountered at %L"
75819 msgstr "tyhjä esittely"
75821 #: fortran/openmp.cc:5014
75822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75823 msgid "Expected SEQ_CST, AQC_REL, RELEASE, or ACQUIRE at %C"
75824 msgstr ""
75826 #: fortran/openmp.cc:5023
75827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75828 msgid "List specified together with memory order clause in FLUSH directive at %C"
75829 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
75831 #: fortran/openmp.cc:5031
75832 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75833 msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
75834 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
75836 #: fortran/openmp.cc:5431 fortran/openmp.cc:11778
75837 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75838 msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
75839 msgstr "tyhjä esittely"
75841 #: fortran/openmp.cc:5435 fortran/openmp.cc:11782
75842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75843 msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
75844 msgstr "tyhjä esittely"
75846 #: fortran/openmp.cc:5440
75847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75848 msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
75849 msgstr "tyhjä esittely"
75851 #: fortran/openmp.cc:5442
75852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75853 msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
75854 msgstr "tyhjä esittely"
75856 #: fortran/openmp.cc:5462
75857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75858 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
75859 msgstr "tyhjä esittely"
75861 #: fortran/openmp.cc:5499
75862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75863 msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
75864 msgstr ""
75866 #: fortran/openmp.cc:5514
75867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75868 msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
75869 msgstr "tyhjä esittely"
75871 #: fortran/openmp.cc:5539
75872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75873 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
75874 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75876 #: fortran/openmp.cc:5542
75877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75878 msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
75879 msgstr ""
75881 #: fortran/openmp.cc:5548
75882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75883 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in %s clause"
75884 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75886 #: fortran/openmp.cc:5554
75887 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75888 msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO or ENTER clause and later in LINK clause"
75889 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75891 #: fortran/openmp.cc:5568 fortran/openmp.cc:5623
75892 #, gcc-internal-format
75893 msgid "List item %qs at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
75894 msgstr ""
75896 #: fortran/openmp.cc:5577 fortran/openmp.cc:5631
75897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75898 msgid "DEVICE_TYPE must be ANY when used with INDIRECT at %L"
75899 msgstr ""
75901 #: fortran/openmp.cc:5587
75902 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75903 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in %s clause"
75904 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75906 #: fortran/openmp.cc:5593
75907 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75908 msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO or ENTER clause and later in LINK clause"
75909 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
75911 #: fortran/openmp.cc:5597
75912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75913 msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
75914 msgstr ""
75916 #: fortran/openmp.cc:5606
75917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75918 msgid "COMMON at %L set in previous OMP DECLARE TARGET directive to a different DEVICE_TYPE"
75919 msgstr ""
75921 #: fortran/openmp.cc:5641
75922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75923 msgid "OMP DECLARE TARGET directive at %L with only DEVICE_TYPE or INDIRECT clauses is ignored"
75924 msgstr ""
75926 #: fortran/openmp.cc:5652
75927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75928 msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
75929 msgstr "Syntaksivirhe VOLATILE-lauseessa kohdassa %C"
75931 #. FIXME: constant integer expressions.
75932 #: fortran/openmp.cc:5691
75933 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75934 #| msgid "Expected exponent in expression at %C"
75935 msgid "Expected trait-property-extension at %C"
75936 msgstr "Odotettiin eksponenttia lausekkeessa kohdassa %C"
75938 #: fortran/openmp.cc:5706 fortran/openmp.cc:5803 fortran/openmp.cc:5934
75939 #: fortran/openmp.cc:6084 fortran/openmp.cc:6112
75940 #, fuzzy, gcc-internal-format
75941 msgid "expected %<)%> at %C"
75942 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75944 #: fortran/openmp.cc:5728
75945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75946 msgid "expected trait selector name at %C"
75947 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
75949 #: fortran/openmp.cc:5747
75950 #, fuzzy, gcc-internal-format
75951 msgid "unknown selector %qs for context selector set %qs at %C"
75952 msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
75954 #: fortran/openmp.cc:5765
75955 #, fuzzy, gcc-internal-format
75956 msgid "selector %qs does not accept any properties at %C"
75957 msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
75959 #: fortran/openmp.cc:5774
75960 #, gcc-internal-format
75961 msgid "%<score%> cannot be specified in traits in the %qs trait-selector-set at %C"
75962 msgstr ""
75964 #: fortran/openmp.cc:5781 fortran/openmp.cc:5944 fortran/openmp.cc:6036
75965 #: fortran/openmp.cc:6103
75966 #, fuzzy, gcc-internal-format
75967 msgid "expected %<(%> at %C"
75968 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75970 #: fortran/openmp.cc:5789
75971 #, fuzzy, gcc-internal-format
75972 msgid "%<score%> argument must be constant integer expression at %C"
75973 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
75975 #: fortran/openmp.cc:5797
75976 #, fuzzy, gcc-internal-format
75977 msgid "%<score%> argument must be non-negative at %C"
75978 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
75980 #: fortran/openmp.cc:5809
75981 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75982 #| msgid "Expected \",\" at %C"
75983 msgid "expected : at %C"
75984 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
75986 #: fortran/openmp.cc:5831
75987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75988 #| msgid "expected identifier"
75989 msgid "expected identifier at %C"
75990 msgstr "odotettu tunniste"
75992 #: fortran/openmp.cc:5850
75993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75994 msgid "expected identifier or string literal at %C"
75995 msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
75997 #: fortran/openmp.cc:5871
75998 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
75999 #| msgid "expected expression"
76000 msgid "expected expression at %C"
76001 msgstr "odotettiin lauseketta"
76003 #: fortran/openmp.cc:5883
76004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76005 msgid "property must be a constant logical expression at %C"
76006 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
76008 #: fortran/openmp.cc:5886
76009 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76010 msgid "property must be a constant integer expression at %C"
76011 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
76013 #: fortran/openmp.cc:5898
76014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76015 msgid "property must be a conforming device number at %C"
76016 msgstr ""
76018 #: fortran/openmp.cc:5912
76019 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76020 #| msgid "Expected binding name at %C"
76021 msgid "expected simd clause at %C"
76022 msgstr "Odotettiin sitomisnimeä kohteessa %C"
76024 #: fortran/openmp.cc:5985
76025 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76026 msgid "expected context selector set name at %C"
76027 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
76029 #: fortran/openmp.cc:5992
76030 #, fuzzy, gcc-internal-format
76031 msgid "expected %<=%> at %C"
76032 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
76034 #: fortran/openmp.cc:5999
76035 #, fuzzy, gcc-internal-format
76036 msgid "expected %<{%> at %C"
76037 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
76039 #: fortran/openmp.cc:6014
76040 #, fuzzy, gcc-internal-format
76041 msgid "expected %<}%> at %C"
76042 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
76044 #: fortran/openmp.cc:6043
76045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76046 msgid "expected name at %C"
76047 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
76049 #: fortran/openmp.cc:6054
76050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76051 #| msgid "Expected variable name at %C"
76052 msgid "expected variant name at %C"
76053 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
76055 #: fortran/openmp.cc:6094
76056 #, fuzzy, gcc-internal-format
76057 msgid "expected %<match%> at %C"
76058 msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
76060 #: fortran/openmp.cc:6145
76061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76062 msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
76063 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
76065 #: fortran/openmp.cc:6182
76066 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76067 msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
76068 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76070 #: fortran/openmp.cc:6189
76071 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76072 msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
76073 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
76075 #: fortran/openmp.cc:6295
76076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76077 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do"
76078 msgstr ""
76080 #: fortran/openmp.cc:6300
76081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76082 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do"
76083 msgstr ""
76085 #: fortran/openmp.cc:6305
76086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76087 msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do"
76088 msgstr ""
76090 #: fortran/openmp.cc:6331
76091 #, gcc-internal-format
76092 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L comes after using a device construct/routine"
76093 msgstr ""
76095 #: fortran/openmp.cc:6335
76096 #, gcc-internal-format
76097 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified at %L comes after using a device construct/routine"
76098 msgstr ""
76100 #: fortran/openmp.cc:6358
76101 #, gcc-internal-format
76102 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
76103 msgstr ""
76105 #: fortran/openmp.cc:6363
76106 #, gcc-internal-format
76107 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified at %L overrides a previous %<atomic_default_mem_order(%s)%> (which might be through using a module)"
76108 msgstr ""
76110 #: fortran/openmp.cc:6374
76111 #, gcc-internal-format
76112 msgid "!$OMP REQUIRES clause %<atomic_default_mem_order(%s)%> specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
76113 msgstr ""
76115 #: fortran/openmp.cc:6379
76116 #, gcc-internal-format
76117 msgid "!$OMP REQUIRES clause %qs specified via module %qs use at %L but same clause is not specified for the program unit"
76118 msgstr ""
76120 #: fortran/openmp.cc:6408
76121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76122 msgid "!$OMP REQUIRES at %C must appear in the specification part of a program unit"
76123 msgstr "PROTECTED kohdassa %C on sallittu vain moduulin spesifikaatio-osassa"
76125 #: fortran/openmp.cc:6486
76126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76127 msgid "Expected ACQ_REL, ACQUIRE, RELAXED, RELEASE or SEQ_CST for ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %C"
76128 msgstr ""
76130 #: fortran/openmp.cc:6502
76131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76132 msgid "Clause expected at %C"
76133 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
76135 #: fortran/openmp.cc:6508
76136 #, fuzzy, gcc-internal-format
76137 msgid "%qs clause at %L specified more than once"
76138 msgstr "%s: Annettu useampi kuin yksi -d -valitsin\n"
76140 #: fortran/openmp.cc:6511
76141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76142 msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L"
76143 msgstr ""
76145 #: fortran/openmp.cc:6537
76146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76147 msgid "Expected INCLUSIVE or EXCLUSIVE clause at %C"
76148 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76150 #: fortran/openmp.cc:6543
76151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76152 msgid "Unexpected junk after !$OMP SCAN at %C"
76153 msgstr "tyhjä esittely"
76155 #: fortran/openmp.cc:6742
76156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76157 msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
76158 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76160 #: fortran/openmp.cc:6830
76161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76162 msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
76163 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76165 #: fortran/openmp.cc:6862
76166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76167 msgid "Unexpected junk after $OMP NOTHING statement at %C"
76168 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76170 #: fortran/openmp.cc:6897 fortran/openmp.cc:6900 fortran/openmp.cc:6903
76171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76172 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause is incompatible with READ or WRITE"
76173 msgstr ""
76175 #: fortran/openmp.cc:6907
76176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76177 msgid "!$OMP ATOMIC at %L with %s clause requires %s clause"
76178 msgstr ""
76180 #: fortran/openmp.cc:6937
76181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76182 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRES clause implicitly provided by a REQUIRES directive"
76183 msgstr ""
76185 #: fortran/openmp.cc:6948
76186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76187 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause implicitly provided by a REQUIRES directive"
76188 msgstr ""
76190 #: fortran/openmp.cc:6966
76191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76192 msgid "!$OMP ATOMIC READ at %L incompatible with RELEASE clause"
76193 msgstr ""
76195 #: fortran/openmp.cc:6976
76196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76197 msgid "!$OMP ATOMIC WRITE at %L incompatible with ACQUIRE clause"
76198 msgstr ""
76200 #: fortran/openmp.cc:7013
76201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76202 msgid "Unexpected junk after !$ACC ATOMIC statement at %C"
76203 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76205 #: fortran/openmp.cc:7028
76206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76207 msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
76208 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
76210 #: fortran/openmp.cc:7084
76211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76212 msgid "Expected construct-type PARALLEL, SECTIONS, DO or TASKGROUP in $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
76213 msgstr "tyhjä esittely"
76215 #: fortran/openmp.cc:7090
76216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76217 msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
76218 msgstr "tyhjä esittely"
76220 #: fortran/openmp.cc:7111
76221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76222 msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
76223 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
76225 #: fortran/openmp.cc:7150
76226 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76227 msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
76228 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76230 #: fortran/openmp.cc:7162
76231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76232 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
76233 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76235 #: fortran/openmp.cc:7174
76236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76237 msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
76238 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76240 #: fortran/openmp.cc:7185
76241 #, fuzzy, gcc-internal-format
76242 msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
76243 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76245 #: fortran/openmp.cc:7188
76246 #, fuzzy, gcc-internal-format
76247 msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
76248 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76250 #: fortran/openmp.cc:7194 fortran/openmp.cc:9074
76251 #, fuzzy, gcc-internal-format
76252 msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
76253 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76255 #: fortran/openmp.cc:7199
76256 #, fuzzy, gcc-internal-format
76257 msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
76258 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76260 #: fortran/openmp.cc:7204
76261 #, fuzzy, gcc-internal-format
76262 msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
76263 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76265 #: fortran/openmp.cc:7214 fortran/openmp.cc:8559 fortran/openmp.cc:8836
76266 #, fuzzy, gcc-internal-format
76267 msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
76268 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
76270 #: fortran/openmp.cc:7217
76271 #, fuzzy, gcc-internal-format
76272 msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
76273 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
76275 #: fortran/openmp.cc:7233 fortran/openmp.cc:8823
76276 #, fuzzy, gcc-internal-format
76277 msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
76278 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76280 #: fortran/openmp.cc:7238 fortran/openmp.cc:9078
76281 #, fuzzy, gcc-internal-format
76282 msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
76283 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76285 #: fortran/openmp.cc:7243 fortran/openmp.cc:9081
76286 #, fuzzy, gcc-internal-format
76287 msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
76288 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76290 #: fortran/openmp.cc:7248 fortran/openmp.cc:9069
76291 #, fuzzy, gcc-internal-format
76292 msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
76293 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76295 #: fortran/openmp.cc:7251
76296 #, fuzzy, gcc-internal-format
76297 msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
76298 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76300 #: fortran/openmp.cc:7294
76301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76302 msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
76303 msgstr "tyhjä esittely"
76305 #: fortran/openmp.cc:7343
76306 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76307 msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
76308 msgstr "tyhjä esittely"
76310 #: fortran/openmp.cc:7379
76311 #, gcc-internal-format
76312 msgid "Unexpected function-result variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE"
76313 msgstr ""
76315 #: fortran/openmp.cc:7385
76316 #, fuzzy, gcc-internal-format
76317 msgid "Procedure pointer %qs not supported with !$OMP ALLOCATE at %L"
76318 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
76320 #: fortran/openmp.cc:7391
76321 #, gcc-internal-format
76322 msgid "Argument %qs at %L to declarative !$OMP ALLOCATE directive must be a variable"
76323 msgstr ""
76325 #: fortran/openmp.cc:7398
76326 #, gcc-internal-format
76327 msgid "Argument %qs at %L to declarative !$OMP ALLOCATE shall be in the same scope as the variable declaration"
76328 msgstr ""
76330 #: fortran/openmp.cc:7405
76331 #, fuzzy, gcc-internal-format
76332 msgid "Unexpected dummy argument %qs as argument at %L to declarative !$OMP ALLOCATE"
76333 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76335 #: fortran/openmp.cc:7411
76336 #, gcc-internal-format
76337 msgid "Unexpected coarray argument %qs as argument at %L to declarative !$OMP ALLOCATE"
76338 msgstr ""
76340 #: fortran/openmp.cc:7419
76341 #, gcc-internal-format
76342 msgid "Duplicated common block %</%s/%> in !$OMP ALLOCATE at %L"
76343 msgstr ""
76345 #: fortran/openmp.cc:7426
76346 #, gcc-internal-format
76347 msgid "Duplicated variable %qs in !$OMP ALLOCATE at %L"
76348 msgstr ""
76350 #: fortran/openmp.cc:7437
76351 #, gcc-internal-format
76352 msgid "Sorry, EQUIVALENCE object %qs not supported with !$OMP ALLOCATE at %L"
76353 msgstr ""
76355 #: fortran/openmp.cc:7446
76356 #, gcc-internal-format
76357 msgid "Sorry, Cray pointers and pointees such as %qs are not supported with !$OMP ALLOCATE at %L"
76358 msgstr ""
76360 #: fortran/openmp.cc:7455
76361 #, gcc-internal-format
76362 msgid "Unexpected allocatable variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE directive"
76363 msgstr ""
76365 #: fortran/openmp.cc:7460
76366 #, gcc-internal-format
76367 msgid "Unexpected pointer variable %qs at %L in declarative !$OMP ALLOCATE directive"
76368 msgstr ""
76370 #: fortran/openmp.cc:7471 fortran/openmp.cc:8026
76371 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76372 msgid "ALIGN requires a scalar positive constant integer alignment expression at %L that is a power of two"
76373 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
76375 #: fortran/openmp.cc:7486
76376 #, gcc-internal-format
76377 msgid "An ALLOCATOR clause is required as the list item %<%s%s%s%> at %L has the SAVE attribute"
76378 msgstr ""
76380 #: fortran/openmp.cc:7491
76381 #, gcc-internal-format
76382 msgid "Predefined allocator required in ALLOCATOR clause at %L as the list item %<%s%s%s%> at %L has the SAVE attribute"
76383 msgstr ""
76385 #: fortran/openmp.cc:7505 fortran/openmp.cc:8010
76386 #, gcc-internal-format
76387 msgid "Expected integer expression of the %<omp_allocator_handle_kind%> kind at %L"
76388 msgstr ""
76390 #: fortran/openmp.cc:7521
76391 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76392 msgid "HOLDS expression at %L must be a scalar logical expression"
76393 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
76395 #: fortran/openmp.cc:7557
76396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76397 msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
76398 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76400 #: fortran/openmp.cc:7560
76401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76402 msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L"
76403 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76405 #: fortran/openmp.cc:7567 fortran/openmp.cc:7578 fortran/resolve.cc:11309
76406 #: fortran/resolve.cc:12878
76407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76408 msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
76409 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76411 #: fortran/openmp.cc:7582
76412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76413 msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
76414 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76416 #: fortran/openmp.cc:7707
76417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76418 msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
76419 msgstr ""
76421 #: fortran/openmp.cc:7717
76422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76423 msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
76424 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76426 #: fortran/openmp.cc:7726
76427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76428 msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
76429 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76431 #: fortran/openmp.cc:7736
76432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76433 msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
76434 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76436 #: fortran/openmp.cc:7741
76437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76438 msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
76439 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
76441 #: fortran/openmp.cc:7748
76442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76443 msgid "Both MONOTONIC and NONMONOTONIC schedule modifiers specified at %L"
76444 msgstr ""
76446 #: fortran/openmp.cc:7751
76447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76448 msgid "NONMONOTONIC schedule modifier specified with ORDERED clause at %L"
76449 msgstr ""
76451 #: fortran/openmp.cc:7760
76452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76453 msgid "DEPOBJ in DEPOBJ construct at %L shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
76454 msgstr ""
76456 #: fortran/openmp.cc:7781
76457 #, fuzzy, gcc-internal-format
76458 msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
76459 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
76461 #: fortran/openmp.cc:7816
76462 #, fuzzy, gcc-internal-format
76463 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be copied"
76464 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76466 #: fortran/openmp.cc:7820
76467 #, fuzzy, gcc-internal-format
76468 msgid "Object %qs is not a variable at %L; parameters cannot be and need not be mapped"
76469 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76471 #: fortran/openmp.cc:7825 fortran/openmp.cc:11441
76472 #, fuzzy, gcc-internal-format
76473 msgid "Object %qs is not a variable at %L"
76474 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
76476 #: fortran/openmp.cc:7836
76477 #, gcc-internal-format
76478 msgid "%<inscan%> REDUCTION clause on construct other than DO, SIMD, DO SIMD, PARALLEL DO, PARALLEL DO SIMD at %L"
76479 msgstr ""
76481 #: fortran/openmp.cc:7840
76482 #, fuzzy, gcc-internal-format
76483 msgid "ORDERED clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
76484 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76486 #: fortran/openmp.cc:7843
76487 #, fuzzy, gcc-internal-format
76488 msgid "SCHEDULE clause specified together with %<inscan%> REDUCTION clause at %L"
76489 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76491 #: fortran/openmp.cc:7874 fortran/openmp.cc:7886 fortran/openmp.cc:7907
76492 #: fortran/openmp.cc:7919 fortran/openmp.cc:7942 fortran/openmp.cc:7950
76493 #: fortran/openmp.cc:7971 fortran/openmp.cc:7982 fortran/openmp.cc:7994
76494 #: fortran/openmp.cc:8229 fortran/openmp.cc:11465
76495 #, fuzzy, gcc-internal-format
76496 msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
76497 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76499 #: fortran/openmp.cc:7915
76500 #, gcc-internal-format
76501 msgid "Symbol %qs has mixed component and non-component accesses at %L"
76502 msgstr ""
76504 #: fortran/openmp.cc:7965
76505 #, fuzzy, gcc-internal-format
76506 msgid "Symbol %qs present on both data and map clauses at %L"
76507 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76509 #: fortran/openmp.cc:8051
76510 #, fuzzy, gcc-internal-format
76511 msgid "%qs appears more than once in %<allocate%> at %L"
76512 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
76514 #: fortran/openmp.cc:8093
76515 #, gcc-internal-format
76516 msgid "%qs specified in %<allocate%> clause at %L but not in an explicit privatization clause"
76517 msgstr ""
76519 #: fortran/openmp.cc:8121
76520 #, fuzzy, gcc-internal-format
76521 msgid "Unexpected coarray %qs in %<allocate%> at %L"
76522 msgstr "Odottamaton TYPE IS -lause kohdassa %C"
76524 #: fortran/openmp.cc:8135
76525 #, gcc-internal-format
76526 msgid "%qs specified in %<allocate%> at %L but not in the associated ALLOCATE statement"
76527 msgstr ""
76529 #: fortran/openmp.cc:8169
76530 #, gcc-internal-format
76531 msgid "%qs listed in %<allocate%> statement at %L but it is neither explicitly in listed in the %<!$OMP ALLOCATE%> directive nor exists a directive without argument list"
76532 msgstr ""
76534 #: fortran/openmp.cc:8180
76535 #, gcc-internal-format
76536 msgid "Unexpected coarray %qs in %<allocate%> at %L, implicitly listed in %<!$OMP ALLOCATE%> at %L"
76537 msgstr ""
76539 #: fortran/openmp.cc:8205
76540 #, gcc-internal-format
76541 msgid "ALLOCATORS directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR modifier for %qs"
76542 msgstr ""
76544 #: fortran/openmp.cc:8209
76545 #, gcc-internal-format
76546 msgid "ALLOCATE directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR clause for %qs"
76547 msgstr ""
76549 #: fortran/openmp.cc:8213
76550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76551 msgid "ALLOCATE directive at %L inside a target region must specify an ALLOCATOR clause"
76552 msgstr ""
76554 #: fortran/openmp.cc:8236
76555 #, fuzzy, gcc-internal-format
76556 msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
76557 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
76559 #: fortran/openmp.cc:8249
76560 #, fuzzy, gcc-internal-format
76561 msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
76562 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
76564 #: fortran/openmp.cc:8267
76565 #, fuzzy, gcc-internal-format
76566 msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
76567 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76569 #: fortran/openmp.cc:8273
76570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76571 msgid "NOWAIT clause must not be used with COPYPRIVATE clause at %L"
76572 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
76574 #: fortran/openmp.cc:8278
76575 #, fuzzy, gcc-internal-format
76576 msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
76577 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
76579 #: fortran/openmp.cc:8281
76580 #, fuzzy, gcc-internal-format
76581 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
76582 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76584 #: fortran/openmp.cc:8289
76585 #, fuzzy, gcc-internal-format
76586 msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
76587 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76589 #: fortran/openmp.cc:8292
76590 #, fuzzy, gcc-internal-format
76591 msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
76592 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
76594 #: fortran/openmp.cc:8295
76595 #, fuzzy, gcc-internal-format
76596 msgid "Associate name %qs in SHARED clause at %L"
76597 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76599 #: fortran/openmp.cc:8301
76600 #, fuzzy, gcc-internal-format
76601 msgid "DETACH event handle %qs in SHARED clause at %L"
76602 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76604 #: fortran/openmp.cc:8316
76605 #, gcc-internal-format
76606 msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
76607 msgstr ""
76609 #: fortran/openmp.cc:8326
76610 #, fuzzy, gcc-internal-format
76611 msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
76612 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
76614 #: fortran/openmp.cc:8352
76615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76616 msgid "Scalar integer expression for range begin expected at %L"
76617 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
76619 #: fortran/openmp.cc:8358
76620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76621 msgid "Scalar integer expression for range end expected at %L"
76622 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
76624 #: fortran/openmp.cc:8364
76625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76626 msgid "Scalar integer expression for range step expected at %L"
76627 msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
76629 #: fortran/openmp.cc:8369
76630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76631 #| msgid "%s statement expected at %L"
76632 msgid "Nonzero range step expected at %L"
76633 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
76635 #: fortran/openmp.cc:8382
76636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76637 msgid "Dependence-type SINK used together with SOURCE on the same construct at %L"
76638 msgstr ""
76640 #: fortran/openmp.cc:8392
76641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76642 msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
76643 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
76645 #: fortran/openmp.cc:8398
76646 #, gcc-internal-format
76647 msgid "omp_cur_iteration at %L requires %<-1%> as logical offset"
76648 msgstr ""
76650 #: fortran/openmp.cc:8408
76651 #, gcc-internal-format
76652 msgid "Locator %qs at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
76653 msgstr ""
76655 #: fortran/openmp.cc:8419
76656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76657 msgid "Locator at %L in DEPEND clause of depobj type shall be a scalar integer of OMP_DEPEND_KIND kind"
76658 msgstr ""
76660 #: fortran/openmp.cc:8463
76661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76662 msgid "Array is not contiguous at %L"
76663 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
76665 #: fortran/openmp.cc:8478
76666 #, fuzzy, gcc-internal-format
76667 msgid "%qs clause argument must be ALLOCATABLE or a POINTER at %L"
76668 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
76670 #: fortran/openmp.cc:8490
76671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76672 msgid "Unexpected substring reference in %s clause at %L"
76673 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
76675 #: fortran/openmp.cc:8498
76676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76677 msgid "Unexpected complex-parts designator reference in %s clause at %L"
76678 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
76680 #: fortran/openmp.cc:8507 fortran/openmp.cc:8525
76681 #, fuzzy, gcc-internal-format
76682 msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
76683 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
76685 #: fortran/openmp.cc:8517
76686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76687 msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
76688 msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
76690 #: fortran/openmp.cc:8539
76691 #, fuzzy, gcc-internal-format
76692 msgid "%qs in %s clause at %L is a zero size array section"
76693 msgstr "ISO C++ kieltää nollan kokoisen taulukon %qD"
76695 #: fortran/openmp.cc:8565
76696 #, gcc-internal-format
76697 msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L"
76698 msgstr ""
76700 #: fortran/openmp.cc:8591
76701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76702 msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
76703 msgstr ""
76705 #: fortran/openmp.cc:8622
76706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76707 msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, TOFROM or ALLOC on MAP clause at %L"
76708 msgstr ""
76710 #: fortran/openmp.cc:8651
76711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76712 msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, TOFROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
76713 msgstr ""
76715 #: fortran/openmp.cc:8667 fortran/openmp.cc:8807
76716 #, fuzzy, gcc-internal-format
76717 msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
76718 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76720 #: fortran/openmp.cc:8670 fortran/openmp.cc:8810
76721 #, fuzzy, gcc-internal-format
76722 msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
76723 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
76725 #. Non-TARGET (i.e. DISPATCH) requires a C_PTR.
76726 #: fortran/openmp.cc:8682
76727 #, fuzzy, gcc-internal-format
76728 msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)"
76729 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
76731 #: fortran/openmp.cc:8739
76732 #, gcc-internal-format
76733 msgid "Memspace %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a predefined memory space"
76734 msgstr ""
76736 #: fortran/openmp.cc:8747
76737 #, gcc-internal-format
76738 msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>"
76739 msgstr ""
76741 #: fortran/openmp.cc:8755
76742 #, gcc-internal-format
76743 msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must either a variable or a predefined allocator"
76744 msgstr ""
76746 #: fortran/openmp.cc:8760
76747 #, gcc-internal-format
76748 msgid "A memory space or traits array may not be specified for predefined allocator %qs at %L"
76749 msgstr ""
76751 #: fortran/openmp.cc:8771
76752 #, gcc-internal-format
76753 msgid "Traits array %qs in USES_ALLOCATORS %L must be a one-dimensional named constant array of type %<omp_alloctrait%>"
76754 msgstr ""
76756 #: fortran/openmp.cc:8801
76757 #, fuzzy, gcc-internal-format
76758 msgid "%<inscan%> and non-%<inscan%> %<reduction%> clauses on the same construct at %L"
76759 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
76761 #: fortran/openmp.cc:8813
76762 #, fuzzy, gcc-internal-format
76763 msgid "Associate name %qs in %s clause at %L"
76764 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76766 #: fortran/openmp.cc:8820
76767 #, fuzzy, gcc-internal-format
76768 msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
76769 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
76771 #: fortran/openmp.cc:8826
76772 #, fuzzy, gcc-internal-format
76773 msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
76774 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
76776 #: fortran/openmp.cc:8839
76777 #, fuzzy, gcc-internal-format
76778 msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
76779 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
76781 #. case OMP_LIST_REDUCTION:
76782 #: fortran/openmp.cc:8849
76783 #, fuzzy, gcc-internal-format
76784 msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
76785 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76787 #: fortran/openmp.cc:8860
76788 #, fuzzy, gcc-internal-format
76789 msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L"
76790 msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
76792 #: fortran/openmp.cc:8884
76793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76794 msgid "Only DEFAULT permitted as reduction-modifier in REDUCTION clause at %L"
76795 msgstr ""
76797 #: fortran/openmp.cc:8977
76798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76799 msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
76800 msgstr "tyhjä esittely"
76802 #: fortran/openmp.cc:9005
76803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76804 msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
76805 msgstr ""
76807 #: fortran/openmp.cc:9011
76808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76809 msgid "LINEAR clause modifier other than VAL used on DO or SIMD construct at %L"
76810 msgstr ""
76812 #: fortran/openmp.cc:9019
76813 #, fuzzy, gcc-internal-format
76814 msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
76815 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
76817 #: fortran/openmp.cc:9024
76818 #, fuzzy, gcc-internal-format
76819 msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
76820 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
76822 #: fortran/openmp.cc:9035
76823 #, fuzzy, gcc-internal-format
76824 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
76825 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
76827 #: fortran/openmp.cc:9052
76828 #, fuzzy, gcc-internal-format
76829 msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
76830 msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
76832 #: fortran/openmp.cc:9086
76833 #, fuzzy, gcc-internal-format
76834 msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
76835 msgstr "indeksoitu arvo ei ole taulukko eikä osoitin"
76837 #: fortran/openmp.cc:9146
76838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76839 msgid "NUM_TEAMS lower bound at %L larger than upper bound at %L"
76840 msgstr ""
76842 #: fortran/openmp.cc:9159
76843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76844 msgid "Value of HINT clause at %L shall be a valid constant hint expression"
76845 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
76847 #: fortran/openmp.cc:9169
76848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76849 msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
76850 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
76852 #: fortran/openmp.cc:9199
76853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76854 msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
76855 msgstr "Yhteensopimattomat tasot %d ja %d sijoituksessa kohdassa %L"
76857 #: fortran/openmp.cc:9223
76858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76859 msgid "TARGET DATA must contain at least one MAP, USE_DEVICE_PTR, or USE_DEVICE_ADDR clause at %L"
76860 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
76862 #: fortran/openmp.cc:9226
76863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76864 msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
76865 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
76867 #: fortran/openmp.cc:9236
76868 #, gcc-internal-format
76869 msgid "%qs at %L should be a scalar of type integer(kind=omp_event_handle_kind)"
76870 msgstr ""
76872 #: fortran/openmp.cc:9241
76873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76874 msgid "The event handle at %L must not be an array element"
76875 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76877 #: fortran/openmp.cc:9245
76878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76879 msgid "The event handle at %L must not be part of a derived type or class"
76880 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
76882 #: fortran/openmp.cc:9249
76883 #, fuzzy, gcc-internal-format
76884 msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause"
76885 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
76887 #: fortran/openmp.cc:9256
76888 #, gcc-internal-format
76889 msgid "%<host_data%> construct at %L requires %<use_device%> clause"
76890 msgstr ""
76892 #: fortran/openmp.cc:9410
76893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76894 msgid "Expected IF at %L in atomic compare capture"
76895 msgstr ""
76897 #: fortran/openmp.cc:9418
76898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76899 msgid "Expected ELSE at %L in atomic compare capture"
76900 msgstr ""
76902 #: fortran/openmp.cc:9530
76903 #, gcc-internal-format
76904 msgid "Expected %<==%>, %<.EQ.%> or %<.EQV.%> atomic comparison expression at %L"
76905 msgstr ""
76907 #: fortran/openmp.cc:9536
76908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76909 msgid "Expected scalar intrinsic variable at %L in atomic comparison"
76910 msgstr ""
76912 #: fortran/openmp.cc:9544
76913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76914 #| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
76915 msgid "Expected scalar intrinsic expression at %L in atomic comparison"
76916 msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
76918 #: fortran/openmp.cc:9552
76919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76920 msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
76921 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76923 #: fortran/openmp.cc:9561
76924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76925 msgid "!$OMP ATOMIC statement must assign an expression of intrinsic type at %L"
76926 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76928 #: fortran/openmp.cc:9568
76929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76930 msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
76931 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
76933 #: fortran/openmp.cc:9585
76934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76935 msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
76936 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76938 #: fortran/openmp.cc:9590
76939 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76940 msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
76941 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
76943 #: fortran/openmp.cc:9602
76944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76945 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
76946 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76948 #: fortran/openmp.cc:9610
76949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76950 msgid "!$OMP ATOMIC capture-statement requires a scalar variable of intrinsic type at %L"
76951 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76953 #: fortran/openmp.cc:9620
76954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76955 msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
76956 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76958 #: fortran/openmp.cc:9636
76959 #, fuzzy, gcc-internal-format
76960 msgid "For !$OMP ATOMIC COMPARE, the first operand in comparison at %L must be the variable %qs that the update statement writes into at %L"
76961 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76963 #: fortran/openmp.cc:9644
76964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76965 msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
76966 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
76968 #: fortran/openmp.cc:9662
76969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76970 msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure"
76971 msgstr ""
76973 #: fortran/openmp.cc:9689
76974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76975 msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
76976 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
76978 #: fortran/openmp.cc:9737
76979 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76980 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
76981 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76983 #: fortran/openmp.cc:9751
76984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76985 msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
76986 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
76988 #: fortran/openmp.cc:9784
76989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76990 msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
76991 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
76993 #: fortran/openmp.cc:9808
76994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
76995 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
76996 msgstr "kääntäjänsisäisellä ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksella IAND, IOR tai IEOR täytyy olla kaksi argumenttia kohdassa %L"
76998 #: fortran/openmp.cc:9815
76999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77000 msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
77001 msgstr "kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava MIN, MAX, IAND, IOR tai IEOR kohdassa %L"
77003 #: fortran/openmp.cc:9838
77004 #, fuzzy, gcc-internal-format
77005 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
77006 msgstr "kääntäjänsisäiset ”!$OMP ATOMIC”-argumentit paitsi yksi eivät saa viitata kohteeseen ”%s” kohdassa %L"
77008 #: fortran/openmp.cc:9845
77009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77010 msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
77011 msgstr "kääntäjänsisäisten ”!$OMP ATOMIC”-argumenttien on oltava skaalaareja kohdassa %L"
77013 #: fortran/openmp.cc:9853
77014 #, fuzzy, gcc-internal-format
77015 msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
77016 msgstr "Ensimmäisen tai viimeisen kääntäjänsisäisen ”!$OMP ATOMIC”-argumentin on oltava ”%s” kohdassa %L"
77018 #: fortran/openmp.cc:9871
77019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77020 msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
77021 msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
77023 #: fortran/openmp.cc:9876
77024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77025 msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
77026 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
77028 #: fortran/openmp.cc:9978
77029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77030 msgid "With INSCAN at %L, expected loop body with !$OMP SCAN between two structured block sequences"
77031 msgstr ""
77033 #: fortran/openmp.cc:9985
77034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77035 msgid "!$OMP SCAN at %L with zero executable statements in preceding structured block sequence"
77036 msgstr ""
77038 #: fortran/openmp.cc:9992
77039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77040 msgid "!$OMP SCAN at %L with zero executable statements in succeeding structured block sequence"
77041 msgstr ""
77043 #: fortran/openmp.cc:10206
77044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77045 msgid "%s cannot contain loop in intervening code at %L"
77046 msgstr ""
77048 #: fortran/openmp.cc:10286
77049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77050 msgid "%s cannot contain OpenMP directive in intervening code at %L"
77051 msgstr ""
77053 #: fortran/openmp.cc:10298 fortran/openmp.cc:10324
77054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77055 msgid "%s cannot contain OpenMP API call in intervening code at %L"
77056 msgstr ""
77058 #: fortran/openmp.cc:10852
77059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77060 msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
77061 msgstr ""
77063 #: fortran/openmp.cc:10858
77064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77065 msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
77066 msgstr ""
77068 #: fortran/openmp.cc:10865
77069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77070 msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
77071 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
77073 #: fortran/openmp.cc:10872
77074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77075 msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
77076 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
77078 #: fortran/openmp.cc:10887
77079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77080 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE or ALLOCATE at %L"
77081 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
77083 #: fortran/openmp.cc:10891
77084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77085 msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE, LASTPRIVATE, ALLOCATE or LINEAR at %L"
77086 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
77088 #: fortran/openmp.cc:10898
77089 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77090 msgid "%s iteration variable used in more than one loop at %L"
77091 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
77093 #: fortran/openmp.cc:10904
77094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77095 msgid "%s iteration variable at %L is bound in intervening code"
77096 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
77098 #: fortran/openmp.cc:10913
77099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77100 msgid "%s loop start expression not in canonical form at %L"
77101 msgstr ""
77103 #: fortran/openmp.cc:10920
77104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77105 msgid "%s loop start expression at %L uses variable bound in intervening code"
77106 msgstr ""
77108 #: fortran/openmp.cc:10929
77109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77110 msgid "%s loop end expression not in canonical form at %L"
77111 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
77113 #: fortran/openmp.cc:10936
77114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77115 msgid "%s loop end expression at %L uses variable bound in intervening code"
77116 msgstr ""
77118 #: fortran/openmp.cc:10943
77119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77120 msgid "%s loop bounds reference different iteration variables at %L"
77121 msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
77123 #: fortran/openmp.cc:10949
77124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77125 msgid "%s loop increment not in canonical form at %L"
77126 msgstr ""
77128 #: fortran/openmp.cc:10956
77129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77130 msgid "%s loop increment expression at %L uses variable bound in intervening code"
77131 msgstr ""
77133 #. Parse error, can't recover from this.
77134 #: fortran/openmp.cc:10974
77135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77136 msgid "not enough DO loops for collapsed %s (level %d) at %L"
77137 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
77139 #: fortran/openmp.cc:10986
77140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77141 msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L"
77142 msgstr "liian vähän argumentteja"
77144 #: fortran/openmp.cc:10993
77145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77146 msgid "%s inner loops must be perfectly nested with REDUCTION INSCAN clause at %L"
77147 msgstr ""
77149 #: fortran/openmp.cc:11220 fortran/openmp.cc:11233
77150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77151 msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
77152 msgstr ""
77154 #: fortran/openmp.cc:11252
77155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77156 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
77157 msgstr ""
77159 #: fortran/openmp.cc:11258
77160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77161 msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
77162 msgstr ""
77164 #: fortran/openmp.cc:11264
77165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77166 msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
77167 msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
77169 #: fortran/openmp.cc:11280
77170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77171 msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
77172 msgstr "liian vähän argumentteja"
77174 #: fortran/openmp.cc:11292
77175 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77176 msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
77177 msgstr "liian vähän argumentteja"
77179 #: fortran/openmp.cc:11302 fortran/openmp.cc:11311
77180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77181 msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
77182 msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
77184 #: fortran/openmp.cc:11327
77185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77186 msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
77187 msgstr ""
77189 #: fortran/openmp.cc:11348
77190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77191 msgid "TILE requires constant expression at %L"
77192 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
77194 #: fortran/openmp.cc:11448
77195 #, fuzzy, gcc-internal-format
77196 msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
77197 msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
77199 #: fortran/openmp.cc:11495
77200 #, fuzzy, gcc-internal-format
77201 msgid "NAME %qs does not refer to a subroutine or function in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
77202 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
77204 #: fortran/openmp.cc:11501
77205 #, fuzzy, gcc-internal-format
77206 msgid "NAME %qs invalid in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %L"
77207 msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
77209 #: fortran/openmp.cc:11569
77210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77211 msgid "!$OMP TARGET region at %L with a nested TEAMS at %L may not contain any other statement, declaration or directive outside of the single TEAMS construct"
77212 msgstr ""
77214 #: fortran/openmp.cc:11573
77215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77216 msgid "!$OMP TARGET region at %L with a nested TEAMS may not contain any other statement, declaration or directive outside of the single TEAMS construct"
77217 msgstr ""
77219 #: fortran/openmp.cc:11667
77220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77221 msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
77222 msgstr ""
77224 #: fortran/openmp.cc:11681
77225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77226 msgid "OMP CRITICAL at %L with HINT clause requires a NAME, except when omp_sync_hint_none is used"
77227 msgstr ""
77229 #: fortran/openmp.cc:11687
77230 #, gcc-internal-format
77231 msgid "Unexpected !$OMP SCAN at %L outside loop construct with %<inscan%> REDUCTION clause"
77232 msgstr ""
77234 #: fortran/openmp.cc:11708
77235 #, fuzzy, gcc-internal-format
77236 msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
77237 msgstr "tyhjä esittely"
77239 #: fortran/openmp.cc:11732
77240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77241 msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
77242 msgstr "tyhjä esittely"
77244 #: fortran/openmp.cc:11740
77245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77246 msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
77247 msgstr "tyhjä esittely"
77249 #: fortran/openmp.cc:11769
77250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77251 msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
77252 msgstr "tyhjä esittely"
77254 #: fortran/openmp.cc:11791
77255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77256 msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
77257 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
77259 #: fortran/openmp.cc:11807
77260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77261 msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
77262 msgstr "tyhjä esittely"
77264 #: fortran/openmp.cc:11822
77265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77266 msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
77267 msgstr "tyhjä esittely"
77269 #: fortran/openmp.cc:11832
77270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77271 msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
77272 msgstr "tyhjä esittely"
77274 #: fortran/openmp.cc:11840
77275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77276 msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
77277 msgstr ""
77279 #: fortran/options.cc:290
77280 #, fuzzy, gcc-internal-format
77281 msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for Fortran"
77282 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
77284 #: fortran/options.cc:292
77285 #, fuzzy, gcc-internal-format
77286 msgid "%<-fexcess-precision=16%> for Fortran"
77287 msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
77289 #: fortran/options.cc:386
77290 #, gcc-internal-format
77291 msgid "Reading file %qs as free form"
77292 msgstr ""
77294 #: fortran/options.cc:396
77295 #, gcc-internal-format
77296 msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
77297 msgstr ""
77299 #: fortran/options.cc:399
77300 #, gcc-internal-format
77301 msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
77302 msgstr ""
77304 #: fortran/options.cc:436
77305 #, gcc-internal-format
77306 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
77307 msgstr ""
77309 #: fortran/options.cc:439
77310 #, gcc-internal-format
77311 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
77312 msgstr ""
77314 #: fortran/options.cc:442
77315 #, gcc-internal-format
77316 msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
77317 msgstr ""
77319 #: fortran/options.cc:445
77320 #, gcc-internal-format
77321 msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
77322 msgstr ""
77324 #: fortran/options.cc:448
77325 #, gcc-internal-format
77326 msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %qs"
77327 msgstr ""
77329 #: fortran/options.cc:507
77330 #, fuzzy, gcc-internal-format
77331 msgid "Fixed line length must be at least seven"
77332 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
77334 #: fortran/options.cc:510
77335 #, fuzzy, gcc-internal-format
77336 msgid "Free line length must be at least three"
77337 msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
77339 #: fortran/options.cc:513
77340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77341 msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
77342 msgstr ""
77344 #: fortran/options.cc:532
77345 #, fuzzy, gcc-internal-format
77346 msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
77347 msgstr "Vain yksi --to-command-valitsin on sallittu"
77349 #: fortran/options.cc:607
77350 #, fuzzy, gcc-internal-format
77351 msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
77352 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
77354 #: fortran/options.cc:609
77355 #, fuzzy, gcc-internal-format
77356 msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
77357 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
77359 #: fortran/options.cc:658
77360 #, fuzzy, gcc-internal-format
77361 msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
77362 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen POT-tiedosto."
77364 #: fortran/options.cc:723
77365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77366 msgid "Maximum supported identifier length is %d"
77367 msgstr "tuntematon värimoodi"
77369 #: fortran/options.cc:738
77370 #, fuzzy, gcc-internal-format
77371 msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
77372 msgstr "%s: tunnistamaton valitsin ”%c%s”\n"
77374 #: fortran/options.cc:754
77375 #, gcc-internal-format
77376 msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
77377 msgstr ""
77379 #: fortran/parse.cc:655
77380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77381 msgid "Unclassifiable statement at %C"
77382 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
77384 #: fortran/parse.cc:719
77385 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77386 msgid "OpenACC directives other than ROUTINE may not appear in PURE procedures at %C"
77387 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77389 #: fortran/parse.cc:785
77390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77391 msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
77392 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
77394 #: fortran/parse.cc:817
77395 #, gcc-internal-format
77396 msgid "%qs directive at %L must either have a variable argument or, if associated with an ALLOCATE stmt, must be preceded by an executable statement or OpenMP construct"
77397 msgstr ""
77399 #: fortran/parse.cc:829
77400 #, gcc-internal-format
77401 msgid "Structure-component expression at %L in %qs directive not permitted in declarative directive; as directive associated with an ALLOCATE stmt it must be preceded by an executable statement or OpenMP construct"
77402 msgstr ""
77404 #: fortran/parse.cc:855
77405 #, gcc-internal-format
77406 msgid "%qs directive at %L associated with an ALLOCATE stmt must be preceded by an executable statement or OpenMP construct; note the variables in the list all have the allocatable or pointer attribute"
77407 msgstr ""
77409 #: fortran/parse.cc:1023 fortran/parse.cc:1325
77410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77411 msgid "OpenMP directive at %C is not pure and thus may not appear in a PURE procedure"
77412 msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77414 #: fortran/parse.cc:1296
77415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77416 msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
77417 msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
77419 #: fortran/parse.cc:1312
77420 #, gcc-internal-format
77421 msgid "OpenMP ERROR directive at %L with %<at(execution)%> clause in a PURE procedure"
77422 msgstr ""
77424 #: fortran/parse.cc:1440
77425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77426 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
77427 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
77429 #: fortran/parse.cc:1442
77430 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77431 msgid "Unclassifiable GCC directive at %C, ignored"
77432 msgstr "Luokittelemiskelvoton lause kohdassa %C"
77434 #: fortran/parse.cc:1502 fortran/parse.cc:1729
77435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77436 msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
77437 msgstr "Nolla ei ole kelvollinen lausekenimiö kohdassa %C"
77439 #: fortran/parse.cc:1509 fortran/parse.cc:1721
77440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77441 msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
77442 msgstr "Ei-numeerinen merkki lausenimiössä kohdassa %C"
77444 #: fortran/parse.cc:1521 fortran/parse.cc:1770
77445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77446 msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
77447 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
77449 #: fortran/parse.cc:1528 fortran/parse.cc:1785
77450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77451 msgid "Statement label without statement at %L"
77452 msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
77454 #: fortran/parse.cc:1591 fortran/parse.cc:1772
77455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77456 msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
77457 msgstr "Lauseen on edellettävä puolipistettä kohdassa %C"
77459 #: fortran/parse.cc:1614 fortran/parse.cc:1748
77460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77461 msgid "Bad continuation line at %C"
77462 msgstr "odotettua jatkoriviä ei löytynyt"
77464 #: fortran/parse.cc:2060
77465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77466 msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
77467 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
77469 #: fortran/parse.cc:2975
77470 #, fuzzy, gcc-internal-format
77471 msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
77472 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
77474 #: fortran/parse.cc:3124
77475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77476 msgid "Unexpected %s statement at %C"
77477 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C"
77479 #: fortran/parse.cc:3281
77480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77481 msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
77482 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
77484 #: fortran/parse.cc:3298
77485 #, fuzzy, gcc-internal-format
77486 msgid "Unexpected end of file in %qs"
77487 msgstr "odottamaton tiedoston loppu #line-direktiivin jälkeen"
77489 #: fortran/parse.cc:3333
77490 #, fuzzy, gcc-internal-format
77491 msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
77492 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” SEQUENCE:lla ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
77494 #: fortran/parse.cc:3336
77495 #, fuzzy, gcc-internal-format
77496 msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
77497 msgstr "Perityllä tyypillä ”%s” BIND(C):llä ei saa olla CONTAINS-lohkoa kohdassa %C"
77499 #: fortran/parse.cc:3356
77500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77501 msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
77502 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
77504 #: fortran/parse.cc:3360
77505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77506 msgid "Type-bound procedure at %C"
77507 msgstr "tyhjä esittely"
77509 #: fortran/parse.cc:3368
77510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77511 msgid "GENERIC binding at %C"
77512 msgstr "Odotettiin erityistä sitomisnimeä kohdassa %C"
77514 #: fortran/parse.cc:3376
77515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77516 msgid "FINAL procedure declaration at %C"
77517 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
77519 #: fortran/parse.cc:3388
77520 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77521 msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
77522 msgstr "%qD on jo määritelty"
77524 #: fortran/parse.cc:3398 fortran/parse.cc:3853
77525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77526 msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
77527 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
77529 #: fortran/parse.cc:3405
77530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77531 msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
77532 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77534 #: fortran/parse.cc:3412 fortran/parse.cc:3866
77535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77536 msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
77537 msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
77539 #: fortran/parse.cc:3422
77540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77541 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
77542 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
77544 #: fortran/parse.cc:3426
77545 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77546 msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
77547 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
77549 #: fortran/parse.cc:3545
77550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77551 msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
77552 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77554 #: fortran/parse.cc:3551
77555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77556 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
77557 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77559 #: fortran/parse.cc:3556
77560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77561 msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
77562 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77564 #: fortran/parse.cc:3560
77565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77566 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
77567 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77569 #: fortran/parse.cc:3565
77570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77571 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
77572 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77574 #: fortran/parse.cc:3572
77575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77576 msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
77577 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77579 #: fortran/parse.cc:3582
77580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77581 msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
77582 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77584 #: fortran/parse.cc:3588
77585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77586 msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
77587 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77589 #: fortran/parse.cc:3593
77590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77591 msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
77592 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77594 #: fortran/parse.cc:3597
77595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77596 msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
77597 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77599 #: fortran/parse.cc:3602
77600 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77601 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
77602 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77604 #: fortran/parse.cc:3609
77605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77606 msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
77607 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
77609 #: fortran/parse.cc:3661
77610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77611 msgid "failed to create map component '%s'"
77612 msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
77614 #: fortran/parse.cc:3694
77615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77616 msgid "failed to create union component '%s'"
77617 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
77619 #: fortran/parse.cc:3749
77620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77621 msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
77622 msgstr "Syntaksivirhe data-esittelyssä kohdassa %C"
77624 #: fortran/parse.cc:3836
77625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77626 msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
77627 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
77629 #: fortran/parse.cc:3844
77630 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77631 msgid "Derived type definition at %C without components"
77632 msgstr "%qD on jo määritelty"
77634 #: fortran/parse.cc:3860
77635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77636 msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
77637 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77639 #: fortran/parse.cc:3877
77640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77641 msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
77642 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
77644 #: fortran/parse.cc:3883
77645 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77646 msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
77647 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
77649 #: fortran/parse.cc:3888
77650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77651 msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
77652 msgstr "tuntematon ohjaussarja ’\\%c’"
77654 #: fortran/parse.cc:3898
77655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77656 msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
77657 msgstr ""
77659 #: fortran/parse.cc:3956
77660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77661 msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
77662 msgstr "Syntaksivirhe VALUE-lauseessa kohdassa %C"
77664 #: fortran/parse.cc:4043
77665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77666 msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
77667 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
77669 #: fortran/parse.cc:4068
77670 #, fuzzy, gcc-internal-format
77671 msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
77672 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
77674 #: fortran/parse.cc:4099
77675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77676 msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
77677 msgstr "Odottamaton %s-lause kohdassa %C INTERFACE-rungossa"
77679 #: fortran/parse.cc:4117
77680 #, fuzzy, gcc-internal-format
77681 msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
77682 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
77684 #: fortran/parse.cc:4256
77685 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77686 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
77687 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
77689 #: fortran/parse.cc:4288
77690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77691 msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
77692 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
77694 #: fortran/parse.cc:4372
77695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77696 msgid "%s statement must appear in a MODULE"
77697 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
77699 #: fortran/parse.cc:4380
77700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77701 msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
77702 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77704 #: fortran/parse.cc:4432
77705 #, fuzzy, gcc-internal-format
77706 msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
77707 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
77709 #: fortran/parse.cc:4436
77710 #, fuzzy, gcc-internal-format
77711 msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
77712 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
77714 #: fortran/parse.cc:4496
77715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77716 msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
77717 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
77719 #: fortran/parse.cc:4518
77720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77721 msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
77722 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
77724 #: fortran/parse.cc:4577
77725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77726 msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
77727 msgstr "Odottamaton %s-lause FORALL-lohkossa kohdassa %C"
77729 #: fortran/parse.cc:4628
77730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77731 msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
77732 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
77734 #: fortran/parse.cc:4646
77735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77736 msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
77737 msgstr "Kaksoiskappale-ELSE-lauseet kohdissa %L ja %C"
77739 #: fortran/parse.cc:4707
77740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77741 msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
77742 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
77744 #: fortran/parse.cc:4791
77745 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77746 msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
77747 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
77749 #: fortran/parse.cc:4867
77750 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77751 msgid "Expected RANK or RANK DEFAULT following SELECT RANK at %C"
77752 msgstr "Odotettiin CASE- tai END SELECT-lausetta seuraavaa SELECT CASE-lausetta kohdassa %C"
77754 #: fortran/parse.cc:4931
77755 #, fuzzy, gcc-internal-format
77756 msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
77757 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
77759 #: fortran/parse.cc:4964
77760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77761 msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
77762 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77764 #: fortran/parse.cc:4974
77765 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77766 msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
77767 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77769 #: fortran/parse.cc:5000
77770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77771 msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
77772 msgstr ""
77774 #: fortran/parse.cc:5001
77775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77776 msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
77777 msgstr ""
77779 #: fortran/parse.cc:5027
77780 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77781 msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
77782 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
77784 #: fortran/parse.cc:5096 fortran/parse.cc:5977
77785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77786 msgid "BLOCK construct at %C"
77787 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
77789 #: fortran/parse.cc:5131
77790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77791 msgid "ASSOCIATE construct at %C"
77792 msgstr "Muodostin %qs"
77794 #: fortran/parse.cc:5410
77795 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77796 msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
77797 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
77799 #: fortran/parse.cc:5426
77800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77801 msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
77802 msgstr ""
77804 #: fortran/parse.cc:5583 fortran/parse.cc:6135 fortran/parse.cc:6153
77805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77806 msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C"
77807 msgstr "Kaksoiskappale %s-nimiöspesifikaatio kohdassa %C"
77809 #: fortran/parse.cc:5684 fortran/parse.cc:5746
77810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77811 msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
77812 msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
77814 #: fortran/parse.cc:5721
77815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77816 msgid "Expecting %s at %C"
77817 msgstr "%s (%s, oletus %c): "
77819 #: fortran/parse.cc:5765
77820 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77821 msgid "Expected DO loop at %C"
77822 msgstr "Odotettiin merkkiä ”,” kohdassa %C"
77824 #: fortran/parse.cc:5785
77825 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77826 msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
77827 msgstr "<tunnistevirhe>"
77829 #: fortran/parse.cc:5835
77830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77831 msgid "%s statements at %L and %L have both no list item but only one may"
77832 msgstr ""
77834 #: fortran/parse.cc:5855
77835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77836 #| msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
77837 msgid "Unexpected %s at %C; expected ALLOCATE or %s statement"
77838 msgstr "Odotettiin lauseketta kohdassa %C PARAMETER-lauseessa"
77840 #: fortran/parse.cc:5858
77841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77842 #| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
77843 msgid "Unexpected %s at %C; expected ALLOCATE statement after %s"
77844 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
77846 #: fortran/parse.cc:6146
77847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77848 msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
77849 msgstr ""
77851 #: fortran/parse.cc:6221
77852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77853 msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
77854 msgstr "PRINT-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurin sisällä"
77856 #: fortran/parse.cc:6235
77857 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77858 msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
77859 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
77861 #: fortran/parse.cc:6391
77862 #, gcc-internal-format
77863 msgid "%<GCC unroll%> directive not at the start of a loop at %C"
77864 msgstr ""
77866 #: fortran/parse.cc:6394
77867 #, gcc-internal-format
77868 msgid "%<GCC ivdep%> directive not at the start of a loop at %C"
77869 msgstr ""
77871 #: fortran/parse.cc:6397
77872 #, gcc-internal-format
77873 msgid "%<GCC vector%> directive not at the start of a loop at %C"
77874 msgstr ""
77876 #: fortran/parse.cc:6400
77877 #, gcc-internal-format
77878 msgid "%<GCC novector%> directive not at the start of a loop at %C"
77879 msgstr ""
77881 #: fortran/parse.cc:6516
77882 #, fuzzy, gcc-internal-format
77883 msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
77884 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
77886 #: fortran/parse.cc:6573
77887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77888 msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
77889 msgstr "Odottamaton %s-lause CONTAINS-lohkossa kohdassa %C"
77891 #: fortran/parse.cc:6598
77892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77893 msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
77894 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
77896 #: fortran/parse.cc:6712
77897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77898 msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
77899 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
77901 #: fortran/parse.cc:6764
77902 #, fuzzy, gcc-internal-format
77903 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
77904 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
77906 #: fortran/parse.cc:6768
77907 #, fuzzy, gcc-internal-format
77908 msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
77909 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
77911 #: fortran/parse.cc:6774
77912 #, fuzzy, gcc-internal-format
77913 msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
77914 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
77916 #: fortran/parse.cc:6777
77917 #, fuzzy, gcc-internal-format
77918 msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
77919 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
77921 #: fortran/parse.cc:6799
77922 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77923 msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
77924 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
77926 #: fortran/parse.cc:6825
77927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77928 msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
77929 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
77931 #: fortran/parse.cc:6928
77932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77933 msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
77934 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
77936 #. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
77937 #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
77938 #. statements, we're in for lots of errors.
77939 #: fortran/parse.cc:7429
77940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77941 msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
77942 msgstr ""
77944 #: fortran/primary.cc:103
77945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77946 msgid "Missing kind-parameter at %C"
77947 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
77949 #: fortran/primary.cc:136
77950 #, gcc-internal-format
77951 msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
77952 msgstr ""
77954 #: fortran/primary.cc:279
77955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77956 msgid "Integer kind %d at %C not available"
77957 msgstr "_Tekstiosa:"
77959 #: fortran/primary.cc:288
77960 #, fuzzy, gcc-internal-format
77961 msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
77962 msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
77964 #: fortran/primary.cc:316
77965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77966 msgid "Hollerith constant at %C"
77967 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
77969 #: fortran/primary.cc:323
77970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77971 msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
77972 msgstr ""
77974 #: fortran/primary.cc:329
77975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77976 msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
77977 msgstr ""
77979 #: fortran/primary.cc:349
77980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77981 msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
77982 msgstr ""
77984 #: fortran/primary.cc:435
77985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77986 msgid "Hexadecimal constant at %L uses nonstandard X instead of Z"
77987 msgstr ""
77989 #: fortran/primary.cc:444
77990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77991 msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
77992 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
77994 #: fortran/primary.cc:450
77995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
77996 msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
77997 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
77999 #: fortran/primary.cc:473
78000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78001 msgid "BOZ constant at %C uses nonstandard postfix syntax"
78002 msgstr ""
78004 #: fortran/primary.cc:498
78005 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78006 msgid "BOZ used outside a DATA statement at %L"
78007 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
78009 #: fortran/primary.cc:589
78010 #, fuzzy, gcc-internal-format
78011 msgid "exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
78012 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
78014 #: fortran/primary.cc:594
78015 #, fuzzy, gcc-internal-format
78016 msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
78017 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
78019 #: fortran/primary.cc:615
78020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78021 msgid "Missing exponent in real number at %C"
78022 msgstr "Puuttuva kind-parametri kohdassa %C"
78024 #: fortran/primary.cc:693
78025 #, gcc-internal-format
78026 msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
78027 msgstr ""
78029 #: fortran/primary.cc:703
78030 #, gcc-internal-format
78031 msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
78032 msgstr ""
78034 #: fortran/primary.cc:717
78035 #, fuzzy, gcc-internal-format
78036 msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
78037 msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
78039 #: fortran/primary.cc:730
78040 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78041 msgid "Invalid real kind %d at %C"
78042 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
78044 #: fortran/primary.cc:745
78045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78046 msgid "Real constant overflows its kind at %C"
78047 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
78049 #: fortran/primary.cc:750
78050 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78051 msgid "Real constant underflows its kind at %C"
78052 msgstr "liukulukuvakio esikääntäjän lausekkeessa"
78054 #: fortran/primary.cc:755
78055 #, fuzzy, gcc-internal-format
78056 msgid "gfc_range_check() returned bad value"
78057 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78059 #: fortran/primary.cc:803
78060 #, gcc-internal-format
78061 msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
78062 msgstr ""
78064 #: fortran/primary.cc:895
78065 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78066 msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
78067 msgstr "Syntaksvirhe CLASS IS -spesifikaatiossa kohdassa %C"
78069 #: fortran/primary.cc:1095
78070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78071 msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
78072 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
78074 #: fortran/primary.cc:1116
78075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78076 msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
78077 msgstr "Päättämätön merkkivakio"
78079 #: fortran/primary.cc:1146
78080 #, gcc-internal-format
78081 msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
78082 msgstr ""
78084 #: fortran/primary.cc:1159
78085 #, gcc-internal-format
78086 msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
78087 msgstr ""
78089 #: fortran/primary.cc:1193
78090 #, fuzzy
78091 msgid "Substring start index (%td) at %L below 1"
78092 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
78094 #: fortran/primary.cc:1199
78095 #, fuzzy
78096 msgid "Substring end index (%td) at %L exceeds string length"
78097 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
78099 #: fortran/primary.cc:1284
78100 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78101 msgid "Bad kind for logical constant at %C"
78102 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
78104 #: fortran/primary.cc:1328
78105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78106 msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
78107 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
78109 #: fortran/primary.cc:1339
78110 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78111 msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
78112 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
78114 #: fortran/primary.cc:1345
78115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78116 msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
78117 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
78119 #: fortran/primary.cc:1349
78120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78121 msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
78122 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
78124 #: fortran/primary.cc:1372
78125 #, fuzzy, gcc-internal-format
78126 msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
78127 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
78129 #: fortran/primary.cc:1379
78130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78131 msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
78132 msgstr "Odotettiin PARAMETER-symbolia kompleksivakiossa kohdassa %C"
78134 #: fortran/primary.cc:1511
78135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78136 msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
78137 msgstr "Syntaksivirhe iteraattorissa kohdassa %C"
78139 #: fortran/primary.cc:1638
78140 #, fuzzy, gcc-internal-format
78141 msgid "Namelist %qs cannot be an argument at %L"
78142 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
78144 #: fortran/primary.cc:1740
78145 #, fuzzy, gcc-internal-format
78146 msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
78147 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L on jo liitetty toiseen varsinaiseen argumenttiin"
78149 #: fortran/primary.cc:1807
78150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78151 msgid "argument list function at %C"
78152 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
78154 #: fortran/primary.cc:1881
78155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78156 msgid "Expected alternate return label at %C"
78157 msgstr "Odotettiin vaihtoehtoista paluunimiötä kohdassa %C"
78159 #: fortran/primary.cc:1928
78160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78161 msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
78162 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
78164 #: fortran/primary.cc:1974
78165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78166 msgid "Syntax error in argument list at %C"
78167 msgstr "Syntaksivirhe argumenttiluettelossa kohdassa %C"
78169 #: fortran/primary.cc:1995
78170 #, gcc-internal-format
78171 msgid "extend_ref(): Bad tail"
78172 msgstr ""
78174 #: fortran/primary.cc:2097
78175 #, gcc-internal-format
78176 msgid "Array section designator, e.g. %<(:)%>, is required besides the coarray designator %<[...]%> at %C"
78177 msgstr ""
78179 #: fortran/primary.cc:2105
78180 #, gcc-internal-format
78181 msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
78182 msgstr ""
78184 #: fortran/primary.cc:2338
78185 #, fuzzy, gcc-internal-format
78186 msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
78187 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78189 #: fortran/primary.cc:2345
78190 #, fuzzy, gcc-internal-format
78191 msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
78192 msgstr "tyhjä esittely"
78194 #: fortran/primary.cc:2366
78195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78196 msgid "Expected structure component name at %C"
78197 msgstr "Odotettiin komponenttiviitettä kohdassa %C"
78199 #: fortran/primary.cc:2387 fortran/primary.cc:2562
78200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78201 msgid "RE or IM part_ref at %C"
78202 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
78204 #: fortran/primary.cc:2439 fortran/primary.cc:2567
78205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78206 msgid "The RE or IM part_ref at %C must be applied to a COMPLEX expression"
78207 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
78209 #: fortran/primary.cc:2446 fortran/primary.cc:2580
78210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78211 msgid "The LEN part_ref at %C must be applied to a CHARACTER expression"
78212 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
78214 #: fortran/primary.cc:2505
78215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78216 msgid "Expected argument list at %C"
78217 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
78219 #: fortran/primary.cc:2523
78220 #, gcc-internal-format
78221 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component %qs"
78222 msgstr ""
78224 #: fortran/primary.cc:2526
78225 #, gcc-internal-format
78226 msgid "%qs at %C is not an inquiry reference to an intrinsic type component"
78227 msgstr ""
78229 #: fortran/primary.cc:2596
78230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78231 msgid "The KIND part_ref at %C must be applied to an expression of intrinsic type"
78232 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
78234 #: fortran/primary.cc:2624
78235 #, fuzzy, gcc-internal-format
78236 msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
78237 msgstr "tyhjä esittely"
78239 #: fortran/primary.cc:2727
78240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78241 msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
78242 msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoviitteessä"
78244 #: fortran/primary.cc:2734
78245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78246 msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
78247 msgstr "Syntaksivirhe proseduuriosoitinkomponentissa kohdassa %C"
78249 #: fortran/primary.cc:2772
78250 #, fuzzy, gcc-internal-format
78251 msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
78252 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
78254 #: fortran/primary.cc:2990
78255 #, fuzzy, gcc-internal-format
78256 msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
78257 msgstr "attribuutti %qE pätee vain muuttujiin"
78259 #: fortran/primary.cc:3047
78260 #, fuzzy, gcc-internal-format
78261 msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
78262 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
78264 #: fortran/primary.cc:3226
78265 #, fuzzy, gcc-internal-format
78266 msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
78267 msgstr "tyhjä esittely"
78269 #: fortran/primary.cc:3237
78270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78271 msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
78272 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
78274 #: fortran/primary.cc:3246
78275 #, fuzzy, gcc-internal-format
78276 msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
78277 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
78279 #: fortran/primary.cc:3294
78280 #, fuzzy, gcc-internal-format
78281 msgid "Cannot construct ABSTRACT type %qs at %L"
78282 msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
78284 #: fortran/primary.cc:3314
78285 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78286 msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
78287 msgstr "%qs-attribuutti tarvitsee prototyyppejä, joilla nimettyjä argumentteja"
78289 #: fortran/primary.cc:3329
78290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78291 msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
78292 msgstr ""
78294 #: fortran/primary.cc:3334
78295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78296 msgid "Too many components in structure constructor at %L"
78297 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
78299 #: fortran/primary.cc:3393
78300 #, fuzzy
78301 msgid "CHARACTER expression will be truncated in constructor (%td/%td) at %L"
78302 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
78304 #: fortran/primary.cc:3411
78305 #, fuzzy, gcc-internal-format
78306 msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
78307 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
78309 #: fortran/primary.cc:3423
78310 #, fuzzy, gcc-internal-format
78311 msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
78312 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
78314 #: fortran/primary.cc:3477
78315 #, fuzzy, gcc-internal-format
78316 msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
78317 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78319 #: fortran/primary.cc:3642
78320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78321 msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
78322 msgstr ""
78324 #: fortran/primary.cc:3701
78325 #, gcc-internal-format
78326 msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
78327 msgstr ""
78329 #: fortran/primary.cc:3732 fortran/primary.cc:4134
78330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78331 msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
78332 msgstr "Symboli kohdassa %C ei sovellu lausekkeeseen"
78334 #: fortran/primary.cc:3837
78335 #, fuzzy, gcc-internal-format
78336 msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
78337 msgstr "Odottamaton alirutiininimen ”%s” käyttö kohdassa %C"
78339 #: fortran/primary.cc:3869
78340 #, fuzzy, gcc-internal-format
78341 msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
78342 msgstr "Käskyfunktio ”%s” vaatii argumenttiluettelon kohdassa %C"
78344 #: fortran/primary.cc:3872
78345 #, fuzzy, gcc-internal-format
78346 msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
78347 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
78349 #: fortran/primary.cc:3922
78350 #, fuzzy, gcc-internal-format
78351 msgid "Missing argument to %qs at %C"
78352 msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
78354 #: fortran/primary.cc:3935
78355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78356 msgid "The leftmost part-ref in a data-ref cannot be a function reference at %C"
78357 msgstr ""
78359 #: fortran/primary.cc:4090
78360 #, fuzzy, gcc-internal-format
78361 msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
78362 msgstr "Odotetiin muodollista argumenttiluetteloa funktiomäärittelyssä kohdassa %C"
78364 #: fortran/primary.cc:4204
78365 #, fuzzy, gcc-internal-format
78366 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
78367 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
78369 #: fortran/primary.cc:4245
78370 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78371 msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
78372 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
78374 #: fortran/primary.cc:4250
78375 #, fuzzy, gcc-internal-format
78376 msgid "PARAMETER %qs shall not appear in a DATA statement at %C"
78377 msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
78379 #: fortran/primary.cc:4286
78380 #, fuzzy, gcc-internal-format
78381 msgid "%qs at %C is not a variable"
78382 msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
78384 #: fortran/resolve.cc:114
78385 #, fuzzy, gcc-internal-format
78386 msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
78387 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
78389 #: fortran/resolve.cc:117
78390 #, fuzzy, gcc-internal-format
78391 msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
78392 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
78394 #: fortran/resolve.cc:134
78395 #, fuzzy, gcc-internal-format
78396 msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
78397 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78399 #: fortran/resolve.cc:147
78400 #, fuzzy, gcc-internal-format
78401 msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
78402 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78404 #: fortran/resolve.cc:154
78405 #, fuzzy, gcc-internal-format
78406 msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
78407 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78409 #: fortran/resolve.cc:163
78410 #, fuzzy, gcc-internal-format
78411 msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
78412 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
78414 #: fortran/resolve.cc:169
78415 #, fuzzy, gcc-internal-format
78416 msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
78417 msgstr "tyhjä esittely"
78419 #: fortran/resolve.cc:191
78420 #, fuzzy, gcc-internal-format
78421 msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
78422 msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
78424 #: fortran/resolve.cc:292
78425 #, fuzzy, gcc-internal-format
78426 msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
78427 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
78429 #: fortran/resolve.cc:296
78430 #, fuzzy, gcc-internal-format
78431 msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
78432 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
78434 #: fortran/resolve.cc:308
78435 #, fuzzy, gcc-internal-format
78436 msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
78437 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
78439 #: fortran/resolve.cc:380
78440 #, fuzzy, gcc-internal-format
78441 msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
78442 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
78444 #: fortran/resolve.cc:390
78445 #, fuzzy, gcc-internal-format
78446 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
78447 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78449 #: fortran/resolve.cc:395
78450 #, fuzzy, gcc-internal-format
78451 msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
78452 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78454 #: fortran/resolve.cc:403
78455 #, fuzzy, gcc-internal-format
78456 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
78457 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78459 #: fortran/resolve.cc:408
78460 #, fuzzy, gcc-internal-format
78461 msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
78462 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78464 #: fortran/resolve.cc:418
78465 #, fuzzy, gcc-internal-format
78466 msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
78467 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78469 #: fortran/resolve.cc:451
78470 #, fuzzy, gcc-internal-format
78471 msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
78472 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
78474 #: fortran/resolve.cc:459
78475 #, fuzzy, gcc-internal-format
78476 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
78477 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
78479 #: fortran/resolve.cc:468
78480 #, fuzzy, gcc-internal-format
78481 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
78482 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
78484 #: fortran/resolve.cc:478
78485 #, fuzzy, gcc-internal-format
78486 msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
78487 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
78489 #: fortran/resolve.cc:486
78490 #, fuzzy, gcc-internal-format
78491 msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
78492 msgstr "%s-lause ei ole sallittu PURE-proseduurissa kohdassa %C"
78494 #: fortran/resolve.cc:495
78495 #, fuzzy, gcc-internal-format
78496 msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
78497 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78499 #. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
78500 #. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
78501 #: fortran/resolve.cc:510
78502 #, fuzzy, gcc-internal-format
78503 msgid "Argument %qs of statement function %qs at %L must be scalar"
78504 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
78506 #: fortran/resolve.cc:521
78507 #, fuzzy, gcc-internal-format
78508 msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
78509 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
78511 #: fortran/resolve.cc:571
78512 #, fuzzy, gcc-internal-format
78513 msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
78514 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on proseduurin nimi"
78516 #: fortran/resolve.cc:591
78517 #, fuzzy, gcc-internal-format
78518 msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
78519 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78521 #: fortran/resolve.cc:594
78522 #, fuzzy, gcc-internal-format
78523 msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
78524 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78526 #: fortran/resolve.cc:620
78527 #, fuzzy, gcc-internal-format
78528 msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
78529 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78531 #: fortran/resolve.cc:622
78532 #, fuzzy, gcc-internal-format
78533 msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
78534 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
78536 #: fortran/resolve.cc:795
78537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78538 msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
78539 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
78541 #: fortran/resolve.cc:806
78542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78543 msgid "Function %s at %L has entry %s with mismatched characteristics"
78544 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
78546 #: fortran/resolve.cc:821
78547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78548 msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
78549 msgstr ""
78551 #: fortran/resolve.cc:853
78552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78553 msgid "FUNCTION result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
78554 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
78556 #: fortran/resolve.cc:857
78557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78558 msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
78559 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
78561 #: fortran/resolve.cc:864
78562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78563 msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
78564 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
78566 #: fortran/resolve.cc:868
78567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78568 msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
78569 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
78571 #: fortran/resolve.cc:875
78572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78573 msgid "FUNCTION result %s cannot be ALLOCATABLE in FUNCTION %s at %L"
78574 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
78576 #: fortran/resolve.cc:879
78577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78578 msgid "ENTRY result %s cannot be ALLOCATABLE in FUNCTION %s at %L"
78579 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
78581 #: fortran/resolve.cc:917
78582 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78583 msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
78584 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
78586 #: fortran/resolve.cc:922
78587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78588 msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
78589 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
78591 #: fortran/resolve.cc:973
78592 #, fuzzy, gcc-internal-format
78593 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block at %L"
78594 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
78596 #: fortran/resolve.cc:977
78597 #, fuzzy, gcc-internal-format
78598 msgid "Global entity %qs at %L cannot appear in a COMMON block"
78599 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
78601 #: fortran/resolve.cc:987
78602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78603 msgid "COMMON block at %L"
78604 msgstr "Odottamaton %s-lause INTERFACE-lohkossa kohdassa %C"
78606 #: fortran/resolve.cc:994
78607 #, gcc-internal-format
78608 msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
78609 msgstr ""
78611 #: fortran/resolve.cc:998
78612 #, gcc-internal-format
78613 msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
78614 msgstr ""
78616 #: fortran/resolve.cc:1005
78617 #, fuzzy, gcc-internal-format
78618 msgid "%qs at %L cannot appear in COMMON [F2008:C5100]"
78619 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
78621 #: fortran/resolve.cc:1010
78622 #, fuzzy, gcc-internal-format
78623 msgid "Automatic object %qs at %L cannot appear in COMMON at %L"
78624 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
78626 #: fortran/resolve.cc:1022
78627 #, fuzzy, gcc-internal-format
78628 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
78629 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78631 #: fortran/resolve.cc:1026
78632 #, fuzzy, gcc-internal-format
78633 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
78634 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78636 #: fortran/resolve.cc:1030
78637 #, fuzzy, gcc-internal-format
78638 msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
78639 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
78641 #: fortran/resolve.cc:1074
78642 #, gcc-internal-format
78643 msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
78644 msgstr ""
78646 #: fortran/resolve.cc:1088
78647 #, fuzzy, gcc-internal-format
78648 msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
78649 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78651 #: fortran/resolve.cc:1096
78652 #, fuzzy, gcc-internal-format
78653 msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
78654 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78656 #: fortran/resolve.cc:1118
78657 #, fuzzy, gcc-internal-format
78658 msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
78659 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78661 #: fortran/resolve.cc:1139
78662 #, fuzzy, gcc-internal-format
78663 msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
78664 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78666 #: fortran/resolve.cc:1143
78667 #, fuzzy, gcc-internal-format
78668 msgid "COMMON block %qs at %L cannot have the EXTERNAL attribute"
78669 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
78671 #: fortran/resolve.cc:1147
78672 #, fuzzy, gcc-internal-format
78673 msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
78674 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78676 #: fortran/resolve.cc:1151
78677 #, fuzzy, gcc-internal-format
78678 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
78679 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78681 #: fortran/resolve.cc:1156
78682 #, fuzzy, gcc-internal-format
78683 msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
78684 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
78686 #: fortran/resolve.cc:1223
78687 #, gcc-internal-format
78688 msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
78689 msgstr ""
78691 #: fortran/resolve.cc:1366
78692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78693 msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
78694 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78696 #: fortran/resolve.cc:1387
78697 #, fuzzy, gcc-internal-format
78698 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
78699 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78701 #: fortran/resolve.cc:1422
78702 #, fuzzy, gcc-internal-format
78703 #| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
78704 msgid "Unequal character lengths (%wd/%wd) for pointer component %qs in constructor at %L"
78705 msgstr "Erisuuret merkkipituudet (%ld/%ld) merkkijonossa %s kohdassa %L"
78707 #: fortran/resolve.cc:1467
78708 #, fuzzy, gcc-internal-format
78709 msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
78710 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78712 #: fortran/resolve.cc:1501
78713 #, fuzzy, gcc-internal-format
78714 msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
78715 msgstr "tyhjä esittely"
78717 #: fortran/resolve.cc:1520
78718 #, fuzzy, gcc-internal-format
78719 msgid "Bad array spec of component %qs referenced in structure constructor at %L"
78720 msgstr "liikaa argumentteja funktiolle %s %q+#D"
78722 #: fortran/resolve.cc:1533
78723 #, fuzzy, gcc-internal-format
78724 msgid "The shape of component %qs in the structure constructor at %L differs from the shape of the declared component for dimension %d (%ld/%ld)"
78725 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78727 #: fortran/resolve.cc:1554
78728 #, fuzzy, gcc-internal-format
78729 msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
78730 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78732 #: fortran/resolve.cc:1583
78733 #, fuzzy, gcc-internal-format
78734 msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
78735 msgstr "Taulukkomuodostimen CHARACTER-alkioiden kohdassa %L on oltava saman pituisia (%d/%d)"
78737 #: fortran/resolve.cc:1709
78738 #, gcc-internal-format
78739 msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
78740 msgstr ""
78742 #: fortran/resolve.cc:1771
78743 #, fuzzy, gcc-internal-format
78744 msgid "%qs at %L is ambiguous"
78745 msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
78747 #: fortran/resolve.cc:1775
78748 #, fuzzy, gcc-internal-format
78749 msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
78750 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78752 #: fortran/resolve.cc:1896
78753 #, fuzzy, gcc-internal-format
78754 msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
78755 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
78757 #: fortran/resolve.cc:1909
78758 #, fuzzy, gcc-internal-format
78759 msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
78760 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78762 #: fortran/resolve.cc:1920
78763 #, gcc-internal-format
78764 msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
78765 msgstr ""
78767 #: fortran/resolve.cc:1933
78768 #, gcc-internal-format
78769 msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
78770 msgstr ""
78772 #: fortran/resolve.cc:1971
78773 #, gcc-internal-format
78774 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs from module %qs is  possibly calling itself recursively in procedure %qs.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
78775 msgstr ""
78777 #: fortran/resolve.cc:1976 fortran/resolve.cc:6843
78778 #, gcc-internal-format
78779 msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
78780 msgstr ""
78782 #: fortran/resolve.cc:2035 fortran/resolve.cc:10823 fortran/resolve.cc:12805
78783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78784 msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
78785 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
78787 #: fortran/resolve.cc:2067
78788 #, fuzzy, gcc-internal-format
78789 msgid "Derived type %qs is used as an actual argument at %L"
78790 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78792 #: fortran/resolve.cc:2085
78793 #, fuzzy, gcc-internal-format
78794 msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
78795 msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
78797 #: fortran/resolve.cc:2093
78798 #, fuzzy, gcc-internal-format
78799 msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
78800 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
78802 #: fortran/resolve.cc:2100
78803 #, fuzzy, gcc-internal-format
78804 msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
78805 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78807 #: fortran/resolve.cc:2108
78808 #, fuzzy, gcc-internal-format
78809 msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
78810 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78812 #: fortran/resolve.cc:2135
78813 #, fuzzy, gcc-internal-format
78814 msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
78815 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
78817 #: fortran/resolve.cc:2157
78818 #, fuzzy, gcc-internal-format
78819 msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
78820 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
78822 #: fortran/resolve.cc:2220
78823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78824 msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
78825 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
78827 #: fortran/resolve.cc:2227
78828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78829 msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
78830 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
78832 #: fortran/resolve.cc:2241
78833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78834 msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
78835 msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
78837 #: fortran/resolve.cc:2253
78838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78839 msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
78840 msgstr ""
78842 #: fortran/resolve.cc:2264
78843 #, fuzzy, gcc-internal-format
78844 msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
78845 msgstr "tyhjä esittely"
78847 #: fortran/resolve.cc:2273
78848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78849 msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
78850 msgstr "Varsinaisen argumentin kohteelle ”%s” on oltava osoitin kohdassa %L"
78852 #: fortran/resolve.cc:2420
78853 #, gcc-internal-format
78854 msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; If it is not present, then it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (Fortran 2018, 15.5.2.12)"
78855 msgstr ""
78857 #: fortran/resolve.cc:2459
78858 #, gcc-internal-format
78859 msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
78860 msgstr ""
78862 #: fortran/resolve.cc:2733
78863 #, fuzzy, gcc-internal-format
78864 msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
78865 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
78867 #: fortran/resolve.cc:2760
78868 #, fuzzy, gcc-internal-format
78869 msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
78870 msgstr "Rajapintatäsmäämättömyys proseduuriosoitinsijoituksessa kohdassa %L: %s"
78872 #: fortran/resolve.cc:2866
78873 #, fuzzy, gcc-internal-format
78874 msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
78875 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
78877 #: fortran/resolve.cc:2886
78878 #, fuzzy, gcc-internal-format
78879 msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
78880 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78882 #: fortran/resolve.cc:2924
78883 #, fuzzy, gcc-internal-format
78884 msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
78885 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
78887 #: fortran/resolve.cc:2979
78888 #, fuzzy, gcc-internal-format
78889 msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
78890 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
78892 #: fortran/resolve.cc:3056
78893 #, gcc-internal-format
78894 msgid "Missing explicit declaration with EXTERNAL attribute for symbol %qs at %L"
78895 msgstr ""
78897 #: fortran/resolve.cc:3088
78898 #, fuzzy, gcc-internal-format
78899 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
78900 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78902 #: fortran/resolve.cc:3092 fortran/resolve.cc:18158
78903 #, fuzzy, gcc-internal-format
78904 msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
78905 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
78907 #: fortran/resolve.cc:3216
78908 #, fuzzy, gcc-internal-format
78909 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
78910 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78912 #: fortran/resolve.cc:3223
78913 #, fuzzy, gcc-internal-format
78914 msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
78915 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78917 #: fortran/resolve.cc:3230
78918 #, fuzzy, gcc-internal-format
78919 msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
78920 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
78922 #: fortran/resolve.cc:3297
78923 #, fuzzy, gcc-internal-format
78924 msgid "Unexpected junk after %qs at %L"
78925 msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
78927 #: fortran/resolve.cc:3308
78928 #, fuzzy, gcc-internal-format
78929 msgid "%qs at %L is not a function"
78930 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
78932 #: fortran/resolve.cc:3316 fortran/resolve.cc:3831
78933 #, fuzzy, gcc-internal-format
78934 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
78935 msgstr "ABSTRACT-tyyppiä ”%s” käytetty kohdassa %L"
78937 #: fortran/resolve.cc:3328
78938 #, gcc-internal-format
78939 msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs at %L must not have an assumed character length result (F2008: C418)"
78940 msgstr ""
78942 #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
78943 #: fortran/resolve.cc:3371
78944 #, gcc-internal-format
78945 msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
78946 msgstr ""
78948 #: fortran/resolve.cc:3405
78949 #, fuzzy, gcc-internal-format
78950 msgid "resolve_function(): bad function type"
78951 msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
78953 #: fortran/resolve.cc:3419
78954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
78955 msgid "A BOZ literal constant at %L cannot appear as an actual argument in a function reference"
78956 msgstr ""
78958 #: fortran/resolve.cc:3435
78959 #, gcc-internal-format
78960 msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
78961 msgstr ""
78963 #: fortran/resolve.cc:3497
78964 #, fuzzy, gcc-internal-format
78965 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
78966 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
78968 #: fortran/resolve.cc:3501
78969 #, fuzzy, gcc-internal-format
78970 msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
78971 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
78973 #: fortran/resolve.cc:3559
78974 #, fuzzy, gcc-internal-format
78975 msgid "Using function %qs at %L is deprecated"
78976 msgstr "%qE on vanhentunut"
78978 #: fortran/resolve.cc:3575
78979 #, fuzzy, gcc-internal-format
78980 msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
78981 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
78983 #: fortran/resolve.cc:3581
78984 #, fuzzy, gcc-internal-format
78985 msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
78986 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
78988 #: fortran/resolve.cc:3587
78989 #, fuzzy, gcc-internal-format
78990 msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
78991 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
78993 #: fortran/resolve.cc:3655
78994 #, fuzzy, gcc-internal-format
78995 msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
78996 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
78998 #: fortran/resolve.cc:3664
78999 #, fuzzy, gcc-internal-format
79000 msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
79001 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
79003 #: fortran/resolve.cc:3699
79004 #, fuzzy, gcc-internal-format
79005 msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
79006 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
79008 #: fortran/resolve.cc:3744
79009 #, fuzzy, gcc-internal-format
79010 msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
79011 msgstr "Odottamaton vaihtoehtoinen paluumäärittely alirutiinikutsussa kohdassa %L"
79013 #: fortran/resolve.cc:3802
79014 #, gcc-internal-format
79015 msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
79016 msgstr ""
79018 #: fortran/resolve.cc:3841
79019 #, fuzzy, gcc-internal-format
79020 msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
79021 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
79023 #: fortran/resolve.cc:3845
79024 #, fuzzy, gcc-internal-format
79025 msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
79026 msgstr "Funktiota ”%s” kohdassa %L ei voida kutsua rekursiivisesti, koska se ei ole RECURSIVE"
79028 #: fortran/resolve.cc:3890
79029 #, fuzzy, gcc-internal-format
79030 msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
79031 msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
79033 #: fortran/resolve.cc:3907
79034 #, fuzzy, gcc-internal-format
79035 msgid "Using subroutine %qs at %L is deprecated"
79036 msgstr "%qE on vanhentunut"
79038 #: fortran/resolve.cc:3934
79039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79040 msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
79041 msgstr "attribuutit fastcall ja cdecl eivät ole yhteensopivia"
79043 #: fortran/resolve.cc:3986
79044 #, fuzzy, gcc-internal-format
79045 msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
79046 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79048 #: fortran/resolve.cc:4089
79049 #, fuzzy, gcc-internal-format
79050 msgid "Impure function %qs at %L might not be evaluated"
79051 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
79053 #: fortran/resolve.cc:4093
79054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79055 msgid "Impure function at %L might not be evaluated"
79056 msgstr "%Javoimelle funktiolle %qD annettu attribuutti noinline"
79058 #: fortran/resolve.cc:4180
79059 #, fuzzy, gcc-internal-format
79060 msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs"
79061 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79063 #: fortran/resolve.cc:4204
79064 #, gcc-internal-format
79065 msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs"
79066 msgstr ""
79068 #: fortran/resolve.cc:4389 fortran/resolve.cc:4404
79069 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79070 msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational operator"
79071 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79073 #: fortran/resolve.cc:4454
79074 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79075 msgid "Equality comparison for %s at %L"
79076 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
79078 #: fortran/resolve.cc:4456
79079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79080 msgid "Inequality comparison for %s at %L"
79081 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
79083 #: fortran/resolve.cc:4516
79084 #, fuzzy, gcc-internal-format
79085 msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
79086 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79088 #: fortran/resolve.cc:4802
79089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79090 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
79091 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79093 #: fortran/resolve.cc:4807
79094 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79095 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
79096 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79098 #: fortran/resolve.cc:4817
79099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79100 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
79101 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79103 #: fortran/resolve.cc:4822
79104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79105 msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
79106 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79108 #: fortran/resolve.cc:4843
79109 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79110 msgid "Illegal stride of zero at %L"
79111 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
79113 #: fortran/resolve.cc:4860
79114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79115 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
79116 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79118 #: fortran/resolve.cc:4868
79119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79120 msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
79121 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79123 #: fortran/resolve.cc:4884
79124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79125 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
79126 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79128 #: fortran/resolve.cc:4893
79129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79130 msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
79131 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79133 #: fortran/resolve.cc:4909
79134 #, fuzzy, gcc-internal-format
79135 msgid "check_dimension(): Bad array reference"
79136 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
79138 #: fortran/resolve.cc:4932
79139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79140 msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
79141 msgstr ""
79143 #: fortran/resolve.cc:4942
79144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79145 msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
79146 msgstr "Taulukkoviite kohdassa %L on rajojen ulkopuolella (%ld < %ld) ulottuvuudessa %d"
79148 #: fortran/resolve.cc:4950
79149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79150 msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
79151 msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
79153 #: fortran/resolve.cc:4966
79154 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79155 msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
79156 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
79158 #: fortran/resolve.cc:4994
79159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79160 msgid "Array index at %L must be scalar"
79161 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79163 #: fortran/resolve.cc:5000
79164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79165 msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
79166 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
79168 #: fortran/resolve.cc:5006
79169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79170 msgid "REAL array index at %L"
79171 msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
79173 #: fortran/resolve.cc:5046
79174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79175 msgid "Argument dim at %L must be scalar"
79176 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79178 #: fortran/resolve.cc:5053
79179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79180 msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
79181 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79183 #: fortran/resolve.cc:5113
79184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79185 #| msgid "Invalid form of array reference at %C"
79186 msgid "Invalid array reference of a non-array entity at %L"
79187 msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
79189 #: fortran/resolve.cc:5127
79190 #, gcc-internal-format
79191 msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
79192 msgstr ""
79194 #: fortran/resolve.cc:5139
79195 #, gcc-internal-format
79196 msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
79197 msgstr ""
79199 #: fortran/resolve.cc:5184
79200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79201 msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
79202 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79204 #: fortran/resolve.cc:5282
79205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79206 msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
79207 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
79209 #: fortran/resolve.cc:5289
79210 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79211 msgid "Substring start index at %L must be scalar"
79212 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
79214 #: fortran/resolve.cc:5311
79215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79216 msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
79217 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
79219 #: fortran/resolve.cc:5318
79220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79221 msgid "Substring end index at %L must be scalar"
79222 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
79224 #: fortran/resolve.cc:5338
79225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79226 msgid "Substring end index at %L is too large"
79227 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
79229 #: fortran/resolve.cc:5529
79230 #, fuzzy, gcc-internal-format
79231 msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
79232 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
79234 #: fortran/resolve.cc:5543
79235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79236 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
79237 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
79239 #: fortran/resolve.cc:5553
79240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79241 msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
79242 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
79244 #: fortran/resolve.cc:5601
79245 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79246 msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
79247 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
79249 #: fortran/resolve.cc:5693
79250 #, gcc-internal-format
79251 msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs"
79252 msgstr ""
79254 #: fortran/resolve.cc:5790
79255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79256 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
79257 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79259 #: fortran/resolve.cc:5800
79260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79261 msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
79262 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79264 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
79265 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
79266 #. that the function-name resolution happens too late in that
79267 #. function.
79268 #: fortran/resolve.cc:5810
79269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79270 msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
79271 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79273 #: fortran/resolve.cc:5829
79274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79275 msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
79276 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79278 #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
79279 #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
79280 #. that the function-name resolution happens too late in that
79281 #. function.
79282 #: fortran/resolve.cc:5839
79283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79284 msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
79285 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79287 #: fortran/resolve.cc:5850
79288 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79289 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
79290 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79292 #: fortran/resolve.cc:5859
79293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79294 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
79295 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79297 #: fortran/resolve.cc:5875
79298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79299 msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
79300 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79302 #: fortran/resolve.cc:5932
79303 #, fuzzy, gcc-internal-format
79304 msgid "Scalar variable %qs has an array reference at %L"
79305 msgstr "luodaan viitteiden taulukko"
79307 #: fortran/resolve.cc:6077
79308 #, gcc-internal-format
79309 msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
79310 msgstr ""
79312 #: fortran/resolve.cc:6082
79313 #, gcc-internal-format
79314 msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
79315 msgstr ""
79317 #: fortran/resolve.cc:6152
79318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79319 msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
79320 msgstr ""
79322 #: fortran/resolve.cc:6165
79323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79324 msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
79325 msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
79327 #: fortran/resolve.cc:6181
79328 #, fuzzy, gcc-internal-format
79329 msgid "Using variable %qs at %L is deprecated"
79330 msgstr "%qE on vanhentunut"
79332 #: fortran/resolve.cc:6424
79333 #, gcc-internal-format
79334 msgid "%qs at %L is host associated at %L into a contained procedure with an internal procedure of the same name"
79335 msgstr ""
79337 #: fortran/resolve.cc:6602 fortran/resolve.cc:6754
79338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79339 msgid "Error in typebound call at %L"
79340 msgstr "<tyyppivirhe>"
79342 #: fortran/resolve.cc:6718
79343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79344 msgid "Passed-object at %L must be scalar"
79345 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79347 #: fortran/resolve.cc:6725
79348 #, fuzzy, gcc-internal-format
79349 msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
79350 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
79352 #: fortran/resolve.cc:6764
79353 #, fuzzy, gcc-internal-format
79354 msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
79355 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
79357 #: fortran/resolve.cc:6773
79358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79359 msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
79360 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
79362 #. Nothing matching found!
79363 #: fortran/resolve.cc:6968
79364 #, fuzzy, gcc-internal-format
79365 msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
79366 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
79368 #: fortran/resolve.cc:7002
79369 #, fuzzy, gcc-internal-format
79370 msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
79371 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79373 #: fortran/resolve.cc:7054
79374 #, fuzzy, gcc-internal-format
79375 msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
79376 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
79378 #: fortran/resolve.cc:7589
79379 #, fuzzy, gcc-internal-format
79380 msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
79381 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79383 #: fortran/resolve.cc:7622
79384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79385 msgid "%s at %L must be a scalar"
79386 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79388 #: fortran/resolve.cc:7632
79389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79390 msgid "%s at %L must be integer"
79391 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79393 #: fortran/resolve.cc:7636 fortran/resolve.cc:7643
79394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79395 msgid "%s at %L must be INTEGER"
79396 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79398 #: fortran/resolve.cc:7698
79399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79400 msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
79401 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79403 #: fortran/resolve.cc:7721
79404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79405 msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
79406 msgstr ""
79408 #: fortran/resolve.cc:7738
79409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79410 msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
79411 msgstr ""
79413 #: fortran/resolve.cc:7744
79414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79415 msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
79416 msgstr ""
79418 #: fortran/resolve.cc:7805
79419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79420 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
79421 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79423 #: fortran/resolve.cc:7810
79424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79425 msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
79426 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79428 #: fortran/resolve.cc:7817
79429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79430 msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
79431 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79433 #: fortran/resolve.cc:7825
79434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79435 msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
79436 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79438 #: fortran/resolve.cc:7830
79439 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79440 msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
79441 msgstr "Iteraattoriaskel kohdassa %L ei voi olla nolla"
79443 #: fortran/resolve.cc:7843
79444 #, fuzzy, gcc-internal-format
79445 msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
79446 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
79448 #: fortran/resolve.cc:7948 fortran/resolve.cc:8246
79449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79450 msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
79451 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
79453 #: fortran/resolve.cc:7956 fortran/resolve.cc:8209
79454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79455 msgid "Coindexed allocatable object at %L"
79456 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
79458 #: fortran/resolve.cc:8066
79459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79460 msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
79461 msgstr ""
79463 #: fortran/resolve.cc:8097
79464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79465 msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
79466 msgstr ""
79468 #: fortran/resolve.cc:8257
79469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79470 msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
79471 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
79473 #: fortran/resolve.cc:8269
79474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79475 msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
79476 msgstr ""
79478 #: fortran/resolve.cc:8283
79479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79480 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
79481 msgstr ""
79483 #: fortran/resolve.cc:8308
79484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79485 msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
79486 msgstr ""
79488 #: fortran/resolve.cc:8321
79489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79490 msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
79491 msgstr ""
79493 #: fortran/resolve.cc:8339
79494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79495 msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
79496 msgstr ""
79498 #: fortran/resolve.cc:8423 fortran/resolve.cc:8438
79499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79500 msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
79501 msgstr "tyhjä esittely"
79503 #: fortran/resolve.cc:8430
79504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79505 msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
79506 msgstr "tyhjä esittely"
79508 #: fortran/resolve.cc:8455
79509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79510 msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
79511 msgstr "tyhjä esittely"
79513 #: fortran/resolve.cc:8465 fortran/resolve.cc:8567
79514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79515 msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
79516 msgstr "tyhjä esittely"
79518 #: fortran/resolve.cc:8471
79519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79520 msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L"
79521 msgstr ""
79523 #: fortran/resolve.cc:8483
79524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79525 msgid "Upper cobound is less than lower cobound of 1 at %L"
79526 msgstr ""
79528 #: fortran/resolve.cc:8494 fortran/resolve.cc:8522
79529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79530 msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
79531 msgstr "tyhjä esittely"
79533 #: fortran/resolve.cc:8541
79534 #, gcc-internal-format
79535 msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
79536 msgstr ""
79538 #: fortran/resolve.cc:8556
79539 #, fuzzy, gcc-internal-format
79540 msgid "Expected %<*%> in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
79541 msgstr "tyhjä esittely"
79543 #: fortran/resolve.cc:8598
79544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79545 msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
79546 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79548 #: fortran/resolve.cc:8627
79549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79550 msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
79551 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
79553 #: fortran/resolve.cc:8640
79554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79555 msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
79556 msgstr ""
79558 #: fortran/resolve.cc:8654
79559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79560 msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
79561 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79563 #: fortran/resolve.cc:8683
79564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79565 msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
79566 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
79568 #: fortran/resolve.cc:8715
79569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79570 msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
79571 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
79573 #: fortran/resolve.cc:8721 fortran/resolve.cc:8727
79574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79575 msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
79576 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
79578 #. The cases overlap, or they are the same
79579 #. element in the list.  Either way, we must
79580 #. issue an error and get the next case from P.
79581 #. FIXME: Sort P and Q by line number.
79582 #: fortran/resolve.cc:8955
79583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79584 msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
79585 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
79587 #: fortran/resolve.cc:9006
79588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79589 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
79590 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
79592 #: fortran/resolve.cc:9017
79593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79594 msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
79595 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %d-kaltainen"
79597 #: fortran/resolve.cc:9030
79598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79599 msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
79600 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79602 #: fortran/resolve.cc:9076
79603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79604 msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
79605 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79607 #: fortran/resolve.cc:9095
79608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79609 msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
79610 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79612 #: fortran/resolve.cc:9105
79613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79614 msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
79615 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79617 #: fortran/resolve.cc:9123 fortran/resolve.cc:9131
79618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79619 msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
79620 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
79622 #: fortran/resolve.cc:9193 fortran/resolve.cc:9957
79623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79624 msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
79625 msgstr ""
79627 #: fortran/resolve.cc:9219
79628 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79629 msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
79630 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
79632 #: fortran/resolve.cc:9232
79633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79634 msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
79635 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
79637 #: fortran/resolve.cc:9247
79638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79639 msgid "Range specification at %L can never be matched"
79640 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
79642 #: fortran/resolve.cc:9350
79643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79644 msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
79645 msgstr ""
79647 #: fortran/resolve.cc:9412
79648 #, fuzzy, gcc-internal-format
79649 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure pointer"
79650 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
79652 #: fortran/resolve.cc:9421
79653 #, fuzzy, gcc-internal-format
79654 msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %L"
79655 msgstr "”%s” ei ole kelvollinen makron nimi, sillä se on C++:n operaattori"
79657 #: fortran/resolve.cc:9438
79658 #, fuzzy, gcc-internal-format
79659 msgid "Associating entity %qs at %L is a procedure name"
79660 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79662 #: fortran/resolve.cc:9454
79663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79664 msgid "Associating selector-expression at %L yields a procedure"
79665 msgstr ""
79667 #: fortran/resolve.cc:9508
79668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79669 msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
79670 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79672 #: fortran/resolve.cc:9513
79673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79674 msgid "Selector at %L has no type"
79675 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79677 #: fortran/resolve.cc:9571
79678 #, fuzzy, gcc-internal-format
79679 msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
79680 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79682 #: fortran/resolve.cc:9582
79683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79684 msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
79685 msgstr ""
79687 #: fortran/resolve.cc:9821
79688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79689 msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
79690 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
79692 #: fortran/resolve.cc:9865 fortran/resolve.cc:9877
79693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79694 msgid "Selector at %L must not be coindexed"
79695 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
79697 #: fortran/resolve.cc:9906
79698 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79699 msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
79700 msgstr "CASE-nimiö kohdassa %L menee CASE-nimiön päälle kohdassa %L"
79702 #: fortran/resolve.cc:9919
79703 #, fuzzy, gcc-internal-format
79704 msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
79705 msgstr "tyhjä esittely"
79707 #: fortran/resolve.cc:9932
79708 #, fuzzy, gcc-internal-format
79709 msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
79710 msgstr "tyhjä esittely"
79712 #: fortran/resolve.cc:9935
79713 #, fuzzy, gcc-internal-format
79714 msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
79715 msgstr "tyhjä esittely"
79717 #: fortran/resolve.cc:9945
79718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79719 msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
79720 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
79722 #: fortran/resolve.cc:10192
79723 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79724 msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
79725 msgstr "Syntaksivirhe PROTECTED-lauseessa kohdassa %C"
79727 #: fortran/resolve.cc:10325
79728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79729 msgid "RANK DEFAULT at %L is repeated at %L"
79730 msgstr ""
79732 #: fortran/resolve.cc:10334
79733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79734 msgid "RANK (*) at %L is repeated at %L"
79735 msgstr ""
79737 #: fortran/resolve.cc:10337
79738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79739 msgid "RANK (%i) at %L is repeated at %L"
79740 msgstr ""
79742 #: fortran/resolve.cc:10347
79743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79744 msgid "RANK (*) at %L cannot be used with the pointer or allocatable selector at %L"
79745 msgstr ""
79747 #: fortran/resolve.cc:10456
79748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79749 msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
79750 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
79752 #: fortran/resolve.cc:10510
79753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79754 msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
79755 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79757 #: fortran/resolve.cc:10520
79758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79759 msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
79760 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79762 #: fortran/resolve.cc:10533
79763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79764 msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
79765 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79767 #: fortran/resolve.cc:10542
79768 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79769 msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
79770 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79772 #: fortran/resolve.cc:10549
79773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79774 msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
79775 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79777 #: fortran/resolve.cc:10560
79778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79779 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
79780 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79782 #: fortran/resolve.cc:10566
79783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79784 msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
79785 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79787 #: fortran/resolve.cc:10584
79788 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79789 msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
79790 msgstr "Varsinainen argumentti kohteelle ”%s” ei voi olla oletetunkokoinen taulukko kohdassa %L"
79792 #: fortran/resolve.cc:10641
79793 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79794 msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
79795 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
79797 #: fortran/resolve.cc:10651
79798 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79799 msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
79800 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79802 #: fortran/resolve.cc:10655
79803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79804 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
79805 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79807 #: fortran/resolve.cc:10658
79808 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79809 msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
79810 msgstr "argumentin %d antamisessa funktiolle %qE tehdään osoitin kokonaisluvusta ilman tyyppimuunnosta"
79812 #: fortran/resolve.cc:10665 fortran/resolve.cc:10787
79813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79814 msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
79815 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79817 #: fortran/resolve.cc:10677 fortran/resolve.cc:10799
79818 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79819 msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
79820 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79822 #: fortran/resolve.cc:10689
79823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79824 msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
79825 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79827 #: fortran/resolve.cc:10702
79828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79829 msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
79830 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79832 #: fortran/resolve.cc:10763
79833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79834 msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
79835 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79837 #: fortran/resolve.cc:10767 fortran/resolve.cc:10777
79838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79839 msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
79840 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
79842 #: fortran/resolve.cc:10830
79843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79844 msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
79845 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
79847 #: fortran/resolve.cc:10840
79848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79849 msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
79850 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
79852 #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
79853 #. construct as END CRITICAL is still part of it.
79854 #: fortran/resolve.cc:10857 fortran/resolve.cc:10880
79855 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79856 msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
79857 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
79859 #: fortran/resolve.cc:10861 fortran/resolve.cc:10886
79860 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79861 msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
79862 msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
79864 #. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
79865 #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
79866 #. further checks are necessary in this case.
79867 #: fortran/resolve.cc:10901
79868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79869 msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
79870 msgstr "Odotettiin muuttujaa READ-lauseessa kohdassa %C"
79872 #: fortran/resolve.cc:10973
79873 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79874 msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
79875 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
79877 #: fortran/resolve.cc:10989
79878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79879 msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
79880 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
79882 #: fortran/resolve.cc:11002 fortran/resolve.cc:11094
79883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79884 msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
79885 msgstr ""
79887 #: fortran/resolve.cc:11012 fortran/resolve.cc:11104
79888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79889 msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
79890 msgstr "Odottamaton %s-lause WHERE-lohkossa kohdassa %C"
79892 #: fortran/resolve.cc:11043
79893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79894 msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
79895 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
79897 #: fortran/resolve.cc:11052
79898 #, gcc-internal-format
79899 msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
79900 msgstr ""
79902 #: fortran/resolve.cc:11209
79903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79904 msgid "FORALL construct at %L"
79905 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
79907 #: fortran/resolve.cc:11230
79908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79909 msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
79910 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
79912 #: fortran/resolve.cc:11240
79913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79914 msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
79915 msgstr ""
79917 #: fortran/resolve.cc:11317
79918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79919 msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
79920 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
79922 #: fortran/resolve.cc:11435
79923 #, fuzzy, gcc-internal-format
79924 msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
79925 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
79927 #: fortran/resolve.cc:11498
79928 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79929 msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer component"
79930 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
79932 #: fortran/resolve.cc:11559
79933 #, fuzzy, gcc-internal-format
79934 msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%wd/%wd) at %L"
79935 msgstr "CHARACTER-lauseke kohdassa %L on typistetty (%d/%d)"
79937 #: fortran/resolve.cc:11591
79938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79939 msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
79940 msgstr ""
79942 #. F2008, C1283 (4).
79943 #: fortran/resolve.cc:11597
79944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79945 msgid "In a pure subprogram an INTENT(IN) dummy argument shall not be used as the expr at %L of an intrinsic assignment statement in which the variable is of a derived type if the derived type has a pointer component at any level of component selection."
79946 msgstr ""
79948 #: fortran/resolve.cc:11609
79949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79950 msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
79951 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
79953 #: fortran/resolve.cc:11641
79954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79955 msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
79956 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
79958 #: fortran/resolve.cc:11645
79959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79960 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
79961 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
79963 #: fortran/resolve.cc:11650
79964 #, fuzzy, gcc-internal-format
79965 msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
79966 msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
79968 #: fortran/resolve.cc:11657
79969 #, gcc-internal-format
79970 msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for %<=%> operator"
79971 msgstr ""
79973 #: fortran/resolve.cc:11668
79974 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79975 msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
79976 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
79978 #: fortran/resolve.cc:12091
79979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79980 msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
79981 msgstr ""
79983 #. Even if standard does not support this feature, continue to build
79984 #. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
79985 #: fortran/resolve.cc:12395
79986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79987 msgid "Pointer procedure assignment at %L"
79988 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
79990 #: fortran/resolve.cc:12407
79991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
79992 msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
79993 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
79995 #: fortran/resolve.cc:12492
79996 #, fuzzy, gcc-internal-format
79997 msgid "TEAM argument to %qs at %L must be a scalar expression of type TEAM_TYPE"
79998 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
80000 #: fortran/resolve.cc:12683
80001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80002 msgid "TEAM NUMBER argument to FORM TEAM at %L must be a scalar INTEGER"
80003 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
80005 #: fortran/resolve.cc:12719
80006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80007 msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires a scalar INTEGER variable"
80008 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
80010 #: fortran/resolve.cc:12723
80011 #, fuzzy, gcc-internal-format
80012 msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
80013 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
80015 #: fortran/resolve.cc:12734
80016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80017 msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
80018 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
80020 #: fortran/resolve.cc:12772
80021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80022 #| msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
80023 msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L"
80024 msgstr "Odotettiin alustuslauseketta CASE-lauseessa kohdassa %C"
80026 #: fortran/resolve.cc:12814
80027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80028 msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
80029 msgstr "UNIT-numeron CLOSE-lauseessa kohdassa %L täytyy olla epänegatiivinen"
80031 #: fortran/resolve.cc:12861
80032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80033 msgid "Invalid NULL at %L"
80034 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
80036 #: fortran/resolve.cc:12865
80037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80038 msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
80039 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
80041 #: fortran/resolve.cc:12926
80042 #, fuzzy, gcc-internal-format
80043 msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
80044 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
80046 #: fortran/resolve.cc:12931
80047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80048 msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
80049 msgstr "Lausekkeen CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava skalaari"
80051 #: fortran/resolve.cc:13015
80052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80053 msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
80054 msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
80056 #: fortran/resolve.cc:13119
80057 #, fuzzy, gcc-internal-format
80058 msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
80059 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
80061 #: fortran/resolve.cc:13140
80062 #, fuzzy, gcc-internal-format
80063 msgid "Using parameter %qs declared at %L is deprecated"
80064 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
80066 #: fortran/resolve.cc:13234
80067 #, fuzzy, gcc-internal-format
80068 msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
80069 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
80071 #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
80072 #. isn't the same module, reject it.
80073 #: fortran/resolve.cc:13248
80074 #, fuzzy, gcc-internal-format
80075 msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
80076 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
80078 #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
80079 #. exclude references to the same procedure via module association or
80080 #. multiple checks for the same procedure.
80081 #: fortran/resolve.cc:13267
80082 #, fuzzy, gcc-internal-format
80083 msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
80084 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
80086 #: fortran/resolve.cc:13353
80087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80088 msgid "String length at %L is too large"
80089 msgstr "Merkkijonon pituus kohdassa %L on liian suuri"
80091 #: fortran/resolve.cc:13591
80092 #, fuzzy, gcc-internal-format
80093 msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
80094 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80096 #: fortran/resolve.cc:13595
80097 #, fuzzy, gcc-internal-format
80098 msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
80099 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
80101 #: fortran/resolve.cc:13603
80102 #, fuzzy, gcc-internal-format
80103 msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
80104 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80106 #: fortran/resolve.cc:13614
80107 #, fuzzy, gcc-internal-format
80108 msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
80109 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80111 #: fortran/resolve.cc:13632
80112 #, fuzzy, gcc-internal-format
80113 msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
80114 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
80116 #: fortran/resolve.cc:13644
80117 #, fuzzy, gcc-internal-format
80118 msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
80119 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
80121 #: fortran/resolve.cc:13677
80122 #, gcc-internal-format
80123 msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
80124 msgstr ""
80126 #: fortran/resolve.cc:13699
80127 #, fuzzy, gcc-internal-format
80128 msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
80129 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80131 #: fortran/resolve.cc:13732
80132 #, fuzzy, gcc-internal-format
80133 msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
80134 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
80136 #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
80137 #. * needs to be constant.
80138 #: fortran/resolve.cc:13768
80139 #, fuzzy, gcc-internal-format
80140 msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
80141 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80143 #: fortran/resolve.cc:13793
80144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80145 msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
80146 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
80148 #: fortran/resolve.cc:13814
80149 #, fuzzy, gcc-internal-format
80150 msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
80151 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
80153 #: fortran/resolve.cc:13821
80154 #, fuzzy, gcc-internal-format
80155 msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
80156 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
80158 #: fortran/resolve.cc:13869
80159 #, fuzzy, gcc-internal-format
80160 msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
80161 msgstr "Varattavalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80163 #: fortran/resolve.cc:13872
80164 #, fuzzy, gcc-internal-format
80165 msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
80166 msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80168 #: fortran/resolve.cc:13875
80169 #, fuzzy, gcc-internal-format
80170 msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
80171 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80173 #: fortran/resolve.cc:13878
80174 #, fuzzy, gcc-internal-format
80175 msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
80176 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80178 #: fortran/resolve.cc:13881
80179 #, fuzzy, gcc-internal-format
80180 msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
80181 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80183 #: fortran/resolve.cc:13884
80184 #, fuzzy, gcc-internal-format
80185 msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
80186 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80188 #: fortran/resolve.cc:13926
80189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80190 msgid "%s at %L"
80191 msgstr ""
80192 "Käyttö: %s [-s SIGNAALI | -SIGNAALI] PID...\n"
80193 "  tai:  %s -l [SIGNAALI]...\n"
80194 "  tai:  %s -t [SIGNAALI]...\n"
80196 #: fortran/resolve.cc:13958
80197 #, fuzzy, gcc-internal-format
80198 msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
80199 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
80201 #: fortran/resolve.cc:13981
80202 #, fuzzy, gcc-internal-format
80203 msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
80204 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80206 #: fortran/resolve.cc:14003
80207 #, gcc-internal-format
80208 msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
80209 msgstr ""
80211 #: fortran/resolve.cc:14021
80212 #, fuzzy, gcc-internal-format
80213 msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
80214 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80216 #: fortran/resolve.cc:14033
80217 #, fuzzy, gcc-internal-format
80218 msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
80219 msgstr "Ulkoisella objektilla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80221 #: fortran/resolve.cc:14043
80222 #, fuzzy, gcc-internal-format
80223 msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
80224 msgstr "ELEMENTAL-funktiolla ”%s” kohdassa %L täytyy olla skalaaritulos"
80226 #: fortran/resolve.cc:14053
80227 #, fuzzy, gcc-internal-format
80228 msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
80229 msgstr "funktiokutsun argumentti voi olla ehdokas muotoiluattribuutille"
80231 #: fortran/resolve.cc:14072
80232 #, fuzzy, gcc-internal-format
80233 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
80234 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla taulukkoarvoinen"
80236 #: fortran/resolve.cc:14076
80237 #, fuzzy, gcc-internal-format
80238 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
80239 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla osoitinarvoinen"
80241 #: fortran/resolve.cc:14080
80242 #, fuzzy, gcc-internal-format
80243 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
80244 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla puhdas"
80246 #: fortran/resolve.cc:14084
80247 #, fuzzy, gcc-internal-format
80248 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
80249 msgstr "CHARACTER(*)-funktio ”%s” kohdassa %L ei voi olla rekursiivinen"
80251 #: fortran/resolve.cc:14097
80252 #, fuzzy, gcc-internal-format
80253 msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
80254 msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
80256 #: fortran/resolve.cc:14108
80257 #, fuzzy, gcc-internal-format
80258 msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
80259 msgstr "tyhjä esittely"
80261 #: fortran/resolve.cc:14114
80262 #, fuzzy, gcc-internal-format
80263 msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
80264 msgstr "Valeproseduurilla ”%s” kohdassa %C ei voi olla geneeristä rajapintaa"
80266 #: fortran/resolve.cc:14134
80267 #, fuzzy, gcc-internal-format
80268 msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
80269 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
80271 #: fortran/resolve.cc:14191
80272 #, fuzzy, gcc-internal-format
80273 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
80274 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
80276 #: fortran/resolve.cc:14197
80277 #, fuzzy, gcc-internal-format
80278 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
80279 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
80281 #: fortran/resolve.cc:14203
80282 #, fuzzy, gcc-internal-format
80283 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
80284 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa RESULT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
80286 #: fortran/resolve.cc:14211
80287 #, fuzzy, gcc-internal-format
80288 msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
80289 msgstr "EXTERNAL-attribuutti on ristiriidassa FUNCTION-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
80291 #: fortran/resolve.cc:14217
80292 #, fuzzy, gcc-internal-format
80293 msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
80294 msgstr "tyhjä esittely"
80296 #: fortran/resolve.cc:14260
80297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80298 msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
80299 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
80301 #: fortran/resolve.cc:14268
80302 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80303 msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
80304 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
80306 #: fortran/resolve.cc:14276
80307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80308 msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
80309 msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
80311 #: fortran/resolve.cc:14285
80312 #, gcc-internal-format
80313 msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
80314 msgstr ""
80316 #: fortran/resolve.cc:14309
80317 #, fuzzy, gcc-internal-format
80318 msgid "Interface of %qs at %L must be explicit"
80319 msgstr "tyhjä esittely"
80321 #: fortran/resolve.cc:14379
80322 #, fuzzy, gcc-internal-format
80323 msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
80324 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
80326 #: fortran/resolve.cc:14388
80327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80328 msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
80329 msgstr "%qD:n on otettava tasan yksi argumentti"
80331 #: fortran/resolve.cc:14396 fortran/resolve.cc:14413
80332 #, fuzzy, gcc-internal-format
80333 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
80334 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
80336 #: fortran/resolve.cc:14404
80337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80338 msgid "FINAL procedure at %L with assumed rank argument must be the only finalizer with the same kind/type (F2018: C790)"
80339 msgstr ""
80341 #: fortran/resolve.cc:14421
80342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80343 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
80344 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
80346 #: fortran/resolve.cc:14427
80347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80348 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
80349 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
80351 #: fortran/resolve.cc:14433
80352 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80353 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
80354 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
80356 #: fortran/resolve.cc:14441
80357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80358 msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
80359 msgstr "FINAL-proseduurin argumentin kohdassa %L täytyy olla tyyppiä ”%s”"
80361 #: fortran/resolve.cc:14450
80362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80363 msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
80364 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
80366 #: fortran/resolve.cc:14472
80367 #, fuzzy, gcc-internal-format
80368 msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
80369 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80371 #: fortran/resolve.cc:14509
80372 #, gcc-internal-format
80373 msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one unless an assumed rank finalizer has been declared"
80374 msgstr ""
80376 #: fortran/resolve.cc:14550
80377 #, gcc-internal-format
80378 msgid "%qs and %qs cannot be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
80379 msgstr ""
80381 #: fortran/resolve.cc:14586
80382 #, gcc-internal-format
80383 msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
80384 msgstr ""
80386 #: fortran/resolve.cc:14645
80387 #, fuzzy, gcc-internal-format
80388 msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
80389 msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
80391 #: fortran/resolve.cc:14657
80392 #, gcc-internal-format
80393 msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
80394 msgstr ""
80396 #: fortran/resolve.cc:14685
80397 #, gcc-internal-format
80398 msgid "GENERIC %qs at %L cannot overwrite specific binding with the same name"
80399 msgstr ""
80401 #: fortran/resolve.cc:14741
80402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80403 msgid "Type-bound operator at %L cannot be NOPASS"
80404 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
80406 #: fortran/resolve.cc:14953
80407 #, fuzzy, gcc-internal-format
80408 msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
80409 msgstr "tyhjä esittely"
80411 #: fortran/resolve.cc:14996
80412 #, fuzzy, gcc-internal-format
80413 msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
80414 msgstr "tyhjä esittely"
80416 #: fortran/resolve.cc:15010
80417 #, fuzzy, gcc-internal-format
80418 msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
80419 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
80421 #: fortran/resolve.cc:15024 fortran/resolve.cc:15566
80422 #, fuzzy, gcc-internal-format
80423 msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
80424 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
80426 #: fortran/resolve.cc:15033
80427 #, fuzzy, gcc-internal-format
80428 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
80429 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
80431 #: fortran/resolve.cc:15043
80432 #, fuzzy, gcc-internal-format
80433 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the parametric derived-type %qs"
80434 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
80436 #: fortran/resolve.cc:15085
80437 #, gcc-internal-format
80438 msgid "All LEN type parameters of the passed dummy argument %qs of %qs at %L must be ASSUMED."
80439 msgstr ""
80441 #: fortran/resolve.cc:15095
80442 #, fuzzy, gcc-internal-format
80443 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
80444 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
80446 #: fortran/resolve.cc:15101
80447 #, fuzzy, gcc-internal-format
80448 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
80449 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
80451 #: fortran/resolve.cc:15107
80452 #, fuzzy, gcc-internal-format
80453 msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
80454 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
80456 #: fortran/resolve.cc:15136
80457 #, fuzzy, gcc-internal-format
80458 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
80459 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80461 #: fortran/resolve.cc:15146
80462 #, fuzzy, gcc-internal-format
80463 msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
80464 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80466 #: fortran/resolve.cc:15241
80467 #, fuzzy, gcc-internal-format
80468 msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
80469 msgstr "tyhjä esittely"
80471 #: fortran/resolve.cc:15346
80472 #, fuzzy, gcc-internal-format
80473 msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
80474 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80476 #: fortran/resolve.cc:15355
80477 #, gcc-internal-format
80478 msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
80479 msgstr ""
80481 #: fortran/resolve.cc:15365
80482 #, gcc-internal-format
80483 msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
80484 msgstr ""
80486 #: fortran/resolve.cc:15390
80487 #, fuzzy, gcc-internal-format
80488 msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
80489 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
80491 #: fortran/resolve.cc:15401
80492 #, fuzzy, gcc-internal-format
80493 msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
80494 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
80496 #: fortran/resolve.cc:15499
80497 #, fuzzy, gcc-internal-format
80498 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
80499 msgstr "tyhjä esittely"
80501 #: fortran/resolve.cc:15513
80502 #, fuzzy, gcc-internal-format
80503 msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
80504 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
80506 #: fortran/resolve.cc:15529
80507 #, fuzzy, gcc-internal-format
80508 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
80509 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla perittyä tyyppiä ”%s”"
80511 #: fortran/resolve.cc:15539
80512 #, fuzzy, gcc-internal-format
80513 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
80514 msgstr "Argumentin ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L täytyy olla skalaari"
80516 #: fortran/resolve.cc:15548
80517 #, fuzzy, gcc-internal-format
80518 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
80519 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
80521 #: fortran/resolve.cc:15557
80522 #, fuzzy, gcc-internal-format
80523 msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
80524 msgstr "Argumentti ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla ALLOCATABLE"
80526 #: fortran/resolve.cc:15599
80527 #, fuzzy, gcc-internal-format
80528 msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
80529 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80531 #: fortran/resolve.cc:15612
80532 #, gcc-internal-format
80533 msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
80534 msgstr ""
80536 #: fortran/resolve.cc:15623
80537 #, fuzzy, gcc-internal-format
80538 msgid "Character length expression of component %qs at %L must be of INTEGER type, found %s"
80539 msgstr "Lauseke CASE-lauseessa kohdassa %L on oltava %s-tyyppinen"
80541 #: fortran/resolve.cc:15636
80542 #, gcc-internal-format
80543 msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
80544 msgstr ""
80546 #: fortran/resolve.cc:15669
80547 #, fuzzy, gcc-internal-format
80548 msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
80549 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
80551 #: fortran/resolve.cc:15677
80552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80553 msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
80554 msgstr ""
80556 #: fortran/resolve.cc:15686
80557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80558 msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
80559 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
80561 #: fortran/resolve.cc:15772
80562 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80563 msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
80564 msgstr "Ristiriita funktioargumentin attribuuteissa kohdassa %C"
80566 #: fortran/resolve.cc:15817
80567 #, gcc-internal-format
80568 msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
80569 msgstr ""
80571 #: fortran/resolve.cc:15830
80572 #, fuzzy, gcc-internal-format
80573 msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
80574 msgstr "tyhjä esittely"
80576 #: fortran/resolve.cc:15894
80577 #, fuzzy, gcc-internal-format
80578 msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
80579 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
80581 #: fortran/resolve.cc:15927
80582 #, fuzzy, gcc-internal-format
80583 msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
80584 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
80586 #: fortran/resolve.cc:15941
80587 #, fuzzy, gcc-internal-format
80588 msgid "Derived type %qs at %L has not been declared"
80589 msgstr "tyhjä esittely"
80591 #: fortran/resolve.cc:16009
80592 #, fuzzy, gcc-internal-format
80593 msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
80594 msgstr "Tyhjä taulukkomuodostin kohdassa %C ei ole sallittu"
80596 #: fortran/resolve.cc:16015
80597 #, fuzzy, gcc-internal-format
80598 msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
80599 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80601 #: fortran/resolve.cc:16021
80602 #, fuzzy, gcc-internal-format
80603 msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
80604 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80606 #: fortran/resolve.cc:16029
80607 #, fuzzy, gcc-internal-format
80608 msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
80609 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80611 #: fortran/resolve.cc:16046
80612 #, fuzzy, gcc-internal-format
80613 msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
80614 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80616 #: fortran/resolve.cc:16068
80617 #, fuzzy, gcc-internal-format
80618 msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
80619 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80621 #: fortran/resolve.cc:16079
80622 #, fuzzy, gcc-internal-format
80623 msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
80624 msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
80626 #: fortran/resolve.cc:16106
80627 #, fuzzy, gcc-internal-format
80628 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
80629 msgstr "PROCEDURE-attribuutti on ristiriidassa INTENT-attribuutin kanssa kohteessa ”%s” kohdassa %L"
80631 #: fortran/resolve.cc:16125
80632 #, fuzzy, gcc-internal-format
80633 msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
80634 msgstr "Automaattitaulukolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80636 #: fortran/resolve.cc:16141
80637 #, gcc-internal-format
80638 msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
80639 msgstr ""
80641 #: fortran/resolve.cc:16152
80642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80643 msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
80644 msgstr "yhteensopimattomat tyypit sijoituksessa"
80646 #: fortran/resolve.cc:16160
80647 #, fuzzy, gcc-internal-format
80648 msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
80649 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
80651 #: fortran/resolve.cc:16212
80652 #, fuzzy, gcc-internal-format
80653 msgid "Entity %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
80654 msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
80656 #: fortran/resolve.cc:16224
80657 #, gcc-internal-format
80658 msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
80659 msgstr ""
80661 #: fortran/resolve.cc:16231
80662 #, gcc-internal-format
80663 msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
80664 msgstr ""
80666 #: fortran/resolve.cc:16290
80667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80668 msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
80669 msgstr ""
80671 #: fortran/resolve.cc:16303
80672 #, gcc-internal-format
80673 msgid "%<omp_all_memory%>, declared at %L, may only be used in the OpenMP DEPEND clause"
80674 msgstr ""
80676 #: fortran/resolve.cc:16361
80677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80678 msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
80679 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
80681 #: fortran/resolve.cc:16364
80682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80683 msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
80684 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
80686 #: fortran/resolve.cc:16461
80687 #, fuzzy, gcc-internal-format
80688 msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
80689 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
80691 #: fortran/resolve.cc:16482
80692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80693 msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
80694 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
80696 #: fortran/resolve.cc:16496
80697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80698 msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
80699 msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
80701 #: fortran/resolve.cc:16499
80702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80703 msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
80704 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava valemuuttuja"
80706 #: fortran/resolve.cc:16509
80707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80708 msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
80709 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80711 #: fortran/resolve.cc:16516
80712 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80713 msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
80714 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80716 #: fortran/resolve.cc:16529
80717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80718 msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
80719 msgstr "Sijoitus FORALL-indeksimuuttujaan kohdassa %L"
80721 #: fortran/resolve.cc:16535
80722 #, fuzzy, gcc-internal-format
80723 msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
80724 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
80726 #: fortran/resolve.cc:16545
80727 #, fuzzy, gcc-internal-format
80728 msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
80729 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
80731 #: fortran/resolve.cc:16554
80732 #, fuzzy, gcc-internal-format
80733 msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
80734 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
80736 #: fortran/resolve.cc:16567 fortran/resolve.cc:16744
80737 #, fuzzy, gcc-internal-format
80738 msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
80739 msgstr "tyhjä esittely"
80741 #: fortran/resolve.cc:16581
80742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80743 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
80744 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80746 #: fortran/resolve.cc:16590
80747 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80748 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
80749 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80751 #: fortran/resolve.cc:16599
80752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80753 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
80754 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
80756 #: fortran/resolve.cc:16607
80757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80758 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
80759 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80761 #: fortran/resolve.cc:16614
80762 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80763 msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
80764 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80766 #: fortran/resolve.cc:16634
80767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80768 msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
80769 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
80771 #: fortran/resolve.cc:16641
80772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80773 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
80774 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä ALLOCATABLE- että BIND(C)-attribuutit"
80776 #: fortran/resolve.cc:16648
80777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80778 msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
80779 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80781 #: fortran/resolve.cc:16655
80782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80783 msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
80784 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80786 #: fortran/resolve.cc:16681
80787 #, gcc-internal-format
80788 msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
80789 msgstr ""
80791 #: fortran/resolve.cc:16691
80792 #, fuzzy, gcc-internal-format
80793 msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
80794 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
80796 #: fortran/resolve.cc:16770
80797 #, fuzzy, gcc-internal-format
80798 msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
80799 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
80801 #: fortran/resolve.cc:16785
80802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80803 msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
80804 msgstr ""
80806 #: fortran/resolve.cc:16798
80807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80808 msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
80809 msgstr ""
80811 #: fortran/resolve.cc:16816
80812 #, fuzzy, gcc-internal-format
80813 msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
80814 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
80816 #: fortran/resolve.cc:16828
80817 #, fuzzy, gcc-internal-format
80818 msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
80819 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
80821 #: fortran/resolve.cc:16837
80822 #, fuzzy, gcc-internal-format
80823 msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
80824 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
80826 #: fortran/resolve.cc:16850
80827 #, fuzzy, gcc-internal-format
80828 msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
80829 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80831 #: fortran/resolve.cc:16859
80832 #, gcc-internal-format
80833 msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
80834 msgstr ""
80836 #: fortran/resolve.cc:16872
80837 #, gcc-internal-format
80838 msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
80839 msgstr ""
80841 #: fortran/resolve.cc:16888
80842 #, gcc-internal-format
80843 msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
80844 msgstr ""
80846 #: fortran/resolve.cc:16896
80847 #, fuzzy, gcc-internal-format
80848 msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
80849 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80851 #: fortran/resolve.cc:16903
80852 #, fuzzy, gcc-internal-format
80853 msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
80854 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80856 #: fortran/resolve.cc:16916
80857 #, fuzzy, gcc-internal-format
80858 msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
80859 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
80861 #: fortran/resolve.cc:16925
80862 #, fuzzy, gcc-internal-format
80863 msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
80864 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
80866 #: fortran/resolve.cc:16941
80867 #, fuzzy, gcc-internal-format
80868 msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
80869 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
80871 #: fortran/resolve.cc:16947
80872 #, fuzzy, gcc-internal-format
80873 msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
80874 msgstr "Muuttujan alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
80876 #: fortran/resolve.cc:16972
80877 #, fuzzy, gcc-internal-format
80878 msgid "Namelist %qs cannot be an argument to subroutine or function at %L"
80879 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
80881 #: fortran/resolve.cc:17032
80882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80883 msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
80884 msgstr ""
80886 #: fortran/resolve.cc:17044
80887 #, fuzzy, gcc-internal-format
80888 msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
80889 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
80891 #: fortran/resolve.cc:17151
80892 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80893 msgid "Expecting definable entity near %L"
80894 msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
80896 #: fortran/resolve.cc:17159
80897 #, fuzzy, gcc-internal-format
80898 msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
80899 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80901 #: fortran/resolve.cc:17166
80902 #, fuzzy, gcc-internal-format
80903 msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
80904 msgstr "Proseduurilla ”%s” kohdassa %C on eksplisiittinen rajapinta ja sillä ei saa olla attribuutteja, jotka on esitelty kohdassa %L"
80906 #: fortran/resolve.cc:17173
80907 #, fuzzy, gcc-internal-format
80908 msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
80909 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80911 #: fortran/resolve.cc:17189
80912 #, fuzzy, gcc-internal-format
80913 msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
80914 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80916 #: fortran/resolve.cc:17196
80917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80918 msgid "DATA object near %L has the pointer attribute and the corresponding DATA value is not a valid initial-data-target"
80919 msgstr ""
80921 #: fortran/resolve.cc:17205
80922 #, fuzzy, gcc-internal-format
80923 msgid "DATA element %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
80924 msgstr "Argumentilla ”%s”/”%s” PASS(%s) kohdassa %L ei voi olla POINTER-attribuuttia"
80926 #: fortran/resolve.cc:17267
80927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80928 msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
80929 msgstr "tyhjä esittely"
80931 #: fortran/resolve.cc:17280
80932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80933 msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
80934 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
80936 #: fortran/resolve.cc:17356
80937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80938 msgid "Non-constant character length at %L in DATA statement"
80939 msgstr "tyhjä esittely"
80941 #: fortran/resolve.cc:17384
80942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80943 msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
80944 msgstr ""
80946 #: fortran/resolve.cc:17392
80947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80948 msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
80949 msgstr ""
80951 #: fortran/resolve.cc:17400
80952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80953 msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
80954 msgstr ""
80956 #: fortran/resolve.cc:17407
80957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80958 msgid "step of implied-do loop at %L shall not be zero"
80959 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
80961 #: fortran/resolve.cc:17532
80962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80963 msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
80964 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
80966 #: fortran/resolve.cc:17698
80967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80968 msgid "Label %d at %L defined but not used"
80969 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta ei käytetty"
80971 #: fortran/resolve.cc:17704
80972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80973 msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
80974 msgstr "Nimiö %d kohdassa %L on määritelty, mutta sitä ei voida käyttää"
80976 #: fortran/resolve.cc:17788
80977 #, fuzzy, gcc-internal-format
80978 msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
80979 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80981 #: fortran/resolve.cc:17797
80982 #, fuzzy, gcc-internal-format
80983 msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
80984 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80986 #: fortran/resolve.cc:17805
80987 #, fuzzy, gcc-internal-format
80988 msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
80989 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80991 #: fortran/resolve.cc:17821
80992 #, fuzzy, gcc-internal-format
80993 msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
80994 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
80996 #: fortran/resolve.cc:17924
80997 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
80998 msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
80999 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
81001 #: fortran/resolve.cc:17939
81002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81003 msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
81004 msgstr ""
81006 #: fortran/resolve.cc:17964
81007 #, fuzzy, gcc-internal-format
81008 msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
81009 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
81011 #: fortran/resolve.cc:17973
81012 #, fuzzy, gcc-internal-format
81013 msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
81014 msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
81016 #: fortran/resolve.cc:18048
81017 #, fuzzy, gcc-internal-format
81018 msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
81019 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
81021 #: fortran/resolve.cc:18059
81022 #, fuzzy, gcc-internal-format
81023 msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
81024 msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
81026 #: fortran/resolve.cc:18070
81027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81028 msgid "Substring at %L has length zero"
81029 msgstr "Alimerkkijonon loppuindeksi kohdassa %L on liian suuri"
81031 #: fortran/resolve.cc:18101
81032 #, fuzzy, gcc-internal-format
81033 msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
81034 msgstr "Syntaksivirhe merkkipituusspesifikaatiossa kohdassa %C"
81036 #: fortran/resolve.cc:18168
81037 #, fuzzy, gcc-internal-format
81038 msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
81039 msgstr "epäkelpo %qs:n soveltaminen tyhjään tyyppiin"
81041 #: fortran/resolve.cc:18181
81042 #, fuzzy, gcc-internal-format
81043 msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
81044 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81046 #: fortran/resolve.cc:18203
81047 #, fuzzy, gcc-internal-format
81048 msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
81049 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
81051 #: fortran/resolve.cc:18213
81052 #, fuzzy, gcc-internal-format
81053 msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
81054 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla merkkijono"
81056 #: fortran/resolve.cc:18221
81057 #, fuzzy, gcc-internal-format
81058 msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
81059 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
81061 #: fortran/resolve.cc:18235
81062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81063 msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
81064 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
81066 #: fortran/resolve.cc:18253
81067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81068 msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
81069 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$s"
81071 #: fortran/resolve.cc:18260
81072 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81073 msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
81074 msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
81076 #: fortran/resolve.cc:18342
81077 #, fuzzy, gcc-internal-format
81078 msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
81079 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
81081 #: fortran/scanner.cc:309
81082 #, fuzzy, gcc-internal-format
81083 msgid "Include directory %qs: %s"
81084 msgstr "%s %qs"
81086 #: fortran/scanner.cc:313
81087 #, fuzzy, gcc-internal-format
81088 msgid "Nonexistent include directory %qs"
81089 msgstr "jätetään puuttuva hakemisto ”%s” huomiotta\n"
81091 #: fortran/scanner.cc:318
81092 #, fuzzy, gcc-internal-format
81093 msgid "%qs is not a directory"
81094 msgstr "Ei ole hakemisto"
81096 #: fortran/scanner.cc:792
81097 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81098 msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
81099 msgstr ""
81101 #: fortran/scanner.cc:832
81102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81103 msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
81104 msgstr ""
81106 #: fortran/scanner.cc:1011
81107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81108 msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C"
81109 msgstr ""
81111 #: fortran/scanner.cc:1323 fortran/scanner.cc:1526
81112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81113 msgid "Line truncated at %L"
81114 msgstr "Lohkonimiö ei ole sopiva IF-lauseelle kohdassa %C"
81116 #: fortran/scanner.cc:1387 fortran/scanner.cc:1616
81117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81118 msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
81119 msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
81121 #: fortran/scanner.cc:1466 fortran/scanner.cc:1575
81122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81123 msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
81124 msgstr ""
81126 #: fortran/scanner.cc:1468 fortran/scanner.cc:1577
81127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81128 msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
81129 msgstr ""
81131 #: fortran/scanner.cc:1481
81132 #, fuzzy, gcc-internal-format
81133 msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
81134 msgstr "Virheellinen merkki BOZ-vakiossa kohdassa %C"
81136 #: fortran/scanner.cc:1767
81137 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81138 msgid "Nonconforming tab character at %C"
81139 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
81141 #: fortran/scanner.cc:1778
81142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81143 msgid "Invalid character 0x%s at %C"
81144 msgstr "Virheellinen merkki nimessä kohdassa %C"
81146 #: fortran/scanner.cc:1867 fortran/scanner.cc:1870
81147 #, fuzzy, gcc-internal-format
81148 msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
81149 msgstr "Vastaava sulku löytyi riviltä: %d"
81151 #: fortran/scanner.cc:1960
81152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81153 msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
81154 msgstr "monimerkkinen sarkain %s"
81156 #: fortran/scanner.cc:2189
81157 #, fuzzy, gcc-internal-format
81158 msgid "file %qs left but not entered"
81159 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
81161 #: fortran/scanner.cc:2231
81162 #, fuzzy, gcc-internal-format
81163 msgid "Illegal preprocessor directive"
81164 msgstr "”override”-toimintaohje"
81166 #: fortran/scanner.cc:2554
81167 #, gcc-internal-format
81168 msgid "File %qs is being included recursively"
81169 msgstr ""
81171 #: fortran/scanner.cc:2566
81172 #, fuzzy, gcc-internal-format
81173 msgid "Cannot open file %qs"
81174 msgstr "Ei voi avata varmistustiedostoa %s"
81176 #: fortran/scanner.cc:2576
81177 #, fuzzy, gcc-internal-format
81178 msgid "Cannot open included file %qs"
81179 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
81181 #: fortran/scanner.cc:2578
81182 #, fuzzy, gcc-internal-format
81183 msgid "Cannot open pre-included file %qs"
81184 msgstr "syötetiedoston avaaminen ei onnistu: %s"
81186 #: fortran/scanner.cc:2586 fortran/scanner.cc:2588
81187 #, fuzzy, gcc-internal-format
81188 #| msgid "input file %qs is the same as output file"
81189 msgid "Included file %qs is not a regular file"
81190 msgstr "syötetiedosto %qs on sama kuin tulostiedosto"
81192 #: fortran/simplify.cc:92
81193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81194 msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
81195 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
81197 #: fortran/simplify.cc:97
81198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81199 msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
81200 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
81202 #: fortran/simplify.cc:102
81203 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81204 msgid "Result of %s is NaN at %L"
81205 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
81207 #: fortran/simplify.cc:106
81208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81209 msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
81210 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
81212 #: fortran/simplify.cc:129
81213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81214 msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
81215 msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
81217 #: fortran/simplify.cc:137
81218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81219 msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
81220 msgstr "%s: paniikki: Virheellinen ”l_value” %d\n"
81222 #: fortran/simplify.cc:788
81223 #, fuzzy, gcc-internal-format
81224 msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
81225 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81227 #: fortran/simplify.cc:809
81228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81229 msgid "Argument of %s function at %L is negative"
81230 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
81232 #: fortran/simplify.cc:816
81233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81234 msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
81235 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
81237 #: fortran/simplify.cc:834
81238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81239 msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
81240 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
81242 #: fortran/simplify.cc:871
81243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81244 msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
81245 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81247 #: fortran/simplify.cc:885
81248 #, fuzzy, gcc-internal-format
81249 msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
81250 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81252 #: fortran/simplify.cc:904
81253 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81254 msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
81255 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81257 #: fortran/simplify.cc:919
81258 #, fuzzy, gcc-internal-format
81259 msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
81260 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81262 #: fortran/simplify.cc:1148
81263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81264 msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
81265 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81267 #: fortran/simplify.cc:1162
81268 #, fuzzy, gcc-internal-format
81269 msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
81270 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81272 #: fortran/simplify.cc:1197
81273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81274 msgid "Argument of ACOSD at %L must be between -1 and 1"
81275 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81277 #: fortran/simplify.cc:1223
81278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81279 msgid "Argument of ASIND at %L must be between -1 and 1"
81280 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81282 #: fortran/simplify.cc:1275
81283 #, fuzzy, gcc-internal-format
81284 msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
81285 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81287 #: fortran/simplify.cc:1303
81288 #, fuzzy, gcc-internal-format
81289 msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
81290 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81292 #: fortran/simplify.cc:1324
81293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81294 msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
81295 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81297 #: fortran/simplify.cc:1338
81298 #, fuzzy, gcc-internal-format
81299 msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
81300 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81302 #: fortran/simplify.cc:1355
81303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81304 msgid "If first argument of ATAN2 at %L is zero, then the second argument must not be zero"
81305 msgstr ""
81307 #: fortran/simplify.cc:1447
81308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81309 msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
81310 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
81312 #: fortran/simplify.cc:1813
81313 #, fuzzy, gcc-internal-format
81314 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
81315 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81317 #: fortran/simplify.cc:1832
81318 #, fuzzy, gcc-internal-format
81319 msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
81320 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81322 #: fortran/simplify.cc:1899
81323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81324 msgid "If first argument of ATAN2D at %L is zero, then the second argument must not be zero"
81325 msgstr ""
81327 #: fortran/simplify.cc:1934
81328 #, fuzzy, gcc-internal-format
81329 msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
81330 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81332 #: fortran/simplify.cc:2402
81333 #, fuzzy, gcc-internal-format
81334 msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
81335 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81337 #: fortran/simplify.cc:2976
81338 #, fuzzy, gcc-internal-format
81339 msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
81340 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81342 #: fortran/simplify.cc:3194
81343 #, fuzzy, gcc-internal-format
81344 msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
81345 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81347 #: fortran/simplify.cc:3307
81348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81349 msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
81350 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81352 #: fortran/simplify.cc:3315
81353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81354 msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
81355 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on lukualueen [0,127] ulkopuolella"
81357 #: fortran/simplify.cc:3443
81358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81359 msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
81360 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
81362 #: fortran/simplify.cc:3467
81363 #, fuzzy, gcc-internal-format
81364 msgid "IBITS: Bad bit"
81365 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
81367 #: fortran/simplify.cc:3528
81368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81369 msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
81370 msgstr "Argumentin %s kohdassa %L on oltava pituudeltaan yksi"
81372 #. Left shift, as in SHIFTL.
81373 #: fortran/simplify.cc:3840 fortran/simplify.cc:3848
81374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81375 msgid "Second argument of %s is negative at %L"
81376 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
81378 #: fortran/simplify.cc:3860
81379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81380 msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
81381 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
81383 #: fortran/simplify.cc:3988
81384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81385 msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
81386 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
81388 #: fortran/simplify.cc:3991
81389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81390 msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
81391 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
81393 #: fortran/simplify.cc:4338 fortran/simplify.cc:4471
81394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81395 msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
81396 msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
81398 #: fortran/simplify.cc:4729
81399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81400 msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
81401 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81403 #: fortran/simplify.cc:4742
81404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81405 msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
81406 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81408 #: fortran/simplify.cc:4753
81409 #, fuzzy, gcc-internal-format
81410 msgid "gfc_simplify_log: bad type"
81411 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81413 #: fortran/simplify.cc:4770
81414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81415 msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
81416 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81418 #: fortran/simplify.cc:5123
81419 #, fuzzy, gcc-internal-format
81420 msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
81421 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81423 #: fortran/simplify.cc:6045 fortran/simplify.cc:6053
81424 #, fuzzy, gcc-internal-format
81425 msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
81426 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81428 #: fortran/simplify.cc:6059
81429 #, fuzzy, gcc-internal-format
81430 msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
81431 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81433 #: fortran/simplify.cc:6097 fortran/simplify.cc:6105
81434 #, fuzzy, gcc-internal-format
81435 msgid "Argument %qs of MODULO at %L shall not be zero"
81436 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
81438 #: fortran/simplify.cc:6111
81439 #, fuzzy, gcc-internal-format
81440 msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
81441 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
81443 #: fortran/simplify.cc:6183
81444 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81445 msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
81446 msgstr "Haarautuminen kohdassa %L voi aiheuttaa ikisilmukan"
81448 #: fortran/simplify.cc:6760
81449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81450 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
81451 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
81453 #: fortran/simplify.cc:6816
81454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81455 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
81456 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
81458 #: fortran/simplify.cc:6853
81459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81460 msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
81461 msgstr ""
81463 #: fortran/simplify.cc:6911
81464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81465 msgid "The SHAPE array for the RESHAPE intrinsic at %L has a negative value %d for dimension %d"
81466 msgstr ""
81468 #: fortran/simplify.cc:6936
81469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81470 msgid "Shapes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
81471 msgstr ""
81473 #: fortran/simplify.cc:6950
81474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81475 msgid "Sizes of ORDER at %L and SHAPE at %L are different"
81476 msgstr ""
81478 #: fortran/simplify.cc:6965
81479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81480 msgid "Element with a value of %d in ORDER at %L must be in the range [1, ..., %d] for the RESHAPE intrinsic near %L"
81481 msgstr ""
81483 #: fortran/simplify.cc:6976
81484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81485 msgid "ORDER at %L is not a permutation of the size of SHAPE at %L"
81486 msgstr ""
81488 #: fortran/simplify.cc:7038
81489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81490 msgid "Reshaped array too large at %C"
81491 msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
81493 #: fortran/simplify.cc:7159
81494 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81495 msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
81496 msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s"
81498 #: fortran/simplify.cc:7634
81499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81500 msgid "DIM argument (%d) to intrinsic SIZE at %L out of range (1:%d)"
81501 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava %4$d tasoa"
81503 #: fortran/simplify.cc:7759
81504 #, fuzzy, gcc-internal-format
81505 msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
81506 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81508 #: fortran/simplify.cc:7788
81509 #, fuzzy, gcc-internal-format
81510 msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
81511 msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
81513 #: fortran/simplify.cc:7926 fortran/simplify.cc:8209
81514 #, gcc-internal-format
81515 msgid "Failure getting length of a constant array."
81516 msgstr ""
81518 #: fortran/simplify.cc:7936
81519 #, gcc-internal-format
81520 msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
81521 msgstr ""
81523 #: fortran/simplify.cc:8003
81524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81525 msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
81526 msgstr ""
81528 #: fortran/simplify.cc:8027
81529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81530 msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
81531 msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
81533 #: fortran/simplify.cc:8043
81534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81535 msgid "invalid argument of SQRT at %L"
81536 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
81538 #: fortran/simplify.cc:8390
81539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81540 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
81541 msgstr ""
81543 #: fortran/simplify.cc:8413
81544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81545 msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
81546 msgstr ""
81548 #: fortran/simplify.cc:8913
81549 #, gcc-internal-format
81550 msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
81551 msgstr ""
81553 #: fortran/st.cc:303
81554 #, fuzzy, gcc-internal-format
81555 msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
81556 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
81558 #: fortran/symbol.cc:141
81559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81560 msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
81561 msgstr "Syntaksivirhe SAVE-lauseessa kohdassa %C"
81563 #: fortran/symbol.cc:178
81564 #, fuzzy, gcc-internal-format
81565 msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
81566 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
81568 #: fortran/symbol.cc:200
81569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81570 msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
81571 msgstr ""
81573 #: fortran/symbol.cc:210
81574 #, fuzzy, gcc-internal-format
81575 msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
81576 msgstr "Tyhjä IMPLICIT-lause kohdassa %C"
81578 #: fortran/symbol.cc:234
81579 #, gcc-internal-format
81580 msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
81581 msgstr ""
81583 #: fortran/symbol.cc:239
81584 #, gcc-internal-format
81585 msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
81586 msgstr ""
81588 #: fortran/symbol.cc:309
81589 #, gcc-internal-format
81590 msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
81591 msgstr ""
81593 #: fortran/symbol.cc:319
81594 #, fuzzy, gcc-internal-format
81595 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
81596 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81598 #: fortran/symbol.cc:323
81599 #, fuzzy, gcc-internal-format
81600 msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
81601 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81603 #. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
81604 #: fortran/symbol.cc:343
81605 #, fuzzy, gcc-internal-format
81606 msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
81607 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
81609 #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
81610 #. they are implicitly typed.
81611 #: fortran/symbol.cc:359
81612 #, fuzzy, gcc-internal-format
81613 msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
81614 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
81616 #: fortran/symbol.cc:400
81617 #, fuzzy, gcc-internal-format
81618 msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
81619 msgstr "Funktiolla ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
81621 #: fortran/symbol.cc:501
81622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81623 msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
81624 msgstr "Odottamaton %s-lause BLOCK DATA -lohkossa kohdassa %C"
81626 #: fortran/symbol.cc:526
81627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81628 msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
81629 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
81631 #: fortran/symbol.cc:545
81632 #, fuzzy, gcc-internal-format
81633 msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
81634 msgstr "Virheellinen proseduuriargumentti kohdassa %L"
81636 #: fortran/symbol.cc:578
81637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81638 msgid "Procedure pointer at %C"
81639 msgstr "Virheellinen proseduuriosoitinsijoitus kohdassa %L"
81641 #: fortran/symbol.cc:790
81642 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81643 msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
81644 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81646 #: fortran/symbol.cc:797
81647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81648 msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
81649 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
81651 #: fortran/symbol.cc:918 fortran/symbol.cc:929 fortran/symbol.cc:1809
81652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81653 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
81654 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81656 #: fortran/symbol.cc:921 fortran/symbol.cc:935
81657 #, fuzzy, gcc-internal-format
81658 msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
81659 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81661 #: fortran/symbol.cc:979
81662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81663 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
81664 msgstr ""
81666 #: fortran/symbol.cc:982
81667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81668 msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
81669 msgstr ""
81671 #: fortran/symbol.cc:998
81672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81673 msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
81674 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81676 #: fortran/symbol.cc:1040
81677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81678 msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
81679 msgstr ""
81681 #: fortran/symbol.cc:1057
81682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81683 msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
81684 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81686 #: fortran/symbol.cc:1081
81687 #, gcc-internal-format
81688 msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
81689 msgstr ""
81691 #: fortran/symbol.cc:1107
81692 #, gcc-internal-format
81693 msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
81694 msgstr ""
81696 #: fortran/symbol.cc:1270
81697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81698 msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
81699 msgstr ""
81701 #: fortran/symbol.cc:1289
81702 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81703 msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
81704 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81706 #: fortran/symbol.cc:1322
81707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81708 msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
81709 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
81711 #: fortran/symbol.cc:1334
81712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81713 msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
81714 msgstr "Kaksoiskappale SAVE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81716 #: fortran/symbol.cc:1354
81717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81718 msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
81719 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81721 #: fortran/symbol.cc:1373
81722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81723 msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
81724 msgstr "Kaksoiskappale VALUE-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81726 #: fortran/symbol.cc:1385
81727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81728 msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
81729 msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
81731 #: fortran/symbol.cc:1406
81732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81733 msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
81734 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81736 #: fortran/symbol.cc:1805
81737 #, fuzzy, gcc-internal-format
81738 msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
81739 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81741 #: fortran/symbol.cc:1842
81742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81743 msgid ""
81744 "%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
81745 "F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
81746 msgstr ""
81748 #: fortran/symbol.cc:1850
81749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81750 msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
81751 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %C on jo määritelty kohdassa %L"
81753 #: fortran/symbol.cc:1885
81754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81755 msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
81756 msgstr ""
81758 #: fortran/symbol.cc:1909
81759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81760 msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
81761 msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
81763 #: fortran/symbol.cc:1926
81764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81765 msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
81766 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81768 #: fortran/symbol.cc:1933
81769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81770 msgid "BIND(C) at %L"
81771 msgstr "Kaksoiskappale-BIND-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81773 #: fortran/symbol.cc:1949
81774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81775 msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
81776 msgstr "Kaksoiskappale-EXTENDS-attribuutti määritelty kohdassa %L"
81778 #: fortran/symbol.cc:1953
81779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81780 msgid "EXTENDS at %L"
81781 msgstr "virheellinen %%L-arvo"
81783 #: fortran/symbol.cc:1979
81784 #, fuzzy, gcc-internal-format
81785 msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
81786 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
81788 #: fortran/symbol.cc:1986
81789 #, gcc-internal-format
81790 msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
81791 msgstr ""
81793 #: fortran/symbol.cc:2024
81794 #, gcc-internal-format
81795 msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
81796 msgstr ""
81798 #: fortran/symbol.cc:2028 fortran/symbol.cc:2031
81799 #, fuzzy, gcc-internal-format
81800 msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
81801 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81803 #: fortran/symbol.cc:2038
81804 #, fuzzy, gcc-internal-format
81805 msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
81806 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81808 #: fortran/symbol.cc:2050
81809 #, fuzzy, gcc-internal-format
81810 msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
81811 msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
81813 #: fortran/symbol.cc:2295
81814 #, fuzzy, gcc-internal-format
81815 msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
81816 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81818 #: fortran/symbol.cc:2380
81819 #, fuzzy, gcc-internal-format
81820 msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
81821 msgstr "Monimerkityksellinen symboli TYPE-määrittelyssä kohdassa %C"
81823 #: fortran/symbol.cc:2412
81824 #, fuzzy, gcc-internal-format
81825 msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
81826 msgstr "tyhjä esittely"
81828 #: fortran/symbol.cc:2622
81829 #, fuzzy, gcc-internal-format
81830 msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
81831 msgstr "Proseduuri ”%s” kohdassa %L ei voi olla perustyyppiä %s"
81833 #: fortran/symbol.cc:2643
81834 #, fuzzy, gcc-internal-format
81835 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
81836 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
81838 #: fortran/symbol.cc:2647
81839 #, fuzzy, gcc-internal-format
81840 msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
81841 msgstr "Jäsenfunktio %qs"
81843 #: fortran/symbol.cc:2811
81844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81845 msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
81846 msgstr "FORMAT-nimiö %d kohdassa %L ei ole määritelty"
81848 #: fortran/symbol.cc:2822
81849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81850 msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
81851 msgstr "Nimi ”%s” kohdassa %C on jo määritelty geneerisenä rajapintana kohdassa %L"
81853 #: fortran/symbol.cc:2832
81854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81855 msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
81856 msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
81858 #: fortran/symbol.cc:2839
81859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81860 msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
81861 msgstr ""
81863 #: fortran/symbol.cc:2880
81864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81865 msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
81866 msgstr "Nimiö ”%s” kohdassa %C ei täsmää IF nimiön ”%s” kanssa"
81868 #: fortran/symbol.cc:2889
81869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81870 msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
81871 msgstr "parametri %qD virheellisesti esitelty metodityyppi"
81873 #: fortran/symbol.cc:2896
81874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81875 msgid "Shared DO termination label %d at %C"
81876 msgstr "Odotettiin päättävää nimeä kohdassa %C"
81878 #: fortran/symbol.cc:2900
81879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81880 msgid "Labeled DO statement at %L"
81881 msgstr "Syntaksivirhe IMPORT-lauseessa kohdassa %C"
81883 #: fortran/symbol.cc:3241
81884 #, gcc-internal-format
81885 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
81886 msgstr ""
81888 #: fortran/symbol.cc:3244
81889 #, gcc-internal-format
81890 msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
81891 msgstr ""
81893 #. Symbol is from another namespace.
81894 #: fortran/symbol.cc:3489
81895 #, fuzzy, gcc-internal-format
81896 msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
81897 msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo COMMON-lohkossa"
81899 #: fortran/symbol.cc:4543
81900 #, gcc-internal-format
81901 msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
81902 msgstr ""
81904 #: fortran/symbol.cc:4556
81905 #, fuzzy, gcc-internal-format
81906 msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
81907 msgstr "tyhjä esittely"
81909 #: fortran/symbol.cc:4574
81910 #, gcc-internal-format
81911 msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
81912 msgstr ""
81914 #: fortran/symbol.cc:4595
81915 #, fuzzy, gcc-internal-format
81916 msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
81917 msgstr "tyhjä esittely"
81919 #: fortran/symbol.cc:4605
81920 #, fuzzy, gcc-internal-format
81921 msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
81922 msgstr "tyhjä esittely"
81924 #: fortran/symbol.cc:4616
81925 #, fuzzy, gcc-internal-format
81926 msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
81927 msgstr "tyhjä esittely"
81929 #: fortran/symbol.cc:4655
81930 #, fuzzy, gcc-internal-format
81931 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
81932 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
81934 #: fortran/symbol.cc:4665
81935 #, fuzzy, gcc-internal-format
81936 msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
81937 msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
81939 #: fortran/symbol.cc:4677
81940 #, fuzzy, gcc-internal-format
81941 msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
81942 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
81944 #: fortran/symbol.cc:5181 fortran/symbol.cc:5186
81945 #, fuzzy, gcc-internal-format
81946 msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
81947 msgstr "Symbolia ”%s” käytetään ennen kuin sille määritellään tyyppi kohdassa %L"
81949 #: fortran/target-memory.cc:137
81950 #, fuzzy, gcc-internal-format
81951 msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
81952 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
81954 #: fortran/target-memory.cc:361
81955 #, fuzzy, gcc-internal-format
81956 msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
81957 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
81959 #: fortran/target-memory.cc:637
81960 #, fuzzy, gcc-internal-format
81961 msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
81962 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
81964 #: fortran/target-memory.cc:710
81965 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81966 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
81967 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
81969 #: fortran/target-memory.cc:713
81970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81971 msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
81972 msgstr "Odotettiin argumenttiluetteloa kohdassa %C"
81974 #: fortran/trans-array.cc:2338 fortran/trans-expr.cc:9854
81975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81976 msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization."
81977 msgstr ""
81979 #. Problems occur when we get something like
81980 #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
81981 #: fortran/trans-array.cc:6608
81982 #, gcc-internal-format
81983 msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
81984 msgstr ""
81986 #: fortran/trans-array.cc:8852
81987 #, fuzzy, gcc-internal-format
81988 msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
81989 msgstr "Luodaan väliaikainen komentotiedosto %s\n"
81991 #: fortran/trans-array.cc:12215
81992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
81993 msgid "bad expression type during walk (%d)"
81994 msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
81996 #: fortran/trans-common.cc:411
81997 #, gcc-internal-format
81998 msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%wu vs %wu bytes)"
81999 msgstr ""
82001 #: fortran/trans-common.cc:819
82002 #, fuzzy, gcc-internal-format
82003 msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
82004 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
82006 #: fortran/trans-common.cc:847
82007 #, fuzzy, gcc-internal-format
82008 msgid "element_number(): Bad dimension type"
82009 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82011 #: fortran/trans-common.cc:917
82012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82013 msgid "Bad array reference at %L"
82014 msgstr "Taulukkoviite rajojen ulkopuolella"
82016 #: fortran/trans-common.cc:925
82017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82018 msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
82019 msgstr ""
82021 #: fortran/trans-common.cc:965
82022 #, fuzzy, gcc-internal-format
82023 msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
82024 msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
82026 #. Aligning this field would misalign a previous field.
82027 #: fortran/trans-common.cc:1154
82028 #, gcc-internal-format
82029 msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
82030 msgstr ""
82032 #: fortran/trans-common.cc:1219
82033 #, gcc-internal-format
82034 msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
82035 msgstr ""
82037 #: fortran/trans-common.cc:1234
82038 #, gcc-internal-format
82039 msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
82040 msgstr ""
82042 #: fortran/trans-common.cc:1250
82043 #, gcc-internal-format
82044 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
82045 msgstr ""
82047 #: fortran/trans-common.cc:1256
82048 #, gcc-internal-format
82049 msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
82050 msgstr ""
82052 #: fortran/trans-common.cc:1277
82053 #, gcc-internal-format
82054 msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
82055 msgstr ""
82057 #: fortran/trans-common.cc:1286
82058 #, gcc-internal-format
82059 msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
82060 msgstr ""
82062 #: fortran/trans-common.cc:1291
82063 #, gcc-internal-format
82064 msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
82065 msgstr ""
82067 #: fortran/trans-const.cc:336
82068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82069 msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
82070 msgstr ""
82072 #: fortran/trans-const.cc:402
82073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82074 msgid "non-constant initialization expression at %L"
82075 msgstr "ei-vakio alustuslauseke kohdassa %L"
82077 #: fortran/trans-decl.cc:763
82078 #, gcc-internal-format
82079 msgid "Array %qs at %L is larger than limit set by %<-fmax-stack-var-size=%>, moved from stack to static storage. This makes the procedure unsafe when called recursively, or concurrently from multiple threads. Consider increasing the %<-fmax-stack-var-size=%> limit (or use %<-frecursive%>, which implies unlimited %<-fmax-stack-var-size%>) - or change the code to use an ALLOCATABLE array. If the variable is never accessed concurrently, this warning can be ignored, and the variable could also be declared with the SAVE attribute."
82080 msgstr ""
82082 #: fortran/trans-decl.cc:1800
82083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82084 msgid "%s at %L has no default type"
82085 msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
82087 #: fortran/trans-decl.cc:1804
82088 #, fuzzy, gcc-internal-format
82089 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
82090 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
82092 #: fortran/trans-decl.cc:4565 fortran/trans-decl.cc:7958
82093 #, fuzzy, gcc-internal-format
82094 msgid "Return value of function %qs at %L not set"
82095 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
82097 #: fortran/trans-decl.cc:5110
82098 #, fuzzy, gcc-internal-format
82099 msgid "Deferred type parameter not yet supported"
82100 msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
82102 #: fortran/trans-decl.cc:5225
82103 #, gcc-internal-format
82104 msgid "Sorry, !$OMP allocate for COMMON block variable %qs at %L not supported"
82105 msgstr ""
82107 #: fortran/trans-decl.cc:5232
82108 #, fuzzy, gcc-internal-format
82109 msgid "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented"
82110 msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
82112 #: fortran/trans-decl.cc:5438
82113 #, fuzzy, gcc-internal-format
82114 msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
82115 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
82117 #: fortran/trans-decl.cc:5451
82118 #, fuzzy, gcc-internal-format
82119 msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
82120 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
82122 #: fortran/trans-decl.cc:6073
82123 #, fuzzy, gcc-internal-format
82124 msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a dummy argument"
82125 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
82127 #: fortran/trans-decl.cc:6076
82128 #, fuzzy, gcc-internal-format
82129 msgid "Symbol %qs at %L has the WEAK attribute but is a local variable"
82130 msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
82132 #: fortran/trans-decl.cc:6091
82133 #, fuzzy, gcc-internal-format
82134 msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
82135 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
82137 #: fortran/trans-decl.cc:6097
82138 #, fuzzy, gcc-internal-format
82139 msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
82140 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L ei voi olla INTENT(IN)"
82142 #: fortran/trans-decl.cc:6108 fortran/trans-decl.cc:6259
82143 #, fuzzy, gcc-internal-format
82144 msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
82145 msgstr "Liikaa argumentteja funktiolle %s kohdassa %L"
82147 #: fortran/trans-decl.cc:6124
82148 #, fuzzy, gcc-internal-format
82149 msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
82150 msgstr "%Jmuuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
82152 #: fortran/trans-decl.cc:6143
82153 #, fuzzy, gcc-internal-format
82154 msgid "Unused variable %qs declared at %L"
82155 msgstr "Käyttämätön muuttuja ”%s” esitelty kohdassa %L"
82157 #: fortran/trans-decl.cc:6192
82158 #, fuzzy, gcc-internal-format
82159 msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
82160 msgstr "Käyttämätön parameteri ”%s” esitelty kohdassa %L"
82162 #: fortran/trans-decl.cc:6196
82163 #, fuzzy, gcc-internal-format
82164 msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
82165 msgstr "%Jparametri %qD esitelty %<inline%>:ksi"
82167 #: fortran/trans-decl.cc:6226
82168 #, fuzzy, gcc-internal-format
82169 msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
82170 msgstr "Funktion ”%s” paluuarvoa kohdassa %L ei ole asetettu"
82172 #: fortran/trans-decl.cc:6823
82173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82174 msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
82175 msgstr ""
82177 #: fortran/trans-expr.cc:1132
82178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82179 msgid "Cannot compute the length of the char array at %L."
82180 msgstr "ISO C90 kieltää muuttuvakokoisen taulukon %qE"
82182 #: fortran/trans-expr.cc:1936
82183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82184 msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
82185 msgstr ""
82187 #: fortran/trans-expr.cc:2272
82188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82189 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
82190 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
82192 #: fortran/trans-expr.cc:2281
82193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82194 msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
82195 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
82197 #: fortran/trans-expr.cc:3980
82198 #, fuzzy, gcc-internal-format
82199 msgid "Unknown intrinsic op"
82200 msgstr "last-op"
82202 #: fortran/trans-expr.cc:5499
82203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82204 msgid "Unknown argument list function at %L"
82205 msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
82207 #: fortran/trans-expr.cc:10432
82208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82209 msgid "If bounds remapping is specified at %L, the pointer target shall not be NULL"
82210 msgstr ""
82212 #: fortran/trans-intrinsic.cc:944
82213 #, fuzzy, gcc-internal-format
82214 msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
82215 msgstr "Luontaisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
82217 #: fortran/trans-intrinsic.cc:2449 fortran/trans-intrinsic.cc:2998
82218 #: fortran/trans-intrinsic.cc:3199
82219 #, fuzzy, gcc-internal-format
82220 msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
82221 msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentti ”%1$s” kohdassa %3$L ei ole kelvollinen ulottuvuusindeksi"
82223 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12336 fortran/trans-stmt.cc:1104
82224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82225 msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
82226 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
82228 #: fortran/trans-intrinsic.cc:12343
82229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82230 msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
82231 msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
82233 #: fortran/trans-io.cc:1993
82234 #, gcc-internal-format
82235 msgid "build_dt: format with namelist"
82236 msgstr ""
82238 #: fortran/trans-io.cc:2534
82239 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82240 msgid "Bad IO basetype (%d)"
82241 msgstr "%s: rivi %d: virheellinen komento ”%s”\n"
82243 #: fortran/trans-openmp.cc:881 fortran/trans-openmp.cc:1398
82244 #, gcc-internal-format
82245 msgid "Sorry, polymorphic arrays not yet supported for firstprivate"
82246 msgstr ""
82248 #: fortran/trans-openmp.cc:1552
82249 #, fuzzy, gcc-internal-format
82250 msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
82251 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82253 #: fortran/trans-openmp.cc:3296
82254 #, fuzzy, gcc-internal-format
82255 msgid "optional class parameter"
82256 msgstr "valinnainen argumentti"
82258 #: fortran/trans-openmp.cc:3712
82259 #, fuzzy, gcc-internal-format
82260 msgid "unhandled expression type"
82261 msgstr "odotettiin lauseketta"
82263 #: fortran/trans-openmp.cc:3992
82264 #, fuzzy, gcc-internal-format
82265 msgid "unhandled expression"
82266 msgstr "odotettiin lauseketta"
82268 #: fortran/trans-openmp.cc:4114
82269 #, gcc-internal-format
82270 msgid "%<uses_allocators%> clause with traits and memory spaces"
82271 msgstr ""
82273 #: fortran/trans-openmp.cc:5038
82274 #, gcc-internal-format
82275 msgid "%<!$OMP %s%> at %L requires %<-fopenmp-allocators%>"
82276 msgstr ""
82278 #: fortran/trans-openmp.cc:5041
82279 #, gcc-internal-format
82280 msgid "All files that might deallocate such a variable must be compiled with %<-fopenmp-allocators%>"
82281 msgstr ""
82283 #: fortran/trans-openmp.cc:5044
82284 #, gcc-internal-format
82285 msgid "This includes explicit DEALLOCATE, reallocation on intrinsic assignment, INTENT(OUT) for allocatable dummy arguments, and reallocation of allocatable components allocated with an OpenMP allocator"
82286 msgstr ""
82288 #: fortran/trans-openmp.cc:5621 fortran/trans-openmp.cc:5641
82289 #, gcc-internal-format
82290 msgid "non-rectangular loop nest with non-constant step for %qs"
82291 msgstr ""
82293 #: fortran/trans-openmp.cc:5643
82294 #, fuzzy, gcc-internal-format
82295 msgid "Used here"
82296 msgstr "union määritelty täällä"
82298 #: fortran/trans-openmp.cc:7165
82299 #, fuzzy, gcc-internal-format
82300 msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause"
82301 msgstr "  alustettaessa funktion %2$qD argumenttia %1$P"
82303 #: fortran/trans-openmp.cc:8065
82304 #, fuzzy, gcc-internal-format
82305 msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
82306 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
82308 #: fortran/trans-openmp.cc:8368
82309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82310 msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L "
82311 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
82313 #: fortran/trans-openmp.cc:8378
82314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82315 msgid "The base name at %L does not match the name of the current procedure"
82316 msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
82318 #: fortran/trans-openmp.cc:8381
82319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82320 msgid "The base name at %L must not be an entry name"
82321 msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
82323 #: fortran/trans-openmp.cc:8384
82324 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82325 msgid "The base name at %L must not be a generic name"
82326 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
82328 #: fortran/trans-openmp.cc:8387
82329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82330 msgid "The base name at %L must not be a procedure pointer"
82331 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
82333 #: fortran/trans-openmp.cc:8390
82334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82335 msgid "The base procedure at %L must have an explicit interface"
82336 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
82338 #: fortran/trans-openmp.cc:8503
82339 #, fuzzy, gcc-internal-format
82340 msgid "Cannot find symbol %qs"
82341 msgstr "ei voi emuloida %qs"
82343 #: fortran/trans-openmp.cc:8514
82344 #, fuzzy, gcc-internal-format
82345 msgid "variant %qs at %L is not a function or subroutine"
82346 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
82348 #: fortran/trans-openmp.cc:8528
82349 #, fuzzy, gcc-internal-format
82350 msgid "variant %qs and base %qs at %L have incompatible types: %s"
82351 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
82353 #: fortran/trans-stmt.cc:576
82354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82355 msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
82356 msgstr "DATA-lause kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
82358 #: fortran/trans-stmt.cc:908
82359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82360 msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
82361 msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
82363 #: fortran/trans-stmt.cc:1367
82364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82365 msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
82366 msgstr ""
82368 #: fortran/trans-stmt.cc:3700
82369 #, fuzzy, gcc-internal-format
82370 msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
82371 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82373 #: fortran/trans-types.cc:537
82374 #, fuzzy, gcc-internal-format
82375 msgid "%<-fconvert=r16_ieee%> or %<-fconvert=r16_ibm%> not supported on this architecture"
82376 msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
82378 #: fortran/trans-types.cc:550
82379 #, gcc-internal-format
82380 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
82381 msgstr ""
82383 #: fortran/trans-types.cc:559
82384 #, gcc-internal-format
82385 msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
82386 msgstr ""
82388 #: fortran/trans-types.cc:578
82389 #, gcc-internal-format
82390 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
82391 msgstr ""
82393 #: fortran/trans-types.cc:586
82394 #, gcc-internal-format
82395 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
82396 msgstr ""
82398 #: fortran/trans-types.cc:594
82399 #, gcc-internal-format
82400 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
82401 msgstr ""
82403 #: fortran/trans-types.cc:602
82404 #, gcc-internal-format
82405 msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
82406 msgstr ""
82408 #: fortran/trans-types.cc:610
82409 #, gcc-internal-format
82410 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
82411 msgstr ""
82413 #: fortran/trans-types.cc:618
82414 #, gcc-internal-format
82415 msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
82416 msgstr ""
82418 #: fortran/trans-types.cc:649
82419 #, gcc-internal-format
82420 msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
82421 msgstr ""
82423 #: fortran/trans-types.cc:657
82424 #, gcc-internal-format
82425 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
82426 msgstr ""
82428 #: fortran/trans-types.cc:665
82429 #, gcc-internal-format
82430 msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
82431 msgstr ""
82433 #: fortran/trans-types.cc:807
82434 #, fuzzy, gcc-internal-format
82435 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
82436 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82438 #: fortran/trans-types.cc:811
82439 #, fuzzy, gcc-internal-format
82440 msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
82441 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82443 #: fortran/trans.cc:2683
82444 #, fuzzy, gcc-internal-format
82445 msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
82446 msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
82448 #: go/gofrontend/embed.cc:278
82449 #, gcc-internal-format
82450 msgid "invalid embedcfg: not a JSON object"
82451 msgstr ""
82453 #: go/gofrontend/embed.cc:285
82454 #, fuzzy, gcc-internal-format
82455 #| msgid "invalid expression as operand"
82456 msgid "invalid embedcfg: missing Patterns"
82457 msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
82459 #: go/gofrontend/embed.cc:290
82460 #, gcc-internal-format
82461 msgid "invalid embedcfg: Patterns is not a JSON object"
82462 msgstr ""
82464 #: go/gofrontend/embed.cc:297
82465 #, gcc-internal-format
82466 msgid "invalid embedcfg: missing Files"
82467 msgstr ""
82469 #: go/gofrontend/embed.cc:302
82470 #, gcc-internal-format
82471 msgid "invalid embedcfg: Files is not a JSON object"
82472 msgstr ""
82474 #: go/gofrontend/embed.cc:312
82475 #, gcc-internal-format
82476 msgid "invalid embedcfg: Patterns entry is not an array"
82477 msgstr ""
82479 #: go/gofrontend/embed.cc:324
82480 #, gcc-internal-format
82481 msgid "invalid embedcfg: duplicate Patterns entry"
82482 msgstr ""
82484 #: go/gofrontend/embed.cc:336
82485 #, fuzzy, gcc-internal-format
82486 msgid "invalid embedcfg: Files entry is not a string"
82487 msgstr "%qE-attribuutti tarvitsee merkkijonovakioargumentin"
82489 #: go/gofrontend/embed.cc:354
82490 #, gcc-internal-format
82491 msgid "empty file"
82492 msgstr ""
82494 #: go/gofrontend/embed.cc:392 go/gofrontend/embed.cc:521
82495 #, fuzzy, gcc-internal-format
82496 msgid "expected %<\"%>"
82497 msgstr "”)” oli odotus"
82499 #: go/gofrontend/embed.cc:475
82500 #, fuzzy, gcc-internal-format
82501 msgid "expected %<,%> or %<]%>"
82502 msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
82504 #: go/gofrontend/embed.cc:507
82505 #, fuzzy, gcc-internal-format
82506 msgid "invalid JSON syntax"
82507 msgstr "virheellinen rotate-käsky"
82509 #: go/gofrontend/embed.cc:539 go/gofrontend/embed.cc:582
82510 #: go/gofrontend/embed.cc:616
82511 #, fuzzy, gcc-internal-format
82512 #| msgid "unterminated format string"
82513 msgid "unterminated string"
82514 msgstr "päättämätön muotoilumerkkijono"
82516 #: go/gofrontend/embed.cc:596
82517 #, fuzzy, gcc-internal-format
82518 #| msgid "invalid %%xn code"
82519 msgid "invalid hex digit"
82520 msgstr "virheellinen %%xn-koodi"
82522 #: go/gofrontend/embed.cc:605
82523 #, fuzzy, gcc-internal-format
82524 msgid "unrecognized string escape"
82525 msgstr "tunnistamaton osoite"
82527 #: go/gofrontend/embed.cc:626
82528 #, fuzzy, gcc-internal-format
82529 #| msgid "extra brace group at end of initializer"
82530 msgid "extraneous data at end of file"
82531 msgstr "alustimen lopussa on ylimääräinen lohko"
82533 #: go/gofrontend/embed.cc:646
82534 #, fuzzy, gcc-internal-format
82535 msgid "unexpected EOF"
82536 msgstr "Odottamaton tiedoston loppu arkistossa"
82538 #: lto/lto-common.cc:2030
82539 #, fuzzy, gcc-internal-format
82540 msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
82541 msgstr "ei voitu luoda uutta ELF-lohkoa: %s"
82543 #: lto/lto-common.cc:2057
82544 #, gcc-internal-format
82545 msgid "could not parse hex number"
82546 msgstr "ei voitu jäsentää heksadesimaalinumeroa"
82548 #: lto/lto-common.cc:2089
82549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82550 msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
82551 msgstr "%qD esitelty staattisesti sisäkkäin"
82553 #: lto/lto-common.cc:2098
82554 #, gcc-internal-format
82555 msgid "could not parse file offset"
82556 msgstr "ei voitu jäsentää tiedostosiirrosta"
82558 #: lto/lto-common.cc:2101
82559 #, gcc-internal-format
82560 msgid "unexpected offset"
82561 msgstr "odottamaton siirros"
82563 #: lto/lto-common.cc:2122
82564 #, fuzzy, gcc-internal-format
82565 msgid "invalid line in the resolution file"
82566 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
82568 #: lto/lto-common.cc:2144
82569 #, fuzzy, gcc-internal-format
82570 msgid "invalid resolution in the resolution file"
82571 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
82573 #: lto/lto-common.cc:2150
82574 #, gcc-internal-format
82575 msgid "resolution sub id %wx not in object file"
82576 msgstr ""
82578 #: lto/lto-common.cc:2267
82579 #, gcc-internal-format
82580 msgid "bytecode stream in file %qs generated with GCC compiler older than 10.0"
82581 msgstr ""
82583 #: lto/lto-common.cc:2287
82584 #, fuzzy, gcc-internal-format
82585 msgid "cannot read %<LTO_section_decls%> from %s"
82586 msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
82588 #: lto/lto-common.cc:2408
82589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82590 msgid "Cannot open %s"
82591 msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
82593 #: lto/lto-common.cc:2429
82594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82595 msgid "Cannot map %s"
82596 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
82598 #: lto/lto-common.cc:2440
82599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82600 msgid "Cannot read %s"
82601 msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
82603 #: lto/lto-common.cc:2757
82604 #, gcc-internal-format
82605 msgid "could not open symbol resolution file: %m"
82606 msgstr "ei voitu avata symbolinselvitystiedostoa: %m"
82608 #: lto/lto-common.cc:2882
82609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82610 msgid "missing resolution data for %s"
82611 msgstr "alustimen ympäriltä puuttuu aaltosulkeet"
82613 #: lto/lto-common.cc:2919
82614 #, fuzzy, gcc-internal-format
82615 msgid "errors during merging of translation units"
82616 msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
82618 #: lto/lto-dump.cc:256
82619 #, gcc-internal-format
82620 msgid "Level not found, use none, slim, blocks, vops."
82621 msgstr ""
82623 #: lto/lto-dump.cc:270
82624 #, fuzzy, gcc-internal-format
82625 msgid "Function not found."
82626 msgstr "Funktio %qs"
82628 #: lto/lto-dump.cc:349 lto/lto-dump.cc:359
82629 #, gcc-internal-format
82630 msgid "Not configured with %<--enable-gather-detailed-mem-stats%>."
82631 msgstr ""
82633 #: lto/lto-lang.cc:324
82634 #, fuzzy, gcc-internal-format
82635 msgid "%s:%s: %E: %E"
82636 msgstr "%s: %s: %s"
82638 #: lto/lto-lang.cc:879
82639 #, fuzzy, gcc-internal-format
82640 msgid "%<-fwpa%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
82641 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
82643 #: lto/lto-lang.cc:913
82644 #, fuzzy, gcc-internal-format
82645 msgid "%<-flinker-output=rel%> and %<-fltrans%> are mutually exclusive"
82646 msgstr "valitsimet %s ja %s ovat toisensa poissulkevat"
82648 #: lto/lto-object.cc:106
82649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82650 msgid "open %s failed: %s"
82651 msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
82653 #: lto/lto-object.cc:150
82654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82655 msgid "%s: %s: %s"
82656 msgstr "%s: %s: %s"
82658 #: lto/lto-object.cc:191
82659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82660 msgid "close: %s"
82661 msgstr "close: %s"
82663 #: lto/lto-object.cc:247
82664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82665 msgid "two or more sections for %s"
82666 msgstr "yli yksi tietotyyppi esittelymääritteissä"
82668 #: lto/lto-partition.cc:535
82669 #, gcc-internal-format
82670 msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
82671 msgstr ""
82673 #: lto/lto-symtab.cc:169
82674 #, fuzzy, gcc-internal-format
82675 msgid "%qD is defined with tls model %s"
82676 msgstr "%q+D on yleensä funktio"
82678 #: lto/lto-symtab.cc:171
82679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82680 msgid "previously defined here as %s"
82681 msgstr "%q+#D määritelty aiemmin täällä"
82683 #: lto/lto-symtab.cc:474
82684 #, fuzzy, gcc-internal-format
82685 msgid "multiple prevailing defs for %qE"
82686 msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
82688 #: lto/lto-symtab.cc:492
82689 #, gcc-internal-format
82690 msgid "%qD has already been defined"
82691 msgstr "%qD on jo määritelty"
82693 #: lto/lto-symtab.cc:494
82694 #, gcc-internal-format
82695 msgid "previously defined here"
82696 msgstr "määritelty aiemmin täällä"
82698 #: lto/lto-symtab.cc:720
82699 #, fuzzy, gcc-internal-format
82700 msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule"
82701 msgstr "edellinen määrittely täällä"
82703 #: lto/lto-symtab.cc:726
82704 #, gcc-internal-format
82705 msgid "type of %qD does not match original declaration"
82706 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
82708 #: lto/lto-symtab.cc:746
82709 #, fuzzy, gcc-internal-format
82710 msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
82711 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
82713 #: lto/lto-symtab.cc:752
82714 #, fuzzy, gcc-internal-format
82715 msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
82716 msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
82718 #: lto/lto-symtab.cc:757
82719 #, fuzzy, gcc-internal-format
82720 msgid "%qD was previously declared here"
82721 msgstr "%q+#D aiemmin esitelty täällä"
82723 #: lto/lto-symtab.cc:760
82724 #, gcc-internal-format
82725 msgid "code may be misoptimized unless %<-fno-strict-aliasing%> is used"
82726 msgstr ""
82728 #: lto/lto-symtab.cc:846
82729 #, gcc-internal-format
82730 msgid "variable %qD redeclared as function"
82731 msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
82733 #: lto/lto-symtab.cc:853
82734 #, gcc-internal-format
82735 msgid "function %qD redeclared as variable"
82736 msgstr "funktio %qD esitelty uudelleen muuttujana"
82738 #: lto/lto.cc:174
82739 #, gcc-internal-format
82740 msgid "%<lto_obj_file_open()%> failed"
82741 msgstr ""
82743 #: lto/lto.cc:206
82744 #, gcc-internal-format
82745 msgid "waitpid failed"
82746 msgstr "waitpid epäonnistui"
82748 #: lto/lto.cc:209
82749 #, fuzzy, gcc-internal-format
82750 msgid "streaming subprocess failed"
82751 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
82753 #: lto/lto.cc:212
82754 #, fuzzy, gcc-internal-format
82755 msgid "streaming subprocess was killed by signal"
82756 msgstr "  -time                    Mittaa kunkin aliprosessin suoritusaika\n"
82758 #: lto/lto.cc:319
82759 #, fuzzy, gcc-internal-format
82760 msgid "no LTRANS output list filename provided"
82761 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
82763 #: lto/lto.cc:427
82764 #, gcc-internal-format
82765 msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
82766 msgstr "avattaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
82768 #: lto/lto.cc:434
82769 #, gcc-internal-format
82770 msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
82771 msgstr "kirjoitettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
82773 #: lto/lto.cc:444
82774 #, gcc-internal-format
82775 msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
82776 msgstr "suljettaessa LTRANS-tulosteluetteloa %s: %m"
82778 #: m2/gm2-lang.cc:1137
82779 #, gcc-internal-format
82780 msgid "cannot convert expression, only base types can be converted"
82781 msgstr ""
82783 #. Not found, probably a user typo.
82784 #: m2/gm2spec.cc:346
82785 #, gcc-internal-format
82786 msgid "%qs is not a valid Modula-2 system library name or abbreviation"
82787 msgstr ""
82789 #: m2/gm2spec.cc:724 m2/gm2spec.cc:732
82790 #, fuzzy, gcc-internal-format
82791 msgid "%qs and %qs cannot both be enabled"
82792 msgstr "valitsimet -l ja -s eivät ole yhteensopivia"
82794 #: m2/gm2-gcc/m2assert.cc:40
82795 #, fuzzy, gcc-internal-format
82796 msgid "the location value is corrupt"
82797 msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
82799 #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:46
82800 #, gcc-internal-format
82801 msgid "%s:%d:assertion of condition %qs failed"
82802 msgstr ""
82804 #: m2/gm2-gcc/m2builtins.cc:52
82805 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82806 #| msgid "%r%s:%d:%R   "
82807 msgid "%s:%d:%s"
82808 msgstr "%r%s:%d:%R   "
82810 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:111
82811 #, gcc-internal-format
82812 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
82813 msgstr "negatiivinen kokonaisluku muunnettu implisiittisesti etumerkittömään tyyppiin"
82815 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:118
82816 #, gcc-internal-format
82817 msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
82818 msgstr "etumerkittömän vakion muunnos negatiiviseksi kokonaisluvuksi"
82820 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:199 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:203
82821 #, gcc-internal-format
82822 msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
82823 msgstr "muunnos tyyppiin %qT muuttaa %qT:n vakioarvoa"
82825 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:224 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:228
82826 #, fuzzy, gcc-internal-format
82827 msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
82828 msgstr "muunnos tyyppiin %qT tyypistä %qT saattaa muuttaa sen arvoa"
82830 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:260
82831 #, gcc-internal-format
82832 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
82833 msgstr "suuri kokonaisluku implisiittisesti katkaistu etumerkittömäksi tyypiksi"
82835 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:266 m2/gm2-gcc/m2convert.cc:272
82836 #: m2/gm2-gcc/m2convert.cc:281
82837 #, gcc-internal-format
82838 msgid "overflow in implicit constant conversion"
82839 msgstr "ylivuoto implisiittisessä vakiomuunnoksessa"
82841 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:122
82842 #, fuzzy, gcc-internal-format
82843 #| msgid "storage size of %qD isn%'t known"
82844 msgid "storage size of %qD has not been resolved"
82845 msgstr "%qD:n koko muistissa ei ole tunnettu"
82847 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:125
82848 #, fuzzy, gcc-internal-format
82849 msgid "inconsistent because %qs"
82850 msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
82852 #: m2/gm2-gcc/m2decl.cc:312
82853 #, fuzzy, gcc-internal-format
82854 msgid "constant %qs is too large"
82855 msgstr "Arvo on liian suuri annetulle tietotyypille"
82857 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:2617
82858 #, fuzzy, gcc-internal-format
82859 msgid "not expecting different types to binary operator"
82860 msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria"
82862 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:2875
82863 #, fuzzy, gcc-internal-format
82864 #| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
82865 msgid "cannot take the address of this expression"
82866 msgstr "ei voi ottaa %<this%>:in osoitetta, joka on rvalue-lauseke"
82868 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3642
82869 #, fuzzy, gcc-internal-format
82870 #| msgid "argument %qd is not a constant"
82871 msgid "argument to CAP is not a constant or variable of type CHAR"
82872 msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
82874 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3922 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4028
82875 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4037
82876 #, gcc-internal-format
82877 msgid "constant literal %qs exceeds internal ZTYPE range"
82878 msgstr ""
82880 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3957
82881 #, gcc-internal-format
82882 msgid "constant literal %qs contains %qc, expected 0 or 1"
82883 msgstr ""
82885 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3972 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:3984
82886 #, gcc-internal-format
82887 msgid "constant literal %qs contains %qc, expected %qs"
82888 msgstr ""
82890 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4003
82891 #, gcc-internal-format
82892 msgid "constant literal %qs contains %qc, expected %qs or %qs"
82893 msgstr ""
82895 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4069
82896 #, fuzzy, gcc-internal-format
82897 #| msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
82898 msgid "%qs applied to a void type"
82899 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
82901 #: m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4090 m2/gm2-gcc/m2expr.cc:4134
82902 #, fuzzy, gcc-internal-format
82903 #| msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
82904 msgid "%qs applied to an incomplete type"
82905 msgstr "tilaa %qs sovellettu sopimattomaan tyyppiin"
82907 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:332
82908 #, fuzzy, gcc-internal-format
82909 msgid "memory allocation failed in vasprintf"
82910 msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s"
82912 #: m2/gm2-gcc/m2linemap.cc:364 rust/rust-diagnostics.cc:166
82913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
82914 msgid "at %s, %s"
82915 msgstr "arkiston otsaketta ei voi kartoittaa"
82917 #: m2/gm2-gcc/m2statement.cc:563
82918 #, gcc-internal-format
82919 msgid "internal error: not expecting operand1 to be a constant set"
82920 msgstr ""
82922 #: m2/gm2-gcc/m2statement.cc:957
82923 #, gcc-internal-format
82924 msgid "expecting one and only one label to be declared"
82925 msgstr ""
82927 #: m2/gm2-gcc/m2treelib.cc:286
82928 #, fuzzy, gcc-internal-format
82929 msgid "field number exceeds definition of set"
82930 msgstr "kaksinkertainen <%s>:n määrittely"
82932 #: m2/gm2-gcc/m2treelib.cc:291
82933 #, fuzzy, gcc-internal-format
82934 #| msgid "operand number out of range in format"
82935 msgid "field number out of range trying to access set element"
82936 msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
82938 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:224
82939 #, fuzzy, gcc-internal-format
82940 msgid "array declaration canonicalization has failed"
82941 msgstr "Syntaksivirhe CHARACTER-esittelyssä kohdassa %C"
82943 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:315
82944 #, gcc-internal-format
82945 msgid "low bound for the array is outside the ztype limits"
82946 msgstr ""
82948 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:317
82949 #, gcc-internal-format
82950 msgid "high bound for the array is outside the ztype limits"
82951 msgstr ""
82953 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:909
82954 #, fuzzy, gcc-internal-format
82955 msgid "set base type must be an ordinal type"
82956 msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
82958 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:938
82959 #, fuzzy, gcc-internal-format
82960 msgid "ordinal type expected"
82961 msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
82963 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:947
82964 #, fuzzy, gcc-internal-format
82965 #| msgid "array index in initializer not of integer type"
82966 msgid "range limits are not of the same type"
82967 msgstr "taulukkoindeksi alustimessa ei ole kokonaislukutyyppinen"
82969 #. This enum is a named one that has been declared already.
82970 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:1989
82971 #, fuzzy, gcc-internal-format
82972 #| msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
82973 msgid "redeclaration of enum %qs"
82974 msgstr "%<enum %E%>:n uudelleenmäärittely"
82976 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2055
82977 #, fuzzy, gcc-internal-format
82978 #| msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
82979 msgid "enumeration values exceed range of integer"
82980 msgstr "luetellun tyypin arvot ylittävät suurimman kokonaisluvun arvoalueen"
82982 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2289
82983 #, fuzzy, gcc-internal-format
82984 #| msgid "opaque vector types cannot be initialized"
82985 msgid "set type cannot be initialized with a %qs"
82986 msgstr "läpinäkymättömiä vektorityyppejä ei voida alustaa"
82988 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2296
82989 #, fuzzy, gcc-internal-format
82990 #| msgid "case label does not reduce to an integer constant"
82991 msgid "set type does not take another integer value"
82992 msgstr "case-nimike ei pelkisty kokonaislukuvakioksi"
82994 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2421
82995 #, fuzzy, gcc-internal-format
82996 msgid "array cannot be initialized with a %qs"
82997 msgstr "Hahmoa %s ei voi käyttää"
82999 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2427
83000 #, fuzzy, gcc-internal-format
83001 #| msgid "array used as initializer"
83002 msgid "array type must be initialized"
83003 msgstr "taulukkoa käytetty alustimena"
83005 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2434
83006 #, gcc-internal-format
83007 msgid "array element value must be the same type as its declaration"
83008 msgstr ""
83010 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2497
83011 #, gcc-internal-format
83012 msgid "low bound for the subrange has overflowed"
83013 msgstr ""
83015 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2499
83016 #, gcc-internal-format
83017 msgid "high bound for the subrange has overflowed"
83018 msgstr ""
83020 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2796
83021 #, fuzzy, gcc-internal-format
83022 msgid "requested alignment is not a constant"
83023 msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
83025 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2798
83026 #, fuzzy, gcc-internal-format
83027 msgid "requested alignment is not a power of 2"
83028 msgstr "pyydetty kohdistus ei ole kahden potenssi"
83030 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2800
83031 #, gcc-internal-format
83032 msgid "requested alignment is too large"
83033 msgstr "pyydetty kohdistus on liian suuri"
83035 #: m2/gm2-gcc/m2type.cc:2826
83036 #, fuzzy, gcc-internal-format
83037 #| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
83038 msgid "alignment may not be specified for %qD"
83039 msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
83041 #: objc/objc-act.cc:426 objc/objc-act.cc:6965
83042 #, fuzzy, gcc-internal-format
83043 msgid "%<@end%> missing in implementation context"
83044 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
83046 #: objc/objc-act.cc:579
83047 #, fuzzy, gcc-internal-format
83048 msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
83049 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83051 #: objc/objc-act.cc:594
83052 #, fuzzy, gcc-internal-format
83053 msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
83054 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83056 #: objc/objc-act.cc:597
83057 #, fuzzy, gcc-internal-format
83058 msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
83059 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83061 #: objc/objc-act.cc:603
83062 #, fuzzy, gcc-internal-format
83063 msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
83064 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83066 #: objc/objc-act.cc:617
83067 #, gcc-internal-format
83068 msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
83069 msgstr ""
83071 #: objc/objc-act.cc:632
83072 #, fuzzy, gcc-internal-format
83073 msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
83074 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83076 #: objc/objc-act.cc:697
83077 #, fuzzy, gcc-internal-format
83078 msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
83079 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
83081 #: objc/objc-act.cc:706
83082 #, fuzzy, gcc-internal-format
83083 msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
83084 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83086 #: objc/objc-act.cc:708
83087 #, gcc-internal-format
83088 msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
83089 msgstr ""
83091 #: objc/objc-act.cc:719
83092 #, fuzzy, gcc-internal-format
83093 msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
83094 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83096 #: objc/objc-act.cc:721
83097 #, fuzzy, gcc-internal-format
83098 msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
83099 msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
83101 #: objc/objc-act.cc:729
83102 #, gcc-internal-format
83103 msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
83104 msgstr ""
83106 #: objc/objc-act.cc:731
83107 #, gcc-internal-format
83108 msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
83109 msgstr ""
83111 #. FIXME: we probably ought to bail out at this point.
83112 #: objc/objc-act.cc:854
83113 #, fuzzy, gcc-internal-format
83114 msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
83115 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83117 #: objc/objc-act.cc:859
83118 #, fuzzy, gcc-internal-format
83119 msgid "property declaration not in %<@interface%>, %<@protocol%> or %<category%> context"
83120 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83122 #: objc/objc-act.cc:870
83123 #, gcc-internal-format
83124 msgid "properties must be named"
83125 msgstr ""
83127 #: objc/objc-act.cc:878
83128 #, fuzzy, gcc-internal-format
83129 msgid "property cannot be an array"
83130 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
83132 #. A @property is not an actual variable, but it is a way to
83133 #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
83134 #. the type of the return value of the getter and the first
83135 #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
83136 #. and arguments of functions cannot be bitfields).  The
83137 #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
83138 #. a different matter.
83139 #: objc/objc-act.cc:891
83140 #, fuzzy, gcc-internal-format
83141 msgid "property cannot be a bit-field"
83142 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
83144 #: objc/objc-act.cc:915
83145 #, gcc-internal-format
83146 msgid "multiple property %qE methods specified, the latest one will be used"
83147 msgstr ""
83149 #: objc/objc-act.cc:917
83150 #, fuzzy, gcc-internal-format
83151 msgid "previous specification"
83152 msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
83154 #: objc/objc-act.cc:932
83155 #, fuzzy, gcc-internal-format
83156 msgid "%qE attribute conflicts with %qE attribute"
83157 msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
83159 #: objc/objc-act.cc:934
83160 #, fuzzy, gcc-internal-format
83161 msgid "%qE specified here"
83162 msgstr "nimiö %qD määritelty täällä"
83164 #: objc/objc-act.cc:940
83165 #, fuzzy, gcc-internal-format
83166 msgid "duplicate %qE attribute"
83167 msgstr "Kaksoiskappele %s attribuutti kohdassa %L"
83169 #: objc/objc-act.cc:941
83170 #, gcc-internal-format
83171 msgid "first specified here"
83172 msgstr "määritelty ensimmäisen kerran tässä"
83174 #: objc/objc-act.cc:968
83175 #, fuzzy, gcc-internal-format
83176 msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
83177 msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
83179 #: objc/objc-act.cc:971
83180 #, fuzzy, gcc-internal-format
83181 msgid "%<setter%> specified here"
83182 msgstr "-I- annettu kahdesti"
83184 #: objc/objc-act.cc:1050
83185 #, gcc-internal-format
83186 msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
83187 msgstr ""
83189 #: objc/objc-act.cc:1053
83190 #, gcc-internal-format
83191 msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
83192 msgstr ""
83194 #: objc/objc-act.cc:1070
83195 #, fuzzy, gcc-internal-format
83196 msgid "%qE attribute is only valid for Objective-C objects"
83197 msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
83199 #: objc/objc-act.cc:1128
83200 #, fuzzy, gcc-internal-format
83201 msgid "redeclaration of property %qD"
83202 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
83204 #: objc/objc-act.cc:1131 objc/objc-act.cc:1197 objc/objc-act.cc:1208
83205 #: objc/objc-act.cc:1222 objc/objc-act.cc:1233 objc/objc-act.cc:1245
83206 #: objc/objc-act.cc:1282 objc/objc-act.cc:7752 objc/objc-act.cc:7815
83207 #: objc/objc-act.cc:7838 objc/objc-act.cc:7852 objc/objc-act.cc:7870
83208 #: objc/objc-act.cc:7969
83209 #, fuzzy, gcc-internal-format
83210 msgid "originally specified here"
83211 msgstr "alunperin määritelty täällä"
83213 #: objc/objc-act.cc:1193
83214 #, fuzzy, gcc-internal-format
83215 msgid "%<nonatomic%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
83216 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83218 #: objc/objc-act.cc:1204
83219 #, fuzzy, gcc-internal-format
83220 msgid "%<getter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
83221 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83223 #: objc/objc-act.cc:1218
83224 #, fuzzy, gcc-internal-format
83225 msgid "%<setter%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
83226 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83228 #: objc/objc-act.cc:1230
83229 #, fuzzy, gcc-internal-format
83230 msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
83231 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83233 #: objc/objc-act.cc:1241
83234 #, fuzzy, gcc-internal-format
83235 msgid "%<readonly%> attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
83236 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83238 #: objc/objc-act.cc:1280
83239 #, fuzzy, gcc-internal-format
83240 msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
83241 msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
83243 #: objc/objc-act.cc:1323
83244 #, fuzzy, gcc-internal-format
83245 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to non-pointer type %qT"
83246 msgstr "osoitealueattribuuttia ei voi määritellä paikallisille muuttujille"
83248 #: objc/objc-act.cc:1328
83249 #, gcc-internal-format
83250 msgid "nullability specifier %qE cannot be applied to multi-level pointer type %qT"
83251 msgstr ""
83253 #: objc/objc-act.cc:1781
83254 #, fuzzy, gcc-internal-format
83255 msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
83256 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83258 #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
83259 #. parser won't call this function if it is not.  This is only a
83260 #. double-check for safety.
83261 #: objc/objc-act.cc:1797
83262 #, fuzzy, gcc-internal-format
83263 msgid "could not find class %qE"
83264 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
83266 #. Again, this should never happen, but we do check.
83267 #: objc/objc-act.cc:1805
83268 #, fuzzy, gcc-internal-format
83269 msgid "could not find interface for class %qE"
83270 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
83272 #: objc/objc-act.cc:1811 objc/objc-act.cc:7147
83273 #, fuzzy, gcc-internal-format
83274 #| msgid "%qD is not a variable"
83275 msgid "class %qE is unavailable"
83276 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
83278 #: objc/objc-act.cc:1813 objc/objc-act.cc:7004 objc/objc-act.cc:7149
83279 #, gcc-internal-format
83280 msgid "class %qE is deprecated"
83281 msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
83283 #: objc/objc-act.cc:1842
83284 #, fuzzy, gcc-internal-format
83285 msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
83286 msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
83288 #: objc/objc-act.cc:1892
83289 #, fuzzy, gcc-internal-format
83290 msgid "%qs property cannot be set"
83291 msgstr "Käytä bittikenttäkäskyjä"
83293 #: objc/objc-act.cc:2160
83294 #, fuzzy, gcc-internal-format
83295 msgid "method declaration not in @interface context"
83296 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83298 #: objc/objc-act.cc:2164
83299 #, fuzzy, gcc-internal-format
83300 msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
83301 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83303 #: objc/objc-act.cc:2184
83304 #, fuzzy, gcc-internal-format
83305 msgid "method definition not in @implementation context"
83306 msgstr "ylimääräinen puolipiste metodin määrittelyssä"
83308 #: objc/objc-act.cc:2197
83309 #, fuzzy, gcc-internal-format
83310 msgid "method attributes cannot be specified in @implementation context"
83311 msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
83313 #: objc/objc-act.cc:2427
83314 #, fuzzy, gcc-internal-format
83315 msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
83316 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
83318 #: objc/objc-act.cc:2430
83319 #, fuzzy, gcc-internal-format
83320 msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
83321 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
83323 #: objc/objc-act.cc:2725
83324 #, gcc-internal-format
83325 msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
83326 msgstr "erilaisten Objective-C-tyyppien vertailusta puuttuu tyyppimuunnos"
83328 #: objc/objc-act.cc:2729
83329 #, gcc-internal-format
83330 msgid "initialization from distinct Objective-C type"
83331 msgstr "alustus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
83333 #: objc/objc-act.cc:2733
83334 #, gcc-internal-format
83335 msgid "assignment from distinct Objective-C type"
83336 msgstr "sijoitus erilaisesta Objective-C-tyypistä"
83338 #: objc/objc-act.cc:2737
83339 #, gcc-internal-format
83340 msgid "distinct Objective-C type in return"
83341 msgstr "erilainen Objective-C-tyyppi palautuksessa"
83343 #: objc/objc-act.cc:2741
83344 #, gcc-internal-format
83345 msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
83346 msgstr "argumentin %d/%qE välitys erilaisesta Objective-C-tyypistä"
83348 #: objc/objc-act.cc:2884
83349 #, fuzzy, gcc-internal-format
83350 msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
83351 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
83353 #: objc/objc-act.cc:2893
83354 #, fuzzy, gcc-internal-format
83355 msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
83356 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
83358 #. This case happens when we are given an 'interface' which
83359 #. is not a valid class name.  For example if a typedef was
83360 #. used, and 'interface' really is the identifier of the
83361 #. typedef, but when you resolve it you don't get an
83362 #. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
83363 #. This is an error; protocols make no sense unless you use
83364 #. them with Objective-C objects.
83365 #: objc/objc-act.cc:2935
83366 #, gcc-internal-format
83367 msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
83368 msgstr ""
83370 #: objc/objc-act.cc:2999
83371 #, gcc-internal-format
83372 msgid "protocol %qE has circular dependency"
83373 msgstr "protokollalla %qE on kehäriippuvuus"
83375 #: objc/objc-act.cc:3032 objc/objc-act.cc:5866
83376 #, gcc-internal-format
83377 msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
83378 msgstr "ei löydetä protokollaesittelyä %qE:lle"
83380 #: objc/objc-act.cc:3342 objc/objc-act.cc:3997 objc/objc-act.cc:6578
83381 #: objc/objc-act.cc:7055 objc/objc-act.cc:7140 objc/objc-act.cc:7195
83382 #, gcc-internal-format
83383 msgid "cannot find interface declaration for %qE"
83384 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
83386 #: objc/objc-act.cc:3346
83387 #, gcc-internal-format
83388 msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
83389 msgstr ""
83391 #: objc/objc-act.cc:3351
83392 #, fuzzy, gcc-internal-format
83393 msgid "cannot find reference tag for class %qE"
83394 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
83396 #: objc/objc-act.cc:3496
83397 #, gcc-internal-format
83398 msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
83399 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
83401 #: objc/objc-act.cc:3511 objc/objc-act.cc:3542 objc/objc-act.cc:6959
83402 #: objc/objc-act.cc:8305 objc/objc-act.cc:8361
83403 #, fuzzy, gcc-internal-format
83404 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
83405 msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
83407 #: objc/objc-act.cc:3516
83408 #, gcc-internal-format
83409 msgid "cannot find class %qE"
83410 msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
83412 #: objc/objc-act.cc:3518
83413 #, gcc-internal-format
83414 msgid "class %qE already exists"
83415 msgstr "luokka %qE on jo olemassa"
83417 #: objc/objc-act.cc:3560 objc/objc-act.cc:7020
83418 #, gcc-internal-format
83419 msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
83420 msgstr "%qE esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
83422 #: objc/objc-act.cc:3562 objc/objc-act.cc:4148 objc/objc-act.cc:4176
83423 #: objc/objc-act.cc:4231 objc/objc-act.cc:7022
83424 #, gcc-internal-format
83425 msgid "previous declaration of %q+D"
83426 msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
83428 #: objc/objc-act.cc:3851
83429 #, fuzzy, gcc-internal-format
83430 msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
83431 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
83433 #: objc/objc-act.cc:3893
83434 #, fuzzy, gcc-internal-format
83435 msgid "strong-cast may possibly be needed"
83436 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
83438 #: objc/objc-act.cc:3903
83439 #, fuzzy, gcc-internal-format
83440 msgid "instance variable assignment has been intercepted"
83441 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
83443 #: objc/objc-act.cc:3922
83444 #, gcc-internal-format
83445 msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
83446 msgstr ""
83448 #: objc/objc-act.cc:3928
83449 #, fuzzy, gcc-internal-format
83450 msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
83451 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
83453 #: objc/objc-act.cc:4145 objc/objc-act.cc:4173 objc/objc-act.cc:4228
83454 #, fuzzy, gcc-internal-format
83455 msgid "duplicate instance variable %q+D"
83456 msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
83458 #: objc/objc-act.cc:4288
83459 #, gcc-internal-format
83460 msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
83461 msgstr ""
83463 #: objc/objc-act.cc:4372
83464 #, fuzzy, gcc-internal-format
83465 msgid "%<@catch%> parameter is not a known Objective-C class type"
83466 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
83468 #: objc/objc-act.cc:4378
83469 #, fuzzy, gcc-internal-format
83470 msgid "%<@catch%> parameter cannot be protocol-qualified"
83471 msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
83473 #: objc/objc-act.cc:4423
83474 #, gcc-internal-format
83475 msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
83476 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
83478 #: objc/objc-act.cc:4425
83479 #, fuzzy, gcc-internal-format
83480 msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
83481 msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
83483 #: objc/objc-act.cc:4472
83484 #, fuzzy, gcc-internal-format
83485 msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
83486 msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %<auto&>"
83488 #: objc/objc-act.cc:4501
83489 #, gcc-internal-format
83490 msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a %<@catch%> block"
83491 msgstr ""
83493 #: objc/objc-act.cc:4514
83494 #, fuzzy, gcc-internal-format
83495 msgid "%<@throw%> argument is not an object"
83496 msgstr "<throw-lauseke>"
83498 #: objc/objc-act.cc:4535
83499 #, fuzzy, gcc-internal-format
83500 msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
83501 msgstr "kirjoitetaan vakio-objektiin (argumentti %d)"
83503 #: objc/objc-act.cc:4745
83504 #, gcc-internal-format
83505 msgid "%s %qs"
83506 msgstr "%s %qs"
83508 #: objc/objc-act.cc:4768 objc/objc-act.cc:4793
83509 #, fuzzy, gcc-internal-format
83510 msgid "inconsistent instance variable specification"
83511 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
83513 #: objc/objc-act.cc:4848
83514 #, fuzzy, gcc-internal-format
83515 msgid "cannot use an object as parameter to a method"
83516 msgstr "ei voi käyttää objektia metodin parametrinä"
83518 #: objc/objc-act.cc:4892
83519 #, fuzzy, gcc-internal-format
83520 msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
83521 msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
83523 #: objc/objc-act.cc:5267
83524 #, gcc-internal-format
83525 msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
83526 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
83528 #: objc/objc-act.cc:5270
83529 #, gcc-internal-format
83530 msgid "using %<%c%s%>"
83531 msgstr "käytetään %<%c%s%>"
83533 #: objc/objc-act.cc:5279
83534 #, fuzzy, gcc-internal-format
83535 msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
83536 msgstr "löytyi useita metodeja nimellä %<%c%E%>"
83538 #: objc/objc-act.cc:5282
83539 #, gcc-internal-format
83540 msgid "found %<%c%s%>"
83541 msgstr "löytyi %<%c%s%>"
83543 #: objc/objc-act.cc:5291
83544 #, gcc-internal-format
83545 msgid "also found %<%c%s%>"
83546 msgstr "löytyi myös %<%c%s%>"
83548 #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
83549 #. we have seen no @interface corresponding to that
83550 #. class name, only a @class declaration (alternatively,
83551 #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
83552 #. alloc], where we've never seen the @interface of
83553 #. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
83554 #. but no actual details of the class methods.  We won't
83555 #. be able to check that the class responds to the
83556 #. method, and we will have to guess the method
83557 #. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
83558 #. will use any method with a matching name, as if the
83559 #. receiver was of type 'Class').
83560 #. We could not find an @interface declaration, and
83561 #. there are no protocols attached to the receiver,
83562 #. so we can't complete the check that the receiver
83563 #. responds to the method, and we can't retrieve the
83564 #. method prototype.  But, because the receiver has
83565 #. a well-specified class, the programmer did want
83566 #. this check to be performed.  Emit a warning, then
83567 #. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
83568 #. warning, either include an @interface for the
83569 #. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
83570 #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
83571 #: objc/objc-act.cc:5579 objc/objc-act.cc:5714
83572 #, fuzzy, gcc-internal-format
83573 msgid "%<@interface%> of class %qE not found"
83574 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83576 #: objc/objc-act.cc:5588
83577 #, fuzzy, gcc-internal-format
83578 msgid "no super class declared in @interface for %qE"
83579 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83581 #: objc/objc-act.cc:5639
83582 #, fuzzy, gcc-internal-format
83583 msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
83584 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
83586 #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
83587 #: objc/objc-act.cc:5751
83588 #, gcc-internal-format
83589 msgid "invalid receiver type %qs"
83590 msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
83592 #: objc/objc-act.cc:5768
83593 #, fuzzy, gcc-internal-format
83594 msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
83595 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
83597 #: objc/objc-act.cc:5782
83598 #, gcc-internal-format
83599 msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
83600 msgstr "%qE ei välttämättä vastaa viestiin %<%c%E%>"
83602 #: objc/objc-act.cc:5790
83603 #, gcc-internal-format
83604 msgid "no %<%c%E%> method found"
83605 msgstr "ei löytynyt %<%c%E%>-methodia"
83607 #: objc/objc-act.cc:5797
83608 #, gcc-internal-format
83609 msgid "(messages without a matching method signature will be assumed to return %<id%> and accept %<...%> as arguments)"
83610 msgstr ""
83612 #: objc/objc-act.cc:5915
83613 #, fuzzy, gcc-internal-format
83614 msgid "undeclared selector %qE"
83615 msgstr "%qE esittelemättä (ensimmäinen käyttökerta tässä funktiossa)"
83617 #. Historically, a class method that produced objects (factory
83618 #. method) would assign `self' to the instance that it
83619 #. allocated.  This would effectively turn the class method into
83620 #. an instance method.  Following this assignment, the instance
83621 #. variables could be accessed.  That practice, while safe,
83622 #. violates the simple rule that a class method should not refer
83623 #. to an instance variable.  It's better to catch the cases
83624 #. where this is done unknowingly than to support the above
83625 #. paradigm.
83626 #: objc/objc-act.cc:5939
83627 #, fuzzy, gcc-internal-format
83628 msgid "instance variable %qE accessed in class method"
83629 msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
83631 #: objc/objc-act.cc:6169 objc/objc-act.cc:6189
83632 #, gcc-internal-format
83633 msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
83634 msgstr ""
83636 #: objc/objc-act.cc:6173
83637 #, fuzzy, gcc-internal-format
83638 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
83639 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
83641 #: objc/objc-act.cc:6193
83642 #, fuzzy, gcc-internal-format
83643 msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
83644 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
83646 #: objc/objc-act.cc:6253
83647 #, fuzzy, gcc-internal-format
83648 msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
83649 msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
83651 #: objc/objc-act.cc:6257
83652 #, fuzzy, gcc-internal-format
83653 msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
83654 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
83656 #: objc/objc-act.cc:6294
83657 #, fuzzy, gcc-internal-format
83658 msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
83659 msgstr "%qs-nimikkeen kaksoisesittely"
83661 #: objc/objc-act.cc:6382
83662 #, fuzzy, gcc-internal-format
83663 msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
83664 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
83666 #: objc/objc-act.cc:6393
83667 #, fuzzy, gcc-internal-format
83668 msgid "instance variable %qs has unknown size"
83669 msgstr "muuttujalla %qD on alustin, mutta vaillinainen tyyppi"
83671 #: objc/objc-act.cc:6414
83672 #, fuzzy, gcc-internal-format
83673 msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
83674 msgstr "joustavien taulukkoalkioiden epäkelpo käyttö"
83676 #: objc/objc-act.cc:6441
83677 #, fuzzy, gcc-internal-format
83678 msgid "type %qE has no default constructor to call"
83679 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
83681 #: objc/objc-act.cc:6447
83682 #, fuzzy, gcc-internal-format
83683 msgid "destructor for %qE shall not be run either"
83684 msgstr "hajottimella ei voi olla parametreja"
83686 #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
83687 #. initialize them.
83688 #: objc/objc-act.cc:6459
83689 #, gcc-internal-format
83690 msgid "type %qE has virtual member functions"
83691 msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
83693 #: objc/objc-act.cc:6460
83694 #, gcc-internal-format
83695 msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
83696 msgstr "virheellinen aggregaattityyppi %qE määritelty instanssimuuttujalle %qs"
83698 #: objc/objc-act.cc:6470
83699 #, gcc-internal-format
83700 msgid "type %qE has a user-defined constructor"
83701 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä muodostin"
83703 #: objc/objc-act.cc:6472
83704 #, gcc-internal-format
83705 msgid "type %qE has a user-defined destructor"
83706 msgstr "tyypillä %qE on käyttäjän määrittelemä hajotin"
83708 #: objc/objc-act.cc:6476
83709 #, gcc-internal-format
83710 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
83711 msgstr "C++-muodostimia ja -hajottimia ei käynnistetä Objective-C-kentille"
83713 #: objc/objc-act.cc:6607
83714 #, gcc-internal-format
83715 msgid "instance variable %qE is declared private"
83716 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
83718 #: objc/objc-act.cc:6618
83719 #, gcc-internal-format
83720 msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
83721 msgstr "instanssimuuttuja %qE on %s; tämä saattaa olla kova virhe tulevaisuudessa"
83723 #: objc/objc-act.cc:6625
83724 #, gcc-internal-format
83725 msgid "instance variable %qE is declared %s"
83726 msgstr "instanssimuuttuja %qE esiteltiin nimellä %s"
83728 #: objc/objc-act.cc:6736 objc/objc-act.cc:6851
83729 #, gcc-internal-format
83730 msgid "incomplete implementation of class %qE"
83731 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
83733 #: objc/objc-act.cc:6740 objc/objc-act.cc:6855
83734 #, fuzzy, gcc-internal-format
83735 msgid "incomplete implementation of category %qE"
83736 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
83738 #: objc/objc-act.cc:6749 objc/objc-act.cc:6863
83739 #, gcc-internal-format
83740 msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
83741 msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
83743 #: objc/objc-act.cc:6904
83744 #, gcc-internal-format
83745 msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
83746 msgstr "%s %qE ei täysin toteuta %qE-protokollaa"
83748 #: objc/objc-act.cc:6994
83749 #, fuzzy, gcc-internal-format
83750 msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
83751 msgstr "ei löydetä rajapintaesittelyä %qE:lle"
83753 #: objc/objc-act.cc:7002
83754 #, fuzzy, gcc-internal-format
83755 #| msgid "%qD is not a variable"
83756 msgid "class %qE is not available"
83757 msgstr "%qD ei ole muuttuja"
83759 #: objc/objc-act.cc:7035
83760 #, fuzzy, gcc-internal-format
83761 msgid "reimplementation of class %qE"
83762 msgstr "%qE ei ole luokka eikä nimiavaruus"
83764 #: objc/objc-act.cc:7068
83765 #, fuzzy, gcc-internal-format
83766 msgid "conflicting super class name %qE"
83767 msgstr "%qE ei ole Objective-C-luokkanimi eikä -alias"
83769 #: objc/objc-act.cc:7071
83770 #, gcc-internal-format
83771 msgid "previous declaration of %qE"
83772 msgstr "%qE:n edellinen esittely"
83774 #: objc/objc-act.cc:7073
83775 #, gcc-internal-format
83776 msgid "previous declaration"
83777 msgstr "edellinen esittely"
83779 #: objc/objc-act.cc:7085
83780 #, gcc-internal-format
83781 msgid "class %qE defined without specifying a base class"
83782 msgstr ""
83784 #: objc/objc-act.cc:7092 objc/objc-act.cc:7094
83785 #, gcc-internal-format
83786 msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
83787 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83789 #: objc/objc-act.cc:7419 objc/objc-act.cc:7615
83790 #, fuzzy, gcc-internal-format
83791 msgid "cannot find instance variable associated with property"
83792 msgstr "instanssimuuttuja %qE on esitelty yksityisenä"
83794 #. TODO: This should be caught much earlier than this.
83795 #: objc/objc-act.cc:7581
83796 #, fuzzy, gcc-internal-format
83797 msgid "invalid setter, it must have one argument"
83798 msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
83800 #: objc/objc-act.cc:7745 objc/objc-act.cc:7962
83801 #, gcc-internal-format
83802 msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
83803 msgstr ""
83805 #: objc/objc-act.cc:7748 objc/objc-act.cc:7965
83806 #, gcc-internal-format
83807 msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
83808 msgstr ""
83810 #: objc/objc-act.cc:7762 objc/objc-act.cc:7979
83811 #, fuzzy, gcc-internal-format
83812 msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
83813 msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
83815 #: objc/objc-act.cc:7789
83816 #, gcc-internal-format
83817 msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
83818 msgstr ""
83820 #: objc/objc-act.cc:7810
83821 #, fuzzy, gcc-internal-format
83822 msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
83823 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
83825 #: objc/objc-act.cc:7832
83826 #, fuzzy, gcc-internal-format
83827 msgid "%<assign%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
83828 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
83830 #: objc/objc-act.cc:7846
83831 #, fuzzy, gcc-internal-format
83832 msgid "%<atomic%> property %qs is using bit-field instance variable %qs"
83833 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
83835 #: objc/objc-act.cc:7865
83836 #, fuzzy, gcc-internal-format
83837 msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
83838 msgstr "%Jei-staattisen paikallismuuttujan %qD asm-määrittäjä jätetään huomiotta"
83840 #: objc/objc-act.cc:7906
83841 #, fuzzy, gcc-internal-format
83842 msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
83843 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
83845 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
83846 #. detects the problem while parsing, outputs the error
83847 #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
83848 #. the declaration.
83849 #: objc/objc-act.cc:7917
83850 #, fuzzy, gcc-internal-format
83851 msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
83852 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
83854 #: objc/objc-act.cc:7923
83855 #, fuzzy, gcc-internal-format
83856 msgid "%<@synthesize%> cannot be used in categories"
83857 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
83859 #: objc/objc-act.cc:7932
83860 #, gcc-internal-format
83861 msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
83862 msgstr ""
83864 #: objc/objc-act.cc:8015
83865 #, fuzzy, gcc-internal-format
83866 msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
83867 msgstr "valitsimia -mcorea ja -mcoreb ei voi käyttää yhdessä"
83869 #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
83870 #. detects the problem while parsing, outputs the error
83871 #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
83872 #. declaration.
83873 #: objc/objc-act.cc:8026
83874 #, fuzzy, gcc-internal-format
83875 msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
83876 msgstr "luokan %qE vaillinainen toteutus"
83878 #: objc/objc-act.cc:8048
83879 #, gcc-internal-format
83880 msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
83881 msgstr ""
83883 #: objc/objc-act.cc:8248
83884 #, fuzzy, gcc-internal-format
83885 msgid "definition of protocol %qE not found"
83886 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
83888 #: objc/objc-act.cc:8275
83889 #, fuzzy, gcc-internal-format
83890 msgid "protocol %qE is unavailable"
83891 msgstr "%qE on vanhentunut"
83893 #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
83894 #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
83895 #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
83896 #: objc/objc-act.cc:8281
83897 #, fuzzy, gcc-internal-format
83898 msgid "protocol %qE is deprecated"
83899 msgstr "%qE on vanhentunut"
83901 #: objc/objc-act.cc:8408
83902 #, gcc-internal-format
83903 msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
83904 msgstr "protokollan %qE esittelyn kaksoiskappale"
83906 #: objc/objc-act.cc:8932
83907 #, gcc-internal-format
83908 msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
83909 msgstr "ristiriitaiset tyypit kohteelle %<%c%s%>:lle"
83911 #: objc/objc-act.cc:8936
83912 #, gcc-internal-format
83913 msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
83914 msgstr "%<%c%s%>:n aikasempi esittely"
83916 #: objc/objc-act.cc:9038
83917 #, fuzzy, gcc-internal-format
83918 msgid "no super class declared in interface for %qE"
83919 msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
83921 #: objc/objc-act.cc:9065
83922 #, fuzzy, gcc-internal-format
83923 msgid "%<[super ...]%> must appear in a method context"
83924 msgstr "täytemerkki puuttuu strfmon-muotoilun lopusta"
83926 #: objc/objc-act.cc:9105
83927 #, gcc-internal-format
83928 msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
83929 msgstr ""
83931 #: objc/objc-act.cc:9573
83932 #, gcc-internal-format
83933 msgid "instance variable %qs is declared private"
83934 msgstr "instanssimuuttuja %qs on esitelty yksityisenä"
83936 #: objc/objc-act.cc:9626
83937 #, gcc-internal-format
83938 msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
83939 msgstr "%qE:n paikallinen esittely piilottaa instanssimuuttujan"
83941 #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
83942 #. should be impossible for real properties, which always
83943 #. have a getter.
83944 #: objc/objc-act.cc:9670
83945 #, fuzzy, gcc-internal-format
83946 msgid "no %qs getter found"
83947 msgstr "Ei löydy"
83949 #: objc/objc-act.cc:9917
83950 #, fuzzy, gcc-internal-format
83951 msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
83952 msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
83954 #: objc/objc-act.cc:9927
83955 #, fuzzy, gcc-internal-format
83956 msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
83957 msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
83959 #: objc/objc-act.cc:9933
83960 #, fuzzy, gcc-internal-format
83961 msgid "collection in fast enumeration is not an object"
83962 msgstr "lopetusalkio puuttuu funktiokutsusta"
83964 #: objc/objc-encoding.cc:130
83965 #, gcc-internal-format
83966 msgid "type %qT does not have a known size"
83967 msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
83969 #: objc/objc-encoding.cc:721
83970 #, gcc-internal-format
83971 msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
83972 msgstr ""
83974 #. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
83975 #: objc/objc-encoding.cc:804
83976 #, gcc-internal-format
83977 msgid "trying to encode non-integer type as a bit-field"
83978 msgstr ""
83980 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:134
83981 #, gcc-internal-format
83982 msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
83983 msgstr ""
83985 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:142
83986 #, gcc-internal-format
83987 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
83988 msgstr ""
83990 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.cc:2162 objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:2822
83991 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:3839
83992 #, fuzzy, gcc-internal-format
83993 msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
83994 msgstr "%<%T%>-tyyppinen poikkeus siepataan"
83996 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.cc:146
83997 #, gcc-internal-format
83998 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> argument less than 2"
83999 msgstr ""
84001 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.cc:245
84002 #, gcc-internal-format
84003 msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> greater than 1"
84004 msgstr ""
84006 #: objc/objc-runtime-shared-support.cc:423
84007 #, gcc-internal-format
84008 msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
84009 msgstr ""
84011 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1676
84012 #, fuzzy, gcc-internal-format
84013 msgid "array size expression is not supported yet"
84014 msgstr "dwarfin versio %d ei ole tuettu"
84016 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:1803
84017 #, fuzzy, gcc-internal-format
84018 msgid "constant folding not supported for this tree code"
84019 msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
84021 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2480
84022 #, fuzzy, gcc-internal-format
84023 msgid "cast from %qT is not allowed"
84024 msgstr "%s%qs%s ei ole sallittu"
84026 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:2753
84027 #, fuzzy, gcc-internal-format
84028 msgid "modification of %qE is not a constant expression"
84029 msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
84031 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6172
84032 #, fuzzy, gcc-internal-format
84033 msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
84034 msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
84036 #: rust/backend/rust-constexpr.cc:6181
84037 #, fuzzy, gcc-internal-format
84038 msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
84039 msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
84041 #: rust/backend/rust-tree.cc:616
84042 #, fuzzy, gcc-internal-format
84043 msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>"
84044 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
84046 #: rust/backend/rust-tree.cc:617
84047 #, fuzzy, gcc-internal-format
84048 msgid "ignoring return value of %qD, that must be used"
84049 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
84051 #: rust/backend/rust-tree.cc:633
84052 #, fuzzy, gcc-internal-format
84053 msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>"
84054 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
84056 #: rust/backend/rust-tree.cc:634
84057 #, fuzzy, gcc-internal-format
84058 msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used"
84059 msgstr "%qD:n paluuarvoa ei huomioida, esitelty attribuutilla warn_unused_result"
84061 #: rust/checks/lints/rust-lint-unused-var.cc:51
84062 #, fuzzy, gcc-internal-format
84063 #| msgid "unused parameter %qD"
84064 msgid "unused name %qE"
84065 msgstr "käyttämätön parametri %qD"
84067 #: rust/resolve/rust-ast-resolve-expr.cc:167
84068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84069 msgid "are you trying to break %s? how dare you?"
84070 msgstr ""
84072 #, fuzzy, c-format
84073 #~ msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
84074 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%x-koodi"
84076 #, fuzzy
84077 #~ msgid "invalid conversion from type %<* __vector_quad%>"
84078 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
84080 #, fuzzy
84081 #~ msgid "invalid conversion to type %<* __vector_quad%>"
84082 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
84084 #, fuzzy
84085 #~ msgid "invalid conversion from type %<* __vector_pair%>"
84086 #~ msgstr "virheellinen muunnos tyypistä %qT tyypiksi %qT"
84088 #, fuzzy
84089 #~ msgid "invalid conversion to type %<* __vector_pair%>"
84090 #~ msgstr "virheellinen muunnos gimple-kutsussa"
84092 #, c-format
84093 #~ msgid "invalid %%c operand"
84094 #~ msgstr "virheellinen %%c-operandi"
84096 #, c-format
84097 #~ msgid "invalid %%d operand"
84098 #~ msgstr "virheellinen %%d-operandi"
84100 #, c-format
84101 #~ msgid "invalid %%H specifier"
84102 #~ msgstr "virheellinen %%H-operandi"
84104 #, c-format
84105 #~ msgid "invalid %%h operand"
84106 #~ msgstr "virheellinen %%h-operandi"
84108 #, c-format
84109 #~ msgid "invalid %%I operand"
84110 #~ msgstr "virheellinen %%I-operandi"
84112 #, c-format
84113 #~ msgid "invalid %%i operand"
84114 #~ msgstr "virheellinen %%i-operandi"
84116 #, c-format
84117 #~ msgid "invalid %%j operand"
84118 #~ msgstr "virheellinen %%j-operandi"
84120 #, c-format
84121 #~ msgid "invalid %%%c operand"
84122 #~ msgstr "virheellinen %%%c-operandi"
84124 #, c-format
84125 #~ msgid "invalid %%N operand"
84126 #~ msgstr "virheellinen %%N-operandi"
84128 #, fuzzy, c-format
84129 #~ msgid "invalid operand for 'r' specifier"
84130 #~ msgstr "virheellinen %%r-arvo"
84132 #, c-format
84133 #~ msgid "invalid %%H operand"
84134 #~ msgstr "virheellinen %%H-operandi"
84136 #, c-format
84137 #~ msgid "invalid %%L operand"
84138 #~ msgstr "virheellinen %%L-operandi"
84140 #, c-format
84141 #~ msgid "invalid %%M operand"
84142 #~ msgstr "virheellinen %%M-operandi"
84144 #, c-format
84145 #~ msgid "invalid %%t operand"
84146 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
84148 #~ msgid "Incorrect function return value"
84149 #~ msgstr "Virheellinen funktion paluuarvo"
84151 #, fuzzy
84152 #~ msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
84153 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
84155 #, fuzzy
84156 #~ msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
84157 #~ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
84159 #~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
84160 #~ msgstr "valitsimia -mbig-endian ja -mlittle-endian ei voi käyttää yhdessä"
84162 #, fuzzy, no-c-format
84163 #~ msgid "Allow variadic functions without named parameter."
84164 #~ msgstr "kenttä %qE esitelty funktiona"
84166 #, fuzzy, no-c-format
84167 #~ msgid "Disable FP regs."
84168 #~ msgstr "Käytä liukulukurekistereitä"
84170 #, fuzzy, no-c-format
84171 #~ msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
84172 #~ msgstr "Tuota mul64- ja mulu64-käskyjä"
84174 #, fuzzy, no-c-format
84175 #~ msgid "Support multiply accumulate instructions."
84176 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset kertolaskukäskyt"
84178 #, fuzzy, no-c-format
84179 #~ msgid "Generate code for CR16C architecture."
84180 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
84182 #, fuzzy, no-c-format
84183 #~ msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
84184 #~ msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
84186 #, no-c-format
84187 #~ msgid "Treat integers as 32-bit."
84188 #~ msgstr "Käsittele kokonaislukuja 32-bittisinä."
84190 #, fuzzy, no-c-format
84191 #~ msgid "Enable early gimple folding of builtins."
84192 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
84194 #, fuzzy, no-c-format
84195 #~ msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
84196 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
84198 #, fuzzy, no-c-format
84199 #~ msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
84200 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
84202 #, fuzzy, no-c-format
84203 #~ msgid "Generate eBPF for the given Linux kernel version."
84204 #~ msgstr "Tuota koodia Android-alustalle."
84206 #, fuzzy, no-c-format
84207 #~ msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
84208 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
84210 #, fuzzy, no-c-format
84211 #~ msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
84212 #~ msgstr "Osoittimet ovat 32-bittisiä."
84214 #, fuzzy, no-c-format
84215 #~ msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
84216 #~ msgstr "Osoittimet ovat 64-bittisiä."
84218 #, fuzzy, no-c-format
84219 #~ msgid "Use given TILE-Gx code model."
84220 #~ msgstr "epäkelpo lvalue sijoituksessa"
84222 #, fuzzy, no-c-format
84223 #~ msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
84224 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
84226 #, no-c-format
84227 #~ msgid "Enable bbit peephole2."
84228 #~ msgstr "Ota esikäännös käyttöön."
84230 #, no-c-format
84231 #~ msgid "Alias for --help=target."
84232 #~ msgstr "Sama kuin --help=target."
84234 #, fuzzy, no-c-format
84235 #~ msgid "Generate debug information in STABS format."
84236 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
84238 #, fuzzy, no-c-format
84239 #~ msgid "Generate debug information in extended STABS format."
84240 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
84242 #, no-c-format
84243 #~ msgid "Generate debug information in XCOFF format."
84244 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa."
84246 #, fuzzy, no-c-format
84247 #~ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
84248 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja XCOFF-muodossa"
84250 #, fuzzy, no-c-format
84251 #~ msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
84252 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
84254 #, fuzzy, no-c-format
84255 #~ msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
84256 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
84258 #, fuzzy, no-c-format
84259 #~ msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP."
84260 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
84262 #, fuzzy
84263 #~ msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
84264 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
84266 #, fuzzy
84267 #~ msgid "multiple-value argument in single-value context"
84268 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
84270 #, fuzzy
84271 #~ msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
84272 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
84274 #, fuzzy
84275 #~ msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
84276 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
84278 #~ msgid "index must be integer"
84279 #~ msgstr "indeksin on oltava kokonaisluku"
84281 #, fuzzy
84282 #~ msgid "slice end must be integer"
84283 #~ msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
84285 #, fuzzy
84286 #~ msgid "slice capacity must be integer"
84287 #~ msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
84289 #, fuzzy
84290 #~ msgid "inverted slice range"
84291 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
84293 #, fuzzy
84294 #~ msgid "slice of unaddressable value"
84295 #~ msgstr "avainsana[[:]=arvo][,avainsana[[:]=arvo]]..."
84297 #, fuzzy
84298 #~ msgid "too many expressions for struct"
84299 #~ msgstr "rpcgen: liian monta määrittelyä\n"
84301 #, fuzzy
84302 #~ msgid "too few expressions for struct"
84303 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle"
84305 #, fuzzy, gcc-internal-format
84306 #~ msgid "invalid memory model argument to builtin"
84307 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
84309 #, fuzzy, gcc-internal-format
84310 #~ msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
84311 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
84313 #, fuzzy, gcc-internal-format
84314 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
84315 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
84317 #, fuzzy, gcc-internal-format
84318 #~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
84319 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
84321 #, gcc-internal-format
84322 #~ msgid "pex_init failed: %m"
84323 #~ msgstr "pex_init epäonnistui: %m"
84325 #, fuzzy, gcc-internal-format
84326 #~ msgid "had to relocate PCH"
84327 #~ msgstr "käytä -Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja"
84329 #~ msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
84330 #~ msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
84332 #, fuzzy
84333 #~ msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
84334 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
84336 #, fuzzy
84337 #~ msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
84338 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
84340 #, fuzzy, gcc-internal-format
84341 #~ msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
84342 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
84344 #, fuzzy, gcc-internal-format
84345 #~ msgid "%<-fipa-modref%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
84346 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
84348 #, fuzzy, gcc-internal-format
84349 #~ msgid "%qs not supported on this target"
84350 #~ msgstr "%qs ei ole tuettu tällä kohteella"
84352 #, fuzzy, gcc-internal-format
84353 #~ msgid "%K%<asm%> not allowed in %<transaction_safe%> function"
84354 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
84356 #, fuzzy, gcc-internal-format
84357 #~ msgid "invalid operand in indirect reference"
84358 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
84360 #, gcc-internal-format
84361 #~ msgid "nonlocal label "
84362 #~ msgstr "ei-paikallinen nimiö "
84364 #, gcc-internal-format
84365 #~ msgid "label "
84366 #~ msgstr "nimiö "
84368 #, fuzzy, gcc-internal-format
84369 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it has a VLA return argument"
84370 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se käyttää avoimille funktioille sopimattomia attribuutteja"
84372 #, gcc-internal-format
84373 #~ msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
84374 #~ msgstr "%qD saattaa tulla käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
84376 #, gcc-internal-format
84377 #~ msgid "weakref is not supported in this configuration"
84378 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
84380 #, gcc-internal-format
84381 #~ msgid "comparison always false due to limited range of data type"
84382 #~ msgstr "vertailu on aina epätosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
84384 #, gcc-internal-format
84385 #~ msgid "comparison always true due to limited range of data type"
84386 #~ msgstr "vertailu on aina tosi johtuen tietotyypin rajallisesta arvoalueesta"
84388 #, fuzzy, gcc-internal-format
84389 #~ msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
84390 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
84392 #, fuzzy, gcc-internal-format
84393 #~ msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
84394 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
84396 #, fuzzy, gcc-internal-format
84397 #~ msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
84398 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
84400 #, gcc-internal-format
84401 #~ msgid "number of components of the vector not a power of two"
84402 #~ msgstr "vektorin komponenttien määrä ei ole kahden potenssi"
84404 #, fuzzy, gcc-internal-format
84405 #~ msgid "%<-fexcess-precision=standard%> for C++"
84406 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
84408 #, fuzzy, gcc-internal-format
84409 #~ msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
84410 #~ msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
84412 #, fuzzy, gcc-internal-format
84413 #~ msgid "%<-march=%s%>: unexpected ISA string at end: %qs"
84414 #~ msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
84416 #, fuzzy, gcc-internal-format
84417 #~ msgid "unexpected %<%s%> after %<%s%>"
84418 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
84420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84421 #~ msgid "valid arguments are: %s;"
84422 #~ msgstr "Kelvolliset argumentit:"
84424 #, fuzzy, gcc-internal-format
84425 #~ msgid "invalid argument %<%s%> for %<-mbranch-protection=%>"
84426 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
84428 #, fuzzy, gcc-internal-format
84429 #~ msgid "missing argument for %<-mbranch-protection=%>"
84430 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
84432 #, fuzzy, gcc-internal-format
84433 #~ msgid "missing argument to %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
84434 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
84436 #, fuzzy, gcc-internal-format
84437 #~ msgid "invalid protection type (\"%s\") in %<target(\"branch-protection=\")%> pragma or attribute"
84438 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
84440 #, fuzzy, gcc-internal-format
84441 #~ msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
84442 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
84444 #, fuzzy, gcc-internal-format
84445 #~ msgid "GCC does not currently support mixed size types for %<simd%> functions"
84446 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
84448 #, fuzzy, gcc-internal-format
84449 #~ msgid "unsupported return type %qT for %<simd%> functions"
84450 #~ msgstr "%<operator delete%>:n on palautettava tyyppi %qT"
84452 #, fuzzy, gcc-internal-format
84453 #~ msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
84454 #~ msgstr "operandinumero on arvoalueen ulkopuolella muotoilussa"
84456 #, fuzzy, gcc-internal-format
84457 #~ msgid "IO definition for %q+D needs an address"
84458 #~ msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
84460 #, fuzzy, gcc-internal-format
84461 #~ msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
84462 #~ msgstr "Tuota little-endian-koodia"
84464 #, fuzzy, gcc-internal-format
84465 #~ msgid "invalid data model option %<-mdata-model=%s%>"
84466 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
84468 #, gcc-internal-format
84469 #~ msgid "profiler support for CR16"
84470 #~ msgstr "profilointituki CR16:lle"
84472 #, fuzzy, gcc-internal-format
84473 #~ msgid "local data-share memory exhausted"
84474 #~ msgstr "syntaksivirhe: näennäismuisti on myös lopussa"
84476 #, fuzzy, gcc-internal-format
84477 #~ msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
84478 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
84480 #, fuzzy, gcc-internal-format
84481 #~ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
84482 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
84484 #, fuzzy, gcc-internal-format
84485 #~ msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
84486 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
84488 #, gcc-internal-format
84489 #~ msgid "output file not specified"
84490 #~ msgstr "tulostiedostoa ei ole annettu"
84492 #, fuzzy, gcc-internal-format
84493 #~ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
84494 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
84496 #, fuzzy, gcc-internal-format
84497 #~ msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
84498 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
84500 #, fuzzy, gcc-internal-format
84501 #~ msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
84502 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
84504 #, fuzzy, gcc-internal-format
84505 #~ msgid "builtin %qs requires 4 arguments"
84506 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
84508 #, fuzzy, gcc-internal-format
84509 #~ msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
84510 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
84512 #, fuzzy, gcc-internal-format
84513 #~ msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
84514 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
84516 #, fuzzy, gcc-internal-format
84517 #~ msgid "%<__builtin_mtfsb0%> and %<__builtin_mtfsb1%> not supported with %<-msoft-float%>"
84518 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
84520 #, fuzzy, gcc-internal-format
84521 #~ msgid "Argument must be a constant between 0 and 31."
84522 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
84524 #, fuzzy, gcc-internal-format
84525 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_rn%> not supported with %<-msoft-float%>"
84526 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
84528 #, fuzzy, gcc-internal-format
84529 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 3."
84530 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
84532 #, fuzzy, gcc-internal-format
84533 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> is not supported in 32-bit mode"
84534 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
84536 #, fuzzy, gcc-internal-format
84537 #~ msgid "%<__builtin_set_fpscr_drn%> not supported with %<-msoft-float%>"
84538 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
84540 #, fuzzy, gcc-internal-format
84541 #~ msgid "Argument must be a value between 0 and 7."
84542 #~ msgstr "%s: kenttä ”%s” ei saa olla tyhjä"
84544 #, gcc-internal-format
84545 #~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
84546 #~ msgstr "argumentin 1 on oltava 5-bittinen etumerkillinen literaali"
84548 #, fuzzy, gcc-internal-format
84549 #~ msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
84550 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84552 #, fuzzy, gcc-internal-format
84553 #~ msgid "argument 2 must be a 2-bit unsigned literal"
84554 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84556 #, fuzzy, gcc-internal-format
84557 #~ msgid "argument 2 must be a 3-bit unsigned literal"
84558 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84560 #, fuzzy, gcc-internal-format
84561 #~ msgid "argument 2 must be a 4-bit unsigned literal"
84562 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84564 #, gcc-internal-format
84565 #~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
84566 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84568 #, fuzzy, gcc-internal-format
84569 #~ msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
84570 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84572 #, fuzzy, gcc-internal-format
84573 #~ msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
84574 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84576 #, fuzzy, gcc-internal-format
84577 #~ msgid "argument 4 must be an 8-bit unsigned literal"
84578 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84580 #, fuzzy, gcc-internal-format
84581 #~ msgid "argument 4 must be a 3-bit unsigned literal"
84582 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84584 #, fuzzy, gcc-internal-format
84585 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 3"
84586 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
84588 #, fuzzy, gcc-internal-format
84589 #~ msgid "argument 3 must be in the range 0 to 12"
84590 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
84592 #, fuzzy, gcc-internal-format
84593 #~ msgid "argument 3 must be a constant in the range 0 to 7"
84594 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
84596 #, fuzzy, gcc-internal-format
84597 #~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
84598 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84600 #, fuzzy, gcc-internal-format
84601 #~ msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
84602 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84604 #, fuzzy, gcc-internal-format
84605 #~ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
84606 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84608 #, fuzzy, gcc-internal-format
84609 #~ msgid "argument 1 must be 0 or 2"
84610 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84612 #, fuzzy, gcc-internal-format
84613 #~ msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
84614 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84616 #, fuzzy, gcc-internal-format
84617 #~ msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
84618 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84620 #, fuzzy, gcc-internal-format
84621 #~ msgid "argument 2 must be 0 or 1"
84622 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84624 #, fuzzy, gcc-internal-format
84625 #~ msgid "second argument to %qs must be [0, 12]"
84626 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84628 #, fuzzy, gcc-internal-format
84629 #~ msgid "third argument to %qs must be [0, 12]"
84630 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
84632 #, fuzzy, gcc-internal-format
84633 #~ msgid "Second argument of %qs must be in the range [0, 3]."
84634 #~ msgstr "kohdistuksen pitää olla kahden potenssi, ei %d"
84636 #, fuzzy, gcc-internal-format
84637 #~ msgid "%qs is only valid for the cell processor"
84638 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
84640 #, fuzzy, gcc-internal-format
84641 #~ msgid "%qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
84642 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
84644 #, fuzzy, gcc-internal-format
84645 #~ msgid "%qs is not supported with the current options"
84646 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
84648 #, fuzzy, gcc-internal-format
84649 #~ msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
84650 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
84652 #, fuzzy, gcc-internal-format
84653 #~ msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
84654 #~ msgstr "sisäistä funktiota %qs ei voi ottaa pois käytöstä"
84656 #, fuzzy, gcc-internal-format
84657 #~ msgid "%<-mcmodel incompatible with other toc options%>"
84658 #~ msgstr "Muodostin %qs"
84660 #, fuzzy, gcc-internal-format
84661 #~ msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
84662 #~ msgstr "epäkelpo osoitintila %qs"
84664 #, fuzzy, gcc-internal-format
84665 #~ msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
84666 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
84668 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84669 #~ msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
84670 #~ msgstr "kohde ”%s” ei täsmää kohdehahmon kanssa"
84672 #, fuzzy, gcc-internal-format
84673 #~ msgid "operand must be an immediate of the right size"
84674 #~ msgstr "PEITE"
84676 #, fuzzy, gcc-internal-format
84677 #~ msgid "could not read the BRIG file"
84678 #~ msgstr "Tiedoston ”%s” palauttaminen epäonnistui."
84680 #, fuzzy, gcc-internal-format
84681 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> without corresponding %<#pragma omp end declare target%>"
84682 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
84684 #, fuzzy, gcc-internal-format
84685 #~ msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
84686 #~ msgstr "%<auto%> tiedostoalueen tyhjässä esittelyssä"
84688 #, fuzzy, gcc-internal-format
84689 #~ msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
84690 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
84692 #, fuzzy, gcc-internal-format
84693 #~ msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
84694 #~ msgstr "ISO C90 ei tue syntaksia %<[*]%> taulukkoesittelijöissä"
84696 #, fuzzy, gcc-internal-format
84697 #~ msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
84698 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
84700 #, fuzzy, gcc-internal-format
84701 #~ msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
84702 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
84704 #, fuzzy, gcc-internal-format
84705 #~ msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
84706 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
84708 #, fuzzy, gcc-internal-format
84709 #~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
84710 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
84712 #, fuzzy, gcc-internal-format
84713 #~ msgid "%<#pragma omp atomic update%> incompatible with %<acq_rel%> or %<acquire%> clauses"
84714 #~ msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
84716 #, fuzzy, gcc-internal-format
84717 #~ msgid "collapsed loops not perfectly nested"
84718 #~ msgstr "liian vähän argumentteja"
84720 #, fuzzy, gcc-internal-format
84721 #~ msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
84722 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
84724 #, fuzzy, gcc-internal-format
84725 #~ msgid "expected %<construct%>, %<device%>, %<implementation%> or %<user%>"
84726 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
84728 #, fuzzy, gcc-internal-format
84729 #~ msgid "expected %<declare%>"
84730 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
84732 #, fuzzy, gcc-internal-format
84733 #~ msgid "pointer type mismatch between %qT and %qT of %qD and %qD in conditional expression"
84734 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
84736 #, gcc-internal-format
84737 #~ msgid "empty scalar initializer"
84738 #~ msgstr "tyhjä skalaarialustin"
84740 #, fuzzy, gcc-internal-format
84741 #~ msgid "excess elements in %<char%> array initializer"
84742 #~ msgstr "ylimääräisiä alkioita merkkitaulukkoalustimessa"
84744 #, fuzzy, gcc-internal-format
84745 #~ msgid "%qD declared here as %q#D"
84746 #~ msgstr "%q+D esitelty uudelleen erityyppisenä symbolina"
84748 #, fuzzy, gcc-internal-format
84749 #~ msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
84750 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
84752 #, fuzzy, gcc-internal-format
84753 #~ msgid "change of the active member of a union from %qD to %qD"
84754 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
84756 #, fuzzy, gcc-internal-format
84757 #~ msgid "previous declaration %q#D here"
84758 #~ msgstr "%J%qD:n edellinen esittely oli täällä"
84760 #, fuzzy, gcc-internal-format
84761 #~ msgid "deduction guide %q+D redeclared"
84762 #~ msgstr "%qD:n esittely ei-funktiona"
84764 #, fuzzy, gcc-internal-format
84765 #~ msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
84766 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
84768 #, fuzzy, gcc-internal-format
84769 #~ msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
84770 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
84772 #, fuzzy, gcc-internal-format
84773 #~ msgid "%qD declared %<thread_local%> in %qs function"
84774 #~ msgstr "tallennusluokka %<thread_local%> virheellinen funktiolle %qs"
84776 #, fuzzy, gcc-internal-format
84777 #~ msgid "%qD declared %<static%> in %qs function"
84778 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
84780 #, fuzzy, gcc-internal-format
84781 #~ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
84782 #~ msgstr "useita tallennusluokkia esittelymääritteissä"
84784 #, fuzzy, gcc-internal-format
84785 #~ msgid "class template placeholder %qE not permitted in this context"
84786 #~ msgstr "parametri esitelty %<auto%>:ksi"
84788 #, fuzzy, gcc-internal-format
84789 #~ msgid "cannot define %qD in different module"
84790 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
84792 #, fuzzy, gcc-internal-format
84793 #~ msgid "incomplete type %qT is not mappable"
84794 #~ msgstr "luokalla %qT ei ole %qD-nimistä kenttää"
84796 #, fuzzy, gcc-internal-format
84797 #~ msgid "type %qT with virtual members is not mappable"
84798 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
84800 #, fuzzy, gcc-internal-format
84801 #~ msgid "static field %qD is not mappable"
84802 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
84804 #, fuzzy, gcc-internal-format
84805 #~ msgid "mangling %<__underlying_type%>"
84806 #~ msgstr "Tyyppi"
84808 #, fuzzy, gcc-internal-format
84809 #~ msgid "mangling unknown fixed point type"
84810 #~ msgstr "Tyyppi"
84812 #, fuzzy, gcc-internal-format
84813 #~ msgid "lambda templates are only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>"
84814 #~ msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
84816 #, fuzzy, gcc-internal-format
84817 #~ msgid "duplicate %<mutable%>"
84818 #~ msgstr "ylimääräinen %<volatile%>"
84820 #, fuzzy, gcc-internal-format
84821 #~ msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
84822 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
84824 #, fuzzy, gcc-internal-format
84825 #~ msgid "%<decl-specifier%> invalid in condition"
84826 #~ msgstr "virheellinen muunnostarkennin jälkiliitteessä: %c"
84828 #, fuzzy, gcc-internal-format
84829 #~ msgid "not enough for loops to collapse"
84830 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
84832 #, fuzzy, gcc-internal-format
84833 #~ msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
84834 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84836 #, fuzzy, gcc-internal-format
84837 #~ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
84838 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
84840 #, fuzzy, gcc-internal-format
84841 #~ msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
84842 #~ msgstr "Rinnakkaiset työt (-j) eivät ole tuettuja tällä alustalla."
84844 #, fuzzy, gcc-internal-format
84845 #~ msgid "taking address of temporary array"
84846 #~ msgstr "nimikkeen osoitteen ottaminen ei ole standardia"
84848 #, fuzzy, gcc-internal-format
84849 #~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT from %<()%>"
84850 #~ msgstr "%qE ei ole kelvollinen malliargumentti tyypille %qT, koska se ei ole objekti ulkoisella linkityksellä"
84852 #, fuzzy, gcc-internal-format
84853 #~ msgid "extern symbols cannot have initializers"
84854 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
84856 #, fuzzy, gcc-internal-format
84857 #~ msgid "__gshared not allowed in safe functions; use shared"
84858 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84860 #, fuzzy, gcc-internal-format
84861 #~ msgid "cannot be declared to be a function"
84862 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
84864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84865 #~ msgid "no definition of struct %s"
84866 #~ msgstr "%<struct %E%> uudelleenmääritelty"
84868 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84869 #~ msgid "cannot be %s"
84870 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
84872 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84873 #~ msgid "cannot be `scope` and `%s`"
84874 #~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
84876 #, fuzzy, gcc-internal-format
84877 #~ msgid "field not allowed in interface"
84878 #~ msgstr "Avainsana-argumentti ”%s” kohdassa %L ei ole proseduurissa"
84880 #, fuzzy, gcc-internal-format
84881 #~ msgid "inout variables can only be declared inside inout functions"
84882 #~ msgstr "määreet voidaan määrittää vain olioille ja funktioille"
84884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84885 #~ msgid "default construction is disabled for type %s"
84886 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
84888 #, fuzzy, gcc-internal-format
84889 #~ msgid "reference to scope class must be scope"
84890 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
84892 #, fuzzy, gcc-internal-format
84893 #~ msgid "void initializers for pointers not allowed in safe functions"
84894 #~ msgstr "#pragma GCC option ei ole sallittu funktioiden sisällä"
84896 #, fuzzy, gcc-internal-format
84897 #~ msgid "manifest constants must have initializers"
84898 #~ msgstr "skalaarialustimen ympärillä on aaltosulkeet"
84900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84901 #~ msgid "%s does not have a default initializer"
84902 #~ msgstr "Tyhjällä ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
84904 #, fuzzy, gcc-internal-format
84905 #~ msgid "is not a static and cannot have static initializer"
84906 #~ msgstr "Ulkoisella ”%s” kohdassa %L ei voi olla alustinta"
84908 #, fuzzy, gcc-internal-format
84909 #~ msgid "static storage variables cannot have destructors"
84910 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
84912 #, fuzzy, gcc-internal-format
84913 #~ msgid "string expected for library name"
84914 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
84916 #, fuzzy, gcc-internal-format
84917 #~ msgid "function name expected for start address"
84918 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
84920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84921 #~ msgid "function name expected for start address, not `%s`"
84922 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
84924 #, fuzzy
84925 #~ msgid "char 0x%02x not allowed in mangled name"
84926 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
84928 #, fuzzy
84929 #~ msgid "char 0x%04x not allowed in mangled name"
84930 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
84932 #, fuzzy, gcc-internal-format
84933 #~ msgid "can only apply to a single declaration"
84934 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
84936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84937 #~ msgid "incomplete mixin declaration (%s)"
84938 #~ msgstr "vaillinaiset tyypit %qT:n sijoituksessa tyyppiin %qT"
84940 #, fuzzy, gcc-internal-format
84941 #~ msgid "base type must not be void"
84942 #~ msgstr "%s:n kohdassa %L täytyy olla INTEGER"
84944 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84945 #~ msgid "enum %s must have at least one member"
84946 #~ msgstr "Kääntäjänsisäisellä ”%s”-funktiolla kohdassa %L on oltava vähintään kaksi argumenttia"
84948 #, fuzzy, gcc-internal-format
84949 #~ msgid "circular reference to enum member"
84950 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
84952 #, fuzzy, gcc-internal-format
84953 #~ msgid "template tuple parameter must be last one"
84954 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
84956 #, fuzzy, gcc-internal-format
84957 #~ msgid "recursive mixin instantiation"
84958 #~ msgstr "    Rekursiiviset jäsenet:\n"
84960 #, fuzzy, gcc-internal-format
84961 #~ msgid "error instantiating"
84962 #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa i-solmua"
84964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84965 #~ msgid "%s must be a function instead of %s"
84966 #~ msgstr "käytetty sekä %<__thread%> että %qs"
84968 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84969 #~ msgid "without `this` cannot be %s"
84970 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
84972 #, fuzzy, gcc-internal-format
84973 #~ msgid "functions cannot be scope"
84974 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
84976 #, fuzzy, gcc-internal-format
84977 #~ msgid "cannot override a non-virtual function"
84978 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
84980 #, fuzzy, gcc-internal-format
84981 #~ msgid "cannot be both final and abstract"
84982 #~ msgstr "%J%qD määritelty sekä tavallisesti että aliaksena"
84984 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84985 #~ msgid "cannot override final function %s"
84986 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
84988 #, fuzzy, gcc-internal-format
84989 #~ msgid "multiple overrides of same function"
84990 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
84992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
84993 #~ msgid "incompatible covariant types %s and %s"
84994 #~ msgstr "%q+D:n määritteet %qs ja %qs ovat yhteensopimattomat"
84996 #, fuzzy, gcc-internal-format
84997 #~ msgid "does not override any function"
84998 #~ msgstr "funktiomalli %qD esitelty uudelleen luokkamallina"
85000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85001 #~ msgid "cannot override final function %s.%s"
85002 #~ msgstr "%q+D on yleensä funktio"
85004 #, fuzzy, gcc-internal-format
85005 #~ msgid "override only applies to class member functions"
85006 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
85008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85009 #~ msgid "cannot use template to add virtual function to class `%s`"
85010 #~ msgstr "Varoita ylikuormitetuista virtuaalifunktioiden nimistä."
85012 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85013 #~ msgid "first argument must be type size_t, not %s"
85014 #~ msgstr "argumentin <%s>:lle on oltava yksittäinen merkki"
85016 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85017 #~ msgid "one argument of type void* expected, not %s"
85018 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85020 #, fuzzy, gcc-internal-format
85021 #~ msgid "circular inheritance"
85022 #~ msgstr "Varoita suorasta virtuaalisesta perinnästä."
85024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85025 #~ msgid "base type must be interface, not %s"
85026 #~ msgstr "haluttu sijainti ei ole kokonaislukuvakio"
85028 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85029 #~ msgid "inherits from duplicate interface %s"
85030 #~ msgstr "jätetään hakemiston ”%s” kaksoiskappale huomiotta,\n"
85032 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85033 #~ msgid "C++ base class %s needs at least one virtual function"
85034 #~ msgstr "%<this%> ei ole käytettävissä staattisissa jäsenfunktioissa"
85036 #, fuzzy, gcc-internal-format
85037 #~ msgid "circular inheritance of interface"
85038 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
85040 #, fuzzy, gcc-internal-format
85041 #~ msgid "mixin templates are not regular templates"
85042 #~ msgstr "tyyppimuunnettu argumentti %qD ei sovi prototyyppiin"
85044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85045 #~ msgid "template instantiation %s forward references template declaration %s"
85046 #~ msgstr "%qD:n tyyppi ei täsmää aiemman esittelyn kanssa"
85048 #, fuzzy, gcc-internal-format
85049 #~ msgid "cannot resolve"
85050 #~ msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"
85052 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85053 #~ msgid "(%s) is false"
85054 #~ msgstr "tiedoston %s avaaminen epäonnistui"
85056 #, fuzzy, gcc-internal-format
85057 #~ msgid "has forward references"
85058 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
85060 #, fuzzy, gcc-internal-format
85061 #~ msgid "has no function body with return type inference"
85062 #~ msgstr "arvollinen return-lauseke paluuarvotyypittömässä funktiossa"
85064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85065 #~ msgid "cannot have an in contract when overriden function %s does not have an in contract"
85066 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85069 #~ msgid "cannot be %s members"
85070 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
85072 #, fuzzy, gcc-internal-format
85073 #~ msgid "D-style variadic functions cannot be used with -betterC"
85074 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
85076 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85077 #~ msgid "parameter %s.%s is already defined"
85078 #~ msgstr "%qD:n esittely void-taulukkona"
85080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85081 #~ msgid "missing initializer for %s field %s"
85082 #~ msgstr "puuttuva alustin jäsenelle %qD"
85084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85085 #~ msgid "field %s must be initialized but skipped"
85086 #~ msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
85088 #, fuzzy, gcc-internal-format
85089 #~ msgid "no match for implicit super() call in constructor"
85090 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
85092 #, fuzzy, gcc-internal-format
85093 #~ msgid "no return exp; or assert(0); at end of function"
85094 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
85096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85097 #~ msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
85098 #~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
85100 #, fuzzy, gcc-internal-format
85101 #~ msgid "gfc_array_size failed"
85102 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
85104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85105 #~ msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
85106 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
85108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85109 #~ msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
85110 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava POINTER"
85112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85113 #~ msgid "Duplicate DIMENSION attribute at %C"
85114 #~ msgstr "Kaksoiskappale POINTER-attribuutti kohdassa %C"
85116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85117 #~ msgid "cannot open input file: %s"
85118 #~ msgstr "ei voi avata syötetiedostoa: %s"
85120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85121 #~ msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
85122 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE-lauseen jälkeen kohdassa %C"
85124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85125 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
85126 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
85128 #, fuzzy, gcc-internal-format
85129 #~ msgid "Non-dummy object %qs in %s clause at %L"
85130 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
85132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85133 #~ msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
85134 #~ msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
85136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85137 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
85138 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
85140 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85141 #~ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
85142 #~ msgstr "”!$OMP ATOMIC”-sijoituksen on oltava operaattori tai kääntäjänsisäinen oikealla puolella kohdassa %L"
85144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85145 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
85146 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
85148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85149 #~ msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
85150 #~ msgstr "liian vähän argumentteja"
85152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85153 #~ msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
85154 #~ msgstr "liian vähän argumentteja"
85156 #, fuzzy, gcc-internal-format
85157 #~ msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
85158 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
85160 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
85161 #~ msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE procedures"
85162 #~ msgstr "Alustus kohdassa %C ei ole sallittu PURE-proseduurissa"
85164 #, fuzzy, gcc-internal-format
85165 #~ msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
85166 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
85168 #, fuzzy, gcc-internal-format
85169 #~ msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
85170 #~ msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
85172 #, fuzzy
85173 #~ msgid "%K%qD may write %E or more bytes into a region of size %E the destination"
85174 #~ msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
85176 #, fuzzy
85177 #~ msgid "name %qs is defined to "
85178 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
85180 #, fuzzy
85181 #~ msgid "refernced symbol declared here"
85182 #~ msgstr "%qD esitelty ei-parametrina"
85184 #, fuzzy
85185 #~ msgid "%qE attribute %E is not an integer constant"
85186 #~ msgstr "%qE-attribuutti sallii vain kokonaislukuvakioargumentin"
85188 #~ msgid "%<%s%> is unknown"
85189 #~ msgstr "%<%s%> on tuntematon"
85191 #, fuzzy
85192 #~ msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
85193 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85195 #, fuzzy
85196 #~ msgid "unhandled derived-type component"
85197 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun viitteeseen %qD"
85199 #~ msgid ""
85200 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
85201 #~ "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
85202 #~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
85203 #~ "\n"
85204 #~ msgstr ""
85205 #~ "Tämä ohjelma on vapaaohjelmisto; Katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista.\n"
85206 #~ "Tällä ohjelmistolla EI OLE TAKUUTA; ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ\n"
85207 #~ "LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
85208 #~ "\n"
85210 #~ msgid "options passed: "
85211 #~ msgstr "annetut valitsimet: "
85213 #~ msgid "options enabled: "
85214 #~ msgstr "käyttöön otetut valitsimet: "
85216 #, fuzzy
85217 #~ msgid "unidentifiable call op"
85218 #~ msgstr "last-op"
85220 #, fuzzy
85221 #~ msgid "PIC register isn't set up"
85222 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
85224 #, fuzzy
85225 #~ msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'I'"
85226 #~ msgstr "fr30_print_operand: virheellinen %%F-koodi"
85228 #, fuzzy
85229 #~ msgid "Use instructions for a future architecture."
85230 #~ msgstr "ISO C kieltää sisäkkäiset funktiot"
85232 #, fuzzy
85233 #~ msgid "Enable hardware floating-point instructions."
85234 #~ msgstr "Rajoita laitteistöliukulukukäskyjen käyttö 32-bittisiin operaatioihin"
85236 #, fuzzy
85237 #~ msgid "Use library calls to perform floating-point operations (default)."
85238 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
85240 #, fuzzy
85241 #~ msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
85242 #~ msgstr "Varoita käyttämättömistä funktioista"
85244 #, fuzzy
85245 #~ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
85246 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
85248 #, fuzzy
85249 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds maximum object size %E"
85250 #~ msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
85252 #, fuzzy
85253 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] exceeds the size %E of unterminated array"
85254 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
85256 #, fuzzy
85257 #~ msgid "%K%qD specified bound [%wu, %wu] may exceed the size of at most %E of unterminated array"
85258 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
85260 #, fuzzy
85261 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
85262 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
85264 #, fuzzy
85265 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
85266 #~ msgstr "%Kargumentin %i arvo %qE ylittää olion enimmäiskoon %E"
85268 #, fuzzy
85269 #~ msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
85270 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
85272 #, fuzzy
85273 #~ msgid "%Kspecified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
85274 #~ msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
85276 #~ msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
85277 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
85279 #~ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
85280 #~ msgstr "liian monta argumenttia kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
85282 #, fuzzy
85283 #~ msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in %<.gk%>"
85284 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:compare-debug-auxbase-opt"
85286 #, fuzzy
85287 #~ msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
85288 #~ msgstr "liian vähän argumentteja kohteelle %%:version-compare"
85290 #, fuzzy
85291 #~ msgid "%Gvariable-length array bound is unknown"
85292 #~ msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
85294 #, fuzzy
85295 #~ msgid "%G%<alloca%> bound is unknown"
85296 #~ msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
85298 #, fuzzy
85299 #~ msgid "%Gargument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
85300 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
85302 #, fuzzy
85303 #~ msgid "%Gargument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
85304 #~ msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
85306 #, fuzzy
85307 #~ msgid "HSA SSA verification failed"
85308 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
85310 #, fuzzy
85311 #~ msgid "HSA instruction verification failed"
85312 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
85314 #, fuzzy
85315 #~ msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
85316 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
85318 #, fuzzy
85319 #~ msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
85320 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
85322 #, fuzzy
85323 #~ msgid "%<-fipa-cp-clone%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
85324 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85326 #, fuzzy
85327 #~ msgid "%<-fipa-sra%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
85328 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85330 #, fuzzy
85331 #~ msgid "%<-fpartial-inlining%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
85332 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85334 #, fuzzy
85335 #~ msgid "%<-fipa-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static%>"
85336 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85338 #, fuzzy
85339 #~ msgid "%<-fwhole-program%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85340 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85342 #, fuzzy
85343 #~ msgid "%<-fipa-pta%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85344 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85346 #, fuzzy
85347 #~ msgid "%<-fipa-reference%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85348 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85350 #, fuzzy
85351 #~ msgid "%<-fipa-icf%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85352 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85354 #, fuzzy
85355 #~ msgid "%<-fipa-icf-functions%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85356 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85358 #, fuzzy
85359 #~ msgid "%<-fipa-icf-variables%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85360 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85362 #, fuzzy
85363 #~ msgid "%<-fipa-bit-cp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85364 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85366 #, fuzzy
85367 #~ msgid "%<-fipa-vrp%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85368 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85370 #, fuzzy
85371 #~ msgid "%<-fipa-pure-const%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85372 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85374 #, fuzzy
85375 #~ msgid "%<-fipa-reference-addressable%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85376 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85378 #, fuzzy
85379 #~ msgid "%<-fipa-stack-alignment%> is incompatible with %<-flive-patching=inline-only-static|inline-clone%>"
85380 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85382 #, fuzzy
85383 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
85384 #~ msgstr "__COUNTER__ lavennettu direktiivin sisällä valitsimella -fdirectives-only"
85386 #, fuzzy
85387 #~ msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
85388 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
85390 #, fuzzy
85391 #~ msgid "HSA has not been enabled during configuration"
85392 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
85394 #~ msgid "%qD is used uninitialized in this function"
85395 #~ msgstr "%qD tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
85397 #~ msgid "%qE is used uninitialized in this function"
85398 #~ msgstr "%qE tulee käytetyksi alustamattomana tässä funktiossa"
85400 #, fuzzy
85401 #~ msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
85402 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain muuttujiin ja funktioihin"
85404 #~ msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
85405 #~ msgstr "tyhjä argumentti, vaikka ei-null vaaditaan (argumentti %lu)"
85407 #, fuzzy
85408 #~ msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind; did you mean %<-%s%>?"
85409 #~ msgstr "tuntematon toiminto %qs ilmaisulle %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
85411 #, fuzzy
85412 #~ msgid "invalid use of %<:%> modifier"
85413 #~ msgstr "”:”-määreen epäkelpo käyttö"
85415 #~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
85416 #~ msgstr "sisäinen virhe: sivuvaikutuskäsky vaikuttaa päävaikutukseen"
85418 #~ msgid "unknown cc_attr value"
85419 #~ msgstr "tuntematon cc_attr-arvo"
85421 #, fuzzy
85422 #~ msgid "%<-fPIC%> and %<-fpic%> are not supported in this configuration"
85423 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
85425 #, fuzzy
85426 #~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
85427 #~ msgstr "ensimmäinen argumentti"
85429 #, fuzzy
85430 #~ msgid "%<-msx%> is not supported in coff"
85431 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
85433 #, fuzzy
85434 #~ msgid "%<-mn%> is used without %<-mh%> or %<-ms%> or %<-msx%>"
85435 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
85437 #, fuzzy
85438 #~ msgid "%<-mint32%> is not supported for H8300 and H8300L targets"
85439 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
85441 #~ msgid "previous definition of %q+D was here"
85442 #~ msgstr "%q+D:n edellinen määrittely oli täällä"
85444 #~ msgid "previous declaration of %q+D was here"
85445 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely oli täällä"
85447 #~ msgid "parameter name omitted"
85448 #~ msgstr "parametrin nimi jätetty pois"
85450 #, fuzzy
85451 #~ msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
85452 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
85454 #, fuzzy
85455 #~ msgid "attribute %<fallthrough%> can appear at most once in an attribute-list"
85456 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
85458 #, fuzzy
85459 #~ msgid "attribute %<maybe_unused%> can appear at most once in an attribute-list"
85460 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
85462 #, fuzzy
85463 #~ msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
85464 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
85466 #, fuzzy
85467 #~ msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
85468 #~ msgstr "%s:n perästä puuttuu operandi"
85470 #, fuzzy
85471 #~ msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
85472 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
85474 #, fuzzy
85475 #~ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
85476 #~ msgstr "%Jlohkoattribuuttia ei voi määrittää paikalliselle muuttujalle"
85478 #, fuzzy
85479 #~ msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
85480 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
85482 #, fuzzy
85483 #~ msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
85484 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
85486 #, fuzzy
85487 #~ msgid "%<virtual%> %<consteval%> method %qD not supported yet"
85488 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
85490 #, fuzzy
85491 #~ msgid "%qs declared incorrectly"
85492 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
85494 #, fuzzy
85495 #~ msgid "   by earlier handler for %qT"
85496 #~ msgstr "rekisteröidään pragma NULL-käsittelijällä"
85498 #, fuzzy
85499 #~ msgid "local external declaration %q#D"
85500 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
85502 #, fuzzy
85503 #~ msgid "does not match previous declaration %q#D"
85504 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
85506 #, fuzzy
85507 #~ msgid "using-declaration may not name enumerator %<%E::%D%>"
85508 #~ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %q+D uudelleenesittely"
85510 #, fuzzy
85511 #~ msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
85512 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
85514 #, fuzzy
85515 #~ msgid "attribute %<nodiscard%> can appear at most once in an attribute-list"
85516 #~ msgstr "%qE-attribuutti on ristiriidassa attribuutin %s kanssa"
85518 #~ msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
85519 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC pch_preprocess%> lopussa"
85521 #, fuzzy
85522 #~ msgid "%qT has a mutable member"
85523 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
85525 #, fuzzy
85526 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
85527 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
85529 #, fuzzy
85530 #~ msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
85531 #~ msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
85533 #, fuzzy
85534 #~ msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
85535 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
85537 #, fuzzy
85538 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
85539 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
85541 #, fuzzy
85542 #~ msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
85543 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
85545 #, fuzzy
85546 #~ msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
85547 #~ msgstr "%qE-attribuutti soveltuu vain variadisiin funktioihin"
85549 #, fuzzy
85550 #~ msgid "invalid property declaration"
85551 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
85553 #, fuzzy
85554 #~ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
85555 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
85557 #~ msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
85558 #~ msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
85560 #, fuzzy
85561 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be of default CHARACTER kind"
85562 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
85564 #~ msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
85565 #~ msgstr "ASYNCHRONOUS= määrite kohdassa %L täytyy olla alustuslauseke"
85567 #, fuzzy
85568 #~ msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
85569 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85571 #, fuzzy
85572 #~ msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
85573 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85575 #, fuzzy
85576 #~ msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
85577 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85579 #, fuzzy
85580 #~ msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
85581 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
85583 #, fuzzy
85584 #~ msgid "-msim   Use simulator runtime."
85585 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
85587 #, fuzzy
85588 #~ msgid "%<constinit%> cannot appear in a typedef declaration"
85589 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
85591 #, fuzzy
85592 #~ msgid "default %d minimum %d maximum %d"
85593 #~ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
85595 #, fuzzy
85596 #~ msgid "collect: reading %s\n"
85597 #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
85599 #, fuzzy
85600 #~ msgid "collect: recompiling %s\n"
85601 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
85603 #, fuzzy
85604 #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
85605 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
85607 #, fuzzy
85608 #~ msgid "collect: relinking\n"
85609 #~ msgstr "vääränmuotoinen COLLECT_GCC_OPTIONS"
85611 #~ msgid "mismatched arguments"
85612 #~ msgstr "täsmäämättömät argumentit"
85614 #, fuzzy
85615 #~ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
85616 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
85618 #, fuzzy
85619 #~ msgid "enters try block"
85620 #~ msgstr "  siirtyy try-lohkoon"
85622 #, fuzzy
85623 #~ msgid "enters catch block"
85624 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
85626 #, fuzzy
85627 #~ msgid "enters OpenMP structured block"
85628 #~ msgstr "  siirtyy catch-lohkoon"
85630 #, fuzzy
85631 #~ msgid "enters synchronized or atomic statement"
85632 #~ msgstr "lauseella ei ole vaikutusta"
85634 #, fuzzy
85635 #~ msgid "enters constexpr if statement"
85636 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
85638 #~ msgid "Nonnegative width required"
85639 #~ msgstr "Vaaditaan ei-negatiivinen leveys"
85641 #, fuzzy
85642 #~ msgid "Unexpected end of format string"
85643 #~ msgstr "Odottamaton END-lause kohdassa %C"
85645 #, fuzzy
85646 #~ msgid "Expected P edit descriptor"
85647 #~ msgstr "Odotettiin geneeristä nimeä tai operaattorimäärittelijää kohdassa %C"
85649 #, fuzzy
85650 #~ msgid "Positive exponent width required"
85651 #~ msgstr "Positiivinen leveys vaadittu muotomäärittelijässä %s kohdassa %L"
85653 #, fuzzy
85654 #~ msgid "Period required in format specifier"
85655 #~ msgstr "Piste vaadittu muotomääritteessä kohdassa %L"
85657 #, fuzzy
85658 #~ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
85659 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
85661 #, fuzzy
85662 #~ msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
85663 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
85665 #, fuzzy
85666 #~ msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
85667 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
85669 #, fuzzy
85670 #~ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
85671 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
85673 #, fuzzy
85674 #~ msgid "Generate branch hints for branches."
85675 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
85677 #, fuzzy
85678 #~ msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
85679 #~ msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
85681 #, fuzzy
85682 #~ msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
85683 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
85685 #, fuzzy
85686 #~ msgid "Generate code for 18 bit addressing."
85687 #~ msgstr "Tuota koodia GNU as:lle"
85689 #, fuzzy
85690 #~ msgid "Generate code for 32 bit addressing."
85691 #~ msgstr "Tuota 68302-koodia"
85693 #, fuzzy
85694 #~ msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
85695 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
85697 #, fuzzy
85698 #~ msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
85699 #~ msgstr "funktiota %<__builtin_next_arg%> kutsuttu ilman argumenttia"
85701 #, fuzzy
85702 #~ msgid "Use hardware divide instructions, use -msoft-div for emulation."
85703 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
85705 #, fuzzy
85706 #~ msgid "Use hardware multiply instructions, use -msoft-mul for emulation."
85707 #~ msgstr "Estä kaikkien laitteistoliukulukukäskyjen käyttö"
85709 #, fuzzy
85710 #~ msgid "Allows generation of binaries which use the l.rori instructions."
85711 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
85713 #, fuzzy
85714 #~ msgid "Use divide emulation."
85715 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
85717 #, fuzzy
85718 #~ msgid "Use multiply emulation."
85719 #~ msgstr "Käytä ohjelmistoliukulukuja"
85721 #, fuzzy
85722 #~ msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
85723 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
85725 #, fuzzy
85726 #~ msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
85727 #~ msgstr "%qs odottaa vakioargumenttia"
85729 #, fuzzy
85730 #~ msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
85731 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
85733 #, fuzzy
85734 #~ msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
85735 #~ msgstr "COLLECT_GCC-ympäristömuuttujan on oltava asetettuna"
85737 #, fuzzy
85738 #~ msgid "can%'t open %s: %m"
85739 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
85741 #, fuzzy
85742 #~ msgid "%s: %s\n"
85743 #~ msgstr "%s: %s"
85745 #, fuzzy
85746 #~ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
85747 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
85749 #, fuzzy
85750 #~ msgid "verify_eh_tree failed"
85751 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
85753 #, fuzzy
85754 #~ msgid "conditional %<lastprivate%> clause on %<distribute%> construct"
85755 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
85757 #, fuzzy
85758 #~ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
85759 #~ msgstr "edellinen määrittely täällä"
85761 #, fuzzy
85762 #~ msgid "multiple loop axes specified for routine"
85763 #~ msgstr "tallennusluokka annettu typenamelle"
85765 #, fuzzy
85766 #~ msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
85767 #~ msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qE:lle"
85769 #~ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
85770 #~ msgstr "%s: --param-argumenttien tulee olla muotoa NIMI=ARVO"
85772 #, fuzzy
85773 #~ msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
85774 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
85776 #~ msgid "invalid --param value %qs"
85777 #~ msgstr "virheellinen --param-arvo %qs"
85779 #~ msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
85780 #~ msgstr "parametrin %qs minimiarvo on %u"
85782 #~ msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
85783 #~ msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
85785 #~ msgid "invalid parameter %qs"
85786 #~ msgstr "virheellinen parametri %qs"
85788 #, fuzzy
85789 #~ msgid "removing .rpo file: %m"
85790 #~ msgstr "%s: virhe tiedoston avaamisessa: %m\n"
85792 #, fuzzy
85793 #~ msgid "renaming .rpo file: %m"
85794 #~ msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa tai kansiota uudestaan"
85796 #, fuzzy
85797 #~ msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
85798 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
85800 #~ msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
85801 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys real/imagpart-viitteessä"
85803 #, fuzzy
85804 #~ msgid "invalid operands to array reference"
85805 #~ msgstr "Virheellinen taulukkoviitemuoto kohdassa %C"
85807 #~ msgid "type mismatch in array range reference"
85808 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys taulukkoalueviitteessä"
85810 #~ msgid "type mismatch in component reference"
85811 #~ msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
85813 #, fuzzy
85814 #~ msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
85815 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
85817 #, fuzzy
85818 #~ msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
85819 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
85821 #, fuzzy
85822 #~ msgid "type mismatch in vector unpack expression"
85823 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85825 #, fuzzy
85826 #~ msgid "invalid types for ABSU_EXPR"
85827 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
85829 #, fuzzy
85830 #~ msgid "type mismatch in complex expression"
85831 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85833 #, fuzzy
85834 #~ msgid "type mismatch in shift expression"
85835 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85837 #, fuzzy
85838 #~ msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
85839 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85841 #, fuzzy
85842 #~ msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
85843 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
85845 #, fuzzy
85846 #~ msgid "type mismatch in pointer plus expression"
85847 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
85849 #, fuzzy
85850 #~ msgid "type mismatch in pointer diff expression"
85851 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
85853 #, fuzzy
85854 #~ msgid "type mismatch in widening sum reduction"
85855 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85857 #, fuzzy
85858 #~ msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
85859 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85861 #, fuzzy
85862 #~ msgid "type mismatch in vector pack expression"
85863 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85865 #, fuzzy
85866 #~ msgid "type mismatch in series expression"
85867 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85869 #, fuzzy
85870 #~ msgid "vector type expected in series expression"
85871 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
85873 #, fuzzy
85874 #~ msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
85875 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85877 #, fuzzy
85878 #~ msgid "type mismatch in vector permute expression"
85879 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85881 #, fuzzy
85882 #~ msgid "vector types expected in vector permute expression"
85883 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
85885 #, fuzzy
85886 #~ msgid "invalid mask type in vector permute expression"
85887 #~ msgstr "epäkelpo totuusarvolauseke"
85889 #, fuzzy
85890 #~ msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
85891 #~ msgstr "virheellinen vastaanottajatyyppi %qs"
85893 #, fuzzy
85894 #~ msgid "type mismatch in dot product reduction"
85895 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85897 #, fuzzy
85898 #~ msgid "invalid operand in unary expression"
85899 #~ msgstr "virheellinen lauseke kohdemuuttujana"
85901 #, fuzzy
85902 #~ msgid "type mismatch in address expression"
85903 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
85905 #, fuzzy
85906 #~ msgid "verify_type failed"
85907 #~ msgstr "verify_gimple epäonnistui"
85909 #~ msgid "verify_histograms failed"
85910 #~ msgstr "verify_histograms epäonnistui"
85912 #, fuzzy
85913 #~ msgid "ifunc is not supported in this configuration"
85914 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
85916 #, fuzzy
85917 #~ msgid "no_sanitize argument not a string"
85918 #~ msgstr "näkyvyysargumentti ei ole merkkijono"
85920 #, fuzzy
85921 #~ msgid "requested alignment %d is larger than %d"
85922 #~ msgstr "%s: kentän ”%s” arvot eivät saa olla suurempia kuin %d"
85924 #, fuzzy
85925 #~ msgid "%+qD declared ifunc after being used"
85926 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
85928 #, fuzzy
85929 #~ msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
85930 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
85932 #, fuzzy
85933 #~ msgid "%+qD declared weakref after being used"
85934 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi kutsumisen jälkeen"
85936 #~ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
85937 #~ msgstr "näkyvyysargumentin tulee olla ”default”, ”hidden”, ”protected” tai ”internal”"
85939 #~ msgid "can%'t read %s: %m"
85940 #~ msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
85942 #, fuzzy
85943 #~ msgid "%<-msingle-float%> option equivalent to %<-mhard-float%>"
85944 #~ msgstr "-Wformat-y2k jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
85946 #, fuzzy
85947 #~ msgid "%<-msimple-fpu%> option ignored"
85948 #~ msgstr "useita -l tai -t -valitsimia annettu"
85950 #, fuzzy
85951 #~ msgid "option(\"%s\") was already specified"
85952 #~ msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä toiminnolle %s"
85954 #, fuzzy
85955 #~ msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
85956 #~ msgstr "sijoitus hylkää kohdeosoitintyypin määreitä"
85958 #, fuzzy
85959 #~ msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
85960 #~ msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
85962 #, fuzzy
85963 #~ msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
85964 #~ msgstr "liian vähän (%d) argumentteja funktiolle ”%s”"
85966 #, fuzzy
85967 #~ msgid "too many arguments to overloaded function %s"
85968 #~ msgstr "liian monta argumenttia funktiolle %qE"
85970 #, fuzzy
85971 #~ msgid "bad value (%s) for %<-march=%> switch"
85972 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
85974 #, fuzzy
85975 #~ msgid "bad value (%s) for %<-mtune=%> switch"
85976 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
85978 #, fuzzy
85979 #~ msgid "creating run-time relocation for %qD"
85980 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
85982 #, fuzzy
85983 #~ msgid "creating run-time relocation"
85984 #~ msgstr "Säädä dynaamisen linkittäjän ajonaikaiset sidonnat."
85986 #, fuzzy
85987 #~ msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
85988 #~ msgstr "%s odottaa kokonaislukuliteraalia väliltä [%d, %d]. ("
85990 #, fuzzy
85991 #~ msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
85992 #~ msgstr "%d vähiten merkitsevää %s:n bittiä ei huomioida."
85994 #, fuzzy
85995 #~ msgid "wide string literal in %<asm%>"
85996 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoliteraalia"
85998 #~ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
85999 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__FUNCTION__%>-tunnistetta"
86001 #~ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
86002 #~ msgstr "ISO C ei tue esimääriteltyä %<__PRETTY_FUNCTION__%>-tunnistetta"
86004 #, fuzzy
86005 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
86006 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
86008 #, fuzzy
86009 #~ msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
86010 #~ msgstr "%Jluetellun tyypin jäsenen %qd uudelleenesittely"
86012 #, fuzzy
86013 #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
86014 #~ msgstr "ei voida vähentää osoitinta vaillinaiseen tyyppiin %qT"
86016 #, fuzzy
86017 #~ msgid "deducing %qT as %qT"
86018 #~ msgstr "%qT ei ole nimiavaruus"
86020 #, fuzzy
86021 #~ msgid "field %q+D invalidly declared method type"
86022 #~ msgstr "%Jparametri %qD esitelty tyhjällä tyypillä"
86024 #, fuzzy
86025 #~ msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
86026 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
86028 #~ msgid "%q#T is not a class or a namespace"
86029 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
86031 #, fuzzy
86032 #~ msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
86033 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
86035 #, fuzzy
86036 #~ msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
86037 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
86039 #, fuzzy
86040 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
86041 #~ msgstr "%<namespace%>-määrittely ei ole sallittu täällä"
86043 #, fuzzy
86044 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
86045 #~ msgstr "malliesittelylle %q+D"
86047 #, fuzzy
86048 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
86049 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
86051 #, fuzzy
86052 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
86053 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
86055 #, fuzzy
86056 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
86057 #~ msgstr "ISO C kieltää %<register%>-taulukon indeksoinnin"
86059 #, fuzzy
86060 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
86061 #~ msgstr "sisäkkäinen funktio %qs esitelty %<extern%>:ksi"
86063 #, fuzzy
86064 #~ msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
86065 #~ msgstr "%qs esitelty funktion palauttavana funktiona"
86067 #, fuzzy
86068 #~ msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
86069 #~ msgstr "ei-staattinen datajäsen %qE esitelty %<constexpr%>:ksi"
86071 #~ msgid "invalid function declaration"
86072 #~ msgstr "virheellinen funktioesittely"
86074 #~ msgid "invalid member function declaration"
86075 #~ msgstr "virheellinen jäsenfunktioesittely"
86077 #~ msgid "junk at end of #pragma %s"
86078 #~ msgstr "roskaa #pragma %s:n lopussa"
86080 #, fuzzy
86081 #~ msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
86082 #~ msgstr "%<[*]%> ei ole esittelyssä"
86084 #, fuzzy
86085 #~ msgid "%qD not declared"
86086 #~ msgstr "%qD esitelty täällä"
86088 #, fuzzy
86089 #~ msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
86090 #~ msgstr "luokalla %q#T on datajäseninä osoittimia"
86092 #, fuzzy
86093 #~ msgid "attributes ignored on local using directive"
86094 #~ msgstr "parametritaulukon esittelijän attribuutit jätetään huomiotta"
86096 #, fuzzy
86097 #~ msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
86098 #~ msgstr "parametriksi ei voida esitellä %<constexpr%>:ksi"
86100 #, fuzzy
86101 #~ msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
86102 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
86104 #, fuzzy
86105 #~ msgid "specializing %q#T in different namespace"
86106 #~ msgstr "%q#T ei ole luokka eikä nimiavaruus"
86108 #~ msgid "        <anonymous>"
86109 #~ msgstr "        <nimetön>"
86111 #, fuzzy
86112 #~ msgid "%qT is not a valid type for a template non-type parameter because it has a mutable member"
86113 #~ msgstr "tyyppi %qT ei ole tyypin %qT kantatyyppi"
86115 #, fuzzy
86116 #~ msgid "%<-frepo%> must be used with %<-c%>"
86117 #~ msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
86119 #, fuzzy
86120 #~ msgid "mysterious repository information in %s"
86121 #~ msgstr "%s: ei kokotietoja tälle laitteelle"
86123 #, fuzzy
86124 #~ msgid "can%'t create repository information file %qs"
86125 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
86127 #, fuzzy
86128 #~ msgid "looser throw specifier for %q+#F"
86129 #~ msgstr "kohdistusta ei voi määritellä %q+D:lle"
86131 #, fuzzy
86132 #~ msgid "use of namespace %qD as expression"
86133 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
86135 #, fuzzy
86136 #~ msgid "cannot call function %qD"
86137 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
86139 #~ msgid "left rotate count is negative"
86140 #~ msgstr "vasemmalle kierron laskuri on negatiivinen"
86142 #~ msgid "right rotate count is negative"
86143 #~ msgstr "oikealle kierron laskuri on negatiivinen"
86145 #, fuzzy
86146 #~ msgid "left rotate count >= width of type"
86147 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
86149 #, fuzzy
86150 #~ msgid "right rotate count >= width of type"
86151 #~ msgstr "oikealle siirron lukumäärä >= tyypin leveys"
86153 #, fuzzy
86154 #~ msgid "\t%#qD"
86155 #~ msgstr "%s %d"
86157 #, fuzzy
86158 #~ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
86159 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
86161 #, fuzzy
86162 #~ msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
86163 #~ msgstr "Aritmeettien alivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
86165 #, fuzzy
86166 #~ msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
86167 #~ msgstr "Aritmeettinen ylivuoto muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
86169 #, fuzzy
86170 #~ msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
86171 #~ msgstr "Aritmeettinen NaN muunnettaessa %s arvoksi %s kohdassa %L. Tämä tarkistus voidaan ottaa pois käytöstä valitsimella -fno-range-check"
86173 #, fuzzy
86174 #~ msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
86175 #~ msgstr "Liikaa argumentteja funktiokutsussa ”%s” kohdassa %L"
86177 #, fuzzy
86178 #~ msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
86179 #~ msgstr "Ei välitetä lausenimiöstä tyhjässä lauseessa kohdassa %L"
86181 #~ msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
86182 #~ msgstr "Ei voi sijoitaa nimettyyn vakioon kohdassa %C"
86184 #~ msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
86185 #~ msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
86187 #~ msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
86188 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
86190 #, fuzzy
86191 #~ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
86192 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
86194 #, fuzzy
86195 #~ msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
86196 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutti ei ole sallittu %qD:lle"
86198 #, fuzzy
86199 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
86200 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
86202 #, fuzzy
86203 #~ msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
86204 #~ msgstr "Ei voi muuntaa tyyppiä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
86206 #, fuzzy
86207 #~ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
86208 #~ msgstr "osoittimet eivät ole sallittuja case-arvoja"
86210 #, fuzzy
86211 #~ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
86212 #~ msgstr "Objekti ”%s” ei ole muuttuja kohdassa %L"
86214 #, fuzzy
86215 #~ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
86216 #~ msgstr "Kokonaisluku liian suuri kohdassa %C"
86218 #, fuzzy
86219 #~ msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
86220 #~ msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
86222 #, fuzzy
86223 #~ msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
86224 #~ msgstr "taulukon %qE koko on liian suuri"
86226 #~ msgid "(Messages without a matching method signature"
86227 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
86229 #~ msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
86230 #~ msgstr "oletetaan palauttavan %<id%> ja hyväksyvän"
86232 #~ msgid "%<...%> as arguments.)"
86233 #~ msgstr "%<...%> argumentteina.)"
86235 #~ msgid "invalid %%t operand '"
86236 #~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
86238 #, fuzzy
86239 #~ msgid "cannot find '%s'"
86240 #~ msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
86242 #, fuzzy
86243 #~ msgid "can't open %s: %m"
86244 #~ msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata"
86246 #, fuzzy
86247 #~ msgid "junk at end of '#pragma options'"
86248 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pop_options%> lopussa"
86250 #, fuzzy
86251 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
86252 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
86254 #, fuzzy
86255 #~ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
86256 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
86258 #, fuzzy
86259 #~ msgid "No dispatcher found for %s"
86260 #~ msgstr "%s: %s: täsmäävyyttä ei löydy"
86262 #, fuzzy
86263 #~ msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
86264 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole tunniste"
86266 #, fuzzy
86267 #~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
86268 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
86270 #, fuzzy
86271 #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
86272 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
86274 #, fuzzy
86275 #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch"
86276 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
86278 #, fuzzy
86279 #~ msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
86280 #~ msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
86282 #, fuzzy
86283 #~ msgid "expected semicolon"
86284 #~ msgstr "ylimääräinen puolipiste"
86286 #, fuzzy
86287 #~ msgid "expected case label or goto statement"
86288 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
86290 #, fuzzy
86291 #~ msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
86292 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
86294 #~ msgid "size of array %qD is negative"
86295 #~ msgstr "taulukon %qD koko on negatiivinen"
86297 #, fuzzy
86298 #~ msgid "string literal in function template signature"
86299 #~ msgstr "odotettiin luokan nimeä"
86301 #, fuzzy
86302 #~ msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
86303 #~ msgstr "hajotin ei voi olla %<constexpr%>"
86305 #, fuzzy
86306 #~ msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI "
86307 #~ msgstr "%qE:n kaventava muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT { }:n sisällä"
86309 #~ msgid "%s is thrown but not caught"
86310 #~ msgstr "%s heitetään muttei siepata"
86312 #, fuzzy
86313 #~ msgid "cannot take address of scope %s %s in @safe function %s"
86314 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
86316 #, fuzzy
86317 #~ msgid "cannot take address of %s %s in @safe function %s"
86318 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
86320 #, fuzzy
86321 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean %s `%s`?"
86322 #~ msgstr "puuttuva %s"
86324 #, fuzzy
86325 #~ msgid "undefined identifier `%s`, did you mean `%s`?"
86326 #~ msgstr "puuttuva %s"
86328 #, fuzzy
86329 #~ msgid "undefined identifier `%s`"
86330 #~ msgstr "odotettu tunniste"
86332 #, fuzzy
86333 #~ msgid "%s is not in a class or struct scope"
86334 #~ msgstr "%qT ei ole luokka-, struct- eikä unionityyppi"
86336 #, fuzzy
86337 #~ msgid "'this' is only defined in non-static member functions, not %s"
86338 #~ msgstr "virheellinen ei-staattisen jäsenfunktion käyttö"
86340 #, fuzzy
86341 #~ msgid "class %s has no 'super'"
86342 #~ msgstr "%qs on ylivuotanut"
86344 #, fuzzy
86345 #~ msgid "no base class for %s"
86346 #~ msgstr "%s[%s] Virhe 0x%x%s"
86348 #, fuzzy
86349 #~ msgid "number of keys is %u, must match number of values %u"
86350 #~ msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
86352 #, fuzzy
86353 #~ msgid "recursive expansion of %s '%s'"
86354 #~ msgstr " (ei ~-laajennusta)"
86356 #, fuzzy
86357 #~ msgid "'this' for nested class must be a class type, not %s"
86358 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
86360 #, fuzzy
86361 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes, not %s"
86362 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
86364 #, fuzzy
86365 #~ msgid "cannot create instance of abstract class %s"
86366 #~ msgstr "parametrilla %P on vaillinainen tyyppi %qT"
86368 #, fuzzy
86369 #~ msgid "'this' for nested class must be of type %s, not %s"
86370 #~ msgstr "  odotettiin tyyppiä, saatiin %qT"
86372 #, fuzzy
86373 #~ msgid "e.new is only for allocating nested classes"
86374 #~ msgstr "%qT ei ole luokka eikä nimiavaruus"
86376 #, fuzzy
86377 #~ msgid "no allocator for %s"
86378 #~ msgstr "Ei vastaavuutta"
86380 #, fuzzy
86381 #~ msgid "no constructor for %s"
86382 #~ msgstr "Muodostin %qs"
86384 #, fuzzy
86385 #~ msgid "negative array index %s"
86386 #~ msgstr "taulukon indeksi on taulukkorajojen yläpuolella"
86388 #, fuzzy
86389 #~ msgid "more than one argument for construction of %s"
86390 #~ msgstr "liikaa argumentteja muodostimelle %q#D"
86392 #, fuzzy
86393 #~ msgid "cannot infer function literal type"
86394 #~ msgstr "ei voi muuntaa osoitintyypiksi"
86396 #, fuzzy
86397 #~ msgid "declaration %s is already defined in another scope in %s"
86398 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
86400 #, fuzzy
86401 #~ msgid "no type for typeid(%s)"
86402 #~ msgstr "ei tietotyyppiä tilalle %qs"
86404 #, fuzzy
86405 #~ msgid "can only declare type aliases within static if conditionals or static asserts"
86406 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
86408 #, fuzzy
86409 #~ msgid "argument to mixin must be a string type, not %s"
86410 #~ msgstr "Tietueen koon on oltava %d:n monikerta."
86412 #, fuzzy
86413 #~ msgid "argument to mixin must be a string, not (%s)"
86414 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
86416 #, fuzzy
86417 #~ msgid "%smethod %s is not callable using a %s%s"
86418 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
86420 #, fuzzy
86421 #~ msgid "recursive evaluation of %s"
86422 #~ msgstr "oletusargumentti annettu %2$q#D:n parametrille %1$d"
86424 #, fuzzy
86425 #~ msgid "%s %s does not overload ()"
86426 #~ msgstr "%s ei tue muotoilua %<%%%c%> %s"
86428 #, fuzzy
86429 #~ msgid "cannot call public/export function %s from invariant"
86430 #~ msgstr "jäsenfunktiota %qD ei voi kutsua ilman oliota"
86432 #, fuzzy
86433 #~ msgid "super class constructor call must be in a constructor"
86434 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
86436 #, fuzzy
86437 #~ msgid "no super class constructor for %s"
86438 #~ msgstr "kaksoiskappale-rajapintaesittely luokalle %qE"
86440 #, fuzzy
86441 #~ msgid "constructor calls not allowed in loops or after labels"
86442 #~ msgstr "muunnoksessa tyypistä %qT tyyppiin %qT menetetään tarkkuutta"
86444 #, fuzzy
86445 #~ msgid "multiple constructor calls"
86446 #~ msgstr "parametri %q+D esitelty %<inline%>:ksi"
86448 #, fuzzy
86449 #~ msgid "an earlier return statement skips constructor"
86450 #~ msgstr "virheellinen alustin taulukon jäsenelle %q#D"
86452 #, fuzzy
86453 #~ msgid "constructor call must be in a constructor"
86454 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
86456 #, fuzzy
86457 #~ msgid "cyclic constructor call"
86458 #~ msgstr "Kopiomuodostin %qs"
86460 #, fuzzy
86461 #~ msgid "need 'this' for '%s' of type '%s'"
86462 #~ msgstr "puuttuva %s"
86464 #, fuzzy
86465 #~ msgid "function expected before (), not %s of type %s"
86466 #~ msgstr "odotettiin %qT, mutta argumentti on tyyppiä %qT"
86468 #, fuzzy
86469 #~ msgid "pure %s '%s' cannot call impure %s '%s'"
86470 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
86472 #, fuzzy
86473 #~ msgid "@nogc %s '%s' cannot call non-@nogc %s '%s'"
86474 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
86476 #, fuzzy
86477 #~ msgid "@safe %s '%s' cannot call @system %s '%s'"
86478 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
86480 #, fuzzy
86481 #~ msgid "forward reference to %s %s"
86482 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
86484 #, fuzzy
86485 #~ msgid "'this' reference necessary to take address of member %s in @safe function %s"
86486 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
86488 #, fuzzy
86489 #~ msgid "cannot take address of ref return of %s() in @safe function %s"
86490 #~ msgstr "bittikentän %qD osoitetta ei voi ottaa"
86492 #, fuzzy
86493 #~ msgid "invalid array operation %s (possible missing [])"
86494 #~ msgstr "Virheellinen tiedostotoiminto: %s"
86496 #, fuzzy
86497 #~ msgid "cannot cast %s to tuple type %s"
86498 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
86500 #, fuzzy
86501 #~ msgid "string slice [%llu .. %llu] is out of bounds"
86502 #~ msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella."
86504 #, fuzzy
86505 #~ msgid "no [] operator overload for type %s"
86506 #~ msgstr "lisäykselle annettu väärä tyyppiargumentti"
86508 #, fuzzy
86509 #~ msgid "only one index allowed to index %s"
86510 #~ msgstr "%qD:a käytetään alustamattomana tässä funktiossa"
86512 #, fuzzy
86513 #~ msgid "cannot index function pointer %s"
86514 #~ msgstr "funktiota %<main%> ei voi määrittää avoimeksi"
86516 #, fuzzy
86517 #~ msgid "safe function '%s' cannot index pointer '%s'"
86518 #~ msgstr "tyypillä %qE on virtuaalisia jäsenfunktioita"
86520 #, fuzzy
86521 #~ msgid "mismatched tuple lengths, %d and %d"
86522 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
86524 #, fuzzy
86525 #~ msgid "conversion error from %s to %s"
86526 #~ msgstr "Muunnos tyypistä %s tyyppiin %s kohdassa %L"
86528 #, fuzzy
86529 #~ msgid "mismatched array lengths, %d and %d"
86530 #~ msgstr "  täsmäämättömät tyypit %qT ja %qT"
86532 #, fuzzy
86533 #~ msgid "cannot rebind scope variables"
86534 #~ msgstr "Pyydettyä osoitetta ei voi asettaa"
86536 #, fuzzy
86537 #~ msgid "cannot append to static array %s"
86538 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
86540 #, fuzzy
86541 #~ msgid "can't subtract %s from pointer"
86542 #~ msgstr "lähde ei ole osoitin"
86544 #, fuzzy
86545 #~ msgid "can't subtract pointer from %s"
86546 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
86548 #, fuzzy
86549 #~ msgid "'%s' is not defined for array comparisons"
86550 #~ msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
86552 #, fuzzy
86553 #~ msgid "expression %s does not have property '%s'"
86554 #~ msgstr "esittely ei esittele mitään"
86556 #, fuzzy
86557 #~ msgid "forward reference to %s '%s'"
86558 #~ msgstr "tyhjää arvoa ei jätetä huomioimatta, vaikka kuuluisi"
86560 #, fuzzy
86561 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s', did you mean %s '%s'?"
86562 #~ msgstr "puuttuva %s"
86564 #, fuzzy
86565 #~ msgid "undefined identifier '%s' in %s '%s'"
86566 #~ msgstr "puuttuva %s"
86568 #, fuzzy
86569 #~ msgid "%s isn't a template"
86570 #~ msgstr "%qT ei ole malli"
86572 #, fuzzy
86573 #~ msgid "expected constant string constraint for operand, not `%s`"
86574 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
86576 #, fuzzy
86577 #~ msgid "expected constant string constraint for clobber name, not `%s`"
86578 #~ msgstr "vanhentunut tyyppimuunnos merkkijonovakiosta tyyppiin %qT"
86580 #, fuzzy
86581 #~ msgid "expected identifier for goto label name, not `%s`"
86582 #~ msgstr "vakio tai tunniste odotettu"
86584 #, fuzzy
86585 #~ msgid "asm instruction template must be a constant char string"
86586 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion kolmannen argumentin pitää olla vakio"
86588 #, fuzzy
86589 #~ msgid "initializer must be an expression, not '%s'"
86590 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
86592 #, fuzzy
86593 #~ msgid "cannot use non-constant CTFE pointer in an initializer '%s'"
86594 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
86596 #, fuzzy
86597 #~ msgid "cannot infer type from %s %s, possible circular dependency"
86598 #~ msgstr "määrittelemättömän tyypin %<%s %E%> epäkelpo käyttö"
86600 #, fuzzy
86601 #~ msgid "cannot infer type from overloaded function symbol %s"
86602 #~ msgstr "liian paljon argumentteja funktiolle %qs"
86604 #, fuzzy
86605 #~ msgid "expression %s of type %s does not have a boolean value"
86606 #~ msgstr "tyypillä %qT ei ole tunnettua kokoa"
86608 #, fuzzy
86609 #~ msgid "expression %s is not constant"
86610 #~ msgstr "taulukon %qD koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
86612 #, fuzzy
86613 #~ msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
86614 #~ msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT"
86616 #, fuzzy
86617 #~ msgid "Lower bound has to be present at %L"
86618 #~ msgstr "Data-alkio taulukon alarajan alapuolella kohdassa %L"
86620 #, fuzzy
86621 #~ msgid "Invalid declare in routine with $!ACC DECLARE at %L"
86622 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
86624 #, fuzzy
86625 #~ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
86626 #~ msgstr "Syntaksivirhe !GCC$ ATTRIBUTES-lauseessa kohdassa %C"
86628 #, fuzzy
86629 #~| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
86630 #~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
86631 #~ msgstr "%s: Ei voi avata tulostetiedostoa: %s\n"
86633 #~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
86634 #~ msgstr "%s:tuntematon funktio ”%u”\n"
86636 #~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
86637 #~ msgstr "mahdollisia ikisilmukoita ei voi optimoida"
86639 #, fuzzy
86640 #~ msgid "caller function contains cilk spawn"
86641 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
86643 #, fuzzy
86644 #~ msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
86645 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
86647 #, fuzzy
86648 #~ msgid "functions cannot return __fp16 type"
86649 #~ msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
86651 #, fuzzy
86652 #~ msgid ""
86653 #~ "'%s': mmcu='%s'\n"
86654 #~ "'%s': specfile='%s'\n"
86655 #~ "\n"
86656 #~ msgstr "%s[%s] %s%s%s"
86658 #~ msgid "invalid %%L code"
86659 #~ msgstr "virheellinen %%L-koodi"
86661 #, fuzzy
86662 #~| msgid "--resource requires -o"
86663 #~ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
86664 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
86666 #~ msgid "candidates are: %+#D"
86667 #~ msgstr "ehdokkaat ovat: %+#D"
86669 #~ msgid "candidate is: %+#D"
86670 #~ msgstr "ehdokas on: %+#D"
86672 #~ msgid "<anonymous %s>"
86673 #~ msgstr "<nimetön %s>"
86675 #~ msgid "{unknown}"
86676 #~ msgstr "{tuntematon}"
86678 #, fuzzy
86679 #~ msgid "module procedure"
86680 #~ msgstr "Odotettiin moduuliproseduurinimeä kohdassa %C"
86682 #~ msgid "internal function"
86683 #~ msgstr "sisäinen funktio"
86685 #~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
86686 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
86688 #, fuzzy
86689 #~ msgid "error while parsing constant pool\n"
86690 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
86692 #~ msgid "error while parsing fields\n"
86693 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä\n"
86695 #~ msgid "error while parsing methods\n"
86696 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
86698 #, fuzzy
86699 #~ msgid "error while parsing final attributes\n"
86700 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
86702 #~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
86703 #~ msgstr "Lisätietoja ”jcf-dump --help”-komennolla.\n"
86705 #~ msgid ""
86706 #~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
86707 #~ "\n"
86708 #~ msgstr ""
86709 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
86710 #~ "\n"
86712 #~ msgid ""
86713 #~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
86714 #~ "\n"
86715 #~ msgstr ""
86716 #~ "Näytä class-tiedoston sisältö luettavassa muodossa.\n"
86717 #~ "\n"
86719 #, fuzzy
86720 #~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
86721 #~ msgstr "%<%c%E%>:n metodimäärittelyä ei löytynyt"
86723 #, fuzzy
86724 #~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
86725 #~ msgstr "  --help                   Näytä tämä ohje\n"
86727 #~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
86728 #~ msgstr "  --classpath POLKU       Aseta polku .class-tiedostojen löytämiseksi\n"
86730 #, fuzzy
86731 #~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
86732 #~ msgstr "  -o <tiedosto>            Ohjaa tuloste <tiedostoon>\n"
86734 #, fuzzy
86735 #~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
86736 #~ msgstr "  -h, --help                      Näytä tämä ohje ja poistu\n"
86738 #, fuzzy
86739 #~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
86740 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
86742 #, fuzzy
86743 #~ msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
86744 #~ msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
86746 #~ msgid ""
86747 #~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
86748 #~ "%s.\n"
86749 #~ msgstr ""
86750 #~ "Katso ohjeet vikailmoitusten tekemiseen osoitteesta:\n"
86751 #~ "%s.\n"
86753 #, fuzzy
86754 #~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
86755 #~ msgstr ""
86756 #~ "Käyttö: jcf-dump [VALITSIN]... LUOKKA...\n"
86757 #~ "\n"
86759 #, fuzzy
86760 #~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
86761 #~ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
86763 #, fuzzy
86764 #~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
86765 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
86767 #, fuzzy
86768 #~ msgid "Bad byte codes.\n"
86769 #~ msgstr "Tavujärjestys:"
86771 #~ msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
86772 #~ msgstr "Käyttö: %s [VALITSIMET]... LUOKKANIMImain [TULOSTETIEDOSTO]\n"
86774 #~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
86775 #~ msgstr "%s: Tulostiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
86777 #, fuzzy
86778 #~ msgid "Enable Cilk Plus."
86779 #~ msgstr "unaariselle plus-operaatiolle annettu väärä tyyppiargumentti"
86781 #, fuzzy
86782 #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical"
86783 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen"
86785 #, fuzzy
86786 #~ msgid "Pretend that branches are expensive."
86787 #~ msgstr "Ei haaroja\n"
86789 #, fuzzy
86790 #~| msgid "Use 32 bit float"
86791 #~ msgid "Use 32 bit float."
86792 #~ msgstr "Käytä 32-bittistä float-tyyppiä"
86794 #, fuzzy
86795 #~| msgid "Use 64 bit float"
86796 #~ msgid "Use 64 bit float."
86797 #~ msgstr "Käytä 64-bittistä float-tyyppiä"
86799 #, fuzzy
86800 #~ msgid "Support PCOMMIT instruction."
86801 #~ msgstr "Virheellinen käsky"
86803 #, fuzzy
86804 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
86805 #~ msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order."
86806 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
86808 #, fuzzy
86809 #~| msgid "Generate code in big endian mode"
86810 #~ msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order."
86811 #~ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
86813 #, fuzzy
86814 #~ msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
86815 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
86817 #, fuzzy
86818 #~| msgid "Generate isel instructions"
86819 #~ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
86820 #~ msgstr "Tuota isel-käskyjä"
86822 #, fuzzy
86823 #~ msgid "Single-precision floating point unit."
86824 #~ msgstr "epäkelpo %<restrict%>-avainsanan käyttö"
86826 #, fuzzy
86827 #~ msgid "Double-precision floating point unit."
86828 #~ msgstr "tarkkuus printf-muotoilussa"
86830 #, fuzzy
86831 #~ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
86832 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
86834 #, fuzzy
86835 #~ msgid "Specify Xilinx FPU."
86836 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
86838 #, fuzzy
86839 #~| msgid "Generate 32-bit code"
86840 #~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code."
86841 #~ msgstr "Tuota 32-bittistä koodia"
86843 #, fuzzy
86844 #~| msgid "Generate little endian code"
86845 #~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code."
86846 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
86848 #, fuzzy
86849 #~| msgid "Generate 64-bit code"
86850 #~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code."
86851 #~ msgstr "Tuota 64-bittistä koodia"
86853 # fuzzy: pitäisikö FPU-less kääntää?
86854 #, fuzzy
86855 #~| msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
86856 #~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code."
86857 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
86859 #, fuzzy
86860 #~| msgid "Generate SHcompact code"
86861 #~ msgid "Generate SHcompact code."
86862 #~ msgstr "Tuota SHcompact-koodia"
86864 #, fuzzy
86865 #~| msgid "Generate SHcompact code"
86866 #~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code."
86867 #~ msgstr "Tuota SH4-100 FPU-less-koodia"
86869 #, fuzzy
86870 #~ msgid "Enable absolute difference instructions."
86871 #~ msgstr "Ota käyttöö divide- ja modulus-käskyt"
86873 #, fuzzy
86874 #~ msgid "Enable all optional instructions."
86875 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
86877 #, fuzzy
86878 #~| msgid "Enable bit manipulation instructions"
86879 #~ msgid "Enable bit manipulation instructions."
86880 #~ msgstr "Ota käyttöön bittimanipulointikäskyt"
86882 #, fuzzy
86883 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor."
86884 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
86886 #, fuzzy
86887 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers."
86888 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
86890 #, fuzzy
86891 #~ msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers."
86892 #~ msgstr "Käytä OpenMP:tä"
86894 #, fuzzy
86895 #~ msgid "Enable IVC2 scheduling."
86896 #~ msgstr "Ota käyttöön moniydintuki"
86898 #, fuzzy
86899 #~ msgid "Const variables default to the near section."
86900 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
86902 #, fuzzy
86903 #~ msgid "__io vars are volatile by default."
86904 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
86906 #, fuzzy
86907 #~ msgid "All variables default to the far section."
86908 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
86910 #, fuzzy
86911 #~ msgid "Enable leading zero instructions."
86912 #~ msgstr "Ota käyttöön 32-bittiset divide-käskyt"
86914 #, fuzzy
86915 #~ msgid "All variables default to the near section."
86916 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
86918 #, fuzzy
86919 #~| msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
86920 #~ msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions."
86921 #~ msgstr "Salli gcc:n käyttää repeat/erepeat-käskyjä"
86923 #, fuzzy
86924 #~ msgid "All variables default to the tiny section."
86925 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
86927 #, fuzzy
86928 #~| msgid "Enable saturation instructions"
86929 #~ msgid "Enable saturation instructions."
86930 #~ msgstr "Ota käyttöön saturation-käskyt"
86932 #, fuzzy
86933 #~ msgid "Use simulator runtime without vectors."
86934 #~ msgstr "Käytä simulaattorin ajoaikaista ympäristöä."
86936 #, fuzzy
86937 #~ msgid "All functions default to the far section."
86938 #~ msgstr "ei tarpeeksi argumentteja lopetusalkion mahduttamiseksi"
86940 #, fuzzy
86941 #~ msgid "Tune for ARC600 cpu."
86942 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
86944 #, fuzzy
86945 #~ msgid "Tune for ARC601 cpu."
86946 #~ msgstr "Suoritinaikaraja ylittynyt"
86948 #, fuzzy
86949 #~| msgid "Enable OpenMP"
86950 #~ msgid "Enable lra."
86951 #~ msgstr "Käytä OpenACC:ta"
86953 #, fuzzy
86954 #~| msgid "Generate code for a DLL"
86955 #~ msgid "Generate checks for references to NULL."
86956 #~ msgstr "Tuota koodia DLL:lle"
86958 #, fuzzy
86959 #~| msgid "Not a valid Java .class file.\n"
86960 #~ msgid "Output a class file."
86961 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
86963 #, fuzzy
86964 #~ msgid "Alias for -femit-class-file."
86965 #~ msgstr "maa-asetustojen aliastiedostoa ”%s” ei löydy"
86967 #, fuzzy
86968 #~ msgid "Generate instances of Class at runtime."
86969 #~ msgstr "Tuota koodi GNU-suoritusympäristölle"
86971 #, fuzzy
86972 #~ msgid "Set the source language version."
86973 #~ msgstr "Käännöksen kieli on sama kuin lähdekieli."
86975 #, fuzzy
86976 #~| msgid "Enable user-defined instructions"
86977 #~ msgid "Enable coverage-guided fuzzing code instrumentation."
86978 #~ msgstr "Ota käyttöön käyttäjän määrittelemät käskyt"
86980 #~ msgid "Generate debug information in COFF format."
86981 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja COFF-muodossa."
86983 #, fuzzy
86984 #~| msgid "Generate debug information in VMS format"
86985 #~ msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files."
86986 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja VMS-muodossa"
86988 #, fuzzy
86989 #~ msgid "Cannot read working set from %s."
86990 #~ msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
86992 #, fuzzy
86993 #~| msgid "target format does not support infinity"
86994 #~ msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
86995 #~ msgstr "kohdemuoto ei tue äärettömyyttä"
86997 #, fuzzy
86998 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
86999 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
87001 #, fuzzy
87002 #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
87003 #~ msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
87005 #, fuzzy
87006 #~ msgid "execution count is negative"
87007 #~ msgstr "vasemmalle siirron lukumäärä on negatiivinen"
87009 #, fuzzy
87010 #~ msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
87011 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
87013 #, fuzzy
87014 #~ msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
87015 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
87017 #, fuzzy
87018 #~ msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
87019 #~ msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""
87021 #, fuzzy
87022 #~ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
87023 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_return_address%>"
87025 #~ msgid "%s (program %s)"
87026 #~ msgstr "%s (ohjelma %s)"
87028 #, fuzzy
87029 #~ msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
87030 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
87032 #, fuzzy
87033 #~ msgid "iteration variable %qE should not be private"
87034 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
87036 #, fuzzy
87037 #~ msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
87038 #~ msgstr "käytetty %<__thread%> ennen %<extern%>:a"
87040 #, fuzzy
87041 #~ msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
87042 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
87044 #, fuzzy
87045 #~ msgid "virtual table layout differs in another translation unit"
87046 #~ msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
87048 #, fuzzy
87049 #~| msgid "-pipe not supported"
87050 #~ msgid "Clause not supported yet"
87051 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
87053 #, fuzzy
87054 #~ msgid "-fsanitize-recover=thread is not supported"
87055 #~ msgstr "valitsin %qs ei ole enää tuettu"
87057 #, fuzzy
87058 #~ msgid "size of %q+D is %d bytes"
87059 #~ msgstr "taulukon %q+D koko puuttuu"
87061 #, fuzzy
87062 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported for this target"
87063 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
87065 #, fuzzy
87066 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds is not supported with Address Sanitizer"
87067 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
87069 #, fuzzy
87070 #~ msgid "non-integral used in condition"
87071 #~ msgstr "ei-vakio ehto staattiselle väitteelle"
87073 #, fuzzy
87074 #~ msgid "invalid conditional operand"
87075 #~ msgstr "virheellinen syntaksi ehtolauseessa"
87077 #, fuzzy
87078 #~ msgid "invalid reference prefix"
87079 #~ msgstr "Virheellinen takaisinviittaus"
87081 #, fuzzy
87082 #~ msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
87083 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
87085 #, fuzzy
87086 #~ msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
87087 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
87089 #, fuzzy
87090 #~ msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
87091 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
87093 #, fuzzy
87094 #~ msgid "unimplemented functionality"
87095 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
87097 #, fuzzy
87098 #~ msgid "TYPE_MINVAL non-NULL"
87099 #~ msgstr "NULLin muunnos epäosoitintyypiksi"
87101 #, fuzzy
87102 #~| msgid "case label is not an integer constant expression"
87103 #~ msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression"
87104 #~ msgstr "case-nimiö ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
87106 #, fuzzy
87107 #~ msgid "length mismatch in expression"
87108 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on osoitintyyppiristiriita"
87110 #, fuzzy
87111 #~ msgid "rank mismatch between %qE and %qE"
87112 #~ msgstr "%qE-attribuutin argumentin tulee olla välillä 18..255"
87114 #, fuzzy
87115 #~ msgid "iteration variable cannot be volatile"
87116 #~ msgstr "virheellinen tyyppi iterointimuuttujalle %qE"
87118 #, fuzzy
87119 #~| msgid "struct defined here"
87120 #~ msgid "other clause defined here"
87121 #~ msgstr "alunperin määritelty täällä"
87123 #~ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
87124 #~ msgstr "kohdistuksen %q+D:lle pitää olla vähintään %d"
87126 #~ msgid "tls_model argument not a string"
87127 #~ msgstr "tls_model-argumentti ei ole merkkijono"
87129 #~ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
87130 #~ msgstr "tls_model-argumentin pitää olla ”local-exec”, ”initial-exec”, ”local-dynamic” tai ”global-dynamic”"
87132 #~ msgid "alloc_size parameter outside range"
87133 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
87135 #, fuzzy
87136 #~| msgid "alloc_size parameter outside range"
87137 #~ msgid "alloc_align parameter outside range"
87138 #~ msgstr "alloc_size-parametri ei ole sallitulla välillä"
87140 #, fuzzy
87141 #~ msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
87142 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
87144 #, fuzzy
87145 #~ msgid "bad option %s to optimize attribute"
87146 #~ msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
87148 #~ msgid "not enough arguments to function %qE"
87149 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
87151 #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
87152 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän kokonaislukulausekkeen vertailu"
87154 #~ msgid "%<...%> has invalid operand number"
87155 #~ msgstr "%<...%>:lla on epäkelpo operandinumero"
87157 #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
87158 #~ msgstr "muotoilussa on tuntematon muunnostyyppimerkki 0x%x"
87160 #, fuzzy
87161 #~| msgid "%<this%> may not be used in this context"
87162 #~ msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
87163 #~ msgstr "<this%>-sanaa ei voi käyttää tässä yhteydessä"
87165 #, fuzzy
87166 #~ msgid "invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
87167 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
87169 #, fuzzy
87170 #~ msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
87171 #~ msgstr "rajat määrittelemättömän taulukon epäkelpo käyttö"
87173 #, fuzzy
87174 #~ msgid "missing architecture name in 'arch' target %s"
87175 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
87177 #, fuzzy
87178 #~ msgid "unknown value %qs for 'arch' target %s"
87179 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
87181 #, fuzzy
87182 #~ msgid "invalid feature modifier %qs for 'arch' target %s"
87183 #~ msgstr "tiedostonimi puuttuu %qs:n jälkeen"
87185 #, fuzzy
87186 #~ msgid "missing cpu name in 'cpu' target %s"
87187 #~ msgstr "polku puuttuu %qs:n jälkeen"
87189 #, fuzzy
87190 #~ msgid "unknown value %qs for 'cpu' target %s"
87191 #~ msgstr "Tuntematon -mmacosx-version-min-arvo %qs"
87193 #, fuzzy
87194 #~| msgid "malformed #pragma builtin"
87195 #~ msgid "malformed target %s"
87196 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma %s%>, jätetään huomiotta"
87198 #, fuzzy
87199 #~ msgid "target %s %s=%s is not valid"
87200 #~ msgstr "Kohdehakemisto ”%s” ei ole kelvollinen hakemisto"
87202 #, fuzzy
87203 #~ msgid "target %s %qs is invalid"
87204 #~ msgstr "makefile-kohde puuttuu %qs:n jälkeen"
87206 #, fuzzy
87207 #~ msgid "devices natively supported:%s"
87208 #~ msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
87210 #, fuzzy
87211 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
87212 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
87214 #, fuzzy
87215 #~ msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
87216 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
87218 #, fuzzy
87219 #~ msgid "Intel MPX does not support x32"
87220 #~ msgstr "ISO C90 ei tue %<long long%> -tyyppiä"
87222 #, fuzzy
87223 #~ msgid "previous declaration of %D"
87224 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
87226 #~ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
87227 #~ msgstr "roskaa ilmaisun #pragma io_volatile lopussa"
87229 #, fuzzy
87230 #~ msgid "invalid coprocessor register range"
87231 #~ msgstr "Virheellinen välin loppu"
87233 #, fuzzy
87234 #~ msgid "invalid coprocessor register %qE"
87235 #~ msgstr "tallennusluokka %<register%> virheellinen funktiolle %qs"
87237 #, fuzzy
87238 #~ msgid "malformed coprocessor register"
87239 #~ msgstr "Apusuorittimen virhe"
87241 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
87242 #~ msgstr "roskaa ilmaisun pragma GCC coprocessor width lopussa"
87244 #, fuzzy
87245 #~ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
87246 #~ msgstr "tuntematon #pragma GCC coprocessor %E"
87248 #, fuzzy
87249 #~ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
87250 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma weak, jätetään huomiotta"
87252 #~ msgid "malformed #pragma call"
87253 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma call"
87255 #~ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
87256 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -mm voidaan antaa"
87258 #~ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
87259 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -ms ja -ml voidaan antaa"
87261 #~ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
87262 #~ msgstr "vain yksi valitsimita -mm ja -ml voidaan antaa"
87264 #~ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
87265 #~ msgstr "vai yksi valitsimista -ms ja -mtiny voidaan antaa"
87267 #~ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
87268 #~ msgstr "vain yksi valitsimista -mm ja -mtiny= voidaan antaa"
87270 #~ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
87271 #~ msgstr "valitsimella -mclip ei nykyisin ole vaikutusta ilman valitsinta -mminmax"
87273 #~ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
87274 #~ msgstr "valitsimen -mc= on oltava -mc=tiny, -mc=near, tai -mc=far"
87276 #, fuzzy
87277 #~ msgid "unconvertible operand %c %qs"
87278 #~ msgstr "ISO C++ kieltää muuttujan %qs esittelyn ilman tyyppiä"
87280 #~ msgid "interrupt function must have return type of void"
87281 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla on oltava void-paluutyyppi"
87283 #~ msgid "interrupt function must have no arguments"
87284 #~ msgstr "keskeytysfunktiolla ei saa olla argumentteja"
87286 #, fuzzy
87287 #~ msgid ""
87288 #~ "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n"
87289 #~ "%s"
87290 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
87292 #, fuzzy
87293 #~ msgid ""
87294 #~ "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n"
87295 #~ "%s"
87296 #~ msgstr "funktio-osoitinta käytetty laskutoimituksessa"
87298 #, fuzzy
87299 #~ msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
87300 #~ msgstr "jätetään #pragma %s %s huomiotta"
87302 #, fuzzy
87303 #~ msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
87304 #~ msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
87306 #, fuzzy
87307 #~ msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
87308 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
87310 #, fuzzy
87311 #~ msgid "%qs is not available in VLIW functions"
87312 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
87314 #, fuzzy
87315 #~ msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
87316 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
87318 #, fuzzy
87319 #~ msgid "too few arguments to %qE"
87320 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qE"
87322 #, fuzzy
87323 #~ msgid "argument %d of %qE must be an address"
87324 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
87326 #, fuzzy
87327 #~ msgid "unexpected %d byte cop instruction"
87328 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
87330 #, fuzzy
87331 #~ msgid "not support -fpic"
87332 #~ msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
87334 #, fuzzy
87335 #~ msgid "stabs debug format not supported"
87336 #~ msgstr "Tuota vianjäljitystietoja laajennetussa STABS-muodossa"
87338 #, fuzzy
87339 #~ msgid "%s only accepts %d arguments"
87340 #~ msgstr "%q+D sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
87342 #, fuzzy
87343 #~ msgid "%s only accepts 1 argument"
87344 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
87346 #, fuzzy
87347 #~ msgid "%s only accepts 2 arguments"
87348 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
87350 #, fuzzy
87351 #~ msgid "not configured for SPE ABI"
87352 #~ msgstr "31-bittinen ABI"
87354 #, fuzzy
87355 #~ msgid "not configured for SPE instruction set"
87356 #~ msgstr "Käytä PowerPC-64 -käskykantaa"
87358 #, fuzzy
87359 #~ msgid "SPE not supported in this target"
87360 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
87362 #, fuzzy
87363 #~ msgid "-mcrypto requires -maltivec"
87364 #~ msgstr "--stat vaatii tiedostonimiä"
87366 #, fuzzy
87367 #~| msgid "--resource requires -o"
87368 #~ msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
87369 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87371 #, fuzzy
87372 #~| msgid "--resource requires -o"
87373 #~ msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
87374 #~ msgstr "-mvsx ja -mpaired ovat yhteensopimattomat"
87376 #, fuzzy
87377 #~| msgid "--resource requires -o"
87378 #~ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
87379 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87381 #, fuzzy
87382 #~| msgid "--resource requires -o"
87383 #~ msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
87384 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87386 #, fuzzy
87387 #~ msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
87388 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87390 #, fuzzy
87391 #~| msgid "--resource requires -o"
87392 #~ msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
87393 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
87395 #, fuzzy
87396 #~| msgid "--resource requires -o"
87397 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
87398 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
87400 #, fuzzy
87401 #~| msgid "--resource requires -o"
87402 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
87403 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87405 #, fuzzy
87406 #~| msgid "--resource requires -o"
87407 #~ msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
87408 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87410 #, fuzzy
87411 #~| msgid "--resource requires -o"
87412 #~ msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
87413 #~ msgstr "operaattori ”defined” vaatii tunnisteen"
87415 #, fuzzy
87416 #~| msgid "--resource requires -o"
87417 #~ msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
87418 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87420 #, fuzzy
87421 #~| msgid "--resource requires -o"
87422 #~ msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
87423 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87425 #, fuzzy
87426 #~ msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
87427 #~ msgstr "kokonaislukuargumentti %s ei kelpaa"
87429 #, fuzzy
87430 #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
87431 #~ msgstr "argumentin 2 on oltava 5-bittinen etumerkitön literaali"
87433 #, fuzzy
87434 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
87435 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentin pitää olla vakio"
87437 #, fuzzy
87438 #~ msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
87439 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti on rajojen ulkopuolella"
87441 #, fuzzy
87442 #~ msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
87443 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87445 #, fuzzy
87446 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
87447 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87449 #, fuzzy
87450 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
87451 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87453 #, fuzzy
87454 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
87455 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87457 #, fuzzy
87458 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
87459 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87461 #, fuzzy
87462 #~ msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
87463 #~ msgstr "sisäinen funktio %q+D esitelty ei-funktiona"
87465 #, fuzzy
87466 #~ msgid "64-bit SPE not supported"
87467 #~ msgstr "64-bittinen ABI ei ole tuettu ESA/390-tilassa"
87469 #, fuzzy
87470 #~ msgid "E500 and FPRs not supported"
87471 #~ msgstr "Ei ole tuettu"
87473 #, fuzzy
87474 #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
87475 #~ msgstr "-fpic ja -mapcs-reent ovat yhteensopimattomat"
87477 #, fuzzy
87478 #~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
87479 #~ msgstr "Toteuttamaton ext2-kirjaston funktio"
87481 #, fuzzy
87482 #~ msgid "Invalid builtin arguments"
87483 #~ msgstr "epäkelpo argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
87485 #, fuzzy
87486 #~ msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not"
87487 #~ msgstr "automaattimuuttuja %qE ei voi olla %<threadprivate%>"
87489 #, fuzzy
87490 #~| msgid "array subscript is not an integer"
87491 #~ msgid "start-index of array notation triplet is not an integer"
87492 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
87494 #, fuzzy
87495 #~| msgid "array subscript is not an integer"
87496 #~ msgid "length of array notation triplet is not an integer"
87497 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
87499 #, fuzzy
87500 #~| msgid "array subscript is not an integer"
87501 #~ msgid "stride of array notation triplet is not an integer"
87502 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
87504 #, fuzzy
87505 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
87506 #~ msgstr "%q+D:n esittely varjostaa sisäänrakennetun funktion"
87508 #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
87509 #~ msgstr "joustava taulukkojäsen muuten tyhjässä structissa"
87511 #, fuzzy
87512 #~ msgid "array notations cannot be used in declaration"
87513 #~ msgstr "%Hprototyypin esittely"
87515 #~ msgid "%E qualifier ignored on asm"
87516 #~ msgstr "%E-määre jätetty huomiotta asm-lauseessa"
87518 #, fuzzy
87519 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
87520 #~ msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
87521 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
87523 #, fuzzy
87524 #~| msgid "expected integer expression"
87525 #~ msgid "expected integer expression before ')'"
87526 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
87528 #, fuzzy
87529 #~ msgid "%qD is not a constant"
87530 #~ msgstr "argumentti %qd ei ole vakio"
87532 #, fuzzy
87533 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87534 #~ msgid "%<num_gangs%> value must be positive"
87535 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87537 #, fuzzy
87538 #~ msgid "expected %<tofrom%>"
87539 #~ msgstr "odotettiin %<,%> tai %<;%>"
87541 #, fuzzy
87542 #~| msgid "expected %<decltype%>"
87543 #~ msgid "expected %<scalar%>"
87544 #~ msgstr "Odotettiin skalaarialustuslauseketta kohdassa %C"
87546 #, fuzzy
87547 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87548 #~ msgid "%<num_workers%> value must be positive"
87549 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87551 #, fuzzy
87552 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87553 #~ msgid "%<%s%> value must be positive"
87554 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87556 #, fuzzy
87557 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87558 #~ msgid "%<tile%> value must be positive"
87559 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87561 #, fuzzy
87562 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87563 #~ msgid "%<vector_length%> value must be positive"
87564 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87566 #, fuzzy
87567 #~| msgid "invalid #pragma %s"
87568 #~ msgid "invalid pragma"
87569 #~ msgstr "virheellinen #pragma push_macro -direktiivi"
87571 #, fuzzy
87572 #~ msgid "%<#pragma acc routine%> %s"
87573 #~ msgstr "rekisteröidään ”%s” sekä pragmana että pragma-nimiavaruutena"
87575 #, fuzzy
87576 #~ msgid "_Cilk_for statement expected"
87577 #~ msgstr "%s-lausetta odotettiin kohdassa %L"
87579 #, fuzzy
87580 #~| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
87581 #~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
87582 #~ msgstr "odotettiin %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> tai %<max%>"
87584 #, fuzzy
87585 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
87586 #~ msgid "pragma simd must be inside a function"
87587 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
87589 #, fuzzy
87590 #~ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
87591 #~ msgstr "odotettiin merkkijonoa ilmaisun %<#pragma message%> jälkeen"
87593 #, fuzzy
87594 #~| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
87595 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
87596 #~ msgstr "%<#pragma%> ei ole sallittu täällä"
87598 #, fuzzy
87599 #~ msgid "expected %<:%> or numeral"
87600 #~ msgstr "odotettiin %<:%> tai %<...%>"
87602 #, fuzzy
87603 #~ msgid "expected array notation expression"
87604 #~ msgstr "odotettiin kokonaislukulauseketta"
87606 #, fuzzy
87607 #~ msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression"
87608 #~ msgstr "taulukon koko ei ole kokonaislukutyyppinen vakiolauseke"
87610 #~ msgid "return from incompatible pointer type"
87611 #~ msgstr "palautus yhteensopimattomasta osoitintyypistä"
87613 #~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
87614 #~ msgstr "palautus tekee osoittimesta kokonaisluvun ilman tyyppimuunnosta"
87616 #~ msgid "char-array initialized from wide string"
87617 #~ msgstr "merkkitaulukon alustus leveästä merkkijonosta"
87619 #~ msgid "wide character array initialized from non-wide string"
87620 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäleveästä merkkijonosta"
87622 #~ msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
87623 #~ msgstr "leveän merkkitaulukon alustus epäyhteensopivasta leveästä merkkijonosta"
87625 #, fuzzy
87626 #~ msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
87627 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
87629 #~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
87630 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla implisiittistä epätriviaalia hajotinta"
87632 #, fuzzy
87633 #~ msgid "%q#D inherited from %qT"
87634 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy %qT-tyypistä"
87636 #, fuzzy
87637 #~ msgid "with %q+#D"
87638 #~ msgstr "  %q+#D"
87640 # semi-fuzzy
87641 #, fuzzy
87642 #~ msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
87643 #~ msgstr "ei-staattista datajäsentä %q+D käytetty virheellisesti"
87645 #, fuzzy
87646 #~| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
87647 #~ msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
87648 #~ msgstr "%q+D:lla ei voi olla viitetyyppiä %qT, koska se on unionin jäsen"
87650 #, fuzzy
87651 #~ msgid "declaration of %q#D"
87652 #~ msgstr "esittelyssä %q+D"
87654 #, fuzzy
87655 #~ msgid "array subscript out of bound"
87656 #~ msgstr "taulukon indeksi ei ole kokonaisluku"
87658 #, fuzzy
87659 #~ msgid "array notation cannot be used with function type"
87660 #~ msgstr "hajotin ei voi olla staattinen jäsenfunktio"
87662 #, fuzzy
87663 #~ msgid "from previous declaration %q+D"
87664 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
87666 #, fuzzy
87667 #~ msgid "function %qD redeclared as inline"
87668 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
87670 #, fuzzy
87671 #~ msgid "function %qD redeclared with attribute noinline"
87672 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
87674 #, fuzzy
87675 #~| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
87676 #~ msgid "previous declaration of %qD was inline"
87677 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
87679 # Oletetaan että tämä on edellisen jatkoa.
87680 #, fuzzy
87681 #~| msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
87682 #~ msgid "previous declaration of namespace %qD here"
87683 #~ msgstr "%q+D:lla on edellinen esittely täällä"
87685 #~ msgid "non-static data member %qD has Java class type"
87686 #~ msgstr "ei-staattisella datajäsenellä %qD on Java-luokkatyyppi"
87688 #, fuzzy
87689 #~ msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
87690 #~ msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
87692 #~ msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
87693 #~ msgstr "%<signed%> tai %<unsigned%> virheellinen %qs:lle"
87695 #~ msgid "%<long%> invalid for %qs"
87696 #~ msgstr "%<long%> virheellinen %qs:lle"
87698 #~ msgid "%<short%> invalid for %qs"
87699 #~ msgstr "%<short%> virheellinen %qs:lle"
87701 #~ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
87702 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
87704 #, fuzzy
87705 #~ msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
87706 #~ msgstr "%<long%> tai %<short%> virheellinen %qs:lle"
87708 #, fuzzy
87709 #~ msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
87710 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> määritelty %qs:lle"
87712 #~ msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
87713 #~ msgstr "%<short%> tai %<long%> virheellinen %qs:lle"
87715 #~ msgid "parameter %qD has Java class type"
87716 #~ msgstr "parametrilla %qD on Java-luokkatyyppi"
87718 #, fuzzy
87719 #~ msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
87720 #~ msgstr "muunnnos void-tyypiksi ei koskaan käytä tyyppimuunnosoperaattoria"
87722 #~ msgid "previous declaration %q+D"
87723 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
87725 #, fuzzy
87726 #~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
87727 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
87729 #, fuzzy
87730 #~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
87731 #~ msgstr "Java-luokalla %qT ei voi olla hajotinta"
87733 #~ msgid "return type has Java class type %q#T"
87734 #~ msgstr "paluutyypillä on Java-luokkatyyppi %q#T"
87736 #, fuzzy
87737 #~ msgid "parameter %qD declared void"
87738 #~ msgstr "parametri %qD esitelty void-tyyppisenä"
87740 #~ msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
87741 #~ msgstr "prototyypille %q#D ei ole vastinetta luokassa %qT"
87743 #~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
87744 #~ msgstr "tyyppi %qT ei periydy luokasta %<java::lang::Throwable%>"
87746 #, fuzzy
87747 #~ msgid "%qD should never be overloaded"
87748 #~ msgstr "%qD:n osoite ei tule koskaan olemaan NULL"
87750 #, fuzzy
87751 #~ msgid "bad array initializer"
87752 #~ msgstr "ei-vakio taulukkoindeksi alustimessa"
87754 #, fuzzy
87755 #~| msgid "%qT is not a class type"
87756 #~ msgid "%qT isn%'t a valid Java class type"
87757 #~ msgstr "%qT ei ole luokkatyyppi"
87759 #, fuzzy
87760 #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
87761 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma GCC visibility%> lopussa"
87763 #, fuzzy
87764 #~ msgid "defaulted declaration %q+D"
87765 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
87767 #, fuzzy
87768 #~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
87769 #~ msgstr "C++:n sisäinen tietotyyppi %qT määritelty uudelleen"
87771 #~ msgid "invalid redeclaration of %q+D"
87772 #~ msgstr "%q+D:n virheellinen uudelleenesittely"
87774 #~ msgid "as %qD"
87775 #~ msgstr "nimellä %qD"
87777 #~ msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
87778 #~ msgstr "%q#D:n esittely C-kielen linkityksellä"
87780 #, fuzzy
87781 #~ msgid "previous external decl of %q#D"
87782 #~ msgstr "%q+D:n edellinen esittely"
87784 #, fuzzy
87785 #~ msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture"
87786 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa parametria"
87788 #, fuzzy
87789 #~ msgid "name lookup of %qD changed"
87790 #~ msgstr "Konenimen hakuvirhe"
87792 #, fuzzy
87793 #~ msgid "  using obsolete binding at %qD"
87794 #~ msgstr "käytetään virheellistä kenttää %qD"
87796 #, fuzzy
87797 #~ msgid "previous non-function declaration %q+#D"
87798 #~ msgstr "edellinen esittely %q+D"
87800 #, fuzzy
87801 #~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
87802 #~ msgstr "on ristiriidassa %q+#D:n edellisen esittelyn kanssa"
87804 #~ msgid "%qE does not have class type"
87805 #~ msgstr "%qE:lla ei ole luokkatyyppiä"
87807 #, fuzzy
87808 #~ msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
87809 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
87811 #, fuzzy
87812 #~| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
87813 #~ msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
87814 #~ msgstr "ISO C kieltää parametrien ennakkoesittelyn"
87816 #, fuzzy
87817 #~| msgid "expected identifier"
87818 #~ msgid "nested identifier required"
87819 #~ msgstr "’$’ tunnisteessa tai lukuarvossa"
87821 #, fuzzy
87822 #~| msgid "Enable multiply instructions"
87823 #~ msgid "empty introduction-list"
87824 #~ msgstr "[Tyhjä]"
87826 #, fuzzy
87827 #~ msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
87828 #~ msgstr "%Jvanhanmallinen funktiomäärittely"
87830 #, fuzzy
87831 #~ msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
87832 #~ msgstr "virheellinen määrittely"
87834 #, fuzzy
87835 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
87836 #~ msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
87837 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
87839 #, fuzzy
87840 #~| msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
87841 #~ msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
87842 #~ msgstr "#pragma GCC optimize ei ole sallittu funktioiden sisällä"
87844 #, fuzzy
87845 #~| msgid "Expected variable name at %C"
87846 #~ msgid "expected variable-name"
87847 #~ msgstr "Odotettiin muuttujanimeä kohdassa %C"
87849 #~ msgid "candidate is: %#D"
87850 #~ msgstr "ehdokas on: %#D"
87852 #, fuzzy
87853 #~ msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
87854 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
87856 #, fuzzy
87857 #~ msgid "provided for %q+D"
87858 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
87860 #, fuzzy
87861 #~ msgid "  overriding %q#D"
87862 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
87864 #, fuzzy
87865 #~ msgid "  overriding %q+#D"
87866 #~ msgstr "käyttämätön muuttuja %q+D"
87868 #, fuzzy
87869 #~ msgid "  overriding %q+#F"
87870 #~ msgstr " ehdokas 1: %q+#F"
87872 #~ msgid "deleted function %q+D"
87873 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
87875 #, fuzzy
87876 #~ msgid "virtual function %q+D"
87877 #~ msgstr "poistettu funktio %q+D"
87879 #, fuzzy
87880 #~| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
87881 #~ msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
87882 #~ msgstr "%<num_threads%>-arvon on oltava positiivinen"
87884 #~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
87885 #~ msgstr "%qE on vanhentunut; g++:n vtable'it ovat nyt oletusarvoisesti COM-yhteensopivia"
87887 #~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
87888 #~ msgstr "vertailu merkkijonoliteraaliin johtaa määrittelemättömään toimintaan"
87890 #~ msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
87891 #~ msgstr "virheellinen loogisen lausekkeen käyttö operandina %<operator--%>:lle"
87893 #~ msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
87894 #~ msgstr "ei voi muuntaa tyypistä %1$qT tyyppiin %2$qT %4$qD:n argumentiksi %3$qP"
87896 #, fuzzy
87897 #~ msgid "reference to non-lvalue returned"
87898 #~ msgstr "palautettu viittaus paikalliseen muuttujaan %q+D"
87900 #~ msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
87901 #~ msgstr "arvo return-lauseelle funktiossa, jonka paluutyyppi on ”void”"
87903 #, fuzzy
87904 #~ msgid "\t%#D"
87905 #~ msgstr "%d/%d"
87907 #~ msgid "int-array initialized from non-wide string"
87908 #~ msgstr "int-taulukko alustettu epäleveästä merkkijonosta"
87910 #~ msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
87911 #~ msgstr "int-taulukko alustettu yhteensopimattomasta leveästä merkkijonosta"
87913 #, fuzzy
87914 #~| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
87915 #~ msgid "Function name %qs not allowed at %C"
87916 #~ msgstr "Sitomisnimeä ei ole sallittu BIND(C):ssä kohdassa %C"
87918 #, fuzzy
87919 #~ msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
87920 #~ msgstr "Odottamatonta roskaa ELSE IF -lauseen jälkeen kohdassa %C"
87922 #, fuzzy
87923 #~ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
87924 #~ msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
87926 #, fuzzy
87927 #~ msgid "%s attribute with %s attribute in %qs at %L"
87928 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
87930 #, fuzzy
87931 #~ msgid "bad method signature"
87932 #~ msgstr "(Viestien ilman täsmäävää metodisignatuuria"
87934 #, fuzzy
87935 #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
87936 #~ msgstr "Kaksoiskappale-%s-attribuutti määritelty kohdassa %L"
87938 #~ msgid "abstract method in non-abstract class"
87939 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
87941 #~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
87942 #~ msgstr "ei-staattinen metodi %q+D korvaa staattisen metodin"
87944 #~ msgid "%q+D used prior to declaration"
87945 #~ msgstr "%q+D:a käytetty ennen esittelyä"
87947 #, fuzzy
87948 #~ msgid "invokestatic on abstract method"
87949 #~ msgstr "abstrakti metodi ei-abstraktissa luokassa"
87951 #, fuzzy
87952 #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
87953 #~ msgstr "%s: allekirjoitussivua ei voi kirjoittaa"
87955 #, fuzzy
87956 #~ msgid "invalid PC in line number table"
87957 #~ msgstr "virheellinen aloitusrivin numero: %s"
87959 #, fuzzy
87960 #~ msgid "unrecognized wide sub-instruction"
87961 #~ msgstr "tunnistamaton osoite"
87963 #~ msgid "bad string constant"
87964 #~ msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
87966 #, fuzzy
87967 #~ msgid "cannot find file for class %s"
87968 #~ msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
87970 #, fuzzy
87971 #~ msgid "not a valid Java .class file"
87972 #~ msgstr "Ei kelvollinen Javan .class-tiedosto.\n"
87974 #, fuzzy
87975 #~ msgid "error while parsing constant pool"
87976 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
87978 #~ msgid "error while parsing fields"
87979 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä kenttiä"
87981 #~ msgid "error while parsing methods"
87982 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja"
87984 #, fuzzy
87985 #~ msgid "error while parsing final attributes"
87986 #~ msgstr "virhe jäsennettäessä metodeja\n"
87988 #~ msgid "bad zip/jar file %s"
87989 #~ msgstr "virheellinen zip/jar-tiedosto %s"
87991 #~ msgid "error while reading %s from zip file"
87992 #~ msgstr "virhe luettaessa %s zip-tiedostosta"
87994 #~ msgid "--resource requires -o"
87995 #~ msgstr "valitsin --resource vaatii valitsimen -o"
87997 #~ msgid "cannot create temporary file"
87998 #~ msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa"
88000 #, fuzzy
88001 #~ msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
88002 #~ msgstr "-fexcess-precision=standard C++-kielelle"
88004 #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
88005 #~ msgstr "sisäinen virhe - virheellinen Utf8-nimi"
88007 #~ msgid "junk at end of signature string"
88008 #~ msgstr "roskaa signatuurimerkkijonon lopussa"
88010 #~ msgid "verification failed: %s"
88011 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui: %s"
88013 #~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
88014 #~ msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
88016 #~ msgid "invalid %%S value"
88017 #~ msgstr "virheellinen %%S-arvo"
88019 #~ msgid "Error:"
88020 #~ msgstr "Virhe:"
88022 #, fuzzy
88023 #~ msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
88024 #~ msgstr "Noudata ISO 1998 C++ -standardia GNU-laajennoksineen ja"
88026 #, fuzzy
88027 #~ msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions"
88028 #~ msgstr "Käytä SmartMIPS-käskyjä"
88030 #~ msgid "Use big-endian byte order"
88031 #~ msgstr "Käytä big-endian-tavujärjestystä"
88033 #~ msgid "Use little-endian byte order"
88034 #~ msgstr "Käytä little-endian-tavujärjestystä"
88036 #, fuzzy
88037 #~ msgid "expected integer or boolean type"
88038 #~ msgstr "vektoriylivuoto lausekkeessa"
88040 #~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
88041 #~ msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
88043 #, fuzzy
88044 #~ msgid "-fsanitize-recover=address is not supported"
88045 #~ msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
88047 #, fuzzy
88048 #~ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
88049 #~ msgstr "%J%qD sallii vain nolla tai kaksi argumenttia"
88051 #, fuzzy
88052 #~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>"
88053 #~ msgstr "funktiolle %2$qE annettu argumentin %1$d tyyppi on yhteensopimaton"
88055 #, fuzzy
88056 #~ msgid "unrecognizable argument of option -foffload-abi"
88057 #~ msgstr "tuntematon komentorivivalitsin ”%s”"
88059 #, fuzzy
88060 #~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
88061 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
88063 #~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
88064 #~ msgstr "%<%s %E%> esitelty parametriluettelon sisällä"
88066 #~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
88067 #~ msgstr "nimetön %s esitelty parametriluettelon sisällä"
88069 #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
88070 #~ msgstr "näkyvyysalue on vain tämä määrittely tai esittely, mikä ei todennäköisesti ole sitä, mitä halusit"
88072 #~ msgid "  initializing argument %P of %q+D"
88073 #~ msgstr "  alustettaessa funktion %2$q+D argumenttia %1$P"
88075 #, fuzzy
88076 #~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
88077 #~ msgstr "alustinalkio ei ole vakiolauseke"
88079 #, fuzzy
88080 #~ msgid "variable %q+D set but not used"
88081 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
88083 #~ msgid "jump to label %q+D"
88084 #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
88086 #, fuzzy
88087 #~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
88088 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<complex%> esittelymääritteissä"
88090 #~ msgid "size of array %qs is too large"
88091 #~ msgstr "taulukon %qs koko on liian suuri"
88093 #~ msgid "no previous declaration for %q+D"
88094 #~ msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
88096 #, fuzzy
88097 #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
88098 #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
88100 #~ msgid "%q+D declared here"
88101 #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
88103 #, fuzzy
88104 #~ msgid "previous declaration %q+#D"
88105 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
88107 #, fuzzy
88108 #~ msgid "%qD is not an enumerator-name"
88109 #~ msgstr "%qD ei ole nimiavaruuden nimi"
88111 #~ msgid "declaration of %q+#D"
88112 #~ msgstr "%q+#D:n esittely"
88114 #~ msgid "\t%+#D"
88115 #~ msgstr "\t%+#D"
88117 #, fuzzy
88118 #~ msgid "%q+D has incomplete type"
88119 #~ msgstr "%qD on vaillinaista tyyppiä"
88121 #~ msgid "Error count reached limit of %d."
88122 #~ msgstr "Virhelaskuri tavoitti rajan %d."
88124 #, fuzzy
88125 #~| msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
88126 #~ msgid "Unexpected %s statement in verify_st_order() at %C"
88127 #~ msgstr "Odottamaton %s-lause MODULE-lohkossa kohdassa %C"
88129 #, fuzzy
88130 #~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
88131 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
88133 #, fuzzy
88134 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
88135 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
88137 #, fuzzy
88138 #~ msgid "%s:%d: Invalid state file; "
88139 #~ msgstr "%s: virheellinen tiedoston nimi: %s\n"
88141 #, fuzzy
88142 #~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
88143 #~ msgstr "Odottamaton tyyppi kohteessa truthvalue_conversion"
88145 #, fuzzy
88146 #~ msgid "output error when writing state file %s [%s]"
88147 #~ msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa tiedostoa ”%s”: %s\n"
88149 #, fuzzy
88150 #~ msgid "failed to close state file %s [%s]"
88151 #~ msgstr "%s: Tulostetiedoston %s sulkeminen epäonnistui\n"
88153 #~ msgid "pex_init failed"
88154 #~ msgstr "pex_init epäonnistui"
88156 #~ msgid "can't get program status"
88157 #~ msgstr "ohjelman tilaa ei saada"
88159 #, fuzzy
88160 #~ msgid "could not write to temporary file %s"
88161 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
88163 #~ msgid "fopen: %s"
88164 #~ msgstr "fopen: %s"
88166 #~ msgid "enabled by default"
88167 #~ msgstr "oletusarvoisesti käytössä"
88169 #~ msgid "out of memory"
88170 #~ msgstr "muisti lopussa"
88172 #~ msgid "<unnamed-signed:"
88173 #~ msgstr "<nimetön-etumerkillinen:"
88175 #~ msgid "-mvsx used with little endian code"
88176 #~ msgstr "-mvsx:ää käytetty little-endian-koodissa"
88178 #, fuzzy
88179 #~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
88180 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
88182 #~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
88183 #~ msgstr "Käytä little-endian-muotoa muotoilemattomille tiedostoille"
88185 #~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
88186 #~ msgstr "Käännä kaikki ohjelmayksiköt kerralla ja tarkasta kaikki rajapinnat"
88188 #, fuzzy
88189 #~ msgid "Disable partioning and streaming"
88190 #~ msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
88192 #, fuzzy
88193 #~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
88194 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
88196 #, fuzzy
88197 #~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
88198 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
88200 #, fuzzy
88201 #~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
88202 #~ msgstr "tallennusluokka annettu tietueen kentälle %qs"
88204 #, fuzzy
88205 #~ msgid "type of mismatching field declared here"
88206 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
88208 #~ msgid "unrecognized command line option \"%s\""
88209 #~ msgstr "tunnistamaton komentorivivalitsin ”%s”"
88211 #, fuzzy
88212 #~ msgid "static chain in indirect gimple call"
88213 #~ msgstr "virheellinen versionumero ”%s”"
88215 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
88216 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
88218 #~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
88219 #~ msgstr "%qD on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
88221 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
88222 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
88224 #~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
88225 #~ msgstr "%qE on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
88227 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
88228 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d): %s"
88230 #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
88231 #~ msgstr "tyyppi on vanhentunut (esitelty kohdassa %s:%d)"
88233 #, fuzzy
88234 #~ msgid "transaction_wrap argument is not a function"
88235 #~ msgstr "puhdistusargumentti ei ole funktio"
88237 #~ msgid "function profiling"
88238 #~ msgstr "funktioprofilointi"
88240 #, fuzzy
88241 #~ msgid "LCFI labels have already been deferred"
88242 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
88244 #, fuzzy
88245 #~ msgid "LM label has already been deferred"
88246 #~ msgstr "%qD on jo määritelty"
88248 #, fuzzy
88249 #~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
88250 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
88252 #, fuzzy
88253 #~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
88254 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
88256 #, fuzzy
88257 #~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
88258 #~ msgstr "pyydetty kohdistus ei ole vakio"
88260 #~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
88261 #~ msgstr "tarpeeton %<__thread%> tyhjässä esittelyssä"
88263 #~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
88264 #~ msgstr "taulukon %qE kokoa ei voida määrittää"
88266 #~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
88267 #~ msgstr "taulukon kokoa ei voida määrittää"
88269 #~ msgid "variable length array %qE is used"
88270 #~ msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa %qE"
88272 #~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
88273 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<__thread%>:ksi"
88275 #~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
88276 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen kasvatus"
88278 #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
88279 #~ msgstr "tuntemattomaan rakenteeseen osoittavan osoittimen vähennys"
88281 #~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
88282 #~ msgstr "C-funktion %q#D esittely on ristiriidassa"
88284 #, fuzzy
88285 #~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
88286 #~ msgstr "%J%qD:lle ei ole aiempaa esittelyä"
88288 #~ msgid "after previous declaration %q+D"
88289 #~ msgstr "%q+D:n edellisen esittelyn jälkeen"
88291 #~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
88292 #~ msgstr "%q+D: näkyvyysattribuuttia ei oteta huomioon koska se"
88294 #~ msgid "conflicts with previous declaration here"
88295 #~ msgstr "on ristiriidassa edelliseen tässä olevan esittelyn kanssa"
88297 #, fuzzy
88298 #~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
88299 #~ msgstr "taulukko alustetaan muuttuvasta taulukkolausekkeesta"
88301 #, fuzzy
88302 #~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
88303 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
88305 #, fuzzy
88306 #~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type"
88307 #~ msgstr "%qs esitelty taulukon palauttavan funktiona"
88309 #, fuzzy
88310 #~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
88311 #~ msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
88313 #~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
88314 #~ msgstr "alustamaton jäsen %qD %<const%>-tyyppillä %qT"
88316 #, fuzzy
88317 #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
88318 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
88320 #, fuzzy
88321 #~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
88322 #~ msgstr "alustamaton const-jäsen %qD"
88324 #, fuzzy
88325 #~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
88326 #~ msgstr "%<for%>-silmukan alkuesittelyt ovat sallittuja vain C99-tilassa"
88328 #, fuzzy
88329 #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
88330 #~ msgstr "%qs:n esittely taulukollisena tyhjiä alkioita"
88332 #~ msgid "%s %+#T"
88333 #~ msgstr "%s %+#T"
88335 #~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
88336 #~ msgstr "ei-staattisen datajäsenen %q+D virheellinen käyttö"
88338 #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
88339 #~ msgstr "taulukoita ei voi alustaa tätä syntaksia käyttäen"
88341 #~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
88342 #~ msgstr "kääntäjänsisäisen ”%2$s”-funktion argumentin ”%1$s” kohdassa %3$L on oltava ei-perityn tyyppinen"
88344 #~ msgid "Expected ',' at %C"
88345 #~ msgstr "Odotettiin ”,” kohdassa %C"
88347 #~ msgid "Internal Error at (1):"
88348 #~ msgstr "Sisäinen virhe kohdassa (1):"
88350 #~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
88351 #~ msgstr "Symboli ”%s” kohdassa %C on jo ulkoinen symboli, joka ei ole COMMON"
88353 #, fuzzy
88354 #~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
88355 #~ msgstr "%<__builtin_expect%>-funktion toisen argumentin pitää olla vakio"
88357 #~ msgid "missing initializer"
88358 #~ msgstr "puuttuva alustin"
88360 #~ msgid ""
88361 #~ "Internal error: %s (program %s)\n"
88362 #~ "Please submit a full bug report.\n"
88363 #~ "See %s for instructions."
88364 #~ msgstr ""
88365 #~ "Sisäinen virhe: %s (ohjelma %s)\n"
88366 #~ "Tee yksityiskohtainen vikailmoitus.\n"
88367 #~ "Katso ohjeet osoitteesta %s."
88369 #~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
88370 #~ msgstr "  -combine                 Välitä kääntäjälle useita lähdetiedostoja kerralla\n"
88372 #~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
88373 #~ msgstr "  -V <versio>              Suorita gcc:n versio <versio>, jos asennettuna\n"
88375 #~ msgid "'-%c' option must have argument"
88376 #~ msgstr "”-%c”-valitsimelle on annettava argumentti"
88378 #~ msgid "couldn't run '%s': %s"
88379 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
88381 #, fuzzy
88382 #~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
88383 #~ msgstr "komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s"
88385 #, fuzzy
88386 #~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
88387 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
88389 #, fuzzy
88390 #~ msgid "invalid LTO mode"
88391 #~ msgstr "virheellinen %%L-arvo"
88393 #~ msgid ""
88394 #~ "\n"
88395 #~ "Execution times (seconds)\n"
88396 #~ msgstr ""
88397 #~ "\n"
88398 #~ "Suoritusajat (sekuntia)\n"
88400 #~ msgid "invalid %%c value"
88401 #~ msgstr "virheellinen %%c-arvo"
88403 #, fuzzy
88404 #~ msgid "argument to '%s' missing"
88405 #~ msgstr "aliasargumentti ei ole merkkijono"
88407 #, fuzzy
88408 #~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type"
88409 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
88411 #, fuzzy
88412 #~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L"
88413 #~ msgstr "tyhjä esittely"
88415 #~ msgid "Out of memory"
88416 #~ msgstr "Muisti lopussa"
88418 #~ msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
88419 #~ msgstr "ax ; {int $0x80 | syscall"
88421 #~ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
88422 #~ msgstr "Varoita C++:n rakenteista, joilla on eri merkitys ISO C++ 1998- ja ISO C++ 200x -standardeissa"
88424 #~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
88425 #~ msgstr "Tulosta suoritettavan tiedoston tarkistussumma PCH-kelpoisuuden tarkistamiseksi, ja lopeta"
88427 #~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
88428 #~ msgstr "Kiinnitä huomiota ”inline”-avainsanaan"
88430 #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
88431 #~ msgstr "%<__builtin_args_info%>-funktion argumentti puuttuu"
88433 #, fuzzy
88434 #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
88435 #~ msgstr "%J%qD:n esittely varjostaa globaalia esittelyä"
88437 #~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
88438 #~ msgstr "muotoilun %s tyypin pitäisi olla %<%T%s%>, mutta argumentti %d on tyyppiä %qT"
88440 #~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
88441 #~ msgstr "Objective-C-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
88443 #~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
88444 #~ msgstr "Objective-C++-jäsennin ei tue -dy-valitsinta, jätetään se huomiotta"
88446 #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
88447 #~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
88449 #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
88450 #~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) ei ole tuettu tällä kohteella"
88452 #~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
88453 #~ msgstr "#pragma extern_prefix ei ole tuettu tällä kohteella"
88455 #~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
88456 #~ msgstr "#pragma GCC diagnostic ei ole sallittu funktion sisällä"
88458 #, fuzzy
88459 #~ msgid "edge points to same body alias:"
88460 #~ msgstr "tyhjä esittely"
88462 #, fuzzy
88463 #~ msgid "no coverage for function %qE found"
88464 #~ msgstr "epäkelpo tallennusluokka funktiolle %qs"
88466 #, fuzzy
88467 #~ msgid "can't seek PCH file: %m"
88468 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
88470 #, fuzzy
88471 #~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
88472 #~ msgstr "pyydetty tasaus ei ole vakio"
88474 #, fuzzy
88475 #~ msgid "type mismatch in binary truth expression"
88476 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
88478 #, fuzzy
88479 #~ msgid "invalid GIMPLE statement"
88480 #~ msgstr "epäkelpo lvalue asm-lauseessa"
88482 #, fuzzy
88483 #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
88484 #~ msgstr "%J#pragma weak %qD -ilmaisun soveltaminen ensimmäisen käytön jälkeen käyttäytyy määrittelemättömästi"
88486 #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
88487 #~ msgstr "virheellinen ABI-valitsin: -mabi=%s"
88489 #~ msgid "Thumb-2 iWMMXt"
88490 #~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
88492 #~ msgid "vector permutation (%d %d)"
88493 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d)"
88495 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
88496 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d)"
88498 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
88499 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
88501 #~ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
88502 #~ msgstr "vektoripermutaatio (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
88504 #, fuzzy
88505 #~ msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
88506 #~ msgstr "%Jlohkoattribuutteja ei tueta tälle kohteelle"
88508 #, fuzzy
88509 #~ msgid "frame size of function %qs is "
88510 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
88512 #, fuzzy
88513 #~ msgid "repeated using declaration %q+D"
88514 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
88516 #, fuzzy
88517 #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
88518 #~ msgstr "%J%qD:n lohko on ristiriidassa edellisen esittelyn kanssa"
88520 #~ msgid "continue statement not within loop or switch"
88521 #~ msgstr "continue-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
88523 #, fuzzy
88524 #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
88525 #~ msgstr "tyyppimääreet jätetään huomiotta funktion paluutyypissä"
88527 #, fuzzy
88528 #~ msgid "mangling new-expression"
88529 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
88531 #~ msgid "%<::%E%> %s"
88532 #~ msgstr "%<::%E%> %s"
88534 #~ msgid "%qE %s"
88535 #~ msgstr "%qE %s"
88537 #~ msgid "parameter %q#D is not of literal type"
88538 #~ msgstr "parametri %q#D ei ole literaalityyppiä"
88540 #~ msgid "at this point in file"
88541 #~ msgstr "tässä kohdassa tiedostoa"
88543 #, fuzzy
88544 #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
88545 #~ msgstr "funktio on ehkä mahdollinen ehdokas %qs-muotoiluattribuutille"
88547 #~ msgid "assignment of read-only data-member %qD"
88548 #~ msgstr "vain-luku-datajäseneen %qD sijoitus"
88550 #, fuzzy
88551 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD"
88552 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
88554 #, fuzzy
88555 #~ msgid "increment of read-only data-member %qD"
88556 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD kasvatus"
88558 #, fuzzy
88559 #~ msgid "decrement of read-only data-member %qD"
88560 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qD vähennys"
88562 #, fuzzy
88563 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD"
88564 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun muuttujaan %qD"
88566 #, fuzzy
88567 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD"
88568 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
88570 #, fuzzy
88571 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD"
88572 #~ msgstr "sijoitus kirjoitussuojattuun jäseneen %qD"
88574 #, fuzzy
88575 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD"
88576 #~ msgstr "kirjoitussuojatun muuttujan %qs sijoitus"
88578 #, fuzzy
88579 #~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE"
88580 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
88582 #~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
88583 #~ msgstr "elf32_getshdr() epäonnistui: %s"
88585 #~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
88586 #~ msgstr "elf64_getshdr() epäonnistui: %s"
88588 #, fuzzy
88589 #~ msgid "could not open ELF file: %s"
88590 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
88592 #, fuzzy
88593 #~ msgid "could not seek in archive"
88594 #~ msgstr "%s: ei voida avata PCH-tiedostoa: %m\n"
88596 #, fuzzy
88597 #~ msgid "elf_getscn() failed: %s"
88598 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
88600 #, fuzzy
88601 #~ msgid "elf_update() failed: %s"
88602 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
88604 #, fuzzy
88605 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
88606 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
88608 #, fuzzy
88609 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
88610 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
88612 #, fuzzy
88613 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
88614 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
88616 #, fuzzy
88617 #~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
88618 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
88620 #, fuzzy
88621 #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
88622 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
88624 #, fuzzy
88625 #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
88626 #~ msgstr "väärinmuodostettu %<#pragma pack%> - jätetään huomiotta"
88628 #, fuzzy
88629 #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
88630 #~ msgstr "puuttuva %<(%> ilmaisun %<#pragma pack%> jälkeen - jätetään huomiotta"
88632 #, fuzzy
88633 #~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
88634 #~ msgstr "roskaa ilmaisun %<#pragma pack%> lopussa"
88636 #, fuzzy
88637 #~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
88638 #~ msgstr "kirjoitussuojatun jäsenen %qs sijoitus"
88640 #, fuzzy
88641 #~ msgid "%s of read-only location %qE"
88642 #~ msgstr "kirjoitussuojatun sijainnin sijoitus"
88644 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
88645 #~ msgstr "%s: käyttö '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ tiedosto ... ]'\n"
88647 #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
88648 #~ msgstr "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ tiedosto ... ]'\n"
88650 #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
88651 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedostoon \"%s\"\n"
88653 #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
88654 #~ msgstr "%s: varoitus: ei kirjoitusoikeuksia tiedoston \"%s\" sisältävään hakemistoon\n"
88656 #~ msgid "%Hduplicate label %qD"
88657 #~ msgstr "%Hnimikkeen %qD kaksoiskappale"
88659 #, fuzzy
88660 #~ msgid "%Jjump into statement expression"
88661 #~ msgstr "ylivuoto vakiolausekkeessa"
88663 #~ msgid "variable or field %qs declared void"
88664 #~ msgstr "muuttuja tai kenttä %qs esitelty tyhjäksi"
88666 #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
88667 #~ msgstr "%Jepäkelpo joustavan taulukkojäsenen sisältävän tietueen käyttö"
88669 #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
88670 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<double%> esittelymääritteissä"
88672 #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
88673 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<short%> esittelymääritteissä"
88675 #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88676 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88678 #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
88679 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<char%> esittelymääritteissä"
88681 #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
88682 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<float%> esittelymääritteissä"
88684 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88685 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88687 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88688 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88690 #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88691 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88693 #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
88694 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88696 #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88697 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88699 #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
88700 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<char%> esittelymääritteissä"
88702 #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
88703 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<float%> esittelymääritteissä"
88705 #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
88706 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<double%> esittelymääritteissä"
88708 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88709 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88711 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88712 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88714 #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88715 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88717 #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
88718 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<unsigned%> esittelymääritteissä"
88720 #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
88721 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88723 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88724 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88726 #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
88727 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<float%> esittelymääritteissä"
88729 #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
88730 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<double%> esittelymääritteissä"
88732 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88733 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88735 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88736 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88738 #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88739 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88741 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
88742 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88744 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88745 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88747 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
88748 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<float%> esittelymääritteissä"
88750 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
88751 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<double%> esittelymääritteissä"
88753 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88754 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88756 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88757 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88759 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88760 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88762 #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
88763 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88765 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88766 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88768 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88769 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88771 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88772 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88774 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88775 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88777 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
88778 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Fract%> esittelymääritteissä"
88780 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
88781 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Accum%> esittelymääritteissä"
88783 #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
88784 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<_Sat%> esittelymääritteissä"
88786 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
88787 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88789 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
88790 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Bool%> esittelymääritteissä"
88792 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
88793 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<void%> esittelymääritteissä"
88795 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
88796 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<float%> esittelymääritteissä"
88798 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
88799 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<double%> esittelymääritteissä"
88801 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
88802 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal32%> esittelymääritteissä"
88804 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
88805 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal64%> esittelymääritteissä"
88807 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
88808 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<_Decimal128%> esittelymääritteissä"
88810 #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88811 #~ msgstr "sekä %<long long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88813 #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88814 #~ msgstr "sekä %<long%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88816 #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88817 #~ msgstr "sekä %<short%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88819 #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88820 #~ msgstr "sekä %<signed%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88822 #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88823 #~ msgstr "sekä %<unsigned%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88825 #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88826 #~ msgstr "sekä %<complex%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88828 #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
88829 #~ msgstr "sekä %<_Sat%> että %<%s%> esittelymääritteissä"
88831 #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
88832 #~ msgstr "#pragma redefine_extname ei ole tuettu tällä kohteella"
88834 #~ msgid "%Hstatement with no effect"
88835 #~ msgstr "%Hlauseella ei ole vaikutusta"
88837 #, fuzzy
88838 #~ msgid "%H%s"
88839 #~ msgstr "%s"
88841 #~ msgid "%Hvalue computed is not used"
88842 #~ msgstr "%Hlaskettua arvoa ei käytetä"
88844 #, fuzzy
88845 #~ msgid "verify_memory_partitions failed"
88846 #~ msgstr "verify_flow_info epäonnistui"
88848 #, fuzzy
88849 #~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
88850 #~ msgstr "funktion määrittely esitelty %<register%>:ksi"
88852 #, fuzzy
88853 #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
88854 #~ msgstr "%J%qE-attribuutti soveltuu vain funktioihin"
88856 #~ msgid "`%s' attribute ignored"
88857 #~ msgstr "”%s”-attribuuttia ei huomioida"
88859 #~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
88860 #~ msgstr "%H%<long long long%> on liian pitkä GCC:lle"
88862 #, fuzzy
88863 #~ msgid "%H%qT is not a template"
88864 #~ msgstr "%J%qD on tavallisesti ei-staattinen funktio"
88866 #, fuzzy
88867 #~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
88868 #~ msgstr "break-lause silmukan tai switch-rakenteen ulkopuolella"
88870 #, fuzzy
88871 #~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
88872 #~ msgstr "break-lause ei ole silmukan tai switch-lauseen sisässä"
88874 #, fuzzy
88875 #~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
88876 #~ msgstr "continue-lause silmukan ulkopuolella"
88878 #, fuzzy
88879 #~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
88880 #~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
88882 #, fuzzy
88883 #~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
88884 #~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
88886 #, fuzzy
88887 #~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
88888 #~ msgstr "väärinmuodostettu #pragma GCC pch_preprocess, jätetään huomiotta"
88890 #~ msgid "%Hinvalid increment expression"
88891 #~ msgstr "%Hvirheellinen kasvatuslauseke"
88893 #, fuzzy
88894 #~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
88895 #~ msgstr "%qD esitelty extern-avainsanalla sisäkkäin"
88897 #~ msgid "%Hmissing increment expression"
88898 #~ msgstr "%Hpuuttuva kasvatuslauseke"
88900 #~ msgid "%-5d "
88901 #~ msgstr "%-5d"
88903 #~ msgid "      "
88904 #~ msgstr "      "
88906 #~ msgid "(%s "
88907 #~ msgstr "(%s "
88909 #~ msgid "%d"
88910 #~ msgstr "%d"
88912 #~ msgid ")"
88913 #~ msgstr ")"
88915 #~ msgid "("
88916 #~ msgstr "("
88918 #~ msgid "%s = "
88919 #~ msgstr "%s = "
88921 #, fuzzy
88922 #~ msgid "()"
88923 #~ msgstr "©"
88925 #~ msgid " %s "
88926 #~ msgstr " %s "
88928 #~ msgid " %% %s"
88929 #~ msgstr " %% %s "
88931 #~ msgid "''"
88932 #~ msgstr "''"
88934 #~ msgid "%s("
88935 #~ msgstr "%s("
88937 #~ msgid "%dH"
88938 #~ msgstr "%dH"
88940 #~ msgid "???"
88941 #~ msgstr "???"
88943 #~ msgid "%.2x"
88944 #~ msgstr "%.2x"
88946 #~ msgid "%s:"
88947 #~ msgstr "%s:"
88949 #~ msgid "%s["
88950 #~ msgstr "%s["
88952 #~ msgid "%s[["
88953 #~ msgstr "%s[["
88955 #, fuzzy
88956 #~ msgid " %s"
88957 #~ msgstr "%s"
88959 #, fuzzy
88960 #~ msgid "Formal namespace"
88961 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
88963 #, fuzzy
88964 #~ msgid " from namespace %s"
88965 #~ msgstr "%qD on nimiavaruus"
88967 #, fuzzy
88968 #~ msgid "%s,"
88969 #~ msgstr "%s"
88971 #~ msgid " %s("
88972 #~ msgstr " %s("
88974 #~ msgid "too few arguments to function %qs"
88975 #~ msgstr "liian vähän argumentteja funktiolle %qs"
88977 #~ msgid "%Hempty declaration"
88978 #~ msgstr "%Htyhjä esittely"
88980 #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
88981 #~ msgstr "%Hluetellun tyypin listan lopussa on pilkku"
88983 #~ msgid "comparison between signed and unsigned"
88984 #~ msgstr "etumerkillisen ja etumerkittömän välinen vertailu"
88986 #, fuzzy
88987 #~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
88988 #~ msgstr "GCC tukee vain %u-tasoisia sisäkkäisiä näkyvyysalueita"
88990 #, fuzzy
88991 #~ msgid "type mismatch in unary expression"
88992 #~ msgstr "ehtolausekkeessa on tyyppiristiriita"
88994 #, fuzzy
88995 #~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
88996 #~ msgstr "epäkelvot operandit binääriselle %s-operaatiolle"
88998 #, fuzzy
88999 #~ msgid "invalid operands in shift expression"
89000 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
89002 #, fuzzy
89003 #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
89004 #~ msgstr "void-lausekkeen epäkelpo käyttö"
89006 #, fuzzy
89007 #~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
89008 #~ msgstr "kentällä %qs on vaillinainen tyyppi"
89010 #~ msgid "%Hextra %<;%>"
89011 #~ msgstr "%Hylimääräinen %<;%>"
89013 #, fuzzy
89014 #~ msgid "%qD attribute ignored"
89015 #~ msgstr "%qs attribuuttia ei huomioida"
89017 #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
89018 #~ msgstr "abstrakti esittelijä staattinen tai sisältää tyyppimääreitä"
89020 #~ msgid "syntax error: cannot back up"
89021 #~ msgstr "syntaksivirhe: ei voida palata"
89023 #~ msgid "invalid %%Y value"
89024 #~ msgstr "virheellinen %%Y-arvo"
89026 #~ msgid "Make implicit function declarations an error"
89027 #~ msgstr "Käsittele implisiittiset funktioesittelyt virheinä"
89029 #, fuzzy
89030 #~ msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
89031 #~ msgstr "funktiota %<va_start%> käytetty funktiossa, jolla vain kiinteitä argumentteja"
89033 #~ msgid "this function may return with or without a value"
89034 #~ msgstr "tämä funktio voi palauttaa arvon tai jättää palauttamatta"
89036 #, fuzzy
89037 #~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
89038 #~ msgstr "%Jfunktio %qF ei voi koskaan olla avoin, koska se ei ehkä ole sidottu tähän käännösyksikköön"
89040 #, fuzzy
89041 #~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
89042 #~ msgstr "YYDEBUG ei määritelty käännöstä tehdessä, -dy jätetty huomiotta"
89044 #~ msgid "invalid lvalue in increment"
89045 #~ msgstr "epäkelpo lvalue lisäyksessä"
89047 #~ msgid "invalid lvalue in decrement"
89048 #~ msgstr "epäkelpo lvalue vähennyksessä"
89050 #~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
89051 #~ msgstr "epäkelpo lvalue unaarisessa %<&%>-operaatiossa"
89053 #~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
89054 #~ msgstr "GCC ei toteuta vielä kunnollisesti %<[*]%>-taulukkoesittelijöitä"
89056 #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
89057 #~ msgstr "-Wmissing-format-attribute jätetty huomiotta ilman valitsinta -Wformat"
89059 #~ msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once"
89060 #~ msgstr "Ilmaisuja #pragma GCC visibility push saa olla maksimissaan 16 kpl kerralla"